diff --git a/.cargo/config.toml.in b/.cargo/config.toml.in
index 4b320cf6421062a4bd951048ce3f180f8bf22cba..99400f9ccbb59580a3fa345677e6520e760d890a 100644
--- a/.cargo/config.toml.in
+++ b/.cargo/config.toml.in
@@ -65,9 +65,9 @@ git = "https://github.com/mozilla/application-services"
 rev = "7c275b9088557abcbc8f3c2834f9aaa9064ca5e4"
 replace-with = "vendored-sources"
 
-[source."git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"]
+[source."git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129"]
 git = "https://github.com/mozilla/audioipc"
-rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+branch = "cherry-pick-firefox-128-129"
 replace-with = "vendored-sources"
 
 [source."git+https://github.com/mozilla/cubeb-coreaudio-rs?rev=8bce3b333a920999055397a397e59c2b81a93b9a"]
diff --git a/CLOBBER b/CLOBBER
index ce2e14e7d3fabd479ed0674ac07ad8153ac2304e..496b9854d3ff5d7e1f8df6c036597e7ce32e2a3d 100644
--- a/CLOBBER
+++ b/CLOBBER
@@ -22,4 +22,4 @@
 # changes to stick? As of bug 928195, this shouldn't be necessary! Please
 # don't change CLOBBER for WebIDL changes any more.
 
-Merge day clobber 2024-07-08
\ No newline at end of file
+Merge day clobber 2024-08-05
\ No newline at end of file
diff --git a/Cargo.lock b/Cargo.lock
index 409b94693d5807b56c855837b03bc6441adb7c9d..3d988de4b1881911b2d1ddae73a0c89f0b40b562 100644
--- a/Cargo.lock
+++ b/Cargo.lock
@@ -260,7 +260,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "arrayvec",
  "ashmem",
@@ -288,7 +288,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2-client"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "audio_thread_priority",
  "audioipc2",
@@ -299,7 +299,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2-server"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "audio_thread_priority",
  "audioipc2",
@@ -7051,9 +7051,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "df54d76c3251de27615dfcce21e636c172dafb2549cd7fd93e21c66f6ca6bea2"
+checksum = "91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"
 dependencies = [
  "zerofrom-derive",
 ]
@@ -7072,9 +7072,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "eff4439ae91fb5c72b8abc12f3f2dbf51bd27e6eadb9f8a5bc8898dddb0e27ea"
+checksum = "aa2b893d79df23bfb12d5461018d408ea19dfafe76c2c7ef6d4eba614f8ff079"
 dependencies = [
  "yoke",
  "zerofrom",
@@ -7083,9 +7083,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"
+checksum = "97cf56601ee5052b4417d90c8755c6683473c926039908196cf35d99f893ebe7"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
diff --git a/browser/base/content/browser.js b/browser/base/content/browser.js
index b18f371a47fec53882c3dfb68e34d1a474eaf446..c4d97d1110e5e35915f4586de24f06cca6f1f3f2 100644
--- a/browser/base/content/browser.js
+++ b/browser/base/content/browser.js
@@ -3604,9 +3604,9 @@ var XULBrowserWindow = {
     };
 
     // If the location is changed due to switching tabs,
-    // ensure we close any open tabspecific panels.
+    // ensure we close any open tabspecific popups.
     if (aIsSimulated) {
-      closeOpenPanels("panel[tabspecific='true']");
+      closeOpenPanels(":is(panel, menupopup)[tabspecific='true']");
     }
 
     // Ensure we close any remaining open locationspecific panels
diff --git a/browser/components/preferences/privacy.js b/browser/components/preferences/privacy.js
index 8bab28cd433a68b40746e94f1950368408f80f45..fde5cdb221f998114af33e2dbc104fd0476571ad 100644
--- a/browser/components/preferences/privacy.js
+++ b/browser/components/preferences/privacy.js
@@ -1234,17 +1234,8 @@ var gPrivacyPane = {
         this.initOptOutStudyCheckbox();
       }
       this.initAddonRecommendationsCheckbox();
+      this.initPrivateAttributionCheckbox();
     }
-    dataCollectionCheckboxHandler({
-      checkbox: document.getElementById("privateAttribution"),
-      pref: PREF_PRIVATE_ATTRIBUTION_ENABLED,
-      matchPref() {
-        return AppConstants.MOZ_TELEMETRY_REPORTING;
-      },
-      isDisabled() {
-        return !AppConstants.MOZ_TELEMETRY_REPORTING;
-      },
-    });
 
     let signonBundle = document.getElementById("signonBundle");
     let pkiBundle = document.getElementById("pkiBundle");
@@ -3519,6 +3510,19 @@ var gPrivacyPane = {
     });
   },
 
+  initPrivateAttributionCheckbox() {
+    dataCollectionCheckboxHandler({
+      checkbox: document.getElementById("privateAttribution"),
+      pref: PREF_PRIVATE_ATTRIBUTION_ENABLED,
+      matchPref() {
+        return AppConstants.MOZ_TELEMETRY_REPORTING;
+      },
+      isDisabled() {
+        return !AppConstants.MOZ_TELEMETRY_REPORTING;
+      },
+    });
+  },
+
   observe(aSubject, aTopic) {
     switch (aTopic) {
       case "sitedatamanager:updating-sites":
diff --git a/browser/components/preferences/search.inc.xhtml b/browser/components/preferences/search.inc.xhtml
index 9c46c503fdfa3c1e245847c8f7f86adad830df97..344899b7aa6d8006ae1cb9e036b972a647f0ab05 100644
--- a/browser/components/preferences/search.inc.xhtml
+++ b/browser/components/preferences/search.inc.xhtml
@@ -53,7 +53,7 @@
         <checkbox id="showSearchSuggestionsPrivateWindows"
                   data-l10n-id="search-show-suggestions-private-windows"/>
         <hbox align="center" id="showTrendingSuggestionsBox">
-          <checkbox id="showTrendingSuggestions" data-l10n-id="search-show-trending-suggestions" preference="browser.urlbar.suggest.trending" class="tail-with-learn-more" />
+          <checkbox id="showTrendingSuggestions" data-l10n-id="addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option" preference="browser.urlbar.suggest.trending" class="tail-with-learn-more" />
           <html:a is="moz-support-link" support-page="google-trending-searches-on-awesomebar" />
         </hbox>
         <hbox id="urlBarSuggestionPermanentPBLabel"
diff --git a/browser/components/preferences/search.js b/browser/components/preferences/search.js
index 2b2824c77188f15fb79ab8a90a17eabf31377623..dcfb2c9a6d655ef7f6fc3abe4da15f89be03c6f3 100644
--- a/browser/components/preferences/search.js
+++ b/browser/components/preferences/search.js
@@ -27,7 +27,6 @@ Preferences.addAll([
   { id: "browser.search.separatePrivateDefault.ui.enabled", type: "bool" },
   { id: "browser.urlbar.suggest.trending", type: "bool" },
   { id: "browser.urlbar.trending.featureGate", type: "bool" },
-  { id: "browser.urlbar.trending.enabledLocales", type: "string" },
   { id: "browser.urlbar.recentsearches.featureGate", type: "bool" },
   { id: "browser.urlbar.suggest.recentsearches", type: "bool" },
 ]);
@@ -284,18 +283,8 @@ var gSearchPane = {
     let trendingSupported = (
       await Services.search.getDefault()
     ).supportsResponseType(lazy.SearchUtils.URL_TYPE.TRENDING_JSON);
-    let trendingEnabled = Preferences.get(
-      "browser.urlbar.trending.featureGate"
-    ).value;
-    let enabledLocales = Preferences.get(
-      "browser.urlbar.trending.enabledLocales"
-    ).value;
-    if (trendingEnabled && enabledLocales) {
-      trendingEnabled = enabledLocales.includes(
-        Services.locale.appLocaleAsBCP47
-      );
-    }
-    trendingBox.hidden = !trendingEnabled;
+    trendingBox.hidden = !Preferences.get("browser.urlbar.trending.featureGate")
+      .value;
     trendingCheckBox.disabled = suggestDisabled || !trendingSupported;
   },
 
diff --git a/browser/components/translations/content/TranslationsPanelShared.sys.mjs b/browser/components/translations/content/TranslationsPanelShared.sys.mjs
index f5045f57e0e443e3dd689817cd6c8eb4e4d3359a..8e59ed95ad179d6a1ab825ea672ac3e0c342f8dd 100644
--- a/browser/components/translations/content/TranslationsPanelShared.sys.mjs
+++ b/browser/components/translations/content/TranslationsPanelShared.sys.mjs
@@ -48,15 +48,28 @@ export class TranslationsPanelShared {
    */
   static #simulateLangListError = false;
 
+  /**
+   * Set to true once we've initialized the observers for this static global class,
+   * to ensure that we only ever create observers once.
+   *
+   * @type {boolean}
+   */
+  static #observersInitialized = false;
+
   /**
    * Clears cached data regarding the initialization state of the
-   * FullPageTranslationsPanel or the SelectTranslationsPanel.
+   * FullPageTranslationsPanel and the SelectTranslationsPanel dropdown menu lists.
    *
-   * This is only needed for test runners to ensure that each test
-   * starts from a clean slate.
+   * This will cause all panels to rebuild their menulist items upon its next open event.
+   * There exists one SelectTranslationsPanel and one FullPageTranslationsPanel per open
+   * Firefox window. There are several situations in which this should be called:
+   *
+   *  1) In between test cases, which may explicitly test a different set of available languages.
+   *  2) Whenever the application locale changes, which requires new language display names.
+   *  3) Whenever a Remote Settings sync changes the list of available languages.
    */
-  static clearCache() {
-    this.#langListsInitState = new WeakMap();
+  static clearLanguageListsCache() {
+    TranslationsPanelShared.#langListsInitState = new WeakMap();
   }
 
   /**
@@ -121,6 +134,26 @@ export class TranslationsPanelShared {
    *   - The panel for which to ensure language lists are built.
    */
   static async ensureLangListsBuilt(document, panel) {
+    if (!TranslationsPanelShared.#observersInitialized) {
+      TranslationsPanelShared.#observersInitialized = true;
+
+      // The language dropdowns must be rebuilt any time the application locale changes.
+      // Since the dropdowns are dynamically populated with localized language display names,
+      // we need to repopulate the display names for the new locale.
+      Services.obs.addObserver(
+        TranslationsPanelShared.clearLanguageListsCache,
+        "intl:app-locales-changed"
+      );
+
+      // The language dropdowns must be rebuilt any time language pairs change.
+      // This is most often due to a Remote Settings sync, which could be triggered
+      // due to publishing a new language model, or by changing the Remote Settings channel.
+      Services.obs.addObserver(
+        TranslationsPanelShared.clearLanguageListsCache,
+        "translations:language-pairs-changed"
+      );
+    }
+
     const { panel: panelElement } = panel.elements;
     switch (TranslationsPanelShared.#langListsInitState.get(panel)) {
       case "initialized":
diff --git a/browser/components/translations/tests/browser/browser.toml b/browser/components/translations/tests/browser/browser.toml
index 5e3ffc7ecf5ea37cb059c587af87aa969f17e793..1187c310792d0297031fbadbf451219ecd29c85d 100644
--- a/browser/components/translations/tests/browser/browser.toml
+++ b/browser/components/translations/tests/browser/browser.toml
@@ -43,6 +43,8 @@ support-files = [
 
 ["browser_translations_full_page_panel_cancel.js"]
 
+["browser_translations_full_page_panel_change_app_locale.js"]
+
 ["browser_translations_full_page_panel_close_panel_never_translate_language_with_translations_active.js"]
 
 ["browser_translations_full_page_panel_close_panel_never_translate_language_with_translations_inactive.js"]
@@ -66,6 +68,8 @@ skip-if = ["true"]
 
 ["browser_translations_full_page_panel_init_failure.js"]
 
+["browser_translations_full_page_panel_modify_available_language_models.js"]
+
 ["browser_translations_full_page_panel_never_translate_language.js"]
 
 ["browser_translations_full_page_panel_never_translate_site_auto.js"]
@@ -117,6 +121,8 @@ skip-if = ["os == 'linux' && !debug"] # Bug 1863227
 
 ["browser_translations_select_panel_a11y_utils.js"]
 
+["browser_translations_select_panel_change_app_locale.js"]
+
 ["browser_translations_select_panel_close_on_new_tab.js"]
 
 ["browser_translations_select_panel_copy_button.js"]
@@ -127,6 +133,8 @@ skip-if = ["os == 'linux' && !debug"] # Bug 1863227
 
 ["browser_translations_select_panel_init_failure.js"]
 
+["browser_translations_select_panel_modify_available_language_models.js"]
+
 ["browser_translations_select_panel_pdf.js"]
 
 ["browser_translations_select_panel_reader_mode.js"]
diff --git a/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_change_app_locale.js b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_change_app_locale.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..915982c751c95a13f6f975856381a63e70ef4cf7
--- /dev/null
+++ b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_change_app_locale.js
@@ -0,0 +1,70 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * This test case ensures that the language display names within the FullPageTranslationsPanel
+ * dropdown menu lists update immediately upon the next panel open when the user's application
+ * locale changes.
+ */
+add_task(
+  async function test_full_page_translations_panel_change_application_locale() {
+    const { cleanup } = await loadTestPage({
+      page: SPANISH_PAGE_URL,
+      languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.assertTranslationsButton(
+      { button: true },
+      "The button is available."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+
+    const { fromMenuList, toMenuList } = FullPageTranslationsPanel.elements;
+
+    is(
+      fromMenuList.label,
+      "Spanish",
+      "The FullPageTranslationsPanel from-menu-list languages should be localized to English display names."
+    );
+
+    is(
+      toMenuList.label,
+      "English",
+      "The FullPageTranslationsPanel to-menu-list languages should be localized to English display names."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    info("Changing the application locale from English to Spanish");
+    const cleanupLocales = await mockLocales({
+      appLocales: ["es"],
+      webLanguages: ["en"],
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+
+    is(
+      fromMenuList.label,
+      "español",
+      "The FullPageTranslationsPanel from-menu-list languages should be localized to Spanish display names."
+    );
+
+    is(
+      toMenuList.label,
+      "inglés",
+      "The FullPageTranslationsPanel to-menu-list languages should be localized to Spanish display names."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    await cleanupLocales();
+    await cleanup();
+  }
+);
diff --git a/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_modify_available_language_models.js b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_modify_available_language_models.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..eed7ce19bba5836b258f40d410ef2a1a170f9e10
--- /dev/null
+++ b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_full_page_panel_modify_available_language_models.js
@@ -0,0 +1,134 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * This test verifies that when language models are added or removed from Remote Settings,
+ * then the list of available languages is immediately reflected in the FullPageTranslationsPanel's
+ * dropdown menu lists upon the panel's next open.
+ */
+add_task(
+  async function test_full_page_translations_panel_modify_available_language_models() {
+    const { runInPage, remoteClients, cleanup } = await loadTestPage({
+      page: SPANISH_PAGE_URL,
+      languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+      autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+    });
+
+    const { fromMenuList, toMenuList } = FullPageTranslationsPanel.elements;
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.assertTranslationsButton(
+      { button: true },
+      "The button is available."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.assertPageIsUntranslated(runInPage);
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel has no selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    const recordsForEnJa = createRecordsForLanguagePair("en", "ja");
+    const recordsForJaEn = createRecordsForLanguagePair("ja", "en");
+
+    info("Publishing Japanese as a source language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForJaEn,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+    ok(
+      fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel now has an item for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    info("Removing Japanese as a source language from Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToDelete: recordsForJaEn,
+      expectedDeletedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel no longer has an item for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    info("Publishing Japanese as a target language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForEnJa,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel now has an item for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickCancelButton();
+
+    info("Republishing Japanese as a source language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForJaEn,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.openPanel({
+      onOpenPanel: FullPageTranslationsTestUtils.assertPanelViewDefault,
+    });
+    ok(
+      fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel now has an item for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The FullPageTranslationsPanel still has an item for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.changeSelectedToLanguage("ja");
+    await FullPageTranslationsTestUtils.clickTranslateButton();
+
+    await FullPageTranslationsTestUtils.assertPageIsTranslated(
+      "es",
+      "ja",
+      runInPage
+    );
+
+    await cleanup();
+  }
+);
diff --git a/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_change_app_locale.js b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_change_app_locale.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..12f336803eb629311c756016d05ca957464e6580
--- /dev/null
+++ b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_change_app_locale.js
@@ -0,0 +1,74 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * This test case ensures that the language display names within the SelectTranslationsPanel
+ * dropdown menu lists update immediately upon the next panel open when the user's application
+ * locale changes.
+ */
+add_task(
+  async function test_select_translations_panel_change_application_locale() {
+    const { runInPage, resolveDownloads, cleanup } = await loadTestPage({
+      page: SELECT_TEST_PAGE_URL,
+      languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectFrenchSentence: true,
+      openAtFrenchSentence: true,
+      expectedFromLanguage: "fr",
+      expectedToLanguage: "en",
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+
+    const { fromMenuList, toMenuList } = SelectTranslationsPanel.elements;
+
+    is(
+      fromMenuList.label,
+      "French",
+      "The SelectTranslationsPanel from-menu-list languages should be localized to English display names."
+    );
+
+    is(
+      toMenuList.label,
+      "English",
+      "The SelectTranslationsPanel to-menu-list languages should be localized to English display names."
+    );
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    info("Changing the application locale from English to Spanish");
+    const cleanupLocales = await mockLocales({
+      appLocales: ["es"],
+      webLanguages: ["en"],
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectFrenchSentence: true,
+      openAtFrenchSentence: true,
+      expectedFromLanguage: "fr",
+      expectedToLanguage: "en",
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+
+    is(
+      fromMenuList.label,
+      "francés",
+      "The SelectTranslationsPanel from-menu-list languages should be localized to Spanish display names."
+    );
+
+    is(
+      toMenuList.label,
+      "inglés",
+      "The SelectTranslationsPanel to-menu-list languages should be localized to Spanish display names."
+    );
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    await cleanupLocales();
+    await cleanup();
+  }
+);
diff --git a/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_modify_available_language_models.js b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_modify_available_language_models.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..67b7cfaa49196049b5a8f73d392adcfd9cc19585
--- /dev/null
+++ b/browser/components/translations/tests/browser/browser_translations_select_panel_modify_available_language_models.js
@@ -0,0 +1,160 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * This test verifies that when language models are added or removed from Remote Settings,
+ * then the list of available languages is immediately reflected in the SelectTranslationsPanel's
+ * dropdown menu lists upon the panel's next open.
+ */
+add_task(
+  async function test_select_translations_panel_modify_available_language_models() {
+    const { runInPage, remoteClients, resolveDownloads, cleanup } =
+      await loadTestPage({
+        page: SELECT_TEST_PAGE_URL,
+        languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+      });
+
+    const { fromMenuList, toMenuList } = SelectTranslationsPanel.elements;
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectSpanishSentence: true,
+      openAtSpanishSentence: true,
+      expectedFromLanguage: "es",
+      expectedToLanguage: "en",
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel has no selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    const recordsForEnJa = createRecordsForLanguagePair("en", "ja");
+    const recordsForJaEn = createRecordsForLanguagePair("ja", "en");
+
+    info("Publishing Japanese as a source language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForJaEn,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectSpanishSentence: true,
+      openAtSpanishSentence: true,
+      expectedFromLanguage: "es",
+      expectedToLanguage: "en",
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    ok(
+      fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel now has a selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+    await SelectTranslationsTestUtils.changeSelectedFromLanguage(["ja"], {
+      openDropdownMenu: true,
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onChangeLanguage: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    info("Removing Japanese as a source language from Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToDelete: recordsForJaEn,
+      expectedDeletedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectSpanishSection: true,
+      openAtSpanishSection: true,
+      expectedFromLanguage: "es",
+      expectedToLanguage: "en",
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel no longer has a selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      !toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    info("Publishing Japanese as a target language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForEnJa,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectFrenchSection: true,
+      openAtFrenchSection: true,
+      expectedFromLanguage: "fr",
+      expectedToLanguage: "en",
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    ok(
+      !fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel still has no selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel now has a selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+    await SelectTranslationsTestUtils.changeSelectedToLanguage(["ja"], {
+      openDropdownMenu: false,
+      pivotTranslation: true,
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onChangeLanguage: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.clickDoneButton();
+
+    info("Republishing Japanese as a source language in Remote Settings.");
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate: recordsForJaEn,
+      expectedCreatedRecordsCount: FILES_PER_LANGUAGE_PAIR,
+    });
+
+    await SelectTranslationsTestUtils.openPanel(runInPage, {
+      selectFrenchSentence: true,
+      openAtFrenchSentence: true,
+      expectedFromLanguage: "fr",
+      expectedToLanguage: "en",
+      onOpenPanel: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    ok(
+      fromMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel now has a selection for Japanese in the from-menu-list."
+    );
+    ok(
+      toMenuList.querySelector('[value="ja"]'),
+      "The SelectTranslationsPanel still has a selection for Japanese in the to-menu-list."
+    );
+    await SelectTranslationsTestUtils.changeSelectedFromLanguage(["ja"], {
+      openDropdownMenu: true,
+      downloadHandler: resolveDownloads,
+      onChangeLanguage: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+    await SelectTranslationsTestUtils.changeSelectedToLanguage(["ja"], {
+      openDropdownMenu: true,
+      onChangeLanguage: SelectTranslationsTestUtils.assertPanelViewTranslated,
+    });
+
+    await cleanup();
+  }
+);
diff --git a/browser/components/urlbar/UrlbarPrefs.sys.mjs b/browser/components/urlbar/UrlbarPrefs.sys.mjs
index e58515d3985e3ca425f195da271fb1d9dd9e7b8e..aa297c4309b2ba624c865cb68c3a4402ea2679e8 100644
--- a/browser/components/urlbar/UrlbarPrefs.sys.mjs
+++ b/browser/components/urlbar/UrlbarPrefs.sys.mjs
@@ -452,11 +452,6 @@ const PREF_URLBAR_DEFAULTS = new Map([
   // Feature gate pref for trending suggestions in the urlbar.
   ["trending.featureGate", true],
 
-  // Only enable trending suggestions if the users browser locale is contained
-  // in this list; enable in all locales if empty.
-  // (if the value was "en-US", trending would only be enabled for en-US users).
-  ["trending.enabledLocales", ""],
-
   // The maximum number of trending results to show while not in search mode.
   ["trending.maxResultsNoSearchMode", 10],
 
diff --git a/browser/components/urlbar/UrlbarProviderSearchSuggestions.sys.mjs b/browser/components/urlbar/UrlbarProviderSearchSuggestions.sys.mjs
index d2ea346130cf7762255c9988bacdca8fd3233dc6..7ff2cebe3f5b1d91322959737926c824ed100204 100644
--- a/browser/components/urlbar/UrlbarProviderSearchSuggestions.sys.mjs
+++ b/browser/components/urlbar/UrlbarProviderSearchSuggestions.sys.mjs
@@ -601,16 +601,9 @@ class ProviderSearchSuggestions extends UrlbarProvider {
    *   Whether we should fetch trending results.
    */
   #shouldFetchTrending(queryContext) {
-    let trendingEnabled = lazy.UrlbarPrefs.get("trending.featureGate");
-    let enabledLocales = lazy.UrlbarPrefs.get("trending.enabledLocales");
-    if (trendingEnabled && enabledLocales) {
-      trendingEnabled = enabledLocales.includes(
-        Services.locale.appLocaleAsBCP47
-      );
-    }
     return !!(
       queryContext.searchString == "" &&
-      trendingEnabled &&
+      lazy.UrlbarPrefs.get("trending.featureGate") &&
       lazy.UrlbarPrefs.get("suggest.trending") &&
       (queryContext.searchMode ||
         !lazy.UrlbarPrefs.get("trending.requireSearchMode"))
diff --git a/browser/components/urlbar/content/enUS-searchFeatures.ftl b/browser/components/urlbar/content/enUS-searchFeatures.ftl
index 52ae0648e0d60726bd7757c405eaf6ae4a1738fc..02c983f8e9e49d8f706a67874c5fefa213701f73 100644
--- a/browser/components/urlbar/content/enUS-searchFeatures.ftl
+++ b/browser/components/urlbar/content/enUS-searchFeatures.ftl
@@ -343,32 +343,6 @@ firefox-suggest-onboarding-main-reject-option-description-3 = Leave the default
 firefox-suggest-onboarding-main-submit-button = Save preferences
 firefox-suggest-onboarding-main-skip-link = Not now
 
-## Strings for trending suggestions that are currently only used in
-## en-US based experiments.
-
-# Shown in preferences to enabled and disable trending suggestions.
-search-show-trending-suggestions =
-    .label = Show trending search suggestions
-    .accesskey = t
-
-# The header shown above trending results.
-# Variables:
-#  $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions
-urlbar-group-trending =
-  .label = Trending on { $engine }
-
-# The result menu labels shown next to trending results.
-urlbar-result-menu-trending-dont-show =
-    .label = Don’t show trending searches
-    .accesskey = D
-urlbar-result-menu-trending-why =
-    .label = Why am I seeing this?
-    .accesskey = W
-
-# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a
-# particular type.
-urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = Thanks for your feedback. You won’t see trending searches anymore.
-
 urlbar-firefox-suggest-contextual-opt-in-title-1 =
   Find the best of the web, faster
 urlbar-firefox-suggest-contextual-opt-in-title-2 =
diff --git a/browser/config/version.txt b/browser/config/version.txt
index ebe6ccf6fe50bf7a94950a76d076d9e403d1c3c2..39a298ab41c428b347cbf1ced071f1098883c997 100644
--- a/browser/config/version.txt
+++ b/browser/config/version.txt
@@ -1 +1 @@
-128.1.0
+128.2.0
diff --git a/browser/config/version_display.txt b/browser/config/version_display.txt
index e61688c983d78ca89bcc297d53190ce5c379c8de..0882f9276727f4629a9f1832836d35eadbdcb99e 100644
--- a/browser/config/version_display.txt
+++ b/browser/config/version_display.txt
@@ -1 +1 @@
-128.1.0esr
+128.2.0esr
diff --git a/browser/extensions/webcompat/data/injections.js b/browser/extensions/webcompat/data/injections.js
index ed45251032e16e7751501f75fb3ad54ffc791b39..215c0c399c3c081c56904a173afdb3a4c213aad3 100644
--- a/browser/extensions/webcompat/data/injections.js
+++ b/browser/extensions/webcompat/data/injections.js
@@ -1072,6 +1072,28 @@ const AVAILABLE_INJECTIONS = [
       ],
     },
   },
+  {
+    id: "bug1815733",
+    platform: "desktop",
+    domain: "Office 365 Outlook locations",
+    bug: "1815733",
+    contentScripts: {
+      matches: [
+        "*://outlook.live.com/*",
+        "*://outlook.office.com/*",
+        "*://outlook.office365.com/*",
+        "*://outlook.office365.us/*",
+        "*://*.outlook.cn/*",
+        "*://*.outlook.com/*",
+      ],
+      js: [
+        {
+          file: "injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js",
+        },
+      ],
+      allFrames: true,
+    },
+  },
 ];
 
 module.exports = AVAILABLE_INJECTIONS;
diff --git a/browser/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js b/browser/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8bcb9262afb29024c9ff63bfbcd3aeff7df1cfa3
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js
@@ -0,0 +1,28 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * Bug 1815733 - Annoying "Paste" overlay when trying to paste
+ *
+ * As per https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1815733#c13, Outlook
+ * is calling clipboard.read() again when they shouldn't. This is causing a
+ * visible "Paste" prompt for the user, which is stealing focus and can be
+ * annoying.
+ */
+
+/* globals exportFunction */
+
+Object.defineProperty(navigator.clipboard.wrappedJSObject, "read", {
+  value: exportFunction(function () {
+    return new Promise((resolve, _) => {
+      console.log(
+        "clipboard.read() has been overwriten with a no-op. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1815733#c13 for details."
+      );
+
+      resolve();
+    });
+  }, navigator.clipboard),
+});
diff --git a/browser/extensions/webcompat/manifest.json b/browser/extensions/webcompat/manifest.json
index 5a848c5bdace6081565440eea4a07fbe4d056a11..6a0bed76e05150dafe036b5663de2be964572969 100644
--- a/browser/extensions/webcompat/manifest.json
+++ b/browser/extensions/webcompat/manifest.json
@@ -2,7 +2,7 @@
   "manifest_version": 2,
   "name": "Web Compatibility Interventions",
   "description": "Urgent post-release fixes for web compatibility.",
-  "version": "128.4.0",
+  "version": "128.5.0",
   "browser_specific_settings": {
     "gecko": {
       "id": "webcompat@mozilla.org",
diff --git a/browser/extensions/webcompat/moz.build b/browser/extensions/webcompat/moz.build
index 8e1a1aa907767c58b88f5ab316b308fbdec8701a..fe0fbdb902805fd6e9adc25703d693dbb3ec3a59 100644
--- a/browser/extensions/webcompat/moz.build
+++ b/browser/extensions/webcompat/moz.build
@@ -91,6 +91,7 @@ FINAL_TARGET_FILES.features["webcompat@mozilla.org"]["injections"]["js"] += [
     "injections/js/bug1774005-installtrigger-shim.js",
     "injections/js/bug1799968-www.samsung.com-appVersion-linux-fix.js",
     "injections/js/bug1799980-healow.com-infinite-loop-fix.js",
+    "injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js",
     "injections/js/bug1818818-fastclick-legacy-shim.js",
     "injections/js/bug1819450-cmbchina.com-ua-change.js",
     "injections/js/bug1819476-axisbank.com-webkitSpeechRecognition-shim.js",
diff --git a/browser/locales/en-US/browser/browser.ftl b/browser/locales/en-US/browser/browser.ftl
index 9fbdcba15ad1bf4e118bb8c2ff833cb1c1979fbd..477af3aa68b75c1c152edd034abc0b45be9d944d 100644
--- a/browser/locales/en-US/browser/browser.ftl
+++ b/browser/locales/en-US/browser/browser.ftl
@@ -677,6 +677,24 @@ urlbar-group-quickactions =
 urlbar-group-recent-searches =
   .label = Recent Searches
 
+# The header shown above trending results.
+# Variables:
+#  $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions
+urlbar-group-trending =
+  .label = Trending on { $engine }
+
+# The result menu labels shown next to trending results.
+urlbar-result-menu-trending-dont-show =
+    .label = Don’t show trending searches
+    .accesskey = D
+urlbar-result-menu-trending-why =
+    .label = Why am I seeing this?
+    .accesskey = W
+
+# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a
+# particular type.
+urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = Thanks for your feedback. You won’t see trending searches anymore.
+
 ## Reader View toolbar buttons
 
 # This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
diff --git a/browser/locales/en-US/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/locales/en-US/browser/preferences/preferences.ftl
index ac13d4fdcd230ff23db5d94b4383ac519894d36c..cec78329c1d26f7a9fc8190e52bdff2d6b84e135 100644
--- a/browser/locales/en-US/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/locales/en-US/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1253,6 +1253,9 @@ addressbar-locbar-quickactions-option =
 addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
     .label = Show recent searches
     .accesskey = r
+addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option =
+    .label = Show trending search suggestions
+    .accesskey = t
 
 addressbar-quickactions-learn-more = Learn more
 
diff --git a/browser/locales/l10n-changesets.json b/browser/locales/l10n-changesets.json
index ddbf7f789b2687f2e1d3e0b96d44d121106fbe69..9925d9464b990a3eb07ddab07c0642263ce944ad 100644
--- a/browser/locales/l10n-changesets.json
+++ b/browser/locales/l10n-changesets.json
@@ -16,7 +16,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "af": {
         "pin": false,
@@ -35,7 +35,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "an": {
         "pin": false,
@@ -54,7 +54,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ar": {
         "pin": false,
@@ -73,7 +73,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ast": {
         "pin": false,
@@ -92,7 +92,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "az": {
         "pin": false,
@@ -111,7 +111,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "be": {
         "pin": false,
@@ -130,7 +130,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "bg": {
         "pin": false,
@@ -149,7 +149,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "bn": {
         "pin": false,
@@ -168,7 +168,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "br": {
         "pin": false,
@@ -187,7 +187,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "bs": {
         "pin": false,
@@ -206,7 +206,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ca": {
         "pin": false,
@@ -225,7 +225,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ca-valencia": {
         "pin": false,
@@ -244,7 +244,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "cak": {
         "pin": false,
@@ -263,7 +263,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "cs": {
         "pin": false,
@@ -282,7 +282,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "cy": {
         "pin": false,
@@ -301,7 +301,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "da": {
         "pin": false,
@@ -320,7 +320,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "de": {
         "pin": false,
@@ -339,7 +339,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "dsb": {
         "pin": false,
@@ -358,7 +358,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "el": {
         "pin": false,
@@ -377,7 +377,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "en-CA": {
         "pin": false,
@@ -396,7 +396,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "en-GB": {
         "pin": false,
@@ -415,7 +415,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "eo": {
         "pin": false,
@@ -434,7 +434,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "es-AR": {
         "pin": false,
@@ -453,7 +453,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "es-CL": {
         "pin": false,
@@ -472,7 +472,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "es-ES": {
         "pin": false,
@@ -491,7 +491,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "es-MX": {
         "pin": false,
@@ -510,7 +510,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "et": {
         "pin": false,
@@ -529,7 +529,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "eu": {
         "pin": false,
@@ -548,7 +548,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "fa": {
         "pin": false,
@@ -567,7 +567,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ff": {
         "pin": false,
@@ -586,7 +586,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "fi": {
         "pin": false,
@@ -605,7 +605,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "fr": {
         "pin": false,
@@ -624,7 +624,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "fur": {
         "pin": false,
@@ -643,7 +643,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "fy-NL": {
         "pin": false,
@@ -662,7 +662,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ga-IE": {
         "pin": false,
@@ -681,7 +681,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "gd": {
         "pin": false,
@@ -700,7 +700,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "gl": {
         "pin": false,
@@ -719,7 +719,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "gn": {
         "pin": false,
@@ -738,7 +738,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "gu-IN": {
         "pin": false,
@@ -757,7 +757,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "he": {
         "pin": false,
@@ -776,7 +776,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "hi-IN": {
         "pin": false,
@@ -795,7 +795,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "hr": {
         "pin": false,
@@ -814,7 +814,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "hsb": {
         "pin": false,
@@ -833,7 +833,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "hu": {
         "pin": false,
@@ -852,7 +852,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "hy-AM": {
         "pin": false,
@@ -871,7 +871,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ia": {
         "pin": false,
@@ -890,7 +890,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "id": {
         "pin": false,
@@ -909,7 +909,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "is": {
         "pin": false,
@@ -928,7 +928,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "it": {
         "pin": false,
@@ -947,7 +947,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ja": {
         "pin": false,
@@ -964,7 +964,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ja-JP-mac": {
         "pin": false,
@@ -972,7 +972,7 @@
             "macosx64",
             "macosx64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ka": {
         "pin": false,
@@ -991,7 +991,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "kab": {
         "pin": false,
@@ -1010,7 +1010,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "kk": {
         "pin": false,
@@ -1029,7 +1029,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "km": {
         "pin": false,
@@ -1048,7 +1048,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "kn": {
         "pin": false,
@@ -1067,7 +1067,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ko": {
         "pin": false,
@@ -1086,7 +1086,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "lij": {
         "pin": false,
@@ -1105,7 +1105,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "lt": {
         "pin": false,
@@ -1124,7 +1124,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "lv": {
         "pin": false,
@@ -1143,7 +1143,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "mk": {
         "pin": false,
@@ -1162,7 +1162,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "mr": {
         "pin": false,
@@ -1181,7 +1181,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ms": {
         "pin": false,
@@ -1200,7 +1200,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "my": {
         "pin": false,
@@ -1219,7 +1219,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "nb-NO": {
         "pin": false,
@@ -1238,7 +1238,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ne-NP": {
         "pin": false,
@@ -1257,7 +1257,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "nl": {
         "pin": false,
@@ -1276,7 +1276,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "nn-NO": {
         "pin": false,
@@ -1295,7 +1295,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "oc": {
         "pin": false,
@@ -1314,7 +1314,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "pa-IN": {
         "pin": false,
@@ -1333,7 +1333,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "pl": {
         "pin": false,
@@ -1352,7 +1352,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "pt-BR": {
         "pin": false,
@@ -1371,7 +1371,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "pt-PT": {
         "pin": false,
@@ -1390,7 +1390,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "rm": {
         "pin": false,
@@ -1409,7 +1409,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ro": {
         "pin": false,
@@ -1428,7 +1428,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ru": {
         "pin": false,
@@ -1447,7 +1447,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sat": {
         "pin": false,
@@ -1466,7 +1466,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sc": {
         "pin": false,
@@ -1485,7 +1485,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sco": {
         "pin": false,
@@ -1504,7 +1504,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "si": {
         "pin": false,
@@ -1523,7 +1523,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sk": {
         "pin": false,
@@ -1542,7 +1542,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "skr": {
         "pin": false,
@@ -1561,7 +1561,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sl": {
         "pin": false,
@@ -1580,7 +1580,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "son": {
         "pin": false,
@@ -1599,7 +1599,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sq": {
         "pin": false,
@@ -1618,7 +1618,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sr": {
         "pin": false,
@@ -1637,7 +1637,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "sv-SE": {
         "pin": false,
@@ -1656,7 +1656,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "szl": {
         "pin": false,
@@ -1675,7 +1675,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ta": {
         "pin": false,
@@ -1694,7 +1694,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "te": {
         "pin": false,
@@ -1713,7 +1713,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "tg": {
         "pin": false,
@@ -1732,7 +1732,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "th": {
         "pin": false,
@@ -1751,7 +1751,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "tl": {
         "pin": false,
@@ -1770,7 +1770,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "tr": {
         "pin": false,
@@ -1789,7 +1789,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "trs": {
         "pin": false,
@@ -1808,7 +1808,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "uk": {
         "pin": false,
@@ -1827,7 +1827,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "ur": {
         "pin": false,
@@ -1846,7 +1846,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "uz": {
         "pin": false,
@@ -1865,7 +1865,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "vi": {
         "pin": false,
@@ -1884,7 +1884,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "xh": {
         "pin": false,
@@ -1903,7 +1903,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "zh-CN": {
         "pin": false,
@@ -1922,7 +1922,7 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     },
     "zh-TW": {
         "pin": false,
@@ -1941,6 +1941,6 @@
             "win64-aarch64-devedition",
             "win64-devedition"
         ],
-        "revision": "d6b002a2812732564c6802fc6038d999a7d046bc"
+        "revision": "eded3303744e8f5ca85f0d14710f198cd77fd23f"
     }
 }
diff --git a/browser/themes/linux/places/organizer.css b/browser/themes/linux/places/organizer.css
index d8897b41495b848140ccd2047c7f281f58853b0c..04625bc51a42e9b60afec4dd4858d2e2459dd69c 100644
--- a/browser/themes/linux/places/organizer.css
+++ b/browser/themes/linux/places/organizer.css
@@ -41,24 +41,24 @@
   padding-inline-start: 4px;
   appearance: auto;
   -moz-default-appearance: toolbarbutton;
-}
 
-#placesMenu > menu:hover {
-  color: ButtonText;
-}
+  &:hover {
+    color: ButtonText;
+  }
 
-#placesMenu > menu:active,
-#placesMenu > menu[open] {
-  color: -moz-buttonactivetext;
-}
+  &:hover:active,
+  &[open] {
+    color: -moz-buttonactivetext;
+  }
 
-#placesMenu > menu::after {
-  display: flex;
-  width: 12px;
-  height: 12px;
-  content: url("chrome://global/skin/icons/arrow-down-12.svg");
-  -moz-context-properties: fill;
-  fill: currentColor;
+  &::after {
+    display: flex;
+    width: 12px;
+    height: 12px;
+    content: url("chrome://global/skin/icons/arrow-down-12.svg");
+    -moz-context-properties: fill;
+    fill: currentColor;
+  }
 }
 
 /* Root View */
@@ -66,49 +66,10 @@
   background-color: Window;
 }
 
-/* Info box */
-#infoBox:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent {
-  grid-template-columns: auto 1fr;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent .caption-label:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-  grid-column: 2;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent input,
-.expander-up,
-.expander-down {
-  margin: 4px;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent label {
-  align-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_itemsCountText {
-  grid-column: auto / span 2;
-  justify-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_tagsSelectorRow {
-  grid-column: auto / span 2;
-}
-
-#detailsPane {
-  min-height: 16em;
-  padding: 5px;
-}
-
 /* Expanders */
 
 .expander-up,
 .expander-down {
-  min-width: 0;
   padding: 2px 0;
   padding-inline-start: 2px;
 }
diff --git a/browser/themes/osx/browser.css b/browser/themes/osx/browser.css
index 8ed2ec042dcae8dae054ed1d03e7b7210235b4b5..0e131e7c761e769660a8617d1a47f286d7141ff3 100644
--- a/browser/themes/osx/browser.css
+++ b/browser/themes/osx/browser.css
@@ -8,12 +8,6 @@
 
 :root {
   --arrowpanel-field-background: light-dark(rgba(249, 249, 250, .3), rgba(12, 12, 13, .3));
-
-  /* On macOS, top level windows are always opaque. This gives us the right
-   * default background color, without confusing Gecko about whether the window
-   * is transparent or not. */
-  appearance: auto;
-  -moz-default-appearance: -moz-mac-unified-toolbar-window;
 }
 
 /* stylelint-disable-next-line media-query-no-invalid */
diff --git a/browser/themes/osx/places/organizer.css b/browser/themes/osx/places/organizer.css
index ae32edae57eea24a792434f26c373c61147b8b59..b48b8465c5fa01fc51563f504a25151b1be41a75 100644
--- a/browser/themes/osx/places/organizer.css
+++ b/browser/themes/osx/places/organizer.css
@@ -2,11 +2,6 @@
  * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
 
-:root {
-  -moz-default-appearance: -moz-mac-unified-toolbar-window;
-  appearance: auto;
-}
-
 #placesToolbar {
   position: relative;
   -moz-window-dragging: drag;
@@ -113,18 +108,18 @@
 
 #back-button {
   margin-inline-end: 0 !important; /* override margin from #placesToolbar > toolbarbutton */
+
+  > .toolbarbutton-icon {
+    margin-inline: 3px 2px !important;
+  }
 }
 
 #forward-button {
   margin-inline-start: 0 !important; /* override margin from #placesToolbar > toolbarbutton */
-}
 
-#back-button > .toolbarbutton-icon {
-  margin-inline: 3px 2px !important;
-}
-
-#forward-button > .toolbarbutton-icon {
-  margin-inline: 2px 3px !important;
+  > .toolbarbutton-icon {
+    margin-inline: 2px 3px !important;
+  }
 }
 
 /* organize button */
@@ -149,36 +144,8 @@
 }
 
 /* Info box */
-#infoBox:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent {
-  grid-template-columns: auto 1fr;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent .caption-label:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-  grid-column: 2;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent label {
-  align-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_itemsCountText {
-  grid-column: auto / span 2;
-  justify-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_tagsSelectorRow {
-  grid-column: auto / span 2;
-}
-
 #detailsPane {
   border-top: 1px solid color-mix(in srgb, FieldText 50%, transparent);
-  min-height: 16em;
-  padding: 10px;
 }
 
 #placeContent {
@@ -226,8 +193,6 @@
 
 .expander-up,
 .expander-down {
-  margin-block: 0 1px;
-  margin-inline: 8px 4px;
   padding: 0;
 }
 
diff --git a/browser/themes/shared/pageInfo.css b/browser/themes/shared/pageInfo.css
index 7913144e5120a31e9a896e16a486b6319d707a56..04f9171592ffd7ff09225da629446e9db54302e4 100644
--- a/browser/themes/shared/pageInfo.css
+++ b/browser/themes/shared/pageInfo.css
@@ -6,11 +6,6 @@
 @namespace html url("http://www.w3.org/1999/xhtml");
 
 @media (-moz-platform: macos) {
-  :root {
-    -moz-default-appearance: -moz-mac-unified-toolbar-window;
-    appearance: auto;
-  }
-
   #topBar {
     position: relative;
     -moz-window-dragging: drag;
diff --git a/browser/themes/shared/places/organizer-shared.css b/browser/themes/shared/places/organizer-shared.css
index f0563e695cfc2883697bbd62e2b749f4002a6b10..eaf14e8f60b3dcaa4b5e3b6f3037e98aaf044788 100644
--- a/browser/themes/shared/places/organizer-shared.css
+++ b/browser/themes/shared/places/organizer-shared.css
@@ -17,3 +17,50 @@
   min-height: 5em;
   overflow: clip;
 }
+
+/* Info box */
+#infoBox:not([hidden="true"]) {
+  display: block;
+}
+
+#editBookmarkPanelContent {
+  grid-template-columns: auto 1fr;
+
+  .caption-label:not([hidden="true"]) {
+    display: block;
+    grid-column: 2;
+  }
+
+  label {
+    align-self: center;
+  }
+
+  input[type="text"],
+  .expander-up,
+  .expander-down {
+    margin: 4px;
+  }
+
+  .expander-up,
+  .expander-down {
+    min-width: 0;
+  }
+}
+
+#editBMPanel_itemsCountText {
+  grid-column: auto / span 2;
+  justify-self: center;
+}
+
+#editBMPanel_tagsSelectorRow {
+  grid-column: auto / span 2;
+}
+
+#editBMPanel_tagsSelector {
+  margin: 4px;
+}
+
+#detailsPane {
+  min-height: 16em;
+  padding: 5px;
+}
diff --git a/browser/themes/windows/places/organizer.css b/browser/themes/windows/places/organizer.css
index dd171b7ecd64057b999cb0dbc050ad8d95441360..f62440c7c8361309946c10aa59c80d16cf975ebc 100644
--- a/browser/themes/windows/places/organizer.css
+++ b/browser/themes/windows/places/organizer.css
@@ -27,6 +27,10 @@
   --organizer-toolbar-field-focus-border-color: var(--organizer-outline-color);
   --organizer-toolbar-field-focus-box-shadow: unset;
   --organizer-pane-field-border-color: ThreeDShadow;
+
+  --input-border-color: var(--organizer-pane-field-border-color);
+  --input-bgcolor: var(--organizer-content-background);
+  --input-color: var(--organizer-color);
 }
 
 @media not (prefers-contrast) {
@@ -87,25 +91,25 @@
   border-bottom: 1px solid var(--organizer-border-color);
   padding: 4px;
   padding-inline-end: 6px;
-}
 
-#placesToolbar > toolbarbutton {
-  appearance: none;
-  padding: 5px;
-  border-radius: 4px;
-}
+  > toolbarbutton {
+    appearance: none;
+    padding: 5px;
+    border-radius: var(--border-radius-small);
 
-#placesToolbar > toolbarbutton[disabled] {
-  opacity: .6;
-}
+    &[disabled] {
+      opacity: var(--toolbarbutton-disabled-opacity);
+    }
 
-#placesToolbar > toolbarbutton:not([disabled]):hover {
-  background-color: var(--organizer-hover-background);
-  color: var(--organizer-hover-color);
-}
+    &:not([disabled]):hover {
+      background-color: var(--organizer-hover-background);
+      color: var(--organizer-hover-color);
 
-#placesToolbar > toolbarbutton:not([disabled]):hover:active {
-  background-color: var(--organizer-selected-background);
+      &:active {
+        background-color: var(--organizer-selected-background);
+      }
+    }
+  }
 }
 
 #placesToolbar > toolbarbutton > .toolbarbutton-icon,
@@ -117,37 +121,37 @@
 
 #placesMenu {
   margin-inline-start: 6px;
-}
 
-#placesMenu > menu {
-  appearance: none;
-  color: var(--organizer-color);
-  border-radius: 4px;
-  padding-block: 5px;
-  padding-inline-start: 5px;
-  margin-inline-end: 2px;
-}
-
-#placesMenu > menu:hover {
-  background-color: var(--organizer-hover-background);
-  color: var(--organizer-hover-color);
-}
+  > menu {
+    appearance: none;
+    color: var(--organizer-color);
+    border-radius: 4px;
+    padding-block: 5px;
+    padding-inline-start: 5px;
+    margin-inline-end: 2px;
+
+    &:hover {
+      background-color: var(--organizer-hover-background);
+      color: var(--organizer-hover-color);
+    }
 
-#placesMenu > menu:hover:active,
-#placesMenu > menu[open] {
-  background-color: var(--organizer-selected-background);
-  color: var(--organizer-selected-color);
-}
+    &:hover:active,
+    &[open] {
+      background-color: var(--organizer-selected-background);
+      color: var(--organizer-selected-color);
+    }
 
-#placesMenu > menu > .menubar-text {
-  margin-block: 0 !important; /* override menu.css */
-  padding-inline-end: 8px;
-  background: url(chrome://global/skin/icons/arrow-down-12.svg) right center no-repeat;
-  background-size: 6px;
-}
+    > .menubar-text {
+      margin-block: 0 !important; /* override menu.css */
+      padding-inline-end: 8px;
+      background: url(chrome://global/skin/icons/arrow-down-12.svg) right center no-repeat;
+      background-size: 6px;
 
-#placesMenu > menu > .menubar-text:-moz-locale-dir(rtl) {
-  background-position-x: left;
+      &:-moz-locale-dir(rtl) {
+        background-position-x: left;
+      }
+    }
+  }
 }
 
 /* Toolbar icons */
@@ -188,14 +192,14 @@
   margin: 0;
   padding-block: 2px;
   min-height: 24px;
-}
 
-#searchFilter[focused] {
-  box-shadow: var(--organizer-toolbar-field-focus-box-shadow);
-  background-color: var(--organizer-toolbar-field-background-focused);
-  border-color: transparent;
-  outline: 2px solid var(--organizer-toolbar-field-focus-border-color);
-  outline-offset: -2px;
+  &[focused] {
+    box-shadow: var(--organizer-toolbar-field-focus-box-shadow);
+    background-color: var(--organizer-toolbar-field-background-focused);
+    border-color: transparent;
+    outline: 2px solid var(--organizer-toolbar-field-focus-border-color);
+    outline-offset: -2px;
+  }
 }
 
 /* Sidebar and splitter */
@@ -297,46 +301,16 @@ treechildren::-moz-tree-separator(selected, focus) {
 }
 
 /* Info box */
-#infoBox:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent {
-  grid-template-columns: auto 1fr;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent .caption-label:not([hidden="true"]) {
-  display: block;
-  grid-column: 2;
-}
-
-#editBookmarkPanelContent label {
-  align-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_itemsCountText {
-  grid-column: auto / span 2;
-  justify-self: center;
-}
-
-#editBMPanel_tagsSelectorRow {
-  grid-column: auto / span 2;
-}
-
 #detailsPane {
   background-color: var(--organizer-pane-background);
   color: var(--organizer-color);
-  min-height: 16em;
-  padding: 5px;
   border-top: 1px solid var(--organizer-border-color);
 }
 
 .expander-up,
 .expander-down {
   appearance: none;
-  min-width: 0;
   padding: 5px;
-  margin: 4px;
   border: 1px solid var(--organizer-pane-field-border-color);
   border-radius: 4px;
   color: var(--organizer-color);
@@ -344,81 +318,55 @@ treechildren::-moz-tree-separator(selected, focus) {
   list-style-image: url("chrome://global/skin/icons/arrow-down-12.svg");
   -moz-context-properties: fill;
   fill: currentColor;
-}
-
-.expander-up {
-  list-style-image: url("chrome://global/skin/icons/arrow-up-12.svg");
-}
-
-.expander-up:hover,
-.expander-down:hover {
-  background-color: var(--organizer-hover-background);
-  color: var(--organizer-hover-color);
-}
-
-.expander-up:hover:active,
-.expander-down:hover:active {
-  background-color: var(--organizer-selected-background);
-  color: var(--organizer-selected-color);
-}
 
-.expander-up:focus-visible,
-.expander-down:focus-visible {
-  outline: 2px solid var(--organizer-outline-color);
-  outline-offset: -1px;
-}
+  &:hover {
+    background-color: var(--organizer-hover-background);
+    color: var(--organizer-hover-color);
+  }
 
-.expander-up > .button-box,
-.expander-down > .button-box {
-  padding: 0;
-}
+  &:hover:active {
+    background-color: var(--organizer-selected-background);
+    color: var(--organizer-selected-color);
+  }
 
-input {
-  border: 1px solid var(--organizer-pane-field-border-color);
-  border-radius: 4px;
-  background-color: var(--organizer-content-background);
-  color: var(--organizer-color);
-  min-height: 20px;
-  padding-inline: 4px;
-}
+  &:focus-visible {
+    outline: 2px solid var(--organizer-outline-color);
+    outline-offset: -1px;
+  }
 
-input:focus {
-  outline: 2px solid var(--organizer-outline-color);
-  outline-offset: -1px;
+  > .button-box {
+    padding: 0;
+  }
 }
 
-input:not(:read-write):focus {
-  outline: none;
+.expander-up {
+  list-style-image: url("chrome://global/skin/icons/arrow-up-12.svg");
 }
 
-#editBookmarkPanelContent input {
-  margin: 4px;
+input:focus-visible {
+  outline-color: var(--organizer-outline-color);
 }
 
 .caption-label {
-  margin-inline-start: 8px;
   color: var(--organizer-deemphasized-color);
 }
 
 #editBMPanel_tagsSelector {
-  appearance: none;
   color: var(--organizer-color);
   background-color: var(--organizer-content-background);
-  border: 1px solid var(--organizer-border-color);
-  border-radius: 4px;
-  margin: 4px;
-}
+  border-color: var(--organizer-border-color);
 
-#editBMPanel_tagsSelector > richlistitem {
-  border: 1px solid transparent;
-}
+  > richlistitem {
+    border: 1px solid transparent;
 
-#editBMPanel_tagsSelector > richlistitem:hover {
-  background-color: var(--organizer-hover-background);
-  color: var(--organizer-hover-color);
-}
+    &:hover {
+      background-color: var(--organizer-hover-background);
+      color: var(--organizer-hover-color);
+    }
 
-#editBMPanel_tagsSelector > richlistitem[selected] {
-  background-color: var(--organizer-selected-background);
-  color: var(--organizer-selected-color);
+    &[selected] {
+      background-color: var(--organizer-selected-background);
+      color: var(--organizer-selected-color);
+    }
+  }
 }
diff --git a/caps/BasePrincipal.cpp b/caps/BasePrincipal.cpp
index a805b6325c1d66f437521421dac44d7bd021beff..8af30612d8cf36500d140467a1890e6c97fa098a 100644
--- a/caps/BasePrincipal.cpp
+++ b/caps/BasePrincipal.cpp
@@ -771,6 +771,10 @@ BasePrincipal::IsL10nAllowed(nsIURI* aURI, bool* aRes) {
   nsresult rv = GetURI(getter_AddRefs(uri));
   NS_ENSURE_SUCCESS(rv, NS_OK);
 
+  if (!uri) {
+    return NS_OK;
+  }
+
   bool hasFlags;
 
   // Allow access to uris that cannot be loaded by web content.
diff --git a/comm/.gecko_rev.yml b/comm/.gecko_rev.yml
index a8043607413a4a3b1a11b932bcd0b2b95dccdfc9..7672bf7b0b0526b4cacef6bfa5804f63704de585 100644
--- a/comm/.gecko_rev.yml
+++ b/comm/.gecko_rev.yml
@@ -1,8 +1,8 @@
 ---
 GECKO_BASE_REPOSITORY: https://hg.mozilla.org/mozilla-unified
 GECKO_HEAD_REPOSITORY: https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-esr128
-GECKO_HEAD_REF: FIREFOX_128_1_0esr_BUILD1
-GECKO_HEAD_REV: 18b5deccfd5a73daddfc8a2ab5a6a41384ba8af5
+GECKO_HEAD_REF: FIREFOX_128_2_0esr_RELEASE
+GECKO_HEAD_REV: 49e746f805bd2d0c6a18e9db2df6ccbac0242eae
 
 ### For comm-central
 # GECKO_BASE_REPOSITORY: https://hg.mozilla.org/mozilla-unified
diff --git a/comm/chat/modules/OTR.sys.mjs b/comm/chat/modules/OTR.sys.mjs
index aa0a646eeb6b12b54d2292501788d78a29a8e267..9726d613ca456c26ef61bee83005d3a91e6e288a 100644
--- a/comm/chat/modules/OTR.sys.mjs
+++ b/comm/chat/modules/OTR.sys.mjs
@@ -82,23 +82,41 @@ function Context(context) {
 Context.prototype = {
   constructor: Context,
   get username() {
+    if (this._context.isNull()) {
+      return null;
+    }
     return this._context.contents.username.readString();
   },
   get account() {
+    if (this._context.isNull()) {
+      return null;
+    }
     return this._context.contents.accountname.readString();
   },
   get protocol() {
+    if (this._context.isNull()) {
+      return null;
+    }
     return this._context.contents.protocol.readString();
   },
   get msgstate() {
+    if (this._context.isNull()) {
+      return null;
+    }
     return this._context.contents.msgstate;
   },
   get fingerprint() {
+    if (this._context.isNull()) {
+      return null;
+    }
     return this._context.contents.active_fingerprint;
   },
   get trust() {
     return trustFingerprint(this.fingerprint);
   },
+  isNull() {
+    return this._context.isNull();
+  },
 };
 
 // otr module
diff --git a/comm/chat/modules/OTRUI.sys.mjs b/comm/chat/modules/OTRUI.sys.mjs
index 355ca985bd4df4f19a0030aee729076832541992..9f75ed1875cbcae0ad064673288cafaa30443a2d 100644
--- a/comm/chat/modules/OTRUI.sys.mjs
+++ b/comm/chat/modules/OTRUI.sys.mjs
@@ -317,8 +317,8 @@ export var OTRUI = {
     });
   },
 
-  closeAuth(context) {
-    const win = windowRefs.get(context.username);
+  closeAuth(username) {
+    const win = windowRefs.get(username);
     if (win) {
       win.close();
     }
@@ -574,8 +574,11 @@ export var OTRUI = {
     notification.dismissable = false;
   },
 
-  closeAskAuthNotification(aObject) {
-    const name = aObject.context.username;
+  closeAskAuthNotification(name) {
+    if (!name) {
+      return;
+    }
+
     const notification = this.globalBox.getNotificationWithValue(
       `ask-auth-${name}`
     );
@@ -586,6 +589,17 @@ export var OTRUI = {
     this.globalBox.removeNotification(notification);
   },
 
+  closeUnverifiedWithUsername(username) {
+    for (const notification of this.globalBox.allNotifications) {
+      if (
+        username == notification.getAttribute("user") &&
+        notification.getAttribute("value") == AUTH_STATUS_UNVERIFIED
+      ) {
+        notification.close();
+      }
+    }
+  },
+
   closeUnverified(context) {
     const uiConv = OTR.getUIConvFromContext(context);
     if (!uiConv) {
@@ -699,9 +713,14 @@ export var OTRUI = {
   },
 
   async notifyVerification(context, key, cancelable, verifiable) {
-    const uiConv = OTR.getUIConvFromContext(context);
-    if (!uiConv) {
-      return;
+    const cachedUsername = context.username;
+
+    let cachedUiConv = null;
+    if (cancelable || verifiable) {
+      cachedUiConv = OTR.getUIConvFromContext(context);
+      if (!cachedUiConv) {
+        return;
+      }
     }
 
     OTRUI.closeVerification(context);
@@ -713,7 +732,7 @@ export var OTRUI = {
           label: _str("auth-cancel"),
           accessKey: _str("auth-cancel-access-key"),
           callback() {
-            const context = OTR.getContext(uiConv.target);
+            const context = OTR.getContext(cachedUiConv.target);
             OTR.abortSMP(context);
           },
         },
@@ -728,8 +747,8 @@ export var OTRUI = {
           label: _str("finger-verify"),
           accessKey: _str("finger-verify-access-key"),
           callback() {
-            const name = uiConv.target.normalizedName;
-            OTRUI.openAuth(window, name, "start", uiConv);
+            const name = cachedUiConv.target.normalizedName;
+            OTRUI.openAuth(window, name, "start", cachedUiConv);
             // prevent closing of notification bar when the button is hit
             return true;
           },
@@ -738,7 +757,7 @@ export var OTRUI = {
           label: _str("finger-ignore"),
           accessKey: _str("finger-ignore-access-key"),
           callback() {
-            const context = OTR.getContext(uiConv.target);
+            const context = OTR.getContext(cachedUiConv.target);
             OTR.abortSMP(context);
           },
         },
@@ -762,9 +781,10 @@ export var OTRUI = {
         break;
     }
 
-    OTRUI.closeUnverified(context);
+    OTRUI.closeUnverifiedWithUsername(cachedUsername);
+
     const notification = await this.globalBox.appendNotification(
-      context.username,
+      cachedUsername,
       {
         label: authLabelMap.get(key),
         priority,
@@ -774,7 +794,7 @@ export var OTRUI = {
 
     // Set the user attribute so we can show and hide notifications based on the
     // currently viewed conversation.
-    notification.setAttribute("user", context.username);
+    notification.setAttribute("user", cachedUsername);
     // Set custom attributes for CSS styling.
     notification.setAttribute("protocol", "otr");
     notification.setAttribute("status", key);
@@ -792,11 +812,17 @@ export var OTRUI = {
     }
   },
 
-  updateAuth(aObj) {
-    // let uiConv = OTR.getUIConvFromContext(aObj.context);
+  async updateAuth(aObj) {
+    const username = aObj.context.username;
+
     if (!aObj.progress) {
-      OTRUI.closeAuth(aObj.context);
-      OTRUI.notifyVerification(aObj.context, "otr:auth-error", false, false);
+      OTRUI.closeAuth(username);
+      await OTRUI.notifyVerification(
+        aObj.context,
+        "otr:auth-error",
+        false,
+        false
+      );
     } else if (aObj.progress === 100) {
       let key;
       let verifiable = false;
@@ -814,13 +840,18 @@ export var OTRUI = {
           OTR.notifyTrust(aObj.context);
         }
       }
-      OTRUI.notifyVerification(aObj.context, key, false, verifiable);
+      await OTRUI.notifyVerification(aObj.context, key, false, verifiable);
     } else {
       // TODO: show the aObj.progress to the user with a
       //   <progressmeter mode="determined" value="10" />
-      OTRUI.notifyVerification(aObj.context, "otr:auth-waiting", true, false);
+      await OTRUI.notifyVerification(
+        aObj.context,
+        "otr:auth-waiting",
+        true,
+        false
+      );
     }
-    OTRUI.closeAskAuthNotification(aObj);
+    OTRUI.closeAskAuthNotification(username);
   },
 
   onAccountCreated(acc) {
@@ -891,7 +922,7 @@ export var OTRUI = {
           return;
         }
         this.globalBox.removeAllNotifications();
-        OTRUI.closeAuth(OTR.getContext(aObject));
+        OTRUI.closeAuth(OTR.getContext(aObject).username);
         OTRUI.disconnect(aObject);
         break;
       // case "contact-signed-off":
@@ -918,7 +949,7 @@ export var OTRUI = {
           aTopic === "otr:disconnected" ||
           OTR.trust(aObject) !== OTR.trustState.TRUST_UNVERIFIED
         ) {
-          OTRUI.closeAuth(aObject);
+          OTRUI.closeAuth(aObject.username);
           OTRUI.closeUnverified(aObject);
           OTRUI.closeVerification(aObject);
         }
@@ -955,7 +986,7 @@ export var OTRUI = {
         OTRUI.updateAuth(aObject);
         break;
       case "otr:cancel-ask-auth":
-        OTRUI.closeAskAuthNotification(aObject);
+        OTRUI.closeAskAuthNotification(aObject.context.username);
         break;
     }
   },
diff --git a/comm/mail/base/content/about3Pane.js b/comm/mail/base/content/about3Pane.js
index 368735843e5a40468fd0fa786117f0525c9c7bdc..cd6205b6e271e57ac950847ab186bf4b6317f5f6 100644
--- a/comm/mail/base/content/about3Pane.js
+++ b/comm/mail/base/content/about3Pane.js
@@ -6488,15 +6488,8 @@ var sortController = {
     // So, first set the desired sortType and sortOrder, then set viewFlags in
     // batch mode, then apply it all (open a new view) with endViewUpdate().
     gViewWrapper.beginViewUpdate();
-    // Note: this.dbView still remembers the last secondery sort, before group
-    // sort was entered. If we do not specify a secondary sort here, dbView.open()
-    // will use the new primary sort and the old (!) secondary sort. Let's push
-    // the current primary sort as the new secondary sort. The clocking mechanism
-    // in DBViewWrapper._createView() will then do the right thing.
-    const [curPrimarySort] = gViewWrapper._sort;
     gViewWrapper._sort = [
       [newSortType, Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending, newSortColumnId],
-      curPrimarySort,
     ];
     gViewWrapper.showGroupedBySort = false;
     gViewWrapper.endViewUpdate();
diff --git a/comm/mail/base/content/mailCommon.js b/comm/mail/base/content/mailCommon.js
index bdc8a8b0aaba12f4d9d6b888f9e595d8c627dd40..b5428c30799b5280bb28d72df617718005fffabb 100644
--- a/comm/mail/base/content/mailCommon.js
+++ b/comm/mail/base/content/mailCommon.js
@@ -75,6 +75,7 @@ var commandController = {
     cmd_markAsRead: Ci.nsMsgViewCommandType.markMessagesRead,
     cmd_markAsUnread: Ci.nsMsgViewCommandType.markMessagesUnread,
     cmd_markThreadAsRead: Ci.nsMsgViewCommandType.markThreadRead,
+    cmd_markAllRead: Ci.nsMsgViewCommandType.markAllRead,
     cmd_markAsNotJunk: Ci.nsMsgViewCommandType.unjunk,
     cmd_watchThread: Ci.nsMsgViewCommandType.toggleThreadWatched,
   },
@@ -166,15 +167,6 @@ var commandController = {
       }
       gViewWrapper.dbView.doCommand(Ci.nsMsgViewCommandType.junk);
     },
-    cmd_markAllRead() {
-      if (gFolder.flags & Ci.nsMsgFolderFlags.Virtual) {
-        top.MsgMarkAllRead(
-          VirtualFolderHelper.wrapVirtualFolder(gFolder).searchFolders
-        );
-      } else {
-        top.MsgMarkAllRead([gFolder]);
-      }
-    },
     /**
      * Moves the selected messages to the destination folder.
      *
diff --git a/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_logic.js b/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_logic.js
index 7f42ceadc7df398cb14fb3d214842073b54e650d..fcd77c89530ae2435a1581ba12844f6fb8d584a2 100644
--- a/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_logic.js
+++ b/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_logic.js
@@ -115,49 +115,6 @@ add_task(async function test_sort_primary() {
   );
 });
 
-/**
- * Verify that we handle explicit secondary sorts correctly.
- */
-add_task(async function test_sort_secondary_explicit() {
-  const viewWrapper = make_view_wrapper();
-  // we need to put messages in the folder or the sort logic doesn't actually
-  //  save the sort state. (this is the C++ view's fault.)
-  const [[folder]] = await messageInjection.makeFoldersWithSets(1, [{}]);
-
-  await view_open(viewWrapper, folder);
-  viewWrapper.sort(
-    "senderCol",
-    Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending,
-    "subjectCol",
-    Ci.nsMsgViewSortOrder.descending
-  );
-  // check once for what we just did, then again after refreshing to make
-  //  sure the sort order 'stuck'
-  for (let i = 0; i < 2; i++) {
-    assert_equals(
-      viewWrapper.dbView.sortType,
-      Ci.nsMsgViewSortType.byAuthor,
-      "sort should be by author"
-    );
-    assert_equals(
-      viewWrapper.dbView.sortOrder,
-      Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending,
-      "sort order should be ascending"
-    );
-    assert_equals(
-      viewWrapper.dbView.secondarySortType,
-      Ci.nsMsgViewSortType.bySubject,
-      "secondary sort should be by subject"
-    );
-    assert_equals(
-      viewWrapper.dbView.secondarySortOrder,
-      Ci.nsMsgViewSortOrder.descending,
-      "secondary sort order should be descending"
-    );
-    await view_refresh(viewWrapper);
-  }
-});
-
 /**
  * Verify that we handle implicit secondary sorts correctly.
  * An implicit secondary sort is when we sort by Y, then we sort by X, and it's
@@ -173,8 +130,8 @@ add_task(async function test_sort_secondary_implicit() {
   const [[folder]] = await messageInjection.makeFoldersWithSets(1, [{}]);
 
   await view_open(viewWrapper, folder);
-  viewWrapper.magicSort("subjectCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
-  viewWrapper.magicSort("senderCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
+  viewWrapper.sort("subjectCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
+  viewWrapper.sort("senderCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
   // check once for what we just did, then again after refreshing to make
   //  sure the sort order 'stuck'
   for (let i = 0; i < 2; i++) {
@@ -234,12 +191,8 @@ add_task(async function test_sort_group_by_sort() {
   // - return to unthreaded, have an illegal secondary sort, go group-by-sort
   await view_group_by_sort(viewWrapper, false);
 
-  viewWrapper.sort(
-    "dateCol",
-    Ci.nsMsgViewSortOrder.descending,
-    "idCol",
-    Ci.nsMsgViewSortOrder.descending
-  );
+  viewWrapper.sort("idCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
+  viewWrapper.sort("dateCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
 
   await view_group_by_sort(viewWrapper, true);
   // we should now only have a single sort type and it should be date
@@ -256,7 +209,7 @@ add_task(async function test_sort_group_by_sort() {
 
   // - try and make group-by-sort sort by something illegal
   // (we're still in group-by-sort mode)
-  viewWrapper.magicSort("idCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
+  viewWrapper.sort("idCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
   assert_equals(
     viewWrapper.primarySortType,
     Ci.nsMsgViewSortType.byDate,
diff --git a/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_virtualFolder.js b/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_virtualFolder.js
index c8f5a1311cf07adab39bbf1f43b981909fd89fed..e38529fe562dcee6033ff9824fc60defd4510d3b 100644
--- a/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_virtualFolder.js
+++ b/comm/mail/base/test/unit/test_viewWrapper_virtualFolder.js
@@ -212,8 +212,8 @@ add_task(async function test_sort_secondary_implicit() {
   verify_messages_in_view([setOne], viewWrapper);
   viewWrapper.showThreaded = true;
 
-  viewWrapper.magicSort("subjectCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
-  viewWrapper.magicSort("senderCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
+  viewWrapper.sort("subjectCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
+  viewWrapper.sort("senderCol", Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
 
   const checkSorts = () => {
     assert_equals(
diff --git a/comm/mail/components/extensions/ExtensionAccounts.sys.mjs b/comm/mail/components/extensions/ExtensionAccounts.sys.mjs
index a084f7fa2acc55337173efdef458c6958c881b40..0e5f64353e847836ac480c19a66bf07bc0c8c0cb 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/ExtensionAccounts.sys.mjs
+++ b/comm/mail/components/extensions/ExtensionAccounts.sys.mjs
@@ -9,6 +9,18 @@ import { VirtualFolderHelper } from "resource:///modules/VirtualFolderWrapper.sy
 
 var { ExtensionError } = ExtensionUtils;
 
+/**
+ * Return all mail accounts, which are supported by Thunderbird's WebExtension APIs.
+ * This excludes chat accounts and the preliminary EWS accounts.
+ *
+ * @returns {nsIMsgAccount[]}
+ */
+export function getMailAccounts() {
+  return MailServices.accounts.accounts.filter(
+    account => !["im", "ews"].includes(account.incomingServer.type)
+  );
+}
+
 export class AccountManager {
   constructor(extension) {
     this.extension = extension;
@@ -28,13 +40,25 @@ export class AccountManager {
     }
 
     const type = server.type;
-    if (["imap", "pop3", "nntp"].includes(type)) {
-      return type;
-    }
-    if (type != "none") {
+
+    // Skip chat accounts which are currently not accessible through the accounts
+    // API. Also skip the preliminary Exchange accounts.
+    if (["im", "ews"].includes(type)) {
       return null;
     }
-    return this.extension.manifestVersion < 3 ? "none" : "local";
+
+    if (type == "none") {
+      return this.extension.manifestVersion < 3 ? "none" : "local";
+    }
+
+    if (["imap", "pop3", "nntp", "rss"].includes(type)) {
+      return type;
+    }
+
+    // Experiment extensions may have registered custom types. Since there is no
+    // officially way for extension to register their types, we return all unknown
+    // types as extensions types.
+    return `extension:${type}`;
   }
 
   /**
diff --git a/comm/mail/components/extensions/ExtensionMessages.sys.mjs b/comm/mail/components/extensions/ExtensionMessages.sys.mjs
index ecb9a668a15d1309c0606dbf3c1c7b12fd0dc774..5d5a28884c6eaa98fff85fedc331190396590896 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/ExtensionMessages.sys.mjs
+++ b/comm/mail/components/extensions/ExtensionMessages.sys.mjs
@@ -11,6 +11,7 @@ import { clearTimeout, setTimeout } from "resource://gre/modules/Timer.sys.mjs";
 
 import {
   getFolder,
+  getMailAccounts,
   getWildcardVirtualFolders,
 } from "resource:///modules/ExtensionAccounts.sys.mjs";
 
@@ -1675,7 +1676,7 @@ export class MessageQuery {
     // Limit search to a given folder, or search all folders.
     const folders = [];
     let includeSubFolders = false;
-    const allAccounts = MailServices.accounts.accounts.map(account => ({
+    const allAccounts = getMailAccounts().map(account => ({
       key: account.key,
       rootFolder: account.incomingServer.rootFolder,
     }));
diff --git a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-accounts.js b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-accounts.js
index 7eeb822a20242155334d73929fc974002c85bade..b26c6914474c757a18e4a1a152bd2a363f97b65d 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-accounts.js
+++ b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-accounts.js
@@ -5,9 +5,8 @@
 var { MailServices } = ChromeUtils.importESModule(
   "resource:///modules/MailServices.sys.mjs"
 );
-var { CachedAccount, convertMailIdentity } = ChromeUtils.importESModule(
-  "resource:///modules/ExtensionAccounts.sys.mjs"
-);
+var { CachedAccount, convertMailIdentity, getMailAccounts } =
+  ChromeUtils.importESModule("resource:///modules/ExtensionAccounts.sys.mjs");
 
 /**
  * @implements {nsIObserver}
@@ -20,7 +19,7 @@ var accountsTracker = new (class extends EventEmitter {
     this.monitoredAccounts = new Map();
 
     // Keep track of accounts data monitored for changes.
-    for (const nativeAccount of MailServices.accounts.accounts) {
+    for (const nativeAccount of getMailAccounts()) {
       this.monitoredAccounts.set(
         nativeAccount.key,
         this.getMonitoredProperties(nativeAccount)
@@ -227,7 +226,7 @@ this.accounts = class extends ExtensionAPIPersistent {
       accounts: {
         async list(includeFolders) {
           const accounts = [];
-          for (let account of MailServices.accounts.accounts) {
+          for (let account of getMailAccounts()) {
             account = context.extension.accountManager.convert(
               account,
               includeFolders
diff --git a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-folders.js b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-folders.js
index ec7d2e862994d181998d71ff69e6a1513a9fc9f8..653c88f83a858d0a9390d5d066a8bc5d257bf6fa 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-folders.js
+++ b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-folders.js
@@ -19,8 +19,9 @@ var {
   CachedFolder,
   folderURIToPath,
   getFolder,
-  specialUseMap,
+  getMailAccounts,
   getWildcardVirtualFolders,
+  specialUseMap,
 } = ChromeUtils.importESModule("resource:///modules/ExtensionAccounts.sys.mjs");
 
 /**
@@ -680,7 +681,7 @@ this.folders = class extends ExtensionAPIPersistent {
               }
             }
           } else {
-            for (const account of MailServices.accounts.accounts) {
+            for (const account of getMailAccounts()) {
               const accountId = account.key;
               if (!queryInfo.accountId || queryInfo.accountId == accountId) {
                 parentFolders.push({
diff --git a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-identities.js b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-identities.js
index 441b936b171ec91cf1c760480c90b71792104e7f..ddf083f1272f02077b1616c826a0f1b1e5bb04cd 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-identities.js
+++ b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-identities.js
@@ -10,12 +10,12 @@ ChromeUtils.defineESModuleGetters(this, {
   DeferredTask: "resource://gre/modules/DeferredTask.sys.mjs",
 });
 
-var { convertMailIdentity } = ChromeUtils.importESModule(
+var { convertMailIdentity, getMailAccounts } = ChromeUtils.importESModule(
   "resource:///modules/ExtensionAccounts.sys.mjs"
 );
 
 function findIdentityAndAccount(identityId) {
-  for (const account of MailServices.accounts.accounts) {
+  for (const account of getMailAccounts()) {
     for (const identity of account.identities) {
       if (identity.key == identityId) {
         return { account, identity };
@@ -80,7 +80,7 @@ var identitiesTracker = new (class extends EventEmitter {
     // Keep track of identities and their values, to suppress superfluous
     // update notifications. The deferredTask timer is used to collapse multiple
     // update notifications.
-    for (const account of MailServices.accounts.accounts) {
+    for (const account of getMailAccounts()) {
       for (const identity of account.identities) {
         this.identities.set(
           identity.key,
@@ -267,7 +267,7 @@ this.identities = class extends ExtensionAPIPersistent {
         async list(accountId) {
           const accounts = accountId
             ? [MailServices.accounts.getAccount(accountId)]
-            : MailServices.accounts.accounts;
+            : getMailAccounts();
 
           const identities = [];
           for (const account of accounts) {
diff --git a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-menus.js b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-menus.js
index 068645f1ee3b1c73f13881dad27ad6e6bb7d5158..277e92c0613fb008195c26be55a93195e5ecc5ae 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/parent/ext-menus.js
+++ b/comm/mail/components/extensions/parent/ext-menus.js
@@ -469,7 +469,7 @@ var gMenuBuilder = {
         }[item.command];
         if (actionFor) {
           const win = event.target.ownerGlobal;
-          actionFor(item.extension).triggerAction(win);
+          actionFor(item.extension).triggerAction(win.top);
           return;
         }
 
diff --git a/comm/mail/components/extensions/schemas/accounts.json b/comm/mail/components/extensions/schemas/accounts.json
index b22ccc69597a64e02d0934bc0769a90341976eaf..c1a7a13ee16a65efd92c97c44948bd2212f424b0 100644
--- a/comm/mail/components/extensions/schemas/accounts.json
+++ b/comm/mail/components/extensions/schemas/accounts.json
@@ -31,8 +31,15 @@
             "description": "The human-friendly name of this account."
           },
           "type": {
-            "type": "string",
-            "description": "What sort of account this is, e.g. <var>imap</var>, <var>nntp</var>, or <var>pop3</var>."
+            "choices": [
+              {
+                "$ref": "accounts.NativeMailAccountType"
+              },
+              {
+                "$ref": "accounts.ExtensionMailAccountType"
+              }
+            ],
+            "description": "What sort of account this is. Either one of the natively supported account types, or an account type added by an extension."
           },
           "folders": {
             "max_manifest_version": 2,
@@ -68,20 +75,26 @@
         "description": "A unique id representing a $(ref:accounts.MailAccount)."
       },
       {
-        "id": "MailAccountType",
-        "description": "The type of an account.",
+        "id": "NativeMailAccountType",
+        "description": "The type of an account natively supported by Thunderbird.",
         "choices": [
           {
             "max_manifest_version": 2,
             "type": "string",
-            "enum": ["imap", "pop3", "nntp", "none"]
+            "enum": ["imap", "nntp", "none", "pop3", "rss"]
           },
           {
             "min_manifest_version": 3,
             "type": "string",
-            "enum": ["imap", "pop3", "nntp", "local"]
+            "enum": ["imap", "local", "nntp", "pop3", "rss"]
           }
         ]
+      },
+      {
+        "id": "ExtensionMailAccountType",
+        "description": "The type of an account which was added by an extension. For the time being there is no guarantee for account types added by extensions to always work as expected.",
+        "type": "string",
+        "pattern": "^extension:.*$"
       }
     ],
     "functions": [
diff --git a/comm/mail/config/version.txt b/comm/mail/config/version.txt
index aeaf1c5e1d14c90803b81219cc78bd6670f2c075..39a298ab41c428b347cbf1ced071f1098883c997 100644
--- a/comm/mail/config/version.txt
+++ b/comm/mail/config/version.txt
@@ -1 +1 @@
-128.1.1
+128.2.0
diff --git a/comm/mail/config/version_display.txt b/comm/mail/config/version_display.txt
index 52bbb9925cbd18a3e33442d1cec27d4402c7b04d..0882f9276727f4629a9f1832836d35eadbdcb99e 100644
--- a/comm/mail/config/version_display.txt
+++ b/comm/mail/config/version_display.txt
@@ -1 +1 @@
-128.1.1esr
+128.2.0esr
diff --git a/comm/mail/modules/DBViewWrapper.sys.mjs b/comm/mail/modules/DBViewWrapper.sys.mjs
index 4a5c9dc7defe00d121e8b4f062ad4bc27e2cb2dc..c4866dae4366f5a1c05825b2478853ad9145c94b 100644
--- a/comm/mail/modules/DBViewWrapper.sys.mjs
+++ b/comm/mail/modules/DBViewWrapper.sys.mjs
@@ -35,7 +35,8 @@ function getSortStatusFromView(dbView) {
     (secondarySort[0] != Ci.nsMsgViewSortType.byCustom &&
       secondarySort[0] == primarySort[0]) ||
     (secondarySort[0] == Ci.nsMsgViewSortType.byCustom &&
-      secondarySort[2] == primarySort[2])
+      secondarySort[2] == primarySort[2]) ||
+    dbView.viewFlags & Ci.nsMsgViewFlagsType.kGroupBySort
   ) {
     return [primarySort];
   }
@@ -1160,13 +1161,7 @@ DBViewWrapper.prototype = {
       this.listener.msgWindow,
       this.listener.threadPaneCommandUpdater
     );
-    // Excluding Group By views, use the least-specific sort so we can clock
-    // them back through to build up the correct sort order,
-    const index =
-      viewFlags & Ci.nsMsgViewFlagsType.kGroupBySort
-        ? 0
-        : this._sort.length - 1;
-    const [sortType, sortOrder] = this._sort[index];
+    const [sortType, sortOrder] = this._sort[0];
 
     // when the underlying folder is a single real folder (virtual or no), we
     //  tell the view about the underlying folder.
@@ -1207,22 +1202,7 @@ DBViewWrapper.prototype = {
     //  so no one else has to do this.
     dbView.QueryInterface(Ci.nsITreeView);
 
-    // If Grouped By, the view has already been opened with the most specific
-    // sort (groups themselves are always sorted by date).
-    if (!(viewFlags & Ci.nsMsgViewFlagsType.kGroupBySort)) {
-      // clock through the rest of the sorts, if there are any
-      for (let iSort = this._sort.length - 2; iSort >= 0; iSort--) {
-        const [_sortType, _sortOrder, _sortColumnId] = this._sort[iSort];
-        dbView.curCustomColumn =
-          _sortType == Ci.nsMsgViewSortType.byCustom ? _sortColumnId : "";
-        dbView.sort(_sortType, _sortOrder);
-      }
-      this._sort = getSortStatusFromView(dbView);
-    } else {
-      // We currently do not cache any secondary sort information for group sorts
-      // in this._sort, which is tested by test_viewWrapper_logic.js.
-      this._sort = getSortStatusFromView(dbView).slice(0, 1);
-    }
+    this._sort = getSortStatusFromView(dbView);
 
     return dbView;
   },
@@ -1703,66 +1683,13 @@ DBViewWrapper.prototype = {
 
   sortAscending() {
     if (!this.isSortedAscending) {
-      this.magicSort(this.primarySortColumnId, Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
+      this.sort(this.primarySortColumnId, Ci.nsMsgViewSortOrder.ascending);
     }
   },
   sortDescending() {
     if (!this.isSortedDescending) {
-      this.magicSort(
-        this.primarySortColumnId,
-        Ci.nsMsgViewSortOrder.descending
-      );
-    }
-  },
-
-  /**
-   * Explicit sort command.  We ignore all previous sort state and only apply
-   *  what you tell us.  If you want implied secondary sort, use |magicSort|.
-   * You must use this sort command, and never directly call the sort commands
-   *  on the underlying db view!  If you do not, make sure to fight us every
-   *   step of the way, because we will keep clobbering your manually applied
-   *   sort.
-   *
-   * @param {string} aSortColumnId
-   * @param {nsMsgViewSortOrderValue} aSortOrder
-   * @param {string} aSecondaryColumnId
-   * @param {nsMsgViewSortOrderValue} aSecondaryOrder
-   */
-  sort(aSortColumnId, aSortOrder, aSecondaryColumnId, aSecondaryOrder) {
-    // For sort changes, do not make a random selection if there is not
-    // actually anything selected; some views do this (looking at xfvf).
-    if (this.dbView.selection && this.dbView.selection.count == 0) {
-      this.dbView.selection.currentIndex = -1;
-    }
-
-    // Convert sortTypes to columnIds for dbView.sort().
-    this._sort = [[this.getSortType(aSortColumnId), aSortOrder, aSortColumnId]];
-    if (aSecondaryColumnId) {
-      this._sort.push([
-        this.getSortType(aSecondaryColumnId),
-        aSecondaryOrder,
-        aSecondaryColumnId,
-      ]);
-    }
-
-    // make sure the sort won't make the view angry...
-    this._ensureValidSort();
-    // if we are not in a view update, invoke the sort.
-    if (this._viewUpdateDepth == 0 && this.dbView) {
-      for (let iSort = this._sort.length - 1; iSort >= 0; iSort--) {
-        // apply them in the reverse order
-        const [sortType, sortOrder, sortColumnId] = this._sort[iSort];
-        this.dbView.curCustomColumn =
-          sortType == Ci.nsMsgViewSortType.byCustom ? sortColumnId : "";
-        this.dbView.sort(sortType, sortOrder);
-      }
-      this._sort = getSortStatusFromView(this.dbView);
-
-      // (only generate the event since we're not in a update batch)
-      this.listener.onSortChanged();
+      this.sort(this.primarySortColumnId, Ci.nsMsgViewSortOrder.descending);
     }
-    // (if we are in a view update, then a new view will be created when the
-    //  update ends, and it will just use the new sort order anyways.)
   },
 
   /**
@@ -1775,7 +1702,7 @@ DBViewWrapper.prototype = {
    * @param {string} aSortColumnId
    * @param {nsMsgViewSortOrderValue} aSortOrder
    */
-  magicSort(aSortColumnId, aSortOrder) {
+  sort(aSortColumnId, aSortOrder) {
     if (this.dbView) {
       // For sort changes, do not make a random selection if there is not
       // actually anything selected; some views do this (looking at xfvf).
diff --git a/comm/mailnews/base/src/nsMsgDBView.cpp b/comm/mailnews/base/src/nsMsgDBView.cpp
index 88d2513df7ea807d9a79fe787042fe550f69866c..4a46d6141e88caa0f437f6d7f1679092fcda973c 100644
--- a/comm/mailnews/base/src/nsMsgDBView.cpp
+++ b/comm/mailnews/base/src/nsMsgDBView.cpp
@@ -2222,6 +2222,15 @@ nsMsgDBView::Open(nsIMsgFolder* folder, nsMsgViewSortTypeValue sortType,
 
     RestoreSortInfo();
 
+    // For newly created folders initialize m_sortColumns with the current sort,
+    // which UpdateSortInfo() will turn into the next secondary sort.
+    if (!m_sortColumns.Length()) {
+      MsgViewSortColumnInfo sortColumnInfo;
+      sortColumnInfo.mSortType = sortType;
+      sortColumnInfo.mSortOrder = sortOrder;
+      m_sortColumns.AppendElement(sortColumnInfo);
+    }
+
     // Determine if we are in a news folder or not. If yes, we'll show lines
     // instead of size, and special icons in the thread pane.
     nsCOMPtr<nsIMsgIncomingServer> server;
@@ -3946,8 +3955,10 @@ void nsMsgDBView::UpdateSortInfo(nsMsgViewSortTypeValue sortType,
 
     PushSort(sortColumnInfo);
   } else {
-    // For primary sort, remember the sort order on a per column basis.
+    // Since m_sortType may not be in sync with m_sortColumns, update this in
+    // any case.
     if (m_sortColumns.Length()) {
+      m_sortColumns[0].mSortType = sortType;
       m_sortColumns[0].mSortOrder = sortOrder;
     }
   }
@@ -4130,9 +4141,14 @@ nsresult nsMsgDBView::RestoreSortInfo() {
     folderInfo->GetProperty("sortColumns", sortColumnsString);
     DecodeColumnSort(sortColumnsString);
     if (m_sortColumns.Length() > 1) {
-      m_secondarySort = m_sortColumns[1].mSortType;
-      m_secondarySortOrder = m_sortColumns[1].mSortOrder;
-      m_secondaryCustomColumn = m_sortColumns[1].mCustomColumnName;
+      if (m_viewFlags & nsMsgViewFlagsType::kGroupBySort) {
+        // Discard any persisted secondary sort information.
+        m_sortColumns.RemoveElementAt(1);
+      } else {
+        m_secondarySort = m_sortColumns[1].mSortType;
+        m_secondarySortOrder = m_sortColumns[1].mSortOrder;
+        m_secondaryCustomColumn = m_sortColumns[1].mCustomColumnName;
+      }
     }
 
     // Restore curCustomColumn from db.
diff --git a/comm/mailnews/base/src/nsMsgSearchDBView.cpp b/comm/mailnews/base/src/nsMsgSearchDBView.cpp
index 5474376b51bef4224e61c22c8dc9e2349e4121f7..387bb7aabcc0c5aac3931b5367d0590392c1a227 100644
--- a/comm/mailnews/base/src/nsMsgSearchDBView.cpp
+++ b/comm/mailnews/base/src/nsMsgSearchDBView.cpp
@@ -52,6 +52,12 @@ nsMsgSearchDBView::Open(nsIMsgFolder* folder, nsMsgViewSortTypeValue sortType,
   nsresult rv = nsMsgDBView::Open(folder, sortType, sortOrder, viewFlags);
   NS_ENSURE_SUCCESS(rv, rv);
 
+  // For other view types this will happen in OpenWithHdrs called by
+  // RebuildView.
+  if (m_viewFlags & nsMsgViewFlagsType::kGroupBySort) {
+    SaveSortInfo(sortType, sortOrder);
+  }
+
   nsCOMPtr<nsIPrefBranch> prefBranch(
       do_GetService(NS_PREFSERVICE_CONTRACTID, &rv));
   NS_ENSURE_SUCCESS(rv, rv);
@@ -773,7 +779,17 @@ NS_IMETHODIMP nsMsgSearchDBView::DoCommand(nsMsgViewCommandTypeValue command) {
 
   nsresult rv = NS_OK;
   nsMsgViewIndexArray selection;
-  GetIndicesForSelection(selection);
+  if (command == nsMsgViewCommandType::markAllRead) {
+    command = nsMsgViewCommandType::markMessagesRead;
+    // Create a selection from all indices.
+    int32_t viewSize = GetSize();
+    selection.SetCapacity(viewSize);
+    for (int32_t index = 0; index < viewSize; index++) {
+      selection.AppendElement(index);
+    }
+  } else {
+    GetIndicesForSelection(selection);
+  }
 
   // We need to break apart the selection by folders, and then call
   // ApplyCommandToIndices with the command and the indices in the
diff --git a/comm/mailnews/imap/src/nsImapMailFolder.cpp b/comm/mailnews/imap/src/nsImapMailFolder.cpp
index 1c5f228772057aa6692859295f871c125529d09a..45a10145f6da4ea38ae9dacfaf260eaa31f05c8f 100644
--- a/comm/mailnews/imap/src/nsImapMailFolder.cpp
+++ b/comm/mailnews/imap/src/nsImapMailFolder.cpp
@@ -3796,7 +3796,7 @@ NS_IMETHODIMP nsImapMailFolder::FolderPrivileges(nsIMsgWindow* window) {
         rv = extProtService->IsExposedProtocol(scheme.get(), &isExposed);
         if (NS_SUCCEEDED(rv) && !isExposed)
           return extProtService->LoadURI(uri, nullptr, nullptr, nullptr, false,
-                                         false);
+                                         false, false);
       }
     }
   } else {
diff --git a/comm/rust/.cargo/config.toml.in b/comm/rust/.cargo/config.toml.in
index 6de5229f14d8293a245c407fbdf2c8b3824f30b8..72122909b377202f51465b5aff98a503232174b2 100644
--- a/comm/rust/.cargo/config.toml.in
+++ b/comm/rust/.cargo/config.toml.in
@@ -61,9 +61,9 @@ git = "https://github.com/mozilla/application-services"
 rev = "7c275b9088557abcbc8f3c2834f9aaa9064ca5e4"
 replace-with = "vendored-sources"
 
-[source."git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"]
+[source."git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129"]
 git = "https://github.com/mozilla/audioipc"
-rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+branch = "cherry-pick-firefox-128-129"
 replace-with = "vendored-sources"
 
 [source."git+https://github.com/mozilla/cubeb-coreaudio-rs?rev=8bce3b333a920999055397a397e59c2b81a93b9a"]
diff --git a/comm/rust/Cargo.lock b/comm/rust/Cargo.lock
index 5fdda41c45629b7e0ca654ec17c7649334a291db..398f0c1a4130fef009d990689b652e4a3a5bdd29 100644
--- a/comm/rust/Cargo.lock
+++ b/comm/rust/Cargo.lock
@@ -236,7 +236,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "arrayvec",
  "ashmem",
@@ -264,7 +264,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2-client"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "audio_thread_priority",
  "audioipc2",
@@ -275,7 +275,7 @@ dependencies = [
 [[package]]
 name = "audioipc2-server"
 version = "0.6.0"
-source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?rev=3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0#3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0"
+source = "git+https://github.com/mozilla/audioipc?branch=cherry-pick-firefox-128-129#e1071472c55193032aa4c1403317844005f9d0fc"
 dependencies = [
  "audio_thread_priority",
  "audioipc2",
@@ -2983,9 +2983,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "mail-builder"
-version = "0.3.1"
+version = "0.3.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "ef70f53409852d2612f2249810cbbe0c9931ca25b739b734bafc7f61d88051d4"
+checksum = "25f5871d5270ed80f2ee750b95600c8d69b05f8653ad3be913b2ad2e924fefcb"
 dependencies = [
  "gethostname",
 ]
@@ -6053,9 +6053,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "df54d76c3251de27615dfcce21e636c172dafb2549cd7fd93e21c66f6ca6bea2"
+checksum = "91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"
 dependencies = [
  "zerofrom-derive",
 ]
@@ -6074,9 +6074,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "eff4439ae91fb5c72b8abc12f3f2dbf51bd27e6eadb9f8a5bc8898dddb0e27ea"
+checksum = "aa2b893d79df23bfb12d5461018d408ea19dfafe76c2c7ef6d4eba614f8ff079"
 dependencies = [
  "yoke",
  "zerofrom",
@@ -6085,9 +6085,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"
+checksum = "97cf56601ee5052b4417d90c8755c6683473c926039908196cf35d99f893ebe7"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
diff --git a/comm/rust/checksums.json b/comm/rust/checksums.json
index 1a2576a4e4b20f7fdbfa474b9e325369a6610add..81ab76f69050a0fcb5b6150e45d4c207812101dc 100644
--- a/comm/rust/checksums.json
+++ b/comm/rust/checksums.json
@@ -1 +1 @@
-{"mc_workspace_toml": "0815c7ace9023fdfba7f3790330181dce51d57edd04a99c0e7fe35f35a884ebcdcaaa9a03337f041f08a92e52d867bd0a38621c54987abaa42b94b49cd6245d0", "mc_gkrust_toml": "039a0c3619fca1fe8b4c4687b66be6811e9ca7f092096e3a8ddf26f5539a48106660f70e2ff964e450156cc12c17f48cf7718e3d796361325a10f350a9bc882b", "mc_cargo_lock": "ace08a7234d500427d99c5beaeb34dc03a32340a019b97349f11c6c905640fe5dce305a9e672ee8449c52950a6b5bbfed8c7316a199b4db1a04cb5107f0efc5c"}
\ No newline at end of file
+{"mc_workspace_toml": "0815c7ace9023fdfba7f3790330181dce51d57edd04a99c0e7fe35f35a884ebcdcaaa9a03337f041f08a92e52d867bd0a38621c54987abaa42b94b49cd6245d0", "mc_gkrust_toml": "1540d5ce0d8d40a424cf718371bb8f7971e86f3001e008f45ee35fe1ad552a777756e0841212f36703f3828159ea09085e402d8227ddf151dd772a2ea01863c9", "mc_cargo_lock": "f8a977298c9461183b8dfb5315aa95dc5bc16346e21d37bbec8f2494bece1cee7615601dff0cb39d7c349216adf793cb570f936040c9bc097bd49bfe7a60adfc"}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/rust/gkrust/Cargo.toml b/comm/rust/gkrust/Cargo.toml
index 38b14cad4f1d1a101beedc39fef3ba8f7d8a0ad3..8affe6fe8d85e01f49bcedcf3eabbbdefe8c3131 100644
--- a/comm/rust/gkrust/Cargo.toml
+++ b/comm/rust/gkrust/Cargo.toml
@@ -20,8 +20,8 @@ ews_xpcom = { version = "0.1.0", path = "../ews_xpcom" }
 aa-stroke = { git = "https://github.com/FirefoxGraphics/aa-stroke", rev = "d94278ed9c7020f50232689a26d1277eb0eb74d2" }
 app_services_logger = { path = "../../../services/common/app_services_logger" }
 audio_thread_priority = { version = "0.32" }
-audioipc2-client = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0", optional = true }
-audioipc2-server = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0", optional = true }
+audioipc2-client = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", branch = "cherry-pick-firefox-128-129", optional = true }
+audioipc2-server = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", branch = "cherry-pick-firefox-128-129", optional = true }
 authrs_bridge = { path = "../../../dom/webauthn/authrs_bridge" }
 binary_http = { path = "../../../netwerk/protocol/http/binary_http" }
 bitsdownload = { path = "../../../toolkit/components/bitsdownload", optional = true }
diff --git a/comm/taskcluster/docker/tb-atn/atn_langpack.py b/comm/taskcluster/docker/tb-atn/atn_langpack.py
index fc66c09b2fd58f78b4a75d0c6a5d380320687169..0b8789a74ca867629dbb3733821f0c9d1b6a3ed3 100644
--- a/comm/taskcluster/docker/tb-atn/atn_langpack.py
+++ b/comm/taskcluster/docker/tb-atn/atn_langpack.py
@@ -104,6 +104,8 @@ class ATNUploader:
                 rv = retry(self.upload_langpack, args=(locale,), attempts=3, sleeptime=10)
                 if "error" not in rv:
                     success.append((locale, rv))
+                elif rv["error"].find("Version already exists. Latest version is:") == 0:
+                    success.append((locale, rv))
                 else:
                     failed.append((locale, rv))
             except requests.HTTPError as e:
diff --git a/comm/taskcluster/kinds/release-bouncer-aliases/kind.yml b/comm/taskcluster/kinds/release-bouncer-aliases/kind.yml
index b2cd9c1eb737bed55a19033d4c825dfeb5f6a7cd..2988153eed9336e98aca58328aa1758d3b86af74 100644
--- a/comm/taskcluster/kinds/release-bouncer-aliases/kind.yml
+++ b/comm/taskcluster/kinds/release-bouncer-aliases/kind.yml
@@ -46,19 +46,19 @@ tasks:
                 # thunderbird-latest: installer
                 # thunderbird-msi-latest-ssl: msi
                 # thunderbird-msix-latest-ssl: msix
-                esr128: {}
-                # when there is one ESR branch both sets of aliases work
-                # when there are two ESR branches ...
-                # ... these always point to the older branch
-                # Temporarily disable until these are available in the bouncer
-                # thunderbird-esr-latest-ssl: installer-ssl
-                # thunderbird-esr-latest: installer
-                # thunderbird-esr-msi-latest-ssl: msi
-                # thunderbird-esr-msix-latest-ssl: msix
-                # thunderbird-esr-latest-ssl: installer-ssl
-                # thunderbird-esr-latest: installer
-                # thunderbird-esr-msi-latest-ssl: msi
-                # thunderbird-esr-msix-latest-ssl: msix
+                esr128:
+                    # when there is one ESR branch both sets of aliases work
+                    # when there are two ESR branches ...
+                    # ... these always point to the older branch
+                    thunderbird-esr-latest-ssl: installer-ssl
+                    thunderbird-esr-latest: installer
+                    thunderbird-esr-msi-latest-ssl: msi
+                    thunderbird-esr-msix-latest-ssl: msix
+
+                    thunderbird-esr-next-latest-ssl: installer-ssl
+                    thunderbird-esr-next-latest: installer
+                    thunderbird-esr-next-msi-latest-ssl: msi
+                    thunderbird-esr-next-msix-latest-ssl: msix
                 default: {}
         shipping-product: thunderbird
         treeherder:
diff --git a/comm/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json b/comm/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
index d7ba879e50300911ee7ff52da9ab98d18d75b1c8..00593bdcb9ea1cc9d06c19caaba5c9359fc9eb60 100644
--- a/comm/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
+++ b/comm/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.toml":"62eab883f31c0c088ff865fe2e4305d987b7b534f6cdfe1e5812072a2ec13f8b","cbindgen.toml":"fb6abe1671497f432a06e40b1db7ed7cd2cceecbd9a2382193ad7534e8855e34","src/lib.rs":"d70079c66de72c3469504f1f0c9cf5e510644cac17f2d8300b8d12218740e07b","src/server.rs":"187e2236aa9f2fb6cc4a533d40714a71504afa5ef9d849ac28b7f26032859c29"},"package":null}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.toml":"62eab883f31c0c088ff865fe2e4305d987b7b534f6cdfe1e5812072a2ec13f8b","cbindgen.toml":"fb6abe1671497f432a06e40b1db7ed7cd2cceecbd9a2382193ad7534e8855e34","src/lib.rs":"d70079c66de72c3469504f1f0c9cf5e510644cac17f2d8300b8d12218740e07b","src/server.rs":"352bf1e1458d8ee1c78fd95b8d855f1a248b743440c86a00a44c0ce405e94496"},"package":null}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs b/comm/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
index 96a8fc388355634642dac76f4655c7b0fd46cb46..d9b8299f3955bcec7f92371737198d8f8f1c7cc8 100644
--- a/comm/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
+++ b/comm/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
@@ -261,6 +261,11 @@ impl ServerStreamCallbacks {
             return cubeb::ffi::CUBEB_ERROR.try_into().unwrap();
         }
 
+        if nframes == 0 {
+            // Optimization: skip the RPC call when there are no frames.
+            return 0;
+        }
+
         let r = self.data_callback_rpc.call(CallbackReq::Data {
             nframes,
             input_frame_size: self.input_frame_size as usize,
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/.cargo-checksum.json b/comm/third_party/rust/mail-builder/.cargo-checksum.json
index 08da59987377f1d35de2c8b742fac8cc2605c1be..937dbd01485163fb942e358082002c134bd47828 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/.cargo-checksum.json
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"CHANGELOG.md":"37bd8e4d04287190fbf7f49d05491f4ccba511a69cb14e40bf865c651e3609f0","Cargo.lock":"a3223b74690b3b8e63b4f12b5912bec6a8b5ffe8396a96deb89295d29e98935e","Cargo.toml":"e8c7c8feea0d550fe04768063ae37ceab7c81be7c898cdf11637aa2488e93062","LICENSE-APACHE":"a60eea817514531668d7e00765731449fe14d059d3249e0bc93b36de45f759f2","LICENSE-MIT":"23f18e03dc49df91622fe2a76176497404e46ced8a715d9d2b67a7446571cca3","README.md":"16b966e1800f69b680903e01fcad76db517b806fe932b39cbc1d3b2669839a0f","examples/multipart_message.rs":"96ace6088c79211f60a16fbd721abc2b25884ff2f822558e33100662cf536dc1","examples/nested_message.rs":"849029af6be359e6edee67ea2827e3d741bbf214c0c7181710256681d3905bd6","examples/simple_message.rs":"90b02c053f8cb5f982a4d07c9800fb08f8fe5baeeb1cae77bf7b1b939440347c","src/encoders/base64.rs":"47d0954c1ae208523fcce31ab555cda2e9c1c79913871812bc6d991a2080444d","src/encoders/encode.rs":"f6c9a17d3b2faa8bcbbbf97c81cbca27bfeb1082c7f539119376b4946674900f","src/encoders/mod.rs":"b09b828274aa57980122df4b2fc8215cfc199012c63f7ef76f0eb94c2cf9a9bf","src/encoders/quoted_printable.rs":"929b0d17f629260a888e56fba33a490c3d427c7d11a3da4877dabfd5a45e0793","src/headers/address.rs":"34644441032cd02c69a673713d7b9998523c2507a692b2933afdee2a65eacc1d","src/headers/content_type.rs":"f9d701487ec8365353a966e4ed4cc036258f08557cec382b4927171ab8133148","src/headers/date.rs":"c8b425437cbf10dd458cb3d44caeda4b1c9119c6eafb9544affc52baf067e0e1","src/headers/message_id.rs":"96ea695177e9d09f6e394ae94773c4ad08404e6adc7bfdb602b8c63060093b20","src/headers/mod.rs":"a7d7cad99024734ee2ed1dc0fc21c0a6f02a677639bb1c3cd22d77467525fb72","src/headers/raw.rs":"a879fe99746b607c56769ebe8fdcb34c3277c83c950ba5af9f919da5f635de09","src/headers/text.rs":"e19bd8309c08644244249120e571bb6a6941fa5b323c7a0dbb912688b2ff0ac8","src/headers/url.rs":"1afdf4d6e56cdef238a0a8a02ddc059abd7684654208b95878d707d02f248663","src/lib.rs":"9e0bb9dae053a7e0ec7e10a68e1fa4ed5c264fae45db34e530a3c0a3a67021f7","src/mime.rs":"f5e5dbb17dd29e43fa38397052b64647a2a4944390b52f8169c946997afb77e6"},"package":"ef70f53409852d2612f2249810cbbe0c9931ca25b739b734bafc7f61d88051d4"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"CHANGELOG.md":"2d0ad2fd00a5e42c463b47c203df585de7dda6d07bae64fc178f6a8e741be77a","Cargo.lock":"bafa628e63aaa6efdfd6d6d6d0898b50c9be34b15239999c93de45d5907ccf60","Cargo.toml":"1769ddea5d28590a5af5fb7090dcfa7481d9f354a2e68fef5fbb929435e50d64","LICENSE-APACHE":"a60eea817514531668d7e00765731449fe14d059d3249e0bc93b36de45f759f2","LICENSE-MIT":"23f18e03dc49df91622fe2a76176497404e46ced8a715d9d2b67a7446571cca3","README.md":"5b86c0efc52f2b36618414f26016d84e32f885f524330be9f6a7d001d3d865a3","examples/multipart_message.rs":"96ace6088c79211f60a16fbd721abc2b25884ff2f822558e33100662cf536dc1","examples/nested_message.rs":"849029af6be359e6edee67ea2827e3d741bbf214c0c7181710256681d3905bd6","examples/simple_message.rs":"90b02c053f8cb5f982a4d07c9800fb08f8fe5baeeb1cae77bf7b1b939440347c","src/encoders/base64.rs":"5d3f1a14e87194ea8668266861a875e0c5292b9af728264efa2143392657c516","src/encoders/encode.rs":"f6c9a17d3b2faa8bcbbbf97c81cbca27bfeb1082c7f539119376b4946674900f","src/encoders/mod.rs":"b09b828274aa57980122df4b2fc8215cfc199012c63f7ef76f0eb94c2cf9a9bf","src/encoders/quoted_printable.rs":"929b0d17f629260a888e56fba33a490c3d427c7d11a3da4877dabfd5a45e0793","src/headers/address.rs":"34644441032cd02c69a673713d7b9998523c2507a692b2933afdee2a65eacc1d","src/headers/content_type.rs":"f9d701487ec8365353a966e4ed4cc036258f08557cec382b4927171ab8133148","src/headers/date.rs":"c8b425437cbf10dd458cb3d44caeda4b1c9119c6eafb9544affc52baf067e0e1","src/headers/message_id.rs":"96ea695177e9d09f6e394ae94773c4ad08404e6adc7bfdb602b8c63060093b20","src/headers/mod.rs":"a7d7cad99024734ee2ed1dc0fc21c0a6f02a677639bb1c3cd22d77467525fb72","src/headers/raw.rs":"a879fe99746b607c56769ebe8fdcb34c3277c83c950ba5af9f919da5f635de09","src/headers/text.rs":"e19bd8309c08644244249120e571bb6a6941fa5b323c7a0dbb912688b2ff0ac8","src/headers/url.rs":"1afdf4d6e56cdef238a0a8a02ddc059abd7684654208b95878d707d02f248663","src/lib.rs":"5da1ed46c6f335e89530185190c0c427c63b8b233773e12563716497c25b26c8","src/mime.rs":"c2a4ea830073af015dd9a44341f087390fb68ca33b6f981eefa33117cf24ccb5"},"package":"25f5871d5270ed80f2ee750b95600c8d69b05f8653ad3be913b2ad2e924fefcb"}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/CHANGELOG.md b/comm/third_party/rust/mail-builder/CHANGELOG.md
index 5a850ebddaa3ab7203dc58746f0eb008e4a73dfc..714c86b2a68c32aa924183aca1318306d77d1878 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/CHANGELOG.md
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,7 @@
+mail-builder 0.3.2
+================================
+- Made `gethostname` crate optional.
+
 mail-builder 0.3.1
 ================================
 - Added `MimePart::transfer_encoding` method to disable automatic Content-Transfer-Encoding detection and treat it as a raw MIME part.
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.lock b/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.lock
index 08defd7c21e601580e2b75bb2af27461768656db..a2911db269284c460fecdd300aa91efe0fc1323a 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.lock
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.lock
@@ -63,7 +63,7 @@ checksum = "b4668fb0ea861c1df094127ac5f1da3409a82116a4ba74fca2e58ef927159bb3"
 
 [[package]]
 name = "mail-builder"
-version = "0.3.1"
+version = "0.3.2"
 dependencies = [
  "gethostname",
  "mail-parser",
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.toml b/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.toml
index e8133a1cc883a0d37ceb74efe8740dc3fe9d15e8..6bf2e6796d1e0508577808ff4e65069982a59f36 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.toml
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/Cargo.toml
@@ -12,7 +12,7 @@
 [package]
 edition = "2021"
 name = "mail-builder"
-version = "0.3.1"
+version = "0.3.2"
 authors = ["Stalwart Labs <hello@stalw.art>"]
 description = "E-mail builder library for Rust"
 homepage = "https://github.com/stalwartlabs/mail-builder"
@@ -29,6 +29,7 @@ repository = "https://github.com/stalwartlabs/mail-builder"
 
 [dependencies.gethostname]
 version = "0.4.0"
+optional = true
 
 [dev-dependencies.mail-parser]
 version = "0.9"
@@ -44,5 +45,6 @@ version = "1.0"
 version = "0.9.10"
 
 [features]
-default = []
+default = ["gethostname"]
+gethostname = ["dep:gethostname"]
 ludicrous_mode = []
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/README.md b/comm/third_party/rust/mail-builder/README.md
index b587fd64731b35ae68940147d4136ce66f3ac7c2..26cc44ae35eaa86ad6cdd0a44c0ee72cd1ebd1ed 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/README.md
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/README.md
@@ -10,7 +10,7 @@ _mail-builder_ is a flexible **e-mail builder library** written in Rust. It incl
 - Generates **e-mail** messages conforming to the Internet Message Format standard (_RFC 5322_).
 - Full **MIME** support (_RFC 2045 - 2049_) with automatic selection of the most optimal encoding for each message body part.
 - **Fast Base64 encoding** based on Chromium's decoder ([the fastest non-SIMD encoder](https://github.com/lemire/fastbase64)).
-- Minimal dependencies.
+- No dependencies (`gethostname` is optional).
 
 Please note that this library does not support sending or parsing e-mail messages as these functionalities are provided by the crates [`mail-send`](https://crates.io/crates/mail-send) and [`mail-parser`](https://crates.io/crates/mail-parser).
 
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/encoders/base64.rs b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/encoders/base64.rs
index 5d61be2f63ba257cb506d42cb6c8a62ad19044ab..fb6fc414f837929d1f1d1f044c21b3bacb17d2ed 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/encoders/base64.rs
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/encoders/base64.rs
@@ -130,6 +130,7 @@ pub fn base64_encode_mime(
 }
 
 #[cfg(test)]
+#[allow(clippy::items_after_test_module)]
 mod tests {
 
     #[test]
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/lib.rs b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/lib.rs
index 888cca5660115be61af15c1f350cea4b393531c6..ecedebb84d7814b5f42258da5cb1a41a666baefc 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/lib.rs
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/lib.rs
@@ -392,12 +392,15 @@ impl<'x> MessageBuilder<'x> {
     pub fn write_to(self, mut output: impl Write) -> io::Result<()> {
         let mut has_date = false;
         let mut has_message_id = false;
+        let mut has_mime_version = false;
 
         for (header_name, header_value) in &self.headers {
             if !has_date && header_name == "Date" {
                 has_date = true;
             } else if !has_message_id && header_name == "Message-ID" {
                 has_message_id = true;
+            } else if !has_mime_version && header_name == "MIME-Version" {
+                has_mime_version = true;
             }
 
             output.write_all(header_name.as_bytes())?;
@@ -407,10 +410,16 @@ impl<'x> MessageBuilder<'x> {
 
         if !has_message_id {
             output.write_all(b"Message-ID: ")?;
+
+            #[cfg(feature = "gethostname")]
             generate_message_id_header(
                 &mut output,
                 gethostname::gethostname().to_str().unwrap_or("localhost"),
             )?;
+
+            #[cfg(not(feature = "gethostname"))]
+            generate_message_id_header(&mut output, "localhost")?;
+
             output.write_all(b"\r\n")?;
         }
 
@@ -420,6 +429,10 @@ impl<'x> MessageBuilder<'x> {
             output.write_all(b"\r\n")?;
         }
 
+        if !has_mime_version {
+            output.write_all(b"MIME-Version: 1.0\r\n")?;
+        }
+
         self.write_body(output)
     }
 
diff --git a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/mime.rs b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/mime.rs
index 80bacbef9c07a3f62f1109c43d7ebb6734c82fe8..c86e1f51b11f73a5077c9565f478d1e6fe045f0e 100644
--- a/comm/third_party/rust/mail-builder/src/mime.rs
+++ b/comm/third_party/rust/mail-builder/src/mime.rs
@@ -104,11 +104,12 @@ impl<'x> From<&'x String> for ContentType<'x> {
     }
 }
 
-thread_local!(static COUNTER: Cell<u64> = Cell::new(0));
+thread_local!(static COUNTER: Cell<u64> = const { Cell::new(0) });
 
 pub fn make_boundary(separator: &str) -> String {
+    // Create a pseudo-unique boundary
     let mut s = DefaultHasher::new();
-    gethostname::gethostname().hash(&mut s);
+    ((&s as *const DefaultHasher) as usize).hash(&mut s);
     thread::current().id().hash(&mut s);
     let hash = s.finish();
 
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json b/comm/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
index c7a44c2d6c5e1ab253000a97477358142b938903..a36d2ebe66dbab3900e436e9d2fde50266c99d8d 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.toml":"72a566dc8765375c7e1b319843a795292a19cba360b8a36e8469271897561e95","LICENSE":"4ad7541d66a407234e2c84902124cef325c29f3e966353efdb800bedb8b8da21","README.md":"dc0e4a45a140001c02818b1f63f9253d5e84c758e46b88f206cacbc5d0401db9","src/lib.rs":"59afe6e1aa74bd1fdab7b1cafa8b5bd1ede141b5c9018d55b76ed395c2f476e3","src/macro_impls.rs":"6b4b69bdc6b94f2abb64da0c2520d3ff74aff7d14e8b4de9e8022d7ddc951f38","src/zero_from.rs":"d589da84905ca5016e91b47672ac8710f035e4da16160d17328fe520f9a6fdce"},"package":"df54d76c3251de27615dfcce21e636c172dafb2549cd7fd93e21c66f6ca6bea2"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.toml":"820d60bd32dc7d3636598b9401b917ba6d31db5369604a0e55fe2290fc3c3cef","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"cd9b9a57dff5012642ee535c46a9f05424eab903f0b9f62de8bf7f815bcd5082","src/lib.rs":"d0914cd6256953e0561205679c8f8b4a2a2a4e74444ae645ba66efe89725602a","src/macro_impls.rs":"6b4b69bdc6b94f2abb64da0c2520d3ff74aff7d14e8b4de9e8022d7ddc951f38","src/zero_from.rs":"a41c82c9b6552880662b2ed67ada52e8c91611a90699a8f1ccb7035f4efcc85f"},"package":"91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml b/comm/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
index a0da76d7925f48e138fe5341c9dfa45ec599c421..0426ad3330bb91461391acf68670f3c794fed79c 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
@@ -11,13 +11,16 @@
 
 [package]
 edition = "2021"
+rust-version = "1.67"
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.4"
 authors = ["Manish Goregaokar <manishsmail@gmail.com>"]
 include = [
+    "data/**/*",
     "src/**/*",
     "examples/**/*",
     "benches/**/*",
+    "tests/**/*",
     "Cargo.toml",
     "LICENSE",
     "README.md",
@@ -35,18 +38,19 @@ categories = [
     "caching",
     "no-std",
 ]
-license = "Unicode-DFS-2016"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
-[package.metadata.workspaces]
-independent = true
-
 [package.metadata.docs.rs]
 all-features = true
 
+[package.metadata.workspaces]
+independent = true
+
 [dependencies.zerofrom-derive]
-version = "0.1.1"
+version = "0.1.3"
 optional = true
+default-features = false
 
 [features]
 alloc = []
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/LICENSE b/comm/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
index 9858d01abf5820bd0670b08e53b4b5afd35a4f6e..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
@@ -1,49 +1,44 @@
-UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE
-
-See Terms of Use <https://www.unicode.org/copyright.html>
-for definitions of Unicode Inc.’s Data Files and Software.
-
-NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement.
-BY DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING UNICODE INC.'S
-DATA FILES ("DATA FILES"), AND/OR SOFTWARE ("SOFTWARE"),
-YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE
-TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
-IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR USE
-THE DATA FILES OR SOFTWARE.
+UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 1991-2022 Unicode, Inc. All rights reserved.
-Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
-
-Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-a copy of the Unicode data files and any associated documentation
-(the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation
-(the "Software") to deal in the Data Files or Software
-without restriction, including without limitation the rights to use,
-copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of
-the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files
-or Software are furnished to do so, provided that either
-(a) this copyright and permission notice appear with all copies
-of the Data Files or Software, or
-(b) this copyright and permission notice appear in associated
-Documentation.
-
-THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
-ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
-IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS
-NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
-DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
-DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
-TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
-PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
-
-Except as contained in this notice, the name of a copyright holder
-shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
-use or other dealings in these Data Files or Software without prior
-written authorization of the copyright holder.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
+
+NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
+DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
+SOFTWARE, YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE
+TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT
+DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR USE THE DATA FILES OR SOFTWARE.
+
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+copy of data files and any associated documentation (the "Data Files") or
+software and any associated documentation (the "Software") to deal in the
+Data Files or Software without restriction, including without limitation
+the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell
+copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the
+Data Files or Software are furnished to do so, provided that either (a)
+this copyright and permission notice appear with all copies of the Data
+Files or Software, or (b) this copyright and permission notice appear in
+associated Documentation.
+
+THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
+THIRD PARTY RIGHTS.
+
+IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE
+BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
+OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
+WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
+ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA
+FILES OR SOFTWARE.
+
+Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
+not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
+dealings in these Data Files or Software without prior written
+authorization of the copyright holder.
+
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
 
 —
 
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/README.md b/comm/third_party/rust/zerofrom/README.md
index d268a347e1702d795103bbbd860e658e8d630425..7f171afa0eda72be578630d6acda4a8542a23f1b 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/README.md
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/README.md
@@ -1,9 +1,13 @@
 # zerofrom [![crates.io](https://img.shields.io/crates/v/zerofrom)](https://crates.io/crates/zerofrom)
 
+<!-- cargo-rdme start -->
+
 This crate provides [`ZeroFrom`], a trait for converting types in a zero-copy way.
 
 See the documentation of [`ZeroFrom`] for more details.
 
+<!-- cargo-rdme end -->
+
 ## More Information
 
 For more information on development, authorship, contributing etc. please visit [`ICU4X home page`](https://github.com/unicode-org/icu4x).
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs b/comm/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
index 7b47613fd33bcae212766b7d87f76441e5393747..88ce8f61465e75083f79a80737568de3d400da42 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
@@ -6,7 +6,7 @@
 //!
 //! See the documentation of [`ZeroFrom`] for more details.
 
-// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/docs/process/boilerplate.md#library-annotations
+// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/documents/process/boilerplate.md#library-annotations
 #![cfg_attr(not(test), no_std)]
 #![cfg_attr(
     not(test),
diff --git a/comm/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs b/comm/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
index 5b89ea5fb3e5aaa4575150e324e24b8df62e45fe..626cfc9f87134fb075e671534c8b67f7d1c185b6 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
@@ -2,6 +2,8 @@
 // called LICENSE at the top level of the ICU4X source tree
 // (online at: https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/LICENSE ).
 
+use core::marker::PhantomData;
+
 #[cfg(feature = "alloc")]
 use alloc::borrow::{Cow, ToOwned};
 #[cfg(feature = "alloc")]
@@ -113,9 +115,9 @@ impl<'zf, B: ToOwned + ?Sized> ZeroFrom<'zf, Cow<'_, B>> for Cow<'zf, B> {
     }
 }
 
-impl<'zf> ZeroFrom<'zf, &'_ str> for &'zf str {
+impl<'zf, T: ?Sized> ZeroFrom<'zf, &'_ T> for &'zf T {
     #[inline]
-    fn zero_from(other: &'zf &'_ str) -> &'zf str {
+    fn zero_from(other: &'zf &'_ T) -> &'zf T {
         other
     }
 }
@@ -126,3 +128,9 @@ impl<'zf, T> ZeroFrom<'zf, [T]> for &'zf [T] {
         other
     }
 }
+
+impl<'zf, T: ?Sized + 'zf> ZeroFrom<'zf, PhantomData<T>> for PhantomData<T> {
+    fn zero_from(other: &'zf PhantomData<T>) -> Self {
+        *other
+    }
+}
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
index 69962f15729899831d87d49d6ff90dcb8b53df72..04f3584d726b92fa11529eed61d8a83fbaf5dd18 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.lock":"812481e1743cbc759af76c28a9dd74791c24c64c7d57f387f32ba3e175176401","Cargo.toml":"14a7ec653dd56600dbd75f4ff26cf56ebe46443038e4ee7e794555045fb8bab3","LICENSE":"853f87c96f3d249f200fec6db1114427bc8bdf4afddc93c576956d78152ce978","README.md":"bacbc17b2cb457c169257f5e22c78a45d1c4a399eadae383f7732af909616ebc","examples/derives.rs":"2541311f2b532301ab8600927fb2d12a842166ce98d57879997df12dcb928dd2","examples/make.rs":"709829d9aa1fa1d023437dfd8169183690629b71e65cc1316b1f4bf767588cc6","examples/make_var.rs":"933c0ecb44f69f9081e7866a1a782d8501ad947d87b9e4cab6947640c28c3998","src/lib.rs":"029d2b251b8279e7c85d9cc8efb6cad5188da9464b0a27e9de3dd119f4ffef2e","src/make_ule.rs":"5e1abcae7f8ffda8c472f19e4ce2543dc9b4841e644750d2ecb85fcbe0c836f8","src/make_varule.rs":"756384f6f8ae5a40e2a1b02f47bc804f110a907413ea6470152cca13ea912202","src/ule.rs":"1f0a46ff39e43bb19deb9e9a06289350096d4e6ca3f33cb76fec3c84c4a439d8","src/utils.rs":"48cb8041cd0302c6e37f7cfd0704bc8030631f7144a6f1a4019e43c0f1ee2737","src/varule.rs":"b0642df70023b2f04aca692010f6b2a81fd3f3db8612dbae072a200eb04f0913"},"package":"7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.lock":"d4c03dffac3217dba9bb04c501680856f645ca4916a6908190db93f5e24bc56e","Cargo.toml":"755adc6399988b491e8854b3b383fab1da608b50c61e2eec0f598c9e85d91732","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"bacbc17b2cb457c169257f5e22c78a45d1c4a399eadae383f7732af909616ebc","examples/derives.rs":"2541311f2b532301ab8600927fb2d12a842166ce98d57879997df12dcb928dd2","examples/make.rs":"709829d9aa1fa1d023437dfd8169183690629b71e65cc1316b1f4bf767588cc6","examples/make_var.rs":"933c0ecb44f69f9081e7866a1a782d8501ad947d87b9e4cab6947640c28c3998","src/lib.rs":"029d2b251b8279e7c85d9cc8efb6cad5188da9464b0a27e9de3dd119f4ffef2e","src/make_ule.rs":"5e1abcae7f8ffda8c472f19e4ce2543dc9b4841e644750d2ecb85fcbe0c836f8","src/make_varule.rs":"756384f6f8ae5a40e2a1b02f47bc804f110a907413ea6470152cca13ea912202","src/ule.rs":"1f0a46ff39e43bb19deb9e9a06289350096d4e6ca3f33cb76fec3c84c4a439d8","src/utils.rs":"1b20508f2f61da6c27a628b70ba38fe952cafb065321af0b1ff0f7b05b80211e","src/varule.rs":"b0642df70023b2f04aca692010f6b2a81fd3f3db8612dbae072a200eb04f0913"},"package":"97cf56601ee5052b4417d90c8755c6683473c926039908196cf35d99f893ebe7"}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
index 2f4949cea31801de92e7fe9d75224a24109b8131..848a0a7076b82c38784ff958013b549663aa5d38 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
@@ -19,18 +19,18 @@ checksum = "af150ab688ff2122fcef229be89cb50dd66af9e01a4ff320cc137eecc9bacc38"
 
 [[package]]
 name = "proc-macro2"
-version = "1.0.67"
+version = "1.0.82"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3d433d9f1a3e8c1263d9456598b16fec66f4acc9a74dacffd35c7bb09b3a1328"
+checksum = "8ad3d49ab951a01fbaafe34f2ec74122942fe18a3f9814c3268f1bb72042131b"
 dependencies = [
  "unicode-ident",
 ]
 
 [[package]]
 name = "quote"
-version = "1.0.33"
+version = "1.0.35"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5267fca4496028628a95160fc423a33e8b2e6af8a5302579e322e4b520293cae"
+checksum = "291ec9ab5efd934aaf503a6466c5d5251535d108ee747472c3977cc5acc868ef"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
 ]
@@ -74,9 +74,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "syn"
-version = "2.0.37"
+version = "2.0.58"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7303ef2c05cd654186cb250d29049a24840ca25d2747c25c0381c8d9e2f582e8"
+checksum = "44cfb93f38070beee36b3fef7d4f5a16f27751d94b187b666a5cc5e9b0d30687"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -91,7 +91,7 @@ checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 dependencies = [
  "bincode",
  "proc-macro2",
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
index 62fe1035ad0a12fcf337530465c1ac35f9d6638a..b19d5cc774a594a63aca7ac3b6245c08ecef9835 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
@@ -12,7 +12,7 @@
 [package]
 edition = "2021"
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 authors = ["Manish Goregaokar <manishsmail@gmail.com>"]
 description = "Custom derive for the zerovec crate"
 readme = "README.md"
@@ -29,7 +29,7 @@ categories = [
     "no-std",
     "data-structures",
 ]
-license-file = "LICENSE"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
 [package.metadata.workspaces]
@@ -37,28 +37,25 @@ independent = true
 
 [lib]
 path = "src/lib.rs"
-proc_macro = true
+proc-macro = true
 
 [dependencies.proc-macro2]
-version = "1.0.27"
+version = "1.0.61"
 
 [dependencies.quote]
-version = "1.0.9"
+version = "1.0.28"
 
 [dependencies.syn]
-version = "2"
-features = [
-    "derive",
-    "parsing",
-    "extra-traits",
-]
+version = "2.0.21"
+features = ["extra-traits"]
 
 [dev-dependencies.bincode]
-version = "1.3"
+version = "1.3.1"
 
 [dev-dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["derive"]
+default-features = false
 
 [dev-dependencies.serde_json]
-version = "1.0"
+version = "1.0.45"
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
index 9845aa5f4885e68e483537aedd23dc0d7f48b2e3..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
@@ -2,7 +2,7 @@ UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 2020-2023 Unicode, Inc.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
 
 NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
 DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
@@ -38,6 +38,8 @@ not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
 dealings in these Data Files or Software without prior written
 authorization of the copyright holder.
 
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
+
 —
 
 Portions of ICU4X may have been adapted from ICU4C and/or ICU4J.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
index e4155076f722928eb4543e864f0a90e392f48253..09b5cfa72728879d8288344b741367fb07eb6d7b 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
@@ -239,7 +239,7 @@ pub fn extract_field_attributes(attrs: &mut Vec<Attribute>) -> Result<Option<Ide
         ));
     }
 
-    Ok(varule.get(0).cloned())
+    Ok(varule.first().cloned())
 }
 
 #[derive(Default, Copy, Clone)]
@@ -265,7 +265,7 @@ pub fn extract_attributes_common(
 
     let name = if is_var { "make_varule" } else { "make_ule" };
 
-    if let Some(attr) = zerovec_attrs.get(0) {
+    if let Some(attr) = zerovec_attrs.first() {
         return Err(Error::new(
             attr.span(),
             format!("Found unknown or duplicate attribute for #[{name}]"),
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json b/comm/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
index c82fd3ef49ce2361644e26ddbcf7e678b1fce84e..ec7379b32b6722312f3d267000dbc0fc60b9c87e 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.lock":"63d1ed0deb73c010e41ef6341b196ed5841e95f7fdf220c5ad795ae80d6819ce","Cargo.toml":"f71c4fd9b24bb11dbc6fff1655a56ab07729651b1e1ab3516645f21644d1fca0","LICENSE":"853f87c96f3d249f200fec6db1114427bc8bdf4afddc93c576956d78152ce978","README.md":"5d88517b10c49ade5a20a9c2ef0ca70d5e0856ea8d20f9c88571619d2814adfd","benches/vzv.rs":"2b0de82b4a40d45151e7faa2d18cfcb65351059f3f391dd64f031c565212c561","benches/zeromap.rs":"09395d495aa98cd8fb8f0c5a0baef036832bb5e823a32a47c3429ef4148b0518","benches/zerovec.rs":"e32e380e653c62b1f344cb7be917016b739b2c4e722d62193aa3fa45908e77c0","benches/zerovec_iai.rs":"13028e4f1d85bad3ee5e5b783360b7ea247dd5de233d104b91ce46d19bf5765a","benches/zerovec_serde.rs":"7ed92aaaf5981755b4f02f366e1a0434b49a4a6ffa0945c96663626d787db070","examples/zv_serde.rs":"d292088928926579479f2dedd942200b2a5274cbbae9bdd88031193cdd1af297","src/error.rs":"03abb5dbae8dd371fca01700d6caeb012204f3a15b9cbd6d843c7d4261b8f868","src/flexzerovec/databake.rs":"ce388543d31b7ee4db1acca00f5ea9b69428551ce13809f2606563d6768ce1a5","src/flexzerovec/mod.rs":"647678116fcf0321463b3451462920f7c517f4cf6c8a57f4f7b13f5248c8b9b0","src/flexzerovec/owned.rs":"473b7834d04794098b16f84c164c7d4dcd08eb0468fbec78f2362c701cd2ce48","src/flexzerovec/serde.rs":"a0c7a8fcf5ef06f5ea44cbfb89cac47f173c7150082d0cd745a457de3d375b4f","src/flexzerovec/slice.rs":"78cdce6aa6e2ec6154065d2f06a98d998f908b3e7719979e19303a7e0ca5dcca","src/flexzerovec/vec.rs":"c383b8971660a1d93f9bd00c3dbccb38e991dbce7009c1c6433dfb8ac5face79","src/hashmap/algorithms.rs":"37d14b650b51b1000943f1ef7f2aa4df6f202a02947717cdaaed4e5a099e920e","src/hashmap/mod.rs":"be7adb38ba626ff86bf2ffae5231733f75451835d77578f46b631f80931ca2cf","src/hashmap/serde.rs":"c20faf5a9d2f6eb9fbca07fdbfdcba7d20d97b52d5911678e747a14de68e66f3","src/lib.rs":"aef93503cdf167b4bb50df0bf7e69f9b1e57b0527d7c2de1541705d8a4e40800","src/map/borrowed.rs":"373268aa4945b8f5382c6b8b90ce0d354de73aff1321c149ea93108234afc641","src/map/databake.rs":"cee98613d77a8cdf6730ce3b1c210e0a80023f704237fe6516cbe82c152da025","src/map/kv.rs":"03f3745df8d61ff399b66d32ba1ac9a7ee298ca00dfb463c3ea8d81c746e9d41","src/map/map.rs":"70a5b23921bd8d9fa3c6fbae042c19ea477683a8691d42da56af887fd03b6f6a","src/map/mod.rs":"4961ad14522fcef16b1aad804d9559c0a5eb2582fdd163bf76f9629cb765b6c4","src/map/serde.rs":"3bed09076a45774c65a8116dd21e72413f1657ed569fe32c4abb48e979fd3144","src/map/serde_helpers.rs":"72787005972b93e49b9dc17aa47d30699364e6da9dc95aadb820ce58e4bf5c54","src/map/vecs.rs":"1606310a274626b92df1d6f03e17fb0561301eff56afbd83e9a13a990413564b","src/map2d/borrowed.rs":"debc2b98b8c4e895ba470f6b96e81d713f65066b8bc34117fb81ab90ed910cba","src/map2d/cursor.rs":"e4447e7b5869e895b852124443151918bff5fe8cfb5207acfe5ff7b57b56bfdf","src/map2d/databake.rs":"295164c08bed8e6cb1a7e000c98724d9e140afc50095968590adaf0e0ec27947","src/map2d/map.rs":"4e4512cfd9419f16365b245252e11db2d410b4d45e125e3191ed6a3a68202aee","src/map2d/mod.rs":"80beae7a263f1fe39c9a06d287c9150480fe3ed43397c2a7475a50ee2b2fd37f","src/map2d/serde.rs":"5a11d53e25e3fada3807878e67dc67d8a28968eae02631ac490d70c42c0e52b0","src/samples.rs":"126b379b64f1d87e1f7479ce65bb4752574db62de38d221b4ee77c93f2c1ae7b","src/ule/chars.rs":"f5ae883916f8dfba6e2fb00b331b90a3d1a565a368e962ecad8d3a972a51c77a","src/ule/custom.rs":"836e57a5e602a56b9d26c4e3a84ec96ae8b62c0e563ce07f58bab81e1cc603fd","src/ule/encode.rs":"3188e7f0566653dcd8f76bb3ff01e41bba467ae3b4781b6ea3bd204bd86b0568","src/ule/macros.rs":"cc19f9c4c4b760377fbbe3d03f5df5a143568c282864463943bc1a7c96606a22","src/ule/mod.rs":"db089e93643640c993dc52d8e1a1bf20c1d921fe219968b9ea454dd4675c753d","src/ule/multi.rs":"11a0359459c76e73ecbe44b690afe21619a11e3c7d11e21af5af48c0c0eae233","src/ule/niche.rs":"8cfec0c7f1c1ce65e3286d2d558c02ecdbfad848beeb8798ce1d0f4ae1d7b77b","src/ule/option.rs":"557c39a42af784c7e11b602610a881186d4af4ef91104aeedc2d3e419d3cb6c7","src/ule/plain.rs":"afb6a74caf72b0331502edf862b0ef8ff9e42d049a7e7eac4def17a340dd159c","src/ule/slices.rs":"a7638535898b39be9f489f3ff9a2140b5334113c2ddc48c4fae2bc8b86efbd14","src/ule/tuple.rs":"03c74bc849d930788a381fd33c0505f61c9762544edd1b07ec68c95d4be21714","src/ule/unvalidated.rs":"85e03499b94bf976c48676d785033a27c9312b64ffb41fcc4c9222aa04ebc136","src/varzerovec/components.rs":"d05aed702bfd28945d14292907d9d48d5cb31343f3daed9de7e1ab733bd43de8","src/varzerovec/databake.rs":"88cf5932a2a6ae0dc9d61e9d060f6f1de0d7d21e5e2451be73525240de533f44","src/varzerovec/mod.rs":"c7aaaf571f7406e666d877920966a2e39373b5cf6a038cb31dbe4192b2e75d4d","src/varzerovec/owned.rs":"023e501125796cc1a4e86f7c3c096d40c3bacca268e059f1fedb79696678e8a1","src/varzerovec/serde.rs":"e5b4737f318281eafdac55f647ce047ecb76e8cee92ada7c0ce656cf32cf18eb","src/varzerovec/slice.rs":"8c3874d7f60b042288c566f0f08b35f7e2732aa1018e0bff07ae2457abe74ee9","src/varzerovec/vec.rs":"8eff1c3a36ae51be4d86b2a53042d15e6f16c1f6ad4b2afc20a08670a5b8a5b6","src/yoke_impls.rs":"a446c91cf836684fdd46c67910171c08066f7818dda17a56dd021c8ec48ce4eb","src/zerofrom_impls.rs":"587b6e30555b259a109eb085bbc08963ec5fd28d943aa6369bfdf172a668292e","src/zerovec/databake.rs":"abc308838321c5035a80313fa76b7a3852b5d62507bcb1651b1aa8025a37b27d","src/zerovec/mod.rs":"84c096cfe9c92ac6a062dac4ebe16235fd8151ab4b1114f259883a0c01585f6a","src/zerovec/serde.rs":"9f759507dbf548c56384423b76a8bc32b1e0b52e681278a1d727aed836b709a0","src/zerovec/slice.rs":"b8b4079e4e795c950f6ea210757f9e6b128eaf85dc7996ea74be8d86798133c2"},"package":"eff4439ae91fb5c72b8abc12f3f2dbf51bd27e6eadb9f8a5bc8898dddb0e27ea"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.lock":"3eb23087813b15dfc989575fb826ea3feb765f4f51f142805000c8e38eae69bb","Cargo.toml":"8baec858f7de54da9a1adb29cd1376f25f5a31ee4bde64778e4885f51d15c613","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"5d88517b10c49ade5a20a9c2ef0ca70d5e0856ea8d20f9c88571619d2814adfd","benches/vzv.rs":"bcec706eed7bfbd16c40edf6be6192684dda9680537ead002a46cd205ef74366","benches/zeromap.rs":"dd336127dfbca42dd7376ac8dbb348704665825e74a783c731391d9ced0c27c4","benches/zerovec.rs":"e32e380e653c62b1f344cb7be917016b739b2c4e722d62193aa3fa45908e77c0","benches/zerovec_iai.rs":"13028e4f1d85bad3ee5e5b783360b7ea247dd5de233d104b91ce46d19bf5765a","benches/zerovec_serde.rs":"7ed92aaaf5981755b4f02f366e1a0434b49a4a6ffa0945c96663626d787db070","examples/zv_serde.rs":"d292088928926579479f2dedd942200b2a5274cbbae9bdd88031193cdd1af297","src/error.rs":"03abb5dbae8dd371fca01700d6caeb012204f3a15b9cbd6d843c7d4261b8f868","src/flexzerovec/databake.rs":"ce388543d31b7ee4db1acca00f5ea9b69428551ce13809f2606563d6768ce1a5","src/flexzerovec/mod.rs":"647678116fcf0321463b3451462920f7c517f4cf6c8a57f4f7b13f5248c8b9b0","src/flexzerovec/owned.rs":"473b7834d04794098b16f84c164c7d4dcd08eb0468fbec78f2362c701cd2ce48","src/flexzerovec/serde.rs":"a0c7a8fcf5ef06f5ea44cbfb89cac47f173c7150082d0cd745a457de3d375b4f","src/flexzerovec/slice.rs":"b0fc049bc24b1e1184a391f61cefebf1a12446a9264341421bd9f3e91864f5c3","src/flexzerovec/vec.rs":"c383b8971660a1d93f9bd00c3dbccb38e991dbce7009c1c6433dfb8ac5face79","src/hashmap/algorithms.rs":"00890dbb1dc07cbcbad2f397fea3b7a8d82692fe7426bde610c5fde6ac67b560","src/hashmap/mod.rs":"5751e8cced01dc32cd792dba2cbfce65dade0a97a4b6dba9009d4670f551426e","src/hashmap/serde.rs":"572be61e66f479efbd4e8a4355d4981c4f1ce2d26001684865dd0a24f97e71c2","src/lib.rs":"f7405726cf5c975de3349cbd35f0062b25e541494efb55a14989987118333ebc","src/map/borrowed.rs":"d4f8fb742536d6c239dd0ed28f2096de0264161f7dbdc530418d4cb0998c455a","src/map/databake.rs":"cee98613d77a8cdf6730ce3b1c210e0a80023f704237fe6516cbe82c152da025","src/map/kv.rs":"03f3745df8d61ff399b66d32ba1ac9a7ee298ca00dfb463c3ea8d81c746e9d41","src/map/map.rs":"70a5b23921bd8d9fa3c6fbae042c19ea477683a8691d42da56af887fd03b6f6a","src/map/mod.rs":"4961ad14522fcef16b1aad804d9559c0a5eb2582fdd163bf76f9629cb765b6c4","src/map/serde.rs":"3bed09076a45774c65a8116dd21e72413f1657ed569fe32c4abb48e979fd3144","src/map/serde_helpers.rs":"72787005972b93e49b9dc17aa47d30699364e6da9dc95aadb820ce58e4bf5c54","src/map/vecs.rs":"1606310a274626b92df1d6f03e17fb0561301eff56afbd83e9a13a990413564b","src/map2d/borrowed.rs":"e1b7cd80683deb6b3a59c86ab4160ad78c9d6bf24ea20269f40b8fc81b83a7c1","src/map2d/cursor.rs":"e4447e7b5869e895b852124443151918bff5fe8cfb5207acfe5ff7b57b56bfdf","src/map2d/databake.rs":"295164c08bed8e6cb1a7e000c98724d9e140afc50095968590adaf0e0ec27947","src/map2d/map.rs":"5e031444f0ec777027bf3116db31aaeef53c029b603d4a2fec8fa6aae56c2940","src/map2d/mod.rs":"80beae7a263f1fe39c9a06d287c9150480fe3ed43397c2a7475a50ee2b2fd37f","src/map2d/serde.rs":"baf98698dfab9aae610d3e8f3d19a537211f7ed21bf1b27d16f076057fbbc131","src/samples.rs":"126b379b64f1d87e1f7479ce65bb4752574db62de38d221b4ee77c93f2c1ae7b","src/ule/chars.rs":"f5ae883916f8dfba6e2fb00b331b90a3d1a565a368e962ecad8d3a972a51c77a","src/ule/custom.rs":"e73c65fa79366f9ff6884fdd706ea4c457c37cbbe26530eb9f01bc126baa43b2","src/ule/encode.rs":"3188e7f0566653dcd8f76bb3ff01e41bba467ae3b4781b6ea3bd204bd86b0568","src/ule/macros.rs":"cc19f9c4c4b760377fbbe3d03f5df5a143568c282864463943bc1a7c96606a22","src/ule/mod.rs":"b6bee92976f9ff991442af1c3c288e903dd97c4e2a05f23112ae2f5eff07ca1d","src/ule/multi.rs":"11a0359459c76e73ecbe44b690afe21619a11e3c7d11e21af5af48c0c0eae233","src/ule/niche.rs":"ac44796014ae43783ffcbe27e2b57ab2a37ed8271afabe60ed13c0d49f56d102","src/ule/option.rs":"d714022305e0f290e2d994a25eb22d2455534e94c068d6efcdbfb91049a335e1","src/ule/plain.rs":"afb6a74caf72b0331502edf862b0ef8ff9e42d049a7e7eac4def17a340dd159c","src/ule/slices.rs":"a7638535898b39be9f489f3ff9a2140b5334113c2ddc48c4fae2bc8b86efbd14","src/ule/tuple.rs":"1350bc4f3f88561183d155ad87cdf818edb534d0acc9b587a8fdceecfaf88bef","src/ule/unvalidated.rs":"4b0a58c792b815ce1a07d603fd5ad1f9a069ffbc34f441547a50e032063cacdb","src/varzerovec/components.rs":"d092cf79b6367b5f401d60b6752c4c92b63d57cde68c1669d2d16eb07527a369","src/varzerovec/databake.rs":"534e26201bd06cf5d824b2e2938109662fbffaea6af741fb06bf22fc77f5009f","src/varzerovec/mod.rs":"c7aaaf571f7406e666d877920966a2e39373b5cf6a038cb31dbe4192b2e75d4d","src/varzerovec/owned.rs":"023e501125796cc1a4e86f7c3c096d40c3bacca268e059f1fedb79696678e8a1","src/varzerovec/serde.rs":"e5b4737f318281eafdac55f647ce047ecb76e8cee92ada7c0ce656cf32cf18eb","src/varzerovec/slice.rs":"83d115e558843786bdfa496cd544cb0baf8ad62275517f543c64adbf59246fa3","src/varzerovec/vec.rs":"57fe586b91d61d1b6627720e9da986fb9bcc65238f3edc0c0caad9ef427f8004","src/yoke_impls.rs":"a446c91cf836684fdd46c67910171c08066f7818dda17a56dd021c8ec48ce4eb","src/zerofrom_impls.rs":"587b6e30555b259a109eb085bbc08963ec5fd28d943aa6369bfdf172a668292e","src/zerovec/databake.rs":"abc308838321c5035a80313fa76b7a3852b5d62507bcb1651b1aa8025a37b27d","src/zerovec/mod.rs":"23ef6d777818f5b60b4ab027925e8eea61d5d8f5e4769ec954ed0df3d154a1e2","src/zerovec/serde.rs":"d3e96bf22a2cecf5f3f2d962e660c6e625b7df0d77207f687523b2124700ec72","src/zerovec/slice.rs":"b8b4079e4e795c950f6ea210757f9e6b128eaf85dc7996ea74be8d86798133c2"},"package":"aa2b893d79df23bfb12d5461018d408ea19dfafe76c2c7ef6d4eba614f8ff079"}
\ No newline at end of file
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock b/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
index 0267e48cf9f4a50872bf667cebfcbb1435736e84..6a675e113520ec3adece4f6c75f4d9b5b460377e 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
@@ -2,32 +2,12 @@
 # It is not intended for manual editing.
 version = 3
 
-[[package]]
-name = "aho-corasick"
-version = "1.1.1"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "ea5d730647d4fadd988536d06fecce94b7b4f2a7efdae548f1cf4b63205518ab"
-dependencies = [
- "memchr",
-]
-
 [[package]]
 name = "anes"
 version = "0.1.6"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "4b46cbb362ab8752921c97e041f5e366ee6297bd428a31275b9fcf1e380f7299"
 
-[[package]]
-name = "atty"
-version = "0.2.14"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "d9b39be18770d11421cdb1b9947a45dd3f37e93092cbf377614828a319d5fee8"
-dependencies = [
- "hermit-abi",
- "libc",
- "winapi",
-]
-
 [[package]]
 name = "autocfg"
 version = "1.1.0"
@@ -49,6 +29,12 @@ version = "1.3.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "bef38d45163c2f1dde094a7dfd33ccf595c92905c8f8f4fdc18d06fb1037718a"
 
+[[package]]
+name = "bitflags"
+version = "2.4.2"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ed570934406eb16438a4e976b1b4500774099c13b8cb96eec99f620f05090ddf"
+
 [[package]]
 name = "bumpalo"
 version = "3.14.0"
@@ -56,16 +42,16 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "7f30e7476521f6f8af1a1c4c0b8cc94f0bee37d91763d0ca2665f299b6cd8aec"
 
 [[package]]
-name = "cast"
-version = "0.3.0"
+name = "byteorder"
+version = "1.4.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "37b2a672a2cb129a2e41c10b1224bb368f9f37a2b16b612598138befd7b37eb5"
+checksum = "14c189c53d098945499cdfa7ecc63567cf3886b3332b312a5b4585d8d3a6a610"
 
 [[package]]
-name = "cfg-if"
-version = "0.1.10"
+name = "cast"
+version = "0.3.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4785bdd1c96b2a846b2bd7cc02e86b6b3dbf14e7e53446c4f54c92a361040822"
+checksum = "37b2a672a2cb129a2e41c10b1224bb368f9f37a2b16b612598138befd7b37eb5"
 
 [[package]]
 name = "cfg-if"
@@ -102,25 +88,29 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "clap"
-version = "3.2.25"
+version = "4.2.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4ea181bf566f71cb9a5d17a59e1871af638180a18fb0035c92ae62b705207123"
+checksum = "046ae530c528f252094e4a77886ee1374437744b2bff1497aa898bbddbbb29b3"
 dependencies = [
- "bitflags",
- "clap_lex",
- "indexmap",
- "textwrap",
+ "clap_builder",
 ]
 
 [[package]]
-name = "clap_lex"
-version = "0.2.4"
+name = "clap_builder"
+version = "4.2.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "2850f2f5a82cbf437dd5af4d49848fbdfc27c157c3d010345776f952765261c5"
+checksum = "223163f58c9a40c3b0a43e1c4b50a9ce09f007ea2cb1ec258a687945b4b7929f"
 dependencies = [
- "os_str_bytes",
+ "bitflags 1.3.2",
+ "clap_lex",
 ]
 
+[[package]]
+name = "clap_lex"
+version = "0.4.1"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8a2dd5a6fe8c6e3502f568a6353e5273bbb15193ad9a89e457b9970798efbea1"
+
 [[package]]
 name = "cobs"
 version = "0.2.3"
@@ -129,19 +119,19 @@ checksum = "67ba02a97a2bd10f4b59b25c7973101c79642302776489e030cd13cdab09ed15"
 
 [[package]]
 name = "criterion"
-version = "0.4.0"
+version = "0.5.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "e7c76e09c1aae2bc52b3d2f29e13c6572553b30c4aa1b8a49fd70de6412654cb"
+checksum = "f2b12d017a929603d80db1831cd3a24082f8137ce19c69e6447f54f5fc8d692f"
 dependencies = [
  "anes",
- "atty",
  "cast",
  "ciborium",
  "clap",
  "criterion-plot",
+ "is-terminal",
  "itertools",
- "lazy_static",
  "num-traits",
+ "once_cell",
  "oorandom",
  "plotters",
  "rayon",
@@ -169,7 +159,7 @@ version = "0.8.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "ce6fd6f855243022dcecf8702fef0c297d4338e226845fe067f6341ad9fa0cef"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "crossbeam-epoch",
  "crossbeam-utils",
 ]
@@ -181,7 +171,7 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "ae211234986c545741a7dc064309f67ee1e5ad243d0e48335adc0484d960bcc7"
 dependencies = [
  "autocfg",
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "crossbeam-utils",
  "memoffset",
  "scopeguard",
@@ -189,18 +179,15 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "crossbeam-utils"
-version = "0.8.16"
+version = "0.8.19"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5a22b2d63d4d1dc0b7f1b6b2747dd0088008a9be28b6ddf0b1e7d335e3037294"
-dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
-]
+checksum = "248e3bacc7dc6baa3b21e405ee045c3047101a49145e7e9eca583ab4c2ca5345"
 
 [[package]]
 name = "databake"
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "82175d72e69414ceafbe2b49686794d3a8bed846e0d50267355f83ea8fdd953a"
+checksum = "6a04fbfbecca8f0679c8c06fef907594adcc3e2052e11163a6d30535a1a5604d"
 dependencies = [
  "databake-derive",
  "proc-macro2",
@@ -209,9 +196,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "databake-derive"
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "377af281d8f23663862a7c84623bc5dcf7f8c44b13c7496a590bdc157f941a43"
+checksum = "4078275de501a61ceb9e759d37bdd3d7210e654dbc167ac1a3678ef4435ed57b"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -225,13 +212,23 @@ version = "1.9.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "a26ae43d7bcc3b814de94796a5e736d4029efb0ee900c12e2d54c993ad1a1e07"
 
+[[package]]
+name = "errno"
+version = "0.3.8"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a258e46cdc063eb8519c00b9fc845fc47bcfca4130e2f08e88665ceda8474245"
+dependencies = [
+ "libc",
+ "windows-sys 0.52.0",
+]
+
 [[package]]
 name = "getrandom"
 version = "0.2.10"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "be4136b2a15dd319360be1c07d9933517ccf0be8f16bf62a3bee4f0d618df427"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "js-sys",
  "libc",
  "wasi",
@@ -244,20 +241,11 @@ version = "1.8.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "eabb4a44450da02c90444cf74558da904edde8fb4e9035a9a6a4e15445af0bd7"
 
-[[package]]
-name = "hashbrown"
-version = "0.12.3"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "8a9ee70c43aaf417c914396645a0fa852624801b24ebb7ae78fe8272889ac888"
-
 [[package]]
 name = "hermit-abi"
-version = "0.1.19"
+version = "0.3.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "62b467343b94ba476dcb2500d242dadbb39557df889310ac77c5d99100aaac33"
-dependencies = [
- "libc",
-]
+checksum = "d77f7ec81a6d05a3abb01ab6eb7590f6083d08449fe5a1c8b1e620283546ccb7"
 
 [[package]]
 name = "iai"
@@ -266,13 +254,14 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "71a816c97c42258aa5834d07590b718b4c9a598944cd39a52dc25b351185d678"
 
 [[package]]
-name = "indexmap"
-version = "1.9.3"
+name = "is-terminal"
+version = "0.4.9"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "bd070e393353796e801d209ad339e89596eb4c8d430d18ede6a1cced8fafbd99"
+checksum = "cb0889898416213fab133e1d33a0e5858a48177452750691bde3666d0fdbaf8b"
 dependencies = [
- "autocfg",
- "hashbrown",
+ "hermit-abi",
+ "rustix",
+ "windows-sys 0.48.0",
 ]
 
 [[package]]
@@ -299,17 +288,11 @@ dependencies = [
  "wasm-bindgen",
 ]
 
-[[package]]
-name = "lazy_static"
-version = "1.4.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "e2abad23fbc42b3700f2f279844dc832adb2b2eb069b2df918f455c4e18cc646"
-
 [[package]]
 name = "libc"
-version = "0.2.148"
+version = "0.2.153"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "9cdc71e17332e86d2e1d38c1f99edcb6288ee11b815fb1a4b049eaa2114d369b"
+checksum = "9c198f91728a82281a64e1f4f9eeb25d82cb32a5de251c6bd1b5154d63a8e7bd"
 
 [[package]]
 name = "libm"
@@ -318,16 +301,16 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "f7012b1bbb0719e1097c47611d3898568c546d597c2e74d66f6087edd5233ff4"
 
 [[package]]
-name = "log"
-version = "0.4.20"
+name = "linux-raw-sys"
+version = "0.4.13"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "b5e6163cb8c49088c2c36f57875e58ccd8c87c7427f7fbd50ea6710b2f3f2e8f"
+checksum = "01cda141df6706de531b6c46c3a33ecca755538219bd484262fa09410c13539c"
 
 [[package]]
-name = "memchr"
-version = "2.6.3"
+name = "log"
+version = "0.4.20"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "8f232d6ef707e1956a43342693d2a31e72989554d58299d7a88738cc95b0d35c"
+checksum = "b5e6163cb8c49088c2c36f57875e58ccd8c87c7427f7fbd50ea6710b2f3f2e8f"
 
 [[package]]
 name = "memoffset"
@@ -340,9 +323,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "num-traits"
-version = "0.2.16"
+version = "0.2.18"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "f30b0abd723be7e2ffca1272140fac1a2f084c77ec3e123c192b66af1ee9e6c2"
+checksum = "da0df0e5185db44f69b44f26786fe401b6c293d1907744beaa7fa62b2e5a517a"
 dependencies = [
  "autocfg",
  "libm",
@@ -361,10 +344,10 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "0ab1bc2a289d34bd04a330323ac98a1b4bc82c9d9fcb1e66b63caa84da26b575"
 
 [[package]]
-name = "os_str_bytes"
-version = "6.5.1"
+name = "paste"
+version = "1.0.14"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4d5d9eb14b174ee9aa2ef96dc2b94637a2d4b6e7cb873c7e171f0c20c6cf3eac"
+checksum = "de3145af08024dea9fa9914f381a17b8fc6034dfb00f3a84013f7ff43f29ed4c"
 
 [[package]]
 name = "plotters"
@@ -412,18 +395,18 @@ checksum = "5b40af805b3121feab8a3c29f04d8ad262fa8e0561883e7653e024ae4479e6de"
 
 [[package]]
 name = "proc-macro2"
-version = "1.0.67"
+version = "1.0.82"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3d433d9f1a3e8c1263d9456598b16fec66f4acc9a74dacffd35c7bb09b3a1328"
+checksum = "8ad3d49ab951a01fbaafe34f2ec74122942fe18a3f9814c3268f1bb72042131b"
 dependencies = [
  "unicode-ident",
 ]
 
 [[package]]
 name = "quote"
-version = "1.0.33"
+version = "1.0.35"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5267fca4496028628a95160fc423a33e8b2e6af8a5302579e322e4b520293cae"
+checksum = "291ec9ab5efd934aaf503a6466c5d5251535d108ee747472c3977cc5acc868ef"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
 ]
@@ -499,40 +482,52 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "regex"
-version = "1.9.5"
+version = "1.8.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "697061221ea1b4a94a624f67d0ae2bfe4e22b8a17b6a192afb11046542cc8c47"
+checksum = "d0ab3ca65655bb1e41f2a8c8cd662eb4fb035e67c3f78da1d61dffe89d07300f"
 dependencies = [
- "aho-corasick",
- "memchr",
- "regex-automata",
  "regex-syntax",
 ]
 
 [[package]]
-name = "regex-automata"
-version = "0.3.8"
+name = "regex-syntax"
+version = "0.7.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dbb5fb1acd8a1a18b3dd5be62d25485eb770e05afb408a9627d14d451bae12da"
+
+[[package]]
+name = "rmp"
+version = "0.8.14"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "c2f401f4955220693b56f8ec66ee9c78abffd8d1c4f23dc41a23839eb88f0795"
+checksum = "228ed7c16fa39782c3b3468e974aec2795e9089153cd08ee2e9aefb3613334c4"
 dependencies = [
- "aho-corasick",
- "memchr",
- "regex-syntax",
+ "byteorder",
+ "num-traits",
+ "paste",
 ]
 
 [[package]]
-name = "regex-syntax"
-version = "0.7.5"
+name = "rmp-serde"
+version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "dbb5fb1acd8a1a18b3dd5be62d25485eb770e05afb408a9627d14d451bae12da"
+checksum = "938a142ab806f18b88a97b0dea523d39e0fd730a064b035726adcfc58a8a5188"
+dependencies = [
+ "byteorder",
+ "rmp",
+ "serde",
+]
 
 [[package]]
-name = "rustc_version"
-version = "0.2.3"
+name = "rustix"
+version = "0.38.31"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "138e3e0acb6c9fb258b19b67cb8abd63c00679d2851805ea151465464fe9030a"
+checksum = "6ea3e1a662af26cd7a3ba09c0297a31af215563ecf42817c98df621387f4e949"
 dependencies = [
- "semver",
+ "bitflags 2.4.2",
+ "errno",
+ "libc",
+ "linux-raw-sys",
+ "windows-sys 0.52.0",
 ]
 
 [[package]]
@@ -556,21 +551,6 @@ version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "94143f37725109f92c262ed2cf5e59bce7498c01bcc1502d7b9afe439a4e9f49"
 
-[[package]]
-name = "semver"
-version = "0.9.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "1d7eb9ef2c18661902cc47e535f9bc51b78acd254da71d375c2f6720d9a40403"
-dependencies = [
- "semver-parser",
-]
-
-[[package]]
-name = "semver-parser"
-version = "0.7.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "388a1df253eca08550bef6c72392cfe7c30914bf41df5269b68cbd6ff8f570a3"
-
 [[package]]
 name = "serde"
 version = "1.0.188"
@@ -608,11 +588,17 @@ version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "a8f112729512f8e442d81f95a8a7ddf2b7c6b8a1a6f509a95864142b30cab2d3"
 
+[[package]]
+name = "static_assertions"
+version = "1.1.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a2eb9349b6444b326872e140eb1cf5e7c522154d69e7a0ffb0fb81c06b37543f"
+
 [[package]]
 name = "syn"
-version = "2.0.37"
+version = "2.0.58"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7303ef2c05cd654186cb250d29049a24840ca25d2747c25c0381c8d9e2f582e8"
+checksum = "44cfb93f38070beee36b3fef7d4f5a16f27751d94b187b666a5cc5e9b0d30687"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -621,34 +607,15 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "synstructure"
-version = "0.13.0"
+version = "0.13.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "285ba80e733fac80aa4270fbcdf83772a79b80aa35c97075320abfee4a915b06"
+checksum = "c8af7666ab7b6390ab78131fb5b0fce11d6b7a6951602017c35fa82800708971"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
  "syn",
- "unicode-xid",
-]
-
-[[package]]
-name = "t1ha"
-version = "0.1.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "fa44aa51ae1a544e2c35a38831ba54ae40591f21384816f531b84f3e984b9ccc"
-dependencies = [
- "cfg-if 0.1.10",
- "lazy_static",
- "num-traits",
- "rustc_version",
 ]
 
-[[package]]
-name = "textwrap"
-version = "0.16.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "222a222a5bfe1bba4a77b45ec488a741b3cb8872e5e499451fd7d0129c9c7c3d"
-
 [[package]]
 name = "tinytemplate"
 version = "1.2.1"
@@ -660,16 +627,20 @@ dependencies = [
 ]
 
 [[package]]
-name = "unicode-ident"
-version = "1.0.12"
+name = "twox-hash"
+version = "1.6.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
+checksum = "97fee6b57c6a41524a810daee9286c02d7752c4253064d0b05472833a438f675"
+dependencies = [
+ "cfg-if",
+ "static_assertions",
+]
 
 [[package]]
-name = "unicode-xid"
-version = "0.2.4"
+name = "unicode-ident"
+version = "1.0.12"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "f962df74c8c05a667b5ee8bcf162993134c104e96440b663c8daa176dc772d8c"
+checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
 
 [[package]]
 name = "walkdir"
@@ -693,7 +664,7 @@ version = "0.2.87"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "7706a72ab36d8cb1f80ffbf0e071533974a60d0a308d01a5d0375bf60499a342"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "wasm-bindgen-macro",
 ]
 
@@ -782,11 +753,143 @@ version = "0.4.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "712e227841d057c1ee1cd2fb22fa7e5a5461ae8e48fa2ca79ec42cfc1931183f"
 
+[[package]]
+name = "windows-sys"
+version = "0.48.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "677d2418bec65e3338edb076e806bc1ec15693c5d0104683f2efe857f61056a9"
+dependencies = [
+ "windows-targets 0.48.5",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-sys"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "282be5f36a8ce781fad8c8ae18fa3f9beff57ec1b52cb3de0789201425d9a33d"
+dependencies = [
+ "windows-targets 0.52.0",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-targets"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "9a2fa6e2155d7247be68c096456083145c183cbbbc2764150dda45a87197940c"
+dependencies = [
+ "windows_aarch64_gnullvm 0.48.5",
+ "windows_aarch64_msvc 0.48.5",
+ "windows_i686_gnu 0.48.5",
+ "windows_i686_msvc 0.48.5",
+ "windows_x86_64_gnu 0.48.5",
+ "windows_x86_64_gnullvm 0.48.5",
+ "windows_x86_64_msvc 0.48.5",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-targets"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8a18201040b24831fbb9e4eb208f8892e1f50a37feb53cc7ff887feb8f50e7cd"
+dependencies = [
+ "windows_aarch64_gnullvm 0.52.0",
+ "windows_aarch64_msvc 0.52.0",
+ "windows_i686_gnu 0.52.0",
+ "windows_i686_msvc 0.52.0",
+ "windows_x86_64_gnu 0.52.0",
+ "windows_x86_64_gnullvm 0.52.0",
+ "windows_x86_64_msvc 0.52.0",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_gnullvm"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "2b38e32f0abccf9987a4e3079dfb67dcd799fb61361e53e2882c3cbaf0d905d8"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_gnullvm"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "cb7764e35d4db8a7921e09562a0304bf2f93e0a51bfccee0bd0bb0b666b015ea"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dc35310971f3b2dbbf3f0690a219f40e2d9afcf64f9ab7cc1be722937c26b4bc"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "bbaa0368d4f1d2aaefc55b6fcfee13f41544ddf36801e793edbbfd7d7df075ef"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_gnu"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a75915e7def60c94dcef72200b9a8e58e5091744960da64ec734a6c6e9b3743e"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_gnu"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a28637cb1fa3560a16915793afb20081aba2c92ee8af57b4d5f28e4b3e7df313"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8f55c233f70c4b27f66c523580f78f1004e8b5a8b659e05a4eb49d4166cca406"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ffe5e8e31046ce6230cc7215707b816e339ff4d4d67c65dffa206fd0f7aa7b9a"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnu"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "53d40abd2583d23e4718fddf1ebec84dbff8381c07cae67ff7768bbf19c6718e"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnu"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "3d6fa32db2bc4a2f5abeacf2b69f7992cd09dca97498da74a151a3132c26befd"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnullvm"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "0b7b52767868a23d5bab768e390dc5f5c55825b6d30b86c844ff2dc7414044cc"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnullvm"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "1a657e1e9d3f514745a572a6846d3c7aa7dbe1658c056ed9c3344c4109a6949e"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ed94fce61571a4006852b7389a063ab983c02eb1bb37b47f8272ce92d06d9538"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dff9641d1cd4be8d1a070daf9e3773c5f67e78b4d9d42263020c057706765c04"
+
 [[package]]
 name = "yoke"
-version = "0.7.3"
+version = "0.7.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "65e71b2e4f287f467794c671e2b8f8a5f3716b3c829079a1c44740148eff07e4"
+checksum = "6c5b1314b079b0930c31e3af543d8ee1757b1951ae1e1565ec704403a7240ca5"
 dependencies = [
  "serde",
  "stable_deref_trait",
@@ -795,13 +898,13 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.3"
+version = "0.1.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "655b0814c5c0b19ade497851070c640773304939a6c0fd5f5fb43da0696d05b7"
+checksum = "91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"
 
 [[package]]
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 dependencies = [
  "bincode",
  "criterion",
@@ -812,9 +915,10 @@ dependencies = [
  "rand",
  "rand_distr",
  "rand_pcg",
+ "rmp-serde",
  "serde",
  "serde_json",
- "t1ha",
+ "twox-hash",
  "yoke",
  "zerofrom",
  "zerovec-derive",
@@ -822,9 +926,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"
+checksum = "6eafa6dfb17584ea3e2bd6e76e0cc15ad7af12b09abdd1ca55961bed9b1063c6"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml b/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
index b5e4369d3aa65785fbc54da5e6799d92a3a9b780..f84a3461bdb64e441cdd35ba2b776d6345d2fe2e 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
@@ -13,7 +13,7 @@
 edition = "2021"
 rust-version = "1.67"
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 authors = ["The ICU4X Project Developers"]
 include = [
     "data/**/*",
@@ -40,7 +40,7 @@ categories = [
     "no-std",
     "data-structures",
 ]
-license-file = "LICENSE"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
 [package.metadata.cargo-all-features]
@@ -87,46 +87,47 @@ required-features = [
 ]
 
 [dependencies.databake]
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 features = ["derive"]
 optional = true
 default-features = false
 
 [dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["alloc"]
 optional = true
 default-features = false
 
-[dependencies.t1ha]
-version = "0.1"
+[dependencies.twox-hash]
+version = "1.4.2"
 optional = true
+default-features = false
 
 [dependencies.yoke]
 version = ">=0.6.0, <0.8.0"
 optional = true
 
 [dependencies.zerofrom]
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.3"
 default-features = false
 
 [dependencies.zerovec-derive]
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 optional = true
 default-features = false
 
 [dev-dependencies.bincode]
-version = "1.3"
+version = "1.3.1"
 
 [dev-dependencies.getrandom]
 version = "0.2"
 features = ["js"]
 
 [dev-dependencies.iai]
-version = "0.1"
+version = "0.1.1"
 
 [dev-dependencies.postcard]
-version = "1.0.0"
+version = "1.0.1"
 features = ["use-std"]
 default-features = false
 
@@ -139,12 +140,16 @@ version = "0.4"
 [dev-dependencies.rand_pcg]
 version = "0.3"
 
+[dev-dependencies.rmp-serde]
+version = "1.2.0"
+
 [dev-dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["derive"]
+default-features = false
 
 [dev-dependencies.serde_json]
-version = "1.0"
+version = "1.0.45"
 
 [features]
 bench = [
@@ -153,10 +158,10 @@ bench = [
 ]
 databake = ["dep:databake"]
 derive = ["dep:zerovec-derive"]
-hashmap = ["dep:t1ha"]
+hashmap = ["dep:twox-hash"]
 serde = ["dep:serde"]
 std = []
 yoke = ["dep:yoke"]
 
 [target."cfg(not(target_arch = \"wasm32\"))".dev-dependencies.criterion]
-version = "0.4"
+version = "0.5.0"
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/LICENSE b/comm/third_party/rust/zerovec/LICENSE
index 9845aa5f4885e68e483537aedd23dc0d7f48b2e3..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/LICENSE
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/LICENSE
@@ -2,7 +2,7 @@ UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 2020-2023 Unicode, Inc.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
 
 NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
 DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
@@ -38,6 +38,8 @@ not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
 dealings in these Data Files or Software without prior written
 authorization of the copyright holder.
 
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
+
 —
 
 Portions of ICU4X may have been adapted from ICU4C and/or ICU4J.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
index 94b6621a968c2becc173721443b0ea5848e6921a..92f02e2a3c55e09158b465a50816298391e9daa7 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
@@ -10,10 +10,6 @@ use std::ops::RangeInclusive;
 
 use zerovec::VarZeroVec;
 
-#[repr(align(8))]
-#[derive(Default)]
-struct AlignedBuffer(Vec<u8>);
-
 /// Generates an array of random alphanumeric strings.
 ///
 /// - length = range of lengths for the strings (chosen uniformly at random)
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
index 5f3e87b8c015c457e95431c7cfe0a5ed38a69248..ac93efdb35f7aa70cd63ab4074f80f2823b2fcc2 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
@@ -57,23 +57,22 @@ const POSTCARD_HASHMAP: [u8; 176] = [
 ];
 
 const POSTCARD_ZEROHASHMAP: [u8; 412] = [
-    128, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1,
-    0, 0, 0, 102, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 4, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 11, 0,
+    128, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 14, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1,
+    0, 0, 0, 102, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 4, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 10, 0,
     0, 0, 13, 0, 0, 0, 15, 0, 0, 0, 17, 0, 0, 0, 19, 0, 0, 0, 21, 0, 0, 0, 24, 0, 0, 0, 26, 0, 0,
-    0, 28, 0, 0, 0, 30, 0, 0, 0, 32, 0, 0, 0, 101, 110, 102, 114, 106, 97, 101, 108, 99, 104, 114,
-    98, 110, 115, 114, 105, 117, 101, 111, 116, 114, 99, 99, 112, 122, 104, 114, 117, 101, 115,
-    116, 104, 97, 114, 177, 1, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 21, 0, 0, 0, 26,
-    0, 0, 0, 34, 0, 0, 0, 40, 0, 0, 0, 47, 0, 0, 0, 56, 0, 0, 0, 65, 0, 0, 0, 72, 0, 0, 0, 78, 0,
-    0, 0, 85, 0, 0, 0, 92, 0, 0, 0, 99, 0, 0, 0, 103, 0, 0, 0, 69, 110, 103, 108, 105, 115, 104,
-    70, 114, 101, 110, 99, 104, 74, 97, 112, 97, 110, 101, 115, 101, 71, 114, 101, 101, 107, 67,
-    104, 101, 114, 111, 107, 101, 101, 66, 97, 110, 103, 108, 97, 83, 101, 114, 98, 105, 97, 110,
-    73, 110, 117, 107, 116, 105, 116, 117, 116, 69, 115, 112, 101, 114, 97, 110, 116, 111, 84, 117,
-    114, 107, 105, 115, 104, 67, 104, 97, 107, 109, 97, 67, 104, 105, 110, 101, 115, 101, 82, 117,
-    115, 115, 105, 97, 110, 83, 112, 97, 110, 105, 115, 104, 84, 104, 97, 105, 65, 114, 97, 98,
-    105, 99,
+    0, 28, 0, 0, 0, 30, 0, 0, 0, 32, 0, 0, 0, 115, 114, 101, 111, 116, 114, 97, 114, 105, 117, 99,
+    99, 112, 102, 114, 101, 115, 106, 97, 122, 104, 99, 104, 114, 98, 110, 101, 110, 101, 108, 114,
+    117, 116, 104, 177, 1, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 16, 0, 0, 0, 23, 0, 0, 0, 29, 0, 0,
+    0, 38, 0, 0, 0, 44, 0, 0, 0, 50, 0, 0, 0, 57, 0, 0, 0, 65, 0, 0, 0, 72, 0, 0, 0, 80, 0, 0, 0,
+    86, 0, 0, 0, 93, 0, 0, 0, 98, 0, 0, 0, 105, 0, 0, 0, 83, 101, 114, 98, 105, 97, 110, 69, 115,
+    112, 101, 114, 97, 110, 116, 111, 84, 117, 114, 107, 105, 115, 104, 65, 114, 97, 98, 105, 99,
+    73, 110, 117, 107, 116, 105, 116, 117, 116, 67, 104, 97, 107, 109, 97, 70, 114, 101, 110, 99,
+    104, 83, 112, 97, 110, 105, 115, 104, 74, 97, 112, 97, 110, 101, 115, 101, 67, 104, 105, 110,
+    101, 115, 101, 67, 104, 101, 114, 111, 107, 101, 101, 66, 97, 110, 103, 108, 97, 69, 110, 103,
+    108, 105, 115, 104, 71, 114, 101, 101, 107, 82, 117, 115, 115, 105, 97, 110, 84, 104, 97, 105,
 ];
 
 /// Run this function to print new data to the console.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
index 41cb7116f905f5967b501124862630a66716a982..8e8f757064644007a6b7fca33dce26e679231765 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
@@ -13,7 +13,7 @@ use core::ops::Range;
 const USIZE_WIDTH: usize = mem::size_of::<usize>();
 
 /// A zero-copy "slice" that efficiently represents `[usize]`.
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct FlexZeroSlice {
     // Hard Invariant: 1 <= width <= USIZE_WIDTH (which is target_pointer_width)
     // Soft Invariant: width == the width of the largest element
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
index 58ffc48f4cb037d33d953004bab5782396d8fc66..0adc718b0beef18cd9aebbed713f84b9e09fe60b 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
@@ -5,9 +5,9 @@
 use alloc::vec;
 use alloc::vec::Vec;
 use core::hash::{Hash, Hasher};
-use t1ha::T1haHasher;
+use twox_hash::XxHash64;
 
-// Const seed to be used with [`T1haHasher::with_seed`].
+// Const seed to be used with [`XxHash64::with_seed`].
 const SEED: u64 = 0xaabbccdd;
 
 /// Split the 64bit `hash` into (g, f0, f1).
@@ -27,9 +27,9 @@ pub const fn split_hash64(hash: u64, m: usize) -> (usize, u32, u32) {
     )
 }
 
-/// Compute hash using [`T1haHasher`].
+/// Compute hash using [`XxHash64`].
 pub fn compute_hash<K: Hash + ?Sized>(key: &K) -> u64 {
-    let mut hasher = T1haHasher::with_seed(SEED);
+    let mut hasher = XxHash64::with_seed(SEED);
     key.hash(&mut hasher);
     hasher.finish()
 }
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
index e3aed11980ed449776e24a3d1e9c8fad6a5fb6b2..5838eed301702f076ee13736620248d31afaf79b 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
@@ -5,7 +5,7 @@
 use crate::map::{MutableZeroVecLike, ZeroMapKV, ZeroVecLike};
 use crate::ZeroVec;
 use alloc::borrow::Borrow;
-use alloc::vec;
+use alloc::vec::Vec;
 use core::hash::Hash;
 
 pub mod algorithms;
@@ -192,8 +192,7 @@ where
             (lower, None) => lower,
         };
 
-        let mut key_hashes = vec![];
-        key_hashes.reserve(size_hint);
+        let mut key_hashes = Vec::with_capacity(size_hint);
         let mut keys = K::Container::zvl_with_capacity(size_hint);
         let mut values = V::Container::zvl_with_capacity(size_hint);
         for (k, v) in iter {
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
index 7a4941205cf68bfd6923ec21642a6e96c4324c5f..46ed36266586957973a672c8cb5020b24d433ede 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
@@ -62,12 +62,12 @@ mod test {
     use crate::{VarZeroVec, ZeroHashMap, ZeroVec};
     use serde::{Deserialize, Serialize};
 
-    const JSON_STR: &str = "[[[0,1],[0,0],[0,1]],[2,1,0],[\"c\",\"b\",\"a\"]]";
+    const JSON_STR: &str = "[[[0,0],[0,1],[0,1]],[1,2,0],[\"b\",\"c\",\"a\"]]";
 
     const BINCODE_BYTES: &[u8] = &[
-        24, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0,
-        0, 0, 12, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-        3, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 2, 0, 99, 98, 97,
+        24, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0,
+        0, 0, 12, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
+        3, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 2, 0, 98, 99, 97,
     ];
 
     #[derive(Serialize, Deserialize)]
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
index 961d62f34c8e30f6816ecfc1c8274008d1834a43..8bb5b17e0305d5fbcf1f5240b40d2cefa91646aa 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
@@ -193,7 +193,7 @@
 //! `zeromap` benches are named by convention, e.g. `zeromap/deserialize/small`, `zeromap/lookup/large`. The type
 //! is appended for baseline comparisons, e.g. `zeromap/lookup/small/hashmap`.
 
-// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/docs/process/boilerplate.md#library-annotations
+// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/documents/process/boilerplate.md#library-annotations
 #![cfg_attr(not(any(test, feature = "std")), no_std)]
 #![cfg_attr(
     not(test),
@@ -549,10 +549,10 @@ mod tests {
         check_size_of!(120 | 96, ZeroMap2d<str, str, str>);
         check_size_of!(32 | 24, vecs::FlexZeroVec);
 
-        check_size_of!(32, Option<ZeroVec<u8>>);
-        check_size_of!(32, Option<VarZeroVec<str>>);
-        check_size_of!(64 | 56, Option<ZeroMap<str, str>>);
-        check_size_of!(120 | 104, Option<ZeroMap2d<str, str, str>>);
-        check_size_of!(32, Option<vecs::FlexZeroVec>);
+        check_size_of!(24, Option<ZeroVec<u8>>);
+        check_size_of!(32 | 24, Option<VarZeroVec<str>>);
+        check_size_of!(64 | 56 | 48, Option<ZeroMap<str, str>>);
+        check_size_of!(120 | 104 | 96, Option<ZeroMap2d<str, str, str>>);
+        check_size_of!(32 | 24, Option<vecs::FlexZeroVec>);
     }
 }
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
index 98b2d2f9d10320b95eb8226ae40e83333f044a51..8a9ed8acaeaab1dee5464778efe14e07e473da4c 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
@@ -8,8 +8,8 @@ use crate::ZeroSlice;
 use core::cmp::Ordering;
 use core::fmt;
 
-pub use super::kv::ZeroMapKV;
-pub use super::vecs::{MutableZeroVecLike, ZeroVecLike};
+use super::kv::ZeroMapKV;
+use super::vecs::ZeroVecLike;
 
 /// A borrowed-only version of [`ZeroMap`](super::ZeroMap)
 ///
@@ -151,7 +151,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMapBorrowed`](super::ZeroMapBorrowed) over [`ZeroMap`](super::ZeroMap).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
@@ -173,7 +172,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMapBorrowed`](super::ZeroMapBorrowed) over [`ZeroMap`](super::ZeroMap).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
@@ -191,7 +189,6 @@ where
     /// Returns whether `key` is contained in this map
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
index 166f1be74366fffde438c79244e7650af4088b00..acd861dcdf196e898f98d6e19689cbe758de0642 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
@@ -180,7 +180,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMap2dBorrowed`](super::ZeroMap2dBorrowed) over [`ZeroMap2d`](super::ZeroMap2d).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -213,7 +212,6 @@ where
     /// then `key0` is in the map, and `key1` can be queried.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -232,7 +230,6 @@ where
     /// Binary search the map for `key0`, returning a cursor.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -253,7 +250,6 @@ where
     /// Returns whether `key0` is contained in this map
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
index 1975387a43f55ac6d5162be521490574620971fd..5a9d830548a28a37bdd781c4c2f0fa69602e17a3 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
@@ -519,7 +519,6 @@ where
     /// Binary search the map for `key0`, returning a cursor.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
index 53e3284b31488e1662ceec2d8eac9d70a7686933..19c17a499353b3e3910425a0308483e8f44ddfd5 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
@@ -413,6 +413,14 @@ mod test {
         );
     }
 
+    #[test]
+    fn test_serde_rmp() {
+        let map = make_map();
+        let rmp_buf = rmp_serde::to_vec(&map).expect("serialize");
+        let new_map: ZeroMap2d<u32, u16, str> = rmp_serde::from_slice(&rmp_buf).unwrap();
+        assert_eq!(map, new_map);
+    }
+
     #[test]
     fn test_sample_bincode() {
         // This is the map from the main docs page for ZeroMap2d
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
index 8cc6e9de4e965a9692fc8aa52785623fd619d2ff..5a31c66e4b638d8fc3f5879ffe57538cb05f9eda 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
@@ -47,9 +47,9 @@
 //! #    field3: ZeroVec<'a, u32>   
 //! # }
 //!
-//! // Must be repr(packed) for safety of VarULE!
+//! // Must be repr(C, packed) for safety of VarULE!
 //! // Must also only contain ULE types
-//! #[repr(packed)]
+//! #[repr(C, packed)]
 //! struct FooULE {
 //!     field1: <char as AsULE>::ULE,   
 //!     field2: <u32 as AsULE>::ULE,
@@ -57,9 +57,9 @@
 //! }
 //!
 //! // Safety (based on the safety checklist on the VarULE trait):
-//! //  1. FooULE does not include any uninitialized or padding bytes. (achieved by `#[repr(packed)]` on
+//! //  1. FooULE does not include any uninitialized or padding bytes. (achieved by `#[repr(C, packed)]` on
 //! //     a struct with only ULE fields)
-//! //  2. FooULE is aligned to 1 byte. (achieved by `#[repr(packed)]` on
+//! //  2. FooULE is aligned to 1 byte. (achieved by `#[repr(C, packed)]` on
 //! //     a struct with only ULE fields)
 //! //  3. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if any byte is not valid.
 //! //  4. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if the slice cannot be used in its entirety
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
index 5a6d9cd47134bb3e7ce0f4764feee879805c059b..757307ada944d78dc0da7bfb5678df9ae88b0dcb 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
@@ -61,7 +61,7 @@ use core::{mem, slice};
 /// 6. Acknowledge the following note about the equality invariant.
 ///
 /// If the ULE type is a struct only containing other ULE types (or other types which satisfy invariants 1 and 2,
-/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
+/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(C, packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
 ///
 /// # Equality invariant
 ///
@@ -271,7 +271,7 @@ where
 /// 7. Acknowledge the following note about the equality invariant.
 ///
 /// If the ULE type is a struct only containing other ULE/VarULE types (or other types which satisfy invariants 1 and 2,
-/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
+/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(C, packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
 ///
 /// # Equality invariant
 ///
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
index ae61faca0b07cf27523c914bc8be077d51066a6a..b7574f65df0e1823a8ec71238f0104b5e192e21e 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
@@ -108,7 +108,7 @@ impl<U: NicheBytes<N> + ULE + Eq, const N: usize> Eq for NichedOptionULE<U, N> {
 ///    containing only ULE fields.
 ///    NichedOptionULE either contains NICHE_BIT_PATTERN or valid U byte sequences.
 ///    In both cases the data is initialized.
-/// 2. NichedOptionULE is aligned to 1 byte due to `#[repr(packed)]` on a struct containing only
+/// 2. NichedOptionULE is aligned to 1 byte due to `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only
 ///    ULE fields.
 /// 3. validate_byte_slice impl returns an error if invalid bytes are encountered.
 /// 4. validate_byte_slice impl returns an error there are extra bytes.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
index 9b0dc5b28a15dbb9a6898fdfbda85ada85aad851..303bb908a640a83991fd97463fd1f42eb971d04e 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
@@ -28,7 +28,7 @@ use core::mem::{self, MaybeUninit};
 // Invariants:
 // The MaybeUninit is zeroed when None (bool = false),
 // and is valid when Some (bool = true)
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct OptionULE<U>(bool, MaybeUninit<U>);
 
 impl<U: Copy> OptionULE<U> {
@@ -62,11 +62,11 @@ impl<U: Copy + core::fmt::Debug> core::fmt::Debug for OptionULE<U> {
 
 // Safety (based on the safety checklist on the ULE trait):
 //  1. OptionULE does not include any uninitialized or padding bytes.
-//     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields,
+//     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields,
 //     in the context of this impl. The MaybeUninit is valid for all byte sequences, and we only generate
 ///    zeroed or valid-T byte sequences to fill it)
 //  2. OptionULE is aligned to 1 byte.
-//     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields, in the context of this impl)
+//     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields, in the context of this impl)
 //  3. The impl of validate_byte_slice() returns an error if any byte is not valid.
 //  4. The impl of validate_byte_slice() returns an error if there are extra bytes.
 //  5. The other ULE methods use the default impl.
@@ -141,7 +141,7 @@ impl<U: Copy + Eq> Eq for OptionULE<U> {}
 /// ```
 // The slice field is empty when None (bool = false),
 // and is a valid T when Some (bool = true)
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct OptionVarULE<U: VarULE + ?Sized>(PhantomData<U>, bool, [u8]);
 
 impl<U: VarULE + ?Sized> OptionVarULE<U> {
@@ -166,8 +166,8 @@ impl<U: VarULE + ?Sized + core::fmt::Debug> core::fmt::Debug for OptionVarULE<U>
 
 // Safety (based on the safety checklist on the VarULE trait):
 //  1. OptionVarULE<T> does not include any uninitialized or padding bytes
-//     (achieved by being repr(packed) on ULE types)
-//  2. OptionVarULE<T> is aligned to 1 byte (achieved by being repr(packed) on ULE types)
+//     (achieved by being repr(C, packed) on ULE types)
+//  2. OptionVarULE<T> is aligned to 1 byte (achieved by being repr(C, packed) on ULE types)
 //  3. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if any byte is not valid.
 //  4. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if the slice cannot be used in its entirety
 //  5. The impl of `from_byte_slice_unchecked()` returns a reference to the same data.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
index 3e0f291b3fad7c6ba79984237d7e831974f5a448..457a10f41b0474333f90c53a188077502eed14c6 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
@@ -30,15 +30,15 @@ use core::mem;
 macro_rules! tuple_ule {
     ($name:ident, $len:literal, [ $($t:ident $i:tt),+ ]) => {
         #[doc = concat!("ULE type for tuples with ", $len, " elements.")]
-        #[repr(packed)]
+        #[repr(C, packed)]
         #[allow(clippy::exhaustive_structs)] // stable
         pub struct $name<$($t),+>($(pub $t),+);
 
         // Safety (based on the safety checklist on the ULE trait):
         //  1. TupleULE does not include any uninitialized or padding bytes.
-        //     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields)
+        //     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields)
         //  2. TupleULE is aligned to 1 byte.
-        //     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields)
+        //     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields)
         //  3. The impl of validate_byte_slice() returns an error if any byte is not valid.
         //  4. The impl of validate_byte_slice() returns an error if there are extra bytes.
         //  5. The other ULE methods use the default impl.
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
index 21cfb0c0d584e7ca28508874999ef440dfe4b0c8..21ede2319265bafc28ca131142f6eaa6ea8efcc2 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
@@ -221,7 +221,7 @@ where
 /// # Examples
 ///
 /// ```
-/// use zerovec::ule::{RawBytesULE, UnvalidatedChar, ULE};
+/// use zerovec::ule::UnvalidatedChar;
 /// use zerovec::{ZeroSlice, ZeroVec};
 ///
 /// // data known to be little-endian three-byte chunks of valid Unicode scalar values
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
index 9b48a5bd60280fb0d61165ccf192d8520c4c13ec..80f79f0a9a99698da90cbecb9ad9258e56aefa80 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
@@ -179,7 +179,7 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVecComponents<'a, T, F>
             .map_err(|_| ZeroVecError::VarZeroVecFormatError)?;
 
         let len = len_ule
-            .get(0)
+            .first()
             .ok_or(ZeroVecError::VarZeroVecFormatError)?
             .as_unsigned_int();
         let indices_bytes = slice
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
index a3f9db2d176a80d250c9f1e01d0b087d41aa0d17..742f7a17c3318294e770ecaea575d212366e6c28 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
@@ -38,11 +38,12 @@ fn test_baked_vec() {
         const: crate::VarZeroVec::new(),
         zerovec
     );
+
     test_bake!(
         VarZeroVec<str>,
         const: unsafe {
             crate::VarZeroVec::from_bytes_unchecked(
-                b"\x02\x01\0\x16\0M\x01\\\x11"
+                b"\x02\0\0\0\0\0\x05\0helloworld"
             )
         },
         zerovec
@@ -60,7 +61,7 @@ fn test_baked_slice() {
         &VarZeroSlice<str>,
         const: unsafe {
             crate::VarZeroSlice::from_bytes_unchecked(
-                b"\x02\x01\0\x16\0M\x01\\\x11"
+                b"\x02\0\0\0\0\0\x05\0helloworld"
             )
         },
         zerovec
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
index 119f1d38f8e0a663c15efbd09a5883fca2725685..58703ac5340f178b696667857ed8e4910b768769 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
@@ -38,8 +38,7 @@ use core::ops::Range;
 /// The following code constructs the conceptual zero-copy equivalent of `Vec<Vec<Vec<str>>>`
 ///
 /// ```rust
-/// use zerovec::ule::*;
-/// use zerovec::{VarZeroSlice, VarZeroVec, ZeroVec};
+/// use zerovec::{VarZeroSlice, VarZeroVec};
 /// let strings_1: Vec<&str> = vec!["foo", "bar", "baz"];
 /// let strings_2: Vec<&str> = vec!["twelve", "seventeen", "forty two"];
 /// let strings_3: Vec<&str> = vec!["我", "喜歡", "烏龍茶"];
@@ -136,7 +135,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -155,7 +153,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Examples
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -174,7 +171,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -197,7 +193,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -225,7 +220,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -259,7 +253,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -319,7 +312,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -347,7 +339,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -395,7 +386,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -423,7 +413,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
index 64928509f8e0fcbd96ea114d252f6512923072a4..95d26b62b4b40b20d6926ecceb6c22a81af55237 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
@@ -56,7 +56,6 @@ use super::*;
 /// # Example
 ///
 /// ```rust
-/// # use std::str::Utf8Error;
 /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
 /// use zerovec::VarZeroVec;
 ///
@@ -88,12 +87,9 @@ use super::*;
 /// Here's another example with `ZeroSlice<T>` (similar to `[T]`):
 ///
 /// ```rust
-/// # use std::str::Utf8Error;
 /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
-/// use zerovec::ule::*;
 /// use zerovec::VarZeroVec;
 /// use zerovec::ZeroSlice;
-/// use zerovec::ZeroVec;
 ///
 /// // The structured list correspond to the list of integers.
 /// let numbers: &[&[u32]] = &[
@@ -259,7 +255,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -284,7 +279,7 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     ///
     /// `bytes` need to be an output from [`VarZeroSlice::as_bytes()`].
     pub const unsafe fn from_bytes_unchecked(bytes: &'a [u8]) -> Self {
-        Self::Borrowed(core::mem::transmute(bytes))
+        Self::Borrowed(core::mem::transmute::<&[u8], &VarZeroSlice<T, F>>(bytes))
     }
 
     /// Convert this into a mutable vector of the owned `T` type, cloning if necessary.
@@ -293,7 +288,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust,ignore
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -331,7 +325,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -369,7 +362,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
index e6186be0a2f5a3808bee416f9191200d1eed213b..50cbb3dd527934fad9579080414b99459896cfc9 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
@@ -22,7 +22,7 @@ use core::marker::PhantomData;
 use core::mem;
 use core::num::NonZeroUsize;
 use core::ops::Deref;
-use core::ptr;
+use core::ptr::{self, NonNull};
 
 /// A zero-copy, byte-aligned vector for fixed-width types.
 ///
@@ -127,7 +127,7 @@ struct EyepatchHackVector<U> {
     /// Pointer to data
     /// This pointer is *always* valid, the reason it is represented as a raw pointer
     /// is that it may logically represent an `&[T::ULE]` or the ptr,len of a `Vec<T::ULE>`
-    buf: *mut [U],
+    buf: NonNull<[U]>,
     /// Borrowed if zero. Capacity of buffer above if not
     capacity: usize,
 }
@@ -136,12 +136,13 @@ impl<U> EyepatchHackVector<U> {
     // Return a slice to the inner data for an arbitrary caller-specified lifetime
     #[inline]
     unsafe fn as_arbitrary_slice<'a>(&self) -> &'a [U] {
-        &*self.buf
+        self.buf.as_ref()
     }
     // Return a slice to the inner data
     #[inline]
     const fn as_slice<'a>(&'a self) -> &'a [U] {
-        unsafe { &*(self.buf as *const [U]) }
+        // Note: self.buf.as_ref() is not const until 1.73
+        unsafe { &*(self.buf.as_ptr() as *const [U]) }
     }
 
     /// Return this type as a vector
@@ -158,7 +159,7 @@ impl<U> EyepatchHackVector<U> {
         let len = slice.len();
         // Safety: we are assuming owned, and in owned cases
         // this always represents a valid vector
-        Vec::from_raw_parts(self.buf as *mut U, len, self.capacity)
+        Vec::from_raw_parts(self.buf.as_ptr() as *mut U, len, self.capacity)
     }
 }
 
@@ -312,10 +313,14 @@ where
         let capacity = vec.capacity();
         let len = vec.len();
         let ptr = mem::ManuallyDrop::new(vec).as_mut_ptr();
+        // Note: starting in 1.70 we can use NonNull::slice_from_raw_parts
         let slice = ptr::slice_from_raw_parts_mut(ptr, len);
         Self {
             vector: EyepatchHackVector {
-                buf: slice,
+                // Safety: `ptr` comes from Vec::as_mut_ptr, which says:
+                // "Returns an unsafe mutable pointer to the vector’s buffer,
+                // or a dangling raw pointer valid for zero sized reads"
+                buf: unsafe { NonNull::new_unchecked(slice) },
                 capacity,
             },
             marker: PhantomData,
@@ -326,7 +331,9 @@ where
     /// backing buffer
     #[inline]
     pub const fn new_borrowed(slice: &'a [T::ULE]) -> Self {
-        let slice = slice as *const [_] as *mut [_];
+        // Safety: references in Rust cannot be null.
+        // The safe function `impl From<&T> for NonNull<T>` is not const.
+        let slice = unsafe { NonNull::new_unchecked(slice as *const [_] as *mut [_]) };
         Self {
             vector: EyepatchHackVector {
                 buf: slice,
@@ -766,7 +773,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// use zerovec::ule::AsULE;
     /// use zerovec::ZeroVec;
     ///
     /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
@@ -792,7 +798,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// use zerovec::ule::AsULE;
     /// use zerovec::ZeroVec;
     ///
     /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
@@ -902,13 +907,98 @@ where
             let slice = self.vector.as_slice();
             *self = ZeroVec::new_owned(slice.into());
         }
-        unsafe { &mut *self.vector.buf }
+        unsafe { self.vector.buf.as_mut() }
     }
     /// Remove all elements from this ZeroVec and reset it to an empty borrowed state.
     pub fn clear(&mut self) {
         *self = Self::new_borrowed(&[])
     }
 
+    /// Removes the first element of the ZeroVec. The ZeroVec remains in the same
+    /// borrowed or owned state.
+    ///
+    /// # Examples
+    ///
+    /// ```
+    /// # use crate::zerovec::ule::AsULE;
+    /// use zerovec::ZeroVec;
+    ///
+    /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
+    /// let mut zerovec: ZeroVec<u16> =
+    ///     ZeroVec::parse_byte_slice(bytes).expect("infallible");
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let first = zerovec.take_first().unwrap();
+    /// assert_eq!(first, 0x00D3);
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let mut zerovec = zerovec.into_owned();
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// let first = zerovec.take_first().unwrap();
+    /// assert_eq!(first, 0x0119);
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// ```
+    pub fn take_first(&mut self) -> Option<T> {
+        match core::mem::take(self).into_cow() {
+            Cow::Owned(mut vec) => {
+                if vec.is_empty() {
+                    return None;
+                }
+                let ule = vec.remove(0);
+                let rv = T::from_unaligned(ule);
+                *self = ZeroVec::new_owned(vec);
+                Some(rv)
+            }
+            Cow::Borrowed(b) => {
+                let (ule, remainder) = b.split_first()?;
+                let rv = T::from_unaligned(*ule);
+                *self = ZeroVec::new_borrowed(remainder);
+                Some(rv)
+            }
+        }
+    }
+
+    /// Removes the last element of the ZeroVec. The ZeroVec remains in the same
+    /// borrowed or owned state.
+    ///
+    /// # Examples
+    ///
+    /// ```
+    /// # use crate::zerovec::ule::AsULE;
+    /// use zerovec::ZeroVec;
+    ///
+    /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
+    /// let mut zerovec: ZeroVec<u16> =
+    ///     ZeroVec::parse_byte_slice(bytes).expect("infallible");
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let last = zerovec.take_last().unwrap();
+    /// assert_eq!(last, 0x01CD);
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let mut zerovec = zerovec.into_owned();
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// let last = zerovec.take_last().unwrap();
+    /// assert_eq!(last, 0x01A5);
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// ```
+    pub fn take_last(&mut self) -> Option<T> {
+        match core::mem::take(self).into_cow() {
+            Cow::Owned(mut vec) => {
+                let ule = vec.pop()?;
+                let rv = T::from_unaligned(ule);
+                *self = ZeroVec::new_owned(vec);
+                Some(rv)
+            }
+            Cow::Borrowed(b) => {
+                let (ule, remainder) = b.split_last()?;
+                let rv = T::from_unaligned(*ule);
+                *self = ZeroVec::new_borrowed(remainder);
+                Some(rv)
+            }
+        }
+    }
+
     /// Converts the type into a `Cow<'a, [T::ULE]>`, which is
     /// the logical equivalent of this type's internal representation
     #[inline]
diff --git a/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs b/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
index bb180d5a19bb529f019a0c49ed173f0d937a851d..bdaac3b506b0eaf6671ce5bec9ee2b0d26c8847c 100644
--- a/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
+++ b/comm/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
@@ -198,6 +198,19 @@ mod test {
         assert!(!zerovec_new.is_owned());
     }
 
+    #[test]
+    fn test_serde_rmp() {
+        let zerovec_orig = ZeroVec::from_slice_or_alloc(TEST_SLICE);
+        let rmp_buf = rmp_serde::to_vec(&zerovec_orig).expect("serialize");
+        // ZeroVec should deserialize from Bincode to ZeroVec but not Vec
+        bincode::deserialize::<Vec<u32>>(&rmp_buf).expect_err("deserialize from buffer to Vec");
+        let zerovec_new: ZeroVec<u32> =
+            rmp_serde::from_slice(&rmp_buf).expect("deserialize from buffer to ZeroVec");
+        assert_eq!(zerovec_orig, zerovec_new);
+
+        assert!(!zerovec_new.is_owned());
+    }
+
     #[test]
     fn test_chars_valid() {
         // 1-byte, 2-byte, 3-byte, and 4-byte character in UTF-8 (not as relevant in UTF-32)
diff --git a/config/milestone.txt b/config/milestone.txt
index bc2a98a3d65f3ab54fb0d6a5299d44c6800334b7..8ced5623c4984b4e6e1ebc9557d6e0cde7a18114 100644
--- a/config/milestone.txt
+++ b/config/milestone.txt
@@ -10,4 +10,4 @@
 # hardcoded milestones in the tree from these two files.
 #--------------------------------------------------------
 
-128.1.0
+128.2.0
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging/test/browser/browser_aboutdebugging_addons_debug_debugger.js b/devtools/client/aboutdebugging/test/browser/browser_aboutdebugging_addons_debug_debugger.js
index 123d3ccdf178b321113fab8702787dc029aa4eea..6ad18bce0fcb232106c3f3a14cb143f9afd88927 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging/test/browser/browser_aboutdebugging_addons_debug_debugger.js
+++ b/devtools/client/aboutdebugging/test/browser/browser_aboutdebugging_addons_debug_debugger.js
@@ -2,6 +2,11 @@
    http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
 "use strict";
 
+Services.scriptloader.loadSubScript(
+  "chrome://mochitests/content/browser/devtools/client/debugger/test/mochitest/shared-head.js",
+  this
+);
+
 /* import-globals-from helper-addons.js */
 Services.scriptloader.loadSubScript(CHROME_URL_ROOT + "helper-addons.js", this);
 
@@ -9,10 +14,10 @@ const L10N = new LocalizationHelper(
   "devtools/client/locales/toolbox.properties"
 );
 
-add_task(async () => {
-  const EXTENSION_NAME = "temporary-web-extension";
-  const EXTENSION_ID = "test-devtools@mozilla.org";
+const EXTENSION_NAME = "temporary-web-extension";
+const EXTENSION_ID = "test-devtools@mozilla.org";
 
+add_task(async function testOpenDebuggerReload() {
   await enableExtensionDebugging();
 
   info(
@@ -84,3 +89,61 @@ add_task(async () => {
   await removeTemporaryExtension(EXTENSION_NAME, document);
   await removeTab(tab);
 });
+
+add_task(async function testAddAndRemoveBreakpoint() {
+  await enableExtensionDebugging();
+
+  const { document, tab, window } = await openAboutDebugging();
+  await selectThisFirefoxPage(document, window.AboutDebugging.store);
+
+  await installTemporaryExtensionFromXPI(
+    {
+      background() {
+        window.invokeLogFromWebextension = () => {
+          console.log("From webextension");
+        };
+      },
+      id: EXTENSION_ID,
+      name: EXTENSION_NAME,
+    },
+    document
+  );
+
+  // Select the debugger right away to avoid any noise coming from the inspector.
+  await pushPref("devtools.toolbox.selectedTool", "jsdebugger");
+  const { devtoolsWindow } = await openAboutDevtoolsToolbox(
+    document,
+    tab,
+    window,
+    EXTENSION_NAME
+  );
+  const toolbox = getToolbox(devtoolsWindow);
+  const dbg = createDebuggerContext(toolbox);
+
+  info("Select the source and add a breakpoint");
+  // Note: the background script filename is dynamically generated id, so we
+  // simply get the first source from the list.
+  const displayedSources = dbg.selectors.getDisplayedSourcesList();
+  const backgroundScript = displayedSources[0];
+  await selectSource(dbg, backgroundScript);
+  await addBreakpoint(dbg, backgroundScript, 3);
+
+  info("Trigger the breakpoint and wait for the debugger to pause");
+  const webconsole = await toolbox.selectTool("webconsole");
+  const { hud } = webconsole;
+  hud.ui.wrapper.dispatchEvaluateExpression("invokeLogFromWebextension()");
+  await waitForPaused(dbg);
+
+  info("Resume and remove the breakpoint");
+  await resume(dbg);
+  await removeBreakpoint(dbg, backgroundScript.id, 3);
+
+  info("Trigger the function again and check the debugger does not pause");
+  hud.ui.wrapper.dispatchEvaluateExpression("invokeLogFromWebextension()");
+  await wait(500);
+  assertNotPaused(dbg);
+
+  await closeWebExtAboutDevtoolsToolbox(devtoolsWindow, window);
+  await removeTemporaryExtension(EXTENSION_NAME, document);
+  await removeTab(tab);
+});
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-lines.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-lines.js
index 872530025fce0dff17c7b9297e4170cd6053462d..b197126ed8e3db172984c3652b666e8fab4ed385 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-lines.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-lines.js
@@ -19,12 +19,14 @@ add_task(async function testBreakableLinesOverReloads() {
   );
 
   info("Assert breakable lines of the first html page load");
-  await assertBreakableLines(dbg, "index.html", 78, [
+  await assertBreakableLines(dbg, "index.html", 85, [
     ...getRange(16, 17),
     21,
     ...getRange(24, 25),
     30,
     36,
+    39,
+    ...getRange(41, 43),
   ]);
 
   info("Assert breakable lines of the first original source file, original.js");
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-positions.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-positions.js
index 8921b83f2bc179041230ee18ab5f4c9bf2b7d861..994199c12ebc29afe40a41454520a4a46ee15419 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-positions.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakable-positions.js
@@ -30,7 +30,7 @@ add_task(async function testBreakableLinesOverReloads() {
   );
 
   info("Assert breakable lines of the first html page load");
-  await assertBreakablePositions(dbg, "index.html", 78, [
+  await assertBreakablePositions(dbg, "index.html", 85, [
     { line: 16, columns: [6, 14] },
     { line: 17, columns: [] },
     { line: 21, columns: [12, 20, 48] },
@@ -38,16 +38,23 @@ add_task(async function testBreakableLinesOverReloads() {
     { line: 25, columns: [] },
     { line: 30, columns: [] },
     { line: 36, columns: [] },
+    { line: 39, columns: [] },
+    { line: 41, columns: [8, 18] },
+    { line: 42, columns: [] },
+    { line: 43, columns: [] },
   ]);
 
   info("Pretty print first html page load and assert breakable lines");
   await prettyPrint(dbg);
-  await assertBreakablePositions(dbg, "index.html:formatted", 87, [
+  await assertBreakablePositions(dbg, "index.html:formatted", 96, [
     { line: 16, columns: [0, 8] },
     { line: 22, columns: [0, 8, 35] },
     { line: 27, columns: [0, 8] },
     { line: 28, columns: [] },
     { line: 36, columns: [] },
+    { line: 48, columns: [] },
+    { line: 50, columns: [2, 12] },
+    { line: 53, columns: [] },
   ]);
   await closeTab(dbg, "index.html:formatted");
 
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakpoints.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakpoints.js
index 0f4ad6959a514364c5cfd1bd858b914916a75703..107e3a9ef8f6a03e50c2bb4a894889187dc67446 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakpoints.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-breakpoints.js
@@ -71,3 +71,62 @@ add_task(
     await assertNotPaused(dbg);
   }
 );
+
+/**
+ * Tests that the source tree works with all the various types of sources
+ * coming from the integration test page.
+ *
+ * Also assert a few extra things on sources with query strings:
+ *  - they can be pretty printed,
+ *  - quick open matches them,
+ *  - you can set breakpoint on them.
+ */
+add_task(async function testSourceTreeOnTheIntegrationTestPage() {
+  const dbg = await initDebuggerWithAbsoluteURL("about:blank");
+
+  await navigateToAbsoluteURL(
+    dbg,
+    TEST_URL,
+    "index.html",
+    "script.js",
+    "log-worker.js"
+  );
+
+  info("Select the source and add a breakpoint");
+  await selectSource(dbg, "script.js");
+  await addBreakpoint(dbg, "script.js", 7);
+
+  info("Trigger the breakpoint and wait for the debugger to pause");
+  invokeInTab("nonSourceMappedFunction");
+  await waitForPaused(dbg);
+
+  info("Resume and remove the breakpoint");
+  await resume(dbg);
+  await removeBreakpoint(dbg, findSource(dbg, "script.js").id, 7);
+
+  info("Trigger the function again and check the debugger does not pause");
+  invokeInTab("nonSourceMappedFunction");
+  await wait(500);
+  assertNotPaused(dbg);
+
+  info("[worker] Select the source and add a breakpoint");
+  await selectSource(dbg, "log-worker.js");
+  await addBreakpoint(dbg, "log-worker.js", 2);
+
+  info("[worker] Trigger the breakpoint and wait for the debugger to pause");
+  invokeInTab("invokeLogWorker");
+  await waitForPaused(dbg);
+
+  info("[worker] Resume and remove the breakpoint");
+  await resume(dbg);
+  await removeBreakpoint(dbg, findSource(dbg, "log-worker.js").id, 2);
+
+  info(
+    "[worker] Trigger the function again and check the debugger does not pause"
+  );
+  invokeInTab("invokeLogWorker");
+  await wait(500);
+  assertNotPaused(dbg);
+
+  dbg.toolbox.closeToolbox();
+});
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-source-tree.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-source-tree.js
index 121e4a0284d339341d5c48155306e996207cb0df..415fa011ff2e6fb4b033fa0ab7162c1eda132c92 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-source-tree.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/browser_dbg-features-source-tree.js
@@ -320,11 +320,12 @@ add_task(async function testSourceTreeOnTheIntegrationTestPage() {
     .getAllThreads()
     .find(thread => thread.name == "Main Thread");
 
+  // When EFT is disabled the iframe's source is meld into the main target.
+  const expectedSameUrlSources = isEveryFrameTargetEnabled() ? 3 : 4;
   is(
     sourceActors.filter(actor => actor.thread == mainThread.actor).length,
-    // When EFT is disabled the iframe's source is meld into the main target
-    isEveryFrameTargetEnabled() ? 3 : 4,
-    "same-url.js is loaded 3 times in the main thread"
+    expectedSameUrlSources,
+    `same-url.js is loaded ${expectedSameUrlSources} times in the main thread`
   );
 
   if (isEveryFrameTargetEnabled()) {
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/package.json b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/package.json
index 30187c5de405146c0ae0dd911ac4a1cce51df13b..f0d68f6cc4dd3387c25187bb5392746bb61e23fb 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/package.json
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/package.json
@@ -11,10 +11,10 @@
   "license": "MPL-2.0",
   "dependencies": {},
   "devDependencies": {
-    "babel-core": "^7.0.0-beta.3",
-    "babel-loader": "^7.1.2",
-    "babel-preset-es2015": "^6.24.1",
-    "webpack": "^4",
-    "webpack-cli": ""
+    "@babel/core": "7.25.2",
+    "babel-loader": "7.1.2",
+    "babel-preset-es2015": "6.24.1",
+    "webpack": "4.47.0",
+    "webpack-cli": "4.10.0"
   }
 }
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/index.html b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/index.html
index 7fa9f4d30648f475b9a27ecd47779e9e287c34a4..fea692d57e46148d8955a0e9b7ede1ea9f54a7e3 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/index.html
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/index.html
@@ -35,6 +35,13 @@
       `);
     </script>
 
+    <script>
+      const logWorker = new Worker("log-worker.js");
+      function invokeLogWorker() {
+        logWorker.postMessage({yo: 'yo'})
+      }
+    </script>
+
     <!-- Test JS file with encoded characters as well as custom protocol -->
     <script>
     //# sourceURL=foo://bar/%e6%96%87%e5%ad%97%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%89.js
@@ -68,6 +75,9 @@
     <!-- Another bundle/generated source that contains removed-original.js -->
     <script src="replaced-bundle.js"></script>
 
+    <!-- A script that looks like a react module -->
+    <script src="react-component-module.js"></script>
+
     <iframe src="iframe.html"></script>
   </body>
 
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/log-worker.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/log-worker.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..11eb5eed8b0ec164d969eaadfac0813fdf018dc2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/log-worker.js
@@ -0,0 +1,3 @@
+self.onmessage = function onmessage() {
+  console.log("hi");
+};
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/react-component-module.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/react-component-module.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..675b42b0a4273411feea6c156c711742d8a79db5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/react-component-module.js
@@ -0,0 +1,2 @@
+// Use a code pattern identified by the parser worker to classify this module as a React Component
+var isReactComponent = true;
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/script.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/script.js
index 522fa404a002ec9c3138825450687269f6c88d7a..9306ac0edadfdc42233c50b713d2183bfe35ea45 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/script.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-compressed/v1/script.js
@@ -3,6 +3,6 @@ console.log("only one breakable line");
 
 function nonSourceMappedFunction () {
   console.log("non source mapped function");
-  // This will call a function from original-with-query.js
-  return originalWithQuery();
+  // This will call a function from removed-original.js
+  return removedOriginal();
 }
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/index.html b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/index.html
index 56726c11e5fc05fa797c789de49ea557a40a4994..fea692d57e46148d8955a0e9b7ede1ea9f54a7e3 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/index.html
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/index.html
@@ -35,6 +35,13 @@
       `);
     </script>
 
+    <script>
+      const logWorker = new Worker("log-worker.js");
+      function invokeLogWorker() {
+        logWorker.postMessage({yo: 'yo'})
+      }
+    </script>
+
     <!-- Test JS file with encoded characters as well as custom protocol -->
     <script>
     //# sourceURL=foo://bar/%e6%96%87%e5%ad%97%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%89.js
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/log-worker.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/log-worker.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..11eb5eed8b0ec164d969eaadfac0813fdf018dc2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/examples/sourcemaps-reload-uncompressed/v1/log-worker.js
@@ -0,0 +1,3 @@
+self.onmessage = function onmessage() {
+  console.log("hi");
+};
diff --git a/devtools/client/debugger/test/mochitest/head.js b/devtools/client/debugger/test/mochitest/head.js
index 6130e02133a32ea59debdac0dde57333ec5ecd7d..f1a45215227b65827531fc8f5eec61923b3e879b 100644
--- a/devtools/client/debugger/test/mochitest/head.js
+++ b/devtools/client/debugger/test/mochitest/head.js
@@ -136,6 +136,7 @@ const INTEGRATION_TEST_PAGE_SOURCES = [
   // But there is even more source actors (named evals and duplicated script tags).
   "same-url.sjs",
   "same-url.sjs",
+  "log-worker.js",
 ];
 // The iframe one is only available when fission is enabled, or EFT
 if (isFissionEnabled() || isEveryFrameTargetEnabled()) {
diff --git a/devtools/server/connectors/js-process-actor/DevToolsProcessChild.sys.mjs b/devtools/server/connectors/js-process-actor/DevToolsProcessChild.sys.mjs
index b3e2d6d4711cb00f016560e3f5b9e80c18737a04..6af12353a27bca32f00d5ec4bab6ef9d163959c5 100644
--- a/devtools/server/connectors/js-process-actor/DevToolsProcessChild.sys.mjs
+++ b/devtools/server/connectors/js-process-actor/DevToolsProcessChild.sys.mjs
@@ -461,18 +461,51 @@ export class DevToolsProcessChild extends JSProcessActorChild {
     if (!watcherDataObject) {
       return;
     }
+    const { actors, sessionData, watchingTargetTypes } = watcherDataObject;
 
     // Maintain the copy of `sessionData` so that it is up-to-date when
     // a new worker target needs to be instantiated
-    lazy.SessionDataHelpers.removeSessionDataEntry(
-      watcherDataObject.sessionData,
-      type,
-      entries
-    );
+    lazy.SessionDataHelpers.removeSessionDataEntry(sessionData, type, entries);
 
-    for (const targetActor of watcherDataObject.actors) {
+    for (const targetActor of actors) {
       targetActor.removeSessionDataEntry(type, entries);
     }
+
+    // Special code paths for webextension toolboxes and worker targets
+    // See addOrSetSessionDataEntry for more details.
+
+    if (sessionData.sessionContext.type == "webextension") {
+      const connectionPrefix = watcherActorID.replace(/watcher\d+$/, "");
+      const targetActors = lazy.TargetActorRegistry.getTargetActors(
+        sessionData.sessionContext,
+        connectionPrefix
+      );
+      if (targetActors.length) {
+        targetActors[0].removeSessionDataEntry(type, entries);
+      }
+    }
+
+    if (watchingTargetTypes.includes("worker")) {
+      this.#watchers.worker.watcher.removeSessionDataEntry(
+        watcherDataObject,
+        type,
+        entries
+      );
+    }
+    if (watchingTargetTypes.includes("service_worker")) {
+      this.#watchers.service_worker.watcher.removeSessionDataEntry(
+        watcherDataObject,
+        type,
+        entries
+      );
+    }
+    if (watchingTargetTypes.includes("shared_worker")) {
+      this.#watchers.shared_worker.watcher.removeSessionDataEntry(
+        watcherDataObject,
+        type,
+        entries
+      );
+    }
   }
 
   /**
diff --git a/devtools/server/connectors/js-process-actor/target-watchers/worker.sys.mjs b/devtools/server/connectors/js-process-actor/target-watchers/worker.sys.mjs
index 92d3e334e1187f329524522436b5b249d23d1197..3d75d5085137c378f372050818786ac358865c6f 100644
--- a/devtools/server/connectors/js-process-actor/target-watchers/worker.sys.mjs
+++ b/devtools/server/connectors/js-process-actor/target-watchers/worker.sys.mjs
@@ -76,6 +76,26 @@ export class WorkerTargetWatcherClass {
     await Promise.all(promises);
   }
 
+  removeSessionDataEntry(watcherDataObject, type, entries) {
+    for (const {
+      dbg,
+      workerThreadServerForwardingPrefix,
+    } of watcherDataObject.workers) {
+      if (!isWorkerDebuggerAlive(dbg)) {
+        continue;
+      }
+
+      dbg.postMessage(
+        JSON.stringify({
+          type: "remove-session-data-entry",
+          forwardingPrefix: workerThreadServerForwardingPrefix,
+          dataEntryType: type,
+          entries,
+        })
+      );
+    }
+  }
+
   /**
    * Called whenever a new Worker is instantiated in the current process
    *
diff --git a/docshell/base/nsDocShell.cpp b/docshell/base/nsDocShell.cpp
index 354b2c0d66976fd7fd431902bfc7816131602496..af7b74f97e90bb680965b91d3d5109b2b7afffb1 100644
--- a/docshell/base/nsDocShell.cpp
+++ b/docshell/base/nsDocShell.cpp
@@ -12908,7 +12908,8 @@ nsresult nsDocShell::OnLinkClickSync(nsIContent* aContent,
               /* aTriggeredExternally */
               false,
               /* aHasValidUserGestureActivation */
-              aContent->OwnerDoc()->HasValidTransientUserGestureActivation());
+              aContent->OwnerDoc()->HasValidTransientUserGestureActivation(),
+              /* aNewWindowTarget */ false);
         }
       }
     }
diff --git a/docshell/test/navigation/browser.toml b/docshell/test/navigation/browser.toml
index f56b1dea1278a803418be5acc62e218d102c0b2d..8edaf5effee9c899528549efdb66082b682dcc98 100644
--- a/docshell/test/navigation/browser.toml
+++ b/docshell/test/navigation/browser.toml
@@ -26,3 +26,5 @@ skip-if = ["!sessionHistoryInParent"]
 
 ["browser_test_simultaneous_normal_and_history_loads.js"]
 skip-if = ["!sessionHistoryInParent"] # The test is for the new session history
+
+["browser_bfcache_activebc.js"]
diff --git a/docshell/test/navigation/browser_bfcache_activebc.js b/docshell/test/navigation/browser_bfcache_activebc.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b0a9403a1479090ae0f18cfe2cadab47ac6c7849
--- /dev/null
+++ b/docshell/test/navigation/browser_bfcache_activebc.js
@@ -0,0 +1,81 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+const FocusManager = Services.focus;
+
+const SITE_URL_1 =
+  getRootDirectory(gTestPath).replace(
+    "chrome://mochitests/content",
+    "https://example.com"
+  ) + "empty.html";
+
+const SITE_URL_2 =
+  getRootDirectory(gTestPath).replace(
+    "chrome://mochitests/content",
+    "http://127.0.0.1:8888"
+  ) + "empty.html";
+
+// Test ensures that when a page goes to BFCache, it won't
+// accidentally update the active browsing context to null to
+// the parent process.
+add_task(async function () {
+  // Load Site 1
+  const tab = await BrowserTestUtils.openNewForegroundTab(gBrowser, SITE_URL_1);
+
+  BrowserTestUtils.startLoadingURIString(tab.linkedBrowser, SITE_URL_2);
+  // Navigated to Site 2 in the same tab
+  await BrowserTestUtils.browserLoaded(tab.linkedBrowser);
+
+  const pageNavigatedBackToSite1 = BrowserTestUtils.waitForContentEvent(
+    tab.linkedBrowser,
+    "pageshow"
+  );
+  tab.linkedBrowser.goBack();
+  // Navigated site 1 by going back
+  await pageNavigatedBackToSite1;
+
+  const pageHideForSite1Run = SpecialPowers.spawn(tab.linkedBrowser, [], () => {
+    return new Promise(r => {
+      content.addEventListener("pagehide", function () {
+        const start = Date.now();
+        // block the main thread for 2 seconds.
+        while (Date.now() - start < 2000) {
+          r();
+        }
+      });
+    });
+  });
+
+  let pageNavigatedBackToSite2 = BrowserTestUtils.waitForContentEvent(
+    tab.linkedBrowser,
+    "pageshow"
+  );
+
+  // Navigate to site 2 again by going forward.
+  //
+  // In a buggy Firefox build, this navigation would trigger
+  // two activeBrowsingContextInChrome updates. One from
+  // site 1 to set it to nullptr, and one from the site 2
+  // to itself.
+  tab.linkedBrowser.goForward();
+
+  await pageNavigatedBackToSite2;
+  // Forcefully to make site 1 to update activeBrowsingContextInChrome
+  // after site 2.
+  await pageHideForSite1Run;
+
+  // Give the parent process some opportunities to update
+  // the activeBrowsingContextInChrome via IPC.
+  await new Promise(r => {
+    /* eslint-disable mozilla/no-arbitrary-setTimeout */
+    setTimeout(r, 2000);
+  });
+
+  Assert.ok(
+    !!FocusManager.activeContentBrowsingContext,
+    "active browsing context in content should be non-null"
+  );
+  BrowserTestUtils.removeTab(tab);
+});
diff --git a/dom/base/nsDOMWindowUtils.cpp b/dom/base/nsDOMWindowUtils.cpp
index 6d611b4a8485325435267c89c88b5511bb37d2f2..445624087dc89fa32d178787f067bfbd27ec70ee 100644
--- a/dom/base/nsDOMWindowUtils.cpp
+++ b/dom/base/nsDOMWindowUtils.cpp
@@ -851,7 +851,23 @@ nsDOMWindowUtils::SendTouchEvent(
   return SendTouchEventCommon(aType, aIdentifiers, aXs, aYs, aRxs, aRys,
                               aRotationAngles, aForces, aTiltXs, aTiltYs,
                               aTwists, aModifiers, aIgnoreRootScrollFrame,
-                              false, aPreventDefault);
+                              /* aIsPen */ false,
+                              /* aToWindow */ false, aPreventDefault);
+}
+
+NS_IMETHODIMP
+nsDOMWindowUtils::SendTouchEventAsPen(
+    const nsAString& aType, uint32_t aIdentifier, int32_t aX, int32_t aY,
+    uint32_t aRx, uint32_t aRy, float aRotationAngle, float aForce,
+    int32_t aTiltX, int32_t aTiltY, int32_t aTwist, int32_t aModifier,
+    bool aIgnoreRootScrollFrame, bool* aPreventDefault) {
+  return SendTouchEventCommon(
+      aType, nsTArray{aIdentifier}, nsTArray{aX}, nsTArray{aY}, nsTArray{aRx},
+      nsTArray{aRy}, nsTArray{aRotationAngle}, nsTArray{aForce},
+      nsTArray{aTiltX}, nsTArray{aTiltY}, nsTArray{aTwist}, aModifier,
+      aIgnoreRootScrollFrame,
+      /* aIsPen */ true,
+      /* aToWindow */ false, aPreventDefault);
 }
 
 NS_IMETHODIMP
@@ -865,8 +881,9 @@ nsDOMWindowUtils::SendTouchEventToWindow(
     bool aIgnoreRootScrollFrame, bool* aPreventDefault) {
   return SendTouchEventCommon(aType, aIdentifiers, aXs, aYs, aRxs, aRys,
                               aRotationAngles, aForces, aTiltXs, aTiltYs,
-                              aTwists, aModifiers, aIgnoreRootScrollFrame, true,
-                              aPreventDefault);
+                              aTwists, aModifiers, aIgnoreRootScrollFrame,
+                              /* aIsPen */ false,
+                              /* aToWindow */ true, aPreventDefault);
 }
 
 nsresult nsDOMWindowUtils::SendTouchEventCommon(
@@ -876,7 +893,8 @@ nsresult nsDOMWindowUtils::SendTouchEventCommon(
     const nsTArray<float>& aRotationAngles, const nsTArray<float>& aForces,
     const nsTArray<int32_t>& aTiltXs, const nsTArray<int32_t>& aTiltYs,
     const nsTArray<int32_t>& aTwists, int32_t aModifiers,
-    bool aIgnoreRootScrollFrame, bool aToWindow, bool* aPreventDefault) {
+    bool aIgnoreRootScrollFrame, bool aIsPen, bool aToWindow,
+    bool* aPreventDefault) {
   // get the widget to send the event to
   nsPoint offset;
   nsCOMPtr<nsIWidget> widget = GetWidget(&offset);
@@ -898,6 +916,9 @@ nsresult nsDOMWindowUtils::SendTouchEventCommon(
   WidgetTouchEvent event(true, msg, widget);
   event.mFlags.mIsSynthesizedForTests = true;
   event.mModifiers = nsContentUtils::GetWidgetModifiers(aModifiers);
+  if (aIsPen) {
+    event.mInputSource = MouseEvent_Binding::MOZ_SOURCE_PEN;
+  }
 
   nsPresContext* presContext = GetPresContext();
   if (!presContext) {
diff --git a/dom/base/nsDOMWindowUtils.h b/dom/base/nsDOMWindowUtils.h
index 63968c9b7a4e418e4c0de6e7a75fa215a36a9105..c8acd58c1bf0f18f1c56ef28b27c3c0414e4c97d 100644
--- a/dom/base/nsDOMWindowUtils.h
+++ b/dom/base/nsDOMWindowUtils.h
@@ -103,7 +103,8 @@ class nsDOMWindowUtils final : public nsIDOMWindowUtils,
       const nsTArray<float>& aRotationAngles, const nsTArray<float>& aForces,
       const nsTArray<int32_t>& aTiltXs, const nsTArray<int32_t>& aTiltYs,
       const nsTArray<int32_t>& aTwists, int32_t aModifiers,
-      bool aIgnoreRootScrollFrame, bool aToWindow, bool* aPreventDefault);
+      bool aIgnoreRootScrollFrame, bool aIsPen, bool aToWindow,
+      bool* aPreventDefault);
 
   void ReportErrorMessageForWindow(const nsAString& aErrorMessage,
                                    const char* aClassification,
diff --git a/dom/base/nsFocusManager.cpp b/dom/base/nsFocusManager.cpp
index 22c175c93ef7bc81640b0ad71bd6ca9c1082fea6..ada6e28c94f6d2ad1b195df0e3e6ba6081efef75 100644
--- a/dom/base/nsFocusManager.cpp
+++ b/dom/base/nsFocusManager.cpp
@@ -42,6 +42,7 @@
 #include "nsRange.h"
 #include "nsFrameLoaderOwner.h"
 #include "nsQueryObject.h"
+#include "nsIXULRuntime.h"
 
 #include "mozilla/AccessibleCaretEventHub.h"
 #include "mozilla/ContentEvents.h"
@@ -395,6 +396,16 @@ nsFocusManager::GetFocusedContentBrowsingContext(
   return NS_OK;
 }
 
+NS_IMETHODIMP
+nsFocusManager::GetActiveContentBrowsingContext(
+    BrowsingContext** aBrowsingContext) {
+  MOZ_DIAGNOSTIC_ASSERT(
+      XRE_IsParentProcess(),
+      "We only have use cases for this in the parent process");
+  NS_IF_ADDREF(*aBrowsingContext = GetActiveBrowsingContextInChrome());
+  return NS_OK;
+}
+
 nsresult nsFocusManager::SetFocusedWindowWithCallerType(
     mozIDOMWindowProxy* aWindowToFocus, CallerType aCallerType) {
   LOGFOCUS(("<<SetFocusedWindow begin>>"));
@@ -727,7 +738,8 @@ void nsFocusManager::WindowRaised(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
   if (XRE_IsParentProcess()) {
     mActiveWindow = window;
   } else if (bc->IsTop()) {
-    SetActiveBrowsingContextInContent(bc, aActionId);
+    SetActiveBrowsingContextInContent(bc, aActionId,
+                                      false /* aIsEnteringBFCache */);
   }
 
   // ensure that the window is enabled and visible
@@ -836,7 +848,8 @@ void nsFocusManager::WindowLowered(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
   } else {
     BrowsingContext* bc = window->GetBrowsingContext();
     if (bc == bc->Top()) {
-      SetActiveBrowsingContextInContent(nullptr, aActionId);
+      SetActiveBrowsingContextInContent(nullptr, aActionId,
+                                        false /* aIsEnteringBFCache */);
     }
   }
 
@@ -1025,7 +1038,7 @@ void nsFocusManager::WindowShown(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
 }
 
 void nsFocusManager::WindowHidden(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
-                                  uint64_t aActionId) {
+                                  uint64_t aActionId, bool aIsEnteringBFCache) {
   // if there is no window or it is not the same or an ancestor of the
   // currently focused window, just return, as the current focus will not
   // be affected.
@@ -1186,7 +1199,7 @@ void nsFocusManager::WindowHidden(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
       mActiveBrowsingContextInContent ==
           docShellBeingHidden->GetBrowsingContext() &&
       mActiveBrowsingContextInContent->GetIsInBFCache()) {
-    SetActiveBrowsingContextInContent(nullptr, aActionId);
+    SetActiveBrowsingContextInContent(nullptr, aActionId, aIsEnteringBFCache);
   }
 
   // if the window being hidden is an ancestor of the focused window, adjust
@@ -5137,7 +5150,8 @@ void nsFocusManager::BrowsingContextDetached(BrowsingContext* aContext) {
 }
 
 void nsFocusManager::SetActiveBrowsingContextInContent(
-    mozilla::dom::BrowsingContext* aContext, uint64_t aActionId) {
+    mozilla::dom::BrowsingContext* aContext, uint64_t aActionId,
+    bool aIsEnteringBFCache) {
   MOZ_ASSERT(!XRE_IsParentProcess());
   MOZ_ASSERT(!aContext || aContext->IsInProcess());
   mozilla::dom::ContentChild* contentChild =
@@ -5156,7 +5170,12 @@ void nsFocusManager::SetActiveBrowsingContextInContent(
   if (aContext != mActiveBrowsingContextInContent) {
     if (aContext) {
       contentChild->SendSetActiveBrowsingContext(aContext, aActionId);
-    } else if (mActiveBrowsingContextInContent) {
+    } else if (mActiveBrowsingContextInContent &&
+               !(BFCacheInParent() && aIsEnteringBFCache)) {
+      // No need to tell the parent process to update the active browsing
+      // context to null if we are entering BFCache, because the browsing
+      // context that is about to show will update it.
+      //
       // We want to sync this over only if this isn't happening
       // due to the active BrowsingContext switching processes,
       // in which case the BrowserChild has already marked itself
diff --git a/dom/base/nsFocusManager.h b/dom/base/nsFocusManager.h
index 9815ab9b983e8f91d6b6e6241bb530577bef437f..42a237afae27859d08b0acfb46ccf471a0836368 100644
--- a/dom/base/nsFocusManager.h
+++ b/dom/base/nsFocusManager.h
@@ -259,7 +259,8 @@ class nsFocusManager final : public nsIFocusManager,
    * longer accept focus.
    */
   MOZ_CAN_RUN_SCRIPT void WindowHidden(mozIDOMWindowProxy* aWindow,
-                                       uint64_t aActionId);
+                                       uint64_t aActionId,
+                                       bool aIsEnteringBFCache);
 
   /**
    * Fire any events that have been delayed due to synchronized actions.
@@ -826,7 +827,8 @@ class nsFocusManager final : public nsIFocusManager,
   // Sets the BrowsingContext corresponding to top-level Web content
   // in the frontmost tab if focus is in Web content.
   void SetActiveBrowsingContextInContent(
-      mozilla::dom::BrowsingContext* aContext, uint64_t aActionId);
+      mozilla::dom::BrowsingContext* aContext, uint64_t aActionId,
+      bool aIsEnteringBFCache);
 
   // Content-only
   // Receives notification of another process setting the top-level Web
diff --git a/dom/base/nsGlobalWindowInner.cpp b/dom/base/nsGlobalWindowInner.cpp
index 3d0f51e924ce06b40f61d46cbc4837bdec4c0f2b..edd15b8518660b57008a6f6f7600c8841818d6bd 100644
--- a/dom/base/nsGlobalWindowInner.cpp
+++ b/dom/base/nsGlobalWindowInner.cpp
@@ -4457,14 +4457,15 @@ void nsGlobalWindowInner::SetReadyForFocus() {
   }
 }
 
-void nsGlobalWindowInner::PageHidden() {
+void nsGlobalWindowInner::PageHidden(bool aIsEnteringBFCacheInParent) {
   // the window is being hidden, so tell the focus manager that the frame is
   // no longer valid. Use the persisted field to determine if the document
   // is being destroyed.
 
   if (RefPtr<nsFocusManager> fm = nsFocusManager::GetFocusManager()) {
     nsCOMPtr<nsPIDOMWindowOuter> outerWindow = GetOuterWindow();
-    fm->WindowHidden(outerWindow, nsFocusManager::GenerateFocusActionId());
+    fm->WindowHidden(outerWindow, nsFocusManager::GenerateFocusActionId(),
+                     aIsEnteringBFCacheInParent);
   }
 
   mNeedsFocus = true;
diff --git a/dom/base/nsGlobalWindowInner.h b/dom/base/nsGlobalWindowInner.h
index ea888c56b4d0c92001ba13d2fa24a6ea66bfe0ac..14e0bf23d356c1e2b6503c6e8b505218a5be0a8e 100644
--- a/dom/base/nsGlobalWindowInner.h
+++ b/dom/base/nsGlobalWindowInner.h
@@ -460,7 +460,8 @@ class nsGlobalWindowInner final : public mozilla::dom::EventTarget,
 
   virtual bool TakeFocus(bool aFocus, uint32_t aFocusMethod) override;
   MOZ_CAN_RUN_SCRIPT_BOUNDARY virtual void SetReadyForFocus() override;
-  MOZ_CAN_RUN_SCRIPT_BOUNDARY virtual void PageHidden() override;
+  MOZ_CAN_RUN_SCRIPT_BOUNDARY virtual void PageHidden(
+      bool aIsEnteringBFCache) override;
   virtual nsresult DispatchAsyncHashchange(nsIURI* aOldURI,
                                            nsIURI* aNewURI) override;
   virtual nsresult DispatchSyncPopState() override;
diff --git a/dom/base/nsGlobalWindowOuter.cpp b/dom/base/nsGlobalWindowOuter.cpp
index 460ccc17f2cd34f172215aaf5616badaa44f8ca5..82bb6573db4896540a7044c21bc3023165bd7abb 100644
--- a/dom/base/nsGlobalWindowOuter.cpp
+++ b/dom/base/nsGlobalWindowOuter.cpp
@@ -6611,8 +6611,8 @@ void nsGlobalWindowOuter::SetReadyForFocus() {
   FORWARD_TO_INNER_VOID(SetReadyForFocus, ());
 }
 
-void nsGlobalWindowOuter::PageHidden() {
-  FORWARD_TO_INNER_VOID(PageHidden, ());
+void nsGlobalWindowOuter::PageHidden(bool aIsEnteringBFCacheInParent) {
+  FORWARD_TO_INNER_VOID(PageHidden, (aIsEnteringBFCacheInParent));
 }
 
 already_AddRefed<nsICSSDeclaration>
diff --git a/dom/base/nsGlobalWindowOuter.h b/dom/base/nsGlobalWindowOuter.h
index 0039d6d91b23953afbd6aec2b4d1f064db3c3b1c..7c4e9e97d076380cb26f3f1d6c350cf8095961ab 100644
--- a/dom/base/nsGlobalWindowOuter.h
+++ b/dom/base/nsGlobalWindowOuter.h
@@ -431,7 +431,7 @@ class nsGlobalWindowOuter final : public mozilla::dom::EventTarget,
 
   virtual bool TakeFocus(bool aFocus, uint32_t aFocusMethod) override;
   virtual void SetReadyForFocus() override;
-  virtual void PageHidden() override;
+  virtual void PageHidden(bool aIsEnteringBFCacheInParent) override;
 
   /**
    * Set a arguments for this window. This will be set on the window
diff --git a/dom/base/nsPIDOMWindow.h b/dom/base/nsPIDOMWindow.h
index 893a0bd127230e3f6da943af508df4d052663ab6..e989597f8340270d277847f4de69ed996a82a885 100644
--- a/dom/base/nsPIDOMWindow.h
+++ b/dom/base/nsPIDOMWindow.h
@@ -578,7 +578,7 @@ class nsPIDOMWindowInner : public mozIDOMWindow {
    * Indicates that the page in the window has been hidden. This is used to
    * reset the focus state.
    */
-  virtual void PageHidden() = 0;
+  virtual void PageHidden(bool aIsEnteringBFCacheInParent) = 0;
 
   /**
    * Instructs this window to asynchronously dispatch a hashchange event.  This
@@ -1066,7 +1066,7 @@ class nsPIDOMWindowOuter : public mozIDOMWindowProxy {
    * Indicates that the page in the window has been hidden. This is used to
    * reset the focus state.
    */
-  virtual void PageHidden() = 0;
+  virtual void PageHidden(bool aIsEnteringBFCacheInParent) = 0;
 
   /**
    * Return the window id of this window
diff --git a/dom/bindings/BindingDeclarations.h b/dom/bindings/BindingDeclarations.h
index c723af00212e4b07e331cf8e8af77df4258289e3..83919e7e5a9506116087cf1d3c8af1f04865695e 100644
--- a/dom/bindings/BindingDeclarations.h
+++ b/dom/bindings/BindingDeclarations.h
@@ -548,14 +548,33 @@ class SystemCallerGuarantee {
   operator CallerType() const { return CallerType::System; }
 };
 
+enum class DefineInterfaceProperty {
+  No,
+  CheckExposure,
+  Always,
+};
+
 class ProtoAndIfaceCache;
-typedef void (*CreateInterfaceObjectsMethod)(JSContext* aCx,
-                                             JS::Handle<JSObject*> aGlobal,
-                                             ProtoAndIfaceCache& aCache,
-                                             bool aDefineOnGlobal);
+using CreateInterfaceObjectsMethod =
+    void (*)(JSContext*, JS::Handle<JSObject*>, ProtoAndIfaceCache&,
+             DefineInterfaceProperty aDefineOnGlobal);
+
+// GetPerInterfaceObjectHandle has 3 possible behaviours for defining the named
+// properties on the global for an interface or namespace when it creates an
+// interface or namespace object. aDefineOnGlobal can be used to pick the
+// behaviour. GetPerInterfaceObjectHandle either:
+//
+//  * does not define any properties on the global object
+//    (for DefineInterfaceProperty::No),
+//  * checks whether the interface is exposed in the global object before
+//    defining properties (for DefineInterfaceProperty::CheckExposure),
+//  * always defines properties (for DefineInterfaceProperty::Always).
+//
+// Callers should be careful when passing DefineInterfaceProperty::Always and
+// make sure to check exposure themselves if needed.
 JS::Handle<JSObject*> GetPerInterfaceObjectHandle(
     JSContext* aCx, size_t aSlotId, CreateInterfaceObjectsMethod aCreator,
-    bool aDefineOnGlobal);
+    DefineInterfaceProperty aDefineOnGlobal);
 
 namespace binding_detail {
 
diff --git a/dom/bindings/BindingUtils.cpp b/dom/bindings/BindingUtils.cpp
index 198db3b5e2b504c078da860eff43246b7fd4b0b1..0946646b17ace9a22f7a52320a3effbe1b904951 100644
--- a/dom/bindings/BindingUtils.cpp
+++ b/dom/bindings/BindingUtils.cpp
@@ -3665,8 +3665,8 @@ bool GetDesiredProto(JSContext* aCx, const JS::CallArgs& aCallArgs,
     // JS::GetRealmGlobalOrNull should not be returning null here, because we
     // have live objects in the Realm.
     JSAutoRealm ar(aCx, JS::GetRealmGlobalOrNull(realm));
-    aDesiredProto.set(
-        GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, aProtoId, aCreator, true));
+    aDesiredProto.set(GetPerInterfaceObjectHandle(
+        aCx, aProtoId, aCreator, DefineInterfaceProperty::CheckExposure));
     if (!aDesiredProto) {
       return false;
     }
@@ -3797,8 +3797,8 @@ bool HTMLConstructor(JSContext* aCx, unsigned aArgc, JS::Value* aVp,
   // makes sense to start with: https://github.com/whatwg/html/issues/3575
   {
     JSAutoRealm ar(aCx, newTarget);
-    JS::Handle<JSObject*> constructor =
-        GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, aConstructorId, aCreator, true);
+    JS::Handle<JSObject*> constructor = GetPerInterfaceObjectHandle(
+        aCx, aConstructorId, aCreator, DefineInterfaceProperty::CheckExposure);
     if (!constructor) {
       return false;
     }
@@ -4211,7 +4211,7 @@ JSObject* UnprivilegedJunkScopeOrWorkerGlobal(const fallible_t&) {
 
 JS::Handle<JSObject*> GetPerInterfaceObjectHandle(
     JSContext* aCx, size_t aSlotId, CreateInterfaceObjectsMethod aCreator,
-    bool aDefineOnGlobal) {
+    DefineInterfaceProperty aDefineOnGlobal) {
   /* Make sure our global is sane.  Hopefully we can remove this sometime */
   JSObject* global = JS::CurrentGlobalOrNull(aCx);
   if (!(JS::GetClass(global)->flags & JSCLASS_DOM_GLOBAL)) {
diff --git a/dom/bindings/BindingUtils.h b/dom/bindings/BindingUtils.h
index 1e3049d45681305b7ae2bcb88c333ef6915acaa7..b25a42cb254ae6782fae65d63dfaa9cc5bc18d7c 100644
--- a/dom/bindings/BindingUtils.h
+++ b/dom/bindings/BindingUtils.h
@@ -3367,6 +3367,14 @@ class StringIdChars {
 already_AddRefed<Promise> CreateRejectedPromiseFromThrownException(
     JSContext* aCx, ErrorResult& aError);
 
+template <auto ConstructorEnabled>
+inline bool ShouldExpose(JSContext* aCx, JS::Handle<JSObject*> aGlobal,
+                         DefineInterfaceProperty aDefine) {
+  return aDefine == DefineInterfaceProperty::Always ||
+         (aDefine == DefineInterfaceProperty::CheckExposure &&
+          ConstructorEnabled(aCx, aGlobal));
+}
+
 }  // namespace binding_detail
 
 }  // namespace dom
diff --git a/dom/bindings/Codegen.py b/dom/bindings/Codegen.py
index 59b711f3010a4831648e5221fc497c6f979714ad..1799d4ae644563be5de57be7c842fcf68b5d0e88 100644
--- a/dom/bindings/Codegen.py
+++ b/dom/bindings/Codegen.py
@@ -3494,7 +3494,7 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
             Argument("JSContext*", "aCx"),
             Argument("JS::Handle<JSObject*>", "aGlobal"),
             Argument("ProtoAndIfaceCache&", "aProtoAndIfaceCache"),
-            Argument("bool", "aDefineOnGlobal"),
+            Argument("DefineInterfaceProperty", "aDefineOnGlobal"),
         ]
         CGAbstractMethod.__init__(
             self, descriptor, "CreateInterfaceObjects", "void", args, static=static
@@ -3505,6 +3505,19 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
 
     def definition_body(self):
         needInterfaceObject = self.descriptor.interface.hasInterfaceObject()
+        if needInterfaceObject and self.descriptor.isExposedConditionally():
+            # This code might be called when we're trying to create an object
+            # in a non-system compartment, for example when system code is
+            # calling a constructor through Xrays. In that case we do want to
+            # create an interface object in the non-system compartment, but we
+            # don't want to expose the name on the non-system global if the
+            # interface itself is marked as ChromeOnly.
+            defineOnGlobal = (
+                "ShouldExpose<%s::ConstructorEnabled>(aCx, aGlobal, aDefineOnGlobal)"
+                % toBindingNamespace(self.descriptor.name)
+            )
+        else:
+            defineOnGlobal = "aDefineOnGlobal != DefineInterfaceProperty::No"
         if needInterfaceObject:
             (protoGetter, protoHandleGetter) = InterfaceObjectProtoGetter(
                 self.descriptor
@@ -3572,13 +3585,15 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
                                            interfaceCache,
                                            ${properties},
                                            ${chromeProperties},
-                                           "${name}", aDefineOnGlobal);
+                                           "${name}",
+                                           ${defineOnGlobal});
                 """,
                 interfaceCache=interfaceCache,
                 constructorProto=constructorProto,
                 properties=properties,
                 chromeProperties=chromeProperties,
                 name=name,
+                defineOnGlobal=defineOnGlobal,
             )
             return CGList(
                 [
@@ -3659,7 +3674,8 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
                                         interfaceCache,
                                         ${properties},
                                         ${chromeProperties},
-                                        "${name}", aDefineOnGlobal,
+                                        "${name}",
+                                        ${defineOnGlobal},
                                         ${unscopableNames},
                                         ${isGlobal},
                                         ${legacyWindowAliases});
@@ -3674,6 +3690,7 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
             properties=properties,
             chromeProperties=chromeProperties,
             name=name,
+            defineOnGlobal=defineOnGlobal,
             unscopableNames="unscopableNames" if self.haveUnscopables else "nullptr",
             isGlobal=toStringBool(isGlobal),
             legacyWindowAliases="legacyWindowAliases"
@@ -3913,6 +3930,40 @@ class CGCreateInterfaceObjectsMethod(CGAbstractMethod):
         ).define()
 
 
+class CGCreateAndDefineOnGlobalMethod(CGAbstractMethod):
+    """
+    A method for creating the interface or namespace object and defining
+    properties for it on the global.
+    """
+
+    def __init__(self, descriptor):
+        CGAbstractMethod.__init__(
+            self,
+            descriptor,
+            "CreateAndDefineOnGlobal",
+            "bool",
+            [
+                Argument("JSContext*", "aCx"),
+            ],
+            inline=True,
+        )
+
+    def definition_body(self):
+        return fill(
+            """
+            // Get the interface or namespace object for this class. This will
+            // create the object as needed and always define the properties for
+            // it on the global. The caller should make sure the interface or
+            // namespace is exposed on the global before calling this.
+            return GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, constructors::id::${name},
+                                               &CreateInterfaceObjects,
+                                               DefineInterfaceProperty::Always);
+
+            """,
+            name=self.descriptor.name,
+        )
+
+
 class CGGetProtoObjectHandleMethod(CGAbstractMethod):
     """
     A method for getting the interface prototype object.
@@ -3937,7 +3988,7 @@ class CGGetProtoObjectHandleMethod(CGAbstractMethod):
                object as needed. */
             return GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, prototypes::id::${name},
                                                &CreateInterfaceObjects,
-                                               /* aDefineOnGlobal = */ true);
+                                               DefineInterfaceProperty::CheckExposure);
 
             """,
             name=self.descriptor.name,
@@ -3975,7 +4026,6 @@ class CGGetConstructorObjectHandleMethod(CGAbstractMethod):
             "JS::Handle<JSObject*>",
             [
                 Argument("JSContext*", "aCx"),
-                Argument("bool", "aDefineOnGlobal", "true"),
             ],
             inline=True,
         )
@@ -3988,7 +4038,7 @@ class CGGetConstructorObjectHandleMethod(CGAbstractMethod):
 
             return GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, constructors::id::${name},
                                                &CreateInterfaceObjects,
-                                               aDefineOnGlobal);
+                                               DefineInterfaceProperty::CheckExposure);
             """,
             name=self.descriptor.name,
         )
@@ -17122,6 +17172,11 @@ class CGDescriptor(CGThing):
         if descriptor.interface.hasInterfaceObject():
             cgThings.append(CGGetConstructorObjectHandleMethod(descriptor))
             cgThings.append(CGGetConstructorObjectMethod(descriptor))
+            cgThings.append(
+                CGCreateAndDefineOnGlobalMethod(
+                    descriptor,
+                )
+            )
 
         # See whether we need to generate cross-origin property arrays.
         if needCrossOriginPropertyArrays:
@@ -18305,6 +18360,21 @@ class CGDictionary(CGThing):
         return all(CGDictionary.typeSafeToJSONify(m.type) for m in dictionary.members)
 
 
+def RegisterNonWindowBindings(descriptors):
+    conditions = []
+    for desc in descriptors:
+        bindingNS = toBindingNamespace(desc.name)
+        condition = "!%s::CreateAndDefineOnGlobal(aCx)" % bindingNS
+        if desc.isExposedConditionally():
+            condition = "%s::ConstructorEnabled(aCx, aObj) && " % bindingNS + condition
+        conditions.append(condition)
+    lines = [
+        CGIfWrapper(CGGeneric("return false;\n"), condition) for condition in conditions
+    ]
+    lines.append(CGGeneric("return true;\n"))
+    return CGList(lines, "\n").define()
+
+
 class CGRegisterWorkerBindings(CGAbstractMethod):
     def __init__(self, config):
         CGAbstractMethod.__init__(
@@ -18317,24 +18387,11 @@ class CGRegisterWorkerBindings(CGAbstractMethod):
         self.config = config
 
     def definition_body(self):
-        descriptors = self.config.getDescriptors(
-            hasInterfaceObject=True, isExposedInAnyWorker=True, register=True
+        return RegisterNonWindowBindings(
+            self.config.getDescriptors(
+                hasInterfaceObject=True, isExposedInAnyWorker=True, register=True
+            )
         )
-        conditions = []
-        for desc in descriptors:
-            bindingNS = toBindingNamespace(desc.name)
-            condition = "!%s::GetConstructorObject(aCx)" % bindingNS
-            if desc.isExposedConditionally():
-                condition = (
-                    "%s::ConstructorEnabled(aCx, aObj) && " % bindingNS + condition
-                )
-            conditions.append(condition)
-        lines = [
-            CGIfWrapper(CGGeneric("return false;\n"), condition)
-            for condition in conditions
-        ]
-        lines.append(CGGeneric("return true;\n"))
-        return CGList(lines, "\n").define()
 
 
 class CGRegisterWorkerDebuggerBindings(CGAbstractMethod):
@@ -18349,24 +18406,11 @@ class CGRegisterWorkerDebuggerBindings(CGAbstractMethod):
         self.config = config
 
     def definition_body(self):
-        descriptors = self.config.getDescriptors(
-            hasInterfaceObject=True, isExposedInWorkerDebugger=True, register=True
+        return RegisterNonWindowBindings(
+            self.config.getDescriptors(
+                hasInterfaceObject=True, isExposedInWorkerDebugger=True, register=True
+            )
         )
-        conditions = []
-        for desc in descriptors:
-            bindingNS = toBindingNamespace(desc.name)
-            condition = "!%s::GetConstructorObject(aCx)" % bindingNS
-            if desc.isExposedConditionally():
-                condition = (
-                    "%s::ConstructorEnabled(aCx, aObj) && " % bindingNS + condition
-                )
-            conditions.append(condition)
-        lines = [
-            CGIfWrapper(CGGeneric("return false;\n"), condition)
-            for condition in conditions
-        ]
-        lines.append(CGGeneric("return true;\n"))
-        return CGList(lines, "\n").define()
 
 
 class CGRegisterWorkletBindings(CGAbstractMethod):
@@ -18381,24 +18425,11 @@ class CGRegisterWorkletBindings(CGAbstractMethod):
         self.config = config
 
     def definition_body(self):
-        descriptors = self.config.getDescriptors(
-            hasInterfaceObject=True, isExposedInAnyWorklet=True, register=True
+        return RegisterNonWindowBindings(
+            self.config.getDescriptors(
+                hasInterfaceObject=True, isExposedInAnyWorklet=True, register=True
+            )
         )
-        conditions = []
-        for desc in descriptors:
-            bindingNS = toBindingNamespace(desc.name)
-            condition = "!%s::GetConstructorObject(aCx)" % bindingNS
-            if desc.isExposedConditionally():
-                condition = (
-                    "%s::ConstructorEnabled(aCx, aObj) && " % bindingNS + condition
-                )
-            conditions.append(condition)
-        lines = [
-            CGIfWrapper(CGGeneric("return false;\n"), condition)
-            for condition in conditions
-        ]
-        lines.append(CGGeneric("return true;\n"))
-        return CGList(lines, "\n").define()
 
 
 class CGRegisterShadowRealmBindings(CGAbstractMethod):
@@ -18413,24 +18444,11 @@ class CGRegisterShadowRealmBindings(CGAbstractMethod):
         self.config = config
 
     def definition_body(self):
-        descriptors = self.config.getDescriptors(
-            hasInterfaceObject=True, isExposedInShadowRealms=True, register=True
+        return RegisterNonWindowBindings(
+            self.config.getDescriptors(
+                hasInterfaceObject=True, isExposedInShadowRealms=True, register=True
+            )
         )
-        conditions = []
-        for desc in descriptors:
-            bindingNS = toBindingNamespace(desc.name)
-            condition = "!%s::GetConstructorObject(aCx)" % bindingNS
-            if desc.isExposedConditionally():
-                condition = (
-                    "%s::ConstructorEnabled(aCx, aObj) && " % bindingNS + condition
-                )
-            conditions.append(condition)
-        lines = [
-            CGIfWrapper(CGGeneric("return false;\n"), condition)
-            for condition in conditions
-        ]
-        lines.append(CGGeneric("return true;\n"))
-        return CGList(lines, "\n").define()
 
 
 def BindingNamesOffsetEnum(name):
diff --git a/dom/bindings/TypedArray.h b/dom/bindings/TypedArray.h
index 9d290068eb7b6688537c84ea827829aae2b73ef3..fa2e63cf59acd3725fcb0645da8a48c628fe2c25 100644
--- a/dom/bindings/TypedArray.h
+++ b/dom/bindings/TypedArray.h
@@ -475,6 +475,25 @@ struct TypedArray_base : public SpiderMonkeyInterfaceObjectStorage,
         std::forward<Calculator>(aCalculator)...);
   }
 
+  template <typename T, size_t N, typename... Calculator>
+  [[nodiscard]] bool CopyDataTo(std::array<T, N>* const aResult,
+                                Calculator&&... aCalculator) const {
+    static_assert(sizeof...(aCalculator) <= 1,
+                  "CopyDataTo takes at most one aCalculator");
+
+    return ProcessDataHelper(
+        [&](const Span<const element_type>& aData, JS::AutoCheckCannotGC&&) {
+          if (aData.Length() != N) {
+            return false;
+          }
+          for (size_t i = 0; i < N; ++i) {
+            (*aResult).at(i) = aData[i];
+          }
+          return true;
+        },
+        std::forward<Calculator>(aCalculator)...);
+  }
+
   /**
    * Helper functions to copy this typed array's data to a newly created
    * container. Returns Nothing() if creating the container with the right size
diff --git a/dom/bindings/WebIDLGlobalNameHash.cpp b/dom/bindings/WebIDLGlobalNameHash.cpp
index 24e48a343fc0b4721657b860600a6f2011ef50ee..9e87c89536733b8006704cdc0277a13ffcf7c4b0 100644
--- a/dom/bindings/WebIDLGlobalNameHash.cpp
+++ b/dom/bindings/WebIDLGlobalNameHash.cpp
@@ -33,7 +33,7 @@ static JSObject* FindNamedConstructorForXray(
     JSContext* aCx, JS::Handle<jsid> aId, const WebIDLNameTableEntry* aEntry) {
   JSObject* interfaceObject =
       GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, aEntry->mConstructorId, aEntry->mCreate,
-                                  /* aDefineOnGlobal = */ false);
+                                  DefineInterfaceProperty::No);
   if (!interfaceObject) {
     return nullptr;
   }
@@ -161,10 +161,13 @@ bool WebIDLGlobalNameHash::DefineIfEnabled(
     return true;
   }
 
+  // We've already checked whether the interface is enabled (see
+  // checkEnabledForScope above), so it's fine to pass
+  // DefineInterfaceProperty::Always here.
   JS::Rooted<JSObject*> interfaceObject(
       aCx,
       GetPerInterfaceObjectHandle(aCx, entry->mConstructorId, entry->mCreate,
-                                  /* aDefineOnGlobal = */ true));
+                                  DefineInterfaceProperty::Always));
   if (NS_WARN_IF(!interfaceObject)) {
     return Throw(aCx, NS_ERROR_FAILURE);
   }
@@ -235,9 +238,12 @@ bool WebIDLGlobalNameHash::ResolveForSystemGlobal(JSContext* aCx,
   // Look up the corresponding entry in the name table, and resolve if enabled.
   const WebIDLNameTableEntry* entry = GetEntry(aId.toLinearString());
   if (entry && (!entry->mEnabled || entry->mEnabled(aCx, aObj))) {
+    // We've already checked whether the interface is enabled (see
+    // entry->mEnabled above), so it's fine to pass
+    // DefineInterfaceProperty::Always here.
     if (NS_WARN_IF(!GetPerInterfaceObjectHandle(
             aCx, entry->mConstructorId, entry->mCreate,
-            /* aDefineOnGlobal = */ true))) {
+            DefineInterfaceProperty::Always))) {
       return Throw(aCx, NS_ERROR_FAILURE);
     }
 
diff --git a/dom/cache/CacheStorage.cpp b/dom/cache/CacheStorage.cpp
index f41966a5e35362e4e703e00c0c6945288a3f4bfd..be5e7ce11ece03e1351ceabf820b9a85ad99096a 100644
--- a/dom/cache/CacheStorage.cpp
+++ b/dom/cache/CacheStorage.cpp
@@ -226,14 +226,15 @@ already_AddRefed<CacheStorage> CacheStorage::CreateOnWorker(
 }
 
 // static
-bool CacheStorage::DefineCaches(JSContext* aCx, JS::Handle<JSObject*> aGlobal) {
+bool CacheStorage::DefineCachesForSandbox(JSContext* aCx,
+                                          JS::Handle<JSObject*> aGlobal) {
   MOZ_ASSERT(NS_IsMainThread());
   MOZ_DIAGNOSTIC_ASSERT(JS::GetClass(aGlobal)->flags & JSCLASS_DOM_GLOBAL,
                         "Passed object is not a global object!");
   js::AssertSameCompartment(aCx, aGlobal);
 
-  if (NS_WARN_IF(!CacheStorage_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-                 !Cache_Binding::GetConstructorObject(aCx))) {
+  if (NS_WARN_IF(!CacheStorage_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+                 !Cache_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx))) {
     return false;
   }
 
diff --git a/dom/cache/CacheStorage.h b/dom/cache/CacheStorage.h
index 3bfbece08bdf0c8d10d9bb1dedc2e4902b49edd0..fe4ab68e6016fbc23fab4b31cafd8e06d1c508c3 100644
--- a/dom/cache/CacheStorage.h
+++ b/dom/cache/CacheStorage.h
@@ -52,7 +52,8 @@ class CacheStorage final : public nsISupports,
       Namespace aNamespace, nsIGlobalObject* aGlobal,
       WorkerPrivate* aWorkerPrivate, ErrorResult& aRv);
 
-  static bool DefineCaches(JSContext* aCx, JS::Handle<JSObject*> aGlobal);
+  static bool DefineCachesForSandbox(JSContext* aCx,
+                                     JS::Handle<JSObject*> aGlobal);
 
   // webidl interface methods
   already_AddRefed<Promise> Match(JSContext* aCx,
diff --git a/dom/canvas/ClientWebGLContext.cpp b/dom/canvas/ClientWebGLContext.cpp
index 5c92ba003d9b4ef1a2cad0274e538e6c8b7523d6..c6ed08b9504cd33b9b5e608065a35f1c6e35f880 100644
--- a/dom/canvas/ClientWebGLContext.cpp
+++ b/dom/canvas/ClientWebGLContext.cpp
@@ -5863,7 +5863,7 @@ void ClientWebGLContext::ProvokingVertex(const GLenum rawMode) const {
   const FuncScope funcScope(*this, "provokingVertex");
   if (IsContextLost()) return;
 
-  const auto mode = webgl::AsEnumCase<webgl::ProvokingVertex>(rawMode);
+  const auto mode = AsEnumCase<webgl::ProvokingVertex>(rawMode);
   if (!mode) {
     EnqueueError_ArgEnum("mode", rawMode);
     return;
diff --git a/dom/canvas/DrawTargetWebgl.cpp b/dom/canvas/DrawTargetWebgl.cpp
index fdc45cc8420ba09aeaccdee2b5e340dc1e2cf0fc..39ccd16abb127d599f6292b9a15d5aba7eb33acc 100644
--- a/dom/canvas/DrawTargetWebgl.cpp
+++ b/dom/canvas/DrawTargetWebgl.cpp
@@ -1326,8 +1326,8 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "                     dot(u_transform[1], u_transform[1]));\n"
         "   vec2 invScale = u_aa * inversesqrt(scale + 1.0e-6);\n"
         "   scale *= invScale;\n"
-        "   vec2 extrude = a_vertex.xy + invScale * (2.0 * a_vertex.xy - "
-        "1.0);\n"
+        "   vec2 extrude = a_vertex.xy +\n"
+        "                  invScale * (2.0 * a_vertex.xy - 1.0);\n"
         "   vec2 vertex = u_transform[0] * extrude.x +\n"
         "                 u_transform[1] * extrude.y +\n"
         "                 u_transform[2];\n"
@@ -1335,8 +1335,10 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "   v_cliptc = vertex / u_viewport;\n"
         "   v_clipdist = vec4(vertex - u_clipbounds.xy,\n"
         "                     u_clipbounds.zw - vertex);\n"
-        "   v_dist = vec4(extrude, 1.0 - extrude) * scale.xyxy + 1.5 - u_aa;\n"
-        "   v_alpha = a_vertex.z;\n"
+        "   float noAA = 1.0 - u_aa;\n"
+        "   v_dist = vec4(extrude, 1.0 - extrude) * scale.xyxy + 0.5 + noAA;\n"
+        "   v_alpha = min(a_vertex.z,\n"
+        "                 min(scale.x, 1.0) * min(scale.y, 1.0) + noAA);\n"
         "}\n";
     auto fsSource =
         "precision mediump float;\n"
@@ -1350,7 +1352,7 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "   float clip = texture2D(u_clipmask, v_cliptc).r;\n"
         "   vec4 dist = min(v_dist, v_clipdist);\n"
         "   dist.xy = min(dist.xy, dist.zw);\n"
-        "   float aa = v_alpha * clamp(min(dist.x, dist.y), 0.0, 1.0);\n"
+        "   float aa = clamp(min(dist.x, dist.y), 0.0, v_alpha);\n"
         "   gl_FragColor = clip * aa * u_color;\n"
         "}\n";
     RefPtr<WebGLShader> vsId = mWebgl->CreateShader(LOCAL_GL_VERTEX_SHADER);
@@ -1406,8 +1408,8 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "                     dot(u_transform[1], u_transform[1]));\n"
         "   vec2 invScale = u_aa * inversesqrt(scale + 1.0e-6);\n"
         "   scale *= invScale;\n"
-        "   vec2 extrude = a_vertex.xy + invScale * (2.0 * a_vertex.xy - "
-        "1.0);\n"
+        "   vec2 extrude = a_vertex.xy +\n"
+        "                  invScale * (2.0 * a_vertex.xy - 1.0);\n"
         "   vec2 vertex = u_transform[0] * extrude.x +\n"
         "                 u_transform[1] * extrude.y +\n"
         "                 u_transform[2];\n"
@@ -1418,8 +1420,10 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "   v_texcoord = u_texmatrix[0] * extrude.x +\n"
         "                u_texmatrix[1] * extrude.y +\n"
         "                u_texmatrix[2];\n"
-        "   v_dist = vec4(extrude, 1.0 - extrude) * scale.xyxy + 1.5 - u_aa;\n"
-        "   v_alpha = a_vertex.z;\n"
+        "   float noAA = 1.0 - u_aa;\n"
+        "   v_dist = vec4(extrude, 1.0 - extrude) * scale.xyxy + 0.5 + noAA;\n"
+        "   v_alpha = min(a_vertex.z,\n"
+        "                 min(scale.x, 1.0) * min(scale.y, 1.0) + noAA);\n"
         "}\n";
     auto fsSource =
         "precision mediump float;\n"
@@ -1440,7 +1444,7 @@ bool SharedContextWebgl::CreateShaders() {
         "   float clip = texture2D(u_clipmask, v_cliptc).r;\n"
         "   vec4 dist = min(v_dist, v_clipdist);\n"
         "   dist.xy = min(dist.xy, dist.zw);\n"
-        "   float aa = v_alpha * clamp(min(dist.x, dist.y), 0.0, 1.0);\n"
+        "   float aa = clamp(min(dist.x, dist.y), 0.0, v_alpha);\n"
         "   gl_FragColor = clip * aa * u_color *\n"
         "                  mix(image, image.rrrr, u_swizzle);\n"
         "}\n";
diff --git a/dom/canvas/QueueParamTraits.h b/dom/canvas/QueueParamTraits.h
index 87fe910675ecefcfb29d46ddb66ab3805cb9b5a4..fd1883f62baef2a014b01f4e3bdff76eb90ee8b7 100644
--- a/dom/canvas/QueueParamTraits.h
+++ b/dom/canvas/QueueParamTraits.h
@@ -275,7 +275,7 @@ struct QueueParamTraits_IsEnumCase {
   static bool Read(ConsumerView& aConsumerView, T* aArg) {
     auto shadow = std::underlying_type_t<T>{};
     aConsumerView.ReadParam(&shadow);
-    const auto e = AsValidEnum<T>(shadow);
+    const auto e = AsEnumCase<T>(shadow);
     if (!e) return false;
     *aArg = *e;
     return true;
diff --git a/dom/canvas/TiedFields.h b/dom/canvas/TiedFields.h
index a071da9dab6bd84e19faaf9b6710c18df8858492..20c3d635f0003647d40f674981a90c9c17644ac8 100644
--- a/dom/canvas/TiedFields.h
+++ b/dom/canvas/TiedFields.h
@@ -7,6 +7,8 @@
 
 #include "TupleUtils.h"
 
+#include <array>
+
 namespace mozilla {
 
 // -
@@ -117,7 +119,9 @@ struct TightlyPackedFieldEndOffsetT<StructT, TupleOfFields, size_t(-1)> {
 
 template <class StructT>
 constexpr bool AssertTiedFieldsAreExhaustive() {
-  using TupleOfFields = decltype(std::declval<StructT>().MutTiedFields());
+  static_assert(AreAllBytesTiedFields<StructT>());
+
+  using TupleOfFields = decltype(TiedFields(std::declval<StructT&>()));
   constexpr auto num_fields = std::tuple_size_v<TupleOfFields>;
   constexpr auto end_offset_of_last_field =
       TightlyPackedFieldEndOffsetT<StructT, TupleOfFields,
diff --git a/dom/canvas/WebGLIpdl.h b/dom/canvas/WebGLIpdl.h
index 4c81393b704c81074eb2ee3a9f5992fb6243dba6..cc8c1d50346dab87c04ef6f8832205352c8c4c36 100644
--- a/dom/canvas/WebGLIpdl.h
+++ b/dom/canvas/WebGLIpdl.h
@@ -259,7 +259,7 @@ ContiguousEnumSerializer.
 template <class T>
 struct ParamTraits_IsEnumCase {
   static bool Write(MessageWriter* const writer, const T& in) {
-    MOZ_ASSERT(IsEnumCase(in));
+    MOZ_ASSERT(mozilla::IsEnumCase(in));
     const auto shadow = static_cast<std::underlying_type_t<T>>(in);
     WriteParam(writer, shadow);
     return true;
@@ -268,7 +268,7 @@ struct ParamTraits_IsEnumCase {
   static bool Read(MessageReader* const reader, T* const out) {
     auto shadow = std::underlying_type_t<T>{};
     if (!ReadParam(reader, &shadow)) return false;
-    const auto e = mozilla::AsValidEnum<T>(shadow);
+    const auto e = mozilla::AsEnumCase<T>(shadow);
     if (!e) return false;
     *out = *e;
     return true;
diff --git a/dom/canvas/WebGLQueueParamTraits.h b/dom/canvas/WebGLQueueParamTraits.h
index 136316433f9a1acb45e7757d5f7ded5c1ac9c615..1a348534eda22bc90e05cbfa6909cfcd4b763b52 100644
--- a/dom/canvas/WebGLQueueParamTraits.h
+++ b/dom/canvas/WebGLQueueParamTraits.h
@@ -61,6 +61,8 @@ struct QueueParamTraits<avec3<T>> : QueueParamTraits_TiedFields<avec3<T>> {};
 // ---------------------------------------------------------------------
 // Enums!
 
+}  // namespace webgl
+
 inline constexpr bool IsEnumCase(const webgl::AttribBaseType raw) {
   switch (raw) {
     case webgl::AttribBaseType::Boolean:
@@ -71,11 +73,12 @@ inline constexpr bool IsEnumCase(const webgl::AttribBaseType raw) {
   }
   return false;
 }
-
 static_assert(IsEnumCase(webgl::AttribBaseType(3)));
 static_assert(!IsEnumCase(webgl::AttribBaseType(4)));
 static_assert(!IsEnumCase(webgl::AttribBaseType(5)));
 
+namespace webgl {
+
 #define USE_IS_ENUM_CASE(T) \
   template <>               \
   struct QueueParamTraits<T> : QueueParamTraits_IsEnumCase<T> {};
diff --git a/dom/canvas/WebGLTypes.h b/dom/canvas/WebGLTypes.h
index 2f1d9331a750551eabae464cf65f1ebce242f762..59ff8fa3e6b736975196d29f6875378283536887 100644
--- a/dom/canvas/WebGLTypes.h
+++ b/dom/canvas/WebGLTypes.h
@@ -134,6 +134,19 @@ class VRefCounted : public RefCounted<VRefCounted> {
 
 // -
 
+template <class T>
+bool IsEnumCase(T);
+
+template <class E>
+inline constexpr std::optional<E> AsEnumCase(
+    const std::underlying_type_t<E> raw) {
+  const auto ret = static_cast<E>(raw);
+  if (!IsEnumCase(ret)) return {};
+  return ret;
+}
+
+// -
+
 /*
  * Implementing WebGL (or OpenGL ES 2.0) on top of desktop OpenGL requires
  * emulating the vertex attrib 0 array when it's not enabled. Indeed,
@@ -311,6 +324,20 @@ enum class AttribBaseType : uint8_t {
   Int,
   Uint,
 };
+}  // namespace webgl
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<webgl::AttribBaseType>(
+    const webgl::AttribBaseType v) {
+  switch (v) {
+    case webgl::AttribBaseType::Boolean:
+    case webgl::AttribBaseType::Float:
+    case webgl::AttribBaseType::Int:
+    case webgl::AttribBaseType::Uint:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+namespace webgl {
 webgl::AttribBaseType ToAttribBaseType(GLenum);
 const char* ToString(AttribBaseType);
 
@@ -709,14 +736,18 @@ enum class OptionalRenderableFormatBits : uint8_t {
   SRGB8 = (1 << 1),
 };
 MOZ_MAKE_ENUM_CLASS_BITWISE_OPERATORS(OptionalRenderableFormatBits)
-inline constexpr bool IsEnumCase(const OptionalRenderableFormatBits raw) {
+
+}  // namespace webgl
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<webgl::OptionalRenderableFormatBits>(
+    const webgl::OptionalRenderableFormatBits raw) {
   auto rawWithoutValidBits = UnderlyingValue(raw);
   auto bit = decltype(rawWithoutValidBits){1};
   while (bit) {
-    switch (OptionalRenderableFormatBits{bit}) {
+    switch (webgl::OptionalRenderableFormatBits{bit}) {
       // -Werror=switch ensures exhaustive.
-      case OptionalRenderableFormatBits::RGB8:
-      case OptionalRenderableFormatBits::SRGB8:
+      case webgl::OptionalRenderableFormatBits::RGB8:
+      case webgl::OptionalRenderableFormatBits::SRGB8:
         rawWithoutValidBits &= ~bit;
         break;
     }
@@ -724,6 +755,7 @@ inline constexpr bool IsEnumCase(const OptionalRenderableFormatBits raw) {
   }
   return rawWithoutValidBits == 0;
 }
+namespace webgl {
 
 // -
 
@@ -1222,15 +1254,6 @@ inline bool StartsWith(const std::string_view str,
 
 // -
 
-template <class T>
-Maybe<T> AsValidEnum(const std::underlying_type_t<T> raw_val) {
-  const auto raw_enum = T{raw_val};  // This is the risk we prevent!
-  if (!IsEnumCase(raw_enum)) return {};
-  return Some(raw_enum);
-}
-
-// -
-
 namespace webgl {
 
 // In theory, this number can be unbounded based on the driver. However, no
@@ -1249,22 +1272,21 @@ enum class ProvokingVertex : GLenum {
   FirstVertex = LOCAL_GL_FIRST_VERTEX_CONVENTION,
   LastVertex = LOCAL_GL_LAST_VERTEX_CONVENTION,
 };
-inline constexpr bool IsEnumCase(const ProvokingVertex raw) {
+
+}  // namespace webgl
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<webgl::ProvokingVertex>(
+    const webgl::ProvokingVertex raw) {
   switch (raw) {
-    case ProvokingVertex::FirstVertex:
-    case ProvokingVertex::LastVertex:
+    case webgl::ProvokingVertex::FirstVertex:
+    case webgl::ProvokingVertex::LastVertex:
       return true;
   }
   return false;
 }
 
-template <class E>
-inline constexpr std::optional<E> AsEnumCase(
-    const std::underlying_type_t<E> raw) {
-  const auto ret = static_cast<E>(raw);
-  if (!IsEnumCase(ret)) return {};
-  return ret;
-}
+namespace webgl {
 
 // -
 
diff --git a/dom/chrome-webidl/ChannelWrapper.webidl b/dom/chrome-webidl/ChannelWrapper.webidl
index b932e79c76ec8e6a6d1220b4f3ce061fcfd28492..a9fc4f5e9f6724e6ae068816d4b6c6179a7031ae 100644
--- a/dom/chrome-webidl/ChannelWrapper.webidl
+++ b/dom/chrome-webidl/ChannelWrapper.webidl
@@ -172,13 +172,14 @@ interface ChannelWrapper : EventTarget {
   /**
    * The final URI of the channel (as returned by NS_GetFinalChannelURI) after
    * any redirects have been processed.
+   *
+   * Never null, unless the underlying channel is null.
    */
   [Cached, Pure]
-  readonly attribute URI finalURI;
+  readonly attribute URI? finalURI;
 
   /**
-   * The string version of finalURI (but cheaper to access than
-   * finalURI.spec).
+   * The string version of finalURI (but cheaper to access than finalURI.spec).
    */
   [Cached, Pure]
   readonly attribute DOMString finalURL;
diff --git a/dom/events/PointerEventHandler.cpp b/dom/events/PointerEventHandler.cpp
index f631b6e494ce9a5bc6e9ac1a07c6091c2c392433..d657a4b851d87eb86ff9a2838ea8693999d104e1 100644
--- a/dom/events/PointerEventHandler.cpp
+++ b/dom/events/PointerEventHandler.cpp
@@ -564,10 +564,14 @@ void PointerEventHandler::InitPointerEventFromTouch(
                         ? aTouchEvent.mButtons
                         : MouseButtonsFlag::ePrimaryFlag;
 
-  // Only the first touch would be the primary pointer.
-  aPointerEvent.mIsPrimary = aTouchEvent.mMessage == eTouchStart
-                                 ? !HasActiveTouchPointer()
-                                 : GetPointerPrimaryState(aTouch.Identifier());
+  // XXX: This doesn't support multi pen scenario (bug 1904865)
+  if (aTouchEvent.mInputSource == MouseEvent_Binding::MOZ_SOURCE_TOUCH) {
+    // Only the first touch would be the primary pointer.
+    aPointerEvent.mIsPrimary =
+        aTouchEvent.mMessage == eTouchStart
+            ? !HasActiveTouchPointer()
+            : GetPointerPrimaryState(aTouch.Identifier());
+  }
   aPointerEvent.pointerId = aTouch.Identifier();
   aPointerEvent.mRefPoint = aTouch.mRefPoint;
   aPointerEvent.mModifiers = aTouchEvent.mModifiers;
diff --git a/dom/events/test/pointerevents/mochitest.toml b/dom/events/test/pointerevents/mochitest.toml
index 8d6990d4ffa8bada353f20107d00f42ffa5ac571..3e8e120fc2a3167ce43aa08542fd661e2fc22bed 100644
--- a/dom/events/test/pointerevents/mochitest.toml
+++ b/dom/events/test/pointerevents/mochitest.toml
@@ -91,6 +91,8 @@ skip-if = [
 ["test_pointermove_drag_scrollbar.html"]
 skip-if = ["os == 'android'"]  # scrollbar not showed on mobile
 
+["test_pointermove_isPrimary_subsequent_pens.html"]
+
 ["test_remove_frame_when_got_pointer_capture.html"]
 
 ["test_synthesized_touch.html"]
diff --git a/dom/events/test/pointerevents/test_pointermove_isPrimary_subsequent_pens.html b/dom/events/test/pointerevents/test_pointermove_isPrimary_subsequent_pens.html
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..d57e78ff5ed95cc2608b78b29176de1d556d261e
--- /dev/null
+++ b/dom/events/test/pointerevents/test_pointermove_isPrimary_subsequent_pens.html
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE html>
+<meta charset="utf-8">
+<title>isPrimary=true for subsequent pen pointer events</title>
+<script src="/tests/SimpleTest/SimpleTest.js"></script>
+<script src="/tests/SimpleTest/EventUtils.js"></script>
+<link rel="stylesheet" href="/tests/SimpleTest/test.css" />
+<p>body</p>
+</script>
+<script>
+  async function clickSomewhere() {
+    const promise = new Promise(resolve => {
+      const listener = ev => {
+        if (ev.pointerType === "pen") {
+          window.removeEventListener("pointerdown", listener);
+          resolve(ev);
+        }
+      };
+      window.addEventListener("pointerdown", listener)
+    });
+
+    // We use WidgetTouchEvent for pen on Windows
+    synthesizeTouchAtPoint(1, 1, { mozInputSource: "pen" });
+
+    return promise;
+  }
+
+  add_task(async function test_pointer_pen_event() {
+    const first = await clickSomewhere();
+    const second = await clickSomewhere();
+
+    ok(first.isPrimary, "first event should be primary");
+    ok(second.isPrimary, "second event should be primary");
+  }, "isPrimary should be true for subsequent pen input");
+</script>
diff --git a/dom/html/HTMLInputElement.cpp b/dom/html/HTMLInputElement.cpp
index ecca0b40e986458843b6639398cc30f111bea187..859de24a467a3c2b4123b8ef38183e0e922eb784 100644
--- a/dom/html/HTMLInputElement.cpp
+++ b/dom/html/HTMLInputElement.cpp
@@ -3944,39 +3944,42 @@ nsresult HTMLInputElement::PostHandleEvent(EventChainPostVisitor& aVisitor) {
           }
           break;
         }
-#if !defined(ANDROID) && !defined(XP_MACOSX)
         case eWheel: {
-          // Handle wheel events as increasing / decreasing the input element's
-          // value when it's focused and it's type is number or range.
-          WidgetWheelEvent* wheelEvent = aVisitor.mEvent->AsWheelEvent();
-          if (!aVisitor.mEvent->DefaultPrevented() &&
-              aVisitor.mEvent->IsTrusted() && IsMutable() && wheelEvent &&
-              wheelEvent->mDeltaY != 0 &&
-              wheelEvent->mDeltaMode != WheelEvent_Binding::DOM_DELTA_PIXEL) {
-            if (mType == FormControlType::InputNumber) {
-              if (nsContentUtils::IsFocusedContent(this)) {
-                StepNumberControlForUserEvent(wheelEvent->mDeltaY > 0 ? -1 : 1);
+          if (StaticPrefs::
+                  dom_input_number_and_range_modified_by_mousewheel()) {
+            // Handle wheel events as increasing / decreasing the input
+            // element's value when it's focused and it's type is number or
+            // range.
+            WidgetWheelEvent* wheelEvent = aVisitor.mEvent->AsWheelEvent();
+            if (!aVisitor.mEvent->DefaultPrevented() &&
+                aVisitor.mEvent->IsTrusted() && IsMutable() && wheelEvent &&
+                wheelEvent->mDeltaY != 0 &&
+                wheelEvent->mDeltaMode != WheelEvent_Binding::DOM_DELTA_PIXEL) {
+              if (mType == FormControlType::InputNumber) {
+                if (nsContentUtils::IsFocusedContent(this)) {
+                  StepNumberControlForUserEvent(wheelEvent->mDeltaY > 0 ? -1
+                                                                        : 1);
+                  FireChangeEventIfNeeded();
+                  aVisitor.mEvent->PreventDefault();
+                }
+              } else if (mType == FormControlType::InputRange &&
+                         nsContentUtils::IsFocusedContent(this) &&
+                         GetMinimum() < GetMaximum()) {
+                Decimal value = GetValueAsDecimal();
+                Decimal step = GetStep();
+                if (step == kStepAny) {
+                  step = GetDefaultStep();
+                }
+                MOZ_ASSERT(value.isFinite() && step.isFinite());
+                SetValueOfRangeForUserEvent(
+                    wheelEvent->mDeltaY < 0 ? value + step : value - step);
                 FireChangeEventIfNeeded();
                 aVisitor.mEvent->PreventDefault();
               }
-            } else if (mType == FormControlType::InputRange &&
-                       nsContentUtils::IsFocusedContent(this) &&
-                       GetMinimum() < GetMaximum()) {
-              Decimal value = GetValueAsDecimal();
-              Decimal step = GetStep();
-              if (step == kStepAny) {
-                step = GetDefaultStep();
-              }
-              MOZ_ASSERT(value.isFinite() && step.isFinite());
-              SetValueOfRangeForUserEvent(
-                  wheelEvent->mDeltaY < 0 ? value + step : value - step);
-              FireChangeEventIfNeeded();
-              aVisitor.mEvent->PreventDefault();
             }
           }
           break;
         }
-#endif
         case eMouseClick: {
           if (!aVisitor.mEvent->DefaultPrevented() &&
               aVisitor.mEvent->IsTrusted() &&
diff --git a/dom/html/HTMLSelectElement.cpp b/dom/html/HTMLSelectElement.cpp
index 2d1765692f59c40e3047330d596c878755adc0a8..1d48ca66a5ff3b67287913f72a485d5ccebc1afa 100644
--- a/dom/html/HTMLSelectElement.cpp
+++ b/dom/html/HTMLSelectElement.cpp
@@ -216,6 +216,11 @@ void HTMLSelectElement::ShowPicker(ErrorResult& aRv) {
     return;
   }
 #endif
+
+  if (!IsInActiveTab(OwnerDoc())) {
+    return;
+  }
+
   if (!OpenInParentProcess()) {
     RefPtr<Document> doc = OwnerDoc();
     nsContentUtils::DispatchChromeEvent(doc, this, u"mozshowdropdown"_ns,
diff --git a/dom/html/test/mochitest.toml b/dom/html/test/mochitest.toml
index ebafcacf11257cbe53650bceafff95750206ecb6..6405da7bbe59f16c372f42fd6f86a15680da7f02 100644
--- a/dom/html/test/mochitest.toml
+++ b/dom/html/test/mochitest.toml
@@ -773,24 +773,10 @@ skip-if = [
 ]
 
 ["test_bug1261673.html"]
-skip-if = [
-  "os == 'android'",
-  "apple_catalina",
-  "apple_silicon",
-]
 
 ["test_bug1261674-1.html"]
-skip-if = [
-  "os == 'android'",
-  "apple_catalina",
-  "apple_silicon",
-]
 
 ["test_bug1261674-2.html"]
-skip-if = [
-  "apple_catalina",
-  "apple_silicon",
-]
 
 ["test_bug1264157.html"]
 
diff --git a/dom/html/test/test_bug1261673.html b/dom/html/test/test_bug1261673.html
index c574967dd7e74b601724c7d2a71bcdfed6e34dc0..ab95932e276a268ee5fec938910a5376b1b4bbe7 100644
--- a/dom/html/test/test_bug1261673.html
+++ b/dom/html/test/test_bug1261673.html
@@ -42,26 +42,58 @@ function runTests() {
   ];
 
   let testIdx = 0;
-  let result = parseInt(input.value);
-  let numberChange = 0;
-  let expectChange = 0;
 
+  // The expected value of the number field; used in is() check below.
+  // Initialized to the value that the field starts out with; subtests will
+  // modify this if they expect to modify the value.
+  let expectedValue = parseInt(input.value);
+
+  // Actual/expected number of mutations to the number field's value:
+  let actualChangeCount = 0;
+  let expectedChangeCount = 0;
+
+  const prefName = "dom.input.number_and_range_modified_by_mousewheel";
+  let didFlipPref = false;
+  let isPrefEnabled = SpecialPowers.getBoolPref(prefName);
+  is(isPrefEnabled, false,  "Expecting pref to be disabled by default");
   input.addEventListener("change", () => {
-    ++numberChange;
+    ++actualChangeCount;
   });
 
   function runNext() {
     let p = params[testIdx];
     (p.focus) ? input.focus() : input.blur();
-    expectChange = p.valueChanged == 0 ? expectChange : expectChange + 1;
-    result += parseInt(p.valueChanged);
-    sendWheelAndPaint(input, 1, 1, { deltaY: p.deltaY, deltaMode: p.deltaMode }, () => {
-      ok(input.value == result,
-        "Handle wheel in number input test-" + testIdx + " expect " + result +
-        " get " + input.value);
-      ok(numberChange == expectChange,
-         "UA should fire change event when input's value changed, expect " + expectChange + " get " + numberChange);
-      (++testIdx >= params.length) ? SimpleTest.finish() : runNext();
+    if (isPrefEnabled && p.valueChanged != 0) {
+      expectedChangeCount++;
+      expectedValue += p.valueChanged;
+    }
+
+    sendWheelAndPaint(input, 1, 1, { deltaY: p.deltaY, deltaMode: p.deltaMode },
+                      async () => {
+      is(parseInt(input.value), expectedValue,
+         "Handle wheel in number input test-" + testIdx +
+         " with pref " + (isPrefEnabled ? "en" : "dis") + "abled");
+
+      is(actualChangeCount, expectedChangeCount,
+         "UA should fire change event when input's value changed");
+      if (++testIdx < params.length) {
+        // More subtests remain; kick off the next one.
+        runNext();
+      } else if (!didFlipPref) {
+        // Reached the end of the subtest list.  Flip the pref
+        // and restart our iteration over the subtests.
+        await SpecialPowers.pushPrefEnv({
+          set: [[prefName, !isPrefEnabled]],
+        });
+        isPrefEnabled = !isPrefEnabled;
+        didFlipPref = true;
+        testIdx = actualChangeCount = expectedChangeCount = 0;
+        runNext();
+      } else {
+        // Reached the end of the subtest list, for both pref settings.
+        // We're done!
+        SimpleTest.finish();
+      }
     });
   }
   runNext();
diff --git a/dom/html/test/test_bug1261674-1.html b/dom/html/test/test_bug1261674-1.html
index a9042be7332bf9904396881134c13314e53d02f4..69258fd2bd0f8c3751212ee9dc57cc3dbf35a593 100644
--- a/dom/html/test/test_bug1261674-1.html
+++ b/dom/html/test/test_bug1261674-1.html
@@ -42,31 +42,65 @@ function runTests() {
   ];
 
   let testIdx = 0;
-  let result = parseInt(input.value);
-  let rangeChange = 0;
-  let expectChange = 0;
 
+  // The expected value of the range field; used in is() check below.
+  // Initialized to the value that the field starts out with; subtests will
+  // modify this if they expect to modify the value.
+  let expectedValue = parseInt(input.value);
+
+  // Actual/expected number of mutations to the range field's value:
+  let actualChangeCount = 0;
+  let expectedChangeCount = 0;
+
+  const prefName = "dom.input.number_and_range_modified_by_mousewheel";
+  let didFlipPref = false;
+  let isPrefEnabled = SpecialPowers.getBoolPref(prefName);
+  is(isPrefEnabled, false,  "Expecting pref to be disabled by default");
   input.addEventListener("change", () => {
-    ++rangeChange;
+    ++actualChangeCount;
   });
 
   function runNext() {
     let p = params[testIdx];
     (p.focus) ? input.focus() : input.blur();
-    expectChange = p.valueChanged == 0 ? expectChange : expectChange + 1;
-    result += parseInt(p.valueChanged);
-    sendWheelAndPaint(input, 1, 1, { deltaY: p.deltaY, deltaMode: p.deltaMode }, () => {
-      ok(input.value == result,
-         "Handle wheel in range input test-" + testIdx + " expect " + result + " get " + input.value);
-      ok(rangeChange == expectChange,
-         "UA should fire change event when input's value changed, expect " + expectChange + " get " + rangeChange);
-      (++testIdx >= params.length) ? SimpleTest.finish() : runNext();
+    if (isPrefEnabled && p.valueChanged != 0) {
+      expectedChangeCount++;
+      expectedValue += p.valueChanged;
+    }
+
+    sendWheelAndPaint(input, 1, 1, { deltaY: p.deltaY, deltaMode: p.deltaMode },
+                      async () => {
+      is(parseInt(input.value), expectedValue,
+         "Handle wheel in range input test-" + testIdx +
+         " with pref " + (isPrefEnabled ? "en" : "dis") + "abled");
+
+      is(actualChangeCount, expectedChangeCount,
+         "UA should fire change event when input's value changed");
+      if (++testIdx < params.length) {
+        // More subtests remain; kick off the next one.
+        runNext();
+      } else if (!didFlipPref) {
+        // Reached the end of the subtest list.  Flip the pref
+        // and restart our iteration over the subtests.
+        await SpecialPowers.pushPrefEnv({
+          set: [[prefName, !isPrefEnabled]],
+        });
+        isPrefEnabled = !isPrefEnabled;
+        didFlipPref = true;
+        testIdx = actualChangeCount = expectedChangeCount = 0;
+        runNext();
+      } else {
+        // Reached the end of the subtest list, for both pref settings.
+        // We're done!
+        SimpleTest.finish();
+      }
     });
   }
 
   input.addEventListener("input", () => {
-    ok(input.value == result,
-       "Test-" + testIdx + " receive input event, expect " + result + " get " + input.value);
+    ok(input.value == expectedValue,
+       "Test-" + testIdx + " receive input event, expect " +
+       expectedValue + " get " + input.value);
   });
 
   runNext();
diff --git a/dom/indexedDB/IndexedDatabaseManager.cpp b/dom/indexedDB/IndexedDatabaseManager.cpp
index e63dd793cfd0501a39a125b40c2c5bd99581b8fb..fececeee971ecd1dea6e66192406ad3e16eac377 100644
--- a/dom/indexedDB/IndexedDatabaseManager.cpp
+++ b/dom/indexedDB/IndexedDatabaseManager.cpp
@@ -357,17 +357,17 @@ bool IndexedDatabaseManager::ResolveSandboxBinding(JSContext* aCx) {
     return false;
   }
 
-  if (!IDBCursor_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBCursorWithValue_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBDatabase_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBFactory_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBIndex_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBKeyRange_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBObjectStore_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBOpenDBRequest_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBRequest_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBTransaction_Binding::GetConstructorObject(aCx) ||
-      !IDBVersionChangeEvent_Binding::GetConstructorObject(aCx)) {
+  if (!IDBCursor_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBCursorWithValue_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBDatabase_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBFactory_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBIndex_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBKeyRange_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBObjectStore_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBOpenDBRequest_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBRequest_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBTransaction_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !IDBVersionChangeEvent_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx)) {
     return false;
   }
 
diff --git a/dom/interfaces/base/nsIDOMWindowUtils.idl b/dom/interfaces/base/nsIDOMWindowUtils.idl
index 9d185e8e7edcde63f0d2e0c05a32dfddaf71609c..a82ff1182ee49d83771786f633cfbe0f57d88834 100644
--- a/dom/interfaces/base/nsIDOMWindowUtils.idl
+++ b/dom/interfaces/base/nsIDOMWindowUtils.idl
@@ -417,6 +417,29 @@ interface nsIDOMWindowUtils : nsISupports {
                          in long aModifiers,
                          [optional] in boolean aIgnoreRootScrollFrame);
 
+  /**
+   * The same as sendTouchEvent but sets input source to "pen" to mock Windows behavior.
+   *
+   * NOTE(krosylight):
+   * This is currently a separate function solely because of the PARAM_BUFFER_COUNT cap,
+   * but we might ultimately want to make this to a separate sendPenEvent that selects
+   * either sendMouseEvent or sendTouchEvent.
+   */
+  [can_run_script]
+  boolean sendTouchEventAsPen(in AString aType,
+                              in uint32_t aIdentifier,
+                              in int32_t aX,
+                              in int32_t aY,
+                              in uint32_t aRx,
+                              in uint32_t aRy,
+                              in float aRotationAngle,
+                              in float aForce,
+                              in long aTiltX,
+                              in long aTiltY,
+                              in long aTwist,
+                              in long aModifier,
+                              [optional] in boolean aIgnoreRootScrollFrame);
+
   /** The same as sendMouseEvent but ensures that the event is dispatched to
    *  this DOM window or one of its children.
    */
diff --git a/dom/interfaces/base/nsIFocusManager.idl b/dom/interfaces/base/nsIFocusManager.idl
index 68a50407195ecba09017a03e1cbe6c867f91580a..86b7c77690bb613e86b2691c94f098278c5cc92e 100644
--- a/dom/interfaces/base/nsIFocusManager.idl
+++ b/dom/interfaces/base/nsIFocusManager.idl
@@ -57,6 +57,12 @@ interface nsIFocusManager : nsISupports
    */
   readonly attribute BrowsingContext activeBrowsingContext;
 
+  /**
+   * Parent-process only: The chrome process notion of content's active
+   * browsing context.
+   */
+  readonly attribute BrowsingContext activeContentBrowsingContext;
+
   /**
    * The child window within the activeWindow that is focused. This will
    * always be activeWindow, a child window of activeWindow or null if no
diff --git a/dom/ipc/BrowserBridgeParent.cpp b/dom/ipc/BrowserBridgeParent.cpp
index 4a687d557db57216ce3fc8609cef8f0beeb66262..342d2ad37c5e103a8a42d7a12ac0141dde1b977c 100644
--- a/dom/ipc/BrowserBridgeParent.cpp
+++ b/dom/ipc/BrowserBridgeParent.cpp
@@ -76,6 +76,12 @@ nsresult BrowserBridgeParent::InitWithProcess(
       aContentParent, aTabId, *aParentBrowser, browsingContext, aChromeFlags);
   browserParent->SetBrowserBridgeParent(this);
 
+  ContentProcessManager* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
+  if (!cpm) {
+    return NS_ERROR_UNEXPECTED;
+  }
+  cpm->RegisterRemoteFrame(browserParent);
+
   // Open a remote endpoint for our PBrowser actor.
   ManagedEndpoint<PBrowserChild> childEp =
       aContentParent->OpenPBrowserEndpoint(browserParent);
@@ -84,12 +90,6 @@ nsresult BrowserBridgeParent::InitWithProcess(
     return NS_ERROR_FAILURE;
   }
 
-  ContentProcessManager* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
-  if (!cpm) {
-    return NS_ERROR_UNEXPECTED;
-  }
-  cpm->RegisterRemoteFrame(browserParent);
-
   RefPtr<WindowGlobalParent> windowParent =
       WindowGlobalParent::CreateDisconnected(aWindowInit);
   if (!windowParent) {
diff --git a/dom/ipc/ContentParent.cpp b/dom/ipc/ContentParent.cpp
index 7c335a228415fa0d6ddfdc1ea7c703686886ff30..73af27e5459e3b4f5d504ca0a0fa1255a3cba388 100644
--- a/dom/ipc/ContentParent.cpp
+++ b/dom/ipc/ContentParent.cpp
@@ -1526,6 +1526,12 @@ already_AddRefed<RemoteBrowser> ContentParent::CreateBrowser(
       new BrowserParent(constructorSender, tabId, aContext,
                         aBrowsingContext->Canonical(), chromeFlags);
 
+  ContentProcessManager* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
+  if (NS_WARN_IF(!cpm)) {
+    return nullptr;
+  }
+  cpm->RegisterRemoteFrame(browserParent);
+
   // Open a remote endpoint for our PBrowser actor.
   ManagedEndpoint<PBrowserChild> childEp =
       constructorSender->OpenPBrowserEndpoint(browserParent);
@@ -1533,12 +1539,6 @@ already_AddRefed<RemoteBrowser> ContentParent::CreateBrowser(
     return nullptr;
   }
 
-  ContentProcessManager* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
-  if (NS_WARN_IF(!cpm)) {
-    return nullptr;
-  }
-  cpm->RegisterRemoteFrame(browserParent);
-
   nsCOMPtr<nsIPrincipal> initialPrincipal =
       NullPrincipal::Create(aBrowsingContext->OriginAttributesRef());
   WindowGlobalInit windowInit = WindowGlobalActor::AboutBlankInitializer(
@@ -4463,23 +4463,19 @@ mozilla::ipc::IPCResult ContentParent::RecvConstructPopupBrowser(
   auto parent = MakeRefPtr<BrowserParent>(this, aTabId, tc.GetTabContext(),
                                           browsingContext, chromeFlags);
 
+  // The creation of PBrowser was triggered from content process through
+  // window.open().
+  // We need to register remote frame with the child generated tab id.
+  ContentProcessManager* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
+  if (!cpm || !cpm->RegisterRemoteFrame(parent)) {
+    return IPC_FAIL(this, "RegisterRemoteFrame Failed");
+  }
+
   // Bind the created BrowserParent to IPC to actually link the actor.
   if (NS_WARN_IF(!BindPBrowserEndpoint(std::move(aBrowserEp), parent))) {
     return IPC_FAIL(this, "BindPBrowserEndpoint failed");
   }
 
-  // XXX: Why are we checking these requirements? It seems we should register
-  // the created frame unconditionally?
-  if (openerTabId > 0) {
-    // The creation of PBrowser was triggered from content process through
-    // window.open().
-    // We need to register remote frame with the child generated tab id.
-    auto* cpm = ContentProcessManager::GetSingleton();
-    if (!cpm || !cpm->RegisterRemoteFrame(parent)) {
-      return IPC_FAIL(this, "RegisterRemoteFrame Failed");
-    }
-  }
-
   if (NS_WARN_IF(!parent->BindPWindowGlobalEndpoint(std::move(aWindowEp),
                                                     initialWindow))) {
     return IPC_FAIL(this, "BindPWindowGlobalEndpoint failed");
@@ -4911,7 +4907,8 @@ mozilla::ipc::IPCResult ContentParent::RecvLoadURIExternal(
     nsIURI* uri, nsIPrincipal* aTriggeringPrincipal,
     nsIPrincipal* aRedirectPrincipal,
     const MaybeDiscarded<BrowsingContext>& aContext,
-    bool aWasExternallyTriggered, bool aHasValidUserGestureActivation) {
+    bool aWasExternallyTriggered, bool aHasValidUserGestureActivation,
+    bool aNewWindowTarget) {
   if (aContext.IsDiscarded()) {
     return IPC_OK();
   }
@@ -4929,7 +4926,7 @@ mozilla::ipc::IPCResult ContentParent::RecvLoadURIExternal(
   BrowsingContext* bc = aContext.get();
   extProtService->LoadURI(uri, aTriggeringPrincipal, aRedirectPrincipal, bc,
                           aWasExternallyTriggered,
-                          aHasValidUserGestureActivation);
+                          aHasValidUserGestureActivation, aNewWindowTarget);
   return IPC_OK();
 }
 
diff --git a/dom/ipc/ContentParent.h b/dom/ipc/ContentParent.h
index 1c644dbe9afc92addd8fe758c379477cc7d6e6fc..a28a28bc0e1dd20d3deb5f4bece7f9bacf0c4615 100644
--- a/dom/ipc/ContentParent.h
+++ b/dom/ipc/ContentParent.h
@@ -1013,7 +1013,8 @@ class ContentParent final : public PContentParent,
       nsIURI* uri, nsIPrincipal* triggeringPrincipal,
       nsIPrincipal* redirectPrincipal,
       const MaybeDiscarded<BrowsingContext>& aContext,
-      bool aWasExternallyTriggered, bool aHasValidUserGestureActivation);
+      bool aWasExternallyTriggered, bool aHasValidUserGestureActivation,
+      bool aNewWindowTarget);
   mozilla::ipc::IPCResult RecvExtProtocolChannelConnectParent(
       const uint64_t& registrarId);
 
diff --git a/dom/ipc/PContent.ipdl b/dom/ipc/PContent.ipdl
index 1c961af7dc13de4664ea2b43a0b9c937096258b1..33cad6e1fdd1d30a204b43dc191b1ff385ea178d 100644
--- a/dom/ipc/PContent.ipdl
+++ b/dom/ipc/PContent.ipdl
@@ -1132,7 +1132,8 @@ parent:
                           nullable nsIPrincipal redirectPrincipal,
                           MaybeDiscardedBrowsingContext browsingContext,
                           bool wasExternallyTriggered,
-                          bool hasValidUserGestureActivation);
+                          bool hasValidUserGestureActivation,
+                          bool newWindowTarget);
     async ExtProtocolChannelConnectParent(uint64_t registrarId);
 
     sync SyncMessage(nsString aMessage, ClonedMessageData aData)
diff --git a/dom/media/MediaManager.cpp b/dom/media/MediaManager.cpp
index 68a7490842c93a293eb792fc6fa0002f57f7012c..b46deaeab177933d0be9322a326f8879ff4b4715 100644
--- a/dom/media/MediaManager.cpp
+++ b/dom/media/MediaManager.cpp
@@ -3110,8 +3110,8 @@ RefPtr<MediaManager::StreamPromise> MediaManager::GetUserMedia(
           GetCurrentSerialEventTarget(), __func__,
           [self, windowID, c, windowListener, placeholderListener, hasAudio,
            hasVideo, askPermission, prefs, isSecure, isHandlingUserInput,
-           callID, principalInfo, aCallerType, resistFingerprinting](
-              RefPtr<LocalMediaDeviceSetRefCnt> aDevices) mutable {
+           callID, principalInfo, aCallerType, resistFingerprinting,
+           audioType](RefPtr<LocalMediaDeviceSetRefCnt> aDevices) mutable {
             LOG("GetUserMedia: starting post enumeration promise2 success "
                 "callback!");
 
@@ -3174,6 +3174,10 @@ RefPtr<MediaManager::StreamPromise> MediaManager::GetUserMedia(
             // It is time to ask for user permission, prime voice processing
             // now. Use a local lambda to enable a guard pattern.
             [&] {
+              if (audioType != MediaSourceEnum::Microphone) {
+                return;
+              }
+
               if (!StaticPrefs::
                       media_getusermedia_microphone_voice_stream_priming_enabled() ||
                   !StaticPrefs::
diff --git a/dom/media/gmp/GMPChild.cpp b/dom/media/gmp/GMPChild.cpp
index ca8b6a4ed41221b5c85fb3c225a9cf40135a7a58..22e4e7bea092d068211930ee11a04dc2d44a2385 100644
--- a/dom/media/gmp/GMPChild.cpp
+++ b/dom/media/gmp/GMPChild.cpp
@@ -173,6 +173,7 @@ mozilla::ipc::IPCResult GMPChild::RecvPreloadLibs(const nsCString& aLibs) {
       u"ole32.dll",        // required for OPM
       u"oleaut32.dll",     // For _bstr_t use in libwebrtc, see bug 1788592
       u"psapi.dll",        // For GetMappedFileNameW, see bug 1383611
+      u"shell32.dll",      // Dependency for widevine
       u"softokn3.dll",     // NSS for clearkey CDM
       u"winmm.dll",        // Dependency for widevine
   };
diff --git a/dom/media/gmp/GMPParent.cpp b/dom/media/gmp/GMPParent.cpp
index 4d5cbaf53da6587c6cf66f3091673ddf7ca75c27..871dd0fdc8f6d6473e9b350f3f47966ec094ee4f 100644
--- a/dom/media/gmp/GMPParent.cpp
+++ b/dom/media/gmp/GMPParent.cpp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ RefPtr<GenericPromise> GMPParent::ParseChromiumManifest(
 #if XP_WIN
       // psapi.dll added for GetMappedFileNameW, which could possibly be avoided
       // in future versions, see bug 1383611 for details.
-      mLibs = "dxva2.dll, ole32.dll, psapi.dll, winmm.dll"_ns;
+      mLibs = "dxva2.dll, ole32.dll, psapi.dll, shell32.dll, winmm.dll"_ns;
 #endif
       break;
 #ifdef MOZ_WMF_CDM
diff --git a/dom/vr/VRDisplay.cpp b/dom/vr/VRDisplay.cpp
index 4fe272e33851a75e7a52c512ad30e70487609136..740d9dba3da437f4eac3ad688fa46e45334be6b0 100644
--- a/dom/vr/VRDisplay.cpp
+++ b/dom/vr/VRDisplay.cpp
@@ -236,7 +236,7 @@ void VRPose::GetPosition(JSContext* aCx, JS::MutableHandle<JSObject*> aRetval,
       bool(mVRState.flags &
            gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_PositionEmulated);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mPosition,
-                  valid ? mVRState.pose.position : nullptr, 3, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.position.data() : nullptr, 3, aRv);
 }
 
 void VRPose::GetLinearVelocity(JSContext* aCx,
@@ -247,7 +247,8 @@ void VRPose::GetLinearVelocity(JSContext* aCx,
       bool(mVRState.flags &
            gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_PositionEmulated);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mLinearVelocity,
-                  valid ? mVRState.pose.linearVelocity : nullptr, 3, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.linearVelocity.data() : nullptr, 3,
+                  aRv);
 }
 
 void VRPose::GetLinearAcceleration(JSContext* aCx,
@@ -256,7 +257,8 @@ void VRPose::GetLinearAcceleration(JSContext* aCx,
   const bool valid = bool(
       mVRState.flags & gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_LinearAcceleration);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mLinearAcceleration,
-                  valid ? mVRState.pose.linearAcceleration : nullptr, 3, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.linearAcceleration.data() : nullptr, 3,
+                  aRv);
 }
 
 void VRPose::GetOrientation(JSContext* aCx,
@@ -265,7 +267,7 @@ void VRPose::GetOrientation(JSContext* aCx,
   const bool valid =
       bool(mVRState.flags & gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_Orientation);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mOrientation,
-                  valid ? mVRState.pose.orientation : nullptr, 4, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.orientation.data() : nullptr, 4, aRv);
 }
 
 void VRPose::GetAngularVelocity(JSContext* aCx,
@@ -274,7 +276,8 @@ void VRPose::GetAngularVelocity(JSContext* aCx,
   const bool valid =
       bool(mVRState.flags & gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_Orientation);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mAngularVelocity,
-                  valid ? mVRState.pose.angularVelocity : nullptr, 3, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.angularVelocity.data() : nullptr, 3,
+                  aRv);
 }
 
 void VRPose::GetAngularAcceleration(JSContext* aCx,
@@ -283,7 +286,8 @@ void VRPose::GetAngularAcceleration(JSContext* aCx,
   const bool valid = bool(
       mVRState.flags & gfx::VRDisplayCapabilityFlags::Cap_AngularAcceleration);
   SetFloat32Array(aCx, this, aRetval, mAngularAcceleration,
-                  valid ? mVRState.pose.angularAcceleration : nullptr, 3, aRv);
+                  valid ? mVRState.pose.angularAcceleration.data() : nullptr, 3,
+                  aRv);
 }
 
 void VRPose::Update(const gfx::VRHMDSensorState& aState) { mVRState = aState; }
@@ -759,9 +763,9 @@ void VRFrameInfo::Update(const gfx::VRDisplayInfo& aInfo,
       aInfo.mDisplayState.eyeFOV[gfx::VRDisplayState::Eye_Right];
   mRightProjection =
       rightFOV.ConstructProjectionMatrix(aDepthNear, aDepthFar, true);
-  memcpy(mLeftView.components, aState.leftViewMatrix,
+  memcpy(mLeftView.components, aState.leftViewMatrix.data(),
          sizeof(aState.leftViewMatrix));
-  memcpy(mRightView.components, aState.rightViewMatrix,
+  memcpy(mRightView.components, aState.rightViewMatrix.data(),
          sizeof(aState.rightViewMatrix));
 }
 
diff --git a/dom/vr/VRServiceTest.cpp b/dom/vr/VRServiceTest.cpp
index 4e7691638d366cc871e10033a8a716a9b8d42f00..085b7b339d3a59c731e1826f3ee864a8cbbd8bf3 100644
--- a/dom/vr/VRServiceTest.cpp
+++ b/dom/vr/VRServiceTest.cpp
@@ -24,7 +24,7 @@ NS_IMPL_ISUPPORTS_CYCLE_COLLECTION_INHERITED_0(VRMockDisplay,
 
 namespace {
 template <class T>
-bool ReadFloat32Array(T& aDestination, const Float32Array& aSource,
+bool ReadFloat32Array(T* aDestination, const Float32Array& aSource,
                       ErrorResult& aRv) {
   if (!aSource.CopyDataTo(aDestination)) {
     aRv.Throw(NS_ERROR_INVALID_ARG);
@@ -65,7 +65,7 @@ void VRMockDisplay::Create() {
   Clear();
   VRDisplayState& state = DisplayState();
 
-  strncpy(state.displayName, "Puppet HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
+  strncpy(state.displayName.data(), "Puppet HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
   state.eightCC = GFX_VR_EIGHTCC('P', 'u', 'p', 'p', 'e', 't', ' ', ' ');
   state.isConnected = true;
   state.isMounted = false;
@@ -271,7 +271,7 @@ void VRMockDisplay::SetStageSize(double aWidth, double aHeight) {
 
 void VRMockDisplay::SetSittingToStandingTransform(
     const Float32Array& aTransform, ErrorResult& aRv) {
-  Unused << ReadFloat32Array(DisplayState().sittingToStandingTransform,
+  Unused << ReadFloat32Array(&DisplayState().sittingToStandingTransform,
                              aTransform, aRv);
 }
 
@@ -289,41 +289,41 @@ void VRMockDisplay::SetPose(const Nullable<Float32Array>& aPosition,
   // puppet script execution
 
   if (!aOrientation.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.orientation, aOrientation.Value(),
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.orientation, aOrientation.Value(),
                           aRv)) {
       return;
     }
     sensorState.flags |= VRDisplayCapabilityFlags::Cap_Orientation;
   }
   if (!aAngularVelocity.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.angularVelocity,
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.angularVelocity,
                           aAngularVelocity.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     sensorState.flags |= VRDisplayCapabilityFlags::Cap_AngularAcceleration;
   }
   if (!aAngularAcceleration.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.angularAcceleration,
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.angularAcceleration,
                           aAngularAcceleration.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     sensorState.flags |= VRDisplayCapabilityFlags::Cap_AngularAcceleration;
   }
   if (!aPosition.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.position, aPosition.Value(), aRv)) {
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.position, aPosition.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     sensorState.flags |= VRDisplayCapabilityFlags::Cap_Position;
   }
   if (!aLinearVelocity.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.linearVelocity,
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.linearVelocity,
                           aLinearVelocity.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     sensorState.flags |= VRDisplayCapabilityFlags::Cap_LinearAcceleration;
   }
   if (!aLinearAcceleration.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(sensorState.pose.linearAcceleration,
+    if (!ReadFloat32Array(&sensorState.pose.linearAcceleration,
                           aLinearAcceleration.Value(), aRv)) {
       return;
     }
@@ -360,7 +360,8 @@ void VRMockController::Create() {
   // puppet.
   Clear();
   VRControllerState& state = ControllerState();
-  strncpy(state.controllerName, "Puppet Gamepad", kVRControllerNameMaxLen);
+  strncpy(state.controllerName.data(), "Puppet Gamepad",
+          kVRControllerNameMaxLen);
   state.hand = GamepadHand::Left;
   state.flags = GamepadCapabilityFlags::Cap_Position |
                 GamepadCapabilityFlags::Cap_Orientation;
@@ -488,42 +489,42 @@ void VRMockController::SetPose(
   controllerState.flags = GamepadCapabilityFlags::Cap_None;
 
   if (!aOrientation.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.orientation,
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.orientation,
                           aOrientation.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     controllerState.flags |= GamepadCapabilityFlags::Cap_Orientation;
   }
   if (!aAngularVelocity.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.angularVelocity,
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.angularVelocity,
                           aAngularVelocity.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     controllerState.flags |= GamepadCapabilityFlags::Cap_AngularAcceleration;
   }
   if (!aAngularAcceleration.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.angularAcceleration,
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.angularAcceleration,
                           aAngularAcceleration.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     controllerState.flags |= GamepadCapabilityFlags::Cap_AngularAcceleration;
   }
   if (!aPosition.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.position, aPosition.Value(),
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.position, aPosition.Value(),
                           aRv)) {
       return;
     }
     controllerState.flags |= GamepadCapabilityFlags::Cap_Position;
   }
   if (!aLinearVelocity.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.linearVelocity,
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.linearVelocity,
                           aLinearVelocity.Value(), aRv)) {
       return;
     }
     controllerState.flags |= GamepadCapabilityFlags::Cap_LinearAcceleration;
   }
   if (!aLinearAcceleration.IsNull()) {
-    if (!ReadFloat32Array(controllerState.pose.linearAcceleration,
+    if (!ReadFloat32Array(&controllerState.pose.linearAcceleration,
                           aLinearAcceleration.Value(), aRv)) {
       return;
     }
diff --git a/dom/webidl/DOMLocalization.webidl b/dom/webidl/DOMLocalization.webidl
index b229f37c5e3d61d1856c09a4163347f40a94630e..1eb64a9bb4c96abd90bb875bbf9ad799553d4a9f 100644
--- a/dom/webidl/DOMLocalization.webidl
+++ b/dom/webidl/DOMLocalization.webidl
@@ -24,7 +24,7 @@
  *
  */
 
-[Func="IsChromeOrUAWidget", Exposed=Window]
+[Func="mozilla::intl::Localization::IsAPIEnabled", Exposed=Window]
 interface DOMLocalization : Localization {
   /**
    * Constructor arguments:
diff --git a/dom/webidl/Localization.webidl b/dom/webidl/Localization.webidl
index 8eceec433b65bbec04f32fa04e5c4132f358bf6d..20c075d9da1aaa2daa152c6be8245ad412b9bbb4 100644
--- a/dom/webidl/Localization.webidl
+++ b/dom/webidl/Localization.webidl
@@ -59,7 +59,7 @@ dictionary L10nMessage {
  *    - formatMessages     - format multiple compound messages
  *
  */
-[Func="IsChromeOrUAWidget", Exposed=Window]
+[Func="mozilla::intl::Localization::IsAPIEnabled", Exposed=Window]
 interface Localization {
   /**
    * Constructor arguments:
diff --git a/dom/workers/RegisterBindings.cpp b/dom/workers/RegisterBindings.cpp
index 4c33b1e4c540654677420de31d225188bd6a8d35..8bd734a52cf5ef4ded4b13c728f275ff15a521fd 100644
--- a/dom/workers/RegisterBindings.cpp
+++ b/dom/workers/RegisterBindings.cpp
@@ -37,11 +37,8 @@ bool WorkerPrivate::RegisterDebuggerBindings(JSContext* aCx,
     return false;
   }
 
-  if (!ChromeUtils_Binding::GetConstructorObject(aCx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (!DebuggerNotificationObserver_Binding::GetConstructorObject(aCx)) {
+  if (!ChromeUtils_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx) ||
+      !DebuggerNotificationObserver_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(aCx)) {
     return false;
   }
 
diff --git a/dom/workers/WorkerPrivate.cpp b/dom/workers/WorkerPrivate.cpp
index 7fbfdb0eeed2fc9d9a6ba12192150d5bdeed40b3..8be2a8054cc46b3d2ebcb8af6d75547acee2fbfa 100644
--- a/dom/workers/WorkerPrivate.cpp
+++ b/dom/workers/WorkerPrivate.cpp
@@ -1624,7 +1624,6 @@ nsresult WorkerPrivate::DispatchLockHeld(
            this, runnable.get()));
       RefPtr<WorkerThreadRunnable> workerThreadRunnable =
           static_cast<WorkerThreadRunnable*>(runnable.get());
-      workerThreadRunnable->mWorkerPrivateForPreStartCleaning = this;
       mPreStartRunnables.AppendElement(workerThreadRunnable);
       return NS_OK;
     }
@@ -1643,6 +1642,20 @@ nsresult WorkerPrivate::DispatchLockHeld(
          this, runnable.get(), aSyncLoopTarget));
     rv = aSyncLoopTarget->Dispatch(runnable.forget(), NS_DISPATCH_NORMAL);
   } else {
+    // If mStatus is Pending, the WorkerPrivate initialization still can fail.
+    // Append this WorkerThreadRunnable to WorkerPrivate::mPreStartRunnables,
+    // such that this WorkerThreadRunnable can get the correct value of
+    // mCleanPreStartDispatching in WorkerPrivate::RunLoopNeverRan().
+    if (mStatus == Pending) {
+      LOGV(
+          ("WorkerPrivate::DispatchLockHeld [%p] runnable %p is append in "
+           "mPreStartRunnables",
+           this, runnable.get()));
+      RefPtr<WorkerThreadRunnable> workerThreadRunnable =
+          static_cast<WorkerThreadRunnable*>(runnable.get());
+      mPreStartRunnables.AppendElement(workerThreadRunnable);
+    }
+
     // WorkerDebuggeeRunnables don't need any special treatment here. True,
     // they should not be delivered to a frozen worker. But frozen workers
     // aren't drawing from the thread's main event queue anyway, only from
@@ -3216,12 +3229,14 @@ void WorkerPrivate::RunLoopNeverRan() {
   RefPtr<WorkerThread> thread;
   {
     MutexAutoLock lock(mMutex);
-    // WorkerPrivate::DoRunLoop() is never called, so CompileScriptRunnable
-    // should not execute yet. However, the Worker is going to "Dead", flip the
-    // mCancelBeforeWorkerScopeConstructed to true for the dispatched runnables
-    // to indicate runnables there is no valid WorkerGlobalScope for executing.
-    MOZ_ASSERT(!data->mCancelBeforeWorkerScopeConstructed);
-    data->mCancelBeforeWorkerScopeConstructed.Flip();
+
+    if (!mPreStartRunnables.IsEmpty()) {
+      for (const RefPtr<WorkerThreadRunnable>& runnable : mPreStartRunnables) {
+        runnable->mCleanPreStartDispatching = true;
+      }
+      mPreStartRunnables.Clear();
+    }
+
     // Switch State to Dead
     mStatus = Dead;
     thread = mThread;
@@ -3237,7 +3252,6 @@ void WorkerPrivate::RunLoopNeverRan() {
   if (!mControlQueue.IsEmpty()) {
     WorkerRunnable* runnable = nullptr;
     while (mControlQueue.Pop(runnable)) {
-      runnable->Cancel();
       runnable->Release();
     }
   }
@@ -3279,6 +3293,8 @@ void WorkerPrivate::DoRunLoop(JSContext* aCx) {
 
     MOZ_ASSERT(mStatus == Pending);
     mStatus = Running;
+
+    mPreStartRunnables.Clear();
   }
 
   // Now that we've done that, we can go ahead and set up our AutoJSAPI.  We
@@ -4192,7 +4208,7 @@ void WorkerPrivate::ShutdownModuleLoader() {
 }
 
 void WorkerPrivate::ClearPreStartRunnables() {
-  nsTArray<RefPtr<WorkerRunnable>> prestart;
+  nsTArray<RefPtr<WorkerThreadRunnable>> prestart;
   {
     MutexAutoLock lock(mMutex);
     mPreStartRunnables.SwapElements(prestart);
@@ -5856,9 +5872,10 @@ void WorkerPrivate::SetWorkerPrivateInWorkerThread(
   if (!mPreStartRunnables.IsEmpty()) {
     for (uint32_t index = 0; index < mPreStartRunnables.Length(); index++) {
       MOZ_ALWAYS_SUCCEEDS(mThread->DispatchAnyThread(
-          WorkerThreadFriendKey{}, mPreStartRunnables[index].forget()));
+          WorkerThreadFriendKey{}, mPreStartRunnables[index]));
     }
-    mPreStartRunnables.Clear();
+    // Don't clear mPreStartRunnables here, it will be cleared in the beginning
+    // of WorkerPrivate::DoRunLoop() or when in WorkerPrivate::RunLoopNeverRan()
   }
 }
 
diff --git a/dom/workers/WorkerPrivate.h b/dom/workers/WorkerPrivate.h
index 57212e01fb75da52187195acfbe052b19464286a..e0e517016da7a56f6929d551a56456b0ecd13b47 100644
--- a/dom/workers/WorkerPrivate.h
+++ b/dom/workers/WorkerPrivate.h
@@ -90,6 +90,7 @@ class WorkerRef;
 class WorkerRunnable;
 class WorkerDebuggeeRunnable;
 class WorkerThread;
+class WorkerThreadRunnable;
 
 // SharedMutex is a small wrapper around an (internal) reference-counted Mutex
 // object. It exists to avoid changing a lot of code to use Mutex* instead of
@@ -1434,7 +1435,8 @@ class WorkerPrivate final
   RefPtr<WorkerCSPEventListener> mCSPEventListener;
 
   // Protected by mMutex.
-  nsTArray<RefPtr<WorkerRunnable>> mPreStartRunnables MOZ_GUARDED_BY(mMutex);
+  nsTArray<RefPtr<WorkerThreadRunnable>> mPreStartRunnables
+      MOZ_GUARDED_BY(mMutex);
 
   // Only touched on the parent thread.  Used for both SharedWorker and
   // ServiceWorker RemoteWorkers.
diff --git a/dom/workers/WorkerRunnable.cpp b/dom/workers/WorkerRunnable.cpp
index 05831c7cefb29efbe2eec168dc7933c3a9bcbb0e..7d4a8164ac2a25234bebf2fd567a20e58bfe1e75 100644
--- a/dom/workers/WorkerRunnable.cpp
+++ b/dom/workers/WorkerRunnable.cpp
@@ -366,11 +366,15 @@ void WorkerThreadRunnable::PostRun(JSContext* aCx,
 NS_IMETHODIMP
 WorkerThreadRunnable::Run() {
   LOG(("WorkerThreadRunnable::Run [%p]", this));
-  WorkerPrivate* workerPrivate = GetCurrentThreadWorkerPrivate();
-  if (!workerPrivate && mWorkerPrivateForPreStartCleaning) {
-    workerPrivate = mWorkerPrivateForPreStartCleaning;
-    mWorkerPrivateForPreStartCleaning = nullptr;
+
+  // The Worker initialization fails, there is no valid WorkerPrivate and
+  // WorkerJSContext to run this WorkerThreadRunnable.
+  if (mCleanPreStartDispatching) {
+    LOG(("Clean the pre-start dispatched WorkerThreadRunnable [%p]", this));
+    return NS_OK;
   }
+
+  WorkerPrivate* workerPrivate = GetCurrentThreadWorkerPrivate();
   MOZ_ASSERT_DEBUG_OR_FUZZING(workerPrivate);
 #ifdef DEBUG
   workerPrivate->AssertIsOnWorkerThread();
diff --git a/dom/workers/WorkerRunnable.h b/dom/workers/WorkerRunnable.h
index d404e12d8def3e9292e6c62f0cdf45ceed0091fc..a423776575a06c7e4433894394c6ee8633b64faa 100644
--- a/dom/workers/WorkerRunnable.h
+++ b/dom/workers/WorkerRunnable.h
@@ -264,17 +264,7 @@ class WorkerThreadRunnable : public WorkerRunnable {
   // Cancel(). Only checked and modified on the target thread.
   bool mCallingCancelWithinRun;
 
-  // If dispatching a WorkerThreadRunnable before Worker initialization complete
-  // in worker thread, which are in WorkerPrivate::mPreStartRunnables, when
-  // GetCurrentThreadWorkerPrivate() might get an invalid WorkerPrivate for
-  // WorkerThreadRunnable::Run() because it is in Worker's shutdown.
-  //
-  // This is specific for cleanup these pre-start runnables if the shutdown
-  // starts before Worker executes its event loop.
-  // This member is only set when the runnable is dispatched to
-  // WorkerPrivate::mPreStartRunnables. Any other cases to use this
-  // WorkerPrivate is always wrong.
-  CheckedUnsafePtr<WorkerPrivate> mWorkerPrivateForPreStartCleaning;
+  bool mCleanPreStartDispatching{false};
 };
 
 // This runnable is used to send a message to a worker debugger.
diff --git a/dom/workers/WorkerThread.cpp b/dom/workers/WorkerThread.cpp
index 2b051c0440058af4d8aa32b7af4fe31d984d142e..0b089bf6578b61cb4412e93c41058e7039c3cb0d 100644
--- a/dom/workers/WorkerThread.cpp
+++ b/dom/workers/WorkerThread.cpp
@@ -194,7 +194,7 @@ nsresult WorkerThread::DispatchPrimaryRunnable(
 
 nsresult WorkerThread::DispatchAnyThread(
     const WorkerThreadFriendKey& /* aKey */,
-    already_AddRefed<WorkerRunnable> aWorkerRunnable) {
+    RefPtr<WorkerRunnable> aWorkerRunnable) {
   // May be called on any thread!
 
