create_persistence.inline.ca.po 14.4 KB
Newer Older
Tails developers's avatar
Tails developers committed
1
2
3
4
5
6
7
8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 16:28+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
11
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 16:26+0000\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
12
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
14
"Language: ca\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
19
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
20

21
#. type: Plain text
22
#, no-wrap
23
msgid "<h2 id=\"wi-fi\">Test your Wi-Fi</h2>\n"
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Problems with Wi-Fi are unfortunately quite common in Tails and Linux in "
"general. To test if your Wi-Fi interface works in Tails:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the system menu in the top-right corner:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose <span class=\"guilabel\">Wi-Fi Not Connected</span> and then <span "
"class=\"guilabel\">Select Network</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After establishing a connection to a network:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid "If you can already access the Internet, Tor is automatically started."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"If you need to log in to a captive portal before being granted access to the "
"Internet, see our documentation about [[logging in to captive portals|doc/"
"anonymous_internet/unsafe_browser]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/networkmanager/no-wifi.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""

Tails developers's avatar
Tails developers committed
67
68
#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
69
msgid "<div class=\"trophy\">\n"
70
msgstr "<div class=\"trophy\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
71
72
73

#. type: Plain text
#, no-wrap
74
msgid "<p>Yay, you managed to start <span class=\"install-clone mac-clone\">your new</span> Tails on your computer!</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
75
76
77
78
79
80
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you want to save some of your documents\n"
81
"and configuration in an encrypted storage on your <span class=\"clone\">new</span> Tails USB stick, follow\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
82
83
84
85
"our instructions until the end. Otherwise, have a look at our\n"
"<span class=\"install-clone\">[[final recommendations|clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"expert\">[[final recommendations|expert/usb#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"windows\">[[final recommendations|win/usb#recommendations]].</span>\n"
86
"<span class=\"mac\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
87
88
89
90
91
92
93
94
"<span class=\"mac-clone\">[[final recommendations|mac/clone#recommendations]].</span>\n"
"<span class=\"linux\">[[final recommendations|linux/usb#recommendations]].</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
95
msgstr "</div>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
96

Tails developers's avatar
Tails developers committed
97
#. type: Plain text
Tails developers's avatar
Tails developers committed
98
#, no-wrap
99
msgid "<h1 id=\"create-persistence\">Create a Persistent Storage (optional)</h1>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
100
101
102
103
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
Tails developers's avatar
Tails developers committed
104
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
105
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
106
107
108
109

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
110
"You can optionally create an encrypted Persistent Storage in the\n"
111
"remaining free space on your\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
112
113
114
115
116
"<span class=\"clone\">new</span>\n"
"Tails USB stick to store any of the following:\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
117
msgid "Personal files"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
118
119
120
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
121
msgid "Some settings"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
122
123
124
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
125
126
127
128
129
msgid "Additional software"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Encryption keys"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
130
131
132
msgstr ""

#. type: Plain text
133
msgid "The data in the Persistent Storage:"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Remains available across separate working sessions."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Is encrypted using a passphrase of your choice."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
emmapeel's avatar
emmapeel committed
147
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
148
149
150
151

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
152
153
"<p>The Persistent Storage is not hidden. An attacker in possession of\n"
"your USB stick can know that there is a Persistent Storage on it. Take into consideration\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
154
155
156
157
158
159
160
"that you can be forced or tricked to give out its passphrase.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>It is possible to\n"
161
"unlock the Persistent Storage from other operating systems. But, doing\n"
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
"so might compromise the security provided by Tails.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For example, image thumbnails might be created and saved by the other operating\n"
"system. Or, the contents of files might be indexed by the other operating\n"
"system.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Other operating systems should probably not be trusted to handle\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
177
178
179
180
181
"sensitive information or leave no trace.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
182
msgid "Create the Persistent Storage"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
183
184
msgstr ""

185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent volume</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Specify a passphrase of your choice in both the\n"
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
"Passphrase</span> text boxes.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"tip\">\n"
"   <p>We recommend choosing a long passphrase made of five to seven random words.\n"
"   <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Learn more.</a></p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""

#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"The list of features of the Persistent Storage appears. Each feature "
"corresponds to a set of files or settings that can be saved in the "
"Persistent Storage."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   We recommend you to only turn on the Personal\n"
"   Data feature for the time being. You\n"
"   can turn on more features later on according to your needs.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '4. '
msgid "Click <span class=\"button\">Save</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "   <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Restart and unlock the Persistent Storage"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Shut down the computer and restart on your <span class=\"clone\">new</span> "
"Tails USB stick."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the Welcome Screen:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img install/inc/screenshots/welcome_screen_with_persistence.png link=\"no\" alt=\"Welcome to Tails!\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Select your language and keyboard layout in the <span class=\"guilabel"
"\">Language & Region</span> section."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"In the **Encrypted Persistent Storage** section, enter your passphrase and "
"click **Unlock** to unlock the Persistent Storage for the current working "
"session."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Click <span class=\"button\">Start Tails</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After 15&ndash;30 seconds, the Tails desktop appears."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. You can now save your personal files and working documents in the\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder. To open the\n"
"<span class=\"guilabel\">Persistent</span> folder choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
"  <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"
msgstr "<div class=\"trophy\" id=\"recommendations\">\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "<div class=\"state-image\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with Persistent Storage\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>You now have a complete Tails, congrats!</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h3>Final recommendations</h3>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"row\">\n"
msgstr "<div class=\"row\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  <div class=\"col-md-6\">\n"
msgstr "  <div class=\"col-md-6\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
msgstr "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    <p>Tails does not protect you from everything! Have a look at our\n"
"    [[warnings|doc/about/warning]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "  </div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "    [[!img lib/help-browser.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"
msgstr "    [[!img lib/dialog-warning.png link=\"no\" alt=\"\" class=\"float-left\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    <p>If you face any problem, use the <span class=\"guilabel\">Report an\n"
"    error</span> launcher on the Tails desktop or visit our [[support\n"
"    pages|support]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>We hope you enjoy using Tails :)</p>\n"
msgstr ""

