Commit 5debdfbe authored by Cyril 'kibi' Brulebois's avatar Cyril 'kibi' Brulebois
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/master' into stable

parents d1f05bc1 ef4a6dbb
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/doc/"
"es/>\n"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"install\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"install\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -16,20 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
#| " - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
#| " - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
#| " - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
#| " - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
#| " - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
#| " - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
#| " - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
#| " - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
......@@ -42,11 +32,18 @@ msgid ""
" - [[!traillink Why_is_Tor_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Conectarse_a_una_red|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Loguearse_en_portales_cautivos|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Ver_el_estado_y_los_circuitos_de_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Navegar_la_web_con_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Loguearse_en_portales_cautivos|anonymous_internet/"
"unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Ver_el_estado_y_los_circuitos_de_Tor|anonymous_internet/"
"tor_status]]\n"
" - [[!traillink Navegar_la_web_con_<span_class=\"application\""
">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatear_con_Pidgin_y_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
" - [[!traillink Enviar_emails_y_leer_noticias_con_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Compartir_archivos_con_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Intercambiar_Bitcoins_con_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink ¿Por_qué_es_lento_Tor?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
" - [[!traillink Enviar_emails_y_leer_noticias_con_<span_class=\""
"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Compartir_archivos_con_<span_class=\"application\""
">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Intercambiar_Bitcoins_con_<span_class=\"application\""
">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink ¿Por_qué_es_lento_Tor?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
"\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"tor_browser/es/>\n"
......@@ -199,9 +199,9 @@ msgstr ""
"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere"
msgstr "CIfrado HTTPS con HTTPS Everywhere\n"
msgstr "Cifrado HTTPS con HTTPS Everywhere"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -317,9 +317,9 @@ msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript"
msgstr "Protección contra los peligros de JavaScript\n"
msgstr "Protección contra los peligros de JavaScript"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -362,35 +362,45 @@ msgstr ""
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "Security level"
msgstr "Niveles de seguridad\n"
msgstr "Niveles de seguridad"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"You can change the security level of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
"Puedes utilizar el control deslizante de seguridad de <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
"para desactivar las funciones del navegador como equiibrio entre seguridad y usabilidad.\n"
"Por ejemplo, puedes utilizar el control deslizante de seguridad para desactivar JavaScript por completo.\n"
"Puedes cambiar el nivel de seguridad del <span class=\"application\">"
"Navegador Tor</span>\n"
"para desactivar las funciones del navegador como equiibrio entre seguridad y "
"usabilidad.\n"
"Por ejemplo, puedes fijar el nivel de seguridad en *El más seguro de todos* "
"para desactivar JavaScript por completo.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
"El nivel de seguridad está fijado en *Estándar* por defecto, que da la mejor "
"experiencia de uso."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"To change the security level, click on the [[!img security-level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] icon on the right of the address bar\n"
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr "Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y selecciona **Configuración de privacidad y seguridad**."
msgstr ""
"Para cambiar el nivel de seguridad, haz click en el icono [[!img security-"
"level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] a la derecha de la barra de direcciones\n"
"y selecciona\n"
"<span class=\"guilabel\">Configuración seguridad avanzada&hellip;</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 14:29+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"onionshare/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -52,46 +52,39 @@ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "Abre el explorador de <span class=\"application\">Archivos</span>."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Right click on a file or folder in the file browser and choose <span "
#| "class=\"guilabel\">Share via OnionShare</span>."
msgid ""
"Right-click (on Mac, click with two fingers) on the files or folders that "
"you want to share and choose <span class=\"guilabel\">Share via OnionShare</"
"span>. <span class=\"application\">OnionShare</span> starts."
msgstr ""
"Haz click en un archivo o carpeta en el explorador de archivos y elige <span "
"class=\"guilabel\">Compartir con OnionShare</span>."
