Commit addec83c authored by Tails translators's avatar Tails translators
Browse files

merge with main git using merge_canonical_changes.py.

wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.ar.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.ca.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.id.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pl.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.ru.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.sr_Latn.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.tr.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.zh.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.zh_TW.po: updating as wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.ar.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.ca.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.id.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.pl.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.ru.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.sr_Latn.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.tr.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.zh.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.zh_TW.po: updating as wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po has changed.
wiki/src/support.ar.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.ca.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.id.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.pl.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.ru.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.sr_Latn.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.tr.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.zh.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
wiki/src/support.zh_TW.po: updating as wiki/src/support.de.po has changed.
parents 645c53bc eda4beae
......@@ -4,15 +4,13 @@ All times are referenced in [[!wikipedia UTC]].
# 2020 Q4
* 2020-11-17: **Release 4.13** (Firefox 78.5, Thunderbird 78 -- anonym is the RM, intrigeri is the TR)
* 2020-11-19, 15:00: Fundraising team meeting
* 2020-11-26, 15:00: Accounting team meeting
* 2020-12-03, 15:00: Foundations Team / UX meeting
* 2020-12-15: **Release 4.14** (Firefox 78.6 — intrigeri is the RM)
* 2020-12-15: **Release 4.14** (Firefox 78.6 — intrigeri is the RM, anonym is the TR)
* 2020-12-15, 16:15: Accounting Team meeting
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Arabic <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -135,6 +135,42 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
......@@ -572,74 +608,6 @@ msgid ""
"acceptance&hellip;** button."
msgstr ""
msgid ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails includes the\n"
"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
"extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails enthält die\n"
"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>-"
"Erweiterung,\n"
"um E-Mails mit OpenPGP zu verschlüsseln und authentifizieren.\n"
#, fuzzy
msgid ""
"To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email "
"account, you can start the\n"
"<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
"class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
msgstr ""
"Um <span class=\"application\">Enigmail</span> für Ihren E-Mail Account "
"einzurichten, können Sie den\n"
"<span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> starten, in dem Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic "
"link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Enigmail-Assistent</span></span> wählen.\n"
msgid ""
"You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
"part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
msgstr ""
"Sie können mit dem <span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> "
"auch \n"
"einen zu Ihrer E-Mail-Adresse zugehörigen OpenPGP Schlüssel erstellen.\n"
msgid ""
"If you are new to OpenPGP, you can read the following guides on getting\n"
"started with encrypting emails using\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> and\n"
"<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
msgstr ""
"Wenn OpenPGP neu für Sie ist, können Sie die folgenden Anleitungen\n"
"lesen, um mit dem Verschlüsseln von E-Mails mit\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> und\n"
"<span class=\"application\">Enigmail</span> zu beginnen:\n"
msgid ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux/)"
msgstr ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email (englisch)](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux)"
msgid ""
"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/index.php/en/"
"user-manual/quick-start)"
msgstr ""
"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide (englisch)](https://www.enigmail.net/"
"index.php/en/user-manual/quick-start)"
#, fuzzy
#| msgid "Enhanced privacy with TorBirdy\n"
msgid "Enhanced privacy"
msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure an email account"
#~ msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
......@@ -655,6 +623,70 @@ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#~ msgid "OpenPGP encryption with Enigmail"
#~ msgstr "OpenPGP Verschlüsselung mit Enigmail\n"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails includes the\n"
#~ "<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
#~ "extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails enthält die\n"
#~ "<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>-"
#~ "Erweiterung,\n"
#~ "um E-Mails mit OpenPGP zu verschlüsseln und authentifizieren.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email "
#~ "account, you can start the\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
#~ "class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Um <span class=\"application\">Enigmail</span> für Ihren E-Mail Account "
#~ "einzurichten, können Sie den\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> starten, in dem "
#~ "Sie\n"
#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic "
#~ "link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Enigmail-Assistent</span></span> wählen.\n"
#~ msgid ""
#~ "You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
#~ "part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können mit dem <span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</"
#~ "span> auch \n"
#~ "einen zu Ihrer E-Mail-Adresse zugehörigen OpenPGP Schlüssel erstellen.\n"
#~ msgid ""
#~ "If you are new to OpenPGP, you can read the following guides on getting\n"
#~ "started with encrypting emails using\n"
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> and\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn OpenPGP neu für Sie ist, können Sie die folgenden Anleitungen\n"
#~ "lesen, um mit dem Verschlüsseln von E-Mails mit\n"
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> und\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail</span> zu beginnen:\n"
#~ msgid ""
#~ "[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
#~ "securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux/)"
#~ msgstr ""
#~ "[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email (englisch)]"
#~ "(https://securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux)"
#~ msgid ""
#~ "[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/index.php/"
#~ "en/user-manual/quick-start)"
#~ msgstr ""
#~ "[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide (englisch)](https://www.enigmail."