361
362
363
364
365
366
#~ msgid ""
#~ "<h1 id=\"create-persistence\">Create an encrypted persistent storage "
#~ "(optional)</h1>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<h1 id=\"create-persistence\">Erstellen Sie einen verschlüsselten "
#~ "beständigen Speicherbereich (optional)</h1>\n"
367
368

#, fuzzy
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
#~ msgid ""
#~ "You can optionally create an *encrypted persistent storage* in the\n"
#~ "remaining free space on your\n"
#~ "<span class=\"clone\">new</span>\n"
#~ "Tails USB stick to store any of the following:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können optional einen *verschlüsselten beständigen Speicherbereich*\n"
#~ "in dem verbleibenden, freien Speicherplatz auf dem\n"
#~ "<span class=\"windows linux mac-usb\">endgültigen</span>\n"
#~ "<span class=\"clone\">neuen</span>\n"
#~ "USB-Stick mit Tails erstellen, um etwas von den folgenden Dingen zu "
#~ "sichern:\n"
381

382
383
#~ msgid "The data in the encrypted persistent storage:"
#~ msgstr "Die Daten im verschlüsselten beständigen Speicherbereich:"
384

385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
#~ msgid ""
#~ "<p>The encrypted persistent storage is not hidden. An attacker in "
#~ "possession of\n"
#~ "the USB stick can know whether it has an encrypted persistent storage. "
#~ "Take into consideration\n"
#~ "that you can be forced or tricked to give out its passphrase.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Der verschlüsselte beständige Speicherbereich ist nicht versteckt. "
#~ "Angreifende im Besitz\n"
#~ "des USB-Sticks könnten wissen, dass ein verschlüsselter beständiger "
#~ "Speicherbereich vorhanden ist. Bedenken Sie, dass\n"
#~ "Sie gezwungen oder durch einen Trick dazu gebracht werden könnten, das "
#~ "Passwort herauszugeben.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
398

399
#, fuzzy
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
#~ msgid ""
#~ "<p>It is possible to\n"
#~ "open the encrypted persistent storage from other operating systems. But, "
#~ "doing\n"
#~ "so might compromise the security provided by Tails.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Es ist möglich, den verschlüsselten beständigen Speicherbereich\n"
#~ "von einem anderen Betriebssystem aus zu öffnen, dies könnte jedoch\n"
#~ "Ihre Sicherheit gefährden.\n"
#~ "Anderen Betriebssystemen sollte nicht vertraut werden, mit sensiblen\n"
#~ "Informationen umzugehen oder keine Spuren zu hinterlassen.</p>\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
411

412
413
#~ msgid "Create the persistent storage\n"
#~ msgstr "Erstellen Sie den beständigen Speicherbereich\n"
Tails developers's avatar
Tails developers committed
414

415
416
417
418
419
420
421
422
423
#~ msgid ""
#~ "The assistant shows a list of the possible persistence features. Each "
#~ "feature corresponds to a set of files or settings to be saved in the "
#~ "encrypted persistent storage."
#~ msgstr ""
#~ "Der Assistent zeigt eine Liste der möglichen Funktionen des beständigen "
#~ "Speicherbereichs an. Jede Funktion entspricht einer Sammlung von Dateien "
#~ "oder Einstellungen, die in dem verschlüsselten beständigen "
#~ "Speicherbereich gesichert werden."
Tails developers's avatar
Tails developers committed
424

425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
#~ msgid ""
#~ "   We recommend you to only activate the <span class=\"guilabel"
#~ "\">Personal\n"
#~ "   Data</span> persistence feature for the time being. You\n"
#~ "   can activate more features later on according to your needs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Wir empfehlen Ihnen fürs Erste, nur die Funktion für beständige <span "
#~ "class=\"guilabel\">Persönliche\n"
#~ "   Dateien</span> zu aktivieren. Sie können später weitere Funktionen\n"
#~ "   entsprechend Ihrer Anforderungen aktivieren.\n"
435

436
437
438
#~ msgid "Restart and activate the persistent storage\n"
#~ msgstr ""
#~ "Starten Sie neu und aktivieren Sie den beständigen Speicherbereich\n"
439
440

#, fuzzy
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
#~ msgid ""
#~ "In the <span class=\"guilabel\">Encrypted Persistent Storage</span> "
#~ "section, enter your passphrase and click <span class=\"button\">Unlock</"
#~ "span> to activate the encrypted persistent storage for the current "
#~ "working session."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie im Bereich <span class=\"guilabel\">Beständige "
#~ "Speicherpartition benutzen?</span> <span class=\"guilabel\">Ja</span> "
#~ "aus, um den verschlüsselten beständigen Speicherbereich für die aktuelle "
#~ "Arbeitssitzung zu aktivieren."
451
452
453
454
455
456
457
458
459

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"state-image\">[[!img install/inc/infography/tails-usb-with-"
#~ "persistence.png link=\"no\" alt=\"Tails USB stick with persistent storage"
#~ "\"]]</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-"
#~ "persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
460
461
462

#~ msgid "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
#~ msgstr "Im <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"