"Haz click derecho (en Mac, click con dos dedos) en los archivos o carpetas "
"que quieres compartir y elige <span class=\"guilabel\">Compartir con "
"OnionShare</span>. <span class=\"application\">OnionShare</span> inicia."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "To share more files or folders, you can either:"
msgstr "Para compartir mas archivos o carpetas, también puedes:"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add more files, drag and drop them into the window of "
#| "<span class=\"application\">OnionShare</span>."
msgid ""
"Drag and drop them from the <span class=\"application\">Files</span> browser "
"onto <span class=\"application\">OnionShare</span>."
msgstr ""
"Si quieres agregar más archivos, arrástralos y suéltalos en la ventana de "
"<span class=\"application\">OnionShare</span>."
"Arrastrarlos y soltarlos desde el explorador de <span class=\"application\""
">Archivos</span> a la ventana de <span class=\"application\""
">OnionShare</span>."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
msgid ""
"Click the <span class=\"guilabel\">Add</span> button in <span class="
"\"application\">OnionShare</span>."
msgstr ""
"Para compartir archivos con <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
"Hacer click en el botón <span class=\"guilabel\">Agregar</span> en <span "
"class=\"application\">OnionShare</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>."
msgstr "Haz Click <span class=\"guilabel\">Encender el servidor</span>."
msgstr "Haz click en <span class=\"guilabel\">Comenzar a compartir</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -111,8 +104,8 @@ msgid ""
" When the files are available for sharing, an onion address appears at\n"
" the bottom of <span class=\"application\">OnionShare</span>.\n"
msgstr ""
" Cuando los archivos esten disponibles para compartir, una dirección onion "
"aparece en\n"
" Cuando los archivos estén disponibles para compartir, una dirección onion "
"aparece en\n"
" la parte de abajo de <span class=\"application\">OnionShare</span>.\n"
#. type: Plain text
......@@ -122,7 +115,7 @@ msgstr " [[!img onionshare.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Send this onion address to someone else, for example, by email."
msgstr " Envía esta dirección onion a alguien mas, por ejemplo, por correo."
msgstr "Envía esta dirección onion a alguien mas, por ejemplo, por correo."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -130,28 +123,26 @@ msgid ""
" The other person can download the files by visiting the onion address\n"
" in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr ""
" La otra persona podrá descargar los archivos visitando la dirección "
"onion\n"
" en el <span class=\"application\">Navegador Tor</span>.\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span "
#| "class=\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared "
#| "files are being accessed."
msgid ""
"<span class=\"application\">OnionShare</span> informs you when the files are "
"being accessed."
msgstr ""
"Ahora le puedes dar la dirección a cualquiera, por ejemplo por email. <span "
"class=\"application\">OnionShare</span> te informará cuando los archivos "
"compartidos se estén accediendo."
"<span class=\"application\">OnionShare</span> te informará cuando los "
"archivos estén siendo accedidos."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application or shut down Tails, the files are not shared anymore."
#, no-wrap
msgid ""
" The files are not shared anymore as soon as you close\n"
" <span class=\"application\">OnionShare</span> or shut down Tails.\n"
msgstr "Cuando cierres el programa <span class=\"application\">OnionShare</span> o apagues Tails los archivos se dejarán de compartir."
msgstr ""
" Los archivos se dejarán de compartir en cuanto cierres\n"
" <span class=\"application\">OnionShare</span> o apagues Tails.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -160,6 +151,10 @@ msgid ""
" <p>By default, the files can only be downloaded once. To allow more\n"
" than one download:</p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>Por defecto, los archivos pueden ser descargados una sola vez. Para "
"permitir\n"
" más de una descarga:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -173,6 +168,16 @@ msgid ""
" <li>Click <span class=\"button\">Save</span>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
" <ol>\n"
" <li>Haz click en el botón [[!img lib/emblem-system.png link=\"no\" class="
"\"symbolic\"\n"
" alt=\"Show site information\"]] para abrir la configuración de\n"
" <span class=\"application\">OnionShare</span>.</li>\n"
" <li>Deselecciona la opción <span class=\"guilabel\">Dejar de compartir "
"después de\n"
" la primera descarga</span>.</li>\n"
" <li>Haz click en <span class=\"button\">Guardar</span>.</li>\n"
" </ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-30 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"first_stepsindex/es/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -106,10 +106,9 @@ msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/logging_in.inline
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\">\n"
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -46,10 +46,11 @@ msgstr ""
"org/wiki/File:Captive_Portal.png\">AlexEng</a>):"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img captive-portal.png link=\"no\" alt=\"Welcome! Please enter your credentials to connect.\"]]"
#, no-wrap
msgid "[[!img captive-portal.png link=\"no\" alt=\"Welcome! Please enter your credentials to connect.\"]]\n"
msgstr "[[!img captive-portal.png link=\"no\" alt=\"¡Bienvenido! Por favor ingresa tus credenciales para conectarte.\"]]"
msgstr ""
"[[!img captive-portal.png link=\"no\" alt=\"¡Bienvenido! Por favor ingresa "
"tus credenciales para conectarte.\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-27 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Applet de OpenPGP\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-01 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-23 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"manage_passwords/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Manage passwords with KeePassXC\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Managing passwords using KeePassXC\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Administrar contraseñas con KeePassXC\"]]\n"
......@@ -57,23 +56,18 @@ msgid "<a id=\"create\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"create\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Create and save a password database\n"
#, no-wrap
msgid "Create and save a password database"
msgstr "Crea y guarda una base de datos de contraseñas\n"
msgstr "Crea y guarda una base de datos de contraseñas"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Follow these steps to create a new password database and save it in the "
#| "persistent volume for use in future working sessions."