 #ifdef DEBUG
@@ -213,9 +213,8 @@ nsresult WorkerThread::DispatchAnyThread(
   }
 #endif
 
-  nsCOMPtr<nsIRunnable> runnable(aWorkerRunnable);
-
-  nsresult rv = nsThread::Dispatch(runnable.forget(), NS_DISPATCH_NORMAL);
+  nsresult rv =
+      nsThread::Dispatch(aWorkerRunnable.forget(), NS_DISPATCH_NORMAL);
   if (NS_WARN_IF(NS_FAILED(rv))) {
     return rv;
   }
diff --git a/dom/workers/WorkerThread.h b/dom/workers/WorkerThread.h
index 8da085b51b0f7497671940076adb5835014d6c2e..ae6ccba47c4d97a76e63a39a1b1e0422032c8e0b 100644
--- a/dom/workers/WorkerThread.h
+++ b/dom/workers/WorkerThread.h
@@ -83,7 +83,7 @@ class WorkerThread final : public nsThread {
                                    already_AddRefed<nsIRunnable> aRunnable);
 
   nsresult DispatchAnyThread(const WorkerThreadFriendKey& aKey,
-                             already_AddRefed<WorkerRunnable> aWorkerRunnable);
+                             RefPtr<WorkerRunnable> aWorkerRunnable);
 
   uint32_t RecursionDepth(const WorkerThreadFriendKey& aKey) const;
 
diff --git a/extensions/pref/autoconfig/src/nsJSConfigTriggers.cpp b/extensions/pref/autoconfig/src/nsJSConfigTriggers.cpp
index e0b4324f400490c4eba8ac3654803e3eaf3bff7c..00813392f110c508857d6d97ecebc0ed0a322f35 100644
--- a/extensions/pref/autoconfig/src/nsJSConfigTriggers.cpp
+++ b/extensions/pref/autoconfig/src/nsJSConfigTriggers.cpp
@@ -77,7 +77,7 @@ nsresult CentralizedAdminPrefManagerInit(bool aSandboxEnabled) {
   }
 
   // Define ChromeUtils for ChromeUtils.import.
-  if (!mozilla::dom::ChromeUtils_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
+  if (!mozilla::dom::ChromeUtils_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx)) {
     return NS_ERROR_FAILURE;
   }
 
diff --git a/gfx/2d/DrawTargetSkia.cpp b/gfx/2d/DrawTargetSkia.cpp
index efb3becd9360b6367fd93d64ec7404c67f675a29..bd26e008c58b51cc7a4805939a2454571b6c86b6 100644
--- a/gfx/2d/DrawTargetSkia.cpp
+++ b/gfx/2d/DrawTargetSkia.cpp
@@ -1872,14 +1872,12 @@ already_AddRefed<PathBuilder> DrawTargetSkia::CreatePathBuilder(
 
 void DrawTargetSkia::ClearRect(const Rect& aRect) {
   MarkChanged();
-  mCanvas->save();
-  // Restrict clearing to the clip region if requested
-  mCanvas->clipRect(RectToSkRect(aRect), SkClipOp::kIntersect, true);
-  SkColor clearColor = (mFormat == SurfaceFormat::B8G8R8X8)
-                           ? SK_ColorBLACK
-                           : SK_ColorTRANSPARENT;
-  mCanvas->clear(clearColor);
-  mCanvas->restore();
+  SkPaint paint;
+  paint.setAntiAlias(true);
+  paint.setColor((mFormat == SurfaceFormat::B8G8R8X8) ? SK_ColorBLACK
+                                                      : SK_ColorTRANSPARENT);
+  paint.setBlendMode(SkBlendMode::kSrc);
+  mCanvas->drawRect(RectToSkRect(aRect), paint);
 }
 
 void DrawTargetSkia::PushClip(const Path* aPath) {
diff --git a/gfx/2d/ScaledFontDWrite.cpp b/gfx/2d/ScaledFontDWrite.cpp
index e2dc4390ab9b6d9b73c9f16a8165119a1c05c678..5ea84f3071ddc1da29f0dc41403540740b18632b 100644
--- a/gfx/2d/ScaledFontDWrite.cpp
+++ b/gfx/2d/ScaledFontDWrite.cpp
@@ -468,7 +468,7 @@ bool ScaledFontDWrite::GetWRFontInstanceOptions(
     Maybe<wr::FontInstanceOptions>* aOutOptions,
     Maybe<wr::FontInstancePlatformOptions>* aOutPlatformOptions,
     std::vector<FontVariation>* aOutVariations) {
-  wr::FontInstanceOptions options;
+  wr::FontInstanceOptions options = {};
   options.render_mode = wr::ToFontRenderMode(GetDefaultAAMode());
   options.flags = wr::FontInstanceFlags{0};
   if (HasBoldSimulation()) {
diff --git a/gfx/2d/ScaledFontFontconfig.cpp b/gfx/2d/ScaledFontFontconfig.cpp
index 01e4b30092d8acb116b855c6c787de54b1f605da..4064ff88984adb5677d814ecefd6be41c90e7bdb 100644
--- a/gfx/2d/ScaledFontFontconfig.cpp
+++ b/gfx/2d/ScaledFontFontconfig.cpp
@@ -396,7 +396,7 @@ bool ScaledFontFontconfig::GetWRFontInstanceOptions(
     Maybe<wr::FontInstanceOptions>* aOutOptions,
     Maybe<wr::FontInstancePlatformOptions>* aOutPlatformOptions,
     std::vector<FontVariation>* aOutVariations) {
-  wr::FontInstanceOptions options;
+  wr::FontInstanceOptions options = {};
   options.render_mode = wr::FontRenderMode::Alpha;
   options.flags = wr::FontInstanceFlags{0};
   if (UseSubpixelPosition()) {
diff --git a/gfx/2d/ScaledFontFreeType.cpp b/gfx/2d/ScaledFontFreeType.cpp
index 6575a97d5dbb5dbcc13428ee8520b5a2fc1c2b0b..0f5ec19f40a51ae40840fe6e11bd5f2637af407c 100644
--- a/gfx/2d/ScaledFontFreeType.cpp
+++ b/gfx/2d/ScaledFontFreeType.cpp
@@ -86,7 +86,7 @@ bool ScaledFontFreeType::GetWRFontInstanceOptions(
     Maybe<wr::FontInstanceOptions>* aOutOptions,
     Maybe<wr::FontInstancePlatformOptions>* aOutPlatformOptions,
     std::vector<FontVariation>* aOutVariations) {
-  wr::FontInstanceOptions options;
+  wr::FontInstanceOptions options = {};
   options.render_mode = wr::FontRenderMode::Alpha;
   options.flags = wr::FontInstanceFlags{0};
   if (UseSubpixelPosition()) {
diff --git a/gfx/2d/ScaledFontMac.cpp b/gfx/2d/ScaledFontMac.cpp
index c1f5d6579ff675bd49d91daac26d15340ebbe648..e0a783a9bf5da498b59f1008661dfa0ee0fdf81e 100644
--- a/gfx/2d/ScaledFontMac.cpp
+++ b/gfx/2d/ScaledFontMac.cpp
@@ -468,7 +468,7 @@ bool ScaledFontMac::GetWRFontInstanceOptions(
     std::vector<FontVariation>* aOutVariations) {
   GetVariationsForCTFont(mCTFont, aOutVariations);
 
-  wr::FontInstanceOptions options;
+  wr::FontInstanceOptions options = {};
   options.render_mode = wr::FontRenderMode::Subpixel;
   options.flags = wr::FontInstanceFlags::SUBPIXEL_POSITION;
   if (mUseFontSmoothing) {
diff --git a/gfx/angle/checkout/out/gen/angle/angle_commit.h b/gfx/angle/checkout/out/gen/angle/angle_commit.h
index 0988b577d0e36d0b003eadf3148326b20b55281f..7b221d5009876414758ed53f262654de8c5446f2 100644
--- a/gfx/angle/checkout/out/gen/angle/angle_commit.h
+++ b/gfx/angle/checkout/out/gen/angle/angle_commit.h
@@ -1,5 +1,5 @@
-#define ANGLE_COMMIT_HASH "791816843657"
+#define ANGLE_COMMIT_HASH "419cd2c3213b"
 #define ANGLE_COMMIT_HASH_SIZE 12
-#define ANGLE_COMMIT_DATE "2024-06-06 10:35:11 -0700"
-#define ANGLE_COMMIT_POSITION 19738
+#define ANGLE_COMMIT_DATE "2024-07-29 14:40:59 -0700"
+#define ANGLE_COMMIT_POSITION 19739
 #define ANGLE_HAS_BINARY_LOADING
diff --git a/gfx/angle/checkout/src/compiler/translator/tree_ops/InitializeVariables.cpp b/gfx/angle/checkout/src/compiler/translator/tree_ops/InitializeVariables.cpp
index 789610ecc0bd51556c8b3281e9d6594986016bed..0bac4accb4d5dde93fda83ce2c1f854dbffda790 100644
--- a/gfx/angle/checkout/src/compiler/translator/tree_ops/InitializeVariables.cpp
+++ b/gfx/angle/checkout/src/compiler/translator/tree_ops/InitializeVariables.cpp
@@ -309,6 +309,37 @@ class InitializeLocalsTraverser : public TIntermTraverser
         return false;
     }
 
+    bool visitFunctionDefinition(Visit visit, TIntermFunctionDefinition *node) override
+    {
+        // Initialize output function arguments as well, the parameter passed in at call time may be
+        // clobbered if the function doesn't fully write to the argument.
+
+        TIntermSequence initCode;
+
+        const TFunction *function = node->getFunction();
+        for (size_t paramIndex = 0; paramIndex < function->getParamCount(); ++paramIndex)
+        {
+            const TVariable *paramVariable = function->getParam(paramIndex);
+            const TType &paramType         = paramVariable->getType();
+
+            if (paramType.getQualifier() != EvqParamOut)
+            {
+                continue;
+            }
+
+            CreateInitCode(new TIntermSymbol(paramVariable), mCanUseLoopsToInitialize,
+                           mHighPrecisionSupported, &initCode, mSymbolTable);
+        }
+
+        if (!initCode.empty())
+        {
+            TIntermSequence *body = node->getBody()->getSequence();
+            body->insert(body->begin(), initCode.begin(), initCode.end());
+        }
+
+        return true;
+    }
+
   private:
     int mShaderVersion;
     bool mCanUseLoopsToInitialize;
diff --git a/gfx/angle/cherry_picks.txt b/gfx/angle/cherry_picks.txt
index 59a3f544384ddd61b6e94c81f82f7e11ab7c9819..0b7a4be5a8e5363413222d494c4d8393f1c6b0b0 100644
--- a/gfx/angle/cherry_picks.txt
+++ b/gfx/angle/cherry_picks.txt
@@ -1,3 +1,20 @@
+commit 419cd2c3213b594f8e2488bf48034fed20ace81d
+Author: Shahbaz Youssefi <syoussefi@chromium.org>
+Date:   Mon Mar 27 13:05:36 2023 -0400
+
+    Translator: Initialize out arguments too for WebGL
+    
+    Local variables were initialized for WebGL, but not `out` arguments.
+    However, `out` arguments completely overwrite the passed-in variable at
+    call site, so they should also be zeroed out.
+    
+    Bug: chromium:1425685
+    Change-Id: Ib2f61a962eea74c4933aafa4d5ad377189cec578
+    Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/angle/angle/+/4375137
+    Reviewed-by: Geoff Lang <geofflang@chromium.org>
+    Reviewed-by: Kenneth Russell <kbr@chromium.org>
+    Commit-Queue: Shahbaz Youssefi <syoussefi@chromium.org>
+
 commit 7918168436578718b234bfd56da152e34a85af1d
 Author: Kelsey Gilbert <kelsey.gilbert@mozilla.com>
 Date:   Tue Jun 4 15:37:29 2024 -0700
diff --git a/gfx/layers/wr/WebRenderMessageUtils.h b/gfx/layers/wr/WebRenderMessageUtils.h
index 9e3862c719c24b0e9803896e56697607d21ee9ab..4c20ffd1529163bddf79060163795a4da60a3113 100644
--- a/gfx/layers/wr/WebRenderMessageUtils.h
+++ b/gfx/layers/wr/WebRenderMessageUtils.h
@@ -123,42 +123,263 @@ struct ParamTraits<mozilla::wr::BuiltDisplayListDescriptor> {
   }
 };
 
+}  // namespace IPC
+namespace mozilla {
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::IdNamespace>(mozilla::wr::IdNamespace& a) {
+  return std::tie(a.mHandle);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::ImageKey>(mozilla::wr::ImageKey& a) {
+  return std::tie(a.mNamespace, a.mHandle);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::BlobImageKey>(
+    mozilla::wr::BlobImageKey& a) {
+  return std::tie(a._0);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::FontKey>(mozilla::wr::FontKey& a) {
+  return std::tie(a.mNamespace, a.mHandle);
+}
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceKey>(
+    mozilla::wr::FontInstanceKey& a) {
+  return std::tie(a.mNamespace, a.mHandle);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceFlags>(
+    mozilla::wr::FontInstanceFlags& a) {
+  return std::tie(a._0);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::SyntheticItalics>(
+    mozilla::wr::SyntheticItalics& a) {
+  return std::tie(a.angle);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceOptions>(
+    mozilla::wr::FontInstanceOptions& a) {
+  return std::tie(a.flags, a.synthetic_italics, a.render_mode, a._padding);
+}
+
+// -
+
+#if !(defined(XP_MACOSX) || defined(XP_WIN))
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<wr::FontLCDFilter>(
+    const wr::FontLCDFilter raw) {
+  switch (raw) {
+    case wr::FontLCDFilter::None:
+    case wr::FontLCDFilter::Default:
+    case wr::FontLCDFilter::Light:
+    case wr::FontLCDFilter::Legacy:
+    case wr::FontLCDFilter::Sentinel:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<wr::FontHinting>(const wr::FontHinting raw) {
+  switch (raw) {
+    case wr::FontHinting::None:
+    case wr::FontHinting::Mono:
+    case wr::FontHinting::Light:
+    case wr::FontHinting::Normal:
+    case wr::FontHinting::LCD:
+    case wr::FontHinting::Sentinel:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+
+#endif  // !(defined(XP_MACOSX) || defined(XP_WIN))
+
+// -
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::FontInstancePlatformOptions>(
+    mozilla::wr::FontInstancePlatformOptions& a) {
+#if defined(XP_WIN)
+  return std::tie(a.gamma, a.contrast, a.cleartype_level);
+#elif defined(XP_MACOSX)
+  return std::tie(a.unused);
+#else
+  return std::tie(a.lcd_filter, a.hinting);
+#endif
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::ExternalImageId>(
+    mozilla::wr::ExternalImageId& a) {
+  return std::tie(a._0);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::PipelineId>(mozilla::wr::PipelineId& a) {
+  return std::tie(a.mNamespace, a.mHandle);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::LayoutSize>(mozilla::wr::LayoutSize& a) {
+  return std::tie(a.width, a.height);
+}
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::LayoutRect>(mozilla::wr::LayoutRect& a) {
+  return std::tie(a.min, a.max);
+}
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::LayoutPoint>(mozilla::wr::LayoutPoint& a) {
+  return std::tie(a.x, a.y);
+}
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<wr::OpacityType>(const wr::OpacityType raw) {
+  switch (raw) {
+    case wr::OpacityType::Opaque:
+    case wr::OpacityType::HasAlphaChannel:
+    case wr::OpacityType::Sentinel:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<wr::FontRenderMode>(
+    const wr::FontRenderMode raw) {
+  switch (raw) {
+    case wr::FontRenderMode::Mono:
+    case wr::FontRenderMode::Alpha:
+    case wr::FontRenderMode::Subpixel:
+    case wr::FontRenderMode::Sentinel:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::InternerSubReport>(
+    mozilla::wr::InternerSubReport& a) {
+#define _COMMA ,
+#define _(X) a.X
+  return std::tie(WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(_, _COMMA));
+#undef _
+#undef _COMMA
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::InterningMemoryReport>(
+    mozilla::wr::InterningMemoryReport& a) {
+  return std::tie(a.interners, a.data_stores);
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::MemoryReport>(
+    mozilla::wr::MemoryReport& a) {
+  // clang-format off
+  return std::tie(
+    a.clip_stores,
+    a.gpu_cache_metadata,
+    a.gpu_cache_cpu_mirror,
+    a.render_tasks,
+    a.hit_testers,
+    a.fonts,
+    a.weak_fonts,
+    a.images,
+    a.rasterized_blobs,
+    a.shader_cache,
+    a.interning,
+    a.display_list,
+    a.upload_staging_memory,
+    a.swgl,
+    a.gpu_cache_textures,
+    a.vertex_data_textures,
+    a.render_target_textures,
+    a.picture_tile_textures,
+    a.atlas_textures,
+    a.standalone_textures,
+    a.texture_cache_structures,
+    a.depth_target_textures,
+    a.texture_upload_pbos,
+    a.swap_chain,
+    a.render_texture_hosts,
+    a.upload_staging_textures
+  );
+  // clang-format on
+}
+
+template <>
+inline auto TiedFields<mozilla::wr::RenderReasons>(
+    mozilla::wr::RenderReasons& a) {
+  return std::tie(a._0);
+}
+
+}  // namespace mozilla
+namespace IPC {
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::IdNamespace>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::IdNamespace> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::IdNamespace> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ImageKey>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::ImageKey> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::ImageKey> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::BlobImageKey>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::BlobImageKey> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::BlobImageKey> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::FontKey>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::FontKey> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::FontKey> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::FontInstanceKey>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::FontInstanceKey> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceKey> {};
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::FontInstanceFlags>
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceFlags> {};
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::SyntheticItalics>
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::SyntheticItalics> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::FontInstanceOptions>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::FontInstanceOptions> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::FontInstanceOptions> {};
+
+#if !(defined(XP_MACOSX) || defined(XP_WIN))
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::FontLCDFilter>
+    : public ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::wr::FontLCDFilter> {};
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::FontHinting>
+    : public ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::wr::FontHinting> {};
+
+#endif  // !(defined(XP_MACOSX) || defined(XP_WIN))
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::FontInstancePlatformOptions>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::FontInstancePlatformOptions> {
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::FontInstancePlatformOptions> {
 };
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ExternalImageId>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::ExternalImageId> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::ExternalImageId> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::PipelineId>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::PipelineId> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::PipelineId> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ImageFormat>
@@ -168,15 +389,15 @@ struct ParamTraits<mozilla::wr::ImageFormat>
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::LayoutSize>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::LayoutSize> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::LayoutSize> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::LayoutRect>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::LayoutRect> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::LayoutRect> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::LayoutPoint>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::LayoutPoint> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::LayoutPoint> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ImageRendering>
@@ -202,21 +423,33 @@ struct ParamTraits<mozilla::wr::WrRotation>
                                       mozilla::wr::WrRotation::Degree0,
                                       mozilla::wr::WrRotation::Sentinel> {};
 
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::InternerSubReport>
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::InternerSubReport> {};
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::InterningMemoryReport>
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::InterningMemoryReport> {};
+
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::MemoryReport>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::MemoryReport> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::MemoryReport> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::OpacityType>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::OpacityType> {};
+    : public ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::wr::OpacityType> {};
+
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::wr::FontRenderMode>
+    : public ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::wr::FontRenderMode> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ExternalImageKeyPair>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::ExternalImageKeyPair> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::ExternalImageKeyPair> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::RenderReasons>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::wr::RenderReasons> {};
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::wr::RenderReasons> {};
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::wr::ExternalImageSource>
diff --git a/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha-ref.html b/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha-ref.html
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..7d9636a824c54c62ffc86435bc2ef3f9bfe9002c
--- /dev/null
+++ b/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha-ref.html
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en" >
+<head>
+  <meta charset="utf-8" />
+</head>
+<body>
+<style>
+  canvas { display: block; }
+</style>
+<script>
+function createCanvas(alpha) {
+  const canvas = document.createElement("canvas");
+  canvas.width = 500;
+  canvas.height = 50;
+  canvas.style.opacity = alpha;
+
+  document.body.appendChild(canvas);
+
+  const ctx = canvas.getContext('2d');
+  ctx.font = "20px Arial";
+  ctx.fillText("Text: ABC, Clocks: \ud83d\udd52 \ud83d\udd53 \ud83d\udd54 \ud83d\udd55.", 50, 30);
+}
+
+createCanvas(0);
+createCanvas(0.25);
+createCanvas(0.5);
+createCanvas(0.75);
+createCanvas(1);
+</script>
+</body>
+</html>
diff --git a/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha.html b/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha.html
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..cd2b340e4ff7f173f180e04b0cc497ed96254961
--- /dev/null
+++ b/gfx/tests/reftest/1912431-emoji-globalAlpha.html
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en" >
+<head>
+  <meta charset="utf-8" />
+</head>
+<body>
+
+<script>
+const canvas = document.createElement("canvas");
+canvas.width = 500;
+canvas.height = 300;
+
+document.body.appendChild(canvas);
+
+const ctx = canvas.getContext('2d');
+ctx.font = "20px Arial";
+
+function createLabel(alpha) {
+  ctx.globalAlpha = alpha;
+  ctx.fillText("Text: ABC, Clocks: \ud83d\udd52 \ud83d\udd53 \ud83d\udd54 \ud83d\udd55.", 50, 30 + 200 * alpha);
+}
+
+createLabel(0);
+createLabel(0.25);
+createLabel(0.5);
+createLabel(0.75);
+createLabel(1);
+</script>
+</body>
+</html>
diff --git a/gfx/tests/reftest/reftest.list b/gfx/tests/reftest/reftest.list
index 658b3f966307ef67b1e43c1db96ed2d3939d2183..5192f6c5923c802d98937efa097f4126125ad310 100644
--- a/gfx/tests/reftest/reftest.list
+++ b/gfx/tests/reftest/reftest.list
@@ -46,3 +46,4 @@ random-if(gtkWidget) fuzzy-if(Android,0-125,0-106) == 1845828-1.html 1845828-1-r
 fuzzy-if(!winWidget,0-1,0-4) fuzzy-if(winWidget,14-14,245-314) == 1853216-1.html 1853216-1-ref.html
 fuzzy-if(winWidget,0-1,0-13) == 1873708-emoji-canvas-filter.html 1873708-emoji-canvas-filter-ref.html
 != 1870240-colrv1-cycle.html 1870240-colrv1-cycle-notref.html
+fuzzy(0-2,0-3864) random-if(Android) == 1912431-emoji-globalAlpha.html 1912431-emoji-globalAlpha-ref.html
diff --git a/gfx/thebes/COLRFonts.cpp b/gfx/thebes/COLRFonts.cpp
index 4a451f22d31c7a688241524d202f11347a77f2c9..335bf350807c609d5a8189d5f112d5b9a790cf8b 100644
--- a/gfx/thebes/COLRFonts.cpp
+++ b/gfx/thebes/COLRFonts.cpp
@@ -2392,8 +2392,7 @@ bool COLRFonts::ValidateColorGlyphs(hb_blob_t* aCOLR, hb_blob_t* aCPAL) {
   }
 
   if (uint16_t(colr->version) == 1) {
-    return StaticPrefs::gfx_font_rendering_colr_v1_enabled() &&
-           colrLength >= sizeof(COLRv1Header) &&
+    return colrLength >= sizeof(COLRv1Header) &&
            reinterpret_cast<const COLRv1Header*>(colr)->Validate(colrLength);
   }
 
diff --git a/gfx/thebes/gfxFont.cpp b/gfx/thebes/gfxFont.cpp
index b4fcf0177cc168ebde071b0846fb36ea8343e6d3..21681538ff474c91f97f6080978cf44f4bb56066 100644
--- a/gfx/thebes/gfxFont.cpp
+++ b/gfx/thebes/gfxFont.cpp
@@ -2664,82 +2664,127 @@ bool gfxFont::RenderColorGlyph(DrawTarget* aDrawTarget, gfxContext* aContext,
   }
 
   auto* colr = GetFontEntry()->GetCOLR();
-  if (const auto* paintGraph = COLRFonts::GetGlyphPaintGraph(colr, aGlyphId)) {
-    const auto* hbShaper = GetHarfBuzzShaper();
-    if (hbShaper && hbShaper->IsInitialized()) {
-      if (aTextDrawer) {
-        aTextDrawer->FoundUnsupportedFeature();
-        return true;
-      }
+  const auto* paintGraph = COLRFonts::GetGlyphPaintGraph(colr, aGlyphId);
+  const gfxHarfBuzzShaper* hbShaper = nullptr;
+  if (paintGraph) {
+    // We need the hbShaper to get color glyph bounds, so check that it's
+    // usable.
+    hbShaper = GetHarfBuzzShaper();
+    if (!hbShaper && !hbShaper->IsInitialized()) {
+      return false;
+    }
+    if (aTextDrawer) {
+      aTextDrawer->FoundUnsupportedFeature();
+      return true;
+    }
+  }
+  const auto* layers =
+      paintGraph ? nullptr : COLRFonts::GetGlyphLayers(colr, aGlyphId);
 
-      // For reasonable font sizes, use a cache of rasterized glyphs.
-      if (GetAdjustedSize() <= 256.0) {
-        AutoWriteLock lock(mLock);
-        if (!mColorGlyphCache) {
-          mColorGlyphCache = MakeUnique<ColorGlyphCache>();
-        }
+  if (!paintGraph && !layers) {
+    return false;
+  }
+
+  // For reasonable font sizes, use a cache of rasterized glyphs.
+  bool useCache = GetAdjustedSize() <= 256.0;
+
+  // If the composition op is not OVER, rasterize to a temporary surface
+  // and then composite to the destination, even if we're not caching.
+  // But we can't do this if the target is a TextDrawTarget, as it doesn't
+  // support DrawSurface.
+  RefPtr<SourceSurface> snapshot;
+  if ((useCache ||
+       aFontParams.drawOptions.mCompositionOp != CompositionOp::OP_OVER) &&
+      aDrawTarget->GetBackendType() != BackendType::WEBRENDER_TEXT) {
+    AutoWriteLock lock(mLock);
+    if (!mColorGlyphCache && useCache) {
+      mColorGlyphCache = MakeUnique<ColorGlyphCache>();
+    }
 
-        // Tell the cache what colors we're using; if they have changed, it will
-        // discard any currently-cached entries.
-        mColorGlyphCache->SetColors(aFontParams.currentColor,
-                                    aFontParams.palette);
+    Rect bounds;
+    if (paintGraph) {
+      bounds = COLRFonts::GetColorGlyphBounds(
+          colr, hbShaper->GetHBFont(), aGlyphId, aDrawTarget,
+          aFontParams.scaledFont, mFUnitsConvFactor);
+    } else {
+      bounds = GetFontEntry()->GetFontExtents(mFUnitsConvFactor);
+    }
+    bounds.RoundOut();
+
+    // Tell the cache what colors we're using; if they have changed, it
+    // will discard any currently-cached entries.
+    HashMap<uint32_t, RefPtr<SourceSurface>>::AddPtr cached;
+    if (useCache) {
+      mColorGlyphCache->SetColors(aFontParams.currentColor,
+                                  aFontParams.palette);
+      cached = mColorGlyphCache->mCache.lookupForAdd(aGlyphId);
+      if (cached) {
+        snapshot = cached->value();
+      }
+    }
 
+    if (!snapshot) {
+      // Create a temporary DrawTarget and render the glyph to it.
+      IntSize size(int(bounds.width), int(bounds.height));
+      SurfaceFormat format = SurfaceFormat::B8G8R8A8;
+      RefPtr target =
+          Factory::CreateDrawTarget(BackendType::SKIA, size, format);
+      if (target) {
+        // Use OP_OVER and opaque alpha to create the glyph snapshot.
+        DrawOptions drawOptions(aFontParams.drawOptions);
+        drawOptions.mCompositionOp = CompositionOp::OP_OVER;
+        drawOptions.mAlpha = 1.0f;
         bool ok = false;
-        auto cached = mColorGlyphCache->mCache.lookupForAdd(aGlyphId);
-        Rect bounds = COLRFonts::GetColorGlyphBounds(
-            colr, hbShaper->GetHBFont(), aGlyphId, aDrawTarget,
-            aFontParams.scaledFont, mFUnitsConvFactor);
-        bounds.RoundOut();
-
-        if (cached) {
-          ok = true;
+        if (paintGraph) {
+          ok = COLRFonts::PaintGlyphGraph(
+              colr, hbShaper->GetHBFont(), paintGraph, target, nullptr,
+              aFontParams.scaledFont, drawOptions, -bounds.TopLeft(),
+              aFontParams.currentColor, aFontParams.palette->Colors(), aGlyphId,
+              mFUnitsConvFactor);
         } else {
-          // Create a temporary DrawTarget, render the glyph, and save a
-          // snapshot of the rendering in the cache.
-          IntSize size(int(bounds.width), int(bounds.height));
-          SurfaceFormat format = SurfaceFormat::B8G8R8A8;
-          RefPtr target =
-              Factory::CreateDrawTarget(BackendType::SKIA, size, format);
-          if (target) {
-            ok = COLRFonts::PaintGlyphGraph(
-                GetFontEntry()->GetCOLR(), hbShaper->GetHBFont(), paintGraph,
-                target, nullptr, aFontParams.scaledFont,
-                aFontParams.drawOptions, -bounds.TopLeft(),
-                aFontParams.currentColor, aFontParams.palette->Colors(),
-                aGlyphId, mFUnitsConvFactor);
-            if (ok) {
-              RefPtr snapshot = target->Snapshot();
-              ok = mColorGlyphCache->mCache.add(cached, aGlyphId, snapshot);
-            }
-          }
+          auto face(GetFontEntry()->GetHBFace());
+          ok = COLRFonts::PaintGlyphLayers(
+              colr, face, layers, target, nullptr, aFontParams.scaledFont,
+              drawOptions, -bounds.TopLeft(), aFontParams.currentColor,
+              aFontParams.palette->Colors());
         }
         if (ok) {
-          // Paint the snapshot from cached->value(), and return.
-          aDrawTarget->DrawSurface(
-              cached->value(), Rect(aPoint + bounds.TopLeft(), bounds.Size()),
-              Rect(Point(), bounds.Size()));
-          return true;
+          snapshot = target->Snapshot();
+          if (useCache) {
+            // Save a snapshot of the rendering in the cache.
+            // (We ignore potential failure here, and just paint the snapshot
+            // without caching it.)
+            Unused << mColorGlyphCache->mCache.add(cached, aGlyphId, snapshot);
+          }
         }
       }
-
-      // If we failed to cache the glyph, or it was too large to even try,
-      // just paint directly to the target.
-      return COLRFonts::PaintGlyphGraph(
-          colr, hbShaper->GetHBFont(), paintGraph, aDrawTarget, aTextDrawer,
-          aFontParams.scaledFont, aFontParams.drawOptions, aPoint,
-          aFontParams.currentColor, aFontParams.palette->Colors(), aGlyphId,
-          mFUnitsConvFactor);
     }
+    if (snapshot) {
+      // Paint the snapshot using the appropriate composition op.
+      aDrawTarget->DrawSurface(snapshot,
+                               Rect(aPoint + bounds.TopLeft(), bounds.Size()),
+                               Rect(Point(), bounds.Size()),
+                               DrawSurfaceOptions(), aFontParams.drawOptions);
+      return true;
+    }
+  }
+
+  // If we didn't paint from a cached or temporary snapshot, just render
+  // directly to the destination drawTarget.
+  if (paintGraph) {
+    return COLRFonts::PaintGlyphGraph(
+        colr, hbShaper->GetHBFont(), paintGraph, aDrawTarget, aTextDrawer,
+        aFontParams.scaledFont, aFontParams.drawOptions, aPoint,
+        aFontParams.currentColor, aFontParams.palette->Colors(), aGlyphId,
+        mFUnitsConvFactor);
   }
 
-  if (const auto* layers =
-          COLRFonts::GetGlyphLayers(GetFontEntry()->GetCOLR(), aGlyphId)) {
+  if (layers) {
     auto face(GetFontEntry()->GetHBFace());
-    bool ok = COLRFonts::PaintGlyphLayers(
+    return COLRFonts::PaintGlyphLayers(
         colr, face, layers, aDrawTarget, aTextDrawer, aFontParams.scaledFont,
         aFontParams.drawOptions, aPoint, aFontParams.currentColor,
         aFontParams.palette->Colors());
-    return ok;
   }
 
   return false;
diff --git a/gfx/thebes/gfxPlatform.cpp b/gfx/thebes/gfxPlatform.cpp
index b925df31ceeda6fe5796daef9e2930f45139d4e1..4b59e4c7a3ae6a3a146d9f350aa45a8ff04d9972 100644
--- a/gfx/thebes/gfxPlatform.cpp
+++ b/gfx/thebes/gfxPlatform.cpp
@@ -745,8 +745,8 @@ WebRenderMemoryReporter::CollectReports(nsIHandleReportCallback* aHandleReport,
         helper.Report(aReport.swgl, "swgl");
         helper.Report(aReport.upload_staging_memory, "upload-stagin-memory");
 
-        WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(REPORT_INTERNER);
-        WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(REPORT_DATA_STORE);
+        WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(REPORT_INTERNER, );
+        WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(REPORT_DATA_STORE, );
 
         // GPU Memory.
         helper.ReportTexture(aReport.gpu_cache_textures, "gpu-cache");
diff --git a/gfx/vr/VRDisplayClient.cpp b/gfx/vr/VRDisplayClient.cpp
index 914fb05893c34c94f38f2c0299d5d75e0f805d7f..d1ecc34b0487ef9550dad26d3a05b4dffc6033d5 100644
--- a/gfx/vr/VRDisplayClient.cpp
+++ b/gfx/vr/VRDisplayClient.cpp
@@ -175,9 +175,7 @@ void VRDisplayClient::FireEvents() {
 
 void VRDisplayClient::GamepadMappingForWebVR(
     VRControllerState& aControllerState) {
-  float triggerValue[kVRControllerMaxButtons];
-  memcpy(triggerValue, aControllerState.triggerValue,
-         sizeof(aControllerState.triggerValue));
+  auto triggerValue = aControllerState.triggerValue;
   const uint64_t buttonPressed = aControllerState.buttonPressed;
   const uint64_t buttonTouched = aControllerState.buttonTouched;
 
@@ -481,7 +479,7 @@ void VRDisplayClient::FireGamepadEvents() {
     // axis count. So, we need to check if they are more than zero.
     if ((lastState.controllerName[0] == '\0' || !existing) &&
         (state.numButtons > 0 || state.numAxes > 0)) {
-      dom::GamepadAdded info(NS_ConvertUTF8toUTF16(state.controllerName),
+      dom::GamepadAdded info(NS_ConvertUTF8toUTF16(state.controllerName.data()),
                              dom::GamepadMappingType::_empty, state.hand,
                              mDisplayInfo.mDisplayID, state.numButtons,
                              state.numAxes, state.numHaptics, 0, 0);
@@ -578,10 +576,7 @@ void VRDisplayClient::FireGamepadEvents() {
     }
   }
 
-  // Note that VRControllerState is asserted to be a POD type and memcpy is
-  // safe.
-  memcpy(mLastEventControllerState, mDisplayInfo.mControllerState,
-         sizeof(VRControllerState) * kVRControllerMaxCount);
+  mLastEventControllerState = mDisplayInfo.mControllerState;
 }
 
 const VRHMDSensorState& VRDisplayClient::GetSensorState() const {
diff --git a/gfx/vr/VRDisplayClient.h b/gfx/vr/VRDisplayClient.h
index 19f8fdc41384e3b30a1c002502acc78d430c8c2c..c3a8c13023da9203620f90443db689fbfe89daab 100644
--- a/gfx/vr/VRDisplayClient.h
+++ b/gfx/vr/VRDisplayClient.h
@@ -7,12 +7,13 @@
 #ifndef GFX_VR_DISPLAY_CLIENT_H
 #define GFX_VR_DISPLAY_CLIENT_H
 
-#include "nsCOMPtr.h"
+#include "gfxVR.h"
 #include "mozilla/Attributes.h"
 #include "mozilla/RefPtr.h"
 #include "mozilla/dom/VRDisplayBinding.h"
+#include "nsCOMPtr.h"
 
-#include "gfxVR.h"
+#include <array>
 
 namespace mozilla {
 namespace dom {
@@ -79,7 +80,8 @@ class VRDisplayClient {
   // Difference between mDisplayInfo.mControllerState and
   // mLastEventControllerState determines what gamepad events to fire when
   // updated.
-  VRControllerState mLastEventControllerState[kVRControllerMaxCount];
+  std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount>
+      mLastEventControllerState;
 
   /**
    * mSessions is cleared in VRDisplayClient::SessionEnded.
diff --git a/gfx/vr/VRManager.cpp b/gfx/vr/VRManager.cpp
index 5e3f349a60f01986bd206b6455080dee4905ebea..32296dfeaab113ef1bde65a05d493734b2731414 100644
--- a/gfx/vr/VRManager.cpp
+++ b/gfx/vr/VRManager.cpp
@@ -1043,7 +1043,7 @@ void VRManager::PullState(
     const std::function<bool()>& aWaitCondition /* = nullptr */) {
   if (mShmem != nullptr) {
     mShmem->PullSystemState(mDisplayInfo.mDisplayState, mLastSensorState,
-                            mDisplayInfo.mControllerState,
+                            &mDisplayInfo.mControllerState,
                             mEnumerationCompleted, aWaitCondition);
   }
 }
diff --git a/gfx/vr/VRShMem.cpp b/gfx/vr/VRShMem.cpp
index b7d071cb882119fe1546a7416b2dfae0785599c5..9295b5896616537d4dd44bf91f7807faaf1a22b0 100644
--- a/gfx/vr/VRShMem.cpp
+++ b/gfx/vr/VRShMem.cpp
@@ -526,7 +526,8 @@ void VRShMem::PushSystemState(const mozilla::gfx::VRSystemState& aState) {
 #if defined(MOZ_WIDGET_ANDROID)
 void VRShMem::PullSystemState(
     VRDisplayState& aDisplayState, VRHMDSensorState& aSensorState,
-    VRControllerState (&aControllerState)[kVRControllerMaxCount],
+    std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount>* const
+        aControllerState,
     bool& aEnumerationCompleted,
     const std::function<bool()>& aWaitCondition /* = nullptr */) {
   if (!mExternalShmem) {
@@ -541,9 +542,9 @@ void VRShMem::PullSystemState(
                sizeof(VRDisplayState));
         memcpy(&aSensorState, (void*)&(mExternalShmem->state.sensorState),
                sizeof(VRHMDSensorState));
-        memcpy(aControllerState,
+        memcpy(aControllerState->data(),
                (void*)&(mExternalShmem->state.controllerState),
-               sizeof(VRControllerState) * kVRControllerMaxCount);
+               sizeof(aControllerState->at(0)) * aControllerState->size());
         aEnumerationCompleted = mExternalShmem->state.enumerationCompleted;
         if (!aWaitCondition || aWaitCondition()) {
           done = true;
@@ -565,7 +566,8 @@ void VRShMem::PullSystemState(
 #else
 void VRShMem::PullSystemState(
     VRDisplayState& aDisplayState, VRHMDSensorState& aSensorState,
-    VRControllerState (&aControllerState)[kVRControllerMaxCount],
+    std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount>* const
+        aControllerState,
     bool& aEnumerationCompleted,
     const std::function<bool()>& aWaitCondition /* = nullptr */) {
   MOZ_ASSERT(mExternalShmem);
@@ -589,10 +591,8 @@ void VRShMem::PullSystemState(
                  sizeof(VRDisplayState));
           memcpy(&aSensorState, &tmp.state.sensorState,
                  sizeof(VRHMDSensorState));
-          memcpy(aControllerState,
-                 (void*)&(mExternalShmem->state.controllerState),
-                 sizeof(VRControllerState) * kVRControllerMaxCount);
-          aEnumerationCompleted = mExternalShmem->state.enumerationCompleted;
+          *aControllerState = tmp.state.controllerState;
+          aEnumerationCompleted = tmp.state.enumerationCompleted;
           // Check for wait condition
           if (!aWaitCondition || aWaitCondition()) {
             return;
diff --git a/gfx/vr/VRShMem.h b/gfx/vr/VRShMem.h
index a10b8189a81ad35260156021c8bc508e5acb8a59..a6819798b6718cc465fbbe2a81faaeb686149843 100644
--- a/gfx/vr/VRShMem.h
+++ b/gfx/vr/VRShMem.h
@@ -37,11 +37,11 @@ class VRShMem final {
   void PullBrowserState(mozilla::gfx::VRBrowserState& aState);
 
   void PushSystemState(const mozilla::gfx::VRSystemState& aState);
-  void PullSystemState(
-      VRDisplayState& aDisplayState, VRHMDSensorState& aSensorState,
-      VRControllerState (&aControllerState)[kVRControllerMaxCount],
-      bool& aEnumerationCompleted,
-      const std::function<bool()>& aWaitCondition = nullptr);
+  void PullSystemState(VRDisplayState& aDisplayState,
+                       VRHMDSensorState& aSensorState,
+                       std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount>*,
+                       bool& aEnumerationCompleted,
+                       const std::function<bool()>& aWaitCondition = nullptr);
 
   void PushWindowState(VRWindowState& aState);
   void PullWindowState(VRWindowState& aState);
diff --git a/gfx/vr/external_api/moz_external_vr.h b/gfx/vr/external_api/moz_external_vr.h
index 1777c57b9b467836617ffb3d0c921253ab8e8a28..423314e2769fe6783ce5e6c6ccf587c9f9d626a3 100644
--- a/gfx/vr/external_api/moz_external_vr.h
+++ b/gfx/vr/external_api/moz_external_vr.h
@@ -18,16 +18,17 @@
 #  include <stdlib.h>
 #  include <string.h>
 #  include "mozilla/TypedEnumBits.h"
+#  include "mozilla/dom/TiedFields.h"
 #  include "mozilla/gfx/2D.h"
 #  include <stddef.h>
 #  include <stdint.h>
-#  include <type_traits>
 #endif  // MOZILLA_INTERNAL_API
 
 #if defined(__ANDROID__)
 #  include <pthread.h>
 #endif  // defined(__ANDROID__)
 
+#include <array>
 #include <cstdint>
 #include <type_traits>
 
@@ -47,8 +48,8 @@ namespace gfx {
 // and mapped files if we have both release and nightlies
 // running at the same time? Or...what if we have multiple
 // release builds running on same machine? (Bug 1563232)
-#define SHMEM_VERSION "0.0.11"
-static const int32_t kVRExternalVersion = 18;
+#define SHMEM_VERSION "0.0.12"
+static const int32_t kVRExternalVersion = 19;
 
 // We assign VR presentations to groups with a bitmask.
 // Currently, we will only display either content or chrome.
@@ -81,16 +82,40 @@ struct Point3D_POD {
   float x;
   float y;
   float z;
+
+#ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() { return std::tie(x, y, z); }
+
+  bool operator==(const Point3D_POD& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+#endif
 };
 
 struct IntSize_POD {
   int32_t width;
   int32_t height;
+
+#ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() { return std::tie(width, height); }
+
+  bool operator==(const IntSize_POD& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+#endif
 };
 
 struct FloatSize_POD {
   float width;
   float height;
+
+#ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() { return std::tie(width, height); }
+
+  bool operator==(const FloatSize_POD& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+#endif
 };
 
 #ifndef MOZILLA_INTERNAL_API
@@ -154,12 +179,92 @@ enum class VRControllerType : uint8_t {
   _end
 };
 
+}  // namespace gfx
+
+template <class T>
+bool IsEnumCase(T);
+
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<gfx::VRControllerType>(
+    const gfx::VRControllerType raw) {
+  switch (raw) {
+    case gfx::VRControllerType::_empty:
+    case gfx::VRControllerType::HTCVive:
+    case gfx::VRControllerType::HTCViveCosmos:
+    case gfx::VRControllerType::HTCViveFocus:
+    case gfx::VRControllerType::HTCViveFocusPlus:
+    case gfx::VRControllerType::MSMR:
+    case gfx::VRControllerType::ValveIndex:
+    case gfx::VRControllerType::OculusGo:
+    case gfx::VRControllerType::OculusTouch:
+    case gfx::VRControllerType::OculusTouch2:
+    case gfx::VRControllerType::OculusTouch3:
+    case gfx::VRControllerType::PicoGaze:
+    case gfx::VRControllerType::PicoG2:
+    case gfx::VRControllerType::PicoNeo2:
+    case gfx::VRControllerType::_end:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+namespace gfx {
+
+// -
+
 enum class TargetRayMode : uint8_t { Gaze, TrackedPointer, Screen };
 
+}  // namespace gfx
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<gfx::TargetRayMode>(
+    const gfx::TargetRayMode raw) {
+  switch (raw) {
+    case gfx::TargetRayMode::Gaze:
+    case gfx::TargetRayMode::TrackedPointer:
+    case gfx::TargetRayMode::Screen:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+namespace gfx {
+
+// -
+
 enum class GamepadMappingType : uint8_t { _empty, Standard, XRStandard };
 
+}  // namespace gfx
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<gfx::GamepadMappingType>(
+    const gfx::GamepadMappingType raw) {
+  switch (raw) {
+    case gfx::GamepadMappingType::_empty:
+    case gfx::GamepadMappingType::Standard:
+    case gfx::GamepadMappingType::XRStandard:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+namespace gfx {
+
+// -
+
 enum class VRDisplayBlendMode : uint8_t { Opaque, Additive, AlphaBlend };
 
+}  // namespace gfx
+template <>
+inline constexpr bool IsEnumCase<gfx::VRDisplayBlendMode>(
+    const gfx::VRDisplayBlendMode raw) {
+  switch (raw) {
+    case gfx::VRDisplayBlendMode::Opaque:
+    case gfx::VRDisplayBlendMode::Additive:
+    case gfx::VRDisplayBlendMode::AlphaBlend:
+      return true;
+  }
+  return false;
+}
+namespace gfx {
+
+// -
+
 enum class VRDisplayCapabilityFlags : uint16_t {
   Cap_None = 0,
   /**
@@ -249,26 +354,43 @@ MOZ_MAKE_ENUM_CLASS_BITWISE_OPERATORS(VRDisplayBlendMode)
 #endif  // MOZILLA_INTERNAL_API
 
 struct VRPose {
-  float orientation[4];
-  float position[3];
-  float angularVelocity[3];
-  float angularAcceleration[3];
-  float linearVelocity[3];
-  float linearAcceleration[3];
+  std::array<float, 4> orientation;
+  std::array<float, 3> position;
+  std::array<float, 3> angularVelocity;
+  std::array<float, 3> angularAcceleration;
+  std::array<float, 3> linearVelocity;
+  std::array<float, 3> linearAcceleration;
+
+#ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(orientation, position, angularVelocity, angularAcceleration,
+                    linearVelocity, linearAcceleration);
+  }
+
+  bool operator==(const VRPose& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+#endif  // MOZILLA_INTERNAL_API
 };
 
 struct VRHMDSensorState {
   uint64_t inputFrameID;
   double timestamp;
   VRDisplayCapabilityFlags flags;
+  uint16_t _padding;
 
   // These members will only change with inputFrameID:
   VRPose pose;
-  float leftViewMatrix[16];
-  float rightViewMatrix[16];
+  std::array<float, 16> leftViewMatrix;
+  std::array<float, 16> rightViewMatrix;
 
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
 
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(inputFrameID, timestamp, flags, _padding, pose,
+                    leftViewMatrix, rightViewMatrix);
+  }
+
   void Clear() { memset(this, 0, sizeof(VRHMDSensorState)); }
 
   bool operator==(const VRHMDSensorState& other) const {
@@ -291,6 +413,13 @@ struct VRFieldOfView {
   double leftDegrees;
 
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(upDegrees, rightDegrees, downDegrees, leftDegrees);
+  }
+
+  bool operator==(const VRFieldOfView& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
 
   VRFieldOfView() = default;
   VRFieldOfView(double up, double right, double down, double left)
@@ -306,12 +435,6 @@ struct VRFieldOfView {
     leftDegrees = atan(left) * 180.0 / M_PI;
   }
 
-  bool operator==(const VRFieldOfView& other) const {
-    return other.upDegrees == upDegrees && other.downDegrees == downDegrees &&
-           other.rightDegrees == rightDegrees &&
-           other.leftDegrees == leftDegrees;
-  }
-
   bool operator!=(const VRFieldOfView& other) const {
     return !(*this == other);
   }
@@ -332,10 +455,11 @@ struct VRDisplayState {
 
   // When true, indicates that the VR service has shut down
   bool shutdown;
+  std::array<uint8_t, 3> _padding1;
   // Minimum number of milliseconds to wait before attempting
   // to start the VR service again
   uint32_t minRestartInterval;
-  char displayName[kVRDisplayNameMaxLen];
+  std::array<char, kVRDisplayNameMaxLen> displayName;
   // eight byte character code identifier
   // LSB first, so "ABCDEFGH" -> ('H'<<56) + ('G'<<48) + ('F'<<40) +
   //                             ('E'<<32) + ('D'<<24) + ('C'<<16) +
@@ -343,30 +467,54 @@ struct VRDisplayState {
   uint64_t eightCC;
   VRDisplayCapabilityFlags capabilityFlags;
   VRDisplayBlendMode blendMode;
-  VRFieldOfView eyeFOV[VRDisplayState::NumEyes];
-  Point3D_POD eyeTranslation[VRDisplayState::NumEyes];
+  std::array<uint8_t, 5> _padding2;
+  std::array<VRFieldOfView, VRDisplayState::NumEyes> eyeFOV;
+  static_assert(std::is_pod<VRFieldOfView>::value);
+  std::array<Point3D_POD, VRDisplayState::NumEyes> eyeTranslation;
+  static_assert(std::is_pod<Point3D_POD>::value);
   IntSize_POD eyeResolution;
+  static_assert(std::is_pod<IntSize_POD>::value);
   float nativeFramebufferScaleFactor;
   bool suppressFrames;
   bool isConnected;
   bool isMounted;
+  uint8_t _padding3;
   FloatSize_POD stageSize;
+  static_assert(std::is_pod<FloatSize_POD>::value);
   // We can't use a Matrix4x4 here unless we ensure it's a POD type
-  float sittingToStandingTransform[16];
+  std::array<float, 16> sittingToStandingTransform;
   uint64_t lastSubmittedFrameId;
   bool lastSubmittedFrameSuccessful;
+  std::array<uint8_t, 3> _padding4;
   uint32_t presentingGeneration;
   // Telemetry
   bool reportsDroppedFrames;
+  std::array<uint8_t, 7> _padding5;
   uint64_t droppedFrameCount;
 
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(shutdown, _padding1, minRestartInterval, displayName,
+                    eightCC, capabilityFlags, blendMode, _padding2, eyeFOV,
+                    eyeTranslation, eyeResolution, nativeFramebufferScaleFactor,
+                    suppressFrames, isConnected, isMounted, _padding3,
+                    stageSize, sittingToStandingTransform, lastSubmittedFrameId,
+                    lastSubmittedFrameSuccessful, _padding4,
+                    presentingGeneration, reportsDroppedFrames, _padding5,
+                    droppedFrameCount);
+  }
+
+  bool operator==(const VRDisplayState& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+
   void Clear() { memset(this, 0, sizeof(VRDisplayState)); }
 #endif
 };
+static_assert(std::is_pod<VRDisplayState>::value);
 
 struct VRControllerState {
-  char controllerName[kVRControllerNameMaxLen];
+  std::array<char, kVRControllerNameMaxLen> controllerName;
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
   dom::GamepadHand hand;
 #else
@@ -381,6 +529,8 @@ struct VRControllerState {
   // https://immersive-web.github.io/webxr-gamepads-module/#enumdef-gamepadmappingtype
   GamepadMappingType mappingType;
 
+  uint32_t _padding1;
+
   // Start frame ID of the most recent primary select
   // action, or 0 if the select action has never occurred.
   uint64_t selectActionStartFrameId;
@@ -404,12 +554,13 @@ struct VRControllerState {
   uint32_t numButtons;
   uint32_t numAxes;
   uint32_t numHaptics;
+  uint32_t _padding2;
   // The current button pressed bit of button mask.
   uint64_t buttonPressed;
   // The current button touched bit of button mask.
   uint64_t buttonTouched;
-  float triggerValue[kVRControllerMaxButtons];
-  float axisValue[kVRControllerMaxAxis];
+  std::array<float, kVRControllerMaxButtons> triggerValue;
+  std::array<float, kVRControllerMaxAxis> axisValue;
 
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
   dom::GamepadCapabilityFlags flags;
@@ -417,6 +568,8 @@ struct VRControllerState {
   ControllerCapabilityFlags flags;
 #endif
 
+  uint16_t _padding3;
+
   // When Cap_Position is set in flags, pose corresponds
   // to the controllers' pose in grip space:
   // https://immersive-web.github.io/webxr/#dom-xrinputsource-gripspace
@@ -429,8 +582,23 @@ struct VRControllerState {
 
   bool isPositionValid;
   bool isOrientationValid;
+  uint16_t _padding4;
 
 #ifdef MOZILLA_INTERNAL_API
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(controllerName, hand, type, targetRayMode, mappingType,
+                    _padding1, selectActionStartFrameId,
+                    selectActionStopFrameId, squeezeActionStartFrameId,
+                    squeezeActionStopFrameId, numButtons, numAxes, numHaptics,
+                    _padding2, buttonPressed, buttonTouched, triggerValue,
+                    axisValue, flags, _padding3, pose, targetRayPose,
+                    isPositionValid, isOrientationValid, _padding4);
+  }
+
+  bool operator==(const VRControllerState& other) const {
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
+  }
+
   void Clear() { memset(this, 0, sizeof(VRControllerState)); }
 #endif
 };
@@ -532,8 +700,13 @@ struct VRSystemState {
   bool enumerationCompleted;
   VRDisplayState displayState;
   VRHMDSensorState sensorState;
-  VRControllerState controllerState[kVRControllerMaxCount];
+  std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount> controllerState;
 };
+static_assert(std::is_pod<VRDisplayState>::value);
+static_assert(std::is_pod<VRHMDSensorState>::value);
+static_assert(std::is_pod<VRControllerState>::value);
+
+static_assert(std::is_pod<VRSystemState>::value);
 
 enum class VRFxEventType : uint8_t {
   NONE = 0,
@@ -662,6 +835,11 @@ struct VRExternalShmem {
 
 // As we are memcpy'ing VRExternalShmem and its members around, it must be a POD
 // type
+static_assert(std::is_pod<VRSystemState>::value);
+static_assert(std::is_pod<VRBrowserState>::value);
+static_assert(std::is_pod<VRWindowState>::value);
+static_assert(std::is_pod<VRTelemetryState>::value);
+
 static_assert(std::is_pod<VRExternalShmem>::value,
               "VRExternalShmem must be a POD type.");
 
diff --git a/gfx/vr/gfxVR.cpp b/gfx/vr/gfxVR.cpp
index ed1c6d32d6f6cf9444bd4ec40d190ff476b100fe..6ce16ac5558ad3adc11a4d6247456be14cb27615 100644
--- a/gfx/vr/gfxVR.cpp
+++ b/gfx/vr/gfxVR.cpp
@@ -60,10 +60,11 @@ void VRHMDSensorState::CalcViewMatrices(
   gfx::Matrix4x4 matView =
       matHead * aHeadToEyeTransforms[VRDisplayState::Eye_Left];
   matView.Normalize();
-  memcpy(leftViewMatrix, matView.components, sizeof(matView.components));
+  memcpy(leftViewMatrix.data(), matView.components, sizeof(matView.components));
   matView = matHead * aHeadToEyeTransforms[VRDisplayState::Eye_Right];
   matView.Normalize();
-  memcpy(rightViewMatrix, matView.components, sizeof(matView.components));
+  memcpy(rightViewMatrix.data(), matView.components,
+         sizeof(matView.components));
 }
 
 const IntSize VRDisplayInfo::SuggestedEyeResolution() const {
@@ -85,7 +86,7 @@ const Matrix4x4 VRDisplayInfo::GetSittingToStandingTransform() const {
   Matrix4x4 m;
   // If we could replace Matrix4x4 with a pod type, we could
   // use it directly from the VRDisplayInfo struct.
-  memcpy(m.components, mDisplayState.sittingToStandingTransform,
+  memcpy(m.components, mDisplayState.sittingToStandingTransform.data(),
          sizeof(float) * 16);
   return m;
 }
diff --git a/gfx/vr/gfxVR.h b/gfx/vr/gfxVR.h
index d4d772b6a26e35146277f315ec4a0acba0c8be7d..1f6aa9f26014403ad1f0051e138f2a0d1e6708e2 100644
--- a/gfx/vr/gfxVR.h
+++ b/gfx/vr/gfxVR.h
@@ -14,6 +14,7 @@
 #include "mozilla/RefPtr.h"
 #include "mozilla/gfx/2D.h"
 #include "mozilla/Atomics.h"
+#include "mozilla/dom/TiedFields.h"
 #include "mozilla/EnumeratedArray.h"
 #include "mozilla/TimeStamp.h"
 #include "mozilla/TypedEnumBits.h"
@@ -47,18 +48,31 @@ struct VRDisplayInfo {
   uint32_t mDisplayID;
   uint32_t mPresentingGroups;
   uint32_t mGroupMask;
+  uint32_t _padding;
   uint64_t mFrameId;
   VRDisplayState mDisplayState;
-  VRControllerState mControllerState[kVRControllerMaxCount];
+  std::array<VRControllerState, kVRControllerMaxCount> mControllerState;
+  std::array<VRHMDSensorState, kVRMaxLatencyFrames> mLastSensorState;
+
+  // -
+
+  auto MutTiedFields() {
+    return std::tie(mDisplayID, mPresentingGroups, mGroupMask, _padding,
+                    mFrameId, mDisplayState, mControllerState,
+                    mLastSensorState);
+  }
+
+  // -
 
-  VRHMDSensorState mLastSensorState[kVRMaxLatencyFrames];
   void Clear() { memset(this, 0, sizeof(VRDisplayInfo)); }
   const VRHMDSensorState& GetSensorState() const {
     return mLastSensorState[mFrameId % kVRMaxLatencyFrames];
   }
 
   uint32_t GetDisplayID() const { return mDisplayID; }
-  const char* GetDisplayName() const { return mDisplayState.displayName; }
+  const char* GetDisplayName() const {
+    return mDisplayState.displayName.data();
+  }
   VRDisplayCapabilityFlags GetCapabilities() const {
     return mDisplayState.capabilityFlags;
   }
@@ -77,20 +91,7 @@ struct VRDisplayInfo {
   uint64_t GetFrameId() const { return mFrameId; }
 
   bool operator==(const VRDisplayInfo& other) const {
-    for (size_t i = 0; i < kVRMaxLatencyFrames; i++) {
-      if (mLastSensorState[i] != other.mLastSensorState[i]) {
-        return false;
-      }
-    }
-    // Note that mDisplayState and mControllerState are asserted to be POD
-    // types, so memcmp is safe
-    return mDisplayID == other.mDisplayID &&
-           memcmp(&mDisplayState, &other.mDisplayState,
-                  sizeof(VRDisplayState)) == 0 &&
-           memcmp(mControllerState, other.mControllerState,
-                  sizeof(VRControllerState) * kVRControllerMaxCount) == 0 &&
-           mPresentingGroups == other.mPresentingGroups &&
-           mGroupMask == other.mGroupMask && mFrameId == other.mFrameId;
+    return TiedFields(*this) == TiedFields(other);
   }
 
   bool operator!=(const VRDisplayInfo& other) const {
@@ -115,7 +116,7 @@ struct VRSubmitFrameResultInfo {
 struct VRControllerInfo {
   uint32_t GetControllerID() const { return mControllerID; }
   const char* GetControllerName() const {
-    return mControllerState.controllerName;
+    return mControllerState.controllerName.data();
   }
   dom::GamepadMappingType GetMappingType() const { return mMappingType; }
   uint32_t GetDisplayID() const { return mDisplayID; }
diff --git a/gfx/vr/ipc/VRMessageUtils.h b/gfx/vr/ipc/VRMessageUtils.h
index 0d19c9e4ecff919b3e0070adb410f63523f62a83..18315bdf5be8619a415f9a58d63592aab7a270c7 100644
--- a/gfx/vr/ipc/VRMessageUtils.h
+++ b/gfx/vr/ipc/VRMessageUtils.h
@@ -12,30 +12,56 @@
 #include "mozilla/ArrayUtils.h"
 #include "mozilla/GfxMessageUtils.h"
 #include "mozilla/dom/GamepadMessageUtils.h"
+#include "mozilla/dom/WebGLIpdl.h"
 
 #include "gfxVR.h"
 
 namespace IPC {
 
 template <>
-struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRControllerType>
-    : public ContiguousEnumSerializer<mozilla::gfx::VRControllerType,
-                                      mozilla::gfx::VRControllerType::_empty,
-                                      mozilla::gfx::VRControllerType::_end> {};
-
-// VRHMDSensorState is POD, we can use PlainOldDataSerializer
-static_assert(std::is_pod<mozilla::gfx::VRHMDSensorState>::value,
-              "mozilla::gfx::VRHMDSensorState must be a POD type.");
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRHMDSensorState> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRHMDSensorState> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRDisplayInfo> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRDisplayInfo> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRDisplayState> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRDisplayState> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRControllerState> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRControllerState> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRFieldOfView> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRFieldOfView> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::Point3D_POD> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::Point3D_POD> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::IntSize_POD> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::IntSize_POD> {};
 template <>
-struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRHMDSensorState>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::gfx::VRHMDSensorState> {};
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::FloatSize_POD> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::FloatSize_POD> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRPose> final
+    : public ParamTraits_TiedFields<mozilla::gfx::VRPose> {};
+
+// -
 
-// VRDisplayInfo is POD, we can use PlainOldDataSerializer
-static_assert(std::is_pod<mozilla::gfx::VRDisplayInfo>::value,
-              "mozilla::gfx::VRDisplayInfo must be a POD type.");
 template <>
-struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRDisplayInfo>
-    : public PlainOldDataSerializer<mozilla::gfx::VRDisplayInfo> {};
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRControllerType>
+    : ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::gfx::VRControllerType> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::TargetRayMode>
+    : ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::gfx::TargetRayMode> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::GamepadMappingType>
+    : ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::gfx::GamepadMappingType> {};
+template <>
+struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRDisplayBlendMode>
+    : ParamTraits_IsEnumCase<mozilla::gfx::VRDisplayBlendMode> {};
+
+// -
 
 template <>
 struct ParamTraits<mozilla::gfx::VRSubmitFrameResultInfo> {
diff --git a/gfx/vr/moz.build b/gfx/vr/moz.build
index ec56fc56341d82e65803dc34234d8088d5064e56..18f5870fd959d58fdccdb138a6edd796ba7edf7f 100644
--- a/gfx/vr/moz.build
+++ b/gfx/vr/moz.build
@@ -95,6 +95,9 @@ if CONFIG["MOZ_WIDGET_TOOLKIT"] == "gtk":
     CXXFLAGS += CONFIG["MOZ_GTK3_CFLAGS"]
     CFLAGS += CONFIG["MOZ_GTK3_CFLAGS"]
 
+if CONFIG["CC_TYPE"] in ("clang", "clang-cl"):
+    CXXFLAGS += ["-Werror=switch"]
+
 include("/ipc/chromium/chromium-config.mozbuild")
 
 FINAL_LIBRARY = "xul"
diff --git a/gfx/vr/service/OSVRSession.cpp b/gfx/vr/service/OSVRSession.cpp
index 8315bc7f4a18302680f506555701bdd58ce1df13..aeb9606dedede8373f6c036413762ff97c12a715 100644
--- a/gfx/vr/service/OSVRSession.cpp
+++ b/gfx/vr/service/OSVRSession.cpp
@@ -347,7 +347,7 @@ void OSVRSession::InitializeDisplay() {
 
 bool OSVRSession::InitState(mozilla::gfx::VRSystemState& aSystemState) {
   VRDisplayState& state = aSystemState.displayState;
-  strncpy(state.displayName, "OSVR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
+  strncpy(state.displayName.data(), "OSVR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
   state.eightCC = GFX_VR_EIGHTCC('O', 'S', 'V', 'R', ' ', ' ', ' ', ' ');
   state.isConnected = true;
   state.isMounted = false;
diff --git a/gfx/vr/service/OculusSession.cpp b/gfx/vr/service/OculusSession.cpp
index 07b0f208e327a182e1e3c0ba54a5114590ac8eb1..6485c36488e1d6a617a0e5f10ba4bdb86e207695 100644
--- a/gfx/vr/service/OculusSession.cpp
+++ b/gfx/vr/service/OculusSession.cpp
@@ -1010,7 +1010,7 @@ void OculusSession::StopRendering() {
 
 bool OculusSession::InitState(VRSystemState& aSystemState) {
   VRDisplayState& state = aSystemState.displayState;
-  strncpy(state.displayName, "Oculus VR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
+  strncpy(state.displayName.data(), "Oculus VR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
   state.isConnected = true;
   state.isMounted = false;
 
@@ -1147,9 +1147,9 @@ void OculusSession::UpdateEyeParameters(VRSystemState& aState) {
   aState.sensorState.CalcViewMatrices(headToEyeTransforms);
 
   Matrix4x4 matView[2];
-  memcpy(matView[0].components, aState.sensorState.leftViewMatrix,
+  memcpy(matView[0].components, aState.sensorState.leftViewMatrix.data(),
          sizeof(float) * 16);
-  memcpy(matView[1].components, aState.sensorState.rightViewMatrix,
+  memcpy(matView[1].components, aState.sensorState.rightViewMatrix.data(),
          sizeof(float) * 16);
 
   for (uint32_t eye = 0; eye < VRDisplayState::NumEyes; eye++) {
@@ -1329,8 +1329,9 @@ void OculusSession::EnumerateControllers(VRSystemState& aState,
       // Touch Controller detected
       if (controllerState.controllerName[0] == '\0') {
         // Controller has been just enumerated
-        strncpy(controllerState.controllerName, OculusControllerNames[handIdx],
-                kVRControllerNameMaxLen);
+        strncpy(controllerState.controllerName.data(),
+                OculusControllerNames[handIdx],
+                controllerState.controllerName.size());
         controllerState.hand = OculusControllerHand[handIdx];
         controllerState.targetRayMode = gfx::TargetRayMode::TrackedPointer;
         controllerState.numButtons = kNumOculusButtons;
diff --git a/gfx/vr/service/OpenVRSession.cpp b/gfx/vr/service/OpenVRSession.cpp
index bfb486799db342222bdaa09dce7da5f8cd4317d4..9f5d332b4eb0661b4eed4ffbe6190acdd612a3b1 100644
--- a/gfx/vr/service/OpenVRSession.cpp
+++ b/gfx/vr/service/OpenVRSession.cpp
@@ -697,7 +697,7 @@ void OpenVRSession::Shutdown() {
 
 bool OpenVRSession::InitState(VRSystemState& aSystemState) {
   VRDisplayState& state = aSystemState.displayState;
-  strncpy(state.displayName, "OpenVR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
+  strncpy(state.displayName.data(), "OpenVR HMD", kVRDisplayNameMaxLen);
   state.eightCC = GFX_VR_EIGHTCC('O', 'p', 'e', 'n', 'V', 'R', ' ', ' ');
   state.isConnected =
       mVRSystem->IsTrackedDeviceConnected(::vr::k_unTrackedDeviceIndex_Hmd);
@@ -987,8 +987,8 @@ void OpenVRSession::EnumerateControllers(VRSystemState& aState) {
         MOZ_ASSERT(controllerType == contrlType ||
                    controllerType == VRControllerType::_empty);
         controllerType = contrlType;
-        strncpy(controllerState.controllerName, deviceId.BeginReading(),
-                kVRControllerNameMaxLen);
+        strncpy(controllerState.controllerName.data(), deviceId.BeginReading(),
+                controllerState.controllerName.size());
         controllerState.numHaptics = kNumOpenVRHaptics;
         controllerState.targetRayMode = gfx::TargetRayMode::TrackedPointer;
         controllerState.type = controllerType;
diff --git a/gfx/webrender_bindings/RenderCompositorEGL.cpp b/gfx/webrender_bindings/RenderCompositorEGL.cpp
index ccabfd375f377960fc3748bd1e7ffdcbf65addba..ba10c40657d9382cbbfc8627d6a0eab104bb8290 100644
--- a/gfx/webrender_bindings/RenderCompositorEGL.cpp
+++ b/gfx/webrender_bindings/RenderCompositorEGL.cpp
@@ -154,6 +154,16 @@ RenderedFrameId RenderCompositorEGL::EndFrame(
     }
     gl()->SetDamage(bufferInvalid);
   }
+
+#ifdef MOZ_WIDGET_GTK
+  // Rendering on Wayland has to be atomic (buffer attach + commit) and
+  // wayland surface is also used by main thread so lock it before
+  // we paint at SwapBuffers().
+  UniquePtr<MozContainerSurfaceLock> lock;
+  if (auto* gtkWidget = mWidget->AsGTK()) {
+    lock = gtkWidget->LockSurface();
+  }
+#endif
   gl()->SwapBuffers();
   return frameId;
 }
diff --git a/gfx/webrender_bindings/WebRenderTypes.h b/gfx/webrender_bindings/WebRenderTypes.h
index 84c9d5cf63a15ca5a593373a5258afc98a79777f..acaba751c81cedce225c9c61e7b22740d659ceb1 100644
--- a/gfx/webrender_bindings/WebRenderTypes.h
+++ b/gfx/webrender_bindings/WebRenderTypes.h
@@ -22,6 +22,8 @@
 #include "Units.h"
 #include "nsIWidgetListener.h"
 
+#include <tuple>
+
 namespace mozilla {
 
 enum class StyleBorderStyle : uint8_t;
@@ -55,6 +57,8 @@ typedef Maybe<FontInstancePlatformOptions> MaybeFontInstancePlatformOptions;
 struct ExternalImageKeyPair {
   ImageKey key;
   ExternalImageId id;
+
+  auto MutTiedFields() { return std::tie(key, id); }
 };
 
 /* Generate a brand new window id and return it. */
diff --git a/gfx/webrender_bindings/webrender_ffi.h b/gfx/webrender_bindings/webrender_ffi.h
index e9c8be1ef41cb33509be0f3ac2a8fd57e56a39f7..971b92a6b49bde1ecbf9ae2cdb7a3b689ad96db5 100644
--- a/gfx/webrender_bindings/webrender_ffi.h
+++ b/gfx/webrender_bindings/webrender_ffi.h
@@ -34,23 +34,22 @@ bool gecko_profiler_thread_is_being_profiled();
 
 // IMPORTANT: Keep this synchronized with enumerate_interners in
 // gfx/wr/webrender_api
-#define WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(macro) \
-  macro(clip);                             \
-  macro(prim);                             \
-  macro(normal_border);                    \
-  macro(image_border);                     \
-  macro(image);                            \
-  macro(yuv_image);                        \
-  macro(line_decoration);                  \
-  macro(linear_grad);                      \
-  macro(radial_grad);                      \
-  macro(conic_grad);                       \
-  macro(picture);                          \
-  macro(text_run);                         \
-  macro(filterdata);                       \
-  macro(backdrop_capture);                 \
-  macro(backdrop_render);                  \
-  macro(polyon);
+#define WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(macro, comma_like_delim) \
+  macro(clip) comma_like_delim macro(prim)                   \
+  comma_like_delim macro(normal_border)                      \
+  comma_like_delim macro(image_border)                       \
+  comma_like_delim macro(image)                              \
+  comma_like_delim macro(yuv_image)                          \
+  comma_like_delim macro(line_decoration)                    \
+  comma_like_delim macro(linear_grad)                        \
+  comma_like_delim macro(radial_grad)                        \
+  comma_like_delim macro(conic_grad)                         \
+  comma_like_delim macro(picture)                            \
+  comma_like_delim macro(text_run)                           \
+  comma_like_delim macro(filterdata)                         \
+  comma_like_delim macro(backdrop_capture)                   \
+  comma_like_delim macro(backdrop_render)                    \
+  comma_like_delim macro(polyon)
 
 // Prelude of types necessary before including webrender_ffi_generated.h
 namespace mozilla {
@@ -60,7 +59,7 @@ namespace wr {
 // it. Work around that by re-declaring it here.
 #define DECLARE_MEMBER(id) uintptr_t id;
 struct InternerSubReport {
-  WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(DECLARE_MEMBER)
+  WEBRENDER_FOR_EACH_INTERNER(DECLARE_MEMBER, )
 };
 
 #undef DECLARE_MEMBER
diff --git a/gfx/wr/webrender_api/src/font.rs b/gfx/wr/webrender_api/src/font.rs
index b0d6539474c70fb4704cf2f4045d9fb3939441a3..46bc632266697b1059245ec939ce9b0829b563fd 100644
--- a/gfx/wr/webrender_api/src/font.rs
+++ b/gfx/wr/webrender_api/src/font.rs
@@ -297,9 +297,14 @@ impl Default for SyntheticItalics {
 #[repr(C)]
 #[derive(Clone, Copy, Debug, Deserialize, Hash, Eq, MallocSizeOf, PartialEq, PartialOrd, Ord, Serialize)]
 pub struct FontInstanceOptions {
-    pub render_mode: FontRenderMode,
     pub flags: FontInstanceFlags,
     pub synthetic_italics: SyntheticItalics,
+    pub render_mode: FontRenderMode,
+    // We need to pad this struct out so that all bytes are part of fields, in
+    // order to satisfy the robustness requirements (and static_asserts) of
+    // ParamTraits_TiedFields.
+    // The sizeof(T) must be equal to the sum of the sizeof each field in T.
+    pub _padding: u8,
 }
 
 impl Default for FontInstanceOptions {
@@ -308,6 +313,7 @@ impl Default for FontInstanceOptions {
             render_mode: FontRenderMode::Subpixel,
             flags: Default::default(),
             synthetic_italics: SyntheticItalics::disabled(),
+            _padding: 0,
         }
     }
 }
diff --git a/gfx/wr/wr_glyph_rasterizer/src/rasterizer.rs b/gfx/wr/wr_glyph_rasterizer/src/rasterizer.rs
index fafff4f94c1d34ca7e2245df691575f363b9935a..6eda4b375bde5340df29b38863bab7103a10fe66 100644
--- a/gfx/wr/wr_glyph_rasterizer/src/rasterizer.rs
+++ b/gfx/wr/wr_glyph_rasterizer/src/rasterizer.rs
@@ -828,6 +828,7 @@ impl FontInstanceMap {
                   render_mode: instance.render_mode,
                   flags: instance.flags,
                   synthetic_italics: instance.synthetic_italics,
+                  _padding: 0,
                 }),
                 platform_options: instance.platform_options,
                 variations: instance.variations.clone(),
diff --git a/intl/l10n/Localization.cpp b/intl/l10n/Localization.cpp
index 0d6f1f98822879390a551e3bfe7533574eeaf02f..eaf21909e4a32a2ea0b577124d9cd2b23078891c 100644
--- a/intl/l10n/Localization.cpp
+++ b/intl/l10n/Localization.cpp
@@ -6,9 +6,11 @@
 
 #include "Localization.h"
 #include "nsIObserverService.h"
+#include "xpcpublic.h"
 #include "mozilla/BasePrincipal.h"
 #include "mozilla/Preferences.h"
 #include "mozilla/Services.h"
+#include "mozilla/dom/Document.h"
 #include "mozilla/dom/PromiseNativeHandler.h"
 
 #define INTL_APP_LOCALES_CHANGED "intl:app-locales-changed"
@@ -148,6 +150,13 @@ Localization::Localization(nsIGlobalObject* aGlobal, bool aIsSync,
   RegisterObservers();
 }
 
+/* static */
+bool Localization::IsAPIEnabled(JSContext* aCx, JSObject* aObject) {
+  JS::Rooted<JSObject*> obj(aCx, aObject);
+  return Document::DocumentSupportsL10n(aCx, obj) ||
+         IsChromeOrUAWidget(aCx, obj);
+}
+
 already_AddRefed<Localization> Localization::Constructor(
     const GlobalObject& aGlobal,
     const Sequence<OwningUTF8StringOrResourceId>& aResourceIds, bool aIsSync,
diff --git a/intl/l10n/Localization.h b/intl/l10n/Localization.h
index 319c8e9b2b20037622a7f071674e917478ef9ba5..4b6064e195b289809a01919a81401fea19c6ce73 100644
--- a/intl/l10n/Localization.h
+++ b/intl/l10n/Localization.h
@@ -84,6 +84,8 @@ class Localization : public nsIObserver,
                                                         nsIObserver)
   NS_DECL_NSIOBSERVER
 
+  static bool IsAPIEnabled(JSContext* aCx, JSObject* aObject);
+
   static already_AddRefed<Localization> Constructor(
       const dom::GlobalObject& aGlobal,
       const dom::Sequence<dom::OwningUTF8StringOrResourceId>& aResourceIds,
diff --git a/ipc/chromium/src/base/pickle.cc b/ipc/chromium/src/base/pickle.cc
index fa72edca2085d20fb05b138765cf7868d97bc57e..21d643b233a53ee54253a8c54f7515f4dc742ca2 100644
--- a/ipc/chromium/src/base/pickle.cc
+++ b/ipc/chromium/src/base/pickle.cc
@@ -96,6 +96,7 @@ void PickleIterator::CopyInto(T* dest) {
          (MOZ_ALIGNOF(T) <=
           sizeof(Pickle::memberAlignmentType))>::Copy(dest, iter_.Data());
 }
+template void PickleIterator::CopyInto<char>(char*);
 
 bool Pickle::IteratorHasRoomFor(const PickleIterator& iter,
                                 uint32_t len) const {
diff --git a/ipc/chromium/src/base/pickle.h b/ipc/chromium/src/base/pickle.h
index 5f648808486394b72aa365f603cd8c994fdcbb52..45779546108e3f13e00b9e0d7d3bb584d16ed875 100644
--- a/ipc/chromium/src/base/pickle.h
+++ b/ipc/chromium/src/base/pickle.h
@@ -128,6 +128,9 @@ class Pickle {
 
   template <class T>
   [[nodiscard]] bool ReadScalar(PickleIterator* iter, T* result) const {
+    static_assert(std::is_arithmetic<T>::value);
+    static_assert(!std::is_same<typename std::remove_cv<T>::type, bool>::value);
+
     DCHECK(iter);
 
     if (!IteratorHasRoomFor(*iter, sizeof(*result)))
@@ -168,6 +171,15 @@ class Pickle {
   // appended to the end of the Pickle's payload.  When reading values from a
   // Pickle, it is important to read them in the order in which they were added
   // to the Pickle.
+  bool WriteBytes(const void* data, uint32_t data_len);
+
+  template <class T>
+  bool WriteScalar(const T& value) {
+    static_assert(std::is_arithmetic<T>::value);
+    static_assert(!std::is_same<typename std::remove_cv<T>::type, bool>::value);
+    return WriteBytes(&value, sizeof(value));
+  }
+
   bool WriteBool(bool value);
   bool WriteInt16(int16_t value);
   bool WriteUInt16(uint16_t value);
@@ -184,7 +196,7 @@ class Pickle {
   bool WriteString(const std::string& value);
   bool WriteWString(const std::wstring& value);
   bool WriteData(const char* data, uint32_t length);
-  bool WriteBytes(const void* data, uint32_t data_len);
+
   // Takes ownership of data
   bool WriteBytesZeroCopy(void* data, uint32_t data_len, uint32_t capacity);
 
diff --git a/ipc/chromium/src/chrome/common/ipc_message_utils.h b/ipc/chromium/src/chrome/common/ipc_message_utils.h
index a2a38becefdcb909301aa30d074df3396df46e73..ec6b23eacbd86fae043a7f6db5c33d3068ee23a5 100644
--- a/ipc/chromium/src/chrome/common/ipc_message_utils.h
+++ b/ipc/chromium/src/chrome/common/ipc_message_utils.h
@@ -82,6 +82,11 @@ class MOZ_STACK_CLASS MessageWriter final {
 
 #undef FORWARD_WRITE
 
+  template <class T>
+  bool WriteScalar(const T& result) {
+    return message_.WriteScalar(result);
+  }
+
   bool WriteData(const char* data, uint32_t length) {
     return message_.WriteData(data, length);
   }
@@ -167,6 +172,11 @@ class MOZ_STACK_CLASS MessageReader final {
 
 #undef FORWARD_READ
 
+  template <class T>
+  [[nodiscard]] bool ReadScalar(T* const result) {
+    return message_.ReadScalar(&iter_, result);
+  }
+
   [[nodiscard]] bool ReadBytesInto(void* data, uint32_t length) {
     return message_.ReadBytesInto(&iter_, data, length);
   }
@@ -720,6 +730,17 @@ struct ParamTraitsFundamental<bool> {
   }
 };
 
+template <>
+struct ParamTraitsFundamental<char> {
+  typedef char param_type;
+  static void Write(MessageWriter* writer, const param_type& p) {
+    writer->WriteScalar(p);
+  }
+  static bool Read(MessageReader* reader, param_type* r) {
+    return reader->ReadScalar(r);
+  }
+};
+
 template <>
 struct ParamTraitsFundamental<int> {
   typedef int param_type;
@@ -791,6 +812,28 @@ struct ParamTraitsFundamental<double> {
 template <class P>
 struct ParamTraitsFixed : ParamTraitsFundamental<P> {};
 
+template <>
+struct ParamTraitsFixed<int8_t> {
+  typedef int8_t param_type;
+  static void Write(MessageWriter* writer, const param_type& p) {
+    writer->WriteScalar(p);
+  }
+  static bool Read(MessageReader* reader, param_type* r) {
+    return reader->ReadScalar(r);
+  }
+};
+
+template <>
+struct ParamTraitsFixed<uint8_t> {
+  typedef uint8_t param_type;
+  static void Write(MessageWriter* writer, const param_type& p) {
+    writer->WriteScalar(p);
+  }
+  static bool Read(MessageReader* reader, param_type* r) {
+    return reader->ReadScalar(r);
+  }
+};
+
 template <>
 struct ParamTraitsFixed<int16_t> {
   typedef int16_t param_type;
diff --git a/ipc/glue/IPCMessageUtils.h b/ipc/glue/IPCMessageUtils.h
index cdcd3c574a60fb132038b8411e53ff7717133e68..22faac9cf95ea3b524a56926a30df58adf37708f 100644
--- a/ipc/glue/IPCMessageUtils.h
+++ b/ipc/glue/IPCMessageUtils.h
@@ -47,36 +47,6 @@ struct VariantTag;
 
 namespace IPC {
 
-/**
- * A helper class for serializing plain-old data (POD) structures.
- * The memory representation of the structure is written to and read from
- * the serialized stream directly, without individual processing of the
- * structure's members.
- *
- * Derive ParamTraits<T> from PlainOldDataSerializer<T> if T is POD.
- *
- * Note: For POD structures with enumeration fields, this will not do
- *   validation of the enum values the way serializing the fields
- *   individually would. Prefer serializing the fields individually
- *   in such cases.
- */
-template <typename T>
-struct PlainOldDataSerializer {
-  static_assert(
-      std::is_trivially_copyable<T>::value,
-      "PlainOldDataSerializer can only be used with trivially copyable types!");
-
-  typedef T paramType;
-
-  static void Write(MessageWriter* aWriter, const paramType& aParam) {
-    aWriter->WriteBytes(&aParam, sizeof(aParam));
-  }
-
-  static bool Read(MessageReader* aReader, paramType* aResult) {
-    return aReader->ReadBytesInto(aResult, sizeof(paramType));
-  }
-};
-
 /**
  * A helper class for serializing empty structs. Since the struct is empty there
  * is nothing to write, and a priori we know the result of the read.
diff --git a/js/src/gc/Sweeping.cpp b/js/src/gc/Sweeping.cpp
index 3488fd43570b7183d5aa07d0babc5b797f452169..5afb4c9ee2104605084aa88c658d1b165804f825 100644
--- a/js/src/gc/Sweeping.cpp
+++ b/js/src/gc/Sweeping.cpp
@@ -559,23 +559,32 @@ IncrementalProgress GCRuntime::markWeakReferencesInCurrentGroup(
 template <class ZoneIterT>
 IncrementalProgress GCRuntime::markGrayRoots(SliceBudget& budget,
                                              gcstats::PhaseKind phase) {
-  MOZ_ASSERT(marker().markColor() == MarkColor::Gray);
+  MOZ_ASSERT(marker().markColor() == MarkColor::Black);
 
   gcstats::AutoPhase ap(stats(), phase);
 
-  AutoUpdateLiveCompartments updateLive(this);
-  marker().setRootMarkingMode(true);
-  auto guard =
-      mozilla::MakeScopeExit([this]() { marker().setRootMarkingMode(false); });
+  {
+    AutoSetMarkColor setColorGray(marker(), MarkColor::Gray);
 
-  IncrementalProgress result =
-      traceEmbeddingGrayRoots(marker().tracer(), budget);
-  if (result == NotFinished) {
-    return NotFinished;
+    AutoUpdateLiveCompartments updateLive(this);
+    marker().setRootMarkingMode(true);
+    auto guard = mozilla::MakeScopeExit(
+        [this]() { marker().setRootMarkingMode(false); });
+
+    IncrementalProgress result =
+        traceEmbeddingGrayRoots(marker().tracer(), budget);
+    if (result == NotFinished) {
+      return NotFinished;
+    }
+
+    Compartment::traceIncomingCrossCompartmentEdgesForZoneGC(
+        marker().tracer(), Compartment::GrayEdges);
   }
 
+  // Also mark any incoming cross compartment edges that were originally gray
+  // but have been marked black by a barrier.
   Compartment::traceIncomingCrossCompartmentEdgesForZoneGC(
-      marker().tracer(), Compartment::GrayEdges);
+      marker().tracer(), Compartment::BlackEdges);
 
   return Finished;
 }
@@ -1122,8 +1131,6 @@ IncrementalProgress GCRuntime::markGrayRootsInCurrentGroup(
     JS::GCContext* gcx, SliceBudget& budget) {
   gcstats::AutoPhase ap(stats(), gcstats::PhaseKind::MARK);
 
-  AutoSetMarkColor setColorGray(marker(), MarkColor::Gray);
-
   return markGrayRoots<SweepGroupZonesIter>(budget,
                                             gcstats::PhaseKind::MARK_GRAY);
 }
diff --git a/js/src/gc/Verifier.cpp b/js/src/gc/Verifier.cpp
index 8191af34b0f39313df431903d6fa277ec8f0f74d..aa9de492b7777a090440bc36674d18e9f14bbd7b 100644
--- a/js/src/gc/Verifier.cpp
+++ b/js/src/gc/Verifier.cpp
@@ -617,9 +617,13 @@ void js::gc::MarkingValidator::nonIncrementalMark(AutoGCSession& session) {
       zone->changeGCState(zone->initialMarkingState(), Zone::MarkBlackAndGray);
     }
 
-    AutoSetMarkColor setColorGray(*gcmarker, MarkColor::Gray);
-
+    /*
+     * markAllGrayReferences may mark both gray and black, so it manages the
+     * mark color internally.
+     */
     gc->markAllGrayReferences(gcstats::PhaseKind::MARK_GRAY);
+
+    AutoSetMarkColor setColorGray(*gcmarker, MarkColor::Gray);
     gc->markAllWeakReferences();
 
     /* Restore zone state. */
diff --git a/js/src/jit/BacktrackingAllocator.cpp b/js/src/jit/BacktrackingAllocator.cpp
index 8095107de1fb5a50c286243002f9577f33ba2ab8..b6d23becf1f2cc7213b78f1706764ba72df6c327 100644
--- a/js/src/jit/BacktrackingAllocator.cpp
+++ b/js/src/jit/BacktrackingAllocator.cpp
@@ -1888,7 +1888,13 @@ bool BacktrackingAllocator::tryMergeBundles(LiveBundle* bundle0,
   // arguments through a lazy arguments object or rest parameter.
   if (IsArgumentSlotDefinition(reg0.def()) ||
       IsArgumentSlotDefinition(reg1.def())) {
-    if (graph.mir().entryBlock()->info().mayReadFrameArgsDirectly()) {
+#ifdef JS_PUNBOX64
+    bool canSpillToArgSlots =
+        !graph.mir().entryBlock()->info().mayReadFrameArgsDirectly();
+#else
+    bool canSpillToArgSlots = false;
+#endif
+    if (!canSpillToArgSlots) {
       if (*reg0.def()->output() != *reg1.def()->output()) {
         return true;
       }
diff --git a/js/src/jit/mips64/MoveEmitter-mips64.cpp b/js/src/jit/mips64/MoveEmitter-mips64.cpp
index 53ee23820ae443b79a8258b4009ab06d2feb511c..70217a37f8d672e1c3a705a3696b10458208c4dc 100644
--- a/js/src/jit/mips64/MoveEmitter-mips64.cpp
+++ b/js/src/jit/mips64/MoveEmitter-mips64.cpp
@@ -30,7 +30,7 @@ void MoveEmitterMIPS64::breakCycle(const MoveOperand& from,
         masm.storeFloat32(to.floatReg(), cycleSlot(slotId));
       }
       break;
-    case ABIType::Float64:
+    case MoveOp::DOUBLE:
       if (to.isMemory()) {
         FloatRegister temp = ScratchDoubleReg;
         masm.loadDouble(getAdjustedAddress(to), temp);
@@ -85,7 +85,7 @@ void MoveEmitterMIPS64::completeCycle(const MoveOperand& from,
         masm.loadFloat32(cycleSlot(slotId), to.floatReg());
       }
       break;
-    case ABIType::Float64:
+    case MoveOp::DOUBLE:
       if (to.isMemory()) {
         FloatRegister temp = ScratchDoubleReg;
         masm.loadDouble(cycleSlot(slotId), temp);
diff --git a/js/src/vm/Compartment.cpp b/js/src/vm/Compartment.cpp
index 749342b16707cfb1e6326548c9b07524f9bb43fe..f0353cf7f6cf452a2f094b04dc4476b6fb7e134c 100644
--- a/js/src/vm/Compartment.cpp
+++ b/js/src/vm/Compartment.cpp
@@ -470,13 +470,18 @@ bool Compartment::wrap(JSContext* cx, MutableHandle<GCVector<Value>> vec) {
 
 static inline bool ShouldTraceWrapper(JSObject* wrapper,
                                       Compartment::EdgeSelector whichEdges) {
-  if (whichEdges == Compartment::AllEdges) {
-    return true;
+  switch (whichEdges) {
+    case Compartment::AllEdges:
+      return true;
+    case Compartment::NonGrayEdges:
+      return !wrapper->isMarkedGray();
+    case Compartment::GrayEdges:
+      return wrapper->isMarkedGray();
+    case Compartment::BlackEdges:
+      return wrapper->isMarkedBlack();
+    default:
+      MOZ_CRASH("Unexpected EdgeSelector value");
   }
-
-  bool isGray = wrapper->isMarkedGray();
-  return (whichEdges == Compartment::NonGrayEdges && !isGray) ||
-         (whichEdges == Compartment::GrayEdges && isGray);
 }
 
 void Compartment::traceWrapperTargetsInCollectedZones(JSTracer* trc,
diff --git a/js/src/vm/Compartment.h b/js/src/vm/Compartment.h
index 6cea7a7c3db0acf464f694e9fb8bd3f4b972383d..34aaf2dd00c1cab9c3f3ab016847052565175256 100644
--- a/js/src/vm/Compartment.h
+++ b/js/src/vm/Compartment.h
@@ -417,7 +417,7 @@ class JS::Compartment {
    * dangling (full GCs naturally follow pointers across compartments) and
    * when compacting to update cross-compartment pointers.
    */
-  enum EdgeSelector { AllEdges, NonGrayEdges, GrayEdges };
+  enum EdgeSelector { AllEdges, NonGrayEdges, GrayEdges, BlackEdges };
   void traceWrapperTargetsInCollectedZones(JSTracer* trc,
                                            EdgeSelector whichEdges);
   static void traceIncomingCrossCompartmentEdgesForZoneGC(
diff --git a/js/src/vm/Interpreter-inl.h b/js/src/vm/Interpreter-inl.h
index fce9e9c2cb0d68621205c53d936b1e17e0db7496..0bbea04d117b693062650bc7f71e9047bb18abce 100644
--- a/js/src/vm/Interpreter-inl.h
+++ b/js/src/vm/Interpreter-inl.h
@@ -125,7 +125,8 @@ inline bool FetchName(JSContext* cx, HandleObject receiver, HandleObject holder,
   }
 
   /* Take the slow path if shape was not found in a native object. */
-  if (!receiver->is<NativeObject>() || !holder->is<NativeObject>()) {
+  if (!receiver->is<NativeObject>() || !holder->is<NativeObject>() ||
+      receiver->is<WithEnvironmentObject>()) {
     Rooted<jsid> id(cx, NameToId(name));
     if (!GetProperty(cx, receiver, receiver, id, vp)) {
       return false;
@@ -136,11 +137,8 @@ inline bool FetchName(JSContext* cx, HandleObject receiver, HandleObject holder,
       /* Fast path for Object instance properties. */
       vp.set(holder->as<NativeObject>().getSlot(propInfo.slot()));
     } else {
-      // Unwrap 'with' environments for reasons given in
-      // GetNameBoundInEnvironment.
-      RootedObject normalized(cx, MaybeUnwrapWithEnvironment(receiver));
       RootedId id(cx, NameToId(name));
-      if (!NativeGetExistingProperty(cx, normalized, holder.as<NativeObject>(),
+      if (!NativeGetExistingProperty(cx, receiver, holder.as<NativeObject>(),
                                      id, propInfo, vp)) {
         return false;
       }
diff --git a/js/src/wasm/WasmBaselineCompile.cpp b/js/src/wasm/WasmBaselineCompile.cpp
index dbd5bf11d4cf7e05200277415afd1a6bf5db812a..ae3637d77f7afc72be99eb1bfed7a09487a63f8e 100644
--- a/js/src/wasm/WasmBaselineCompile.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmBaselineCompile.cpp
@@ -5313,23 +5313,17 @@ bool BaseCompiler::emitReturnCallRef() {
 
   uint32_t numArgs = funcType->args().length() + 1;
 
-  ResultType resultType(ResultType::Vector(funcType->results()));
-  StackResultsLoc results;
-  if (!pushStackResultsForCall(resultType, RegPtr(ABINonArgReg0), &results)) {
-    return false;
-  }
-
   FunctionCall baselineCall{};
   // State and realm are restored as needed by by callRef (really by
   // MacroAssembler::wasmCallRef).
   beginCall(baselineCall, UseABI::Wasm, RestoreRegisterStateAndRealm::False);
 
-  if (!emitCallArgs(funcType->args(), NormalCallResults(results), &baselineCall,
+  if (!emitCallArgs(funcType->args(), TailCallResults(*funcType), &baselineCall,
                     CalleeOnStack::True)) {
     return false;
   }
 
-  const Stk& callee = peek(results.count());
+  const Stk& callee = peek(0);
   returnCallRef(callee, baselineCall, funcType);
 
   MOZ_ASSERT(stackMapGenerator_.framePushedExcludingOutboundCallArgs.isSome());
@@ -7156,7 +7150,7 @@ bool BaseCompiler::emitGcArraySet(RegRef object, RegPtr data, RegI32 index,
   // shift immediate. If not we shift the index manually and then unshift
   // it after the store. We don't use an extra register for this because we
   // don't have any to spare on x86.
-  uint32_t shift = arrayType.elementType_.indexingShift();
+  uint32_t shift = arrayType.elementType().indexingShift();
   Scale scale;
   bool shiftedIndex = false;
   if (IsShiftInScaleRange(shift)) {
@@ -7173,9 +7167,9 @@ bool BaseCompiler::emitGcArraySet(RegRef object, RegPtr data, RegI32 index,
   });
 
   // Easy path if the field is a scalar
-  if (!arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (!arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     emitGcSetScalar<BaseIndex, NoNullCheck>(BaseIndex(data, index, scale, 0),
-                                            arrayType.elementType_, value);
+                                            arrayType.elementType(), value);
     return true;
   }
 
@@ -7317,9 +7311,9 @@ bool BaseCompiler::emitStructNew() {
 
   uint32_t fieldIndex = structType.fields_.length();
   while (fieldIndex-- > 0) {
-    const StructField& field = structType.fields_[fieldIndex];
+    const FieldType& field = structType.fields_[fieldIndex];
     StorageType type = field.type;
-    uint32_t fieldOffset = field.offset;
+    uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
     bool areaIsOutline;
     uint32_t areaOffset;
@@ -7406,7 +7400,7 @@ bool BaseCompiler::emitStructGet(FieldWideningOp wideningOp) {
 
   // Decide whether we're accessing inline or outline, and at what offset
   StorageType fieldType = structType.fields_[fieldIndex].type;
-  uint32_t fieldOffset = structType.fields_[fieldIndex].offset;
+  uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
   bool areaIsOutline;
   uint32_t areaOffset;
@@ -7447,11 +7441,11 @@ bool BaseCompiler::emitStructSet() {
   }
 
   const StructType& structType = (*moduleEnv_.types)[typeIndex].structType();
-  const StructField& structField = structType.fields_[fieldIndex];
+  const FieldType& structField = structType.fields_[fieldIndex];
 
   // Decide whether we're accessing inline or outline, and at what offset
   StorageType fieldType = structType.fields_[fieldIndex].type;
-  uint32_t fieldOffset = structType.fields_[fieldIndex].offset;
+  uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
   bool areaIsOutline;
   uint32_t areaOffset;
@@ -7626,14 +7620,14 @@ bool BaseCompiler::emitArrayNew() {
 
   // Reserve this register early if we will need it so that it is not taken by
   // any register used in this function.
-  if (arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     needPtr(RegPtr(PreBarrierReg));
   }
 
   RegRef object = needRef();
   RegI32 numElements = popI32();
   if (!emitArrayAlloc<false>(typeIndex, object, numElements,
-                             arrayType.elementType_.size())) {
+                             arrayType.elementType().size())) {
     return false;
   }
 
@@ -7646,7 +7640,7 @@ bool BaseCompiler::emitArrayNew() {
   numElements = emitGcArrayGetNumElements<NoNullCheck>(object);
 
   // Free the barrier reg after we've allocated all registers
-  if (arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     freePtr(RegPtr(PreBarrierReg));
   }
 
@@ -7694,14 +7688,14 @@ bool BaseCompiler::emitArrayNewFixed() {
 
   // Reserve this register early if we will need it so that it is not taken by
   // any register used in this function.
-  bool avoidPreBarrierReg = arrayType.elementType_.isRefRepr();
+  bool avoidPreBarrierReg = arrayType.elementType().isRefRepr();
   if (avoidPreBarrierReg) {
     needPtr(RegPtr(PreBarrierReg));
   }
 
   RegRef object = needRef();
   if (!emitArrayAllocFixed<false>(typeIndex, object, numElements,
-                                  arrayType.elementType_.size())) {
+                                  arrayType.elementType().size())) {
     return false;
   }
 
@@ -7764,7 +7758,7 @@ bool BaseCompiler::emitArrayNewDefault() {
   RegRef object = needRef();
   RegI32 numElements = popI32();
   if (!emitArrayAlloc<true>(typeIndex, object, numElements,
-                            arrayType.elementType_.size())) {
+                            arrayType.elementType().size())) {
     return false;
   }
 
@@ -7881,14 +7875,14 @@ bool BaseCompiler::emitArrayGet(FieldWideningOp wideningOp) {
   RegPtr rdata = emitGcArrayGetData<NoNullCheck>(rp);
 
   // Load the value
-  uint32_t shift = arrayType.elementType_.indexingShift();
+  uint32_t shift = arrayType.elementType().indexingShift();
   if (IsShiftInScaleRange(shift)) {
     emitGcGet<BaseIndex, NoNullCheck>(
-        arrayType.elementType_, wideningOp,
+        arrayType.elementType(), wideningOp,
         BaseIndex(rdata, index, ShiftToScale(shift), 0));
   } else {
     masm.lshiftPtr(Imm32(shift), index);
-    emitGcGet<BaseIndex, NoNullCheck>(arrayType.elementType_, wideningOp,
+    emitGcGet<BaseIndex, NoNullCheck>(arrayType.elementType(), wideningOp,
                                       BaseIndex(rdata, index, TimesOne, 0));
   }
 
@@ -7914,7 +7908,7 @@ bool BaseCompiler::emitArraySet() {
 
   // Reserve this register early if we will need it so that it is not taken by
   // any register used in this function.
-  if (arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     needPtr(RegPtr(PreBarrierReg));
   }
 
@@ -7933,7 +7927,7 @@ bool BaseCompiler::emitArraySet() {
   RegPtr rdata = emitGcArrayGetData<NoNullCheck>(rp);
 
   // Free the barrier reg after we've allocated all registers
-  if (arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     freePtr(RegPtr(PreBarrierReg));
   }
 
@@ -8010,7 +8004,7 @@ bool BaseCompiler::emitArrayFill() {
 
   const TypeDef& typeDef = moduleEnv_.types->type(typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  StorageType elementType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elementType = arrayType.elementType();
 
   // On x86 (32-bit), we are very short of registers, hence the code
   // generation scheme is less straightforward than it might otherwise be.
@@ -8169,7 +8163,7 @@ bool BaseCompiler::emitArrayFill() {
   // Currently `rdata` points at the start of the array data area.  Move it
   // forwards by `index` units so as to make it point at the start of the area
   // to be filled.
-  uint32_t shift = arrayType.elementType_.indexingShift();
+  uint32_t shift = arrayType.elementType().indexingShift();
   if (shift > 0) {
     masm.lshift32(Imm32(shift), index);
     // `index` is a 32 bit value, so we must zero-extend it to 64 bits before
diff --git a/js/src/wasm/WasmDump.cpp b/js/src/wasm/WasmDump.cpp
index f92125077aa3dc5140ee69b45039cea7b344d779..be0c08ebb21d45b102a90a29e019f1e543663d77 100644
--- a/js/src/wasm/WasmDump.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmDump.cpp
@@ -193,7 +193,7 @@ void wasm::Dump(const StructType& structType, IndentedPrinter& out) {
   out.printf("(struct\n");
   {
     IndentedPrinter::AutoIndent innerIndent(out);
-    for (const StructField& field : structType.fields_) {
+    for (const FieldType& field : structType.fields_) {
       out.printf("(field ");
       if (field.isMutable) {
         out.printf("(mut ");
@@ -216,11 +216,11 @@ void wasm::Dump(const ArrayType& arrayType) {
 
 void wasm::Dump(const ArrayType& arrayType, IndentedPrinter& out) {
   out.printf("(array ");
-  if (arrayType.isMutable_) {
+  if (arrayType.isMutable()) {
     out.printf("(mut ");
   }
-  Dump(arrayType.elementType_, out);
-  if (arrayType.isMutable_) {
+  Dump(arrayType.elementType(), out);
+  if (arrayType.isMutable()) {
     out.printf(")");
   }
   out.printf(")\n");
diff --git a/js/src/wasm/WasmGcObject-inl.h b/js/src/wasm/WasmGcObject-inl.h
index 4714aafc06b3db801fc45c8dbeebb531245e499d..ea7347d4665c6f3b0c2eba5d6f7b3a2982789d21 100644
--- a/js/src/wasm/WasmGcObject-inl.h
+++ b/js/src/wasm/WasmGcObject-inl.h
@@ -170,7 +170,7 @@ inline gc::AllocKind WasmArrayObject::allocKindForIL(uint32_t storageBytes) {
 inline gc::AllocKind WasmArrayObject::allocKind() const {
   if (isDataInline()) {
     uint32_t storageBytes = calcStorageBytes(
-        typeDef().arrayType().elementType_.size(), numElements_);
+        typeDef().arrayType().elementType().size(), numElements_);
     return allocKindForIL(storageBytes);
   }
 
@@ -337,7 +337,7 @@ MOZ_ALWAYS_INLINE WasmArrayObject* WasmArrayObject::createArray(
     JSContext* cx, wasm::TypeDefInstanceData* typeDefData,
     js::gc::Heap initialHeap, uint32_t numElements) {
   MOZ_ASSERT(typeDefData->arrayElemSize ==
-             typeDefData->typeDef->arrayType().elementType_.size());
+             typeDefData->typeDef->arrayType().elementType().size());
   CheckedUint32 storageBytes =
       calcStorageBytesChecked(typeDefData->arrayElemSize, numElements);
   if (!storageBytes.isValid() ||
diff --git a/js/src/wasm/WasmGcObject.cpp b/js/src/wasm/WasmGcObject.cpp
index 4bf574aa12c52cbe08e2519e774cd3c888df92b4..d60752d45c1b171e77d89a30c6e4786aeadc7a26 100644
--- a/js/src/wasm/WasmGcObject.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmGcObject.cpp
@@ -249,9 +249,8 @@ bool WasmGcObject::lookUpProperty(JSContext* cx, Handle<WasmGcObject*> obj,
                                  JSMSG_WASM_OUT_OF_BOUNDS);
         return false;
       }
-      const StructField& field = structType.fields_[index];
-      offset->set(field.offset);
-      *type = field.type;
+      offset->set(structType.fieldOffset(index));
+      *type = structType.fields_[index].type;
       return true;
     }
     case wasm::TypeDefKind::Array: {
@@ -266,13 +265,13 @@ bool WasmGcObject::lookUpProperty(JSContext* cx, Handle<WasmGcObject*> obj,
         return false;
       }
       uint64_t scaledIndex =
-          uint64_t(index) * uint64_t(arrayType.elementType_.size());
+          uint64_t(index) * uint64_t(arrayType.elementType().size());
       if (scaledIndex >= uint64_t(UINT32_MAX)) {
         // It's unrepresentable as an WasmGcObject::PropOffset.  Give up.
         return false;
       }
       offset->set(uint32_t(scaledIndex));
-      *type = arrayType.elementType_;
+      *type = arrayType.elementType();
       return true;
     }
     default:
@@ -370,12 +369,12 @@ void WasmArrayObject::obj_trace(JSTracer* trc, JSObject* object) {
 
   const auto& typeDef = arrayObj.typeDef();
   const auto& arrayType = typeDef.arrayType();
-  if (!arrayType.elementType_.isRefRepr()) {
+  if (!arrayType.elementType().isRefRepr()) {
     return;
   }
 
   uint32_t numElements = arrayObj.numElements_;
-  uint32_t elemSize = arrayType.elementType_.size();
+  uint32_t elemSize = arrayType.elementType().size();
   for (uint32_t i = 0; i < numElements; i++) {
     AnyRef* elementPtr = reinterpret_cast<AnyRef*>(data + i * elemSize);
     TraceManuallyBarrieredEdge(trc, elementPtr, "wasm-array-element");
@@ -398,7 +397,7 @@ void WasmArrayObject::obj_finalize(JS::GCContext* gcx, JSObject* object) {
     const TypeDef& typeDef = arrayObj.typeDef();
     MOZ_ASSERT(typeDef.isArrayType());
     size_t trailerSize = calcStorageBytes(
-        typeDef.arrayType().elementType_.size(), arrayObj.numElements_);
+        typeDef.arrayType().elementType().size(), arrayObj.numElements_);
     // Ensured by WasmArrayObject::createArrayNonEmpty.
     MOZ_RELEASE_ASSERT(trailerSize <= size_t(MaxArrayPayloadBytes));
     gcx->removeCellMemory(&arrayObj, trailerSize + TrailerBlockOverhead,
@@ -427,7 +426,7 @@ size_t WasmArrayObject::obj_moved(JSObject* obj, JSObject* old) {
       const TypeDef& typeDef = arrayObj.typeDef();
       MOZ_ASSERT(typeDef.isArrayType());
       size_t trailerSize = calcStorageBytes(
-          typeDef.arrayType().elementType_.size(), arrayObj.numElements_);
+          typeDef.arrayType().elementType().size(), arrayObj.numElements_);
       // Ensured by WasmArrayObject::createArrayOOL.
       MOZ_RELEASE_ASSERT(trailerSize <= size_t(MaxArrayPayloadBytes));
       nursery.trackTrailerOnPromotion(arrayObj.dataHeader(), obj, trailerSize,
@@ -441,20 +440,20 @@ size_t WasmArrayObject::obj_moved(JSObject* obj, JSObject* old) {
 
 void WasmArrayObject::storeVal(const Val& val, uint32_t itemIndex) {
   const ArrayType& arrayType = typeDef().arrayType();
-  size_t elementSize = arrayType.elementType_.size();
+  size_t elementSize = arrayType.elementType().size();
   MOZ_ASSERT(itemIndex < numElements_);
   uint8_t* data = data_ + elementSize * itemIndex;
-  WriteValTo(val, arrayType.elementType_, data);
+  WriteValTo(val, arrayType.elementType(), data);
 }
 
 void WasmArrayObject::fillVal(const Val& val, uint32_t itemIndex,
                               uint32_t len) {
   const ArrayType& arrayType = typeDef().arrayType();
-  size_t elementSize = arrayType.elementType_.size();
+  size_t elementSize = arrayType.elementType().size();
   uint8_t* data = data_ + elementSize * itemIndex;
   MOZ_ASSERT(itemIndex <= numElements_ && len <= numElements_ - itemIndex);
   for (uint32_t i = 0; i < len; i++) {
-    WriteValTo(val, arrayType.elementType_, data);
+    WriteValTo(val, arrayType.elementType(), data);
     data += elementSize;
   }
 }
@@ -520,9 +519,10 @@ bool WasmStructObject::getField(JSContext* cx, uint32_t index,
                                 MutableHandle<Value> val) {
   const StructType& resultType = typeDef().structType();
   MOZ_ASSERT(index <= resultType.fields_.length());
-  const StructField& field = resultType.fields_[index];
+  const FieldType& field = resultType.fields_[index];
+  uint32_t fieldOffset = resultType.fieldOffset(index);
   StorageType ty = field.type.storageType();
-  return ToJSValue(cx, fieldOffsetToAddress(ty, field.offset), ty, val);
+  return ToJSValue(cx, fieldOffsetToAddress(ty, fieldOffset), ty, val);
 }
 
 /* static */
@@ -585,7 +585,7 @@ size_t WasmStructObject::obj_moved(JSObject* obj, JSObject* old) {
 void WasmStructObject::storeVal(const Val& val, uint32_t fieldIndex) {
   const StructType& structType = typeDef().structType();
   StorageType fieldType = structType.fields_[fieldIndex].type;
-  uint32_t fieldOffset = structType.fields_[fieldIndex].offset;
+  uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
   MOZ_ASSERT(fieldIndex < structType.fields_.length());
   bool areaIsOutline;
diff --git a/js/src/wasm/WasmGcObject.h b/js/src/wasm/WasmGcObject.h
index d88061c238eb769ddb918e4fa41808dcd90684d5..663bd87cbccef778e8877a2f62e6baa3b7023efa 100644
--- a/js/src/wasm/WasmGcObject.h
+++ b/js/src/wasm/WasmGcObject.h
@@ -89,8 +89,8 @@ class WasmGcObject : public JSObject {
   // single contiguous area of memory:
   //
   // * If the object in question is a WasmStructObject, it is the value of
-  //   `wasm::StructField::offset` for the relevant field, without regard to
-  //   the inline/outline split.
+  //   `wasm::StructType::fieldOffset()` for the relevant field, without regard
+  //   to the inline/outline split.
   //
   // * If the object in question is a WasmArrayObject, then
   //   - u32 == UINT32_MAX (0xFFFF'FFFF) means the "length" property
diff --git a/js/src/wasm/WasmInstance.cpp b/js/src/wasm/WasmInstance.cpp
index 9183715ca7073e4b2f706ce1ca3069911622153f..2b8aeb2028d6c1bbedc5bc43dd85bd72a4272f8d 100644
--- a/js/src/wasm/WasmInstance.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmInstance.cpp
@@ -1514,7 +1514,7 @@ static bool ArrayCopyFromData(JSContext* cx, Handle<WasmArrayObject*> arrayObj,
   // Compute the number of bytes to copy, ensuring it's below 2^32.
   CheckedUint32 numBytesToCopy =
       CheckedUint32(numElements) *
-      CheckedUint32(typeDef->arrayType().elementType_.size());
+      CheckedUint32(typeDef->arrayType().elementType().size());
   if (!numBytesToCopy.isValid()) {
     // Because the request implies that 2^32 or more bytes are to be copied.
     ReportTrapError(cx, JSMSG_WASM_OUT_OF_BOUNDS);
@@ -1665,7 +1665,7 @@ static bool ArrayCopyFromElem(JSContext* cx, Handle<WasmArrayObject*> arrayObj,
   // Any data coming from an element segment will be an AnyRef. Writes into
   // array memory are done with raw pointers, so we must ensure here that the
   // destination size is correct.
-  MOZ_RELEASE_ASSERT(typeDef->arrayType().elementType_.size() ==
+  MOZ_RELEASE_ASSERT(typeDef->arrayType().elementType().size() ==
                      sizeof(AnyRef));
 
   Rooted<WasmArrayObject*> arrayObj(
@@ -1771,7 +1771,7 @@ static bool ArrayCopyFromElem(JSContext* cx, Handle<WasmArrayObject*> arrayObj,
   // Any data coming from an element segment will be an AnyRef. Writes into
   // array memory are done with raw pointers, so we must ensure here that the
   // destination size is correct.
-  MOZ_RELEASE_ASSERT(typeDef->arrayType().elementType_.size() ==
+  MOZ_RELEASE_ASSERT(typeDef->arrayType().elementType().size() ==
                      sizeof(AnyRef));
 
   // Get hold of the array.
@@ -1969,8 +1969,8 @@ static WasmArrayObject* UncheckedCastToArrayI16(HandleAnyRef ref) {
   JSObject& object = ref.toJSObject();
   WasmArrayObject& array = object.as<WasmArrayObject>();
   DebugOnly<const ArrayType*> type(&array.typeDef().arrayType());
-  MOZ_ASSERT(type->elementType_ == StorageType::I16);
-  MOZ_ASSERT(type->isMutable_ == isMutable);
+  MOZ_ASSERT(type->elementType() == StorageType::I16);
+  MOZ_ASSERT(type->isMutable() == isMutable);
   return &array;
 }
 
@@ -2369,7 +2369,7 @@ bool Instance::init(JSContext* cx, const JSObjectVector& funcImports,
         // StructLayout::close ensures this is an integral number of words.
         MOZ_ASSERT((typeDefData->structTypeSize % sizeof(uintptr_t)) == 0);
       } else {
-        uint32_t arrayElemSize = typeDef.arrayType().elementType_.size();
+        uint32_t arrayElemSize = typeDef.arrayType().elementType().size();
         typeDefData->arrayElemSize = arrayElemSize;
         MOZ_ASSERT(arrayElemSize == 16 || arrayElemSize == 8 ||
                    arrayElemSize == 4 || arrayElemSize == 2 ||
diff --git a/js/src/wasm/WasmIonCompile.cpp b/js/src/wasm/WasmIonCompile.cpp
index e592a6d8650be4534c4580b26665c73fbcf32a10..c17d083b5f034e3d20eadcbaa1ef917737f40f62 100644
--- a/js/src/wasm/WasmIonCompile.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmIonCompile.cpp
@@ -4200,11 +4200,11 @@ class FunctionCompiler {
   // WasmStructObject, a MIR pointer to a value, and a field descriptor,
   // generate MIR to write the value to the relevant field in the object.
   [[nodiscard]] bool writeValueToStructField(
-      uint32_t lineOrBytecode, const StructField& field,
-      MDefinition* structObject, MDefinition* value,
+      uint32_t lineOrBytecode, const StructType& structType,
+      uint32_t fieldIndex, MDefinition* structObject, MDefinition* value,
       WasmPreBarrierKind preBarrierKind) {
-    StorageType fieldType = field.type;
-    uint32_t fieldOffset = field.offset;
+    StorageType fieldType = structType.fields_[fieldIndex].type;
+    uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
     bool areaIsOutline;
     uint32_t areaOffset;
@@ -4251,10 +4251,10 @@ class FunctionCompiler {
   // WasmStructObject, a field descriptor and a field widening operation,
   // generate MIR to read the value from the relevant field in the object.
   [[nodiscard]] MDefinition* readValueFromStructField(
-      const StructField& field, FieldWideningOp wideningOp,
-      MDefinition* structObject) {
-    StorageType fieldType = field.type;
-    uint32_t fieldOffset = field.offset;
+      const StructType& structType, uint32_t fieldIndex,
+      FieldWideningOp wideningOp, MDefinition* structObject) {
+    StorageType fieldType = structType.fields_[fieldIndex].type;
+    uint32_t fieldOffset = structType.fieldOffset(fieldIndex);
 
     bool areaIsOutline;
     uint32_t areaOffset;
@@ -4436,7 +4436,7 @@ class FunctionCompiler {
                                MDefinition* numElements, MDefinition* val,
                                WasmPreBarrierKind preBarrierKind) {
     mozilla::DebugOnly<MIRType> valMIRType = val->type();
-    StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+    StorageType elemType = arrayType.elementType();
     MOZ_ASSERT(elemType.widenToValType().toMIRType() == valMIRType);
 
     uint32_t elemSize = elemType.size();
@@ -4563,7 +4563,7 @@ class FunctionCompiler {
     // Create the array object, uninitialized.
     MDefinition* arrayObject =
         createArrayObject(lineOrBytecode, typeIndex, numElements,
-                          arrayType.elementType_.size(), /*zeroFields=*/false);
+                          arrayType.elementType().size(), /*zeroFields=*/false);
     if (!arrayObject) {
       return nullptr;
     }
@@ -7329,9 +7329,8 @@ static bool EmitStructNew(FunctionCompiler& f) {
     if (!f.mirGen().ensureBallast()) {
       return false;
     }
-    const StructField& field = structType.fields_[fieldIndex];
-    if (!f.writeValueToStructField(lineOrBytecode, field, structObject,
-                                   args[fieldIndex],
+    if (!f.writeValueToStructField(lineOrBytecode, structType, fieldIndex,
+                                   structObject, args[fieldIndex],
                                    WasmPreBarrierKind::None)) {
       return false;
     }
@@ -7399,8 +7398,8 @@ static bool EmitStructSet(FunctionCompiler& f) {
 
   // And fill in the field.
   const StructType& structType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].structType();
-  const StructField& field = structType.fields_[fieldIndex];
-  return f.writeValueToStructField(lineOrBytecode, field, structObject, value,
+  return f.writeValueToStructField(lineOrBytecode, structType, fieldIndex,
+                                   structObject, value,
                                    WasmPreBarrierKind::Normal);
 }
 
@@ -7421,9 +7420,8 @@ static bool EmitStructGet(FunctionCompiler& f, FieldWideningOp wideningOp) {
 
   // And fetch the data.
   const StructType& structType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].structType();
-  const StructField& field = structType.fields_[fieldIndex];
-  MDefinition* load =
-      f.readValueFromStructField(field, wideningOp, structObject);
+  MDefinition* load = f.readValueFromStructField(structType, fieldIndex,
+                                                 wideningOp, structObject);
   if (!load) {
     return false;
   }
@@ -7477,7 +7475,7 @@ static bool EmitArrayNewDefault(FunctionCompiler& f) {
   const ArrayType& arrayType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].arrayType();
   MDefinition* arrayObject =
       f.createArrayObject(lineOrBytecode, typeIndex, numElements,
-                          arrayType.elementType_.size(), /*zeroFields=*/true);
+                          arrayType.elementType().size(), /*zeroFields=*/true);
   if (!arrayObject) {
     return false;
   }
@@ -7508,7 +7506,7 @@ static bool EmitArrayNewFixed(FunctionCompiler& f) {
 
   // Create the array object, uninitialized.
   const ArrayType& arrayType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].arrayType();
-  StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elemType = arrayType.elementType();
   uint32_t elemSize = elemType.size();
   MDefinition* arrayObject =
       f.createArrayObject(lineOrBytecode, typeIndex, numElementsDef, elemSize,
@@ -7739,7 +7737,7 @@ static bool EmitArraySet(FunctionCompiler& f) {
 
   // And do the store.
   const ArrayType& arrayType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].arrayType();
-  StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elemType = arrayType.elementType();
   uint32_t elemSize = elemType.size();
   MOZ_ASSERT(elemSize >= 1 && elemSize <= 16);
 
@@ -7771,7 +7769,7 @@ static bool EmitArrayGet(FunctionCompiler& f, FieldWideningOp wideningOp) {
 
   // And do the load.
   const ArrayType& arrayType = (*f.moduleEnv().types)[typeIndex].arrayType();
-  StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elemType = arrayType.elementType();
 
   MDefinition* load =
       f.readGcArrayValueAtIndex(elemType, wideningOp, arrayObject,
diff --git a/js/src/wasm/WasmOpIter.h b/js/src/wasm/WasmOpIter.h
index 9ea44bac923e80706d2e43dee31644379a7c1349..0805fb1b37cd43d741216df776ff93f05963278f 100644
--- a/js/src/wasm/WasmOpIter.h
+++ b/js/src/wasm/WasmOpIter.h
@@ -3487,7 +3487,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayNew(uint32_t* typeIndex,
     return false;
   }
 
-  if (!popWithType(arrayType.elementType_.widenToValType(), argValue)) {
+  if (!popWithType(arrayType.elementType().widenToValType(), argValue)) {
     return false;
   }
 
@@ -3520,7 +3520,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayNewFixed(uint32_t* typeIndex,
     return false;
   }
 
-  ValType widenedElementType = arrayType.elementType_.widenToValType();
+  ValType widenedElementType = arrayType.elementType().widenToValType();
   for (uint32_t i = 0; i < *numElements; i++) {
     Value v;
     if (!popWithType(widenedElementType, &v)) {
@@ -3548,7 +3548,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayNewDefault(uint32_t* typeIndex,
     return false;
   }
 
-  if (!arrayType.elementType_.isDefaultable()) {
+  if (!arrayType.elementType().isDefaultable()) {
     return fail("array must be defaultable");
   }
 
@@ -3571,7 +3571,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayNewData(uint32_t* typeIndex,
 
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elemType = arrayType.elementType();
   if (!elemType.isNumber() && !elemType.isPacked() && !elemType.isVector()) {
     return fail("element type must be i8/i16/i32/i64/f32/f64/v128");
   }
@@ -3608,7 +3608,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayNewElem(uint32_t* typeIndex,
 
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  StorageType dstElemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType dstElemType = arrayType.elementType();
   if (!dstElemType.isRefType()) {
     return fail("element type is not a reftype");
   }
@@ -3650,11 +3650,11 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayInitData(uint32_t* typeIndex,
 
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  StorageType elemType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elemType = arrayType.elementType();
   if (!elemType.isNumber() && !elemType.isPacked() && !elemType.isVector()) {
     return fail("element type must be i8/i16/i32/i64/f32/f64/v128");
   }
-  if (!arrayType.isMutable_) {
+  if (!arrayType.isMutable()) {
     return fail("destination array is not mutable");
   }
   if (env_.dataCount.isNothing()) {
@@ -3693,8 +3693,8 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayInitElem(uint32_t* typeIndex,
 
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  StorageType dstElemType = arrayType.elementType_;
-  if (!arrayType.isMutable_) {
+  StorageType dstElemType = arrayType.elementType();
+  if (!arrayType.isMutable()) {
     return fail("destination array is not mutable");
   }
   if (!dstElemType.isRefType()) {
@@ -3744,7 +3744,7 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayGet(uint32_t* typeIndex,
     return false;
   }
 
-  StorageType elementType = arrayType.elementType_;
+  StorageType elementType = arrayType.elementType();
 
   if (elementType.isValType() && wideningOp != FieldWideningOp::None) {
     return fail("must not specify signedness for unpacked element type");
@@ -3769,11 +3769,11 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArraySet(uint32_t* typeIndex, Value* val,
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
 
-  if (!arrayType.isMutable_) {
+  if (!arrayType.isMutable()) {
     return fail("array is not mutable");
   }
 
-  if (!popWithType(arrayType.elementType_.widenToValType(), val)) {
+  if (!popWithType(arrayType.elementType().widenToValType(), val)) {
     return false;
   }
 
@@ -3821,9 +3821,9 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayCopy(int32_t* elemSize,
   const ArrayType& dstArrayType = dstTypeDef.arrayType();
   const TypeDef& srcTypeDef = env_.types->type(srcTypeIndex);
   const ArrayType& srcArrayType = srcTypeDef.arrayType();
-  StorageType dstElemType = dstArrayType.elementType_;
-  StorageType srcElemType = srcArrayType.elementType_;
-  if (!dstArrayType.isMutable_) {
+  StorageType dstElemType = dstArrayType.elementType();
+  StorageType srcElemType = srcArrayType.elementType();
+  if (!dstArrayType.isMutable()) {
     return fail("destination array is not mutable");
   }
 
@@ -3866,14 +3866,14 @@ inline bool OpIter<Policy>::readArrayFill(uint32_t* typeIndex, Value* array,
 
   const TypeDef& typeDef = env_.types->type(*typeIndex);
   const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-  if (!arrayType.isMutable_) {
+  if (!arrayType.isMutable()) {
     return fail("destination array is not mutable");
   }
 
   if (!popWithType(ValType::I32, length)) {
     return false;
   }
-  if (!popWithType(arrayType.elementType_.widenToValType(), val)) {
+  if (!popWithType(arrayType.elementType().widenToValType(), val)) {
     return false;
   }
   if (!popWithType(ValType::I32, index)) {
diff --git a/js/src/wasm/WasmPI.cpp b/js/src/wasm/WasmPI.cpp
index 289ac6c5ee4b4c47a7759f5cf61c53534fb9e737..52928459923af906d495b56d3b1c9b665efd1fbe 100644
--- a/js/src/wasm/WasmPI.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmPI.cpp
@@ -1689,7 +1689,7 @@ JSObject* GetSuspendingPromiseResult(Instance* instance,
   Rooted<WasmStructObject*> results(
       cx, instance->constantStructNewDefault(
               cx, SuspendingFunctionModuleFactory::ResultsTypeIndex));
-  const StructFieldVector& fields = results->typeDef().structType().fields_;
+  const FieldTypeVector& fields = results->typeDef().structType().fields_;
 
   if (fields.length() > 0) {
     RootedValue jsValue(cx, promise->value());
diff --git a/js/src/wasm/WasmSerialize.cpp b/js/src/wasm/WasmSerialize.cpp
index e8cf9040640df22971b27ce15a214854ff0d06c5..6f9298bc97ee5a369ac596b3b696a9df7527f610 100644
--- a/js/src/wasm/WasmSerialize.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmSerialize.cpp
@@ -531,10 +531,8 @@ CoderResult CodeFuncType(Coder<mode>& coder, CoderArg<mode, FuncType> item) {
 }
 
 template <CoderMode mode>
-CoderResult CodeStructField(Coder<mode>& coder,
-                            CoderArg<mode, StructField> item) {
+CoderResult CodeFieldType(Coder<mode>& coder, CoderArg<mode, FieldType> item) {
   MOZ_TRY(CodeStorageType(coder, &item->type));
-  MOZ_TRY(CodePod(coder, &item->offset));
   MOZ_TRY(CodePod(coder, &item->isMutable));
   return Ok();
 }
@@ -542,9 +540,9 @@ CoderResult CodeStructField(Coder<mode>& coder,
 template <CoderMode mode>
 CoderResult CodeStructType(Coder<mode>& coder,
                            CoderArg<mode, StructType> item) {
-  WASM_VERIFY_SERIALIZATION_FOR_SIZE(wasm::StructType, 136);
-  MOZ_TRY((CodeVector<mode, StructField, &CodeStructField<mode>>(
-      coder, &item->fields_)));
+  WASM_VERIFY_SERIALIZATION_FOR_SIZE(wasm::StructType, 184);
+  MOZ_TRY((CodeVector<mode, FieldType, &CodeFieldType<mode>>(coder,
+                                                             &item->fields_)));
   if constexpr (mode == MODE_DECODE) {
     if (!item->init()) {
       return Err(OutOfMemory());
@@ -556,8 +554,7 @@ CoderResult CodeStructType(Coder<mode>& coder,
 template <CoderMode mode>
 CoderResult CodeArrayType(Coder<mode>& coder, CoderArg<mode, ArrayType> item) {
   WASM_VERIFY_SERIALIZATION_FOR_SIZE(wasm::ArrayType, 16);
-  MOZ_TRY(CodeStorageType(coder, &item->elementType_));
-  MOZ_TRY(CodePod(coder, &item->isMutable_));
+  MOZ_TRY(CodeFieldType(coder, &item->fieldType_));
   return Ok();
 }
 
diff --git a/js/src/wasm/WasmTypeDef.cpp b/js/src/wasm/WasmTypeDef.cpp
index ee005681c5bc237623f8fb7e808aaed39729671d..e0943d0f81ac6c6d4bce3abdc55407a9e2298532 100644
--- a/js/src/wasm/WasmTypeDef.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmTypeDef.cpp
@@ -330,19 +330,21 @@ CheckedInt32 StructLayout::close() {
 
 bool StructType::init() {
   StructLayout layout;
-  for (StructField& field : fields_) {
+  for (FieldType& field : fields_) {
     CheckedInt32 offset = layout.addField(field.type);
     if (!offset.isValid()) {
       return false;
     }
-    field.offset = offset.value();
+    if (!fieldOffsets_.append(offset.value())) {
+      return false;
+    }
     if (!field.type.isRefRepr()) {
       continue;
     }
 
     bool isOutline;
     uint32_t adjustedOffset;
-    WasmStructObject::fieldOffsetToAreaAndOffset(field.type, field.offset,
+    WasmStructObject::fieldOffsetToAreaAndOffset(field.type, offset.value(),
                                                  &isOutline, &adjustedOffset);
     if (isOutline) {
       if (!outlineTraceOffsets_.append(adjustedOffset)) {
@@ -367,7 +369,7 @@ bool StructType::init() {
 /* static */
 bool StructType::createImmutable(const ValTypeVector& types,
                                  StructType* struct_) {
-  StructFieldVector fields;
+  FieldTypeVector fields;
   if (!fields.resize(types.length())) {
     return false;
   }
diff --git a/js/src/wasm/WasmTypeDef.h b/js/src/wasm/WasmTypeDef.h
index 52c5d13d4a688ad00503b7665c2cbbd68722be83..84c69ea1e8c350dde653badc86a68c9271397f56 100644
--- a/js/src/wasm/WasmTypeDef.h
+++ b/js/src/wasm/WasmTypeDef.h
@@ -255,11 +255,14 @@ class FuncType {
 // structure types that the module knows about.  It is created from the sparse
 // array of types in the ModuleEnvironment when the Module is created.
 
-struct StructField {
+struct FieldType {
   StorageType type;
-  uint32_t offset;
   bool isMutable;
 
+  FieldType() : isMutable(false) {}
+  FieldType(StorageType type, bool isMutable)
+      : type(type), isMutable(isMutable) {}
+
   HashNumber hash(const RecGroup* recGroup) const {
     HashNumber hn = 0;
     hn = mozilla::AddToHash(hn, type.forMatch(recGroup).hash());
@@ -267,10 +270,18 @@ struct StructField {
     return hn;
   }
 
+  // Matches two field types for isorecursive equality. See
+  // "Matching type definitions" in WasmValType.h for more background.
+  static bool matches(const RecGroup* lhsRecGroup, const FieldType& lhs,
+                      const RecGroup* rhsRecGroup, const FieldType& rhs) {
+    return lhs.isMutable == rhs.isMutable &&
+           lhs.type.forMatch(lhsRecGroup) == rhs.type.forMatch(rhsRecGroup);
+  }
+
   // Checks if two struct fields are compatible in a given subtyping
   // relationship.
-  static bool canBeSubTypeOf(const StructField& subType,
-                             const StructField& superType) {
+  static bool canBeSubTypeOf(const FieldType& subType,
+                             const FieldType& superType) {
     // Mutable fields are invariant w.r.t. field types
     if (subType.isMutable && superType.isMutable) {
       return subType.type == superType.type;
@@ -285,35 +296,30 @@ struct StructField {
   }
 };
 
-using StructFieldVector = Vector<StructField, 0, SystemAllocPolicy>;
+using FieldTypeVector = Vector<FieldType, 0, SystemAllocPolicy>;
 
+using FieldOffsetVector = Vector<uint32_t, 2, SystemAllocPolicy>;
 using InlineTraceOffsetVector = Vector<uint32_t, 2, SystemAllocPolicy>;
 using OutlineTraceOffsetVector = Vector<uint32_t, 0, SystemAllocPolicy>;
 
 class StructType {
  public:
-  StructFieldVector fields_;  // Field type, offset, and mutability
+  FieldTypeVector fields_;  // Field type and mutability
+
   uint32_t size_;             // The size of the type in bytes.
+  FieldOffsetVector fieldOffsets_;
   InlineTraceOffsetVector inlineTraceOffsets_;
   OutlineTraceOffsetVector outlineTraceOffsets_;
 
  public:
   StructType() : size_(0) {}
 
-  explicit StructType(StructFieldVector&& fields)
+  explicit StructType(FieldTypeVector&& fields)
       : fields_(std::move(fields)), size_(0) {}
 
   StructType(StructType&&) = default;
   StructType& operator=(StructType&&) = default;
 
-  [[nodiscard]] bool clone(const StructType& src) {
-    if (!fields_.appendAll(src.fields_)) {
-      return false;
-    }
-    size_ = src.size_;
-    return true;
-  }
-
   [[nodiscard]] bool init();
 
   bool isDefaultable() const {
@@ -325,9 +331,13 @@ class StructType {
     return true;
   }
 
+  uint32_t fieldOffset(uint32_t fieldIndex) const {
+    return fieldOffsets_[fieldIndex];
+  }
+
   HashNumber hash(const RecGroup* recGroup) const {
     HashNumber hn = 0;
-    for (const StructField& field : fields_) {
+    for (const FieldType& field : fields_) {
       hn = mozilla::AddToHash(hn, field.hash(recGroup));
     }
     return hn;
@@ -341,11 +351,9 @@ class StructType {
       return false;
     }
     for (uint32_t i = 0; i < lhs.fields_.length(); i++) {
-      const StructField& lhsField = lhs.fields_[i];
-      const StructField& rhsField = rhs.fields_[i];
-      if (lhsField.isMutable != rhsField.isMutable ||
-          lhsField.type.forMatch(lhsRecGroup) !=
-              rhsField.type.forMatch(rhsRecGroup)) {
+      const FieldType& lhsField = lhs.fields_[i];
+      const FieldType& rhsField = rhs.fields_[i];
+      if (!FieldType::matches(lhsRecGroup, lhsField, rhsRecGroup, rhsField)) {
         return false;
       }
     }
@@ -363,8 +371,8 @@ class StructType {
 
     // Every field that is in both superType and subType must be compatible
     for (uint32_t i = 0; i < superType.fields_.length(); i++) {
-      if (!StructField::canBeSubTypeOf(subType.fields_[i],
-                                       superType.fields_[i])) {
+      if (!FieldType::canBeSubTypeOf(subType.fields_[i],
+                                     superType.fields_[i])) {
         return false;
       }
     }
@@ -414,14 +422,12 @@ class StructLayout {
 class ArrayType {
  public:
   // The kind of value stored in this array
-  StorageType elementType_;
-  // Whether this array is mutable or not
-  bool isMutable_;
+  FieldType fieldType_;
 
  public:
-  ArrayType() : isMutable_(false) {}
+  ArrayType() = default;
   ArrayType(StorageType elementType, bool isMutable)
-      : elementType_(elementType), isMutable_(isMutable) {}
+      : fieldType_(FieldType(elementType, isMutable)) {}
 
   ArrayType(const ArrayType&) = default;
   ArrayType& operator=(const ArrayType&) = default;
@@ -429,45 +435,26 @@ class ArrayType {
   ArrayType(ArrayType&&) = default;
   ArrayType& operator=(ArrayType&&) = default;
 
-  [[nodiscard]] bool clone(const ArrayType& src) {
-    elementType_ = src.elementType_;
-    isMutable_ = src.isMutable_;
-    return true;
-  }
-
-  bool isDefaultable() const { return elementType_.isDefaultable(); }
+  StorageType elementType() const { return fieldType_.type; }
+  bool isMutable() const { return fieldType_.isMutable; }
+  bool isDefaultable() const { return elementType().isDefaultable(); }
 
   HashNumber hash(const RecGroup* recGroup) const {
-    HashNumber hn = 0;
-    hn = mozilla::AddToHash(hn, elementType_.forMatch(recGroup).hash());
-    hn = mozilla::AddToHash(hn, HashNumber(isMutable_));
-    return hn;
+    return fieldType_.hash(recGroup);
   }
 
   // Matches two array types for isorecursive equality. See
   // "Matching type definitions" in WasmValType.h for more background.
   static bool matches(const RecGroup* lhsRecGroup, const ArrayType& lhs,
                       const RecGroup* rhsRecGroup, const ArrayType& rhs) {
-    return lhs.isMutable_ == rhs.isMutable_ &&
-           lhs.elementType_.forMatch(lhsRecGroup) ==
-               rhs.elementType_.forMatch(rhsRecGroup);
+    return FieldType::matches(lhsRecGroup, lhs.fieldType_, rhsRecGroup,
+                              rhs.fieldType_);
   }
 
   // Checks if two arrays are compatible in a given subtyping relationship.
   static bool canBeSubTypeOf(const ArrayType& subType,
                              const ArrayType& superType) {
-    // Mutable fields are invariant w.r.t. field types
-    if (subType.isMutable_ && superType.isMutable_) {
-      return subType.elementType_ == superType.elementType_;
-    }
-
-    // Immutable fields are covariant w.r.t. field types
-    if (!subType.isMutable_ && !superType.isMutable_) {
-      return StorageType::isSubTypeOf(subType.elementType_,
-                                      superType.elementType_);
-    }
-
-    return true;
+    return FieldType::canBeSubTypeOf(subType.fieldType_, superType.fieldType_);
   }
 
   size_t sizeOfExcludingThis(mozilla::MallocSizeOf mallocSizeOf) const;
@@ -1008,7 +995,7 @@ class RecGroup : public AtomicRefCounted<RecGroup> {
         }
         case TypeDefKind::Array: {
           const ArrayType& arrayType = typeDef.arrayType();
-          visitStorageType(arrayType.elementType_);
+          visitStorageType(arrayType.elementType());
           break;
         }
         case TypeDefKind::None: {
diff --git a/js/src/wasm/WasmValidate.cpp b/js/src/wasm/WasmValidate.cpp
index 3a0f865d46ed4cba942a135b7bbbc1528b4bc521..e650fb0b092fd9cd7571a2d45c7bd7e44704fcd0 100644
--- a/js/src/wasm/WasmValidate.cpp
+++ b/js/src/wasm/WasmValidate.cpp
@@ -1662,7 +1662,7 @@ static bool DecodeStructType(Decoder& d, ModuleEnvironment* env,
     return d.fail("too many fields in struct");
   }
 
-  StructFieldVector fields;
+  FieldTypeVector fields;
   if (!fields.resize(numFields)) {
     return false;
   }
diff --git a/js/xpconnect/src/Sandbox.cpp b/js/xpconnect/src/Sandbox.cpp
index 0af438d7ce420d7f084b06cf1074f78f83722084..7453e587156e5a75fab2c10bcc6b178c91feb42d 100644
--- a/js/xpconnect/src/Sandbox.cpp
+++ b/js/xpconnect/src/Sandbox.cpp
@@ -82,6 +82,7 @@
 #include "mozilla/dom/ScriptSettings.h"
 #include "mozilla/dom/SelectionBinding.h"
 #include "mozilla/dom/StorageManager.h"
+#include "mozilla/dom/StorageManagerBinding.h"
 #include "mozilla/dom/TextDecoderBinding.h"
 #include "mozilla/dom/TextEncoderBinding.h"
 #include "mozilla/dom/URLBinding.h"
@@ -351,9 +352,9 @@ bool xpc::SandboxCreateFetch(JSContext* cx, JS::Handle<JSObject*> obj) {
   MOZ_ASSERT(JS_IsGlobalObject(obj));
 
   return JS_DefineFunction(cx, obj, "fetch", SandboxFetchPromise, 2, 0) &&
-         dom::Request_Binding::GetConstructorObject(cx) &&
-         dom::Response_Binding::GetConstructorObject(cx) &&
-         dom::Headers_Binding::GetConstructorObject(cx);
+         Request_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx) &&
+         Response_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx) &&
+         Headers_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx);
 }
 
 static bool SandboxCreateStorage(JSContext* cx, JS::HandleObject obj) {
@@ -362,6 +363,10 @@ static bool SandboxCreateStorage(JSContext* cx, JS::HandleObject obj) {
   nsIGlobalObject* native = xpc::NativeGlobal(obj);
   MOZ_ASSERT(native);
 
+  if (!StorageManager_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx)) {
+    return false;
+  }
+
   dom::StorageManager* storageManager = new dom::StorageManager(native);
   JS::RootedObject wrapped(cx, storageManager->WrapObject(cx, nullptr));
   return JS_DefineProperty(cx, obj, "storage", wrapped, JSPROP_ENUMERATE);
@@ -1013,151 +1018,62 @@ bool xpc::GlobalProperties::Define(JSContext* cx, JS::HandleObject obj) {
   // This function holds common properties not exposed automatically but able
   // to be requested either in |Cu.importGlobalProperties| or
   // |wantGlobalProperties| of a sandbox.
-  if (AbortController &&
-      !dom::AbortController_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Blob && !dom::Blob_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (ChromeUtils && !dom::ChromeUtils_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (CSS && !dom::CSS_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (CSSRule && !dom::CSSRule_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (CustomStateSet &&
-      !dom::CustomStateSet_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Directory && !dom::Directory_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (Document && !dom::Document_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (DOMException && !dom::DOMException_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (DOMParser && !dom::DOMParser_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (DOMTokenList && !dom::DOMTokenList_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Element && !dom::Element_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (Event && !dom::Event_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (File && !dom::File_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (FileReader && !dom::FileReader_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (FormData && !dom::FormData_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (Headers && !dom::Headers_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (IOUtils && !dom::IOUtils_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
 
-  if (InspectorCSSParser &&
-      !dom::InspectorCSSParser_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (InspectorUtils && !dom::InspectorUtils_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (MessageChannel &&
-      (!dom::MessageChannel_Binding::GetConstructorObject(cx) ||
-       !dom::MessagePort_Binding::GetConstructorObject(cx)))
-    return false;
-
-  if (MIDIInputMap && !dom::MIDIInputMap_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (MIDIOutputMap && !dom::MIDIOutputMap_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Node && !dom::Node_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (NodeFilter && !dom::NodeFilter_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (PathUtils && !dom::PathUtils_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Performance && !dom::Performance_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (PromiseDebugging &&
-      !dom::PromiseDebugging_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Range && !dom::Range_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (Selection && !dom::Selection_Binding::GetConstructorObject(cx)) {
-    return false;
-  }
-
-  if (TextDecoder && !dom::TextDecoder_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (TextEncoder && !dom::TextEncoder_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (URL && !dom::URL_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (URLSearchParams &&
-      !dom::URLSearchParams_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (XMLHttpRequest && !dom::XMLHttpRequest_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (WebSocket && !dom::WebSocket_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (Window && !dom::Window_Binding::GetConstructorObject(cx)) return false;
-
-  if (XMLSerializer && !dom::XMLSerializer_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
-
-  if (ReadableStream && !dom::ReadableStream_Binding::GetConstructorObject(cx))
-    return false;
+#define DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(_iface)                     \
+  if ((_iface) && !dom::_iface##_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx)) { \
+    return false;                                                        \
+  }
+
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(AbortController)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(ChromeUtils)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Blob)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(CSS)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(CSSRule)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(CustomStateSet)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Directory)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Document)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(DOMException)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(DOMParser)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(DOMTokenList)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Element)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Event)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(File)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(FileReader)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(FormData)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Headers)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(IOUtils)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(InspectorCSSParser)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(InspectorUtils)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(MessageChannel)
+  if (MessageChannel && !MessagePort_Binding::CreateAndDefineOnGlobal(cx)) {
+    return false;
+  }
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(MIDIInputMap)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(MIDIOutputMap)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Node)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(NodeFilter)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(PathUtils)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Performance)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(PromiseDebugging)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Range)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(ReadableStream)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Selection)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(TextDecoder)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(TextEncoder)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(URL)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(URLSearchParams)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(WebSocket)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(Window)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(XMLHttpRequest)
+  DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE(XMLSerializer)
+
+#undef DEFINE_WEBIDL_INTERFACE_OR_NAMESPACE
 
   if (atob && !JS_DefineFunction(cx, obj, "atob", Atob, 1, 0)) return false;
 
   if (btoa && !JS_DefineFunction(cx, obj, "btoa", Btoa, 1, 0)) return false;
 
-  if (caches && !dom::cache::CacheStorage::DefineCaches(cx, obj)) {
+  if (caches && !dom::cache::CacheStorage::DefineCachesForSandbox(cx, obj)) {
     return false;
   }
 
diff --git a/layout/base/PresShell.cpp b/layout/base/PresShell.cpp
index 6e588cff05c8d6fdaec53a980fce1bc8d2141953..14768eaeacd48fd2c824218ad761b765d8476b43 100644
--- a/layout/base/PresShell.cpp
+++ b/layout/base/PresShell.cpp
@@ -779,7 +779,6 @@ PresShell::PresShell(Document* aDocument)
       mIsDocumentGone(false),
       mHaveShutDown(false),
       mPaintingSuppressed(false),
-      mLastRootReflowHadUnconstrainedBSize(false),
       mShouldUnsuppressPainting(false),
       mIgnoreFrameDestruction(false),
       mIsActive(true),
@@ -1927,6 +1926,7 @@ bool PresShell::SimpleResizeReflow(nscoord aWidth, nscoord aHeight) {
       wm.IsVertical() ? oldSize.width != aWidth : oldSize.height != aHeight;
   if (isBSizeChanging) {
     nsLayoutUtils::MarkIntrinsicISizesDirtyIfDependentOnBSize(rootFrame);
+    rootFrame->SetHasBSizeChange(true);
   }
   FrameNeedsReflow(rootFrame, IntrinsicDirty::None,
                    NS_FRAME_HAS_DIRTY_CHILDREN);
@@ -2037,6 +2037,9 @@ bool PresShell::ResizeReflowIgnoreOverride(nscoord aWidth, nscoord aHeight,
   // intrinsic sizes can't depend on them. So the only other case is
   // viewport-controlled BSizes which we handle here.
   nsLayoutUtils::MarkIntrinsicISizesDirtyIfDependentOnBSize(rootFrame);
+  rootFrame->SetHasBSizeChange(true);
+  FrameNeedsReflow(rootFrame, IntrinsicDirty::None,
+                   NS_FRAME_HAS_DIRTY_CHILDREN);
 
   {
     nsAutoCauseReflowNotifier crNotifier(this);
@@ -2055,6 +2058,7 @@ bool PresShell::ResizeReflowIgnoreOverride(nscoord aWidth, nscoord aHeight,
 
     if (reflowAgain) {
       mPresContext->SetVisibleArea(nsRect(0, 0, aWidth, aHeight));
+      rootFrame->SetHasBSizeChange(true);
       DoReflow(rootFrame, true, nullptr);
     }
   }
@@ -9785,21 +9789,6 @@ bool PresShell::DoReflow(nsIFrame* target, bool aInterruptible,
 
   if (isRoot) {
     reflowInput.Init(mPresContext);
-
-    // When the root frame is being reflowed with unconstrained block-size
-    // (which happens when we're called from
-    // nsDocumentViewer::SizeToContent), we're effectively doing a
-    // resize in the block direction, since it changes the meaning of
-    // percentage block-sizes even if no block-sizes actually changed.
-    // The same applies when we reflow again after that computation. This is
-    // an unusual case, and isn't caught by ReflowInput::InitResizeFlags.
-    bool hasUnconstrainedBSize = size.BSize(wm) == NS_UNCONSTRAINEDSIZE;
-
-    if (hasUnconstrainedBSize || mLastRootReflowHadUnconstrainedBSize) {
-      reflowInput.SetBResize(true);
-    }
-
-    mLastRootReflowHadUnconstrainedBSize = hasUnconstrainedBSize;
   } else {
     // Initialize reflow input with current used border and padding,
     // in case this was set specially by the parent frame when the reflow root
diff --git a/layout/base/PresShell.h b/layout/base/PresShell.h
index 97ef601287d06a00c24d4a96538f46d4b9615c33..d7b23be504d38c49e730a0ab185b79ca103cb37f 100644
--- a/layout/base/PresShell.h
+++ b/layout/base/PresShell.h
@@ -3142,8 +3142,6 @@ class PresShell final : public nsStubDocumentObserver,
   // For all documents we initially lock down painting.
   bool mPaintingSuppressed : 1;
 
-  bool mLastRootReflowHadUnconstrainedBSize : 1;
-
   // Indicates that it is safe to unlock painting once all pending reflows
   // have been processed.
   bool mShouldUnsuppressPainting : 1;
diff --git a/layout/base/nsDocumentViewer.cpp b/layout/base/nsDocumentViewer.cpp
index 3bc57a037715cbff4d0accee6f5c000858eb1e05..ed2980023f05a1c1f204d5c0acce7ef4bd38d046 100644
--- a/layout/base/nsDocumentViewer.cpp
+++ b/layout/base/nsDocumentViewer.cpp
@@ -1334,7 +1334,7 @@ nsDocumentViewer::PageHide(bool aIsUnload) {
   // inform the window so that the focus state is reset.
   NS_ENSURE_STATE(mDocument);
   nsPIDOMWindowOuter* window = mDocument->GetWindow();
-  if (window) window->PageHidden();
+  if (window) window->PageHidden(!aIsUnload);
 
   if (aIsUnload) {
     // if Destroy() was called during OnPageHide(), mDocument is nullptr.
diff --git a/layout/reftests/text/reftest.list b/layout/reftests/text/reftest.list
index df0f2437e54b5954d1c606cb6070305f7a363b06..1f2c3b2117230dc65eae7ebfe919266d9c35c905 100644
--- a/layout/reftests/text/reftest.list
+++ b/layout/reftests/text/reftest.list
@@ -328,7 +328,7 @@ pref(layout.css.moz-control-character-visibility.enabled,true) pref(layout.css.c
 == segment-break-transformation-1.html segment-break-transformation-1-ref.html
 
 # color glyphs, opacity, and RTL runs - bug 1318539
-== color-opacity-rtl-1.html color-opacity-rtl-1-ref.html
+fuzzy-if(winWidget,0-1,0-4) == color-opacity-rtl-1.html color-opacity-rtl-1-ref.html
 fuzzy-if(cocoaWidget,0-1,0-1421) == color-opacity-rtl-2.html color-opacity-rtl-2-ref.html
 
 == letter-spacing-nolig-1.html letter-spacing-nolig-1-ref.html
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/dovi_rpu.h b/media/ffvpx/libavcodec/dovi_rpu.h
index fc8fa51ae8407460705c2687e1790ab56ef5f873..7501412ab10bf6e1e9f35beb1633583f1ead6d58 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/dovi_rpu.h
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/dovi_rpu.h
@@ -10,7 +10,7 @@ typedef struct AVCtx AVContext;
 
 typedef struct DOVICtx {
   int dv_profile;
-  AVContext* logctx;
+  void* logctx;
   int operating_point;
 } DOVIContext;
 
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_av1.c b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_av1.c
index 1f9a6071ba88f971f7b4e18e938bd824cfca1493..ea8dd4d93d6eaad0f3b8ce8a48a2e6a79341c716 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_av1.c
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_av1.c
@@ -19,6 +19,7 @@
  */
 
 #include "libavutil/frame.h"
+#include "libavutil/mem.h"
 #include "hwaccel_internal.h"
 #include "vaapi_decode.h"
 #include "internal.h"
@@ -42,6 +43,9 @@ typedef struct VAAPIAV1DecContext {
     */
     VAAPIAV1FrameRef ref_tab[AV1_NUM_REF_FRAMES];
     AVFrame *tmp_frame;
+
+    int nb_slice_params;
+    VASliceParameterBufferAV1 *slice_params;
 } VAAPIAV1DecContext;
 
 static VASurfaceID vaapi_av1_surface_id(AV1Frame *vf)
@@ -97,6 +101,8 @@ static int vaapi_av1_decode_uninit(AVCodecContext *avctx)
     for (int i = 0; i < FF_ARRAY_ELEMS(ctx->ref_tab); i++)
         av_frame_free(&ctx->ref_tab[i].frame);
 
+    av_freep(&ctx->slice_params);
+
     return ff_vaapi_decode_uninit(avctx);
 }
 
@@ -393,13 +399,24 @@ static int vaapi_av1_decode_slice(AVCodecContext *avctx,
 {
     const AV1DecContext *s = avctx->priv_data;
     VAAPIDecodePicture *pic = s->cur_frame.hwaccel_picture_private;
-    VASliceParameterBufferAV1 slice_param;
-    int err = 0;
+    VAAPIAV1DecContext *ctx = avctx->internal->hwaccel_priv_data;
+    int err, nb_params;
+
+    nb_params = s->tg_end - s->tg_start + 1;
+    if (ctx->nb_slice_params < nb_params) {
+        ctx->slice_params = av_realloc_array(ctx->slice_params,
+                                             nb_params,
+                                             sizeof(*ctx->slice_params));
+        if (!ctx->slice_params) {
+            ctx->nb_slice_params = 0;
+            err = AVERROR(ENOMEM);
+            goto fail;
+        }
+        ctx->nb_slice_params = nb_params;
+    }
 
     for (int i = s->tg_start; i <= s->tg_end; i++) {
-        memset(&slice_param, 0, sizeof(VASliceParameterBufferAV1));
-
-        slice_param = (VASliceParameterBufferAV1) {
+        ctx->slice_params[i - s->tg_start] = (VASliceParameterBufferAV1) {
             .slice_data_size   = s->tile_group_info[i].tile_size,
             .slice_data_offset = s->tile_group_info[i].tile_offset,
             .slice_data_flag   = VA_SLICE_DATA_FLAG_ALL,
@@ -408,18 +425,20 @@ static int vaapi_av1_decode_slice(AVCodecContext *avctx,
             .tg_start          = s->tg_start,
             .tg_end            = s->tg_end,
         };
-
-        err = ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(avctx, pic, &slice_param,
-                                                sizeof(VASliceParameterBufferAV1),
-                                                buffer,
-                                                size);
-        if (err) {
-            ff_vaapi_decode_cancel(avctx, pic);
-            return err;
-        }
     }
 
+    err = ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(avctx, pic, ctx->slice_params, nb_params,
+                                            sizeof(VASliceParameterBufferAV1),
+                                            buffer,
+                                            size);
+    if (err)
+        goto fail;
+
     return 0;
+
+fail:
+    ff_vaapi_decode_cancel(avctx, pic);
+    return err;
 }
 
 const FFHWAccel ff_av1_vaapi_hwaccel = {
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.c b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.c
index 5665639dd75c48212f8bb141c4daaa6b6b741dfd..f3078ffe77567a535decc8975131f2263d22571d 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.c
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.c
@@ -63,6 +63,7 @@ int ff_vaapi_decode_make_param_buffer(AVCodecContext *avctx,
 int ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(AVCodecContext *avctx,
                                       VAAPIDecodePicture *pic,
                                       const void *params_data,
+                                      int nb_params,
                                       size_t params_size,
                                       const void *slice_data,
                                       size_t slice_size)
@@ -88,7 +89,7 @@ int ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(AVCodecContext *avctx,
 
     vas = vaCreateBuffer(ctx->hwctx->display, ctx->va_context,
                          VASliceParameterBufferType,
-                         params_size, 1, (void*)params_data,
+                         params_size, nb_params, (void*)params_data,
                          &pic->slice_buffers[index]);
     if (vas != VA_STATUS_SUCCESS) {
         av_log(avctx, AV_LOG_ERROR, "Failed to create slice "
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.h b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.h
index 6beda14e52e8f7a593fdb44254265e6078bd050b..702171e1087fad72a3a833da02b2cc4b2f55c3d4 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.h
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_decode.h
@@ -73,6 +73,7 @@ int ff_vaapi_decode_make_param_buffer(AVCodecContext *avctx,
 int ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(AVCodecContext *avctx,
                                       VAAPIDecodePicture *pic,
                                       const void *params_data,
+                                      int nb_params,
                                       size_t params_size,
                                       const void *slice_data,
                                       size_t slice_size);
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp8.c b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp8.c
index 31137a45bd1bee8110afcc4b6d1845efd1c75338..66fdde1f39d6a7befb3854b6d19901e074569665 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp8.c
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp8.c
@@ -209,7 +209,7 @@ static int vaapi_vp8_decode_slice(AVCodecContext *avctx,
     for (i = 0; i < 8; i++)
         sp.partition_size[i+1] = s->coeff_partition_size[i];
 
-    err = ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(avctx, pic, &sp, sizeof(sp), data, data_size);
+    err = ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(avctx, pic, &sp, 1, sizeof(sp), data, data_size);
     if (err)
         goto fail;
 
diff --git a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp9.c b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp9.c
index 9dc7d5e72b9d29c83a174df939674106a2e8239c..ff11022db7559deb33ed915ec953eadccd1570cc 100644
--- a/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp9.c
+++ b/media/ffvpx/libavcodec/vaapi_vp9.c
@@ -158,7 +158,7 @@ static int vaapi_vp9_decode_slice(AVCodecContext *avctx,
     }
 
     err = ff_vaapi_decode_make_slice_buffer(avctx, pic,
-                                            &slice_param, sizeof(slice_param),
+                                            &slice_param, 1, sizeof(slice_param),
                                             buffer, size);
     if (err) {
         ff_vaapi_decode_cancel(avctx, pic);
diff --git a/mfbt/Attributes.h b/mfbt/Attributes.h
index 3be46cf5a8242d0a1d609402a46672d991579fd5..2e93c63470476fb5efa5080d0d4954a6708e16e7 100644
--- a/mfbt/Attributes.h
+++ b/mfbt/Attributes.h
@@ -78,6 +78,13 @@
 #  define MOZ_HAVE_NO_STACK_PROTECTOR __attribute__((no_stack_protector))
 #endif
 
+/* if defined(__clang__) && __has_attribute (attr) may not be portable */
+#if defined(__clang__)
+#  define MOZ_HAS_CLANG_ATTRIBUTE(attr) __has_attribute(attr)
+#else
+#  define MOZ_HAS_CLANG_ATTRIBUTE(attr) 0
+#endif
+
 /*
  * When built with clang analyzer (a.k.a scan-build), define MOZ_HAVE_NORETURN
  * to mark some false positives
@@ -88,15 +95,13 @@
 #  endif
 #endif
 
-#if defined(__GNUC__) || \
-    (defined(__clang__) && __has_attribute(no_profile_instrument_function))
+#if defined(__GNUC__) || MOZ_HAS_CLANG_ATTRIBUTE(no_profile_instrument_function)
 #  define MOZ_NOPROFILE __attribute__((no_profile_instrument_function))
 #else
 #  define MOZ_NOPROFILE
 #endif
 
-#if defined(__GNUC__) || \
-    (defined(__clang__) && __has_attribute(no_instrument_function))
+#if defined(__GNUC__) || (MOZ_HAS_CLANG_ATTRIBUTE(no_instrument_function))
 #  define MOZ_NOINSTRUMENT __attribute__((no_instrument_function))
 #else
 #  define MOZ_NOINSTRUMENT
@@ -121,7 +126,7 @@
  *
  * This is useful to have clearer information on assertion failures.
  */
-#if defined(__clang__) && __has_attribute(nomerge)
+#if MOZ_HAS_CLANG_ATTRIBUTE(nomerge)
 #  define MOZ_NOMERGE __attribute__((nomerge))
 #else
 #  define MOZ_NOMERGE
diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/data/injections.js b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/data/injections.js
index ed45251032e16e7751501f75fb3ad54ffc791b39..215c0c399c3c081c56904a173afdb3a4c213aad3 100644
--- a/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/data/injections.js
+++ b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/data/injections.js
@@ -1072,6 +1072,28 @@ const AVAILABLE_INJECTIONS = [
       ],
     },
   },
+  {
+    id: "bug1815733",
+    platform: "desktop",
+    domain: "Office 365 Outlook locations",
+    bug: "1815733",
+    contentScripts: {
+      matches: [
+        "*://outlook.live.com/*",
+        "*://outlook.office.com/*",
+        "*://outlook.office365.com/*",
+        "*://outlook.office365.us/*",
+        "*://*.outlook.cn/*",
+        "*://*.outlook.com/*",
+      ],
+      js: [
+        {
+          file: "injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js",
+        },
+      ],
+      allFrames: true,
+    },
+  },
 ];
 
 module.exports = AVAILABLE_INJECTIONS;
diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8bcb9262afb29024c9ff63bfbcd3aeff7df1cfa3
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/injections/js/bug1815733-outlook365-clipboard-read-noop.js
@@ -0,0 +1,28 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * Bug 1815733 - Annoying "Paste" overlay when trying to paste
+ *
+ * As per https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1815733#c13, Outlook
+ * is calling clipboard.read() again when they shouldn't. This is causing a
+ * visible "Paste" prompt for the user, which is stealing focus and can be
+ * annoying.
+ */
+
+/* globals exportFunction */
+
+Object.defineProperty(navigator.clipboard.wrappedJSObject, "read", {
+  value: exportFunction(function () {
+    return new Promise((resolve, _) => {
+      console.log(
+        "clipboard.read() has been overwriten with a no-op. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1815733#c13 for details."
+      );
+
+      resolve();
+    });
+  }, navigator.clipboard),
+});
diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/manifest.json b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/manifest.json
index 5a848c5bdace6081565440eea4a07fbe4d056a11..6a0bed76e05150dafe036b5663de2be964572969 100644
--- a/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/manifest.json
+++ b/mobile/android/android-components/components/feature/webcompat/src/main/assets/extensions/webcompat/manifest.json
@@ -2,7 +2,7 @@
   "manifest_version": 2,
   "name": "Web Compatibility Interventions",
   "description": "Urgent post-release fixes for web compatibility.",
-  "version": "128.4.0",
+  "version": "128.5.0",
   "browser_specific_settings": {
     "gecko": {
       "id": "webcompat@mozilla.org",
diff --git a/mobile/shared/components/extensions/ext-downloads.js b/mobile/shared/components/extensions/ext-downloads.js
index 58a8f064186da4f1d18c315c6d25567e4f9f4836..fa1c90de590a5386f0adc73cd8fd239f38336b37 100644
--- a/mobile/shared/components/extensions/ext-downloads.js
+++ b/mobile/shared/components/extensions/ext-downloads.js
@@ -201,9 +201,10 @@ this.downloads = class extends ExtensionAPIPersistent {
             }
 
             if (
-              pathComponents.some(component => {
+              pathComponents.some((component, i) => {
                 const sanitized = DownloadPaths.sanitize(component, {
                   compressWhitespaces: false,
+                  allowDirectoryNames: i < pathComponents.length - 1,
                 });
                 return component != sanitized;
               })
diff --git a/modules/libpref/init/StaticPrefList.yaml b/modules/libpref/init/StaticPrefList.yaml
index a428aefa1d93f19dc0846321933797930c2e622a..1a89a174540489ddcf83327c67e7be02fe5ca83b 100644
--- a/modules/libpref/init/StaticPrefList.yaml
+++ b/modules/libpref/init/StaticPrefList.yaml
@@ -3013,6 +3013,14 @@
   value: @IS_EARLY_BETA_OR_EARLIER@
   mirror: always
 
+# Does mousewheel-scrolling over a focused <input type="number"> or
+# <input type="range"> field cause the value to increase/decrease (rather
+# than scrolling the page)?
+- name: dom.input.number_and_range_modified_by_mousewheel
+  type: RelaxedAtomicBool
+  value: false
+  mirror: always
+
 # Whether to allow or disallow web apps to cancel `beforeinput` events caused
 # by MozEditableElement#setUserInput() which is used by autocomplete, autofill
 # and password manager.
diff --git a/netwerk/dns/effective_tld_names.dat b/netwerk/dns/effective_tld_names.dat
index a190def2af19e91e6100ce034ebf5f66b749b32f..0e75882bb083a6be38dbba06945bc78ffa0f0324 100644
--- a/netwerk/dns/effective_tld_names.dat
+++ b/netwerk/dns/effective_tld_names.dat
@@ -2010,18 +2010,18 @@ yamanashi.jp
 // jp geographic type names
 // http://jprs.jp/doc/rule/saisoku-1.html
 *.kawasaki.jp
-*.kitakyushu.jp
-*.kobe.jp
-*.nagoya.jp
-*.sapporo.jp
-*.sendai.jp
-*.yokohama.jp
 !city.kawasaki.jp
+*.kitakyushu.jp
 !city.kitakyushu.jp
+*.kobe.jp
 !city.kobe.jp
+*.nagoya.jp
 !city.nagoya.jp
+*.sapporo.jp
 !city.sapporo.jp
+*.sendai.jp
 !city.sendai.jp
+*.yokohama.jp
 !city.yokohama.jp
 // 4th level registration
 aisai.aichi.jp
@@ -5087,22 +5087,27 @@ ngo.ph
 mil.ph
 i.ph
 
-// pk : http://pk5.pknic.net.pk/pk5/msgNamepk.PK
+// pk : https://pknic.net.pk
+// pk : http://pk5.pknic.net.pk/pk5/msgNamepk.PK + grandfathered old gon.pk
+// Contact Email: staff@pknic.net.pk    PKNIC .PK Registry
+
 pk
+ac.pk
+biz.pk
 com.pk
-net.pk
 edu.pk
-org.pk
 fam.pk
-biz.pk
-web.pk
-gov.pk
+gkp.pk
 gob.pk
+gog.pk
 gok.pk
 gon.pk
 gop.pk
 gos.pk
-info.pk
+gov.pk
+net.pk
+org.pk
+web.pk
 
 // pl http://www.dns.pl/english/index.html
 // Submitted by registry
@@ -6716,10 +6721,9 @@ gov.zw
 mil.zw
 org.zw
 
-
 // newGTLDs
 
-// List of new gTLDs imported from https://www.icann.org/resources/registries/gtlds/v2/gtlds.json on 2024-07-12T15:14:39Z
+// List of new gTLDs imported from https://www.icann.org/resources/registries/gtlds/v2/gtlds.json on 2024-08-12T15:17:09Z
 // This list is auto-generated, don't edit it manually.
 // aaa : American Automobile Association, Inc.
 // https://www.iana.org/domains/root/db/aaa.html
@@ -9033,7 +9037,7 @@ maison
 // https://www.iana.org/domains/root/db/makeup.html
 makeup
 
-// man : MAN SE
+// man : MAN Truck & Bus SE
 // https://www.iana.org/domains/root/db/man.html
 man
 
@@ -11181,11 +11185,28 @@ zone
 // https://www.iana.org/domains/root/db/zuerich.html
 zuerich
 
-
 // ===END ICANN DOMAINS===
+
 // ===BEGIN PRIVATE DOMAINS===
+
 // (Note: these are in alphabetical order by company name)
 
+// .KRD : http://nic.krd/data/krd/Registration%20Policy.pdf
+co.krd
+edu.krd
+
+// .pl domains (grandfathered)
+art.pl
+gliwice.pl
+krakow.pl
+poznan.pl
+wroc.pl
+zakopane.pl
+
+// .US
+// Submitted by Ed Moore <Ed.Moore@lib.de.us>
+lib.de.us
+
 // 12CHARS: https://12chars.com
 // Submitted by Kenny Niehage <psl@12chars.com>
 12chars.dev
@@ -11198,21 +11219,17 @@ cc.ua
 inf.ua
 ltd.ua
 
-// 611coin : https://611project.org/
+// 611 blockchain domain name system : https://611project.net/
 611.to
 
-// AAA workspace : https://aaa.vodka
-// Submitted by Kirill Rezraf <admin@aaa.vodka>
-aaa.vodka
-
 // A2 Hosting
 // Submitted by Tyler Hall <sysadmin@a2hosting.com>
 a2hosted.com
 cpserver.com
 
-// accesso Technology Group, plc. : https://accesso.com/
-// Submitted by accesso Team <accessoecommerce@accesso.com>
-*.devcdnaccesso.com
+// AAA workspace : https://aaa.vodka
+// Submitted by Kirill Rezraf <admin@aaa.vodka>
+aaa.vodka
 
 // Acorn Labs : https://acorn.io
 // Submitted by Craig Jellick <domains@acorn.io>
@@ -11242,6 +11259,10 @@ hlx3.page
 adobeio-static.net
 adobeioruntime.net
 
+// Africa.com Web Solutions Ltd : https://registry.africa.com
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+africa.com
+
 // Agnat sp. z o.o. : https://domena.pl
 // Submitted by Przemyslaw Plewa <it-admin@domena.pl>
 beep.pl
@@ -12075,11 +12096,6 @@ eero-stage.online
 
 // concludes Amazon
 
-// Amune : https://amune.org/
-// Submitted by Team Amune <cert@amune.org>
-t3l3p0rt.net
-tele.amune.org
-
 // Apigee : https://apigee.com/
 // Submitted by Apigee Security Team <security@apigee.com>
 apigee.io
@@ -12168,11 +12184,6 @@ b-data.io
 // Submitted by Petros Angelatos <petrosagg@balena.io>
 balena-devices.com
 
-// University of Banja Luka : https://unibl.org
-// Domains for Republic of Srpska administrative entity.
-// Submitted by Marko Ivanovic <kormang@hotmail.rs>
-rs.ba
-
 // Banzai Cloud
 // Submitted by Janos Matyas <info@banzaicloud.com>
 *.banzai.cloud
@@ -12208,10 +12219,6 @@ pages.gay
 // Submitted by Adrian <adrian@betainabox.com>
 betainabox.com
 
-// University of Bielsko-Biala regional domain: http://dns.bielsko.pl/
-// Submitted by Marcin <dns@ath.bielsko.pl>
-bielsko.pl
-
 // BinaryLane : http://www.binarylane.com
 // Submitted by Nathan O'Sullivan <nathan@mammoth.com.au>
 bnr.la
@@ -12266,6 +12273,11 @@ shop.brendly.rs
 // Submitted by Dave Tharp <browsersafetymark.io@quicinc.com>
 browsersafetymark.io
 
+// BRS Media : https://brsmedia.com/
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+radio.am
+radio.fm
+
 // Bytemark Hosting : https://www.bytemark.co.uk
 // Submitted by Paul Cammish <paul.cammish@bytemark.co.uk>
 uk0.bigv.io
@@ -12295,6 +12307,20 @@ carrd.co
 crd.co
 ju.mp
 
+// CDDO : https://www.gov.uk/guidance/get-an-api-domain-on-govuk
+// Submitted by Jamie Tanna <jamie.tanna@digital.cabinet-office.gov.uk>
+api.gov.uk
+
+// CDN77.com : http://www.cdn77.com
+// Submitted by Jan Krpes <jan.krpes@cdn77.com>
+cdn77-storage.com
+rsc.contentproxy9.cz
+r.cdn77.net
+cdn77-ssl.net
+c.cdn77.org
+rsc.cdn77.org
+ssl.origin.cdn77-secure.org
+
 // CentralNic : http://www.centralnic.com/names/domains
 // Submitted by registry <gavin.brown@centralnic.com>
 za.bz
@@ -12318,46 +12344,6 @@ uk.net
 ae.org
 com.se
 
-// No longer operated by CentralNic, these entries should be adopted and/or removed by current operators
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-ar.com
-hu.com
-kr.com
-no.com
-qc.com
-uy.com
-
-// Africa.com Web Solutions Ltd : https://registry.africa.com
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-africa.com
-
-// iDOT Services Limited : http://www.domain.gr.com
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-gr.com
-
-// Radix FZC : http://domains.in.net
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-web.in
-in.net
-
-// US REGISTRY LLC : http://us.org
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-us.org
-
-// co.com Registry, LLC : https://registry.co.com
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-co.com
-
-// Roar Domains LLC : https://roar.basketball/
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-aus.basketball
-nz.basketball
-
-// BRS Media : https://brsmedia.com/
-// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
-radio.am
-radio.fm
-
 // certmgr.org : https://certmgr.org
 // Submitted by B. Blechschmidt <hostmaster@certmgr.org>
 certmgr.org
@@ -12371,13 +12357,6 @@ cx.ua
 discourse.group
 discourse.team
 
-// Clever Cloud : https://www.clever-cloud.com/
-// Submitted by Quentin Adam <noc@clever-cloud.com>
-cleverapps.cc
-*.services.clever-cloud.com
-cleverapps.io
-cleverapps.tech
-
 // Clerk : https://www.clerk.dev
 // Submitted by Colin Sidoti <systems@clerk.dev>
 clerk.app
@@ -12387,10 +12366,40 @@ clerkstage.app
 *.stg.dev
 *.stgstage.dev
 
+// Clever Cloud : https://www.clever-cloud.com/
+// Submitted by Quentin Adam <noc@clever-cloud.com>
+cleverapps.cc
+*.services.clever-cloud.com
+cleverapps.io
+cleverapps.tech
+
 // ClickRising : https://clickrising.com/
 // Submitted by Umut Gumeli <infrastructure-publicsuffixlist@clickrising.com>
 clickrising.net
 
+// Cloud DNS Ltd : http://www.cloudns.net
+// Submitted by Aleksander Hristov <noc@cloudns.net> & Boyan Peychev <boyan@cloudns.net>
+cloudns.asia
+cloudns.be
+cloudns.biz
+cloudns.cc
+cloudns.ch
+cloudns.cl
+cloudns.club
+dnsabr.com
+cloudns.cx
+cloudns.eu
+cloudns.in
+cloudns.info
+dns-cloud.net
+dns-dynamic.net
+cloudns.nz
+cloudns.org
+cloudns.ph
+cloudns.pro
+cloudns.pw
+cloudns.us
+
 // Cloud66 : https://www.cloud66.com/
 // Submitted by Khash Sajadi <khash@cloud66.com>
 c66.me
@@ -12417,11 +12426,11 @@ trycloudflare.com
 pages.dev
 r2.dev
 workers.dev
+cloudflare.net
+cdn.cloudflare.net
 cdn.cloudflareanycast.net
 cdn.cloudflarecn.net
 cdn.cloudflareglobal.net
-cloudflare.net
-cdn.cloudflare.net
 
 // cloudscale.ch AG : https://www.cloudscale.ch/
 // Submitted by Gaudenz Steinlin <support@cloudscale.ch>
@@ -12433,53 +12442,20 @@ objects.rma.cloudscale.ch
 // Submitted by Patrick Nielsen <patrick@clovyr.io>
 wnext.app
 
-// co.ca : http://registry.co.ca/
-co.ca
+// CNPY : https://cnpy.gdn
+// Submitted by Angelo Gladding <angelo@lahacker.net>
+cnpy.gdn
 
 // Co & Co : https://co-co.nl/
 // Submitted by Govert Versluis <govert@co-co.nl>
 *.otap.co
 
-// i-registry s.r.o. : http://www.i-registry.cz/
-// Submitted by Martin Semrad <semrad@i-registry.cz>
-co.cz
-
-// CDN77.com : http://www.cdn77.com
-// Submitted by Jan Krpes <jan.krpes@cdn77.com>
-cdn77-storage.com
-rsc.contentproxy9.cz
-r.cdn77.net
-cdn77-ssl.net
-c.cdn77.org
-rsc.cdn77.org
-ssl.origin.cdn77-secure.org
-
-// Cloud DNS Ltd : http://www.cloudns.net
-// Submitted by Aleksander Hristov <noc@cloudns.net> & Boyan Peychev <boyan@cloudns.net>
-cloudns.asia
-cloudns.be
-cloudns.biz
-cloudns.cc
-cloudns.ch
-cloudns.cl
-cloudns.club
-dnsabr.com
-cloudns.cx
-cloudns.eu
-cloudns.in
-cloudns.info
-dns-cloud.net
-dns-dynamic.net
-cloudns.nz
-cloudns.org
-cloudns.ph
-cloudns.pro
-cloudns.pw
-cloudns.us
+// co.ca : http://registry.co.ca/
+co.ca
 
-// CNPY : https://cnpy.gdn
-// Submitted by Angelo Gladding <angelo@lahacker.net>
-cnpy.gdn
+// co.com Registry, LLC : https://registry.co.com
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+co.com
 
 // Codeberg e. V. : https://codeberg.org
 // Submitted by Moritz Marquardt <git@momar.de>
@@ -12567,20 +12543,6 @@ platform0.app
 fnwk.site
 folionetwork.site
 
-// Daplie, Inc : https://daplie.com
-// Submitted by AJ ONeal <aj@daplie.com>
-daplie.me
-localhost.daplie.me
-
-// Datto, Inc. : https://www.datto.com/
-// Submitted by Philipp Heckel <ph@datto.com>
-dattolocal.com
-dattorelay.com
-dattoweb.com
-mydatto.com
-dattolocal.net
-mydatto.net
-
 // Dansk.net : http://www.dansk.net/
 // Submitted by Anani Voule <digital@digital.co.dk>
 biz.dk
@@ -12589,6 +12551,11 @@ firm.dk
 reg.dk
 store.dk
 
+// Daplie, Inc : https://daplie.com
+// Submitted by AJ ONeal <aj@daplie.com>
+daplie.me
+localhost.daplie.me
+
 // dappnode.io : https://dappnode.io/
 // Submitted by Abel Boldu / DAppNode Team <community@dappnode.io>
 dyndns.dappnode.io
@@ -12612,17 +12579,43 @@ instance.datadetect.com
 // Submitted by Richard Li <secalert@datawire.io>
 edgestack.me
 
+// Datto, Inc. : https://www.datto.com/
+// Submitted by Philipp Heckel <ph@datto.com>
+dattolocal.com
+dattorelay.com
+dattoweb.com
+mydatto.com
+dattolocal.net
+mydatto.net
+
 // DDNS5 : https://ddns5.com
 // Submitted by Cameron Elliott <cameron@cameronelliott.com>
 ddns5.com
 
+// ddnss.de : https://www.ddnss.de/
+// Submitted by Robert Niedziela <webmaster@ddnss.de>
+ddnss.de
+dyn.ddnss.de
+dyndns.ddnss.de
+dyn-ip24.de
+dyndns1.de
+home-webserver.de
+dyn.home-webserver.de
+myhome-server.de
+ddnss.org
+
 // Debian : https://www.debian.org/
 // Submitted by Peter Palfrader / Debian Sysadmin Team <dsa-publicsuffixlist@debian.org>
 debian.net
 
-// Deno Land Inc : https://deno.com/
-// Submitted by Luca Casonato <hostmaster@deno.com>
-deno.dev
+// Definima : http://www.definima.com/
+// Submitted by Maxence Bitterli <maxence@definima.com>
+definima.io
+definima.net
+
+// Deno Land Inc : https://deno.com/
+// Submitted by Luca Casonato <hostmaster@deno.com>
+deno.dev
 deno-staging.dev
 
 // deSEC : https://desec.io/
@@ -12640,6 +12633,18 @@ dfirma.pl
 dkonto.pl
 you2.pl
 
+// DigitalOcean App Platform : https://www.digitalocean.com/products/app-platform/
+// Submitted by Braxton Huggins <psl-maintainers@digitalocean.com>
+ondigitalocean.app
+
+// DigitalOcean Spaces : https://www.digitalocean.com/products/spaces/
+// Submitted by Robin H. Johnson <psl-maintainers@digitalocean.com>
+*.digitaloceanspaces.com
+
+// DigitalPlat : https://www.digitalplat.org/
+// Submitted by Edward Hsing <contact@digitalplat.org>
+us.kg
+
 // Diher Solutions : https://diher.solutions
 // Submitted by Didi Hermawan <mail@diher.solutions>
 *.rss.my.id
@@ -12658,6 +12663,10 @@ jozi.biz
 // Submitted by Norbert Auler <mail@dnshome.de>
 dnshome.de
 
+// dnstrace.pro : https://dnstrace.pro/
+// Submitted by Chris Partridge <chris@partridge.tech>
+bci.dnstrace.pro
+
 // DotArai : https://www.dotarai.com/
 // Submitted by Atsadawat Netcharadsang <atsadawat@dotarai.co.th>
 online.th
@@ -12692,13 +12701,6 @@ drud.us
 // Submitted by Richard Harper <richard@duckdns.org>
 duckdns.org
 
-// Bip : https://bip.sh
-// Submitted by Joel Kennedy <joel@bip.sh>
-bip.sh
-
-// bitbridge.net : Submitted by Craig Welch, abeliidev@gmail.com
-bitbridge.net
-
 // dy.fi : http://dy.fi/
 // Submitted by Heikki Hannikainen <hessu@hes.iki.fi>
 dy.fi
@@ -12985,39 +12987,6 @@ stuff-4-sale.us
 dyndns.ws
 mypets.ws
 
-// ddnss.de : https://www.ddnss.de/
-// Submitted by Robert Niedziela <webmaster@ddnss.de>
-ddnss.de
-dyn.ddnss.de
-dyndns.ddnss.de
-dyn-ip24.de
-dyndns1.de
-home-webserver.de
-dyn.home-webserver.de
-myhome-server.de
-ddnss.org
-
-// Definima : http://www.definima.com/
-// Submitted by Maxence Bitterli <maxence@definima.com>
-definima.io
-definima.net
-
-// DigitalOcean App Platform : https://www.digitalocean.com/products/app-platform/
-// Submitted by Braxton Huggins <psl-maintainers@digitalocean.com>
-ondigitalocean.app
-
-// DigitalOcean Spaces : https://www.digitalocean.com/products/spaces/
-// Submitted by Robin H. Johnson <psl-maintainers@digitalocean.com>
-*.digitaloceanspaces.com
-
-// DigitalPlat : https://www.digitalplat.org/
-// Submitted by Edward Hsing <contact@digitalplat.org>
-us.kg
-
-// dnstrace.pro : https://dnstrace.pro/
-// Submitted by Chris Partridge <chris@partridge.tech>
-bci.dnstrace.pro
-
 // Dynu.com : https://www.dynu.com/
 // Submitted by Sue Ye <sue@dynu.com>
 ddnsfree.com
@@ -13036,7 +13005,6 @@ freeddns.org
 mywire.org
 webredirect.org
 myddns.rocks
-blogsite.xyz
 
 // dynv6 : https://dynv6.com
 // Submitted by Dominik Menke <dom@digineo.de>
@@ -13055,6 +13023,11 @@ easypanel.host
 // Submitted by <infracloudteam@namecheap.com>
 *.ewp.live
 
+// ECG Robotics, Inc: https://ecgrobotics.org
+// Submitted by <frc1533@ecgrobotics.org>
+onred.one
+staging.onred.one
+
 // eDirect Corp. : https://hosting.url.com.tw/
 // Submitted by C.S. chang <cschang@corp.url.com.tw>
 twmail.cc
@@ -13090,11 +13063,6 @@ tuleap-partners.com
 encr.app
 encoreapi.com
 
-// ECG Robotics, Inc: https://ecgrobotics.org
-// Submitted by <frc1533@ecgrobotics.org>
-onred.one
-staging.onred.one
-
 // encoway GmbH : https://www.encoway.de
 // Submitted by Marcel Daus <cloudops@encoway.de>
 eu.encoway.cloud
@@ -13295,6 +13263,12 @@ myfast.host
 fastvps.site
 myfast.space
 
+// FearWorks Media Ltd. : https://fearworksmedia.co.uk
+// submitted by Keith Fairley <domains@fearworksmedia.co.uk>
+conn.uk
+copro.uk
+hosp.uk
+
 // Fedora : https://fedoraproject.org/
 // submitted by Patrick Uiterwijk <puiterwijk@fedoraproject.org>
 fedorainfracloud.org
@@ -13303,12 +13277,6 @@ cloud.fedoraproject.org
 app.os.fedoraproject.org
 app.os.stg.fedoraproject.org
 
-// FearWorks Media Ltd. : https://fearworksmedia.co.uk
-// submitted by Keith Fairley <domains@fearworksmedia.co.uk>
-conn.uk
-copro.uk
-hosp.uk
-
 // Fermax : https://fermax.com/
 // submitted by Koen Van Isterdael <k.vanisterdael@fermax.be>
 mydobiss.com
@@ -13362,14 +13330,6 @@ framer.photos
 framer.website
 framer.wiki
 
-// Frusky MEDIA&PR : https://www.frusky.de
-// Submitted by Victor Pupynin <hallo@frusky.de>
-*.frusky.de
-
-// RavPage : https://www.ravpage.co.il
-// Submitted by Roni Horowitz <roni@responder.co.il>
-ravpage.co.il
-
 // Frederik Braun https://frederik-braun.com
 // Submitted by Frederik Braun <fb@frederik-braun.com>
 0e.vc
@@ -13391,6 +13351,10 @@ freedesktop.org
 // Submitted by Cadence <contact@freemyip.com>
 freemyip.com
 
+// Frusky MEDIA&PR : https://www.frusky.de
+// Submitted by Victor Pupynin <hallo@frusky.de>
+*.frusky.de
+
 // FunkFeuer - Verein zur Förderung freier Netze : https://www.funkfeuer.at
 // Submitted by Daniel A. Maierhofer <vorstand@funkfeuer.at>
 wien.funkfeuer.at
@@ -13440,10 +13404,6 @@ independent-review.uk
 public-inquiry.uk
 royal-commission.uk
 
-// CDDO : https://www.gov.uk/guidance/get-an-api-domain-on-govuk
-// Submitted by Jamie Tanna <jamie.tanna@digital.cabinet-office.gov.uk>
-api.gov.uk
-
 // Gehirn Inc. : https://www.gehirn.co.jp/
 // Submitted by Kohei YOSHIDA <tech@gehirn.co.jp>
 gehirn.ne.jp
@@ -13608,15 +13568,6 @@ heteml.net
 // Submitted by Rohan Durrant <tldns@registry.godaddy>
 graphic.design
 
-// GOV.UK Platform as a Service : https://www.cloud.service.gov.uk/
-// Submitted by Tom Whitwell <gov-uk-paas-support@digital.cabinet-office.gov.uk>
-cloudapps.digital
-london.cloudapps.digital
-
-// GOV.UK Pay : https://www.payments.service.gov.uk/
-// Submitted by Richard Baker <richard.baker@digital.cabinet-office.gov.uk>
-pymnt.uk
-
 // GoIP DNS Services : http://www.goip.de
 // Submitted by Christian Poulter <milchstrasse@goip.de>
 goip.de
@@ -13720,6 +13671,15 @@ blogspot.co.za
 // Submitted by Niels Martignene <hello@goupile.fr>
 goupile.fr
 
+// GOV.UK Pay : https://www.payments.service.gov.uk/
+// Submitted by Richard Baker <richard.baker@digital.cabinet-office.gov.uk>
+pymnt.uk
+
+// GOV.UK Platform as a Service : https://www.cloud.service.gov.uk/
+// Submitted by Tom Whitwell <gov-uk-paas-support@digital.cabinet-office.gov.uk>
+cloudapps.digital
+london.cloudapps.digital
+
 // Government of the Netherlands: https://www.government.nl
 // Submitted by <domeinnaam@minaz.nl>
 gov.nl
@@ -13728,10 +13688,6 @@ gov.nl
 // Submitted by Matt Yamkowy <info@grayjaysports.ca>
 grayjayleagues.com
 
-// Group 53, LLC : https://www.group53.com
-// Submitted by Tyler Todd <noc@nova53.net>
-awsmppl.com
-
 // GünstigBestellen : https://günstigbestellen.de
 // Submitted by Furkan Akkoc <info@hendelzon.de>
 günstigbestellen.de
@@ -13745,6 +13701,10 @@ caa.li
 ua.rs
 conf.se
 
+// Häkkinen.fi
+// Submitted by Eero Häkkinen <Eero+psl@Häkkinen.fi>
+häkkinen.fi
+
 // Handshake : https://handshake.org
 // Submitted by Mike Damm <md@md.vc>
 hs.run
@@ -13771,15 +13731,15 @@ hatenadiary.org
 // Submitted by Richard Zowalla <mi-admin@hs-heilbronn.de>
 pages.it.hs-heilbronn.de
 
+// HeiyuSpace: https://lazycat.cloud
+// Submitted by Xia Bin <admin@lazycat.cloud>
+heiyu.space
+
 // Helio Networks : https://heliohost.org
 // Submitted by Ben Frede <admin@heliohost.org>
 helioho.st
 heliohost.us
 
-// HeiyuSpace: https://lazycat.cloud
-// Submitted by Xia Bin <admin@lazycat.cloud>
-heiyu.space
-
 // Hepforge : https://www.hepforge.org
 // Submitted by David Grellscheid <admin@hepforge.org>
 hepforge.org
@@ -13814,7 +13774,6 @@ secaas.hk
 // Submitted by Danilo De Franco<info@hoplix.shop>
 hoplix.shop
 
-
 // HOSTBIP REGISTRY : https://www.hostbip.com/
 // Submitted by Atanunu Igbunuroghene <publicsuffixlist@hostbip.com>
 orx.biz
@@ -13838,15 +13797,23 @@ hostyhosting.io
 // Submitted by Cipriano Groenendal <security@nl.team.blue>
 hypernode.io
 
-// Häkkinen.fi
-// Submitted by Eero Häkkinen <Eero+psl@Häkkinen.fi>
-häkkinen.fi
+// I-O DATA DEVICE, INC. : http://www.iodata.com/
+// Submitted by Yuji Minagawa <domains-admin@iodata.jp>
+iobb.net
+
+// i-registry s.r.o. : http://www.i-registry.cz/
+// Submitted by Martin Semrad <semrad@i-registry.cz>
+co.cz
 
 // Ici la Lune : http://www.icilalune.com/
 // Submitted by Simon Morvan <simon@icilalune.com>
 *.moonscale.io
 moonscale.net
 
+// iDOT Services Limited : http://www.domain.gr.com
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+gr.com
+
 // iki.fi
 // Submitted by Hannu Aronsson <haa@iki.fi>
 iki.fi
@@ -13923,6 +13890,15 @@ pixolino.com
 // Submitted by Vasiliy Sheredeko <piphon@gmail.com>
 na4u.ru
 
+// IONOS SE : https://www.ionos.com/,
+// IONOS Group SE: https://www.ionos-group.com/
+// submitted by Henrik Willert <security@ionos.com>
+apps-1and1.com
+live-website.com
+apps-1and1.net
+websitebuilder.online
+app-ionos.space
+
 // iopsys software solutions AB : https://iopsys.eu/
 // Submitted by Roman Azarenko <roman.azarenko@iopsys.eu>
 iopsys.se
@@ -13931,13 +13907,17 @@ iopsys.se
 // Submitted by Matthew Hardeman <mhardeman@ipifony.com>
 ipifony.net
 
+// ir.md : https://nic.ir.md
+// Submitted by Ali Soizi <info@nic.ir.md>
+ir.md
+
 // is-a.dev : https://www.is-a.dev
 // Submitted by William Harrison <admin@m.is-a.dev>
 is-a.dev
 
-// ir.md : https://nic.ir.md
-// Submitted by Ali Soizi <info@nic.ir.md>
-ir.md
+// is-a-good.dev : https://is-a-good.dev
+// Submitted by William Harrison <webmaster@is-a-good.dev>
+is-a-good.dev
 
 // IServ GmbH : https://iserv.de
 // Submitted by Mario Hoberg <info@iserv.de>
@@ -13948,10 +13928,6 @@ schulserver.de
 test-iserv.de
 iserv.dev
 
-// I-O DATA DEVICE, INC. : http://www.iodata.com/
-// Submitted by Yuji Minagawa <domains-admin@iodata.jp>
-iobb.net
-
 // Jelastic, Inc. : https://jelastic.com/
 // Submitted by Ihor Kolodyuk <ik@jelastic.com>
 mel.cloudlets.com.au
@@ -14074,6 +14050,11 @@ ktistory.com
 // Submitted by Tomi Juntunen <erani@kapsi.fi>
 kapsi.fi
 
+// Katholieke Universiteit Leuven: https://www.kuleuven.be
+// Submitted by Abuse KU Leuven <abuse@kuleuven.be>
+ezproxy.kuleuven.be
+kuleuven.cloud
+
 // Keyweb AG : https://www.keyweb.de
 // Submitted by Martin Dannehl <postmaster@keymachine.de>
 keymachine.de
@@ -14091,24 +14072,15 @@ knightpoint.systems
 // Submitted by Iván Oliva <ivan.oliva@koobin.com>
 koobin.events
 
-// KUROKU LTD : https://kuroku.ltd/
-// Submitted by DisposaBoy <security@oya.to>
-oya.to
-
-// Katholieke Universiteit Leuven: https://www.kuleuven.be
-// Submitted by Abuse KU Leuven <abuse@kuleuven.be>
-ezproxy.kuleuven.be
-kuleuven.cloud
-
-// .KRD : http://nic.krd/data/krd/Registration%20Policy.pdf
-co.krd
-edu.krd
-
 // Krellian Ltd. : https://krellian.com
 // Submitted by Ben Francis <ben@krellian.com>
 webthings.io
 krellian.net
 
+// KUROKU LTD : https://kuroku.ltd/
+// Submitted by DisposaBoy <security@oya.to>
+oya.to
+
 // LCube - Professional hosting e.K. : https://www.lcube-webhosting.de
 // Submitted by Lars Laehn <info@lcube.de>
 git-repos.de
@@ -14125,6 +14097,10 @@ lpusercontent.com
 // Submitted by Lelux Admin <publisuffix@lelux.site>
 lelux.site
 
+// libp2p project : https://libp2p.io
+// Submitted by Interplanetary Shipyard <psl@ipshipyard.com>
+libp2p.direct
+
 // Libre IT Ltd : https://libre.nz
 // Submitted by Tomas Maggio <support@libre.nz>
 runcontainers.dev
@@ -14155,14 +14131,15 @@ ip.linodeusercontent.com
 // Submitted by Victor Velchev <admin@liquidnetlimited.com>
 we.bs
 
+// Listen53 : https://www.l53.net
+// Submitted by Gerry Keh <biz@l53.net>
+filegear-sg.me
+ggff.net
+
 // Localcert : https://localcert.dev
 // Submitted by Lann Martin <security@localcert.dev>
 *.user.localcert.dev
 
-// localzone.xyz
-// Submitted by Kenny Niehage <hello@yahe.sh>
-localzone.xyz
-
 // Log'in Line : https://www.loginline.com/
 // Submitted by Rémi Mach <remi.mach@loginline.com>
 loginline.app
@@ -14171,14 +14148,14 @@ loginline.io
 loginline.services
 loginline.site
 
-// Lokalized : https://lokalized.nl
-// Submitted by Noah Taheij <noah@lokalized.nl>
-servers.run
-
 // Lõhmus Family, The
 // Submitted by Heiki Lõhmus <hostmaster at lohmus dot me>
 lohmus.me
 
+// Lokalized : https://lokalized.nl
+// Submitted by Noah Taheij <noah@lokalized.nl>
+servers.run
+
 // LubMAN UMCS Sp. z o.o : https://lubman.pl/
 // Submitted by Ireneusz Maliszewski <ireneusz.maliszewski@lubman.pl>
 krasnik.pl
@@ -14231,23 +14208,26 @@ barsyonline.co.uk
 // Submitted by Damien Tournoud <dtournoud@magento.cloud>
 *.magentosite.cloud
 
+// Mail.Ru Group : https://hb.cldmail.ru
+// Submitted by Ilya Zaretskiy <zaretskiy@corp.mail.ru>
+hb.cldmail.ru
+
 // May First - People Link : https://mayfirst.org/
 // Submitted by Jamie McClelland <info@mayfirst.org>
 mayfirst.info
 mayfirst.org
 
-// Mail.Ru Group : https://hb.cldmail.ru
-// Submitted by Ilya Zaretskiy <zaretskiy@corp.mail.ru>
-hb.cldmail.ru
+// MathWorks : https://www.mathworks.com/
+// Submitted by Emily Reed <psl-maintainers@groups.mathworks.com>
+matlab.cloud
+modelscape.com
+mwcloudnonprod.com
+polyspace.com
 
 // Maze Play: https://www.mazeplay.com
 // Submitted by Adam Humpherys <adam@mws.dev>
 mazeplay.com
 
-// mcpe.me : https://mcpe.me
-// Submitted by Noa Heyl <hi@noa.dev>
-mcpe.me
-
 // McHost : https://mchost.ru
 // Submitted by Evgeniy Subbotin <e.subbotin@mchost.ru>
 mcdir.me
@@ -14255,6 +14235,10 @@ mcdir.ru
 vps.mcdir.ru
 mcpre.ru
 
+// mcpe.me : https://mcpe.me
+// Submitted by Noa Heyl <hi@noa.dev>
+mcpe.me
+
 // Mediatech : https://mediatech.by
 // Submitted by Evgeniy Kozhuhovskiy <ugenk@mediatech.by>
 mediatech.by
@@ -14324,6 +14308,13 @@ trafficmanager.net
 blob.core.windows.net
 servicebus.windows.net
 
+// MikroTik: https://mikrotik.com
+// Submitted by MikroTik SysAdmin Team <support@mikrotik.com>
+routingthecloud.com
+sn.mynetname.net
+routingthecloud.net
+routingthecloud.org
+
 // minion.systems : http://minion.systems
 // Submitted by Robert Böttinger <r@minion.systems>
 csx.cc
@@ -14382,6 +14373,14 @@ netlify.app
 // Submitted by Trung Tran <Trung.Tran@neustar.biz>
 4u.com
 
+// NFSN, Inc. : https://www.NearlyFreeSpeech.NET/
+// Submitted by Jeff Wheelhouse <support@nearlyfreespeech.net>
+nfshost.com
+
+// NFT.Storage : https://nft.storage/
+// Submitted by Vasco Santos <vasco.santos@protocol.ai> or <support@nft.storage>
+ipfs.nftstorage.link
+
 // NGO.US Registry : https://nic.ngo.us
 // Submitted by Alstra Solutions Ltd. Networking Team <admin@alstra.org>
 ngo.us
@@ -14411,67 +14410,14 @@ torun.pl
 nh-serv.co.uk
 nimsite.uk
 
-// NFSN, Inc. : https://www.NearlyFreeSpeech.NET/
-// Submitted by Jeff Wheelhouse <support@nearlyfreespeech.net>
-nfshost.com
-
-// NFT.Storage : https://nft.storage/
-// Submitted by Vasco Santos <vasco.santos@protocol.ai> or <support@nft.storage>
-ipfs.nftstorage.link
-
-// Noop : https://noop.app
-// Submitted by Nathaniel Schweinberg <noop@rearc.io>
-*.developer.app
-noop.app
-
-// Northflank Ltd. : https://northflank.com/
-// Submitted by Marco Suter <marco@northflank.com>
-*.northflank.app
-*.build.run
-*.code.run
-*.database.run
-*.migration.run
-
-// Noticeable : https://noticeable.io
-// Submitted by Laurent Pellegrino <security@noticeable.io>
-noticeable.news
-
-// Notion Labs, Inc : https://www.notion.so/
-// Submitted by Jess Yao <trust-core-team@makenotion.com>
-notion.site
-
-// Now-DNS : https://now-dns.com
-// Submitted by Steve Russell <steve@now-dns.com>
-dnsking.ch
-mypi.co
-n4t.co
-001www.com
-ddnslive.com
-myiphost.com
-forumz.info
-16-b.it
-32-b.it
-64-b.it
-soundcast.me
-tcp4.me
-dnsup.net
-hicam.net
-now-dns.net
-ownip.net
-vpndns.net
-dynserv.org
-now-dns.org
-x443.pw
-now-dns.top
-ntdll.top
-freeddns.us
-crafting.xyz
-zapto.xyz
-
-// nsupdate.info : https://www.nsupdate.info/
-// Submitted by Thomas Waldmann <info@nsupdate.info>
-nsupdate.info
-nerdpol.ovh
+// No longer operated by CentralNic, these entries should be adopted and/or removed by current operators
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+ar.com
+hu.com
+kr.com
+no.com
+qc.com
+uy.com
 