#~ "net/index.php/en/user-manual/quick-start)"
#~ msgid "<div class=\"caution\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"caution\">\n"
......@@ -662,6 +694,10 @@ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#~ msgid "<a id=\"torbirdy\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Enhanced privacy"
#~ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<a id=\"language\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 14:20+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -133,6 +133,42 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
......@@ -570,74 +606,6 @@ msgid ""
"acceptance&hellip;** button."
msgstr ""
msgid ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails includes the\n"
"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
"extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails enthält die\n"
"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>-"
"Erweiterung,\n"
"um E-Mails mit OpenPGP zu verschlüsseln und authentifizieren.\n"
#, fuzzy
msgid ""
"To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email "
"account, you can start the\n"
"<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
"class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
msgstr ""
"Um <span class=\"application\">Enigmail</span> für Ihren E-Mail Account "
"einzurichten, können Sie den\n"
"<span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> starten, in dem Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic "
"link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Enigmail-Assistent</span></span> wählen.\n"
msgid ""
"You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
"part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
msgstr ""
"Sie können mit dem <span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> "
"auch \n"
"einen zu Ihrer E-Mail-Adresse zugehörigen OpenPGP Schlüssel erstellen.\n"
msgid ""
"If you are new to OpenPGP, you can read the following guides on getting\n"
"started with encrypting emails using\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> and\n"
"<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
msgstr ""
"Wenn OpenPGP neu für Sie ist, können Sie die folgenden Anleitungen\n"
"lesen, um mit dem Verschlüsseln von E-Mails mit\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> und\n"
"<span class=\"application\">Enigmail</span> zu beginnen:\n"
msgid ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux/)"
msgstr ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email (englisch)](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux)"
msgid ""
"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/index.php/en/"
"user-manual/quick-start)"
msgstr ""
"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide (englisch)](https://www.enigmail.net/"
"index.php/en/user-manual/quick-start)"
#, fuzzy
#| msgid "Enhanced privacy with TorBirdy\n"
msgid "Enhanced privacy"
msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure an email account"
#~ msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
......@@ -653,6 +621,70 @@ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#~ msgid "OpenPGP encryption with Enigmail"
#~ msgstr "OpenPGP Verschlüsselung mit Enigmail\n"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails includes the\n"
#~ "<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
#~ "extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> in Tails enthält die\n"
#~ "<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>-"
#~ "Erweiterung,\n"
#~ "um E-Mails mit OpenPGP zu verschlüsseln und authentifizieren.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email "
#~ "account, you can start the\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
#~ "class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Um <span class=\"application\">Enigmail</span> für Ihren E-Mail Account "
#~ "einzurichten, können Sie den\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</span> starten, in dem "
#~ "Sie\n"
#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic "
#~ "link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Enigmail-Assistent</span></span> wählen.\n"
#~ msgid ""
#~ "You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
#~ "part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können mit dem <span class=\"application\">Enigmail-Assistenten</"
#~ "span> auch \n"
#~ "einen zu Ihrer E-Mail-Adresse zugehörigen OpenPGP Schlüssel erstellen.\n"
#~ msgid ""
#~ "If you are new to OpenPGP, you can read the following guides on getting\n"
#~ "started with encrypting emails using\n"
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> and\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn OpenPGP neu für Sie ist, können Sie die folgenden Anleitungen\n"
#~ "lesen, um mit dem Verschlüsseln von E-Mails mit\n"
#~ "<span class=\"application\">Thunderbird</span> und\n"
#~ "<span class=\"application\">Enigmail</span> zu beginnen:\n"
#~ msgid ""
#~ "[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
#~ "securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux/)"
#~ msgstr ""
#~ "[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email (englisch)]"
#~ "(https://securityinabox.org/en/guide/thunderbird/linux)"
#~ msgid ""
#~ "[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/index.php/"
#~ "en/user-manual/quick-start)"
#~ msgstr ""
#~ "[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide (englisch)](https://www.enigmail."
#~ "net/index.php/en/user-manual/quick-start)"
#~ msgid "<div class=\"caution\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"caution\">\n"
......@@ -660,6 +692,10 @@ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#~ msgid "<a id=\"torbirdy\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Enhanced privacy"
#~ msgstr "Verbesserte Privatsphäre mit TorBirdy\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<a id=\"language\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -183,6 +183,46 @@ msgstr ""
" Falls die automatische Konfiguration fehl schlägt, fragen Sie sich Ihren Email-Provider,\n"
" wie Ihr Email-Account manuell konfiguriert werden muss.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Configure an email account\n"
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Konfigurieren Sie einen E-Mail Account\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
"Zum Lesen und Schreiben von E-Mails enthält Tails\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:29+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -187,6 +187,47 @@ msgstr ""
" Si la configuración automática falla, consulta con tu proveedor de email\n"
" sobre cómo configurar tu cuenta de email manualmente.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Configure an email account"
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr "Configura una cuenta de correo"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
"Tails incluye <span\n"
"class=\"application\">Thunderbird</span> para:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
......@@ -820,9 +861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
#~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 06:34+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -135,6 +135,43 @@ msgid ""
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgid " <div class=\"tip\" id=\"gmail\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <h2>Configuring a Gmail account</h2>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If you are using Gmail, you need to first configure your account to\n"
" allow access from other email clients, such as\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>To configure your Gmail account to allow access from\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, you need to:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <ol>\n"
" <li>Enable IMAP or POP. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/7126229\">Gmail Help: Check Gmail through other email platforms</a>.</li>\n"
" <li>Turn on 2-Step Verification. See <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/185839\">Google Account Help: 2-Step Verification</a>.</li>\n"
" <li>Create an App Password. See <a href=\"https://support.google.com/mail/answer/185833\">Gmail Help: Sign in with App Passwords</a>.</li>\n"
" <li>Use the App Password in <em>Thunderbird</em>.</li>\n"
" </ol>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 16:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 18:35+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -185,6 +185,45 @@ msgstr ""
" Si la configuration automatique échoue, consultez votre fournisseur de courrier électronique\n"
" pour savoir comment configurer votre compte manuellement.\n"