msgid ""
"Follow these steps to create a new password database and save it in the "
"Persistent Storage for use in future working sessions."
msgstr ""
"Sigue estos pasos para crear una nueva base de datos de contraseñas y "
"guardarla en el volumen persistente para usarla en las siguientes sesiones "
"de trabajo."
"guardarla en el Almacenamiento Persistente para usarla en las siguientes "
"sesiones de trabajo."
#. type: Plain text
#, fuzzy
......@@ -154,10 +148,9 @@ msgid "<a id=\"restore\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"restore\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Restore and unlock the password database\n"
#, no-wrap
msgid "Restore and unlock the password database"
msgstr "Recupera y desbloquea la base de datos de contraseñas\n"
msgstr "Recupera y desbloquea la base de datos de contraseñas"
#. type: Plain text
#, fuzzy
......@@ -230,10 +223,10 @@ msgid "<a id=\"kbdx4\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"kbdx4\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Update the cryptographic parameters of your password database\n"
#, no-wrap
msgid "Update the cryptographic parameters of your password database"
msgstr "Actualiza los parámetros criptográficos de tu base de datos de contraseñas\n"
msgstr ""
"Actualiza los parámetros criptográficos de tu base de datos de contraseñas"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -280,10 +273,9 @@ msgid "<a id=\"migration\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"migration\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Migrating a password database from Tails 2.12 and earlier\n"
#, no-wrap
msgid "Migrating a password database from Tails 2.12 and earlier"
msgstr "Migrar una base de datos de Tails 2.12 o anterior\n"
msgstr "Migrar una base de datos de Tails 2.12 o anterior"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-12 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -178,10 +178,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "</div>\n"
#, no-wrap
msgid " </div>\n"
msgstr "</div>\n"
msgstr " </div>\n"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 22:54+0000\n"
"Last-Translator: julho <julho@riseup.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"accessibility/pt/>\n"
"Language: pt\n"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"alt=\"Menu de Acesso Universal com as seguintes opções (desabilitadas\n"
"por padrão): Alto contraste, Zoom, Texto grande, Leitor de tela, Teclado na "
"tela,\n"
"Visual Alters, Sticky Keys, Slow Keys, Bounce Keys, and Mouse Keys\"]]\n"
"Alertas Visuais, Sticky Keys, Slow Keys, Bounce Keys, e Mouse Keys\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:00+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"shutdown/es/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -62,10 +62,9 @@ msgstr ""
"Tails."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
#, no-wrap
msgid " <div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
msgstr " <div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -91,10 +90,9 @@ msgstr ""
"persistente|persistence/check_file_system]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "</div>\n"
#, no-wrap
msgid " </div>\n"
msgstr "</div>\n"
msgstr " </div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:00+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"welcome_screen/es/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -54,10 +54,9 @@ msgstr ""
"botón de <span class=\"button\">Start Tails</span>.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -92,15 +91,14 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "<a id=\"accessibility\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"additional\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"accessibility\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""