 // No-IP.com : https://noip.com/
 // Submitted by Deven Reza <publicsuffixlist@noip.com>
@@ -14565,6 +14511,60 @@ pointto.us
 // Submitted by Konstantin Nosov <Nosov@nodeart.io>
 stage.nodeart.io
 
+// Noop : https://noop.app
+// Submitted by Nathaniel Schweinberg <noop@rearc.io>
+*.developer.app
+noop.app
+
+// Northflank Ltd. : https://northflank.com/
+// Submitted by Marco Suter <marco@northflank.com>
+*.northflank.app
+*.build.run
+*.code.run
+*.database.run
+*.migration.run
+
+// Noticeable : https://noticeable.io
+// Submitted by Laurent Pellegrino <security@noticeable.io>
+noticeable.news
+
+// Notion Labs, Inc : https://www.notion.so/
+// Submitted by Jess Yao <trust-core-team@makenotion.com>
+notion.site
+
+// Now-DNS : https://now-dns.com
+// Submitted by Steve Russell <steve@now-dns.com>
+dnsking.ch
+mypi.co
+n4t.co
+001www.com
+ddnslive.com
+myiphost.com
+forumz.info
+16-b.it
+32-b.it
+64-b.it
+soundcast.me
+tcp4.me
+dnsup.net
+hicam.net
+now-dns.net
+ownip.net
+vpndns.net
+dynserv.org
+now-dns.org
+x443.pw
+now-dns.top
+ntdll.top
+freeddns.us
+crafting.xyz
+zapto.xyz
+
+// nsupdate.info : https://www.nsupdate.info/
+// Submitted by Thomas Waldmann <info@nsupdate.info>
+nsupdate.info
+nerdpol.ovh
+
 // NYC.mn : http://www.information.nyc.mn
 // Submitted by Matthew Brown <mattbrown@nyc.mn>
 nyc.mn
@@ -14618,6 +14618,7 @@ simplesite.pl
 
 // Open Domains : https://open-domains.net
 // Submitted by William Harrison <admin@open-domains.net>
+is-a-fullstack.dev
 is-cool.dev
 is-not-a.dev
 localplayer.dev
@@ -14688,6 +14689,11 @@ pgfog.com
 // Submitted by Yann Guichard <yann@pagexl.com>
 pagexl.com
 
+// Pantheon Systems, Inc. : https://pantheon.io/
+// Submitted by Gary Dylina <gary@pantheon.io>
+gotpantheon.com
+pantheonsite.io
+
 // Paywhirl, Inc : https://paywhirl.com/
 // Submitted by Daniel Netzer <dan@paywhirl.com>
 *.paywhirl.com
@@ -14701,18 +14707,9 @@ srv.us
 gh.srv.us
 gl.srv.us
 
-// .pl domains (grandfathered)
-art.pl
-gliwice.pl
-krakow.pl
-poznan.pl
-wroc.pl
-zakopane.pl
-
-// Pantheon Systems, Inc. : https://pantheon.io/
-// Submitted by Gary Dylina <gary@pantheon.io>
-gotpantheon.com
-pantheonsite.io
+// PE Ulyanov Kirill Sergeevich : https://airy.host
+// Submitted by Kirill Ulyanov <k.ulyanov@airy.host>
+lk3.ru
 
 // Peplink | Pepwave : http://peplink.com/
 // Submitted by Steve Leung <steveleung@peplink.com>
@@ -14722,10 +14719,6 @@ mypep.link
 // Submitted by Kenneth Van Alstyne <kvanalstyne@perspecta.com>
 perspecta.cloud
 
-// PE Ulyanov Kirill Sergeevich : https://airy.host
-// Submitted by Kirill Ulyanov <k.ulyanov@airy.host>
-lk3.ru
-
 // Planet-Work : https://www.planet-work.com/
 // Submitted by Frédéric VANNIÈRE <f.vanniere@planet-work.com>
 on-web.fr
@@ -14803,41 +14796,6 @@ pubtls.org
 pythonanywhere.com
 eu.pythonanywhere.com
 
-// QOTO, Org.
-// Submitted by Jeffrey Phillips Freeman <jeffrey.freeman@qoto.org>
-qoto.io
-
-// Qualifio : https://qualifio.com/
-// Submitted by Xavier De Cock <xdecock@gmail.com>
-qualifioapp.com
-
-// Quality Unit: https://qualityunit.com
-// Submitted by Vasyl Tsalko <vtsalko@qualityunit.com>
-ladesk.com
-
-// QuickBackend: https://www.quickbackend.com
-// Submitted by Dani Biro <dani@pymet.com>
-qbuser.com
-
-// Rad Web Hosting: https://radwebhosting.com
-// Submitted by Scott Claeys <s.claeys@radwebhosting.com>
-cloudsite.builders
-myradweb.net
-servername.us
-
-// Raidboxes GmbH : https://raidboxes.de
-// Submitted by Auke Tembrink <hostmaster@raidboxes.de>
-myrdbx.io
-site.rb-hosting.io
-
-// Redgate Software: https://red-gate.com
-// Submitted by Andrew Farries <andrew.farries@red-gate.com>
-instances.spawn.cc
-
-// Russian Academy of Sciences
-// Submitted by Tech Support <support@rasnet.ru>
-ras.ru
-
 // QA2
 // Submitted by Daniel Dent (https://www.danieldent.com/)
 qa2.com
@@ -14856,6 +14814,22 @@ mycloudnas.com
 mynascloud.com
 myqnapcloud.com
 
+// QOTO, Org.
+// Submitted by Jeffrey Phillips Freeman <jeffrey.freeman@qoto.org>
+qoto.io
+
+// Qualifio : https://qualifio.com/
+// Submitted by Xavier De Cock <xdecock@gmail.com>
+qualifioapp.com
+
+// Quality Unit: https://qualityunit.com
+// Submitted by Vasyl Tsalko <vtsalko@qualityunit.com>
+ladesk.com
+
+// QuickBackend: https://www.quickbackend.com
+// Submitted by Dani Biro <dani@pymet.com>
+qbuser.com
+
 // Quip : https://quip.com
 // Submitted by Patrick Linehan <plinehan@quip.com>
 *.quipelements.com
@@ -14870,20 +14844,45 @@ vaporcloud.io
 rackmaze.com
 rackmaze.net
 
+// Rad Web Hosting: https://radwebhosting.com
+// Submitted by Scott Claeys <s.claeys@radwebhosting.com>
+cloudsite.builders
+myradweb.net
+servername.us
+
+// Radix FZC : http://domains.in.net
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+web.in
+in.net
+
+// Raidboxes GmbH : https://raidboxes.de
+// Submitted by Auke Tembrink <hostmaster@raidboxes.de>
+myrdbx.io
+site.rb-hosting.io
+
 // Rancher Labs, Inc : https://rancher.com
 // Submitted by Vincent Fiduccia <domains@rancher.com>
 *.on-rancher.cloud
 *.on-k3s.io
 *.on-rio.io
 
+// RavPage : https://www.ravpage.co.il
+// Submitted by Roni Horowitz <roni@responder.co.il>
+ravpage.co.il
+
 // Read The Docs, Inc : https://www.readthedocs.org
 // Submitted by David Fischer <team@readthedocs.org>
+readthedocs-hosted.com
 readthedocs.io
 
 // Red Hat, Inc. OpenShift : https://openshift.redhat.com/
 // Submitted by Tim Kramer <tkramer@rhcloud.com>
 rhcloud.com
 
+// Redgate Software: https://red-gate.com
+// Submitted by Andrew Farries <andrew.farries@red-gate.com>
+instances.spawn.cc
+
 // Render : https://render.com
 // Submitted by Anurag Goel <dev@render.com>
 onrender.com
@@ -14935,11 +14934,6 @@ devices.resinstaging.io
 // Submitted by Chris Kastorff <info@rethinkdb.com>
 hzc.io
 
-// Revitalised Limited : http://www.revitalised.co.uk
-// Submitted by Jack Price <jack@revitalised.co.uk>
-wellbeingzone.eu
-wellbeingzone.co.uk
-
 // Rico Developments Limited : https://adimo.co
 // Submitted by Colin Brown <hello@adimo.co>
 adimo.co.uk
@@ -14948,6 +14942,11 @@ adimo.co.uk
 // Submitted by Micah Anderson <micah@riseup.net>
 itcouldbewor.se
 
+// Roar Domains LLC : https://roar.basketball/
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+aus.basketball
+nz.basketball
+
 // Rochester Institute of Technology : http://www.rit.edu/
 // Submitted by Jennifer Herting <jchits@rit.edu>
 git-pages.rit.edu
@@ -14969,6 +14968,10 @@ rocky.page
 спб.рус
 я.рус
 
+// Russian Academy of Sciences
+// Submitted by Tech Support <support@rasnet.ru>
+ras.ru
+
 // SAKURA Internet Inc. : https://www.sakura.ad.jp/
 // Submitted by Internet Service Department <rs-vendor-ml@sakura.ad.jp>
 180r.com
@@ -15112,14 +15115,14 @@ seidat.net
 // Submitted by Yuriy Romadin <contact@sellfy.com>
 sellfy.store
 
-// Senseering GmbH : https://www.senseering.de
-// Submitted by Felix Mönckemeyer <f.moenckemeyer@senseering.de>
-senseering.net
-
 // Sendmsg: https://www.sendmsg.co.il
 // Submitted by Assaf Stern <domains@comstar.co.il>
 minisite.ms
 
+// Senseering GmbH : https://www.senseering.de
+// Submitted by Felix Mönckemeyer <f.moenckemeyer@senseering.de>
+senseering.net
+
 // Servebolt AS: https://servebolt.com
 // Submitted by Daniel Kjeserud <cloudops@servebolt.com>
 servebolt.cloud
@@ -15184,6 +15187,10 @@ bounty-full.com
 alpha.bounty-full.com
 beta.bounty-full.com
 
+// Small Technology Foundation : https://small-tech.org
+// Submitted by Aral Balkan <aral@small-tech.org>
+small-web.org
+
 // Smallregistry by Promopixel SARL: https://www.smallregistry.net
 // Former AFNIC's SLDs
 // Submitted by Jérôme Lipowicz <support@promopixel.com>
@@ -15198,10 +15205,6 @@ pharmacien.fr
 port.fr
 veterinaire.fr
 
-// Small Technology Foundation : https://small-tech.org
-// Submitted by Aral Balkan <aral@small-tech.org>
-small-web.org
-
 // Smoove.io : https://www.smoove.io/
 // Submitted by Dan Kozak <dan@smoove.io>
 vp4.me
@@ -15217,64 +15220,18 @@ streamlitapp.com
 // Submitted by Ian Streeter <ian@snowplowanalytics.com>
 try-snowplow.com
 
-// SourceHut : https://sourcehut.org
-// Submitted by Drew DeVault <sir@cmpwn.com>
-srht.site
-
-// SparrowHost : https://sparrowhost.in/
-// Submitted by Anant Pandey <info@sparrowhost.in>
-ind.mom
-
-// StackBlitz : https://stackblitz.com
-// Submitted by Dominic Elm <hello@stackblitz.com>
-w-corp-staticblitz.com
-w-credentialless-staticblitz.com
-w-staticblitz.com
-
-// Stackhero : https://www.stackhero.io
-// Submitted by Adrien Gillon <adrien+public-suffix-list@stackhero.io>
-stackhero-network.com
-
-// STACKIT : https://www.stackit.de/en/
-// Submitted by STACKIT-DNS Team (Simon Stier) <stackit-dns@mail.schwarz>
-runs.onstackit.cloud
-stackit.gg
-stackit.rocks
-stackit.run
-stackit.zone
-
-// Staclar : https://staclar.com
-// Submitted by Q Misell <q@staclar.com>
-// Submitted by Matthias Merkel <matthias.merkel@staclar.com>
-musician.io
-novecore.site
-
-// staticland : https://static.land
-// Submitted by Seth Vincent <sethvincent@gmail.com>
-static.land
-dev.static.land
-sites.static.land
-
-// Storebase : https://www.storebase.io
-// Submitted by Tony Schirmer <tony@storebase.io>
-storebase.store
-
-// Strapi : https://strapi.io/
-// Submitted by Florent Baldino <security@strapi.io>
-strapiapp.com
-media.strapiapp.com
-
-// Strategic System Consulting (eApps Hosting): https://www.eapps.com/
-// Submitted by Alex Oancea <aoancea@cloudscale365.com>
-vps-host.net
-atl.jelastic.vps-host.net
-njs.jelastic.vps-host.net
-ric.jelastic.vps-host.net
+// Software Consulting Michal Zalewski : https://www.mafelo.com
+// Submitted by Michal Zalewski <security@mafelo.com>
+mafelo.net
 
 // Sony Interactive Entertainment LLC : https://sie.com/
 // Submitted by David Coles <david.coles@sony.com>
 playstation-cloud.com
 
+// SourceHut : https://sourcehut.org
+// Submitted by Drew DeVault <sir@cmpwn.com>
+srht.site
+
 // SourceLair PC : https://www.sourcelair.com
 // Submitted by Antonis Kalipetis <akalipetis@sourcelair.com>
 apps.lair.io
@@ -15284,6 +15241,10 @@ apps.lair.io
 // Submitted by Reza Akhavan <spacekit.io@gmail.com>
 spacekit.io
 
+// SparrowHost : https://sparrowhost.in/
+// Submitted by Anant Pandey <info@sparrowhost.in>
+ind.mom
+
 // SpeedPartner GmbH: https://www.speedpartner.de/
 // Submitted by Stefan Neufeind <info@speedpartner.de>
 customer.speedpartner.de
@@ -15310,6 +15271,30 @@ myspreadshop.pl
 myspreadshop.se
 myspreadshop.co.uk
 
+// StackBlitz : https://stackblitz.com
+// Submitted by Dominic Elm <hello@stackblitz.com>
+w-corp-staticblitz.com
+w-credentialless-staticblitz.com
+w-staticblitz.com
+
+// Stackhero : https://www.stackhero.io
+// Submitted by Adrien Gillon <adrien+public-suffix-list@stackhero.io>
+stackhero-network.com
+
+// STACKIT : https://www.stackit.de/en/
+// Submitted by STACKIT-DNS Team (Simon Stier) <stackit-dns@mail.schwarz>
+runs.onstackit.cloud
+stackit.gg
+stackit.rocks
+stackit.run
+stackit.zone
+
+// Staclar : https://staclar.com
+// Submitted by Q Misell <q@staclar.com>
+// Submitted by Matthias Merkel <matthias.merkel@staclar.com>
+musician.io
+novecore.site
+
 // Standard Library : https://stdlib.com
 // Submitted by Jacob Lee <jacob@stdlib.com>
 api.stdlib.com
@@ -15327,6 +15312,10 @@ researched.cx
 tests.cx
 surveys.so
 
+// Storebase : https://www.storebase.io
+// Submitted by Tony Schirmer <tony@storebase.io>
+storebase.store
+
 // Storipress : https://storipress.com
 // Submitted by Benno Liu <benno@storipress.com>
 storipress.app
@@ -15335,21 +15324,33 @@ storipress.app
 // Submitted by Philip Hutchins <hostmaster@storj.io>
 storj.farm
 
+// Strapi : https://strapi.io/
+// Submitted by Florent Baldino <security@strapi.io>
+strapiapp.com
+media.strapiapp.com
+
+// Strategic System Consulting (eApps Hosting): https://www.eapps.com/
+// Submitted by Alex Oancea <aoancea@cloudscale365.com>
+vps-host.net
+atl.jelastic.vps-host.net
+njs.jelastic.vps-host.net
+ric.jelastic.vps-host.net
+
 // Streak : https://streak.com
 // Submitted by Blake Kadatz <eng@streak.com>
 streak-link.com
 streaklinks.com
 streakusercontent.com
 
-// Studenten Net Twente : http://www.snt.utwente.nl/
-// Submitted by Silke Hofstra <syscom@snt.utwente.nl>
-utwente.io
-
 // Student-Run Computing Facility : https://www.srcf.net/
 // Submitted by Edwin Balani <sysadmins@srcf.net>
 soc.srcf.net
 user.srcf.net
 
+// Studenten Net Twente : http://www.snt.utwente.nl/
+// Submitted by Silke Hofstra <syscom@snt.utwente.nl>
+utwente.io
+
 // Sub 6 Limited: http://www.sub6.com
 // Submitted by Dan Miller <dm@sub6.com>
 temp-dns.com
@@ -15545,6 +15546,11 @@ it.com
 // Submitted by Simon Højberg <security@unison.cloud>
 unison-services.cloud
 
+// United Gameserver GmbH : https://united-gameserver.de
+// Submitted by Stefan Schwarz <sysadm@united-gameserver.de>
+virtual-user.de
+virtualuser.de
+
 // UNIVERSAL DOMAIN REGISTRY : https://www.udr.org.yt/
 // see also: whois -h whois.udr.org.yt help
 // Submitted by Atanunu Igbunuroghene <publicsuffixlist@udr.org.yt>
@@ -15554,10 +15560,14 @@ biz.wf
 sch.wf
 org.yt
 
-// United Gameserver GmbH : https://united-gameserver.de
-// Submitted by Stefan Schwarz <sysadm@united-gameserver.de>
-virtual-user.de
-virtualuser.de
+// University of Banja Luka : https://unibl.org
+// Domains for Republic of Srpska administrative entity.
+// Submitted by Marko Ivanovic <kormang@hotmail.rs>
+rs.ba
+
+// University of Bielsko-Biala regional domain: http://dns.bielsko.pl/
+// Submitted by Marcin <dns@ath.bielsko.pl>
+bielsko.pl
 
 // Upli : https://upli.io
 // Submitted by Lenny Bakkalian <lenny.bakkalian@gmail.com>
@@ -15568,25 +15578,29 @@ upli.io
 urown.cloud
 dnsupdate.info
 
-// .US
-// Submitted by Ed Moore <Ed.Moore@lib.de.us>
-lib.de.us
+// US REGISTRY LLC : http://us.org
+// Submitted by Gavin Brown <gavin.brown@centralnic.com>
+us.org
+
+// V.UA Domain Administrator : https://domain.v.ua/
+// Submitted by Serhii Rostilo <sergey@rostilo.kiev.ua>
+v.ua
 
 // Val Town, Inc : https://val.town/
 // Submitted by Tom MacWright <security@val.town>
 express.val.run
 web.val.run
 
-// VeryPositive SIA : http://very.lv
-// Submitted by Danko Aleksejevs <danko@very.lv>
-2038.io
-
 // Vercel, Inc : https://vercel.com/
 // Submitted by Connor Davis <security@vercel.com>
 vercel.app
 vercel.dev
 now.sh
 
+// VeryPositive SIA : http://very.lv
+// Submitted by Danko Aleksejevs <danko@very.lv>
+2038.io
+
 // Viprinet Europe GmbH : http://www.viprinet.com
 // Submitted by Simon Kissel <hostmaster@viprinet.com>
 router.management
@@ -15599,10 +15613,6 @@ v-info.info
 // Submitted by Nathan van Bakel <info@voorloper.com>
 voorloper.cloud
 
-// V.UA Domain Administrator : https://domain.v.ua/
-// Submitted by Serhii Rostilo <sergey@rostilo.kiev.ua>
-v.ua
-
 // Vultr Objects : https://www.vultr.com/products/object-storage/
 // Submitted by Niels Maumenee <storage@vultr.com>
 *.vultrobjects.com
@@ -15640,12 +15650,6 @@ wpsquared.site
 // Submitted by Merlin Glander <hostmaster@webwaddle.com>
 *.wadl.top
 
-// WeDeploy by Liferay, Inc. : https://www.wedeploy.com
-// Submitted by Henrique Vicente <security@wedeploy.com>
-wedeploy.io
-wedeploy.me
-wedeploy.sh
-
 // Western Digital Technologies, Inc : https://www.wdc.com
 // Submitted by Jung Jin <jungseok.jin@wdc.com>
 remotewd.com
@@ -15664,6 +15668,10 @@ toolforge.org
 wmcloud.org
 wmflabs.org
 
+// William Harrison : https://wdharrison.com
+// Submitted by William Harrison <publicsuffix@wdharrison.com>
+wdh.app
+
 // WISP : https://wisp.gg
 // Submitted by Stepan Fedotov <stepan@wisp.gg>
 panel.gg
diff --git a/netwerk/mime/nsIMIMEService.idl b/netwerk/mime/nsIMIMEService.idl
index 717f595c50eb8407c1dfb9f8d01f626dffa7f643..aae1bb8856fe07e52253aa13a45fc7d053c6a9bb 100644
--- a/netwerk/mime/nsIMIMEService.idl
+++ b/netwerk/mime/nsIMIMEService.idl
@@ -175,6 +175,13 @@ interface nsIMIMEService : nsISupports {
      */
     const long VALIDATE_ALLOW_INVALID_FILENAMES = 128;
 
+    /**
+     * Some names are unsafe as a file name, but safe for directory names.
+     * If this is used, the validation is more permissive towards names that
+     * are valid directory names.
+     */
+    const long VALIDATE_ALLOW_DIRECTORY_NAMES = 256;
+
     /**
      * Generate a valid filename from the channel that can be used to save
      * the content of the channel to the local disk.
diff --git a/netwerk/protocol/http/HttpBaseChannel.cpp b/netwerk/protocol/http/HttpBaseChannel.cpp
index 61b031ab60a9ccc9ab82d0edefd5218d9c8a6e7d..1d8b3ba29d9f1af4d8cc11b38917f0914e3cc814 100644
--- a/netwerk/protocol/http/HttpBaseChannel.cpp
+++ b/netwerk/protocol/http/HttpBaseChannel.cpp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ void HttpBaseChannel::BlockOpaqueResponseAfterSniff(
     const OpaqueResponseBlockedTelemetryReason aTelemetryReason) {
   MOZ_DIAGNOSTIC_ASSERT(mORB);
   LogORBError(aReason, aTelemetryReason);
-  mORB->BlockResponse(this, NS_ERROR_FAILURE);
+  mORB->BlockResponse(this, NS_BINDING_ABORTED);
 }
 
 void HttpBaseChannel::AllowOpaqueResponseAfterSniff() {
diff --git a/netwerk/protocol/http/OpaqueResponseUtils.cpp b/netwerk/protocol/http/OpaqueResponseUtils.cpp
index 6597c0b7714c7c1560e603e2ae3b1c8f853f74a7..e787740e46e6af59c93e68b4c3aa41100a90a920 100644
--- a/netwerk/protocol/http/OpaqueResponseUtils.cpp
+++ b/netwerk/protocol/http/OpaqueResponseUtils.cpp
@@ -384,7 +384,7 @@ OpaqueResponseBlocker::OnDataAvailable(nsIRequest* aRequest,
   }
 
   if (mState == State::Blocked) {
-    return NS_ERROR_FAILURE;
+    return NS_BINDING_ABORTED;
   }
 
   MOZ_ASSERT(mState == State::Sniffing);
@@ -441,8 +441,8 @@ nsresult OpaqueResponseBlocker::EnsureOpaqueResponseIsAllowedAfterSniff(
   switch (httpBaseChannel->PerformOpaqueResponseSafelistCheckAfterSniff(
       mContentType, mNoSniff)) {
     case OpaqueResponse::Block:
-      BlockResponse(httpBaseChannel, NS_ERROR_FAILURE);
-      return NS_ERROR_FAILURE;
+      BlockResponse(httpBaseChannel, NS_BINDING_ABORTED);
+      return NS_BINDING_ABORTED;
     case OpaqueResponse::Allow:
       AllowResponse();
       return NS_OK;
@@ -569,7 +569,7 @@ nsresult OpaqueResponseBlocker::ValidateJavaScript(HttpBaseChannel* aChannel,
             MOZ_ASSERT_UNREACHABLE(
                 "We should only ever have Allow or Block here.");
             allowed = false;
-            self->BlockResponse(channel, NS_ERROR_FAILURE);
+            self->BlockResponse(channel, NS_BINDING_ABORTED);
             break;
         }
 
diff --git a/netwerk/protocol/http/nsHttpChannel.cpp b/netwerk/protocol/http/nsHttpChannel.cpp
index 381f558334799c883f6eb547eb03e9d55b58ca08..2d0be40c34ffbbe64fd248d40fe47a17f7b502b3 100644
--- a/netwerk/protocol/http/nsHttpChannel.cpp
+++ b/netwerk/protocol/http/nsHttpChannel.cpp
@@ -1717,9 +1717,9 @@ nsresult nsHttpChannel::CallOnStartRequest() {
       PerformOpaqueResponseSafelistCheckBeforeSniff();
   if (opaqueResponse == OpaqueResponse::Block) {
     SetChannelBlockedByOpaqueResponse();
-    CancelWithReason(NS_ERROR_FAILURE,
+    CancelWithReason(NS_BINDING_ABORTED,
                      "OpaqueResponseBlocker::BlockResponse"_ns);
-    return NS_ERROR_FAILURE;
+    return NS_BINDING_ABORTED;
   }
 
   // Allow consumers to override our content type
diff --git a/netwerk/test/unit/test_orb_empty_header.js b/netwerk/test/unit/test_orb_empty_header.js
index 24866b707360eaf9d8b67af9b99ef7bbaf720c7f..cd59185cb20377da20119ae53ebfd34c307c5f41 100644
--- a/netwerk/test/unit/test_orb_empty_header.js
+++ b/netwerk/test/unit/test_orb_empty_header.js
@@ -66,7 +66,7 @@ async function test_empty_header(server, doSniff) {
   let req = await new Promise(resolve => {
     chan.asyncOpen(new ChannelListener(resolve, null, CL_EXPECT_FAILURE));
   });
-  equal(req.status, Cr.NS_ERROR_FAILURE);
+  equal(req.status, Cr.NS_BINDING_ABORTED);
   equal(req.QueryInterface(Ci.nsIHttpChannel).responseStatus, 500);
 
   req.visitResponseHeaders({
diff --git a/security/manager/ssl/StaticHPKPins.h b/security/manager/ssl/StaticHPKPins.h
index ef41f7d621bef1a76d9a07ab93d61db3e4de0760..7145020cc7583ec925e1503eb712ccada5688216 100644
--- a/security/manager/ssl/StaticHPKPins.h
+++ b/security/manager/ssl/StaticHPKPins.h
@@ -727,4 +727,4 @@ static const TransportSecurityPreload kPublicKeyPinningPreloadList[] = {
 
 static const int32_t kUnknownId = -1;
 
-static const PRTime kPreloadPKPinsExpirationTime = INT64_C(1730718093656000);
+static const PRTime kPreloadPKPinsExpirationTime = INT64_C(1733137447258000);
diff --git a/security/manager/ssl/nsSTSPreloadList.inc b/security/manager/ssl/nsSTSPreloadList.inc
index 7d77df137b331289a82bb65d9bedce108e32e1e3..83eda3ab5829cce4e2a664ada64488801acd92da 100644
--- a/security/manager/ssl/nsSTSPreloadList.inc
+++ b/security/manager/ssl/nsSTSPreloadList.inc
@@ -8,7 +8,7 @@
 /*****************************************************************************/
 
 #include <stdint.h>
-const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
+const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1735556643262000);
 %%
 0--1.de, 1
 0-0.io, 1
@@ -22,6 +22,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 00000000-0000-0000-0000-000000000000.xyz, 1
 00010110.nl, 1
 0007552.com, 1
+0008.life, 1
 000a1.com, 1
 000a2.com, 1
 000a3.com, 1
@@ -144,6 +145,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 0137552.com, 1
 0138365.com, 0
 0139365.com, 0
+015150.xyz, 1
 018zl.com, 1
 019ks.com, 1
 01electronica.com.ar, 1
@@ -151,7 +153,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 01smh.com, 1
 01tools.com, 1
 01up.co.za, 1
-021002.com, 1
 0222z6.com, 1
 022367.com, 1
 022391.com, 1
@@ -294,7 +295,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 08845.cc, 1
 089818.com, 1
 08detaxe.fr, 1
-09.ag, 0
 09000113.nl, 1
 090124.xyz, 1
 0906-clan.tk, 1
@@ -342,7 +342,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 0system.tk, 1
 0trust.cloud, 1
 0trust.pro, 1
-0ut3r.space, 1
 0verall.tk, 1
 0vi.org, 1
 0w.al, 1
@@ -428,7 +427,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1000ps.de, 1
 1000rubley.ml, 1
 1000serien.com, 1
-1000squats.com, 0
+1000squats.com, 1
 1000wordsevents.com, 0
 1001cachimbas.es, 1
 1001couteaux.com, 1
@@ -453,7 +452,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 100refer.tk, 1
 100sapog.tk, 1
 100skidok.ga, 1
-100sovetov.info, 1
 100time.ru, 1
 100tur.tk, 1
 100up.de, 1
@@ -545,7 +543,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1100.so, 1
 11018vip.com, 1
 11018xpj.com, 1
-11046.com, 1
 110838.com, 1
 110cl.com, 1
 110na.com, 1
@@ -602,6 +599,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1120350.com, 1
 11221jz.com, 1
 11223837.com, 0
+1123.ca, 1
 1126.blog, 1
 112app.nl, 1
 112hz.com, 1
@@ -1210,7 +1208,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1800mattress.net, 1
 1800petmeds.com, 1
 180btt.com, 1
-181k8.com, 1
 181ks.net, 1
 181z6.com, 1
 1820301.com, 1
@@ -1381,7 +1378,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1b1.pl, 1
 1baks.tk, 1
 1bha7uk0.com, 1
-1bitcoinprice.com, 1
 1blazing.cf, 1
 1bps.eu.org, 1
 1bps.io, 1
@@ -1494,7 +1490,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1sttix.org, 1
 1ticks.com, 1
 1tomplumber.com, 1
-1u0m.com, 1
 1up.it, 1
 1uptick.com, 1
 1v-lsd.eu, 1
@@ -1527,6 +1522,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 1x-krbet.com, 1
 1x-mirrors.com, 1
 1x-th.com, 1
+1x.tech, 0
 1x1.re, 1
 1x2020.xyz, 1
 1x2betwinner.com, 1
@@ -1704,10 +1700,10 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 2-euromuenzen.de, 1
 2-faktor-betaling.dk, 1
 2.pe, 1
+2.sb, 1
 2.wtf, 1
 20-jahre-auslandsdienst.tk, 1
 200.ee, 1
-200.network, 1
 2000.is, 1
 2000feet.tk, 1
 2000meter.no, 0
@@ -1760,11 +1756,9 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 208930.com, 1
 208garfield.com, 1
 208medical.org, 1
-20at.com, 1
 20denier.com, 1
 20gg.de, 1
 20sights.tk, 1
-21-school.ru, 1
 21.co.uk, 1
 2113.ch, 1
 212231.xyz, 1
@@ -2042,12 +2036,10 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 2600edinburgh.org, 1
 2600hq.com, 1
 2601.de, 1
-260150.com, 1
 262569.com, 1
 267326.com, 1
 269196.com, 1
 2698pacificave.com, 1
-26ck.com, 1
 26uuu.mobi, 1
 26uuu.us, 1
 27.gay, 1
@@ -2141,6 +2133,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 2habc.com, 1
 2heartsbookings.co.uk, 1
 2hypeenterprises.com, 1
+2i2.link, 1
 2img.net, 1
 2innovateit.com, 0
 2insights.com, 1
@@ -2167,7 +2160,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 2mkz.eu, 1
 2mp.ca, 1
 2nains.ch, 0
-2ndface.info, 1
 2ndtivertonscouts.tk, 1
 2nerds1bit.com, 1
 2nodez.com, 1
@@ -2252,7 +2244,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3178ww.com, 0
 3178www.com, 0
 3178xxx.com, 0
-3178yyy.com, 1
 3178zzz.com, 0
 319064.com, 1
 319k3.com, 1
@@ -2401,7 +2392,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 35mm.im, 1
 35uj.com, 1
 35wsolutions.com, 1
-360-ot.de, 1
+360-ot.de, 0
 3602020.xyz, 1
 360365.com, 1
 360bcty.com, 1
@@ -2528,6 +2519,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 369rr.com, 1
 36thdistrictcourtmi.gov, 1
 370385.com, 1
+371137.com, 0
 371cloud.com, 0
 372bbb.com, 1
 373.moe, 1
@@ -2550,8 +2542,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3798.com, 0
 37987.com, 1
 37987d.com, 1
-379efss.com, 1
-37zk.com, 1
+37zk.com, 0
 37zw.com, 1
 3800.cf, 1
 380111000.com, 1
@@ -2675,6 +2666,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3dc9.jp, 1
 3dcollective.es, 1
 3dd365.com, 1
+3ddigital.com, 1
 3degreedesign.co.uk, 1
 3deni.com, 1
 3dexpose.tk, 1
@@ -2689,6 +2681,8 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3dm.audio, 1
 3dmedium.de, 1
 3dmetalprinting.tk, 1
+3dmili.com, 1
+3dmix.sk, 1
 3dmusiclab.nl, 1
 3dnovedades.com, 0
 3do3dont.com, 1
@@ -2743,26 +2737,17 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3nickels.com, 1
 3niu007.com, 1
 3niu010.com, 1
-3niu126.com, 1
-3niu1688.com, 1
-3niu222.com, 1
-3niu226.com, 1
 3niu282.com, 1
-3niu333.com, 1
 3niu353.com, 1
 3niu505.com, 1
-3niu58.com, 1
 3niu588.com, 1
 3niu636.com, 1
 3niu6666.com, 1
 3niu668.com, 1
 3niu699.com, 1
-3niu727.com, 1
-3niu768.com, 1
 3niu770.com, 1
 3niu771.com, 1
 3niu777.com, 1
-3niu7777.com, 1
 3niu868.com, 1
 3niu880.com, 1
 3niu885.com, 1
@@ -2789,6 +2774,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 3r.org.uk, 1
 3rabsite.tk, 1
 3rd.fi, 1
+3rdplanet.uk, 1
 3rr0r.com, 1
 3rr0r.net, 1
 3rr0r.org, 1
@@ -2836,7 +2822,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 4.sb, 1
 4000milestare.com, 1
 4000ok.com, 1
-4000sf.com, 1
 40010monogatari.com, 1
 4005365.com, 1
 4008810.com, 1
@@ -3020,7 +3005,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 476470.com, 1
 476773.com, 1
 47essays.com, 1
-47tech.com, 1
 47yr.com, 1
 483329.com, 1
 483610.com, 1
@@ -3094,7 +3078,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 4host.ch, 1
 4hourcourse.com, 1
 4hourmini.com, 1
-4hw.ru, 1
 4hypo.cz, 1
 4infra.com.br, 1
 4investors.de, 1
@@ -3140,6 +3123,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 4smart.house, 1
 4sun.cf, 1
 4tgw34.tk, 1
+4th-ave-studio.com, 1
 4thfebruary.tk, 1
 4thjdcar.gov, 1
 4u.services, 0
@@ -3225,6 +3209,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 514-media.fr, 1
 514.moe, 1
 514622.com, 1
+514922.com, 0
 515188.xyz, 1
 5155bet.com, 1
 517vpn.cn, 1
@@ -3333,7 +3318,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 52danji.cc, 1
 52dashboard.com, 1
 52evar.com, 1
-52fanpai.com, 1
 52fish.com, 1
 52fss.marketing, 1
 52hentai.ml, 1
@@ -3355,8 +3339,10 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 53ningen.com, 0
 53pluk.cz, 1
 540interactive.com, 1
+541022.com, 0
+541622.com, 0
 541651.com, 1
-5454app.com, 1
+541922.com, 0
 5455bet.com, 1
 54below.com, 0
 54cuatro.com, 1
@@ -3464,6 +3450,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 5795444.com, 1
 5795887.com, 1
 585380.com, 1
+585422.com, 0
 588e.com, 1
 589174.com, 1
 5898657.com, 1
@@ -3571,7 +3558,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 5stars.tv, 1
 5startree.com, 1
 5startrucksales.us, 1
-5startuning.com, 1
 5stones-consulting.cn, 1
 5stones-consulting.com, 1
 5stones-consulting.ru, 1
@@ -3612,9 +3598,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 618034.xyz, 1
 61ag8.com, 1
 61d88.com, 1
-61fss.net, 1
-621kb.com, 1
-625kb.com, 1
 626562.com, 1
 632025.com, 1
 632026.com, 1
@@ -3637,12 +3620,14 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 632365.com, 1
 633663.net, 1
 633663.vip, 1
+634622.com, 0
 635-488.com, 0
 635-588.com, 0
 635-788.com, 0
 635-888.com, 1
 635-988.com, 1
 636051.com, 1
+637663.com, 0
 638566.com, 1
 6396000.com, 1
 63960000.com, 1
@@ -3678,6 +3663,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 6396zzz.com, 0
 63fg.com, 1
 63gaming.com, 1
+641422.com, 0
 645ds.cn, 0
 645ds.com, 0
 64970.com, 1
@@ -3938,6 +3924,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 68reg.tk, 1
 692241.com, 1
 692b8c32.de, 1
+694622.com, 0
 694640.com, 1
 695346.com, 1
 695660.com, 1
@@ -4068,6 +4055,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 736573.com, 1
 739373.com, 1
 739673.com, 1
+739973.com, 0
 73fy.com, 0
 740424.ml, 1
 740660.com, 1
@@ -4080,6 +4068,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 74d88.com, 1
 74dy.org, 1
 74th.jp, 1
+750275.com, 0
 750375.com, 1
 750475.com, 1
 751930.com, 1
@@ -4222,6 +4211,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 789365t.com, 1
 789zr.com, 0
 790951.com, 1
+792379.com, 0
 793703.com, 1
 795sss.com, 1
 797715.com, 1
@@ -4229,7 +4219,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 798sss.com, 1
 7992.org, 1
 799713.com, 1
-799ks.com, 1
+799ks.com, 0
 799z6.com, 1
 79ch.com, 1
 7across.com, 1
@@ -4304,7 +4294,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 8029d88.com, 1
 803001.com, 1
 8032d88.com, 1
-8033d88.com, 1
+8033d88.com, 0
 8035d88.com, 1
 80365365.com, 0
 8036d88.com, 1
@@ -4321,7 +4311,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 8077d.com, 1
 80780780.com, 1
 8078d.com, 1
-807software.com, 1
+807software.com, 0
 8081d.com, 1
 808cleanups.org, 1
 808gutterking.com, 1
@@ -4596,7 +4586,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 886666s.com, 1
 8866d88.com, 1
 8868ty8.com, 1
-8869ks.com, 1
+8869ks.com, 0
 886k8.com, 0
 886z6.com, 1
 8871d.com, 1
@@ -4762,7 +4752,6 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 8bitsafe.com, 1
 8cent.com, 1
 8crafty.com, 1
-8dabet.com, 1
 8daysaweek.tk, 1
 8duhu.com, 1
 8e8z.com, 1
@@ -5095,6 +5084,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 926792.com, 1
 927092.com, 1
 928092.com, 1
+928492.com, 0
 929349.com, 1
 929592.com, 1
 9297.co, 1
@@ -5281,6 +5271,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 9417k.cf, 1
 9417k.com, 1
 941988.cn, 0
+943022.com, 0
 943359.com, 1
 9444.cf, 1
 9449-27a1-22a1-e0d9-4237-dd99-e75e-ac85-2f47-9d34.de, 1
@@ -5431,6 +5422,7 @@ const PRTime gPreloadListExpirationTime = INT64_C(1733137290211000);
 966ty.com, 1
 967606.com, 1
 967you.com, 1
+9681909.com, 0
 968860.com, 1
 96896.com, 1
 9697cp.com, 1
@@ -6097,11 +6089,11 @@ a06.me, 1
 a06gameapp.com, 1
 a06webapp.com, 1
 a0b.org, 1
+a0print.nl, 1
 a1.ro, 1
 a11ybadges.com, 1
 a11ywatch.com, 1
 a122.cc, 0
-a12k.nz, 0
 a13x.uk, 1
 a163.top, 1
 a16z.com, 1
@@ -6119,7 +6111,6 @@ a1scrapmetalrecyclers.com.au, 1
 a1scuba.com, 1
 a1seowebdirectory.com, 0
 a1solarstore.com, 1
-a1speedyrooter.com, 1
 a1websitepro.com, 1
 a210.online, 1
 a22z.xyz, 1
@@ -6130,7 +6121,6 @@ a2c-co.net, 1
 a2censo.com, 1
 a2ch.ru, 1
 a2g.io, 1
-a2gamer.com, 1
 a2kiwanisfoundation.org, 1
 a2m-fintech.com, 1
 a2n-expertise.com, 1
@@ -6192,13 +6182,14 @@ aaainfosystems.com, 1
 aaapl.com, 1
 aaaplumbers.com, 1
 aaapo.com.br, 1
-aaapucrio.com.br, 1
-aabanet.com.br, 1
+aaapurse.nu, 1
+aaapurses.com, 1
 aabeltech.com, 1
 aabenjaminjewelry.com, 0
 aabigbirminghamconvention.com, 1
 aacc.ac, 1
 aachen-quiz.de, 1
+aachen-umzugsunternehmen.de, 1
 aacommunications.site, 1
 aacs-design.com, 1
 aad-gp.com, 1
@@ -6264,7 +6255,6 @@ aaronmaar.de, 1
 aaronosmani.com, 1
 aaronr.digital, 1
 aarons.law, 1
-aaronsilber.me, 1
 aaronsmunpra.com, 1
 aaronspain.tk, 1
 aarontechnology.net, 1
@@ -6289,7 +6279,6 @@ aavaa.org, 1
 aave.com, 0
 aavienna.com, 1
 aayan.com, 1
-aayub.xyz, 0
 ab-design.tk, 1
 ab-pflege.de, 1
 ab-solutepilates.com, 1
@@ -6345,7 +6334,6 @@ abastor.tk, 1
 abateroad66.it, 1
 abay-today.tk, 1
 abbas.ch, 1
-abbas6563.ir, 1
 abbauniformes.com.br, 1
 abbaye-chaise-dieu.com, 1
 abbevillecountysc.gov, 1
@@ -6585,7 +6573,6 @@ abort-report.eu, 1
 aborto.tk, 1
 abortopr.com, 1
 abos.eu, 0
-aboticaprodutosnaturais.com, 1
 abouncycastleman.co.uk, 1
 about-bangladesh.tk, 1
 about-e-bags.tk, 1
@@ -6661,7 +6648,6 @@ abovr.com, 1
 abox-kb.com, 1
 abpis.hr, 1
 abplive.com, 1
-abpoolsub.com, 0
 abqbiotechincubator.com, 1
 abr.ru, 1
 abra.bg, 1
@@ -6751,8 +6737,6 @@ abuse.ch, 1
 abuse.fi, 1
 abuse.io, 1
 abusive-host.tk, 1
-abuzihipnoterapi.com, 1
-abuziyadhsds.com, 1
 abvent.net, 0
 abvlbasketviganello.ch, 0
 aby-action.com, 1
@@ -6776,6 +6760,7 @@ ac.id.au, 1
 ac.milan.it, 1
 ac0g.dyndns.org, 1
 ac8.es, 1
+acab.blue, 1
 acab.love, 1
 acachau.synology.me, 1
 acacia-gardens.co.uk, 1
@@ -6885,6 +6870,7 @@ accessoriesautoparts.tk, 1
 accessoripersmartphone.it, 1
 accesspress.org, 1
 accesstosystem.cf, 1
+accey.cz, 1
 acchan-fun.com, 1
 acchiappasognibedandbreakfast.it, 1
 accio.be, 1
@@ -6898,7 +6884,6 @@ accomexico.com, 1
 accord-application.com, 1
 accordable.gq, 1
 accordimento.de, 1
-accordimmo.pro, 1
 accordproject.tk, 1
 account.bbc.com, 1
 account.gov.mo, 1
@@ -6980,6 +6965,7 @@ aceofheartsgiftbaskets.com, 1
 aceparking.com, 1
 acepi.pt, 1
 acercapartners.com, 1
+aceroofsystems.com, 1
 acertenoalvo.com, 0
 acesaware.org, 1
 aceshop702.com, 1
@@ -7051,7 +7037,6 @@ acilicraft.cn, 1
 acina.fr, 1
 acingov.pt, 1
 acinq.co, 1
-acionistadevalor.com.br, 1
 acipayam.bel.tr, 1
 acisms.es, 1
 ack.tax, 1
@@ -7206,6 +7191,7 @@ activatenow.com, 1
 activationkeys.org, 1
 activators.ml, 1
 active-english.tk, 1
+active.agency, 0
 active247.info, 1
 activeaerogels.com, 1
 activecare-monitor.com, 0
@@ -7229,6 +7215,7 @@ activism.cf, 1
 activiteithardenberg.nl, 1
 activitesagadir.com, 1
 activitesaintnicaise.org, 1
+activitesamarrakech.com, 1
 activiteschiens.be, 1
 activiti.alfresco.com, 1
 activities.rocks, 1
@@ -7458,7 +7445,6 @@ addnine.com, 1
 addon.watch, 1
 addones.org, 1
 addownit.com, 1
-addr.space, 1
 addresstobe.com, 1
 addscoop.ml, 1
 addstar.jp, 0
@@ -7716,11 +7702,12 @@ adrianbrad.com, 1
 adriancitu.com, 1
 adriancostin.ro, 1
 adrianfeliciano.com, 0
-adrianhardy.com, 0
+adrianhardy.com, 1
 adrianiacobus.com, 1
 adrianjensen.com, 1
 adrianmejias.com, 0
 adrianobarbosa.xyz, 1
+adrianocesarazevedo.com.br, 1
 adrianpetcu.tk, 1
 adrianpole.tk, 1
 adrianspeyer.com, 1
@@ -7772,6 +7759,7 @@ adson.nl, 0
 adson.no, 0
 adson.pt, 0
 adspire.tk, 1
+adspl.pk, 1
 adspottest.tk, 1
 adspu.org, 1
 adst.dk, 1
@@ -7780,7 +7768,7 @@ adstop.ml, 1
 adstune.com, 1
 adsviews.gq, 1
 adswoo.com, 1
-adt.pl, 1
+adt.co.za, 1
 adtelligent.com, 1
 adtgroup.com, 1
 aduanasgama.com, 1
@@ -7809,6 +7797,7 @@ advaithnikhi.tk, 1
 advaluetrophies.com, 1
 advance.hr, 1
 advancealabama.gov, 1
+advancecessnock.com.au, 1
 advanced-online.eu, 1
 advancedacupuncture.net, 1
 advancedaquaticservice.com, 1
@@ -7863,7 +7852,6 @@ advara.com, 1
 advarra.com, 1
 advasa.jp, 1
 advasa.net, 1
-advaya.nz, 0
 advbizintel.com, 1
 advenacs.com, 1
 advenacs.com.au, 1
@@ -7900,6 +7888,7 @@ adverganda.de, 1
 adversus-test.tk, 0
 adversus-web-staging.tk, 0
 advertise-ment.tk, 1
+advertisebwd.co.uk, 1
 advertising-design.tk, 1
 advertisingcompany.tk, 1
 advertisingindustry.ga, 1
@@ -7908,7 +7897,7 @@ advertisment.ga, 1
 advertizer.com, 1
 adverts.ie, 1
 advery.tk, 1
-advgrow.shop, 1
+advgrow.com, 1
 advice24.tk, 1
 advicepay.com, 1
 advicepharma.com, 1
@@ -7958,12 +7947,12 @@ advokaty-yuristy.ml, 1
 advokaty-yuristy.tk, 1
 advokaty.cf, 1
 advokaty.gq, 1
-advritujeph.in, 0
 advst.uk, 1
 advtran.com, 0
 adware.pl, 0
 adwokatkosterka.pl, 1
 adwokatzdunek.pl, 1
+adworldglobal.com, 1
 adxperience.com, 1
 adygeya.cf, 1
 adzie.xyz, 1
@@ -8018,7 +8007,6 @@ aecis.org, 1
 aecnewstoday.com, 1
 aecom.digital, 1
 aecom.io, 1
-aecord.com, 1
 aedollon.com, 1
 aedus-design.ru, 1
 aefas.com, 1
@@ -8336,14 +8324,14 @@ afroditafirm.tk, 1
 afroditehotel.tk, 1
 afrogospel.tk, 1
 afroludi.tk, 1
-afroto.com, 1
+afroto.com, 0
 afseguros.com, 1
 afslankstudiovelserbroek.nl, 0
 aftamurae.com, 1
 after-whoru.tk, 1
 afterblokrock.tk, 1
 afterburnerjs.com, 1
-afterdarklabs.net, 1
+afterdarklabs.net, 0
 afterdwi.info, 1
 afterfostercare.tk, 1
 afterhate.fr, 1
@@ -8368,7 +8356,6 @@ afzaalace.com, 1
 afzetbak.nl, 1
 ag066.vip, 1
 ag123.la, 1
-ag13842.com, 1
 ag1386.com, 1
 ag158.cc, 0
 ag1604.com, 1
@@ -8413,7 +8400,7 @@ ag888818.com, 1
 ag889.com, 1
 ag8890.com, 1
 ag8891.com, 1
-ag88ks.com, 1
+ag88ks.com, 0
 ag898.cc, 1
 ag8vip.com, 1
 ag9.im, 0
@@ -8505,8 +8492,9 @@ agenciacoder.com, 1
 agenciacolors.com.br, 1
 agenciacorujadesign.com.br, 1
 agenciacrown.es, 1
-agenciahangar.com.br, 0
-agenciaingenium.cl, 1
+agenciadeperformanceembh.com, 1
+agenciahaven.com.br, 1
+agenciaingenium.cl, 0
 agenciakarazai.com.br, 1
 agenciaonnmarketing.com, 1
 agenciaplanner.com.br, 1
@@ -8577,12 +8565,12 @@ agileacademy.technology, 1
 agilebase.co.uk, 1
 agilebits.com, 1
 agilebits.net, 0
-agilecoldstorage.com, 1
 agilecraft.com, 1
 agilee.io, 1
 agilepeopleopsframework.com, 1
 agileui.com, 0
 agilewalls.com, 1
+agilextra.com.au, 1
 agilicus.ca, 1
 agilicus.com, 1
 agility-westvlaanderen.tk, 1
@@ -8659,7 +8647,7 @@ agora-hirsch.de, 1
 agora-soft.cf, 1
 agora-verkehrswende.de, 1
 agora.co.il, 1
-agora.ru, 1
+agora.ru, 0
 agorabet.com.br, 1
 agoracupom.com.br, 1
 agoradanza.tk, 1
@@ -8679,7 +8667,6 @@ agowa338.de, 1
 agpandit.in, 1
 agpideas.com, 1
 agr.asia, 1
-agradi.nl, 1
 agralines.tk, 1
 agrarking.com, 1
 agrarking.de, 1
@@ -8703,11 +8690,9 @@ agrigentonotizie.it, 1
 agrikulturchic.com, 1
 agrinous.com, 1
 agrinous.com.au, 1
-agripartner.fr, 1
 agripick.com, 1
 agriportal.online, 1
 agrippa.tk, 1
-agriprofocus.com, 1
 agriresearch.tk, 1
 agrish.tk, 1
 agritatrade.bg, 1
@@ -8716,6 +8701,7 @@ agro-ferma.tk, 1
 agro-forestry.net, 1
 agro-market24.ru, 1
 agro-portal.info, 1
+agrobank.uz, 0
 agrobase.uz, 1
 agrobaza.com.ua, 1
 agrocare.tk, 1
@@ -8724,9 +8710,9 @@ agroclimat.tk, 1
 agroconsultoraplus.com, 1
 agrodoki.hu, 1
 agrodolce.it, 1
+agrodrip-zahara.com, 1
 agrofind.com.br, 1
 agrogrup79.com, 1
-agroguia.com.co, 1
 agroinsider.com, 1
 agrokomi.tk, 1
 agrokredit.ga, 1
@@ -8749,7 +8735,6 @@ agrotender.com.ua, 1
 agrotodo.com.co, 1
 agrotraktor.gq, 1
 agrowbio.com, 0
-agroyard.com.ua, 1
 agrus-wow.tk, 1
 agscinemas.com, 1
 agscinemasapp.com, 1
@@ -8765,7 +8750,6 @@ agul.tk, 1
 agullo.tk, 1
 agung-furniture.com, 1
 agurskie-vodopadi.ru, 1
-agusandelsur.gov.ph, 1
 agusik.com.ua, 1
 agustian.tk, 1
 agusticarmona.tk, 1
@@ -8782,7 +8766,6 @@ agvip2001.com, 1
 agvip2008.com, 1
 agvip88.com, 0
 agvip986.com, 1
-agwa.name, 1
 agwestfc.com, 1
 agwin1.com, 0
 agwin7.com, 1
@@ -8826,6 +8809,7 @@ ahmadfathy.ml, 1
 ahmadjakfar.tk, 1
 ahmadmaher.tk, 1
 ahmadonline.tk, 1
+ahmadosama.com, 1
 ahmadov.tk, 1
 ahmadrafiq.tk, 1
 ahmadramadan.tk, 1
@@ -8864,10 +8848,12 @@ ahswarranty.com, 1
 ahsyg.com, 1
 ahtuxpk.ru, 1
 ahughes03.com, 1
+ahv-gmbh.net, 1
 ahwah.net, 1
 ai-english.jp, 1
 ai-genit.com, 1
 ai-kyousei.com, 1
+ai-powered-learning.com, 1
 ai-practitioners.com, 1
 ai-rub.de, 1
 ai-soft.co.jp, 1
@@ -8901,7 +8887,6 @@ aibolit.ml, 1
 aibolitik.tk, 1
 aibot.tk, 1
 aibsoftware.mx, 1
-aicampo.com, 1
 aiccc.com.au, 1
 aiccorp.com, 1
 aicfb.in, 1
@@ -8937,6 +8922,7 @@ aidliveers.ga, 1
 aido.gq, 1
 aidoc.com, 1
 aidoru.net, 1
+aidoru.top, 1
 aids-dissidents.tk, 1
 aids.gov, 1
 aidventurers.com, 1
@@ -8992,6 +8978,7 @@ ailitonia.com, 1
 ailitonia.xyz, 1
 ailladearousa.com, 1
 aim.org.pt, 1
+aimac.top, 1
 aimare-web.tk, 1
 aimarketingdesk.com, 1
 aimax.com, 1
@@ -9025,7 +9012,7 @@ aine.com.br, 1
 ainewsto.com, 1
 ainfographie.com, 1
 ainkarim.co, 1
-ainrm.cn, 1
+ainrm.cn, 0
 ainsa.tk, 1
 ainutrition.co.uk, 1
 ainvest.de, 1
@@ -9052,9 +9039,6 @@ aipi.ch, 1
 aipi.de, 1
 aipi.tel, 1
 aipi.uk, 1
-aiporn666.com, 1
-aipregnancy.com, 1
-aipregnant.com, 1
 aiprime.solutions, 1
 aiqinggu.com, 1
 aiqingli.com, 1
@@ -9064,7 +9048,6 @@ air-flot.tk, 1
 air-planning.co.jp, 1
 air-rishon.tk, 1
 air-soft.ga, 1
-air-swift.com, 1
 air-techniques.fr, 1
 air-ticket.ga, 1
 airaplus.ca, 1
@@ -9134,20 +9117,17 @@ airbnb.no, 1
 airbnb.org, 1
 airbnb.pl, 1
 airbnb.pt, 1
-airbnb.ru, 1
 airbnb.se, 1
 airbnb.tools, 1
 airbnbchina.cn, 1
 airborne-clan.tk, 1
 airborne-commando.tk, 1
-airborne-inflatables.co.uk, 1
 airborneexperience.com, 1
 airbossofamerica.com, 1
 airburners.com, 1
 airburners.com.au, 1
 airburners.net, 1
 aircareair.tk, 1
-airchartervirginislands.com, 1
 aircheapfare.com, 1
 aircheapfares.com, 1
 aircomet.tk, 1
@@ -9371,6 +9351,7 @@ airmag.tk, 1
 airmail.cc, 0
 airman.cf, 1
 airmap.com, 0
+airmap.io, 0
 airmash.online, 1
 airmaxinflatables.com, 1
 airnet.tk, 1
@@ -9423,7 +9404,6 @@ airportstockholm.com, 1
 airportstuttgart.com, 1
 airportturkey.com, 1
 airportzo.net.in, 1
-airportzostage.in, 1
 airpurifierproductsonline.com, 1
 airquestion.org, 1
 airrestoration.ch, 1
@@ -9454,6 +9434,7 @@ airticketstravel.com, 1
 airtimerewards.co.uk, 0
 airtrain.gq, 1
 airtrolinc.com, 1
+airtron.com, 1
 airventuri.com, 1
 airvida.sg, 1
 airvpn.org, 1
@@ -9567,7 +9548,6 @@ ajop.loan, 1
 ajramos.tk, 1
 ajsb85.com, 1
 ajscred.online, 1
-ajtacek.cz, 1
 ajto.pro, 1
 ajvandeven.com, 1
 ajvco.com.hk, 1
@@ -9590,7 +9570,6 @@ akaattorneys.co.za, 1
 akabandokonlamierda.tk, 1
 akachanikuji.com, 1
 akachanwebsite.tk, 1
-akaconvention.org, 1
 akad.com.br, 1
 akademiaantykorupcyjna.pl, 1
 akademiamarleen.pl, 1
@@ -9631,7 +9610,6 @@ akbtv.ru, 1
 akcenty.com.ua, 1
 akconciergerie.fr, 1
 akcs.one, 1
-akdenizecza.com, 1
 akdenizim.tk, 1
 akdusekbudil.cz, 1
 akeenext.com, 1
@@ -9696,12 +9674,12 @@ akm941roofing.com, 1
 akmatrix.org, 1
 akmens.id, 1
 ako-world.com, 1
-akoben.cloud, 1
 akoch.net, 1
 akoestischafbouwen.nl, 1
 akonlineworks.tk, 1
 akoofs.com, 0
 akordeoiak.tk, 1
+akormatik.com, 1
 akostecki.de, 1
 akouryy.net, 1
 akoya.fi, 1
@@ -9762,6 +9740,7 @@ akumarjain.com, 1
 akumat.com.pl, 1
 akumat.eu, 1
 akumat.pl, 1
+akumulatornikoli.bg, 1
 akuntansilengkap.com, 1
 akupunktur-akupunktoer.dk, 1
 akupunktura.tk, 1
@@ -9821,6 +9800,7 @@ alainfrancois.eu, 1
 alainfrancois.nl, 0
 alainmargot.ch, 0
 alainodea.com, 1
+alainwolf.ch, 1
 alainwolf.net, 1
 alais.com.do, 1
 alajv.com, 1
@@ -9855,7 +9835,6 @@ alanhua.ng, 1
 alanhuang.name, 1
 alanina.com, 1
 alaninkenya.org, 1
-alaniz-law.com, 1
 alankardresswalla.tk, 1
 alankatona.com, 1
 alanokling.nl, 1
@@ -9879,6 +9858,7 @@ alarme-bateau-yacht.com, 1
 alarmmessageest.ga, 1
 alarmnewengland.com, 1
 alarna.de, 1
+alarraf.com, 1
 alas-negras.tk, 1
 alasdelalma.com.co, 1
 alasdupur.tk, 1
@@ -9943,6 +9923,7 @@ alberteinsteinbiography.tk, 1
 albertforfuture.de, 0
 albertgibb.tk, 1
 albertify.xyz, 1
+albertlarsan.fr, 1
 albertocarvalhosa.pt, 1
 albertofarina.tk, 1
 albertolopezaroca.tk, 1
@@ -9955,7 +9936,6 @@ albertovr.net, 1
 albertpedersen.com, 1
 alberts-blatt.de, 0
 albertspahiu.tk, 1
-alberttonrubbleremovals.co.za, 1
 alberttwpmi.gov, 1
 albertvillemn.gov, 1
 albeso.ml, 1
@@ -9999,6 +9979,7 @@ alchemisten.tk, 1
 alchemiya.ru, 1
 alchemy.gr, 1
 alchemy.net, 1
+alchemywellness.health, 1
 alchiemy.com, 1
 alchimic.ch, 0
 alchimist-paulo-coelho.tk, 1
@@ -10036,6 +10017,7 @@ aldino-redagno.com, 1
 aldipresscentre.co.uk, 1
 aldo-saputra.ga, 1
 aldo-shop.tk, 1
+aldo.pw, 1
 aldolafontana.be, 1
 aldomedia.com, 1
 aldorlocal.gov, 1
@@ -10056,9 +10038,11 @@ alector.com, 1
 aledoil.gov, 1
 aledotx.gov, 1
 aleftinka.tk, 1
+alegriaalcubo.es, 1
 alegriafm.tk, 1
 alegromania.tk, 1
 alehinta.fi, 1
+alejandrasilvabogada.com, 1
 alejandrocruz.es, 1
 alejandromateoconde.tk, 1
 alejandropernett.tk, 1
@@ -10128,6 +10112,7 @@ aleutrealestate.com, 1
 alevel.tech, 0
 alevi-forum.tk, 1
 alevi.tk, 1
+alex-kunz.com, 1
 alex-n.net, 1
 alex-ross.co.uk, 1
 alex-werbung.de, 1
@@ -10194,7 +10179,6 @@ alexdesigner.tk, 1
 alexdowns.tk, 1
 alexdutton.co.uk, 1
 alexdutton.com, 1
-alexeimolina.com, 1
 alexeydrach.ru, 1
 alexeykamalov.tk, 1
 alexeykopytko.com, 1
@@ -10212,6 +10196,7 @@ alexischaussy.xyz, 1
 alexismeza.com.mx, 1
 alexismeza.dk, 1
 alexismeza.es, 1
+alexisparcellsmd.com, 0
 alexispoficial.tk, 1
 alexisquero.tk, 1
 alexisshaw.com, 1
@@ -10243,6 +10228,7 @@ alexs.de, 1
 alexsandrasverden.cf, 1
 alexsantos.tk, 1
 alexsavin.me, 1
+alexsbakery.co.uk, 1
 alexschokker.tk, 1
 alexsergeyev.com, 1
 alexserver.cloud, 1
@@ -10294,7 +10280,6 @@ alfawedding.com, 1
 alfithrah.ac.id, 1
 alfonso-baya.tk, 1
 alfonsostriano.it, 1
-alfordbenefits.com, 1
 alforto.nl, 0
 alfred-figge.de, 1
 alfred-g-fischer.de, 1
@@ -10316,7 +10301,6 @@ algbee.com, 1
 algbra.com, 1
 alge.xyz, 1
 algebra-quiz.com, 1
-algenfix.de, 1
 algercounty.gov, 1
 algerianportal.tk, 1
 algeriaweb.tk, 1
@@ -10381,7 +10365,6 @@ alicehartley.com, 1
 alicejewelry.bg, 1
 alicekinkycat.net, 1
 alicestudio.it, 1
-alicevardel.fr, 1
 alicialab.org, 1
 alicjacezary.eu, 1
 aliefirfany.com, 1
@@ -10401,7 +10384,6 @@ alienstat.com, 1
 alienstatsers.ga, 1
 aliexfantaisies.com, 1
 alifan.tk, 1
-alifarnam.ir, 1
 alifeadjacent.com, 1
 alifeinbinary.com, 1
 alifnasiya.uz, 1
@@ -10495,7 +10477,6 @@ alkel.info, 1
 alkemy.mx, 1
 alkesznevelde.hu, 1
 alkhalijiiptv.com, 1
-alko-centr.ru, 1
 alko-stop.cf, 1
 alko-stop.ml, 1
 alkoferma.gq, 1
@@ -10597,7 +10578,6 @@ allcarespecialty.pharmacy, 1
 allcelebs.tk, 1
 allchan.io, 1
 allcinema.net, 1
-allcitynetwork.com, 1
 allcleanservices.ca, 1
 allcloud.com, 1
 allcompanycorp.com, 1
@@ -10665,7 +10645,6 @@ allesisgezondheid.nl, 1
 allesisonline.nl, 1
 alleskan.gent, 1
 alleskomtgoed.org, 1
-allesley.com, 1
 allesmartphonehoesjes.nl, 1
 allesovercrypto.nl, 0
 allesoverdieren.tk, 1
@@ -10747,12 +10726,12 @@ allis.studio, 1
 allisonsite.tk, 1
 allitcrm.sytes.net, 1
 allius.de, 1
-alliymacorp.com, 1
 alljamin.com, 1
 alljokesaside.tk, 1
 alllaboutchickens.tk, 1
 alllatinapics.com, 1
 allmagic.tk, 1
+allmandlaw.com, 1
 allmaps.tk, 1
 allmaster.ga, 1
 allmba.cf, 1
@@ -10805,12 +10784,12 @@ allriteseptic.com, 1
 allroundtechnology.nl, 1
 allsafemd.com, 1
 allsaints.church, 1
+allsaintsnz.com, 1
 allsaintspreschoolyj.com.au, 1
 allscammers.exposed, 1
 allschool.com.ng, 1
 allscience.tk, 1
 allsearch.io, 1
-allseasons-cleaning.co.uk, 1
 allseasonschimney.com, 1
 allseasonswaterproofing.com, 1
 allset.ml, 1
@@ -10821,10 +10800,8 @@ allsouls.co.za, 1
 allspinecare.com, 1
 allstakesupply.com.au, 1
 allstarautokiaparts.com, 1
-allstarcustompools.com, 1
 allstargraphics.com.au, 1
 allstarink.com.au, 1
-allstarquilts.com, 1
 allstatedealerservices.com, 1
 allsun.online, 1
 allsurpl.us, 1
@@ -10907,7 +10884,6 @@ almatinki.com, 1
 almatybusiness.gov.kz, 1
 almatytips.com, 1
 almayadeen.education, 1
-almayoreo.com.co, 1
 almaz-host.ml, 1
 almaz-host.tk, 1
 almaz-sait-rp.ml, 1
@@ -10942,7 +10918,6 @@ alng.me, 1
 alnilam.co.uk, 1
 alnitech.com, 0
 alnoorintl.com, 1
-alodavetiye.com.tr, 1
 alodokita.com, 1
 aloe-care.tk, 1
 aloe-vera-info.tk, 1
@@ -11028,6 +11003,7 @@ alphabet-z.xyz, 1
 alphabetsigns.com, 1
 alphabetworksheetsfree.com, 1
 alphabouncycastles.co.uk, 1
+alphabrasloja.com.br, 1
 alphabytes.uk, 0
 alphachannel.tk, 1
 alphachat.net, 1
@@ -11040,7 +11016,6 @@ alphadefense.co.za, 1
 alphadetroit.com.au, 1
 alphadronten.tk, 1
 alphaetomega3d.fr, 1
-alphafoo.dk, 1
 alphagames.tk, 1
 alphahosting.hu, 1
 alphahunks.com, 1
@@ -11053,6 +11028,7 @@ alphamosa.fr, 1
 alphanodes.com, 1
 alphapengu.in, 1
 alphapoker.ru, 1
+alphapoulsbo.org, 1
 alpharail.se, 1
 alpharettaga.gov, 1
 alpharoofga.com, 1
@@ -11095,6 +11071,7 @@ alplogopedia.it, 1
 alpparts.com, 1
 alpstar.kiev.ua, 1
 alqalamsch.com, 1
+alqimia.org, 1
 alquiler-de-coches.tk, 1
 alquiler-de-furgonetas.tk, 1
 alquran-online.tk, 1
@@ -11102,6 +11079,7 @@ alr-photography.com, 1
 alrahman.ch, 1
 alrahman.de, 1
 alrawdhawaterproofing.com, 1
+alrdc.com, 1
 alre-outillage.fr, 1
 alredho.com, 1
 alrehmantech.tk, 1
@@ -11171,7 +11149,6 @@ altecgmbh.de, 1
 altedirect.com, 1
 altenagala.nl, 1
 altenheim.it, 1
-alteralife.eu, 1
 alteraro.com, 1
 alteraro.org, 1
 alterbaum.net, 1
@@ -11341,7 +11318,6 @@ alwuz.com, 1
 alxclub.tk, 1
 alxn-congress-2022.com, 1
 alxu.ca, 1
-aly.pet, 1
 alykkelife.com, 1
 alyoung.com, 1
 alyssamilano.tk, 1
@@ -11369,7 +11345,6 @@ am-yu.jp, 1
 am.am, 1
 am22i6xaf1m2a5m9k.xyz, 1
 am3.se, 1
-am5188.com, 0
 am7000.com, 1
 am8009.com, 1
 am8028.com, 1
@@ -11473,8 +11448,6 @@ amazingraymond.com.au, 1
 amazingribs.com, 1
 amazingsmilesfl.com, 1
 amazingstore.gq, 1
-amazingtattooideas.com, 1
-amazoan.shop, 1
 amazon, 1
 amazon.ae, 1
 amazon.at, 1
@@ -11501,6 +11474,7 @@ ambercaravalho.com, 1
 amberhouse.cf, 1
 amberhouse.ga, 1
 amberhouse.gq, 1
+ambernaturalz.com, 1
 amberoad.tk, 1
 amberonline.tk, 1
 ambersafety.info, 1
@@ -11509,6 +11483,7 @@ ambersoftware.co.uk, 1
 amberstudent.com, 1
 ambertears.tk, 1
 amberwiz.com, 1
+ambiance.work, 1
 ambiancewindowcoverings.com, 1
 ambident.cz, 1
 ambient.digital, 1
@@ -11578,6 +11553,7 @@ ameliemarieintokyo.com, 1
 amello.de, 1
 amemei-lists.top, 1
 amempire.tk, 1
+amend.co, 1
 amendine.fr, 1
 amendonne.fr, 1
 ameninalaceira.com.br, 1
@@ -11605,6 +11581,7 @@ americanclimatecorps.gov, 1
 americandisinfectingassociation.com, 1
 americandisinfectingassociation.org, 1
 americanews.ml, 1
+americanextractions.co, 1
 americanflooring.co, 1
 americanflooringservicesinc.com, 1
 americanfootball.ml, 1
@@ -11630,13 +11607,11 @@ americasbestawnings.com, 1
 americasblackprophet.com, 1
 americasdirector.com, 1
 americathebeautifulquarters.gov, 1
-americatracker.com, 1
 americavip.tk, 1
 americawiki.tk, 1
 americolorcorp.com, 1
 americorps.gov, 1
 americorpsoig.gov, 1
-amerigenlife.com, 1
 ameriglasscontractors.com, 1
 amerigroup.com, 1
 amerigrouphealthyliving.com, 1
@@ -11665,7 +11640,6 @@ amethystdevelopment.co.uk, 1
 amethystwebsitedesign.com, 1
 ametinsurance.com, 1
 ametrin.biz, 1
-amevoice.com, 1
 amex.ua, 1
 amexemp.com, 1
 amf.to, 1
@@ -11705,6 +11679,7 @@ amigosgranada4050.tk, 1
 amigucrochet.com, 1
 amihousebuyers.com, 1
 amikton.ru, 1
+amilaresort.com, 1
 amilcalcados.com.br, 1
 amilesportes.com.br, 1
 amilum.org, 1
@@ -11740,6 +11715,7 @@ amisharingstuff.com, 1
 amishra.tk, 1
 amisoft.co.jp, 1
 amisoft.tk, 1
+amissing.link, 1
 amisun.com, 1
 amithvijayan.in, 1
 amitopia.tk, 1
@@ -11751,7 +11727,7 @@ amitt.ga, 1
 amityvillepdny.gov, 1
 amitywebsitedesign.com, 1
 amiv.ch, 1
-amj-smart-energy.com, 1
+amivare.com, 1
 amjaadabdullah.com, 1
 amjesusdespojado.tk, 1
 amjinc.ca, 1
@@ -11800,6 +11776,7 @@ amongus-guru.ru, 1
 amongusmerch.co, 1
 amoozesh98.ir, 1
 amoralizm.tk, 1
+amoramorena.blog.br, 1
 amoraquatropatas.org, 1
 amordoce.com, 1
 amorekids.es, 1
@@ -11915,6 +11892,7 @@ amuq.net, 1
 amur-photo.ml, 1
 amur.tk, 1
 amusa.cl, 1
+amush.vip, 1
 amva.it, 1
 amvip9.com, 1
 amvisor.com, 1
@@ -11927,6 +11905,7 @@ amy-nichols.ga, 1
 amyapets.tk, 1
 amyfoundhermann.com, 1
 amymabel.com, 1
+amymargolislcsw.com, 1
 amyred.net, 1
 amyria.jp, 1
 amyrussellhair.com, 1
@@ -11941,7 +11920,6 @@ amzinfotech.com, 0
 amzn.com, 1
 amzn.rocks, 1
 amznrbs.com, 1
-amznworks.com, 1
 an-alf-denkend.de, 1
 an-alles-gedacht.de, 1
 an-zin.com, 1
@@ -12075,6 +12053,7 @@ anatoly.tk, 1
 anatomized.tk, 1
 anatoray.com, 1
 anatorywap.gq, 1
+anawaz.com, 1
 anaxios.ga, 1
 anaxvip-sp.gr, 1
 anayahuasca.com.br, 1
@@ -12136,6 +12115,7 @@ anderskp.dk, 0
 andersoncountytn.gov, 1
 andersonenergy.com.au, 1
 andersonfdesigner.com.br, 1
+andersonkelly.com, 1
 andersonlegal.co, 1
 andersonmanufacturing.com, 1
 andersonshatch.com, 1
@@ -12208,7 +12188,6 @@ andreaskrasa.com, 1
 andreaslicht.nl, 1
 andreasolsson.se, 1
 andreasr.com, 1
-andreaswirth.com, 1
 andreasxp.me, 1
 andreatedeschi.it, 1
 andrecanuto.com.br, 1
@@ -12337,12 +12316,10 @@ androlab.tk, 1
 andromeda.se, 1
 andropia-online.fr, 1
 androscoggincountyema.gov, 1
-androtics.com, 1
 androtix.com, 1
 andrush.eu, 1
 andschwa.com, 1
 andsecure.ch, 0
-andsoul.nl, 1
 andthisismyodyssey.tk, 1
 anduril.de, 1
 anduril.eu, 1
@@ -12350,6 +12327,7 @@ andy-hagans.tk, 1
 andyante.cz, 1
 andyattorney.com, 1
 andybrett.com, 1
+andyc.cc, 0
 andycaine.com, 1
 andycatteceur.tk, 1
 andyclark.io, 0
@@ -12386,7 +12364,7 @@ anedot.xyz, 1
 aneducationuto.tk, 1
 anefi.com.ec, 0
 anegabawa.com, 0
-anehost.com, 1
+anehost.com, 0
 anehtaconseil.com, 1
 aneirin.net, 1
 anekdot-pr.tk, 1
@@ -12414,6 +12392,7 @@ anfilada.info, 1
 anfloors.ru, 1
 anfr.fr, 1
 angablade.com, 1
+angarstroy.com, 1
 ange-de-bonheur444.com, 1
 angel-body.com, 1
 angel-jrk.com, 1
@@ -12622,7 +12601,6 @@ animefun.cf, 1
 animegroup.tk, 1
 animeheaven.ml, 1
 animehomeworld.tk, 1
-animeinsights.net, 1
 animekun.tk, 1
 animelandia.tk, 1
 animelatino.tk, 1
@@ -12680,12 +12658,12 @@ aniwhen.com, 1
 aniya.moe, 1
 anja-vastgoed.nl, 1
 anjaliandthekid.com, 1
-anjanbiswas.in, 1
 anjara.eu, 1
 anjiurine.top, 1
 anjocerdena.com, 1
 anjoola.com, 1
 anjtransportsolutions.com.au, 1
+ankaecza.com, 1
 ankane.org, 1
 ankanetworks.net, 1
 ankaraarabakiralama.com.tr, 1
@@ -12914,6 +12892,7 @@ ansogning-sg.dk, 1
 anson.ru, 1
 ansoncountync.gov, 1
 ansperformance.eu, 1
+ansrivarr.net, 1
 anstaskforce.gov, 1
 anster.org, 1
 anstorino.tk, 1
@@ -13177,6 +13156,7 @@ anturis.com, 1
 antwire.net, 1
 antyblokada.pl, 1
 antyware.pl, 1
+anubandarage.com, 1
 anubislinux.tk, 1
 anubisz.tk, 1
 anubixx.com, 1
@@ -13238,12 +13218,12 @@ anyplant.ga, 1
 anyprime.net, 1
 anyquestions.govt.nz, 1
 anyradio.ga, 1
+anyrisk.ru, 1
 anyrose.ga, 1
 anysale.ga, 1
 anyshapemusic.com, 1
 anyshow.ga, 1
 anystack.xyz, 1
-anythingforsports.com, 1
 anytimefitness.co.in, 1
 anytimefitness.co.uk, 1
 anytimefitness.nl, 1
@@ -13259,6 +13239,7 @@ anywhereworks.com, 1
 anz.co.nz, 1
 anzalikala.com, 1
 anzeiger.ag, 1
+anzimatech.com, 0
 anzing.de, 1
 anztb.org, 1
 ao-vivo.net, 1
@@ -13288,6 +13269,7 @@ aomar-mohammedi.tk, 1
 aonedatasolution.com, 1
 aonhewitt.com.cy, 1
 aonhewitt.gr, 1
+aonk.bg, 1
 aonsolutions.com.cy, 1
 aonsolutions.gr, 1
 aooobo.com, 1
@@ -13376,6 +13358,7 @@ apefrog.tk, 1
 apeiri.de, 1
 apeironassets.com, 1
 apelcinchik.ru, 1
+apeleg.com, 1
 apelsin.ml, 1
 apem.com, 1
 apercloud.es, 1
@@ -13411,7 +13394,6 @@ apexnc.gov, 1
 apexperformancegym.com, 0
 apexpreciousmetals.com, 1
 apexroofingsolution.net, 1
-apexsupplies.com.sa, 1
 apextrailers.co.za, 1
 apexweb.ru, 1
 apfhaiti.org, 1
@@ -13443,7 +13425,6 @@ apiculture.net, 1
 apido.de, 1
 apienergisahomol.com, 1
 apigb.com, 1
-apiinfotech.com, 1
 apil.org.uk, 1
 apila.care, 1
 apiled.io, 1
@@ -13466,7 +13447,7 @@ apit-kovrov.ru, 1
 apitodemestre.com.br, 1
 apiu.me, 1
 apix.se, 1
-apix.uz, 1
+apix.uz, 0
 apixmessaging.com, 1
 apixplatform.com, 1
 apk-world.cf, 1
@@ -13516,6 +13497,7 @@ apnee-sommeil.ml, 1
 apnews.com, 1
 apnic.network, 1
 apnisites.tk, 1
+apo-suite.com, 1
 apobot.de, 1
 apocalipsisdot.tk, 1
 apocalypseboard.tk, 1
@@ -13538,6 +13520,7 @@ apolloheatingandair.com, 1
 apollointeractive.com, 1
 apollomobile.ga, 1
 apollomobile.gq, 1
+apollon.am, 1
 apollonas.tk, 1
 apollonia.tk, 1
 apollowallet.org, 1
@@ -13582,7 +13565,7 @@ app-cinveninfostream-qa.azurewebsites.net, 1
 app-colissimo.fr, 1
 app-control-fcu.de, 1
 app-finanzas-services-v1-pro-ol.azurewebsites.net, 1
-app-finanzas-services-v2-prd-wh.azurewebsites.net, 1
+app-finanzas-services-v2-prd-wh.azurewebsites.net, 0
 app-internalapps-v1-uat-crd-hd.azurewebsites.net, 1
 app-novusportal-uat-ae.azurewebsites.net, 1
 app-online.cloud, 1
@@ -13632,12 +13615,10 @@ appelerintrt.tk, 1
 appemployees.tk, 1
 appengine.google.com, 1
 appetiser.com.au, 1
-appetitesanonymous.com, 1
 appfollow.io, 1
 appgeek.com.br, 1
 appgrowth.com, 1
 appgurus.com.au, 1
-apphr.io, 1
 appian-cdn-gov.com, 1
 appian-cdn.com, 1
 appiancloud-dynamic.com, 1
@@ -13676,6 +13657,7 @@ applemon.net, 1
 applemon.org, 1
 appleoosa.com, 1
 appleric.tk, 1
+appleroof.com, 1
 applesaph.nl, 1
 applesencia.com, 1
 appleslayer.cf, 1
@@ -13691,7 +13673,6 @@ applewatch.co.nz, 1
 applian.com, 1
 appliancedoctorofwestmichigan.com, 1
 appliancepronwi.com, 1
-appliancerepairtime.com, 1
 appliances-for-home.tk, 1
 applicablesecurity.net, 1
 application-travel.us.com, 1
@@ -13706,9 +13687,7 @@ applique.co.jp, 0
 appliquette.com.au, 1
 appllio.com, 1
 apploye.com, 0
-apply-esta.us.com, 1
 apply-eta.org, 1
-apply-visa.us.com, 1
 apply.eu, 1
 apply55gx.com, 1
 applybe.com, 1
@@ -13802,7 +13781,6 @@ apresski-pictures.tk, 1
 apresskistuntteam.tk, 1
 apretatuercas.es, 1
 apriadirect.com, 1
-apricavia.com, 1
 apricaviabranding.com, 1
 apricotactuaries.com.au, 1
 aprilagentur.de, 1
@@ -13855,6 +13833,7 @@ apuestalegal.pe, 1
 apuestalegalchile.com, 1
 apunkt.dk, 1
 apur.org, 1
+apurse.nu, 1
 apuvalinetekniikka.fi, 1
 apuyou.io, 0
 apv-ollon.ch, 1
@@ -13865,6 +13844,7 @@ aqarbab.com, 1
 aqdlt.tv, 1
 aqdun.com, 0
 aqlivia.com, 1
+aqmetrics.com, 1
 aqqrate.com, 1
 aqsiq.net, 1
 aqu.com, 1
@@ -13933,7 +13913,7 @@ aquaselect.eu, 1
 aquasplash.ae, 1
 aquastudios.games, 1
 aquasun.pl, 1
-aquatherm72.ru, 0
+aquatherm72.ru, 1
 aquatiq.com, 1
 aquato.com.ua, 1
 aquatropical.tk, 1
@@ -13957,6 +13937,7 @@ ar-informatique.ch, 0
 ar-oma.tk, 1
 ar-vernet.fr, 1
 ar.al, 1
+ar91.co.za, 1
 araadvocats.net, 1
 arab-romance.tk, 1
 arab1info.cf, 1
@@ -14046,7 +14027,6 @@ arbeidsplassen.no, 1
 arbeiten.ga, 1
 arbeiterkammer.at, 1
 arbeitskraft.de, 1
-arbeitskreis-asyl-eningen.de, 1
 arbeitslosenverwaltung.de, 1
 arbejdsdag.dk, 1
 arbitrarion.com, 1
@@ -14058,6 +14038,7 @@ arboleda-hurtado.com, 1
 arbolesdenavidad.info, 1
 arbolesdenavidad.site, 1
 arbologic.nl, 1
+arboreall.com, 1
 arborio.com.ua, 1
 arboristadvice.com, 1
 arboristic.de, 1
@@ -14081,6 +14062,7 @@ arcaik.net, 1
 arcana-noctis.tk, 1
 arcandadults.org, 1
 arcane.no, 1
+arcanefrost.de, 1
 arcanehardware.com, 1
 arcanetides.com, 1
 arcbouncycastles.co.uk, 1
@@ -14109,7 +14091,6 @@ archijobbtp.com, 1
 archina.ir, 1
 archined.nl, 1
 archion.ro, 1
-archipelagoperfarecasa.it, 1
 archispace.com.cn, 1
 archistart.net, 1
 archit.in, 1
@@ -14180,14 +14161,16 @@ arctic.ca, 1
 arctica.io, 0
 arcticfox.email, 0
 arcticfoxes.net, 1
-arcticnow.com, 1
+arcticnow.com, 0
 arcticpolitics.com, 1
+arcticroof.co, 1
 arcticvillage.gov, 1
 arcticwolf.com, 1
 arctus-security.com, 1
 arcueil-cachan.fr, 0
 arcza.com, 1
 arcza.net, 0
+arda.nl, 1
 ardabil.tk, 1
 ardacar.com, 1
 ardadanal.com, 1
@@ -14278,7 +14261,6 @@ arganaddict.com, 1
 arganaddict.net, 1
 arganaderm.ch, 0
 argb.de, 1
-argedijital.com, 1
 argekultur.at, 1
 argentinachat.tk, 1
 argentinatrabaja.org, 1
@@ -14412,6 +14394,7 @@ arjansteevels.nl, 1
 arjanvaartjes.net, 1
 arjen-robben.tk, 1
 arjunasdaughter.pub, 0
+arjurice.com, 1
 arjweb.co.uk, 1
 arkaan.tk, 1
 arkadaslik.tk, 1
@@ -14426,6 +14409,7 @@ arkagt.ir, 1
 arkaic.dyndns.org, 1
 arkdev.fr, 1
 arkenstone.ml, 1
+arkfinancialwellness.com, 1
 arkforum.de, 1
 arkfoundationrepair.com, 1
 arkhamasylum.tk, 1
@@ -14468,6 +14452,7 @@ armado.tk, 1
 armageddonclan.tk, 1
 armahackers.tk, 1
 armamentevolved.com, 1
+armancodes.com, 1
 armand-colin.com, 1
 armanddesign.com, 1
 armanddesign.nl, 1
@@ -14502,6 +14487,7 @@ armhistory.tk, 1
 armiantichesanmarino.eu, 1
 armida.tk, 1
 armil.it, 1
+arminarmvegas.com, 1
 arminc.tk, 1
 arminpech.de, 1
 arminsure.com, 1
@@ -14585,7 +14571,6 @@ aromacoffee.bg, 1
 aromacos.ch, 1
 aromaduft.at, 1
 aromaecocandles.ca, 1
-aromahookah.gr, 0
 aromaimportado.com.br, 1
 aromaonlinestore-korat.com, 1
 aromateque.com.ua, 1
@@ -14614,6 +14599,7 @@ arpasix.email, 1
 arpasix.eu, 1
 arpasix.net, 1
 arpasix.org, 1
+arpeg-editeur-reviseur.com, 1
 arphotography.tk, 1
 arpnet.co.jp, 1
 arpnet.net, 1
@@ -14628,6 +14614,7 @@ arquipielago.tk, 1
 arquitectura-ilimitada.tk, 1
 arquitet.com.br, 1
 arquitetoembh.com, 1
+arquitx.com, 1
 arr.icu, 1
 arrakis.se, 1
 arrangeme.com, 1
@@ -14636,7 +14623,6 @@ arraudi.eu, 1
 array.io, 1
 arrazane.com.br, 1
 arrazola.org, 1
-arrestageinternational.com, 1
 arrival.com, 1
 arrive.by, 0
 arrivedconsulting.com, 1
@@ -14649,10 +14635,8 @@ arrowfastener.com, 1
 arrowgrove.com, 0
 arrowsmithil.gov, 1
 arrowwebprojects.nl, 1
-arrt.xyz, 1
 ars-online.pl, 1
 arsake.cf, 1
-arsalba.com, 1
 arsalbania.tk, 1
 arschkrebs.org, 1
 arselvarol.com.tr, 1
@@ -14836,6 +14820,7 @@ artisan-ravalement-facade.fr, 1
 artisan.tk, 1
 artisanat2france.fr, 1
 artisanhd.com, 1
+artisanity.io, 1
 artisanportrait.com, 1
 artisansofstone.com, 1
 artisansoftaste.com, 1
@@ -14845,7 +14830,6 @@ artiso.pl, 1
 artistagenda.com, 1
 artistcorporation.com, 1
 artistedeparis.fr, 1
-artistieq.com, 1
 artistiquementvotre.tk, 1
 artistiqueweddingphotography.com.au, 1
 artistmanagement.id, 1
@@ -14882,7 +14866,6 @@ artofstonegardening.com, 1
 artofwhere.com, 1
 artofzoo.com, 1
 artomalu.tk, 1
-artomili.com, 1
 artouch.com, 1
 artozoul.fr, 1
 artplaneta-leto.by, 1
@@ -14949,12 +14932,10 @@ arunmor.net, 1
 arunsunner.tk, 1
 aruntech.cloud, 1
 arunyaresidenceklnorth.com, 1
-aruo.net, 1
 aruson.tk, 1
 arvadaco.gov, 1
 arvadafireco.gov, 1
 arveex.eu, 1
-arviamedspa.com, 1
 arviksa.co.uk, 1
 arvindhariharan.com, 1
 arvindhariharan.me, 1
@@ -15018,7 +14999,7 @@ asafaweb.com, 1
 asafilm.co, 1
 asafomba.com, 0
 asahi-tax.or.jp, 1
-asak.xyz, 1
+asahiseikou.com, 1
 asakoh.co.jp, 1
 asal.tk, 1
 asana.biz, 1
@@ -15028,6 +15009,7 @@ asananutrition.co.uk, 1
 asancharge.tk, 1
 asandu.eu, 1
 asankomara.tk, 1
+asanprop.com, 1
 asansol.tk, 1
 asantosdev.com, 1
 asanuma-clinic.jp, 1
@@ -15043,9 +15025,11 @@ asara.tk, 1
 asart.bg, 1
 asas-tn.org, 1
 asasesoria.cl, 1
+asastra.ovh, 1
 asatahvieh.com, 1
 asato-jewelry.com, 1
 asatys-partners.com, 1
+asb.edu.my, 0
 asbaces.com, 1
 asbazar.com, 1
 asbestos-awareness.cf, 1
@@ -15096,6 +15080,7 @@ asd.gov.au, 0
 asdchieti.tk, 1
 asdetrifolium.com, 1
 asdf.one, 1
+asdfghjkllove.net, 1
 asdfqwerty.duckdns.org, 1
 asdwfwqd.com, 1
 asdyx.de, 1
@@ -15118,7 +15103,6 @@ asersagua.es, 1
 aserver.eu, 1
 asesecours.com, 1
 asesinosdeltarot.tk, 1
-asesor.live, 1
 asesoresvaro.com, 1
 asesorialigorred.es, 1
 asessiglo21.es, 1
@@ -15150,6 +15134,7 @@ ashdownparkhomes.co.uk, 1
 ashemaletubeplus.com, 1
 ashenc.gov, 1
 ashenm.ml, 1
+asher.solutions, 1
 asher.tools, 1
 asherosborne.com, 1
 asheroto.com, 1
@@ -15163,6 +15148,7 @@ ashiba-kagu.com, 1
 ashikajewellers.com.au, 1
 ashimwe.com, 1
 ashisharma.tk, 1
+ashkloud.com, 1
 ashlandcountywi.gov, 1
 ashlandoregon.gov, 1
 ashlee-club.tk, 1
@@ -15209,7 +15195,6 @@ asian-goku.tk, 1
 asian-industry.eu, 1
 asian-sexfree.com, 1
 asian-sirens.net, 1
-asian.school, 1
 asianbeautywholesale.com, 1
 asianbusinesscards.com, 1
 asiandickfor.me, 1
@@ -15269,7 +15254,7 @@ asker-massasje.no, 1
 askerweb.cf, 1
 askeverythingonline.com, 1
 askeygeek.com, 1
-askfront.com, 1
+askfront.com, 0
 askgamblers.com, 1
 askindia.tk, 1
 askingbali.com, 1
@@ -15302,7 +15287,7 @@ asmbsurvey.com, 1
 asmdz.com, 1
 asmeets.nl, 1
 asmess.com, 1
-asmgroup.rs, 1
+asmetales.com, 1
 asmm.cc, 0
 asmobox.ga, 1
 asmood.net, 1
@@ -15436,7 +15421,6 @@ assiplan.it, 1
 assis.partners, 1
 assist-team.co.il, 1
 assistance-personnes-agees.ch, 1
-assistanceinparadise.com, 1
 assistantdemocraticleader.gov, 1
 assistante-experte.com, 1
 assistel.com, 1
@@ -15473,9 +15457,8 @@ assured.se, 0
 assuredspc.com, 1
 assureuk.co.uk, 1
 assyriatwpmi.gov, 1
-assyrus.it, 1
+assyrus.it, 0
 ast-nabytek.cz, 1
-asta-bar.de, 0
 asta-marburg.de, 1
 asta-marburg.org, 1
 astacreative.nl, 0
@@ -15553,7 +15536,6 @@ astralus.de, 1
 astramundo.com, 1
 astratech.com.ph, 1
 astratech.ph, 1
-astrategicedgecoaching.com, 1
 astrath.net, 1
 astrati.com.br, 1
 astrawebhost.com, 1
@@ -15668,7 +15650,6 @@ atacul.ro, 1
 atadawul.com, 1
 atafu-village.tk, 1
 atahualpa.com, 1
-atakac.com, 1
 atakac.net, 1
 atalandportal.com, 1
 atalantapsicologia.es, 1
@@ -15792,7 +15773,6 @@ atimevis.com, 1
 atimo.dj, 1
 atinylittle.space, 1
 atiparts.com.tr, 1
-atis-ars.ru, 0
 atis.net, 1
 atishchenko.com, 1
 atisoft.biz.tr, 1
@@ -15887,6 +15867,7 @@ atlaswu.com, 1
 atlcoaters.com, 1
 atlcranetrucks.com.au, 1
 atletico-guacuano.tk, 1
+atleticocearense.com.br, 1
 atletika.hu, 1
 atletismomacotera.tk, 1
 atlhypertensioninitiative.org, 1
@@ -15949,6 +15930,7 @@ atrands.com, 1
 atresclick.com, 1
 atrevillot.com, 1
 atrexservices.com, 1
+atriamedical.ro, 1
 atriaresort.ro, 1
 atrias.net, 1
 atriballi.com.br, 1
@@ -16025,6 +16007,7 @@ atyourscreen.events, 1
 atypicom.es, 1
 atypicom.it, 1
 atypicom.pt, 1
+atypics.fr, 1
 atyuan.me, 1
 atyuan.one, 1
 atyum.com, 0
@@ -16117,6 +16100,7 @@ audiovisualmurciano.tk, 1
 audisto.com, 1
 audit.one, 1
 audit.ovh, 1
+auditenassurance.nl, 1
 auditeorganum.cz, 1
 auditingfirm.tk, 1
 audition-radio.tk, 1
@@ -16128,7 +16112,6 @@ auditos.com, 1
 auditsquare.com, 1
 audleyconstruction.tk, 1
 audreyhossepian.fr, 0
-audreyjudson.com, 1
 audumakrasas.lv, 1
 auenhof-agrar.de, 1
 auerbach-verlag.de, 1
@@ -16180,6 +16163,7 @@ auksnest.ca, 1
 aul.io, 1
 aulacaribemar.com, 1
 auladerepaso.com, 0
+aulahowden.co, 1
 aulaparticularinformatica.com.br, 1
 aulaschrank.gq, 1
 aulasprofdanilo.com.br, 1
@@ -16268,6 +16252,9 @@ auseal.au, 1
 ausec.ch, 0
 auservicedeschiens.com, 1
 ausfinex.com, 1
+ausgrants.au, 1
+ausgrants.com, 1
+ausgrants.com.au, 1
 ausics.net, 1
 ausielogistics.com.au, 1
 auskast.com, 1
@@ -16281,6 +16268,9 @@ ausset.me, 1
 aussiebum.com, 1
 aussiefinances.com.au, 1
 aussiefunadvisor.com, 0
+aussiegrants.au, 1
+aussiegrants.com, 1
+aussiegrants.com.au, 1
 aussiemilfs.com, 1
 aussieofficefitout.com.au, 1
 aussieofficefurniture.com, 1
@@ -16426,6 +16416,7 @@ autobusesonline.tk, 1
 autobusiness.ml, 1
 autocadperfmon.azurewebsites.net, 1
 autocardesign.org, 1
+autocarejersey.com, 1
 autocaresdiego.com, 1
 autocartruck.com, 1
 autocashmachine.tk, 1
@@ -16443,7 +16434,6 @@ autocrossonline.tk, 1
 autocrossteam-martens.tk, 1
 autocrossteam-monein.tk, 1
 autocrossteam.tk, 1
-autocrypt.org, 1
 autoctona.org, 1
 autodach.com, 1
 autodeal.com.ph, 1
@@ -16460,9 +16450,9 @@ autoeet.cz, 1
 autoelettricaperbambini.com, 1
 autoentrepreneurinfo.com, 1
 autoepc.ro, 1
-autoescolapontual.com.br, 1
 autoeshop.eu, 1
 autoexprez.com, 1
+autofeliz.cl, 1
 autofficina.roma.it, 1
 autofinancing.ga, 1
 autoflesh.ru, 1
@@ -16506,6 +16496,7 @@ autolet.tk, 1
 autologix.io, 1
 automa.biz, 1
 automaatic.com, 1
+automagiatec.com, 1
 automagischeberegening.nl, 1
 automasrl.it, 1
 automastercastlerock.com, 1
@@ -16722,6 +16713,7 @@ autorepguide.com, 1
 autorepmans.com, 1
 autoresponderilimitado.tk, 1
 autoreview.ml, 1
+autorijschooldehaas.nl, 0
 autorijschooljohanbos.nl, 1
 autorijschoolrichardschut.nl, 1
 autorisweb.com, 1
@@ -16760,6 +16752,7 @@ autostrady.tk, 1
 autostramites.com, 1
 autostramites.com.ar, 1
 autosupirkimas.tk, 1
+autosynthetix.com, 1
 autoteplo.org, 1
 autoterminus-used.be, 0
 autotimez.com, 1
@@ -16818,6 +16811,7 @@ auxilius.be, 1
 auxion.net, 1
 auxmode.com, 1
 auzpro.au, 1
+av-autoparts.gr, 1
 av-dnepr.com.ua, 1
 av-th.net, 1
 av-yummy.com, 1
@@ -16838,6 +16832,7 @@ avaemr-development-environment.ca, 1
 avaeon.com, 1
 avagroup.ga, 1
 avai.la, 1
+avail-sw.io, 1
 available.direct, 1
 availablecastles.com, 1
 availablereportsest.ga, 1
@@ -16879,7 +16874,6 @@ avancen.com, 1
 avangard-bg.com, 1
 avangard-tovar.tk, 1
 avangard.tk, 1
-avangardmobile.ru, 1
 avanguardia.tk, 1
 avangvpn.ga, 1
 avanovum.de, 1
@@ -16905,7 +16899,6 @@ avasu.com, 1
 avatarka.tk, 1
 avatedu.com, 1
 avaxprices.com, 1
-avay.vn, 1
 avcd.by, 1
 avcipets.com, 1
 avdagic.net, 1
@@ -16939,7 +16932,6 @@ avenir-now.de, 1
 avensure.com, 1
 avenue-dental.jp, 1
 avenue5.com, 1
-avenuedesbebes.com, 1
 avepoint.com, 1
 avepol.cz, 1
 avepol.eu, 1
@@ -17030,6 +17022,7 @@ avitus.hu, 1
 aviv-group.at, 1
 avivanuestroscorazones.com, 1
 avivaplasticsurgery.com, 1
+avivglobal.com, 1
 aviweisfogelinfo.org, 1
 avlasov.tk, 1
 avlnurse.com, 1
@@ -17136,7 +17129,6 @@ avweb.tk, 1
 aw.gov.pl, 1
 aw.net, 1
 awac.com, 1
-awakenaija.com, 1
 awakengr.com, 0
 awakening-guild.com, 1
 awakenplace.tk, 1
@@ -17147,6 +17139,7 @@ awangardaszkola.pl, 1
 awanteverde.tk, 1
 award.ga, 1
 awardsbox.com, 1
+awardsuite.com, 1
 aware.org.sg, 0
 awaremi-tai.com, 1
 awarenessadvisor.ga, 1
@@ -17216,7 +17209,6 @@ axchap.ir, 1
 axcient.com, 1
 axe-formation.com, 1
 axe.io, 1
-axeapi.au, 1
 axel-faure.eu, 1
 axel-fischer.net, 0
 axel-fischer.science, 1
@@ -17225,6 +17217,7 @@ axel-voss.eu, 0
 axel.red, 1
 axelcalle.com, 1
 axeldavid.fr, 1
+axeles.com, 1
 axeligence.com, 1
 axelname.ru, 1
 axelr.me, 1
@@ -17267,9 +17260,12 @@ axislinx.com, 1
 axisortho.com.sg, 1
 axist.com.co, 1
 axisunderwriting.com.au, 1
+axito.au, 1
 axito.com.au, 1
+axivatehoreca.nl, 1
 axl.net, 1
 axmedmessi.tk, 1
+axo.art, 1
 axoftglobal.com, 1
 axoftglobal.ru, 1
 axolotagencia.com, 1
@@ -17433,7 +17429,6 @@ ayuwidodari.my.id, 1
 ayvalikgezgini.com, 1
 ayyildizgrup.com, 1
 ayyz66.cc, 1
-az-flag.com, 1
 az-forum.ga, 1
 az-moga.bg, 1
 az-raven.com, 1
@@ -17501,7 +17496,6 @@ azizfirat.com, 0
 azizidevelopments.com, 1
 azjlbc.gov, 1
 azkunazentroa.eus, 1
-azl-app.be, 1
 azl.ink, 1
 azlink.tk, 1
 azlk-team.ru, 1
@@ -17771,7 +17765,6 @@ baas.agency, 1
 baatar.idv.hk, 1
 baazee.de, 1
 babacloud.ddns.net, 1
-babacsalogato.hu, 0
 babacuhocica.tk, 1
 babadag.tk, 1
 babaei.net, 1
@@ -17915,6 +17908,7 @@ back-stage.tk, 1
 back-streets.tk, 1
 back-yard.tk, 1
 backd00red.org, 1
+backdigit.com, 1
 backenmachtgluecklich.de, 0
 background-checks-systems.com, 1
 background-checks.asia, 1
@@ -17999,6 +17993,7 @@ bad.horse, 1
 bad.pet, 1
 bad.spdns.de, 1
 badaa.info, 1
+badante.it, 1
 badanteinfamiglia.it, 1
 badaparda.com, 1
 badass-women.club, 1
@@ -18135,7 +18130,6 @@ bahninrotweissrot.at, 1
 bahnmagazine.de, 1
 bahrain.gq, 1
 bahraincredit.com.bh, 1
-bahrainmarina.bh, 1
 bahrainonline.tk, 1
 bahrep.com, 1
 bahri.sa, 1
@@ -18162,8 +18156,10 @@ bailleux.be, 1
 bailodromo.tk, 1
 bailong.kr.ua, 1
 bailonga.com, 1
+bain-savon.co.uk, 1
 bainba.com, 1
 baindayman.com, 1
+baindetoile.fr, 1
 baircentral.com, 1
 bairuo.net, 0
 bairuo.top, 0
@@ -18287,13 +18283,11 @@ balboacapital.com, 1
 balbus.tk, 1
 balca.ga, 1
 balcaonet.com.br, 1
-balconnr.com, 1
 balconsverdun.com, 0
 balcony.cf, 1
 baldinger.tk, 1
 baldolinitraslochiroma.it, 1
 baldpreventioners.ga, 1
-baldvinringsted.com, 1
 baldwin-mania.tk, 1
 baldwin.com, 1
 baldwinparkca.gov, 1
@@ -18304,6 +18298,7 @@ balerma.tk, 1
 balesetvedelem.hu, 1
 balester.com, 1
 balezovolley.fr, 1
+balfourbeattytraining.co.uk, 1
 balhamrm.co.uk, 1
 balia.de, 1
 balicekzdravi.cz, 0
@@ -18373,11 +18368,11 @@ baltimorecitysheriff.gov, 1
 baltimorecolonrectal.com, 1
 baltimoreroofingservices.com, 1
 baltlex.de, 1
-baltoe.com, 0
 baluarte.com, 1
 bam.com.gt, 1
 bamaland.org, 1
-bambamthetanman.com, 1
+bamasakht.com, 1
+bambamthetanman.com, 0
 bamberger-maelzerei.de, 1
 bambergerdatenschutz.de, 1
 bamboehof.nl, 1
@@ -18407,7 +18402,6 @@ banafsheh.net, 1
 banajanitorialservices.com, 1
 banananet.work, 1
 bananathrash.tk, 1
-bananatreenews.today, 1
 bananatrunkingprotocol.com, 1
 bananavapes.com, 1
 bananenbr0t.de, 1
@@ -18421,6 +18415,7 @@ bancastato.ch, 1
 banch.io, 1
 banchungcu.com, 1
 bancoagricola.com, 1
+bancoatlantida.com.ni, 1
 bancobai.ao, 0
 bancobica.com.ar, 1
 bancobpm.it, 1
@@ -18430,6 +18425,7 @@ bancosdominicanos.net, 1
 bancoserfinanza.com, 1
 bancosol.com.bo, 1
 band.us, 1
+banda-car-service.com, 1
 bandaancha.eu, 1
 bandademusicacarrion.tk, 1
 bandadestino.tk, 1
@@ -18468,7 +18464,6 @@ bandures.tk, 1
 bandvideos.tk, 1
 bandwagon.tk, 1
 bandwagonok.tk, 1
-bandwh.com, 1
 bandymasarna.tk, 1
 baneh-academic.com, 1
 banerka.tk, 1
@@ -18673,11 +18668,11 @@ barcelonawinewalk.com, 1
 barchetta.org, 1
 barcicuvele.tk, 1
 barcitizen.eu, 1
-barclaybonitaranch.com, 1
 barclays.net, 1
 barcodelookup.com, 1
 barcoder.tk, 1
 barcodewiz.com, 1
+barcotrucks.com, 1
 bard-college.com, 1
 bard-college.net, 1
 bardak.ga, 1
@@ -18777,7 +18772,6 @@ barranquillero.tk, 1
 barraqueirotransportes.pt, 1
 barreiroappraisals.com, 1
 barrencountyky.gov, 1
-barrenwuffett.com, 1
 barricader.com, 1
 barricader.network, 1
 barrierefreie-medien.info, 1
@@ -18809,7 +18803,6 @@ bartel.ws, 1
 bartelt.name, 1
 bartender.com, 1
 barter.vg, 1
-bartershift.com, 1
 bartg95.nl, 1
 bartgroeneveld.nl, 1
 barth-herzberger.de, 1
@@ -18817,7 +18810,6 @@ barth.services, 1
 bartholf.nu, 1
 bartlamboo.nl, 1
 bartlettil.gov, 1
-bartoliconsulting.com, 1
 bartolomebellido.com, 1
 bartonmohealth.gov, 1
 bartowcountyga.gov, 1
@@ -18825,7 +18817,6 @@ bartula.de, 1
 bartvandamme.tk, 1
 baruch.me, 1
 baruzdin.online, 1
-barwaldesigns.com, 1
 barwave.com, 1
 barzallof.com, 1
 barzza.tk, 1
@@ -19007,6 +18998,7 @@ batch.com, 0
 batdongsancongnghiep.vn, 0
 bateaux-sans-permis.com, 0
 batelco.com, 1
+bateriaprofesional.es, 1
 baterias.com, 1
 baterioverolety.cz, 1
 batescountymo.gov, 1
@@ -19026,6 +19018,7 @@ bathroomsinkcabinet.tk, 1
 bathscobensraker.ga, 1
 bati-alu.fr, 1
 batiim.co.il, 1
+batipiscine.com, 1
 batipresta.ch, 0
 batistasbakery.com, 1
 batitrakya.org, 1
@@ -19062,6 +19055,7 @@ battleofthegridiron.com, 1
 battlerealms.cc, 1
 battlerite.tk, 1
 battletech.tk, 1
+battletrades.net, 1
 battreil.tk, 1
 batualam88.id, 1
 batualam88.online, 1
@@ -19183,6 +19177,7 @@ bayscollisionrepairs.co.nz, 1
 bayshore.ca, 1
 baysidefamilydentist.com.au, 1
 baysidemedicalgroup.net, 1
+baysidementalhealth.com, 1
 baysidephotography.ga, 1
 bayt.com, 1
 baytobayaircon.com.au, 1
@@ -19241,6 +19236,7 @@ bbcincorp.com, 1
 bbclyra.tk, 1
 bbcsuk.co.uk, 1
 bbcustomremodeling.com, 1
+bbe-recht.de, 1
 bbence.me, 1
 bbfandom.com, 1
 bbfxtraders.com, 1
@@ -19443,6 +19439,8 @@ beacondb.net, 1
 beaconfed.org, 1
 beaconhealthoptions.com, 1
 beaconhouse.org.uk, 1
+beaconinvesting.com, 1
+beaconinvestingetfs.com, 1
 beaconny.gov, 1
 beadaptive.ca, 1
 beadare.com, 1
@@ -19458,9 +19456,11 @@ beaglesecurity.com, 1
 beagstudio.ie, 1
 beakbirds.com, 1
 beaker.coffee, 1
+beakon.com.au, 1
 beal.edu, 1
 bealcreative.com.au, 1
 bealefss.marketing, 1
+bealegend.nl, 1
 bealeslandscaping.co.uk, 1
 bealpha.pl, 1
 beam-life.tk, 1
@@ -19477,6 +19477,7 @@ beanilla.com, 1
 beanjuice.me, 1
 beansgalore.com.au, 1
 beaoriflame.hu, 1
+bearblinds.com.au, 1
 bearbonesenterprises.com, 1
 bearcloud.id.lv, 1
 bearcosports.com.br, 1
@@ -19600,6 +19601,7 @@ beavillabea.it, 1
 beavivo.de, 0
 bebaspedia.com, 1
 bebbiboni.tk, 1
+bebche.bg, 1
 bebe2luxe.fr, 1
 bebe4d.pt, 1
 bebeautiful.business, 1
@@ -19637,6 +19639,7 @@ bebrochka.loan, 1
 becallgroup.com, 1
 because.co.il, 1
 becausecapitalism.org, 1
+becausewematterlv.org, 1
 beccaanne.photography, 1
 beccajoshwedding.com, 1
 bech32.net, 1
@@ -19694,22 +19697,22 @@ bedrijfswasmachine.nl, 1
 bedrockcommunity.ml, 1
 bedrocklinux.org, 1
 bedrukt.nl, 1
+bedste-datingsites.dk, 1
 bedstecasinobonusser.dk, 1
 bedtimeflirt.com, 1
 bedum-blues.tk, 1
 bedwettingyoungsters.tk, 1
-bee-creative.nl, 1
 bee-line.org.uk, 1
 bee-removal-dublin.com, 1
 bee.tools, 1
 beebeads.ga, 1
 beebom.com, 1
 beebruh.bid, 1
-beebuy.online, 1
 beebuy.restaurant, 1
 beebuycoin.com, 1
 beecambio.com.br, 1
 beecare.ch, 1
+beechfieldhouse.co.uk, 1
 beechwoodindustrial.com, 1
 beechwoodmetalworks.com, 1
 beedsolyjas.tk, 1
@@ -19755,7 +19758,6 @@ beergifts.tk, 1
 beerglasses.tk, 1
 beerhouse.tk, 1
 beerians.com, 1
-beerians.info, 1
 beerjet.bg, 1
 beerloga.tk, 1
 beernews.ga, 1
@@ -19962,7 +19964,6 @@ belgiantennis.tk, 1
 belgianwaffleironstore.com, 1
 belgianwesthoekclassic.tk, 1
 belgicaservices.be, 1
-belgie-postcodes.be, 1
 belgischekeizer.nl, 1
 belgischerijpony.tk, 1
 belgiumwi.gov, 1
@@ -20014,7 +20015,6 @@ bellamy.md, 1
 bellanews.tk, 1
 bellaslokal.de, 1
 bellasnapolicaffe.com, 1
-bellastate.ca, 1
 bellatight.com, 1
 bellcarrington.com, 1
 bellcomp.co.uk, 1
@@ -20024,7 +20024,6 @@ belle-lingerie.co.uk, 0
 bellebakes.blog, 1
 bellebaum.eu, 1
 bellecarmen.tk, 1
-bellehorizon.co.za, 1
 bellenews.com, 1
 bellenundballern.de, 1
 belleplaineiowa.gov, 1
@@ -20087,7 +20086,7 @@ belvoirbouncycastles.co.uk, 1
 belwederczykow.eu, 1
 belzhd.info, 1
 belzhd.link, 1
-belzlongroup.com, 1
+belzhd.org, 1
 bemawi.com, 1
 bembee.tk, 1
 bemcorp.de, 1
@@ -20128,6 +20127,7 @@ benchmarkmonument.com, 1
 benclarkphotography.com.au, 1
 bencrump.com, 1
 bendd.me, 1
+bende.com.au, 1
 bendechrai.com, 0
 bendemaree.com, 1
 bender.ga, 1
@@ -20138,6 +20138,8 @@ bendjadid.com, 1
 bendminding.com, 1
 bendwebs.com, 1
 bendyworks.com, 1
+bene-betroffenen-netzwerk.de, 1
+bene-betroffenennetzwerk.de, 1
 beneathvt.com, 1
 beneazy.cf, 1
 benedetti.ca, 1
@@ -20151,6 +20153,7 @@ benedikto.tk, 1
 benee-awraham.nl, 1
 benefeds.com, 1
 benefitboys.com, 1
+benefitharbor.com, 1
 benefits.gov, 1
 benefitsbookcase.com, 1
 benefitz.cf, 1
@@ -20388,6 +20391,7 @@ berksestateplanning.com, 1
 berkshire.com, 1
 berkshireesupply.com, 0
 berkspa.gov, 1
+berksteens.org, 1
 berkswatertech.com, 1
 berkvensgm.nl, 1
 berlin-cuisine.com, 1
@@ -20450,6 +20454,7 @@ bernhard-seidenspinner.de, 1
 bernhardluginbuehl.ch, 1
 bernhardluginbuehl.com, 1
 bernhardresch.me, 1
+bernhofer.at, 1
 bernie.lol, 1
 bernie.pics, 1
 bernieware.de, 1
@@ -20461,7 +20466,7 @@ berntmuurling.nl, 1
 bernyweb.net, 1
 beroepenhuis.gent, 1
 berr.yt, 1
-berra.se, 0
+berra.se, 1
 berria.fi, 1
 berriabot.com, 1
 berriabot.fi, 1
@@ -20526,7 +20531,6 @@ besiktasmtsk.com, 1
 besnard.me, 1
 besnik.de, 0
 besnik.tk, 1
-besola.de, 1
 besole.ch, 1
 besolov.tk, 1
 besomandhearth.com, 1
@@ -20554,6 +20558,7 @@ best-cat.tk, 1
 best-cats.tk, 1
 best-chiter.tk, 1
 best-community-colleges.com, 1
+best-datingsites-eire.com, 1
 best-education-schools.com, 1
 best-engineering-colleges.com, 1
 best-essay-service.com, 1
@@ -20568,6 +20573,7 @@ best-nursing-colleges.com, 1
 best-of-bounce.co.uk, 1
 best-pdf.com, 1
 best-photobooth.ro, 1
+best-practice.com.au, 1
 best-seminar.gq, 1
 best-seminar.ml, 1
 best-software.tk, 1
@@ -20581,6 +20587,7 @@ best10resumewriters.com, 1
 best66.me, 1
 besta.tk, 1
 bestaction.tk, 1
+bestads.co.il, 1
 bestafricaradio.tk, 1
 bestallid06.se, 1
 bestarts.tk, 1
@@ -20625,6 +20632,7 @@ bestdatingsite.tk, 1
 bestdeal-umzug.de, 1
 bestdeal.co.in, 1
 bestdealstrips.com, 1
+bestdefense.com, 1
 bestdiabeteshealth.com, 1
 bestdlsites2.tk, 1
 bestdslrcameras.tk, 1
@@ -20652,7 +20660,6 @@ bestfitnesswatchreview.info, 1
 bestfornutrition.com, 1
 bestfriend.ga, 1
 bestfriendsequality.org, 1
-bestgardener.info, 1
 bestgiftever.ca, 1
 bestgolftrips.ca, 1
 bestgriefbooks.com, 1
@@ -20669,6 +20676,7 @@ bestinductioncooktop.us, 1
 bestinsider.net, 0
 bestinsulatedwaterbottle.tk, 1
 bestinver.es, 0
+bestiptvuk.tv, 1
 bestitwork.tk, 1
 bestjigsawreview.net, 1
 bestjumptrampolines.be, 1
@@ -21045,6 +21053,7 @@ betandslots.com, 1
 betandyou.com, 1
 betandyou.mobi, 1
 betandyou1.com, 1
+betangel.com, 1
 betanoapp.com, 1
 betanocn.com, 1
 betaoptimize.com, 1
@@ -21084,6 +21093,7 @@ bethlehemnj.gov, 1
 bethlehemwv.gov, 1
 bethpage.net, 1
 bethphageanimalclinic.com, 1
+bethtwp.com, 1
 bethulietourism.co.za, 1
 bethzone.tk, 1
 beticaret.com, 1
@@ -21116,6 +21126,8 @@ betreut.de, 1
 betrifft-mich-dsgvo.ch, 1
 betrimus.xyz, 1
 betrisey.net, 1
+betroffenen-netzwerk.de, 1
+betroffenennetzwerk.de, 1
 betrouwbarewifi.nl, 1
 bets.de, 1
 betsafe.lt, 1
@@ -21233,6 +21245,7 @@ beursbever.be, 1
 beus.ink, 1
 beusefulbook.ru, 1
 beuteugeu.com, 1
+beutl.com, 1
 beutner.de, 1
 beuty-flowers.tk, 1
 bevallarta.com, 1
@@ -21275,6 +21288,7 @@ bewegungsfluss.com, 0
 bewerbung.net, 1
 bewerbungsfibel.de, 1
 bewerbungsfoto-deinfoto.ch, 1
+bewerbungsfotos-goerlitz.de, 1
 bewildered.gq, 1
 beworksite.com, 1
 bewustwinkelen.nl, 1
@@ -21335,13 +21349,11 @@ bezpaliuk.com, 1
 bezpecnostsiti.cf, 1
 bezpieczny.pl, 1
 bezpiecznyiphone.pl, 1
-bezpiecznykierowca.info, 1
 bezposrednio.net.pl, 1
 bezpredel.tk, 1
 bf-foto.eu, 1
 bf2statistics.eu, 1
 bfam.tv, 1
-bfas237blog.com, 1
 bfbet365.com, 1
 bfbs.com, 1
 bfc-expertcomptable.com, 1
@@ -21382,9 +21394,11 @@ bgetfuel.co.uk, 1
 bgfashion.net, 1
 bggcapital.com, 1
 bgh.sh, 1
+bgharwoodbuilders.co.nz, 1
 bghddevelopment.com, 1
 bghope.com, 1
 bghost.xyz, 1
+bgiworldwide.com, 1
 bgjargon.com, 1
 bgkoleda.bg, 1
 bglsingles.de, 1
@@ -21396,12 +21410,14 @@ bgmontaggi.com, 1
 bgp.co, 1
 bgr34.cz, 1
 bgs-game.com, 1
+bgschuledortmund.de, 1
 bgtraffic.tk, 1
 bh-oberland.de, 1
 bh.sb, 1
 bhacit.com, 0
 bhaiben.com, 1
 bhameshwarigraphics.com, 1
+bharam.be, 1
 bharat-media.tk, 1
 bharatanatyam-dancer.tk, 1
 bharatbillpay.com, 1
@@ -21417,6 +21433,7 @@ bhi.consulting, 1
 bhiglu.com, 1
 bhitnews.tk, 1
 bhitti.in, 1
+bhnnews.com, 1
 bhodisoft.com, 1
 bhogavati.tk, 1
 bhosted.nl, 1
@@ -21516,6 +21533,7 @@ bibliotheka.tk, 1
 bibloteka.com, 1
 biblura.com, 1
 biboran.ga, 1
+biboumail.fr, 1
 bibra.bid, 1
 bibuch.com, 1
 bibun.gq, 1
@@ -21621,7 +21639,6 @@ bigbagmanagement.com, 1
 bigbagventures.com, 1
 bigband-a.com, 1
 bigband.tk, 1
-bigbarbe.com, 1
 bigbearkh.com, 0
 bigbearlakecoins.com, 1
 bigbeats.tk, 1
@@ -21677,6 +21694,8 @@ biggles.io, 1
 biggreeneggeindhoven.nl, 1
 biggsconstruction.com, 1
 biggy.kiev.ua, 1
+bighams.co.uk, 0
+bighams.com, 0
 bighome.ml, 1
 bighorn.co.jp, 1
 bighugbotanicals.com, 1
@@ -21691,14 +21710,12 @@ bigmonsters.tk, 1
 bigmountainmail.com, 1
 bigmuff.duckdns.org, 1
 bignaturals.com, 1
-bignet.bid, 0
 bigone.com, 1
 bigopr.com, 1
 bigorangelab.com, 1
 bigpage.tk, 1
 bigpanparties.co.uk, 1
 bigphilsrubbishremoval.com, 0
-bigpicturegrowth.nl, 1
 bigpicturerecords.com, 1
 bigprintinglasvegas.com, 1
 bigpurse.tk, 1
@@ -21755,7 +21772,7 @@ biguz.net, 1
 bigwaterut.gov, 1
 bigwicks.co.uk, 1
 bigzoo.com.br, 1
-biharhelp.in, 0
+biharhelp.in, 1
 biigtigconsulting.ca, 1
 biip.lt, 1
 bij-juud.nl, 1
@@ -21827,6 +21844,7 @@ bildkomponist.de, 1
 bildschirmflackern.de, 1
 bildung-mv.de, 0
 bilecikhaberleri.tk, 1
+biletimgo.com, 1
 biletkesfet.com, 1
 biletru.net, 1
 biletturk.tk, 1
@@ -21857,7 +21875,7 @@ billaud.eu, 1
 billaud.eu.org, 1
 billboard-panama.ml, 1
 billbuddy.co.uk, 1
-billchen.win, 1
+billchen.win, 0
 billcompare.ga, 1
 billcomparison.ga, 1
 billedbladet.dk, 1
@@ -21896,6 +21914,7 @@ billogram.com, 1
 billpay.com, 1
 billpro.com.au, 1
 billrobinson.io, 1
+billslantz.com, 1
 billusherwood.com, 1
 billview.com.au, 1
 billwebb.com.au, 1
@@ -21916,8 +21935,12 @@ bimacitizen.com, 1
 bimago.art, 1
 bimago.at, 1
 bimago.co.uk, 1
+bimago.com, 1
 bimago.cz, 1
+bimago.de, 1
 bimago.es, 1
+bimago.nl, 1
+bimago.pl, 1
 bimago.se, 1
 bimbingan.tk, 1
 bimedis.com, 1
@@ -21995,6 +22018,7 @@ bingoporno.com, 1
 bingospelen.tk, 1
 bingothemesers.ga, 1
 bingothemesest.ga, 1
+bingx.pro, 1
 binhdang.me, 0
 binhex.net, 1
 binhminhpc.com, 1
@@ -22102,7 +22126,6 @@ biolika.ua, 1
 biolingzhipro.my.id, 1
 biolink.vn, 1
 biolinky.co, 0
-biolmarket.ru, 1
 biolock.ai, 1
 biologiaygeologia.tk, 1
 biologie-seite.de, 1
@@ -22120,7 +22143,6 @@ biomechanoid.tk, 1
 biomed-hospital.ch, 1
 biomed-sparepart.com, 1
 biomed.ch, 1
-biomedisysinc.com, 1
 biomedsciinstrum.org, 1
 biometriccoe.gov, 1
 biometrics.gov, 1
@@ -22134,7 +22156,6 @@ bionovanaturalpools.com, 1
 biontech24.pl, 1
 biontechworld.com, 1
 biopreferred.gov, 1
-biopro-st.com, 1
 biopsychiatry.com, 1
 bioreference.com, 1
 biorender.com, 1
@@ -22146,6 +22167,7 @@ bioscience.co.uk, 0
 biosearch.tk, 1
 bioseguridad.gob.pa, 1
 bioselect.com.cy, 1
+biosency.com, 1
 bioshine.com.sg, 1
 bioshome.de, 1
 biosignalanalytics.com, 1
@@ -22224,12 +22246,13 @@ birminghamsunset.com, 1
 birnenhain.de, 1
 birobidjan.tk, 1
 birone.tk, 1
-bironthemes.com, 0
+bironthemes.com, 1
 birosuli.hu, 1
 birouldeimagine.ro, 1
 birpufnoktasi.com, 1
 birra.tk, 1
 birrapenombra.tk, 1
+birrasanmartino.ch, 1
 birtamode.tk, 1
 birtebrorson.dk, 1
 birthday-to-you.com, 1
@@ -22513,7 +22536,6 @@ bitwardsdev.com, 1
 bitwoci.pt, 1
 bitwolk.nl, 1
 bitwrought.net, 1
-bitxel.com.co, 1
 bityes.org, 1
 biupay.com.br, 1
 biurokarier.edu.pl, 1
@@ -22624,6 +22646,7 @@ bjut.photos, 1
 bjxx.com, 1
 bk-art.ru, 1
 bk-info.lt, 1
+bk-perlenschatz.de, 1
 bk-prom.ru, 1
 bk1x.mobi, 1
 bk1xbet.mobi, 1
@@ -22744,13 +22767,14 @@ bkin-42740.xyz, 1
 bkin-43450.xyz, 1
 bkin-46680.xyz, 1
 bkk24.de, 1
-bkkf.at, 1
+bkkbisa.com, 1
 bkkposn.com, 1
 bklaindia.com, 1
 bkms-system.com, 1
 bkositspartytime.co.uk, 1
 bkphcoop.com, 1
 bkpm.tj, 1
+bkpsdmkku.id, 1
 bksites.tk, 1
 bkt.to, 1
 bl-builder.tk, 1
@@ -22788,7 +22812,6 @@ blablacar.pl, 1
 blablacar.pt, 1
 blablacar.ro, 1
 blablacar.rs, 1
-black-air-rpg.com, 1
 black-andwhite.com, 1
 black-diamonds.cf, 1
 black-flirt.de, 1
@@ -22885,7 +22908,6 @@ blackmaleme.com, 1
 blackmark.me, 1
 blackmarlinship.com, 1
 blackmaskpro.gq, 1
-blackmesa.com, 1
 blackmetalencyclopedia.tk, 1
 blackmetalist.tk, 1
 blackmetaller.tk, 1
@@ -22902,6 +22924,7 @@ blackpi.dedyn.io, 1
 blackpooltransport.com, 1
 blackportal.tk, 1
 blackpurl.com, 1
+blackridgeasset.com, 1
 blackriverfalls.tk, 1
 blackriverfallswi.gov, 1
 blackrockvet.ie, 1
@@ -22932,6 +22955,7 @@ blackteam.org, 1
 blacktemplars.tk, 1
 blacktown.eu, 1
 blacktownbuildingsupplies.com.au, 1
+blacktube.pro, 1
 blacktube.tv, 1
 blacktubes.cf, 1
 blacktubes.ga, 1
@@ -23152,6 +23176,7 @@ blissy.com.br, 1
 blist.xyz, 1
 blisterreview.com, 1
 blistertrackandtrace.com, 1
+blitshift.com, 1
 blitz-idee24.de, 1
 blitzarena.io, 1
 blitzga.me, 1
@@ -23189,7 +23214,6 @@ bloblog.cz, 1
 blobs.gg, 1
 bloch.sh, 1
 block-planet.xyz, 1
-block-this.com, 1
 block.xyz, 1
 block65.com, 1
 blockalarm.de, 1
@@ -23197,6 +23221,7 @@ blockchain.com, 1
 blockchain.info, 1
 blockchain.poker, 1
 blockchainbulteni.com.tr, 1
+blockchainmagazine.com, 1
 blockchaintech.ga, 1
 blockcheck.network, 1
 blockcreams.com, 1
@@ -23211,10 +23236,8 @@ blockmomsest.ga, 1
 blocksettle.com, 1
 blockshopauto.com, 1
 blockstream.com, 1
-blockstream.info, 1
 blockstrom.com, 1
 blockstudio.it, 1
-blocksurf.io, 1
 blocktab.io, 1
 blockthis.xyz, 1
 blocktimus.com, 1
@@ -23304,6 +23327,7 @@ blogpronto.com.br, 1
 blogpsy.net, 1
 blogreen.org, 1
 blogsnote.xyz, 1
+blogsobretecnologia.com, 1
 blogspasest.ga, 1
 blogssl.com, 0
 blogstar.tk, 1
@@ -23394,6 +23418,7 @@ blue-gmbh.de, 1
 blue-olive.co.za, 1
 blue-pool.de, 1
 blue-python.tk, 1
+blue-sky.capital, 1
 blue2purple.com, 1
 blue3investimentos.com.br, 1
 blueangel.org.tw, 1
@@ -23416,7 +23441,6 @@ bluecrossmn.com, 1
 blued.moe, 1
 bluedeck.org, 1
 bluedivision.tk, 1
-bluedog-security.com, 1
 blueenergy.tk, 1
 blueeyesworld.tk, 1
 bluefieldwv.gov, 1
@@ -23431,6 +23455,7 @@ bluegolf.com, 1
 bluegorilla.es, 1
 bluegrassprizes.com, 1
 bluehillme.gov, 1
+bluehouse-odda.com, 1
 bluehr.ph, 1
 blueimp.net, 1
 blueinc.com.au, 1
@@ -23467,6 +23492,7 @@ blueport.com, 0
 bluepostbox.de, 1
 blueprintrealtytn.com, 1
 blueprintsdogstudio.com, 1
+bluerainroofing.com, 1
 bluerange.io, 1
 blueride.se, 1
 blueridgemachinery.com, 1
@@ -23572,6 +23598,7 @@ bmak.xyz, 1
 bmbfiltration.com, 1
 bmblawfirm.com, 1
 bmelecevolution.com, 1
+bmgc.edu.bd, 1
 bmhglobal.com.au, 1
 bmicos.com, 1
 bmipestcontrol.com, 1
@@ -23672,12 +23699,12 @@ bob.nl, 1
 bob.pe, 1
 bobaly.es, 0
 bobancoamigo.com, 1
-bobandbrians.com.au, 1
 bobandducky.com, 0
 bobaobei.net, 1
 bobaobei.org, 1
 bobasy.pl, 1
 bobbehrendsroofing.com, 1
+bobbielee.co.uk, 1
 bobbyfischer.tk, 1
 bobbyhensley.com, 1
 bobbyoriginal.tk, 1
@@ -23760,6 +23787,7 @@ bodybuilding.nl, 1
 bodybuildingstyle.tk, 1
 bodybuildingsupplementsexplained.com, 1
 bodybuildingworld.com, 1
+bodyconcept-kfz.de, 1
 bodyecology.com, 1
 bodygearguide.com, 1
 bodyhealthcare.tk, 1
@@ -23782,6 +23810,7 @@ boeing747.tk, 1
 boeleo.ru, 1
 boelsen.net, 1
 boem.gov, 1
+boenderoutdoor.nl, 1
 boensite.tk, 1
 boenyc.gov, 1
 boerandolphcountyga.gov, 1
@@ -23870,6 +23899,7 @@ boleros.tk, 1
 boletimtrendsce.com.br, 1
 boletosdeavionbaratos.tk, 1
 boleyn.su, 1
+bolezni.info, 1
 bolgarnyelv.hu, 1
 bolgarus.ru, 0
 bolha.one, 1
@@ -23884,7 +23914,6 @@ bolivin.ga, 1
 bollardstreet.com, 1
 bollervilla.de, 1
 bolli.tech, 1
-bollyinside.com, 1
 bollymarket.com, 1
 bollywoodacapellas4djs.tk, 1
 bollywoodfans.tk, 1
@@ -23933,6 +23962,7 @@ bombgirls.ml, 1
 bombiaturkiye.cf, 1
 bombo.xyz, 1
 bomboniere.roma.it, 1
+bombshelled.com, 1
 bomenzoeker.nl, 1
 bomhard.de, 1
 bomhard.net, 1
@@ -24079,6 +24109,7 @@ bookingdisco.it, 1
 bookingdjparis.fr, 1
 bookinghealth.com, 1
 bookinglane.com, 1
+bookingplacecostarica.com, 1
 bookingpressplugin.com, 1
 bookingready.com, 1
 bookingslog.com, 1
@@ -24125,7 +24156,7 @@ bookvuz.tk, 1
 bookwear.com, 1
 bookworld.gr, 1
 bookwormstory.social, 1
-bookyourdata.com, 1
+bookyourdata.com, 0
 bool.be, 1
 booldamm.llc, 1
 boolypan.com, 1
@@ -24227,6 +24258,7 @@ borduurshophengelo.nl, 1
 bore.lt, 1
 borealis.gg, 1
 borealis.su, 1
+bored.gr, 1
 boredhackers.com, 1
 boredhoard.com, 1
 boredhousewifeconfessions.cf, 1
@@ -24404,7 +24436,7 @@ boulevard-ruijschenbergh.nl, 1
 boulevardtow.com, 1
 boulstory.ru, 1
 boulzicourt.fr, 1
-boumstudio.com, 1
+boumstudio.com, 0
 bounce-a-roo.co.uk, 1
 bounce-abouts.com, 1
 bounce-n-go.co.uk, 1
@@ -24509,12 +24541,12 @@ bourrelier.be, 1
 bourse-aux-jouets.org, 0
 bourse-aux-vetements.org, 0
 bourse-puericulture.org, 0
-bourseauxservices.com, 1
 bourtalm.fr, 1
 boutibag.com, 1
 boutique-opinioes.pt, 1
 boutique-pcland.fr, 1
 boutique.be, 1
+boutiquecoureurdesbois.ca, 1
 boutiquedecanetas.com.br, 1
 boutiquedelhogar.cl, 1
 boutiquedoartista.com.br, 1
@@ -24556,7 +24588,6 @@ bowsbylinnea.com, 1
 bowwowinsurance.com.au, 1
 box-it-up.nl, 1
 box.bz, 1
-box.lol, 1
 box2.cz, 1
 boxalouer78.fr, 1
 boxbuttecountyne.gov, 1
@@ -24636,6 +24667,7 @@ bpisites.eu, 1
 bplan.tk, 1
 bpo.ovh, 1
 bpol-forum.de, 1
+bpowell.net, 1
 bpreguica.com.br, 1
 bpsdev.org.uk, 1
 bpsis.fr, 1
@@ -24652,6 +24684,7 @@ br.search.yahoo.com, 0
 br.to, 1
 br1334shop.com.br, 1
 br3in.nl, 0
+br4mm3ns.de, 1
 br7.ru, 1
 br8.pl, 1
 bra-horapparat.se, 1
@@ -24755,7 +24788,6 @@ brallog.tk, 1
 bralnik.com, 1
 bramberheights.com, 1
 brambevers.tk, 1
-brambleco.bg, 1
 bramblerealestate.com, 1
 brambles.com, 1
 brambleski.com, 1
@@ -24788,7 +24820,6 @@ brand-design.studio, 1
 brandabaski.tk, 1
 brandarkitekt.com, 1
 brandathon.be, 1
-brandathon.nl, 1
 brandbags.gr, 1
 brandbastion.com, 1
 brandbook.io, 1
@@ -24805,6 +24836,7 @@ brandingforthepeople.com, 1
 brandinspiration.fr, 1
 brandjapan.com, 1
 brandketers.com, 1
+brandlethics.com, 1
 brandmixer.ru, 1
 brandmovers.co, 1
 brandnous.ca, 1
@@ -24942,7 +24974,6 @@ brawin.cf, 1
 brawnyblenders.com, 1
 braxtoncountywv.gov, 1
 braxtonehle.com, 1
-braychappell.com, 1
 brayden.gq, 1
 braynblog.ml, 1
 brazenfol.io, 1
@@ -25051,6 +25082,7 @@ brendancroker.tk, 1
 brendanfarmer.ga, 1
 brendanscherer.com, 1
 brendasartstudio.com, 1
+brennemanroofing.com, 1
 brentalbright.tk, 1
 brentfieldschools.cf, 1
 brentnewbury.com, 1
@@ -25154,7 +25186,6 @@ brianwilson.tk, 1
 briarcliffmanor.gov, 1
 briarpatchfrenchiesandpugs.com, 1
 briarproject.org, 1
-bribriescolawfirm.com, 1
 brickadia.com, 1
 brickell.com, 1
 brickfilmfestival.tk, 1
@@ -25192,7 +25223,6 @@ bridgedigest.tk, 1
 bridgedigestest.ga, 1
 bridgedirectoutreach.com, 1
 bridgefield.de, 1
-bridgeforcefinancial.com, 1
 bridgeitsolutions.com.au, 1
 bridgemanualest.ga, 1
 bridgement.com, 1
@@ -25209,9 +25239,11 @@ bridgethailand28chidlom.com, 1
 bridgetmcauliffe.ie, 1
 bridgetonmo.gov, 1
 bridgetownrecords.tk, 1
+bridgetroll.org, 1
 bridgewaterma.gov, 1
 bridholm.se, 1
 bridozia.com, 1
+brie.tech, 1
 briefassistant.com, 1
 briefbiz-news.tk, 1
 briefly.ru, 1
@@ -25241,7 +25273,7 @@ brightendofleasecleaning.com.au, 0
 brighter.ai, 1
 brighterimagelab.com, 1
 brightfuturemadebyme.com, 1
-brightgk.com, 1
+brightgk.com, 0
 brightideaspromotional.co.uk, 1
 brightmachines.com, 1
 brightmls.com, 1
@@ -25279,7 +25311,6 @@ briliant.tk, 1
 brilliancesecuritymagazine.com, 1
 brilliant-minds.tk, 1
 brilliantbouncyfun.co.uk, 1
-brilliantproductions.co.nz, 1
 brillie.tk, 1
 brillio.com, 1
 brillionwi.gov, 1
@@ -25405,7 +25436,6 @@ broadfoundation.org, 1
 broadjournalest.ga, 1
 broadleft.org, 1
 broadsheet.com.au, 1
-broadstreetalerts.com, 1
 broadwayfamilydentalpc.com, 1
 broadwaytravel.com, 1
 broadwayva.gov, 1
@@ -25479,7 +25509,6 @@ broodingblogger.com, 1
 brookecountywv.gov, 1
 brookfordnc.gov, 1
 brookframework.org, 1
-brookhavenla.com, 1
 brooklakeevents.com, 1
 brooklinenh.gov, 1
 brooklynboyblues.cf, 1
@@ -25582,11 +25611,11 @@ bruechner.net, 1
 brueggers.com, 1
 brueggi.tk, 1
 brueser-gmbh.de, 1
-brugerklub.info, 1
 brugia.com, 1
 brugpensioen.tk, 1
 bruh.ltd, 1
 bruidstaarten.tk, 1
+bruinmail.nl, 1
 bruitparif.fr, 1
 bruk2fa.no, 1
 brukalai.lt, 1
@@ -25747,7 +25776,6 @@ bss.net.ph, 1
 bss.solutions, 1
 bss.systems, 1
 bss.vc, 1
-bss01.de, 1
 bssokolow.pl, 1
 bssolvfagen-pre-storeswa-wap.azurewebsites.net, 1
 bsstainless.com, 1
@@ -25792,8 +25820,14 @@ btleasing.md, 1
 btleasing.ro, 1
 btln.cloud, 1
 btln.de, 1
+btlsrv.com, 1
 btmic.ro, 1
 btnissanparts.com, 1
+btnull.fun, 1
+btnull.in, 1
+btnull.nu, 1
+btnull.org, 1
+btnull.si, 1
 btool.eu.org, 1
 btorrent.xyz, 1
 btpexpert.com, 1
@@ -25948,6 +25982,7 @@ buehler.rocks, 1
 bueltge.de, 1
 buena.me, 1
 buenavistava.gov, 1
+buenavistava.org, 1
 buenavistawinery.com, 1
 buenosairesconnect.com, 1
 buentaller.com, 1
@@ -25976,7 +26011,6 @@ buffalogaptx.gov, 1
 buffalohomerepairs.com, 1
 buffalojewishfederation.org, 1
 buffalonews.com, 1
-buffaloskillgames.com, 1
 buffaloturf.com.au, 0
 buffalowypd.gov, 1
 buffandtan.com, 1
@@ -26018,6 +26052,7 @@ build-marrakech.org, 1
 build-up.tk, 1
 build.chromium.org, 1
 build.gov, 1
+build.stream, 0
 buildamericaluxuryhomes.com, 1
 buildbackbetter.gov, 1
 buildbytes.com, 1
@@ -26097,6 +26132,7 @@ bulavki.tk, 1
 bulba.download, 1
 bulbagram.ml, 1
 bulbcompare.com, 1
+bulbeenergia.com.br, 1
 bulbidea.com, 1
 bulbonidos.tk, 1
 bulbuly.tk, 1
@@ -26131,7 +26167,6 @@ bulletbabu.com, 0
 bulletfrog.tk, 1
 bulletpoint.cz, 1
 bullettags.com, 1
-bullfighttickets.com, 1
 bullfitta.tk, 1
 bullfrogpooltilecleaning.com, 1
 bulli.tk, 1
@@ -26142,12 +26177,14 @@ bullmarketing.nl, 1
 bullockcountyal.gov, 1
 bullpendaily.com, 1
 bullseyecleaning.com.au, 1
+bullseyemg.com, 1
 bullshithost.nl, 1
 bullshitmail.nl, 1
 bullterrierspain.tk, 1
 bullvalleyil.gov, 1
 bullyprotection.ml, 1
 bulmanat.tk, 1
+bulmarml.bg, 1
 bulmastife.com.br, 1
 bultdatabasen.se, 1
 bulten.com, 1
@@ -26160,6 +26197,7 @@ bumblebee.co.za, 1
 bumblebeekids.uk, 1
 bumenn.is, 1
 bumirc.tk, 1
+bummelwelt.at, 1
 bummelwelt.ch, 1
 bummelwelt.com, 1
 bummelwelt.de, 1
@@ -26685,7 +26723,6 @@ butl.nl, 1
 butlaroo.com, 1
 butlercountyne.gov, 1
 butlerdisposal.com, 1
-butlerfm.dk, 1
 butlins.com, 1
 butongshidai.com, 1
 butorkatalog.hu, 1
@@ -26872,7 +26909,6 @@ buzzfan.de, 1
 buzzfeast.com, 1
 buzzhub.tk, 1
 buzzman.ga, 1
-buzzmedianetworks.com, 1
 buzzpost.tk, 1
 buzzprint.it, 1
 buzzspace.net, 1
@@ -26911,6 +26947,7 @@ bwanglab.com, 1
 bwashing.tk, 1
 bwasoimoveis.net, 1
 bwcscorecard.org, 1
+bwdstrategic.com, 1
 bweston.ga, 1
 bwf11.com, 1
 bwf55.com, 1
@@ -27007,7 +27044,6 @@ byronkg.us, 1
 byrtz.de, 1
 byrut.org, 1
 bysb.net, 0
-byshep.com, 1
 byshop.tk, 1
 byskafasi.com, 1
 byst.by, 1
@@ -27064,6 +27100,7 @@ bziaks.xyz, 1
 bzik.cf, 1
 bzkj.de, 1
 bzmb.eu, 1
+bzomak.com, 1
 bzsparks.com, 0
 bztech.com.br, 1
 bztech.ru, 1
@@ -27120,7 +27157,6 @@ c19ivm.org, 1
 c19legacy.com, 1
 c19ly.com, 1
 c19melatonin.com, 1
-c19mp.com, 1
 c19ns.com, 1
 c19probiotics.com, 1
 c19proxalutamide.com, 1
@@ -27133,6 +27169,7 @@ c19sv.com, 1
 c19vitaminc.com, 1
 c19vitamind.com, 1
 c19zinc.com, 1
+c1n.top, 1
 c1performanceparts.com, 1
 c21first.co.il, 1
 c2athletics.com, 1
@@ -27259,6 +27296,7 @@ cachaceros.tk, 1
 cache-checker.com, 1
 cachecounty.gov, 1
 cachemosquito.gov, 1
+cachepreload.com, 1
 cachesheriff.gov, 1
 cachetur.no, 1
 caciquecigars.com.br, 1
@@ -27321,11 +27359,9 @@ cadsys.net, 1
 caduceuslane.com, 1
 cadusilva.com, 1
 caduta-capelli.tk, 1
-cadvending.ch, 1
 cadwalk.de, 1
 cady-jennifer.tk, 1
 cadynce.com, 1
-caerostris.com, 1
 caesar.today, 1
 caesarkabalan.com, 0
 caetanobenet.es, 1
@@ -27385,7 +27421,6 @@ caffe.ga, 1
 caffein.cf, 1
 caffeinate.co.uk, 1
 caffeineandconcrete.com, 1
-caffeinebookly.com, 1
 caffeinefiend.org, 1
 caffelatte.tk, 1
 cafferata.tk, 1
@@ -27413,6 +27448,7 @@ cahier-reutilisable.fr, 1
 cahn-achn.ca, 1
 cahuilla-nsn.gov, 1
 cai-ti.com.tw, 1
+cai.im, 1
 caian.com, 1
 caiben.org, 1
 caibi.io, 1
@@ -27560,6 +27596,7 @@ caletka.nl, 1
 calgaryconstructionjobs.com, 0
 calgarydermatologisters.ga, 1
 calgraf.com, 0
+calhaserufosembh.com, 1
 calhoun.tk, 1
 calhouncityms.gov, 1
 calhouncountyfl.gov, 1
@@ -27640,7 +27677,6 @@ callmewhatever.net, 1
 calloway.us, 1
 callowaycountyky.gov, 1
 callrail.com, 0
-callsaul.us, 1
 callsign.com, 0
 callsigns.ca, 1
 calltoar.ms, 1
@@ -27657,7 +27693,7 @@ calmaririshmusicfestival.tk, 1
 calmer-cloud.de, 1
 calminteractive.fr, 1
 calomel.org, 1
-calonmahasiswa.com, 1
+calonmahasiswa.com, 0
 calotte-academy.com, 1
 calpaterson.com, 1
 calposa.ml, 1
@@ -27667,6 +27703,7 @@ calucon.de, 1
 caluette.com, 1
 calumcrawford.com, 1
 calumetcounty.gov, 1
+calvanderkooi.com, 1
 calvario.tk, 1
 calvaryhospital.org, 1
 calverleyparish.church, 1
@@ -27769,6 +27806,7 @@ camilia.io, 1
 caminoneocatecumenal.tk, 1
 caminopicoseuropa.com, 1
 caminosalavida.com, 1
+caminosdelcesar.com, 1
 caminreal.tk, 1
 camionerosdecoslada.tk, 1
 camipress.ga, 1
@@ -27877,6 +27915,7 @@ camslurp.org, 1
 camsupplier.ml, 1
 camsupplierers.ga, 1
 camtor.ml, 1
+camunaslab.org, 1
 camview.nz, 1
 camworld.com, 1
 camzroofing.ca, 0
@@ -28149,6 +28188,7 @@ capacityproject.org, 1
 capari.co, 1
 caparicasurfing.com, 1
 capathsuccess.com, 1
+capchien.com, 1
 capeannpediatrics.com, 1
 capebretonpiper.com, 1
 capecanaveral.gov, 1
@@ -28221,6 +28261,7 @@ capitolpathways.org, 1
 capitolrisk.tk, 1
 capitoltrades.com, 1
 capitone.fr, 1
+capixabadagema.com.br, 1
 caplinbouncycastles.co.uk, 1
 capmarquees.com, 1
 caponestudiolegale.it, 1
@@ -28232,7 +28273,6 @@ capper.de, 1
 cappp.cz, 1
 capradip.in, 0
 caprell.com, 1
-capriccio.to, 1
 caprichosdevicky.com, 1
 caprigo.ru, 1
 capris.cr, 0
@@ -28293,6 +28333,7 @@ car-touch.tk, 1
 car.info, 1
 car24portal.de, 1
 car3d.gq, 1
+car4rent.fr, 1
 cara-bisnis.tk, 1
 cara-mudah-hidup-sehat.tk, 1
 cara.care, 1
@@ -28374,7 +28415,6 @@ cardanalysisers.ga, 1
 cardano.eco, 1
 cardbouns.tk, 1
 cardcaptorsakura.jp, 1
-cardcollectors.ch, 0
 carddelivery.com, 1
 cardexaminerers.ga, 1
 cardexaminerest.ga, 1
@@ -28395,6 +28435,7 @@ cardity.de, 1
 cardliquidatorsers.ga, 1
 cardloan-center.jp, 1
 cardloan-manual.net, 1
+cardlysa.net, 1
 cardmarketersers.ga, 1
 cardmarketersest.ga, 1
 cardmart.tk, 1
@@ -28442,6 +28483,7 @@ carecm.de, 1
 career-conduct.jp, 1
 career-guidance.com, 1
 career-log.jp, 1
+career.how, 1
 careerandjobsearch.tk, 1
 careercapital.co.za, 1
 careerdiary.co.uk, 1
@@ -28450,12 +28492,12 @@ careerminds.com, 1
 careernet.in, 1
 careeroptionscoach.com, 1
 careerpower.co.in, 1
-careersingulf.com, 1
 careersinpsychology.org, 1
 careerslevel.com, 1
+careerstart.co.jp, 1
 careertransformed.com, 1
-carefix.pro, 1
 carefree-creative.com, 1
+carefu.link, 1
 carefy.ph, 1
 caregoportal.com, 1
 carehomejob.co.uk, 1
@@ -28468,6 +28510,7 @@ carepan.ga, 1
 carepassport.com, 1
 caresco.nl, 1
 careshields.sg, 1
+careskillsacademy.co.uk, 1
 carespot.com, 1
 carespottravelmedicine.mobi, 1
 caret.be, 1
@@ -28495,7 +28538,7 @@ cargorestraintsystems.com.au, 1
 cargosapiens.com.br, 1
 cargotariff.ml, 1
 cargotransinfo.ru, 1
-cargu.tv, 1
+cargu.tv, 0
 carhunters.cz, 1
 caribank.org, 1
 caribbean-tekton.com, 1
@@ -28528,7 +28571,6 @@ carl-blum-haus.tk, 1
 carl-otto.it, 1
 carl-topham.com, 0
 carl.land, 1
-carlansell.co.uk, 1
 carlapoggioli.com, 0
 carlaschiavone.tk, 1
 carlasecrets.com, 1
@@ -28564,7 +28606,6 @@ carlolacana.tk, 1
 carlolander.se, 1
 carlons.cf, 1
 carlos-moreira.com, 1
-carlosabarbamd.com, 1
 carlosbronze.com.br, 1
 carloscar.art, 1
 carloscar.co, 1
@@ -28750,7 +28791,6 @@ carsoug.com, 1
 carspicture.tk, 1
 carspneu.cz, 1
 carsreborn.com, 1
-carstar.com.ua, 1
 carstub.com, 1
 carsuk.org, 1
 carsurance.net, 1
@@ -28769,6 +28809,7 @@ cartadeviajes.pe, 1
 cartadeviajes.uk, 1
 cartago.co.cr, 1
 cartaisapre.com, 1
+cartazodiacal.com, 1
 cartcardoso.pt, 1
 carte-resident.ci, 1
 cartegrise.com, 1
@@ -28790,7 +28831,6 @@ cartft.com, 1
 carthagecement.com.tn, 1
 carthedral.com, 1
 cartierplan.ga, 0
-cartoes-credito.com, 1
 cartomancieperso.tk, 1
 cartongesso.roma.it, 1
 cartons-cheap.tk, 1
@@ -28814,6 +28854,7 @@ cartridgereviewsest.ga, 1
 cartridgesave.co.uk, 1
 cartturbo.com, 1
 cartucce24.it, 1
+cartuchoonline.com.br, 1
 cartunings.tk, 1
 cartwrightrealestate.com, 1
 carty.bg, 1
@@ -28836,7 +28877,6 @@ casa-due-pur.com, 1
 casa-due-pur.de, 1
 casa-due.com, 1
 casa-indigo.com, 1
-casa-laguna.net, 1
 casa-lunch-break.de, 1
 casa-lunchbreak.de, 1
 casa-mea-inteligenta.ro, 1
@@ -28859,6 +28899,7 @@ casadasmolas.tk, 1
 casadedios.tk, 1
 casadegomes.com, 1
 casadelasvinas.com, 1
+casadelsole.ro, 1
 casadetiteres.tk, 1
 casadoarbitro.com.br, 1
 casadopulpo.com, 1
@@ -29252,7 +29293,6 @@ catandmoonalchemy.com.au, 1
 cataniatoday.it, 1
 catanzarotoday.it, 1
 catapa.com, 1
-catapultgroup.ca, 1
 catarrhalfuns.tk, 1
 catartofsweden.se, 1
 catastrofy.tk, 1
@@ -29413,7 +29453,6 @@ cave-vet-specialists.co.uk, 1
 cavecreekaz.gov, 1
 cavediverharry.com, 1
 cavemax.com, 1
-cavinesswealth.com, 1
 cavisson.com, 1
 cavistenancy.fr, 1
 cavzodiaco.com.br, 1
@@ -29486,6 +29525,7 @@ cbpridecenter.org, 1
 cbr-rcb.ca, 1
 cbr-xml-daily.ru, 1
 cbrbuildingrepairs.com.au, 1
+cbrobot.net, 1
 cbrsecurity.be, 1
 cbs-engineering.com, 1
 cbs-engineering.it, 1
@@ -29572,6 +29612,7 @@ ccnda.net, 1
 ccnda.org, 0
 ccnexus.global, 1
 ccnm.cc, 1
+cco.or.jp, 1
 ccoo.cat, 1
 ccorca.org, 1
 ccover.ru, 1
@@ -29584,6 +29625,7 @@ ccpinturas.com, 1
 ccpinvestments.com, 1
 ccplot.org, 1
 ccprwebsite.org, 1
+ccrtindia.gov.in, 1
 ccrun.tk, 1
 ccsaposs.com, 1
 ccshire.ga, 1
@@ -29599,7 +29641,7 @@ cctv-supraveghere.ro, 1
 cctv-systems.tk, 1
 cctvlaw.ga, 1
 cctvsecurityjohannesburg.co.za, 1
-cctvview.info, 0
+cctvview.info, 1
 ccu.plus, 1
 ccuanj.gov, 1
 ccv-deutschland.de, 0
@@ -29621,6 +29663,7 @@ cdasiaonline.com, 0
 cdasphalt.com, 1
 cdavis.xyz, 1
 cdawoerden.org, 1
+cdbeilerllc.com, 1
 cdbp.pro, 1
 cdbtech.com, 1
 cdc.cx, 1
@@ -29665,7 +29708,6 @@ cdnjs.com, 1
 cdnpkg.com, 1
 cdnrecords.com, 1
 cdnsys.net, 1
-cdny.de, 1
 cdnya.com, 1
 cdo.gov, 1
 cdocs.ml, 1
@@ -29673,6 +29715,7 @@ cdom.de, 1
 cdp-poznan.pl, 1
 cdpn.io, 1
 cdrom.ch, 1
+cdrp09.com, 1
 cds-infra.de, 1
 cds-inquirer.tk, 1
 cdscsuc.gq, 1
@@ -29697,7 +29740,6 @@ cearaagora.com.br, 1
 cearaleste.com.br, 1
 cearl.cc, 1
 ceatheneum.com, 1
-ceaunulbunicii.ro, 1
 ceba-cuec.ca, 0
 cebolinha-imaginaria.com, 1
 cebrita.tk, 1
@@ -29947,7 +29989,6 @@ centrepresseaveyron.fr, 1
 centretownshipin.gov, 1
 centricagency.co.uk, 1
 centricient.com, 1
-centrmebeli.by, 0
 centroavant.com, 1
 centroculturalostuncalco.tk, 1
 centrodavida.com.br, 1
@@ -29958,6 +29999,7 @@ centrodememoriahistorica.gov.co, 1
 centrodemioma.com.br, 1
 centroecuestrecastellar.com, 1
 centrofotostudija.lt, 1
+centrofugi-pipeti-elta90.com, 1
 centrogaiamexico.com, 1
 centrokiri.cl, 1
 centrolavoro.org, 1
@@ -30000,6 +30042,7 @@ centurionunderground.com, 1
 century-properties.com, 1
 century21.es, 1
 century21.pt, 1
+centurycommercialroofing.com, 1
 centuryfighters.tk, 1
 centuryforum.tk, 1
 centurykiaparts.com, 1
@@ -30057,6 +30100,7 @@ cernac.cz, 1
 cernakova.eu, 1
 cernalistina.eu, 1
 cernko.de, 1
+cerok.cl, 1
 ceroresiduo.com, 0
 cerovica.tk, 1
 cerpus-course.com, 1
@@ -30184,6 +30228,7 @@ cevt.ar, 1
 cewek.ml, 1
 cewood.xyz, 1
 cexplorer.io, 1
+ceyhanmolla.com, 1
 ceyizlikelisleri.com, 1
 ceylondigital.co.uk, 1
 ceylonnomadtours.com, 1
@@ -30207,6 +30252,7 @@ cfcproperties.com, 1
 cfda.gov, 1
 cfdata.lol, 1
 cfdcre5.org, 1
+cfdi-servicios.com, 1
 cfdtrading.com, 1
 cfenns.ath.cx, 1
 cfent.xyz, 1
@@ -30241,9 +30287,9 @@ cg-n.fr, 1
 cg.al, 1
 cg.search.yahoo.com, 0
 cgal.org, 1
-cgan.de, 1
 cgan.pw, 1
 cgarchives.com, 1
+cgaro.law, 1
 cgbassurances.ch, 0
 cgbf.org, 1
 cgbh3.gq, 1
@@ -30255,16 +30301,13 @@ cgelves.com, 1
 cges.xyz, 1
 cgestiona.com, 1
 cgha.us, 1
-cgilfirenze.it, 1
 cgionline.tk, 1
 cgiq.ca, 1
 cgise.com, 1
 cgknieuwpoort.nl, 1
 cglib.xyz, 1
 cgmbacklot.com, 1
-cgminc.net, 1
 cgmllc.net, 1
-cgmote.com, 1
 cgo-it.de, 1
 cgo.pw, 1
 cgp.moe, 1
@@ -30309,7 +30352,6 @@ chadpugsley.com, 1
 chadslive.com, 1
 chadstoneapartments.com.au, 1
 chadtaljaardt.com, 1
-chagahq.com, 0
 chaghi.tk, 1
 chaghionline.tk, 1
 chagrindads.com, 1
@@ -30334,7 +30376,7 @@ chainwhy.com, 0
 chainz.tk, 1
 chaip.org, 1
 chairtech-yellowpages.ga, 1
-chaise-de-gamer.fr, 1
+chaise-de-gamer.fr, 0
 chaisystems.net, 1
 chaitanyapandit.com, 1
 chaizhikang.com, 1
@@ -30412,7 +30454,6 @@ chandr1000.ga, 1
 chandracenter.com, 1
 chandradeepdey.com, 1
 chandramani.tk, 1
-change-coaching-gmbh.ch, 1
 change10000lives.com.ph, 1
 changeactivation.com, 1
 changeanalytics.us, 1
@@ -30437,6 +30478,7 @@ channellife.asia, 1
 channellife.co.nz, 1
 channellife.com.au, 1
 channelpro.es, 1
+channelprogram.com, 1
 channingmotorsport.tk, 1
 chantage.tk, 1
 chantellbeauty.co.uk, 1
@@ -30498,6 +30540,7 @@ charisse.id, 1
 charity.cz, 1
 charityvest.org, 1
 chariz.com, 1
+charket.com.cn, 1
 charl.eu, 1
 charlageneral.tk, 1
 charleliphile.tk, 1
@@ -30523,6 +30566,8 @@ charlie-liveshow.com, 0
 charlie.im, 1
 charlie2alpha.org, 1
 charlie4change.com, 1
+charliebighams.co.uk, 0
+charliebighams.com, 0
 charlieblog.tk, 1
 charliedillon.com, 1
 charliegarrod.com, 1
@@ -30579,7 +30624,6 @@ chartpixel.com, 1
 chartsy.de, 1
 charuga.com.au, 1
 charuni.ru, 1
-charuru.moe, 1
 chasalin.nl, 1
 chascrazycreations.com, 1
 chase.co.nz, 1
@@ -30666,7 +30710,6 @@ chatopi.be, 1
 chatopia.tk, 1
 chatounerie.com, 1
 chatovod.tk, 1
-chatphp.com, 1
 chatplanet.com, 1
 chatpoint.tk, 1
 chatreplay.stream, 1
@@ -30857,7 +30900,6 @@ cheekboss.com, 1
 cheekycharliessoftplay.co.uk, 1
 cheela.org, 1
 cheem.co.uk, 1
-cheems.rip, 1
 cheese-storeroom.tk, 1
 cheeseemergency.co.uk, 1
 cheesefusion.com, 1
@@ -30917,6 +30959,7 @@ chemicalromance.tk, 1
 cheminsderando.fr, 0
 chemiphys.com, 0
 chemistry-schools.com, 1
+chemistwarehouse.ae, 1
 chemolak.pl, 1
 chemungtownshipil.gov, 1
 chenangocountyny.gov, 1
@@ -30939,7 +30982,6 @@ chengyutrading.com, 1
 chenky.com, 1
 chenna.me, 1
 chennai.nic.in, 1
-chennaimetrorail.org, 1
 chennaiskills.cf, 1
 chennien.com, 1
 chennuo.xyz, 1
@@ -30984,6 +31026,7 @@ cherrycreeknorth.com, 1
 cherryjimbo.sucks, 1
 cherrynova.live, 1
 cherryonit.com, 0
+cherrypixel.com, 1
 cherryq.com.my, 1
 cherubicsoft.com, 1
 cheryforum.net, 1
@@ -30994,6 +31037,7 @@ chesapeakecluttercontrol.com, 1
 chesapeakeopticallab.com, 1
 chesapeakewv.gov, 1
 cheshirex.com, 0
+chesolar.cz, 1
 chess-mentor.com, 1
 chesslovin.com, 1
 chesspoint.ch, 1
@@ -31033,6 +31077,7 @@ chg.codes, 1
 chg.pl, 1
 chhlayban.tk, 1
 chhy.at, 1
+chi-new-energy.com.ua, 1
 chialab.eu, 1
 chialab.info, 1
 chialab.io, 1
@@ -31058,6 +31103,7 @@ chic-leather.com, 1
 chicago-mold.com, 1
 chicagobasementblog.com, 1
 chicagobreastaugdrs.com, 1
+chicagocitydeck.com, 1
 chicagoconcretecleaning.com, 1
 chicagoemergencyclosings.com, 1
 chicagoillinois.gq, 1
@@ -31107,7 +31153,6 @@ chikakei.com, 1
 chikan-beacon.net, 1
 chikenweb.jp, 1
 chiki.tk, 1
-chikory.com, 1
 chikumablog.com, 1
 chilapaweb.tk, 1
 chilbert.co, 1
@@ -31173,6 +31218,7 @@ chimebank.com, 1
 chimera.sh, 1
 chimeratool.com, 1
 chimerity.com, 1
+chimesmusic.com, 1
 chimm.cc, 1
 chimneytec.se, 1
 chimpanzee.cf, 1
@@ -31193,8 +31239,6 @@ chinaicpower.org, 0
 chinaindexfund.cn, 1
 chinajingkun.com, 1
 chinalosers.com, 1
-chinamallonlin.com, 1
-chinamediaproject.org, 1
 chinaoptionsfund.cn, 1
 chinaoptionsfund.com, 1
 chinasearch.tk, 1
@@ -31233,7 +31277,6 @@ chipdig.com, 1
 chipollinko.com.ua, 1
 chippewa.com, 1
 chippewacountywi.gov, 1
-chippy.ch, 0
 chiprender.com, 1
 chips-casino.com, 1
 chips-scheduler.de, 1
@@ -31268,7 +31311,6 @@ chisagocountymn.gov, 1
 chiselgems.com, 1
 chispita.tk, 1
 chistesdesebas.tk, 1
-chistim.info, 1
 chit.search.yahoo.com, 0
 chita.cf, 1
 chita.tk, 1
@@ -31331,6 +31373,7 @@ chocolatos.tk, 1
 chocolay.gov, 1
 chocolytech.info, 1
 chocope-peru.tk, 1
+chocorp.net, 1
 chocudan.tk, 1
 chodaczek.pl, 1
 choe.fi, 1
@@ -31338,6 +31381,7 @@ choesfirm.tk, 1
 chofan.tk, 1
 choice-design.com.tw, 1
 choiceautoloan.com, 1
+choiceroofingsolutions.com, 1
 choiceuniontown.org, 1
 choirofbeirut.cf, 1
 choisirmoneau.blog, 1
@@ -31468,6 +31512,7 @@ christianconcepts.gq, 1
 christiancountyil.gov, 1
 christiandiorsneakers.shop, 1
 christiandiscourse.net, 1
+christianebeutl.com, 1
 christianfilms.net, 1
 christianga.ro, 1
 christiangaro.com, 1
@@ -31490,6 +31535,7 @@ christianlis.org.uk, 1
 christianlis.uk, 1
 christianmoore.me, 1
 christianmorales.tk, 1
+christianmuseumtours.com, 1
 christianoliff.com, 1
 christianotero.co, 1
 christianplumbingservices.com, 1
@@ -31570,6 +31616,7 @@ chriswservers.com, 1
 chrisx.xyz, 1
 chriszarb.tk, 1
 chrixonline.tk, 1
+chrizz.ddnss.de, 1
 chromaitaly.com, 1
 chromamastering.com, 1
 chromaphile.tk, 1
@@ -31605,13 +31652,13 @@ chronology.no, 1
 chronometre-en-ligne.com, 1
 chronoshop.cz, 1
 chronotech.fr, 1
+chronus.com, 1
 chronusgov.com, 1
 chrony.tk, 1
 chroot.co.uk, 1
 chrpaul.de, 0
 chrsmtc.com, 1
 chrstn.eu, 1
-chrstngr.cm, 1
 chrt-tcdp.gc.ca, 1
 chrudim-city.cz, 1
 chrxw.com, 1
@@ -31631,7 +31678,7 @@ chtj.uk, 1
 chtodelat.ga, 1
 chtsi.uk, 1
 chtyvo.tk, 1
-chuan.cc, 1
+chuan.cc, 0
 chubbygirlpics.com, 1
 chubr.cf, 1
 chubuhokenservice.com, 1
@@ -31677,6 +31724,7 @@ church360.co.ke, 1
 churchaid.ml, 1
 churchforeveryone.info, 1
 churchforum.tk, 1
+churchfuel.com, 1
 churchill.co.za, 1
 churchillcountynv.gov, 1
 churchlinkpro.com, 1
@@ -31718,6 +31766,7 @@ ci-suite.com, 1
 ci.com.br, 1
 cia-gaming.de, 1
 cia.gov, 1
+ciadh.com.br, 1
 ciadocultivo.com.br, 1
 ciagutek.pl, 1
 ciahalim.tk, 1
@@ -31746,7 +31795,6 @@ ciaran.tk, 1
 ciasa.se, 1
 ciasademunt.com, 0
 ciat.no, 0
-cibcclearygull.com, 1
 cibdol.com, 1
 cibdol.nl, 1
 cibercat.tk, 1
@@ -31843,6 +31891,7 @@ cine-passion16.fr, 1
 cine.to, 1
 cineassist.jp, 1
 cinecat.de, 1
+cinechai.in, 1
 cinedarkwolf.tk, 1
 cinefilia.tk, 1
 cineforge.com, 1
@@ -31886,6 +31935,7 @@ cinnamonsnail.com, 0
 cinnamonspiceandeverythingnice.com, 1
 cinq-elements.com, 0
 cinq-elements.net, 1
+cinq-sens.jp, 1
 cinquecentoclubholland.tk, 1
 cinqueportsvets.co.uk, 1
 cins.rs, 1
@@ -31921,6 +31971,7 @@ cipri.org, 1
 cipria.no, 1
 ciprianileather.com, 1
 ciproantibiotic.gq, 1
+ciprocess.com, 1
 ciprofloxacin.cf, 1
 ciprofloxacin.ga, 1
 ciprogeneric.gq, 1
@@ -31945,6 +31996,7 @@ circuitcityelectricaladelaide.com.au, 1
 circuitclerkmarioncountyms.gov, 1
 circular.fashion, 1
 circularity.id, 1
+circuloescola.com, 1
 circulosocial77.com, 1
 circumstances.ir, 1
 circus-maximus.de, 1
@@ -31956,7 +32008,10 @@ cirocunato.tk, 1
 cirriton.de, 1
 cirro.io, 1
 cirroenergy.com, 1
+cirugiaplasticahn.com, 1
 cirugiaplasticasanluis.com, 1
+cirurgiabariatricabrasil.com, 1
+cirurgiaplasticaembh.com, 1
 cirurgicagervasio.com.br, 1
 cirurgicalucena.com.br, 1
 cirurgicasaopaulo.com.br, 1
@@ -32253,7 +32308,6 @@ ciucobirbone.it, 1
 ciudadanosbo.com, 1
 ciudadrealtrabaja.com, 1
 ciulea.ro, 1
-ciurcasdan.eu, 1
 civ.social, 1
 civey.com, 1
 civia.com, 1
@@ -32279,6 +32333,8 @@ civiltoday.com, 1
 civilunfold.com, 1
 civilvirus.tk, 1
 civmob.com, 1
+cixon.com.br, 1
+cixon.us, 1
 cizgikod.ga, 1
 cizz.uk, 1
 cj-jackson.com, 1
@@ -32314,7 +32370,6 @@ ck.cx, 1
 ck0.eu, 1
 ck1020.cc, 1
 ckbc.com.sg, 1
-ckcameron.net, 1
 ckcg.tk, 1
 ckdb.de, 1
 ckeke.com, 1
@@ -32333,6 +32388,7 @@ ckgr.me, 1
 cklie.de, 1
 ckliemann.com, 1
 ckliemann.net, 1
+ckna.ca, 1
 ckostecki.de, 1
 ckp.ie, 1
 ckpl.io, 1
@@ -32442,7 +32498,6 @@ claritin.ml, 1
 clarity-c2ced.appspot.com, 1
 claritydesignworks.com, 1
 clarityforspas.com, 1
-clark.de, 1
 clarkassociatesinc.biz, 1
 clarkbuildersllc.com, 1
 clarkcoky.gov, 1
@@ -32522,7 +32577,6 @@ classicstories.tk, 1
 classictheatrecumbria.co.uk, 0
 classificacaogeral.com.br, 1
 classificadostodaoferta.tk, 1
-classifiedsgulf.com, 1
 classifiedspoint.tk, 1
 classifylanka.com, 1
 classiques-garnier.com, 1
@@ -32546,7 +32600,6 @@ claudiahalfter.de, 1
 claudiamatiello.com.br, 1
 claudiasnederlandsehangoordwergjes.tk, 1
 claudiney.eti.br, 1
-claudiney.id, 1
 claudiney.info, 1
 claumarservice.com, 1
 claunchdesign.com, 1
@@ -32686,6 +32739,7 @@ clementfevrier.fr, 1
 clementlodge.co.uk, 1
 clementluck.com, 1
 clementsfamily.co, 1
+clemta.com, 1
 clendeninwv.gov, 1
 cleo.com, 1
 cleocinonline.gq, 1
@@ -32712,7 +32766,6 @@ clevermemo.com, 1
 clevermo.gov, 1
 cleveroad.com, 1
 cleveronmobility.com, 1
-cleverskateboard.com, 1
 clevertarget.ru, 1
 cleververmarkten.com, 1
 cleververmarkten.de, 1
@@ -32763,13 +32816,11 @@ click4click.ga, 1
 clickandclaim.me, 1
 clickapro.com, 1
 clickarmy.com, 1
-clickbasin.co.uk, 1
 clickcell.tk, 1
 clickclock.cc, 1
 clickcollect.boutique, 1
 clickdebateest.ga, 1
 clickdefense.io, 1
-clickdocs.ca, 1
 clickedu.net, 1
 clickenergy.com.au, 1
 clickfinger.net, 1
@@ -32801,7 +32852,6 @@ clicktenisdemesa.com.br, 0
 clicktest.cf, 1
 clicktheright.top, 0
 clicktoclaim.com, 1
-clicktodiscount.com, 1
 clicktolinkb.gq, 1
 clicktrans.com, 1
 clicktrans.de, 1
@@ -33020,7 +33070,6 @@ cloud24x7.us, 1
 cloud255.com, 1
 cloud4c.com, 1
 cloud9bouncycastlehire.com, 1
-cloud9vets.co.uk, 1
 cloudads.ga, 1
 cloudads.ml, 1
 cloudalice.com, 1
@@ -33083,6 +33132,7 @@ cloudindex.io, 1
 cloudinfinit.com, 1
 cloudinnovation.design, 1
 cloudix.cf, 1
+cloudkid.link, 1
 cloudlandmark.com, 1
 cloudlessdreams.com, 0
 cloudlight.biz, 1
@@ -33109,6 +33159,7 @@ cloudpingtest.com, 1
 cloudplan.nl, 1
 cloudpole.de, 1
 cloudpublic.pro, 1
+cloudretails.com, 1
 cloudrive.cf, 1
 cloudscribe.com, 1
 cloudse.co.uk, 1
@@ -33167,7 +33218,7 @@ cloudways.cm, 1
 cloudwebservices.nl, 1
 cloudwellmarketing.com, 1
 cloudwithlightning.net, 1
-cloudyun.top, 1
+cloudyun.top, 0
 cloudzentechnologies.com, 1
 clouglobal.com, 0
 cloutcloset.ga, 1
@@ -33192,8 +33243,8 @@ cloydnco.com, 1
 cloydnco.com.jm, 1
 cloydncojamaica.com.jm, 1
 cloyes.com, 1
+clozd.com, 1
 cloze.com, 1
-clpoule.nl, 1
 clr3.com, 1
 cls.im, 1
 clsimage.com, 1
@@ -33264,6 +33315,7 @@ clubfailed.tk, 1
 clubfamily.de, 1
 clubforce.com, 1
 clubfunday.ga, 1
+clubgalileo.com.ec, 1
 clubgenesis.tk, 1
 clubgls.com, 1
 clubhouseohio.org, 1
@@ -33359,7 +33411,6 @@ cmd2021acm.com, 1
 cme-colleg.de, 1
 cmetana.tk, 1
 cmf.qc.ca, 1
-cmfaccounting.com, 0
 cmfcuro.com, 1
 cmftech.com, 1
 cmfuchs.de, 1
@@ -33386,6 +33437,7 @@ cms-service24.de, 1
 cms-weble.jp, 1
 cms-world.co.jp, 1
 cmsasia.co, 1
+cmsbestpractice.com, 1
 cmscompany.de, 1
 cmsdca.gov, 1
 cmsec.de, 1
@@ -33396,6 +33448,8 @@ cmskeyholding.com, 1
 cmskh.co.uk, 1
 cmsnl.com, 1
 cmsonline.com, 1
+cmsprofessional.com.au, 1
+cmsprofessionals.com.au, 1
 cmsua.ca, 1
 cmt35.ru, 1
 cmtportal.co.uk, 1
@@ -33424,7 +33478,6 @@ cncs.gov.pt, 1
 cnetion.com, 1
 cnetw.xyz, 1
 cnews.ru, 1
-cnfei.com, 1
 cnfree.xyz, 1
 cngvp.org, 1
 cni-certing.it, 1
@@ -33504,6 +33557,7 @@ coats-and-jackets.tk, 1
 coatsandcocktails.org, 1
 cobaka.tk, 1
 cobaltia.org, 1
+cobb-ranch.com, 1
 cobbcountygeorgia.ml, 1
 coberturaplus.com, 1
 cobitis.net, 1
@@ -33534,6 +33588,7 @@ cocina.guru, 1
 cocinaconalegria.shop, 1
 cocinandoenelsalnes.com, 1
 cocinasazahara.tk, 1
+cocinerosmx.com, 1
 cocinoyo.com, 1
 cock.lt, 1
 cockedey.in, 1
@@ -33583,6 +33638,7 @@ codabix.de, 1
 codandn.com, 1
 code-35.com, 0
 code-ch.com, 1
+code-de-la-route-gratuit.net, 1
 code-in-plate.tk, 1
 code-judge.tk, 1
 code-maze.com, 1
@@ -33659,6 +33715,7 @@ codenode.io, 1
 codeparva.com, 1
 codepen.com, 1
 codepen.io, 1
+codephusion.com, 1
 codepoint.ml, 1
 codepoints.net, 1
 codepref.com, 1
@@ -33677,6 +33734,7 @@ coderhangout.com, 1
 coderjesus.com, 1
 coderme.com, 1
 codero.com, 1
+coderonline.de, 1
 coderoute-enligne.com, 1
 coderpad.io, 1
 codersatlas.co, 1
@@ -33723,6 +33781,7 @@ codigodelbonusbet365.com, 1
 codigoexactodearea.com, 1
 codigojose.com, 1
 codigomusical.tk, 1
+codigos.top, 1
 codigosddd.com.br, 1
 coding-aloud.nz, 1
 coding-basic.tk, 1
@@ -33824,9 +33883,10 @@ cohob.de, 1
 coiffbot.fr, 1
 coiffeurschnittstelle.ch, 1
 coiffure-website.de, 1
+coignard.org, 1
 coil.gov, 1
 coimmvest.com, 1
-coin-exchange.cz, 1
+coin-exchange.cz, 0
 coin-miners.info, 1
 coin-money.tk, 1
 coin.dance, 1
@@ -33990,7 +34050,6 @@ collateral360.com, 1
 collbox.co, 0
 colleadimari.com, 1
 collectablescentre.com, 1
-collectaction.com, 1
 collectdocs.com, 1
 collecter.tk, 1
 collectfood.com, 1
@@ -34066,7 +34125,6 @@ collinsdictionary.com, 1
 collinssquare.com.au, 1
 collinssquarecatering.com.au, 1
 collinswyatt.com, 1
-collobrieres.restaurant, 1
 colloquio.tk, 1
 colloquy.mobi, 1
 colmena.biz, 1
@@ -34090,6 +34148,7 @@ color01.net, 1
 colorado-locksmith.com, 1
 coloradobluebook.gov, 1
 coloradochildrep.gov, 1
+coloradocollegiate.com, 1
 coloradoer.tk, 1
 coloradofamli.gov, 1
 coloradolottery.com, 1
@@ -34119,11 +34178,10 @@ colorpalette.org, 1
 colorpicker.fr, 1
 colorsbycarin.com, 1
 colortronic.tk, 1
-colorunhas.com.br, 1
+colorunhas.com.br, 0
 colorvibe.ee, 1
 colorwow.cf, 1
 colorwow.ga, 1
-colossean.com, 1
 colosseumticket.cz, 1
 colostral.com, 1
 colotimes.com, 1
@@ -34136,6 +34194,7 @@ colpatriaws.azurewebsites.net, 1
 colposcopy.com.sg, 1
 colquittcountyga.gov, 1
 colquittga.gov, 1
+colserauto.com, 1
 colson-occasions.be, 0
 coltellisurvival.com, 1
 coltonrb.com, 1
@@ -34221,7 +34280,6 @@ comedy.co.uk, 1
 comedybox.ro, 1
 comedyhuis.nl, 1
 comedyillusions.com, 1
-comedykellner-spasskellner.de, 1
 comefareper.online, 1
 comelibro.org, 1
 comenc.ddns.net, 1
@@ -34246,18 +34304,19 @@ comete-electricite.fr, 1
 cometer.co, 1
 cometer.io, 1
 cometonovascotia.ca, 1
+cometweb.pl, 1
 comevius.com, 1
 comevius.org, 1
 comevius.xyz, 1
 comfandivirtual.com.co, 1
 comff.net, 1
-comfinagro.com.co, 1
 comfintouch.com, 0
 comfis.nl, 1
 comfitsweets.co.uk, 1
 comflores.com.br, 1
 comfort-light.ru, 1
 comfortablelife.tk, 1
+comfortsolutionsair.com, 0
 comfriesland.tk, 1
 comfun.net, 1
 comfuzztible.tk, 1
@@ -34379,9 +34438,15 @@ communitydriving.com, 1
 communityflow.info, 1
 communityfunded.com, 1
 communitylivingalgoma.org, 1
+communitymanager.au, 1
+communitymanager.com.au, 1
+communitymanager.net.au, 1
+communitymembership.com.au, 1
 communityparentsinc.com, 1
+communityportal.com.au, 1
 communitypowernh.gov, 1
 communitypreventionpartnership.org, 1
+communitytraining.com.au, 1
 communote.net, 1
 commuty.net, 1
 commvnion.com, 1
@@ -34395,10 +34460,12 @@ comodio.com, 0
 comodo.nl, 1
 comodosslstore.com, 1
 comoentrenarperros.tk, 1
+comofidelizarclientes.com.br, 1
 comogene.com, 0
 comohacerblog.net, 1
 comohacerpara.com, 1
 comoimportar.net, 1
+comologia.com, 1
 comomoraremportugal.ga, 1
 comomurio.info, 1
 comoperdonar.tk, 1
@@ -34414,6 +34481,7 @@ comoviajarcontumascota.com, 1
 comp4u.de, 1
 compact.pt, 0
 compactador-vendetta.tk, 1
+compactloan.com, 1
 compagnidimerenda.tk, 1
 compagniecoupable.fr, 1
 compagniedesateliers.com, 1
@@ -34427,6 +34495,9 @@ company-info-plugins.nl, 1
 companyaneksta.tk, 1
 companycam.com, 1
 companycleaninghome.com, 1
+companyintranet.au, 1
+companyintranet.com.au, 1
+companywebcast.com, 0
 comparatif-moto.fr, 1
 compare-energie.fr, 1
 compareairfaredeals.com, 1
@@ -34472,6 +34543,7 @@ complete-concrete-concise.com, 1
 complete-privacy.tk, 1
 completeanon.tk, 1
 completecareair.com, 1
+completecarloans.com, 1
 completecase.com, 1
 completecomps.au, 1
 completecontrol.tk, 1
@@ -34499,7 +34571,6 @@ compliment.cf, 1
 complt.xyz, 1
 complyadvantage.com, 1
 complycheck.co, 1
-complyportal.uk, 1
 componentcore.com, 1
 composersforum.org, 1
 composite-isfahan.ir, 1
@@ -34705,6 +34776,7 @@ coneo.eu, 1
 coneser2gl.com, 1
 conesin.com, 1
 conews.ml, 1
+conexaotecidos.com.br, 1
 conexionok.com, 1
 conexiontransporte.com, 1
 conexionvegana.com, 1
@@ -34732,6 +34804,7 @@ conferencemanagerpro.com, 1
 conferencemonkey.org, 1
 conferenciaepiscopal.es, 1
 confettidogs.com, 1
+conffab.com, 1
 confia.co.cr, 1
 confianza.pe, 1
 confidentielsn.com, 1
@@ -34760,7 +34833,6 @@ conformax.com.br, 1
 conformist.jp, 1
 conformitykills.tk, 1
 confort-bebe.fr, 1
-confort-sante.com, 1
 conftree.com, 1
 confucio.cl, 1
 confused.com, 1
@@ -34817,8 +34889,9 @@ connectingrentals.com, 1
 connectingup.org, 1
 connection-sggz.nl, 1
 connectionplanet.nl, 1
+connections.je, 1
 connectionstrings.com, 1
-connective.com.au, 1
+connective.com.au, 0
 connectivia.it, 0
 connectivityinnovationnetwork.com, 1
 connectivityparty.tk, 1
@@ -34827,6 +34900,7 @@ connectme.com.mx, 1
 connectmy.car, 1
 connectnow.nl, 1
 connecto.group, 1
+connectthedoc.com, 0
 connectto.com, 1
 connectum.eu, 1
 connectusa.com, 0
@@ -34896,7 +34970,6 @@ conservationgeography.com, 1
 consiglidisalute.com, 1
 consiliarioltd.com, 1
 consilio.com, 1
-consilium-ifa.co.uk, 0
 consilium-vitae.ch, 1
 consiliumvitae.ch, 1
 consill.com, 1
@@ -35019,6 +35092,7 @@ contactsrl.it, 1
 contactstay.com, 1
 contagiousaf.com, 1
 contailor.de, 1
+containeer.io, 1
 contalbi.pt, 1
 contaminatie.nl, 1
 contango.xyz, 1
@@ -35048,7 +35122,6 @@ continuumm-tech.com, 1
 contiprint.com.ec, 0
 contortion.tk, 1
 contos.cz, 1
-contotudo.online, 1
 contra.com, 1
 contrabass.net, 1
 contracostacr.gov, 1
@@ -35075,7 +35148,6 @@ contratderatisation.com, 1
 contratderatisation.net, 1
 contratti.it, 1
 contrattipubblici.org, 1
-contreraslandscaping.com, 1
 contributopia.org, 1
 contributor.google.com, 1
 contro.cf, 1
@@ -35121,6 +35193,7 @@ convert.im, 1
 convert.io, 1
 convert2sql.com, 1
 converter.ml, 1
+converting.click, 1
 convertire-documenti.it, 1
 convertkit.com, 1
 convertr.io, 1
@@ -35216,6 +35289,7 @@ coolsculptingmanhattanbeach.com, 1
 coolshirt.tk, 1
 coolsoftware.tk, 1
 coolspeak.com, 1
+coolsugarfactory.com, 1
 cooltang.ooo, 1
 coolulder.net, 1
 coolutils.com, 1
@@ -35237,7 +35311,6 @@ coopercity.gov, 1
 coopercityfl.gov, 1
 coopermais.tk, 1
 cooperriverbuilders.com, 1
-coopsoc.com.au, 1
 coor.info, 1
 coordea.com, 1
 coordonnees-gps.fr, 1
@@ -35284,7 +35357,6 @@ copycrafter.net, 1
 copyfast.cf, 1
 copygeneral.pl, 1
 copyhandler.com, 1
-copymundo.cr, 1
 copypoison.com, 1
 copyright-watch.org, 1
 copyright.gov, 1
@@ -35387,6 +35459,7 @@ coretechnology.ie, 1
 coretema.eu, 1
 coreum.ca, 1
 coreup.de, 1
+corevaluesconstruction.com, 1
 corevetconnect.co.uk, 1
 corexpert.com, 1
 coreyjmahler.com, 1
@@ -35408,6 +35481,7 @@ corinsamsterdam.com, 1
 corintech.net, 1
 coriolis.ch, 1
 corisu.co, 1
+corisu.net, 1
 corkcityfc.tk, 1
 corkedwinebar.com, 1
 corky.tk, 1
@@ -35476,7 +35550,6 @@ corporateclubaustralia.com.au, 1
 corporatecomputingsolutions.com, 1
 corporatefamilycounseling.co, 1
 corporategift.com, 1
-corporatehitech.com.au, 1
 corporateinbound.com, 1
 corporatevisions.com, 1
 corporativoarval.info, 1
@@ -35510,12 +35583,11 @@ correspond.gq, 1
 correspondent.ga, 1
 corretoramichelesalvino.com.br, 1
 corrick.io, 1
-corride.at, 1
+corride.at, 0
 corridorsands.com.au, 1
 corriere.roma.it, 1
 corrieresalentino.it, 1
 corrigan.xyz, 1
-corrupt-republicans.com, 1
 corruptcatz.com, 1
 corruptos.tk, 1
 cors-proxy.cf, 1
@@ -35549,7 +35621,6 @@ cortezsanitation.gov, 1
 corthouts.pl, 1
 cortino.ga, 1
 cortis-consulting.ch, 1
-cortizo.com.ar, 1
 cortizocampillo.com.mx, 1
 cortlandcountyny.gov, 1
 cortlandreview.com, 1
@@ -35733,6 +35804,7 @@ country-house.ga, 1
 country-muziek.nl, 1
 countryandroses.com, 1
 countrybrewer.com.au, 1
+countryhearthbedandbreakfast.com, 1
 countrylife.cz, 1
 countrymountaininn.com, 1
 countryoutlaws.ca, 1
@@ -35743,6 +35815,7 @@ countrysidebar.tk, 1
 countrysidemarquees.co.uk, 1
 countrysideparks.com, 1
 countrysmile.org, 0
+countrystylemeats.co.uk, 1
 county10.com, 1
 countybankdel.com, 1
 countyjailinmatesearch.com, 1
@@ -35856,7 +35929,6 @@ covidinfo.com.br, 1
 covidlive.com.au, 1
 covidmodel.net, 1
 covidpppstore.co.za, 1
-covidservicepoint.de, 1
 covidstats.gr, 1
 covidtest.gov, 1
 covidtesthonolulu.org, 1
@@ -35930,6 +36002,7 @@ cpennink.nl, 1
 cperegistry.com, 1
 cperegistry.net, 1
 cperegistry.org, 1
+cpfeiffer.eu, 1
 cpfrancophonie.org, 1
 cpfs-group.com, 1
 cpfurni.com, 0
@@ -35937,7 +36010,6 @@ cpg.de, 1
 cpgiiaragon.es, 1
 cphollywoodproduct.ml, 1
 cphpvb.net, 1
-cpifilters.com, 1
 cpish.id.au, 1
 cplconsult.com, 1
 cpls.me, 1
@@ -35946,6 +36018,7 @@ cpm-steuerberater.de, 1
 cpm-steuerberater.pro, 1
 cpm-steuerberater.support, 1
 cpme-industrial.com, 1
+cpost.ca, 1
 cpost.com.tr, 1
 cppaste.org, 1
 cppressinc.com, 1
@@ -36131,7 +36204,6 @@ crazy-project.ml, 1
 crazyachmed.de, 1
 crazybear-underground.tk, 1
 crazycastles.ie, 1
-crazycen.com, 0
 crazychicken.tk, 1
 crazycouple.ml, 1
 crazycube.fr, 1
@@ -36203,7 +36275,6 @@ crearesiteweb.tk, 1
 creareup.com, 1
 creartcol.tk, 1
 crearterconstructions.com.au, 1
-creartsynergy.org, 1
 creasetheband.tk, 1
 creatable.de, 1
 create-it.cz, 1
@@ -36270,15 +36341,17 @@ creativescorpio.tk, 1
 creativesectors.tk, 1
 creativesmm.com.ua, 1
 creativestories.me, 1
+creativetouchrotherham.co.uk, 1
 creativevietnam.com.vn, 1
 creativeweb.biz, 1
 creativewolf.net, 1
 creativeworks.com.hk, 1
 creatividigitali.com, 1
 creativika.it, 1
-creativityalliance.com, 1
+creativityalliance.com, 0
 creativlabor.ch, 1
 creatix.tk, 1
+creatixcode.nl, 1
 creatomatic.co.uk, 1
 creatormetrics.io, 1
 creators-design.com, 1
@@ -36288,6 +36361,7 @@ creattic.tk, 1
 creatuasociacion.es, 1
 creayes.com, 1
 crebita.de, 1
+creche-noel.com, 1
 crecips.com, 1
 crecman.fr, 1
 crecycle.eco, 1
@@ -36297,7 +36371,6 @@ credex.bg, 1
 credfacilbeneficios.com.br, 1
 credify.tech, 1
 credigo.io, 1
-credimarket.com, 1
 credimax.com.bh, 1
 credin.com.tr, 1
 credit-10.com, 1
@@ -36308,6 +36381,7 @@ creditcard.run, 1
 creditcardbalancetransferoffers.com, 1
 creditcardgenerator.money, 1
 creditcheckup.com, 1
+creditcorponline.com, 1
 crediteurope.ru, 1
 creditif.tk, 1
 creditkarma.ca, 1
@@ -36323,10 +36397,8 @@ creditozen.es, 0
 creditozen.mx, 0
 creditreport.tk, 1
 creditriskmonitor.com, 1
-creditscoresmart.com, 1
 creditshanghai.com, 1
 creditshop.com, 1
-creditsummerevent.eu, 1
 creditxpert.com, 1
 crednox.com, 1
 credot.ru, 1
@@ -36338,7 +36410,6 @@ creeksideduluth.com, 1
 creeksideproconstruction.com, 1
 creelandgow.com, 1
 creep.tk, 1
-creepnt.stream, 1
 creepycraft.nl, 1
 creepypastas.com, 1
 creepystories.tk, 1
@@ -36371,7 +36442,6 @@ crestoncottage.com, 0
 crestor20mg.ml, 1
 crestorgeneric.ml, 1
 crestresearch.ac.uk, 1
-crestrockadvisors.com, 1
 crestron.com, 1
 crestviewky.gov, 1
 crestwoodky.gov, 1
@@ -36382,12 +36452,12 @@ creusalp.ch, 0
 crew.moe, 1
 crewextension.com, 1
 crewnetwork.com, 1
+crewplanner.com, 1
 crewresourcesinternational.group, 1
 crewsing.tk, 1
 crewvision.pt, 1
 crex24.com, 1
 crfcap.org, 0
-crgalvin.com, 1
 crgm.net, 1
 crh.org, 0
 cria.jp, 1
@@ -36444,6 +36514,7 @@ criminalminds.tk, 1
 criminalnote.tk, 1
 criminalskin.tk, 1
 criminologia.or.cr, 1
+crimsh.com, 0
 crimson.no, 0
 crimsonconnect.co.uk, 1
 crimsoncoward.com, 1
@@ -36549,6 +36620,7 @@ crobeauty.com, 1
 croceverdevb.it, 1
 crocheclube.com, 1
 crocheteursdefrance.fr, 1
+crochetguides.com, 1
 crochetkim.com, 1
 crocia.com, 1
 crockettdoodles.com, 1
@@ -36558,7 +36630,7 @@ crocop.tk, 1
 crocuscoaching.co.uk, 1
 croeder.net, 1
 croftsvetsurgery.co.uk, 1
-crohns-disease.org.uk, 1
+crohns-disease.org.uk, 0
 croissant.casa, 1
 cromavista.tk, 1
 cromefire.de, 1
@@ -36671,7 +36743,6 @@ crownpoint.com, 0
 crownsterling.io, 1
 crowter.li, 1
 crowwing.gov, 1
-croxu.com, 1
 croydon-nh.gov, 1
 croydonapartments.com.au, 1
 croydonbouncycastles.co.uk, 1
@@ -36685,6 +36756,7 @@ crsoresina.it, 1
 crsserviceogkloak.dk, 1
 crstat.ru, 1
 crt.cloud, 1
+crt.sh, 1
 crt2014-2024review.gov, 1
 crtevents.co.uk, 1
 crti.dz, 1
@@ -36733,7 +36805,6 @@ crushxp.tk, 1
 crustytoothpaste.net, 1
 crute.me, 1
 crutic.gq, 1
-cruton.pro, 1
 cruzadamorada.tk, 1
 crvenikrst.tk, 1
 cry-sys.de, 0
@@ -36767,6 +36838,7 @@ crypto-ads.ga, 1
 crypto-clix.xyz, 1
 crypto-gambling.tv, 1
 crypto-gaming.tk, 1
+crypto-iptv.online, 1
 crypto-unveil.com, 0
 crypto-wiki.tk, 1
 crypto.cat, 1
@@ -36784,6 +36856,7 @@ cryptoclix.website, 1
 cryptocoinbenchmark.com, 1
 cryptocolomb.com, 1
 cryptocon.org, 1
+cryptocurrency.guru, 1
 cryptocurrencylatestnews.today, 1
 cryptocurrencynews.today, 1
 cryptocurrencyservices.com, 1
@@ -36918,7 +36991,6 @@ csa.co.za, 1
 csa.support, 1
 csaapac.com, 1
 csab.nic.in, 1
-csabg.org, 1
 csabinext.dyndns.org, 1
 csachapter.io, 1
 csacloudbytes.com, 1
@@ -36982,7 +37054,6 @@ csgoempire.gg, 1
 csgofile.tk, 1
 csgofinder.eu, 1
 csgomtr.com, 1
-csgostash.com, 1
 csgoswap.com, 1
 csgotwister.com, 1
 csgoyournal.com, 1
@@ -37097,6 +37168,7 @@ ctoassociates.com, 1
 ctoin.tw, 1
 ctonovenkogo.tk, 1
 ctoresms.com, 1
+ctpa.com, 1
 ctpe.info, 1
 ctpe.net, 1
 ctpro.net, 1
@@ -37113,6 +37185,7 @@ ctu.cz, 1
 ctyrisinkneri.cz, 1
 cu247secure.ie, 1
 cua911.gov, 1
+cuadrosblangar.es, 1
 cuarentagrados.tk, 1
 cuaresmaysemanasanta.tk, 1
 cuartaraiz.com, 1
@@ -37132,6 +37205,7 @@ cubazineest.ga, 1
 cubbus.beauty, 1
 cube-filing.com, 1
 cube.builders, 1
+cube.de, 1
 cube.guide, 1
 cube.scot, 1
 cube64128.xyz, 1
@@ -37220,6 +37294,7 @@ cujanovic.com, 1
 cujo.com, 1
 cukrarnalahoda.cz, 1
 cukrinelape.com, 1
+cukrzyca.net, 1
 cukurbag.ml, 1
 culan.dk, 0
 culetto.at, 1
@@ -37309,7 +37384,6 @@ cupertino.gov, 1
 cupie.tk, 1
 cupoane-reducere.net, 1
 cupom.net, 1
-cupomia.com.br, 1
 cuponesmasdescuentos.tk, 1
 cuppen.de, 1
 cuppen.marketing, 1
@@ -37471,7 +37545,6 @@ custosd.com, 1
 custosd.io, 1
 custosd.net, 1
 custosd.org, 1
-cusvig.com, 1
 cut-piehler.de, 1
 cutads.ml, 1
 cutaneon.com, 1
@@ -37489,7 +37562,6 @@ cutimbo.ovh, 1
 cutlinks.ml, 1
 cutme.fr, 1
 cutmylink.gq, 1
-cutner.co, 1
 cutout.ml, 1
 cutpasteprofit.tk, 1
 cutter.li, 1
@@ -37571,6 +37643,7 @@ cwchristerw.fi, 1
 cwcloudtest.com, 1
 cweagans.net, 1
 cwebdesign.tk, 1
+cwg.pt, 1
 cwgallery.de, 0
 cwgaming.co.uk, 1
 cwglass.pl, 1
@@ -37640,7 +37713,6 @@ cyberarmy.cc, 1
 cyberassurance.run, 1
 cyberattackincidentresponse.com, 1
 cyberautomobile.tk, 1
-cyberbangla.com, 1
 cyberblog.cn, 1
 cyberbook.ml, 1
 cyberbotx.com, 1
@@ -37776,6 +37848,7 @@ cybertrinity.co.uk, 1
 cybertron.cf, 1
 cybertronics.tk, 1
 cybertu.be, 1
+cyberuni.ir, 1
 cyberwandelendetakjes.tk, 1
 cyberwarhq.com, 1
 cyberwars.dk, 1
@@ -37834,6 +37907,7 @@ cynetco.com, 1
 cynicaloptimist.me, 1
 cynology.ga, 1
 cynop.me, 1
+cynosure.red, 1
 cynrgie.fr, 1
 cynthiacherry.com, 1
 cyon.ch, 1
@@ -37862,7 +37936,6 @@ cyriletsophie.fr, 1
 cyrilmurphy.com, 1
 cyrilstoll.ch, 1
 cyrix-systems.tk, 1
-cyroco.fr, 1
 cyrokx.com, 1
 cyrozap.com, 1
 cyrusdaily.tk, 1
@@ -37947,6 +38020,7 @@ d166.net, 1
 d1b2k93bahaw3s.cloudfront.net, 1
 d1gital.org, 1
 d1iwhdc6scsqsn.cloudfront.net, 1
+d1lz5ymsljbgdd.cloudfront.net, 1
 d1pbyafuxn3mkm.cloudfront.net, 1
 d1pyhxxwnnp9rt.cloudfront.net, 1
 d1qvlbepn0kduz.cloudfront.net, 1
@@ -37968,6 +38042,7 @@ d39rl9amo4q27v.cloudfront.net, 1
 d3d3.tk, 1
 d3dev.cf, 1
 d3lab.net, 1
+d3oe4g2tw01ssi.cloudfront.net, 1
 d3rfz9qlehr7mx.cloudfront.net, 1
 d3scene.org, 1
 d3x.pw, 1
@@ -37991,7 +38066,7 @@ d8181.com, 1
 d82365.com, 1
 d88.ag, 1
 d88.cn.com, 1
-d88118.com, 1
+d88118.com, 0
 d8812.com, 0
 d8814.com, 1
 d8816.com, 1
@@ -38056,7 +38131,6 @@ dachdeckermeister-egon-weiss.de, 1
 dachdeckermeister-moeller.de, 1
 dachet.com, 1
 dachlaeufer.com, 1
-dachnyvopros.info, 1
 dachshundsaspets.com, 1
 dachshundtalk.com, 1
 dachsklep.pl, 1
@@ -38165,7 +38239,6 @@ daily.it, 1
 dailyalerts.ga, 1
 dailybits.be, 1
 dailyblend.online, 1
-dailyblocks.com, 1
 dailyblogged.com, 1
 dailybusiness.tk, 1
 dailycricnews.tk, 1
@@ -38203,9 +38276,7 @@ dailyroverr.com, 1
 dailyscopes.com, 1
 dailysomething.site, 1
 dailysportfan.com, 1
-dailysuperheroes.com, 1
 dailytrip.de, 1
-dailyurdubooks.com, 1
 dailyusbusiness.tk, 1
 dailywealth.com, 1
 dailywork.ga, 1
@@ -38323,6 +38394,7 @@ damienvdk.com, 1
 damifph.com, 1
 damirsystems.com, 1
 damjanovic.work, 1
+damlakartal.com, 1
 dammekens.be, 1
 dammu.tk, 1
 damnation.tk, 1
@@ -38435,6 +38507,7 @@ danielaeichberger.com, 1
 danielaferpe.tk, 1
 danielaklaus.de, 1
 danielalvarez.net, 1
+danielandantonia.com, 1
 danielaswish.org, 1
 danielbankhead.com, 1
 danielbarros.com.br, 1
@@ -38462,6 +38535,7 @@ danielgray.email, 1
 danielgray.me, 1
 danielgraziano.ca, 1
 danielguttfreundphd.net, 1
+danielh.cc, 1
 danielhammond.tk, 1
 danielheal.net, 0
 danielhinterlechner.eu, 1
@@ -38527,6 +38601,7 @@ danjesensky.com, 1
 dankburritofranchise.com, 1
 danke.moe, 1
 dankeroni.de, 1
+dankevich.ru, 1
 dankie.com.br, 1
 dankim.de, 0
 dankojunasevic.tk, 1
@@ -38633,6 +38708,7 @@ daqq.com, 1
 daracokorilo.com, 1
 darador.net, 0
 darajambili.com, 1
+daralfajr.site, 1
 daramad-telegram.ga, 1
 daravk.ch, 1
 darbi.org, 1
@@ -38753,7 +38829,6 @@ darktide.tk, 1
 darktime.ru, 1
 darkwater.info, 1
 darkwater.tk, 1
-darkweb.wtf, 1
 darkwebkittens.xyz, 0
 darkwoods.tk, 1
 darkx.me, 1
@@ -38860,6 +38935,7 @@ data-privacy.tk, 1
 data-reader.de, 1
 data-replicator.cloud, 1
 data-replicator.com, 1
+data-room.nl, 1
 data-servers.com, 1
 data-wing.ga, 0
 data.gov, 1
@@ -38878,6 +38954,7 @@ databasez.net, 1
 databeam.de, 0
 databiz.ga, 1
 datablender.nl, 1
+databridge360.com, 1
 databutlr.com, 1
 databutlr.net, 1
 datacalle.com, 1
@@ -38981,6 +39058,7 @@ datavitec.com, 1
 datavizable.org, 1
 datavoiceoptions.com, 1
 datawar.tk, 1
+datawarehouseinfo.com, 1
 datax-cloud.de, 1
 dataxl.net, 1
 datazoo.asia, 1
@@ -38989,7 +39067,8 @@ datdt.com, 1
 date-hijri.net, 1
 dateien.at, 1
 dateierweiterung.com, 1
-datelligent.com, 1
+datekompas.be, 1
+datekompas.com, 1
 datema.no, 0
 datememe.com, 1
 datenbitch.org, 0
@@ -39005,7 +39084,6 @@ datenretter.tk, 1
 datenrettung360.at, 1
 datenrettung360.de, 1
 datensalat.info, 1
-datenschutz-consult.de, 1
 datenschutz-gruenwald.de, 1
 datenschutz-individuell.de, 1
 datenschutz-isny.de, 1
@@ -39020,7 +39098,9 @@ datenschutzgrundverordnung.de, 1
 datenschutztag.org, 1
 datenschutzzentrum.de, 1
 datenwerkstatt.net, 1
+dateranker.nl, 1
 datessrit.tk, 1
+dating-site-rating.co.uk, 1
 dating.wedding, 1
 datingadvice.gq, 1
 datingbedrog.tk, 1
@@ -39092,6 +39172,7 @@ davebuis.tk, 1
 davecardwell.com, 1
 daveedave.de, 0
 davelucia.com, 1
+davematthias.com, 1
 davemusic.tk, 1
 davenportok.gov, 1
 daveoc64.co.uk, 1
@@ -39209,6 +39290,7 @@ davidsun.name, 1
 davidtiffany.com, 1
 davidtorres4congress.com, 1
 davidvilla.tk, 1
+davidweis.eu, 1
 davidzarza.tk, 1
 davidzeegers.nl, 1
 davidzimmerman3.com, 1
@@ -39286,7 +39368,6 @@ dayesh.tk, 1
 daygametraining.com, 1
 daylafit.com, 1
 daylightpirates.org, 1
-daylinq.nl, 1
 daymail.io, 1
 dayman.net, 1
 daymark.foundation, 1
@@ -39322,6 +39403,7 @@ daywindrecords.com, 1
 daywindworship.com, 1
 dayz.com, 1
 dazenelevator.ph, 1
+dazpak.com, 1
 dazz.it, 1
 dazzit.ca, 1
 dazzit.com, 1
@@ -39335,6 +39417,7 @@ dazzleworks.tk, 1
 db-sanity.com, 1
 db-works.nl, 1
 db.ci, 1
+db3archi.com, 1
 dba-support.nl, 1
 dbapress.org, 1
 dbaron.org, 1
@@ -39529,7 +39612,6 @@ de-servers.de, 1
 de-spil.be, 1
 de.gt, 1
 de.ls, 1
-de.md, 1
 de.search.yahoo.com, 0
 de.vg, 1
 dea.gov, 1
@@ -39626,6 +39708,7 @@ debarrasasnieressurseine.com, 1
 debarrasboulognebillancourt.com, 1
 debarrasclichy.com, 1
 debarrascolombes.com, 1
+debarrasentreprise.fr, 1
 debarrasnanterre.com, 1
 debashishsahu.com, 1
 debateisland.com, 1
@@ -39642,6 +39725,7 @@ debesiukas.lt, 1
 debesteaedwinkel.nl, 1
 debesteehbodoos.nl, 1
 debewaker.tk, 1
+debian-hell.org, 1
 debian.link, 1
 debianizzati.org, 1
 debigare.com, 1
@@ -39662,6 +39746,7 @@ deborahkaty.tk, 1
 deborahmarinelli.eu, 1
 debostero.tk, 1
 deboutpourlemali.ml, 1
+debra-cz.org, 1
 debraj.in, 1
 debraj.xyz, 0
 debraschilling.de, 1
@@ -39671,7 +39756,6 @@ debricked.com, 1
 debrunet.nl, 1
 debruns.ie, 1
 debt-consolidation-reviews.org, 1
-debtaid.sg, 1
 debtdandy.com, 1
 debtmetricest.ga, 1
 debtpaypro.com, 1
@@ -39749,6 +39833,7 @@ decokeuken.nl, 1
 decologisticsgh.com, 1
 decompression.tk, 1
 decompressneuroma.com, 1
+deconstructind.ro, 1
 decontentmaaksters.nl, 1
 decopros.fr, 1
 decor-anna.com, 1
@@ -39759,6 +39844,7 @@ decora.pl, 1
 decorahia.gov, 1
 decoral.org, 1
 decorarei.com, 1
+decoratedideas.com, 1
 decoratingadvice.co.uk, 1
 decoration-gateau.fr, 1
 decorations-elmotamaiz.com, 1
@@ -39794,8 +39880,10 @@ dedede.ro, 1
 dedektor.com, 1
 dedelta.net, 1
 dedeo.tk, 1
+dedetizadoraembh.com, 1
 dedg3.com, 1
 dedge.org, 1
+dedhamfoodpantry.org, 1
 dedicatedservers.cf, 1
 dedmoroz.ga, 1
 dedmoroz.gq, 1
@@ -39869,6 +39957,7 @@ deepwoodshop.com, 1
 deerfieldknoll.com, 1
 deeringnh.gov, 1
 deerlycke.tk, 1
+deesse-gaia.fr, 1
 def-pos.ru, 1
 defamiliehagen.com, 1
 defaultisafault.com, 1
@@ -39879,6 +39968,7 @@ defcongroups.org, 1
 defectivebydesign.org, 1
 defeestboek.nl, 1
 defeestridders.tk, 1
+defelo.de, 1
 defelo.ml, 1
 defence.pk, 1
 defencemilcis2022.com.au, 1
@@ -39941,7 +40031,6 @@ defunct-engineers.ml, 1
 defuse.ca, 1
 degala.tk, 1
 degasten.tk, 1
-dege.me, 1
 degeberg.com, 1
 degeberg.dk, 1
 degeeks.xyz, 1
@@ -39986,6 +40075,7 @@ degustavending.es, 1
 degustuju.cz, 1
 dehaanadvocatenkantoor.nl, 1
 dehaancaravans.nl, 1
+dehardloopwinkel.nl, 1
 dehippeouder.nl, 1
 dehkade3.ml, 1
 dehoga-reisen.de, 1
@@ -40117,7 +40207,6 @@ delivereasy.tk, 1
 delivery.it, 1
 deliveryman.site, 1
 delivr.com, 1
-deljeconiah.com, 1
 delker.com, 1
 delkomrockdrill.com, 1
 dellacasapizzasemassas.com.br, 1
@@ -40194,8 +40283,8 @@ deluxe-bot.tk, 1
 deluxe-dubai.com, 1
 deluxeblogtips.com, 1
 deluxecar.fr, 1
-deluxetransfers.co.uk, 1
-delvemagazine.ca, 1
+deluxemassage.co.uk, 1
+delvinoadegas.com.br, 1
 delycate.com, 1
 delycate.fr, 1
 delzottolink.com, 1
@@ -40206,7 +40295,6 @@ demandmatrix.com, 1
 demannen.tk, 1
 demarestnj.gov, 1
 demarit.fi, 1
-demascotas.es, 0
 demcra.com, 1
 demedx.at, 1
 demenagement-chalon.fr, 1
@@ -40310,6 +40398,7 @@ denegmnogo.tk, 1
 denejki.tk, 1
 denet.pro, 0
 denformlab.lt, 1
+dengeki-fox.net, 1
 dengg.name, 1
 dengidoma24.ml, 1
 dengisrazu.tk, 1
@@ -40324,7 +40413,6 @@ denied.gr, 1
 denieuwenederlandsevlag.tk, 1
 deniky.cz, 1
 denimtoday.com, 1
-denisaadolfova.com, 1
 denisadinu.com, 1
 denisdimoski.tk, 1
 deniseeisenhauer.de, 1
@@ -40352,6 +40440,7 @@ denk-it.be, 1
 denkeandersblog.de, 1
 denker.tk, 1
 denkerstube.net, 1
+denkinger-logistik.de, 1
 denkit.com, 1
 denkmalagentur.ch, 1
 denkmalsetzung.at, 1
@@ -40393,7 +40482,6 @@ dent-yamamoto.com, 1
 dent.uy, 1
 denta-ua.com, 1
 dentad.com.ua, 1
-dental-art.dk, 1
 dental-cloud.eu, 1
 dental-colleges.com, 1
 dental-fitness.co.jp, 1
@@ -40403,6 +40491,7 @@ dentalcolleges.tk, 1
 dentalhealth.jp, 1
 dentalib.mx, 1
 dentalimplantscost.com.au, 1
+dentalimplantsolutions.net, 1
 dentalmonitoring.com, 1
 dentalnakamura.com, 1
 dentalnasser.com, 0
@@ -40413,7 +40502,6 @@ dentalreklamlari.tk, 1
 dentals.cf, 1
 dentalsupportuk.com, 1
 dentaltransitions.com, 1
-dentalturism.com, 1
 dentalunion.ru, 1
 dentcountyhealth.gov, 1
 dentdelion-plugin.com, 1
@@ -40510,7 +40598,6 @@ depijl-mz.nl, 0
 depijp.tk, 1
 depilazione.roma.it, 1
 depilestil.es, 1
-depiratas.com.es, 0
 depistage-bejune.ch, 0
 depleteduranium.tk, 1
 deplis.fr, 0
@@ -40561,6 +40648,7 @@ deratisationparis-75.com, 1
 derattizzare.it, 1
 derattizzazione.name, 1
 derattizzazioni.biz, 1
+derattizzazioni.it, 1
 derattizzazioni.milano.it, 1
 derattizzazioni.org, 1
 derby.ge, 1
@@ -40635,7 +40723,6 @@ derpicdn.net, 1
 derpy.pp.ua, 1
 derre.fr, 1
 derreichesack.com, 1
-derricofinancialservices.com, 1
 derrigimlaghtokylemoregreenway.ie, 1
 derrybasketball.tk, 1
 dersimizmatematik.cf, 1
@@ -40666,6 +40753,7 @@ desec.io, 1
 desecsecurity.com, 1
 deseneonline.tk, 1
 desensitized.tk, 1
+desentupidorakazumi.com.br, 1
 desenvolvimentolocalvfa.com.br, 1
 deseosvip.tk, 1
 desergo.com, 0
@@ -40690,7 +40778,6 @@ desertofoldies.tk, 1
 desertsounds.org, 1
 desetmilionu.cz, 1
 desgenst.ch, 1
-desguacesbarcelonacat.com, 1
 desguacesdecamiones.es, 1
 deshalb.de, 1
 deshevle-net.com, 1
@@ -40702,6 +40789,7 @@ design-n-art.tk, 1
 design-production.jp, 1
 design-tooning.de, 1
 design-tricks.gq, 1
+design-verre-tasse-cafe.com, 1
 design-your-life.info, 1
 design2u.eu, 1
 designacademy.ru, 1
@@ -40710,9 +40798,9 @@ designarea.tk, 1
 designartepublicidad.com, 1
 designbro.com, 1
 designburners.com, 1
-designbymargot.com, 1
-designbymargot.fr, 1
-designbymargot.pro, 1
+designbymargot.com, 0
+designbymargot.fr, 0
+designbymargot.pro, 0
 designcanada.com, 1
 designdecoration.info, 1
 designdecorativ.ro, 1
@@ -40758,6 +40846,7 @@ desire-host.tk, 1
 desirememory.cf, 1
 desirenet.ro, 1
 desish.cf, 1
+desitorrents.tv, 1
 desivideos.tk, 1
 desize.com, 1
 deskaservices.com, 1
@@ -40772,6 +40861,7 @@ desktopsolos.tk, 1
 deskture.com, 1
 deslamco.com, 1
 desmo.gg, 1
+desmon.blog, 1
 desmu.fr, 1
 desna.tk, 1
 desonnemannen.tk, 1
@@ -40806,6 +40896,7 @@ destilteomarmd.be, 1
 destinattorneyjohngreene.com, 1
 destinopiriapolis.com, 0
 destinotecnologico.ml, 1
+destiny.ws, 0
 destinyofthephoenix.me, 0
 destinypedia.com, 1
 destinytemplates.tk, 1
@@ -40822,7 +40913,6 @@ destruction-frelon-asiatique.com, 1
 destruction-guepes.com, 1
 destructive-revolution.tk, 1
 destructoradepapel.com.es, 1
-destruktiveridingkrew.com, 1
 destudio.org.ua, 1
 destyntek.com, 1
 desu.ne.jp, 1
@@ -40850,6 +40940,7 @@ detecte-fuite.ch, 0
 detecte.ch, 0
 detectefuite.ch, 0
 detectify.com, 1
+detectro.cc, 1
 deteken.be, 1
 detekenmuze.nl, 1
 detektywtd24.pl, 0
@@ -40864,6 +40955,7 @@ detiks.cf, 1
 detishki.ga, 1
 detki.cf, 1
 detki24.ru, 0
+detodo24.com, 1
 detodojuegos.com, 1
 detoxic.vn, 1
 detoxtorehab.com, 1
@@ -40917,6 +41009,7 @@ dev-digibtw.nl, 1
 dev-durumis.online, 1
 dev-gutools.co.uk, 1
 dev-lab.net.pl, 1
+dev-ll-portal-app-euw.azurewebsites.net, 1
 dev-mail.net, 1
 dev-pmcc.net, 1
 dev-soft.pl, 1
@@ -40939,6 +41032,7 @@ devalps.eu, 1
 devanstavern.tk, 1
 devapi.pro, 1
 devastacion.tk, 1
+devastloopcoach.nl, 1
 devbay.cc, 1
 devcf.com, 1
 devcftc.gov, 1
@@ -40977,7 +41071,6 @@ devenirconseillerbienetre.com, 1
 devenv.ml, 1
 devet-slunci.cz, 1
 devflop.fr, 1
-devgo.ca, 1
 devh.de, 1
 devh.net, 1
 deviant.email, 1
@@ -41001,7 +41094,6 @@ devils-point.de, 1
 devilshakerz.com, 1
 devilsophie.net, 1
 devin.gay, 1
-devindavid.com, 1
 devinfo.net, 0
 devinite.com, 1
 devinity.ai, 1
@@ -41031,6 +41123,7 @@ devoncycles.co.uk, 1
 devonport.tas.gov.au, 1
 devonportairport.com.au, 1
 devonsawatzky.ca, 1
+devonvalleyfabs.co.uk, 1
 devoo.tn, 1
 devopedia.org, 1
 devopers.com.br, 1
@@ -41210,6 +41303,7 @@ dgn.de, 1
 dgner.com, 1
 dgo.co.il, 1
 dgou.de, 1
+dgportals.co.uk, 1
 dgpot.com, 1
 dgpro.click, 1
 dgr-wpg.de, 1
@@ -41228,7 +41322,6 @@ dh.si, 1
 dh26a.com, 0
 dh6.org.uk, 1
 dh6729.com, 1
-dh75975.com, 0
 dh9397.com, 1
 dh9721.com, 1
 dha.gov.ae, 1
@@ -41259,6 +41352,7 @@ dhruv.nz, 1
 dhtr.pw, 1
 dhuboeuf.be, 1
 dhurbabaral.com.np, 1
+dhursanconstruction.com.au, 1
 dhuy.net, 1
 dhwx.de, 1
 dhxxls.com, 1
@@ -41312,7 +41406,6 @@ diamante.ro, 1
 diamantiques.com, 1
 diamantovaburza.cz, 1
 diamgroup.pl, 1
-diamond-cutting.kiev.ua, 1
 diamond-hairstyle.dk, 1
 diamondblueair.com, 1
 diamondbluffwi.gov, 1
@@ -41365,7 +41458,6 @@ diariopergaminoaustral.tk, 1
 diaroma.it, 1
 diaryspace.tk, 1
 diasdasemana.com, 1
-diasp.org, 1
 diasporan.cf, 1
 diasporan.ga, 1
 diasporan.gq, 1
@@ -41390,7 +41482,6 @@ diccionariodedudas.com, 1
 diccionariomexico.com, 1
 diccionarioperu.com, 1
 diccionarqui.com, 1
-dice.ml, 1
 dice.tokyo, 1
 dicelab-rhul.org, 1
 dicelab.co.uk, 1
@@ -41446,7 +41537,6 @@ dictum-gartenwerkzeug.de, 1
 dictzone.com, 1
 dida.xin, 1
 didactic.ml, 1
-didactik.net, 1
 didaktik4you.de, 1
 didc.cz, 1
 didche.net, 0
@@ -41465,8 +41555,6 @@ didierfle.com, 1
 didierghez.com, 0
 didierlaumen.be, 1
 didigotoffer.com, 1
-didiwinata.com, 1
-didiwinata.my.id, 1
 didtrumpopengovernmentyet.com, 1
 didtweb.com, 1
 die-bergfuehrer.de, 1
@@ -41477,7 +41565,6 @@ die-gruenen-teufel.de, 1
 die-herrenschneider.com, 1
 die-lage.at, 1
 die-machons.de, 1
-die-partei-reutlingen.de, 1
 die-pizzabaeckerei.de, 1
 die-seide.de, 1
 die-seiler.de, 1
@@ -41597,7 +41684,7 @@ digchip.net, 1
 digchip.org, 1
 digchips.com, 1
 digdata.de, 1
-digeedesigns.com, 1
+digeedesigns.com, 0
 diggerlandusa.com, 1
 digginsmo.gov, 1
 dighans.com, 1
@@ -41638,6 +41725,7 @@ digimen.store, 1
 digimen.top, 1
 digimen.xyz, 1
 digimethods.com, 1
+digimind-evolution.com, 1
 digimobee.info, 1
 digimoncard.io, 1
 digimortals.nl, 1
@@ -41812,11 +41900,9 @@ digitalreborn.com, 1
 digitalredshirts.com, 0
 digitalrights.center, 1
 digitalroma.tk, 1
-digitalsearchgroup.com.au, 1
 digitalsearchlab.com, 1
 digitalservices.lk, 1
 digitalside.com.br, 1
-digitalsignagedisplay.com, 0
 digitalskillswap.com, 1
 digitalsolutionsonline.co.uk, 1
 digitalsphere.tk, 1
@@ -41827,6 +41913,7 @@ digitaltbyra.no, 1
 digitaltcertifikat.dk, 1
 digitaltech.vip, 1
 digitaltowpathny.gov, 1
+digitaltransactions.net, 1
 digitaltry.tk, 1
 digitalupcoming.tk, 1
 digitalutilities.net, 1
@@ -42015,7 +42102,6 @@ dipanshuparashar.ml, 1
 dipietro.id.au, 1
 dipling.de, 1
 diplom-ru.tk, 1
-diplomatcruises.co.uk, 1
 diplomatiegabon.ga, 1
 dipnot.tv, 1
 dipro.id, 1
@@ -42045,6 +42131,7 @@ directlendingsolutions.com, 1
 directlook.tk, 1
 directly.ga, 1
 directmailctr.com, 1
+directmedica.com, 1
 directmedica.fr, 1
 directnic.com, 1
 directories.cf, 1
@@ -42128,6 +42215,7 @@ disableipv4.se, 1
 disabuse.cf, 1
 disadattamentolavorativo.it, 1
 disain.tk, 1
+disapanico.com, 1
 disassemble.website, 1
 disasterrific.tk, 1
 disastertalkest.ga, 1
@@ -42175,7 +42263,6 @@ discordservers.com, 1
 discordsworld.tk, 1
 discotek.club, 1
 discotheque.tk, 1
-discount-course.com, 1
 discountdimmers.com, 1
 discountforelectronics.tk, 1
 discounto.de, 1
@@ -42197,7 +42284,7 @@ discoverglo.com, 1
 discovergy.com, 1
 discoverhealthage.com, 0
 discoveringdocker.com, 1
-discoverkeesler.com, 1
+discoverkeesler.com, 0
 discoverkeesler.marketing, 1
 discoverlutruwita.com, 1
 discovermodus.com, 1
@@ -42337,6 +42424,7 @@ disruption.tk, 1
 dissensionclub.net, 1
 dissertation-editor.com, 1
 dissertationhelp.com, 1
+dissidence.ovh, 1
 dissident.host, 1
 dissieux.com, 1
 dist-it.com, 1
@@ -42374,7 +42462,6 @@ distribuidoracristal.com.br, 1
 distribuidoradecierres.com, 1
 distribuidoraplus.com, 1
 distribuidorguarani.com.br, 1
-distribuidormaster.com.br, 1
 distribute.gov.sg, 1
 distributed.cafe, 1
 distributedsource.com, 1
@@ -42492,7 +42579,6 @@ dixa.tech, 1
 dixeo.fr, 1
 dixibox.com, 1
 dixiepest.com, 1
-dixieweld.com, 1
 dixifuar.com, 1
 dixoncountyne.gov, 1
 dixonfireca.gov, 1
@@ -42520,8 +42606,6 @@ dizainkyhni.ml, 1
 dizayner.tk, 1
 dizaynspor.com, 1
 dizhome.net, 1
-dizihastasi.com, 1
-dizirix.net, 1
 dizkartes.nl, 1
 dizkofloor.com, 1
 dizlexiqa.tk, 1
@@ -42841,6 +42925,7 @@ dmarcpal.com, 1
 dmarcsentry.com, 1
 dmarcvendors.com, 1
 dmautomek.no, 1
+dmbins.com, 1
 dmc-cc.de, 1
 dmc-commerce-consultants.de, 1
 dmc.ae, 1
@@ -43041,7 +43126,6 @@ dobleseo.pro, 1
 dobookmark.ml, 1
 doboszynski.com, 1
 dobraklinika.com, 1
-dobramagia.pl, 1
 dobraprace.cz, 0
 dobrekupony.cz, 1
 dobrekupony.pl, 1
@@ -43069,7 +43153,6 @@ docabo.ch, 1
 docbox.ch, 1
 docbrown.dk, 1
 doccafe.com, 1
-docdoc.tel, 1
 docedic.com, 1
 docemeldoces.com, 1
 docesmartini.com.br, 1
@@ -43093,6 +43176,8 @@ doclassworks.com, 1
 docline.gov, 1
 docloudu.info, 1
 doclures.com, 1
+docmatter.com, 1
+docmbs.com, 1
 docmode.org, 1
 docogo.ga, 1
 docplexus.com, 1
@@ -43113,6 +43198,7 @@ doctaforum-events.org, 1
 doctaforum-test.com, 1
 docte.ch, 1
 docteur-delorme.fr, 1
+docteurqui.fr, 1
 doctoblog.fr, 1
 doctorako.com, 1
 doctorbini.com, 1
@@ -43135,7 +43221,6 @@ doctorpower.ga, 1
 doctorpup.com, 1
 doctorradio.tk, 1
 doctorsarfarazdo.ga, 1
-doctorsexplain.net, 0
 doctorshealthfund.com.au, 1
 doctorsinternet.com, 1
 doctorswithoutborders.org, 1
@@ -43197,6 +43282,7 @@ dodiedods.fr, 1
 dodikod.tk, 1
 dodlerconsulting.de, 1
 dodolle.co.uk, 1
+dodotool.com, 1
 dodotool.ru, 1
 dodylesmana.com, 1
 doedelzakken-jsh.tk, 1
@@ -43225,6 +43311,7 @@ dog-likeeyes.tk, 1
 dog.systems, 1
 doga-osusume.jp, 1
 doga.tk, 1
+dogadayiz.net, 1
 dogadostuambalaj.com, 1
 dogaicincal.com, 1
 dogalsoyamumu.com, 1
@@ -43245,7 +43332,6 @@ dogfights.tk, 1
 dogforum.de, 1
 dogfriendly.co.uk, 1
 dogfriendlyplaces.eu, 1
-dogft.com, 1
 doggingclub.tk, 1
 doggo-staging.herokuapp.com, 1
 doggo.cloud, 1
@@ -43272,7 +43358,6 @@ dogrupara.com, 1
 dogscare.tk, 1
 dogsforfun.tk, 1
 dogsite.tk, 1
-dogsnaturallymagazine.com, 1
 dogsnow.com, 1
 dogsport.org, 1
 dogsunderstood.shop, 1
@@ -43330,6 +43415,7 @@ dokument.tk, 1
 dokuraum.de, 1
 dolbyatmosmusiclist.com, 1
 dolce-vita-mia.tk, 1
+dolcenutrition.uk, 1
 dolcesalatoweb.it, 1
 dolceuvita.com, 1
 dolchhut.tk, 1
@@ -43364,6 +43450,7 @@ dolledout.co.ke, 1
 dollemore.com, 1
 dollestieren.tk, 1
 dolliesmaker.tk, 1
+dolloponline.com, 1
 dolly.ga, 1
 dollylox.tk, 1
 dollz-world.tk, 1
@@ -43411,7 +43498,6 @@ domaine-de-vermoise.fr, 1
 domainedebichery.com, 1
 domainedemanville.fr, 1
 domainevanina.fr, 1
-domainex.co.uk, 1
 domainexpress.de, 0
 domainforfree.gq, 1
 domainhostingcompany.tk, 1
@@ -43510,7 +43596,6 @@ domizx.de, 1
 domjh.com, 1
 domkiwgrodku.pl, 1
 domlist.tk, 1
-dommaster.info, 1
 dommistrza.pl, 1
 dommod.tk, 1
 domnaslonecznej.pl, 1
@@ -43526,7 +43611,6 @@ domotek.pl, 1
 domotics101.com, 1
 domovik-magz.tk, 1
 domovitae.io, 1
-domowe-potrawy.pl, 1
 domowejroboty.pl, 1
 domowezrodlozdrowia.pl, 1
 domp.pl, 1
@@ -43538,7 +43622,6 @@ domsamogona.ru, 1
 domscripting.com, 1
 domt.com, 1
 domu.ro, 1
-domucmayintainha.com.vn, 1
 domus-global.com, 1
 domus-global.cz, 1
 domus-rely.com, 1
@@ -43619,6 +43702,7 @@ donislawdev.com, 1
 donkerslootjes.nl, 1
 donkeytrekkingkefalonia.com, 1
 donnaandscottmcelweerealestate.com, 1
+donnabotanica.com.br, 1
 donnabrothers.com, 1
 donnacha.blog, 1
 donnachie.net, 1
@@ -43684,11 +43768,11 @@ donwhen.net, 1
 donwhen.nl, 1
 donwhen.org, 1
 donwilkssculptor.com, 1
+dony.me, 1
 dooby.fr, 1
 doodle.com, 1
 doodlecorn.com, 1
 doodlegames.tk, 1
-doodletips.com, 1
 doogej.nl, 1
 doolac.com, 1
 dooleylabs.com, 1
@@ -43707,7 +43791,6 @@ doorframe.com, 1
 doorin.tk, 1
 doorlinekktc.tk, 1
 doorloop.com, 1
-doornegar.com, 1
 doornmore.com, 1
 doors-and-windows.tk, 1
 doorservice.ml, 1
@@ -43855,11 +43938,9 @@ dotlaw.co, 1
 dotless.tk, 1
 dotlight.ga, 1
 dotlimino.tk, 1
-dotneko.net, 1
 dotnetdocs.ir, 1
 dotnetfoundation.org, 0
 dotnetsandbox.ca, 1
-dotnext.co.za, 1
 dotovh.ovh, 1
 dotphoto.com, 1
 dotplex.com, 1
@@ -43893,6 +43974,7 @@ doubled.ml, 1
 doubledees.co.ke, 1
 doubledranch.tk, 1
 doublefun.net, 1
+doubleh2go.co.nz, 1
 doublejack.online, 1
 doubleness.gq, 1
 doublespeak.chat, 1
@@ -43911,7 +43993,7 @@ doucebnice.cz, 1
 douceurcarlet.com, 1
 doucheba.gs, 0
 doucheoftheweek.com, 1
-doudouquirespire.com, 1
+doudouquirespire.com, 0
 doughseeker.com, 1
 doughstory.cf, 1
 douglas-ma.gov, 1
@@ -43938,6 +44020,7 @@ doujin.nagoya, 1
 doujinrepublic.com, 1
 doujinshi.info, 1
 doujinspot.com, 1
+dourowineselection.pt, 1
 douyin.com, 1
 douzer.de, 1
 douzer.earth, 1
@@ -44046,6 +44129,7 @@ dp-clan.tk, 1
 dp-films.de, 1
 dp.cx, 1
 dp7.ro, 1
+dpanosian.com, 0
 dpasn-afpa.fr, 1
 dpath.com, 1
 dpatyk.com, 1
@@ -44075,19 +44159,18 @@ dplpmtud.com, 1
 dpmr446.fr, 1
 dpoairport.au, 1
 dpoairport.com.au, 1
+dpobjetivo.com.br, 1
 dpomax.com.br, 1
 dpower.tk, 1
 dppstar.com, 1
 dprb.biz, 1
 dpress24.it, 1
-dprmp.org, 1
 dps.srl, 1
 dpsengineers.com.au, 1
 dpsg-hohenlinden.de, 1
 dpsmassage.nl, 1
 dpsource.ir, 1
 dpucarriersma.gov, 1
-dpwsweeps.co.uk, 1
 dqfilesonline.com, 1
 dr-amar.tk, 1
 dr-beyer.de, 1
@@ -44231,6 +44314,7 @@ drapeauxdespays.fr, 1
 draper.wtf, 1
 draperutah.gov, 1
 drardivingcenter.com, 1
+drarman.com, 1
 dras.hu, 1
 drasocalzado.com, 0
 drasoclothes.com, 1
@@ -44278,6 +44362,7 @@ drclub.tk, 1
 drcomfortair.com, 1
 drcommodore.it, 1
 drcorderocirujanoplastico.com, 1
+drcroof.com, 1
 drdca.gov, 1
 drdeath.tk, 1
 drdegenhart.de, 1
@@ -44318,6 +44403,7 @@ dreamimd.com, 1
 dreaminds.de, 1
 dreaminformatique.tk, 1
 dreaming.solutions, 1
+dreaminginfrenchblog.com, 1
 dreaminjewelz.tk, 1
 dreamlab.co.jp, 1
 dreamland.sh, 1
@@ -44337,7 +44423,6 @@ dreampointech.com, 1
 dreamqueen.tk, 1
 dreamrae.net, 1
 dreamreality.tk, 1
-dreams-2-reality.com, 1
 dreamsbythelake.com, 0
 dreamsea.tk, 1
 dreamsindigital.tk, 1
@@ -44446,7 +44531,6 @@ driftdude.nl, 1
 drifter.tk, 1
 driftingruby.com, 1
 driftkikker.tk, 1
-driftsjournal.dk, 1
 drigg.ro, 1
 drijfhoutconsultancy.nl, 1
 drikaartesanato.com, 1
@@ -44504,8 +44588,8 @@ drison.com, 1
 drissner.me, 0
 driv.io, 1
 drive.google.com, 1
-driveandpark.com, 1
 driveandpark.de, 1
+driveandpark.it, 1
 driveandpark.nl, 1
 drivebespokelab.media, 1
 drivebolt.co.uk, 1
@@ -44561,7 +44645,6 @@ drizz.com.br, 0
 drjacquesmalan.com, 1
 drjaensch.de, 1
 drjaisejoy.com, 1
-drjoaquimserraodecastro.com.br, 1
 drjoe.ca, 1
 drjonathansykes.com, 1
 drjosebarrera.com, 1
@@ -44593,11 +44676,11 @@ drmtransit.com, 1
 drmvl.org, 1
 drnatura.fr, 1
 drnjewels.com, 1
-droasiaperu.com, 1
 drobina.top, 1
 drogaleste.com.br, 1
 drogariasnovafarma.com.br, 1
 drogoz.moe, 1
+droguerias.com.co, 1
 droid101.com, 1
 droidandy.com, 1
 droidapp.nl, 1
@@ -44626,7 +44709,6 @@ dronepanorama.net, 1
 dronepanorama.nl, 1
 dronepilotgeorgia.com, 1
 dronepit.dk, 1
-droneservices.com.fj, 1
 droneshield.com.br, 1
 droneson.com.br, 1
 dronesquadcoptersales.ga, 1
@@ -44726,7 +44808,6 @@ drugwars.tk, 1
 drugzone.tk, 1
 druides.tk, 1
 druidry.org, 1
-druids.site, 1
 druko.cf, 1
 druko.ga, 1
 druko.gq, 1
@@ -44737,6 +44818,7 @@ drummachines.ga, 1
 drummer.cf, 1
 drummondframing.com, 1
 drumnbass.tk, 1
+drumscrib.com, 1
 drunkcalc.com, 1
 drunkendropkes.tk, 1
 drupal.org, 1
@@ -44777,6 +44859,7 @@ dryzgov.tk, 1
 drzhnn.com, 1
 drziyayavuz.com, 1
 ds-networks.at, 1
+ds-networks.de, 1
 ds-networks.eu, 1
 ds-srv.net, 1
 ds-statistik.de, 1
@@ -44807,7 +44890,6 @@ dse-assessments.co.uk, 0
 dsecure.me, 1
 dseg.org, 1
 dsektionen.se, 0
-dsfc.net, 1
 dsfzsq.com, 1
 dsg.ac.cn, 1
 dsg.gd.cn, 1
@@ -44841,7 +44923,6 @@ dsp-wiki.com, 1
 dspace.pl, 1
 dspbz.ro, 1
 dspnor.com, 1
-dspretoria.co.za, 1
 dspropertyservicesltd.co.uk, 1
 dsreal.de, 1
 dsswise.org, 1
@@ -44850,6 +44931,7 @@ dsteiner.at, 1
 dstnct.co, 1
 dstnutec.in, 1
 dstvnearme.co.za, 1
+dsu-arc.org, 1
 dsu4.ru, 1
 dsuinnovation.com, 1
 dsv-gruppe.de, 1
@@ -44861,7 +44943,6 @@ dsysav02.com, 1
 dsyunmall.com, 1
 dt-privacyportal-ui.azurewebsites.net, 1
 dt2rmc.pt, 1
-dtautomotiveinc.com, 1
 dtbouncycastles.co.uk, 1
 dtbw.eu, 1
 dtbw.net, 1
@@ -44887,7 +44968,6 @@ dtmbx.net, 1
 dtmbx.nl, 1
 dtmbx.org, 1
 dtmedia.se, 1
-dtmf.io, 1
 dtmlnp.com, 1
 dtngny.com, 1
 dtnx.email, 1
@@ -44900,6 +44980,8 @@ dtrifonov.cf, 1
 dtto.com, 1
 dtuaarsfest.dk, 1
 dtune.me, 1
+dtvizlab.lt, 1
+dtx.sk, 1
 du.co, 1
 dual-aspect.com, 1
 dual-universe.ga, 1
@@ -44907,7 +44989,6 @@ dual.cat, 1
 dual.pw, 0
 dualascent.com, 1
 dualbix.com, 1
-dualcoastmgmt.com, 1
 dualcore.tk, 1
 dualexistence.xyz, 1
 dualias.xyz, 0
@@ -44928,7 +45009,6 @@ dubaifitnesschallenge.com, 1
 dubaigrandsale.com, 1
 dubailuxuryinvestors.com, 1
 dubaimegadeals.com, 1
-dubaiprivatejetcharter.com, 1
 dubairanking.com, 1
 dubairun.com, 1
 dubaisc.ae, 1
@@ -44964,6 +45044,7 @@ dubtrack.fm, 1
 dubuquecountyiowa.gov, 1
 ducadu.com, 0
 ducalendars.com, 1
+ducasette.it, 1
 duch.cloud, 1
 duchyoffeann.com, 1
 ducite.ga, 1
@@ -45020,6 +45101,7 @@ dufortassociates.com, 1
 dufrei.com, 1
 dug.net.pl, 1
 dugehstonline.de, 1
+dugg.com.au, 1
 duggtec.com, 1
 dugle80.com, 1
 dugnet.io, 0
@@ -45193,8 +45275,6 @@ duroterm.ro, 1
 durtk.com, 1
 durvalpereira.com.br, 0
 durys.be, 1
-dusablemuseum.org, 1
-dusara.co, 1
 duschfiltershop.de, 1
 dushu.cat, 1
 dusk.run, 1
@@ -45218,7 +45298,6 @@ dustyspokesbnb.ca, 1
 dusupov.gq, 1
 dutabisniz.com, 0
 dutch-alliance.tk, 1
-dutch-physiotherapy.com, 1
 dutch.desi, 1
 dutch1.nl, 1
 dutchassistancedogs.nl, 1
@@ -45296,6 +45375,7 @@ dvdrein.net, 1
 dvds.casa, 1
 dveretti.com, 0
 dveri-lugansk.tk, 1
+dvftowbars.co.uk, 1
 dvgsites.com, 1
 dvhosting.be, 1
 dvipadmin.com, 1
@@ -45308,9 +45388,7 @@ dvorekkarlin.cz, 1
 dvoretsvramoni.ru, 1
 dvorupotocnych.sk, 1
 dvotx.org, 1
-dvpc.net, 1
 dvprogram.us, 1
-dvu.com.tr, 1
 dvwc.org, 1
 dvx.cloud, 1
 dw-connect.org, 1
@@ -45333,7 +45411,6 @@ dwood.store, 1
 dworzak.ch, 1
 dwpaymentgateway.com, 1
 dwservice.net, 1
-dwt-inc.com, 1
 dwtonline.com, 0
 dwu21.net, 1
 dww.hu, 1
@@ -45376,7 +45453,7 @@ dykebaby.tk, 1
 dyktig.as, 1
 dylan-motorcross.tk, 1
 dylancl.cf, 1
-dylancl.fr, 0
+dylancl.fr, 1
 dylandeconinck.cf, 1
 dylandulaney.com, 0
 dylanhansch.net, 1
@@ -45464,6 +45541,7 @@ dynn.be, 0
 dynonobel.com, 1
 dynorphin.com, 1
 dynorphins.com, 1
+dynosend.com, 1
 dynsoundmax.tk, 1
 dynts.pro, 1
 dynx.pl, 1
@@ -45492,6 +45570,7 @@ dz-hipo.info, 1
 dz-hyp.ag, 1
 dz-hyp.com, 1
 dz-hyp.de, 1
+dz-hypo.eu, 1
 dz6729.com, 1
 dz68.cc, 1
 dz6957.com, 1
@@ -45506,7 +45585,6 @@ dziennikpress.pl, 1
 dzimchuk.net, 1
 dzingel-personaldienst.de, 1
 dziscover.com, 1
-dziuplaserwis.pl, 1
 dziura.email, 0
 dziurdzia.pl, 1
 dziv.net, 1
@@ -45627,6 +45705,7 @@ e-nanum.kr, 1
 e-nature.tk, 1
 e-networks.jp, 1
 e-node.ru, 1
+e-office.ro, 1
 e-ops.bg, 1
 e-otdyx.tk, 1
 e-peeling.tk, 1
@@ -45654,7 +45733,6 @@ e-resident.me, 1
 e-rest.tk, 1
 e-rober.tk, 1
 e-sauna.tk, 1
-e-scraper.com, 1
 e-sell.tk, 1
 e-sell.today, 1
 e-servicerms.com, 1
@@ -45762,7 +45840,7 @@ eagleblades.com, 1
 eaglecounty.gov, 1
 eaglecountyco.gov, 1
 eaglecrest.us, 1
-eaglecustomapparel.com, 1
+eagleeyeroof.com, 1
 eagleeyetrip.ru, 1
 eaglefireid.gov, 1
 eaglegrove.gov, 1
@@ -45771,7 +45849,6 @@ eaglelakefl.gov, 1
 eagleled.us, 1
 eaglemoe.com, 1
 eaglemtn.com, 0
-eaglenation.net, 1
 eaglenusa.my.id, 1
 eaglepasstx.gov, 1
 eagleplanners.agency, 1
@@ -45787,7 +45864,6 @@ eahea.org, 1
 eaimty.com, 1
 eaip.aero, 1
 eajglobal.co.uk, 1
-eajglobal.com, 1
 eajglobal.net, 1
 eajglobal.uk, 1
 eakes.com, 0
@@ -45799,7 +45875,6 @@ ealc.lu, 1
 ealekseyev.ml, 1
 ealev.de, 1
 eali.com.ph, 1
-eamadit.com, 1
 eames-clayton.us, 1
 eamigo.com, 1
 eamproperties.com, 1
@@ -45814,6 +45889,7 @@ eaoffrisco.com, 1
 eaofhouston.com, 1
 eaofirving.com, 1
 eaoftarrantcounty.com, 1
+eap.vg, 1
 earchi.org, 1
 earl-plak.de, 1
 earlsttech.ca, 1
@@ -45863,7 +45939,6 @@ easlerlaw.com, 1
 easol.com, 1
 east-line.su, 1
 east-westlogistics.com, 1
-east.baby, 1
 eastafricafeed.ga, 1
 eastarapmetdistco.gov, 1
 eastarm.net, 1
@@ -45872,7 +45947,6 @@ eastcairo-egypt.com, 1
 eastcalntownship.gov, 1
 eastchesternyfd.gov, 1
 eastcoastautoconcepts.com, 1
-eastcoastbubbleandbounce.co.uk, 1
 eastcoastexports.tk, 1
 eastcoasttours.com.au, 1
 eastcobbhoa.com, 1
@@ -45891,7 +45965,6 @@ easthamptonctha.gov, 1
 easthaven-ct.gov, 1
 eastheaven.ml, 1
 eastlandcountytexas.gov, 1
-eastleigh.online, 1
 eastlothianbouncycastles.co.uk, 1
 eastmaintech.com, 1
 eastman.com, 1
@@ -46024,6 +46097,7 @@ eatmportal.eu, 1
 eaton-daitron.jp, 1
 eaton-works.com, 1
 eatonbrowncountywi.gov, 1
+eatpolkadot.su, 1
 eatry.io, 1
 eats.soy, 1
 eatsleeprepeat.net, 1
@@ -46099,6 +46173,7 @@ eberwe.in, 1
 ebest.co.jp, 1
 ebetbananom.tk, 1
 ebeton.cz, 1
+ebibike.com, 1
 ebics.cz, 1
 ebics.hu, 1
 ebics.sk, 1
@@ -46164,6 +46239,7 @@ ebuha.ga, 1
 ebuku.tk, 1
 eburg.ml, 1
 ec-baran.de, 1
+ec-bayreuth.de, 1
 ec-current.com, 1
 ec.ath.cx, 1
 ec.mine.nu, 1
@@ -46181,6 +46257,7 @@ ecarscash.com, 1
 ecat.ua, 1
 ecaterina.tk, 1
 ecbt.co.il, 1
+eccan.scot, 1
 eccc.pl, 1
 ecchidreams.com, 1
 eccma.org, 1
@@ -46195,6 +46272,7 @@ eccoplastic.com, 1
 eccouncil.org, 1
 eccu.edu, 1
 ecdn.cz, 1
+ecdonline.co.za, 1
 ece-inc.net, 1
 ecelembrou.ovh, 1
 ecemella.com, 1
@@ -46514,6 +46592,7 @@ edelweissalternatives.com, 1
 eden-project-insight.tk, 1
 eden.bz, 1
 eden.co.uk, 1
+eden.one, 1
 edenaya.com, 0
 edencollie.com, 1
 edenfactory.tk, 1
@@ -46523,6 +46602,7 @@ edenprairiemn.gov, 1
 edenpureheater.tk, 1
 edenvaleplumber24-7.co.za, 1
 edenverses.com, 1
+edepola.com, 1
 eder-steiner.at, 1
 ederasrl.it, 1
 edeseschoolvereniging.nl, 1
@@ -46571,6 +46651,7 @@ edilians-group.com, 1
 ediliovo.com, 1
 edilondon.com, 1
 edilservizivco.it, 1
+edinbric.scot, 1
 edinburghcastle.scot, 1
 edinburghcyclehire.co.uk, 1
 edinburghcyclehire.com, 1
@@ -46599,6 +46680,7 @@ edithlouw.tk, 1
 edition-sonblom.de, 0
 editions-campanile.fr, 1
 editionsnoiretrouge.com, 1
+editionsz.com, 1
 editorakanope.com.br, 1
 editorial-esquematizate.es, 1
 editorialexpress.com, 1
@@ -46660,7 +46742,6 @@ edtechwebb.com, 1
 edtravel.ga, 1
 edu-kingdom.com, 1
 edu3w.at, 1
-edu6.cloud, 1
 eduanimal.tk, 1
 eduard-dopler.de, 1
 eduardbaas.com, 1
@@ -46770,6 +46851,7 @@ edusson.com, 1
 edusuite.at, 1
 edutour.ml, 1
 edutrum.com, 1
+eduxon.in, 1
 eduxpro.com, 1
 eduzaurus.com, 1
 edv-biela.de, 1
@@ -46852,6 +46934,7 @@ eexecutive.in, 1
 eeyo.re, 1
 eeyo.uk, 1
 eezepc.com, 1
+eezoublog.com, 1
 ef.gy, 1
 efaas.nl, 1
 efabryka.net, 1
@@ -46911,7 +46994,6 @@ effortlesshr.com, 1
 effortlesshr.net, 1
 effra.pl, 1
 efi.com, 0
-efic.gov.au, 1
 eficsolar.com, 1
 efiglobal.com, 1
 efiledcsuperiorcourt.gov, 1
@@ -46925,6 +47007,8 @@ eflorashop.es, 1
 eflorashop.fr, 1
 eflorashop.it, 1
 eflorashop.mx, 1
+eflorashop.net, 1
+eflorashop.us, 1
 efmcredentialing.org, 1
 efmo.de, 1
 efoood.org, 1
@@ -47029,6 +47113,7 @@ egotickets.com, 1
 egotripproductions.org, 1
 egov.digital, 1
 egproduction.com, 1
+egrasmanipur.nic.in, 1
 egreensvape.com, 1
 egregius.be, 0
 egres.xyz, 1
@@ -47113,6 +47198,7 @@ eichler.work, 1
 eickhof.co, 1
 eickhof.us, 1
 eickhofcolumbaria.com, 1
+eidec.edu.co, 1
 eidelpes.info, 1
 eientei.org, 1
 eifach.top, 1
@@ -47170,7 +47256,6 @@ einsteinbros.com, 1
 einsteinium.fr, 1
 einsteinmishra.com, 1
 einsteins.tk, 1
-einstokbeer.com, 1
 eintageinzug.de, 1
 eintoepfe-bruchsal.de, 1
 eintracht-rodde.de, 1
@@ -47242,6 +47327,7 @@ ekalaka.gov, 1
 ekalisch.de, 1
 ekamfoundationmumbai.org, 1
 ekamus.tk, 1
+ekangroup.com, 1
 ekatalendra.com, 1
 ekati.ru, 1
 ekawaiishop.com, 1
@@ -47379,6 +47465,25 @@ elcient.com, 1
 elcigaro.bg, 1
 elcin.tk, 1
 elcirculo.mx, 1
+elcom.au, 1
+elcom.com.au, 1
+elcom.net.au, 1
+elcomcloud.com, 1
+elcomcms.au, 1
+elcomcms.com, 1
+elcomcms.com.au, 1
+elcomcms.net, 1
+elcomcmscloud.com, 1
+elcomglobal.com, 1
+elcomites.com, 1
+elcomlive.com, 1
+elcomlms.com.au, 1
+elcomsaas.com, 1
+elcomtechnology.au, 1
+elcomtechnology.com, 1
+elcomtechnology.com.au, 1
+elcomtechnology.net, 1
+elcomtv.com, 1
 elcontadorsac.com, 1
 elcontrol.tk, 1
 elcosmos.tk, 1
@@ -47435,6 +47540,7 @@ electric-samara.tk, 1
 electric-vault.co.uk, 1
 electrical-schools.com, 1
 electricalandelectronicsengineerinformation.ga, 1
+electricalengineeringapp.com, 1
 electricalengineers.tk, 1
 electricalmalibu.com, 1
 electricaloakpark.com, 1
@@ -47621,9 +47727,14 @@ elementmea.com, 1
 elementorfa.ir, 1
 elements-space-time.com, 1
 elements.guide, 1
+elementseducation.com.au, 1
 elementshop.co.uk, 1
 elementskeys.com, 1
 elementsoftware.tk, 1
+elementsportal.au, 1
+elementsportal.com, 1
+elementsportal.com.au, 1
+elementzerostudio.com, 1
 elemistlarp.com, 1
 elena-paparizou.tk, 1
 elena-risteska.tk, 1
@@ -47650,7 +47761,6 @@ eleonora.gay, 1
 eleonoraanzini.tk, 1
 eleonoramazzola.com, 1
 eleonorapapallo.tk, 1
-eleonorengland.com, 1
 eleonrp.tk, 1
 elephant-orchestra.com, 1
 elephant-orchestra.cz, 1
@@ -47698,7 +47808,6 @@ elevenpaths.com, 1
 eleventhhouraltar.com, 1
 eleventhhourwatch.com, 1
 elexel.ru, 1
-elexon.co.uk, 1
 elexprimidor.com, 1
 elfbaroficial.ro, 1
 elfe.de, 1
@@ -47840,7 +47949,6 @@ elitegaragedoors247.com, 1
 eliteholidaylights.com, 1
 elitehouse.tk, 1
 eliteimsolutions.com, 1
-elitemdsupply.com, 1
 elitemud.tk, 1
 elitemuscleworx.com, 1
 elitenovice.tk, 1
@@ -47951,6 +48059,7 @@ elmejorcortapelos.com, 1
 elmejordance.tk, 1
 elmenreich.tk, 1
 elmerboroughnj.gov, 1
+elmercadilloencasa.com, 1
 elmermx.ch, 1
 elmeson.tk, 1
 elmetodofuncional.com, 1
@@ -47997,12 +48106,13 @@ elpactest.eu, 1
 elpactest.info, 1
 elpactest.org, 1
 elpandemonio.tk, 1
+elpatronorlando.com, 1
 elpcnc.com, 1
 elpellejodelabreva.tk, 1
 elperdigon.tk, 1
 elperfil.pe, 1
 elperiodicodelaenergia.com, 1
-elphnt.io, 1
+elphnt.io, 0
 elpincho.tk, 1
 elpitazo.net, 1
 elplugins.xyz, 1
@@ -48067,6 +48177,7 @@ eltuito.tk, 1
 eluancm.net, 1
 elucron.com, 1
 eluhome.de, 1
+eluminaelearning.com.au, 1
 elusivetranslations.com, 1
 eluvade.com, 1
 eluvio.com, 1
@@ -48179,12 +48290,12 @@ embodiaapp.com, 1
 embodied.vision, 1
 embonus.dk, 1
 emboque.tk, 1
-embouts-et-bouchons.fr, 0
 embracecontext.com, 1
 embracer.com, 1
 embracethedarkness.co.uk, 1
 embracezine.tk, 1
 embraco.com, 0
+embrapolsul.com.br, 1
 embryologist.info, 1
 embryooptions.com, 1
 emby.cloud, 1
@@ -48302,9 +48413,7 @@ emivauthey.com, 0
 emkan-furniture.com, 1
 emkanrecords.com, 0
 emkode.pl, 1
-emla.info, 1
 emlakforum.com.tr, 1
-emlcloud.com, 1
 emls.fr, 1
 emma-central.tk, 1
 emma-o.com, 1
@@ -48318,7 +48427,6 @@ emmajayne.tk, 1
 emmalegalnurse.com, 1
 emmaliddell.com, 0
 emmanuelle-et-julien.ch, 1
-emmanuelorocker.com, 1
 emmaowl.com, 1
 emmaplumbing.com, 1
 emmastarr.net, 1
@@ -48337,6 +48445,7 @@ emmetcountyia.gov, 1
 emmilein.com, 1
 emmiwelentain.com, 1
 emmynet.de, 1
+emmyretreatapartments.com, 1
 emo-poris.com, 1
 emo.ie, 1
 emocionado.com, 1
@@ -48346,6 +48455,7 @@ emocje.com, 1
 emoforum.tk, 1
 emoji-meaning.org, 1
 emoji-symbols.org, 1
+emoji.build, 1
 emoji.web.tr, 1
 emoji.wf, 1
 emojikeyboard.top, 1
@@ -48364,6 +48474,7 @@ emotebot.com, 1
 emotionalflirt.com, 1
 emotionsanonymous.org, 1
 emotionsgroup.kz, 1
+emotive.ee, 1
 emotive.productions, 1
 emoxie.com, 0
 empathhouse.com, 1
@@ -48424,6 +48535,7 @@ emporioarchitect.com, 1
 emporiodosperfumes.com.br, 1
 emporioguarani.com.br, 1
 emporiohortinatura.com.br, 1
+emporiolu.net.br, 1
 emporioonline.com.br, 1
 emporiopurochile.com.br, 1
 emporium-italy.com, 1
@@ -48468,6 +48580,7 @@ emsa-casm.ca, 0
 emsd.tw, 1
 emsdinghies.com, 1
 emse.fr, 1
+emselenergia.com, 1
 emsliespharmacy.com.au, 1
 emsnow.com, 1
 emsrealfood.nl, 0
@@ -48488,6 +48601,7 @@ emulefans.com, 1
 emulovers.com, 1
 emulsifier.ga, 1
 emunet.net, 1
+emuoilnaturally.com, 1
 emurom.net, 1
 emuser.tk, 1
 emusicuz.tk, 1
@@ -48518,7 +48632,7 @@ enalean.com, 1
 enam.gov.in, 1
 enamae.net, 1
 enamelpin.club, 1
-enaminestore.com, 0
+enaminestore.com, 1
 enamonada.com, 1
 enattendantpauline.ca, 1
 enbecom.net, 1
@@ -48536,6 +48650,7 @@ enchong.com, 1
 encinitastrainer.com, 1
 encirca.com, 1
 encircleapp.com, 1
+encode.agency, 1
 encode.host, 1
 encodecloud.net, 1
 encontra-me.org, 1
@@ -48641,11 +48756,9 @@ enefitvolt.lv, 1
 enefitvolt.pl, 1
 enefitvolt.se, 1
 eneko.com, 1
-enekogarrido.com, 0
 enel.com, 1
 enelgreenpower.com, 1
 enemybase.tk, 1
-enemyofman.com, 1
 enemyterritory.tk, 1
 enercon.co.il, 1
 enercontechltd.com, 1
@@ -48653,7 +48766,6 @@ energaia.de, 1
 energetic-root-medicine.net, 1
 energetic.cc, 1
 energetica.ga, 1
-energeticafemenina.com, 1
 energetikasmantojums.lv, 1
 energetikasmuzejs.lv, 1
 energialibre.tk, 1
@@ -48732,14 +48844,15 @@ enfants-terribles.tk, 1
 enfantsdelarue.ch, 1
 enfasyperfumarias.com, 1
 enfermedaddelbeso.com, 1
+enfermedades.wiki, 1
 enfermeira.pt, 1
 enfieldheightsacademy.org.uk, 1
 enflow.nl, 1
 enforcement-trends-dev.azurewebsites.net, 1
 enforcement-trends-test.azurewebsites.net, 1
 enforcement-trends.azurewebsites.net, 1
+eng-armin.com, 1
 eng-erlangen.de, 1
-eng3corp.com, 1
 eng4arab.tk, 1
 engageapp.net, 1
 engagelogic.com, 1
@@ -48770,6 +48883,7 @@ engineer-kobe.ga, 1
 engineer-route.com, 1
 engineer.org.my, 0
 engineeringclicks.com, 1
+engineeringforkids.com, 1
 engineeringidea.ga, 1
 engineerinsurance.com.au, 1
 engineertaplin.co.uk, 1
@@ -48780,7 +48894,6 @@ enginsight.com, 1
 enginsjob.com, 1
 enginx.net, 1
 enginytech.com, 1
-engione.com, 1
 engl-amps.com, 1
 engl-amps.net, 1
 engl-customshop.com, 1
@@ -48811,14 +48924,12 @@ englishcompany-mobile.jp, 1
 englishcompany.jp, 1
 englishdirectory.de, 1
 englishfamilyzone.tk, 1
-englishit.io, 1
 englishll.com, 1
 englishlol.com, 1
 englishouse.tk, 1
 englishprovence.com, 1
 englishschoolforkids.com.ua, 1
 englishtofrench.eu, 1
-englishvip.com.br, 1
 englishvit.com, 1
 engraffo.com, 1
 engrama.tk, 1
@@ -49019,7 +49130,6 @@ entretien-roche.fr, 1
 entretien-vmc-professionnel.com, 1
 entretiendevmc.net, 1
 entretienvmc.com, 1
-entreutilidades.com.br, 1
 entrevistadesucesso.ga, 1
 entrezdansladanse.fr, 1
 entronica.co.th, 1
@@ -49253,6 +49363,7 @@ eprom.cf, 1
 epropertyplus.com, 1
 eprosto.cf, 1
 eprzybornik.pl, 1
+eprzydasie.pl, 1
 epsamsg.com, 1
 epsi.io, 1
 epsilontel.com, 1
@@ -49322,7 +49433,6 @@ equivid.ga, 1
 equmeniakyrkanhallunda.se, 1
 equt.cloud, 1
 er-mgmt.com, 1
-er-music.com, 1
 er.pl, 1
 er.tl, 1
 era.fi, 1
@@ -49477,6 +49587,7 @@ erkkiaronen.fi, 1
 erlandsen.eu, 1
 erlebe-salsa.de, 1
 erlebnisarchaeologie-bayern.de, 1
+erlebniswege-asbach-baeumenheim.de, 1
 erli.pl, 1
 ermak.tk, 1
 erman.ga, 1
@@ -49802,7 +49913,7 @@ esoterikerforum.de, 1
 espace-caen.fr, 0
 espace-gestion.fr, 1
 espace-habitat-francais.fr, 1
-espace-orenda.ch, 1
+espace-orenda.ch, 0
 espace-vet.fr, 1
 espace.network, 1
 espacefragil.be, 1
@@ -49904,10 +50015,10 @@ essendi.de, 1
 essente.pl, 1
 essentialfoods.pt, 1
 essentialinteriors.ga, 1
-essentialliving.co.uk, 1
 essentialoils.nl, 1
 essentialsource.net, 1
 essentiapura.com, 1
+essentiate.com, 1
 essentiel-du-mariage.com, 1
 essentiel-physique.com, 1
 essentry.com, 1
@@ -50031,7 +50142,6 @@ esvaco.cf, 1
 esw.com, 1
 eswaranthenellaicatering.in, 1
 esy.nl, 1
-esyno.nl, 1
 esyoil.com, 1
 esys.ga, 1
 esystems.tk, 1
@@ -50079,6 +50189,7 @@ eternalparking.com, 1
 eternalparking.eu, 1
 eternalparking.net, 1
 eternalparking.org, 1
+eternalpeaceseaburials.com, 1
 eternalsymbols.com, 1
 eternalwine.com, 1
 eternegy.co, 1
@@ -50153,6 +50264,8 @@ ethnopsychoanalyse.tk, 1
 ethosinfo.com, 1
 ethotupala.tk, 1
 ethpool.org, 1
+etialis.com, 1
+etialis.fr, 1
 eticket.cr, 1
 etiechi.com, 1
 etienne.cc, 1
@@ -50281,6 +50394,7 @@ eulenberg.com, 1
 eulenschmiede.de, 1
 euleres.tk, 1
 eulessplumbers.com, 1
+eulostore.com.br, 1
 euman.ml, 1
 eumananc.ro, 1
 eumk6.ml, 1
@@ -50363,6 +50477,7 @@ eurokiss.com, 1
 eurolink.tk, 1
 eurolocarno.es, 1
 eurologix.com, 1
+euroluxgradnja.rs, 1
 euromalha.com.br, 1
 euroman.ga, 1
 euromas.com, 1
@@ -50457,6 +50572,7 @@ eutotal.com, 1
 euvo.tk, 0
 euwid.de, 1
 euzissima.com.br, 1
+ev-schule.de, 1
 ev-zertifikate.de, 1
 eva-briegel-fanpage.tk, 1
 eva.cz, 1
@@ -50556,6 +50672,8 @@ event-blick.de, 1
 event-fullyyours.com, 1
 event-register.jp, 1
 event-reisen.tk, 1
+event-trac.com, 1
+event-tyrlig.no, 0
 event1teamstore.com, 0
 event4fun.no, 1
 event64.ru, 1
@@ -50627,7 +50745,6 @@ evergreenilder.tk, 1
 evergreenlangladewi.gov, 1
 evergreenpeo.com, 1
 evergreenproclean.com, 1
-evergreentlc.com, 1
 evergrowthdc.com, 1
 everhome.cloud, 1
 everhome.de, 1
@@ -50656,6 +50773,7 @@ evervitjuice.com, 1
 everwaking.com, 0
 everwinter.tk, 1
 every-day-life.com, 0
+everyad.co.il, 1
 everyarti.st, 1
 everycloudwebdesign.com, 1
 everycorneroftheworld.cf, 1
@@ -50697,6 +50815,7 @@ everythingcovid-19.com, 1
 everythingfree.tk, 1
 everythinginoneblog.gq, 1
 everythinglidia.com, 1
+everythingyouneedishere.website, 1
 everythinq.com, 1
 everytrycounts.gov, 1
 everyveterancountsohio.gov, 1
@@ -50711,7 +50830,6 @@ evgo.com, 1
 evhoeft.com, 1
 eviadc.com, 0
 eviction.cf, 1
-evidecor.com.br, 1
 evidencebased.net, 1
 evidencija.ba, 1
 evidenze.com, 1
@@ -50753,7 +50871,6 @@ evoco.vc, 1
 evodation.com, 1
 evodation.org, 1
 evoffer.com, 1
-evogence.com, 1
 evojska.tk, 1
 evoke.ie, 1
 evokeearlylearning.com.au, 1
@@ -50768,6 +50885,7 @@ evolution-x.org, 1
 evolutionbiote.com, 1
 evolutionhomecorp.com, 1
 evolutioninflatables.co.uk, 1
+evolutionlending.co.uk, 1
 evolutionlife.za.com, 1
 evolutionosteopathy.co.uk, 1
 evolutive-records.tk, 1
@@ -50890,6 +51008,7 @@ exasapiens.com, 1
 exashop.tn, 1
 exatmiseis.net, 0
 exatom.io, 1
+exbirr.com, 1
 excaliburmatrix.tk, 1
 excaliburtitle.com, 0
 excavation.ga, 1
@@ -50923,12 +51042,13 @@ excellentweb.site, 1
 excellershop.com, 1
 excellingleaders.nl, 1
 excelnutritional.com.br, 1
+excelsamurai.com, 1
 excelsiorcomics.com.br, 0
 excelsis.rs, 1
 exceltobarcode.com, 1
 excentos.com, 1
+exceptionalcache.com, 1
 exceptionalfirm.com, 1
-exceptionalservers.com, 1
 exceptionalservices.us, 1
 exceptionalstack.com, 1
 exceptionnotfound.net, 1
@@ -50963,7 +51083,6 @@ excluzive.ml, 1
 excoffierleonard.com, 1
 excontinuum.de, 1
 excursiones.tk, 1
-exdomo.com, 1
 exe-boss.tech, 1
 execbar.com, 1
 exechip.com, 1
@@ -50985,6 +51104,7 @@ exemples-de-stands.com, 1
 exentio.sexy, 1
 exentrify.com, 1
 exer.fr, 1
+exercise.com, 1
 exercisekingers.ga, 1
 exercisekingest.ga, 1
 exerforge.net, 1
@@ -51006,7 +51126,6 @@ exiled.land, 1
 exiled.world, 1
 exiletattoo.net, 1
 exiletower.tk, 1
-eximbank.gov.tr, 1
 exip.ga, 1
 exipure.com, 1
 exira.com, 1
@@ -51014,6 +51133,7 @@ exist.ru, 1
 exitooutdoor.com, 1
 exitoseguro.tk, 1
 exitreality.tk, 1
+exitrooms.co.uk, 1
 exitten.net, 1
 exizent.com, 1
 exizent.tk, 1
@@ -51048,7 +51168,6 @@ exousiakaidunamis.pw, 1
 exousiamg.com, 1
 exoweb.ca, 1
 exp.gg, 1
-exp4all.com, 1
 expancio.com, 0
 expandabil.cf, 1
 expanddigital.media, 1
@@ -51111,7 +51230,6 @@ expertembeleza.com.br, 1
 expertestate.org, 1
 expertgaragedoorrepairsanantonio.com, 1
 experthive.co.za, 1
-expertlearn.ir, 1
 expertmarketer.ro, 1
 expertmarktrg.com, 1
 expertofficefitouts.com.au, 1
@@ -51163,6 +51281,7 @@ exploristics.com, 1
 explorium.tk, 1
 explosion-cs.tk, 1
 explosionstereo.tk, 1
+expo.io, 1
 expo58.tk, 1
 expoavanza.com, 1
 expobeds.com, 1
@@ -51191,6 +51310,7 @@ expoprime.tk, 1
 expopro24.ru, 1
 exporta.cz, 1
 exportfinance.gov.au, 1
+exportonline.gov.au, 1
 exposcheduler.com, 1
 exposedcasting.com, 1
 exposethetruth.tk, 1
@@ -51267,7 +51387,6 @@ extensiblewebmanifesto.org, 1
 extensiblewebsummit.org, 1
 extension-surelevation-maison.fr, 1
 extensionciglia.roma.it, 1
-extensions-chrome.ru, 1
 extensionschallenge.com, 1
 extensionworkshop.com, 0
 extenso.cloud, 1
@@ -51325,7 +51444,7 @@ extremepeptides.com, 1
 extremeprojects.tk, 1
 extremeservicesandrestoration.com, 1
 extremesports.tk, 1
-extremetreeandlandscape.com, 0
+extremetreeandlandscape.com, 1
 extremetubepremium.com, 1
 extremetunedcars.tk, 1
 extremfrank.tk, 1
@@ -51368,7 +51487,6 @@ eyelash.tk, 1
 eyelashconcept.com, 1
 eyelashextensions.tk, 1
 eyelidsphoenix.com, 1
-eyemagic.net, 1
 eyeniyasam.com, 1
 eyenote.gov, 1
 eyeonid.com, 0
@@ -51391,6 +51509,7 @@ eylog.co.uk, 1
 eylulsohbet.net, 1
 eynio.com, 1
 eyona.com, 1
+eyoo.link, 0
 eyps.net, 1
 eytosh.net, 1
 eyy.co, 1
@@ -51402,7 +51521,6 @@ ezalba.com, 0
 ezcater.com, 1
 ezcater.io, 1
 ezcesspoollongisland.com, 1
-ezclinic.cloud, 1
 ezcourseonline.com, 1
 ezdog.press, 1
 ezec.com.tw, 1
@@ -51446,7 +51564,6 @@ ezzarware.nl, 1
 ezzhole.net, 1
 f-401.com, 1
 f-centre.ru, 1
-f-csc.org, 1
 f-droid.org, 0
 f-hd.net, 1
 f-mebel-na-zakaz.ru, 1
@@ -51474,6 +51591,7 @@ f1nal-lap.be, 1
 f1nalboss.de, 1
 f1pr.com, 1
 f1report.net, 1
+f1rstparking.co.uk, 1
 f1simulator.tk, 1
 f1solutionslb.com, 1
 f1sport.tk, 1
@@ -51586,7 +51704,6 @@ fableforge.nl, 1
 fableheartmedia.com, 1
 fabpilot.com, 1
 fabricademonstros.com.br, 1
-fabricadesolados.com.br, 1
 fabricalaser.com.br, 1
 fabricandoclientes.com.br, 1
 fabriceleroux.com, 0
@@ -51737,6 +51854,7 @@ factys.do, 1
 factys.es, 1
 facucosta.com.ar, 1
 facvest.com, 1
+fadaebalears.org, 1
 fadaex.org, 1
 fadaru.ml, 1
 fadecloud.com, 1
@@ -51751,6 +51869,7 @@ faedefencesociety.com, 1
 faedefensesociety.com, 1
 faehler.de, 1
 faehling.space, 1
+faelif.loseyourip.com, 1
 faelix.ch, 1
 faelix.eu, 1
 faelix.fr, 1
@@ -51866,7 +51985,7 @@ faithleaks.org, 0
 faithnc.gov, 1
 faixaazul.com, 1
 faizan.net, 1
-faizanullah.com, 0
+faizanullah.com, 1
 fajarafriansh.cf, 1
 fajasreductoras.top, 1
 fajita.party, 1
@@ -51934,11 +52053,9 @@ falkenthal.org, 1
 falkentyre.com, 1
 falkus.net, 1
 fall.ga, 1
-fallenangeldrinks.co.uk, 1
+fallekplasticsurgery.com, 1
 fallenangeldrinks.com, 0
 fallenangeldrinks.eu, 1
-fallenangelspirits.co.uk, 1
-fallenangelspirits.com, 1
 fallenlondon.wiki, 1
 fallenmoons.nl, 1
 fallenspirits.co.uk, 1
@@ -51956,7 +52073,6 @@ fallspa.gov, 1
 fallvegermdfharder.gq, 1
 falmouthpublicsafetyma.gov, 1
 falmouthretirementma.gov, 1
-falscher-kellner.de, 1
 false.in.net, 1
 falsepattern.com, 1
 falsesecurity.org, 1
@@ -52030,7 +52146,6 @@ familystockexchangeers.ga, 1
 familytreehq.com, 1
 familytrees.net, 1
 familytreewebinars.com, 1
-familyworld.gr, 0
 familyzone.ga, 1
 famion.eu, 1
 famlefeber.nl, 1
@@ -52180,7 +52295,6 @@ faraonplay7.com, 1
 faraonplay8.com, 1
 faraslot8.com, 1
 faraslot8.net, 1
-faraso.org, 1
 farb-tabelle.de, 1
 farberplasticsurgery.com, 1
 farbyin10.com, 1
@@ -52204,7 +52318,6 @@ fareye.com, 1
 farfallapets.com.br, 1
 farfor.tk, 1
 farhadexchange.com, 1
-farhadmousazadeh.com, 1
 farhamaghdasi.ir, 1
 farhandanish.tk, 1
 farian.tk, 1
@@ -52233,6 +52346,7 @@ farmacologiaonline.com, 1
 farmacovigilancia-exeltis.com.mx, 0
 farmako.net, 1
 farmakon.tk, 1
+farmalink.pe, 1
 farmasimahaganesha.ac.id, 1
 farmaspeed.it, 1
 farmauna.com, 1
@@ -52273,6 +52387,7 @@ farrel-f.cf, 1
 farrel-f.id, 1
 farrel-f.tk, 1
 farrelf.blog, 1
+farrelf.my.id, 1
 farrelly.nz, 1
 farringtonfoundation.org, 1
 farringtongurneyvillagehall.org, 1
@@ -52408,12 +52523,10 @@ fastbob.ga, 1
 fastbob.gq, 1
 fastbob.ml, 1
 fastbob.tk, 1
-fastbuilder.pro, 1
 fastcast.ga, 1
 fastcats.tk, 1
 fastcdn.info, 1
 fastcloud.ge, 1
-fastcomcorp.com, 1
 fastcomcorp.net, 1
 fastcommerce.org, 1
 fastconfirm.com, 1
@@ -52644,7 +52757,6 @@ fcosinus.com, 1
 fcporto.ws, 1
 fcprovadia.com, 1
 fcrrijswijk.nl, 1
-fcs-embedded.com, 1
 fcsarajevo.tk, 1
 fcsic.gov, 1
 fcsm.gov, 1
@@ -52840,9 +52952,12 @@ feestgids.nl, 1
 feetek.net, 1
 feetnesclub.tk, 1
 feetpa.ws, 1
+feezlinkz.com.ng, 1
 feezmodo.com, 1
 fef.moe, 1
 fefacaram.com.br, 1
+fefe-individual.de, 1
+fefe.cloud, 1
 fefelovalex.ru, 1
 feg-wge.gc.ca, 1
 fegame.eu, 1
@@ -52878,6 +52993,7 @@ fejervar.hu, 1
 fejlaw.com.au, 1
 fejo.dk, 1
 fekepp.net, 1
+feketerichard.hu, 1
 fekir.info, 1
 felcas.com.co, 1
 felcraperak.com.my, 1
@@ -52939,6 +53055,7 @@ feltencie.com, 1
 feltons.me, 0
 feluck.de, 1
 female-costumes.tk, 1
+femalebeauty.my.id, 1
 femalecare.tk, 1
 femalefoodie.com, 1
 femalehumorers.ga, 1
@@ -53117,6 +53234,7 @@ ferrousmoon.com, 1
 ferrovial.com, 1
 ferrumformat.com, 1
 ferrybig.me, 1
+ferrygogo.nl, 1
 fersedo.mk, 1
 fersumalin.cf, 1
 fersumalin.ga, 1
@@ -53227,6 +53345,7 @@ ff15.ddns.net, 1
 ff326.com, 0
 ff5197.co, 1
 ff5g.com, 1
+ff62.fr, 1
 ff6729.co, 1
 ff6957.co, 1
 ff9297.co, 1
@@ -53431,6 +53550,8 @@ ffzeven.de, 1
 fgdc.gov, 1
 fgeiger.dnshome.de, 1
 fggpay.com, 1
+fgh-ma.de, 1
+fgh-zertifizierung.de, 1
 fgidu.com, 1
 fgtsolutions.com, 1
 fgui.de, 1
@@ -53442,7 +53563,6 @@ fh-photographie.art, 1
 fh-wechat.com, 1
 fh-x.de, 1
 fh-zh.com, 1
-fh.spb.ru, 1
 fh169.cc, 1
 fh6lfwyn.com, 1
 fh70.com, 0
@@ -53471,7 +53591,7 @@ fhgroup-zhs.com, 1
 fhgroupcn.com, 1
 fhgroupzhs.com, 1
 fhi.nl, 1
-fhinds.co.uk, 1
+fhinds.co.uk, 0
 fhjituan-cn.com, 1
 fhjituan-zh.com, 1
 fhjituan-zhs.com, 1
@@ -53536,7 +53656,6 @@ fidanza.eu, 1
 fiddle.to, 1
 fiddlesaw.com, 1
 fiddlestickstoys.com.au, 1
-fidelapp.com, 1
 fidelis-it.ch, 1
 fidelis-it.net, 1
 fidelityhomestead.com, 1
@@ -53664,15 +53783,13 @@ filecopa.com, 1
 filedesc.com, 1
 filedoom.ml, 1
 filehash.de, 1
-filehippo.com, 1
-filehippo.jp, 1
 filehorsefile.com, 1
 fileio.io, 1
 filejo.com, 1
 filek.ga, 1
 fileplanet.com, 1
 fileport.io, 1
-filequit.xyz, 1
+filequit.xyz, 0
 files.com, 0
 files.to, 1
 fileservicios.com.ar, 1
@@ -53693,7 +53810,6 @@ filiienterprise.com, 1
 filiio.com, 1
 filiotech.pl, 1
 filip-prochazka.com, 0
-filipadamczak.com, 1
 filipi.no, 1
 filipinasdailynews.tk, 1
 filipinochinese.tk, 1
@@ -53769,6 +53885,7 @@ filthy-weebs.de, 1
 filthyapartmenters.ga, 1
 filthyapartmentest.ga, 1
 filtr.me, 1
+filwebasia.com, 1
 filworx.com, 1
 fimc-biodiversityportal.org, 1
 fimfiction.net, 1
@@ -53795,7 +53912,6 @@ finalleopard.tk, 1
 finalmenteazul.pt, 1
 finalonline.tk, 1
 finalrewind.org, 1
-finaltouchmusic.net, 1
 finalweapon.net, 1
 finalworkdriesstef.tk, 1
 finalx.nl, 1
@@ -53894,7 +54010,6 @@ findlimitsers.ga, 1
 findlocalproduce.co.uk, 1
 findmail.ga, 1
 findmassmoney.gov, 1
-findmentalhealth.co.uk, 1
 findmybottleshop.com.au, 1
 findmycare.ca, 1
 findmyfamily.org, 1
@@ -54086,7 +54201,6 @@ firestart.tk, 1
 firestarter.fi, 1
 firestuff.org, 1
 firetotheprisons.org, 1
-firetrunk.com, 1
 fireurboss.tk, 1
 firevap.org, 1
 firewall.net.za, 1
@@ -54112,6 +54226,7 @@ firmanali.com, 1
 firmant.me, 1
 firmante.com.mx, 1
 firmapi.com, 1
+firmatour.it, 1
 firmennie-crossovki.tk, 1
 firmenwerbung-vermarktung.de, 1
 firmfoundationsconsulting.com, 0
@@ -54122,6 +54237,7 @@ firouz.tk, 1
 firozechijewelry.com, 1
 firsov.gq, 1
 first-aid-kit.net, 0
+first-class-roofing.com, 1
 first-house.no, 1
 first-hyp.de, 1
 first-legion.eu, 1
@@ -54180,7 +54296,6 @@ firstqa.com, 1
 firstresponder.gov, 1
 firstresponderprotectiveservices.com, 1
 firstserviceplumbing.com, 1
-firstshowing.net, 1
 firstsiteguide.tk, 1
 firsttimer.tk, 1
 firsttimeround.tk, 1
@@ -54246,6 +54361,7 @@ fishystuff.cf, 1
 fisinfomanagerdr.com, 1
 fisio-clinics.com, 1
 fisiobox.eu, 1
+fisionutri.com.br, 1
 fisioterapia-online.com, 1
 fisioterapiaalquimia.com, 1
 fisioterapialanchares.com, 1
@@ -54255,6 +54371,7 @@ fiskelures.se, 1
 fisophi.com, 1
 fission.moe, 1
 fistingtogether.com, 1
+fistwerk.de, 1
 fisvo.org, 0
 fit-4u.ch, 0
 fit-mit-nina.com, 1
@@ -54269,7 +54386,6 @@ fitawakening.co.uk, 1
 fitbase.cf, 1
 fitbase.fitness, 1
 fitbizcpa.org, 1
-fitbodyestetica.com.br, 1
 fitbylo.com, 1
 fitcamp.fitness, 1
 fitch.group, 1
@@ -54280,7 +54396,6 @@ fitchdesigncompany.com, 1
 fitchpeople.nl, 1
 fitcoachion.com, 1
 fitcrewhn.com, 1
-fitculator.com, 1
 fite.family, 0
 fitecleaningservices.com, 1
 fitequilibrio.com.br, 1
@@ -54313,7 +54428,6 @@ fitnesstotal.com.br, 1
 fitnesstrainer-website.de, 1
 fitnessunder50.com, 1
 fitnessup.fr, 1
-fitnessupay.com, 1
 fitnessvolt.com, 1
 fitnetion.com, 1
 fitnhot.com, 1
@@ -54321,9 +54435,11 @@ fitnutricode.pt, 1
 fito.tk, 1
 fitodifesa.it, 1
 fitotovar.ru, 1
+fitpass.co.in, 1
 fitrecepty.info, 1
 fitspo.net, 1
 fitspring.com, 1
+fitt-together.co.uk, 1
 fittelo.cz, 1
 fittherapy.biz, 0
 fitup.health, 1
@@ -54345,6 +54461,7 @@ fivestartrader.com, 1
 fivetecnologia.com, 1
 fivethirtyeight.com, 1
 fiveyearsahead.com, 1
+fivolodigital.com, 1
 fix-boredom.ml, 1
 fix-css.com, 1
 fix-ru.ga, 1
@@ -54428,6 +54545,7 @@ fjordtorsk.se, 1
 fjsb.com, 1
 fjugstad.com, 1
 fjzone.org, 1
+fka.jp, 1
 fkaoi.net, 1
 fkbae.to, 1
 fkcdn.de, 1
@@ -54510,13 +54628,11 @@ flapoverspeed.com, 1
 flapperistic.tk, 1
 flare.cloud, 1
 flared.net, 1
-flareian.com, 1
 flaretechnologies.io, 1
 flarewalker.com, 1
 flarewalker.eu, 1
 flarewalker.net, 1
 flarewalker.org, 1
-flareweb.it, 1
 flart.studio, 1
 flart.tk, 1
 flarumtr.com, 1
@@ -54892,6 +55008,7 @@ floridalegion.org, 1
 floridamainmovers.com, 1
 floridaplasticsurgery.com, 1
 floridapowermanagement.com, 1
+floridaroofdesign.com, 1
 floridarrc.com, 1
 floridasexhealth.com, 1
 floridastadium.ga, 1
@@ -54941,6 +55058,7 @@ flowerdelivery.tk, 1
 flowerdesign.tk, 1
 flowergurlcrafts.com, 1
 flowergypsies.com, 1
+flowerinsnow.online, 1
 flowermound.gov, 1
 flowerpassword.com, 1
 flowerpictures.tk, 1
@@ -54992,11 +55110,14 @@ flstaging.cloud, 1
 flubio.de, 1
 flubiostudios.com, 1
 flubiostudios.de, 1
+fluchtweg-hamburg.de, 1
 fluconazole.gq, 1
 fluentos.com, 1
+fluentu.com, 1
 fluessiggas.de, 1
 fluf.io, 1
 fluff.im, 1
+fluffybottles.com, 1
 fluffycat.ga, 1
 fluffycloud.de, 1
 fluggesellschaft.de, 1
@@ -55030,6 +55151,7 @@ flusszs.tk, 1
 fluteandpianoteaching.co.uk, 1
 flutterappdev.com, 1
 flutterfactory.io, 1
+flux.today, 0
 fluxforge.com, 1
 fluxi.fi, 1
 fluxnet.tk, 1
@@ -55072,6 +55194,7 @@ flying-dudes.de, 1
 flying-press.com, 1
 flyingangels.cf, 1
 flyingbasicsest.ga, 1
+flyingcdn.com, 1
 flyingcolours.tk, 1
 flyingdoggy.net, 1
 flyingdreamers.com, 1
@@ -55161,6 +55284,7 @@ fnerk.org, 1
 fnet.gr, 1
 fnews.tk, 1
 fnfmods.net, 1
+fnihevents.ma, 1
 fnka.de, 1
 fnkr.net, 1
 fnlcontent.nl, 1
@@ -55186,7 +55310,6 @@ focalpoint.tk, 1
 focanamoda.com.br, 1
 focanocliente.com.br, 1
 focher.ro, 0
-focoestrategia.com, 1
 focored.com, 1
 focus2career.com, 0
 focus2move.com, 1
@@ -55195,7 +55318,6 @@ focusbet.io, 1
 focuscomic.com, 1
 focusdemolition.com.au, 1
 focusgroup.tk, 1
-focushm.com, 1
 focusministries1.org, 1
 focusoptimization.com, 1
 focusphotobooths.com, 1
@@ -55267,7 +55389,6 @@ followmystaff.com, 1
 followpharma.com, 1
 followsbuy.com, 1
 followthatpage.com, 1
-followthecult.de, 1
 followtheevidence.me, 1
 follygardens.com, 1
 folszyb.pl, 1
@@ -55296,7 +55417,6 @@ fonga.ch, 1
 fonix.tk, 1
 fonkongres.cz, 1
 fonline.tk, 1
-fono.jp, 0
 fonrouge.tk, 1
 fonseguin.ca, 1
 fontainebleau.tk, 1
@@ -55369,7 +55489,6 @@ foodeastbay.ga, 1
 foodecono.ga, 1
 foodepic.ga, 1
 foodescrow.ga, 1
-foodev.de, 1
 foodexcel.ga, 1
 foodfalcon.ga, 1
 foodfeature.ga, 1
@@ -55547,13 +55666,11 @@ force-user-content.com, 1
 force.com, 1
 force4racing.co.uk, 1
 force4racing.com, 1
-forcebasements.com, 1
 forcecompanies.com, 1
 forcelink.eu, 1
 forcelink.nl, 1
 forcelinkamerica.com, 1
 forcelinkamerica.nl, 1
-forcemasonry.net, 1
 forcemasonryinc.com, 1
 forcemat.fr, 0
 forcenet.gov.au, 1
@@ -55577,6 +55694,7 @@ foreclosurecitiesers.ga, 1
 foredata.fi, 1
 forefront.dental, 1
 forefrontcloud.com, 1
+foregrid.com, 1
 foreign-language-colleges.com, 1
 foreignaffairsmotorsports.com, 1
 foreignassistance.gov, 1
@@ -55623,6 +55741,7 @@ forex-arabia.tk, 1
 forex-trading-tutorial.tk, 1
 forex-up.cf, 1
 forex.ee, 1
+forexbrokerinspect.com, 1
 forexcity.cf, 1
 forexcomreview.co, 1
 forexee.com, 1
@@ -55917,6 +56036,7 @@ fotbal-dubina.tk, 1
 fotbalclubcaracal.tk, 1
 foter.tk, 1
 fotikpro.ru, 1
+fotklinikenvarnamo.se, 1
 foto-bilder.ch, 1
 foto-forum.tk, 1
 foto-gallery.tk, 1
@@ -55932,6 +56052,7 @@ foto-znakomstva.ml, 1
 foto.by, 1
 foto.com, 1
 fotoallerlei.com, 1
+fotoarts.pro, 1
 fotoballon.com, 1
 fotoblog.nrw, 1
 fotobodyart.nl, 1
@@ -55999,7 +56120,6 @@ fotrino.com, 1
 foucheplumbers.com, 1
 foudufafa.de, 0
 fougereettralala.fr, 1
-foulabook.com, 1
 found.com, 1
 found.website, 1
 foundationassure.com, 1
@@ -56115,6 +56235,7 @@ fpki.sh, 1
 fpline.jp, 1
 fpnet.tk, 1
 fpnpmcdn.net, 1
+fppq.org.br, 1
 fprinnovaciones.es, 1
 fprl39.ru, 1
 fprojects.lv, 1
@@ -56302,7 +56423,6 @@ francoisharvey.ca, 1
 francoislaude.fr, 1
 francoislepage.com, 0
 franconia.space, 1
-francosuaga.es, 1
 francovital.com, 1
 francoz.me, 1
 francs-tireurs.tk, 1
@@ -56449,7 +56569,6 @@ freak-team.tk, 1
 freak-waves.de, 1
 freak-zone.tk, 1
 freakguitars.tk, 1
-freakinstream.com, 1
 freaksites.dk, 0
 freaksports.com.au, 0
 freakyawesome.agency, 1
@@ -56501,6 +56620,7 @@ fredericksburgnephrology.com, 1
 fredericosaraiva.eu, 1
 fredericosaraiva.pt, 1
 frederictonrealestate.com, 1
+frederieknelissen.nl, 1
 frederikbethkeviolins.com, 1
 frederikugarte.tk, 1
 frederikvig.com, 1
@@ -56629,7 +56749,6 @@ freehouse.video, 1
 freehqporno.com, 1
 freeiconspng.com, 0
 freeimage.host, 1
-freeimageclub.com, 1
 freeinet.cf, 1
 freeinet.tk, 1
 freeinfos.fr, 1
@@ -56657,6 +56776,7 @@ freemason.pt, 1
 freemazes.tk, 1
 freemchosting.tk, 1
 freeme.gq, 1
+freemegamovies.com, 1
 freemilf.org, 1
 freemilfpics.com, 1
 freeminecraftmaps.tk, 1
@@ -56665,7 +56785,6 @@ freemomhugs.org, 1
 freemor.ca, 1
 freemotion.tk, 1
 freemovieonline.ga, 1
-freemoviescinema.net, 1
 freend.me, 0
 freenet.com.ng, 1
 freenetflow.com, 1
@@ -56699,6 +56818,7 @@ freeporttx.gov, 1
 freeprintabletm.com, 1
 freepro.com, 1
 freepro.fr, 1
+freepron.xyz, 1
 freeradical.zone, 1
 freereal.ml, 1
 freerealincest.com, 1
@@ -56728,6 +56848,7 @@ freespeech.org, 1
 freesports.ml, 1
 freesteam.net, 1
 freesteam.org, 1
+freestyle.digital, 1
 freestylemartialarts.tk, 1
 freesunday.tk, 1
 freetagboards.tk, 1
@@ -56751,7 +56872,6 @@ freeuseporn.org, 1
 freevideoproxy.com, 1
 freeview.in, 1
 freevisits.tk, 1
-freevstplugins.net, 1
 freewarez.org, 1
 freewaywarehouse.com, 1
 freewebh0st.tk, 1
@@ -56863,6 +56983,7 @@ freshpounds.com, 1
 freshproducemusic.tk, 1
 freshsexpics.com, 1
 freshsheetmusic.com, 1
+freshsnap.org.au, 1
 freshtest.tk, 1
 freshuk.co.il, 1
 freshwave.gr, 1
@@ -56918,7 +57039,6 @@ friedzombie.nl, 1
 friedzombie.online, 1
 friendbot.ml, 1
 friendick.jp, 1
-friendindeed.com, 1
 friendku.tk, 1
 friendly.pe, 1
 friendlybearlabs.com, 1
@@ -56949,6 +57069,8 @@ friendspoint.tk, 1
 friendsvilletn.gov, 1
 friendswoodtx.gov, 1
 friendtech.tk, 1
+friesland-stern.de, 1
+frieslandcollege.nl, 0
 friesvredesplatform.tk, 1
 friet.org, 1
 frietbesteld.nl, 1
@@ -57025,6 +57147,7 @@ froh-s.com, 1
 froh.co.jp, 1
 froicorp.com, 1
 frokenblomma.se, 1
+frokentech.com, 1
 frolova.org, 1
 from-the-net.com, 1
 from.network, 0
@@ -57242,6 +57365,7 @@ ftmc.tk, 1
 ftmwiki.com, 1
 ftmyersdogtraining.com, 1
 ftng.se, 1
+ftoffice.serveexchange.com, 1
 ftplumbing.com.au, 1
 ftpmovement.tk, 1
 ftpporto.com, 0
@@ -57311,6 +57435,7 @@ fuer-gerechte-steuern.at, 1
 fuerzaazul.tk, 1
 fufu.dance, 1
 fugaku.cloud, 1
+fuge-specialisten.dk, 1
 fuglar.tk, 1
 fugle.de, 1
 fuglede.dk, 1
@@ -57597,7 +57722,6 @@ funny-rates.tk, 1
 funny-wedding.ga, 1
 funnyanimalvideos.ml, 1
 funnybee.tk, 1
-funnybubu.ro, 1
 funnychristianjokes.tk, 1
 funnycommercials.ga, 1
 funnycups.org, 1
@@ -57675,7 +57799,6 @@ furkot.ro, 1
 furlan.co, 0
 furlan.tk, 1
 furlog.it, 1
-furmap.fr, 1
 furnace-zero.tk, 1
 furnet.net, 1
 furnfurs.com, 1
@@ -57732,6 +57855,7 @@ furyalexmichaelides.com, 1
 fusacity.tk, 1
 fusacovi.cf, 1
 fuselight.nl, 1
+fusenservices.com, 1
 fuseos.net, 1
 fuseyahoken.com, 1
 fushee.com, 1
@@ -57762,6 +57886,7 @@ fussballpiraten.com, 1
 fussballtransfers.com, 1
 fussell.io, 1
 fussfetisch.tk, 1
+fussphotography.com.au, 1
 fussy.ee, 1
 fussycats.com, 1
 fussycats.uk, 1
@@ -57826,6 +57951,7 @@ futureofchildren.net, 1
 futureofyoucdc.sg, 1
 futureplan.de, 1
 futureplanet.tk, 1
+futuresafe.com, 0
 futuresinmarketing.co.uk, 1
 futuresonline.com, 0
 futuresound.tk, 1
@@ -57887,6 +58013,7 @@ fwtpic.com, 1
 fwup.org, 1
 fwupd.org, 1
 fx-rating.com, 1
+fx.kg, 1
 fxbrokerreview.org, 1
 fxcg-education.com, 1
 fxcm-arabic.com, 1
@@ -57968,6 +58095,7 @@ fyss.ga, 1
 fysuite.com, 1
 fytorio-pasxalis.gr, 1
 fyziotonka.sk, 1
+fzhyzamt.com, 0
 fzoske.de, 1
 fzx750.ru, 1
 fzxx.eu.org, 1
@@ -58002,12 +58130,12 @@ g2-inc.com, 1
 g2fdistribuidora.com.br, 1
 g2jp.uk, 1
 g2links.com, 0
-g2llc.com, 1
 g2pla.net, 1
 g2soft.net, 0
 g36533.com, 1
 g36594.com, 1
 g3circuit.com, 1
+g3cs.org, 1
 g3d.ro, 1
 g3hardcore.tk, 1
 g3homefoods.com, 1
@@ -58067,6 +58195,7 @@ gabraham.tk, 1
 gabriel.to, 1
 gabrielaebruno.cf, 1
 gabrielafriasfanclub.tk, 1
+gabrielbeutl.com, 1
 gabrielcury.tk, 1
 gabriele-kluge.de, 1
 gabrielemarino.tk, 1
@@ -58090,6 +58219,7 @@ gabysoft.tk, 1
 gabz.net, 1
 gachea.cl, 1
 gachimuchi.ru, 1
+gachiyase.com, 1
 gachter.name, 0
 gachw.org, 1
 gaci88play.com, 1
@@ -58243,6 +58373,7 @@ galerie-com.com, 1
 galerie-saintgermain.fr, 1
 galeries.photo, 0
 galeriesimple.fr, 1
+galetterie-cafe.de, 1
 galexlee.com, 1
 galfar.jp, 1
 galfarma.cl, 1
@@ -58282,7 +58413,6 @@ galleriadental.ca, 1
 gallerify.eu, 1
 gallery-easysolution.tk, 1
 gallery-kaze.jp, 1
-gallery44.org, 0
 galleryhomesusa.com, 1
 galleryinfo.ga, 1
 gallerywestframeplant.com, 1
@@ -58298,6 +58428,7 @@ gallivare.se, 1
 gallmeyer-consulting.com, 1
 gallopingkylin.com, 1
 gallun-shop.com, 1
+gallus-stomatologia.pl, 1
 galoforo.it, 1
 galoserver.org, 1
 galpsafetytalks-portal-preprod.azurewebsites.net, 1
@@ -58471,6 +58602,7 @@ gamesector.tk, 1
 gameserver-admin.ga, 1
 gameserver-sponsor.me, 1
 gameserver.fun, 1
+gameserver.tech, 1
 gamesgalaxy.it, 1
 gamesgate.tk, 1
 gameshack.io, 1
@@ -58494,7 +58626,6 @@ gametilt.com, 1
 gametium.com, 1
 gametium.es, 1
 gametowndev.tk, 1
-gametube.website, 1
 gameview.tk, 1
 gamewayz.online, 1
 gamewinninggoal.com, 1
@@ -58517,7 +58648,7 @@ gamingaktier.com, 1
 gamingalmanac.com, 1
 gamingblogx.com, 1
 gamingboard.eu, 1
-gamingchairmaster.com, 1
+gamingchairmaster.com, 0
 gamingdirectory.com, 1
 gamingdose.com, 1
 gamingerox.com, 1
@@ -58561,6 +58692,7 @@ ganaha.org, 1
 ganardinerillo.tk, 1
 ganasoku.net, 1
 gancedo.com.es, 1
+ganchev.bg, 1
 gandalfcz.tk, 1
 gandalfservice.com, 1
 gandalfthefeline.com, 1
@@ -58607,6 +58739,7 @@ garage042.bg, 1
 garage15.com.ua, 1
 garagechief.com, 1
 garagedejan.ch, 1
+garagedoorflorida.com, 1
 garagedoorrepaircedarhilltx.com, 1
 garagedoorrepairs-sanantonio.com, 1
 garagedoors4less-sanantonio.com, 1
@@ -58644,7 +58777,6 @@ gardencentreshopping.co.uk, 1
 gardencityal.gov, 1
 gardengameshireuk.com, 1
 gardengroveca.gov, 1
-gardeninggroot.com, 1
 gardenofads.com, 1
 gardenplantslife.com, 1
 gardenroomsdirect.co.uk, 1
@@ -58655,7 +58787,6 @@ gardinenzubehoer.tk, 1
 gardinia.ae, 1
 gardinpets.com, 1
 gardnerlawyers.com, 1
-gardonslecap-covid19.ch, 1
 garduri-electrice-animale.ro, 1
 gardurialuminiuiasi.ro, 1
 garethbowker.com, 1
@@ -58669,7 +58800,6 @@ garfieldcountyco.gov, 1
 garfieldcountyne.gov, 1
 garfieldcountywa.gov, 1
 gargantuan.tk, 1
-gargantuan.wang, 1
 gargas.ml, 1
 gargazon.net, 1
 gargola.tk, 1
@@ -58789,12 +58919,14 @@ gatemaster.ga, 1
 gatemotorskyalami.co.za, 1
 gatemoves.com, 1
 gatenz-panel.com, 1
+gates-of-olympus-app.com, 1
 gatesstlouis.com, 1
 gatestoaesgaard.tk, 1
 gatetoadventures.com, 1
 gateway-cart.com, 1
 gatewayfurniture.com, 1
 gatewayp.com, 1
+gatewayplanning.org, 1
 gatewaytire.com, 1
 gatewaytrial.com, 1
 gatewaytrust.org.uk, 1
@@ -58806,6 +58938,7 @@ gatilagata.com.br, 1
 gatilhoarmas.com.br, 1
 gatlink.tk, 1
 gatoland.es, 1
+gatolovers.es, 1
 gatomix.net, 1
 gator34.com, 1
 gatoslivres.org, 1
@@ -58870,6 +59003,7 @@ gaytor.rent, 1
 gaytorrent.ru, 1
 gaytubec.com, 1
 gayukai.net, 1
+gaz-connect.ru, 1
 gazapos.ga, 1
 gazaryan.tk, 1
 gazbonicacidmc.ga, 1
@@ -58927,6 +59061,7 @@ gc-hartberg.tk, 1
 gc-mc.de, 1
 gc.ru.net, 1
 gc4hr.org, 1
+gcaccountants.co.nz, 1
 gcaresolutions.com, 1
 gcautodeals.com, 1
 gcb.com.my, 1
@@ -58937,7 +59072,7 @@ gcfadvisors.com, 1
 gcgroup.io, 1
 gchp.ie, 0
 gchq.wtf, 1
-gclegal.com.au, 1
+gclegal.com.au, 0
 gclpower.com, 1
 gcmrc.gov, 1
 gcmsnotes.com, 1
@@ -58949,6 +59084,7 @@ gconstruction.org, 1
 gcoption.pro, 1
 gcorevape.ca, 1
 gcqd.fr, 1
+gcrabtreespaces.com, 1
 gcrm.jp, 1
 gcs-ventures.com, 1
 gcschool.tk, 1
@@ -58957,6 +59093,7 @@ gcsm-qc.ca, 1
 gcso.gov, 1
 gcstechnologies.com, 1
 gctdtx.gov, 1
+gcubedinc.com, 1
 gcuf.edu.pk, 1
 gcustom.email, 1
 gcwatx.gov, 1
@@ -59034,7 +59171,6 @@ gecbunlari.com, 1
 gecem.org, 1
 gechr.io, 1
 geckler-ee.de, 0
-geckoroutes.com, 0
 geckos-geocaching.de, 1
 gecosan.com, 1
 gedachtekaarsje.nl, 1
@@ -59044,7 +59180,7 @@ gedichtensite.tk, 1
 gediga.net, 1
 gedlingcastlehire.co.uk, 1
 gedlingtherapy.co.uk, 1
-geecloud.io, 1
+geecloud.io, 0
 geecrat.com, 1
 geek-hub.de, 1
 geek-rooms.tk, 1
@@ -59063,6 +59199,7 @@ geekcreations.co.uk, 1
 geekdocs.de, 0
 geekdoit.com, 1
 geekedin.ga, 1
+geekelectronico.com, 1
 geekflare.com, 1
 geekgear.tk, 1
 geekgirltech.com, 1
@@ -59217,10 +59354,9 @@ genclikotobusu.com, 1
 gencnet.tk, 1
 gend.moe, 1
 gend.work, 1
-gender-summit.com, 1
+gender-summit.com, 0
 gendergp.com, 1
 genderidentiteit.nl, 1
-genderrevealshop.nl, 0
 gendrin.com, 1
 gendundrupa.ch, 0
 gene-drive.com, 1
@@ -59268,7 +59404,6 @@ generaltitlewebui-stage.azurewebsites.net, 1
 generaly.ga, 1
 generateurdapplis.fr, 1
 generateurdesmiley.tk, 1
-generateurmdp.fr, 1
 generatevelocity.com, 1
 generation-clic.net, 1
 generation-free.org, 1
@@ -59342,6 +59477,7 @@ genfaerd.dk, 1
 gengcerita.tk, 1
 genghan.com, 1
 genia-life.de, 1
+genialacaopremiada.com.br, 1
 genie.tk, 1
 genieall.com, 1
 geninspira.com, 1
@@ -59352,7 +59488,6 @@ geniosport.com, 1
 genioyfigura.tk, 1
 geniusclan.tk, 1
 geniuses.gq, 1
-geniusfix.ro, 1
 geniusteacher.in, 1
 geniuswin.it, 1
 geniuszone.biz, 1
@@ -59434,7 +59569,6 @@ gentledance.net, 1
 gentledentalcaregroup.co.uk, 1
 gentleentuit.be, 1
 gentlemanwithin.com, 1
-gentlent.biz, 1
 gentlent.blog, 1
 gentlent.cn, 1
 gentlent.co, 1
@@ -59478,6 +59612,7 @@ genusbag.com, 1
 genutax.ca, 1
 genuxtsg.com, 1
 genxreviewest.ga, 1
+genz.co.nz, 1
 genzia.ga, 1
 geo-files.tk, 1
 geo-industrie.fr, 1
@@ -59578,6 +59713,7 @@ georges.nu, 1
 georgesand.be, 1
 georgeshobeika.cf, 1
 georgeslasaucisse.fr, 1
+georgestone.ca, 1
 georgetownohio.gov, 1
 georgetowntexas.gov, 1
 georgewatson.me, 1
@@ -59587,7 +59723,6 @@ georgiaautoglass.net, 1
 georgiacriminaldefense.com, 1
 georgiaglassrepair.com, 1
 georgiainfo.ga, 1
-georgiajetcharter.com, 1
 georgian.io, 1
 georgianews.ml, 1
 georgiangames.gq, 1
@@ -59695,8 +59830,8 @@ gero.io, 1
 geroiplavska.tk, 1
 geropa.it, 1
 gerris.tk, 1
-gerrit078.nl, 1
 gerritcodereview.com, 1
+gerrys.uk.com, 1
 gers-authentique.com, 1
 gerstbauer.tk, 1
 gerstner.it, 1
@@ -59711,6 +59846,7 @@ gesath.com, 1
 geschenkkoerbeversand.de, 1
 geschenkkorb-ideen.de, 1
 geschenkly.de, 1
+geschenkzauber.de, 1
 geschichtscheck.de, 1
 geschichtswerkstatt.tk, 1
 geschmackspiloten.de, 0
@@ -59748,7 +59884,6 @@ gesundimmund.de, 1
 get-a-wingman.com, 1
 get-asterisk.ru, 1
 get-baaam.com, 1
-get-erp.ru, 1
 get-express-vpn.com, 1
 get-maurice.com, 1
 get-my-report.com, 1
@@ -59767,11 +59902,11 @@ getahearing.com, 1
 getaldea.com, 1
 getalink.ga, 1
 getalitools.ru, 1
-getanresources.com, 1
 getanswer.ga, 1
 getar.tk, 1
 getaskoll.at, 1
 getawaycab.tk, 1
+getawaycar.com, 1
 getawayline.com, 1
 getback.ch, 1
 getbellhop.co, 1
@@ -59809,11 +59944,9 @@ getdumpsterdash.com, 1
 geteducation.tk, 1
 geteduroam.no, 1
 getelectronics.tk, 1
-geterp.ru, 1
 getescrowest.ga, 1
 getestudio.com, 1
 getevidenceers.ga, 1
-getexipure.com, 1
 getfastanswer.com, 1
 getfedora.org, 1
 getfit.md, 1
@@ -59897,6 +60030,7 @@ getreadyforever.tk, 1
 getrelish.com, 1
 getrenewedtech.com, 0
 getresilience.org, 1
+getresults.co.za, 1
 getriebeservice-gse.de, 1
 getroman.com, 1
 getsamegoal.com, 1
@@ -59906,6 +60040,7 @@ getserm.com, 1
 getserum.xyz, 1
 getsession.org, 1
 getsetbounce.co.uk, 1
+getseteventhire.co.nz, 1
 getsilknow.com, 1
 getsimone.online, 1
 getsmartcue.com, 1
@@ -59915,7 +60050,6 @@ getsprout.co, 1
 getstark.co, 1
 getstat.net, 1
 getstream.io, 1
-getsubs.net, 1
 getswadeshi.com, 1
 getsweep.com, 1
 gett-group.com, 1
@@ -59982,6 +60116,8 @@ gewinn.tk, 1
 gewis.nl, 1
 gexobiz.tk, 1
 geyduschek.be, 0
+geyserwatcher.com, 1
+geytabir.cf, 1
 gezakekazeg.tk, 1
 gezginsolar.com, 1
 gezinnenhilton.com, 1
@@ -60000,10 +60136,8 @@ gfc.scot, 1
 gfcleisure.co.uk, 1
 gfcnieuws.com, 1
 gfcorp.jp, 1
-gfe.link, 1
 gfedating.com, 1
 gfestival.fo, 1
-gfetechs.com, 1
 gfgmmarketing.com, 1
 gfk-kunststoff-luebben.de, 1
 gfleaks.com, 1
@@ -60048,7 +60182,7 @@ gggg.loan, 1
 gginin.today, 1
 ggiveilig.nl, 1
 gglks.com, 1
-ggmm.net, 0
+ggmm.net, 1
 ggmmontascale.it, 1
 ggobbo.com, 1
 ggs-marschallstrasse.de, 1
@@ -60087,6 +60221,7 @@ gheorghesarcov.ga, 1
 gheorghesarcov.tk, 1
 ghereben.xyz, 1
 ghettonetflix.de, 1
+gheymatokharid.com, 1
 ghgkhalsaschool.com, 1
 ghi.gov, 1
 ghil.de, 1
@@ -60107,7 +60242,6 @@ ghostcir.com, 0
 ghostdesign.tk, 1
 ghostdog.ga, 1
 ghostdragon.tk, 1
-ghostfam.com, 1
 ghostfam.win, 1
 ghostgimbals.com, 1
 ghosthunting.dk, 1
@@ -60168,7 +60302,6 @@ giantsquid.gq, 1
 giantsquid.tk, 1
 gianttree.de, 1
 gianturl.net, 1
-giaohangtietkiem.vn, 1
 giardinaggio.milano.it, 1
 giardinaggio.napoli.it, 1
 giardinaggio.roma.it, 1
@@ -60195,6 +60328,7 @@ giddsmedia.com, 1
 giddyaunt.net, 1
 giddyup.to, 1
 gidive.com, 1
+gidleigh.co.uk, 1
 gidro-dom.ru, 1
 gidro.tech, 1
 gidroponica.ml, 1
@@ -60226,6 +60360,7 @@ giftfavorite.tk, 1
 giftfocus.com, 1
 giftlist.guru, 1
 giftnix.com, 1
+giftntake.com.au, 1
 giftofsquare.net, 1
 giftofsquare.org, 1
 giftomatic.io, 1
@@ -60271,13 +60406,10 @@ gigawattz.com, 1
 gigaway.com, 1
 giggear.com.au, 1
 gigharborwa.gov, 1
-gigindia.in, 1
 gigis-pizzeria.de, 1
 gigiscloud.servebeer.com, 1
 giglink.club, 1
 gigloog.tk, 1
-gigpam.com, 1
-gigred.com, 0
 gigs.com, 1
 gigseekr.com, 1
 gijonshiro.tk, 1
@@ -60340,6 +60472,7 @@ ginen.xyz, 0
 ginepolice.gov, 1
 ginestasolutions.com, 1
 ginev.tk, 1
+gingerichgutters.com, 1
 gingerray.co.uk, 1
 gingersutton.com, 1
 gingerxumd.com, 1
@@ -60425,7 +60558,6 @@ girlsglimpse.gq, 1
 girlshealth.gov, 1
 girlshere.tk, 1
 girlsnet.work, 1
-girlswhonerd.com, 1
 girlz.jp, 1
 gironde-tourisme.fr, 1
 giroskuter.ga, 1
@@ -60445,12 +60577,11 @@ gishiko.net, 1
 gishpo.tk, 1
 gisma.tk, 1
 gistr.io, 1
-giswi.com, 1
 git-stuff.tk, 1
 git-top-repos.net, 1
 git.ac.cn, 1
 git.co, 1
-git.market, 1
+git.market, 0
 git.nl.eu.org, 1
 git.org.il, 0
 git.sb, 1
@@ -60491,7 +60622,6 @@ giulliamodas.com.br, 1
 giunchi.net, 1
 giuristifriburgo.ch, 1
 giuseppebuccheri.it, 1
-giuseppemacario.it, 1
 giuseppemacario.men, 1
 giuseppepreviti.it, 1
 giusyesabatino.it, 1
@@ -60594,6 +60724,7 @@ glaesle.cloud, 1
 glahcks.com, 1
 glama.ai, 1
 glamadelaide.com.au, 1
+glamaya.com, 1
 glamdaldyreklinikk.no, 1
 glami.com.tr, 1
 glaminati.com, 1
@@ -60614,6 +60745,7 @@ glas-systeme.eu, 1
 glasdon.com, 1
 glase.shop, 1
 glaserceramics.com, 1
+glaserfotografie.de, 1
 glasfaser-im-hanseviertel.de, 1
 glasgestaltung.biz, 1
 glasgowfilm.org, 0
@@ -60647,7 +60779,6 @@ glassrom.pw, 1
 glasssculpture.org, 1
 glasstechnics.be, 1
 glasswall.com, 1
-glassweb.com.mx, 1
 glassworld.tk, 1
 glastenbury.com, 1
 glaston.com, 1
@@ -60709,6 +60840,7 @@ gli.sh, 1
 gliagrumi.it, 1
 glibmarket.in, 1
 glickman-consulting.com, 1
+glickroofingsystems.com, 1
 glidestep.com, 1
 glidingshop.cz, 1
 glidingshop.de, 1
@@ -60725,11 +60857,11 @@ glitterblast.uk, 1
 glitteringmariah.tk, 1
 glittersjabloon.nl, 1
 glitzerstuecke.de, 1
+glitzybingo.co.uk, 1
 glixee.com, 1
 glk.academy, 1
 glm.io, 1
 glnpo.gov, 1
-gloam.place, 1
 global-business-solutions.cf, 1
 global-carbonsolutions.com, 1
 global-content.net, 1
@@ -60869,6 +61001,7 @@ globalzonetoday.com, 1
 globaz.ch, 1
 globe-brasil.tk, 1
 globe.gov, 1
+globecollege.nl, 1
 globedx.exchange, 1
 globegazette.com, 1
 globeinform.com, 1
@@ -60921,6 +61054,7 @@ gloryofloveband.tk, 1
 gloryofmusic.tk, 1
 gloryrise.tk, 1
 glorystar.ml, 1
+glorywebs.com, 1
 glosiko.cn, 1
 glosiko.com.cn, 1
 glosiko.net, 1
@@ -61129,6 +61263,7 @@ gobouncy.co.uk, 1
 gobouncy.com, 1
 gobrec.cz, 1
 gobugfree.com, 1
+gobus.ee, 1
 gobytedesign.uk, 1
 gocardless.com, 1
 gocareserv.com, 1
@@ -61162,6 +61297,7 @@ goddard.id.au, 1
 goddess.name, 1
 goddesslena.com, 1
 gode-anal.fr, 1
+gode-datingsites.dk, 1
 godes-realistes.fr, 1
 godesigner.ru, 1
 godfilm.tk, 1
@@ -61197,6 +61333,7 @@ goedeke.ml, 1
 goedekers.com, 1
 goedekortingscodes.be, 1
 goedekortingscodes.nl, 1
+goedge.rip, 1
 goedkoopparkeren.nl, 1
 goedkoopstecartridges.nl, 1
 goedkope-bestelautoverzekeringen.nl, 1
@@ -61233,6 +61370,7 @@ gofoiayourself.org, 1
 gofoodieonline.com, 1
 gofoodservice.com, 1
 goforcex.top, 0
+goforward.ee, 1
 gofriends.cf, 1
 gofront.com, 1
 gofundhourly.tk, 1
@@ -61262,6 +61400,7 @@ gohanrecords.tk, 1
 gohelixit.com, 1
 gohhaksu.sg, 1
 gohon.org, 1
+gohongi-clinic.com, 1
 gohost.kz, 1
 gohvac.pro, 1
 gohyer.com, 1
@@ -61278,6 +61417,7 @@ gokazakhstan.com, 1
 gokgids.nl, 1
 gokhankesici.com, 1
 gokmenguresci.com, 1
+gokon.se, 1
 goksu.in, 1
 goktoday.com, 1
 gokturkfindik.com, 1
@@ -61320,9 +61460,9 @@ goldenclub.ga, 1
 goldencoil.pl, 1
 goldendawnapersonalaffair.com, 1
 goldendogs.tk, 1
+goldeneagleroof.com, 1
 goldeneggs.club, 1
 goldeneyesantafe.com, 1
-goldenfawz.com, 1
 goldenglow.fans, 1
 goldenhillsoftware.com, 1
 goldenhost.ca, 1
@@ -61388,6 +61528,7 @@ golezi.com, 1
 golf-alto-adige.com, 1
 golf-supplies.tk, 1
 golfandfashion.dk, 0
+golfasian.com, 1
 golfbeautyers.ga, 1
 golfbeautyest.ga, 1
 golfbettingsystem.co.uk, 1
@@ -61420,8 +61561,9 @@ golfscape.com, 1
 golfshirtsjohannesburg.co.za, 1
 golfshirtwholesalejohannesburg.co.za, 1
 golftournamentgifts.tk, 1
-golfwithdiscs.com, 1
+golfwithdiscs.com, 0
 goliamo-vranovo.com, 1
+goliatpolska.pl, 1
 golikes.ml, 1
 golink.co, 0
 golnet.hu, 1
@@ -61441,7 +61583,6 @@ gomarket33.com, 1
 gomasa.net, 1
 gomasy.jp, 1
 gomasy.net, 1
-gomdl.com, 1
 gomega.vn, 1
 gomel.chat, 1
 gomel.city, 1
@@ -61494,6 +61635,7 @@ gonz0.com.ar, 1
 gonzalesca.gov, 1
 goo.gl, 1
 goo4it.nl, 1
+gooart.space, 1
 gooch.io, 1
 good-cd.ml, 1
 good-course.ga, 1
@@ -61528,7 +61670,6 @@ goodfame.com, 1
 goodfarm.com, 1
 goodfarms.com, 1
 goodfeels.net, 1
-goodfoodrussia.com, 1
 goodfundsgateway.com, 1
 goodfundslending.com, 1
 goodhealthgateway.com, 1
@@ -61597,6 +61738,7 @@ googlerecetas.com, 1
 googleseo.pw, 1
 googleshortcuts.org, 1
 googlesource.com, 1
+gooil.ee, 1
 goolnk.com, 1
 goombi.fr, 1
 goondocks.io, 1
@@ -61605,6 +61747,7 @@ goonfleet.com, 1
 goontu.be, 1
 gooodnews.ga, 1
 goooo.info, 1
+goorm.io, 1
 goosecreeksc.gov, 1
 goosementor.com, 1
 goosip.tk, 1
@@ -61749,6 +61892,7 @@ goszakupki.tk, 1
 got-tty.de, 1
 gotabflow.com, 1
 gotajikistan.com, 1
+gotakso.ee, 1
 gotcounterers.ga, 1
 gotcounterest.ga, 1
 goteamproclean.com, 1
@@ -61798,7 +61942,6 @@ gotravel.hu, 1
 gotravel.us, 1
 gotravelmexico.com.mx, 1
 gotrek.com.au, 1
-gotreksperu.com, 1
 gotrendier.com.co, 1
 gotrendier.mx, 1
 gotriage.tk, 1
@@ -61826,6 +61969,7 @@ gougeaway.tk, 1
 gougeul.org, 1
 goukon.ru, 1
 gouplinkit.com, 1
+goupnutrition.com.br, 1
 gourgouli.com, 1
 gourmet-safran.de, 1
 gourmetfestival.de, 1
@@ -61841,6 +61985,7 @@ gov.exposed, 1
 gov.md, 1
 gov.tc, 1
 gov.uk, 0
+govalidation.net, 1
 govape.tk, 1
 govecountyks.gov, 1
 governikus.de, 1
@@ -61890,6 +62035,7 @@ gozenhosting.com, 1
 gp-engineering.se, 1
 gp-lightstone.de, 1
 gpalabs.com, 1
+gpasandbox.com, 1
 gpatrading.com, 1
 gpbdev.ru, 1
 gpccp.cc, 1
@@ -61921,6 +62067,7 @@ gpony.fr, 1
 gppro.com, 0
 gpr.ge, 1
 gpremium.cl, 1
+gpridezone.com, 1
 gps-fleettracking.ga, 1
 gps-track-sys.info, 1
 gps.com.br, 1
@@ -61956,6 +62103,7 @@ gra2.com, 1
 graasp.net, 0
 grabacabpa.com, 1
 grabadolasermonterrey.com, 1
+grabcalendar.com, 1
 graberbooks.gq, 1
 grabi.ga, 1
 grabnews.ga, 1
@@ -62056,14 +62204,15 @@ grain-staging.co, 0
 grain.com, 0
 graine-de-cafe.com, 1
 graingert.co.uk, 1
+grajlandia.com.pl, 1
 graliv.net, 0
 grallersdegegants.tk, 1
 gramati.com.br, 1
+gramercyarts.com, 1
 grammar.co.id, 1
 grammar.hu, 1
 grammarhouse.me, 0
 grammofono.gr, 0
-grammysgrid.com, 1
 gramtarang.org.in, 1
 gran-hermano.tk, 1
 granalacant.tk, 1
@@ -62236,7 +62385,6 @@ gratelin.ga, 1
 gratis-hosting.cf, 1
 gratis.market, 1
 gratis4u.tk, 1
-gratisfotos.nl, 1
 gratisfullalbum.tk, 1
 gratishandy.tk, 1
 gratisliste.de, 1
@@ -62250,7 +62398,6 @@ grattan.co.uk, 1
 grattecenne.com, 1
 gratuitweb.tk, 1
 graumeier.de, 1
-grauwasser-blog.de, 1
 gravedad-zero.tk, 1
 gravedigger.tk, 1
 gravelshooters.com, 0
@@ -62263,7 +62410,6 @@ gravelymower.com, 1
 gravensteengent.be, 1
 gravescountyky.gov, 1
 gravilink.com, 1
-gravira.ru, 1
 gravirovshik.ru, 1
 gravitascreative.net, 1
 gravitational.co, 1
@@ -62327,6 +62473,7 @@ greatfire.org, 1
 greatgooglymoogly.tk, 1
 greathairtransplants.com, 1
 greathillpartners.com, 1
+greatlakelocksmiths.co.nz, 1
 greatlakesden.net, 1
 greatlakesendurance.com, 1
 greatlakesintegrativemed.com, 1
@@ -62375,7 +62522,6 @@ green-gardens.fr, 1
 green-laser.ga, 1
 green-laser.ml, 1
 green-light.cf, 1
-green-light.co.nz, 0
 green-light.ga, 1
 green-light.gq, 1
 green-light.ml, 1
@@ -62383,6 +62529,7 @@ green-paradise.tk, 1
 green-smart.com, 1
 green-smart.work, 1
 green-snake.com, 1
+green-wlan.de, 1
 green-wood.com, 1
 green.com.do, 1
 green1052.com, 1
@@ -62398,7 +62545,7 @@ greencapital.gent, 1
 greencbd.com, 1
 greencircleplantnursery.com.au, 1
 greencircleplantnursery.net.au, 1
-greenclouddefense.com, 0
+greenclouddefense.com, 1
 greencocktail.ga, 1
 greencoconutresort.cf, 1
 greencoconutresort.ga, 1
@@ -62434,6 +62581,7 @@ greenfunder.co.uk, 1
 greengarden.tk, 1
 greengates.co.uk, 1
 greengoblindev.com, 1
+greengoodsusa.com, 1
 greengorych.io, 1
 greengov.gov, 1
 greengrocery.tk, 1
@@ -62461,7 +62609,6 @@ greenliquidsystem.com, 1
 greenliv.pl, 1
 greenmesg.org, 1
 greenmind.tk, 1
-greenminegroup.com, 1
 greenmoon.tk, 1
 greenmountainenergy.com, 1
 greenmountaingreenwalls.com, 1
@@ -62476,6 +62623,7 @@ greenpaws.ee, 1
 greenpeace.community, 1
 greenplanet.tk, 1
 greenplanetgrass.com.au, 1
+greenquestroofing.com, 1
 greenridgemo.gov, 1
 greenroach.ru, 1
 greenroom.tk, 1
@@ -62548,7 +62696,6 @@ gregmote.com, 1
 grego.pt, 1
 gregoirow.be, 1
 gregorians.org, 1
-gregorkofler.com, 1
 gregory-kramer.fr, 1
 gregory-thibault.com, 1
 gregorydorrifourt.fr, 1
@@ -62601,6 +62748,7 @@ greycrane.net, 1
 greydesign.tk, 1
 greyhackcentral.gq, 1
 greyhash.se, 1
+greyheads.cat, 1
 greyline.tk, 1
 greymatteroffline.tk, 1
 greymuzzlemanor.org, 1
@@ -62641,7 +62789,6 @@ grieg-gaarden.no, 1
 grieg.net, 1
 grieg.no, 1
 grieg.org, 1
-grieglogistics.no, 1
 griegshipbrokers.no, 1
 griendencollege.tk, 1
 grienenberger.eu, 1
@@ -62689,6 +62836,7 @@ gripencrossfit.cf, 1
 gripencrossfit.gq, 1
 gripnijmegen.rip, 1
 gripopit.nl, 1
+gripsealwaterproofing.com.au, 1
 gripvol.nl, 1
 gripwenab.cf, 1
 grishavirus.cf, 1
@@ -62753,7 +62901,6 @@ groovyrelocation.com, 1
 gropar.ch, 1
 gropar.com, 1
 gropp.org, 1
-grosirfashion.online, 1
 gross.business, 1
 grossaci.cz, 1
 grossberger-ge.org, 0
@@ -62781,7 +62928,6 @@ groundthumpinmotors.com, 1
 groundthumpinmotors.net, 1
 group-digitcom.com, 1
 group-galore.com, 1
-group-project.xyz, 1
 group4layers.net, 1
 groupama.hu, 1
 groupama.sk, 1
@@ -62850,12 +62996,10 @@ growth-rocket.com, 1
 growth.design, 1
 growthagent.com, 1
 growthandrenewal.ca, 1
-growthinbusiness.com, 1
 growthlab.com.my, 1
 growthlytics.co.uk, 1
 growthoutpatient.com, 1
 growthseedconsulting.com, 1
-growthservicesinc.com, 1
 growthsimulationest.ga, 1
 growthtoysers.ga, 1
 growthtoysest.ga, 1
@@ -62875,6 +63019,7 @@ gruasllanos.cl, 1
 gruber-software.com, 0
 gruble.de, 1
 gruca.com.br, 1
+grucha-sound.pl, 1
 gruebebraeu.ch, 1
 grueberstein.de, 1
 gruelang.org, 1
@@ -62922,7 +63067,7 @@ grupoandrey.com.mx, 1
 grupoauxteclic.com, 1
 grupobit.net, 1
 grupocata.com, 1
-grupocb.com.br, 1
+grupocnj.com.br, 1
 grupodcasa.tk, 1
 grupodecoroinhaspnsa.tk, 1
 grupodepasajeros.tk, 1
@@ -62994,6 +63139,7 @@ gsaig.gov, 1
 gsaj114.net, 1
 gsatest2.gov, 1
 gsaxcess.gov, 1
+gscgh.com, 1
 gscloud.xyz, 1
 gscpaudit.org.uk, 1
 gsd.id, 1
@@ -63017,7 +63163,6 @@ gsmsale.nl, 1
 gsmtool.tk, 1
 gsmvermist.tk, 1
 gsp.com, 1
-gspcreations.com, 1
 gspilar.tk, 1
 gsrc.io, 1
 gst.name, 1
@@ -63042,11 +63187,9 @@ gtcountymi.gov, 1
 gtcprojects.com, 1
 gtd.cloud, 1
 gtdnordic.fi, 1
-gtgcloudservices.com, 1
 gti.cx, 1
 gtk-tim.ru, 1
 gtlaun.ch, 0
-gtlcenter.org, 1
 gtld.fyi, 1
 gtm-server.com, 1
 gtmetrix.com, 1
@@ -63094,6 +63237,7 @@ guardian-heliotrope.tk, 1
 guardianangelportraits.com, 1
 guardiancodewebservices.com, 1
 guardianerm.net, 1
+guardiansiot.ddns.net, 1
 guardiapretoriana.tk, 1
 guarever.tk, 1
 guarrato.tk, 1
@@ -63170,12 +63314,9 @@ guhenry3.tk, 1
 guiabroker.com, 1
 guiacg.com, 0
 guiaextra.com, 1
-guiahotelera.com.co, 1
-guiajunqueiropolis.com.br, 1
 guialegal.co, 1
 guiaminhasaude.net, 1
 guiaprofesional.co, 1
-guiarestobar.com.co, 1
 guiascliente.com, 1
 guiasdemexico.tk, 1
 guiasescapate.tk, 1
@@ -63436,6 +63577,7 @@ gv-salto.nl, 1
 gvaa.nl, 1
 gvatas.in, 1
 gvc-it.tk, 1
+gvdgroup.tk, 1
 gvdn.cz, 1
 gveh.de, 1
 gvenglish.com, 1
@@ -63456,7 +63598,6 @@ gw.fi, 1
 gw.lu, 1
 gw2.me, 1
 gw2efficiency.com, 1
-gw2treasures.com, 1
 gw66.cc, 0
 gwbet99.cc, 1
 gwenolakaigre.tk, 1
@@ -63490,7 +63631,6 @@ gyertyalang.hu, 1
 gyjbyev.ga, 1
 gyllander.tk, 1
 gylly.net, 1
-gyllyngvase.com, 1
 gymagine.ch, 1
 gymbase.ml, 1
 gymbunny.de, 1
@@ -63512,6 +63652,7 @@ gymnastic.tk, 1
 gymnasticbodies.com, 1
 gymnastikfitness.se, 1
 gymnchod.cz, 1
+gymone.co.za, 1
 gymonlondon.com, 1
 gympap.de, 1
 gymvilla.nl, 1
@@ -63650,7 +63791,6 @@ habermatik.net, 1
 habermatik.tk, 1
 habernet.tk, 1
 habersitesikur.tk, 1
-haberton.com, 1
 haberyazilimi.store, 1
 habesha.bet, 1
 habibifit.com, 1
@@ -63712,7 +63852,6 @@ hacker.holiday, 1
 hacker.one, 1
 hacker1.com, 1
 hacker101.com, 1
-hacker8.cn, 0
 hackercommunity.org, 1
 hackerfa.tk, 1
 hackerflare.com, 1
@@ -63794,6 +63933,7 @@ hadouk.in, 1
 hadouken.tk, 1
 hadoverde.com, 1
 hadrienbbt.fr, 1
+hadroncms.com, 1
 hadrons.org, 1
 hadudonura.tk, 1
 hady.boutique, 1
@@ -63807,8 +63947,8 @@ haemmerle.net, 1
 haemonetics.com, 1
 haens.li, 1
 haerwu.biz, 1
+haeuslers.com.au, 1
 haewen.art, 1
-hafcareclinic.com, 1
 haferman.net, 1
 haferman.org, 1
 haffen.com, 1
@@ -63818,6 +63958,7 @@ haflingers.tk, 1
 hafniatimes.com, 1
 hag27.com, 1
 hagalaz-design.de, 1
+hagasucita.com, 1
 hagbergmedia.se, 1
 hagen-bauer.de, 0
 hagenkleinert.de, 1
@@ -63836,7 +63977,6 @@ haha.nl, 0
 hahahahaha.cf, 1
 hahapo.com, 1
 hahn-trafo.com, 1
-haiawan.de, 1
 haiboxu.com, 1
 haichuang.com, 1
 haiduc.tk, 1
@@ -63865,6 +64005,7 @@ hairconventionest.ga, 1
 haircrazy.com, 1
 haircutideas.gq, 1
 hairdrezzersonfire.com, 1
+hairencinitas.com, 1
 hairextensionjakarta.com, 1
 hairextensionsaustralia.tk, 1
 hairextensionshop.tk, 1
@@ -63912,6 +64053,7 @@ hak-lab.com, 1
 hak-zona.tk, 1
 hak.edu.ee, 1
 haka.se, 1
+hakam.my.id, 1
 hakama-sendai.com, 1
 hakanpeker.tk, 1
 hakaru.org, 1
@@ -63935,6 +64077,7 @@ hakurei.ga, 1
 hakurei.win, 1
 hal-9th.space, 1
 halacs.hu, 1
+halafm.om, 1
 halagroup.ml, 1
 halalbooking.com, 1
 halatik.com.ua, 1
@@ -64009,7 +64152,6 @@ hallways.tk, 1
 halneff.ga, 1
 halo.fr, 1
 halocredit.pl, 0
-halogen.vip, 1
 halogenos.org, 1
 halongbaybackpackertour.com, 1
 haloobaloo.com, 1
@@ -64026,6 +64168,7 @@ halukaka.net, 1
 halv.me, 1
 halvalla.tk, 1
 halyul.com, 1
+ham.community, 1
 hamacho-kyudo.com, 1
 hamali.bg, 1
 hamarimarriage.tk, 1
@@ -64064,6 +64207,7 @@ hamiltonzinelibrary.cf, 1
 hamiltonzinelibrary.ga, 1
 hamiltonzinelibrary.gq, 1
 hamiltonzinelibrary.ml, 1
+haminfilter.ir, 1
 hamking.tk, 1
 hamkorbank.uz, 1
 hamletstudio.tk, 1
@@ -64212,7 +64356,6 @@ haniwadogu-kindai.jp, 1
 hanjl.com, 1
 hanjuapp.com, 1
 hanke.se, 1
-hankoreas.com, 1
 hankr.com, 1
 hanksservice.com, 1
 hanky2.com, 1
@@ -64360,6 +64503,7 @@ happyrunning.tk, 1
 happyschnapper.com, 1
 happyscore.nl, 1
 happyscubadiving.tk, 1
+happysnapsfun.com, 1
 happyteamlabs.com, 1
 happytestings.com, 1
 happytime.gq, 1
@@ -64498,7 +64642,7 @@ harmlesspeopleers.ga, 1
 harmlesspeopleest.ga, 1
 harmoney.com, 1
 harmoniaatlanta.org, 1
-harmonicasireland.com, 1
+harmonicasireland.com, 0
 harmonizely.com, 0
 harmony-labradoodles.nl, 1
 harmony.co.id, 1
@@ -64526,6 +64670,7 @@ harp.gov, 1
 harpcoin.co, 1
 harpen.de, 1
 harpersvilleal.gov, 1
+harpia.tech, 1
 harplingemark.se, 1
 harpoonlarsen.tk, 1
 harpreetrakhra.ca, 1
@@ -64644,7 +64789,6 @@ haselsteiner.me, 1
 hasenmueller.de, 1
 hasgeek.com, 1
 hash.works, 1
-hashcake.io, 1
 hashcat.net, 1
 hashedin.com, 1
 hashemian.com, 1
@@ -64721,7 +64865,7 @@ hatori.tk, 1
 hatpakha.com, 1
 hatraters.ga, 1
 hatratest.ga, 1
-hats-land.com, 1
+hats-land.com, 0
 hatsnet.io, 1
 hatsthings.com, 1
 hatsuharu.tk, 1
@@ -64771,7 +64915,6 @@ hautemontagne.com, 1
 hautsache-friesoythe.de, 1
 hautsdefrance.fr, 1
 havaci.tk, 1
-havaguncel.com, 1
 havana-club.com, 1
 havanaheritage.org, 1
 havarijna-sluzba-bratislava.sk, 1
@@ -64794,7 +64937,6 @@ haven-staging.cloud, 1
 havencyber.com, 1
 havenhandscare.co.uk, 1
 havenmarket.net, 1
-havenstar.com, 1
 havenstudios.com, 1
 haverford.com, 1
 havernbenefits.com, 1
@@ -64802,6 +64944,7 @@ havetherelationshipyouwant.com, 1
 havi-engel.de, 1
 havilandbroadband.com, 1
 havivdriver.co.il, 1
+havo.co.id, 1
 havohravo.com, 1
 havredegracepolicemd.gov, 1
 havuzkapinda.com, 1
@@ -64837,7 +64980,6 @@ hawler.tk, 1
 hawo.academy, 1
 hax.to, 1
 haxland.tk, 1
-haxor.one, 1
 haxx.hu, 1
 hay.email, 1
 hayai.space, 1
@@ -65221,6 +65363,7 @@ healthhosts.com, 1
 healthhuntsville.tk, 1
 healthhusky.ga, 1
 healthi.ch, 1
+healthiercompany.com, 1
 healthierweight.co.uk, 1
 healthimagine.ga, 1
 healthinsights.pt, 1
@@ -65380,6 +65523,7 @@ healthwausau.tk, 1
 healthwealthtime.org, 1
 healthwichita.tk, 1
 healthy-map.com, 1
+healthy-person-emulator.org, 1
 healthy-shoko.com, 1
 healthy.io, 1
 healthy.works, 1
@@ -65397,6 +65541,7 @@ healthycolorado.tk, 1
 healthycompetition.gov, 1
 healthyfeet.gr, 1
 healthyfitfood.com, 1
+healthyflags.green, 1
 healthyflorida.tk, 1
 healthyfoodanddrink.tk, 1
 healthygeorgia.tk, 1
@@ -65486,6 +65631,7 @@ heaslip-aluminium-smelter-engineering.com, 1
 heat-press.com.au, 1
 heat-ua.pt, 1
 heat.gov, 1
+heatairservices.com, 1
 heatcheck.security, 1
 heatcleanerers.ga, 1
 heatcleanerest.ga, 1
@@ -65583,6 +65729,7 @@ heello.es, 1
 heerenveenlokaal.nl, 1
 heesenyachts.com, 0
 heethealthcare.com, 1
+heexy.org, 1
 hefengautoparts.com, 1
 heficed.com, 1
 heftfilme.com, 1
@@ -65662,6 +65809,7 @@ heino-peters.de, 1
 heinonen.cc, 1
 heinrich1.de, 1
 heinrich5991.de, 1
+heins.info, 1
 heinvanhemert.nl, 1
 heinzdekat.tk, 1
 heinzencastellano.tk, 1
@@ -65682,6 +65830,7 @@ hekat.sk, 1
 hekate.com.mx, 1
 hekatija.com, 1
 hekeki.com, 1
+hekimimyanimda.com, 1
 hekoro.ml, 1
 hektenkairez.com, 1
 hekwerken.tk, 1
@@ -65707,7 +65856,6 @@ helenakmiec.pl, 1
 helenapaparizouspainfanclub.tk, 1
 helenatownshipmi.gov, 1
 helendoe.uk, 1
-helendoron.fr, 1
 helene-conway.com, 1
 helenekurtz.com, 1
 helenelefauconnier.com, 1
@@ -65765,6 +65913,7 @@ helisimmer.com, 1
 heliumtech.tk, 1
 helix.am, 1
 helixagencyservices.com, 0
+helixternak.com, 1
 helkyn.eu, 1
 helkyn.fr, 1
 helkyn.org, 1
@@ -65827,6 +65976,7 @@ hellosixpackabs.com, 1
 helloskip.com, 0
 hellosmoove.co.uk, 1
 hellosmoove.com, 1
+hellosolihull.co.uk, 1
 hellotandem.com, 1
 hellotars.com, 1
 helloteen.tk, 1
@@ -65863,6 +66013,7 @@ helpatmyhome.com, 1
 helpc.eu, 1
 helpcalculator.tk, 1
 helpcapital.ru, 1
+helpchange.ru, 1
 helpcomp.tk, 1
 helpconnect.com.au, 1
 helpcrm.co.uk, 1
@@ -65888,7 +66039,6 @@ helptasker.ru, 1
 helpticket.ml, 1
 helpticket.tk, 1
 helpwaarbenik.nl, 1
-helpwiki.nl, 1
 helpwise.io, 1
 helpwithadoption.com, 1
 helpwithmybank.gov, 1
@@ -65907,7 +66057,6 @@ helsinki.tools, 1
 helst.org, 1
 heluna.tk, 1
 helvatech.ch, 1
-helvetic.finance, 1
 helvia.ai, 1
 hemagon.com, 1
 hemanklerehab.com, 1
@@ -66004,7 +66153,6 @@ henrymintzberg.nl, 1
 henryocallaghan.com, 1
 hentai-paradise.fr, 1
 hentai.it, 1
-hentaigogo.com, 1
 hentaimaster.net, 1
 hentaipornography.com, 1
 hentaipros.com, 1
@@ -66060,6 +66208,7 @@ herbertmouwen.nl, 1
 herbiez.com, 1
 herbigass.com, 1
 herbisan.pl, 1
+herbivorization.com, 1
 herbnal.com, 1
 herboristerie-dufayel.fr, 1
 herbreathonglass.tk, 1
@@ -66092,7 +66241,6 @@ hergaenergy.com, 1
 hergeandtintin.tk, 1
 herila.ml, 1
 heringer.tk, 1
-heritagehandicraft.com, 1
 heritageinvestigativegroup.com, 1
 heritagereformed.tk, 1
 heritagetea.tk, 1
@@ -66108,6 +66256,7 @@ herlimit.com, 1
 hermanbrouwer.nl, 1
 hermandevries.com, 1
 hermann-hesse-kolleg.de, 1
+hermanncomm.com, 1
 hermanoscarrera.tk, 1
 hermes-net.de, 1
 hermes-servizi.it, 1
@@ -66242,7 +66391,6 @@ hetkomtnooitmeergoed.nl, 1
 hetmanrecovery.com, 1
 hetmedialab.nl, 1
 hetmeisjeachterpauw.nl, 1
-hetmer.cz, 1
 hetoefenpunt.be, 1
 hettingerundpartner.de, 1
 hetushu.com, 1
@@ -66258,7 +66406,6 @@ heute.training, 1
 heutger.de, 1
 heutger.net, 1
 hev.edu.ee, 1
-heveacom.com, 1
 hevenerfeld.de, 1
 hevenkin.cn, 1
 hevertonfreitas.com.br, 1
@@ -66281,7 +66428,6 @@ hexashore.tn, 1
 hexasoft.com.my, 1
 hexatech.gq, 1
 hexatech.tk, 1
-hexaunits.com, 1
 hexaware.com, 1
 hexaweb.tk, 1
 hexcel.com, 1
@@ -66320,7 +66466,6 @@ heyfranky.com, 1
 heyghost.io, 1
 heyitgirl.com, 1
 heyitsfree.net, 1
-heyjobs.co, 1
 heyjoecoffee.com, 1
 heyjoflyer.win, 1
 heyjournal.com, 1
@@ -66331,6 +66476,7 @@ heysora.net, 1
 heytrade.com, 1
 heyvilleers.ga, 1
 heyvilleest.ga, 1
+heywherefrom.com, 1
 heywise.com, 1
 heywood.cloud, 1
 hezzit.net, 1
@@ -66398,6 +66544,7 @@ hi-res.cloud, 1
 hi-res.com.cn, 1
 hi-res.vip, 1
 hi-techcrimes.net, 1
+hi4you.de, 1
 hialatv.com, 1
 hiatoconteudodigital.com.br, 1
 hibanaworld.com, 1
@@ -66475,6 +66622,7 @@ hiffen.tk, 1
 hiffo.de, 1
 hifiaudio.sk, 1
 hifiphile.com, 0
+hifivem.com, 1
 hifly.aero, 1
 hifrds.com, 1
 hifrnds.in, 1
@@ -66495,7 +66643,6 @@ high-way.me, 1
 highaltitudearchery.com, 0
 highburycorp.com, 1
 highcalorierecipes.com, 1
-highcbdoildrops.com, 1
 highchair.tk, 1
 highdaseo.ml, 1
 highdefinitionnetworksers.ga, 1
@@ -66592,6 +66739,7 @@ hilaryhutler.com, 0
 hilarymundial.tk, 1
 hilbertwi.gov, 1
 hilde.link, 1
+hiledge.com, 1
 hilelipc.com, 0
 hilfikers.com, 1
 hilinecreators.tk, 1
@@ -66692,7 +66840,6 @@ hiphopall.tk, 1
 hiphopbolivia.tk, 1
 hiphopdates.de, 1
 hiphopfashion.tk, 1
-hipkneeortho.com.sg, 1
 hipnos.net, 1
 hipnosecriciuma.com.br, 1
 hipnosisypsicoterapia.com, 1
@@ -66754,7 +66901,6 @@ hiromuogawa.com, 1
 hiroomote-sakurai-shika.jp, 1
 hirorock.tk, 1
 hirosehp.jp, 1
-hiroshima-lpg-shien.jp, 1
 hirotaka.org, 1
 hirsch-lawyer.tk, 1
 hirschbergertal.de, 1
@@ -66853,7 +66999,6 @@ hitpt.com, 0
 hitrecord.org, 1
 hitrek.ml, 1
 hitrow-move.ga, 1
-hitrueauthentic.com, 1
 hitsk.in, 1
 hitter-lauzon.com, 1
 hitter.family, 1
@@ -66901,7 +67046,6 @@ hj9379.com, 1
 hj99111.com, 1
 hj99333.com, 0
 hjallboscoutkar.se, 1
-hjaltespizza.dk, 1
 hjartasmarta.se, 1
 hjbw-sterken.nl, 1
 hjdiaz.com, 1
@@ -66939,7 +67083,7 @@ hkmap.co, 1
 hkmap.com, 1
 hkmap.live, 1
 hkmap.net, 1
-hkmusz.cn, 0
+hkmusz.cn, 1
 hkno.it, 1
 hkoreatv.gq, 1
 hkp-usa.com, 1
@@ -66968,7 +67112,9 @@ hlg88.cc, 1
 hlidani-tornado.cz, 1
 hlinformatics.nl, 1
 hllr.xyz, 1
+hlm.network, 1
 hlm.wtf, 1
+hlmtechnologies.com, 1
 hln.be, 1
 hloe0xff.ru, 1
 hlopokshop.ru, 1
@@ -67171,12 +67317,14 @@ holad.de, 1
 holadinero.es, 0
 holadinero.mx, 0
 holainternet.tk, 1
+holandacastro.com, 1
 holbrookaz.gov, 1
 holdengreene.com, 1
 holdenmaine.gov, 1
 holdenmo.gov, 1
 holderbekebvba.be, 1
 holdiers.tk, 1
+holding-x.com, 1
 holdingcelebrations.tk, 1
 holdinghandsbrazil.com, 1
 holdmybeer.io, 1
@@ -67229,7 +67377,6 @@ hollandrailservices.com, 1
 hollandrailservices.com.au, 1
 hollandsewolken.nl, 1
 hollandskroon.nl, 1
-hollandsweb.com, 1
 hollandwi.gov, 1
 hollermann.eu, 1
 hollingsworthpaul.com, 1
@@ -67543,7 +67690,6 @@ homekiss.ga, 1
 homekitdaily.de, 1
 homelab.farm, 1
 homelabquotes.com, 1
-homeland.ie, 1
 homelandsecurity.gov, 1
 homeletter.ga, 1
 homelib.cf, 1
@@ -67666,7 +67812,6 @@ homowank.com, 1
 hompimpaa.id, 1
 hompus.nl, 0
 homs.design, 1
-homunyan.com, 1
 homyak.gq, 1
 homyhomee.com, 1
 homyremedies.com, 1
@@ -67710,7 +67855,7 @@ honeycombcreative.com, 1
 honeycome-recruit.com, 0
 honeycreeper.com, 1
 honeycrypt.com, 1
-honeyfact.com, 1
+honeyfungus.com, 1
 honeygirl.tk, 1
 honeyspot.de, 1
 honeysucklewhite.com, 1
@@ -67740,7 +67885,6 @@ honmoku-select-shika.com, 1
 honoka-seitai.jp, 1
 honolulubws.gov, 1
 honovere.de, 1
-hontint.com, 1
 hontoir.eu, 1
 honu.ng, 1
 honzakulig.com, 1
@@ -67761,7 +67905,6 @@ hoogveen.tk, 1
 hookagency.com, 1
 hookah-uae.com, 1
 hookahfoil.ru, 1
-hookandloom.com, 1
 hookedoncraftswaterford.ie, 1
 hookedupelectrictexas.com, 1
 hookercountyne.gov, 1
@@ -67779,7 +67922,6 @@ hoopernewton.com, 1
 hoopertechnicalsolutions.com, 1
 hooprelief.tk, 1
 hoopweb.org, 1
-hooray.beer, 1
 hoorig.de, 1
 hoorr.com, 1
 hoos.cf, 1
@@ -67812,6 +67954,7 @@ hopkintonri.gov, 1
 hoplongtech.com, 1
 hopo.design, 1
 hoponmedia.de, 1
+hopperoofing.com, 1
 hops-and-ashes.de, 1
 hopscotch.cz, 1
 hopscotchmodel.com, 1
@@ -67956,7 +68099,6 @@ hospitaldelaconcepcion.com, 1
 hospitality-colleges.com, 1
 hospitalsanjuandedios.es, 1
 hospitalsineachstate.com, 1
-hospitalviladaserra.com.br, 1
 hossi.pro, 0
 hossien.tk, 1
 host-heberg.com, 1
@@ -68020,7 +68162,6 @@ hostingfirst.nl, 1
 hostinghaus.tk, 1
 hostinghelp.guru, 1
 hostinginnederland.nl, 1
-hostingmedia.cl, 1
 hostingorservers.com, 1
 hostingphp.ch, 1
 hostingsolutions.cz, 1
@@ -68030,7 +68171,6 @@ hostingtg.com, 1
 hostingtipps.eu, 1
 hostingweb.pe, 1
 hostinvest.tk, 1
-hostitforcheap.com, 1
 hostix.de, 1
 hostixo.com, 1
 hostker.com, 1
@@ -68087,6 +68227,7 @@ hotdresses.ga, 1
 hote-inox.ro, 1
 hotearth.de, 1
 hotebonytube.com, 1
+hoteimode.net, 1
 hotel-4-stelle.it, 1
 hotel-altabadia.com, 1
 hotel-arabba.net, 1
@@ -68185,6 +68326,7 @@ hotfiesta.ml, 1
 hotgirl.tv, 1
 hotglue.me, 1
 hothag.com, 1
+hothawk.ai, 1
 hothbricks.com, 0
 hotheart.ru, 1
 hothub.net, 1
@@ -68317,9 +68459,7 @@ houstoncosoal.gov, 1
 houstoncountyal.gov, 1
 houstoncountyga.gov, 1
 houstongaragedoorsrepair.com, 1
-houstonhomerevival.com, 1
 houstonhughes.tk, 1
-houstonjetcharter.com, 1
 houstonlake.gov, 1
 houstonlockout.com, 1
 houstonmethodist.org, 1
@@ -68351,7 +68491,6 @@ howardcountyne.gov, 1
 howardcountysheriffmo.gov, 1
 howardcurrent.com, 1
 howardhannava.com, 1
-howardkaplanbooks.com, 1
 howardscholars.org, 1
 howardsgrovewi.gov, 1
 howardshaw.com, 1
@@ -68362,7 +68501,6 @@ howdybikes.com, 1
 howellaccounts.co.uk, 1
 howellcountymo911.gov, 1
 howellpolicenj.gov, 1
-howesky.com, 1
 howgoodwasmysex.com, 1
 howieisawesome.com, 1
 howlers.tk, 1
@@ -68397,7 +68535,6 @@ howtomakefriends.tk, 1
 howtomanagedevices.com, 1
 howtomediacenter.com, 1
 howtomovetheneedle.com, 1
-howtoplayguitarlikeapro.com, 1
 howtopreventvulnerabilities.com, 1
 howtorunfasterandlonger.com, 1
 howtoslapsomeonethroughtheinternet.com, 1
@@ -68442,7 +68579,6 @@ hpccsystems.com, 0
 hpeditor.tk, 1
 hpfxd.com, 1
 hphp.ga, 1
-hpic.net, 1
 hpisavageforum.com, 1
 hpk.edu.ee, 1
 hpkp-faq.de, 1
@@ -68482,6 +68618,7 @@ hranicka.cz, 1
 hravatar.com, 1
 hrbanen.nl, 1
 hrbatypes.cz, 1
+hrblizz.net, 1
 hrblnrdx.org.cn, 1
 hrbrt.co, 1
 hrbrt.nl, 0
@@ -68538,7 +68675,6 @@ hrwsba.gov, 1
 hrxkauppa.fi, 1
 hry.cz, 1
 hryniewski.net, 1
-hryx.net, 1
 hrzblt.eu, 1
 hs-flensburg.de, 1
 hs-group.net, 1
@@ -68715,6 +68851,7 @@ huangqifu.com, 1
 huangzenghao.cn, 0
 huangzenghao.com, 1
 huangzjnet.gq, 1
+huangzz.xyz, 0
 huanqiu1988.com, 1
 huanta.tk, 1
 huanvm.com, 1
@@ -68765,6 +68902,7 @@ hudebnibazarmixer.cz, 1
 hudeem-vmeste.ml, 1
 hudhaifahgoga.co.za, 1
 hudhomestore.gov, 1
+hudless.com, 1
 hudobniny.net, 1
 hudochharmoni.se, 1
 hudognik.com, 1
@@ -68784,7 +68922,6 @@ huemanpesolutions.com, 1
 huemeyraophelia.com, 1
 huemul.studio, 1
 huengsberg.com, 1
-huepfburggiessen.de, 1
 huertoydesamparados.tk, 1
 hues-in-lee.de, 1
 huesers.de, 1
@@ -68904,6 +69041,7 @@ humanrightscareers.com, 1
 humansense.nl, 1
 humanshiftpaper.com, 1
 humantouchmassagechairs.com, 1
+humanvidas.com.br, 1
 humanzee.com, 1
 humara.tk, 1
 humass.nl, 1
@@ -68949,6 +69087,7 @@ humio.com, 1
 humm90.com, 1
 hummel.tk, 1
 hummingbird.co, 0
+hummingbirddentalsupply.com, 1
 hummy.tk, 1
 hummy.tv, 1
 humo.be, 1
@@ -69125,6 +69264,7 @@ hw.online, 1
 hw8.eu, 1
 hwag-pb.de, 1
 hwasung.com.vn, 1
+hwc.com.mx, 1
 hwe.nz, 1
 hwholdsworth.com.au, 1
 hwinfo.tk, 1
@@ -69134,6 +69274,7 @@ hwr-barsinghausen.de, 1
 hwsw.io, 1
 hwvv.nl, 1
 hwx8.com, 0
+hwy25landscaping.com, 1
 hx-sun.com, 1
 hx36.net, 0
 hx53.de, 1
@@ -69376,7 +69517,7 @@ i-lab.ml, 1
 i-li.com, 1
 i-like-hits.tk, 1
 i-liren.com, 1
-i-logic.co.jp, 1
+i-logic.co.jp, 0
 i-logic.net, 1
 i-make-love.tk, 1
 i-make.com, 1
@@ -69418,6 +69559,7 @@ i2education.com, 1
 i2itherapy.com, 1
 i2pc.es, 1
 i2pgit.org, 0
+i2x.cc, 1
 i36533.com, 1
 i365365.com, 1
 i36588.com, 1
@@ -69440,7 +69582,6 @@ i88i.gq, 1
 i8cp.com, 1
 i9297.co, 1
 i9728.co, 1
-i9assessoria.net.br, 1
 i9s.in, 1
 ia-tools.com, 1
 ia.ca, 1
@@ -69457,7 +69598,6 @@ iacono.com.br, 0
 iactor.co.jp, 1
 iactu.info, 1
 iadb.org, 1
-iadminify.com, 1
 iadore.tk, 1
 iadttaveras.com, 1
 iae.one, 1
@@ -69482,6 +69622,7 @@ iambhatti.tk, 1
 iamcloud.de, 1
 iamconnected.eu, 1
 iamhealthystore.com, 1
+iamhenryjvera.com, 1
 iaminashittymood.today, 1
 iamjoshellis.com, 1
 iamkate.com, 1
@@ -69517,6 +69658,7 @@ ianloe.rocks, 0
 ianmooreis.me, 1
 ianmoriarty.com.au, 1
 ianonavy.com, 1
+ianphd.com, 1
 ians.lu, 1
 iansyst.co.uk, 1
 ianthompsonbooks.com, 1
@@ -69589,7 +69731,6 @@ ibizads.tk, 1
 ibizaluxuryachts.com, 1
 ibk.at, 1
 iblog.pk, 1
-iblowdry.com, 1
 iblsoft.com, 1
 ibm.gov.in, 1
 ibm3.com, 1
@@ -69608,12 +69749,14 @@ ibq.life, 1
 ibra.org.uk, 1
 ibrainmedicine.org, 1
 ibraphotography.com, 1
+ibrave.nl, 1
 ibrom.eu, 1
 ibron.co, 0
 ibsasport.org, 1
 ibsglobal.co.za, 1
 ibsis.org, 1
 ibstyle.tk, 1
+ibtikaralmutlaq.com, 1
 ibu.ca, 1
 ibug.io, 1
 ibuildings.com, 1
@@ -69625,7 +69768,6 @@ ibutv.com, 1
 ibuzz.tk, 1
 ibwc.gov, 1
 ibyen.com, 1
-ibykos.com, 1
 ibz.be, 1
 ic3.gov, 1
 icafecash.com, 1
@@ -69691,7 +69833,6 @@ icemyworld.tk, 1
 icenter.ee, 1
 icentury.ca, 1
 icepharmaceuticals.com, 1
-icerinkwarehouse.com, 1
 icerockproperties.com, 1
 iceshadow.tk, 1
 icetechworld.com, 1
@@ -69749,8 +69890,6 @@ icnagenda.fr, 1
 icnc.ga, 1
 icnsk.ru, 1
 icnsoft.org, 1
-icocoon.ch, 1
-icodeconnect.com, 1
 icojapan.tokyo, 1
 icollezionisti.com, 1
 icolorpalette.com, 1
@@ -69810,6 +69949,7 @@ ictoniolopisa.it, 1
 ictradar.com, 0
 icts.gov, 1
 icttindia.org, 0
+ictwebsolution.nl, 1
 icusignature.com, 1
 icustomboxes.com, 1
 icyapril.com, 1
@@ -69903,6 +70043,7 @@ ideaplex.ca, 1
 ideas.com, 0
 ideasdigitales2025.es, 1
 ideasenfoto.com, 0
+ideasgeeks.com, 1
 ideashop.com, 1
 ideasinlab.com, 1
 ideasledgrowth.com, 1
@@ -69969,11 +70110,13 @@ idfc.gov, 1
 idgr.de, 1
 idhl.fr, 1
 idhosts.co.id, 1
+idhproductions.com.au, 1
 idigovs.com, 0
 idinby.dk, 1
 idiomasdelmundo.tk, 1
 idiomasdominados.tk, 1
 idioteque.tk, 1
+idirectvet.pet, 1
 idjnow.com, 1
 idkidknow.com, 1
 idleleo.com, 1
@@ -70005,7 +70148,7 @@ idraetsmusik.dk, 1
 idratherbequilting.com, 1
 idraulico-roma.it, 1
 idraulico.roma.it, 1
-idream-solutions.co.uk, 0
+idream-solutions.co.uk, 1
 idrissi.eu, 1
 idrix.com.ec, 1
 idroot.us, 1
@@ -70057,6 +70200,7 @@ iepanywhere.com, 1
 ieros.it, 1
 ies-italia.it, 0
 iesledzkarjeru.lv, 1
+iesm.lk, 1
 iesonline.co.in, 1
 iesucreipi.edu.co, 1
 iet.co.za, 1
@@ -70095,6 +70239,7 @@ ifleurs.com, 1
 iflixtv.ga, 1
 iflscience.com, 1
 ifmilitaria.tk, 1
+ifminvestors.be, 1
 ifmsa-lahore.tk, 1
 ifnet.fr, 1
 ifnulltrue.com, 1
@@ -70144,6 +70289,7 @@ igarage.nl, 0
 igc.in.th, 1
 igcomputers.bg, 1
 igdb.com, 1
+igel-umzuege.de, 1
 igenuinebeauty.co.jp, 1
 igforum.tk, 1
 igfwd.email, 1
@@ -70159,7 +70305,6 @@ igiftcards.nl, 1
 igimusic.com, 0
 igiugig.gov, 1
 igiveyouthisday.com, 1
-igk.nz, 0
 igkabel.cf, 1
 igkabel.ga, 1
 igkabel.gq, 1
@@ -70167,7 +70312,6 @@ igkabel.ml, 1
 igkabel.tk, 1
 iglesiabelen.tk, 1
 iglesiaquecamina.tk, 1
-igloballaw.com, 1
 iglobus.cz, 0
 igloocommunities.com, 1
 igloodigitalworkplace.ca, 1
@@ -70224,6 +70368,7 @@ igrarium.com.ua, 0
 igrek.co.jp, 1
 igrivi.com, 1
 igrodrom-kvest.tk, 1
+igroft.xyz, 1
 igromasikov.tk, 1
 igrovoi-klub.tk, 1
 igrun.com, 1
@@ -70234,7 +70379,6 @@ igry-onlayn.ru, 1
 igryalawar.tk, 1
 igshop.ir, 1
 igsmgmt.com, 1
-igsmindia.org, 1
 igsoc.org, 1
 igt.com, 1
 iguacumaquinas.com.br, 1
@@ -70299,7 +70443,7 @@ iicontario.ca, 1
 iid.sg, 1
 iidb.org, 1
 iideaz.org, 1
-iiet.pl, 1
+iiet.pl, 0
 iig-order.com, 1
 iii-coalition.us, 1
 iiii.gq, 1
@@ -70433,7 +70577,6 @@ ilcorrieredellacitta.com, 1
 ilcourthelp.gov, 1
 ilctucson.com, 1
 ildepu.tk, 1
-ildigitale.it, 1
 ildisagio.tk, 1
 ildomani.it, 1
 ile-kalorii.pl, 1
@@ -70524,7 +70667,7 @@ illuxat.com, 1
 illuzionclothing.com, 0
 ilmaestro.net, 1
 ilmainensanakirja.fi, 1
-ilmanifesto.it, 0
+ilmanifesto.it, 1
 ilmcorp.com, 1
 ilmiogiardiniere.it, 1
 ilmubahasainggris.com, 1
@@ -70536,7 +70679,6 @@ ilonewolfs.com, 1
 ilonpolku.fi, 0
 ilosaarirock.com, 1
 ilouis.cn, 0
-ilove.fish, 1
 iloveasiancams.com, 1
 iloveawardcams.com, 1
 iloveboycams.com, 1
@@ -70610,7 +70752,6 @@ imagealbums.tk, 1
 imagebin.ca, 1
 imageboom.com, 1
 imagecom.tk, 1
-imageconvertertool.online, 1
 imagecurl.com, 1
 imagefort.com, 1
 imagefu.com, 1
@@ -70717,7 +70858,7 @@ imexmed.com.gt, 1
 imfacademy.com, 1
 imfblog.com, 1
 imforza.com, 1
-img.cm, 1
+img.cm, 0
 img.mg, 1
 img.ovh, 1
 img.ren, 1
@@ -70746,6 +70887,7 @@ iminshell.com, 0
 imirhil.fr, 1
 imis.com.br, 1
 imisa.com.mx, 1
+imismael.com, 1
 imisto.net, 1
 imitationjewelry.tk, 1
 imitza.com, 0
@@ -70756,7 +70898,6 @@ imkan.tours, 1
 imkero.net, 1
 imkerverein-moenchswald.de, 1
 imkindofabigdeal.com, 1
-imksk.com, 1
 imlbp.com, 1
 imlbp.eu.org, 1
 imlec.net, 1
@@ -70768,13 +70909,11 @@ imlloyd.yt, 1
 imlonghao.com, 1
 imls.gov, 1
 immagine.de, 1
-immanuellutheranmedia.org, 1
 immarypoppinsyall.tk, 1
 immaterium.de, 1
 immbruxelles.com, 1
 immedia.net, 1
 immedicohospitalario.es, 1
-immelnet.com, 1
 immense.ly, 1
 immersionclub.tk, 1
 immersionwealth.com, 1
@@ -70810,7 +70949,6 @@ immoaval.mobi, 1
 immobilien-badlippspringe.de, 1
 immobilien-in-istanbul.de, 1
 immobilien-schrammek.de, 1
-immobilien-suedtirol.bz.it, 1
 immobilien-uster.ch, 1
 immobilien-wallat.de, 1
 immobilien-zirm.de, 1
@@ -70916,7 +71054,7 @@ imparat.de, 0
 imparostobene.it, 1
 impartner.com, 1
 impas.se, 1
-impec-cable.com, 1
+impaya.online, 1
 impeka.in, 1
 impelup.com, 1
 impendulo.org, 1
@@ -71011,6 +71149,7 @@ imprimante-3d-store.fr, 1
 improbo-group.com, 1
 improd.works, 1
 improfestival.ee, 1
+improsupreme.com, 1
 improv.ee, 1
 improvebusinessonline.info, 1
 improved-madness.de, 1
@@ -71045,6 +71184,7 @@ imtools.gq, 1
 imumed.cz, 1
 imunify360.com, 1
 imusionforum.tk, 1
+imwc.me, 1
 imy.rs, 0
 imyjy.cn, 1
 imzhu.com, 1
@@ -71060,7 +71200,6 @@ in-flames.com, 1
 in-line.ru, 1
 in-love.tk, 1
 in-nova-re.com, 1
-in-our-nature.com, 1
 in-star.com.ua, 1
 in-ua.com, 1
 in.search.yahoo.com, 0
@@ -71099,6 +71238,7 @@ inboxceo.com, 1
 inboxen.org, 1
 inboxsms.tk, 1
 inboxxme.com, 1
+inbraakpreventiewinkel.nl, 1
 inbudejovice.cz, 1
 inc.studio, 1
 incabrescia.com, 1
@@ -71137,7 +71277,6 @@ incidentresponsesystem.com, 1
 incitecpivotfertilisers.com.au, 1
 includesubdomains.preloaded.test, 1
 includesubdomains2.preloaded.test, 1
-inclusio.shop, 1
 inclusiocommunity.com, 1
 inclusion.tn, 1
 inclusionhcpa.org, 1
@@ -71159,11 +71298,11 @@ inconsciente.tk, 1
 incontactmetjezelf.nl, 1
 inconvietnam.vn, 1
 incore.com, 1
+incorerestorationgroup.com, 1
 incorp.asia, 0
 incorp.ph, 1
 incorporatedstyle.com, 1
 incowrimo.org, 1
-incpak.com, 1
 incredibilis.tk, 1
 incrediblenews.tk, 1
 incrediblez.tk, 1
@@ -71290,7 +71429,6 @@ indigestiblesuppuration.tk, 1
 indignes-strasbourg.tk, 1
 indigo.pet, 1
 indigo.tk, 1
-indigoblack.com.au, 1
 indigobooks.gq, 1
 indigojewelers.com, 1
 indigopaints.be, 1
@@ -71358,14 +71496,13 @@ indusfastremit.com, 1
 indust.me, 1
 industreiler.com.br, 1
 industriafranchini.com, 1
+industriagraficabrasileira.com.br, 1
 industrial-remote-control.com, 1
 industrial-ventilation.eu, 1
 industrialalpinism.tk, 1
 industrialcalibration.co.uk, 1
-industrialcomputers.com, 1
 industrialcontainer.com, 1
 industrialgassprings.com, 1
-industrialprecisionmfg.com, 1
 industriascruz.co, 1
 industrilokal.com, 1
 industrydecarbonization.com, 1
@@ -71407,6 +71544,7 @@ ineztheminiatureelephant.com, 1
 inf-fusion.ca, 1
 inf-it.com, 1
 inf0sec.nl, 1
+infakt.pl, 1
 infaktcdn.pl, 1
 infalaw.com, 1
 infamousguild.tk, 1
@@ -71521,7 +71659,6 @@ infobae.com, 1
 infobalkans.com, 1
 infobanglanet.tk, 1
 infobasquet.tk, 1
-infobgnet.com, 1
 infobiznes.cf, 1
 infobiznes.ga, 1
 infobiznes.tk, 1
@@ -71609,6 +71746,7 @@ informaticademadrid.com, 1
 informaticapremium.com, 0
 informaticien.tk, 1
 informaticmousset.tk, 1
+informatico.pt, 0
 informaticoalicante.tk, 1
 informaticolamancha.tk, 1
 informatiger.net, 1
@@ -71640,7 +71778,6 @@ infosec-handbook.eu, 0
 infosec.exchange, 0
 infosec.md, 1
 infosec.mv, 1
-infosec.pizza, 1
 infosec.wiki, 1
 infosecchicago.com, 1
 infosecdecompress.com, 1
@@ -71802,6 +71939,7 @@ ingo-schlueter.de, 1
 ingolfsskali.is, 1
 ingoschlueter.de, 1
 ingrain-ed.com, 1
+ingredientwatch.com, 1
 ingresatupedido.com, 1
 ingresosautomaticos.tk, 1
 ingresospasivosyafiliados.online, 1
@@ -71822,6 +71960,7 @@ iniiter.com, 1
 iniitian.com, 1
 inilabs.xyz, 1
 inilahgorontalo.com, 1
+inilahjateng.com, 1
 inilahkalsel.com, 1
 inilahkendari.com, 1
 inilahtv.com, 1
@@ -71891,6 +72030,7 @@ inlimiters.ga, 1
 inlimitest.ga, 1
 inline-online.tk, 1
 inline-sport.cz, 1
+inlineim.com, 1
 inlineskates.tk, 1
 inlink.ee, 1
 inlink.ltd, 1
@@ -71907,9 +72047,9 @@ inmemoria.tk, 1
 inmemorium.tk, 1
 inmemoryofdaniella.com, 1
 inmigracion-florida.com, 1
+inmo3.com.ec, 1
 inmobanking.com.gt, 1
 inmobiliaria-sanpablo.cl, 1
-inmobiliariamarino.com, 0
 inmobiliariaredimido.com, 1
 inmobillium.fr, 1
 inmonteblandinio.be, 1
@@ -71940,7 +72080,6 @@ innermostparts.org, 1
 innerpeace.tk, 1
 innersafe.com, 1
 innerspace.ae, 1
-innertrip.co.kr, 1
 innewsweekly.com, 1
 innico.cf, 1
 inniger.be, 1
@@ -72120,6 +72259,7 @@ insomniac.pl, 1
 insomniac.ro, 1
 insono.no, 1
 insouciant.org, 1
+inspectus.co.uk, 1
 inspektre.io, 1
 inspirascholen.be, 1
 inspiration.gr, 0
@@ -72176,7 +72316,7 @@ instahub.net, 0
 instalamosyreformamos.es, 1
 installation-hotte-cuisine.com, 1
 installation-of-xenon.tk, 1
-installer-borne-electrique.fr, 1
+installer-borne-electrique.fr, 0
 installgentoo.net, 1
 instances.social, 1
 instanse.nl, 1
@@ -72202,6 +72342,7 @@ instantprint.co.uk, 1
 instantreplay.tk, 1
 instantsiteaudit.com, 1
 instava.cz, 1
+instavites.com, 1
 instawi.com, 1
 instawierszyki.pl, 1
 instead.com.au, 1
@@ -72212,6 +72353,7 @@ instics.com, 1
 instinctive-archery.de, 0
 institutadios.com, 0
 institutchroma.fr, 1
+instituteofabracadabra.nl, 1
 instituto18denoviembre.tk, 1
 institutoaccesibilidadweb.com, 1
 institutoclaro.org.br, 1
@@ -72223,6 +72365,7 @@ institutogiuseppe.com, 1
 institutogiuseppe.com.ar, 1
 institutoliderar.edu.co, 1
 institutomaritimocolombiano.com, 1
+institutopensi.org.br, 1
 institutovinton.com, 1
 institutulcultural.ro, 1
 instocktho.cc, 1
@@ -72292,10 +72435,10 @@ intakesync.com, 1
 intakings.tk, 1
 intal.info, 1
 intalink.org.uk, 1
-intasky.sk, 1
 intcn.online, 1
 intcn.ru, 1
 intechdaybcp.com, 1
+intechsea.com, 1
 inteforge.com, 1
 integ.jp, 1
 integra-belgium.be, 1
@@ -72329,6 +72472,7 @@ integritykrakow.pl, 1
 integrityline.com, 1
 integrityokc.com, 1
 integrityoklahoma.com, 1
+integrityriskintl.com, 1
 integrityultrasound.com, 1
 integromat.com, 1
 integroof.com, 1
@@ -72340,6 +72484,7 @@ intelalumni.org, 1
 intelcapital.com, 1
 intelekta.es, 1
 intelhost.com.br, 1
+intelics.com.au, 1
 intelius.cf, 1
 intellect-ls.com, 1
 intellecta.is, 1
@@ -72352,6 +72497,7 @@ intellektuaalomand.ee, 1
 intelliance.eu, 1
 intellicore.cl, 1
 intellicus.com, 1
+intellicyb.com, 1
 intelligence-explosion.com, 1
 intelligenceia.fr, 1
 intelligenetics.com, 0
@@ -72369,6 +72515,7 @@ intellinum.com, 1
 intellio.pl, 1
 intellior.ag, 1
 intellitonic.com, 1
+intellitrac.com.au, 1
 intellium.io, 0
 intelly.kr, 1
 intelly.nl, 1
@@ -72508,6 +72655,7 @@ internationaljoustingleague.tk, 1
 internationalmedicaleducation.co.uk, 1
 internationalrugsdallas.com, 1
 internationalschool.it, 1
+internationalschoolcommunity.com, 1
 internationaltalento.it, 1
 internationaltercumeburosu.com.tr, 1
 internationaltranslating.com, 1
@@ -72527,7 +72675,6 @@ internetbank.swedbank.se, 1
 internetbloger.tk, 1
 internetbugbounty.com, 1
 internetbugbounty.org, 1
-internetbusiness-howto.com, 1
 internetcom.jp, 1
 internetdagarna.se, 1
 internetface.tk, 1
@@ -72538,6 +72685,7 @@ internethypothekenbank.de, 1
 internetinhetbuitengebied.nl, 1
 internetional.nl, 1
 internetk.tk, 1
+internetkultur.se, 1
 internetkunskap.se, 1
 internetline.tk, 1
 internetmagaz.tk, 1
@@ -72569,6 +72717,7 @@ internettradie.com.au, 0
 internetwealthresource.com, 1
 internetzaim.tk, 1
 internetzentrale.net, 1
+internetzonei.com, 1
 internews24.com, 1
 internoviny.cz, 1
 interparcel.com, 1
@@ -72589,6 +72738,7 @@ interspence.com, 1
 intersportks.com, 1
 interspot.nl, 1
 interssl.com, 1
+interstateautomotiveinc.com, 0
 interstateremovalists.sydney, 1
 intersun.es, 1
 intersun.fr, 1
@@ -72629,6 +72779,7 @@ intimastoreatacado.com.br, 1
 intimatecollision.com, 1
 intimidad.tk, 1
 intimznakomstvo.tk, 1
+intiverf.nl, 1
 intmissioncenter.org, 0
 into-the-mountain.com, 1
 intomsk.tk, 1
@@ -72656,7 +72807,12 @@ intralan.nl, 1
 intranasal.com, 1
 intranet.dvag, 1
 intranetcity.ch, 1
+intranetconsultant.au, 1
+intranetconsultant.com.au, 1
+intranetconsulting.com.au, 1
 intranetcrowd.com, 1
+intranetinabox.au, 1
+intranetinabox.com.au, 1
 intraobes.com, 1
 intrdate.us, 1
 intrepidmedia.tk, 1
@@ -72731,6 +72887,7 @@ inversegravity.net, 1
 inverselink-user-content.com, 1
 inverselink.com, 1
 inversion.travel, 1
+inversionesenvivo.com, 1
 inversionesgalindo.com, 1
 inversionesti.cl, 1
 invertiaweb.com, 1
@@ -72832,6 +72989,7 @@ invitationtrackerers.ga, 1
 invitationtrackerest.ga, 1
 invitebiz.tk, 1
 invitelink.in, 1
+invitemember.com, 0
 invitepeople.com, 1
 invitescafe.com, 1
 invitia.net, 1
@@ -72996,6 +73154,7 @@ ipdgroup.com.au, 1
 ipdistrimart.com, 1
 ipemcomodoro.com.ar, 1
 iperconnessi.it, 1
+iperon.net, 1
 iperon.ru, 1
 ipetecperu.org, 1
 ipetitions.by, 1
@@ -73172,6 +73331,7 @@ iraqtop.tk, 1
 irareturners.ga, 1
 irasandi.com, 1
 irasingh.tk, 1
+irasuto.eu.org, 1
 iratechwatch.com, 1
 iratten.de, 1
 irayo.net, 1
@@ -73228,6 +73388,7 @@ iris-elements-testing.com, 1
 iris-elements.co.uk, 1
 iris-elements.com, 1
 iris.co.uk, 1
+iris.com.co, 1
 irische-segenswuensche.info, 1
 irisdesideratum.com, 1
 irisdesign.com, 1
@@ -73329,6 +73490,7 @@ irzumshafiq.tk, 1
 is-a-furry.org, 1
 is-an.org, 1
 is-and.com, 1
+is-coming-for-you.run, 1
 is-in-hyper.space, 1
 is-news.today, 1
 is-real.xyz, 1
@@ -73453,7 +73615,6 @@ iska.plus, 0
 iskanderbroere.nl, 1
 iskaron.de, 1
 iskaz.rs, 1
-iskconbd.org, 1
 iskkk.com, 1
 iskkk.net, 1
 iskorka.tk, 1
@@ -73474,7 +73635,6 @@ islamantarih.tk, 1
 islambolivia.tk, 1
 islamdersi.tk, 1
 islamdin.com, 1
-islamerkantho.com, 0
 islamfirst.ml, 1
 islamicacademy.tk, 1
 islamicarchitecturalheritage.com, 1
@@ -73518,7 +73678,6 @@ islensktlambakjot.is, 1
 isleofman.tk, 1
 isletmenlikkursuankara.tk, 1
 isliada.org, 1
-islide-powerpoint.com, 1
 islief.com, 1
 islightdown.today, 1
 islikimas.lt, 1
@@ -73577,6 +73736,7 @@ ispartahaber.cf, 1
 ispartahaber.gq, 1
 ispartahaber.tk, 1
 ispc-synergies.org, 1
+ispecnaz.com, 1
 ispfontela.es, 1
 ispmedipv6.se, 1
 isportsfab.com, 1
@@ -73630,6 +73790,7 @@ issuerconsulting.com, 1
 issues.email, 1
 issuetrak.com, 1
 issundries.com, 1
+issww.top, 1
 ist-analys.com, 1
 ist-analyse.com, 1
 ist-intim.de, 1
@@ -73912,7 +74073,7 @@ itmustbee.com, 1
 itmx.cc, 0
 itnet.com.ua, 1
 itnota.com, 1
-itnsusa.com, 1
+itnsusa.com, 0
 itoady.com, 1
 itochan.jp, 1
 itodentalsetagaya.jp, 1
@@ -73957,12 +74118,11 @@ its420somewhere.com, 1
 its4living.com, 1
 its5oclock.eu, 1
 itsabouncything.com, 1
-itsacheckmate.com, 1
+itsacheckmate.com, 0
 itsakerhetspodden.se, 1
 itsalan.tk, 1
 itsallmath.org, 1
 itsanicedoor.co.uk, 1
-itsapaw.com, 1
 itsapetthang.com, 1
 itsaw.de, 1
 itsayardlife.com, 1
@@ -74022,7 +74182,7 @@ itsupport24.tk, 1
 itsupportguys.com, 1
 itswincer.com, 1
 itsybitsytrees.com, 1
-itsynergy.co.uk, 1
+itsynergy.co.uk, 0
 itt-shop.bg, 1
 itt-shop.com, 1
 itt-us.com, 1
@@ -74031,6 +74191,7 @@ ittreservations.com, 1
 ittykins.com, 1
 itunesgiftcard.in.th, 1
 itur.co.il, 1
+itv-online.ro, 1
 itvaatlik.ee, 1
 itvia.email, 1
 itvia.eu, 1
@@ -74137,7 +74298,6 @@ ivorvanhese.nl, 1
 ivory.com, 1
 ivory.de, 1
 ivoryandgrace.com, 1
-ivoryhomes.com, 1
 ivotemahdi.com, 1
 ivoucher-kuwait.com, 1
 ivpark.fr, 1
@@ -74213,6 +74373,7 @@ ixquick.fr, 1
 ixquick.info, 1
 ixquick.nl, 1
 ixtan.ga, 1
+ixtatan.com, 1
 ixware.de, 1
 ixypsilon.net, 1
 iy.uy, 1
@@ -74239,7 +74400,10 @@ izb.se, 1
 izbansaatleri.com, 1
 izbirateli.com, 1
 izecubz.me, 1
+izemporium.com, 1
+izeno.com, 1
 izi-agency.com, 1
+izidream.bg, 1
 izipik.gq, 1
 izkustvo.com, 1
 izleorg2.org, 1
@@ -74324,7 +74488,6 @@ j70444.com, 0
 j70555.com, 0
 j82365.com, 1
 j8jp.com, 1
-j9.ag, 0
 j9297.co, 1
 j9514.com, 0
 j95app.com, 0
@@ -74360,7 +74523,6 @@ jabagly.com, 1
 jabal-aqel-albab.tk, 1
 jabba.homelinux.org, 1
 jabbari.io, 1
-jabbas.eu, 1
 jabber.at, 1
 jabber.fr, 1
 jabber.uk, 1
@@ -74401,12 +74563,12 @@ jacket-coat.tk, 1
 jackets-coats.tk, 1
 jackets-coatsplus.tk, 1
 jackets-for-men.tk, 1
-jackf.me, 1
 jackgames.net, 1
 jackgreiner.ca, 1
 jackhammerinteractive.com, 1
 jackhoodtransportation.com, 1
 jackienguyen.dk, 1
+jackiepi.xyz, 1
 jackiestp.com, 1
 jackingramnissanparts.com, 1
 jackinmybox.com, 1
@@ -74499,7 +74661,6 @@ jaepinformatica.com, 1
 jaetech.org, 1
 jafarmehdipor.ga, 1
 jag-meccar.tk, 1
-jagad.id, 1
 jagadhatrionline.co.in, 1
 jagaimo.works, 1
 jagan.be, 1
@@ -74584,7 +74745,7 @@ jakubsindelar.cz, 1
 jakubvrba.cz, 1
 jakumammy.pl, 1
 jal-ja.com, 1
-jala.tech, 0
+jala.tech, 1
 jalebiyat.tk, 1
 jaleesa.sa, 1
 jaleo.cn, 1
@@ -74789,13 +74950,13 @@ january.com, 1
 janujani.com, 1
 janulkowedomki.pl, 1
 janus-it.pl, 1
+januszex.top, 1
 janv.it, 1
 janvanmechelen.tk, 1
 janvari.com, 1
 janvaribalint.com, 1
 janvidresearch.com, 1
 janw.me, 1
-janw.xyz, 1
 janwern.com, 1
 janwillhaus.de, 1
 jao-collection.com, 1
@@ -74836,7 +74997,6 @@ japico.or.jp, 1
 japlin.io, 1
 japlin.tk, 1
 japonskonamiru.cz, 1
-japonyol.net, 1
 japornpics-video.com, 1
 japornpics.com, 1
 jappleng.com, 1
@@ -74893,6 +75053,7 @@ jarry.io, 1
 jarsater.com, 0
 jarski.eu, 1
 jarvel.com, 1
+jarvisairfoil.com, 1
 jas-ac.com, 1
 jas-team.net, 1
 jasasewaspg.com, 1
@@ -75081,10 +75242,12 @@ jbootsma.com, 1
 jbradaric.me, 1
 jbs-jardins.ch, 0
 jbs.com.br, 0
+jbshop.ie, 1
 jbsinternational.com, 1
 jbsoftware.ca, 1
 jbspeakr.cc, 1
 jbt-stl.com, 1
+jc0b.computer, 1
 jc6.xyz, 1
 jc666.xyz, 1
 jcadg.com, 1
@@ -75195,6 +75358,7 @@ jdm.elk.pl, 1
 jdm.pl, 1
 jdmarketinggroup.com, 1
 jdmgarage.com.au, 1
+jdmicro.com, 1
 jdoi.pw, 1
 jdpco.in, 1
 jdpleisure.co.uk, 1
@@ -75202,7 +75366,6 @@ jdscastlehire.co.uk, 1
 jdsoft.eu, 1
 jdt.de, 1
 jdtangney.com, 1
-jdtcc-llc.com, 1
 jdtic.com, 1
 jdtrust.net, 1
 jdtrust.one, 1
@@ -75385,6 +75548,7 @@ jenne.com, 1
 jennethaarfotografie.nl, 1
 jennette.tk, 1
 jennierobinson.com, 1
+jennif3.sytes.net, 1
 jenniferbuslerinteriors.com, 1
 jenniferchan.id.au, 1
 jenniferehle.tk, 1
@@ -75439,6 +75603,7 @@ jeremynally.com, 1
 jeremyness.com, 1
 jeremyrobinlyons.com, 1
 jeremysermersheim.com, 1
+jeremysnotes.com, 1
 jeremywinn.com, 1
 jeremywinn.xyz, 1
 jerichoproject.org, 1
@@ -75466,6 +75631,7 @@ jersec.com, 1
 jerseybikehire.co.uk, 1
 jerseycounty-il.gov, 1
 jerseycountyclerk-il.gov, 1
+jerseyeva.org, 1
 jerseyink.net, 1
 jerseylvi2013.org, 1
 jerseywater.je, 1
@@ -75543,7 +75709,6 @@ jetapi.org, 1
 jetauj2022.com, 1
 jetcard.co.uk, 1
 jetcharterbozeman.com, 1
-jetchartercanada.com, 1
 jetcost.com, 1
 jetcraft.tk, 1
 jetdrywallinteriors.com, 1
@@ -75570,6 +75735,7 @@ jetular.com, 1
 jetular.net, 1
 jetwashaustralia.com.au, 0
 jetwhiz.com, 1
+jetzhang.com, 1
 jetzt-elektromobil.de, 1
 jeugdbrandweerbladel.tk, 1
 jeugdclubjia.tk, 1
@@ -75631,6 +75797,7 @@ jfroyalelogistics.com.ng, 1
 jfsonline.org, 1
 jftn.nl, 1
 jftw.org, 1
+jfuturist.com, 1
 jfvaccountants.nl, 1
 jfy.is, 1
 jfy.jp, 1
@@ -75640,7 +75807,7 @@ jg-tc.com, 1
 jg078.com, 1
 jgambard.me, 1
 jgc.li, 1
-jgeverest.com, 1
+jgeverest.com, 0
 jgid.de, 1
 jgke.fi, 1
 jgmenterprises.ca, 1
@@ -75678,8 +75845,6 @@ jhonnyjose.com.ar, 1
 jhost.gq, 1
 jhostert.de, 1
 jhuang.me, 1
-jhw3d.com, 1
-jiacl.com, 0
 jiahao.codes, 1
 jiai.cf, 1
 jiai.gq, 1
@@ -75771,6 +75936,7 @@ jimbeam-welcomesessions.at, 1
 jimbiproducts.com, 1
 jimbosprint.com, 1
 jimbrown.org, 1
+jimbuilds.com, 1
 jimbutlerkiaparts.com, 1
 jimcoggeshall.com, 1
 jimconacher.pro, 1
@@ -75793,7 +75959,7 @@ jimmycai.com, 1
 jimmycarterlibrary.gov, 1
 jimmycn.com, 1
 jimmydomingo.tk, 1
-jimmykey.com, 0
+jimmykey.com, 1
 jimmynelson.com, 1
 jimmyrickenbacker.com, 1
 jimobbs.tk, 1
@@ -75874,7 +76040,6 @@ jj6729.co, 1
 jj6957.co, 1
 jj9297.co, 1
 jj9728.co, 1
-jjfxz.com, 1
 jjjj.loan, 1
 jjlandscapedesign.com, 1
 jjlvk.nl, 1
@@ -75955,6 +76120,7 @@ jmf-clan.tk, 1
 jmg3.dynu.net, 1
 jmha.live, 1
 jmisern.com, 1
+jmk.hu, 1
 jmlegrand.com, 1
 jmm.io, 1
 jmn.pl, 1
@@ -75963,6 +76129,7 @@ jmonagas-portfolio.ml, 1
 jmorahan.net, 1
 jmp.chat, 1
 jmpb.hu, 1
+jmrp.io, 1
 jms8.net, 1
 jmservices.pro, 1
 jmsjms.cc, 1
@@ -75998,9 +76165,12 @@ jnsz.hu, 1
 jnx.dk, 1
 jo-2016.tk, 1
 jo-jo-koi.tk, 1
+jo.ke, 1
 joa-ebert.com, 1
 joa.fr, 1
+joalheriamaya.com.br, 1
 joanmoreira.tk, 1
+joannadziekan.com, 1
 joannasphotography.fr, 1
 joannechtler.com, 1
 joannekemarchal.nl, 1
@@ -76040,7 +76210,6 @@ jobfury.com, 1
 jobgenic.com, 1
 jobhouse.jp, 1
 jobie.tk, 1
-jobig.co.il, 1
 jobin.care, 1
 jobindex.dk, 1
 jobintourism.gr, 1
@@ -76070,7 +76239,6 @@ jobseeker.com, 1
 jobseekeritalia.it, 1
 jobsindemedia.nl, 1
 jobsineachstate.com, 1
-jobsingulf.com, 1
 jobsisbrown.com, 1
 jobsjj.com, 1
 jobskilled.co.za, 1
@@ -76127,7 +76295,6 @@ joejacobs.me, 0
 joel-mayer.de, 1
 joel.net.au, 1
 joelandersen.me, 1
-joelbodmer.com, 1
 joelengel.com, 1
 joelfries.com, 1
 joelgugler.com, 1
@@ -76167,7 +76334,7 @@ joeyvanvenrooij.nl, 1
 joeyvilaro.com, 1
 jofel-kinderkleding.tk, 1
 jofogas.hu, 1
-jogg.nl, 1
+jogg.nl, 0
 joggers.tk, 1
 joggingtips.ga, 1
 jogi-server.de, 1
@@ -76176,7 +76343,6 @@ jogjakarta.tk, 1
 joglopark.com, 1
 jogorama.com.br, 0
 jogosdeanimais.org, 1
-jogosecodes.com, 0
 jogosfutebolhoje.pt, 1
 jogoshoje.com, 1
 jogoshoje.io, 0
@@ -76266,6 +76432,7 @@ johnsonho.net, 1
 johnsonroofingltd.co.nz, 1
 johnsons.tk, 1
 johnsonsca.com, 1
+johnsonscorporate.com.au, 1
 johnsonsuk.com, 1
 johnspion.tk, 1
 johnstownpa.gov, 1
@@ -76376,6 +76543,7 @@ jonathanwisdom.com, 1
 jonba.tk, 1
 jonbarron.cf, 1
 jonblankenship.com, 1
+jonburnham.co.uk, 1
 jondarby.com, 1
 jondevin.com, 1
 jondowdle.com, 0
@@ -76426,6 +76594,7 @@ jonshelton.com, 1
 jonslife.tk, 1
 jonssheds.com, 1
 jonstar.tk, 1
+jonvemo.com, 1
 jony.tk, 1
 joo.ru, 1
 joodari.fi, 1
@@ -76439,7 +76608,6 @@ joomearaweb.tk, 1
 joomla-leipzig.com, 1
 joomla-spezialist.de, 1
 joomladeveloper.ru, 1
-joomlaguru.pl, 1
 joompress.biz, 1
 joona.pw, 1
 joonstudios.com, 1
@@ -76449,7 +76617,6 @@ joostdeheer.nl, 1
 joostmaglev.nl, 1
 joostvanderlaan.nl, 1
 jootshop.ga, 1
-joovy.com, 1
 jopestkil.com, 0
 jophson.tk, 1
 jopidesign.com, 1
@@ -76539,6 +76706,7 @@ josestiller.de, 1
 joseventos.com, 1
 josh-goodrich.com, 1
 josh.life, 1
+josh.ooo, 1
 joshanders.com, 1
 joshbyrne.com.au, 1
 joshcaluette.com, 1
@@ -76640,7 +76808,7 @@ joweb.co, 1
 jowm-jo.com, 1
 joworld.net, 0
 joy-ride.yokohama, 1
-joyas.gt, 0
+joyas.gt, 1
 joyberryenterprises.com, 1
 joybuggy.com, 1
 joyce.tk, 1
@@ -76656,6 +76824,7 @@ joyfulhealthyeats.com, 1
 joyinteractive.tk, 1
 joyinverse.com, 1
 joyjohnston.ca, 0
+joymation.net, 1
 joymaxiptv.com, 1
 joymepass.com, 1
 joyouscare.co.uk, 1
@@ -76688,7 +76857,7 @@ jpg.am, 1
 jpg.fr, 1
 jpgangbang.com, 1
 jpgtopdfc.com, 1
-jphev.de, 0
+jphev.de, 1
 jphost.ml, 1
 jpilan.com, 1
 jpinfo.tk, 1
@@ -76736,6 +76905,7 @@ jrfortune.com, 1
 jrjuristen.nl, 0
 jrlopezoficial.com, 1
 jrmora.com, 0
+jrnlz.me, 1
 jrock.tk, 1
 jrock.us, 1
 jross.me, 1
@@ -76858,7 +77028,6 @@ ju-edu.tk, 1
 ju-rex.eu, 1
 juabcounty.gov, 1
 jualkambing.tk, 1
-juancadc.es, 1
 juancamos.com, 1
 juancarlosflores.tk, 1
 juancarlosgalvez.tk, 1
@@ -77172,7 +77341,6 @@ jurriaan.ninja, 1
 jurysync.com, 1
 jusfitness.com.au, 1
 jusha.cz, 1
-juspay.in, 1
 jusquauxdents.tk, 1
 just-a-clanpage.de, 1
 just-bees.de, 1
@@ -77221,6 +77389,8 @@ justgardenoffices.co.uk, 1
 justgayvideo.com, 1
 justgiving.co.uk, 1
 justgiving.com, 1
+justgiving.events, 1
+justgiving.global, 1
 justgiving.io, 1
 justgiving.nl, 1
 justgiving.services, 1
@@ -77383,7 +77553,6 @@ k-sails.com, 1
 k-scr.me, 1
 k-so.de, 1
 k-system.de, 1
-k-tube.com, 0
 k-will.tk, 1
 k.sh, 1
 k.tt, 1
@@ -77500,6 +77669,7 @@ kaayaluxuryayurveda.com, 1
 kab-s.de, 1
 kabachok.tk, 1
 kabal.tk, 1
+kabanabeach.fr, 1
 kabardinka.ga, 1
 kabardino-balkariya.ml, 1
 kabel.cf, 1
@@ -77507,7 +77677,7 @@ kabel.ga, 1
 kabel.gq, 1
 kabel.ml, 1
 kabeldiertje.nl, 1
-kabeltv.co.nz, 1
+kabellegger.nl, 1
 kabeuchi.com, 1
 kabide.net, 1
 kabinett.cz, 1
@@ -77517,7 +77687,6 @@ kabla.mx, 1
 kablo.tk, 1
 kabluchek.tk, 1
 kabluchok.tk, 1
-kabodo.com, 1
 kaboommagazine.ga, 1
 kaboommagazine.gq, 1
 kaboommagazine.ml, 1
@@ -77547,7 +77716,6 @@ kada.lk, 1
 kadalove.net, 1
 kaddex.xyz, 1
 kadeatwood.com, 1
-kadenafss.com, 1
 kadenba.ch, 1
 kadence.tk, 1
 kadenlegion.com, 1
@@ -77571,6 +77739,7 @@ kadolis.com, 1
 kadro.com.pl, 1
 kadvi.tk, 1
 kadykchanskiy.ml, 1
+kadymacdonalddenton.ca, 1
 kaeme.com, 1
 kaeptns-sechser.de, 1
 kaeru-seitai.com, 1
@@ -77613,7 +77782,6 @@ kai-justin.de, 1
 kai-ratzeburg.de, 1
 kai-ruecker.tk, 1
 kaiahealth.com, 1
-kaibaunderwear.com.ar, 1
 kaibinyang.com, 1
 kaibinyang.tk, 1
 kaibo.cz, 1
@@ -77662,7 +77830,6 @@ kaiwritings.com, 1
 kaiwu.xyz, 1
 kaiy.moe, 1
 kaizencraft.ga, 1
-kaizendigitalstudios.live, 1
 kaizenjuku.org, 1
 kaizenreporting.com, 1
 kaizeronion.com, 1
@@ -77726,6 +77893,7 @@ kalaspuffar.se, 1
 kalastus.com, 1
 kaldewei.com, 1
 kaleidoscope.co.uk, 1
+kaleidoscopepsychology.co.nz, 1
 kalek.eu, 1
 kalendarabiturienta.tk, 1
 kalender.com, 1
@@ -77750,6 +77918,7 @@ kalisch.eu, 1
 kalisilat.tk, 1
 kalk-shop.nl, 1
 kalkaskavillagemi.gov, 1
+kalkkloof.co.za, 1
 kalkulacka-havarijni.cz, 1
 kalkulyator.com.ua, 1
 kalleanka.tk, 1
@@ -77841,6 +78010,7 @@ kamp-kisten.nl, 1
 kampanyaradar.com, 1
 kampffische.tk, 1
 kampfsportschule-einherjar.de, 1
+kampioenwebsites.nl, 1
 kampova.sk, 1
 kamppailusali.fi, 1
 kampungcyber.tk, 1
@@ -77879,7 +78049,7 @@ kanda-hifu.com, 1
 kandalife.com, 1
 kandelaberi.tk, 1
 kanden-com-reform.com, 1
-kandhamal.org, 1
+kandhamal.org, 0
 kandianshang.com, 1
 kandkforwarding.com, 1
 kandofu.com, 1
@@ -77888,6 +78058,7 @@ kandra.com.br, 1
 kandrahechiceravudu.com, 1
 kandrive.gov, 1
 kanduit.live, 1
+kanduit.tech, 1
 kandwliquor.com, 1
 kandycoated.com, 1
 kanecastles.com, 1
@@ -77960,7 +78131,6 @@ kanuvu.de, 1
 kanvasbaski.tk, 1
 kanz.jp, 1
 kanzashi.com, 1
-kanzlei-sixt.de, 1
 kanzshop.com, 1
 kaohongshu.blog, 1
 kaora.cz, 1
@@ -78119,7 +78289,6 @@ karneid.info, 1
 karniz.ml, 1
 karo.pc.pl, 1
 karoche.ga, 1
-karodos.pl, 1
 karolak.fr, 0
 karolaschinkel.de, 1
 karolbiskup.pl, 1
@@ -78143,6 +78312,7 @@ karsiyakacilingir.biz.tr, 1
 karsofsystems.com, 1
 karsta.de, 1
 karstenhelmbold.de, 1
+karstenlachmann.de, 1
 karstjewellery.co.uk, 1
 karstransport.tk, 1
 karta-baikala.ml, 1
@@ -78164,7 +78334,6 @@ kartpower.tk, 1
 karudomizile.de, 1
 karula.org, 0
 karupp-did.net, 1
-karussell.com.tr, 0
 kas.ie, 1
 kasad.com, 1
 kasamatsu-sogo-hoken.com, 1
@@ -78209,6 +78378,7 @@ kasse.at, 1
 kasse.pro, 1
 kassemmal.at, 1
 kassen-zero.net, 1
+kassettenricardo.de, 1
 kassianoff.fr, 1
 kassola.tk, 1
 kastamonuhaberleri.tk, 1
@@ -78287,7 +78457,6 @@ kathy.best, 1
 kathy.lgbt, 1
 kathy.link, 1
 kathyekaan.com, 1
-kathyschlitzer.com, 1
 kati-raumplaner.de, 1
 kati0.com, 1
 katiebenson.tk, 1
@@ -78324,6 +78493,7 @@ katushka.cf, 1
 katushka.ga, 1
 katycollection.com, 0
 katyl.info, 0
+katyusha.net, 1
 katzei.fr, 1
 katzenbrunnen-test.de, 1
 katzensklave.me, 1
@@ -78331,9 +78501,11 @@ katzrkool.xyz, 1
 kau-boys.com, 1
 kau-boys.de, 1
 kaufberatung.community, 1
+kaufeniptv.net, 1
 kaufhausdesaffen.com, 1
 kaufkraftkiel.de, 1
 kaufleute-sbh.de, 1
+kaufmannkevin.com, 1
 kaukauna.gov, 1
 kaunoleliuteatras.lt, 1
 kauper.de, 1
@@ -78368,7 +78540,6 @@ kawaiilo.li, 1
 kawamura-inc.jp, 1
 kawandegroup.com, 1
 kawasakipartsonline.co.uk, 1
-kawayii.com, 1
 kawcityok.gov, 1
 kawigraphics.com, 1
 kawnation.gov, 1
@@ -78421,11 +78592,13 @@ kazumi-clinic.com, 1
 kazumi.ooo, 1
 kazumi.ro, 1
 kazuno-jc.or.jp, 1
+kazusa.cc, 1
 kazusa.uk, 1
 kazvel.com, 1
 kazvet.ru, 1
 kazwolfe.io, 1
 kazy111.info, 1
+kb-l.de, 1
 kb-psy.fr, 1
 kb096.com, 1
 kb1000.de, 1
@@ -78436,7 +78609,7 @@ kb35.net, 1
 kb38.net, 1
 kb481.com, 0
 kb5050.com, 1
-kb5151.com, 1
+kb5151.com, 0
 kb5757.com, 1
 kb7070.com, 1
 kb82.net, 1
@@ -78496,6 +78669,7 @@ kdcinfo.com, 1
 kdcompany.ru, 1
 kde-je-skladem.cz, 1
 kdgd.de, 1
+kdhealing.com, 1
 kdiender.nl, 1
 kdistech.nz, 1
 kdizain.ru, 1
@@ -78568,6 +78742,7 @@ keematdekho.com, 1
 keemotion.com, 1
 keenenh.gov, 1
 keengamer.com, 1
+keenwhale.com, 1
 keep-smiling.tk, 1
 keep.id, 1
 keep.moe, 1
@@ -78587,7 +78762,6 @@ keepitsimplebitcoin.com, 1
 keepitweedy.com, 1
 keepleft.gr, 1
 keepsight.org.au, 1
-keepsmyrnabeautiful.com, 1
 keepsolid.com, 1
 keesmartens.tk, 1
 keesslop.nl, 1
@@ -78625,7 +78799,6 @@ keinefilterblase.de, 1
 keio-bizplaza.jp, 1
 keio-formula.com, 1
 keioni.com, 1
-keiralewis.co.uk, 1
 keirna.com, 1
 keisaku.org, 1
 keishi.co.jp, 1
@@ -78720,7 +78893,6 @@ kemerovo42.tk, 1
 kemet.co.uk, 1
 kemhan.go.id, 1
 kemian.de, 1
-kemifilani.ng, 1
 kemono.in.th, 1
 kemono.su, 1
 kempercountyms.gov, 1
@@ -78759,7 +78931,6 @@ kenedytx.gov, 1
 kenedytxedc.gov, 1
 kenforeman.com, 1
 kengcoder.com, 1
-kengjoo.store, 1
 kenhhomestay.com, 1
 keniasfamilychildcare.com, 1
 keniff.gq, 1
@@ -78781,6 +78952,7 @@ kennfixx.de, 1
 kennis.ga, 1
 kennisnetwerkparkeren.nl, 1
 kennispleinzingeving.nl, 1
+kennonhvac.com, 0
 kenny-peck.com, 1
 kenny.technology, 1
 kennychan.xyz, 1
@@ -78831,7 +79003,7 @@ kepoper.com, 1
 keppler.tk, 1
 kepsbt.hu, 1
 keralamurals.in, 1
-keralataxis.com, 1
+keralataxis.com, 0
 keramed.ga, 1
 keramed.gq, 1
 keramikaopava.cz, 1
@@ -78964,7 +79136,7 @@ kevinmeijer.nl, 1
 kevinmo.com, 0
 kevinmoreland.com, 1
 kevinmorssink.nl, 1
-kevinpirnie.com, 1
+kevinpirnie.com, 0
 kevinrandles.com, 0
 kevinrousseeuw.be, 1
 kevinschoenmakers.tk, 1
@@ -78981,6 +79153,7 @@ key-tracker.de, 1
 key.sa, 1
 key1111.com, 1
 key4.com.ua, 1
+keyacademy.bg, 1
 keybase.io, 1
 keyblock.ga, 1
 keyblock.gq, 1
@@ -78990,6 +79163,7 @@ keybored.co, 1
 keycat.de, 1
 keycdn.com, 1
 keycdn.xyz, 1
+keycenter.com.br, 1
 keycodingjohannesburg.co.za, 1
 keycontainers.co.za, 1
 keydelay.tk, 1
@@ -79027,15 +79201,12 @@ keystoneco.gov, 1
 keystore.eu.org, 1
 keytoenergy.com, 1
 keytomyq.com, 1
-keyua.org, 1
 keyworth-meadow.tk, 1
 keyyek.com, 0
 kezmanweb.tk, 1
 kezrenbeeming.com, 1
 kezrenbeeming.com.au, 1
-kf-slot.com, 1
-kf005.com, 0
-kf199.com, 0
+kf-slot.com, 0
 kf2525.com, 1
 kf66888.com, 0
 kf6820.com, 1
@@ -79137,7 +79308,7 @@ khoury-dulla.ch, 0
 khouryalexandre.com, 0
 khoxuongchothuegiare.vn, 1
 khramtsov.org, 1
-khristov.com, 1
+khristov.com, 0
 khs1994.com, 1
 khslaw.com, 1
 khste-ceciliamoorsel.tk, 1
@@ -79282,6 +79453,7 @@ kievholod.in.ua, 1
 kievkiralikotel.com, 1
 kievlove.tk, 1
 kiewit.com, 1
+kiewiterp.com, 1
 kiezlerovi.cz, 1
 kif.rocks, 0
 kiffmarks.com, 1
@@ -79379,6 +79551,7 @@ kimisia.net, 1
 kimitang.com, 1
 kimmel.com, 0
 kimmel.in, 0
+kimmerheide.de, 1
 kimmientje.tk, 1
 kimochi.info, 1
 kimono-furuya.com, 1
@@ -79387,6 +79560,7 @@ kimonocloud.com, 1
 kimonoplatform.com, 1
 kimoo.co, 1
 kimoo.net, 1
+kimootoko.net, 1
 kimotodental.com, 1
 kimphattai.vn, 1
 kimsesizlereumutol.tk, 1
@@ -79431,6 +79605,7 @@ kinandleisure.com, 1
 kinautas.com, 1
 kincai.de, 1
 kind.fish, 1
+kindaclothing.at, 1
 kindan.net, 1
 kindapoth.com, 1
 kinde.com, 1
@@ -79450,6 +79625,8 @@ kinderhaus-kunterbunt-priestewitz.de, 1
 kinderhilfe-nepal-mitterfels.de, 1
 kinderjugendfreizeitverein.de, 1
 kinderkleding.news, 1
+kinderlachen.ro, 0
+kinderland.bg, 1
 kindermarket.bg, 1
 kindernothilfe.de, 1
 kinderopvang.gent, 1
@@ -79526,12 +79703,12 @@ kingsfoot.com, 1
 kingsfordmi.gov, 1
 kingshome.gr, 1
 kingsley.cc, 1
-kingsmarket.ng, 1
 kingsolomoncages.com, 1
 kingsound.tk, 1
 kingstake.network, 1
 kingston-fear.com, 1
 kingstonga.gov, 1
+kingstonhouseimpressions.com.au, 1
 kingstonma.gov, 1
 kingsvilletexas.com, 1
 kingtech8.tk, 1
@@ -79659,12 +79836,10 @@ kirgistan.tk, 1
 kiriani.me, 1
 kirie-photos.tk, 1
 kirikira.moe, 1
-kirill.ws, 1
 kirillaristov.com, 1
 kirina.nl, 1
 kirinas.com, 1
 kirka.ga, 1
-kirkae.com, 1
 kirkforcongress.com, 1
 kirkforsenate.com, 1
 kirkify.com, 1
@@ -79768,14 +79943,13 @@ kiteschoolofkenpo.co.uk, 1
 kitesurfen.tk, 1
 kitevalley.tk, 1
 kitgratos.tk, 1
-kitke.de, 1
 kitkit.cf, 1
 kitkit.tk, 1
 kitpara.shop, 1
 kits-graphiques-shop.tk, 1
 kits-graphiques.tk, 1
 kitsap.gov, 1
-kitscan.com, 1
+kitscan.com, 0
 kitseliit.ee, 1
 kitsolaire.fr, 1
 kitspersonal.tk, 1
@@ -79818,6 +79992,7 @@ kiwicoworking.com, 1
 kiwideo.ro, 1
 kiwiflowershop.com.ua, 1
 kiwikiwi.se, 1
+kiwilove.es, 1
 kiwing.ddns.net, 1
 kiwipayment.com, 1
 kiwipedia.sk, 1
@@ -79974,6 +80149,7 @@ kleinhamilton.co.uk, 1
 kleinhaneveld.tk, 1
 kleinhapl.com, 1
 kleinhelena.dynv6.net, 1
+kleinmechaniek.nl, 1
 kleinreich.de, 1
 kleins-hutorok.de, 1
 kleinserienproduktion.com, 1
@@ -80037,6 +80213,7 @@ klingenundmesser.com, 1
 klinik-fuer-aesthetische-zahnheilkunde.de, 1
 klinikac.co.id, 0
 klinikasoyuz.ru, 1
+klinikpergigiancaredent.com, 1
 klinikum-oberberg.de, 1
 klinikum-oldenburg.de, 1
 klinkenberg.ws, 1
@@ -80141,6 +80318,7 @@ knautiluz.net, 0
 knbbw-frnab.tk, 1
 knblog.jp, 1
 kncg.pw, 1
+kncss.com, 1
 kndrd.io, 1
 kneblesauto.com, 1
 knecht.ca, 1
@@ -80180,7 +80358,6 @@ knirps.fr, 1
 knirps.nl, 1
 knispel-online.de, 1
 knispelonline.de, 1
-knitfarious.com, 1
 knitted-hats.tk, 1
 knitted-things.tk, 1
 knitting-lace.tk, 1
@@ -80203,6 +80380,8 @@ knop.info, 0
 knorrnet.de, 1
 knotenpunkt-nbg.de, 1
 knotgroepuithoorn.nl, 1
+knotme.eu, 1
+knotme.pl, 1
 knottcountyky.gov, 1
 know.cf, 1
 know2protect.gov, 1
@@ -80349,6 +80528,7 @@ kogotok.ml, 1
 kohaku.love, 1
 kohama-obgy.jp, 1
 kohana.fi, 1
+kohlchan.net, 1
 kohlchan.top, 1
 kohlmajer.de, 1
 kohlpharma.com, 1
@@ -80611,7 +80791,6 @@ kontramarka.ua, 1
 kontrapolis.info, 1
 kontrastonline.tk, 1
 kontrolapovinnosti.cz, 1
-kontur-buh.ru, 1
 kontur.tk, 1
 konturalco.ru, 1
 konus.tk, 1
@@ -80706,7 +80885,6 @@ koreanland.ml, 1
 koreanpearls.tk, 1
 koreanrandom.com, 1
 koreanrandom.ru, 1
-koreantextil.com.br, 1
 koreanure.tk, 1
 koreashop24.com, 1
 koredia.com, 1
@@ -80796,10 +80974,10 @@ kotaartsklan.com, 1
 kotaev.tk, 1
 kotajakarta.info, 1
 kotak.us, 1
-kotakanimeid.com, 1
 kotakonkrit.my, 0
 kotakoo.id, 1
 kotaku.com, 1
+kotapay.com, 1
 kotaraanglican.org.au, 1
 kotatgent.be, 1
 kother.org, 1
@@ -80814,7 +80992,6 @@ kotobuki-healing.com, 1
 kotoishihear.tk, 1
 kotok.tk, 1
 kotomei.moe, 1
-kotonekonokai.com, 1
 kotonoha.cafe, 1
 kotonozaka.xyz, 1
 kotoopros.tk, 1
@@ -80890,7 +81067,6 @@ kp45.ru, 1
 kpfanworld.com, 1
 kpinterface.com, 1
 kpinvest.eu, 1
-kpkhub.com, 1
 kplastics.in, 1
 kplasticsurgery.com, 1
 kplnet.net, 1
@@ -80958,6 +81134,7 @@ krang.org.uk, 1
 kranjnakolo.ml, 1
 krankenpflege-haushaltshilfe.de, 1
 krankenpflege.ch, 1
+krankheiten.wiki, 1
 kranservice-alzey.tk, 1
 krapiva.tk, 1
 krasa.at, 1
@@ -81239,7 +81416,6 @@ kryshodel.ml, 1
 krystal-framework.ml, 1
 krytykawszystkiego.com, 1
 krytykawszystkiego.pl, 1
-kryx.de, 1
 krzeslaonline.pl, 1
 krzysiamrozinska.pl, 1
 ks-19.com, 1
@@ -81308,7 +81484,7 @@ ks6535.com, 1
 ks657.com, 1
 ks6600.com, 1
 ks6687.com, 1
-ks680.com, 1
+ks680.com, 0
 ks6887.com, 1
 ks79.app, 1
 ks8.net, 1
@@ -81325,7 +81501,7 @@ ks8211.com, 1
 ks8218.com, 1
 ks8225.com, 1
 ks8265.com, 1
-ks8266.com, 1
+ks8266.com, 0
 ks8278.com, 1
 ks8805.com, 1
 ks8831.com, 1
@@ -81343,7 +81519,6 @@ ks99.app, 1
 ksa-lawfirm.com, 1
 ksa-shikh.com, 1
 ksa.mx, 1
-ksa511.com, 1
 ksabconline.gov, 1
 ksamaps.com, 1
 ksar.tk, 1
@@ -81453,6 +81628,7 @@ kuberkaitseliit.ee, 1
 kuberm.com, 1
 kubern.at, 1
 kubevocalbooth.com, 1
+kubiaktr.pl, 1
 kubica.ch, 1
 kubierecki.pl, 1
 kubit.ai, 1
@@ -81486,7 +81662,6 @@ kudinilam.tk, 1
 kuditel.net, 1
 kudofoto.com, 1
 kudoran.tk, 1
-kudoway.com, 1
 kuechler.info, 1
 kuehndel.org, 1
 kuehnel-online.eu, 1
@@ -81523,12 +81698,12 @@ kulakov.tk, 1
 kulatapohadka.cz, 1
 kulde.net, 1
 kuldeepg.tk, 1
+kuliahbahasainggris.com, 0
 kuliahwisatahati.com, 1
 kulikov.tk, 1
 kulinarika.net, 1
 kulinaristi.fi, 1
 kulinariya.tk, 1
-kulivps.com, 1
 kulshe.com, 1
 kultham.ml, 1
 kulthist.tk, 1
@@ -81773,6 +81948,7 @@ kvspannum.tk, 1
 kvsplayer.com, 1
 kvsrot.cz, 1
 kvt.berlin, 0
+kvxr.com, 1
 kw.gt, 1
 kwadraadtevredenheid.nl, 1
 kwakkelglas.nl, 0
@@ -81822,7 +81998,6 @@ kydara.com, 1
 kyj250.com, 1
 kyj322.com, 1
 kyj33.com, 1
-kyj4.com, 1
 kyj44.com, 1
 kyj511.com, 1
 kyj522.com, 1
@@ -81866,7 +82041,6 @@ kylsgl.com, 1
 kylvaja.fi, 1
 kymcojp.com, 1
 kymecon.fi, 1
-kymta.com, 1
 kyn.be, 1
 kynaston.org.uk, 1
 kynastonwedding.co.uk, 1
@@ -81890,6 +82064,7 @@ kyoto-tomoshibi.jp, 1
 kyrabanx.org, 1
 kyrgizion.tk, 1
 kyrjy.com, 1
+kyrknatet.se, 1
 kyrtopoulos.com, 1
 kyrylych.tk, 1
 kysepticservice.com, 1
@@ -81928,6 +82103,7 @@ l2kl.com, 1
 l2news.ga, 1
 l2relax.ml, 1
 l2support.tk, 1
+l33roy.com, 1
 l33te.net, 1
 l36533.com, 1
 l4s.me, 1
@@ -81975,6 +82151,7 @@ laatikko.io, 1
 laatjeniethackmaken.nl, 1
 lab-advancedservicesportal.com, 1
 lab-oborud.com, 1
+lab-ratz.com, 1
 lab-recherche-environnement.org, 1
 laba.ua, 1
 labacanisima.tk, 1
@@ -82081,7 +82258,6 @@ lacaveducinquantenaire.com, 1
 lacazadora.tk, 1
 lacebeauty.it, 0
 laceleste.it, 1
-lacellbedding.com, 1
 lacentral.com, 0
 lacera.gov, 1
 laceysfarm.ie, 1
@@ -82098,13 +82274,12 @@ lacicloud.net, 1
 lacienciadelpanico.tk, 1
 lacity.gov, 1
 lackan.tk, 1
-lackawannanypolicecorruption.org, 1
 lackfer.tk, 1
 lackierereischmitt.de, 1
+lackinflaveis.com.br, 1
 lacledelareussite.com, 0
 lacledeslan.com, 1
 lacledeslan.org, 1
-lacledor.ch, 0
 lacnesidlo.sk, 1
 lacoast.gov, 1
 lacochinacounselor.com, 1
@@ -82355,7 +82530,6 @@ lakelafayettemo.gov, 1
 lakelandbank.com, 1
 lakemary-doctor.com, 1
 lakemillsiowa.gov, 1
-lakenheathfss.com, 1
 lakenheathfss.marketing, 1
 lakenheathfss.support, 1
 lakepoint.gov, 1
@@ -82526,6 +82700,7 @@ lanconstruct.be, 1
 lancyvbc.ch, 0
 land.nrw, 0
 landart.tk, 1
+landasocial.com, 1
 landassessmentservices.com, 1
 landbouwpowers.tk, 1
 landc.com.ua, 1
@@ -82584,6 +82759,7 @@ landtechnik-volk.de, 1
 landtrack.com.au, 1
 landverliebt.de, 1
 landware.cf, 1
+landwellsystem.com, 1
 landzicht.tk, 1
 lane.computer, 1
 lanefinder.com, 1
@@ -82630,7 +82806,6 @@ lanhydrockap.co.uk, 1
 lanispa.com, 1
 lankana.tk, 1
 lankarkivet.tk, 1
-lankatongtravel.lk, 1
 lanlaog.com, 1
 lanmail.tk, 1
 lanna.io, 1
@@ -82663,7 +82838,6 @@ lanturtle.com, 1
 lanuovariviera.it, 1
 lanyang.tk, 1
 lanyards.com.au, 1
-lanyardsfactory.com.au, 0
 lanyundev.com, 1
 lanzalex.com, 1
 lanzamientovirtual.es, 1
@@ -82685,10 +82859,10 @@ laospage.com, 1
 laostiaradio.tk, 1
 laotravoz.tk, 1
 laowang.run, 1
-laoying.tv, 1
 laozhu.me, 1
 lapageamelkor.org, 1
 lapaginadejuanjo.tk, 1
+lapakmaboy.com, 1
 lapaksulawesi.tk, 1
 lapakus.com, 1
 lapapeleriadelola.com, 1
@@ -82707,7 +82881,6 @@ laperla-chemnitz.de, 1
 laperladelduero.tk, 1
 laperreraflamenca.tk, 1
 lapesbaldai.lt, 1
-lapetitefontaine.restaurant, 1
 lapicena.eu, 1
 lapierrecabinetry.com, 1
 lapina.tk, 1
@@ -82822,7 +82995,6 @@ larptreff.de, 1
 larry.buzz, 1
 larryandprisca.it, 1
 larryli.cn, 1
-larrysalibra.com, 1
 lars-ewald.com, 1
 lars-kusch.de, 1
 lars-mense.de, 1
@@ -82876,7 +83048,6 @@ laserpunch.tk, 1
 lasersolutions.tk, 1
 lasfolladoras.com, 1
 lasik-safely.com, 1
-lasinfusiones.com, 0
 lasiodora.tk, 1
 lasittellecosmetiques.com, 1
 lasix-medication.cf, 1
@@ -82938,6 +83109,7 @@ lastsunset.tk, 1
 lasttokengaming.com, 1
 lasttootinaws.com, 1
 lasttweetinaws.com, 1
+lastursa.com, 1
 lastville.com, 1
 lastwill.ie, 1
 lasvegascasinonews.com, 1
@@ -82964,7 +83136,6 @@ latecnosfera.com, 1
 latedeals.co.uk, 1
 latedecisioners.ga, 1
 latedecisionest.ga, 1
-latefeeking.com, 1
 latefeeking.net, 1
 latefeeking.org, 1
 latelatetoyshow.ie, 1
@@ -83014,6 +83185,7 @@ latka.tk, 1
 latnetwork.com, 1
 latoken.com, 1
 latoquedor.com, 1
+latortilleria.eu, 1
 latos.tk, 1
 latour-managedcare.ch, 1
 latourist.com, 1
@@ -83086,6 +83258,7 @@ laurencesmits.com, 0
 laurenell.com, 1
 laurenleesmith.tk, 1
 laurenlobue.com, 1
+laurensfoundation.org, 1
 laurenslatest.com, 1
 laurensvanderblom.nl, 1
 laurentfinance.com, 1
@@ -83109,7 +83282,6 @@ lauzon-hitter.com, 1
 lava.moe, 1
 lavabit.com, 1
 lavabit.no, 1
-lavadodesalascdmx.mx, 1
 lavaggio.it, 1
 lavaggista.it, 1
 lavaldostana.es, 1
@@ -83152,6 +83324,7 @@ lavozderanquil.tk, 1
 lavril.fr, 1
 lavronorte.com.br, 1
 law-ag.com, 1
+law-clinic-kiel.de, 1
 law-colleges.com, 1
 law-moshkovich.co.il, 1
 law-peters.de, 1
@@ -83174,7 +83347,6 @@ lawebnobasta.tk, 1
 lawebstar.it, 1
 lawfirmyashajustice.co.id, 1
 lawflaws.com, 1
-lawguidesingapore.com, 1
 lawhery.com, 1
 lawinorder.com, 1
 lawinorder.com.au, 1
@@ -83219,7 +83391,6 @@ lawsoner.tk, 1
 lawsuit.tk, 1
 lawsuitconsultanters.ga, 1
 lawsuitconsultantest.ga, 1
-lawtests.ir, 1
 lawtimesnews.com, 1
 lawton-is.com, 1
 lawvize.com, 1
@@ -83228,6 +83399,7 @@ lawyer.cf, 1
 lawyerboksburg.co.za, 1
 lawyerdigital.co.bw, 1
 lawyerfashion.uk, 1
+lawyergrills.com, 1
 lawyermidrand.co.za, 1
 lawyerscredentialsers.ga, 1
 lawyerscredentialsest.ga, 1
@@ -83280,6 +83452,7 @@ lazudi.com, 1
 lazulu.com, 1
 lazyboston.com, 1
 lazyhelp.com, 1
+lazyhomer.pl, 1
 lazynap.com, 1
 lazysoftware.fr, 1
 lazytapir.com, 1
@@ -83297,9 +83470,9 @@ lbbw-markets.de, 1
 lbc-podcast.tk, 1
 lbc.gr, 1
 lbda.net, 1
+lbestateplanning.com, 1
 lbhpartners.com, 1
 lbi-pg.fr, 1
-lbihrhelpdesk.com, 1
 lbio.nl, 1
 lbj.tw, 1
 lbjlibrary.gov, 1
@@ -83419,6 +83592,7 @@ lcv.one, 1
 lcv.pro.br, 1
 lcv.psc.br, 1
 lcv.rio.br, 1
+lcv.teo.br, 1
 lcvip5.com, 1
 lcvip6.com, 1
 lcvip8.com, 1
@@ -83434,6 +83608,7 @@ lcx.cc, 1
 lcy.cat, 1
 lcy.moe, 1
 ld-begunjscica.si, 1
+lda-design.co.uk, 1
 ldcraft.pw, 1
 lddr.io, 1
 ldesignweb.com, 1
@@ -83545,7 +83720,6 @@ leapday.us, 1
 leapworks.io, 1
 leapxx.pro, 1
 lear.com.ua, 1
-leardev.de, 1
 learn-everything.info, 1
 learn-freely.com, 1
 learn-smart.uk, 1
@@ -83571,6 +83745,7 @@ learningisprogress.com, 1
 learningladderacademy.net, 1
 learninglaw.com, 1
 learningman.top, 1
+learningmanager.com.au, 1
 learningsolution.tk, 1
 learnjapanesedaily.com, 1
 learnk12.org, 1
@@ -83594,6 +83769,7 @@ learntotradethemarket.com, 1
 learntube.cz, 0
 learnupon.com, 1
 learnwelsh.cymru, 1
+learnwith.cc, 1
 learnwithcorne.com, 1
 leasecar.uk, 1
 leaseit24.com, 1
@@ -83688,7 +83864,6 @@ lecheng88.net, 0
 lechenietravami.cf, 1
 lechim-prosto.ru, 1
 lechite.ga, 1
-lechocolatier.com, 1
 lechompenchaine.fr, 1
 lechrismaran.com, 1
 lecken.tk, 1
@@ -83713,6 +83888,7 @@ leddeluxe.ml, 1
 leddingplasticsurgery.com, 1
 ledebergleeft.be, 1
 ledecologie.com.br, 1
+ledeguisement.com, 1
 ledensite.com, 1
 lederjackekaufen.tk, 1
 ledgerscope.net, 0
@@ -83831,6 +84007,7 @@ legalbetcanada.com, 1
 legalcalculator.ga, 1
 legalcanal.ga, 1
 legalcellar.ga, 1
+legalchile.cl, 1
 legalcircus.ga, 1
 legalclearance.ga, 1
 legalco.tk, 1
@@ -83910,6 +84087,7 @@ legalverde.ga, 1
 legalwaterfront.ga, 1
 legalyankee.ga, 1
 legamedamore.net, 1
+legapro.net, 1
 legato.marketing, 1
 legatofmrc.fr, 1
 legatrace.com, 1
@@ -83926,7 +84104,6 @@ legendofkrystal.com, 1
 legendofmi.com, 1
 legends-game.ru, 0
 legendwiki.com, 1
-legentic.com, 0
 leger-voertuigen.tk, 1
 legere.info, 1
 leggings-grossesse.fr, 1
@@ -84025,6 +84202,7 @@ lejournaldublog.com, 0
 lekarkabajkopisarka.pl, 1
 lekarz-wizyty.pl, 1
 lekasedgar.com, 1
+lekiosque.club, 1
 lekitable.fr, 1
 lekkergoings.nl, 1
 lekladkiyojana.info, 1
@@ -84151,6 +84329,7 @@ lenr-forum.com, 1
 lens.google.com, 1
 lens.tw, 1
 lenseshop.tk, 1
+lensexperts.com, 1
 lenspirations.com, 1
 lenstamiri.com, 1
 lenstest.com, 1
@@ -84226,7 +84405,6 @@ leonvermunt.nl, 1
 leonvotes.gov, 1
 leonyork.com, 1
 leopardstudio.tk, 1
-leopastel.net, 1
 leoseguin.fr, 1
 leoservicosetc.com, 1
 leoservicosetc.com.br, 1
@@ -84408,6 +84586,7 @@ letiloulous.fr, 1
 letipweb.tk, 1
 letitfleet.io, 1
 letitfly.me, 1
+letitq.com, 1
 letmdesigncommercial.com, 1
 letmebet.de, 1
 letmepost.com, 1
@@ -84418,6 +84597,7 @@ letocar.com, 1
 letopise.com, 1
 letoseseznamem.cz, 1
 letraba.com, 1
+letran.com.co, 1
 letranif.net, 1
 letras.com, 1
 letras.mus.br, 1
@@ -84489,7 +84669,6 @@ levalbuterol.com, 1
 levans.fr, 0
 levanscatering.com, 1
 levantage.tk, 1
-levante.net.nz, 1
 levaquin750.ga, 1
 levati.name, 1
 leveeroadstudio.com, 1
@@ -84569,7 +84748,6 @@ lexautoservice.nl, 1
 lexbailbonds.com, 1
 lexblogplatform.com, 1
 lexblogplatformthree.com, 1
-lexcellence.com.br, 1
 lexch.com, 1
 lexdavicont.ro, 1
 lexdigital.pl, 1
@@ -84600,6 +84778,7 @@ lexsc.gov, 1
 lextechsuite.com, 1
 lexum.com, 1
 lexuspartsnow.com, 1
+lexvademecum.com, 1
 lexway.pk, 1
 leyangyang.com, 1
 leyaonline.com, 1
@@ -84752,6 +84931,7 @@ libcrc.org, 1
 libcrm.com, 1
 libcrm.net, 1
 libelle.nl, 1
+libellezomerweek.nl, 0
 libelulaweb.tk, 1
 liberad.fr, 1
 liberal.ru, 1
@@ -84821,6 +85001,7 @@ libraideos.tk, 1
 librairiezbookstore.com, 1
 libramedia.ru, 1
 libranet.eu, 1
+libraproje.com, 1
 libraries.vic.gov.au, 1
 librarika.com, 1
 librarium.tk, 1
@@ -84940,7 +85121,6 @@ lidl.at, 1
 lidl.be, 1
 lidl.de, 1
 lidl.es, 1
-lidlonline.es, 1
 lidlovajogurteka.si, 1
 lidodecor.com, 1
 lidogr.com, 1
@@ -84975,6 +85155,9 @@ life-emotions.pt, 1
 life-in-hell.tk, 1
 life-is-riddle.tk, 1
 life-mastery-tv.com, 1
+life-of-german.com, 1
+life-of-german.de, 1
+life-of-german.org, 1
 life-style.tk, 1
 life-tec.tk, 1
 life-time.nl, 1
@@ -85001,7 +85184,6 @@ lifeinheart.com, 1
 lifeinhellfansite.tk, 1
 lifeinhex.com, 1
 lifeinsurancepro.org, 1
-lifeintwentys.com, 1
 lifeisabug.com, 1
 lifeismmo.com, 1
 lifeispain.tk, 1
@@ -85086,7 +85268,6 @@ lightcraftmc.tk, 1
 lightdark.xyz, 1
 lightfestivalghent.be, 1
 lightfestivalghent.com, 1
-lightfoot.co.uk, 1
 lighthouse-rbg.de, 1
 lighthouseglobal.com, 1
 lighthouseguild.org, 0
@@ -85179,6 +85360,7 @@ likestudio.com.ua, 1
 likhner.com, 1
 likme.tv, 1
 likui.me, 1
+lila.pink, 0
 lilai107.com, 1
 lilai116.com, 0
 lilai18.ph, 1
@@ -85198,6 +85380,7 @@ lilawadee.tk, 1
 lile.cl, 1
 lilianejuchli.ch, 1
 liliang.moe, 1
+liliang13.com, 1
 lilicloth.com, 1
 lilidarcek.sk, 0
 lilie.fr, 1
@@ -85227,6 +85410,7 @@ lilpwny.com, 1
 lilstarry.com, 1
 lilth.moe, 1
 liltv.media, 1
+liluna.nl, 1
 lily-bearing.com, 1
 lily-inn.com, 1
 lily-luv.com, 1
@@ -85250,9 +85434,10 @@ limberg.me, 1
 limbo-online.tk, 1
 limbra.tk, 1
 limburg.nl, 1
+limc.me, 1
 lime-host.cf, 1
 lime-host.tk, 1
-limechain.tech, 1
+limechain.tech, 0
 limecho.net, 1
 limehost.com, 1
 limehotel.tk, 1
@@ -85261,7 +85446,6 @@ limelightnashville.ga, 1
 limelightnashville.gq, 1
 limenaria-beach.tk, 1
 limenotlemon.com, 1
-limepot.xyz, 1
 limescapes.com.au, 1
 limesparrow.cf, 1
 limestart.cn, 0
@@ -85498,7 +85682,6 @@ linkthis.me, 1
 linkthis.ml, 1
 linkthisstatus.ml, 1
 linkto.cf, 1
-linku.com, 1
 linkurio.us, 1
 linkurious.com, 1
 linkuva.tk, 1
@@ -85659,6 +85842,7 @@ liq.com.br, 1
 liqd.net, 1
 liqiuyu.com, 1
 liqueur.wiki, 1
+liquid-accounting.co.za, 1
 liquid.cz, 1
 liquid.network, 1
 liquid.place, 1
@@ -85666,6 +85850,7 @@ liquidation.tk, 1
 liquidbounce.tk, 1
 liquidcorp.fr, 1
 liquidflash.ml, 1
+liquidfusionmarine.com, 1
 liquidhost.co, 1
 liquidinternet.co, 1
 liquidradio.pro, 1
@@ -85735,7 +85920,9 @@ list-gymnasium.de, 1
 list1.tk, 1
 listach.tk, 1
 listahu.org, 1
+listaotaku.com, 1
 listapp.uz, 1
+listclue.com, 1
 listekdo.fr, 1
 listen.dk, 1
 listener.ga, 1
@@ -85789,7 +85976,6 @@ litebits.com, 1
 litebooks.gq, 1
 litecache.de, 1
 litecloud.ml, 1
-litecoin-card.com, 0
 litecoinnews.club, 1
 litehost24.tk, 1
 litemere.org, 1
@@ -85876,6 +86062,7 @@ littleriverfreerange.ga, 1
 littlerose.ml, 1
 littlerphotographie.fr, 1
 littles.moe, 1
+littlesblog.de, 1
 littlescallywagsplay.co.uk, 1
 littleservice.cn, 1
 littlesilvernj.gov, 1
@@ -85967,7 +86154,6 @@ liveinternet.v.ua, 1
 liveit.pt, 1
 liveita.com, 1
 liveitmerck.ca, 1
-livejasmin-online.com, 1
 livejh.tk, 1
 livekaarten.be, 1
 livekaarten.nl, 1
@@ -86046,6 +86232,7 @@ livingdex.ca, 1
 livingdocs.io, 1
 livinghebrew.tk, 1
 livinginhimalone.com, 0
+livingislands.tv, 1
 livinglab.be, 1
 livinglifesecurely.com, 1
 livinglink.be, 1
@@ -86057,6 +86244,7 @@ livingtohearsix.com, 1
 livingworduk.org, 1
 livinkitchen.tk, 1
 livive.com, 1
+livka.id, 0
 livli.cz, 1
 livli.pl, 1
 livli.sk, 1
@@ -86152,6 +86340,7 @@ lleidanoticies.com, 1
 llemoz.com, 1
 llinck.fr, 1
 llinternational.tk, 1
+llkterraplanagem.com.br, 1
 llm-guide.com, 1
 lloretparty.de, 1
 lloyd-day.me, 1
@@ -86169,6 +86358,7 @@ lm338.cn, 1
 lm338.com, 0
 lmbyrne.co.uk, 1
 lmde.fr, 1
+lmi-india.in, 1
 lmi3d.com, 1
 lmintlcx.com, 1
 lmis.gov.et, 1
@@ -86325,7 +86515,6 @@ locationvoitureportugal.com, 1
 locationvoituresuede.com, 1
 locatornet.ga, 1
 locatorplus.gov, 1
-locauxrama.fr, 1
 locchat.com, 1
 loceryl.cl, 1
 lochlans.com, 1
@@ -86429,6 +86618,7 @@ lofttravel.com, 1
 loftyideas.ml, 1
 loftymedia.ca, 1
 lofw.tk, 1
+log.ac, 1
 log.moe, 1
 log.pw, 0
 log4shell.org, 1
@@ -86449,7 +86639,6 @@ loganmarchione.rocks, 1
 loganparkneighborhood.org, 1
 loganscene.tk, 1
 logart.tk, 1
-logate.com, 1
 logay.com.br, 1
 logbook.ch, 1
 logbot.info, 1
@@ -86571,6 +86760,7 @@ lojadamimo.com.br, 1
 lojadanidrea.com.br, 1
 lojadarenda.com.br, 1
 lojadelicatojatai.com.br, 1
+lojademoveisplanejadosembh.com, 1
 lojadesomautomotivo.com.br, 1
 lojadewhisky.com.br, 1
 lojadoarcomprimido.com.br, 1
@@ -86585,7 +86775,6 @@ lojahaus.com.br, 1
 lojahbk.com.br, 1
 lojahendel.com.br, 1
 lojahunamarcenaria.com.br, 1
-lojak2.com.br, 1
 lojal19.com.br, 1
 lojamagicalx.com, 1
 lojamultplick.com.br, 1
@@ -86730,10 +86919,10 @@ londonsoccer.tk, 1
 londontownitalia.it, 1
 londontrivia.gq, 1
 londontwpmi.gov, 1
+londonukbasedvipcloseprotectionbodyguardservices.com, 1
 londonvetspecialists.vet, 1
 londonwomensclinic.com, 1
 londrihost.com.br, 1
-londynelliot.com, 1
 lone-gunman.be, 1
 lone-wolf.tk, 1
 lonely.moe, 1
@@ -86785,7 +86974,6 @@ longboatlocal.com, 1
 longbridge.hk, 1
 longchampgirls.tk, 1
 longcountyga.gov, 1
-longcovid.academy, 1
 longcovid.blog, 1
 longcovid.forum, 1
 longenyc.com, 1
@@ -87089,7 +87277,6 @@ lottopark.com, 1
 lottos.com.au, 1
 lottosonline.com, 1
 lottothaipro.com, 1
-lottoxworld.com, 1
 lottozambia.com, 1
 lotus-studentnest.com, 1
 lotusbook247.com, 1
@@ -87105,7 +87292,6 @@ louboutin.tk, 1
 louboutinshoessale.tk, 1
 loud-dragon.tk, 1
 loudavymkrokem.cz, 1
-louddesignstudios.com, 1
 louderfaster.co.uk, 1
 loudersent.ga, 1
 loudly.com, 1
@@ -87263,7 +87449,6 @@ lovinoes.de, 1
 lovlyhorses.tk, 1
 lovlyluna.net, 1
 lovlyluna.org, 1
-lovstabanan.se, 1
 low-battery.tk, 1
 lowcarbdietmealsmsk.ga, 1
 lowcarbspark.com, 1
@@ -87286,9 +87471,11 @@ lowlab.io, 1
 lowlevelmusic.com, 1
 lowmagnitude.com, 1
 lowndes-al.gov, 1
+loword.co.kr, 1
 lowriderz.tk, 1
 lowsec.space, 1
 lowtempind.com, 1
+lowthiandesign.com, 1
 loyaleco.it, 1
 loyaliplaw.com, 1
 loyaltech.ch, 1
@@ -87310,6 +87497,7 @@ lpcdops-lafla.gov, 1
 lpchemicalsolution.tk, 1
 lpcom.de, 1
 lpdp.photo, 1
+lpe.com, 1
 lpemprestimos.online, 1
 lpfan.tk, 1
 lph.saarland, 1
@@ -87317,6 +87505,7 @@ lphispano.tk, 1
 lpiem.fr, 1
 lpkosovo.tk, 1
 lplbullets.com, 1
+lpm.london, 1
 lpmkonji.cf, 1
 lpnjobsite.com, 1
 lpnm.us, 1
@@ -87325,6 +87514,7 @@ lpsolutions.com, 1
 lpt-nebreziny.cz, 1
 lpt-nebreziny.eu, 1
 lptami.gov, 1
+lpva.com.au, 1
 lpzb.tech, 1
 lqa.org.uk, 1
 lqd.plus, 1
@@ -87454,6 +87644,7 @@ lucasferrazseo.com, 1
 lucasg.org, 1
 lucasgymnastics.com, 1
 lucasjag.com.br, 1
+lucasjquinn.com, 1
 lucaslarson.net, 1
 lucasmateus.ga, 1
 lucasmz.eu.org, 1
@@ -87531,8 +87722,6 @@ lucyhancock.tech, 1
 lucymontebello-arte.com, 1
 lucyparsonslabs.com, 1
 lucysan.net, 1
-lucz.co, 1
-luda.me, 1
 ludasmith.co.uk, 1
 lude.tk, 1
 ludek.biz, 1
@@ -87559,7 +87748,6 @@ ludum-polus.xyz, 1
 ludum.pl, 1
 ludunwayoo.com, 1
 ludwig.im, 1
-ludwiggrill.de, 1
 ludwigjohnson.se, 1
 ludwigpro.net, 1
 ludwigsburger-brauhaus.de, 1
@@ -87577,7 +87765,6 @@ lufthansa.com, 1
 luftreiniger.biz, 1
 lugandbezel.com, 1
 lugaresturisticosdeguatemala.ga, 1
-lugaway.com, 1
 luggagecare.com, 1
 lugimax.com, 1
 luginbuehl.be, 1
@@ -87613,7 +87800,6 @@ luisvmf.tk, 1
 luisyr.com, 1
 luiza-fashion.com, 1
 luiza.ga, 1
-luizafigueiredo.com.br, 1
 luje.net, 1
 luje.nl, 1
 lujin.ml, 1
@@ -87706,7 +87892,7 @@ luminariagames.com, 1
 luminary.pl, 1
 lumindigital.com, 0
 lumineled.se, 1
-lumingze.eu.org, 1
+lumingze.eu.org, 0
 luminia-informatique.fr, 1
 lumitop.com, 1
 lumixtar.com, 1
@@ -87750,6 +87936,7 @@ lunarlog.com, 1
 lunarr.fr, 1
 lunarsoft.net, 1
 lunartail.nl, 1
+lunartoystore.com, 1
 lunarum.tk, 1
 lunascope.ru, 1
 lunasqu.ee, 1
@@ -87787,7 +87974,6 @@ luoh.cc, 1
 luoh.me, 1
 luohua.im, 1
 luojan.com, 1
-luoli.one, 1
 luoliguan10.com, 1
 luoliguan11.com, 1
 luoliguan12.com, 1
@@ -87834,7 +88020,6 @@ lust.works, 1
 lustanslakejer.tk, 1
 lusteniny.cz, 1
 lustgarten.org, 1
-lustiger-kellner.de, 1
 lustigetweets.at, 1
 lustrecloud.art, 1
 lusynth.com, 0
@@ -87894,6 +88079,7 @@ luxstil.ga, 1
 luxulyanvalley.co.uk, 1
 luxur.is, 1
 luxure.cl, 1
+luxury-constructions.com, 1
 luxury-tours.in, 0
 luxuryandexecutivetravel.co.uk, 1
 luxurydress.tk, 1
@@ -87909,7 +88095,6 @@ luxuryhomeusa.tk, 1
 luxuryhous.ru, 1
 luxuryislandtrips.com, 1
 luxurynsight.net, 0
-luxuryoutbacktours.com.au, 1
 luxuryportal.net, 1
 luxuryspeed.tk, 1
 luxurystays.in, 1
@@ -87959,7 +88144,6 @@ lwems.co.uk, 1
 lwgwiki.com, 1
 lwis.me, 1
 lwisa.ma, 1
-lwl-foej-bewerbung.de, 1
 lwl.moe, 1
 lwnlh.com, 1
 lwqwq.com, 1
@@ -87967,7 +88151,7 @@ lwsl.ink, 1
 lx-blog.cn, 1
 lx-is.lu, 1
 lxai.net, 1
-lxd.cc, 1
+lxd.cc, 0
 lxd.tw, 1
 lxiii.eu, 1
 lxiv.eu, 1
@@ -87985,6 +88169,7 @@ lycaonsec.com, 1
 lyceum.lk, 1
 lychankiet.name.vn, 0
 lycly.me, 1
+lycoris.eu.org, 1
 lydianibley.com, 1
 lydiawebfans.tk, 1
 lydudlejning.net, 1
@@ -88147,7 +88332,6 @@ m4all.gr, 1
 m4arkitekter.dk, 1
 m4g.ru, 1
 m4rcus.de, 1
-m4rkos.de, 1
 m5197.co, 1
 m5industries.com, 1
 m5wl5r.com, 1
@@ -88155,7 +88339,6 @@ m6729.co, 1
 m6957.co, 1
 m6pub.fr, 0
 m7rxx.com, 1
-m82365.com, 1
 m8593.com, 1
 m9297.co, 1
 m9728.co, 1
@@ -88279,14 +88462,13 @@ machmit.tk, 1
 machnho.com, 1
 macho-i-botan.tk, 1
 machon.biz, 1
-machosting.jp, 0
+machosting.jp, 1
 machtweb.de, 1
 machupicchu.tk, 1
 machwasgeil.es, 1
 macil.tech, 1
 macinyasha.net, 1
 macioszektv.eu, 1
-mack-eng.com, 1
 mack.im, 1
 mack.space, 1
 mackanz.tk, 1
@@ -88301,6 +88483,7 @@ macleans.ca, 1
 maclemon.at, 1
 macleod.io, 1
 macley.nl, 1
+macmahon.com.au, 1
 macmor.com, 1
 macna.com.sa, 1
 macnemo.de, 1
@@ -88332,6 +88515,7 @@ macsoftware.org, 1
 macsonuclari.com.tr, 1
 macsonuclari.mobi, 1
 macstore.pe, 0
+macthecadillac.casa, 1
 macvcure.com, 1
 macvidcards.eu, 1
 mad-eye.com, 0
@@ -88339,7 +88523,6 @@ mad-in-love.com, 1
 mad.es, 1
 mad.gr, 1
 mad2moi.com, 1
-madadmin.com, 1
 madae.nl, 1
 madamasr.com, 1
 madamcougar.com, 1
@@ -88383,7 +88566,6 @@ madelynn.me, 0
 mademoe.com, 1
 maden.com, 1
 madenco.nl, 1
-mader-logistik.de, 1
 mader.jp, 1
 maderasbrown.com, 1
 madetosave.org, 1
@@ -88479,6 +88661,8 @@ maelstrom-fury.eu, 1
 maelstrom.ninja, 1
 maenoc.how, 1
 maeprototipi.it, 1
+maerkisches-kinderdorf.de, 1
+maerklinstore-muehlheim.de, 1
 maersktankers.com, 1
 maerzpa.de, 1
 maestrocabins.co.uk, 1
@@ -88530,7 +88714,6 @@ magazinhaberi.tk, 1
 magazone.cf, 1
 magazone.gq, 1
 magazone.ml, 1
-magazynauto.pl, 1
 magbt.net, 1
 magdahavas.com, 1
 magdakostyra.pl, 1
@@ -88553,6 +88736,7 @@ magentodevelopment.co.uk, 1
 magentrix.com, 1
 magenx.com, 1
 magepro.fr, 1
+mager.org, 1
 magesaigon.com, 1
 magescobd.com, 1
 magewell.nl, 1
@@ -88594,12 +88778,10 @@ magicjudges.org, 1
 magickmale.de, 1
 magiclen.org, 1
 magicline.com, 1
-magiclogix.com, 1
 magicnethosting.com, 1
 magicocuoredimamma.it, 1
 magicomotor.com, 1
 magicorama.com, 1
-magicorange.com, 1
 magicpaper.net, 1
 magicpill.com.au, 1
 magicsms.pl, 1
@@ -88639,7 +88821,6 @@ magija.ga, 1
 magikbyte.com, 1
 magique.tk, 1
 magiskmanager.com, 1
-magiskzip.com, 1
 magisterjuris.com, 1
 magisternegi.tk, 1
 magliner.com, 1
@@ -88649,7 +88830,6 @@ magnamus.it, 1
 magnatechnology.com, 1
 magneetfolie.nl, 1
 magnes.priv.pl, 1
-magnesium-biomed.ch, 1
 magnesy-neodymowe.com.pl, 1
 magnesy-neodymowe.pl, 1
 magnesy-tanio.net, 1
@@ -88706,10 +88886,10 @@ maguspace.com, 0
 magutah.gov, 1
 maguy-energies.com, 1
 magwin.co.uk, 1
-magyal.hu, 1
 magyarepitok.hu, 1
 mah-nig.ga, 1
 mahabharat.tk, 1
+mahadhanconnect.com, 1
 mahadihasan.cf, 1
 mahadsunnah.com, 1
 mahalaraibanda.ro, 1
@@ -88737,9 +88917,8 @@ maheshpur.tk, 1
 maheshpurnews24.tk, 1
 maheshwaran.tk, 1
 mahgu.com, 1
-mahi.be, 0
+mahi.be, 1
 mahieu-wonen.nl, 1
-mahindrahomefinance.com, 1
 mahirgroup.com, 1
 mahjong-navi.com, 1
 mahjong.org, 1
@@ -88849,7 +89028,7 @@ mailsend.ml, 1
 mailstart.ga, 1
 mailstation.de, 1
 mailsupport.cz, 1
-mailtelligent.com, 1
+mailtelligent.com, 0
 mailtobiz.tk, 1
 mailtracker.ml, 1
 mailum.org, 0
@@ -88921,7 +89100,6 @@ maizeks.gov, 1
 maizuru-ongaku-kan.com, 1
 maj.ac, 1
 majahoidja.ee, 1
-majalahka.com, 1
 majalahponsel.org, 1
 majalmirasol.com, 1
 majameer.com, 1
@@ -88936,6 +89114,7 @@ majestic.games, 0
 majesticpride.in, 1
 majestio.tk, 1
 majewskiplumbing.com, 1
+majhang.com, 1
 majid.info, 1
 majisign.co.uk, 1
 majkassab.com, 1
@@ -88945,7 +89124,6 @@ majkl.me, 1
 majkyto.cz, 1
 majlovesreg.one, 1
 majolka.com, 1
-majorcore.com, 1
 majorhifi.com, 1
 majorpaintingco.com, 1
 majorsanat.com, 1
@@ -88957,6 +89135,7 @@ makalu.me, 1
 makanj.tk, 1
 makariza.com.co, 1
 makasetesan.com, 1
+makcanvas.com, 1
 make-a-difference-daily.com, 1
 make-my-link-longer.ml, 1
 make-my-link-longer.xyz, 1
@@ -88977,7 +89156,6 @@ makeitshort.ml, 1
 makeitsimple.pt, 1
 makejusticework.org.uk, 1
 makelindazi.com, 1
-makellos-kosmetik.de, 1
 makemejob.com, 1
 makemillion.tk, 1
 makemoney-plan.tk, 1
@@ -88985,7 +89163,6 @@ makemoney.ng, 1
 makemusic-asia.com, 1
 makemyassignmentbest.com, 1
 makemynewspaper.com, 1
-makemypost.com, 1
 makenaiyo-fx.com, 1
 makenprint.uk, 1
 makeovershop.ro, 1
@@ -89034,6 +89211,7 @@ makowitz.cz, 1
 makrama.shop, 1
 makromedikal.com.tr, 1
 maksa.ga, 1
+maksibetgiris.com, 1
 maksima.kh.ua, 1
 maksimmrvica.tk, 1
 maksimyugai.com, 1
@@ -89054,6 +89232,7 @@ malabarismo.tk, 1
 malacat.com, 1
 malachiteauth.com, 1
 maladie-autoimmune.fr, 1
+maladies.wiki, 1
 malafidezoeker.nl, 1
 malagabaterias.com, 1
 malagarental.com, 1
@@ -89066,6 +89245,7 @@ malareal.com.br, 1
 malariaadvice.gq, 1
 malariabehaviorsurvey.org, 1
 malash.me, 1
+malattie.info, 1
 malatyahaberleri.tk, 1
 malavida.tk, 1
 malavirgen.tk, 1
@@ -89089,6 +89269,7 @@ maldives-showing.cf, 1
 maldives-showing.ga, 1
 maldives.cx, 1
 maldivestraveller.mv, 1
+maldopay.com, 1
 male-cats-spray.ml, 1
 maleaccess.com, 1
 malebooks.ml, 1
@@ -89255,6 +89436,7 @@ manage.cm, 1
 manage.com, 0
 manageairlinesbooking.com, 1
 manageathome.co.uk, 1
+managed-it.africa, 1
 managed-it.co.za, 1
 managedcontractors.co.uk, 1
 managedhosting.de, 0
@@ -89301,7 +89483,6 @@ mandarinplay.tk, 1
 mandatkollen.se, 1
 mandaz.eu, 1
 mandcbouncycastlehire.co.uk, 1
-mandediary.com, 1
 mandefender.tk, 1
 mandela-effect-wiki.tk, 1
 mandelaeffect.tk, 1
@@ -89317,7 +89498,6 @@ manekin.ga, 1
 manekin.gq, 1
 manekin.ml, 1
 manelbenlloch.com, 1
-manelli.fr, 1
 maneql.co.jp, 1
 maneql.info, 1
 manesht.ir, 1
@@ -89512,11 +89692,10 @@ manueldossantos.tk, 1
 manuelefior.tk, 1
 manuelefysiotherapeut.nl, 1
 manueljirado.tk, 1
-manuelosorio.me, 1
+manuelosorio.me, 0
 manuelperujo.ch, 1
 manuelraimo.cf, 1
 manuelrueger.de, 1
-manufacturedhomemoving.com, 1
 manufacturing.gov, 1
 manufacturingsupportgroup.co.uk, 1
 manufacturingusa.com, 1
@@ -89540,7 +89719,6 @@ manyetikboya.com, 1
 manyhotfiesta.ml, 1
 manylots.ru, 1
 manyo.jp, 1
-manypets.com, 1
 manyproservices.com, 1
 manytricks.com, 1
 manytubes.ga, 1
@@ -89642,6 +89820,7 @@ maranathacarechildren.com, 1
 maranightmare.net, 1
 maransurology.com, 1
 maranza.org, 1
+maraqar.com, 1
 marasgroup.com.au, 1
 marasma.tk, 1
 marathoncitywi.gov, 1
@@ -89666,7 +89845,6 @@ marcaixala.me, 1
 marcapollo.ml, 1
 marcbeije.com, 1
 marcberndtgen.de, 1
-marcceleiro.com, 1
 marcdietschi.com, 1
 marcel-preuss.de, 1
 marcel-waldvogel.ch, 1
@@ -89716,6 +89894,7 @@ marco-reitmeier.de, 1
 marco-s.net, 1
 marcoaurelio.tk, 1
 marcocasoni.com, 1
+marcoduenki.ch, 1
 marcoececilia.it, 1
 marcoklomp.nl, 1
 marcolattanzio.tk, 1
@@ -89739,7 +89918,7 @@ marcusburghardt.tk, 1
 marcusds.ca, 1
 marcuskoh.com, 1
 marcusporter.tk, 1
-marcusquinn.com, 0
+marcusquinn.com, 1
 marcusstafford.com, 1
 marcwilke.de, 1
 marcypro.com, 1
@@ -89767,7 +89946,7 @@ marex.host, 1
 marfadelivery.tk, 1
 marga-marga.tk, 1
 margagriesser.de, 1
-margan.ch, 1
+margan.ch, 0
 margaretgel.com, 1
 margarethouse.co.uk, 1
 margaridamendessilva.com, 1
@@ -89784,11 +89963,11 @@ margo.ml, 1
 margolcia.com.pl, 1
 margolis.gq, 1
 margotbworldnews.tk, 1
-margotdesign.ovh, 1
+margotdesign.ovh, 0
 margots.biz, 1
 margots.tech, 1
 margriet.nl, 1
-margus.uk, 0
+margus.uk, 1
 marhamat.cf, 1
 marhobateren.tk, 1
 mari-ie.ro, 1
@@ -89817,7 +89996,7 @@ mariannethijssen.nl, 1
 marianneveenstra.tk, 1
 marianrivera.tk, 1
 mariansalzman.com, 1
-mariapanina.ru, 1
+mariapanina.ru, 0
 mariapietropola.com, 1
 mariart.studio, 1
 mariasalerno.it, 1
@@ -89890,6 +90069,7 @@ mario420.ga, 1
 marioabela.com, 1
 marioberluchi.by, 0
 mariogarcia.tk, 1
+mariogasparini.com.br, 1
 mariogeckler.de, 0
 marioncounty911illinois.gov, 1
 marioncountyar.gov, 1
@@ -90099,6 +90279,7 @@ marmo.tk, 1
 marmotte.love, 1
 marmurmedical.com, 1
 marny.eu, 1
+marocallo.com, 1
 marocmail.ma, 1
 marocnews.tk, 1
 marocweb.tk, 1
@@ -90117,12 +90298,13 @@ marouviere.fr, 1
 marpa-wohnen.de, 1
 marplo.net, 1
 marqperso.ch, 1
-marqueandbrew.com, 1
+marqueandbrew.com, 0
 marqued.com, 1
 marquee.tv, 1
 marquepersonnelle.ch, 1
 marqueswines.co.uk, 1
 marquimanagement.com, 1
+marquisepools.com, 1
 marrai.de, 1
 marrakech-camel-trips.com, 1
 marrakechairporttransfer.com, 1
@@ -90385,7 +90567,6 @@ masite.net, 1
 masjidalbayyinah.org, 1
 mask-skin.tk, 1
 maskamuse.com, 1
-masked.love, 1
 maskedemail.nl, 1
 maskedworld.tk, 1
 maskerking.com, 1
@@ -90410,7 +90591,6 @@ masoncountywa.gov, 1
 masoncountywaelections.gov, 1
 masoncountywv.gov, 1
 masonkysheriff.gov, 1
-masqueless.org, 1
 masqueradecostumes.tk, 1
 masr.social, 1
 masrilanguage.tk, 1
@@ -90440,6 +90620,7 @@ massagetherapyschoolsinformation.com, 1
 massaggi.it, 1
 massaggio.it, 1
 massagik.ml, 1
+massana.es, 1
 massanews.com, 1
 massapothecary.com, 1
 massauditor.gov, 1
@@ -90450,7 +90631,6 @@ masse.org, 1
 massfone.com, 0
 masshost.tk, 1
 masshpc.gov, 1
-massimo.com.my, 1
 massive.tk, 1
 massiveanalyser.com, 1
 massiveassault.tk, 1
@@ -90515,7 +90695,6 @@ masterpsylogos.ru, 1
 masterquest.tk, 1
 masterrepairplumbing.com, 1
 masters-burrell.co.uk, 1
-masters.black, 0
 mastersadistancia.com, 1
 mastershvacparts.com, 1
 mastersindatascience.org, 1
@@ -90545,7 +90724,6 @@ mastodon.cr, 1
 mastodon.ee, 1
 mastodon.fun, 1
 mastodon.org.uk, 1
-mastodon.pizza, 1
 mastodon.pl, 0
 mastodon.top, 1
 mastodon.uno, 1
@@ -90589,6 +90767,7 @@ matchimmo.fr, 1
 matchlive.ga, 1
 matchmeup.de, 1
 matchmove.com, 1
+matchory.com, 1
 matchpointusa.com, 1
 matco.ca, 0
 matconnolley.com, 1
@@ -90604,6 +90783,7 @@ matematicaevida.com.br, 1
 matematik-ozel-ders.tk, 1
 matematikformulleri.com, 1
 matematikkulubu.tk, 1
+matematikyoldasi.com, 1
 matematyka.wiki, 1
 matemonsac.com, 0
 mateoconlechuga.com, 1
@@ -90621,6 +90801,7 @@ materialism.com, 1
 materialyinzynierskie.pl, 1
 materiel-grand-format.fr, 1
 materna.life, 1
+maternalwellness.es, 1
 maternityfashion.in, 1
 maternoinfantile.online, 1
 maternum.com, 1
@@ -90638,6 +90819,7 @@ math-colleges.com, 1
 math-drills.com, 1
 math-net.ru, 1
 math.hamburg, 1
+mathaidentaltaupo.co.nz, 1
 mathalexservice.info, 1
 mathavuzteknolojileri.com.tr, 1
 mathdf.com, 1
@@ -90816,7 +90998,6 @@ matthijssen.info, 1
 matthijsvos.com, 1
 matthijsvos.org, 1
 mattia98.org, 0
-mattiascibien.net, 0
 mattlaks.com, 1
 mattle.wtf, 1
 mattmarkel.com, 1
@@ -90989,7 +91170,6 @@ maxh.me.uk, 1
 maxh.name, 1
 maxhamon.ovh, 1
 maxhorvath.com, 1
-maxi-retail.ru, 1
 maxibanki.ovh, 1
 maxiclin.pt, 1
 maxico.tk, 1
@@ -91020,11 +91200,10 @@ maximoguk.com, 1
 maximosilupu.tk, 1
 maximovie.eu, 1
 maxims-travel.com, 1
-maximschinese.com.hk, 1
 maximumcontrol.nl, 1
 maximumphysiotherapy.com, 1
 maximusconstrutora.com.br, 1
-maximusrose.com, 1
+maximusrose.com, 0
 maxindo.net.id, 1
 maxinesbydennees.com, 1
 maxipcalls.com, 0
@@ -91037,7 +91216,6 @@ maxkaul.de, 1
 maxlaumeister.com, 1
 maxley.yachts, 1
 maxmanus.ga, 1
-maxmarket.bg, 1
 maxmatthe.ws, 0
 maxmilton.com, 1
 maxmind-test.com, 1
@@ -91082,7 +91260,6 @@ maxwittfeld.tech, 1
 may24.tw, 1
 mayaimplant.com, 1
 mayamaibach.org, 1
-mayamarquez.co, 1
 mayamushrooms.co.uk, 1
 mayanaturopathy.co.uk, 1
 mayanet.tk, 1
@@ -91219,6 +91396,7 @@ mc4free.cc, 1
 mcagon.tk, 1
 mcahm.eu.org, 1
 mcalert.in, 1
+mcan.sh, 1
 mcaps-mn.gov, 1
 mcb-bank.com, 1
 mcbbs.wiki, 1
@@ -91313,7 +91491,6 @@ mckinneyisdtx.gov, 1
 mckleenz.com, 1
 mckycraft.xyz, 1
 mcl.de, 1
-mcl.gg, 1
 mclanedirect.com, 1
 mclanexpress.com, 1
 mclast.de, 1
@@ -91331,7 +91508,6 @@ mcmillanskiclub.com.au, 1
 mcmind.ddns.net, 1
 mcmk.in, 1
 mcnairinternational.com, 1
-mcnav.net, 1
 mcneill.io, 1
 mcnet.care, 1
 mcnext.net, 1
@@ -91485,6 +91661,7 @@ meapbot.pro, 1
 measureaustralia.com.au, 1
 measurementsolutionsinc.com, 0
 measureyourpenis.today, 1
+meat-berry.ru, 1
 meat-education.com, 1
 meat.org.uk, 1
 meatfreecarnivore.com, 1
@@ -91505,11 +91682,12 @@ mebelok.com, 1
 mebelshik.tk, 1
 mebeltorg.com, 1
 mebinrobin.com, 1
+meblekorona.pl, 1
 meblerymar.pl, 1
 meblowy.com, 1
 mebtall.ru, 1
 mec.gub.uy, 1
-mec0371.com, 1
+mec0371.com, 0
 mec0378.com, 1
 mec0395.com, 1
 mec0415.com, 1
@@ -91521,14 +91699,14 @@ mec0470.com, 1
 mec0474.com, 1
 mec0482.com, 1
 mec0510.com, 1
-mec0511.com, 1
+mec0511.com, 0
 mec0536.com, 1
 mec0539.com, 1
 mec0556.com, 1
 mec0562.com, 1
 mec0563.com, 1
 mec0565.com, 1
-mec0572.com, 1
+mec0572.com, 0
 mec0576.com, 1
 mec0579.com, 1
 mec0592.com, 1
@@ -91556,6 +91734,7 @@ mec0758.com, 1
 mec0763.com, 1
 mec0769.com, 1
 mec0772.com, 1
+mec0773.com, 0
 mec0774.com, 1
 mec0776.com, 1
 mec0778.com, 1
@@ -91578,7 +91757,7 @@ mec0832.com, 1
 mec0835.com, 1
 mec0837.com, 1
 mec0838.com, 1
-mec0851.com, 1
+mec0851.com, 0
 mec0859.com, 1
 mec0870.com, 1
 mec0872.com, 1
@@ -91614,6 +91793,7 @@ mec0974.com, 1
 mec0976.com, 1
 mec0977.com, 1
 mec539.com, 1
+mec555.com, 0
 mec760.com, 1
 mec825.com, 1
 mec888.net, 1
@@ -91713,9 +91893,9 @@ mediabackoffice.co.jp, 1
 mediabeestjes.nl, 1
 mediablaster.com, 1
 mediabogen.net, 1
-mediabookdb.de, 0
 mediabooks.ml, 1
 mediaboutique.nl, 1
+mediabutic.ro, 1
 mediacenter.dynv6.net, 1
 mediacheky.es, 1
 mediacluster.de, 1
@@ -91769,7 +91949,6 @@ mediatorzy.waw.pl, 1
 mediatrust.org, 1
 mediaukkies.nl, 0
 mediawax.be, 1
-mediaweb.com.ve, 1
 mediawijzer.net, 0
 mediawiki.com, 1
 mediawiki.org, 1
@@ -91782,6 +91961,7 @@ medical-centr.tk, 1
 medical-contact.de, 1
 medical-hospital-beds.com, 1
 medical-instinct.de, 0
+medical-pm.com, 1
 medical-tiny.com, 1
 medical-tiny.de, 1
 medicalabroad.org, 1
@@ -91865,7 +92045,6 @@ medirota.com, 1
 medisense.tk, 1
 mediskin.ro, 1
 medisuv.ga, 1
-medisysintl.net, 1
 medisystempharmacy.com, 1
 meditacionesparasanar.club, 1
 meditadvisors.com, 1
@@ -91991,7 +92170,7 @@ meetmonarch.com, 1
 meetmygoods.com, 1
 meetmyown.ga, 1
 meetmyown.tk, 1
-meetrox.ai, 1
+meetrox.ai, 0
 meetthesinglessda.co.uk, 1
 meettheslavs.com, 1
 meettrade.com, 1
@@ -92101,7 +92280,6 @@ mego.gmbh, 1
 megotracer.de, 1
 megumico.net, 1
 megztosidejos.lt, 1
-meh.is, 1
 mehalick.com, 1
 meharossii.ru, 1
 mehdavia.tk, 1
@@ -92130,14 +92308,16 @@ meierhofer.net, 1
 meiersmarkus.de, 1
 meifacil.com, 1
 meigetsuen1980.com, 1
+meihuayi.com, 1
 meijburg.com, 1
 meikampf.de, 1
 meikan.moe, 1
 meil.se, 1
 meiler.cf, 1
 meilink.eu, 0
-meilleur-casino-bitcoin.com, 1
+meilleur-casino-bitcoin.com, 0
 meilleur-casino-fiable.com, 1
+meilleurs-site-de-rencontres.com, 1
 meilleursagents.com, 1
 meilleursavis.fr, 1
 meilleursjeuxporno.fr, 1
@@ -92188,10 +92368,10 @@ meinstartinsleben.de, 1
 meinstift.ch, 1
 meint.com, 1
 meintragebaby.de, 1
+meinua.de, 1
 meinungsplatz.ch, 1
 meinungsplatz.de, 1
 meirifuli6.com, 1
-meis.space, 1
 meise.cf, 1
 meise.ml, 1
 meishao.com, 1
@@ -92218,10 +92398,12 @@ mejor-broker.com, 1
 mejor-vpn.com, 1
 mejorator.net, 1
 mejorator.org, 1
+mejores-webs-citas.com, 1
 mejorespatineteselectricos.es, 1
 mejorfiltrodeagua.com, 1
 mejovonakowogov.gq, 1
 mejpbs.com, 1
+mek.technology, 1
 mekajen.com, 1
 mekaleskirit.tk, 1
 mekanika.com.my, 1
@@ -92233,7 +92415,6 @@ mekawy.tk, 1
 mekegi.com, 1
 mekhaodee.com, 1
 mekkaoui.cf, 1
-mekker.dk, 1
 meklon.net, 1
 mekomit.co.il, 1
 mekongmontessori.com, 1
@@ -92299,7 +92480,6 @@ meliowebweer.nl, 1
 melisica.tk, 1
 melissa-shop.online, 1
 melissaadkins.com, 1
-melissaauclaire.com, 1
 melissadeluxe.com, 1
 melissageorge.tk, 1
 melissalb.tk, 1
@@ -92446,7 +92626,6 @@ menn.tk, 1
 mennace.com, 1
 mennetwork.com, 1
 menno.cloud, 0
-menno.me, 1
 mennohouse.ca, 1
 menole.com, 1
 menole.de, 1
@@ -92581,6 +92760,8 @@ mercadopago.com.pe, 1
 mercadopago.com.uy, 1
 mercadopago.com.ve, 1
 mercanix.co.uk, 1
+mercans.co, 1
+mercans.com, 1
 mercatino-olomouc.cz, 1
 mercatinomusicale.com, 1
 mercatoitticosbt.it, 1
@@ -92761,7 +92942,6 @@ metabound.co.uk, 1
 metabox.io, 1
 metacareers.com, 1
 metacase.pt, 1
-metachthonia.io, 1
 metaclays.io, 1
 metacoda.com, 1
 metacode.biz, 1
@@ -92819,6 +92999,7 @@ metalmonocle.com, 0
 metalnight.tk, 1
 metalnivrati-iasenko.com, 1
 metalpesado.tk, 1
+metalserdama.com, 1
 metalsoviet.tk, 1
 metaltracks.tk, 1
 metalu.ch, 0
@@ -92839,7 +93020,6 @@ metaplore.com, 1
 metaprivatewealth.com, 0
 metapsychie.com, 1
 metapublic.com, 1
-metasearch.nl, 1
 metaskil.com, 1
 metasolutions.se, 1
 metasophi.com, 1
@@ -92904,7 +93084,6 @@ metin2.download, 1
 metin2.top, 1
 metin2blog.de, 1
 metin2dev.org, 1
-metinarslanturk.com, 1
 metiz.site, 1
 metizsoft.com, 1
 metkon.ru, 1
@@ -92936,6 +93115,7 @@ metrobus.co.uk, 1
 metrocraft2033.tk, 1
 metrodemaracaibo.tk, 1
 metrodemedellin.gov.co, 1
+metrodequito.gob.ec, 1
 metrofree.ga, 1
 metrohd.com, 1
 metroline.ml, 1
@@ -92953,7 +93133,6 @@ metronome.ga, 1
 metroparks.net, 1
 metrophone.vn, 1
 metroplanorlando.gov, 1
-metroplex.me, 1
 metropole.com.au, 1
 metropolis.ga, 1
 metropolis5000.tk, 1
@@ -92978,6 +93157,7 @@ metver.tk, 1
 metyweb.ga, 0
 metzgermark.com, 1
 meuautotrac.com.br, 1
+meuaz.com, 1
 meubanco7.com.br, 1
 meubebepa.com.br, 1
 meublesrosa.be, 1
@@ -92994,6 +93174,7 @@ meupix.ai, 1
 meurisse.org, 1
 meusartis.ca, 1
 meuscabeloscacheados.com.br, 1
+meuscuidadospessoais.com, 1
 meusextosentido.com, 1
 meusucesso.com, 1
 meutia.net, 1
@@ -93086,6 +93267,7 @@ mgfgroup.us, 1
 mgfnow.com, 1
 mgfpatrimoine.com, 1
 mghiorzi.com.ar, 0
+mghr.co.nz, 1
 mghw.ch, 1
 mgi.gov, 1
 mgis.com, 1
@@ -93214,6 +93396,7 @@ mica.ml, 1
 micado-software.com, 1
 micah.soy, 1
 micamisetaestampada.com, 1
+micanaldedenuncias.es, 1
 micanetic.com, 1
 micareklamajansi.com, 1
 micasayestilo.com, 1
@@ -93229,7 +93412,6 @@ michael-glaser.de, 1
 michael-hess.com, 1
 michael-r.ddns.net, 1
 michael-r.dynv6.net, 1
-michael-rigart.be, 1
 michael-schefczyk.de, 1
 michael-schilling.de, 0
 michael-simon.de, 1
@@ -93285,7 +93467,6 @@ michaelpelletterie.it, 1
 michaelpfrommer.de, 1
 michaelpfrommer.pub, 1
 michaelpmullally.com, 1
-michaelrigart.be, 1
 michaelroemer.de, 1
 michaelschmidt.ch, 1
 michaelschubert.com, 0
@@ -93315,7 +93496,6 @@ michalszotkowski.cz, 1
 michalwiglasz.cz, 1
 michaonline.de, 1
 micharts.biz, 1
-michasfahrschule.com, 1
 michel-cloud.de, 1
 michel-kratochvil.tk, 1
 michel-pilaert.coach, 1
@@ -93389,6 +93569,7 @@ microcomploja.com.br, 1
 microcosm.com, 1
 microdata.es, 1
 microdesic.com, 1
+microdosify.com, 1
 microdot.fr, 1
 microdots.de, 1
 microdrive.pt, 1
@@ -93412,6 +93593,7 @@ micropigmentadordesucesso.com, 1
 micropigpets.com, 1
 microsoft, 1
 microsoftedgeinsider.com, 1
+microsolve.co.za, 1
 microtel2notch.tk, 1
 microtube.tk, 1
 microvb.com, 1
@@ -93432,6 +93614,7 @@ midasauctions.com, 1
 midasbay-free.ml, 1
 midcarolinaregionalairport.com, 1
 midcarolinaregionalairport.org, 1
+midcoastproperties.com, 1
 midcolumbiainsurance.com, 0
 middag.com.br, 1
 middelstaedt.com, 1
@@ -93463,7 +93646,6 @@ midkam.ca, 1
 midlandcountymi.gov, 1
 midlandsfundays.co.uk, 1
 midlandslotus.co.uk, 1
-midlandsphotobooths.co.uk, 1
 midmembers.org, 1
 midmichiganasphaltpaving.com, 1
 midnight-gaming-community.tk, 1
@@ -93527,6 +93709,7 @@ mig5.net, 1
 mig81.com, 1
 migg.it, 1
 miggy.org, 1
+migherworld.com, 1
 mighit.ml, 1
 mightybricks.de, 1
 mightycause.com, 1
@@ -93538,6 +93721,7 @@ mightytips.biz, 1
 mightytips.com.br, 1
 mightytips.hu, 1
 migliorailtuoambiente.it, 1
+migliori-siti-di-incontro.com, 1
 miglioricasinoonline.info, 1
 migliorisitiincontri.it, 1
 mignet.io, 1
@@ -93553,6 +93737,7 @@ migratiolex.com, 1
 migrationlawfirm.com.au, 1
 migrations.tk, 1
 migrinfo.fr, 1
+miguel-platteel.fr, 1
 miguel.pw, 1
 miguelalonso.tk, 1
 miguelangeljulvez.com, 1
@@ -93704,7 +93889,6 @@ mikeguy.co.uk, 1
 mikehamburg.com, 1
 mikeklidjian.com, 1
 mikekreuzer.com, 1
-mikelawson.com, 1
 mikelpradera.tk, 1
 mikelundpainting.com, 1
 mikemcgeephotography.com, 1
@@ -93768,8 +93952,10 @@ mikrotike.tk, 1
 mikrozajmy-na-kartu.cf, 1
 miku-doujin.com, 1
 miku.cloud, 1
+miku.edu.kg, 1
 miku.party, 1
 miku.tips, 1
+mikulabeutl.com, 1
 mikumiku.stream, 1
 mikunosworld.com, 1
 mikuru.com, 1
@@ -93833,6 +94019,7 @@ milfed.com, 1
 milfedin.com, 1
 milfgalleries.com, 1
 milfhunter.com, 1
+milfhunter24.com, 1
 milfmoms.tv, 1
 milfordfiremi.gov, 1
 milfordtwpmi.gov, 1
@@ -93869,7 +94056,6 @@ milkmoovement.io, 1
 milkopet.com, 1
 milktea.info, 0
 milkteacant.com, 1
-milkwoodrestaurant.com, 0
 milkyperu.com, 1
 milkypond.org, 1
 milkywan.fr, 1
@@ -93936,7 +94122,6 @@ milmiedos.tk, 1
 milmmed.ru, 1
 milnerga.gov, 1
 milobaker.co.uk, 1
-milodistradfallning.com, 1
 milomedia.net, 1
 milor.nl, 1
 milosguide.dk, 1
@@ -94026,6 +94211,7 @@ mindera.com, 0
 mindfab.de, 1
 mindfactory.de, 1
 mindflowmarketing.com, 0
+mindfully.com, 1
 mindfulnessjourney.ca, 1
 mindfulslumber.com, 1
 mindjee.tk, 1
@@ -94133,6 +94319,8 @@ mingy.ddns.net, 1
 mingyannet.com, 1
 minh.at, 0
 minhanossasenhora.com.br, 1
+minhazuloo7.com, 1
+minhazuloo7.xyz, 1
 minhng99.cloud, 1
 minhng99.eu, 1
 minhyukpark.com, 1
@@ -94142,6 +94330,7 @@ mini-rock-festival.de, 1
 mini-zoo.club, 1
 mini2.fi, 1
 minialbums.ga, 1
+miniapp.sh, 1
 miniatomium.tk, 1
 minibabi.site, 1
 minibackpackgirls.cf, 1
@@ -94187,6 +94376,7 @@ mining-club.tk, 1
 mining.diamonds, 1
 miningtronics.com, 0
 minintendo.tk, 1
+minionflo.net, 1
 minipc.de, 1
 minipigscare.com, 1
 minir.ru, 1
@@ -94269,7 +94459,6 @@ mintplayer.com, 1
 mintse.com, 0
 mintstar.net, 1
 minttang.cn, 0
-mintymoney.com, 1
 mintywhite.com, 1
 minu.link, 1
 minube.co.cr, 1
@@ -94290,7 +94479,7 @@ minxmine.eu.org, 1
 minzdravri.ru, 1
 mio-ip.ch, 1
 miobeach.nl, 1
-miodimleko.pl, 1
+miobt.eu.org, 1
 miodziki.pl, 0
 miomiojoyeria.com, 1
 miorganics.ro, 1
@@ -94427,7 +94616,6 @@ mischolz.de, 1
 misclick.net, 1
 misclick.nl, 1
 misco.it, 1
-misconfigured.io, 1
 miscuadros.tk, 1
 miscursosdebelleza.com, 1
 misexam.com, 0
@@ -94442,7 +94630,6 @@ misiepluszowe.com, 1
 misinstrumentos.com, 1
 misite.ddns.net, 1
 misiunas.eu, 1
-misjoyas.com.es, 0
 misk.com, 1
 miskara.com, 1
 miskatonic.org, 1
@@ -94472,6 +94659,7 @@ missilovely.tk, 1
 missingchildreneurope.eu, 1
 missinglinks.tk, 1
 mission-gesundheit.online, 1
+mission-one.de, 1
 mission-orange.de, 1
 missions.me, 1
 missionsgemeinde.de, 1
@@ -94530,7 +94718,7 @@ mistergout.com, 1
 misterkeltic.com, 1
 misterl.net, 1
 mistertesi.it, 1
-misterwish.store, 1
+mistertrack.com, 1
 misteryrip.tk, 1
 mistinecn.com, 0
 mistitservices.in, 1
@@ -94581,6 +94769,7 @@ mitevi.com, 1
 mitgrussen.de, 1
 mithgol.tk, 1
 mithril.email, 1
+mithrilimagination.com, 1
 mithypnoseweiter.de, 1
 mitiad.gq, 1
 mitico.at, 1
@@ -94780,6 +94969,7 @@ mkeysolutions.de, 1
 mkg-laposte.info, 1
 mkg-pch.com, 1
 mkg-wiebelskirchen.de, 1
+mkgrupkelesvinckiralama.com.tr, 1
 mkhsoft.eu, 1
 mki-igrushki.ru, 1
 mkie.cf, 1
@@ -94973,6 +95163,7 @@ mneti.ru, 1
 mngfam.ddns.net, 1
 mnguyen.io, 1
 mnhc.gov, 1
+mni.me, 1
 mnienamel.com, 1
 mniopenresearch.org, 1
 mnium.de, 1
@@ -95014,6 +95205,7 @@ moaicar.com, 1
 moakler.com, 1
 moas.design, 1
 moas.photos, 1
+mob-tok-shop.hu, 1
 mob2con.com.br, 1
 mob889.com, 1
 moba-automation.com, 1
@@ -95025,8 +95217,9 @@ mobcsp.work, 1
 mobeewash.com, 1
 mobele.fr, 1
 moberi.com.ua, 1
-mobex.biz, 1
+mobex.biz, 0
 mobi-katalog.tk, 1
+mobiclocks.com, 1
 mobidevtalk.com, 1
 mobifrance.com, 1
 mobigadget.tk, 1
@@ -95123,7 +95316,6 @@ mobiproj.com, 1
 mobiride.co, 1
 mobisaar-cloud.de, 1
 mobistartv.ml, 1
-mobitracker.co, 1
 mobius.network, 1
 mobizent.com, 1
 mobizma.com, 1
@@ -95271,10 +95463,9 @@ modul21.eu, 1
 modul8infinity.co, 1
 modul8r.com, 1
 modulebaan.tk, 1
-moduleus.com, 1
 modulex-gmbh.de, 1
 modulkuhni.by, 1
-modulo.ee, 0
+modulo.ee, 1
 moduloseltaladro.com, 1
 modusawperandi.com, 1
 modusgames.com, 1
@@ -95282,7 +95473,6 @@ modusit.co.za, 1
 modusmundi.com, 1
 modussystems.com, 1
 modvigilonlinerx.com, 1
-modxvm.com, 1
 modzcenter.com, 1
 modzcenter.es, 1
 moe-max.jp, 1
@@ -95312,7 +95502,6 @@ moeli.org, 1
 moellers.systems, 1
 moeloli.ac.cn, 1
 moelten.org, 1
-moemdom.info, 1
 moenew.top, 1
 moenew.us, 1
 moenjodaro.tk, 1
@@ -95326,6 +95515,7 @@ moetrack.com, 1
 moewe.org, 1
 moeyy.tech, 1
 mofbinsurance.com, 1
+mofibo.dk, 1
 mofo.com, 1
 mofohome.dyndns.org, 1
 mofos.com, 1
@@ -95339,6 +95529,7 @@ mogilev-forum.tk, 1
 moglie.xxx, 1
 mogomix.cf, 1
 mogradus.com, 1
+mogs.lol, 1
 mogwailabs.de, 1
 mogyuchi.com, 1
 moha-swiss.com, 0
@@ -95358,6 +95549,7 @@ mohammadhamed.tk, 1
 mohammadreza-bakhtiari.tk, 1
 mohammed.ga, 1
 mohammedalrifai.tk, 1
+mohammedimranahmed.com, 1
 mohap.gov.ae, 1
 mohave.gov, 1
 mohela.com, 1
@@ -95419,7 +95611,6 @@ mojoshowers.ga, 1
 mojt.net, 1
 mojtabagol.tk, 1
 mojtest.site, 1
-mojtv.de, 1
 mojzis.com, 1
 mojzis.cz, 1
 mojzisova.com, 1
@@ -95504,7 +95695,6 @@ mommypantsest.ga, 1
 momo0v0.club, 1
 momobako.com, 1
 momochrome.online, 1
-momomedia.com.au, 1
 momondersteuning.nl, 1
 momove.nl, 1
 moms.com, 1
@@ -95545,7 +95735,6 @@ monarchelectric.com, 1
 monarcjuexpo.ch, 1
 monaroindustrial.com.au, 1
 monasteriumlab.com, 1
-monauralpress.com, 0
 monautah.gov, 1
 monays.ga, 1
 monbebeautrement.fr, 1
@@ -95606,7 +95795,6 @@ moneyclick.tk, 1
 moneycredit.eu, 1
 moneydaily.tk, 1
 moneydecadadia.com, 1
-moneyextra.net, 1
 moneyfactory.gov, 1
 moneyformybeer.com, 1
 moneyfuxx.com, 1
@@ -95614,6 +95802,7 @@ moneygo.se, 1
 moneygrup.tk, 1
 moneyhash.io, 1
 moneyinorder.net, 1
+moneymaking.wiki, 1
 moneymania.tk, 1
 moneymart.ca, 1
 moneyniti.com, 1
@@ -95643,6 +95832,7 @@ monidenum.fr, 1
 monific.com, 1
 monika.tk, 1
 monikadesign.uk, 1
+monikas-ferienhof.de, 1
 monin.net, 1
 moninformaticien.ovh, 0
 monique.io, 1
@@ -95748,6 +95938,7 @@ monsternet.pl, 1
 monstersuniversity.ga, 1
 monsterx.cn, 1
 monstl.com, 1
+monstresdesfetes.com, 1
 mont-thabor.fr, 1
 montack.de, 1
 montagetravel.com, 1
@@ -95777,11 +95968,13 @@ montenativo.de, 0
 montenegro-yacht.com, 1
 monterey.gov, 1
 monterreygroup.cz, 1
+monterreygroup.eu, 1
 montessori-oberhaching.de, 1
 montessori-verein-kaltenweide.de, 1
 montessorikompassen.se, 1
 monteurzimmerfrei.de, 1
 monteurzimmerking.deals, 1
+montevista.co.nz, 1
 montevue.co.za, 1
 montgenevre.com, 0
 montgomeryboroughpa-police.gov, 1
@@ -95849,6 +96042,7 @@ mooka.tk, 1
 moola.market, 1
 moolah.rocks, 1
 moolarbencoal.com.au, 1
+moolimusic.ir, 1
 moom20101234567890.tk, 1
 moon.fish, 1
 moonagic.com, 1
@@ -95955,7 +96149,6 @@ moppeleinhorn.de, 1
 moppelito.tk, 1
 moppenfactory.tk, 1
 moquettes.roma.it, 1
-moquiridatabuaria.com.br, 1
 mor.estate, 0
 moracont.com, 1
 moradali.tk, 1
@@ -96056,7 +96249,6 @@ mormonvoiceers.ga, 1
 mormonvoiceest.ga, 1
 mornatales.tk, 1
 morningbird.eu, 1
-morningchew.com, 1
 morningcurve.com, 0
 morninggarden.com, 1
 morningstar.moe, 1
@@ -96082,7 +96274,6 @@ morozko.gq, 1
 morozstudio.tk, 1
 morozyaka.tk, 1
 morph3d.tk, 1
-morphed.io, 1
 morpheusdata.com, 1
 morphisec-utp.com, 1
 morphitattachments.com.au, 1
@@ -96103,7 +96294,6 @@ morsang.net, 1
 morselife.org, 1
 morshedinterior.com, 1
 mortaltorment.tk, 1
-mortazavifar.com, 1
 mortebrume.eu, 1
 mortengamstpedersen.tk, 1
 mortezaafri.tk, 1
@@ -96240,6 +96430,7 @@ motiva.health, 1
 motivation.cc, 1
 motivational-babes.com, 1
 motivationalliance.com, 1
+motivemm.com, 1
 motivness.com, 1
 motivo.nl, 0
 motiweb.fr, 1
@@ -96301,6 +96492,7 @@ motorsport-wuerttemberg.de, 1
 motorst.dk, 1
 motortg.it, 1
 motortrend.com, 1
+motorwatcher.com, 1
 motorways.tk, 1
 motorwrappen.nl, 1
 motoryachtclub-radolfzell.de, 1
@@ -96403,6 +96595,7 @@ mova.club, 1
 movabletype.net, 1
 movacare.de, 1
 movaci.com, 1
+movahoteis.com.br, 1
 moval.gov, 1
 movavi.ru, 1
 move-out-cleaning.co.uk, 1
@@ -96422,7 +96615,6 @@ moveonfr.com, 1
 moveonlite.com, 1
 moveonru.com, 1
 movepin.com, 1
-movetonewcastle.com.au, 1
 movewellnesslab.com, 1
 movewithfiness.com, 1
 moveyourass.tk, 1
@@ -96479,7 +96671,6 @@ moxfield.com, 1
 moxiegirlz.id, 1
 moy-biznes.tk, 1
 moy-gorod.od.ua, 0
-moy-ogorod.info, 1
 moy-urozhay.info, 1
 moy.cat, 1
 moybiznes.tk, 1
@@ -96487,13 +96678,13 @@ moyer.pub, 0
 moylen.eu, 1
 moyminsk.tk, 1
 moyobi.com, 0
-moyogorod.info, 1
 moyu.host, 0
 moyufangge.com, 1
 moz.idv.tw, 1
 mozambiquetravel.com, 1
 mozartgroup.hu, 1
 mozektevidi.net, 1
+mozen.io, 0
 mozfr.org, 1
 mozgb.ru, 1
 mozgovoy.tk, 1
@@ -96632,6 +96823,7 @@ mrewards-uat.herokuapp.com, 1
 mrfactors.com, 1
 mrfd.nl, 1
 mrfinka.ml, 1
+mrfishing.nz, 1
 mrformaltuxedos.com, 1
 mrfreshtruck.com, 1
 mrg-srv.ru, 1
@@ -96804,6 +96996,7 @@ msphotographics.de, 0
 mspnocsupport.com, 1
 msprealestateinc.com, 1
 mspsocial.net, 1
+mspvendors.com, 1
 msquadrat.de, 0
 msquared.id.au, 1
 msr-schaltanlagen.de, 1
@@ -96903,6 +97096,7 @@ mtltransport.com, 1
 mtludlow.co.uk, 1
 mtmedia.org, 1
 mtn-media.de, 1
+mtnc.nl, 1
 mtncoi-coe.com, 1
 mtnvalleyhospice.org, 1
 mtnwebwiz.com, 1
@@ -96966,7 +97160,6 @@ muckleshoot.gov, 1
 muclan.tk, 1
 mucmail.de, 1
 mucustoms.com, 1
-mudanzasjuniorh.com, 1
 mudanzaspacifico.com, 1
 mudanzasuiza.com.ec, 1
 mudanzasytransportesbh.com, 1
@@ -96997,6 +97190,7 @@ muenchberger.com, 0
 muennich-coll.de, 1
 muenzen.tk, 1
 muenzenforum.tk, 1
+mufg.ru, 1
 mufi.ga, 1
 mufibot.net, 1
 mufid.tk, 1
@@ -97047,7 +97241,6 @@ mujlinux.cz, 1
 mujoco.org, 1
 muk-kobetsu.com, 1
 mukasa.no, 1
-mukli.hu, 1
 muku-flooring.com, 1
 mukwa.gov, 1
 mula.tk, 1
@@ -97153,13 +97346,12 @@ mummyandmephotography.com, 1
 mumolabs.com, 1
 mumszab.se, 1
 mumusofa.com.tw, 1
-mumwithpurpose.com, 1
 muna.de, 1
 munakata-cl.jp, 1
 munch.me, 1
 munchcorp.com, 1
 mund-interdisziplinaer.com, 1
-mundialintercambio.com.br, 1
+mundialintercambio.com.br, 0
 mundo-otaku.tk, 1
 mundoalba.tk, 1
 mundoarabe.com.br, 1
@@ -97189,7 +97381,6 @@ mundosat.com, 1
 mundoscrapbooking.online, 1
 mundoseth.tk, 1
 mundosteampunk.club, 1
-mundosuiri.info, 1
 mundosuiri.ml, 1
 mundowanderlust.com, 1
 mundschenk.at, 1
@@ -97219,7 +97410,6 @@ muntstuk.com, 1
 munwr.com, 0
 munzlocal10.org.nz, 1
 muoivancauhoivisao.com, 1
-muonmarketing.com, 0
 mup-republicanos.tk, 1
 mur-parfait.com, 1
 mur-vegetal-interieur.fr, 1
@@ -97239,6 +97429,7 @@ murciacobras.tk, 1
 murciaprocuradores.tk, 1
 murdercube.com, 1
 murena.io, 1
+murer-specialisten.dk, 1
 murfreesboroar.gov, 1
 murfy.kiwi, 1
 murfy.nz, 1
@@ -97254,6 +97445,7 @@ murof.com.br, 1
 murphy-law.net.ru, 1
 murphydriverewards.com, 0
 murphysfire.gov, 1
+murphyslawtx.com, 1
 murray.xyz, 1
 murraya.cn, 1
 murraycountymn.gov, 1
@@ -97273,10 +97465,10 @@ murzik.space, 1
 musaccostore.com, 0
 musacomo.com, 1
 musafir-aceh.tk, 1
+musagil.com.tr, 1
 musaic.com, 1
 musasionline.com, 1
 musaslush.com, 1
-musavat.com, 1
 muscatinecountyiowa.gov, 1
 muscatinejournal.com, 1
 muscle-home.fr, 1
@@ -97333,7 +97525,6 @@ musicapopolareitaliana.net, 1
 musicaporbolivia.tk, 1
 musicare.com, 1
 musicasbr.com.br, 1
-musicbow.com, 0
 musicbox.party, 1
 musicboxx.cz, 1
 musicchris.de, 1
@@ -97562,7 +97753,6 @@ mwpromotion.fr, 1
 mwr.team, 1
 mwscouts.org, 1
 mwskwong.com, 1
-mwstrategicservices.com, 1
 mwtj.com, 1
 mwtown.gov, 1
 mwu.dk, 1
@@ -97582,6 +97772,7 @@ mxes.net, 1
 mxgateway.eu, 1
 mxin.ltd, 1
 mxtm.de, 1
+mxtsoluciones.com.mx, 1
 my-aftershave-store.co.uk, 1
 my-azov.tk, 1
 my-best-wishes.com, 1
@@ -97633,6 +97824,7 @@ my-salesforce-scrt.com, 1
 my-salesforce-sites.com, 1
 my-salesforce.com, 1
 my-salesforcescrt.com, 1
+my-scheduler.net, 1
 my-sex-cam.com, 1
 my-static-demo-808795.c.cdn77.org, 1
 my-static-live-808795.c.cdn77.org, 1
@@ -97668,6 +97860,7 @@ myaggic.com, 1
 myairware.com, 1
 myakkatactical.com, 1
 myalliancechurch.com, 1
+myalpine.shop, 1
 myalsadd.tk, 1
 myalumil.com, 1
 myamend.com, 1
@@ -97702,6 +97895,7 @@ mybaticloud.com, 1
 mybb.com, 1
 mybb.de, 1
 mybbcode.tk, 1
+mybeach.com.au, 1
 mybeancloud.co.za, 1
 mybeautyjobs.de, 1
 mybestbook.tk, 1
@@ -97709,6 +97903,7 @@ mybestbooks.gq, 1
 mybestteam.tk, 1
 mybicc.org, 1
 mybieo.com, 1
+mybillie.com, 1
 mybirds.tk, 1
 mybisnis.tk, 1
 mybizzmail.com, 1
@@ -97724,7 +97919,6 @@ myborder.ru, 1
 mybotti.eu, 1
 myboxing.tk, 1
 mybpstar.com, 1
-mybrand.nl, 1
 mybrb.com, 1
 mybreakwatertower.com, 1
 mybreex.nl, 1
@@ -97767,6 +97961,7 @@ mycinema.pro, 1
 mycircleworks.com, 1
 myclang.com, 1
 myclasscam.com, 1
+myclearhead.com, 1
 myclgnotes.com, 1
 myclinicalstudybuddy.com, 1
 myclon.tk, 1
@@ -97858,6 +98053,7 @@ mydogtrainingcollar.com, 1
 mydolls.ml, 1
 mydomen.ml, 1
 mydoxod.tk, 1
+mydp3.com, 1
 mydreamlifelab.com, 1
 mydreamshaadi.in, 1
 mydrnetvpn.tk, 1
@@ -97865,7 +98061,6 @@ mydroneservices.ca, 1
 mydroneservices.com, 1
 mydslwebstats.co.uk, 1
 mydsomanager.com, 1
-myduffyfamily.com, 1
 mydx.ru, 1
 mydxj.com, 1
 myeasybooking.de, 1
@@ -97915,6 +98110,7 @@ myfavorite.com.tw, 1
 myfdic.gov, 1
 myfi24.ru, 1
 myfiladelfia.com, 1
+myfiladelfiashop.com, 1
 myfile.gq, 1
 myfinance.co.nz, 1
 myfinx.bh, 1
@@ -98008,6 +98204,7 @@ myhostname.net, 1
 myhotel.sk, 1
 myhotgirls.ml, 1
 myhouse.rocks, 1
+myhouseproperty.com.au, 1
 myhousestats.com, 1
 myhub.eu.org, 1
 myhurlburt.marketing, 1
@@ -98019,7 +98216,6 @@ myid.be, 1
 myigetit.com, 1
 myimg.cn, 1
 myimmitracker.com, 1
-myinfobasics.com, 1
 myinfoenter.tk, 1
 myinsiderplus.com, 1
 myinstapy.ru, 0
@@ -98117,6 +98313,7 @@ mymerlin.com.au, 0
 mymesra.com.my, 1
 mymixtapez.com, 1
 mymkphotography.com, 1
+mymlshouselisting.com, 1
 mymo.in.th, 1
 mymommyworld.com, 1
 mymoneycoin.ml, 1
@@ -98124,6 +98321,7 @@ mymonture.com, 1
 mymoretrip.com, 1
 mymotor.nl, 1
 mymovein.com, 1
+mympdv.com, 1
 mymsr.de, 0
 mymun.com, 1
 mymun.net, 1
@@ -98164,8 +98362,8 @@ mynextmove.org, 1
 mynic.my, 1
 mynimo.com, 1
 mynissan.ml, 1
-myniveshak.com, 1
 mynjhelps.gov, 1
+mynlight.com, 1
 mynn.io, 0
 mynn.ml, 1
 mynook.info, 1
@@ -98173,12 +98371,13 @@ mynr.ai, 1
 mynrg.gr, 1
 mynutrientcloud.com, 1
 mynxtcld.spdns.de, 1
-myocci.net, 1
+myocci.org, 1
 myoctocat.com, 1
 myoddlittleworld.com, 1
 myodysi.com, 1
 myofficeconnect.co.uk, 1
 myokaloosa.gov, 1
+myone11.com, 0
 myonline.store, 1
 myonlinemovies.ga, 1
 myonlinevehicleinsurance.com, 1
@@ -98192,7 +98391,6 @@ myoueb.fr, 0
 myoukochou.com, 1
 myoutdooragent.com, 1
 myowncloud.ovh, 1
-myowncloud.pl, 1
 myownconference.com, 1
 myownconference.email, 1
 myowndisk.net, 1
@@ -98210,7 +98408,6 @@ mypaypac.org, 1
 mypcb.tk, 1
 mypeace.tk, 1
 mypenza.tk, 1
-mypeople.co.in, 1
 myperfecthome.ca, 1
 myperks.in, 1
 mypersonalpage.tk, 1
@@ -98353,6 +98550,7 @@ mysaymk.tk, 1
 mysbaccoach.com, 1
 mysber.ru, 1
 mysbi.tk, 1
+mysched.co, 1
 myschool.edu.au, 1
 myschoolitaly.com, 1
 myschoolphoto.org, 1
@@ -98361,7 +98559,7 @@ mysciencecloset.com, 1
 myseatime.com, 1
 mysecretstylist.ga, 1
 mysecurity.review, 1
-mysecurityevent.de, 1
+mysecurityevent.de, 0
 myseo.ga, 1
 myservicearl.com, 1
 myserviceportal.de, 1
@@ -98440,6 +98638,7 @@ mystorydoctor.com, 1
 mystorymonster.com, 1
 mystown.org, 1
 mystream.com, 1
+mystreambox.fr, 1
 mystreet.ga, 1
 mystrength.com, 1
 mystrix-esports.eu, 1
@@ -98537,7 +98736,6 @@ mywebpharmacy.tk, 1
 mywebserver.ml, 1
 myweightlosstips.tk, 1
 mywestondental.com, 1
-mywifiext.net, 1
 mywikis.net, 1
 mywish.co.il, 1
 mywonderkitchen.com, 1
@@ -98554,6 +98752,7 @@ myxnr.com, 1
 myxoadventures.com, 1
 myxt.net, 1
 myxxxsite.tk, 1
+myykkusa.com, 1
 myyoutubepage.tk, 1
 myzarabot.tk, 1
 myzina.cz, 0
@@ -98565,7 +98764,6 @@ mzademiryolu.com, 1
 mzcsgo.top, 1
 mzflirt.de, 1
 mzitu.com, 1
-mzlive.eu, 1
 mzlog.win, 1
 mzmtech.com, 1
 mzorn.photography, 0
@@ -98702,7 +98900,6 @@ nad-r.com, 1
 nada.com, 1
 nada.org, 1
 nadabrahma-hangtalmasszazs.hu, 1
-nadache.info, 1
 nadacnifondacr.cz, 1
 nadaquenosepas.com, 1
 naddi.org, 1
@@ -98731,7 +98928,7 @@ nadyaolcer.fr, 1
 naec.ge, 1
 naeemsafdar.net, 1
 naehenfuerwahrekleinehelden.de, 1
-naehtalente.de, 1
+naehtalente.de, 0
 naemnuk.tk, 1
 naf-connect.com, 1
 nafco-online.com, 1
@@ -98746,7 +98943,6 @@ nag.org.au, 1
 naga-wedding.tk, 1
 naga.com, 1
 naga.gq, 1
-naga.im, 1
 nagaragem.com.br, 1
 nagashi.ma, 1
 nagato.tk, 1
@@ -98803,6 +98999,7 @@ nailshop.gq, 1
 nailsmania.ua, 1
 nailspafinder.com, 1
 naim.tk, 1
+naine.cc, 1
 nairobibusinessreview.com, 1
 nairus.com.br, 1
 nais.org, 1
@@ -98916,7 +99113,6 @@ nami.bo, 1
 nami.trade, 1
 namikawatetsuji.jp, 1
 namlcftc.gov.ae, 1
-nammont.com, 1
 namoro.com.pt, 1
 nampa.gov, 1
 nampapolice.gov, 1
@@ -98942,7 +99138,6 @@ nanch.com, 1
 nanco.co.jp, 1
 nanco.jp, 1
 nancytelford.com, 1
-nancytutors.com, 1
 nancyzone.tk, 1
 nandajorna.nl, 1
 nandakumar.co.in, 1
@@ -98954,6 +99149,7 @@ nandemo.tk, 1
 nandertga.ddns.net, 1
 nandi.tech, 1
 nandito.tk, 1
+nandung.com, 1
 nanestor.us, 1
 nanfangstone.com, 1
 nangluongxanhbinhphuoc.com, 1
@@ -98971,7 +99167,6 @@ nannytax.ca, 1
 nano.voting, 1
 nanoavionics.com, 1
 nanobattle.com, 1
-nanodgx.com, 1
 nanodynelabs.com, 1
 nanofate.tk, 1
 nanofy.org, 1
@@ -99086,7 +99281,7 @@ narkasa.com, 1
 narko-stop.org, 1
 narkocenter116.ru, 1
 narmafzar.tk, 1
-narmos.ch, 1
+narmos.ch, 0
 naro.se, 1
 narod-sobe.cz, 1
 narodnaya-medizina.tk, 1
@@ -99118,8 +99313,6 @@ narutolimits.tk, 1
 narutoshippuden.tk, 1
 narutoshow.tk, 1
 narutouzumaki.tk, 1
-narvizit.com, 1
-narware-testing.com, 1
 nary-software.com, 1
 narzedziownia.top, 1
 nas-redes-sociais.com, 0
@@ -99156,7 +99349,6 @@ nashira.cz, 1
 nashjurist.tk, 1
 nashkrai.ga, 1
 nashri.online, 1
-nashsovetik.info, 1
 nashuaradiology.com, 1
 nashuarpc.gov, 1
 nashvillebasements.com, 1
@@ -99204,6 +99396,7 @@ nataliealba.net, 1
 nataliedawnhanson.com, 1
 nataliehershlag.tk, 1
 nataliyabag.com, 1
+natalsentido.com, 1
 natanaelys.com, 1
 nataniel-perissier.fr, 1
 natarius.tk, 1
@@ -99226,9 +99419,7 @@ nateev.fr, 1
 nategreen.org, 0
 natehobi.com, 1
 natelefon.tk, 1
-natenom.com, 1
 natenom.de, 1
-natenom.name, 1
 natenzia.fr, 1
 nateoster.com, 1
 natera.com, 1
@@ -99273,6 +99464,7 @@ nationalbank.gov, 1
 nationalbankhelp.gov, 1
 nationalbanknet.gov, 1
 nationalcybersecuritysociety.org, 1
+nationaldebtcounsellors.co.za, 1
 nationaldetailpros.com, 1
 nationalemployertraining.co.uk, 1
 nationaleyecenter.id, 1
@@ -99390,6 +99582,7 @@ naude.co, 1
 naufalpanjwani.com, 1
 naughty.audio, 1
 naughtydog.com, 1
+naundorf.it, 1
 nauris.fi, 1
 nauseainthemorning.ml, 1
 nausicaahotel.it, 1
@@ -99449,7 +99642,6 @@ naxcivan.tk, 1
 naxe.lv, 1
 nayanaas.com, 1
 nayapakistan.tk, 1
-nayatel.com, 1
 nayefalebrahim.com, 1
 naymai.com, 1
 nayna.tk, 1
@@ -99468,7 +99660,6 @@ nb.mba, 1
 nb.zone, 1
 nb6.de, 1
 nba-2k.com, 1
-nba-croatia.com, 0
 nba.christmas, 1
 nba.com.de, 1
 nba.de.com, 1
@@ -99647,6 +99838,7 @@ ndigen.com, 1
 ndisreview.gov.au, 1
 ndlegis.gov, 1
 ndlegistest.gov, 1
+ndm-center.co.jp, 1
 ndm.org.uk, 1
 ndmath.club, 1
 ndns.ga, 1
@@ -99654,6 +99846,7 @@ ndpbrn-research.org, 1
 ndpigskin.com, 1
 ndplumbingboard.gov, 1
 ndq.be, 1
+ndr.world, 1
 ndrew.me, 1
 nds-helicopter.de, 1
 nds-online.ru, 1
@@ -99673,7 +99866,6 @@ neanderthalia.tk, 1
 neapi.com, 1
 nearbi.com.mx, 1
 nearby.in.th, 1
-nearestbusiness.com, 1
 nearlist.com, 1
 nearnorthcustoms.biz, 1
 nearnorthcustoms.co, 1
@@ -99714,6 +99906,9 @@ nebraskawheat.gov, 1
 nebucadnezzer.tk, 1
 nebulae.co, 1
 nebulise.com, 1
+nebux.cloud, 1
+nebux.es, 1
+nebux.eu, 1
 nec-x.com, 1
 necd.me, 1
 necio.ca, 1
@@ -99751,6 +99946,7 @@ nedvizhimost.tk, 1
 nedvizhimostthailand.ml, 1
 nedvrf.ru, 1
 nedzadalibegovic.com, 1
+nee.tw, 1
 neecist.org, 1
 needfire.ga, 1
 needflare.com, 1
@@ -99833,12 +100029,12 @@ neilwynne.com, 1
 neilyanto.com, 1
 neimadtelliam.fr, 1
 nein-zu-bayern.de, 1
-neio.uk, 1
 neiranji.com, 1
 neishe.net, 1
 neiu.edu, 1
 nej.dk, 0
 nejenpneu.cz, 1
+nejlepsi-seznamky.com, 1
 nejlevnejsi-parapety.cz, 1
 nejmaklerka.cz, 1
 nejomi.net, 1
@@ -99906,6 +100102,7 @@ nema.gov.au, 1
 nemagiya.tk, 1
 nemahacountyne.gov, 1
 nemberone.com, 1
+nemconcept.vn, 1
 nemecisolutions.com, 1
 nemecl.eu, 1
 nemesis-goose.org, 1
@@ -99940,11 +100137,14 @@ nenesiosi.lt, 1
 nenkin-kikin.jp, 1
 neno.io, 1
 neo-facade.be, 1
+neo-hosting.co.uk, 1
 neo-novarion.com, 1
 neo1.com, 1
 neo2k.dk, 0
 neo2shyalien.eu, 0
+neo3dmdp.com.ar, 1
 neo4j.com, 1
+neo4j.design, 1
 neobits.nl, 1
 neoblindados.com.br, 1
 neoblog.tk, 1
@@ -99968,8 +100168,8 @@ neoko.fr, 1
 neokobe.city, 1
 neokonmarketing.de, 1
 neolaudia.es, 1
-neolininvestment.com, 1
 neolink.com.br, 1
+neolivin.com, 1
 neom-specificenergy.com, 1
 neom.directory, 1
 neonataleducationalresources.org, 1
@@ -100002,6 +100202,7 @@ neostralis.net, 1
 neosys.com, 1
 neosys.eu, 1
 neotech-solutions.com, 1
+neoteric.eu, 1
 neotiv.com, 1
 neotracker.io, 0
 neovapo.com, 1
@@ -100080,6 +100281,7 @@ nerdygadgets.org, 1
 nerdyhometech.com, 1
 nerdynav.com, 1
 nerdyspace.net, 1
+nerede360.com, 1
 nerfcity.tk, 1
 nerfroute.com, 1
 neri.it, 1
@@ -100098,6 +100300,7 @@ nerull7.info, 1
 nerv.com.au, 1
 nervi.ga, 1
 nesabamedia.com, 1
+nesaltin.com, 1
 neseari.com, 1
 nesfb.com, 1
 nesheims.com, 1
@@ -100128,7 +100331,6 @@ nestlanddesign.com, 1
 nestlein.de, 1
 nestra.tk, 1
 nestreeo.com, 1
-neswblogs.com, 1
 neswec.org.uk, 1
 net-abuse.email, 1
 net-combo-ja.com, 1
@@ -100187,7 +100389,6 @@ netdiode.eu, 1
 netdiode.net, 1
 netdiode.org, 1
 netdir.tk, 1
-netdisk.io, 1
 netdnstrace1.com, 1
 netdox.asia, 1
 netdox.de, 1
@@ -100224,6 +100425,7 @@ netgazeti.ge, 1
 netgenetiqs.de, 1
 netgotowka.pl, 1
 netgroup.dk, 1
+netguard.solutions, 1
 netguide.co.nz, 1
 netguide.jp, 1
 nethack.ninja, 1
@@ -100274,8 +100476,6 @@ netnea.com, 1
 netnl.eu, 1
 netoborona.tk, 1
 netobur.net, 1
-netolink.co.il, 1
-netolink.com, 1
 netor.ga, 1
 netpatient.dk, 1
 netpenge.tk, 1
@@ -100296,9 +100496,7 @@ netrift.uk, 1
 netrino.be, 1
 netrino.info, 1
 netrino.io, 1
-netrix.de, 1
 netrogue.ninja, 1
-netronix.be, 1
 netrunner.academy, 1
 netrunner.xyz, 1
 nets-cloud.com, 1
@@ -100438,6 +100636,7 @@ neumarkcb.com, 1
 neumaticar.cl, 0
 neumond.de, 1
 neumond.shop, 1
+neupulse.co.uk, 1
 neurabyte.com, 1
 neuraclix.com, 1
 neuralink.com, 1
@@ -100466,7 +100665,6 @@ neurontinprice.ga, 1
 neuropharmacology.com, 1
 neurophysiotherapy.ga, 1
 neuropsicologiaperin.com.br, 1
-neuropsychologisthouston.com, 1
 neurosurgeryinmexico.com, 1
 neuroticosanonimos.tk, 1
 neuroticpoets.com, 1
@@ -100543,6 +100741,7 @@ newamericanfunding.com, 1
 newannual.com, 1
 newantiagingcreams.com, 1
 newapparatus.com, 0
+newark-airportparking.com, 1
 newarkca.gov, 1
 newarkohio.gov, 1
 newarkwi.gov, 1
@@ -100651,11 +100850,11 @@ newingtonnhpolice.gov, 1
 newinsane.info, 1
 newipswichnh.gov, 1
 newisys.com, 1
+newjerseyvideography.com, 1
 newkaliningrad.ru, 1
 newlands-fasteners.com.au, 1
 newlanefinance.com, 1
 newlegalsteroid.com, 1
-newlifebathrooms.com.au, 1
 newlifefund.org, 1
 newlight.net.br, 1
 newlondonhospital.org, 1
@@ -100674,6 +100873,7 @@ newmediaone.net, 1
 newmex.com.br, 1
 newmilfordct.gov, 1
 newmilfordnj.gov, 1
+newmill.com, 1
 newmusic.org, 1
 newmusicjackson.org, 1
 newmuslims.tk, 1
@@ -100697,6 +100897,7 @@ newportbus.co.uk, 1
 newporthomehealth.com, 1
 newportit.com, 1
 newportmn.gov, 1
+newportplastic.com, 1
 newportri.gov, 1
 newposts.ru, 1
 newpraguemn.gov, 1
@@ -100846,12 +101047,15 @@ newyorkcardiac.com, 1
 newyorkcoffeejobs.com, 1
 newyorkland.forsale, 1
 newyorknews.tk, 1
+newyorkpub.com.br, 1
 newyorkrp.tk, 1
 newyorktoutsimplement.com, 1
 newz.to, 1
 newzashitnik.tk, 1
 newzealandadventure.tk, 1
 newzealandheatpumps.co.nz, 1
+newzealandmedical.co.nz, 1
+newzealandwaters.com, 1
 newzen.fr, 1
 newzertainment.com, 1
 newzlight.com, 1
@@ -100863,6 +101067,7 @@ nexaquotient.com, 1
 nexcoda.io, 1
 nexd.com, 1
 nexgeneration-solutions.com, 1
+nexgi.com, 1
 nexhealth.info, 1
 nexicafiles.com, 1
 nexinal.net, 1
@@ -100917,7 +101122,6 @@ nextgenerationaccessories.online, 1
 nextgenerationaccessories.ru, 1
 nextgenerationaccessories.store, 1
 nextgenmath.com, 1
-nextgensocialnetwork.com, 1
 nextgenthemes.com, 0
 nextgreatmess.com, 1
 nexthop.co.th, 0
@@ -100933,6 +101137,7 @@ nextmarkets.com, 1
 nextme.se, 1
 nextmed.ro, 1
 nextos.com, 1
+nextoweb.com, 1
 nextrader.guru, 0
 nextrasp.it, 1
 nextrec.site, 1
@@ -100953,13 +101158,11 @@ nextworldcoding.ga, 1
 nexus, 1
 nexus-start.de, 1
 nexus-vienna.at, 1
-nexusmedianews.com, 1
 nexussystems.tk, 1
 nexwebsites.com, 1
 nexxen.com, 1
 nexxss.jp, 1
 nexxus-sistemas.net.br, 1
-nexzcore.com, 1
 nexzus.com, 1
 neyer-lorenz.de, 1
 neyjens.com, 1
@@ -100985,6 +101188,7 @@ nfbplett.co.za, 1
 nfbpwm.co.za, 1
 nfbst.co.za, 1
 nfcq.co.uk, 1
+nfcu.org, 1
 nfcweb.de, 1
 nffiredistrictoh.gov, 1
 nffpm.ae, 1
@@ -100996,11 +101200,11 @@ nfl.ddns.net, 1
 nfl.dedyn.io, 1
 nfl.duckdns.org, 1
 nfl.zapto.org, 1
+nflbox.me, 1
 nflchan.org, 1
 nflo.pl, 1
 nfls.io, 1
 nflsic.org, 1
-nfluence.org, 1
 nfobar.com, 1
 nforto.com, 1
 nfpors.gov, 1
@@ -101098,6 +101302,7 @@ nhsau107.gov, 1
 nhscript.tk, 1
 nhsolutions.be, 0
 nhsuites.com, 1
+nhtandem.com, 1
 nhtsa.gov, 1
 nhv-vintagelemans.com, 1
 ni-dieu-ni-maitre.com, 1
@@ -101319,6 +101524,7 @@ nidsuber.ch, 1
 niduxcomercial.com, 1
 nie-wieder-muede.de, 1
 niebieskiorzel.pl, 1
+niebla.com.co, 1
 niederalt.com, 1
 niedermaier.eu.org, 1
 niedermaier.pp.ua, 1
@@ -101379,7 +101585,6 @@ nigelwright.com, 1
 nigelwrightgroup.com, 1
 nigeriaimagefoundation.org, 1
 nigeriaportal.tk, 1
-nigglipads.com.br, 1
 niggo.eu, 0
 night-academy.pl, 1
 night-life.club, 1
@@ -101502,6 +101707,7 @@ nikon-photocontest.com, 1
 nikoniko-dental-izumigaoka.jp, 1
 nikoniko-dental-premium.jp, 1
 nikoniko-dental-support.jp, 1
+nikonlibrary.co.uk, 1
 nikonnps.co.uk, 1
 nikonschool.co.uk, 1
 nikosoikonomopoulos.tk, 1
@@ -101674,6 +101880,7 @@ nitrocloud.ddns.net, 1
 nitrohorse.com, 0
 nitrokey.com, 1
 nitromaster.tk, 1
+nitromaxnutrition.com.br, 1
 nitropanel.com, 0
 nitropur.com, 1
 nitropur.de, 1
@@ -101722,7 +101929,9 @@ nizarvoiceover.tk, 1
 nizhaoheng.com, 1
 nizozemsku.nl, 1
 nizwassolutions.com, 1
+nja.au, 1
 nja.id.au, 1
+njapp.org, 1
 njast.net, 1
 njbr.ml, 1
 njbr.tk, 1
@@ -101842,6 +102051,7 @@ nndfn.com, 1
 nnet.ca, 1
 nnews.tk, 1
 nnkkserver02.ddns.net, 1
+nnleadership.be, 1
 nnlm.gov, 1
 nnnico73.fr, 1
 nnnn.loan, 1
@@ -101907,7 +102117,7 @@ nobleco.gov, 1
 noblecountyprosecutoroh.gov, 1
 nobleparkapartments.com.au, 1
 nobleproducts.biz, 1
-nobletary.com, 1
+nobletary.com, 0
 noblogs.org, 1
 nobori.cloud, 1
 nobori.ltd, 1
@@ -102017,6 +102227,7 @@ noisyfox.io, 1
 noisyspa.io, 1
 noithat78.com, 1
 noithatphangia.net, 1
+noiz.ro, 1
 noj.ac, 0
 nojihata.com, 1
 nojiri-dental.com, 1
@@ -102052,6 +102263,7 @@ nolinobaby.pl, 1
 nolovus.com, 1
 nolt.io, 1
 nolte-tver.ru, 1
+nolto.com, 1
 nolutut.ga, 1
 nomada.gt, 1
 nomadaregalos.com, 1
@@ -102063,13 +102275,11 @@ nomadichomes.org, 1
 nomadiclifes.com, 1
 nomadicrootsco.com, 1
 nomadix.com, 1
-nomadlist.com, 1
 nomadproject.io, 0
 nomadtech.servehttp.com, 1
 nomadworld.net, 1
 nomasfraudecolorado.gov, 1
 nomaspicaduras.com, 1
-nomaster.cc, 1
 nomee6.xyz, 1
 nomerel.com, 1
 nomerodekors-esport.no, 1
@@ -102078,8 +102288,8 @@ nomial.co.uk, 1
 nomifensine.com, 1
 nomik.xyz, 1
 nomo.com, 1
-nomore112.org, 1
 nomorephish.ru, 1
+nomorigine.com, 1
 nomsing.tk, 1
 nomtechbytes.com, 1
 nomzamo.spdns.org, 1
@@ -102104,7 +102314,6 @@ nonstopjob.ga, 1
 nonstoptowingdallastx.com, 1
 nontonfilem.ml, 1
 nonuplebroken.com, 1
-nonverbalcommunicationcertificate.com, 1
 nonx.pro, 1
 nonxsistent.tk, 1
 nonzero.io, 1
@@ -102184,7 +102393,9 @@ nordfinck.de, 1
 nordformstore.dk, 1
 nordgravite.fr, 1
 nordhealth.com, 1
+nordhealth.dk, 1
 nordhealth.fi, 1
+nordhealth.no, 1
 nordheide.design, 1
 nordicequities.com, 1
 nordicirc.com, 1
@@ -102267,6 +102478,7 @@ norskpensjon.no, 1
 nortecompartidoexperience.es, 1
 nortecultural.tk, 1
 nortek.com, 1
+north-cyprus.com, 1
 northafrican.tk, 1
 northamericangamingalmanac.com, 1
 northamericantrack.com, 0
@@ -102300,7 +102512,6 @@ northernflame.tk, 1
 northerngate.net, 1
 northernhamsterclub.com, 1
 northernimages.ca, 1
-northernlight.com, 1
 northernlitescourier.ca, 1
 northernpowertrain.com, 1
 northfayettepa.gov, 1
@@ -102349,7 +102560,6 @@ northstartrust.org.uk, 1
 northsummitfireut.gov, 1
 northtek.tk, 1
 northteksystems.com, 1
-northtex.com, 1
 northtexaspiano.org, 1
 northtexasvasectomy.com, 1
 northtints.store, 1
@@ -102357,6 +102567,7 @@ northtopsailbeachnc.gov, 1
 northtowndental.ca, 1
 northumberlandcountypa.gov, 1
 northumbria.ac.uk, 1
+northwestchiropractic.net, 1
 northwestimaging.com, 1
 northwilkesboronc.gov, 1
 northwoodoh.gov, 1
@@ -102508,6 +102719,7 @@ notificami.com, 1
 notify.gov, 1
 notifyed.com, 1
 notifymy.team, 1
+notilus.fr, 1
 notime.tk, 1
 notinglife.com, 1
 notion.so, 1
@@ -102563,7 +102775,6 @@ novabench.com, 0
 novacal.ga, 1
 novacap.ca, 1
 novacoaching.nl, 1
-novacoast.com, 1
 novadir.com, 1
 novafreixo.pt, 1
 novageracao2021.pt, 1
@@ -102578,6 +102789,7 @@ novanetwork.ml, 1
 novanice.net, 1
 novanta.pl, 1
 novantaphotonics.com, 1
+novaquantum.com, 1
 novaquark.com, 1
 novaratoday.it, 1
 novarock.tk, 1
@@ -102722,10 +102934,10 @@ np-edv.at, 1
 np.search.yahoo.com, 0
 np39.de, 1
 npaf.org, 1
-npaihb.org, 1
 npass.us, 1
 npath.de, 1
 npbeta.com, 1
+npc-ts.org, 0
 npc.org.au, 1
 npcradio.tk, 1
 npdigital.com, 1
@@ -102737,7 +102949,6 @@ nplc.cc, 1
 nplindia.org, 1
 npm.li, 1
 npmcdn.com, 1
-npowerbusinesssolutions.com, 1
 npportoes.com.br, 1
 nprb.org, 1
 npregion.org, 1
@@ -102787,6 +102998,7 @@ ns2servers.pw, 1
 nsa.ovh, 1
 nsacom.com, 1
 nsadns.uk, 1
+nsaec.com, 1
 nsamail.uk, 1
 nsapb.bg, 1
 nsb.lk, 1
@@ -102867,6 +103079,7 @@ nth.sh, 0
 ntia.gov, 1
 ntindependent.com.au, 1
 ntinet.com, 1
+ntinformatique.ca, 1
 ntj125app.com, 1
 ntk-institute.org, 1
 ntlabs.org, 1
@@ -102930,6 +103143,7 @@ nucleosynth.space, 1
 nucleus-co.org, 1
 nucleuscore.org, 1
 nucleuspanel.com, 1
+nucoplus.com, 1
 nudaveritas.tk, 1
 nudeai.com, 1
 nudeandfresh.tk, 1
@@ -102965,7 +103179,6 @@ nuhs.edu.sg, 0
 nuhs.sg, 1
 nuipogoda.ru, 1
 nuitec.com.br, 1
-nuits-franciliennes.fr, 1
 nuix.com, 1
 nuke-masters.tk, 1
 nukeiso.ml, 1
@@ -102985,7 +103198,6 @@ nulleds.tk, 1
 nullificatr.tk, 1
 nullonerror.org, 1
 nullop.tech, 1
-nullptr.zone, 1
 nullroute.com, 1
 nullroute.wtf, 1
 nullscripts.tk, 1
@@ -103024,6 +103236,7 @@ numerouno.ml, 1
 numerspiral.pt, 1
 numismatix.de, 1
 numismed-seniorcare.de, 1
+numista.com, 1
 nummer378.de, 1
 numo.co, 1
 numxl.com, 1
@@ -103166,7 +103379,6 @@ nvq.nl, 1
 nvr.bz, 1
 nvrddma.gov, 1
 nvrk.edu.ee, 1
-nvsp.in, 1
 nvtc.gov, 1
 nvtpower.com, 1
 nvtz.nl, 1
@@ -103190,7 +103402,6 @@ nwn.fi, 1
 nwoordinances.tk, 1
 nwopage.tk, 1
 nwperformanceandoffroad.com, 1
-nwps.fi, 1
 nwra.com, 1
 nwradio.tk, 1
 nwrp.eu, 1
@@ -103317,7 +103528,9 @@ nytrafficticket.com, 1
 nytvattat.tk, 1
 nyupoco.com, 1
 nyuware.pw, 1
+nyxa.be, 1
 nyxapp.net, 1
+nyxophyl.club, 1
 nyyu.tk, 1
 nyzed.com, 1
 nz.search.yahoo.com, 0
@@ -103377,6 +103590,7 @@ o-dvor.tk, 1
 o-n-s.co.jp, 1
 o-results.ch, 1
 o-ta-su-ke.net, 1
+o-we.vn, 1
 o.ee, 1
 o00.eu, 1
 o00228.com, 1
@@ -103442,13 +103656,11 @@ oandgpr.com, 1
 oanow.com, 1
 oase-fuer-wohlbefinden.ch, 1
 oasegroen.nl, 1
-oasiristorantebagno.it, 1
 oasis-info.co.uk, 1
 oasis.in, 1
 oasisbodycare.jp, 1
 oasisbodywork.com, 1
 oasisgenetics.com, 1
-oasiskitchens.com, 1
 oasislab.id, 1
 oat-online.ch, 1
 oatmealdome.me, 1
@@ -103520,7 +103732,6 @@ oblak.host, 1
 oblak.studio, 1
 oblik.press, 1
 oblikdom.pro, 0
-oblinvest.org, 1
 oblitsov.ru, 1
 oblivious.ml, 1
 oblojka.tk, 1
@@ -103542,13 +103753,13 @@ obpr.gov.au, 1
 obrabotka-zakazow.tk, 1
 obraideal.com, 1
 obrasereformasbh.com.br, 1
+obrasereformasembh.com, 1
 obrobka-zdjec.pl, 1
 obs.plus, 1
 obsceneeulogy.tk, 1
 obscur.tk, 1
 obscur.us, 1
 obscureware.xyz, 1
-obsd.me, 1
 observability.top, 1
 observatoire-des-partenariats.fr, 1
 observer.com, 1
@@ -103636,7 +103847,6 @@ oceanlogisticgroup.com, 1
 oceanlord.me, 1
 oceanofapk.com, 1
 oceanohost.com, 1
-oceansedgecustompools.com, 1
 oceanshaman.cf, 1
 oceanshaman.ga, 1
 oceanshaman.gq, 1
@@ -103671,6 +103881,7 @@ ochsundjunior.ch, 1
 ochsundjunior.swiss, 1
 ochutnejitalii.cz, 1
 ociaw.com, 1
+ocies.org, 1
 ocimumcdn.net, 1
 ockendenhemming.co.uk, 1
 oclausen.com, 1
@@ -103680,7 +103891,6 @@ ocmw.gent, 1
 ocmwgent.be, 1
 ocni-ambulance-most.cz, 1
 ocnjapartment.com, 1
-ocnjdaily.com, 1
 ocodo.ru, 1
 ocolere.ch, 1
 oconlakewi.gov, 1
@@ -103735,6 +103945,7 @@ octod.tk, 1
 octodex.ru, 1
 octoeverywhere.com, 1
 octofox.de, 1
+octogroup.co.nz, 0
 octohedralpvp.tk, 1
 octolopagon.games, 1
 octopoos.com, 1
@@ -103796,7 +104007,6 @@ odifi.com, 1
 odigitalmarketing.com.br, 1
 odij.nl, 1
 odijmond.nl, 1
-odinpl.com, 1
 odinraz.ga, 1
 odinseye.net, 1
 odinson.tk, 1
@@ -103808,10 +104018,8 @@ odisseo.io, 1
 odlicomul.ga, 1
 odnostranichnik.tk, 1
 odo-pro.ru, 1
-odo.ge, 1
 odo.online, 1
 odonata-editions.fr, 1
-odonti.com, 1
 odontologiawilliampizarro.com, 1
 odoo.co.th, 1
 odoppelto.de, 1
@@ -103848,6 +104056,7 @@ oeko-bundesfreiwilligendienst.de, 1
 oeko-jahr-jubilaeum.de, 1
 oeko-jahr.de, 1
 oekokiste-ingolstadt.de, 0
+oel-beck.de, 1
 oelbilder-oelmalerei.de, 1
 oelsner.net, 1
 oemdealsers.ga, 1
@@ -103928,6 +104137,7 @@ officeface.cf, 1
 officeforstudents.org.uk, 1
 officefundays.co.uk, 1
 officeguide.cz, 1
+officehost.ddns.net, 1
 officeinteriors.co.nz, 1
 officemaps.net, 1
 officemovepro.com, 1
@@ -104004,7 +104214,6 @@ ogcurated.com, 1
 ogdensburgnj.gov, 1
 oge.ch, 0
 oge.gov, 1
-ogfarms.in, 1
 ogg.cz, 1
 oggw.us, 1
 oggyp.com, 1
@@ -104018,13 +104227,11 @@ oglen.ca, 1
 oglesbyil.gov, 1
 oglix.com.br, 1
 ogmworld.tk, 1
-ognemet.net, 1
 ognyan.tk, 1
 ogo-knigi.ml, 1
 ogogo-knigi.ml, 1
 ogolnotematyczny.pl, 1
 ogorod-money.tk, 1
-ogorodnik.guru, 1
 ogorodoved.info, 1
 ogot.org, 1
 ogrencimerkezi.org, 1
@@ -104035,7 +104242,6 @@ ogui.de, 1
 ogunquit.gov, 1
 ogurishun.tk, 1
 ogurus.com, 1
-oguz.law, 1
 ogyaa.jp, 0
 ogznet.com, 1
 oh-my-lash.nl, 1
@@ -104092,7 +104298,6 @@ ohyooo.com, 1
 ohype.ga, 1
 ohype.gq, 1
 oi-wiki.org, 1
-oiahe.org.uk, 1
 oidrava.tk, 1
 oiepoie.nl, 0
 oikontroloi.tk, 1
@@ -104136,7 +104341,6 @@ okami-no-tochi.com, 1
 okamotodent.com, 1
 okamotoshika.tottori.jp, 1
 okanaybek.tk, 1
-okapi.ch, 1
 okashi.me, 1
 okawville.gov, 1
 okay.cf, 1
@@ -104185,6 +104389,7 @@ okmulgeecounty.gov, 1
 okmx.cloud, 1
 okmx.de, 1
 okmzt.com, 1
+okmzt.xyz, 1
 okna-tm.kz, 0
 okna-vek.com.ua, 1
 okna.ua, 1
@@ -104250,6 +104455,7 @@ olbat.net, 1
 olcayanar.com, 1
 olcbrookhaven.org, 1
 old-computer-club.ml, 1
+old-inn.info, 1
 old-times.ga, 1
 old-tomsk.tk, 1
 old-wheelers.tk, 1
@@ -104302,7 +104508,7 @@ oldtacomamarine.com, 1
 oldtavern.tk, 1
 oldtimer.tk, 1
 oldtimerclub.tk, 1
-oldtimerparts.de, 0
+oldtimerparts.de, 1
 oldtimerreifen-moeller.de, 1
 oldtimers.tk, 1
 oldtimesecurity.tk, 1
@@ -104350,7 +104556,6 @@ olidetrim.com, 1
 oliebollenbakservice.nl, 1
 olifant.fr, 0
 oligenesi.it, 1
-olightstore.ro, 1
 olihar.com, 1
 olimpicmoradebre.tk, 1
 olimplask.pl, 1
@@ -104475,7 +104680,6 @@ omanair.com, 1
 omaneziba.com, 1
 omangrid.com, 1
 omanhr.cf, 1
-omanishikh.com, 1
 omanpost.om, 1
 omarans.com, 1
 omarflorist.com, 1
@@ -104488,7 +104692,7 @@ omarpalos.com, 1
 omarsamarah.tk, 1
 omarsuniagamusic.ga, 1
 omart.org, 1
-omarzunic.com, 1
+omarzunic.com, 0
 omatoimi.fi, 1
 omatulevaisuus.fi, 1
 omaweetraad.nl, 1
@@ -104500,7 +104704,6 @@ ombrazur.fr, 1
 ombregialle.it, 1
 omc-copiers.com, 1
 omcg.de, 1
-omedita.lt, 1
 omega-intranet.com, 1
 omegaanimalremoval.com, 1
 omegachess.tk, 1
@@ -104690,7 +104893,6 @@ oneaftac.gov, 1
 oneandfree.org.au, 1
 oneapi.io, 1
 oneartyminute.com, 1
-oneazcu.com, 0
 onebanc.ai, 1
 onebelo.tk, 1
 onebigcow.com, 1
@@ -104746,7 +104948,6 @@ oneidacountywi.gov, 1
 oneindex.tk, 1
 oneiroi.co.uk, 1
 oneirosociety.tk, 1
-onekey.so, 1
 onekeycn.com, 1
 oneless.tk, 1
 onelifenutrition.co.uk, 1
@@ -104786,7 +104987,6 @@ oneself.nl, 1
 oneshotmediakc.com, 1
 oneso.win, 1
 onespan.com, 0
-onespiritinc.com, 1
 onestarclassics.com, 1
 onestasolar.com, 1
 onestepbooks.gq, 1
@@ -104849,6 +105049,7 @@ onidesign.tk, 1
 onilacare.com, 1
 onimaodonto.com.br, 1
 oninpresento.ga, 1
+onion.net.eu.org, 1
 onionbot.ga, 1
 onionbot.me, 1
 onionflix.net, 1
@@ -104861,13 +105062,13 @@ onionyst.com, 1
 oniria.ch, 0
 oniriamultimedia.com, 1
 onirik-studio.com, 1
+onisino.com, 1
 oniuq.com, 1
 onix.eu.com, 1
 onixcco.com.br, 1
 onkfaktor.de, 1
 onkologiya.ga, 1
 onkvwave.ru, 1
-onkyousa.com, 1
 onld.de, 1
 onlfait.ch, 0
 onlifehealth.com, 1
@@ -105013,6 +105214,7 @@ onlinestatic.net, 0
 onlinestorebuilder.co, 1
 onlinestoresite.com.au, 1
 onlinesudoku.tk, 1
+onlinesurveys.ac.uk, 1
 onlinesystem.jp, 1
 onlinetadacip.gq, 1
 onlinetextil.cz, 1
@@ -105033,6 +105235,8 @@ onlinews.ml, 1
 onlinexl.nl, 1
 onlineyearbook.tk, 1
 onlinezaim.ml, 1
+onlion.ir, 1
+only.bible, 1
 only.lc, 1
 only3x.com, 1
 only4free.tk, 1
@@ -105066,13 +105270,11 @@ onmyside.com, 1
 onnatuurlijk.tk, 1
 onnee.ch, 1
 onodera.com.br, 1
-onoelixir.gr, 1
 onohawaiianbbq.com, 1
 onondaga.gov, 1
 ononoki.org, 1
 onoranze-funebri.biz, 1
 onore.org, 1
-onoticiado.com.br, 1
 onourwifi.com, 0
 onoweb.be, 1
 onpaws.com, 1
@@ -105167,7 +105369,6 @@ oogent.be, 1
 ooharttemplates.com, 1
 ooii.net, 0
 oomepu.com, 1
-oomnitza.com, 1
 oomph-delikatessen.tk, 1
 oomuj.info, 1
 oonne.com, 1
@@ -105237,7 +105438,6 @@ open-procurement.com, 1
 open-sauce-recipes.co.uk, 1
 open-source.gr, 1
 open-to-repair.fr, 0
-open-trip.id, 1
 open-work.space, 1
 open-xchange.com, 1
 open.film, 1
@@ -105272,7 +105472,6 @@ opencartbot.com, 1
 opencartspecialist.com, 1
 openchronicles.net, 1
 opencircuit.nl, 1
-opencity.spb.ru, 1
 openclima.com, 1
 openclub24.ru, 1
 openconf.uk, 1
@@ -105288,7 +105487,6 @@ openctp.net, 1
 openctp.org, 1
 opendata.cz, 1
 opendataincubator.eu, 1
-opendesk.cc, 0
 opendisdata.nl, 1
 opendolls.com, 1
 opendsp.ru, 1
@@ -105322,8 +105520,6 @@ openmandriva.org, 1
 openmarkets.com.au, 0
 openmarkets.group, 0
 openmind.ga, 1
-openmindsec.com, 1
-openmindsec.de, 1
 openmined.org, 0
 openmirrors.cf, 1
 openmirrors.ml, 1
@@ -105369,7 +105565,7 @@ opensourcesurvey.org, 1
 opensourcex.tk, 1
 openspot.tk, 1
 opensrc.one, 1
-openssl.org, 0
+openssl.org, 1
 openstandia.jp, 1
 openstem.com.au, 1
 openstreetmap.is, 1
@@ -105417,7 +105613,6 @@ ophthalmologynotes.tk, 1
 opiates.ca, 1
 opic.gov, 1
 opid.my.id, 1
-opieoils.co.uk, 1
 opil.no, 1
 opimo3d.com.br, 1
 opin.me, 1
@@ -105445,7 +105640,6 @@ opl.bz, 1
 oplata-mvd.ga, 1
 oplata-vklike.tk, 1
 oplata.uz, 1
-oplop.appspot.com, 1
 opm.gov, 1
 opmaakonderscheidingen.nl, 1
 opnx.dk, 1
@@ -105521,7 +105715,6 @@ opticsexplorer.com, 1
 opticstore.com.ua, 1
 optiekzien.nl, 0
 optifleet-evol.net, 1
-optifury.com, 1
 optigear.nl, 1
 optigon.no, 1
 optik-sehstern.de, 1
@@ -105711,6 +105904,7 @@ orderdiflucan.ga, 1
 ordereze.com, 1
 ordermygear.com, 1
 ordernerd.com, 1
+ordernize.io, 1
 orderomnicef.gq, 1
 orderpizza.tk, 1
 orderseason.digital, 1
@@ -105779,6 +105973,7 @@ organic.pk, 1
 organicae.com, 1
 organicappraisalers.ga, 1
 organicaromas.com, 0
+organicflavor.com.br, 1
 organicindiausa.com, 1
 organicossuliani.com.br, 1
 organicpoint.in, 1
@@ -105857,6 +106052,7 @@ orionlab.com.br, 1
 orionrisk.com, 1
 oris.edu.ee, 1
 oriveda.com, 1
+orix.com.au, 1
 oriya-hrs.com, 1
 orizarja.tk, 1
 orizon.cl, 1
@@ -105903,6 +106099,7 @@ orsal.fr, 1
 orsgo.com, 1
 ortahisarsigorta.com, 1
 ortanatech.com, 1
+ortec-optimization.com, 1
 ortecapps-dev.com, 1
 ortecbdp.com, 1
 ortecdna.com, 1
@@ -106013,18 +106210,20 @@ oseido.tk, 1
 osepideasthatwork.org, 1
 osereso.tn, 1
 oserver.click, 1
-oses.mobi, 0
+oses.mobi, 1
 osetia.tk, 1
 osetinskie-pirogi.ga, 1
 osetiya.gq, 1
 osetiya.ml, 1
 osez-l-odyssee.fr, 1
+osgi.org, 1
 osgroup.tk, 1
 oshayr.com, 1
 oshea.cc, 1
 oshens.com, 1
 osholife.tk, 1
 oshrc.gov, 1
+oshyn.com, 1
 osi-systems.com, 1
 osiedlemalownicze.wroc.pl, 1
 osimmo.fr, 1
@@ -106048,7 +106247,6 @@ osm.org, 1
 osmaniyehaber.tk, 1
 osmanlitakilari.tk, 1
 osmanlitorunu.com, 1
-osmarks.net, 1
 osmarks.tk, 1
 osmdroid.net, 1
 osmosebox.com, 1
@@ -106061,7 +106259,6 @@ osobnyak.tk, 1
 osohq.com, 1
 osolutionscorp.com, 1
 osom.finance, 1
-osomagicmountain.com, 1
 osomjournal.org, 1
 osoo.kg, 1
 osorezone.com, 1
@@ -106095,7 +106292,6 @@ osteopatiaymasaje.com, 1
 osteriabellavista.ch, 0
 osteriadelponte.tk, 1
 osterkraenzchen.de, 1
-ostermcbride.com, 1
 ostern-osterfest.tk, 1
 ostgotakonst.se, 1
 osti.gov, 1
@@ -106171,7 +106367,6 @@ otiumtech.com, 1
 otixz.com, 1
 otkm-stuttgart.tk, 1
 otmns.net, 1
-otng.us, 1
 otoblok.com, 1
 otogeworks.com, 1
 otokiralama.name.tr, 1
@@ -106201,7 +106396,6 @@ otptikforum.cf, 1
 otr.ie, 1
 otrm.de, 1
 otrosidigo.tk, 1
-otrubah.com, 1
 ots.gov, 1
 otsegocountyny.gov, 1
 otsfreestyle.jp, 1
@@ -106292,9 +106486,8 @@ ouroh2.com, 1
 ouronyx.com, 0
 ourpharmacynetwork.com, 1
 ourplanetary.com, 1
-ours.money, 1
-oursaintfrancis.org, 1
 oursibparksplan.com, 1
+oursmartcity.au, 1
 oursportscentral.com, 1
 ourstory.rip, 1
 oursweb.com, 1
@@ -106362,6 +106555,7 @@ outoftheboxfitness.com, 1
 outofthefog.net, 1
 outofyourcomfortzone.net, 1
 outplnr.fr, 1
+outpost.network, 1
 output.com, 1
 outrank.co.uk, 1
 outreach.studio, 1
@@ -106380,14 +106574,14 @@ outtask.ai, 0
 outtoprotect.org, 1
 outwoodz.co.uk, 1
 outworking.com, 1
-ouverture-coffre-fort.fr, 1
+ouverture-coffre-fort.fr, 0
 ouvindo.com.br, 1
 ouvrierbtp.com, 1
 ouwerling.tk, 1
 ovabastecedoraindustrial.com, 1
 ovalle.tk, 1
 ovallevirtual.tk, 1
-ovationhand.com, 1
+ovationhand.com, 0
 ovaz.gov, 1
 ovc.gov, 1
 ovegi.co.id, 1
@@ -106439,7 +106633,6 @@ overratedtech.com, 1
 overrun.tk, 1
 overs.jp, 1
 oversea.com.br, 1
-overseamusic.de, 1
 overseasstudenthealth.com, 1
 overside.ml, 1
 oversight.garden, 1
@@ -106610,8 +106803,8 @@ oyaptcdsb.com, 1
 oyaquelegal.com.br, 1
 oyemobile.ca, 1
 oyemobile.com, 1
-oyesunn.com, 0
 oyk13tyuj8ljpete31edj2tes-9if7bi.com, 0
+oyo.moe, 1
 oyosoft.fr, 1
 oyosoft.net, 1
 oyr79.tk, 1
@@ -106663,6 +106856,8 @@ ozna.tk, 1
 oznamovacipovinnost.cz, 1
 ozoksteel.com, 1
 ozone-medical.fr, 1
+ozonegrants.au, 1
+ozonegrants.com, 1
 ozonitron.com, 1
 ozonitron.de, 1
 ozonitron.eu, 1
@@ -106834,7 +107029,6 @@ pacificpalisadeslandscapelighting.com, 1
 pacificpalisadeslighting.com, 1
 pacificprivatebank.com, 1
 pacificpuke.com, 1
-pacificrimcollege.online, 1
 pacificscience.com, 1
 pacificstates.net, 1
 pacifictechnologie.com, 1
@@ -106845,7 +107039,7 @@ pack.com.ua, 1
 pack.rocks, 1
 pack1537.org, 1
 pack183.com, 1
-pack50cubs.org, 1
+pack50cubs.org, 0
 packagestours.com, 1
 packaginghouse.co.nz, 1
 packagingproject.management, 1
@@ -106894,6 +107088,7 @@ paddestoelen-encyclopedie.tk, 1
 paddlethecreek.com, 1
 paddy.rocks, 1
 padichota.tk, 1
+padidehkhodro.com, 1
 padisahbilisim.tk, 1
 padle.ml, 1
 padovaoggi.it, 1
@@ -106907,7 +107102,7 @@ padunetwork.com, 1
 padzilla.com, 1
 pae.com, 1
 paedlink.ca, 1
-paegae.gr, 1
+paegae.gr, 0
 paerbikes.com, 1
 paermartinsson.se, 1
 paesa.es, 1
@@ -106943,8 +107138,8 @@ pagenews.tk, 1
 pagenstedt.de, 1
 pageonstage.at, 1
 pagepapi.com, 1
-pagerange.com, 1
 pagerduty.com, 1
+pageroonline.com, 1
 pages-tocaven.com, 1
 pagesdemo.xyz, 1
 pagespeaker.com, 1
@@ -106983,7 +107178,6 @@ paidtodev.com, 1
 paiementdp.com, 1
 paiementpasseport-mali.com, 1
 paige.ai, 1
-paigejulianne.com, 1
 paigethegeek.com, 1
 paiinternational.in, 1
 paincareehr.com, 1
@@ -107090,13 +107284,10 @@ paleks.online, 1
 palem.com, 1
 palenque.tk, 1
 paleo.io, 1
-paleodietfoodlist.com, 1
-paleodietrecipes.com, 1
 paleografie.tk, 1
 paleonora.tk, 1
 paleontologiadebagua.tk, 1
 paleoself.com, 1
-paleoso.com, 1
 paleosquawk.com, 1
 palermoantagonista.tk, 1
 palermofc.com, 1
@@ -107117,7 +107308,6 @@ palladiumprivate.com, 1
 pallavibhattdesigns.com, 1
 pallavihautecouture.com, 1
 palletflow.com, 1
-palletsprojects.com, 0
 pallhed.se, 1
 palliativ-del.de, 1
 palmaprop.com, 1
@@ -107152,6 +107342,7 @@ palonhs.tk, 1
 palotahaz.hu, 1
 palousewa.gov, 1
 palpitediario.com.br, 1
+paltalk.pl, 1
 palworld.cn, 1
 pamajans.com, 0
 pamaniqu.nl, 1
@@ -107242,7 +107433,6 @@ pandopia.com, 1
 pandora-prestige.ru, 1
 pandora-system.ru, 1
 pandora.com.tr, 1
-pandoraessien.com, 1
 pandorarox.com, 1
 pandorrah.nl, 1
 pandorum.cf, 1
@@ -107263,7 +107453,6 @@ panezai.tk, 1
 pang.ga, 1
 pangea-it.com, 1
 pangea.cloud, 1
-pangeaservices.com, 1
 pangoconcierge.com, 1
 pangolin.exchange, 0
 pangolin.org, 1
@@ -107308,6 +107497,7 @@ panoramixbycallens.eu, 1
 panorays.com, 1
 panoti.com, 0
 panotur360.com, 1
+panou.net, 1
 panpsychism.com, 1
 panpsychist.com, 1
 pansec.de, 1
@@ -107322,13 +107512,11 @@ pansys.de, 1
 panszelescik.pl, 1
 pantagraph.com, 1
 pantai.com.my, 0
-pantallanotebook.cl, 1
 pantallasyescenarios.com, 0
 pantas.com, 1
 pantera.tk, 1
 panthenolplus.co.uk, 1
 panthenolplus.com, 1
-pantheoncommunity.org, 1
 pantherage.co.uk, 1
 panthercitysand.com, 1
 panthi.lk, 1
@@ -107464,6 +107652,7 @@ parakazanmafikirleri.com, 1
 paraleli.ge, 1
 parallel-creative.co.uk, 1
 parallel-worlds.tk, 1
+paralleluk.com, 1
 paralleum.cz, 1
 paraluman.be, 1
 paralysis.ga, 1
@@ -107493,7 +107682,6 @@ parapsihologia.tk, 1
 parareflex.fr, 1
 paras.tk, 1
 parasatria.tk, 1
-paraserviceco.com, 1
 parasgroupindia.com, 1
 parasitologyclub.org, 1
 parasomnia.tk, 1
@@ -107553,7 +107741,6 @@ parfumi.tk, 1
 parfumpamoor.site, 1
 parfumtester-100.ml, 1
 parfumuri.blog, 1
-parhelionaerospace.com, 1
 pari-match.in, 1
 pari-vinci.org, 1
 pari.cz, 1
@@ -107585,10 +107772,10 @@ parimatchlive.com, 1
 parimatchsports.com, 1
 parimatchtop.com, 1
 parina.vn, 1
-parinc.com, 1
 pario.li, 1
 paripesa.com, 1
 paripesa.ng, 1
+paris-avenues.com, 1
 paris-elysees.com, 0
 paris-luttes.info, 1
 paris.edu, 1
@@ -107628,7 +107815,6 @@ parkcountyco.gov, 1
 parkcountysheriff-wy.gov, 1
 parkderm.com, 1
 parkdworski.pl, 1
-parked-domain.net, 1
 parkeer.nl, 1
 parkeerserviceboxtel.nl, 1
 parkefficient.de, 1
@@ -107652,7 +107838,6 @@ parkenamflughafen.de, 1
 parkenflughafen-muenchen.de, 1
 parkenflughafenbrandenburg.de, 1
 parkenflughafenlelystad.de, 1
-parker-pllc.com, 1
 parkerco.gov, 1
 parkercs.cf, 1
 parkercs.ga, 1
@@ -107688,6 +107873,7 @@ parkers.tk, 1
 parkersburgwv.gov, 1
 parkersweeper.com, 1
 parket.gq, 1
+parketimilanov.com, 1
 parketsn.ru, 0
 parkettlegerhandwerk.eu, 1
 parking-aeropuertomadrid.es, 1
@@ -107713,6 +107899,7 @@ parkinginparis.fr, 1
 parkingmasters.be, 1
 parkingparisnord.fr, 1
 parkings-bagneux.fr, 1
+parkingtoday.com, 1
 parkinsons.tk, 1
 parkmobile.io, 1
 parkmycloud.com, 1
@@ -107806,6 +107993,7 @@ particleslam.com, 1
 partido-libertario.tk, 1
 partidolibertario.tk, 1
 partiellkorrekt.de, 1
+partigetir.com, 1
 partigoldendoodle.com, 1
 partii.tk, 1
 partijtjevoordevrijheid.nl, 0
@@ -107860,6 +108048,7 @@ party-time-inflatables-durham.co.uk, 1
 partyaccommodationsers.ga, 1
 partyaccommodationsest.ga, 1
 partyausstatter24.de, 1
+partycal.site, 1
 partyclub.tk, 1
 partycoin.ga, 1
 partyevents.tk, 1
@@ -107922,6 +108111,7 @@ pasquinelli-truebag.ch, 1
 pass-jobcoaching.nl, 1
 passa.org, 1
 passabook.com, 1
+passandsecure.fr, 1
 passau-webdesign.com, 1
 passbolt.com, 1
 passedport.eu, 1
@@ -107981,6 +108171,7 @@ passwd.org, 1
 password-checker.de, 1
 password.codes, 1
 password.consulting, 1
+passwordass.org, 1
 passwordgenerator.ml, 1
 passwordlist.io, 0
 passwords.google.com, 1
@@ -107992,7 +108183,6 @@ passwordsheetest.ga, 1
 passwordsleakcheck-pa.googleapis.com, 1
 passworks.io, 1
 pasta-factory.co.il, 1
-pastaenprosecco.nl, 1
 pastaroomers.ga, 1
 pastaroomest.ga, 1
 paste.fedoraproject.org, 1
@@ -108058,6 +108248,7 @@ patguzmanconstruction.com, 1
 pathfinderbank.com, 1
 pathfindercut.com, 1
 pathfindergeo.com, 1
+pathofexile2.com, 1
 pathogen.nl, 1
 pathologie-dna.nl, 1
 pathsaversers.ga, 1
@@ -108067,6 +108258,7 @@ pathwayscenterforgrief.org, 1
 pathwayscenterforgriefandloss.org, 1
 pathwaysthroughgrief.org, 1
 pathwaytofaith.com, 1
+pathzero.com, 1
 patience.nl, 1
 patient.info, 0
 patientcheckin.com, 1
@@ -108086,6 +108278,7 @@ patiosheders.ga, 1
 patioshedest.ga, 1
 patlis.com, 1
 patmanx.tk, 1
+patna-pomosht.eu, 1
 patorganiser.co.uk, 1
 patorganiser.com, 1
 patorganiser.com.au, 1
@@ -108235,7 +108428,6 @@ paulzakin.com, 1
 paulzen.me, 1
 pauntleycourt.com, 1
 pausado.com, 1
-pausewhenagitated.com, 1
 pautadiaria.com, 1
 pavajebucovina.ro, 1
 pavamtio.cz, 1
@@ -108291,56 +108483,12 @@ pawsru.org, 1
 pawtraitcaptures.com.au, 1
 paxerahealth.com, 1
 paxwinkel.nl, 1
-pay.accountant, 1
-pay.apartments, 1
-pay.band, 1
-pay.basketball, 1
-pay.business, 1
-pay.catering, 1
-pay.cleaning, 1
-pay.condos, 1
-pay.construction, 1
-pay.contractors, 1
-pay.dance, 1
-pay.dentist, 1
-pay.dog, 1
-pay.engineer, 1
-pay.equipment, 1
-pay.faith, 1
-pay.flights, 1
-pay.football, 1
-pay.foundation, 1
-pay.gallery, 1
 pay.gov, 0
-pay.graphics, 1
-pay.hockey, 1
-pay.hospital, 1
 pay.im, 1
-pay.insure, 1
-pay.investments, 1
-pay.kitchen, 1
-pay.lawyer, 1
-pay.llc, 1
 pay.management, 1
-pay.memorial, 1
 pay.mg, 0
-pay.photography, 1
-pay.plumbing, 1
-pay.rent, 1
-pay.rentals, 1
-pay.repair, 1
 pay.sb, 1
-pay.school, 1
-pay.solar, 1
-pay.storage, 1
-pay.surf, 1
-pay.surgery, 1
-pay.tennis, 1
-pay.theater, 1
 pay.ubuntu.com, 1
-pay.university, 1
-pay.video, 1
-pay.wedding, 1
 pay2keep.com, 1
 pay8522.com, 1
 paya.cat, 0
@@ -108382,7 +108530,6 @@ payme.io, 1
 payme.uz, 1
 payment-express.net, 1
 payment-network.com, 0
-payment.vet, 1
 paymentaccuracy.gov, 1
 paymentjs.com, 1
 payments.google.com, 1
@@ -108500,7 +108647,6 @@ pc-stuff.tk, 1
 pc-taskal.net, 1
 pc-tech.ga, 1
 pc-tweak.de, 1
-pc-warriors.com, 1
 pc.domains, 1
 pc28yc.com, 1
 pc94666.com, 1
@@ -108514,7 +108660,6 @@ pcbny.com, 1
 pcbooks.in, 1
 pcbricole.fr, 1
 pcbuildinggr.com, 1
-pccartel.com, 1
 pccc.co.za, 1
 pccdal.gov, 1
 pccegoa.org, 1
@@ -108564,6 +108709,7 @@ pcnewsoft.tk, 1
 pcnotdienst-oldenburg-rastede.de, 1
 pcpao.gov, 1
 pcpartspicker.in, 1
+pcpasokh.ir, 1
 pcpirates.tk, 1
 pcplaza.tk, 1
 pcprkolo.pl, 1
@@ -108599,7 +108745,7 @@ pctronicks.tk, 1
 pctrouble.net, 1
 pcunddruckerservice.de, 1
 pcunderground.com.ar, 1
-pcvalueservices.com.au, 0
+pcvalueservices.com.au, 1
 pcvirusclear.com, 1
 pcw.gov.ph, 1
 pcwdevtwebsite.azurewebsites.net, 1
@@ -108614,14 +108760,12 @@ pderas.com, 1
 pdf-archive.com, 0
 pdf-tool.fr, 1
 pdf.io, 1
-pdf4pro.com, 1
 pdfbear.com, 1
 pdfbook-dl.ml, 1
 pdfbooksonline.gq, 1
 pdfbox.ai, 1
 pdfconvert.me, 1
 pdfflier.cf, 1
-pdfget.com, 1
 pdfko.com, 1
 pdflip.cf, 1
 pdfmanga.tk, 1
@@ -108654,6 +108798,7 @@ pe.search.yahoo.com, 0
 pe7k.com, 1
 pe7k.de, 1
 pe7k.nl, 1
+peabodynewhomes.co.uk, 1
 peabodytile.com, 1
 peace-is-possible.net, 1
 peaceandjava.com, 1
@@ -108661,23 +108806,25 @@ peaceandwool.com, 0
 peacedivorce.com, 1
 peaceexpoers.ga, 1
 peaceexpoest.ga, 1
+peacefulexperiences.com, 1
 peacefulrock.com, 1
 peaceispossible.cc, 1
 peacekeeper.tk, 1
 peacepiperanch.com, 1
 peacetourco.cf, 1
 peacewiththewild.co.uk, 1
-peachbuildingproducts.com, 1
 peachesandchampagne.com, 1
 peachstateaesthetics.com, 1
 peacock.onl, 1
 peacockn.com, 1
 peaici.fr, 1
 peak-careers.com, 1
+peakbrokerageservices.com, 1
 peakd.com, 1
 peakhillre.ga, 1
 peakperformance.hr, 1
 peakprowash.com, 1
+peakrepportal.com, 1
 peaksalesrecruiting.com, 1
 peakseoservices.co.uk, 1
 peaksloth.com, 1
@@ -108708,12 +108855,12 @@ peathealth.co.nz, 1
 peatix.com, 1
 peatsuki.com, 1
 peawee.co.uk, 1
-peawo.com, 1
 pebblenest.uk, 1
 pebkac.gr, 0
 peblet.be, 1
 pebook.tk, 1
 pec-email.com, 1
+pec.net, 1
 pecadis.de, 1
 pecan.ai, 1
 pecetowicz.pl, 1
@@ -108727,6 +108874,7 @@ pecmd.net, 1
 pecs.com, 1
 pecsusa.com, 1
 pect.com.pk, 1
+pectusbar.com, 1
 ped-bike.de, 1
 peda.net, 1
 pedago.it, 1
@@ -108753,6 +108901,7 @@ pedimoda.com.br, 1
 pedo.house, 1
 pedodontie.ro, 1
 pedohunters.de, 1
+pedraja.fr, 0
 pedrazanoticias.tk, 1
 pedro.com.es, 1
 pedrobotias.tk, 1
@@ -108825,9 +108974,13 @@ pegrum.rocks, 1
 pegundugun.tk, 1
 peifeng.li, 1
 peifi.de, 0
+peihouston.com, 1
 peinture-77.fr, 1
 peippo.at, 1
 peirong.me, 1
+pekarnasazava.cz, 1
+pekarskarodina.cz, 1
+pekarskis.com, 1
 pekarstvivetvrzi.cz, 1
 pekcazip.com, 1
 pekinil.gov, 1
@@ -108878,13 +109031,13 @@ peluche.tk, 1
 peluqueriaalcobendas.es, 1
 peluqueriacanina.tk, 1
 peluqueriacaninacavecanem.es, 1
-pem-jp.co.uk, 1
 pemagrid.org, 1
 pemasalem.com, 1
 pembhi.com, 1
 pembinewi.gov, 1
 pemborongbangunan.id, 1
 pembrokenc.gov, 1
+pemo.io, 1
 pems.gov.au, 1
 pen-sec.de, 1
 pen15art.tk, 1
@@ -108982,7 +109135,6 @@ pensiune-doina.ro, 1
 pensiunea-maria.tk, 1
 pensiunea-paco.ro, 1
 pensiunealido.ro, 1
-pentacodes.com, 0
 pentagon-area.tk, 1
 pentagonix.com.br, 1
 pentagram.cf, 1
@@ -109037,7 +109189,6 @@ peoplesdecade.org, 1
 peopleskills4u.net, 1
 peoplesliberationfront.tk, 1
 peoplesoft-support.nl, 1
-peoplespets.co.uk, 1
 peoplesplatform.cf, 1
 peoplesplatform.tk, 1
 peoplesrepublicofchinasucks.com, 1
@@ -109072,7 +109223,6 @@ pepsi.investments, 1
 pepsipromos.com, 1
 pepta.net, 1
 pepul.com, 1
-pepul.tech, 1
 pepwaterproofingllc.com, 1
 peqal.cf, 1
 pequenaitalia.com.br, 1
@@ -109150,7 +109300,6 @@ perfectme.tk, 1
 perfectosidiotaspunk.tk, 1
 perfectplrarticles.ga, 1
 perfectpussypics.com, 1
-perfectshadeshops.com, 1
 perfectsize.pl, 1
 perfectsnap.co.uk, 1
 perfectsoft.tk, 1
@@ -109316,6 +109465,7 @@ personetics.com, 1
 personjob.ru, 1
 personlookup.com.au, 1
 personnedisparue.fr, 1
+persoonlijkeblog.nl, 1
 perspective-daily.de, 1
 perspective.com.tr, 0
 perspectives-de-voyage.com, 1
@@ -109463,6 +109613,7 @@ peterlew.is, 1
 peterlmai.com, 0
 petermaar.com, 1
 petermamo.com, 1
+petermarshall.ca, 1
 petermuenster.tk, 1
 peteroerlemans.be, 1
 peterpauer.com, 1
@@ -109502,7 +109653,6 @@ petit-bebe.fr, 1
 petitbleu.fr, 1
 petite-annonce.tk, 1
 petite-maison.ch, 0
-petiteframes.com, 1
 petitenympha.com, 1
 petitions.by, 1
 petitions.pro, 1
@@ -109550,7 +109700,6 @@ petricamarc.com, 1
 petricamarc.ro, 1
 petrichorsolutions.co, 1
 petrkulik.cz, 1
-petrocheminc.com, 1
 petrochemprojects.ga, 1
 petrol-power.tk, 1
 petroleum-schools.com, 1
@@ -109605,7 +109754,6 @@ petwall.info, 1
 petwebshop.com, 1
 petwood.co.uk, 1
 petwoods.com.br, 1
-petyolo.org, 1
 peuf.shop, 1
 peukert.cc, 1
 peupledefrance.fr, 1
@@ -109669,6 +109817,7 @@ pfonks.com, 1
 pfp.com.au, 1
 pfp.works, 1
 pfr.email, 1
+pfr.fyi, 1
 pfr.wtf, 1
 pfrost.me, 1
 pfsandbox.com, 1
@@ -109751,6 +109900,7 @@ pharmaciechatelle.be, 1
 pharmacology.uk, 1
 pharmacy-evalar.ru, 1
 pharmacy.org.pk, 1
+pharmacycouncil.org.nz, 1
 pharmacyevalar.ru, 1
 pharmadrugtest.com, 1
 pharmalab.eu, 1
@@ -109990,7 +110140,6 @@ photo-news.tk, 1
 photo-on-event.de, 1
 photo-paysage.com, 1
 photo-travel.tk, 1
-photoartelle.com, 1
 photobank.ml, 1
 photobc.photos, 1
 photobcdev.photos, 1
@@ -110003,6 +110152,7 @@ photochka.tk, 1
 photoclothing.tk, 1
 photoconferenceers.ga, 1
 photoconferenceest.ga, 1
+photodeal.fr, 1
 photodyna.tk, 1
 photofinale.com, 1
 photogelique.be, 1
@@ -110221,7 +110371,6 @@ piccolopark.co.nz, 1
 piccolotrasloco.it, 1
 picdefacer.com, 1
 pichainlabs.com, 0
-pichau.com.br, 1
 pichlerei.at, 1
 pick150.hu, 1
 picka.gift, 1
@@ -110236,6 +110385,7 @@ pickhdtvers.ga, 1
 pickhdtvest.ga, 1
 picklinik.id, 0
 pickmysoap.gr, 1
+picknclickonline.com, 1
 picknetworkiscoming.sg, 1
 picknyeroizek.hu, 1
 picksin.club, 1
@@ -110249,7 +110399,7 @@ picme.tk, 1
 picmediaprod.com, 1
 pico.si, 1
 picobellos.tk, 1
-picofme.io, 1
+picofme.io, 0
 picom365.com, 1
 picone.com.au, 1
 piconepress.com, 1
@@ -110291,6 +110441,7 @@ pieceofcake.solutions, 1
 piecesofmind.in.rs, 1
 piecestech.com, 1
 piechart.ga, 1
+pieddebiche-paris.com, 1
 piedrahita.tk, 1
 piedrasblancas.gov, 1
 piedroshop.nl, 1
@@ -110307,7 +110458,6 @@ piemonteeconomy.it, 1
 piening.ddns.net, 1
 piensa-escribe.tk, 1
 piepermail.nl, 1
-piepschuimlogo.nl, 1
 pieq.eu, 1
 pieq.eu.org, 1
 pier1url.com, 1
@@ -110332,7 +110482,6 @@ pierreyvesdick.fr, 1
 piersmana.com, 1
 pierson.tk, 1
 pierstone.com, 1
-piesel-piepser.de, 1
 pietbrakman.tk, 1
 pietcees.nl, 1
 pietechsf.com, 0
@@ -110502,7 +110651,6 @@ ping-books.cf, 1
 pingnp.me, 0
 pingodoce.pt, 1
 pingpongparkinson.at, 1
-pingpongsourcing.com, 1
 pingrc.net, 1
 pinguinita.tk, 1
 pinguinreal.sk, 1
@@ -110521,7 +110669,6 @@ pinkerton.io, 1
 pinkfoxwebdesign.com, 0
 pinkhatbeard.com, 1
 pinkitalia.tk, 1
-pinklecfest.org, 1
 pinklittlenotebook.com, 1
 pinkmango.travel, 0
 pinkoi.com, 1
@@ -110538,7 +110685,6 @@ pinktrucklandscaping.com, 1
 pinkvelvet.tk, 1
 pinkwatertaxis.com.au, 1
 pinkylam.me, 1
-pinleather.rs, 0
 pinmeto.com, 1
 pinnacle-tex.com, 1
 pinnacleallergy.net, 1
@@ -110617,7 +110763,6 @@ pinyonpass.net, 1
 pinyonpass.org, 1
 pioneer-car.eu, 1
 pioneer-rus.ru, 1
-pioneer.eu, 1
 pioneerbible.org, 1
 pioneercredit.com.au, 1
 pionierboat.cf, 1
@@ -110656,7 +110801,7 @@ pirapiserver.ddns.net, 1
 pirate-proxy.africa, 1
 pirate-proxy.casa, 1
 pirate-proxy.date, 1
-pirate-proxy.onl, 1
+pirate-proxy.download, 1
 pirate-proxy.top, 1
 pirate-punk.net, 1
 pirate.chat, 1
@@ -110741,7 +110886,6 @@ pitot-rs.org, 1
 pitpipe.com, 1
 pitrick.tk, 1
 pitrivertribe.gov, 1
-pitshift.click, 1
 pitshift.com, 1
 pitsstop.nu, 1
 pitsundaorgan.tk, 1
@@ -110755,7 +110899,6 @@ pittsvillemd.gov, 1
 pittsvillewi.gov, 1
 pitu.gov, 1
 piu.moe, 1
-piuincontri.com, 1
 piuplayer.com, 1
 piurvolium.tk, 1
 pius.com.br, 1
@@ -110795,6 +110938,7 @@ pixel4k.com, 1
 pixelats.cat, 1
 pixelcatproductions.net, 1
 pixelchannel.ga, 1
+pixelcomunicacion.com, 1
 pixelcrayons.com, 1
 pixelfiends.tk, 1
 pixelglance.com, 1
@@ -110840,6 +110984,7 @@ pixiv.moe, 1
 pixiv.re, 1
 pixlfox.com, 1
 pixloc.fr, 1
+pixma140.com, 1
 pixodo.tk, 1
 pixojo.tk, 1
 pixouno.com, 1
@@ -110883,7 +111028,6 @@ pjentertainments.co.uk, 1
 pjleisure.co.uk, 1
 pjo.no, 1
 pjotor.tk, 1
-pjp.com.mt, 0
 pjshop.cf, 1
 pjsk.cc, 1
 pjsk.eu.org, 1
@@ -110971,8 +111115,10 @@ plaloo.gq, 1
 plaloo.tk, 1
 plamenapanayotova.co.uk, 1
 plan-immobilier.fr, 1
+plan-in-architektur.de, 1
 plan-it-events.de, 1
 planafy.com, 1
+planarforge.com, 1
 planbase.com, 1
 planchasvertical.es, 1
 plancke.io, 1
@@ -111009,10 +111155,12 @@ planetasuboficial.com.br, 1
 planetau2.com, 1
 planetbreath.ch, 0
 planetchiropracticga.com, 1
+planetcopy.gr, 1
 planete-lira.fr, 1
 planete-secu.com, 1
 planeteroliste.com, 1
 planeteroliste.fr, 1
+planetevegan.com, 1
 planetfertilityest.ga, 1
 planetgolf.de, 1
 planetgrehen.tk, 1
@@ -111186,7 +111334,6 @@ play.google.com, 1
 play3niu11.com, 1
 play3niu33.com, 1
 play3niu55.com, 1
-play3niu88.com, 1
 play595.com, 1
 playabalares.ga, 1
 playandwin.co.uk, 1
@@ -111215,6 +111362,7 @@ playfrank.com, 1
 playgame.tk, 1
 playgamenow.tk, 1
 playgameoflife.com, 1
+playgamero.com, 1
 playgroundhaarlem.nl, 1
 playhappywheelsunblocked.com, 1
 playhothand.com, 1
@@ -111259,6 +111407,7 @@ playxpgames.com, 1
 playxylo.com, 1
 playzone.tk, 1
 plaza.ph, 1
+plazacovadonga.com, 1
 plazamarinavallarta.com, 1
 plazaservicesllc.com, 1
 plazasummerlin.com, 1
@@ -111395,7 +111544,6 @@ pluralpedia.org, 1
 pluricosmetica.com, 1
 plurilock.com, 1
 pluriumint.com, 1
-plurr.me, 1
 plurr.us, 1
 plus-project.co.uk, 1
 plus.google.com, 1
@@ -111465,7 +111613,6 @@ pmcancercampus.ca, 1
 pmcancerclasses.ca, 1
 pmcancerrehab.ca, 1
 pmcaregiver.ca, 1
-pmcc.net, 1
 pmccrystal.com, 1
 pmconsulting.es, 1
 pmcorganometallix.com, 1
@@ -111478,6 +111625,7 @@ pmdistributors.com.au, 1
 pmebtp.com, 1
 pmessage.ch, 1
 pmf.gov, 1
+pmfilter.net, 1
 pmg-offshore-company.com, 1
 pmg.ua, 1
 pmglobal.ro, 1
@@ -111504,6 +111652,7 @@ pmsfdev.com, 1
 pmsfoundation.ml, 1
 pmsoft.nl, 0
 pmt-documenten.nl, 1
+pmu.com.pl, 1
 pmvmaconnerie.fr, 1
 pn.com.au, 1
 pn.id.lv, 1
@@ -111709,6 +111858,7 @@ podis.ro, 1
 podivilov.com, 1
 podivilov.cz, 1
 podivilov.net, 1
+podivilov.org, 1
 podivilov.ru, 1
 podnikatel.cz, 1
 podologie-diever.nl, 1
@@ -111762,11 +111912,11 @@ pogljad-brest.tk, 1
 pogodavolgograd.tk, 1
 pogodok.tk, 1
 pogomate.com, 1
+pogoswine.com, 1
 pogotowie-komputerowe.tk, 1
 pogotowiekomputeroweolsztyn.pl, 1
 pogrebeniq-sofia.com, 1
 pogrebisky.net, 1
-pohheng.com.sg, 1
 pohlmann.io, 1
 pohmagazine.org, 1
 pohoron.ru, 1
@@ -111790,6 +111940,7 @@ pointfoundation.org, 1
 pointhost.de, 1
 pointiswunderland.de, 1
 pointmaquininha.com, 0
+pointnull.com, 1
 pointpalace.tk, 1
 pointpleasantbeachnj.gov, 1
 pointpur.ch, 1
@@ -111916,6 +112067,7 @@ polbox.fr, 1
 poldrack.me, 1
 pole-mecanique.fr, 1
 pole.net.nz, 1
+pole1.co.uk, 1
 poleasingowy.net, 1
 polebarn.com, 1
 polemik.tk, 1
@@ -111923,7 +112075,6 @@ polenautohuur.nl, 1
 polerka.tk, 1
 polestar.com.tw, 1
 poletaem.tk, 1
-poleznie-soveti.info, 1
 polezno-v-internete.ml, 1
 police-schools.com, 1
 police4tn.gov, 1
@@ -111960,7 +112111,6 @@ polish-translations.com, 1
 polish-translator.com, 1
 polish-translator.net, 1
 polish-translators.net, 1
-polish.directory, 1
 polishdating.cf, 1
 polishfabrics.com, 1
 polishforums.com, 1
@@ -112024,6 +112174,7 @@ pollnowhere.com, 1
 pollock.gallery, 1
 pollock.tk, 1
 pollpodium.nl, 1
+pollunit.com, 1
 polly.spdns.org, 1
 pollypaps.ru, 1
 pollyundpaule.de, 1
@@ -112392,7 +112543,6 @@ portalexpressservices.com, 1
 portalm.tk, 1
 portalmundo.xyz, 1
 portalpandalandia.tk, 1
-portalultautv.net, 1
 portalutil.com, 1
 portalutil.com.br, 1
 portalvetmax.com.br, 1
@@ -112420,7 +112570,7 @@ porthos.com.ar, 1
 porthueneme.gov, 1
 porthys.pt, 1
 portiapp.mx, 1
-portiaweb.org.uk, 1
+portiaweb.org.uk, 0
 portierato.it, 1
 portingkit.com, 1
 portis.io, 1
@@ -112442,6 +112592,7 @@ portoseguro.med.br, 1
 portosonline.pl, 1
 portovelhoshopping.com.br, 1
 portplotter.com, 1
+portraitcameos.com, 1
 ports.exposed, 1
 portsaidyman.tk, 1
 portsdebalears.gob.es, 1
@@ -112468,6 +112619,7 @@ porumaoutrareforma.org, 1
 porumbei.tk, 1
 porwal.pl, 1
 pos-express.de, 1
+pos-servicios.com, 1
 posa.moe, 1
 posaunenchor-senden.de, 1
 posbich.net, 1
@@ -112490,6 +112642,7 @@ positive-thinking-for-you.com, 1
 positive.com.cy, 1
 positive.photography, 1
 positivecoach.org, 0
+positiveleaps.org, 1
 positivenames.net, 1
 positiveone.tk, 1
 positiveoutlook.cn, 1
@@ -112529,7 +112682,6 @@ postblue.info, 1
 postbox.life, 1
 postcardpayment.com, 1
 postcards.tk, 1
-postcode.nl, 1
 postcodeswag.co.uk, 1
 postcodeswag.com, 1
 postcodeswag.uk, 1
@@ -112601,11 +112753,11 @@ potatopro.com, 1
 potatosoft.kr, 1
 potatosouprecipe.ml, 1
 potatotee.com, 1
+potatron.tech, 1
 potature.it, 1
 potature.org, 1
 potature.rimini.it, 1
 potature.roma.it, 1
-potbelly.com, 1
 potemkin.tk, 1
 potencial-school.ru, 1
 potentialcalm.co.uk, 1
@@ -112784,13 +112936,11 @@ powerwheels.tk, 1
 powerwithpeople.com, 1
 powerzonewrestling.tk, 1
 powmobilegrooming.com, 1
-powwi.co, 1
 poylabo.com, 1
 poynter.net, 1
 pozarevac.tk, 1
 pozd.tk, 1
 pozdravlyalka.gq, 1
-pozemedicale.org, 1
 pozharnyi.tk, 1
 pozitiffchik.ga, 1
 pozitiffchik.ml, 1
@@ -112827,6 +112977,7 @@ ppissis.com.cy, 1
 ppktgti.top, 1
 ppld.org, 1
 pplog.info, 1
+pplog.net, 1
 pplsoft.nl, 1
 pplsvc.com, 1
 pplusp.dk, 1
@@ -112840,6 +112991,7 @@ ppppp.click, 1
 ppsltd.ca, 1
 ppssh.org, 1
 pptavmdata.org, 1
+pptbliss.com, 1
 ppter8.com, 1
 ppweb.pro, 1
 ppy.sh, 1
@@ -113001,6 +113153,7 @@ praxisbiel.de, 1
 praxisfilms.org, 1
 praxisgroup.services, 1
 praxistipp24.com, 1
+praxxys.ph, 1
 prayag.tk, 1
 prazdnik-volgodonsk.tk, 1
 prazdniki-sait.tk, 1
@@ -113040,7 +113193,7 @@ precisioncourt.com, 1
 precisiondentalnyc.com, 1
 precisiondentistrynj.com, 1
 precisiondigital-llc.com, 1
-precisionicerinks.com, 1
+precisionicerinks.com, 0
 precisionlender.com, 1
 precisionmachineservice.com, 1
 precisionpdr.tech, 1
@@ -113158,7 +113311,6 @@ premiumpictureframing.com, 1
 premiumshop24.de, 1
 premiumsmile.ru, 1
 premiumturkey.ml, 1
-premiumusedautoparts.com, 1
 premiumwebdesign.it, 1
 premkumar.net, 1
 premlall.com, 1
@@ -113259,6 +113411,7 @@ pressureradio.com, 1
 pressurewashers.ml, 1
 pressurewashersandiego.com, 1
 pressurewashingchicago.com, 1
+pressurewatcher.com, 1
 presta-div-airs.fr, 1
 prestaandsons.com.au, 1
 prestaclip.com, 1
@@ -113283,7 +113436,6 @@ prestigelegalgroup.com.au, 1
 prestigemodelnetwork.com, 1
 prestigesigns.net, 1
 prestigesoundandlight.co.uk, 1
-prestigestaffingsolutions.org.au, 1
 prestigeworldwidepr.com, 1
 prestigia.com, 1
 prestonadamscountywi.gov, 1
@@ -113299,6 +113451,7 @@ pretessencias.com.br, 1
 pretix.eu, 1
 pretome.info, 1
 pretor-sa.com, 1
+pretr4x.com, 1
 pretrialservices.gov, 1
 prettier.fun, 1
 pretty-liars.tk, 1
@@ -113373,6 +113526,7 @@ pride-enterprises.org, 1
 pridecounseling.com, 1
 pridecraft.gay, 1
 prideindomination.com, 1
+pridetownconnect.com, 1
 pridnestrovye.gq, 1
 pridurok.tk, 1
 prielwurmjaeger.de, 1
@@ -113407,6 +113561,7 @@ prima-trockner.de, 1
 prima-waschmaschinen.de, 1
 prima-webcams.de, 1
 primacol.bg, 1
+primadatingportaler.com, 1
 primadirectory.tk, 1
 primaflorafloristaccrington.co.uk, 1
 primalinea.pro, 1
@@ -113438,8 +113593,8 @@ primedesigns.com.au, 1
 primeequityproperties.com, 1
 primeestates.co, 1
 primeexecutiveoffices.com, 1
-primegeradores.com.br, 1
 primegiftindia.com, 1
+primeinspiration.com, 1
 primekinoshita.com, 1
 primelogistics.cf, 0
 primemotive.com, 0
@@ -113607,7 +113762,6 @@ privacyend.com, 1
 privacyfenceanddeckllc.com, 1
 privacyforpatriots.com, 1
 privacyget.tk, 1
-privacyguides.net, 0
 privacyguides.org, 1
 privacyinternational.org, 1
 privacymanatee.com, 1
@@ -113642,15 +113796,12 @@ privatebin.info, 1
 privateboat.amsterdam, 1
 privatecapsecurity.org, 1
 privatecolor.com, 1
-privatecredit.pro, 1
 privatedata.tk, 1
 privateger.me, 1
 privategiant.com, 1
 privatehd.to, 1
 privateideas.de, 1
 privateinvestigatoredu.org, 1
-privatejetschina.com, 1
-privatejetsdallas.com, 1
 privatejosh.cf, 1
 privatemidwives.com, 1
 privatemillionaire.com, 1
@@ -113687,7 +113838,6 @@ prix-carburants-info.fr, 1
 prix-carburants.gouv.fr, 1
 prixlitteraire-cevennes.fr, 1
 prixmetaux.fr, 1
-prixpictet.com, 1
 priyan.nl, 1
 priyan.tk, 1
 priyansh.net, 1
@@ -113729,7 +113879,6 @@ pro-lq.ro, 1
 pro-marienburg.de, 1
 pro-mile.pl, 1
 pro-moed.nl, 1
-pro-ogorod.info, 1
 pro-photo.fr, 1
 pro-server.tk, 1
 pro-taucher.com, 1
@@ -113746,6 +113895,7 @@ proact-it.co.uk, 1
 proactive.run, 1
 proactivenews.ml, 1
 proactivsports.com, 1
+proactivsports.net, 1
 proadvanced.com, 1
 proalist.com, 1
 proalter.ch, 1
@@ -113865,6 +114015,7 @@ produra.nl, 1
 produtosdeacademia.com, 1
 prodwa.re, 1
 proecommerce.com, 1
+proefexamenbvca.nl, 1
 proeflokaalbakker.nl, 1
 proefteksten.nl, 0
 proekt.tk, 1
@@ -113882,6 +114033,7 @@ profbioresearch.ga, 1
 profboecker.eu, 0
 profchristophergoh.com.sg, 1
 profection.biz, 1
+profencing.com.au, 1
 profession.email, 1
 professionalbeautyshop.it, 1
 professionalblog.tk, 1
@@ -113945,6 +114097,7 @@ profor.cz, 1
 proformer.io, 1
 proformi.com, 1
 profound-world.com, 1
+profoundsyntax.com, 1
 profritual.ru, 1
 profsaranya.com, 1
 profservice.it, 1
@@ -113985,7 +114138,6 @@ programaarista.com, 1
 programador-web-freelance.es, 0
 programagetit.com.br, 1
 programagrowup.com.br, 1
-programalidera.com.br, 1
 programando.tk, 1
 programaneurofood.com, 1
 programar.pt, 1
@@ -114074,7 +114226,6 @@ projectl1b1t1na.tk, 1
 projectlarix.com, 1
 projectleague.lol, 1
 projectlinuseasttn.org, 1
-projectloaded.com, 1
 projectmailext.co, 1
 projectmaka.io, 1
 projectmakeit.com, 1
@@ -114083,7 +114234,6 @@ projectmap.solutions, 1
 projectmetrics.co.uk, 1
 projectmidnight.tk, 1
 projectobs.com, 1
-projectobsidian.io, 1
 projectplacebo.ca, 1
 projects.nl.eu.org, 1
 projectsafechildhood.gov, 1
@@ -114126,6 +114276,7 @@ prokop.uk, 1
 prolens-lankaran.tk, 1
 proletaren.se, 1
 prolikewoah.com, 1
+prolinehardware.ie, 1
 prolobziki.ru, 1
 prolocofrascarolo.tk, 1
 prologic.bg, 1
@@ -114162,6 +114313,7 @@ promo.lc, 1
 promobit.com.br, 1
 promocao.email, 1
 promocion2007.tk, 1
+promocionesperrigo.com, 1
 promocjedladzieci.pl, 1
 promocodes777.com, 1
 promocodius.com, 1
@@ -114184,6 +114336,8 @@ promopro.ro, 1
 promorder.ru, 1
 promosjungle.com, 1
 promosolucoes.tk, 1
+promotable.co.uk, 1
+promotable.net, 1
 promotech.pro, 1
 promoteiq.com, 0
 promoterms.com.au, 1
@@ -114195,14 +114349,12 @@ promotor.ro, 1
 promovendum.nl, 1
 promozioni.it, 1
 prompt-service.ro, 1
-promptbazar.ir, 1
 promptwars.io, 1
 promuovi.tv, 1
 promushroom.com, 1
 promwad.com, 0
 pron4ik.gq, 1
 pronandi.tk, 1
-pronatec.pro.br, 1
 pronikoho.cz, 1
 pronoundb.org, 1
 pronto-intervento-fognature.it, 1
@@ -114263,7 +114415,6 @@ propertyworkshop.com, 1
 properwills.com, 1
 propfirmdiscount.com, 1
 prophetdesign.ch, 1
-propiedadescima.com, 1
 propiedadesenventaenplayadelcarmen.com, 1
 propiedadesenventaentulum.com, 1
 propmark.com.br, 1
@@ -114315,7 +114466,6 @@ prosperstack.com, 1
 prosperus.ru, 1
 prospo.co, 1
 prosportovani.cz, 1
-prospreads.com, 1
 prostaglandina.com, 1
 prostavropol.cf, 1
 prostecheat.xyz, 1
@@ -114332,7 +114482,6 @@ prostoivkusno.ml, 1
 prostoporno.fun, 1
 prostoporno.guru, 1
 prostoporno.life, 1
-prostoporno.live, 1
 prostoporno.love, 1
 prostoporno.net, 1
 prostoporno.sexy, 1
@@ -114357,7 +114506,6 @@ proteccaocivil.com, 1
 proteccaocivil.net, 1
 proteccaocivil.org, 1
 protecciondelconsumidor.gov, 1
-proteces.ru, 1
 protecht.com.au, 1
 protechtgroup.com, 1
 proteco.sk, 1
@@ -114387,7 +114535,6 @@ proteus-eretes.nl, 1
 protez.ga, 1
 protez.ml, 1
 protez.tk, 1
-prothots.com, 1
 protic.online, 1
 protic.pt, 1
 protiksana.gr, 1
@@ -114419,7 +114566,6 @@ protrainerbrasil.com.br, 1
 protranslate24.ru, 1
 protrolley.cf, 1
 protteapapelaria.com.br, 1
-proudplus.com, 1
 proust.ch, 0
 proust.media, 0
 proustmedia.de, 0
@@ -114480,7 +114626,6 @@ proximityradio.fr, 1
 proximo.tk, 1
 proxirealtime.com, 1
 proxmox-airsonic.tk, 1
-proxy-bay.onl, 1
 proxybay.ink, 1
 proxybay.red, 1
 proxyhub.eu.org, 1
@@ -114501,7 +114646,6 @@ prpferrara.it, 1
 prpr.bid, 1
 prpr.cat, 1
 prpr.icu, 1
-prpr.live, 1
 prpr.rip, 1
 prpr.win, 1
 prrefrigeration.com.au, 1
@@ -114671,6 +114815,7 @@ psoppc.org, 1
 psoriasischecker.com, 1
 pspapershow.ga, 1
 pspenvases.es, 1
+pspepper.com.br, 1
 psphp.tk, 1
 psplus.ml, 1
 psplus.tk, 1
@@ -114682,7 +114827,6 @@ psreturn.com.au, 1
 pssgcsim.org, 1
 pssjd.org, 1
 pssschristchurch.tk, 1
-pst.edu.au, 1
 pst.moe, 1
 pstake.finance, 0
 pste.pw, 1
@@ -114780,6 +114924,7 @@ psyllabus.ru, 1
 psylliums.com, 1
 psynapse.net.au, 1
 psyt.nl, 1
+psytheos.com, 1
 psytrance-pro.com, 1
 pszinfo.hu, 1
 pt-d.ru, 1
@@ -114787,7 +114932,6 @@ pt-server.de, 1
 pt.im, 1
 pt1xbet.com, 1
 pt4.tech, 1
-pta-security.nl, 1
 pta.world, 1
 ptab2pt.ga, 1
 ptal.eu, 1
@@ -114797,7 +114941,6 @@ ptboys.tk, 1
 ptbx.co, 1
 ptcbooks.gq, 1
 ptcdogpark.com, 1
-ptcit.com, 1
 ptco.store, 1
 ptcorporategifts.com.sg, 1
 ptczone.tk, 1
@@ -114805,6 +114948,7 @@ pteceng.com, 1
 ptepanacea.com, 1
 pterodactyl.org.cn, 1
 pterodactylus.cz, 1
+ptfi.co.id, 1
 ptfiber.com, 1
 ptfiber.ru, 1
 ptfiber.spb.ru, 1
@@ -114820,10 +114964,12 @@ ptm.ro, 1
 ptmarquees.ie, 1
 ptmco.org, 1
 ptpasi.ddns.net, 1
+ptpinvestmentgroup.com, 1
 ptrbrs.nl, 1
 ptrdata.com, 1
 ptrl.ws, 1
 ptron.org, 1
+ptrslvk.com, 1
 ptrt.xyz, 1
 ptrujillo.com, 1
 ptsadvokat.cf, 1
@@ -114842,6 +114988,7 @@ pttrains.eu, 1
 ptufdc.com, 1
 ptupapers.tk, 1
 pturl.tk, 1
+ptwelding.net, 1
 pty.gg, 1
 ptzoptics.com, 1
 puac.de, 1
@@ -114965,7 +115112,6 @@ pullman.roma.it, 1
 pullnopunchesradio.tk, 1
 pulmonologkielce.eu, 1
 pulower.tk, 1
-pulpan.xyz, 1
 pulpitsupplypreachers.com, 1
 pulpproject.org, 1
 pulsadanvoucher.tk, 1
@@ -114980,6 +115126,7 @@ pulsnitzer-lebkuchen.shop, 0
 pulsnitzer-pfefferkuchen.shop, 0
 pulsr.ml, 1
 pulsus.mobi, 1
+pulvislab.it, 1
 pumarin.tk, 1
 pumin.ml, 1
 pump19.eu, 1
@@ -115065,6 +115212,7 @@ purchasingpower.com, 1
 pure-gmbh.com, 1
 pure-paste.tk, 1
 pure2life.nl, 0
+pureadgency360.fr, 1
 purear.com.br, 1
 pureart.co.jp, 1
 pureart.jp, 1
@@ -115147,7 +115295,6 @@ purrrrpley.com, 1
 purrrrpley.io, 1
 purrrrpley.me, 1
 purse-les.com, 1
-purstonlamb.com, 1
 pursuable.cf, 1
 pursuehappiness.tk, 1
 pursuingoutdoors.com, 1
@@ -115190,7 +115337,6 @@ putanaru.gq, 1
 putani.gq, 1
 putany.tk, 1
 putanypitera.ml, 1
-putasenvalencia.es, 1
 putatara.net, 1
 puteulanus.xyz, 1
 puthenthope.tk, 1
@@ -115378,6 +115524,7 @@ q1z.net, 1
 q3.is, 1
 q3cdn.net, 1
 q3jlzwq.com, 1
+q3logics.com, 1
 q5118.com, 1
 q5197.co, 1
 q6729.co, 1
@@ -115406,6 +115553,7 @@ qadrishattari.tk, 1
 qaina.net, 1
 qalab.tk, 1
 qalm.net, 1
+qalpuch.cc, 1
 qanatnews.tk, 1
 qani.me, 1
 qanw.com.br, 1
@@ -115455,7 +115603,6 @@ qcstudentcenter.com, 0
 qcstyleacademy.com, 0
 qctimes.com, 1
 qctravelschool.com, 0
-qcuarto.com.py, 1
 qdabogados.com, 1
 qde.com, 1
 qdep.net, 1
@@ -115473,7 +115620,6 @@ qed.ai, 1
 qeddi.com.au, 1
 qeepintelligence.tk, 1
 qeepitsafe.nl, 1
-qei.org.au, 1
 qelectrotech.org, 1
 qeros.io, 1
 qeshmminer.com, 1
@@ -115543,7 +115689,6 @@ qiu.moe, 0
 qiu006.com, 0
 qiuke.com, 1
 qiupi.com, 1
-qiuwenbaike.cn, 1
 qiuyiwenyao.com, 1
 qivonline.pt, 1
 qiwi.be, 1
@@ -115612,7 +115757,6 @@ qpsinc.com, 1
 qptechnologies.com, 1
 qq.ee, 1
 qq.wtf, 1
-qq201314.com, 1
 qq5197.co, 1
 qq52o.me, 1
 qq6177.net, 1
@@ -115641,6 +115785,7 @@ qrcontagion.com, 0
 qrd.by, 1
 qredo.com, 0
 qrida.qld.gov.au, 1
+qristianulifilmebi.com, 1
 qrlab.biz, 1
 qrlab.ch, 1
 qrlab.de, 1
@@ -115655,7 +115800,6 @@ qrprincipal.com, 1
 qrpth.eu, 1
 qrsa.com.au, 1
 qruiser.com, 1
-qryptopia.com, 1
 qrz.one, 1
 qscloud.de, 1
 qseek.cf, 1
@@ -115777,6 +115921,7 @@ quantuin.dk, 1
 quantum-evolution.jp, 1
 quantum-lviv.pp.ua, 1
 quantum-mechanics.com, 1
+quantum.games, 1
 quantum.gdn, 1
 quantum.gl, 1
 quantum.gov, 1
@@ -115786,6 +115931,7 @@ quantum5.ca, 1
 quantumca.com.cn, 1
 quantumcrypto.nl, 1
 quantumfinance.com.au, 1
+quantumfinancialgrp.com, 1
 quantuminformationframework.com, 1
 quantuminks.com, 1
 quantumlink.tk, 1
@@ -116055,7 +116201,6 @@ quiqstatus.com, 1
 quiqurl.com, 1
 quiqurls.com, 1
 quire.io, 1
-quiriarte.com, 1
 quirkytravelguy.com, 1
 quisildenafil.gq, 1
 quitri.tk, 1
@@ -116106,6 +116251,7 @@ quran-archive.org, 1
 qurani.tk, 1
 quranicremedies.com, 1
 quranpdf.cf, 1
+quranracers.com, 1
 quranvoice.tk, 1
 qurium.org, 1
 qurplus.nl, 1
@@ -116146,7 +116292,7 @@ qwus.cf, 1
 qwus.tk, 1
 qx.fi, 1
 qx.se, 1
-qxazusa.xyz, 0
+qxazusa.xyz, 1
 qxin.info, 1
 qxq.moe, 1
 qxys.top, 1
@@ -116158,7 +116304,6 @@ qysh.com, 1
 qz3ldfzr.com, 1
 qzhou.ddns.net, 1
 qzin.jp, 1
-qzlyrics.com, 1
 qzr.fi, 1
 r-ay.cn, 1
 r-baruth.de, 1
@@ -116357,7 +116502,6 @@ radianceswimwear.com, 1
 radiantenergy.tk, 1
 radiantwonder.com, 1
 radiation-oncologist.gr, 1
-radiationserviceswa.com.au, 1
 radiationtherapy.tk, 1
 radiatorendiscounter.nl, 1
 radical.co, 1
@@ -116388,7 +116532,6 @@ radio-online.com, 1
 radio-online.tk, 1
 radio-pulsar.com, 1
 radio-pulsar.eu, 1
-radio-utopie.de, 1
 radio-valois-multien.fr, 1
 radio.de, 1
 radio.es, 1
@@ -116473,6 +116616,7 @@ radiolibertad.tk, 1
 radioliberty.ga, 1
 radiolla.com, 1
 radiolodz.pl, 1
+radiologyreportsonline.com, 1
 radiom.fr, 1
 radiomacuto.gq, 1
 radiomagicafm.tk, 1
@@ -116607,6 +116751,7 @@ rafo.tk, 1
 rafsis.com, 0
 raft.pub, 1
 rafting-japan.com, 1
+raftingbali.net, 1
 ragadoor.com, 1
 ragasto.nl, 1
 ragdollrecon.com, 1
@@ -116655,7 +116800,7 @@ raiffeisen-gv.ch, 1
 raiffeisen-kosovo.com, 0
 raiffeisen.al, 0
 raiffeisenbank.ba, 0
-raiffeisenleasing-kosovo.com, 1
+raiffeisenleasing-kosovo.com, 0
 raiilto.com, 1
 raikko.tk, 1
 rail-o-rama.nl, 1
@@ -116848,6 +116993,7 @@ rammstein.pt, 1
 rammsteinaustralia.tk, 1
 rammsteinzone.tk, 1
 ramonahillsideplayers.org, 1
+ramonguilherme.com.br, 1
 ramos.tur.br, 1
 ramowitha.com, 1
 ramp.com, 1
@@ -116976,7 +117122,6 @@ rantamplan.tk, 1
 rantanda.com, 1
 rante.com, 1
 ranters.nl, 1
-ranw.cn, 0
 rany.eu.org, 1
 ranyeh.co, 1
 ranyeh.com, 1
@@ -117078,7 +117223,6 @@ raspclock.com, 1
 raspitec.ddns.net, 1
 rassadacvetov.com, 0
 rasset.ie, 1
-rassistem.rs, 1
 rassro.sk, 1
 rastabooks.ga, 1
 rasteniem.ru, 1
@@ -117102,14 +117246,11 @@ ratespy.com, 1
 rathbonesonline.com, 1
 rathdrum.gov, 1
 rathdrumpolice.gov, 1
-ratherrarerecords.com, 0
 rathgeb.org, 1
-rathmann-couture.de, 1
 rathorian.fr, 1
 rathsallaghhouseonline.com, 1
 ratingexpertise.com, 1
 ratingostar.com, 1
-ratingus.co, 1
 ratinq.co, 1
 ratiocinat.ga, 1
 ratiocontent.de, 0
@@ -117134,6 +117275,7 @@ raulrivero.es, 1
 raulval.com, 1
 raumausstatter-fangmann.de, 1
 raumgestaltung-reeh.de, 1
+raumnebenan.de, 1
 rauros.net, 1
 rauschenbach.de, 1
 rauserv.de, 1
@@ -117236,7 +117378,6 @@ raymondha.com, 1
 raymondvineyards.com, 1
 raynbo.ai, 1
 raynis.net, 1
-raynoonanwindows.ie, 1
 rayonbricolage.com, 1
 rayonnage-stockage.fr, 1
 raysbarreto.tk, 1
@@ -117253,6 +117394,7 @@ rayzer.dk, 1
 razakhanimazhab.tk, 1
 razalabs.com, 1
 razalabs.gr, 1
+razawitv.com, 1
 razberry.kr, 1
 razborpoletov.cf, 1
 razborpoletov.ml, 1
@@ -117307,6 +117449,7 @@ rbtvshitstorm.de, 1
 rbunews.tk, 1
 rburchell.com, 0
 rburz.com, 1
+rbw-tech.com, 1
 rbx.com, 1
 rbx.gg, 1
 rc-offi.net, 1
@@ -117349,7 +117492,6 @@ rcmstream.com, 1
 rcnitrotalk.com, 1
 rcoliveira.com, 1
 rcorporation.be, 1
-rcpdesign.cl, 1
 rcphiphop.tk, 1
 rcprogranada.com, 1
 rcraigmurphy.com, 1
@@ -117365,7 +117507,6 @@ rct-chair.com, 1
 rct.uk, 1
 rctalk.com, 1
 rctiads.com, 1
-rctrk.net, 1
 rctruck.nl, 0
 rctx.tk, 1
 rcubesports.com, 1
@@ -117373,7 +117514,7 @@ rcxzsc.com, 1
 rd0xb.com, 1
 rdactive.de, 1
 rdb.vote, 1
-rdcdesign.com, 1
+rdcdesign.com, 0
 rddjapan.info, 1
 rded.nl, 1
 rdesigner.tk, 1
@@ -117429,6 +117570,7 @@ rdv-coquin-rapide.fr, 1
 rdvobras.pt, 1
 rdwh.tech, 0
 rdwz.one, 1
+rdzenie.pl, 1
 re-align.life, 1
 re-arranged.tk, 1
 re-engines.com, 1
@@ -117576,9 +117718,11 @@ realityrecoverycollective.tk, 1
 realitystudio.org, 1
 realitytoday.cf, 1
 realives.com, 1
+realizarse-japan.com, 1
 realizegov.com, 1
 realkeywords.ga, 1
 reall.uk, 1
+realliance.net, 1
 reallife-it.de, 1
 reallifeforums.com, 0
 reallight.ge, 1
@@ -117597,7 +117741,6 @@ realmadridoffice.tk, 1
 realmaturetube.com, 1
 realmixwell.tk, 1
 realmjoin.com, 1
-realmofespionage.xyz, 1
 realmoney.games, 1
 realnature.com.br, 1
 realneo.me, 1
@@ -117616,7 +117759,6 @@ realtimeregister.com, 1
 realty-pochta.tk, 1
 realtygroup-virginia.com, 1
 realtyofnaples.com, 1
-realtys.ca, 1
 realum.com, 1
 realum.de, 1
 realum.eu, 1
@@ -117641,6 +117783,7 @@ rease.com.au, 1
 reavaninc.com, 1
 reaven.com, 1
 reaven.nl, 1
+rebabusiprojects.co.za, 1
 rebajasoferta.com, 1
 rebalancenyc.com, 1
 rebaltica.lv, 1
@@ -117710,7 +117853,6 @@ recetasboricuas.com, 1
 recetasdelospaises.com, 1
 recetasdemape.com, 1
 recetips.com, 1
-recettecookeo.net, 1
 recettes-de-tiramisu.fr, 1
 recettes-series.com, 1
 rechenknaecht.de, 1
@@ -117766,6 +117908,7 @@ recolor.ml, 1
 recomed.co.za, 1
 recomendador.cl, 1
 recommend.pro, 1
+recommendatron.co.uk, 1
 recommends.ml, 1
 recompiled.org, 0
 recon-networks.com, 1
@@ -117907,7 +118050,6 @@ redeyeguatemala.tk, 1
 redfish.tk, 1
 redflare.com.au, 1
 redflippers.com, 1
-redfog.com, 1
 redfox-media.com, 1
 redfox-media.eu, 1
 redfox-media.net, 1
@@ -117951,7 +118093,6 @@ redirection-plf.online, 1
 rediscoveredfamilies.com, 1
 redisgreen.com, 1
 rediske.me, 1
-redite.co, 1
 redivis.com, 1
 redjuice.co.uk, 1
 redkite.se, 1
@@ -117979,6 +118120,7 @@ rednumberone.com, 1
 redoikos.org, 1
 redondo.gov, 1
 redot.com, 1
+redpandamap.com, 1
 redparrotstudios.tk, 1
 redpen.gr, 1
 redper.serveminecraft.net, 1
@@ -118006,6 +118148,7 @@ redsiege.com, 1
 redsift.cloud, 1
 redsift.com, 1
 redsift.io, 1
+redsis.com, 1
 redskullstuff.gq, 1
 redsolutor.gq, 1
 redstack.tk, 1
@@ -118042,6 +118185,7 @@ redvent.ru, 1
 redwater.co.uk, 1
 redwaterhost.com, 1
 redwaymu.cf, 1
+redweb.ws, 1
 redweek.com, 1
 redwhey.com, 1
 redwiki.tk, 1
@@ -118106,7 +118250,6 @@ referenceur.be, 1
 referko.in, 1
 referrer.website, 1
 reffect.io, 1
-refillrx.com, 1
 refillthecity.eu, 1
 refinedinspectionservices.com, 1
 refinedlightingaz.com, 1
@@ -118114,7 +118257,7 @@ refinedroomsllc.com, 1
 refinery29.com, 1
 refjob.jp, 1
 reflab.dk, 1
-reflectedmemories.com, 1
+reflectedmemories.com, 0
 reflectionsbarlingsbeach.com.au, 1
 reflectionsonthebay.org.au, 1
 reflecton.io, 1
@@ -118187,6 +118330,7 @@ refu.net, 0
 refuelcollective.com, 0
 refuelcreative.com.au, 0
 refuelmcconnell.marketing, 1
+refugee-law-clinic-kiel.de, 1
 refundo.cz, 1
 refundo.sk, 1
 refurb-tracker.com, 1
@@ -118318,6 +118462,7 @@ rehasport-marketing.de, 1
 rehasportwelt.de, 1
 rehau-ua.com, 1
 reher.pro, 1
+rehive.com, 1
 rehobothbeachde.gov, 1
 rehobothma.gov, 1
 reholi.com.ar, 1
@@ -118540,7 +118685,6 @@ remember.de, 1
 rememberingjordan.org, 1
 remembermidi.sytes.net, 1
 rememberthemilk.com, 0
-remembervets.com, 1
 remennik.tk, 1
 remesal.es, 1
 remessaonline.com.br, 1
@@ -118557,6 +118701,7 @@ remilner.co.uk, 1
 reminda.com, 0
 reminded.tk, 1
 remington-europe.com, 1
+remino.net, 1
 remirampin.com, 1
 remissan.com, 1
 remissionclinic.com, 0
@@ -118589,6 +118734,7 @@ remonto.tk, 1
 remontpc.cf, 1
 remontpc.tk, 1
 remontportal.tk, 1
+remontstrong.ru, 1
 remonttikauppa.com, 1
 remontuks.ru, 1
 remontypodkarpackie.pl, 1
@@ -118600,7 +118746,6 @@ remotebudget.com, 1
 remotedesktop.corp.google.com, 1
 remotedxb.com, 1
 remoteoffice.ga, 1
-remoteok.com, 1
 remoteroom.jp, 1
 remoteshack.cf, 1
 remoteshack.ml, 1
@@ -118621,7 +118766,6 @@ remwhile.com, 1
 remyb.me, 1
 remyphotography.fr, 1
 remyroguevolution.tk, 1
-rena.am, 1
 renaatsioncke.com, 1
 renaissance.shop, 1
 renaissanceproperty.ie, 1
@@ -118676,7 +118820,6 @@ renevo.eu, 1
 renewablekids.tk, 1
 renewablemaine.org, 1
 renewcleaningservices.net, 1
-renewedhr.com, 1
 renewgsa.com, 1
 renewittke.ch, 1
 renewittke.com, 1
@@ -118705,7 +118848,6 @@ rennes-west-coast-swing.com, 1
 rennes-yoga.com, 1
 rennes-zumba.com, 1
 rennfire.org, 1
-rennie.com, 1
 renoboston.com, 1
 renocountyks.gov, 1
 renoproject.org, 1
@@ -118744,8 +118886,10 @@ rentacaramerica.com, 1
 rentacarankara.com.tr, 1
 rentacarizmir.com.tr, 1
 rentaciudadana.co, 1
+rentadrunk.org, 1
 rentalboatsafety.com, 1
 rentalharmony.co.za, 1
+rentalmobilbali.net, 1
 rentalseleutheraisland.com, 1
 rentalsport.it, 1
 rentamosandamios.com.mx, 1
@@ -118774,10 +118918,10 @@ rentmama.gq, 1
 rentmama.ml, 1
 rentmasseur.com, 1
 rentmen.eu, 1
+rentmybrains.com, 1
 rentnow.my, 1
 rentourhomeinprovence.com, 1
 rentsbg.com, 1
-rentsucks.com, 1
 renuo.ch, 1
 renusoni.ga, 1
 renusson.com, 1
@@ -118922,6 +119066,7 @@ researchmarathi.com, 1
 researchresults.com, 1
 researchstory.com, 1
 researchtriangle.org, 1
+researchwriting.co.uk, 1
 reseau-ait.ca, 1
 reseau-image.com, 1
 reseau-tee.net, 1
@@ -119011,7 +119156,6 @@ respinar.com, 1
 respiradores.tk, 1
 respiranto.de, 1
 respire-yoga.fr, 1
-respokare.com, 1
 respon.jp, 1
 respondeck.de, 1
 responer.com, 1
@@ -119117,6 +119261,7 @@ resveratrolsupplement.co.uk, 1
 retailcleaners.ga, 1
 retailcybersolutions.com, 1
 retaildisplaystands.com.au, 1
+retailer-plattform.de, 1
 retailerapp.info, 1
 retailing.cf, 1
 retailmarket.net, 1
@@ -119167,7 +119312,6 @@ retroarms.com, 1
 retroarms.cz, 1
 retrobook.tk, 1
 retrocdn.net, 1
-retrocircuitos.com, 1
 retrogamenews.tk, 1
 retrohousewifegoesgreen.com, 1
 retroity.net, 1
@@ -119210,6 +119354,7 @@ reut42.de, 1
 reuter-profishop.de, 0
 reuter.de, 0
 reuterhall.se, 1
+rev-crew.info, 1
 revaio.com, 1
 reval.com, 1
 revalidatiekennisnet.nl, 1
@@ -119294,6 +119439,7 @@ revivalprayerfellowship.com, 1
 revive-me.org, 1
 reviveourhearts.com, 1
 reviveplumbingmelbourne.com.au, 1
+revivewellholistichealth.com, 1
 reviviendolavilla.tk, 1
 revizor-online.cf, 1
 revizor-online.ga, 1
@@ -119322,6 +119468,7 @@ revolutionhealth.ca, 1
 revolutionizingheartfailure.com, 1
 revolutionofbeauty.tk, 1
 revolutionofgaming.tk, 1
+revolvetuning.co.uk, 1
 revolware.com, 1
 revosoft.de, 1
 revres.info, 1
@@ -119398,6 +119545,7 @@ rfomega.ga, 1
 rfphero.io, 1
 rfs-zbpe.net, 1
 rfstag.com, 1
+rfstag.org, 1
 rftoon.com, 1
 rfvigo.com, 1
 rfxanalyst.com, 1
@@ -119448,7 +119596,6 @@ rhev.in, 1
 rhforum.tk, 1
 rhfs.tk, 1
 rhhd.gov, 1
-rhhfoamsystems.com, 1
 rhicin.com, 1
 rhinelander.ca, 1
 rhinelanderpd.gov, 1
@@ -119458,7 +119605,6 @@ rhino.co.tz, 1
 rhinobase.net, 1
 rhinoceroses.org, 1
 rhinosf1.com, 1
-rhinostics.com, 1
 rhnet.at, 1
 rho.co, 1
 rhode-island-sexcams.com, 1
@@ -119470,7 +119616,7 @@ rhona.cl, 1
 rhona.pe, 1
 rhost.nl, 1
 rhowell.io, 1
-rhrplumbing.com, 1
+rhrplumbing.com, 0
 rhsb.ch, 1
 rhswl.com, 1
 rhubarb.land, 1
@@ -119491,6 +119637,7 @@ rhythmaning.org, 1
 riable.com, 1
 riacanada.ca, 1
 riachuello.tk, 1
+riadnkob.com, 1
 riaiai.com, 1
 riaki.com, 1
 riaki.net, 1
@@ -119501,7 +119648,6 @@ rialtocapital.com, 1
 rian.gq, 1
 riared.net, 1
 riared.org, 1
-riaszto-szereles.eu, 1
 riaudetil.com, 1
 rib-dinslaken.com, 1
 rib-dinslaken.de, 1
@@ -119516,6 +119662,7 @@ ribar.com, 1
 ribblu.com, 1
 ribdigital.com, 0
 ribella.net, 1
+ribfixation.com, 1
 ribit4u.co.il, 1
 ribmountainwi.gov, 1
 ribolov.tk, 1
@@ -119567,6 +119714,7 @@ richardson.systems, 1
 richardson.tk, 1
 richardson.tw, 1
 richardsoncountyne.gov, 1
+richardsongomes.com, 1
 richardstonerealestate.com, 1
 richardstyrepower.com.au, 1
 richbutler.co.uk, 1
@@ -119603,6 +119751,7 @@ richmondla.gov, 1
 richmondsunlight.com, 1
 richmoney.us, 1
 richmtdriver.com, 1
+richs-construction.com, 1
 richtabak.ru, 1
 richviajero.com, 1
 richwayfun.com, 1
@@ -119613,7 +119762,6 @@ ricki-z.com, 0
 rickmakes.com, 1
 rickmanlegal.com, 1
 rickmartensen.nl, 0
-rickoriginal.nl, 1
 rickrongen.nl, 1
 rickrussellhomes.com, 0
 rickscastles.co.uk, 1
@@ -119639,13 +119787,14 @@ riddimsworld.com, 1
 riddler.com.ar, 1
 riddlock.com, 1
 rideapart.com, 1
-rideaux-thermiques.com, 1
+rideaux-thermiques.com, 0
 rideelectric.gov, 1
 ridegravel.ch, 1
 rideintaxi.com, 1
 rident-estetic.ro, 1
 riders.ga, 1
 rides-japan.jp, 1
+ridetour.ru, 1
 rideyourdamn.bike, 1
 ridgecrestca.gov, 1
 ridgefieldct.gov, 1
@@ -119681,8 +119830,6 @@ rifledesign.co.uk, 1
 rift.pictures, 1
 rifugioselvabella.tk, 1
 rigabeerbike.lv, 1
-rigart-michael.be, 1
-rigartmichael.be, 1
 rigelro.ga, 1
 rigeltarot.com, 1
 riggsloves.me, 1
@@ -119709,6 +119856,7 @@ rightthingrecruit.com, 1
 righttolife.org.uk, 1
 rigidbuilding.com, 1
 rigidlandscapes.com.au, 1
+rihaplastic.de, 1
 rihappy.tk, 1
 riietr.com, 1
 riigikogu.ee, 0
@@ -119768,6 +119916,7 @@ rindepo.com, 1
 rineke.art, 1
 ring.com, 1
 ringde.com, 1
+ringelfee.de, 1
 ringen.com, 1
 ringgitplus.com, 1
 ringgoldtownship.gov, 1
@@ -119802,6 +119951,7 @@ riosoil.co.uk, 1
 riosoil.com, 1
 riosoils.co.uk, 1
 riosoils.com, 1
+riostones.com, 0
 riotest.xyz, 1
 rioto.com, 1
 riotseeds.cloud, 1
@@ -119809,6 +119959,7 @@ ripadores.tk, 1
 ripcorddesign.com, 1
 ripcordsandbox.com, 1
 ripcurl.tk, 1
+ripe.cash, 1
 ripenapps.com, 1
 ripetizioni.roma.it, 1
 ripin.org, 1
@@ -119847,6 +119998,7 @@ rise-technologies.com, 1
 rise.com, 1
 rise.global, 1
 rise.md, 1
+riseandrank.com, 0
 risecannabis.com, 1
 risecannabis.io, 1
 risecomedy.com, 1
@@ -119904,7 +120056,6 @@ ritaohio.gov, 1
 ritas.tk, 1
 ritchieneville.tk, 1
 riteboost.com, 1
-ritel.nl, 1
 ritense.com, 0
 ritepriceheatingcooling.com.au, 1
 ritepriceroofing.com.au, 1
@@ -119913,7 +120064,6 @@ riteway.rocks, 1
 ritewayconstructionny.com, 1
 ritirocalcinacci.roma.it, 1
 ritirocalcinacci.viterbo.it, 1
-ritm-z.ru, 1
 ritmoloco.fr, 1
 ritmos.tk, 1
 ritmuzic.ml, 1
@@ -119922,7 +120072,6 @@ ritoner.it, 1
 ritos.ru, 1
 ritrium.com, 1
 ritsf.com, 1
-ritsu-life.com, 1
 rittau.org, 1
 rittersprinting.com, 1
 ritual-gratek.ru, 1
@@ -119965,6 +120114,7 @@ riversidemo.gov, 1
 riversideradio.nl, 1
 riversidesheriff.gov, 1
 riversmeet.co.uk, 1
+riverspromo.com, 1
 riversroses.de, 1
 rivertv.ca, 1
 riverviewtree.com, 1
@@ -120042,6 +120192,7 @@ rmcinsuranceservices.com, 1
 rmconsulting.com, 0
 rmdb.tk, 1
 rmdhnreza.my.id, 1
+rmdis.au, 1
 rmdscreen.com, 1
 rme.li, 0
 rmf.io, 1
@@ -120130,7 +120281,6 @@ robben.io, 1
 robbertt.com, 0
 robbie.bio, 1
 robbie.contact, 1
-robbie.studio, 0
 robbiebird.tk, 1
 robbiecrash.me, 1
 robbielowe.co, 1
@@ -120322,6 +120472,7 @@ rocketdoctor.us, 1
 rocketeer.tk, 1
 rocketevents.com.au, 1
 rocketgnomes.com, 1
+rocketjump.eu, 1
 rocketmill.co.uk, 1
 rocketmulejunkremoval.com, 1
 rocketnet.ml, 1
@@ -120408,11 +120559,11 @@ rodentcontrolchicago.com, 1
 rodeobull.biz, 1
 rodeodrive.tk, 1
 rodeohire.com, 1
-rodeoimport.com, 1
 rodeosales.co.uk, 1
 roder-skarf.se, 1
 rodest.net, 0
 rodevlaggen.nl, 1
+rodgersawnings.com, 1
 rodichi.net, 1
 rodin.tk, 1
 rodinka.tk, 1
@@ -120432,7 +120583,6 @@ rodrigoacevedo.com.uy, 1
 rodrigoarayaaliaga.com, 1
 rodrigoarriaran.com, 1
 rodrigocarvalho.blog.br, 1
-rodrigocofre.com, 1
 rodrigodematos.tk, 1
 rodriguez.im, 1
 roeckx.be, 1
@@ -120456,8 +120606,6 @@ roeriverbooks.ie, 1
 roerstaafjes.nl, 1
 roesberg.com, 1
 roestkonsept.no, 1
-roethelheim.net, 1
-roethelheim.org, 1
 rofena.org, 1
 rofl.com.ua, 1
 rofrank.space, 1
@@ -120581,7 +120729,7 @@ rolzzandik.cf, 1
 roma-servizi.it, 1
 romab.com, 1
 romacoffee.co.nz, 1
-romadiluna.band, 1
+romadiluna.band, 0
 romagnaoggi.it, 1
 romail.ml, 1
 romainlapoux.com, 1
@@ -120663,6 +120811,8 @@ ronc.ru, 1
 roncoutilities.com, 1
 ronda.tk, 1
 rondacan.com, 1
+rondekker.com, 1
+rondekker.nl, 1
 rondommen.nl, 1
 rondouin.fr, 1
 ronem.com.au, 1
@@ -120696,9 +120846,9 @@ roofingomaha.com, 1
 roofonline.com, 1
 roofpost.gq, 1
 roofride.com, 1
-roofsandbasements.com, 0
+roofsbyempire.com, 1
+roofsrenewed.com, 1
 rooftopapp.com, 1
-roohanionlinespiritualhelp.co.uk, 1
 rooiratel.red, 1
 rook-playz.net, 1
 rookgamingisevil.com, 0
@@ -120749,6 +120899,7 @@ rootdo.com, 1
 rootdo.org, 1
 rootear.com, 1
 rootedlifemontessori.com, 1
+rootedwellnessot.com, 1
 rooter.group, 1
 rootergroupinc.ca, 1
 rootfor.me, 1
@@ -120841,7 +120992,7 @@ rosesanderslaw.com, 1
 rosesciences.com, 1
 rosetiger.life, 1
 rosetravel.de, 0
-rosettapeters.com, 1
+rosettapeters.com, 0
 rosetteromance.tk, 1
 rosetwig.ca, 1
 rosetwig.systems, 1
@@ -120853,6 +121004,7 @@ rosewebdesignstudio.co.uk, 1
 rosewebdesignstudio.uk, 1
 rosfan.by, 1
 rosgenea.ru, 1
+roshe.es, 1
 roshhashanahfun.com, 1
 roshiya.co.in, 1
 roshtech.co.ke, 1
@@ -120882,7 +121034,7 @@ rossignoli.it, 1
 rossiyskaja.cf, 1
 rosskopfs.de, 1
 rosslug.org.uk, 1
-rossmeisl.de, 1
+rossmeisl.de, 0
 rossome.org, 1
 rossstores.com, 1
 rosstownshipmi.gov, 1
@@ -120903,6 +121055,7 @@ roswellcity.tk, 1
 rosystemsint.com, 1
 rot256.io, 1
 rot47.net, 1
+rot8nutrition.com, 1
 rotamap.net, 1
 rotanaval.tk, 1
 rotaquote.com, 1
@@ -120993,7 +121146,6 @@ routerclub.ru, 1
 routerctrl.com, 1
 routerfi.com, 0
 routeto.com, 1
-routetracker.co, 1
 rouvroy.com, 1
 rouwcentrumterheide.be, 1
 rouyt.com, 1
@@ -121072,7 +121224,6 @@ royalbluewa3.cc, 1
 royalcanin.es, 1
 royalcanin.pt, 1
 royalcaninevent.com, 1
-royalcaribbeanentertainment.com, 1
 royalcavaliers.tk, 1
 royalchallengers.com, 1
 royalchess100.com, 1
@@ -121111,7 +121262,6 @@ royalvortex.co, 1
 royalworldservice.com.ua, 1
 royalyule.com, 1
 royaume-des-chats.fr, 1
-royaume-smoke.com, 1
 royaumesoublies.com, 1
 roycampbell.tk, 1
 royceandsteph.com, 1
@@ -121120,7 +121270,6 @@ roycewilliams.net, 1
 royger.tk, 1
 royoy.com, 1
 royrevell.com, 1
-roytuts.com, 1
 royvansichem.nl, 1
 royveenendaal.com, 1
 roywater.gov, 1
@@ -121239,6 +121388,7 @@ rsridentassist.com, 1
 rsrnd.org, 1
 rsrural.com.br, 1
 rsrv.fr, 1
+rss-reader.net, 1
 rss.org.uk, 1
 rss.sh, 0
 rss3.co, 1
@@ -121261,7 +121411,6 @@ rswebsols.com, 1
 rswm.in, 1
 rt-inc.com, 1
 rt-praxis-barbara-scheibel.de, 1
-rt.com, 1
 rt22.ch, 1
 rtarabic.com, 1
 rtate.ca, 1
@@ -121347,6 +121496,7 @@ rubbaduckee.tk, 1
 rubber.cf, 1
 rubberband.com, 1
 rubberchicken.net, 1
+rubberduckers.co.uk, 1
 rubberduckit.com, 1
 rubberlegscastles.co.uk, 1
 rubbermaidoutlet.com, 0
@@ -121522,7 +121672,6 @@ rumahminimalisoi.com, 1
 rumahpropertigratis.com, 1
 rumahresep.cf, 1
 rumartinez.es, 1
-rumata.pub, 1
 rumatallc.com, 1
 rumbasguayaquil.com, 1
 rumble.com, 1
@@ -121593,6 +121742,7 @@ running-tiger.cn, 1
 running-tiger.de, 1
 runningcitadel.com, 1
 runningfast.cf, 1
+runninglab.fr, 1
 runningrabb.it, 1
 runningshows.tk, 1
 runosklep.pl, 1
@@ -121615,7 +121765,6 @@ rupostel.com, 1
 rupressa.tk, 1
 ruprivorot.tk, 1
 rupture-skate.tk, 1
-ruptureradio.com, 1
 ruqbnsmokebbq.ga, 1
 ruquiz.tk, 1
 rural-house.tk, 1
@@ -121645,6 +121794,7 @@ rushcountykansas.gov, 1
 rushfordvillagemn.gov, 1
 rushhour.nl, 0
 rushmix.com, 1
+rushmore.ee, 1
 rushmyessay.gq, 1
 rushpoppershop.co.uk, 1
 rushriverwi.gov, 1
@@ -121666,7 +121816,6 @@ rusnicolas.cf, 1
 rusnum.com, 1
 rusnum.ru, 1
 rusorg.de, 1
-ruspolik.ru, 1
 rusposuda.cf, 1
 russ-portal.tk, 1
 russandol.eu, 1
@@ -121717,8 +121866,7 @@ rustamkhanko.gq, 1
 rustdesk.com, 1
 rustfactory.io, 1
 rustfanatic.com, 1
-rustfu.rs, 1
-rusticpathways.com.au, 1
+rustfu.rs, 0
 rusticroadlandscaping.com, 1
 rusticus-consulting.de, 0
 rustls.com, 1
@@ -121807,6 +121955,7 @@ rws-vertriebsportal.de, 1
 rwx.ovh, 1
 rwx.work, 1
 rx-base.nl, 1
+rx-diet.com, 0
 rx2go.com, 1
 rxbn.de, 1
 rxbusiness.com, 1
@@ -121927,9 +122076,9 @@ s-mall.com.sg, 1
 s-n-unso.com, 1
 s-on.li, 1
 s-prace.eu, 1
-s-pro.io, 1
 s-reality.eu, 1
 s-s-paint.com, 1
+s-si.com, 1
 s-sisters.ru, 1
 s-team.tk, 1
 s-ticket.cz, 1
@@ -121941,11 +122090,13 @@ s.ai, 1
 s.ee, 1
 s.lu, 1
 s.sb, 1
+s.servemp3.com, 1
 s.td, 1
 s.team, 1
 s.tt, 1
 s.wtf, 1
 s007.co, 1
+s01.top, 1
 s0laris.co.uk, 1
 s0t.ru, 1
 s1-llc.com, 1
@@ -121985,7 +122136,6 @@ s4tips.com, 1
 s4ur0n.com, 1
 s5197.co, 1
 s551.cc, 0
-s552.cc, 0
 s553.cc, 0
 s557.cc, 0
 s558.cc, 0
@@ -122029,6 +122179,10 @@ saarloosschilderwerken.nl, 1
 saarteliinid.ee, 1
 saas.de, 1
 saasalerts.com, 1
+saasintranet.au, 1
+saasintranet.com.au, 1
+saasintranet.info, 1
+saasintranet.org, 1
 sab.id, 1
 saba-piserver.info, 1
 saba-shop.tk, 1
@@ -122103,9 +122257,9 @@ saco.tech, 1
 sacodealegria.com, 1
 sacprincesse.com, 1
 sacralis.com, 1
+sacralrp.com, 1
 sacramentocounty.gov, 1
 sacramentum.tk, 1
-sacreatedesign.com, 1
 sacreativity.com, 1
 sacred-destinee.tk, 1
 sacred-knights.net, 1
@@ -122123,7 +122277,6 @@ sad-berezka.ru, 0
 sadbox.es, 1
 sadbox.org, 1
 sadbox.xyz, 1
-sadecegundem.net, 1
 sadeedos.systems, 1
 sadeem.space, 1
 sadesign.co.uk, 1
@@ -122206,6 +122359,7 @@ safegold.ca, 1
 safegroup.pl, 1
 safeguardace.com, 1
 safeguardhosting.ca, 1
+safeguardpss.com, 1
 safehero.com, 1
 safeheron.com, 1
 safeheron.vip, 1
@@ -122258,7 +122412,6 @@ safetydrivessuccess.com, 1
 safetymeasuresas.com, 1
 safetymp3.com, 1
 safetynames.com, 1
-safetynation.co.uk, 1
 safetynetwork.me, 1
 safetyrange.com, 1
 safetyrisk.net, 1
@@ -122299,13 +122452,14 @@ sagefitness.store, 1
 sagegardens.ca, 0
 sagenesykkel.com, 1
 sagenet.net.au, 0
-sagerus.com, 1
 sageseeds.info, 1
 sagetel.ga, 1
 sageth.com, 1
 saggis.com, 1
 saggytitsporn.com, 1
 saghekin.com, 1
+sagicorcaricare.com, 1
+sagicorconnect.com, 1
 sagicorgeneral.com, 1
 sagicorlife.com, 1
 sagicorlifeusa.com, 1
@@ -122546,6 +122700,7 @@ salernotoday.it, 1
 salery.ga, 1
 sales-experience.nl, 1
 sales-respect.nl, 1
+salesandwants.co.uk, 1
 salesdesign.vn, 1
 salesdivisie.nl, 1
 salesdock.be, 1
@@ -122633,10 +122788,10 @@ salonkaufmann.it, 1
 salonmarjon.nl, 1
 salonni.tk, 1
 salonsantebienetre.ch, 0
-salrosadohimalaia.com, 1
 salsa-disaster.net, 1
 salsa-straubing.de, 1
 salsa.berlin, 1
+salt-and-pepper.eu, 1
 salt-travel.cf, 1
 salt.fish, 1
 saltandlight.sg, 1
@@ -122673,8 +122828,6 @@ salussafety.io, 1
 salut-butovo.cf, 1
 salutenaturale.com.br, 1
 salutes.tk, 1
-salutethefish.com, 1
-salutethegrains.com, 1
 salutethepig.com, 1
 salutparis.ml, 1
 salva.ovh, 1
@@ -122790,6 +122943,7 @@ samozdraw.ga, 1
 sampaguide.com, 1
 sampath.lk, 1
 sampatjewelers.com, 1
+sampercleaningservices.com, 1
 sample-site.click, 1
 samplefashion.nl, 1
 sampsoncountync.gov, 1
@@ -122808,7 +122962,6 @@ samson.org.au, 1
 samsreseller.com, 1
 samstudios.tk, 1
 samsungbiologics.com, 1
-samsunghalfmarathon.com, 1
 samtalen.nl, 1
 samtheplumberllc.com, 1
 samudranesia.id, 1
@@ -122823,7 +122976,6 @@ samuelkyalo.tk, 1
 samuelphotos.com, 1
 samuels-graphics.tk, 1
 samuelsmithsbrewery.co.uk, 1
-samuelsxpress.com, 1
 samuidiving.net, 1
 samuirehabcenter.com, 1
 samurai-marumori.com, 1
@@ -122875,6 +123027,7 @@ sanatori-teterev.tk, 1
 sanatorii-sverdlovskoy-oblasti.ru, 1
 sanatorionosti.com.ar, 1
 sanatstore.ir, 1
+sanawebs.com, 1
 sanayi.gov.tr, 1
 sanbenitocounty-ca-cre.gov, 1
 sanbenitocountyca.gov, 1
@@ -122903,6 +123056,7 @@ sandbox-simplevisa.net, 1
 sandbox.i.ng, 1
 sandbox.mydigipass.com, 0
 sandcastle.eu.org, 1
+sanddollarsstudio.com, 1
 sandelduggal.com, 1
 sanderdesign.tk, 1
 sanderdorigo.nl, 1
@@ -122971,6 +123125,7 @@ sandybigboobs.net, 1
 sandylanevacations.com, 1
 sandyrobsonhypnotherapy.co.uk, 1
 sandyspringadventurepark.org, 1
+sandytoesgifts.co.uk, 1
 sandyvazquez.com, 1
 sanemind.de, 1
 sanetschka.tk, 1
@@ -123012,6 +123167,7 @@ sanity.io, 1
 sanitynet.org, 1
 sanityrant.cf, 1
 sanityrant.ml, 1
+sanjab.io, 1
 sanjanaherath.cf, 1
 sanjaymenon.xyz, 1
 sanjose.cl, 1
@@ -123054,6 +123210,7 @@ sanpatriciocountytx.gov, 1
 sanpham-balea.org, 1
 sanqinyinshi.com.cn, 1
 sanrafaelvigo.org, 1
+sanraizu.top, 1
 sanray73.ru, 1
 sans-hotel.com, 1
 sansairyu-kuyoukai.com, 1
@@ -123065,6 +123222,7 @@ sanskrit.pub, 1
 sanskrit.site, 1
 sanskritiyoga.com, 1
 sansonehowell.com, 1
+sansukien.com, 1
 sansumclinic.org, 1
 santa-ana.gov, 1
 santa-fell-from.space, 1
@@ -123113,7 +123271,6 @@ santenatureetcie.com, 0
 santeriabeliefs.com, 1
 santeriasanjorge.com.ar, 1
 santhatela.com.br, 1
-santhoffplumbingco.com, 0
 santhoshveer.com, 1
 santiagogarza.co, 1
 santiagoslandscapingservicesinc.com, 1
@@ -123136,7 +123293,6 @@ santosdecordoba.tk, 1
 santoshpandit.com, 1
 santugon.tk, 1
 santv.cc, 0
-sanuk.com, 1
 sanukarlos.tk, 1
 sanweb.info, 1
 saojudastadeu.edu.br, 1
@@ -123176,6 +123332,7 @@ sapmap01.azurewebsites.net, 1
 sapoghki.tk, 1
 sapotech.de, 1
 sapphi.st, 1
+sapphic.nl, 1
 sapphic.site, 1
 sapphirebet.com, 1
 sapphireblinds.com.au, 0
@@ -123216,6 +123373,7 @@ sarahmakmq.com, 1
 sarahmckenna.ie, 0
 sarahmodel.tk, 1
 sarahneumann.tk, 1
+sarahospitalityusa.com, 1
 sarahplusdrei.de, 1
 sarahshabrina.tk, 1
 sarahsommer.de, 1
@@ -123274,7 +123432,6 @@ saritas.com.tr, 1
 sariyer.bel.tr, 1
 sarjakuvakauppa.fi, 1
 sarjas.tk, 1
-sarkaridomain.com, 1
 sarkarinaukriworld.net, 1
 sarkariresultz.in, 1
 sarkazam.ml, 1
@@ -123404,7 +123561,6 @@ sauber-lab.com, 1
 saubermacher.at, 1
 saubooks.tk, 1
 saucelabs.com, 1
-saude-garantida.com, 1
 saudecoluna.com, 1
 saudedigitalnews.com.br, 1
 saudedireta.com, 1
@@ -123436,6 +123592,7 @@ saunas.fr, 1
 saunatech.pl, 1
 saunatime.jp, 1
 saunavoordeel.nl, 1
+saunders-seismic.com, 1
 sauravdas.in, 1
 saurel.me, 1
 saurusly.com, 1
@@ -123455,6 +123612,8 @@ savannahhappycats.com, 1
 savannapro.vn.ua, 1
 savant-dagen.nl, 1
 savantcare.com, 1
+savart.blog, 1
+savart.pro, 1
 savatha.tk, 1
 savbus.com, 1
 savbus.net, 1
@@ -123498,6 +123657,7 @@ saveyourinternet.eu, 1
 savicki.co.uk, 1
 savicki.cz, 1
 savicki.sk, 1
+savilleassessment.com, 1
 savin.ga, 1
 savin.in, 1
 savinggoliath.com, 1
@@ -123517,7 +123677,6 @@ savushkin.tk, 1
 savvice.com.ph, 1
 savvycleaner.com, 1
 savvydevelopment.com, 1
-sawanonlinebookstore.com, 1
 sawansasaram.ml, 1
 sawiday.at, 1
 sawiday.be, 1
@@ -123690,6 +123849,7 @@ scamangels.com, 1
 scambistimaturi.com, 1
 scamblockplus.org, 1
 scamwatch.gov.au, 1
+scan-dent.com, 1
 scan.co.uk, 1
 scan.computer, 1
 scanamed.tk, 1
@@ -123698,10 +123858,12 @@ scandalindo.ml, 1
 scandalpunk.tk, 1
 scandata.cf, 1
 scandata.tk, 1
+scandent.com, 1
 scandesk.com, 1
 scandinavia.ga, 1
 scandinaviancorner.tk, 1
 scandiweb.com, 1
+scandocs.ai, 1
 scaner.ga, 1
 scangeo.net, 1
 scanigma.com, 1
@@ -123733,7 +123895,6 @@ scarsviewchrysler.com, 1
 scarxgel.com, 1
 scary.cafe, 1
 scaryghost.tk, 1
-scasset.com, 1
 scatdhhs.gov, 1
 scatgirls.net, 1
 scatsbouncingcastles.ie, 1
@@ -123745,6 +123906,7 @@ scavalentenx.duckdns.org, 1
 scavenged.ga, 1
 scbdh.org, 1
 scbodner.com, 1
+sccan.scot, 1
 sccd.co.uk, 1
 sccoaching.io, 1
 scde.ventures, 1
@@ -123780,6 +123942,7 @@ schadehulpservice.nl, 1
 schaedlingsbekaempfung.tk, 1
 schaerding-innovativ.at, 1
 schafspieker.ddnsking.com, 0
+schalienhuis.be, 1
 schallert.com, 0
 schambereich.org, 1
 schamlosharmlos.de, 1
@@ -123895,6 +124058,7 @@ schlouk-map.com, 1
 schluderns.org, 1
 schluesseldienst-hannover24.de, 1
 schluesseldienst-haymov.de, 1
+schluesseldienst-neukoelln.de, 1
 schluesseldienstzentrum.de, 1
 schmaeh-coaching.ch, 1
 schmatloch.cloud, 1
@@ -123925,14 +124089,12 @@ schneider.co.il, 1
 schneidr.de, 0
 schneids.me, 1
 schnellno.de, 1
-schnellx.de, 1
 schnippering.com, 1
 schnism.net, 1
 schnitzel-und-co.de, 1
 schnouki.net, 1
 schnuckenhof-wesseloh.de, 1
 schnyder-werbung.ch, 0
-schody-rozycki.pl, 1
 schoenstatt-fathers.link, 1
 schoenstatt.link, 1
 schoepski.de, 1
@@ -123968,6 +124130,7 @@ scholohost.tk, 1
 scholtensupport.nl, 1
 scholz-kallies.de, 1
 schonstedt.com, 1
+schont.org, 1
 school-22.tk, 1
 school-27-lpr.tk, 1
 school-33.tk, 1
@@ -124092,7 +124255,6 @@ schuylerne.gov, 1
 schuylkillcountypa.gov, 1
 schwab-tech.de, 1
 schwabenhaus-ka.de, 1
-schwalbetires.com, 1
 schwan-gestaltung.de, 1
 schwano-dent.at, 1
 schwartinsky24.de, 1
@@ -124103,7 +124265,6 @@ schwarzenberg.tech, 1
 schwarzenberg.tk, 1
 schwarzes-muenchen.de, 1
 schwarztrade.cz, 1
-schwarzwaelder-schinken-verband.de, 1
 schwarzwald-flirt.de, 1
 schwedischezahnaerztin.com, 1
 schwedischezahnaerztin.de, 1
@@ -124164,7 +124325,6 @@ scientific-socialism.ga, 1
 scientific-socialism.ml, 1
 scientificdev.net, 1
 scif.com, 1
-scif.cz, 1
 scifisloth.com, 1
 scifplus.com, 1
 scifsafe.com, 1
@@ -124176,7 +124336,6 @@ scinf.cz, 1
 scintillating.stream, 1
 scionasset.com, 0
 sciooregon.gov, 1
-sciotoarts.com, 1
 sciototownship-oh.gov, 1
 scip.ch, 1
 scislowcy.pl, 1
@@ -124247,6 +124406,7 @@ scorpions-realm.tk, 1
 scorpions.tk, 1
 scorpiotankers.com, 1
 scothauscounseling.com, 1
+scotia.financial, 1
 scotiabank.ca, 1
 scotlandinaweek.com, 1
 scotlandrun.com, 1
@@ -124264,7 +124424,6 @@ scottcoil.gov, 1
 scottcountyva.gov, 1
 scottdayman.com, 1
 scottech.com.au, 1
-scottgalvin.com, 1
 scotthelme.co.uk, 1
 scotthelmesucks.com, 1
 scottipc.com, 1
@@ -124330,7 +124489,6 @@ scrabblecheat.com, 1
 scrabbleonline.nl, 1
 scrambled.online, 1
 scrantonmma.com, 1
-scrap-car-removal.ca, 1
 scrap.photos, 1
 scrap.tf, 1
 scrapbookdecorations.ga, 1
@@ -124368,12 +124526,10 @@ screenzy.io, 1
 screfer.com, 1
 screvencosheriffga.gov, 1
 screvencountyga.gov, 1
-scribblefun.com, 1
 scribbler.tk, 1
 scribd.com, 1
 scriber.to, 1
 scripo-bay.com, 1
-script-sign.com, 1
 script.google.com, 1
 scriptamanent.org, 1
 scripter.co, 1
@@ -124419,7 +124575,6 @@ scubaland.hu, 1
 scubly.com, 1
 scul.net, 1
 sculpteo.com, 1
-sculpture.support, 1
 sculpturesworldwide.tk, 1
 scunna.com, 1
 scunthorpemoneyman.com, 1
@@ -124444,6 +124599,7 @@ sd.af, 1
 sd.ax, 1
 sd2017.com, 1
 sd44.ca, 1
+sdane.cz, 1
 sdaniel55.com, 1
 sdarcc.gov, 1
 sdarot.tw, 1
@@ -124642,7 +124798,6 @@ sebastian-reck.de, 1
 sebastian-walla.com, 1
 sebastianblade.com, 1
 sebastiandarhoi.cf, 1
-sebastianelectric.org, 1
 sebastianforst.de, 1
 sebastianhofmann.legal, 1
 sebastiantroncoso.tk, 1
@@ -124655,7 +124810,6 @@ sebdat.cloud, 1
 sebeobrana.ml, 1
 sebepoznani.eu, 1
 seberika.tk, 1
-seberova.cz, 1
 sebetesty.cz, 1
 sebgar.ca, 1
 sebi.org, 1
@@ -124738,8 +124892,10 @@ secretmuseum.net, 1
 secretofanah.com, 1
 secretosbolivia.tk, 1
 secrets-marketing.tk, 1
+secretsbynature.nl, 1
 secretsdujeu.com, 1
 secretservercloud.ca, 1
+secretsofuniverse.in, 1
 secretstomartialarts.tk, 1
 secretum.tech, 1
 secretworld.ml, 1
@@ -124815,6 +124971,7 @@ securepatientarea.com, 1
 secureprivacy101.org, 1
 secureqbplugin.com, 1
 securerepository.net, 1
+securesense.nl, 1
 securesite.pro, 1
 securesiteaccess.com, 1
 securesnacks.com, 1
@@ -124838,6 +124995,7 @@ securist.nl, 1
 securite.jp, 1
 securiteincendie.fr, 1
 securitelandry.com, 1
+securiti.ai, 1
 securitum.pl, 1
 security-24-7.com, 1
 security-brokers.com, 1
@@ -124846,6 +125004,7 @@ security-systems.nl, 1
 security.gives, 1
 security.golf, 1
 security.google.com, 1
+security.gov.uk, 1
 security.pl, 1
 security.xn--q9jyb4c, 1
 security201.co.uk, 1
@@ -124867,7 +125026,6 @@ securityindicators.com, 1
 securitypuppy.com, 1
 securitysense.co.uk, 1
 securitysnobs.com, 0
-securitysoapbox.com, 1
 securitystreak.com, 1
 securitystudio.com, 0
 securitytalent.nl, 1
@@ -124886,7 +125044,6 @@ securoswiss.ch, 1
 securot.eu, 1
 securview.ch, 1
 securyblack.com, 1
-secutec.fr, 1
 secvuln.com, 1
 secvuln.info, 1
 secwall.me, 1
@@ -124986,6 +125143,7 @@ segurico.cz, 1
 seguridadconsumidor.gov, 1
 seguridadsistem.tech, 1
 seguridadsistemtienda.tech, 1
+seguroauto.com.br, 1
 seguromail.com.br, 1
 segurosbantrab.com.gt, 1
 segurosdesaluddominicanos.com, 1
@@ -125038,6 +125196,12 @@ seistrup.dk, 1
 seitai-nabejun.jp, 1
 seitai-taiyou.com, 1
 seitanic-cookbook.de, 1
+seitensieger.at, 1
+seitensieger.ch, 1
+seitensieger.de, 1
+seitenvergleich.at, 1
+seitenvergleich.ch, 1
+seitenvergleich.de, 1
 seitenwaelzer.de, 1
 seitokai.jp, 1
 seiulocal300.org, 1
@@ -125054,7 +125218,6 @@ sekkom.com, 1
 sekoia.io, 1
 sekoya.org, 1
 sekreti-biznesa.cf, 1
-sekretiki.info, 1
 seks-znakomstva.tk, 1
 sekshikayeler.tk, 1
 sektor-news.tk, 1
@@ -125100,6 +125263,7 @@ selezionebarbrboguaccero.ga, 1
 selezionebarbrboguaccero.tk, 1
 self-business.tk, 1
 self-evident.org, 1
+self-hosted.tools, 1
 self-mail.de, 1
 self-signed.com, 1
 selfandother.org, 1
@@ -125136,6 +125300,7 @@ selldone.com, 1
 selldorado.com, 1
 seller.diamonds, 1
 sellerengine.com, 1
+sellerrunning.com, 0
 sellers.market, 1
 sellersfunding.com, 1
 sellersmart1.com, 1
@@ -125172,7 +125337,6 @@ selo-cer.tk, 1
 selo-grncare.tk, 1
 selo.ru, 1
 seloc.org, 1
-selodigital.pt, 1
 selokids.ru, 1
 selsovet56.tk, 1
 seltek.su, 1
@@ -125229,6 +125393,7 @@ semobr.cf, 1
 semops.gq, 1
 semox.de, 1
 semparar.com.br, 1
+sempersalutaris.com, 1
 sempersolaris.com, 1
 semplicementelight.com, 1
 sempoctet.ca, 1
@@ -125272,11 +125437,13 @@ sendaimori.com, 1
 sendaiouji.com, 1
 sendbird.com, 0
 sendbox.cz, 1
+sender.net, 1
 sender.party, 1
 sender.services, 1
 senderdb.com, 1
 senderismoinfantil.tk, 1
 senderosdelavida.com, 0
+sendex.top, 1
 sendflowers.pk, 1
 sendgb.com, 1
 sendigperu.com, 1
@@ -125358,14 +125525,12 @@ sentenza.tk, 1
 senteon.co, 1
 senterada.tk, 1
 sentia.com, 1
-sentic.info, 1
 sentiment.rest, 1
 sentiments.io, 1
 sentinel.gov, 1
 sentinelnet.tk, 1
 sentinelproject.io, 1
 sentinels.tk, 1
-sentir.id, 1
 sentirmebien.org, 1
 sentitvia.email, 1
 sentmail.ga, 1
@@ -125387,6 +125552,7 @@ seo-analyse.com, 1
 seo-blog12.tk, 1
 seo-dr-it.com, 1
 seo-forum.nu, 0
+seo-inc.ru, 1
 seo-linz.at, 1
 seo-obmen.tk, 1
 seo-phpbb.cf, 1
@@ -125403,7 +125569,6 @@ seo-smo.tk, 1
 seo-srbija.rs, 1
 seo-tools4u.com, 1
 seo-url.tk, 1
-seo-website.ru, 1
 seo.consulting, 1
 seo.domains, 1
 seo.gd, 1
@@ -125433,7 +125598,6 @@ seodrug.tk, 1
 seoefectivo.com, 1
 seoenmexico.com.mx, 1
 seoexpert.com.br, 1
-seoforum.com.br, 1
 seoforyou.nl, 1
 seogeek.nl, 1
 seogeky.com, 1
@@ -125507,6 +125671,7 @@ seoteam.tk, 1
 seotesty.cz, 1
 seotip.top, 1
 seotipster.com, 1
+seotoolsearth.com, 0
 seotoolset.tk, 1
 seotrend.hu, 1
 seoturkey.tk, 1
@@ -125516,7 +125681,7 @@ seovision.se, 1
 seovisit.tk, 1
 seovisits.tk, 1
 seoviziti50.tk, 1
-seowerkz.com, 1
+seowerkz.com, 0
 seowhizone.com, 1
 seowind.io, 1
 seowordpress.pl, 1
@@ -125557,7 +125722,6 @@ seqing.cf, 1
 sequachee.com, 1
 sequatchiecounty-tn.gov, 1
 sequatchiecountytn.gov, 1
-sequenceconsulting.com, 1
 sequencediagram.org, 1
 sequencing.com, 1
 sequitur.tech, 1
@@ -125590,7 +125754,6 @@ serenata.tk, 1
 serenavilage.net, 1
 serenavillage.net, 1
 serenavillageresidence.com, 1
-serenaweb.de, 1
 serendeputy.com, 1
 serenesolutions.nl, 1
 serenityeditor.com, 1
@@ -125666,6 +125829,7 @@ serpic.photo, 1
 serpinco.com, 1
 serptoolsuite.com, 1
 serpuhof.ru, 1
+serralheriaembh.com, 1
 serralheriaeseguranca.com.br, 1
 serrande.it, 1
 serrande.roma.it, 1
@@ -125741,12 +125905,10 @@ serversify.net, 1
 serverstatus.tk, 1
 serverstuff.info, 1
 servertastic.com, 1
-servertechsupply.com, 1
 servertutorial.eu, 1
 serveru.us, 1
 servetten-groothandel.nl, 1
 serveur.nl, 1
-serveurs-minecraft.com, 1
 serveursminecraft.org, 1
 servfefe.com, 1
 servi-tek.net, 0
@@ -125801,7 +125963,6 @@ servietten-grosshandel.de, 1
 serviettes-et-plus.com, 1
 servilletas-de-papel.es, 1
 servilletas-de-papel.mx, 1
-servilonjas.com, 1
 servingbaby.com, 0
 servingroddick.tk, 1
 servingseniors.org, 1
@@ -125852,6 +126013,7 @@ sesamomusical.tk, 1
 sesardeploymentmanager.com, 1
 sesardm.eu, 1
 sescoen.tk, 1
+sescommercialroofing.com, 1
 seseai.ga, 1
 sesenaonline.tk, 1
 sesliturkgencligi.tk, 1
@@ -125895,6 +126057,7 @@ setuid0.kr, 1
 setun.tk, 1
 setuplog.io, 1
 setupstreamers.com, 1
+setur.com.tr, 1
 setxxxtube.com, 1
 setzzy.com, 1
 seu.edu.sa, 1
@@ -125931,11 +126094,12 @@ sevinci.ch, 1
 sevitahealth.com, 1
 sevsey.ru, 1
 sewa.nu, 1
-sewalaptopm2i.com, 1
+sewalaptopm2i.com, 0
 sewardcountyne.gov, 1
 sewatec.com, 1
 sewavillamurah.tk, 1
 sewfarsewgood.uk, 1
+sewfinesse.com, 1
 sewing-machines.com.ua, 1
 sewing-world.ru, 1
 sewinginsight.com, 0
@@ -125944,6 +126108,8 @@ seworld.ml, 1
 sex-chat-geld-verdienen.com, 1
 sex-education.com, 1
 sex-sex-cam.com, 1
+sex-test.com, 1
+sex-vergleich.com, 1
 sex5.com, 1
 sexaki.com, 1
 sexandthecitty.tk, 1
@@ -126109,6 +126275,7 @@ sfg-net.org, 1
 sfg-nordholz.de, 1
 sfhp.org, 1
 sfile.eu, 1
+sfilm.cz, 1
 sfinance.cz, 1
 sfinance.eu, 1
 sfirat-haomer.com, 1
@@ -126179,7 +126346,6 @@ sgs-systems.de, 1
 sgs.camera, 1
 sgs.systems, 1
 sgsautoparts.com.au, 0
-sgsmart.ru, 1
 sgsosu.net, 1
 sgsp.nl, 1
 sgtcodfish.com, 1
@@ -126205,13 +126371,13 @@ shabaka.org, 1
 shabashka.ml, 1
 shabiwangyou.com, 1
 shackleton.io, 1
-shad.waw.pl, 1
 shade.sh, 1
 shadebarandgrillorlando.com, 1
 shadebarandgrillutica.com, 1
 shadebarandgrillwindsor.com, 1
 shadedesign.cz, 1
 shademid.com, 0
+shadeouts.net, 1
 shadesofgrayadr.com, 1
 shadesofgraylaw.com, 1
 shadex.net, 1
@@ -126262,6 +126428,7 @@ shafrental.id, 1
 shaftofdarkness.club, 0
 shag-shag.ru, 1
 shahar.cc, 0
+shaharklamka.com, 1
 shaharyaranjum.com, 1
 shaheedirfani.tk, 1
 shaheednawazirfani.tk, 1
@@ -126280,7 +126447,6 @@ shahyadmusic.com, 1
 shahzaibm.com, 1
 shaicoleman.com, 1
 shaiden-porn.com, 1
-shaik.pl, 1
 shailendra.org, 1
 shailendramishra.com, 1
 shailendramishra.in, 1
@@ -126314,6 +126480,7 @@ shamaev.me, 1
 shamami.ml, 1
 shamans.ga, 1
 shambala.cf, 1
+shamebase.com, 1
 shamed.tk, 1
 shamelesslysexy.com, 1
 shamesofhungary.com, 1
@@ -126362,7 +126529,6 @@ shapediver.com, 1
 shapelyways.com, 1
 shapers-production.fr, 1
 shapesouthcarolina.gov, 1
-shaping.cn, 1
 shapirofamilylaw.com, 1
 sharaf.net, 1
 sharanyamunsi.net, 1
@@ -126395,8 +126561,12 @@ sharemessage.net, 1
 sharenotes.tk, 1
 sharenz.com, 0
 shareoffice.ch, 1
+sharepointbestpractice.com, 1
 sharepointcass.com, 1
+sharepointconsultant.com.au, 1
+sharepointconsultants.com.au, 1
 sharepointdrive.com, 1
+sharepointtrainer.com, 1
 sharerotic.com, 1
 sharescope.co.uk, 1
 shareselecttools.com, 1
@@ -126437,6 +126607,7 @@ sharona.cloud, 1
 sharonnh.gov, 1
 sharonpope.com, 1
 sharonsplace.biz, 1
+sharpapi.com, 1
 sharpcranehire.com.au, 1
 sharpe-practice.co.uk, 1
 sharpe.systems, 1
@@ -126555,6 +126726,7 @@ shelfieretail.com, 1
 shelfordsandstaplefordscouts.org.uk, 1
 shellavartanian.tk, 1
 shellcon.io, 1
+shellcore.fr, 1
 shellday.cc, 1
 shellfire.de, 1
 shelljuggler.com, 0
@@ -126719,7 +126891,6 @@ shinghoi.com, 1
 shinglereplacementlv.com, 1
 shinice.net, 1
 shining.gifts, 1
-shiningservices.ie, 1
 shiningstarlogistics.com, 1
 shinju.moe, 0
 shinkamigoto.tv, 1
@@ -126869,7 +127040,6 @@ shochikubai.tk, 1
 shochufes.jp, 1
 shock.ee, 0
 shockerdragon.tk, 1
-shocklogic.com, 1
 shockproof.systems, 1
 shodan.io, 1
 shoe.club, 1
@@ -126888,6 +127058,7 @@ shojiki-funinchiryo.com, 1
 shojo.online, 1
 shokaran.tk, 1
 shokej.cz, 1
+shokejem.cz, 1
 shokofarehab.ir, 1
 shokola.com, 0
 sholtowu.com, 1
@@ -126931,6 +127102,7 @@ shopcoupons.ph, 1
 shopcoupons.sg, 1
 shopcrocs.in, 0
 shopdiy.com, 1
+shopdobarrildecarvalho.com, 1
 shopee6.com, 0
 shopfazz.com, 1
 shopfinale.com, 1
@@ -126942,7 +127114,6 @@ shophumm.com, 1
 shophumm.com.au, 1
 shopific.co, 1
 shopific.com, 1
-shopify.com, 1
 shopify2006.com, 1
 shopifycloud.com, 1
 shopifyfactory.io, 1
@@ -126961,7 +127132,6 @@ shopnguyenlieumypham.com, 1
 shopofturkey.com, 1
 shoponlinedeals.tk, 1
 shoposal.com, 1
-shoppe561.com, 1
 shopperexpertss.com, 1
 shoppersdepuertorico.com, 1
 shoppies.tk, 1
@@ -127125,6 +127295,7 @@ shoppyad.com, 1
 shoprentone.com, 1
 shopsici.com, 1
 shopsmarter.com, 1
+shoptastic.ro, 1
 shoptec.sk, 1
 shopteq.hu, 1
 shopthestates.net, 1
@@ -127206,6 +127377,7 @@ shouohkai-dental.com, 1
 shouttag.com, 1
 shoveltoss.com, 0
 shovonhasan.com, 0
+show.fo, 1
 show2all.nl, 0
 showbetgiris.com, 1
 showbits.net, 0
@@ -127233,7 +127405,6 @@ showroombarral.com, 1
 showslot.com, 1
 showsonar.com, 1
 shoyuf.top, 1
-shpfy-manager.com, 1
 shpil.by, 1
 shpilevsky.name, 1
 shpiliak.com, 1
@@ -127282,7 +127453,7 @@ shtaiman.org, 1
 shtaketnik-metall.ru, 1
 shtaketniki.kz, 1
 shtaketniki.ru, 1
-shtampa.net, 1
+shtampa.net, 0
 shteiman.com, 1
 shteiman.net, 1
 shteiman.org, 1
@@ -127375,6 +127546,7 @@ siamdevsqua.re, 1
 siamdevsquare.com, 1
 siamega.com, 1
 siaminterhost.com, 1
+siamnews.net, 1
 siamojo.com, 1
 siamrehab.com, 1
 siamsnus.com, 1
@@ -127402,7 +127574,7 @@ sibgold.su, 1
 sibi.nl, 1
 sibintek.ru, 1
 sibirium-red.ga, 1
-sibiuindependent.ro, 1
+sibiuindependent.ro, 0
 sibleycounty.gov, 1
 sibleycountyattorney.gov, 1
 sibleyla.gov, 1
@@ -127415,7 +127587,6 @@ sibs-dance-diamonds.ch, 1
 sibs.com, 1
 sibu.one, 1
 siccardisport.it, 1
-sice-si.org, 1
 sich-fight.club, 1
 sich-positionieren.net, 1
 siciliadisinfestazioni.it, 1
@@ -127468,6 +127639,7 @@ sidneymi.gov, 1
 sidnicio.us, 1
 sidocsa.com, 1
 sidomulyo.tk, 1
+sidomunculstore.com, 1
 sidonge.com, 0
 sidorovich.tk, 1
 sidpod.ru, 1
@@ -127717,7 +127889,6 @@ silvergoldbull.co.no, 1
 silvergoldbull.co.tz, 1
 silvergoldbull.co.uk, 1
 silvergoldbull.com, 1
-silvergoldbull.com.ar, 1
 silvergoldbull.com.au, 1
 silvergoldbull.com.eg, 1
 silvergoldbull.com.gh, 1
@@ -127782,11 +127953,9 @@ silverlakeks.gov, 1
 silverlinkz.net, 1
 silvermama.co.za, 1
 silvermatch.ga, 1
-silvernight.social, 1
 silveronline.ml, 1
 silveronline.tk, 1
 silverscopedesign.com, 1
-silverscreenindia.com, 1
 silversgarage.com, 1
 silversgarage.net, 1
 silversgarage.org, 1
@@ -127825,7 +127994,6 @@ simart.cf, 1
 simartik.com, 1
 simasoft.com, 1
 simava.org, 1
-simbeton.nl, 1
 simbike.ru, 1
 simbolo.co.uk, 0
 simcatgroup.com.au, 1
@@ -127849,10 +128017,7 @@ simijonovic.com, 1
 similarfans.com, 1
 simivalley.gov, 1
 simkin.tk, 1
-simkova-reality.cz, 1
 simlog.tk, 1
-simmerle.com, 1
-simo.digital, 1
 simocar.fr, 0
 simoesgoulart.com.br, 1
 simon-agozzino.fr, 1
@@ -127996,6 +128161,8 @@ simplychocolate.com, 1
 simplycloud.de, 1
 simplycodes.com, 1
 simplydonelegal.com, 1
+simplydonot.com, 1
+simplydonut.com, 1
 simplydrivennapasonoma.com, 1
 simplyeducate.me, 1
 simplyfitperth.com.au, 1
@@ -128290,7 +128457,6 @@ sisms.pl, 1
 sispropane.com, 1
 sisqo.tk, 1
 sisqualwfm.com, 1
-sissden.eu, 1
 sisseastumine.ee, 1
 sissyroulette.com, 1
 sisteltestserver.com, 1
@@ -128316,6 +128482,7 @@ sitak.fi, 1
 sitanleta.de, 1
 sitatravel.gr, 1
 sitc.sk, 1
+sitcm.edu.au, 1
 sitcopharma.com, 1
 site-de-paris-en-ligne.fr, 1
 site-development.tk, 1
@@ -128451,6 +128618,7 @@ sjlmd.moe, 1
 sjm-hamburg.de, 0
 sjnp.org, 1
 sjob.eu, 1
+sjobs.eu, 1
 sjoelen.tk, 1
 sjoelsport.nl, 1
 sjolseth.casa, 1
@@ -128469,7 +128637,6 @@ sjs.org.hk, 1
 sjtravel.guru, 1
 sjwheel.net, 1
 sk-ii.com, 1
-sk-karlsruhe.de, 1
 sk.tl, 1
 sk4y.net, 1
 skaala.com, 1
@@ -128579,19 +128746,16 @@ skill-plan.com, 1
 skill-x.ru, 1
 skill.moe, 1
 skill.tk, 1
-skillab.ro, 1
 skillablers.com, 1
 skilldnsproc.com, 1
 skillearning.de, 1
 skillmoe.at, 1
 skillonnet.com, 1
-skillrocket.in, 1
 skills2serve.org, 1
 skillsboffin.com, 1
 skillsenhancementtexas.gov, 1
 skillsenhancementtx.gov, 1
 skillsfactory.at, 1
-skillsforall.com, 1
 skillshare.com, 1
 skillsoftcompliance.com, 1
 skilltran.com, 1
@@ -128661,7 +128825,6 @@ skjt.co.jp, 1
 skk.moe, 1
 skky.net, 1
 skladchinamk.ru, 1
-skladmebliv.ua, 0
 skladnicaksiegarska.pl, 1
 sklarlaw.com, 1
 sklepbhp.online, 1
@@ -128783,6 +128946,8 @@ skybrary.eu, 1
 skybrary.info, 1
 skybridge.net, 1
 skycapture.ca, 1
+skycert.co.nz, 1
+skycert.nz, 1
 skychan.org, 1
 skyclinic.ua, 0
 skycmd.net, 1
@@ -128833,6 +128998,7 @@ skylinehouse.ca, 1
 skylinemail.tw, 1
 skylinertech.com, 1
 skylineservers.com, 1
+skylineweb.ro, 1
 skylocker.net, 1
 skyltmax.se, 1
 skym-mc.fr, 1
@@ -128977,6 +129143,7 @@ slavneznacky.cz, 1
 slavnineznami.cz, 1
 slavomircapik.com, 1
 slaws.io, 1
+slayden.com, 1
 slayer.tech, 1
 slayersonline.net, 1
 slayingqueen.com, 1
@@ -129037,6 +129204,8 @@ slgcdn.com, 1
 sli.do, 1
 slicedpies.com, 1
 sliceone.com, 1
+slicticka.cz, 1
+slide.cz, 1
 slidebatch.com, 1
 slidefiftyfamily.tk, 1
 slidemembers.com, 1
@@ -129077,8 +129246,8 @@ slippening.com, 1
 sliptrickrecords.com, 1
 slisticka.cz, 1
 sliszlaw.com, 1
-slite.com, 0
-sliteapp.com, 0
+slite.com, 1
+sliteapp.com, 1
 slivkadesigns.tk, 1
 slix.io, 1
 slizgawka.eu, 1
@@ -129112,7 +129281,7 @@ slotarazzi.com, 1
 slotbonus24.com, 1
 slotboss.co.uk, 1
 slotcatalog.com, 1
-sloterplas-beveiliging.nl, 1
+slotenmakers.com, 1
 sloterplas-management.nl, 1
 slotfara.net, 1
 slotgames.pro, 1
@@ -129137,6 +129306,7 @@ slovenskekasina.sk, 1
 slovenskycestovatel.sk, 1
 slow.social, 1
 slow.zone, 0
+slowandsimple.co, 1
 slowapi.com, 1
 slowblinkmainecoons.com, 1
 slowcookingperfected.com, 1
@@ -129150,7 +129320,6 @@ slowsocial.org, 1
 slowsociety.org, 0
 slpidny.gov, 1
 slpm.com, 1
-slpower.com, 1
 slrd-isperih.com, 1
 slrie.de, 1
 sls.ltd, 1
@@ -129257,7 +129426,6 @@ smart-hub.io, 1
 smart-informatics.com, 1
 smart-klimat.ru, 1
 smart-lab.ch, 1
-smart-mirror.de, 1
 smart-mrt.co.il, 1
 smart-pharma.group, 1
 smart-profile.ro, 1
@@ -129267,7 +129435,6 @@ smart-wind.ru, 1
 smart-wohnen.net, 1
 smart-zona.tk, 1
 smartacademy.ge, 1
-smartacademy.pro, 1
 smartagilesolution.com, 1
 smartandcom.ch, 1
 smartapplianceservices.com, 1
@@ -129281,6 +129448,7 @@ smartasset.com, 1
 smartbase.de, 1
 smartbear.com, 1
 smartbetaler.no, 1
+smartbis.com, 1
 smartbitcoininvestments.com, 1
 smartbiz.vn, 1
 smartblock.cloud, 1
@@ -129310,8 +129478,11 @@ smartest-trading.com, 1
 smartestate.com, 1
 smartevals.com, 1
 smartfaktor.pl, 1
+smartfire.pt, 1
+smartfirm.com.au, 1
 smartfit.cz, 1
 smartfixmarburg.de, 1
+smartflexusa.com, 1
 smartfons.tk, 1
 smartftp.com, 1
 smartgirledits.com, 1
@@ -129360,7 +129531,6 @@ smartmomsmartideas.com, 1
 smartmoney.com.ni, 1
 smartnanny.cf, 1
 smartnews-smri.com, 1
-smartnoob.de, 1
 smartoctopus.art, 1
 smartoneclub.com, 1
 smartours.com, 1
@@ -129403,6 +129573,7 @@ smartsteelus.com, 1
 smartstep.pt, 1
 smartstvari.si, 1
 smartsupply.global, 1
+smarttechservices.com.ng, 1
 smartthursday.hu, 1
 smarttins.com, 0
 smartvalor.com, 1
@@ -129419,7 +129590,7 @@ smash-gg.club, 1
 smashbros-chile.tk, 1
 smashbylaney.com, 1
 smashcooper.tk, 1
-smashingconf.com, 0
+smashingconf.com, 1
 smashingmagazine.com, 1
 smashnl.tk, 1
 smashno.ru, 1
@@ -129489,7 +129660,6 @@ smilephi.com, 1
 smilessoftplay.co.uk, 1
 smiletrain.ph, 1
 smiletrainbrasil.com, 1
-smiletraincanada.org, 1
 smiletraindubai.org, 1
 smiletrainindia.org, 1
 smiletrainindonesia.org, 1
@@ -129553,7 +129723,8 @@ smnz.de, 1
 smobil.cz, 1
 smobil.eu, 1
 smoe.cc, 1
-smoffices.com, 1
+smoffices.com, 0
+smogdog.net, 1
 smoivez.tk, 1
 smokedrhymez.tk, 1
 smokefree.gov, 1
@@ -129591,7 +129762,6 @@ smoovecomplete.com, 1
 smoqerhome.ddns.net, 1
 smorgasblog.ie, 1
 smoser.eu, 1
-smousebros.com, 1
 smpelec.fr, 1
 smplace.com, 1
 smplr.uk, 1
@@ -129609,11 +129779,11 @@ sms.storage, 1
 sms.to, 1
 sms1.ro, 1
 sms72.tk, 1
+smsaero.ru, 1
 smsalert.mobi, 1
 smsalvand.tk, 1
 smsappointment.com, 0
 smsben.com, 0
-smsbrana.cz, 0
 smsg-dev.ch, 0
 smshub.com, 1
 smsinger.com, 0
@@ -129655,6 +129825,7 @@ smwenglish.com, 1
 smx.net.br, 1
 smxconventioncenter.com, 1
 smys.uk, 1
+smzero.com.br, 1
 sn0int.com, 1
 snab-ural.ga, 1
 snabbacash.no, 1
@@ -129780,6 +129951,7 @@ snoska.ga, 1
 snote.io, 1
 snotekbyariens.com, 1
 snoupon.com, 1
+snovinky.cz, 1
 snow-companies.com, 1
 snow-service.it, 1
 snowalerts.nl, 1
@@ -129795,6 +129967,7 @@ snowdrop.moe, 1
 snowdy.dk, 1
 snowdy.eu, 1
 snowdy.link, 1
+snowfinancialllc.com, 1
 snowflakeaz.gov, 1
 snowfox.ai, 1
 snowhana.com, 1
@@ -129828,6 +130001,7 @@ snrub.co, 1
 sns-beta.com, 1
 sns-dev.com, 1
 sns-tg.pl, 1
+sns.center, 1
 snsirius.cf, 1
 snsp.es, 1
 snsp.nl, 1
@@ -129846,6 +130020,7 @@ so-ma.gr, 1
 so-spa.ru, 1
 so.is-a-cpa.com, 1
 so.ninja, 1
+so2go.co.nz, 1
 soacompanhantes.vip, 1
 soadultos.com, 1
 soakgames.com, 1
@@ -130061,12 +130236,14 @@ sofortcutie24.de, 1
 sofortimplantate-muenchen.de, 1
 sofortindenurlaub.de, 1
 sofpedia.ro, 0
+sofritocafe.com, 1
 soft-key.tk, 1
 soft-office.tk, 1
 soft-resets.com, 1
 soft-search-system.tk, 1
 soft.taipei, 1
 soft41.ru, 1
+softambulance.com, 1
 softandbouncy.co.uk, 1
 softanka.com, 1
 softbabyducks.com, 1
@@ -130130,7 +130307,6 @@ sogesel.es, 1
 sogetrel-tn.de, 1
 sogno.it, 1
 sogo.com.hk, 1
-sogo.com.my, 0
 sogola.com, 1
 sogomatic.com, 1
 sogoreate-landtrust.org, 1
@@ -130188,7 +130364,6 @@ solaranalytics.com, 1
 solaranalytics.com.au, 1
 solarandenergyspecialists.com, 1
 solarbattery.ga, 1
-solarbynatureinc.com, 1
 solarcia.com.br, 1
 solareagricola.it, 1
 solarfaa.ir, 1
@@ -130265,6 +130440,7 @@ solidityfactory.io, 1
 solidnet.software, 1
 solidnetwork.org, 1
 solidpurenonsense.tk, 1
+solidray.co.jp, 1
 solidshare.com, 1
 solidshield.com, 1
 solidsteel.tk, 1
@@ -130272,9 +130448,9 @@ solidtuesday.com, 1
 solidway.co.nz, 1
 solifi.com, 1
 soligorsk.place, 1
+solihull.ac.uk, 1
 solihullinflatables.com, 1
 solihulllionsclub.org.uk, 1
-solihullobserver.co.uk, 1
 solihullpcrepairs.co.uk, 1
 solikreis-stuttgart.tk, 1
 solipsists.tk, 1
@@ -130283,9 +130459,11 @@ solitaire-game.org, 1
 solitairenetwork.com, 1
 solitary.social, 1
 solitaryride.com, 1
+solitech.bg, 1
 soliten.de, 1
 soliujing.ml, 1
 solium.com, 1
+soliumsolucion.com, 1
 soliver-group.com, 1
 sollah.com, 1
 sollahlibrary.com, 1
@@ -130336,7 +130514,6 @@ solostocks.net, 1
 solostocks.pl, 1
 solostocks.pt, 1
 solovey.su, 0
-solovia.ru, 0
 solovyovalawfirm.com, 1
 sols.style, 1
 solsea.io, 1
@@ -130374,6 +130551,7 @@ solvin.com, 1
 solviq.com, 1
 solware.co.uk, 1
 solwaveovens.com, 1
+solwayfeeders.com, 1
 solweb.co.uk, 1
 solwit.com, 1
 solxsys.com, 0
@@ -130422,6 +130600,7 @@ sommeilsante.com, 1
 sommer-reitmajer.de, 1
 sommercamp.wien, 1
 sommerhusudlejning.com, 1
+sommerkult.de, 1
 sommerles.no, 1
 sommerplassen.no, 1
 somnam.tk, 1
@@ -130517,7 +130696,6 @@ sonixonline.com, 1
 sonixpro.com, 1
 sonja-daniels.com, 1
 sonja-kowa.de, 1
-sonjaruster.de, 1
 sonjaundjeromeheiraten.jetzt, 1
 sonjoux.com, 1
 sonkamusic.tk, 1
@@ -130577,7 +130755,6 @@ sophiaandmatt.co.uk, 1
 sophiafoundation.org, 1
 sophiajaneboutique.com, 1
 sophiakligys.com, 1
-sophiatazar.com, 1
 sophie-revault.fr, 1
 sophiebreslin.co.uk, 1
 sophiekush.com, 1
@@ -130741,6 +130918,7 @@ soulshare.net, 1
 soulshow.tk, 1
 soulsinner.tk, 1
 soulsteer.com, 0
+soultware.com, 1
 soulwinning.tk, 1
 soulyfunerals.co.nz, 1
 soulyi.io, 1
@@ -130751,7 +130929,7 @@ soumissionalarme.ca, 1
 soumya.xyz, 1
 soumya92.me, 1
 sounah.com, 1
-sound-gardens.com, 1
+sound-gardens.com, 0
 sound-orpheus.tk, 1
 sound-recording.org, 1
 sound-wave.tk, 1
@@ -130862,7 +131040,7 @@ southernsecurity.org, 1
 southernsurgicalga.com, 1
 southernvalve.com, 1
 southernviewmedia.com, 1
-southernwatersolutions.com, 1
+southernwatersolutions.com, 0
 southessexstatus.co.uk, 1
 southfieldtownshipmi.gov, 1
 southfloridaopenhousesearch.com, 1
@@ -130874,6 +131052,7 @@ southjerseyhomes.info, 1
 southkingstownri.gov, 1
 southlakenissanparts.com, 1
 southlaketx.gov, 1
+southlandssallc.com, 1
 southlandurology.com, 1
 southmarengo.com, 1
 southmarengoal.gov, 1
@@ -130934,9 +131113,6 @@ sovereign.bounceme.net, 1
 sovereignpcs.com, 1
 soverin.net, 1
 sovest.ml, 1
-sovet4ik.info, 1
-soveti.info, 1
-sovetidachniku.info, 1
 sovetiogorodniku.info, 1
 sovhoz.tk, 1
 sovittamo.fi, 1
@@ -130991,6 +131167,7 @@ sp-pn.com, 1
 sp-sites.com.au, 1
 sp.rw, 1
 sp03.de, 1
+sp2hari.com, 1
 spa-center.tk, 1
 spa-cloud.com, 1
 spaallegretto.com, 1
@@ -131062,6 +131239,7 @@ spaink.net, 1
 spainpol.es, 1
 spainweeds.com, 1
 spajk.cz, 1
+spakman.pro, 1
 spalnobelyo.com, 1
 spaltron.net, 1
 spamasaurus.com, 1
@@ -131121,7 +131299,6 @@ spare.se, 1
 sparendirekt.at, 1
 sparepartsnow.de, 1
 spargrancanaria.es, 1
-spark.cn, 1
 sparkandglass.com, 1
 sparkar.com, 1
 sparkasse.de, 1
@@ -131137,7 +131314,6 @@ sparklatvia.lv, 1
 sparkleapp.com, 1
 sparklebastard.com, 1
 sparklesvt.com, 1
-sparklewindowcleaners.co.za, 1
 sparklingloungecampiglio.it, 1
 sparklyfairy.co.nz, 1
 sparkmaids.com, 1
@@ -131240,6 +131416,7 @@ specialtechnique.tk, 1
 specialty-air.com, 1
 specialtyalloys.ca, 1
 specialtyjets.ca, 1
+specialtysteelsupply.com, 1
 specialworld.ml, 1
 speciauxquebec.com, 1
 speciesism.com, 1
@@ -131249,6 +131426,7 @@ specitec.com, 1
 speckle.systems, 1
 speckrot.ru, 1
 specks.tk, 1
+specnaz.tk, 1
 specopssoft.com, 1
 specprawnik.pl, 1
 specs-tech.com, 1
@@ -131265,7 +131443,6 @@ spectrum3d.ru, 1
 spectrumelectrical-brisbane.com.au, 1
 spectrumprint.co.nz, 1
 spectrumtexas.net, 1
-spediscifiori.com, 1
 spedizioni.roma.it, 1
 speechdrop.net, 1
 speechmore.ml, 1
@@ -131289,7 +131466,6 @@ speedhoundz.com, 1
 speedleads.dk, 1
 speedlearning.ml, 1
 speedlearningapp.com, 1
-speedlearningapp1.com, 1
 speedliner.com, 1
 speedmailer.nl, 1
 speedof.me, 1
@@ -131332,7 +131508,6 @@ spenderservice.net, 1
 spendesk.com, 1
 spendlinq.com, 1
 spendo.gq, 1
-spendwise.com.au, 1
 spenglerei-shop.de, 1
 spenize.cz, 1
 spenny.tf, 1
@@ -131350,18 +131525,17 @@ spesaerisparmio.com, 1
 spesys-services.fr, 1
 spetsialist.cf, 1
 spetskabel.ru, 1
+spetsnazsecurityinternational.co.uk, 1
 spettacolocame.ga, 1
 speventos.es, 1
 spewingmews.moe, 1
 speww.com, 1
 spfusion.com, 1
 sphaeristerium.it, 1
-sphere-realty.com, 1
 sphereblur.com, 1
 spherejoias.com.br, 1
 sphericalmagic.com, 1
 sphericalvision.cz, 1
-spholdings.us, 1
 sphynx-cats.com, 1
 sphynx.cat, 1
 sphynxboyz.com.au, 1
@@ -131463,6 +131637,7 @@ spiritbionic.ro, 1
 spiritdesigns.tk, 1
 spiritedengineers.tk, 1
 spiritgruppen.no, 1
+spirithouse.com, 1
 spiritinthesky.com, 1
 spiritous.cf, 1
 spiritscorp.ddns.net, 1
@@ -131479,6 +131654,7 @@ spit.com.au, 1
 spitalbuhusi.ro, 1
 spitalulbuzau.ro, 1
 spithoven.tk, 1
+spiuk.com, 1
 spjaet.dk, 1
 splashily.gq, 1
 splat00n.ink, 1
@@ -131487,7 +131663,6 @@ splatnet3.net, 1
 splatprofcare.com, 1
 splawoffice.com, 1
 splconsulenza.it, 1
-spleis.no, 1
 splendadent.it, 1
 splendorservizi.it, 1
 splex.com, 1
@@ -131597,6 +131772,7 @@ sportli.cz, 1
 sportli.sk, 1
 sportlinks.tk, 1
 sportllux.com.br, 1
+sportmall.ir, 1
 sportmedia.ga, 1
 sportmultimedia.pt, 1
 sportnesia.com, 1
@@ -131666,6 +131842,7 @@ spotlike.me, 1
 spotme.fit, 1
 spotmefit.com, 1
 spotonlive.dk, 1
+spotonphoto.co.nz, 1
 spotpetins.com, 1
 spotsee.io, 0
 spotsolutions.com, 1
@@ -131790,7 +131967,6 @@ spuffin.com, 1
 spufpowered.com, 1
 spur.com.br, 1
 spurghi.roma.it, 1
-spurhaus.com, 1
 spurstark.de, 1
 spurto.in, 1
 sputnik1net.org, 1
@@ -131808,7 +131984,7 @@ spyoptionstraders.com, 1
 spypornone.com, 1
 spyprofit.ru, 1
 spyre.com, 1
-spyretx.com, 1
+spyretx.com, 0
 spyroszarzonis.com, 1
 spyse.com, 1
 spytrash.tk, 1
@@ -131860,11 +132036,10 @@ square.site, 1
 square1.de, 1
 squarecdn.com, 1
 squaredancedance.tk, 1
+squaredaway.co.nz, 1
 squaredtechnologies.com, 1
 squareeye.com, 1
-squarefootllcconstruction.com, 0
 squareforums.com, 1
-squaregaming.org, 1
 squaregift.com, 1
 squaregift.net, 1
 squaregift.org, 1
@@ -131916,6 +132091,7 @@ sram.top, 1
 srande.cz, 1
 srandom.com, 1
 sranje.rocks, 1
+srapcn.co.uk, 1
 sratim.tv, 1
 sravyareddy.space, 1
 srb.help, 1
@@ -131939,12 +132115,12 @@ sreeharis.tk, 1
 sreenadh.in, 1
 sremodelingnyc.com, 1
 srfloki.com, 1
+srgry.link, 1
 srhdesign.co.uk, 1
 sri.com.pa, 0
 sridevi.ru, 1
 srife.net, 1
 srigc.com, 1
-srilanka.travel, 1
 srilankan-hope-for-children.nl, 1
 srilankanguides.com, 1
 sriramdigital.tk, 1
@@ -132114,12 +132290,12 @@ ssrfq.com, 1
 ssrgov.cn, 1
 ssrvpn.tech, 1
 sss.red, 1
-ssshh.com, 1
 sssib.ru, 1
 ssslelectricfencing.co.za, 1
+ssslgaragedoors.co.za, 1
 sssppp.gq, 1
 sssss.click, 1
-sssssssss.com, 0
+sssssssss.com, 1
 sst-racing.ch, 1
 sst.ru, 1
 sstaging.com, 1
@@ -132306,7 +132482,6 @@ stalphonsusks.org, 1
 stalplus.ml, 1
 stalstroi.ml, 1
 staltrade.uz, 1
-stalwartshopping.com, 1
 stalworld.tk, 1
 stamant.org, 1
 stamboomforum.nl, 1
@@ -132394,7 +132569,6 @@ stanthony-hightstown.net, 1
 stantonca.gov, 1
 stantoncountyne.gov, 1
 stanwoodwa.gov, 1
-stanza.group, 1
 stape.io, 1
 staplespromo.com, 1
 staplestx.gov, 1
@@ -132411,7 +132585,6 @@ starazagora.bg, 1
 starb.in, 1
 starbaese.de, 1
 starbase01.com, 1
-starboardmarketing.io, 1
 starbt.ro, 1
 starbucks.vn, 1
 starbusiness.ml, 1
@@ -132422,7 +132595,6 @@ starcity.bg, 1
 starcitywv.gov, 1
 starcoachservices.ca, 1
 starcomproj.com, 1
-starconnect.at, 1
 starcraftsource.tk, 1
 starcroisieres.com, 1
 starcubix.com, 1
@@ -132457,7 +132629,6 @@ stari.co, 1
 stariders.com, 1
 starina.ru, 1
 starinc.xyz, 1
-staring.es, 1
 staring.tk, 1
 staringer.net, 1
 starinsights.com, 1
@@ -132471,13 +132642,13 @@ starkstromkonsument.de, 1
 starkvilleurgentcareclinic.com, 1
 starlabs.bio, 1
 starless.one, 1
+starlightcinema.co.nz, 1
 starlim.co.in, 1
 starlim.org, 1
 starlincuesta.gq, 1
 starline.ru, 1
 starlinks.tk, 1
 starlinkz.tk, 1
-starluky.com, 1
 starlux.cz, 1
 starlynr.sk, 1
 starman.agency, 1
@@ -132553,10 +132724,9 @@ startpage4u.tk, 1
 startplats.tk, 1
 startplaying.games, 1
 startpoint.tk, 1
+startrekwiki.com, 1
 starts.sh, 1
-startsafety.uk, 1
 startstack.tech, 1
-starttraffic.uk, 1
 startup-stack.com, 1
 startup-stack.tech, 1
 startup.melbourne, 1
@@ -132588,7 +132758,6 @@ startupyourmind.com, 1
 startw.cf, 1
 startwithpieter.com, 1
 startzz.online, 0
-startzz.shop, 0
 starvizyon.com, 1
 starwarschronology.com, 1
 starwatches.eu, 1
@@ -132622,7 +132791,6 @@ statella.it, 1
 statelywork.com, 1
 statemercantile.com.au, 1
 statenislandonlinecremation.com, 1
-stateofwatourism.com, 1
 statepoint.net, 1
 staterun.tk, 1
 stateserv.com, 1
@@ -132648,6 +132816,7 @@ stationmedia.tk, 1
 stationnement-angouleme.com, 1
 stationnement-stdizier.fr, 1
 stationnement-villeurbanne.fr, 1
+stationstuinenbarendrecht.nl, 0
 statistician-online.com, 0
 statistik-seminare.de, 1
 statius.co.uk, 1
@@ -132852,6 +133021,7 @@ stehlik.co.uk, 1
 stehlik.sk, 1
 steigerlegal.ch, 1
 steilundfrech.agency, 1
+steinbach.ai, 1
 steiner-dominik.at, 1
 steiner.do, 1
 steiner.is, 1
@@ -132868,7 +133038,6 @@ steinmetz.cloud, 1
 stek-usa-shop.com, 1
 stek-usa.com, 1
 stekelenburg.me, 1
-steklein.de, 1
 stel-stroi.com, 1
 steleentechnischevraag.com, 1
 steleentechnischevraag.eu, 1
@@ -132890,7 +133059,7 @@ stellarosa-clinic.net, 1
 stellarpurr.me, 1
 stellartraderacademy.co.uk, 1
 stellen.ch, 1
-stelleninserate.de, 1
+stelleninserate.de, 0
 steller.co, 1
 stellers.gay, 1
 stelletjeafgebeuktemongolen.tk, 1
@@ -132978,7 +133147,6 @@ steplogictalent.com, 1
 steponedanceclub.uk, 1
 steppesisters.org, 1
 steppicrew.de, 1
-steppingitup.org, 1
 steppingoutinstyleonline.com, 1
 steppinout.tk, 1
 stepplanning.com, 1
@@ -133009,6 +133177,7 @@ sterlinx.de, 1
 stern-freunde.de, 1
 stern.koeln, 1
 sternadel.pl, 1
+sternalock.com, 1
 sternen-sitzberg.ch, 1
 sternenbund.info, 1
 sternik-motorowodny.com.pl, 1
@@ -133084,6 +133253,7 @@ steveoswald.tk, 1
 stevepacheco.com, 1
 stevereedmp.co.uk, 1
 stevesbriefmovierecommendations.com, 1
+stevewillshaulage.co.uk, 1
 stevezheng.cf, 1
 stevezheng.tk, 1
 stevezone.in, 1
@@ -133282,6 +133452,7 @@ stmatthewri.org, 1
 stmattsparish.com, 1
 stmattsucc.org, 1
 stmfdky.gov, 1
+stmgoods.com, 1
 stmichaellvt.com, 1
 stmichaelmn.gov, 1
 stmichaelsmajors.tk, 1
@@ -133360,6 +133531,7 @@ stolkpotplanten.nl, 1
 stoll.info, 1
 stollen-wurm.de, 1
 stollenwurm.de, 1
+stolpe.io, 1
 stolpe.tk, 1
 stolpe5674.tk, 1
 stolpersteine-dithmarschen.tk, 1
@@ -133404,6 +133576,7 @@ stonewallwcidtx.gov, 1
 stoneworld.ga, 1
 stonewuu.com, 1
 stoneydsp.com, 1
+stoneypointlife.com, 1
 stoningtonboroughct.gov, 1
 stonkslab.com, 1
 stonnaltd.com, 1
@@ -133508,6 +133681,7 @@ stori.press, 1
 storiadellarte.com, 1
 storiadirectory.tk, 1
 storiagraph.com, 1
+storiatipic.com, 1
 stories-pro.com, 1
 storiesbysign.com, 1
 storillo.com, 1
@@ -133530,6 +133704,7 @@ stormi.io, 1
 stormlab.tk, 1
 stormrider.tk, 1
 stormylegions.tk, 1
+storsala.se, 1
 storspillercasino.com, 1
 storungssuche.com, 1
 storvann.net, 1
@@ -133604,7 +133779,7 @@ straightnude.com, 1
 strail-english.jp, 1
 strajnar.si, 1
 straka.name, 1
-strakertranslations.com, 1
+strakertranslations.com, 0
 strakh.tk, 1
 strakonak.cz, 1
 stralau.kicks-ass.net, 1
@@ -133669,6 +133844,7 @@ strategy66.com, 1
 strategybusiness.ga, 1
 stratejm.com, 1
 stratekispiel.at, 1
+stratford.ac.uk, 1
 stratfordcoal.com.au, 1
 stratfordct.gov, 1
 stratfordnh.gov, 1
@@ -133684,6 +133860,7 @@ stratlibs.org.uk, 1
 stratmann-b.de, 1
 stratocumulus.legal, 1
 stratos.support, 1
+stratreg.com, 1
 strattera.ga, 1
 strattonapps.com, 1
 strattonhats.com, 1
@@ -133744,6 +133921,7 @@ streamfood.tv, 1
 streamgifter.com, 1
 streamgoalandres.ml, 1
 streaming-download.net, 1
+streamkino.cz, 1
 streamlinedprocesses.com, 1
 streamliner.fr, 1
 streamlinerg.com, 1
@@ -133759,6 +133937,7 @@ streamsoft.pl, 1
 streamspouredout.com, 1
 streamteam.cz, 1
 streamurl.link, 1
+streamusic.cz, 1
 streamvideo.cz, 1
 streamz.be, 1
 streamzilla.com, 1
@@ -133768,6 +133947,7 @@ streck-transport.com, 1
 streck-transport.de, 1
 streekproducten.tk, 1
 streekwinkelkatlijk.nl, 1
+streem.com.au, 0
 streem.media, 1
 streemprn.xyz, 1
 streengis.tk, 1
@@ -133838,6 +134018,7 @@ strikers.futbol, 1
 strings.cf, 1
 striniartglass.com, 1
 stripe.com, 1
+stripeassets.com, 1
 striped.horse, 1
 stripped-anarchy.xyz, 1
 strippersinthehoodxxx.com, 1
@@ -133855,6 +134036,7 @@ stroeck.at, 1
 stroeder.com, 1
 stroeder.de, 1
 stroeerdigital.de, 1
+strofantyna.pl, 1
 stroginopk.ga, 1
 strogov.me, 1
 strogova.me, 1
@@ -133866,6 +134048,7 @@ stroiproect.tk, 1
 strojmaster.tk, 1
 strokesb.store, 1
 strokesurvivor.nz, 1
+strom.cz, 1
 strom.family, 1
 stromak.cz, 0
 stromberg.marketing, 1
@@ -133883,7 +134066,6 @@ stronger-communities.org.uk, 1
 strongercommunity.org.uk, 1
 strongergateway.com, 1
 strongestcashoffer.com, 1
-stronghermoney.com, 0
 strongmind.be, 1
 strongohio.gov, 1
 strongpassword.club, 1
@@ -133923,6 +134105,7 @@ strumpe.lv, 1
 strunecka.cz, 1
 struxureon.com, 1
 strydom.me.uk, 1
+strym.cz, 1
 strypsteen.com, 1
 strypsteen.me, 1
 strzelcy.org.pl, 1
@@ -133961,7 +134144,6 @@ stubentiga.de, 1
 stuc-groep.nl, 1
 stuccokingsfl.com, 1
 stuckateur-bruno.de, 0
-stuckateur-weber.de, 1
 stucki-bagger.ch, 1
 stuckwithme.tk, 1
 stucydee.nl, 1
@@ -134008,6 +134190,7 @@ studiekortet.se, 1
 studienportal.eu, 1
 studierendenschaft-marburg.de, 1
 studierttomnoch.de, 1
+studimed.de, 1
 studio-54.tk, 1
 studio-abok.com, 1
 studio-architetto.com, 1
@@ -134028,7 +134211,6 @@ studioabq.com, 1
 studioadevents.com, 1
 studioamoureus.nl, 1
 studioandrew.tk, 1
-studioarcadia.fun, 1
 studioat55.com, 1
 studioavvocato.milano.it, 1
 studioavvocato.roma.it, 1
@@ -134073,7 +134255,7 @@ studiostudio.net, 1
 studiosuracidenunzio.it, 1
 studiotheatrestains.fr, 1
 studiotmb.com, 1
-studiotolsta.com, 1
+studiotolsta.com, 0
 studiovaud.com, 0
 studiowasabi.com, 1
 studiowildverband.nl, 1
@@ -134209,6 +134391,7 @@ styletheweb.cf, 1
 styletron.org, 1
 stylett.ru, 1
 styletyx.com, 1
+stylewindows.co.uk, 1
 stylezutra.com, 1
 stylidafm.gr, 1
 stylight.co.uk, 1
@@ -134232,7 +134415,6 @@ styriswaste.com, 1
 styxxx.de, 1
 su-kacagi.istanbul, 1
 su1ph3r.io, 1
-suachuanha365.com, 1
 sualkuchionline.tk, 1
 suamaemereceparis.com.br, 1
 suamicowi.gov, 1
@@ -134284,6 +134466,7 @@ submityour-link.tk, 1
 subology.co, 1
 suborbital.io, 1
 subpage.tk, 1
+subscene.be, 1
 subscription-list.com, 1
 subscription-plus.uk, 1
 subscriptionplus.uk, 1
@@ -134323,13 +134506,10 @@ successemails.ml, 1
 successible.net, 1
 successive.tech, 1
 successminds.com, 1
-successor.cn, 1
 successrice.com, 1
 succmy.wang, 1
 succorfish.net, 1
-succubus.me, 1
 succubus.network, 1
-succubus.sx, 1
 succubus.to.md, 1
 succubus.xxx, 1
 succulentplantguru.com, 1
@@ -134476,6 +134656,7 @@ sulfegate.org, 1
 sulkmen.tk, 1
 sullivancontractingct.com, 1
 sullivancountypa.gov, 1
+sully-jones.com, 1
 sulman4paf.tk, 1
 sulphurspringsar.gov, 1
 sultans.tk, 1
@@ -134544,6 +134725,7 @@ summersummit.eu, 1
 summing.ga, 1
 summit-level.ru, 1
 summit-research.org, 1
+summitcenters.com, 1
 summitcountyboe.gov, 1
 summitcustomsbrokers.com, 1
 summitdentistry.nl, 1
@@ -134607,6 +134789,7 @@ suncloud.ch, 0
 suncoastdisplays.com, 1
 suncoastrebuilding.com, 1
 suncomegrain.ga, 1
+suncrypto.in, 1
 sundalandia.pp.ua, 1
 sundanceusa.com, 1
 sunday.pm, 1
@@ -134631,7 +134814,6 @@ sungalsses.ml, 1
 sunglassstyle.co.nz, 1
 sungreen.info, 1
 sunhaoxiang.net, 1
-sunhills23.ru, 1
 sunho.net.tw, 1
 suniru.com, 0
 sunjaydhama.com, 1
@@ -134639,6 +134821,7 @@ sunjiutuo.com, 1
 sunjob.tk, 1
 sunkar.tk, 1
 sunkavallymd.com, 1
+sunkendreams.com, 1
 sunkimurology.com, 1
 sunlit.cloud, 1
 sunmantechnology.com, 1
@@ -134947,7 +135130,6 @@ support.it, 1
 support.mayfirst.org, 0
 support1448.com, 1
 support1448.org, 1
-support4professionals.nl, 1
 supportal.one, 1
 supportericking.org, 1
 supportfan.gov, 1
@@ -135040,6 +135222,7 @@ surrattlegal.com, 1
 surrealdb.com, 1
 surrealista.click, 1
 surrealistas.tk, 1
+surreyandsussex.nhs.uk, 1
 surreycyclingclub.co.uk, 1
 surreyheathyc.org.uk, 0
 surreysportspark.co.uk, 1
@@ -135095,12 +135278,11 @@ suska.tk, 1
 susoft.tk, 1
 susosudon.com, 1
 suspect.id, 1
-suspenders-online.com, 1
 suspensebox.com, 1
 suspiciousdarknet.xyz, 1
 suss.be, 1
 sussexheart.com, 1
-sussexsecurityinstallations.co.uk, 1
+sussexsecurityinstallations.co.uk, 0
 sussexspinner.co.uk, 1
 sussexwi.gov, 1
 sussmanshank.com, 1
@@ -135122,6 +135304,7 @@ sustainoss.org, 1
 sustc.ac.cn, 1
 susthx.com, 1
 susumulus.ml, 1
+suswhw.top, 0
 sut-b.de, 1
 sutabi.tk, 1
 suter.au, 1
@@ -135147,6 +135330,7 @@ suvari.com.tr, 1
 suvidhaapay.com, 1
 suvirink.lt, 1
 suvisioninc.com, 1
+suwan-organic-farmstay.com, 1
 suwanneecountyfl.gov, 1
 suwanya.cn, 1
 suwcountyfl.gov, 1
@@ -135281,10 +135465,10 @@ svodjapan.info, 1
 svoi-ugolok.tk, 1
 svoimi-slovami.tk, 1
 svolby.cz, 1
-svorcikova.cz, 1
 svorkmofotball.tk, 1
 svoya-energy.com.ua, 1
 svportalframe.com, 1
+svrjs.link, 1
 svrjs.org, 1
 svrtech.com.tr, 1
 svrx.one, 1
@@ -135292,6 +135476,7 @@ svse.global, 1
 svseglobal.com, 1
 svsewerut.gov, 1
 svswebmarketing.com, 1
+svtemplemn.org, 1
 svtl.ch, 1
 svtr.de, 1
 svtv.org, 1
@@ -135372,6 +135557,7 @@ sweep-me.net, 1
 sweep-staging.com, 0
 sweep.net, 0
 sweeppeasweeps.com, 1
+sweering.com, 1
 sweet-spatula.com, 1
 sweet64.fr, 1
 sweetair.com, 1
@@ -135486,7 +135672,7 @@ swiss-vanilla.ch, 1
 swiss-vanilla.com, 1
 swiss-watch.com.ua, 1
 swissaquashop.ch, 1
-swissbearfoodservices.com, 1
+swissbearfoodservices.com, 0
 swissbit.com, 1
 swissborg.com, 1
 swisscannabis.club, 1
@@ -135539,6 +135725,7 @@ swn-nec.de, 1
 swngrs.nl, 1
 swocaoh.gov, 1
 swoop-qa.cloud, 1
+swoop-support.com, 1
 swoop.cloud, 1
 swopre-appgallop.azurewebsites.net, 1
 swordfeng.xyz, 1
@@ -135580,6 +135767,7 @@ sxmd99.com, 1
 sy-anduril.de, 1
 sy24.ru, 1
 syaeful12ips.tk, 1
+syage.notaires.fr, 1
 syakeapps.net, 1
 syakonavi.com, 1
 sybersense.com, 1
@@ -135599,7 +135787,6 @@ sydneydesignprint.com.au, 1
 sydneyhelicopters.com.au, 1
 sydneylawnandturf.com.au, 0
 sydneylounge.ga, 1
-sydneymetro.info, 1
 sydneyshisha.com.au, 1
 sydneyshopfitters.au, 1
 sydneysteinger.com, 1
@@ -135700,6 +135887,7 @@ syneart.com, 1
 synecek11.cz, 1
 synedat.com, 1
 synel.co.il, 1
+synel.co.uk, 1
 synergiamedicalcare.es, 1
 synergiedenken.de, 1
 synergisticsoccer.com, 1
@@ -135709,6 +135897,7 @@ synergytherm.com, 1
 synergyzone.tk, 1
 synerio.com, 1
 synerionagile.com, 1
+synetiq.co.uk, 1
 synfrait.com, 1
 synitsa.tk, 1
 synlab-recrute.fr, 1
@@ -135850,6 +136039,7 @@ systemswizard.io, 1
 systemtoto.ml, 1
 systemysportowe.pl, 1
 systemzeit.info, 1
+systiendavirtual.com, 1
 systime.dk, 1
 systoolbox.net, 1
 systronlabs.com, 1
@@ -135991,7 +136181,6 @@ t36533.com, 1
 t3concrete.my, 1
 t3hty.fr, 1
 t3rror.net, 1
-t3terminal.com, 1
 t4-wiki.de, 1
 t404.de, 1
 t47.io, 1
@@ -136134,7 +136323,6 @@ tacomaescorts.net, 1
 tacomarugby.org, 1
 taconic.com, 1
 tacotown.tk, 1
-tactful.ai, 0
 tactical.zone, 1
 tacticalavocado.com, 1
 tacticalsquare.com, 1
@@ -136162,7 +136350,6 @@ taekwondoandbeyond.com, 1
 taetomeister.de, 1
 tafcares.org, 1
 taffe-elec.com, 1
-tafinance-association.com, 1
 tafnervotacao.com.br, 1
 tafp3.ga, 1
 tafs.com, 1
@@ -136197,6 +136384,7 @@ tagon8.net, 1
 tagon8inc.com, 1
 tagon8inc.com.br, 1
 tagram.net, 1
+tagslaguna.com, 1
 tagstationen.se, 1
 tagstatravel.com, 1
 tagsweekly.com, 1
@@ -136346,9 +136534,10 @@ taksaft.tk, 1
 takshni.com, 1
 taksihesaplama.com, 1
 taksimax.ru, 1
+taksit.dz, 1
+taksitexpress.dz, 1
 taktak.co.uk, 0
 taktika.tk, 1
-taktraneh.com, 1
 takuhai12.com, 1
 takumi-s.net, 1
 takumikougyou.co.jp, 1
@@ -136373,7 +136562,6 @@ talentcast.org, 1
 talenteam.com, 1
 talented.ga, 1
 talentedagents.ga, 1
-talenteer.nl, 1
 talentexcellence.com, 1
 talentguru.ml, 1
 talenthubmpi.com, 1
@@ -136437,7 +136625,6 @@ tallercommercial.com, 1
 tallercs.tk, 1
 tallerdelcuadro.online, 1
 talleresluse.com, 1
-tallerfrancia2.es, 1
 tallertales.net, 1
 tallgrasslegal.com, 1
 tallinnsec.ee, 1
@@ -136492,6 +136679,7 @@ tami.co.uk, 1
 tamilentertainment.tk, 1
 tamilfunda.com, 1
 tamilglitz.in, 1
+tamilmemes.in, 1
 tamilrokers.tk, 1
 tamilsms.blog, 1
 tamiltax.tk, 1
@@ -136503,6 +136691,7 @@ tammie.ga, 1
 tammiku.edu.ee, 1
 tammvee.ee, 1
 tammy.pro, 1
+tamol.om, 1
 tamoxifen-citrate.gq, 1
 tamoxifen-citrate.ml, 1
 tamoxifenformen.ga, 1
@@ -136600,7 +136789,6 @@ tanned.tk, 1
 tannenhof-moelln.de, 1
 tanner.sh, 1
 tanneradvisorysolutions.com.au, 1
-tannercorporation.com, 1
 tannerdewitt.com, 1
 tannerryan.ca, 1
 tannerwilliamson.com, 1
@@ -136618,6 +136806,7 @@ tantejulia.tk, 1
 tantetilli.de, 0
 tanto259.name, 1
 tantrabali.tk, 1
+tantrafilms.com, 1
 tantravoorlichting.nl, 1
 tantrum-rocks.tk, 1
 tantso.com, 1
@@ -136652,6 +136841,7 @@ taotic.eu, 1
 taowa.ca, 1
 taoyingchang.tk, 1
 tap.az, 1
+tapapp.cloud, 1
 tapbutdao.com, 1
 tapchiphaidep.info, 1
 tapcloud.com, 1
@@ -136664,6 +136854,7 @@ tapis-souris-gamer.fr, 1
 taplemon.at, 1
 taplemon.com, 1
 tapmat.com, 1
+tappea.me, 1
 tappezzeria.roma.it, 1
 tappezziere.milano.it, 0
 tappezziere.roma.it, 1
@@ -136730,7 +136921,6 @@ tarjetaspersonales.tk, 1
 tarjetondigital.com, 1
 tarkari.tk, 1
 tarkasparrows.org.za, 1
-tarketmedia.com, 1
 tarkett-group.com, 1
 tarkov.tk, 1
 tarocchi.blog, 1
@@ -136782,6 +136972,7 @@ tasfil.com, 1
 tashicell.com, 1
 tasintrip.com, 1
 tasirrigation.com.au, 1
+task.com.sa, 1
 taskforce.eu, 1
 taskhorizon.audio, 1
 taskin.me, 1
@@ -136809,6 +137000,7 @@ tastycake.net, 0
 tastycool.io, 1
 tastyfx.com, 1
 tastyplacement.com, 1
+tastyreading.com, 1
 tastystakes.com, 1
 tastyworksreview.co, 1
 tasvideos.org, 1
@@ -136872,7 +137064,10 @@ tauntongolf.co.uk, 1
 tauntonme.org.uk, 1
 tauntonpdma.gov, 1
 taunusstein.net, 1
+taupoboats.co.nz, 1
 taupodental.co.nz, 1
+taupopathways.co.nz, 1
+tauposculpturetrust.co.nz, 1
 taupotrampers.club, 1
 taura.vn, 1
 tauran.net, 1
@@ -136915,7 +137110,7 @@ taxandor.com, 1
 taxassist.co.uk, 1
 taxationweb.co.uk, 1
 taxboard.gov.au, 1
-taxborn.com, 0
+taxborn.com, 1
 taxdispute.win, 1
 taxesreclaimed.com, 1
 taxfunder.co.uk, 1
@@ -137024,7 +137219,6 @@ tbrindus.ca, 1
 tbs-certificates.co.uk, 1
 tbscan.com, 1
 tbspace.de, 1
-tbsstrong.com, 1
 tbsunday.tk, 1
 tbtech.cz, 1
 tbuchloh.de, 1
@@ -137064,6 +137258,7 @@ tcglobal.com, 1
 tcgpraktijk.nl, 1
 tcgrepublic.com, 1
 tch-forum.com, 1
+tchadinfos.com, 1
 tchak.be, 1
 tchaka.top, 1
 tchalian-boulonnerie.store, 1
@@ -137104,6 +137299,7 @@ tcuprs.com, 1
 tcvanbuuren.tk, 1
 tcvonline.vic.gov.au, 1
 tcvw.org, 1
+tcx.de, 1
 tcybert.com, 1
 tcyoung.co.uk, 1
 td-bambini.com, 1
@@ -137203,6 +137399,7 @@ team-royal.tk, 1
 team-russia.tk, 1
 team-swami.com, 1
 team-toranomon.com, 1
+team-wolf.ch, 1
 team-work.online, 1
 team.house, 0
 team005helpdesk.ddns.net, 1
@@ -137423,6 +137620,7 @@ techarkansas.tk, 1
 techask.it, 1
 techassist.io, 0
 techava.ru, 1
+techbaba.co, 1
 techbelife.com, 1
 techblue.co.uk, 1
 techboostclark.com, 1
@@ -137546,7 +137744,6 @@ technicaltoolboxes.com, 1
 technicaltrainer.co.za, 1
 technicalustad.com, 1
 technician.academy, 1
-technician.cn, 1
 technick.net, 1
 technicodelabels.com, 1
 technicus.nl, 1
@@ -137603,7 +137800,6 @@ technologylittle.ga, 1
 technologymessenger.ga, 1
 technologynewss.tk, 1
 technologyscience.tk, 1
-technologysi.com, 1
 technologysnapshot.ga, 1
 technologysoftware.tk, 1
 technologysouthbeach.ga, 1
@@ -137698,6 +137894,7 @@ techsoup.net.nz, 1
 techstackjournal.com, 1
 techsys.ch, 1
 techsys.cz, 1
+techtails.net, 1
 techtastic.tk, 1
 techtexas.tk, 1
 techthorne.com, 1
@@ -137737,6 +137934,7 @@ tecknologg.website, 1
 teckprojects.com, 1
 teckro.com, 1
 tecmarkdig.com, 1
+tecmax.inf.br, 1
 tecmestre.com.br, 1
 tecne.ws, 1
 tecnicainnovacion.com.mx, 1
@@ -137771,9 +137969,9 @@ tecnonews.cf, 1
 tecnonews.tk, 1
 tecnopiniones.com, 1
 tecnosa.es, 1
+tecnosafra.com.br, 1
 tecnoticiasdigitales.tk, 1
 tecnotrattamenti.it, 1
-tecnovernicisrl.com, 1
 tecnyal.com, 1
 tecob.com, 1
 tecon.co.at, 1
@@ -137788,12 +137986,12 @@ tecscipro.de, 1
 tectas.co.jp, 1
 tecumsehmi.gov, 1
 tecyt.com, 1
-teczero.co.uk, 1
 ted.do, 0
 tedamos.at, 1
 tedamos.com, 1
 tedamos.de, 1
 tedankara.k12.tr, 1
+tedcell.com.br, 1
 teddax.com, 1
 tedder.cc, 1
 teddit.net, 1
@@ -137811,6 +138009,7 @@ tedsears.net, 1
 tedulearning.com, 1
 tedxyalesecondaryschool.com, 1
 tedyst.ro, 1
+tee-formnation.com, 1
 tee-suche.de, 1
 teebyhuman.com, 0
 teecketing.com, 1
@@ -137828,6 +138027,7 @@ teencounseling.com, 1
 teengamer.tk, 1
 teengamingnights.net, 1
 teengirlpics.com, 1
+teenlifequotes.com, 1
 teenmissions.org, 1
 teenmoviesgallery.ga, 1
 teenoverload.com, 1
@@ -137858,8 +138058,7 @@ teetoptens.com, 1
 teevahasa.com, 1
 teeworlds-friends.de, 1
 tefek.cz, 1
-tefinet.sk, 1
-tefline.ir, 1
+teffcoshop.com, 1
 tefly-frhaty.com, 1
 tefok.com, 1
 tefoley.com, 1
@@ -137916,7 +138115,6 @@ teknashop.com, 1
 teknik-sipil.tk, 1
 teknikaldomain.me, 1
 tekniksnack.se, 1
-teknisetdemarit.fi, 1
 tekniskakustik.se, 1
 teknodaim.com, 1
 teknoforums.com, 1
@@ -137926,7 +138124,6 @@ teknoleet.com, 1
 teknomarko.com, 0
 teknon.tk, 1
 teknorix.com, 1
-teknosa.com, 0
 teknotiq.com, 1
 teknow.tk, 1
 teknoweek.com, 0
@@ -137940,6 +138137,7 @@ tekstpesni.tk, 1
 tektorg.ru, 1
 tektouch.net, 1
 tektuts.com, 1
+tekyou.com.br, 1
 telamon.eu, 1
 telangananews.ml, 1
 telanganatoday.com, 1
@@ -137957,7 +138155,6 @@ tele-alarme.ch, 1
 tele-assistance.ch, 0
 tele-points.net, 1
 tele-teen.ru, 1
-tele.wiki, 1
 tele2vaxel.se, 1
 teleafrica.ga, 1
 telealarme.ch, 0
@@ -137973,6 +138170,8 @@ telecharger-open-office.com, 1
 telecharger-videos.com, 1
 telecharger-winrar.com, 1
 telechirkut.xyz, 1
+telechnics.com.au, 1
+teleclases.com, 1
 telecom-sudparis.eu, 1
 telecomhelp.ru, 1
 telecommande-express.com, 1
@@ -138072,6 +138271,7 @@ telka-online.tk, 1
 telking.com, 1
 tellaresdo.com, 1
 tellercounty.gov, 1
+telleroo.com, 1
 tellet.tel, 1
 tellimer.com, 1
 telling-voices.tk, 1
@@ -138106,7 +138306,6 @@ temizmama.com, 1
 teml.in, 1
 temnacepel.cz, 1
 temnikova.tk, 1
-temoclub.com, 1
 temofoundation.com, 1
 temogroup.com, 1
 temogroup.org, 1
@@ -138116,7 +138315,6 @@ temonews.com, 1
 temonews.org, 1
 temp-lars.army, 1
 temp.pm, 1
-temp37c.com, 1
 tempa.com.ua, 1
 tempdomain.ml, 1
 tempdomain.tk, 1
@@ -138168,6 +138366,7 @@ tencent.xn--vuq861b, 1
 tencur.com, 1
 tendanceaumasculin.fr, 1
 tendanceouest.com, 1
+tendapk.com, 1
 tendaqu.com, 1
 tende.roma.it, 1
 tender.run, 1
@@ -138232,7 +138431,6 @@ tenthirtyonepictures.com, 1
 tenthousandcoffees.com, 1
 tentinger.co, 1
 tentoo.nl, 0
-tentq.com, 1
 tentries.com, 1
 tenue-traditionnelle.fr, 1
 tenutachianchizza.it, 0
@@ -138417,7 +138615,7 @@ teseo.kz, 1
 tesharp.com, 1
 teshuzi.com, 1
 teskalabs.com, 1
-tesla-fire.com, 1
+tesla-fire.com, 0
 tesla-tula.tk, 1
 tesladeaths.com, 1
 teslam.in, 1
@@ -138480,7 +138678,6 @@ testgroup.nl, 1
 testheat.org, 1
 testikel.be, 1
 testing-server.tk, 1
-testing.cn, 1
 testingbot.com, 1
 testingtask.tk, 1
 testiowa.gov, 1
@@ -138494,7 +138691,6 @@ testmy.tk, 1
 testomato.com, 0
 testone.com.tr, 1
 testoon.com, 1
-testosterone-complex.com, 1
 testosteronedetective.com, 1
 testovaci.ml, 1
 testplant.com, 1
@@ -138536,6 +138732,7 @@ tetontherapypc.com, 0
 tetorix.gq, 1
 tetovaweb.tk, 1
 tetovo.tk, 1
+tetr.io, 1
 tetrabyte.tk, 1
 tetracyclin.gq, 1
 tetracyclin.ml, 1
@@ -138590,6 +138787,7 @@ texaspaintingandgutters.com, 1
 texasparkinglotstriping.com, 1
 texasprosgaragedoors.com, 1
 texasready.gov, 1
+texasroofingdivision.com, 1
 texasteam.tk, 1
 texasultraspirit.com, 1
 texasurodoc.com, 1
@@ -138617,7 +138815,6 @@ textcleaner.net, 1
 textcounter.tk, 1
 texteditor.co, 1
 texter-linz.at, 1
-texter.at, 1
 texterseo.at, 1
 texterseo.de, 1
 textieldiscounter.nl, 1
@@ -138680,7 +138877,6 @@ tfnapps.de, 1
 tfok.ml, 1
 tfrei.de, 1
 tfscreener.com, 1
-tfsound.cz, 1
 tfsrcymru.org.uk, 1
 tfus.co, 1
 tfw-a.com, 1
@@ -138778,6 +138974,7 @@ thapduoc.com, 1
 tharuka.com, 1
 tharuka.de, 1
 thaserv.de, 1
+thassoc.com, 1
 thassos-world-web.tk, 1
 thassos.tk, 1
 that.host, 1
@@ -138812,7 +139009,6 @@ the-club.fr, 1
 the-crypto-syllabus.com, 1
 the-deep.tk, 1
 the-digital-insurer.com, 1
-the-digitale.com, 0
 the-dream.tk, 1
 the-ear.net, 1
 the-earth-yui.net, 0
@@ -138825,6 +139021,8 @@ the-gist.io, 1
 the-glitch.network, 1
 the-ken.com, 1
 the-land-of-nomo.net, 1
+the-land-of-nomo.org, 1
+the-land-of-nomo.panasonic, 1
 the-lfb.tk, 1
 the-mechanics.co.uk, 1
 the-mermaid.tk, 1
@@ -138852,6 +139050,7 @@ the-winx.tk, 1
 the-woods.org.uk, 1
 the-world.tk, 1
 the-zenti.de, 1
+the.fo, 1
 the.gd, 1
 the1.wiki, 1
 the12by12.com, 1
@@ -138861,7 +139060,6 @@ the5th.nl, 1
 the7eye.org.il, 1
 the8rules.co.uk, 1
 thea-team.net, 1
-theabsoluteroof.com, 1
 theacademicpapers.co.uk, 1
 theaccountingcompanyleeds.co.uk, 1
 theaceblock.space, 1
@@ -138884,7 +139082,6 @@ thealonas.ga, 1
 thealonas.gq, 1
 thealonas.ml, 1
 thealonas.tk, 1
-thealphaconnection.com, 1
 thealtaconferences.com, 1
 theamandatappingclub.tk, 1
 theamandatappingcontest.tk, 1
@@ -138998,7 +139195,6 @@ theblog.cn, 1
 theblogstarter.com, 1
 theblondeabroad.com, 0
 theblue.tk, 1
-theblueinnovations.com, 1
 thebluered.net, 0
 theblueroofcottage.ca, 1
 thebluub.com, 1
@@ -139017,6 +139213,8 @@ theboltway.com, 1
 thebonerking.com, 1
 thebook.pro, 1
 thebookishhistorian.com, 1
+theboozeboss.com, 1
+theboozeboss.nl, 1
 thebosshub.net, 1
 thebot.net, 1
 thebouncedepartment.co.uk, 1
@@ -139097,7 +139295,6 @@ thecineshoppe.com, 1
 theciso.com, 0
 thecitizen.support, 1
 thecityofrefugemin.com, 1
-thecityscene.com, 1
 thecitywarehouse.clothing, 1
 theclarke.house, 1
 theclarke.wedding, 1
@@ -139202,7 +139399,6 @@ thedinnerdetective.com, 1
 thediscforum.tk, 1
 thediscovine.com, 1
 thedistance.co.uk, 1
-thedivineforce.com, 1
 thediyvibe.com, 1
 thedjhookup.com, 1
 thedoc.eu.org, 1
@@ -139249,6 +139445,7 @@ theerneshot.com, 1
 theertcexperts.net, 1
 theescapegame.com, 1
 theestateplanninggroup.com, 1
+theestatesatstgeorge.com, 1
 theeuropeanlibrary.org, 1
 theevergreen.me, 0
 theeverydayprepper.com, 1
@@ -139301,9 +139498,11 @@ thefoot.tk, 1
 theforkedspoon.com, 1
 theformtool.com, 1
 thefox.com.fr, 1
+thefoxmagazine.com, 1
 theframeryandgallery.com, 1
 thefranklinnewspost.com, 1
 thefreebay.tk, 1
+thefreelancebroker.com, 1
 thefreemail.com, 1
 thefreethinker.tk, 1
 thefrenchbeautyacademy.edu.au, 1
@@ -139327,7 +139526,6 @@ thefutureforward.com, 1
 thefuturetech.ga, 1
 thegab.in, 1
 thegadget.tk, 1
-thegadgetflow.com, 1
 thegallery-restaurant.co.uk, 1
 thegamecave.co.uk, 1
 thegamecollector.tk, 1
@@ -139368,7 +139566,6 @@ thegradient.pub, 1
 thegraduatesalon.co.uk, 1
 thegrandline.tk, 1
 thegrandtour.tk, 1
-thegreatcommissionpodcast.com, 1
 thegreatdecay.tk, 1
 thegreatgonzo.uk, 1
 thegreatplains.com, 1
@@ -139403,6 +139600,7 @@ thehasty.com, 1
 thehaxbys.co.uk, 1
 thehaze.org, 1
 theheadplug.tk, 1
+thehealinghorse.com, 1
 thehealthshed.nl, 1
 theheatingoilclub.co.uk, 1
 thehelper.tk, 1
@@ -139447,13 +139645,13 @@ theindiantimes.in, 1
 theindiemood.com, 1
 theinfoblog.com, 1
 theinitium.com, 0
-theinnerprism.com, 1
 theinsightsfamily.com, 1
 theinstender.com, 1
 theinstitute.cf, 1
 theinteracial.com, 1
 theintercept.com, 0
 theinternationalgeekconspiracy.eu, 1
+theinternetsanimals.com, 1
 theinventory.com, 1
 theinvisibleman.tk, 1
 theislandtime.com, 1
@@ -139463,7 +139661,6 @@ theitsage.com, 0
 theivybuckhead.com, 1
 theixiangrand.gr, 1
 thejacksoninstitute.com.au, 1
-thejewelhut.co.uk, 1
 thejkdrebel.com, 1
 thejoaustralia.com, 1
 thejobhackers.org, 1
@@ -139494,7 +139691,6 @@ theknockout.tk, 1
 theknowitguy.com, 1
 thekonsulthub.tk, 1
 thekuwayama.net, 1
-thelafayettecompany.com, 1
 thelakedistrict.tk, 1
 thelancergroup.com, 0
 thelangfords.au, 1
@@ -139545,8 +139741,8 @@ thelordsofthefallen.com, 1
 thelosangelesconservative.com, 1
 thelostfreighter.com, 1
 thelostyankee.com, 1
-thelotter.club, 1
 thelounge.chat, 1
+theloveequation.com, 1
 theloves.com, 1
 thelwallrangers.tk, 1
 themacateam.com, 1
@@ -139610,7 +139806,6 @@ themizellbrothers.tk, 1
 themlmsuccessnow.tk, 1
 themodel.ie, 1
 themodernreviewer.ga, 1
-themologroup.com, 1
 themomentratchada19.com, 1
 themomstudio.tk, 1
 themoneyconverter.com, 1
@@ -139624,6 +139819,7 @@ themoto.fr, 1
 themount.co.uk, 1
 themountsomerset.co.uk, 1
 themoviepreview.ga, 1
+themovingchoice.com, 0
 themprojects.com, 1
 themurrayfamily.me.uk, 1
 themusecollaborative.org, 1
@@ -139655,8 +139851,6 @@ thenobullshit.coach, 1
 thenocman.com, 1
 thenolank.com, 1
 thenorthschool.org.uk, 1
-thenovaclinic.com, 1
-thenovicechefblog.com, 1
 thenowheremen.com, 1
 thenrdhrd.nl, 1
 thenudge.com, 1
@@ -139697,6 +139891,7 @@ theolodewijk.nl, 1
 theologique.ch, 1
 theologyz.com, 1
 theome.ga, 1
+theomegagroup.co.uk, 0
 theonegroup.co.uk, 0
 theonethaimassage.de, 1
 theonikage.tk, 1
@@ -139733,7 +139928,6 @@ thepaperstore.com, 1
 theparachafamily.tk, 1
 theparallelrevolution.com, 1
 theparklane-sukhumvitbearing.com, 1
-theparksidecentre.ca, 1
 theparkwoodmanor.com, 1
 theparoxetine.gq, 1
 theparthub.com, 1
@@ -139812,9 +140006,11 @@ thepyrographytool.com, 1
 theqrl.org, 1
 theqtree.com, 1
 thequillmagazine.org, 1
+thequintessentialcake.com, 1
 theradiojudge.com, 1
 theraklinik.de, 1
 theralino.de, 1
+therame.de, 1
 theramo.re, 1
 theranch.com, 1
 therandombits.com, 1
@@ -139876,7 +140072,7 @@ thermalitowsca.gov, 1
 thermia.co.nz, 1
 thermia.com.au, 1
 thermique.ch, 0
-thermity.com, 1
+thermity.com, 0
 thermolamina.nl, 1
 thermomaitrise.fr, 1
 thermopoliswy.gov, 1
@@ -139919,7 +140115,7 @@ thesage.ga, 1
 thesagresapartments.com, 1
 thesalonthing.com, 1
 thesaltsanctuaryfl.com, 1
-thesarogroup.com, 1
+thesarogroup.com, 0
 thesatriantoshow.tk, 1
 thesaturdaypaper.com.au, 1
 thesaunalife.com, 1
@@ -139969,7 +140165,6 @@ thesinhalanews.lk, 1
 thesipher.tk, 1
 thesis-editor.co.uk, 1
 thesisgeek.com, 1
-thesishelp.net, 1
 thesissurvey.cf, 1
 thesissurvey.gq, 1
 thesistraffic.com, 1
@@ -140137,6 +140332,7 @@ thewebmasters.tk, 1
 thewebsitemarketingagency.com, 1
 theweddingfit.com, 1
 theweed.tk, 1
+theweightlossmedics.co.uk, 1
 thewest.tk, 1
 thewhiteboxxx.com, 1
 thewhitedog9487.xyz, 1
@@ -140160,7 +140356,6 @@ thewombatsict.com.au, 1
 thewomen.tk, 1
 thewomensbusinesscenter.com, 0
 thewoodkid.com.au, 1
-thewoodlandsviplimousine.com, 1
 thewoods.earth, 1
 thewoolroom.com.au, 1
 theworkingeye.nl, 1
@@ -140211,6 +140406,7 @@ thibautprobst.fr, 1
 thibierge-associes.notaires.fr, 1
 thichson.vn, 1
 thickassporn.com, 1
+thiel-events.de, 1
 thieme-it.de, 1
 thienduongthoitrang.vn, 1
 thiepcuoidep.com, 1
@@ -140284,6 +140480,7 @@ thinkittech.com, 1
 thinkmaking.org, 1
 thinkmarketing.ca, 1
 thinkprocedural.com, 1
+thinktankcenter.com, 1
 thinktux.net, 1
 thinkwisesoftware.com, 0
 thinxtream.com, 1
@@ -140383,7 +140580,6 @@ thompsonoh.gov, 1
 thomson-mcduffie.gov, 1
 thomsonbaby.com, 1
 thomsonscleaning.co.uk, 1
-thomspooren.nl, 0
 thomwiggers.nl, 1
 thongnhat.com.vn, 1
 thongsokythuat.vn, 1
@@ -140397,6 +140593,7 @@ thorbis.com, 0
 thorbiswebsitedesign.com, 1
 thorborg.dk, 1
 thoreau.tk, 1
+thoreberrens.de, 1
 thornhillfamilydental.ca, 1
 thornlaw.co.nz, 1
 thorntonnh.gov, 1
@@ -140510,7 +140707,7 @@ threeshield.com, 1
 threesixteen.com.au, 1
 threethirty.gq, 1
 threetreescarndonaghgreenway.ie, 1
-threewire.com, 1
+threewire.com, 0
 threexxx.ch, 1
 threv.net, 1
 thriftdiving.com, 1
@@ -140553,7 +140750,6 @@ thumbnail-download.com, 1
 thumbnails.jp, 1
 thumbsnap.com, 1
 thumbsupcandy.com, 1
-thumbtack.com, 1
 thumbzilla.com, 1
 thummer.net, 1
 thunderbase.tk, 1
@@ -140591,7 +140787,7 @@ thwitt.de, 1
 thxandbye.de, 1
 thycotic.ru, 1
 thynx.io, 0
-thyrex.fr, 0
+thyrex.fr, 1
 thyroidheadnecksurgery.com, 1
 thyroidsurgery.com.sg, 1
 thyscalesbalanced.world, 1
@@ -140652,12 +140848,13 @@ tibipg.com, 1
 tible.com, 1
 tibovanheule.site, 1
 tibovanheule.space, 0
-tibox.cl, 0
 tiburgundysi.ga, 1
 ticalcgames.tk, 1
 ticfleet.com, 1
 tichdiem80.com, 1
 ticinoscout.ch, 1
+tickeron.com, 1
+tickerontest.com, 1
 tickertable.com, 0
 tickertoolkit.com, 1
 ticket-time.es, 1
@@ -140716,7 +140913,6 @@ tidycustoms.net, 1
 tidydiary.com, 1
 tie.pub, 1
 tiederavintola.fi, 1
-tieffeservice.it, 0
 tiekoetter.com, 1
 tielsebakkers.tk, 1
 tiempo3.com, 1
@@ -140890,6 +141086,7 @@ tim427.net, 0
 timacdonald.me, 1
 timawesomeness.com, 1
 timbarlotta.com, 1
+timbeco.ee, 1
 timberbuilt.com.au, 1
 timbercreekcanyontx.gov, 1
 timberjewelleryboxes.ga, 1
@@ -140916,7 +141113,6 @@ time.ly, 1
 time.sh, 1
 time2060.ru, 1
 time22.com, 1
-time2choose.com, 1
 time4writing.com, 1
 timeai.io, 1
 timeauction.hk, 1
@@ -141205,7 +141401,6 @@ titanicauto.ro, 1
 titaniumconsulting.co.uk, 1
 titaniumphysique.com, 1
 titannews.org, 1
-titantax.com, 1
 titantrades.com, 1
 titantrading.com.au, 1
 titanwaterproofing.com.au, 1
@@ -141222,13 +141417,13 @@ titlecan.ru, 1
 titlecan.xyz, 1
 titli.fr, 1
 titomweb.fr, 1
+titopu.com, 1
 titouan.co, 0
 titser.ph, 1
 tittelbach.at, 1
 tittlelawgroup.net, 1
 titulares.ar, 0
 titularizadora.com, 1
-titulosuniversitariosalaventa.com, 1
 titusetcompagnies.net, 0
 titusvillepapd.gov, 1
 tivido.nl, 1
@@ -141427,7 +141622,6 @@ to-med.ru, 1
 to-ya.jp, 1
 to.cm, 1
 to.gt, 1
-to.md, 1
 toabaja.com, 1
 toabr.de, 1
 toad.ga, 1
@@ -141440,6 +141634,7 @@ toaw.de, 1
 tob-rulez.de, 1
 tobacco.gov, 1
 tobaccolocker.com, 1
+tobaso.jp, 1
 tobbro-trans.de, 1
 tobedo.net, 1
 toberdyne.net, 1
@@ -141488,6 +141683,7 @@ tobis-rundfluege.de, 1
 tobis.cloud, 1
 tobnm.gov, 1
 tobrien.me, 1
+tobruxo.com.br, 1
 tobtennis.tk, 1
 toby.website, 1
 toby3d.me, 1
@@ -141510,7 +141706,6 @@ tochi-urikata.net, 1
 tochified.com, 0
 tochinoki.co.jp, 1
 tocho-america.com, 1
-tocomtulio.com, 1
 toconnect.me, 1
 todacarreira.com, 1
 todaciencia.com, 1
@@ -141548,7 +141743,6 @@ todoescaperooms.com, 1
 todoescine.com, 1
 todofadingsuns.tk, 1
 todofiesta.com.ar, 1
-todohealth.com, 0
 todoinfo.tk, 1
 todoist.com, 1
 todoist.help, 1
@@ -141595,7 +141789,6 @@ tohofc.co.jp, 1
 tohoku-fukushi.com, 1
 tohokufd.com, 1
 toila.best, 1
-toileobscure.fr, 1
 toilestas.ca, 1
 toilet-guru.com, 1
 toimitaax.fi, 1
@@ -141632,7 +141825,6 @@ tokkee.org, 1
 tokky.be, 1
 tokky.eu, 1
 tokky.fr, 1
-tokoangga.com, 1
 tokobelibeli.com, 1
 tokobungaasryflorist.com, 1
 tokobungadilampung.com, 1
@@ -141662,6 +141854,7 @@ tolas.lt, 1
 tolboe.com, 1
 toldos-en-stock.es, 1
 toldosecoberturasbh.com.br, 1
+toldosecoberturasembh.com, 1
 toldst.dk, 1
 toledo.tk, 1
 toledoappraiser.com, 1
@@ -141695,7 +141888,6 @@ tom-crowley.co.uk, 1
 tom-geiger.de, 1
 tom-hanks.tk, 1
 tom-kunze.de, 1
-tom-kurka.cz, 1
 tom.je, 1
 tom0907.eu, 1
 tomabrafix.de, 1
@@ -141848,7 +142040,6 @@ toncusters.nl, 1
 tondles.com, 1
 tone-town.com, 1
 toneelaccent.tk, 1
-tonegidoarchief.nl, 1
 tonemadison.com, 0
 toner24.at, 1
 toner24.co.uk, 1
@@ -141961,7 +142152,6 @@ toonsburgh.com, 1
 toontown.team, 1
 toontownrewritten.com, 1
 toool.nl, 1
-toool.nyc, 1
 toool.org, 1
 toopita.com, 1
 toopopular.ga, 1
@@ -141985,6 +142175,9 @@ top-beauty.cf, 1
 top-casinos.ru, 1
 top-credit.tk, 1
 top-dance.pl, 1
+top-dating-iceland.com, 1
+top-dating-sites.co.uk, 1
+top-datingsites-au.com, 1
 top-drop.tk, 1
 top-frog.com, 1
 top-info.ga, 1
@@ -142004,6 +142197,7 @@ top-schools.tk, 1
 top-secret.tk, 1
 top-seminaire.com, 1
 top-service.ml, 1
+top-seznamky.com, 1
 top-skins.ml, 1
 top-super-60.ag, 1
 top-super-60.biz, 1
@@ -142059,9 +142253,9 @@ topcoffee.cf, 1
 topcompany.be, 1
 topcomputacion.com.ar, 1
 topconteudos.com.br, 1
-topconteudos.shop, 1
 topcover.cz, 1
 topdawgtavern.com, 1
+topdeerantlerspray.com, 1
 topdesignfirms.com, 1
 topdesk.net, 1
 topdetal.ru, 1
@@ -142133,6 +142327,7 @@ topmuzic.tk, 1
 topmuzika.cz, 1
 topmuzika.sk, 1
 topnado.tk, 1
+topnec.org, 1
 topnet.tk, 1
 topnews.gq, 1
 topnews333.cf, 1
@@ -142152,6 +142347,8 @@ toponlinemarketing.tk, 1
 topophile.net, 1
 topoptics.com.ua, 1
 topotom.tk, 1
+toppdatingportal.com, 1
+toppdejtingsidor.com, 1
 topporn.me, 1
 topppinfo.com, 1
 topprice.ua, 1
@@ -142159,6 +142356,7 @@ topprogaragedoor.com, 1
 toppsnfts.com, 1
 toppstugansundbyberg.se, 1
 topradiosbrasil.tk, 1
+toprandi.com, 1
 toprci.com.br, 1
 topreit.ru, 1
 toprelatos.com, 1
@@ -142167,11 +142365,11 @@ topseo.gq, 1
 topservercccam.tv, 1
 topservers.ga, 1
 topsexik.cz, 1
-topshelf.tech, 0
 topshop.tk, 1
 topshoptools.com, 1
 topsights.org, 1
 topsites.cc, 1
+topsitiosdecitas.com, 1
 topsmartdesign.com, 0
 topsnow.ru, 1
 topspace.tk, 1
@@ -142233,6 +142431,7 @@ torbay.ga, 1
 torbay.tk, 1
 torbayrise.co.uk, 1
 torch-fan.site, 1
+torch.security, 1
 torchbearer.tk, 1
 torchmc.ru, 1
 tordenskjold.de, 1
@@ -142270,11 +142469,11 @@ toroguapo.com, 1
 torondor.tk, 1
 toronto-escorts.com, 1
 torontoaccesscontrol.com, 1
+torontocondosvip.com, 1
 torontocorporatelimo.services, 1
 torontogid.cf, 1
 torontohealthcare.tk, 1
 torontoheights.ca, 1
-torontolife.com, 1
 torontonews.tk, 1
 torontopostcardclub.com, 0
 torontopowerwalkers.ca, 1
@@ -142302,6 +142501,7 @@ torrent.tm, 1
 torrentbd.com, 1
 torrentbd.me, 1
 torrentbd.net, 1
+torrentbox.moe, 1
 torrentdb.tk, 1
 torrentdownload.gq, 1
 torrentelectricals.com, 1
@@ -142345,6 +142545,7 @@ toscanaeconomy.it, 1
 toschool.com.br, 1
 toshen.com, 1
 toshicar.com, 1
+toshigolog.com, 1
 toshik.tk, 1
 toshiroz.com, 1
 toshkov.com, 1
@@ -142365,7 +142566,6 @@ total-privacy.tk, 1
 total-security.tk, 1
 totalabogados.cl, 1
 totalaccessnicaragua.co, 1
-totalbike.com.br, 1
 totalbyverizon.com, 1
 totalcarcheck.co.uk, 1
 totalcare.co.nz, 1
@@ -142474,6 +142674,7 @@ touray-enterprise.ch, 1
 tourbryansk.tk, 1
 tourcienaga.tk, 1
 tourdatenarchiv.de, 1
+tourdeltalento.org, 1
 tourdewestwoud.nl, 1
 tourfunnels.com, 1
 tourgest.net, 1
@@ -142497,6 +142698,7 @@ tours-in-petersburg.tk, 1
 toursaindia.com, 1
 toursandtransfers.it, 0
 tourshopfresno.com, 1
+toursmontessori.com, 1
 toursvieuxquebec.com, 1
 tourteller.com, 1
 tourtransferitaly.it, 1
@@ -142814,7 +143016,6 @@ towtruckaustin.com, 1
 towywebdesigns.uk, 1
 tox21.gov, 1
 toxicboot.com, 1
-toxicflags.red, 1
 toxicip.com, 1
 toycu.de, 1
 toyduck.ga, 1
@@ -142823,7 +143024,6 @@ toymania.de, 1
 toymarket.tk, 1
 toyonut.co.jp, 0
 toyopac.com, 1
-toyopartespanama.com, 1
 toyota-kinenkan.com, 1
 toyota.com.sg, 1
 toyotaconnected.co.th, 1
@@ -142898,10 +143098,8 @@ tqdev.com, 0
 tqdn.cn, 1
 tql.plus, 1
 tqnx.link, 0
-tqsintegration.com, 1
 tr.search.yahoo.com, 0
 tr0n.net, 1
-tr3fit.xyz, 0
 tra-tra.be, 1
 traas.org, 1
 trabaja.xyz, 1
@@ -142984,7 +143182,6 @@ tradebot.cf, 1
 tradebotcompany.ml, 1
 tradebuilders.com.au, 1
 tradedesk.co.za, 1
-tradedigital.co, 1
 tradeeasy.com, 1
 tradees.com, 1
 tradefxp.com, 1
@@ -142999,6 +143196,7 @@ tradeplotter.com, 1
 traderfox.de, 0
 traderinside.ga, 1
 traderlion.com, 1
+tradernew.pro, 1
 traders-mag.it, 1
 traders.mba, 1
 tradersclub.com.br, 1
@@ -143088,6 +143286,7 @@ trainingcentral.cf, 1
 trainingcourt.com, 1
 trainingflow.com, 1
 traininglife.org, 1
+trainingmanager.com.au, 1
 trainingminds.nl, 1
 trainingproviderresults.gov, 1
 trainings-handschuhe-test.de, 1
@@ -143160,6 +143359,7 @@ trangthienlong.com.vn, 1
 tranhlavender.com, 1
 tranmerelectric.com, 1
 trannysurprise.com, 1
+tranquilidade.ao, 1
 tranquillity.se, 1
 tranquillum.tk, 1
 tranquiloweb.com, 1
@@ -143207,6 +143407,7 @@ transfigurewizard.com, 1
 transforleren.nl, 1
 transformaniatime.com, 1
 transformation.gouv.fr, 1
+transformationsnetzwerk-muensterland.de, 1
 transformersmmdb.tk, 1
 transformyourmarketing.com, 1
 transforumation.com, 1
@@ -143284,6 +143485,7 @@ transsexualpantyhose.com, 1
 transsrit.tk, 1
 transtaboo.com, 1
 transtans.org, 1
+transtechnology.fr, 1
 transtema-ru.net, 1
 transtextim.com, 1
 transtrack.net, 1
@@ -143336,7 +143538,6 @@ trasportatori.it, 1
 trasportoambulanzaprivata.it, 1
 trastornoevitacion.com, 1
 trastornolimite.com, 1
-tratamentoparacelulite.net, 1
 tratt.net, 1
 trattamenti.biz, 1
 trattamento-cotto.it, 1
@@ -143345,7 +143546,6 @@ trauerbegleitung-kudla.de, 1
 trauertexte.info, 1
 traum-und-verantwortung.de, 1
 traumaberatung-lindner.de, 1
-traumahealing.com, 1
 traumarecoverysupport.com, 0
 traumaterapiakeskus.com, 1
 traumfaenger.tk, 1
@@ -143357,7 +143557,7 @@ traut.cloud, 1
 travador.com, 1
 trave.africa, 1
 travel-cube.ml, 1
-travel-dealz.de, 1
+travel-dealz.eu, 1
 travel-rus-club.tk, 1
 travel-to-cuba.tk, 1
 travel-to-morocco-tours.com, 1
@@ -143416,7 +143616,6 @@ travelexbiz.com, 1
 travelexecutive.de, 1
 travelexinternational.com, 1
 travelexpress.tk, 1
-travelfarandwide.com, 1
 travelfashionlife.com, 1
 travelfeature.ga, 1
 travelfield.org, 1
@@ -143450,8 +143649,8 @@ travelkatta.in, 1
 travelknowledge.org, 1
 travellegacy.ga, 1
 travellets.tk, 1
-travellifetoday.com, 1
 travellinginmorocco.com, 0
+travellingplanetearth.com, 1
 travellinks.tk, 1
 travellittle.ga, 1
 travelmap.net, 1
@@ -143468,7 +143667,6 @@ travelnews.cf, 1
 travelnotoria.com, 1
 travelnumber.ga, 1
 travelodge.co.uk, 1
-travelofapps.uk, 1
 traveloffline.ga, 1
 travelogue.jp, 1
 travelomega.ga, 1
@@ -143566,6 +143764,7 @@ trcollaborative.com, 1
 trcont.com, 1
 trctaborda.com.br, 1
 trdepoist.net, 1
+treadwellgordon.co.nz, 0
 treaslockbox.gov, 1
 treasureboxgreetings.com, 1
 treasureislandbeads.ga, 1
@@ -143598,11 +143797,11 @@ treeremovalsboksburg.co.za, 1
 treesonthemove.com, 1
 treestarmarketing.com, 1
 treetta.com, 1
-treevectors.com, 1
 treexy.com, 1
 treezone.net, 1
 trefpuntdemeent.nl, 1
 trehand.fr, 1
+treiberdrivers.com, 1
 treibholz-norddeich.de, 1
 treier.xyz, 1
 treinmagazine.be, 1
@@ -143634,6 +143833,7 @@ trenchapps.com, 1
 trend-calendar.com, 1
 trend-shop.ga, 1
 trendegypt.ml, 1
+trendfashionpt.com, 1
 trendier.com.co, 1
 trendier.mx, 1
 trendingaffords.com, 1
@@ -143803,7 +144003,6 @@ triglovian-clades.com, 1
 trigraph.net, 1
 trigueros.tk, 1
 trigular.de, 1
-trihard.space, 1
 trihedron.tk, 1
 trihunter6000.com, 1
 trik-komputer.tk, 1
@@ -143850,6 +144049,7 @@ trinity.one, 1
 trinitycore.org, 1
 trinitylex.org, 1
 trinityradioandvideo.org, 1
+trinitystclairvip.com, 1
 trinitywernersville.org, 1
 trinityyardgreetings.com, 1
 trink-und-partyspiele.de, 1
@@ -143905,11 +144105,9 @@ trissiethehusky.rocks, 1
 tristan.moe, 1
 tristanfarkas.one, 1
 tristansommer.de, 1
-tristatechess.com, 1
 trit.pro, 1
 tritansoft.com, 1
 tritium.cf, 1
-tritoncc.com, 1
 triumc.org, 1
 triumph-duesseldorf.com, 1
 triumph-gera.de, 1
@@ -143941,6 +144139,7 @@ trodat.cf, 1
 trodniescis.gq, 1
 troedel-trolle.de, 1
 troedelhannes.at, 1
+troel.nl, 1
 trofeosylogros.com, 1
 trogloditas.tk, 1
 troi.de, 1
@@ -144122,7 +144321,6 @@ trueflowplumbing.com, 1
 trueformroofing.co.nz, 1
 truegether.com, 1
 truehealth.tk, 1
-truekey.com, 1
 truelovesakuya.info, 1
 trueminecraft.com, 1
 truenorthartcollektive.com, 1
@@ -144199,7 +144397,6 @@ truework.com, 1
 trueworlds.net, 1
 truffe.uk, 1
 trufflemonkey.co.uk, 1
-trufflepig-forensics.com, 0
 truhlarstvi-fise.cz, 1
 truimo.com, 1
 truklink.cf, 1
@@ -144299,6 +144496,7 @@ tryfabulousdiet.com, 1
 tryfabulousskincream.com, 1
 tryfabulousskinserum.com, 1
 tryfrontline.cloud, 1
+tryhard.cz, 1
 tryharder.ca, 1
 tryin.cz, 1
 tryingtotakeoversweden.tk, 1
@@ -144374,6 +144572,7 @@ tshirtgenerator.ga, 1
 tshirtscapetown.com, 1
 tshirtsforsale.co.za, 1
 tshirtsouthafrica.co.za, 1
+tsia.com, 1
 tsico.com, 1
 tsicons.com, 1
 tsig.nl, 1
@@ -144564,7 +144763,6 @@ tuffmail.net, 1
 tuffsruffs.se, 1
 tufilo.com, 0
 tuftonboronh.gov, 1
-tugadar.com, 1
 tugesha.com, 1
 tugnut.tk, 1
 tugrul.blog, 0
@@ -144682,7 +144880,6 @@ tuppennysfireplace.com, 1
 tupperwaresalamanca.com, 1
 tupsicoayuda.com, 0
 tupugoya.org, 1
-tur.bo, 1
 tur17.com, 1
 turacoz.com, 1
 turadio.tk, 1
@@ -144706,6 +144903,7 @@ turbodata.no, 1
 turbodata.org, 1
 turbohitlerxxx.in, 1
 turbohost.co.mz, 0
+turbokit.io, 1
 turbomag.pl, 1
 turbomodz.com, 1
 turbomodz.es, 1
@@ -144714,6 +144912,7 @@ turbotube.ga, 1
 turbowheels.biz, 1
 turboworld.tk, 1
 turc.church, 1
+turcan.de, 1
 turciya.cf, 1
 tures-aurina.it, 1
 turfirm.tk, 1
@@ -144816,7 +145015,6 @@ turpinpesage.fr, 1
 turquoisetassel.com, 1
 turretlabs.io, 1
 tursa.com.au, 1
-tursiae.org, 1
 turteka.com, 1
 turtle.ai, 0
 turtlecode.tech, 1
@@ -144876,7 +145074,6 @@ tutorialinux.com, 1
 tutorialitmalaysia.tk, 1
 tutorialphotoshop.tk, 1
 tutorials.vg, 1
-tutorialseo.com.br, 1
 tutoriel-arduino.com, 1
 tutoringindustry.tk, 1
 tutorio.ga, 1
@@ -144913,7 +145110,6 @@ tuxpeliculas.com, 1
 tuxphones.com, 1
 tuxpi.com, 1
 tuxplace.nl, 1
-tuxsoul.com, 1
 tuxsrv.com, 1
 tuyen.blog, 1
 tuyen.me, 1
@@ -145003,6 +145199,7 @@ tvseznam.cz, 1
 tvseznamcz.cz, 1
 tvsheerenhoek.nl, 1
 tvsscs.com, 1
+tvstore-247.net, 1
 tvszn.cz, 1
 tvtj.ml, 1
 tvtsvod.com, 1
@@ -145030,7 +145227,6 @@ tweaktownforum.com, 1
 tweaky.tk, 1
 tweedagenextravakantie.nl, 1
 tweedandtalon.co.uk, 1
-tweedehandskledij.be, 1
 tweedehandsmerkkledij.be, 1
 tweedekamer.nl, 1
 tweekshow.tk, 1
@@ -145078,6 +145274,7 @@ twistapp.com, 1
 twistbets.com, 1
 twistedfamilies.com, 1
 twistedoakonline.com, 1
+twistedpig.co.uk, 1
 twistedwave.com, 1
 twistersolutions.com, 1
 twistertech.com.br, 1
@@ -145114,6 +145311,7 @@ twobrothersbbq.com, 0
 twocatsinacaravan.xyz, 1
 twocornertiming.com, 1
 twodadsgames.com, 1
+twoddl.ws, 1
 twoef.co.uk, 1
 twofestivaltower.au, 1
 twofestivaltower.com, 1
@@ -145127,7 +145325,6 @@ twoninersix.com, 1
 twonodes.games, 0
 twopipes.net, 1
 twopipes.org, 1
-twoqi.com, 0
 tworaz.net, 1
 twoseven.xyz, 1
 twospirits.org, 1
@@ -145215,6 +145412,7 @@ tylerpayne.tk, 1
 tylerschmidtke.com, 0
 tylertexas.gov, 1
 tylervigario.com, 1
+tylerwgregory.com, 1
 tylko-wazne.tk, 1
 tymoch.pl, 1
 tymyrddin.space, 1
@@ -145234,7 +145432,7 @@ typecho.site, 0
 typeclasses.com, 1
 typecodes.com, 1
 typegrow.com, 1
-typehub.net, 1
+typehub.net, 0
 typeof.pw, 1
 typeonejoe.com, 1
 typeonejoe.net, 1
@@ -145378,11 +145576,13 @@ uab.tv, 1
 uachemlabs.com, 1
 uae-company-service.com, 1
 uaefiu.gov.ae, 1
+uaemegadeals.com, 1
 uaestorages.com, 1
 uafinance.net, 1
 uaireceitas.com.br, 1
 ualove.tk, 1
 uamxsociologia.tk, 1
+uandi.cloud, 1
 uanews.tk, 1
 uapp.win, 1
 uareferat.tk, 1
@@ -145451,7 +145651,7 @@ ubun.kr, 1
 ubun.net, 1
 ubuntu-es.org, 1
 ubuntu-tr.net, 1
-ubuntu.marketing, 1
+ubuntu-tutorials.com, 1
 ubuntu18.com, 1
 ubuntuproductions.fi, 1
 ubutovo.ga, 1
@@ -145543,7 +145743,7 @@ ueberwachungspaket.at, 1
 uedaviolin.com, 1
 uefeng.com, 0
 uel-thompson-okanagan.ca, 1
-ueliexpress.ch, 1
+uem.org.in, 1
 ueno-okachimachi-cocoromi-cl.jp, 1
 uesaz.com, 1
 uesc.org, 1
@@ -145586,7 +145786,6 @@ uglycat.eu, 1
 uglycat.net, 1
 uglycat.org, 1
 uglycat.social, 1
-uglydogpgh.com, 1
 uglypeople.com, 1
 ugmtc.org, 1
 ugolovnyj-advokat.cf, 1
@@ -145622,6 +145821,7 @@ ui8.net, 1
 uiberlay.cz, 1
 uicchy.com, 1
 uid0.pl, 1
+uidcblr.com, 1
 uidesignlab.com, 1
 uiharu.top, 0
 uika-bogor.ac.id, 1
@@ -145893,7 +146093,6 @@ unbl.eu.org, 1
 unblock-zh.org, 1
 unblockat.tk, 1
 unblocked.cx, 1
-unblocked.one, 1
 unblockit.africa, 1
 unblockit.bet, 1
 unblockit.blue, 1
@@ -145901,13 +146100,13 @@ unblockit.casa, 1
 unblockit.cat, 1
 unblockit.click, 1
 unblockit.date, 1
+unblockit.download, 1
 unblockit.ink, 1
 unblockit.ist, 1
 unblockit.me, 1
 unblockit.name, 1
 unblockit.nz, 1
 unblockit.ong, 1
-unblockit.vegas, 1
 unblog.ch, 1
 unbolt.cf, 1
 unbonavocat.fr, 1
@@ -145918,7 +146117,6 @@ uncarved.com, 1
 uncensoreddns.dk, 1
 uncensoreddns.org, 1
 uncentodecousas.tk, 1
-unchex.com, 0
 unchile.com, 1
 uncinema.cf, 1
 uncivserver.xyz, 1
@@ -145930,7 +146128,6 @@ uncut.wtf, 1
 uncuteyes.tk, 1
 uncuttype.wtf, 1
 undangan-digital.com, 1
-undanganelektronik.com, 1
 undangankoo.com, 1
 undawns.tk, 1
 undecidable.de, 1
@@ -145944,7 +146141,6 @@ under-wears.tk, 1
 under15.ml, 1
 undercliff.tk, 1
 underconsideration.com, 1
-undercover.cn, 1
 undercoverxp.tk, 1
 undercucho.tk, 1
 underdestruction.tk, 1
@@ -146104,6 +146300,8 @@ unimusica.tk, 1
 uninatural.com.br, 1
 unine.fun, 1
 uninets.com, 1
+unionalcoyana.biz, 1
+unionalcoyana.com, 1
 unionciclistabinefar.tk, 1
 unioncountyilcourts.gov, 1
 unioncountyiowa.gov, 1
@@ -146173,10 +146371,12 @@ unitedbusinessbank.com, 1
 unitedcyberdevelopment.com, 1
 unitedforwildlife.org, 0
 unitedhomeservices.com.au, 1
+unitedinternationalschool.com, 1
 unitedkingdoms-guild.com, 1
 unitedlisbon.school, 1
 unitedpayment.com, 1
 unitedpsychological.com, 1
+unitedpucollege.com, 1
 unitedrestorationfl.com, 1
 unitedsiteservices.com, 1
 unitedstables.tk, 1
@@ -146222,7 +146422,6 @@ universal-credit.com, 1
 universal-mail.ml, 1
 universal-tutorial.com, 1
 universalcircus.tk, 1
-universaldriveshafts.com, 1
 universalecology.tk, 1
 universalmedia.tk, 1
 universalmusic.pl, 1
@@ -146404,7 +146603,6 @@ unusualhatclub.com, 1
 unusualsubstance.com, 1
 unveilturkey.com, 1
 unvetalaretraite.ca, 1
-unviajedesabor.com, 1
 unvired.com, 1
 unwa.tk, 1
 unwire.com, 1
@@ -146707,7 +146905,6 @@ urkonsultant.tk, 1
 urkult.se, 0
 url.fm, 1
 url.gd, 1
-url.ht, 1
 url.moe, 1
 urlakite.com, 1
 urlaub-busreisen.de, 1
@@ -146724,6 +146921,7 @@ urlgoo.ga, 1
 urlive.ga, 1
 urljournal.tk, 1
 urlparse.com, 1
+urlr.me, 1
 urlrating.com, 1
 urlscan.io, 1
 urlsimple.tk, 1
@@ -146740,7 +146938,6 @@ urocentre.ga, 1
 urogen.com, 0
 uroki.tk, 1
 urology.wiki, 1
-urologyoklahoma.com, 1
 urologyspecialistspc.com, 1
 urologywi.com, 1
 uronlinestreams.ga, 1
@@ -146769,6 +146966,7 @@ us-films.com, 1
 us-igloopreview.com, 1
 us-immigration.com, 1
 us.ax, 1
+us.edu.kg, 1
 us.gov, 1
 us.kg, 1
 us.marketing, 1
@@ -146788,6 +146986,7 @@ usabilis.com, 1
 usability.com.gr, 1
 usability.gov, 1
 usacarry.com, 1
+usacontainerllc.com, 1
 usacrime.com, 1
 usadba.net.ru, 1
 usadf.gov, 1
@@ -146853,6 +147052,7 @@ usebosin.gq, 1
 usecamisetas.com, 1
 used-laptop.in, 1
 used255.xyz, 1
+usedasun.com, 1
 useful-thing.ru, 1
 usefuldiy.com, 1
 usefulinsight.com, 1
@@ -146911,8 +147111,10 @@ uslugikoparkalodz.gq, 1
 usmammy.com.tw, 1
 usmanelectronic.pk, 1
 usmantrader.gq, 1
+usmatmarket.com, 1
 usmiddleclass.net, 1
 usmint.gov, 1
+usmission.gov, 1
 usmoneyreserve.com, 1
 usmrecycles.com, 1
 usnews-new.tk, 1
@@ -146951,6 +147153,7 @@ ust.space, 1
 ustabor.uz, 1
 ustaywell.com, 1
 ustc.fun, 1
+ustc.run, 1
 ustoy.com, 1
 ustr.gov, 1
 ustreasuryetf.com, 1
@@ -147094,6 +147297,7 @@ uwe-reimold.de, 1
 uwe.training, 1
 uwe.wtf, 1
 uweeze.com, 1
+uwefreund.com, 1
 uweier.com, 1
 uwereimold.de, 1
 uwesander.de, 1
@@ -147249,7 +147453,6 @@ vacation-croatia.com, 1
 vacation-in-pisak.tk, 1
 vacationfund.co, 1
 vacationnews.xyz, 1
-vacationrentals.com.co, 1
 vacationsforcouples.com, 1
 vacaturesonline.nl, 1
 vaccantcorner.ml, 1
@@ -147258,18 +147461,15 @@ vaccine.gov, 1
 vaccines.gov, 1
 vaccineskill.biz, 1
 vaccinestats.net, 1
-vacek.llc, 1
 vacine.gov, 1
 vacines.gov, 1
 vackor.tk, 1
 vackradetaljer.se, 1
 vaclan.tk, 1
 vaclavambroz.eu, 1
-vacome.com, 1
 vacu.store, 1
 vacuna.gov, 1
 vacunas.gov, 1
-vacuumpump.co.id, 1
 vacuumsealers.ml, 1
 vacuumsupplystore.com, 1
 vadeainterior.com, 1
@@ -147278,6 +147478,7 @@ vader.news, 1
 vaderochvind.se, 1
 vaderqkcloud.ddns.net, 1
 vadiar-angola.tk, 1
+vadidanismanlik.com, 1
 vadik.me, 1
 vadillodelasierra.tk, 1
 vadis.tk, 1
@@ -147398,7 +147599,7 @@ valerieorsoni.com, 1
 valeriya.life, 1
 valeryvenom.net, 1
 valescarodrigues.com.br, 1
-valetez.com, 1
+valetez.com, 0
 valgagym.ee, 1
 valgavesi.ee, 1
 valhallastrengthsthbne.com.au, 1
@@ -147413,7 +147614,6 @@ validator.nu, 1
 validbot.com, 1
 validius.fi, 1
 validius.net, 1
-validptr.zone, 1
 validus.sg, 1
 validvent.com, 1
 valifai.com, 1
@@ -147447,7 +147647,6 @@ vallejo.gov, 1
 vallejoca.gov, 1
 vallen.com, 1
 vallenar.tk, 1
-valleyautofair.com, 1
 valleybrookholidays.com, 1
 valleycom.com, 1
 valleycountyid.gov, 1
@@ -147526,7 +147725,6 @@ vampire142.fr, 1
 vampireapocalypsesurvival.com, 1
 vampiresdawn.org, 1
 vampirzine.tk, 1
-vampy.me, 1
 vampyrium.com, 0
 vampyrium.net, 0
 vamsucai.com, 1
@@ -147612,6 +147810,7 @@ vanillacoder.co.za, 1
 vaninsure247.co.uk, 1
 vaniola.com, 1
 vanished.tk, 1
+vanitybiss.es, 1
 vanitydns.com, 1
 vanityestetik.com, 1
 vanityfairnapkins.com, 0
@@ -147637,6 +147836,7 @@ vanspa.vn, 1
 vanstoftotleven.nl, 1
 vantagepointpreneed.com, 1
 vantagesfa.com, 1
+vantharp.com, 1
 vantien.com, 1
 vantru.is, 1
 vanuithartenziel.nl, 1
@@ -147666,15 +147866,12 @@ vapecom-shop.com, 1
 vapecraftinc.com, 0
 vapecrunch.com, 1
 vapeforest.co.uk, 1
-vapehousebh.com, 1
-vapehouseksa.com, 1
 vapeking.co.za, 1
 vapensiero.co.uk, 1
 vapesense.co.uk, 1
 vapeshoppos.com, 1
 vapetaclope.cf, 1
 vapevine.ca, 1
-vapex.pl, 1
 vapingdaily.com, 1
 vapocial.com, 1
 vapolik.fr, 1
@@ -147717,6 +147914,7 @@ varjuring.tk, 1
 varlex.cl, 1
 varlin.tk, 1
 varney.tk, 1
+varnifoot.com, 1
 varnish.ga, 1
 varoscak.de, 1
 varshathacker.com, 1
@@ -147755,7 +147953,6 @@ vashel.us, 1
 vasheradio.tk, 1
 vashmatrass.ru, 1
 vashprazdnik.tk, 1
-vasileruscior.ro, 1
 vasilev.wtf, 1
 vasilevo.tk, 1
 vasilijeojdanic.ml, 1
@@ -147786,7 +147983,6 @@ vatlieuhay.com, 1
 vatman.tk, 1
 vatnik.info, 1
 vato.nl, 1
-vatogo-dev2.xyz, 1
 vats.im, 1
 vattulainen.fi, 1
 vauban-ip.com, 1
@@ -147873,6 +148069,7 @@ vdbongard.com, 1
 vdcomp.cz, 0
 vddruckwerk.de, 1
 vdemuzere.be, 0
+vdetecnologias.ddns.net, 1
 vdheyden.net, 0
 vdim.shop, 1
 vdisk24.de, 1
@@ -147893,6 +148090,7 @@ vdslux.eu, 1
 vdstc.com, 1
 vdw-instruments.com, 1
 vdw.ovh, 1
+vdwaart.synology.me, 0
 ve-1xbet.com, 1
 ve.search.yahoo.com, 0
 ve3oat.ca, 1
@@ -147932,7 +148130,6 @@ veegish.com, 1
 veekshanam.com, 1
 veerleklinge.nl, 1
 veessen.tk, 1
-veetalen.art, 1
 veetechnologies.com, 1
 veethi.com, 1
 veeva.link, 1
@@ -147943,6 +148140,7 @@ vega.education, 1
 vegalanguageacademy.ca, 1
 vegan-essen.tk, 1
 vegan-kochen.tk, 1
+vegan-movies.org, 1
 vegan-pratique.fr, 1
 vegane-proteine.com, 1
 veganenumbers.com, 1
@@ -148053,7 +148251,6 @@ velyn.my.id, 1
 vema-bg.com, 1
 venacifuentes.tk, 1
 venali.tk, 1
-venalytics.com, 0
 venangocountypa.gov, 1
 venatorinc.tk, 1
 venbot.tk, 1
@@ -148153,13 +148350,14 @@ venurse.net, 1
 venus-erotic.com, 1
 venus-football-giveaway.co.uk, 0
 venusbeautyproducts.in, 1
+venusplc.com, 1
 venzeo.com, 1
 veobas.com, 1
 veonow.com, 1
 vepein.ga, 1
 vepein.gq, 1
 veply.com, 1
-ver.ma, 1
+ver.ma, 0
 ver.re, 1
 vera-1.ru, 1
 verae.tk, 1
@@ -148203,6 +148401,7 @@ verdeandco.co.uk, 1
 verdensflag.dk, 1
 verdeplus.net, 1
 verdesfoundation.org, 1
+verdiclub.ru, 1
 verdict.gg, 1
 verdonkadvocaten.nl, 1
 verduccies.com, 0
@@ -148223,6 +148422,7 @@ vergelijksimonly.nl, 1
 vergelijkwitgoed.nl, 1
 vergesense.com, 1
 vergessen.cn, 1
+vergezogt.nl, 1
 vergilioferreira.pt, 1
 vergraal.tk, 1
 verhaltenstherapie-weiden.de, 1
@@ -148231,6 +148431,7 @@ verhave.net, 1
 verhoog.xyz, 1
 veri2.com, 1
 veriage.io, 1
+verif-docs.com, 1
 verifalia.com, 1
 verificationlink.ga, 1
 verified.lu, 1
@@ -148357,7 +148558,6 @@ vertec-cloud.de, 1
 vertec-test.at, 1
 vertec-test.com, 1
 vertec-test.de, 1
-vertec.com, 1
 verteilergetriebe.info, 1
 vertex-academy.com, 1
 vertexinc.com, 1
@@ -148374,6 +148574,7 @@ verticesedge.com, 1
 vertichost.com, 1
 vertichost.ro, 1
 vertigo.name, 0
+vertigomassage.com, 1
 vertikal.tk, 1
 vertiko.de, 1
 vertip.net, 1
@@ -148383,7 +148584,6 @@ vertrauen.site, 1
 vertretungsplan.io, 1
 vertrieb-strategie.de, 1
 vertrouwenspiegel.nl, 1
-vertymelo.com, 1
 verustracking.com, 1
 verve.com, 1
 vervewellness.co.nz, 1
@@ -148509,6 +148709,7 @@ vfbikes.be, 1
 vfc.com, 0
 vfdworld.com, 1
 vfg.com.ua, 1
+vfk-goh.de, 1
 vfn-nrw.de, 1
 vfnm.de, 1
 vfree.org, 0
@@ -148647,7 +148848,7 @@ victoria-legis.ru, 1
 victoria.associates, 1
 victoriaartist.ru, 1
 victoriabeckham.tk, 1
-victoriacarter.com, 1
+victoriabuske.com.br, 1
 victoriacountytx.gov, 1
 victoriaharmandjieva.art, 1
 victoriait.com, 1
@@ -148798,7 +148999,7 @@ viega.sg, 1
 viega.si, 1
 viega.sk, 1
 viega.us, 1
-viekelis.lt, 0
+viekelis.lt, 1
 vielfalt.link, 1
 vielleserin.de, 1
 vielskerserier.dk, 1
@@ -148842,6 +149043,7 @@ vieweb.tk, 1
 viewer.ga, 1
 viewflix.win, 1
 viewfreescore.com, 1
+viewgardencentre.co.uk, 1
 viewing.nyc, 1
 viewjobs.com.au, 1
 viewpointsfromfacebook.com, 1
@@ -148852,7 +149054,6 @@ viex.my.id, 1
 viez.vn, 1
 vifranco.cl, 1
 vifsoft.com, 1
-vigiesolutions.com, 1
 vigilanciatotal.com, 1
 vigilanciaysalud.com, 1
 vigilantesporcolombia.org, 1
@@ -148875,6 +149076,7 @@ vigorspa.it, 1
 vigoxatelier.tech, 1
 vigrid.online, 1
 vigridpartiet.tk, 1
+vihadigitalcommerce.com, 1
 vihtahousu.fi, 1
 viikko.cf, 1
 viikko.eu, 1
@@ -148883,6 +149085,7 @@ viikko.gq, 1
 viikko.ml, 1
 viilup.com, 1
 viitanen.xyz, 1
+vijay-international.com, 1
 vijayam.ml, 1
 vijaymishra.tk, 1
 vijn.io, 1
@@ -149052,7 +149255,6 @@ villageofwales.gov, 1
 villageofwarrenil.gov, 1
 villageofwhitelaw-wi.gov, 1
 villageofwitheewi.gov, 1
-villagephysicians.com, 1
 villagesincrisis.tk, 1
 villageunique.com.br, 1
 villagevet.co.uk, 1
@@ -149072,6 +149274,7 @@ villapiknik.tk, 1
 villarica.gov, 1
 villas-parfumdemyrte.fr, 1
 villasdelbosque.com.gt, 1
+villasepeti.com, 1
 villasforsale-bali.com, 1
 villasintrabali.com, 1
 villasupport.it, 1
@@ -149122,6 +149325,7 @@ vincehut.top, 1
 vincejv.com, 1
 vincemumford.com, 1
 vincent-haupert.de, 1
+vincentaine.com, 1
 vincentcox.com, 0
 vincenticosmeticsurgery.tk, 1
 vincentiliano.tk, 1
@@ -149155,7 +149359,7 @@ vindafrid.com, 1
 vindafrid.nu, 1
 vindafrid.se, 1
 vindelicum.eu, 1
-vindeurgent.ro, 1
+vindeurgent.ro, 0
 vindipoker.dk, 1
 vindnu.dk, 1
 vinduesgrossisten.dk, 1
@@ -149205,7 +149409,6 @@ vinoshipper.com, 1
 vinovum.net, 1
 vinoxo.in, 1
 vinsation.com, 1
-vinsetchampagne.fr, 0
 vinsonfinancials.tk, 1
 vinstafood.com, 1
 vintageaudio.tk, 1
@@ -149251,7 +149454,6 @@ vip-soski.tk, 1
 vip-ssl.com, 1
 vip-transfer.by, 1
 vip2132.com, 0
-vip33138.com, 0
 vip4553.com, 1
 vip45bet365.com, 0
 vip5414.com, 1
@@ -149300,6 +149502,7 @@ vipw6608.com, 0
 vir-tec.eu, 0
 vir2.me, 1
 virajtharinda.tk, 1
+viral-labs.com, 1
 viral-loops.com, 1
 viral32111.com, 1
 virala.tk, 1
@@ -149360,6 +149563,7 @@ virtual-assistant.ml, 1
 virtual-data-room.org, 1
 virtual-dba.com, 1
 virtual-insanity.tk, 1
+virtual-office24.com, 1
 virtual-webcam.com, 1
 virtualbrands.com, 0
 virtualbrestby.tk, 1
@@ -149486,6 +149690,7 @@ visiontaiwan.info, 1
 visionthroughknowledge.com, 1
 visiontree-beta.eu, 1
 visionunit.ch, 1
+visionware.pt, 1
 visionwow.ai, 1
 visionxcreative.gq, 1
 visionzerocfl.gov, 1
@@ -149600,7 +149805,6 @@ vital-bg.com, 1
 vital-cap.com, 1
 vital-tel.co.uk, 1
 vital.no, 1
-vital3.cat, 1
 vitalamin.at, 1
 vitalamin.ch, 1
 vitalchoice.com, 1
@@ -149629,7 +149833,6 @@ vitalshop.tk, 1
 vitalsolutions.ro, 1
 vitalthings.de, 1
 vitalthrills.com, 1
-vitam.de, 1
 vitamaxxi.com.br, 1
 vitamedgroup.com, 1
 vitamina.cl, 1
@@ -149676,7 +149879,6 @@ vittoria.consulting, 1
 vittoria.pro, 1
 vittoria.run, 1
 vittoria.studio, 1
-vittoria.tech, 1
 vittoriaconseil.com, 1
 vittoriorestaurant.cz, 1
 vitucho.tk, 1
@@ -149692,7 +149894,6 @@ vivace.parts, 1
 vivachile.tk, 1
 vivaconagua.org, 1
 vivactis.com, 1
-vivagy.com, 1
 vivahome.tk, 1
 vivaio.roma.it, 1
 vivaiocolombo.com, 1
@@ -149711,6 +149912,7 @@ vivas.cf, 1
 vivas.gq, 1
 vivas.ml, 1
 vivas.tk, 1
+vivat.com.ua, 1
 vivat.de, 1
 vivatable.de, 1
 vivatbet.com.ee, 1
@@ -149759,7 +149961,6 @@ viviennevandenbos.nl, 1
 vivirenelmundo.com, 1
 vivirenelpoblado.com, 1
 vivo.cam, 1
-vivo.vn, 0
 vivoitaliankitchen.com, 1
 vivoldi.com, 1
 vivos.co.il, 1
@@ -149787,7 +149988,6 @@ vizit.tk, 1
 vizitfree.ml, 1
 vizitnik.tk, 1
 vizmart.ml, 1
-vizxglobal.com, 1
 vizyonpara.com, 1
 vizzarragrup.com, 1
 vjeff.com, 1
@@ -149839,7 +150039,6 @@ vkf-renzel.ru, 1
 vkf-renzel.se, 1
 vkf-renzel.si, 1
 vkf-spritzgusstechnik.de, 1
-vkfaces.com, 1
 vkfish.ga, 1
 vkflac.tk, 1
 vkg.nl, 0
@@ -149889,7 +150088,6 @@ vladmoraru.org, 1
 vladreview.com, 1
 vladsfads.com, 1
 vlaggen-landen.nl, 1
-vlajo.org, 1
 vlak.hr, 1
 vlakem.net, 1
 vlance.gq, 1
@@ -149927,12 +150125,12 @@ vm88.top, 0
 vmagadane.tk, 1
 vmath.my.id, 1
 vmautorajkot.com, 1
-vmaxleclub.com, 1
 vmc.co.id, 1
 vmccnc.com, 1
 vmconnected.co.uk, 1
 vmedia.ca, 1
 vmf365.tk, 1
+vmfsrecover.com, 1
 vmhydro.ru, 0
 vmis.nl, 1
 vmlze.cz, 1
@@ -149943,6 +150141,7 @@ vmock.com, 1
 vmoe.info, 1
 vmotosoco.lv, 0
 vmpf.nl, 1
+vmsengineering.com, 1
 vmst.io, 1
 vmsurgery.org, 1
 vmtowing.com, 1
@@ -149994,7 +150193,6 @@ vnsc.org, 1
 vnumngr.com, 1
 vnxf.vn, 1
 vnya.loan, 1
-vo-vse-tyajkie.online, 1
 voanaboa.pt, 1
 voapt.by, 1
 voatz.com, 1
@@ -150070,6 +150268,7 @@ voicesoflabor.com, 1
 voicesofspirit.at, 1
 voicesuk.co.uk, 1
 voicu.ch, 0
+void.rehab, 1
 voidancerecords.com, 1
 voidbbs.com, 1
 voidbits.io, 1
@@ -150125,6 +150324,7 @@ volatiliza.ga, 1
 volatimer.com, 1
 volcain.io, 1
 volcanconcretos.com, 1
+volcaniccoffee.co.nz, 1
 volcano-irkutsk.ru, 1
 volcano-kazan.ru, 1
 volcano-spb.ru, 1
@@ -150175,6 +150375,7 @@ volkswurst.de, 1
 vollenberg.ca, 1
 volleyballcityofpreston.tk, 1
 volleyballnews.tk, 1
+volleyballxl.com, 1
 volleyfreaks.tk, 1
 volleypatos.tk, 1
 vollmondstollen.de, 1
@@ -150205,7 +150406,6 @@ voltfloyd.com, 1
 voltiac.ml, 1
 volto.io, 1
 voltrina.net, 1
-voltrix.net, 1
 volubilisplus.fr, 1
 volunka.ml, 1
 volunteerham.com, 1
@@ -150270,6 +150470,7 @@ vort-x.com.my, 1
 vortari.tk, 1
 vorte.ga, 1
 vortexevents.net, 1
+vortexflight.com, 1
 vortexhosting.ga, 1
 vortexplumbinginc.com, 1
 vortix.tk, 1
@@ -150361,6 +150562,7 @@ votrevoyagedenoces.fr, 1
 vouchers4u.com, 1
 voucherx.co.uk, 1
 vought-vip.com, 1
+vous-etre-utile-ceidf.fr, 1
 vous-les-jeunnes.tk, 1
 vousnousils.fr, 1
 vov.furniture, 1
@@ -150391,6 +150593,7 @@ voyage2africa.com, 1
 voyagedeductible.com, 1
 voyageforum.com, 1
 voyageofyume.com, 1
+voyagercabins.co.nz, 1
 voyages-groupes-transgallia.com, 1
 voyagesarabais.com, 1
 voyagesvoyages.net, 1
@@ -150402,6 +150605,7 @@ voyainvestments.com, 1
 voyaker.tk, 1
 voyance-direct.info, 1
 voyancedanslenord.com, 1
+voyantatravel.com, 1
 voyeurspyporn.com, 1
 voytech.ovh, 1
 voz.vn, 1
@@ -150459,7 +150663,6 @@ vpsvz.cloud, 1
 vpsvz.ninja, 1
 vpswebs.tk, 1
 vpu-online.com, 1
-vqcymsa.com, 1
 vqebizconsulting.com, 1
 vqeg.org, 1
 vqn.se, 1
@@ -150489,6 +150692,7 @@ vr-immoexpress.eu, 1
 vr-immoexpress.info, 1
 vr-immoexpress.net, 1
 vr-immoexpress.org, 1
+vr-immoinvest.de, 1
 vr-immoinvest.eu, 1
 vr-immonet.de, 1
 vr-immoponteq.de, 1
@@ -150694,6 +150898,7 @@ vulkanruhe.com, 1
 vulkanruhe.de, 1
 vulkanrussia-avtomat.ru, 1
 vulkanrussia-casinos.com, 1
+vulkanus.com, 1
 vullriede-multimedia.de, 0
 vulndetect.com, 1
 vulndetect.org, 1
@@ -150742,7 +150947,6 @@ vvlemmer.tk, 1
 vvlen.com, 1
 vvoip.org.uk, 1
 vvpn.loan, 1
-vvs.spb.ru, 1
 vvsummer.ml, 1
 vvvvbrest.tk, 1
 vvvvvv.click, 1
@@ -150808,8 +151012,6 @@ vysvetluju.cz, 1
 vyturys.lt, 1
 vytvorsipotisk.cz, 1
 vyvygen.org, 1
-vyzner.cz, 1
-vzce.cn, 1
 vzducho-klima.cz, 1
 vzemiseo.com, 1
 vzemisite.com, 1
@@ -150856,7 +151058,6 @@ w3app.nl, 1
 w3ctag.com, 1
 w3ctag.org, 1
 w3d.io, 1
-w3i.eu, 0
 w3layouts.com, 1
 w3n14izy.cf, 1
 w3n14izy.ga, 1
@@ -150902,7 +151103,6 @@ w8094.com, 1
 w82365.com, 1
 w84.it, 1
 w8605.com, 1
-w8628.com, 0
 w888066.com, 1
 w889-line.com, 1
 w889-line.net, 1
@@ -150954,6 +151154,7 @@ wadvisor.com, 1
 waeldertexas.gov, 1
 waelisch.de, 1
 waelti.xxx, 1
+waermenetz-kollow.de, 1
 waf.hk, 1
 waf.ninja, 1
 waf.sexy, 1
@@ -150993,6 +151194,7 @@ waifuist.pro, 1
 waikatowebdesigners.com, 1
 wail.net, 1
 waimanu.io, 1
+wairakeitouristpark.co.nz, 1
 waisster.com, 1
 waistawayuk.co.uk, 0
 waitabu.org, 1
@@ -151032,6 +151234,7 @@ waldo.vn, 0
 waldorf-augsburg.de, 1
 waldorf-harduf.org, 1
 waldorfconnect.de, 1
+waldorfdiary.com, 1
 waldparkerwoelfe.tk, 1
 waldpflegeverein.at, 1
 waldportoregon.gov, 1
@@ -151042,6 +151245,7 @@ walentin.co, 1
 walentynki.tk, 1
 walesmaine.gov, 1
 walhal.la, 1
+walian.co.uk, 1
 waligorska.pl, 1
 walk.onl, 1
 walkaround.tk, 1
@@ -151049,6 +151253,7 @@ walker-foundation.org, 1
 walkera-fans.de, 1
 walkercorp.com.au, 0
 walkercountytx.gov, 1
+walkercrane.com, 1
 walkerfoundation.org.au, 1
 walkergroup.com.au, 1
 walkerinsurance.net, 1
@@ -151233,6 +151438,7 @@ wapresri.go.id, 1
 wapspaces.tk, 1
 wapsychiatry.com.au, 1
 waptransfer.tk, 1
+wapuru.co.jp, 1
 wapveil.ml, 1
 war-requiem.com, 1
 war-team.com, 1
@@ -151366,7 +151572,6 @@ washburnenglishschool.tk, 1
 washburnnd.gov, 1
 washcowi.gov, 1
 washcowisco.gov, 1
-washed-house.info, 1
 washerrepairaustin.com, 1
 washify.com, 1
 washington-ma.gov, 1
@@ -151428,7 +151633,6 @@ watchmetech.com, 1
 watchmoviesgallery.com, 1
 watchparts-and-tools-okayama.co.jp, 1
 watchpeopledie.tv, 1
-watchporninpublic.com, 1
 watchstyle.com, 1
 watchthis-svp.com, 1
 watchtogether.ch, 1
@@ -151438,6 +151642,8 @@ watchweasel.com, 1
 water-filters.tk, 1
 water-for-africa.org, 1
 water-polo.tk, 1
+water-sport-bali.com, 1
+water-sports-bali.com, 1
 water-valley.tk, 1
 water.com, 1
 waterandhealth.org, 1
@@ -151532,16 +151738,16 @@ wausaupilotandreview.com, 1
 wausharacountywi.gov, 1
 wauwatosa.gov, 1
 wav-productions.com, 1
-wav.tv, 1
 wave-cockpit.de, 1
 wave-electronics.com, 0
 wave-inc.co.jp, 1
 wave-utilities.co.uk, 1
 wave.is, 1
+wave.md, 1
 wave.red, 1
 waveburst.net, 1
 waveestetic.com, 1
-waveletscreative.org, 1
+waveletscreative.org, 0
 wavelifesciences.com, 1
 wavenetwork.com.au, 1
 wavengine.com, 1
@@ -151604,7 +151810,7 @@ wazuh.com, 1
 wazzap.tk, 1
 wb-cw.tech, 1
 wb0hsi.org, 1
-wb256.com, 1
+wb256.com, 0
 wb6668.net, 1
 wba.or.at, 1
 wbafn.com, 1
@@ -151624,6 +151830,7 @@ wbhrb.in, 1
 wbldc.in, 1
 wblinks.com, 1
 wbnet.eu, 1
+wboeijen.nl, 1
 wbolt.com, 1
 wbookcompany.com, 1
 wbphed.gov.in, 1
@@ -151704,7 +151911,7 @@ we9988.net, 1
 weacceptbitcoin.gr, 1
 wealthadvisorsmf.com, 1
 wealthadvisorstrust.com, 1
-wealthcreation.com.au, 1
+wealthcreation.com.au, 0
 wealthcreationsolutions.ga, 1
 wealthprofessional.ca, 1
 wealthprojector.com, 1
@@ -151714,7 +151921,6 @@ wear-largesizes.tk, 1
 wear-referrals.co.uk, 1
 wear.hk, 1
 wear1015.ml, 1
-wear2work.nl, 1
 wearandcare.net, 1
 weare.ie, 1
 weare1inspirit.com, 1
@@ -151749,7 +151955,6 @@ wearit.tk, 1
 wearitout.com.au, 1
 wearmoi.com, 1
 wearvintage.ml, 1
-wearvr.com, 1
 wearwolf.tk, 1
 weasyl.com, 1
 weather-schools.com, 1
@@ -151866,6 +152071,7 @@ webauthnlogin.com, 1
 webautohelper.com, 1
 webawere.com, 1
 webb.se, 1
+webbanalys.se, 1
 webbankir.com, 1
 webbanquyen.com, 1
 webberinsurance.com.au, 1
@@ -151884,6 +152090,7 @@ webcamara.sytes.net, 1
 webcamdream.hu, 1
 webcamera-online.tk, 1
 webcamera.io, 1
+webcamromania.ro, 1
 webcamrunetki.ga, 1
 webcams.com, 1
 webcams4date.com, 1
@@ -151926,7 +152133,6 @@ webdesigncompanyindia.com, 1
 webdesignelftal.eu, 1
 webdesignersinchennai.tk, 1
 webdesignfenua.tk, 1
-webdesigningcompanymumbaithane.website, 1
 webdesignlabor.ch, 1
 webdesignplay.com, 1
 webdesignplayground.io, 1
@@ -151968,6 +152174,7 @@ webescucha.tk, 1
 webest.pl, 1
 webexample.win, 0
 webexp.biz, 1
+webexperiencemanagement.com.au, 1
 webexperts.tk, 1
 webexpertsdirect.com.au, 1
 webfeifei.tk, 1
@@ -151992,6 +152199,7 @@ webgeneric.com, 1
 webgeneric.in, 1
 webgentleman.tk, 1
 webground.lt, 1
+webgrow.co.za, 1
 webhackspro.com, 1
 webharvest.gov, 1
 webhelyesarcu.hu, 1
@@ -152079,6 +152287,7 @@ webmarcosmarquez.tk, 1
 webmaster16.ml, 1
 webmasterblog.tk, 1
 webmasterhall.com, 1
+webmau68.com, 1
 webmax.cloud, 1
 webmediaclick.com, 1
 webmediaprint.at, 1
@@ -152091,6 +152300,7 @@ webmethod.email, 1
 webminders.it, 1
 webmining.gq, 1
 webministeriet.net, 1
+webmoney.blog, 1
 webmonsters.tk, 1
 webmore.fr, 1
 webmotelli.fi, 1
@@ -152260,7 +152470,6 @@ webtrh.cz, 1
 webtropia.com, 0
 webtrustcr.com, 1
 webuildsite.ga, 1
-webukhost.com, 1
 webullreview.co, 1
 webuniverse.ml, 1
 webunix.ga, 1
@@ -152599,6 +152808,7 @@ wenta.de, 1
 wentu.ml, 1
 wentyl.tk, 1
 wenzthewanderer.gq, 1
+weomucat.com, 1
 wep.pw, 1
 wepa.pe, 1
 wepay.com, 1
@@ -152623,7 +152833,6 @@ werbewelt-tv.de, 1
 werbezentrum-stiebler.de, 1
 werbik.at, 1
 werchangemakers.com, 1
-werd.pw, 0
 werehub.org, 1
 wereldkoffie.eu, 1
 wereldplanner.nl, 1
@@ -152668,7 +152877,6 @@ wernerco.com, 1
 wernicke-it.de, 1
 werpo.com.ar, 1
 werranfehtan.org, 1
-wertewirker.de, 1
 wertschatz-kommunikation.de, 1
 wervingenselectieamsterdam.nl, 1
 werwolf-live.de, 1
@@ -152695,7 +152903,7 @@ wessco.mx, 1
 wesselius.tk, 1
 wessner.co, 0
 wessner.org, 0
-wessokind.de, 1
+west-contemporary.com, 1
 west-nerica.de, 1
 west-raptors.tk, 1
 west-trans.com.au, 0
@@ -152903,7 +153111,6 @@ whaletail.ai, 0
 whanau.org, 0
 whanglaw.com, 1
 whannell.net, 0
-whaogirls.com, 1
 whapn.sg, 1
 wharf.ky, 1
 wharfevalleywindows.co.uk, 1
@@ -152989,7 +153196,7 @@ wheelchair-mobility-scooter-rental-london.com, 1
 wheelchair.gq, 1
 wheeler.kiwi.nz, 0
 wheelhero.com, 1
-wheelingisland.com, 1
+wheelingisland.com, 0
 wheelnation.net, 1
 wheelspin.ga, 1
 wheelwide.co.uk, 1
@@ -153032,6 +153239,7 @@ whiff-of-grape.ca, 0
 whigfieldspain.tk, 1
 whil.com, 1
 whilsttraveling.com, 1
+whimsies.org, 1
 whing.org, 1
 whining.blue, 1
 whipnic.com, 1
@@ -153085,8 +153293,10 @@ whitealps.fr, 0
 whitealps.net, 0
 whiteantelopeinteriors.com, 1
 whitebirdclinic.org, 1
+whitebookvalue.com, 1
 whitebox.ga, 1
 whitecreekny.gov, 1
+whitecrowresearch.com, 1
 whitefieldnhpd.gov, 1
 whitefishtownshipmi.gov, 1
 whitefordtownshipmi.gov, 1
@@ -153112,7 +153322,6 @@ whitemagic.ga, 1
 whitemanfss.net, 1
 whitemetalperu.tk, 1
 whiteneon.com, 1
-whiteout.wiki, 1
 whitepack.ru, 1
 whitepages.ml, 1
 whitepen.io, 1
@@ -153275,7 +153484,6 @@ widner.xyz, 1
 widoj.gov, 1
 widow411.com, 1
 widsl.de, 1
-widum.ru, 1
 widwap.net, 1
 widzenia.pl, 1
 wiebel.org, 1
@@ -153533,7 +153741,6 @@ wildfire.gov, 1
 wildfirechain.xyz, 1
 wildflowers5.com, 1
 wildfoerster.org, 1
-wildfoxlady.com, 1
 wildglass.nl, 1
 wildheavenbeer.com, 1
 wildhelper.com, 1
@@ -153544,6 +153751,7 @@ wildmine.su, 1
 wildnatures.com, 1
 wildonengineering.com.au, 1
 wildowi.cz, 1
+wildpaceturkey.com, 1
 wildrideproject.tk, 1
 wildroseflorist.co.za, 1
 wildsafety.com, 1
@@ -153586,6 +153794,7 @@ willcounty911.gov, 1
 willcountyclerk.gov, 1
 willcountysao.gov, 1
 willdropphoto.co.uk, 1
+wille.sh, 1
 willekeinden.nl, 1
 willenberg.family, 1
 willerei.com, 1
@@ -153623,7 +153832,6 @@ williejackson.com, 1
 willighp.de, 1
 willistonpdvt.gov, 1
 willkie.com, 1
-willlewis.co.uk, 1
 willmage.com, 1
 willnorris.com, 1
 willocks.nl, 1
@@ -153645,7 +153853,6 @@ willship.co.nz, 0
 willsigal.com, 1
 willspointtx.gov, 1
 willstamper.name, 1
-willsthebest.co.uk, 1
 willstocks.co.uk, 1
 willturner.tk, 1
 willvision.com, 0
@@ -153695,6 +153902,7 @@ win-fortuna.ml, 1
 win-rar.com, 1
 win-the-1.com, 1
 win11.ren, 1
+win5analysis.net, 1
 win7stylebuilder.com, 0
 win7tips.tk, 1
 win8.am, 1
@@ -153712,6 +153920,7 @@ winch-center.de, 1
 winch.expert, 0
 winchendon-ma.gov, 1
 winckelmann2020.com, 1
+winckelmann2024.com, 1
 wincoil.gov, 1
 wind-riders.cf, 1
 wind.com.do, 1
@@ -153765,7 +153974,6 @@ windybank.net, 1
 windycitylawgroup.com, 1
 windycitypressurewashing.com, 1
 wine-route.net, 1
-wine-selection.com, 1
 wine-yoga.pl, 1
 wine.com.br, 1
 wine.com.my, 1
@@ -153827,7 +154035,6 @@ winneconnesd3wi.gov, 1
 winner.cn, 1
 winner.ua, 1
 winnersaffiliate.com, 1
-winnerschapelbelgium.be, 1
 winnery.tk, 1
 winning.gq, 1
 winningattitudeawards.org, 1
@@ -153953,10 +154160,10 @@ wisardcoin.tk, 1
 wisatabagus.com, 1
 wischu.com, 1
 wiscon.co, 1
+wisconsin.condos, 1
 wisconsinnet.tk, 1
 wisdoj.gov, 1
 wisdom-nict.jp, 1
-wisdomcue.com, 0
 wisdomgarden-mr.com, 1
 wisdomgeek.com, 1
 wisdomise.com, 1
@@ -154074,6 +154281,7 @@ wittke.ch, 1
 wittke.cn, 1
 wittke.li, 1
 wittu.fi, 1
+wittur-edrives.de, 1
 wittur.com, 1
 witze-fun.de, 1
 witzik.at, 1
@@ -154094,7 +154302,6 @@ wizardk.tk, 1
 wizardkami.tk, 1
 wizardmeow.xin, 1
 wizardschool.tk, 1
-wizardswebs.com, 1
 wizathon.com, 1
 wizzair.com, 1
 wizzley.com, 1
@@ -154319,7 +154526,6 @@ womb.city, 1
 wombathost.uk, 1
 wombatnet.com, 1
 wombatpass.com, 1
-wombatpass.com.au, 1
 wombats.net, 1
 wombere.org, 1
 women-femmes.gc.ca, 1
@@ -154357,7 +154563,6 @@ wonderhowto.com, 1
 wonderkind.de, 1
 wonderlab.ml, 1
 wonderland-server.net, 1
-wonderlangkawi.com, 1
 wonderleaks.gq, 1
 wondermags.com, 1
 wondermiles.com, 1
@@ -154560,7 +154765,6 @@ workemy.com, 1
 worker.gov, 1
 workermess.tk, 1
 workers-iran.org, 1
-workerscompensationattorneysandiego.net, 1
 workerscomplawyerhelp.com, 1
 workerselforganisation.cf, 1
 workerselforganisation.ga, 1
@@ -154603,6 +154807,7 @@ workology.com, 1
 workona.com, 1
 workonit.cf, 1
 workoutdigital.com, 1
+workpass.co.uk, 1
 workplace.com, 1
 workplace.tools, 1
 workreap.tk, 1
@@ -154642,7 +154847,6 @@ world-of-tes.tk, 1
 world-politics.tk, 1
 world-selena.tk, 1
 world-tanks.tk, 1
-world-trigger.net, 1
 world-web.pro, 1
 worldaccord.org, 1
 worldarmy.tk, 1
@@ -154719,7 +154923,6 @@ worldnewsinbox.ga, 1
 worldnewsphoto.tk, 1
 worldofarganoil.com, 1
 worldofbelia.de, 1
-worldofgeekstuff.com, 1
 worldofheroes.ml, 1
 worldoflegion.ml, 1
 worldofparties.co.uk, 1
@@ -154743,7 +154946,6 @@ worldsgreatestazuredemo.com, 1
 worldsms.tk, 1
 worldsnewshub.com, 1
 worldsport.cf, 1
-worldstone777.com, 1
 worldstyles.cf, 1
 worldsweet.ru, 1
 worldsy.com, 1
@@ -154760,7 +154962,6 @@ worldviews-debattieren.de, 1
 worldvisa.tk, 1
 worldwallstreet.tk, 1
 worldwar2collector.tk, 1
-worldwatchmonitor.org, 1
 worldwideradiosummit.com, 1
 worldwidescience.org, 1
 worldwinesweb.be, 1
@@ -154782,7 +154983,7 @@ worst.horse, 0
 wort-suchen.de, 1
 wortdestages.tk, 1
 worthcountyiowa.gov, 1
-worthenind.com, 1
+worthenind.com, 0
 worthingtonindustries.com, 0
 worthless.company, 1
 worthlessingratitudecq.cf, 1
@@ -154872,8 +155073,10 @@ wp-securehosting.com, 1
 wp-stack.pro, 1
 wp-tao.com, 1
 wp-webagentur.de, 1
+wp.pub, 1
 wp2static.com, 1
 wpac.de, 1
+wpallstars.com, 1
 wpandup.org, 1
 wpautolistings.com, 1
 wpbeter.nl, 0
@@ -154943,7 +155146,6 @@ wpsecured.net, 1
 wpserp.com, 1
 wpsharks.com, 1
 wpsite.dk, 1
-wpsitemovers.com, 1
 wpsitesuccess.com, 1
 wpslimseo.com, 1
 wpsmackdown.com, 1
@@ -155041,7 +155243,6 @@ wrytin.com, 1
 wrzalski.com, 1
 ws-01.com, 1
 ws159.com, 1
-wsa.org.nz, 1
 wsa.poznan.pl, 1
 wsadek.ovh, 1
 wsave.be, 1
@@ -155071,7 +155272,6 @@ wsrv.nl, 1
 wss.com.ve, 1
 wsspalluto.de, 1
 wssv.ch, 0
-wstrnmedia.com, 1
 wsug.gq, 1
 wsv-pfeffingen.de, 1
 wsvdeboei.nl, 1
@@ -155131,7 +155331,6 @@ wum.me, 1
 wuma.ml, 1
 wumai-p.cn, 1
 wumbo.cf, 1
-wumbo.co.nz, 0
 wumbo.ga, 1
 wumbo.gq, 1
 wumbo.kiwi, 1
@@ -155142,6 +155341,7 @@ wums.org, 1
 wunderbarespolen.de, 1
 wunderkarten.de, 1
 wunderlist.com, 1
+wundermobility.com, 0
 wundertraining.com.au, 1
 wundi.net, 1
 wunschpreisauto.de, 1
@@ -155186,7 +155386,8 @@ ww6396.com, 0
 ww6729.co, 1
 ww6729.com, 0
 ww6957.co, 1
-ww8989.com, 1
+ww88.club, 1
+ww8989.com, 0
 ww9297.co, 1
 ww9397.com, 0
 ww9721.com, 1
@@ -155395,10 +155596,10 @@ wyrickstaxidermy.com, 1
 wyrihaximus.net, 1
 wyrimaps.net, 1
 wyriverton.com, 1
-wysa.io, 1
 wyspa.com.pl, 1
 wyssmuller.ch, 0
 wysz.com, 1
+wytworniatresci.pl, 1
 wyydsb.cn, 1
 wyydsb.com, 1
 wyydsb.xin, 1
@@ -155408,6 +155609,8 @@ wz.lviv.ua, 1
 wz.my, 0
 wz.pt, 1
 wzajemnie.org.pl, 1
+wzdh.com, 1
+wzdh.net, 1
 wzh.one, 1
 wzrd.in, 1
 wzrd.pw, 1
@@ -155460,6 +155663,7 @@ x3x.tc, 1
 x44.at, 1
 x500658.com, 1
 x5197.co, 1
+x52.org, 1
 x58f.com, 1
 x58p.com, 1
 x58t.com, 1
@@ -155514,7 +155718,7 @@ xanaxbuy.us, 1
 xanderbron.tech, 1
 xanhdecor.com, 1
 xanny.family, 1
-xantec.com.my, 1
+xantec.com.my, 0
 xanthipolis.gr, 1
 xanthopoulos.me, 1
 xants.de, 1
@@ -155523,8 +155727,8 @@ xanzhu.com, 1
 xarangallomangallo.tk, 1
 xarcmastering.com, 1
 xarmenta.tk, 1
-xarxanet.org, 1
 xatr0z.org, 0
+xauzit.com, 1
 xav.ie, 1
 xaver.cash, 1
 xaver.exchange, 1
@@ -155540,13 +155744,12 @@ xaynhachothue.vn, 1
 xb008.com, 1
 xb053.com, 1
 xb056.com, 1
-xb058.com, 1
+xb058.com, 0
 xb1001.com, 1
 xb2002.com, 1
 xb306.com, 1
 xb3888.com, 1
 xb6008.com, 1
-xb601.com, 0
 xb6610.com, 1
 xb6616.com, 1
 xb6632.com, 1
@@ -155690,6 +155893,7 @@ xd.gov, 1
 xdawn.cn, 1
 xdb.be, 0
 xdemvyhcp.com, 1
+xdlab.co, 1
 xdos.io, 1
 xdtag.com, 1
 xdty.org, 1
@@ -155745,6 +155949,7 @@ xevolkswagen.com, 1
 xfantasy.su, 1
 xfcy.me, 1
 xfd3.de, 1
+xfilesultimate.com, 1
 xfinityapparel.com, 1
 xfirma.pl, 1
 xfixup.com, 1
@@ -155814,7 +156019,7 @@ xiaowangshen.com, 1
 xiaowutou.com, 1
 xiaoxia.li, 1
 xiaoyy.org, 1
-xiaozonglin.cn, 1
+xiaozonglin.cn, 0
 xiarain.com, 1
 xiatenet.com, 1
 xiaxuejin.cn, 1
@@ -155963,10 +156168,12 @@ xingzuozixun.com, 1
 xinlandm.com, 1
 xinmeiti168.cn, 1
 xinmeiti365.cn, 1
+xinnermedia.nl, 1
 xinpujing198.com, 0
 xinpujing200.com, 0
 xinpujing518.com, 0
 xinpujing918.com, 0
+xinrengui.eu.org, 1
 xinshanla.com, 1
 xinxeta.es, 1
 xinxiaofei.net.cn, 1
@@ -156043,7 +156250,6 @@ xmisystems.com, 0
 xmiui.com, 1
 xmlseo.ru, 1
 xmnr.net, 1
-xmoj-bbs.tech, 1
 xmv.cz, 1
 xmythology.com, 1
 xn------7cdabibmbihbgykn8elfdbfgbeqxmlc3a.tk, 1
@@ -156311,7 +156517,6 @@ xn--dckya4a0bya6x.com, 1
 xn--dckya4a0bya6x.jp, 1
 xn--dej-3oa.lv, 1
 xn--detrkl13b9sbv53j.com, 1
-xn--dfirtrning-i6a.dk, 1
 xn--diseadorwebmallorca-y3b.com, 1
 xn--dk8haaa.ws, 1
 xn--dmontaa-9za.com, 1
@@ -156399,7 +156604,6 @@ xn--hllrigl-90a.at, 0
 xn--hnse-gra.net, 1
 xn--hogarniitojesus-4qb.com, 1
 xn--hsers-kva.de, 1
-xn--iev.jp, 1
 xn--ikketenkpdet-1cb.no, 1
 xn--imker-in-nrnberg-szb.de, 1
 xn--int-ru8ea.xn--6qq986b3xl, 1
@@ -156654,6 +156858,7 @@ xnsir.com, 1
 xntrik.wtf, 1
 xnu.kr, 1
 xnxxporns.com, 1
+xnyoom.com, 1
 xo.wtf, 1
 xoan.cf, 1
 xobotun.com, 1
@@ -156753,6 +156958,7 @@ xserownia.cloud, 0
 xserownia.com.pl, 1
 xserownia.eu, 1
 xserownia.info, 0
+xserownia.net, 1
 xserownia.pl, 1
 xsitedleads.com, 1
 xsmobile.de, 1
@@ -156847,7 +157053,6 @@ xtom.uk, 1
 xtom.us, 1
 xtom.wiki, 1
 xtom.xyz, 1
-xtorm.ro, 1
 xtournois.com, 1
 xtra.net, 1
 xtrainsights.com, 1
@@ -156919,8 +157124,6 @@ xwm.ru, 1
 xwndtq.xyz, 1
 xwnu.com, 1
 xworder.tk, 1
-xwp.co, 1
-xx.gl, 1
 xx0r.eu, 1
 xx6729.co, 1
 xx6957.co, 1
@@ -157137,7 +157340,6 @@ yaazhtech.com, 1
 yaballe.com, 1
 yabbr.com.au, 1
 yabbr.io, 1
-yabcounts.com, 0
 yabuisha.jp, 1
 yacca.co.uk, 1
 yacg.asia, 1
@@ -157392,7 +157594,6 @@ yazichestvo.tk, 1
 yazik.ga, 1
 yazilim.tk, 1
 yazzys.com, 1
-yb21.cc, 0
 yba-lier.tk, 1
 ybexalev.ga, 1
 ybos.nl, 1
@@ -157401,6 +157602,7 @@ ybr.com, 1
 ybresson.com, 1
 ybrfrance.fr, 1
 ybscareers.co.uk, 1
+ybsj.net, 1
 ybti.net, 1
 ybvip789.com, 0
 ybzhao.com, 1
@@ -157420,7 +157622,6 @@ ycnrg.org, 1
 ycodendauteradio.net, 1
 yd.io, 1
 yd163.cc, 1
-yd169.cc, 1
 ydetc.es, 1
 ydr.me, 1
 ydt.am, 1
@@ -157434,6 +157635,7 @@ yebkw.com, 1
 yebshotel.de, 1
 yecdn.com, 1
 yecl.net, 1
+yedekparcatedarik.com.tr, 1
 yedeksubay.tk, 1
 yediothamahar.co.il, 1
 yeechie.nl, 0
@@ -157613,6 +157815,7 @@ yicknam.my, 1
 yifananime.com, 1
 yifanbian.me, 1
 yifansun.net, 1
+yiff.cool, 1
 yiff.forsale, 1
 yiff.media, 1
 yiff.rest, 1
@@ -157685,7 +157888,6 @@ ymarion.de, 1
 ymatyt.com, 1
 ymca.ga, 1
 ymcapkc.org, 1
-ymdecor.com, 1
 ymg-allergy.jp, 1
 ymlsport.pe, 1
 ymm18.com, 1
@@ -157760,7 +157962,7 @@ yogunet.de, 1
 yohanesedwin.com, 1
 yohanesmario.com, 1
 yohannes.tk, 1
-yoim.cc, 1
+yoimiya.pro, 1
 yoitsu.moe, 1
 yoitsu.org, 1
 yokaiispirit.ddns.net, 1
@@ -157961,7 +158163,7 @@ your-forum.tk, 1
 your-greece.ga, 1
 your-idc.tk, 1
 your-kurs.tk, 1
-your-melody.ru, 1
+your-melody.ru, 0
 your-money.info, 1
 your-out.com, 1
 your-restorer.ru, 1
@@ -158000,6 +158202,8 @@ yourdata.ai, 1
 yourdata.ga, 1
 yourdemowebsite.ml, 1
 yourdevoncornwall.wedding, 1
+yourdigitalworkplace.au, 1
+yourdigitalworkplace.com.au, 1
 yourdrive.tk, 1
 youreallyneedthis.co, 1
 youreart.shop, 1
@@ -158028,7 +158232,6 @@ yourhampshiredorset.wedding, 1
 yourhealthcommunity.com, 1
 yourhearingnetwork.com, 1
 yourhertsbeds.wedding, 1
-yourhomeloanapprovals.com.au, 1
 yourhrworld.com, 1
 yourhumandesign.ch, 1
 yourkent.wedding, 1
@@ -158059,8 +158262,19 @@ yourpalstore.com, 1
 yourpersonalfoodnesscoach.nl, 1
 yourpersonalfrance.com, 1
 yourphotoscanned.com, 1
+yourplanet.eu.org, 1
+yourschoolportal.au, 1
+yourschoolportal.com, 1
+yourschoolportal.com.au, 1
 yoursfunny.top, 1
 yourskin.nl, 0
+yoursmartcity.com.au, 1
+yoursmartfirm.au, 1
+yoursmartfirm.com, 1
+yoursmartfirm.com.au, 1
+yoursmartschool.au, 1
+yoursmartschool.com, 1
+yoursmartschool.com.au, 1
 yoursoul.gq, 1
 yoursoulmate.tk, 1
 yoursouthwales.wedding, 1
@@ -158189,6 +158403,7 @@ ytec.ca, 1
 ytexa.tk, 1
 ytpak.pk, 1
 ytreza.fr, 1
+yts.si, 1
 ytterland.tk, 1
 ytvwld.de, 0
 ytx588.com, 1
@@ -158198,6 +158413,7 @@ yu.vc, 1
 yuan.ga, 1
 yuan.idv.tw, 0
 yuan.nctu.me, 1
+yuan.ren, 1
 yuanandyuan.info, 1
 yuanandyuan.me, 1
 yuanben.io, 1
@@ -158241,6 +158457,7 @@ yui.cat, 1
 yui.jp.md, 1
 yuisyo.ml, 1
 yujixr.net, 1
+yuka.io, 1
 yukari.cafe, 1
 yuki-nagato.com, 1
 yuki.xyz, 1
@@ -158264,6 +158481,7 @@ yukonconnector.com, 1
 yukonlip.com, 1
 yukoslibrary.ga, 1
 yuksinau.co.id, 1
+yuksinau.id, 1
 yula.cf, 1
 yulaiz.com, 1
 yule.hk, 1
@@ -158274,6 +158492,7 @@ yum0.cn, 1
 yumacountyazvotes.gov, 1
 yumacountyco.gov, 1
 yumechi.jp, 1
+yumeharu.top, 1
 yumepolo.com, 1
 yumi2.jp, 1
 yumiandryan.com, 1
@@ -158438,7 +158657,6 @@ z1h.de, 1
 z2.fi, 1
 z2a4.com, 1
 z36533.com, 1
-z3marketing.com, 1
 z3r0101.com, 1
 z3s.nl, 1
 z3s.pl, 1
@@ -158448,22 +158666,18 @@ z4.nz, 1
 z4k.de, 1
 z5197.co, 1
 z6.uk, 1
-z6182.com, 1
 z6192.com, 1
 z6218.com, 1
 z6252.com, 1
 z6323.com, 1
 z6359.com, 1
 z6371.com, 1
-z6512.com, 1
 z6519.com, 1
 z6527.com, 1
-z6529.com, 1
 z6587.com, 1
 z6729.co, 1
 z6827.com, 1
 z6882.com, 1
-z6897.com, 1
 z6957.co, 1
 z6wang.com, 1
 z8011.com, 1
@@ -158483,9 +158697,8 @@ z8066.com, 1
 z8068.com, 1
 z8071.com, 1
 z8079.com, 1
-z8082.com, 1
+z8082.com, 0
 z8083.com, 1
-z8086.com, 1
 z8087.com, 0
 z8089.com, 1
 z8106.com, 1
@@ -158526,7 +158739,7 @@ z8856.com, 1
 z8861.com, 1
 z8865.com, 1
 z8870.com, 1
-z8875.com, 1
+z8875.com, 0
 z8876.com, 1
 z8879.com, 1
 z8891.com, 1
@@ -158546,10 +158759,12 @@ zaalleatherwear.nl, 1
 zaanlijn.nl, 1
 zaba.training, 1
 zabatsai-sam.tk, 1
+zabbi.ru, 0
 zabbix-monitoring.tk, 1
 zabbix.tips, 1
 zabbixtech.info, 1
 zabe.in, 1
+zabgames.com, 1
 zaboi.tk, 1
 zabory-klg.ru, 1
 zabszk.net, 1
@@ -158727,6 +158942,7 @@ zanettimateriais.com.br, 1
 zangerfreddy.tk, 1
 zangerwillem.tk, 1
 zango.com.au, 1
+zanica.co.nz, 1
 zankevich.com, 1
 zankevich.net, 1
 zanotti.io, 1
@@ -158754,7 +158970,6 @@ zap-map.com, 1
 zapamini.ml, 1
 zaparoh.com, 1
 zapaska.tk, 1
-zapatilla.com.es, 0
 zapatillas-trekking.com, 1
 zapic.moe, 1
 zapier-staging.com, 1
@@ -158762,7 +158977,7 @@ zapier.com, 1
 zaplano.tk, 1
 zapmap.com, 1
 zapmaster14.com, 1
-zapnito.com, 1
+zapnito.com, 0
 zappbuildapps.com, 0
 zappee.co.za, 1
 zappi.io, 1
@@ -158771,10 +158986,8 @@ zappingcuraduria.tk, 1
 zappos, 1
 zapproved.com, 1
 zapreaders.cf, 1
-zaprefy.com, 1
 zapsibir.ru, 1
 zaptorg.xyz, 1
-zapuz.com, 1
 zapzockt.de, 1
 zar-kripto.tk, 1
 zarabiaj.com, 1
@@ -158828,7 +159041,6 @@ zaterdagwelpen.tk, 1
 zatp.com, 0
 zatrzymanie.com.pl, 1
 zatsepin.by, 1
-zauberer-bauchredner.ch, 1
 zauberwald.tk, 1
 zaufanatrzeciastrona.pl, 1
 zav-hub.ddns.net, 1
@@ -158837,6 +159049,7 @@ zavarkin.tk, 1
 zavec.com.ec, 0
 zavedeno.com, 1
 zaves.tk, 1
+zavod-96.ru, 1
 zawodowe-szkolenia.com, 1
 zayats.tk, 1
 zayavka.cf, 1
@@ -158866,6 +159079,7 @@ zbrain.ml, 1
 zbrane-doplnky.cz, 0
 zbrsk.ru, 1
 zbsj.pl, 1
+zbthoracic.com, 1
 zbuilderz-lb.com, 1
 zbut.bg, 1
 zbyga.cz, 1
@@ -158901,7 +159115,7 @@ zd6565.com, 1
 zd673.com, 1
 zd6862.com, 1
 zd6866.com, 1
-zd6867.com, 1
+zd6867.com, 0
 zd6879.com, 1
 zd6880.com, 1
 zd6883.com, 1
@@ -158964,7 +159178,6 @@ zdymak.by, 1
 ze-mag.info, 1
 ze.delivery, 1
 ze3kr.com, 1
-zeadaniel.com, 1
 zeal-and.jp, 1
 zeal-interior.com, 1
 zealar.com.au, 1
@@ -158979,11 +159192,11 @@ zebra-serwis.pl, 1
 zebradom.ru, 1
 zebraguide.com, 1
 zebravinken.tk, 1
-zebsaestheticsspa.co.za, 1
 zebspeech.tk, 1
 zebulon.fr, 1
 zecanard.com, 1
 zecible.fr, 1
+zecircle.xyz, 0
 zeckenhilfe.de, 0
 zectazepia.tk, 1
 zecuur.nl, 1
@@ -159015,7 +159228,6 @@ zehka.net, 1
 zehkae.net, 1
 zehnegira.ir, 0
 zehy.de, 1
-zehy.link, 1
 zehy.me, 1
 zehy.net, 1
 zehy.org, 1
@@ -159113,13 +159325,13 @@ zeno-dev.com, 1
 zenon.at, 1
 zenon.eu, 1
 zenpromo.ru, 1
+zenride.co, 0
 zenrtal-online-russia.ml, 1
 zenseal.co.uk, 1
 zenspace.us, 1
 zenstore.it, 1
 zenti-im-zug.de, 1
 zenti.cloud, 1
-zentoid.com, 1
 zentouch.gq, 1
 zentoy.club, 1
 zentrumfuerchemie.de, 1
@@ -159150,7 +159362,6 @@ zero-knigi.ml, 1
 zero-link.com, 1
 zero-sole.com, 1
 zero-stress.net, 1
-zero.lgbt, 1
 zerobelow.net, 1
 zerobelow.org, 1
 zerobounce.net, 1
@@ -159191,6 +159402,7 @@ zerotoone.de, 1
 zerotrust.plus, 1
 zerotwo.ga, 1
 zerowastesonoma.gov, 1
+zeroxsecurity.com, 1
 zeroz.cf, 1
 zeroz.ga, 1
 zeroz.gq, 1
@@ -159240,7 +159452,6 @@ zezov.com, 1
 zf.com, 1
 zfast.com.br, 1
 zfg.li, 1
-zfid.pl, 1
 zfj.hk, 1
 zfj.la, 1
 zfj.lu, 0
@@ -159255,6 +159466,7 @@ zgmining.com, 0
 zgndh.com, 1
 zgo.rip, 1
 zgrep.org, 1
+zgruz.com, 1
 zgyl8.ml, 1
 zh.fyi, 1
 zh.search.yahoo.com, 0
@@ -159292,7 +159504,6 @@ zhaopage.com, 1
 zhaostephen.com, 1
 zhaoxixiangban.cc, 1
 zhaozhiru.com, 1
-zhaqia.net, 1
 zhattyt.com, 0
 zhbot.org, 1
 zhceres.com, 1
@@ -159368,6 +159579,7 @@ zhumadilov.kz, 1
 zhunlink.com, 1
 zhuoyuelicai.com, 1
 zhurnalyu.ga, 1
+zhuweiwei.cn, 1
 zhyz.nl.eu.org, 1
 zhz.moe, 1
 zi.is, 1
@@ -159399,7 +159611,6 @@ zigottos.fr, 1
 zigsphere.com, 0
 zigzagmart.com, 1
 zihao.me, 0
-zihari.com, 1
 zihun.club, 1
 zij-aan-zij.be, 1
 zijinbor.com, 1
@@ -159451,7 +159662,6 @@ zinnowitzer-ferienwohnung.de, 1
 zinsserplasticsurgery.com, 1
 zio-enzo.eu, 1
 zion-craft.tk, 1
-zionaesthetics.com.sg, 1
 ziondrive.com.br, 1
 zionladderp.com, 1
 zionsvillelocksmiths.com, 1
@@ -159490,7 +159700,6 @@ zitobox.com, 1
 zitseng.com, 1
 zitstabureau24.nl, 1
 zivava.ge, 1
-zivimexico.com, 1
 zivot.org, 1
 zivotbezkrutosti.cz, 1
 zivotsdietou.cz, 1
@@ -159590,7 +159799,7 @@ zmcyclefitness.com, 1
 zmessages.com, 0
 zmeya.tk, 1
 zmgroup.cz, 1
-zmiguel.me, 1
+zmiguel.me, 0
 zmizelasumava.cz, 1
 zmk.fr, 1
 zmprjg.ml, 1
@@ -159637,6 +159846,7 @@ zockenbiszumumfallen.de, 1
 zocode.tk, 1
 zocoxx.com, 1
 zode.co, 1
+zodee.com.au, 1
 zodgame.fun, 0
 zodgame.xyz, 1
 zodiac.rs, 1
@@ -159670,6 +159880,7 @@ zoidberg.tv, 1
 zoigl.club, 1
 zojadravai.com, 1
 zok-ambicija.tk, 1
+zokdl.zp.ua, 1
 zoki.art, 1
 zoko.tk, 1
 zokuomthawn.tk, 1
@@ -159807,7 +160018,7 @@ zorig.ch, 1
 zork.ca, 1
 zorkin.uz, 1
 zornica.tk, 1
-zorntt.fr, 0
+zorntt.fr, 1
 zorox.sex, 1
 zorro.management, 1
 zorte.net, 1
@@ -159891,7 +160102,6 @@ zsyaolong.com, 0
 zt360.net, 1
 zta.training, 1
 ztable.io, 1
-ztbro.com, 1
 ztctarrin.com, 1
 zten.org, 1
 ztickerz.nl, 1
@@ -159944,6 +160154,7 @@ zum-ziegenhainer.de, 1
 zumba-oostende.be, 1
 zumba.com, 1
 zumberak.tk, 1
+zumdrucksach.de, 1
 zumtaedanceschool.co.za, 1
 zumturm.org, 1
 zumub.com, 1
@@ -159986,7 +160197,7 @@ zvxr.net, 1
 zvz.im, 1
 zwartendijkstalling.nl, 1
 zwedenautohuur.nl, 1
-zwemclub-rob.nl, 1
+zwemclub-rob.nl, 0
 zwemschooldezwaantjes.tk, 1
 zwergenfeste.ch, 1
 zwergenfreiheit.at, 1
diff --git a/security/sandbox/linux/SandboxFilter.cpp b/security/sandbox/linux/SandboxFilter.cpp
index 5ce58bcc9a1113eba2084a3402791c0e91b54396..89bbbd52144dfdc89e18b1559bc5dd21cc85cea2 100644
--- a/security/sandbox/linux/SandboxFilter.cpp
+++ b/security/sandbox/linux/SandboxFilter.cpp
@@ -1691,6 +1691,24 @@ class GMPSandboxPolicy : public SandboxPolicyCommon {
     return fd;
   }
 
+#if defined(__NR_stat64) || defined(__NR_stat)
+  static intptr_t StatTrap(const sandbox::arch_seccomp_data& aArgs, void* aux) {
+    const auto* const files = static_cast<const SandboxOpenedFiles*>(aux);
+    const auto* path = reinterpret_cast<const char*>(aArgs.args[0]);
+    int fd = files->GetDesc(path);
+    if (fd < 0) {
+      // SandboxOpenedFile::GetDesc already logged about this, if appropriate.
+      return -ENOENT;
+    }
+    auto* buf = reinterpret_cast<statstruct*>(aArgs.args[1]);
+#  ifdef __NR_fstat64
+    return DoSyscall(__NR_fstat64, fd, buf);
+#  else
+    return DoSyscall(__NR_fstat, fd, buf);
+#  endif
+  }
+#endif
+
   static intptr_t UnameTrap(const sandbox::arch_seccomp_data& aArgs,
                             void* aux) {
     const auto buf = reinterpret_cast<struct utsname*>(aArgs.args[0]);
@@ -1738,6 +1756,11 @@ class GMPSandboxPolicy : public SandboxPolicyCommon {
       case __NR_openat:
         return Trap(OpenTrap, mFiles);
 
+#if defined(__NR_stat64) || defined(__NR_stat)
+      CASES_FOR_stat:
+        return Trap(StatTrap, mFiles);
+#endif
+
       case __NR_brk:
         return Allow();
       case __NR_sched_get_priority_min:
diff --git a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters.json b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters.json
index 4d53f91d62f32b8d38ecd48da856b1e34178adf3..9cf1215aa9075a004e4debd29cb1389ab5721f71 100644
--- a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters.json
+++ b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters.json
@@ -1,1168 +1,20 @@
 {
   "data": [
     {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "binancewallet@bnbwallet.com:2.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1721952006907,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1722018905389,
-      "id": "eb1291f8-229f-49ff-bcf1-d23eb51745a8",
-      "last_modified": 1722018960262
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{f210eb24-0747-4537-bd98-e4b35073aa6d}:2.5",
-          "allianziowebext@allianz.it:1.0.60090.1",
-          "{f210eb24-0747-4537-bd98-e4b35073aa6d}:2.6",
-          "allianziowebext@allianz.it:0.16.37760",
-          "allianziowebext@allianz.it:1.0.60043",
-          "{f210eb24-0747-4537-bd98-e4b35073aa6d}:2.4"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1719858960352,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719923704677,
-      "id": "13514365-53e3-4ea2-a0ea-1917c52b9511",
-      "last_modified": 1719923758587
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "ledlivextid2024@gmail.com:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1719847114479,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719858905560,
-      "id": "f11eebc6-fbb3-48fc-b4c1-c8fe003f22dd",
-      "last_modified": 1719858960220
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "contact@trusifycr.com:0.0.1",
-          "tonkeeprid2024@gmail.com:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1719398672072,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719599705279,
-      "id": "804f5b17-a267-497a-9209-5da5491bce21",
-      "last_modified": 1719599760847
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "onlineinsights-prod@google.com:1.0.12.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1719318963226,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719340505840,
-      "id": "4dc6c1ba-6434-4794-b381-5048f59e3350",
-      "last_modified": 1719340562296
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:5.5.5058",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:5.5.4983",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:2.0.3131",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:3.1.3544",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:5.5.5072",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:5.5.4848",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:3.1.3580",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:5.5.4890",
-          "passwordboss4ff@passwordboss.com:3.1.3480"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1719254161386,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719318905956,
-      "id": "94bc04ce-3eb3-4423-a1b1-5411c72307c0",
-      "last_modified": 1719318963103
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{3d66bae3-3b37-4bbc-99a6-51484edfc7a7}:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1718973363083,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1719254105727,
-      "id": "900f7b98-72d9-4b00-8301-d7ead3030771",
-      "last_modified": 1719254161265
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.8.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:18.9.1289",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.6",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.11.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.4",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.328",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.14",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:21.2.1669",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.3.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.20.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.918",
-          "avg@toolbar:4.3.9.6",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.23",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.717",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.22.2",
-          "addonY261@easyshare.app:1.24.125",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.2.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.4",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:22.0.1673",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.13",
-          "imguard-ff3@mark.nicodemus:3.5.31.10",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.18.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.17.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.1",
-          "softphone.service@five9.com:11.5.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.0.12",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.5",
-          "{a9967d75-7a61-4aee-ae11-869571bab731}:4.3.31",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.8",
-          "avg@toolbar:4.3.9.2",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.5.1559",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.20",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:22.2.1686",
-          "assetview.m@hammock.co.jp:1.0.0.1010",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.9",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@577f46ac-44d3-4c0e-8d56-fce12b71f5a0.com:0.542.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.11.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.13.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.20.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.11.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.16.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.9.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.7.4",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.17",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.11.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:20.4.1659",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.0.13",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@577f46ac-44d3-4c0e-8d56-fce12b71f5a0.com:0.647.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:18.7.1071",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@9c8387ec-edad-4985-82c0-25a0b84fffb4.com:0.716.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.17.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.22.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.21.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.7.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.18.1",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.385",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.10.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.4.5",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.5.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.5",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:20.0.1581",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.13.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.7.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.3.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.800",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.10.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.0.9",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.1.1344",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.7.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.4.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.0",
-          "avg@toolbar:4.3.9.7",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.19.1",
-          "avg@toolbar:12.0.343",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.6",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:20.1.1611",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.16.1",
-          "{f4625e44-461e-47b3-af62-bbc713d48c69}:0.0.28",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:18.7.1072",
-          "avg@toolbar:4.3.9.1",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:20.2.1637",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.22",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.8",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.141",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.14.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.4.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.22.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.7.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.15",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.12.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:22.1.1678",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.21.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.20.2",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@577f46ac-44d3-4c0e-8d56-fce12b71f5a0.com:0.657.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.16",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.18",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.405",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.520",
-          "softphone.service@five9.com:11.5.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.9.0",
-          "{caa5fe90-dc92-4633-b17d-df6bc6fc70e7}:4.3.31",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.9.1",
-          "avg@toolbar:4.3.9.4",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@9c8387ec-edad-4985-82c0-25a0b84fffb4.com:0.696.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.2",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.2",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.580",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.9",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.3",
-          "addonY261@easyshare.app:1.24.122",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.2.1454",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.12",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.4.1",
-          "blabla@blub:3.999.999",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.330",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.0.10",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:12.0.755",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.13.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.1",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.17.0",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.7",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@577f46ac-44d3-4c0e-8d56-fce12b71f5a0.com:0.751.0",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:18.8.1222",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.3.1492",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.0.11",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.20.3",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.21",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.15.6",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.4.4",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.11",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.4.1512",
-          "{886a6486-37b3-4bcd-891b-fd0e325e7b1a}:19.3.1501",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.6.5",
-          "{ca613ee6-4211-4ae2-aa3c-d29608461d11}:3.1.10",
-          "dmpgopmhgecgfpbiphgfobeaeaodaidj@9c8387ec-edad-4985-82c0-25a0b84fffb4.com:0.707.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1718956118911,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1718973306269,
-      "id": "b3ce3f72-c80d-405b-ab93-9663bcc5bc46",
-      "last_modified": 1718973362963
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.39",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.68",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.157",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.92",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.100",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.101",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.66",
-          "browser-extension@jazznetworks.com:3.1.22",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.90",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.107",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.69",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.210",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.207",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.119",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.131",
-          "{8245b70d-c74d-48ed-95d4-c42af09378a6}:0.3.0",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.199",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.173",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.178",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.139",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.156",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.49",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.194",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.81",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.109",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.177",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.65",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.105",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.175",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.88",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.198",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.136",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.36",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.45",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.64",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.91",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.174",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.113",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.138",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.182",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.84",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.166",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.163",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.193",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.75",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.146",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.70",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.145",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.154",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.155",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.191",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.94",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.46",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.117",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.48",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.58",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.47",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.183",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.72",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.200",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.202",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.184",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.104",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.195",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.86",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.55",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.205",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.82",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.151",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.206",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.51",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.188",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.59",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.127",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.57",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.50",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.201",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.152",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.169",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.52",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.170",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.122",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.168",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.63",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.73",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.97",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.103",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.95",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.203",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.62",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.118",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.130",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.172",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.171",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.108",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.78",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.144",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.167",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.67",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.129",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.187",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.176",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.137",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.96",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.162",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.132",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.159",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.60",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.44",
-          "browser-extension@jazznetworks.com:3.1.19",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.134",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.121",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.123",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.125",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.80",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.56",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.133",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.197",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.110",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.93",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.161",
-          "{8245b70d-c74d-48ed-95d4-c42af09378a6}:0.1.5",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.186",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.143",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.190",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.85",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.196",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.204",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.147",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.38",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.135",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.208",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.185",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.87",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.150",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.141",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.54",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.61",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.165",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.189",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.35",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.79",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.180",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.74",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.160",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.111",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.102",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.71",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.149",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.114",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.77",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.158",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.89",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.83",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.98",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.116",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.126",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.106",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.76",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.140",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.153",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.209",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.120",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.37",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.164",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.53",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.41",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.124",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.192",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.181",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.112",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.40",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.148",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.142",
-          "time-tracker-on-site@everhour.com:1.6.179"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1718875718819,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1718908505730,
-      "id": "0aa5526f-fa05-4866-8ead-6a8eeb748e38",
-      "last_modified": 1718908563116
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{80f72148-c2c1-4690-b9bb-eb49b7e35aad}:1.2"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1718040172384,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1718109305604,
-      "id": "5efe9fe9-e815-4eaa-8b3e-399a3c4e27eb",
-      "last_modified": 1718109362020
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{a5eff3e0-fd15-4905-8799-a3c8a3a1eb56}:1.6",
-          "{437c932f-fa9f-459d-8dab-ea6219d23513}:1.7",
-          "{2aeb7e23-47e4-4a41-9125-f5a28e9b62cf}:1.4"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1717054814742,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1717094105559,
-      "id": "410c26fe-3975-49d7-9926-511f891fcfcf",
-      "last_modified": 1717094162111
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "superiorblock@ext:1.0",
-          "charityaff@testnet:2024.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1716455304678,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1716834906988,
-      "id": "dcd0b6d7-76ec-4c93-a447-c90fb79a8376",
-      "last_modified": 1716834963648
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "hiddenads@addon:1.2",
-          "hiddenads@addon:1.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1715073387064,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1715085306179,
-      "id": "3f7b0d0a-916d-439f-a4cd-e4f145840961",
-      "last_modified": 1715085361954
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{2a212819-c872-4f67-9268-f08be03d03da}:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1714674961786,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1715020505773,
-      "id": "57ccc528-325f-4491-b0d9-8e5a5dff2d1e",
-      "last_modified": 1715020562858
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{6da3c7e9-ab2e-4f92-9cab-5a6e032f31ed}:2.2.7",
-          "{6da3c7e9-ab2e-4f92-9cab-5a6e032f31ed}:2.2.8",
-          "{6da3c7e9-ab2e-4f92-9cab-5a6e032f31ed}:2.2.9"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1714502163393,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1714674905592,
-      "id": "023af584-1406-4d7d-8805-20c3d27838b2",
-      "last_modified": 1714674961628
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "superiorblock@addon:1.1",
-          "superiorblock@addon:1.0",
-          "{f350fb55-0f0f-433b-a220-84ecd4e9c1c4}:1.0.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1714394162589,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1714502105965,
-      "id": "80eb1f71-0a58-4413-979b-31174221e17f",
-      "last_modified": 1714502163258
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{f350fb55-0f0f-455b-a220-84ecd8e9c1c4}:1.0.0",
-          "{f350fb55-0f0f-455b-a220-84ecd8e9c1c4}:1.2.0",
-          "{f350fb55-0f0f-455b-a220-84ecd8e9c1c4}:3.0.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1714065172023,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1714394105741,
-      "id": "0debaf67-edcf-42d1-8ca6-5d1455a4c624",
-      "last_modified": 1714394162447
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{392032f8-b8b9-4729-8b85-5909a5fb7785}:1.0",
-          "{e6ce6d79-9688-4609-8479-8fe5ce05fb94}:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1713875763544,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1713897306045,
-      "id": "050ef823-a352-4664-8cbd-b932cdaa1abb",
-      "last_modified": 1713897363017
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:1.7",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:1.5",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:2.1",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:2.0",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:1.2",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:1.8",
-          "{93b5bb7e-cd0f-4d35-a941-e916a1f7c4fd}:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1713810962117,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1713875706173,
-      "id": "de91d856-0133-44c6-ae65-47b4d58bb2be",
-      "last_modified": 1713875763407
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{5d24d38f-8929-4cc5-98bd-2b4898b8c48d}:1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1713551767144,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1713810905694,
-      "id": "6bf8193f-0042-4ec6-bee5-84e7b687379e",
-      "last_modified": 1713810961988
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "aleks-v99@ru.ru:0.1.5",
-          "{c11b3a46-39ba-40fe-9c27-ce55352cdb64}:1.1",
-          "{c11b3a46-39ba-40fe-9c27-ce55352cdb64}:2.2",
-          "dogInformation@shop.com:1.2",
-          "{b686f58b-2bbf-46af-8e60-67596609ae89}:1.2",
-          "{9bb22fbc-fa8a-460f-b39d-720bc622a898}:1.5",
-          "dog@shop.com:1.2",
-          "{02c000a8-1030-4885-847c-4cd68b96d671}:1.1.5",
-          "{415e5339-7d66-4e3b-aa64-8109cc698933}:1.1",
-          "{870e64ef-0747-4338-ad4a-074518eecc01}:1.0.7",
-          "windowTable@windowTable:0.0.2"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1713455790845,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1713551706705,
-      "id": "bb59b9a7-e43d-455d-8d74-5d226464f775",
-      "last_modified": 1713551766987
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{329d8f7e-867f-46bb-9cad-9f1e0818a381}:1.5.10.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1713199745514,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1713357304334,
-      "id": "bfd18f83-1c06-4a82-83d6-ead84cb7684f",
-      "last_modified": 1713357360700
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{1f7d545d-970e-49e8-acd8-834d4a9aff09}:1.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1712752562106,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1712860505827,
-      "id": "a6c8570f-b4b3-4798-8a27-494046d2e2e7",
-      "last_modified": 1712860562321
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.2",
-          "firepocket@dev:2024.1.24.1",
-          "invited@admcm:0.3.0",
-          "analyzer@appsntricks:1.2",
-          "official@traveltab:1.3",
-          "goya@flowerbag:0.1.5",
-          "umanager@tsolutions:0.1.7",
-          "official@traveltab:1.2",
-          "prod@achelper:0.3.0",
-          "invited@admcm:0.1.1",
-          "beta@agmanager:0.1.6",
-          "init@gadmininit:0.1.0",
-          "private@lmaker:0.1.1",
-          "acmanager@final:0.1.4",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.1.0",
-          "beta@agmanager:0.4.0",
-          "corganizer@final:0.2.1",
-          "yourmove@official:0.1.0",
-          "prod@achelper:0.1.1",
-          "listener@notfarinc:1.0.0",
-          "fivestar@fivestarpocket:0.0.3",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.7.0",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.4",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.2.0",
-          "modearn@prod:2023.11.16",
-          "umanager@tsolutions:0.2.2",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.1",
-          "official@traveltab:1.4",
-          "prodocly@main:0.0.2",
-          "acmanager@final:0.1.2",
-          "holder@cholder:0.1.5",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.7",
-          "beta@agmanager:0.1.2",
-          "prod@achelper:0.1.6",
-          "corganizer@final:0.1.6",
-          "corganizer@final:0.2.2",
-          "private@lmaker:0.3.0",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.7",
-          "corganizer@final:0.1.7",
-          "smasters@dev:2023.11.10.1",
-          "beta@agmanager:0.1.0",
-          "private@lmaker:0.5.0",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.8",
-          "monschedule@dev:2024.1.17.1",
-          "holder@cholder:0.1.7",
-          "goya@flowerbag:0.1.0",
-          "acmanager@beta:0.0.4",
-          "invited@admcm:0.4.0",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.3",
-          "init@gadmininit:0.1.7",
-          "beta@agmanager:0.1.3",
-          "corganizer@final:0.2.4",
-          "goya@flowerbag:0.0.4",
-          "debug@angelcookie.app:0.2.1",
-          "analyzer@appsntricks:1.1",
-          "malzapp@official:0.0.1",
-          "holder@cholder:0.5.0",
-          "holder@cholder:0.6.0",
-          "prod@achelper:0.1.0",
-          "holder@cholder:0.1.2",
-          "holder@cholder:0.1.0",
-          "yourmove@official:0.0.7",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.5",
-          "fivestar@fivestarpocket:0.0.1",
-          "acmanager@final:0.1.0",
-          "umanager@tsolutions:0.2.3",
-          "dexhouse@official:2024.2.16.1",
-          "holder@cholder:0.3.0",
-          "userapproved@uasystem:0.0.1",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.4.0",
-          "private@lmaker:0.2.0",
-          "beta@agmanager:0.1.1",
-          "modearn@prod:2023.11.15",
-          "goya@flowerbag:0.1.4",
-          "goya@flowerbag:0.0.2",
-          "umanager@tsolutions:0.1.5",
-          "invited@admcm:0.2.0",
-          "yourmove@official:0.0.6",
-          "prod@achelper:0.4.0",
-          "goya@flowerbag:0.0.5",
-          "acmanager@beta:0.0.2",
-          "goya@flowerbag:0.0.1",
-          "private@lmaker:0.1.0",
-          "beta@agmanager:0.1.4",
-          "umanager@tsolutions:0.2.0",
-          "beta@agmanager:0.2.0",
-          "fivestar@fivestarpocket:0.0.4",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.3",
-          "beta@agmanager:0.3.0",
-          "goya@flowerbag:0.0.6",
-          "goya@flowerbag:0.0.3",
-          "init@gadmininit:0.2.0",
-          "vertez@prod:2024.2.28.1",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.6",
-          "smasters@dev:2023.11.13.0",
-          "userapproved@uasystem:0.0.2",
-          "userapproved@uasystem:0.0.5",
-          "corganizer@final:0.1.5",
-          "goya@flowerbag:0.1.3",
-          "frypray@systems:0.0.1",
-          "holder@cholder:0.1.6",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.6.0",
-          "official@traveltab:1.0",
-          "official@traveltab:1.1",
-          "init@gadmininit:0.4.0",
-          "userapproved@uasystem:0.0.6",
-          "corganizer@final:0.2.0",
-          "yourmove@official:0.0.1",
-          "userapproved@uasystem:0.0.4",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.8.0",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.5.0",
-          "umanager@tsolutions:0.1.0",
-          "goya@flowerbag:0.1.2",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.5",
-          "invited@admcm:0.1.8",
-          "private@lmaker:0.6.0",
-          "corganizer@final:0.1.0",
-          "yourmove@official:0.0.5",
-          "yourmove@official:0.0.2",
-          "prodocly@main:0.0.1",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.1",
-          "yourmove@official:0.0.8",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.2",
-          "goya@flowerbag:0.0.9",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.6",
-          "init@gadmininit:0.1.5",
-          "acmanager@beta:0.0.1",
-          "umanager@tsolutions:0.2.1",
-          "prod@achelper:0.1.5",
-          "beta@agmanager:0.1.7",
-          "yourmove@official:0.0.4",
-          "private@lmaker:0.4.0",
-          "goya@flowerbag:0.1.1",
-          "invited@admcm:0.1.0",
-          "acmanager@beta:0.0.3",
-          "holder@cholder:0.2.0",
-          "listener@notfarinc:1.0.1",
-          "userapproved@uasystem:0.0.3",
-          "goya@flowerbag:0.0.8",
-          "goya@flowerbag:0.0.7",
-          "invited@admcm:0.1.6",
-          "holder@cholder:0.4.0",
-          "holder@cholder:0.1.1",
-          "corganizer@final:0.2.3",
-          "init@gadmininit:0.1.6",
-          "acmanager@final:0.1.3",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.9",
-          "prod@achelper:0.2.0",
-          "ownsolution@admingrouphelper:0.3.0",
-          "prod@achelper:0.1.8",
-          "invited@admcm:0.1.7",
-          "userapproved@uasystem:0.0.7",
-          "beta@agmanager:0.1.5",
-          "yourmove@official:0.0.3",
-          "moreapp@moreappfinal:0.0.4",
-          "init@gadmininit:0.1.1",
-          "userapproved@uasystem:1.1.9",
-          "userapproved@uasystem:1.1.8",
-          "invited@admcm:0.1.5",
-          "bmttools@prod:0.0.1",
-          "analyzer@appsntricks:1.0",
-          "init@gadmininit:0.3.0",
-          "fivestar@fivestarpocket:0.0.2",
-          "umanager@tsolutions:0.1.6",
-          "prod@achelper:0.1.7"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1712744602348,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1712752505697,
-      "id": "8a549832-9ac4-4cfd-ab1b-190da763c3f4",
-      "last_modified": 1712752561961
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{bffa7976-db34-42e3-8d80-17acee672804}:19",
-          "{8858e73c-8617-402e-b57d-de5fcfdcd26a}:1.4"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1712342161525,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1712601304195,
-      "id": "6e3e7b5a-0bc5-43f1-87fd-96e397f0bbca",
-      "last_modified": 1712601358306
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "premiumblocker@addon:1.0",
-          "premiumblocker@addon:1.2",
-          "premiumblocker@addon:1.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1712314258197,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1712342104382,
-      "id": "928afd6e-3aec-466b-8c59-bcfd8007ff13",
-      "last_modified": 1712342161400
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{7f72ddf5-1bd4-4515-81ca-82d58e0bf6b2}:1.0.0",
-          "{33bd1745-0a29-41b6-84a7-3029a3fe3719}:1.1.15",
-          "{7f72ddf5-1bd4-4515-81ca-82d58e0bf6b2}:1.0.2",
-          "{b171cb50-6590-4718-92a1-42dc50197e5d}:0.0.1",
-          "{17942f1e-9956-4191-a6a7-3c003ef8624a}:1.0",
-          "{8ceab6f8-b954-439b-b7e2-52ec58472842}:1.1.7",
-          "{3e9f3c3b-b14d-417b-9933-44f028e85a07}:2.1.0",
-          "{7f72ddf5-1bd4-4515-81ca-82d58e0bf6b2}:1.0.1",
-          "{5bb57a62-2c46-4f87-bc69-7f731f277250}:1.6",
-          "{dc72d0ad-67d1-4199-be96-9ee05ac2cc1e}:3.0",
-          "{55e16062-37e8-404f-a7cb-51c34f29190a}:3.2",
-          "{e24795ad-5cb8-4d59-81fd-f095a7d86725}:1.2.11",
-          "{33bd1745-0a29-41b6-84a7-3029a3fe3719}:1.1.14",
-          "{8ceab6f8-b954-439b-b7e2-52ec58472842}:1.1.8",
-          "{e24795ad-5cb8-4d59-81fd-f095a7d86725}:1.2.10"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1711391760286,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1711564504509,
-      "id": "1cd17f74-8694-4314-b217-c69557882c51",
-      "last_modified": 1711564561309
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{5989dbf0-76bc-4ab2-9be4-a41c7ec054cb}:1.0",
-          "{e8526ae3-f86a-49f6-80e5-3a510b63b0f2}:1.0",
-          "{7f9d3107-5f02-4d08-b4c9-490d0ec2b27f}:1.0",
-          "{03f4624c-1f68-40d6-b35d-a9dce59ddd68}:1.0.0",
-          "{dda3cd29-b4a8-4d4a-b131-cfab6e8727aa}:1.2",
-          "{1aec60c2-46e6-4d7e-946d-f91b215db084}:1.0.0",
-          "{2883de72-c62b-4525-a81a-8acb7c3767a4}:1.0",
-          "{1aec60c2-46e6-4d7e-946d-f91b215db084}:1.1.0",
-          "{0cd74264-5b96-4e4e-9df2-c19735f4936b}:1.0",
-          "{b2439207-035f-4def-b9e8-2a9a17c2d6d2}:1.2",
-          "{101ea9e3-7eef-4cbd-bb3b-f6d6707557dc}:1.0",
-          "{5c365316-637d-4516-b668-60ce301bd0d5}:1.0",
-          "{3874328b-dbb8-4971-84ef-364fe214f432}:1.1.0",
-          "{805ac85d-ce15-4725-ba4e-96290ac94516}:1.1.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1711046158915,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1711391704548,
-      "id": "fd45ebfd-135f-48c8-a9e3-d8b09c85560e",
-      "last_modified": 1711391760159
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{557505af-170c-424d-887f-fce817abd62b}:1.4"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1711039011310,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1711046104269,
-      "id": "45d7d239-9fe6-4583-9658-a222ddab91b3",
-      "last_modified": 1711046158801
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{c897d01a-2f32-4d90-b583-0db861a92a4d}:1.3"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1710851757588,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1710938104519,
-      "id": "80fa9b68-a5a3-45b1-9e95-0efd98906b8c",
-      "last_modified": 1710938159550
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{d2a9c975-7b89-4227-8baf-72dbaa9bffe2}:1.0.2",
-          "{d2a9c975-7b89-4227-8baf-72dbaa9bffe2}:1.0.1",
-          "{d2a9c975-7b89-4227-8baf-72dbaa9bffe2}:1.0.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1710837932773,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1710851704213,
-      "id": "becac4a1-48bb-4202-99f8-e3d479e6d6cd",
-      "last_modified": 1710851757468
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "queapps@dev:2024.3.7.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1710776572419,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1710786904359,
-      "id": "cc6d970f-1272-403a-9682-ff9885b9a17d",
-      "last_modified": 1710786957409
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{e2780f13-3c0d-4551-8080-c53e88ea7fe2}:1.2"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1709717395157,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1709836504187,
-      "id": "07fb40eb-63ea-4e7e-aafa-bbc91270eadd",
-      "last_modified": 1709836557282
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{7bc8e402-0d0f-4daa-b639-12638167b89b}:1.0.0",
-          "{7ffc9179-b13b-43c7-a629-e912d1bd2d41}:1.0.1",
-          "{0bfd044e-fd33-43c5-963e-79bc37677ef0}:1.0",
-          "{9081d218-23b6-4fb0-b0e2-9584cfd9ec67}:1.0.2",
-          "{8a0f8be7-462c-4ac4-9aaa-e6942ceba2de}:1.0.1",
-          "{947e6a31-2445-4943-a470-759a4503c677}:1.0.1",
-          "adblockdefender@ext:1.0.1",
-          "{0a9351b5-c0a5-4e05-9f95-bb76da94599d}:1.0.1",
-          "{49b5c131-1f79-4917-b6a7-aa210cd686b0}:1.0.1",
-          "cinematic-compass@addon:1.0",
-          "rank-master@addon:1.0.4",
-          "rank-master@addon:1.0.1",
-          "{4a25756a-7fc7-44ac-82b3-5afc323e80d0}:1.0.1",
-          "{7f7ac8a6-57ec-4d91-99dc-8674cf1e367b}:1.0.3",
-          "rank-tracker@addon:1.0.1",
-          "{ff21bd20-17e1-48da-ba2b-9d8f1f7b3bed}:1.0.0",
-          "{947e6a31-2445-4943-a470-759a4503c677}:1.0.0",
-          "{e3894e65-24c3-4a49-ab0f-a3cd87eedd35}:1.0.1",
-          "{a1e65c0a-c949-4a85-9b33-e9c6c0f249be}:1.2.1",
-          "{9081d218-23b6-4fb0-b0e2-9584cfd9ec67}:1.0.0",
-          "{3e55091d-709e-4b91-a4ac-09bbbf169bff}:1.0.1",
-          "adlockernet@extension:1.0.0",
-          "adsoff@addon:1.0.0",
-          "{c8d534aa-5add-4870-8925-34d39f4ffd2c}:1.0.0",
-          "adblckhero@ext:1.0.0",
-          "{40014e6f-37c2-4e84-8b0f-219464496aec}:1.0.0",
-          "adblockdefender@ext:1.0.0",
-          "{0a9351b5-c0a5-4e05-9f95-bb76da94599d}:1.0.0",
-          "{13db8986-7bd0-41b1-a9de-af3541ec5df1}:1.1.1",
-          "{105b0afa-c723-4347-b945-7cf283dc69da}:1.0.0",
-          "{13db8986-7bd0-41b1-a9de-af3541ec5df1}:1.0.1",
-          "cinematic-compass@addon:1.0.3",
-          "streamflicks@addon:1.0",
-          "{ff21bd20-17e1-48da-ba2b-9d8f1f7b3bed}:1.0.1",
-          "{0a9351b5-c0a5-4e05-9f95-bb76da94599d}:1.0.2",
-          "rank-master@addon:1.0.3",
-          "{bc426494-9c10-4462-aeb0-9bfba371ac1c}:1.0",
-          "{2dc2a242-51eb-4c47-a257-2df052e83390}:1.0.1",
-          "rank-master@addon:1.0.2",
-          "{a401a93a-c77a-4677-ad91-70ffd90a116b}:1.0",
-          "musicz@addons:1.0.0",
-          "{d3a98f6b-f202-4735-ac51-21fb6249af4b}:1.0.1"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1708713360872,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1709037304339,
-      "id": "e84f82b8-12d4-44de-b392-47c90d07e20c",
-      "last_modified": 1709037359688
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{baf760b3-2a5b-4e38-878a-139bf10380c2}:1.0.1",
-          "purebrowse@ext:1.0.1",
-          "purebrowse@ext:1.0.0",
-          "purebrowse@ext:1.0.2",
-          "autoadsoff@addon:1.0.0",
-          "purebrowse@ext:1.0.3",
-          "{798674d6-2dd2-43e3-bccc-2080301379bb}:1.0.0"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1708699544620,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1708713304742,
-      "id": "82b01b1f-d543-4966-b48d-0fac1fec9b06",
-      "last_modified": 1708713360745
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.36",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.55",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.31",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.70",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.11",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.56",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.77",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.7",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.57",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.51",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.5",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.63",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.62",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.42",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.49",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.25",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.13",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.52",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.76",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.8",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.1",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.35",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.54",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.15",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.21",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.38",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.18",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.64",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.46",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.58",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.53",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.3",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.30",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.71",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.41",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.37",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.66",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.72",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.24",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.10",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.60",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.40",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.12",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.4",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.39",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.22",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.43",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.9",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.23",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.28",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.59",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.48",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.2",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.17",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.69",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.6",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.68",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.20",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.44",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.29",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.19",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.14",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.50",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.61",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.67",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.65",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.16",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.47",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.27",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.73",
-          "Aternity-WebExt-12.2.3@aternity.com:12.2.3.45"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1707904676002,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1708000504358,
-      "id": "be2e380d-39cf-4ccc-8050-b7171f4ecd11",
-      "last_modified": 1708000561099
-    },
-    {
-      "stash": {
-        "blocked": [
-          "{626b88aa-0df6-4213-a87c-8cbfc77a820b}:1.5.9"
-        ],
-        "unblocked": []
-      },
-      "schema": 1707395854884,
-      "key_format": "{guid}:{version}",
-      "stash_time": 1707482104424,
-      "id": "69852edb-d1a7-4383-8906-5fd2fa09de22",
-      "last_modified": 1707482157549
-    },
-    {
-      "schema": 1707395854274,
+      "schema": 1724351845855,
       "attachment": {
-        "hash": "3cd2ee400a959dc53fd60776cbbe220aa752903b658b262788d2be974f341fc8",
-        "size": 828655,
+        "hash": "ee70e50e8c808399c10883d9ea525638dccf93570b6d855c7586cd15142eddec",
+        "size": 841024,
         "filename": "filter.bin",
-        "location": "staging/addons-bloomfilters/a7c51df8-f2fb-4367-a086-46dc6c3cf3f8.bin",
+        "location": "staging/addons-bloomfilters/67004e36-8e52-4548-bd40-062a9ac10df3.bin",
         "mimetype": "application/octet-stream"
       },
       "key_format": "{guid}:{version}",
       "attachment_type": "bloomfilter-base",
-      "generation_time": 1707395704435,
-      "id": "ebce7331-8908-45c6-bc19-652e3eff840d",
-      "last_modified": 1707395854769
+      "generation_time": 1724351705466,
+      "id": "96ac4cf5-7a6f-4767-9cc4-ab35a4fa140e",
+      "last_modified": 1724351846412
     }
   ],
-  "timestamp": 1722018960262
+  "timestamp": 1724351846412
 }
diff --git a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin
index f0273eef6ed1535b82d5a72f55ef937ba9e2b6e8..00d595ea7a1b4568b3c2826ceafca7b62de994e7 100644
Binary files a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin and b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin differ
diff --git a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin.meta.json b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin.meta.json
index 45bcfea7718ff911ca7c4f110a25f8cddd3ab234..c78ba21481826e56c739c2bdb9778dd6add91c97 100644
--- a/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin.meta.json
+++ b/services/settings/dumps/blocklists/addons-bloomfilters/addons-mlbf.bin.meta.json
@@ -1 +1 @@
-{"schema":1707395854274,"attachment":{"hash":"3cd2ee400a959dc53fd60776cbbe220aa752903b658b262788d2be974f341fc8","size":828655,"filename":"filter.bin","location":"staging/addons-bloomfilters/a7c51df8-f2fb-4367-a086-46dc6c3cf3f8.bin","mimetype":"application/octet-stream"},"key_format":"{guid}:{version}","attachment_type":"bloomfilter-base","generation_time":1707395704435,"id":"ebce7331-8908-45c6-bc19-652e3eff840d","last_modified":1707395854769}
\ No newline at end of file
+{"schema":1724351845855,"attachment":{"hash":"ee70e50e8c808399c10883d9ea525638dccf93570b6d855c7586cd15142eddec","size":841024,"filename":"filter.bin","location":"staging/addons-bloomfilters/67004e36-8e52-4548-bd40-062a9ac10df3.bin","mimetype":"application/octet-stream"},"key_format":"{guid}:{version}","attachment_type":"bloomfilter-base","generation_time":1724351705466,"id":"96ac4cf5-7a6f-4767-9cc4-ab35a4fa140e","last_modified":1724351846412}
\ No newline at end of file
diff --git a/services/settings/dumps/main/devtools-compatibility-browsers.json b/services/settings/dumps/main/devtools-compatibility-browsers.json
index 56fe901ed93f9bb0dd38af43351129f59c843532..883b78fa71444b64b9cc293d9da124f67e3493ea 100644
--- a/services/settings/dumps/main/devtools-compatibility-browsers.json
+++ b/services/settings/dumps/main/devtools-compatibility-browsers.json
@@ -1,238 +1,247 @@
 {
   "data": [
-    {
-      "name": "Edge",
-      "schema": 1722038702700,
-      "status": "current",
-      "version": "127",
-      "browserid": "edge",
-      "id": "9e227c6c-b6ca-4c69-868c-e133a0ee9dbd",
-      "last_modified": 1722232673611
-    },
-    {
-      "name": "Chrome",
-      "schema": 1721865903425,
-      "status": "current",
-      "version": "127",
-      "browserid": "chrome",
-      "id": "0e69f9d7-19f6-4c6e-bc36-731da4cee6e3",
-      "last_modified": 1721884805462
-    },
     {
       "name": "WebView Android",
-      "schema": 1721865904116,
-      "status": "current",
-      "version": "127",
+      "schema": 1724285104150,
+      "status": "beta",
+      "version": "129",
       "browserid": "webview_android",
-      "id": "51d69a2e-b706-44ca-802d-121d29285060",
-      "last_modified": 1721884805450
+      "id": "2f097ed5-a506-46e1-ab51-494c8826eb4a",
+      "last_modified": 1724660897371
+    },
+    {
+      "name": "Node.js",
+      "schema": 1724285103574,
+      "status": "esr",
+      "version": "18.20.0",
+      "browserid": "nodejs",
+      "id": "dffc5c22-753f-4262-a2ca-ec60976a2949",
+      "last_modified": 1724660897366
     },
     {
       "name": "Chrome Android",
-      "schema": 1721865903688,
-      "status": "current",
-      "version": "127",
+      "schema": 1724285103412,
+      "status": "beta",
+      "version": "129",
       "browserid": "chrome_android",
-      "id": "cd12d517-e366-4857-88e5-bfcf60d9d538",
-      "last_modified": 1721884805446
+      "id": "fc3c6de3-ecb4-45c8-b9a0-b59332449b45",
+      "last_modified": 1724660897363
     },
     {
-      "name": "WebView Android",
-      "schema": 1721865904207,
+      "name": "Chrome",
+      "schema": 1724285103162,
       "status": "beta",
+      "version": "129",
+      "browserid": "chrome",
+      "id": "eb93ade2-ed09-4ae2-806c-57d757c35f1f",
+      "last_modified": 1724660897358
+    },
+    {
+      "name": "WebView Android",
+      "schema": 1724285104074,
+      "status": "current",
       "version": "128",
       "browserid": "webview_android",
       "id": "65209ed5-98dd-4cae-9503-befff5b8b21b",
-      "last_modified": 1721884805444
+      "last_modified": 1724660897354
     },
     {
       "name": "Chrome Android",
-      "schema": 1721865903768,
-      "status": "beta",
+      "schema": 1724285103330,
+      "status": "current",
       "version": "128",
       "browserid": "chrome_android",
       "id": "7103706f-71be-4a27-afea-55ee2b8085f4",
-      "last_modified": 1721884805440
+      "last_modified": 1724660897346
     },
     {
       "name": "Chrome",
-      "schema": 1721865903515,
-      "status": "beta",
+      "schema": 1724285103082,
+      "status": "current",
       "version": "128",
       "browserid": "chrome",
       "id": "597b9f37-0f68-4d4e-a86c-3f063fc9704b",
-      "last_modified": 1721884805437
+      "last_modified": 1724660897343
     },
     {
-      "name": "Deno",
-      "schema": 1721520302777,
+      "name": "Safari on iOS",
+      "schema": 1724285103906,
       "status": "current",
-      "version": "1.45",
-      "browserid": "deno",
-      "id": "4c3313a0-e5a7-483a-8b32-cc0151c59b3f",
-      "last_modified": 1721799896847
-    },
-    {
-      "name": "Firefox",
-      "schema": 1721034244078,
-      "status": "planned",
-      "version": "131",
-      "browserid": "firefox",
-      "id": "16938f6a-7a25-405c-9e7e-8021f09b9a99",
-      "last_modified": 1721231179833
-    },
-    {
-      "name": "Firefox for Android",
-      "schema": 1721034244448,
-      "status": "planned",
-      "version": "131",
-      "browserid": "firefox_android",
-      "id": "69a34789-795e-4a65-954f-45fa9cee2370",
-      "last_modified": 1721231179829
-    },
-    {
-      "name": "Opera",
-      "schema": 1721034244756,
-      "status": "beta",
-      "version": "112",
-      "browserid": "opera",
-      "id": "94e860f6-59bb-452b-9756-eef4de9c2d73",
-      "last_modified": 1721231179825
+      "version": "17.6",
+      "browserid": "safari_ios",
+      "id": "f5260c7c-37e9-4a80-b775-6fcb7d3134db",
+      "last_modified": 1724660897341
     },
     {
-      "name": "Opera",
-      "schema": 1721034244824,
-      "status": "nightly",
-      "version": "113",
-      "browserid": "opera",
-      "id": "ab0007b7-5788-4953-b488-7836ec98710f",
-      "last_modified": 1721231179822
+      "name": "Safari",
+      "schema": 1724285103739,
+      "status": "current",
+      "version": "17.6",
+      "browserid": "safari",
+      "id": "4dc72290-4d4e-472d-9348-51def293d286",
+      "last_modified": 1724660897338
     },
     {
-      "name": "Opera Android",
-      "schema": 1721034244964,
+      "name": "Edge",
+      "schema": 1724544303389,
       "status": "current",
-      "version": "83",
-      "browserid": "opera_android",
-      "id": "36946890-d87e-4e02-86da-7ad402e40f27",
-      "last_modified": 1721231179819
+      "version": "128",
+      "browserid": "edge",
+      "id": "edad0482-a612-4019-a601-53dc349514b8",
+      "last_modified": 1724660897329
     },
     {
-      "name": "Safari",
-      "schema": 1721034245030,
-      "status": "current",
-      "version": "17.5",
-      "browserid": "safari",
-      "id": "6e743dbf-1a18-472a-85ed-2393187391ce",
-      "last_modified": 1721231179816
+      "name": "Firefox for Android",
+      "schema": 1723593904469,
+      "status": "planned",
+      "version": "132",
+      "browserid": "firefox_android",
+      "id": "fe0ca4e2-fbcb-4b2c-a83a-caf59f3ffe2d",
+      "last_modified": 1723628503818
     },
     {
-      "name": "Safari on iOS",
-      "schema": 1721034245172,
-      "status": "current",
-      "version": "17.5",
-      "browserid": "safari_ios",
-      "id": "f6228b1e-8c92-4681-8b23-cfbc6727cb6d",
-      "last_modified": 1721231179812
+      "name": "Edge",
+      "schema": 1723593903669,
+      "status": "planned",
+      "version": "130",
+      "browserid": "edge",
+      "id": "7827cb56-d1c0-4ef3-a278-75a90781f3de",
+      "last_modified": 1723628503814
     },
     {
-      "name": "Opera",
-      "schema": 1721034244678,
-      "status": "current",
-      "version": "111",
-      "browserid": "opera",
-      "id": "880cc50c-e430-43ac-aa57-d1f02fae0e30",
-      "last_modified": 1721231179798
+      "name": "Firefox",
+      "schema": 1723593904077,
+      "status": "planned",
+      "version": "132",
+      "browserid": "firefox",
+      "id": "5377420f-f6ef-4cb7-b7c2-b410cea1d090",
+      "last_modified": 1723628503811
     },
     {
       "name": "Firefox",
-      "schema": 1721034243943,
-      "status": "beta",
+      "schema": 1723593903832,
+      "status": "current",
       "version": "129",
       "browserid": "firefox",
       "id": "aed9aeed-2d00-44d3-9b04-065a3df6af27",
-      "last_modified": 1721231179795
+      "last_modified": 1723628503808
     },
     {
       "name": "Firefox for Android",
-      "schema": 1721034244308,
-      "status": "beta",
+      "schema": 1723593904236,
+      "status": "current",
       "version": "129",
       "browserid": "firefox_android",
       "id": "0e014c85-acab-44d6-8108-3441175573e2",
-      "last_modified": 1721231179793
+      "last_modified": 1723628503805
     },
     {
       "name": "Firefox for Android",
-      "schema": 1721034244237,
-      "status": "current",
+      "schema": 1723593904156,
+      "status": "esr",
       "version": "128",
       "browserid": "firefox_android",
       "id": "05aa43eb-3966-4fc1-8b33-53c493448d2d",
-      "last_modified": 1721231179785
+      "last_modified": 1723628503801
     },
     {
       "name": "Firefox",
-      "schema": 1721034243871,
-      "status": "current",
+      "schema": 1723593903753,
+      "status": "esr",
       "version": "128",
       "browserid": "firefox",
       "id": "565161dc-52d8-4cb1-8cf3-8171b960f9e4",
-      "last_modified": 1721231179782
+      "last_modified": 1723628503798
     },
     {
       "name": "Firefox for Android",
-      "schema": 1721034244379,
-      "status": "nightly",
+      "schema": 1723593904316,
+      "status": "beta",
       "version": "130",
       "browserid": "firefox_android",
       "id": "232a420f-0598-4544-85b1-c72805873b55",
-      "last_modified": 1721231179780
+      "last_modified": 1723628503794
     },
     {
       "name": "Firefox",
-      "schema": 1721034244013,
-      "status": "nightly",
+      "schema": 1723593903906,
+      "status": "beta",
       "version": "130",
       "browserid": "firefox",
       "id": "010b69b4-e137-4a3c-8d98-b22d532d0b6a",
-      "last_modified": 1721231179777
+      "last_modified": 1723628503791
     },
     {
-      "name": "Safari on iOS",
-      "schema": 1721034245238,
-      "status": "beta",
-      "version": "17.6",
-      "browserid": "safari_ios",
-      "id": "f5260c7c-37e9-4a80-b775-6fcb7d3134db",
-      "last_modified": 1721231179775
+      "name": "Firefox",
+      "schema": 1723593903990,
+      "status": "nightly",
+      "version": "131",
+      "browserid": "firefox",
+      "id": "16938f6a-7a25-405c-9e7e-8021f09b9a99",
+      "last_modified": 1723628503788
     },
     {
-      "name": "Safari",
-      "schema": 1721034245100,
-      "status": "beta",
-      "version": "17.6",
-      "browserid": "safari",
-      "id": "4dc72290-4d4e-472d-9348-51def293d286",
-      "last_modified": 1721231179772
+      "name": "Firefox for Android",
+      "schema": 1723593904393,
+      "status": "nightly",
+      "version": "131",
+      "browserid": "firefox_android",
+      "id": "69a34789-795e-4a65-954f-45fa9cee2370",
+      "last_modified": 1723628503784
     },
     {
       "name": "Edge",
-      "schema": 1719360303260,
-      "status": "planned",
+      "schema": 1723593903587,
+      "status": "nightly",
       "version": "129",
       "browserid": "edge",
       "id": "456f0e06-6dca-4c51-8222-af64d27324e0",
-      "last_modified": 1719410204834
+      "last_modified": 1723628503777
     },
     {
-      "name": "Edge",
-      "schema": 1719360303190,
+      "name": "Deno",
+      "schema": 1721520302777,
+      "status": "current",
+      "version": "1.45",
+      "browserid": "deno",
+      "id": "4c3313a0-e5a7-483a-8b32-cc0151c59b3f",
+      "last_modified": 1721799896847
+    },
+    {
+      "name": "Opera",
+      "schema": 1721034244756,
+      "status": "beta",
+      "version": "112",
+      "browserid": "opera",
+      "id": "94e860f6-59bb-452b-9756-eef4de9c2d73",
+      "last_modified": 1721231179825
+    },
+    {
+      "name": "Opera",
+      "schema": 1721034244824,
       "status": "nightly",
-      "version": "128",
-      "browserid": "edge",
-      "id": "edad0482-a612-4019-a601-53dc349514b8",
-      "last_modified": 1719410204828
+      "version": "113",
+      "browserid": "opera",
+      "id": "ab0007b7-5788-4953-b488-7836ec98710f",
+      "last_modified": 1721231179822
+    },
+    {
+      "name": "Opera Android",
+      "schema": 1721034244964,
+      "status": "current",
+      "version": "83",
+      "browserid": "opera_android",
+      "id": "36946890-d87e-4e02-86da-7ad402e40f27",
+      "last_modified": 1721231179819
+    },
+    {
+      "name": "Opera",
+      "schema": 1721034244678,
+      "status": "current",
+      "version": "111",
+      "browserid": "opera",
+      "id": "880cc50c-e430-43ac-aa57-d1f02fae0e30",
+      "last_modified": 1721231179798
     },
     {
       "name": "Safari",
@@ -279,15 +288,6 @@
       "id": "91fb10f8-ce37-4722-9eac-296c08d297c6",
       "last_modified": 1714638388565
     },
-    {
-      "name": "Node.js",
-      "schema": 1695216243625,
-      "status": "esr",
-      "version": "18.17.0",
-      "browserid": "nodejs",
-      "id": "92a501a5-a84d-48d8-a1d0-749febc58d5f",
-      "last_modified": 1695282430511
-    },
     {
       "name": "Quest Browser",
       "schema": 1665650596430,
@@ -298,5 +298,5 @@
       "last_modified": 1665656484764
     }
   ],
-  "timestamp": 1722232673615
+  "timestamp": 1724660897371
 }
diff --git a/services/settings/dumps/main/search-config-v2.json b/services/settings/dumps/main/search-config-v2.json
index 7024860d45a5ba05f60dfa97e11feb267fda5453..dab76b9bbcdd3e3cfcfeda22930e2cf92e14b24b 100644
--- a/services/settings/dumps/main/search-config-v2.json
+++ b/services/settings/dumps/main/search-config-v2.json
@@ -3755,7 +3755,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (no)",
+        "name": "Wikipedia (nb)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://no.wikipedia.org/wiki/Spesial:Søk",
@@ -3781,9 +3781,9 @@
       },
       "id": "607d401f-70cd-4810-b9b5-497d5a9489f6",
       "identifier": "wikipedia-NO",
-      "last_modified": 1702906502467,
+      "last_modified": 1722952002234,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901790944,
+      "schema": 1722848326841,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -4568,7 +4568,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (el)",
+        "name": "Βικιπαίδεια (el)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://el.wikipedia.org/wiki/Ειδικό:Αναζήτηση",
@@ -4594,9 +4594,9 @@
       },
       "id": "6ebc40f2-9307-4e58-8fd7-0e1a23b80723",
       "identifier": "wikipedia-el",
-      "last_modified": 1702906502698,
+      "last_modified": 1722952002207,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901748903,
+      "schema": 1722942003170,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -5430,7 +5430,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (hy)",
+        "name": "Վիքիպեդիա (hy)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://hy.wikipedia.org/wiki/Սպասարկող:Որոնել",
@@ -5456,9 +5456,9 @@
       },
       "id": "c6286785-b61b-4288-aec1-9a7820c32694",
       "identifier": "wikipedia-hy",
-      "last_modified": 1702906502479,
+      "last_modified": 1722952002231,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901788513,
+      "schema": 1722942005797,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -5883,7 +5883,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (kn)",
+        "name": "ವಿಕಿಪೀಡಿಯ (kn)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://kn.wikipedia.org/wiki/ವಿಶೇಷ:Search",
@@ -5909,9 +5909,9 @@
       },
       "id": "ce510c56-9d5e-416c-aef0-277bfbaac464",
       "identifier": "wikipedia-kn",
-      "last_modified": 1702906502622,
+      "last_modified": 1722952002211,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901762594,
+      "schema": 1722942007046,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6063,7 +6063,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (lt)",
+        "name": "Vikipedija (lt)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://lt.wikipedia.org/wiki/Specialus:Paieška",
@@ -6089,9 +6089,9 @@
       },
       "id": "774990fb-aabc-4008-86d3-adf12f89ccd4",
       "identifier": "wikipedia-lt",
-      "last_modified": 1702906502612,
+      "last_modified": 1722952002214,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901764432,
+      "schema": 1722942008331,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6153,7 +6153,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Vikipēdija",
+        "name": "Vikipēdija (lv)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://lv.wikipedia.org/wiki/Special:Search",
@@ -6179,9 +6179,9 @@
       },
       "id": "395b6c93-f7ff-47b8-b895-6f7bb99f9c56",
       "identifier": "wikipedia-lv",
-      "last_modified": 1702906502606,
+      "last_modified": 1722952002217,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901765673,
+      "schema": 1722942009487,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6333,7 +6333,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (my)",
+        "name": "ဝီကီပီးဒီးယား (my)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://my.wikipedia.org/wiki/Special:Search",
@@ -6359,9 +6359,9 @@
       },
       "id": "0616dd06-2bfd-46f0-9870-832a1db8a622",
       "identifier": "wikipedia-my",
-      "last_modified": 1702906502592,
+      "last_modified": 1722952002221,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901768156,
+      "schema": 1722942010626,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6513,7 +6513,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (pa)",
+        "name": "ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ (pa)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://pa.wikipedia.org/wiki/ਖ਼ਾਸ:ਖੋਜੋ",
@@ -6539,9 +6539,9 @@
       },
       "id": "fa428a75-44d5-4f21-84bd-64935d483540",
       "identifier": "wikipedia-pa",
-      "last_modified": 1702906502459,
+      "last_modified": 1722952002238,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901792817,
+      "schema": 1722942011825,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6604,7 +6604,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (pt)",
+        "name": "Wikipédia (pt)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://pt.wikipedia.org/wiki/Especial:Pesquisar",
@@ -6630,9 +6630,9 @@
       },
       "id": "f2e04c1b-b19f-40d9-841d-9b48b7ba9da2",
       "identifier": "wikipedia-pt",
-      "last_modified": 1702906502456,
+      "last_modified": 1722952002241,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901793438,
+      "schema": 1722942012990,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -6785,7 +6785,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (si)",
+        "name": "විකිපීඩියා (si)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://si.wikipedia.org/wiki/විශේෂ:ගවේෂණය",
@@ -6811,9 +6811,9 @@
       },
       "id": "6a54dc6e-623a-4839-afd7-224e06d7ba73",
       "identifier": "wikipedia-si",
-      "last_modified": 1702906502571,
+      "last_modified": 1722952002224,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901771856,
+      "schema": 1722942014140,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -7235,7 +7235,7 @@
           "wikipedia"
         ],
         "classification": "unknown",
-        "name": "Wikipedia (tr)",
+        "name": "Vikipedi (tr)",
         "urls": {
           "search": {
             "base": "https://tr.wikipedia.org/wiki/Özel:Ara",
@@ -7261,9 +7261,9 @@
       },
       "id": "8885ffbb-f450-4642-8204-ed9128b29e51",
       "identifier": "wikipedia-tr",
-      "last_modified": 1702906502539,
+      "last_modified": 1722952002228,
       "recordType": "engine",
-      "schema": 1702901777988,
+      "schema": 1722942015303,
       "variants": [
         {
           "environment": {
@@ -7926,5 +7926,5 @@
       "schema": 1707824831520
     }
   ],
-  "timestamp": 1718719100336
+  "timestamp": 1722952002241
 }
diff --git a/services/settings/dumps/main/top-sites.json b/services/settings/dumps/main/top-sites.json
index 828fe742d5d59e1824c1d9e9b906004f5b824db1..81e5c65affba99d8e79aca80d13ebc102161d8ca 100644
--- a/services/settings/dumps/main/top-sites.json
+++ b/services/settings/dumps/main/top-sites.json
@@ -34,123 +34,6 @@
       "id": "c109ad2c-eae5-4b47-bac7-ac2eb9eb9aab",
       "last_modified": 1646597012919
     },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.ca/",
-      "order": 50,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1624370092747,
-      "include_regions": [
-        "CA"
-      ],
-      "search_shortcut": false,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "id": "82386dfa-cc7a-4fcb-9b1e-c9343d3da79d",
-      "last_modified": 1624376393938
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.com/",
-      "order": 50,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1623956287723,
-      "include_locales": [],
-      "include_regions": [
-        "ES"
-      ],
-      "include_experiments": [
-        "ebay-2020-1_fallback"
-      ],
-      "id": "354690ae-3d9d-4745-a82b-7ac43e4b3213",
-      "last_modified": 1623959042903
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.fr/",
-      "order": 40,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1615464108938,
-      "include_regions": [
-        "FR"
-      ],
-      "search_shortcut": true,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "id": "61f01feb-8243-4fef-b360-733e8c5a150e",
-      "last_modified": 1616085500499
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.de/",
-      "order": 25,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1615385045177,
-      "include_regions": [
-        "DE"
-      ],
-      "search_shortcut": true,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "id": "6e34a6b9-353f-4df1-91f7-25912d621d23",
-      "last_modified": 1616085500495
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.co.uk/",
-      "order": 50,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1615463950377,
-      "include_regions": [
-        "GB"
-      ],
-      "search_shortcut": true,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "id": "bd30e776-5537-47e9-b66c-e46d6daccc50",
-      "last_modified": 1616085500491
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.com/",
-      "order": 23,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1615463623635,
-      "include_regions": [
-        "US",
-        "IT",
-        "JP"
-      ],
-      "search_shortcut": true,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "id": "2bf453fd-b588-4d99-b7e7-0d48387a62f8",
-      "last_modified": 1616085500488
-    },
-    {
-      "url": "https://www.amazon.com/",
-      "order": 50,
-      "title": "Amazon",
-      "schema": 1615377805685,
-      "exclude_regions": [
-        "PL",
-        "RU",
-        "CN",
-        "GB",
-        "FR",
-        "CA",
-        "DE",
-        "US",
-        "IT",
-        "JP"
-      ],
-      "search_shortcut": false,
-      "exclude_experiments": [
-        "ebay-2020-1"
-      ],
-      "send_attribution_request": false,
-      "id": "78e5e650-e27c-485c-a321-f1ea3d161c34",
-      "last_modified": 1615385045111
-    },
     {
       "url": "https://www.google.com/",
       "order": 0,
@@ -397,5 +280,5 @@
       "last_modified": 1599146777345
     }
   ],
-  "timestamp": 1647020600359
+  "timestamp": 1723136665642
 }
diff --git a/services/settings/dumps/main/translations-models.json b/services/settings/dumps/main/translations-models.json
index 11cd8d2052b32193931821ff33e6b41a888a2dd2..299a113bcd3b563eed4c4134b77686dfd6adeb0d 100644
--- a/services/settings/dumps/main/translations-models.json
+++ b/services/settings/dumps/main/translations-models.json
@@ -1,5 +1,1139 @@
 {
   "data": [
+    {
+      "name": "model.entr.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724444144280,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "ea3cd4ee09de190df265c78d84260e277a9a8a3ddff05eb55d72afe7fc0fdbf4",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.entr.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/f48948a5-06b1-465b-a0dc-ea1a1a52323d.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "93457478-c2f7-4ace-ae2d-f0b078b96d40",
+      "last_modified": 1724444594146
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.entr.s2t.bin",
+      "schema": 1724444142065,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "3aba0be842bd4c192659c781e6fdce8eb9b2b1fff29a40d22f75da369d59f46f",
+        "size": 3261300,
+        "filename": "lex.50.50.entr.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/ed96fb89-d560-415b-9391-e5dc8edd13fa.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "d1d92bcb-5391-4344-9e25-2eb72de67d7b",
+      "last_modified": 1724444594143
+    },
+    {
+      "name": "model.enfi.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724444134381,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "3d8250c4c2e57efcf9a8e42fafdbd83ea98cea36fe8e4dafcf99f4d4bfc1dacf",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enfi.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/12b68b63-806f-489a-bacc-7028645b31a9.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "fef5a484-da95-4080-8276-7c3228bd89e7",
+      "last_modified": 1724444594140
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enfi.s2t.bin",
+      "schema": 1724444132166,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "4c2b197d3225140a6496f400013d83af98c87f0f984185c907e0ac468e37b3a5",
+        "size": 3384772,
+        "filename": "lex.50.50.enfi.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/27b1577f-065e-443d-9e15-f4889495a993.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "2dd6136f-663a-4ac1-a20d-0cf24a6fd683",
+      "last_modified": 1724444594137
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enfi.spm",
+      "schema": 1724444130243,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "57d9f92c28b75f9595df5ce3df68e0216be16522c7a883b9e5ea42c0166f9221",
+        "size": 796433,
+        "filename": "vocab.enfi.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/651e17cb-89dd-4b86-abf5-e3dd12925c2c.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "8b3d2067-afdd-4871-a0e7-76a0d444d9b2",
+      "last_modified": 1724444594133
+    },
+    {
+      "name": "vocab.entr.spm",
+      "schema": 1724444140227,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "a220363d60391f7ce3df8ec9785424dbc00c24d5786d1a4308cf8ca3ed3385c2",
+        "size": 798793,
+        "filename": "vocab.entr.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/462a6fc1-0f2d-4b61-ae3f-147bd9f9d588.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "c0f83a9d-8522-4e7f-a610-3b8d7799dec2",
+      "last_modified": 1724444594130
+    },
+    {
+      "name": "model.entr.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724436364207,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "ea3cd4ee09de190df265c78d84260e277a9a8a3ddff05eb55d72afe7fc0fdbf4",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.entr.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/d80b5d97-2ca5-453d-93c2-a2f1c9eb4df8.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "73b5c3a4-3aac-4e77-82ee-f848464b214d",
+      "last_modified": 1724436918171
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enuk.s2t.bin",
+      "schema": 1724436373673,
+      "toLang": "uk",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "8f63978540e82a2cae89101cab9a35e7ea0abd3de1fe234b2f769ed378b894f9",
+        "size": 2822044,
+        "filename": "lex.50.50.enuk.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/697cb1b3-b441-442c-b4f1-b792587f0c1a.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "b8ec3eb4-0a44-4567-8b3a-50417d39dcbb",
+      "last_modified": 1724436918168
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enfi.spm",
+      "schema": 1724436340431,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "57d9f92c28b75f9595df5ce3df68e0216be16522c7a883b9e5ea42c0166f9221",
+        "size": 796433,
+        "filename": "vocab.enfi.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/e6b246c4-24ee-4fe7-8dab-063dec1fc91d.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "38a89555-8d5d-4baa-a8b1-5f03d50a9e0f",
+      "last_modified": 1724436918164
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enuk.spm",
+      "schema": 1724436377067,
+      "toLang": "uk",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "330fe40da410c7a41fcbf6aa98a2e619600b235b278c186c0f04c8ad1c2fbb7d",
+        "size": 885736,
+        "filename": "vocab.enuk.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/c5f06e9d-8215-44af-817c-fe2d94b402ae.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "be638242-6ea4-4e8a-9f55-765833f42648",
+      "last_modified": 1724436918161
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enfi.s2t.bin",
+      "schema": 1724436342222,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "4c2b197d3225140a6496f400013d83af98c87f0f984185c907e0ac468e37b3a5",
+        "size": 3384772,
+        "filename": "lex.50.50.enfi.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/be48533f-2157-4c94-8be2-9109cf4a9d28.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "40bf483e-5736-42fc-a528-849697889878",
+      "last_modified": 1724436918157
+    },
+    {
+      "name": "vocab.entr.spm",
+      "schema": 1724436359755,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "a220363d60391f7ce3df8ec9785424dbc00c24d5786d1a4308cf8ca3ed3385c2",
+        "size": 798793,
+        "filename": "vocab.entr.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/e8b99ea8-ff9f-41a5-a008-4e132ed339ab.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "2e38b571-13c6-48a9-9abe-b5d3b18bd409",
+      "last_modified": 1724436918154
+    },
+    {
+      "name": "vocab.ensk.spm",
+      "schema": 1724436349731,
+      "toLang": "sk",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "cfa6a9e601d74686b117f041eb1ad9de94c34219110b67367d570a9e27026a46",
+        "size": 808888,
+        "filename": "vocab.ensk.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/16664cd5-a375-4570-abfe-a7e18e1a343a.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "8c815408-75fa-4358-b7ad-c81881fa670a",
+      "last_modified": 1724436918150
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.entr.s2t.bin",
+      "schema": 1724436361649,
+      "toLang": "tr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "3aba0be842bd4c192659c781e6fdce8eb9b2b1fff29a40d22f75da369d59f46f",
+        "size": 3261300,
+        "filename": "lex.50.50.entr.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/ee24d581-90ff-467b-85bb-cf57b25cf5b7.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "68714f3f-56f6-4fa5-aa5c-dff986ab09bd",
+      "last_modified": 1724436918147
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.ensk.s2t.bin",
+      "schema": 1724436355635,
+      "toLang": "sk",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "5cae8b042d1a7eb19cfcebd3bb45fafd2faf2a963a7693775079afdbf0393c9c",
+        "size": 3284256,
+        "filename": "lex.50.50.ensk.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/4f01b825-b35a-4ec3-ac44-f7c4a6e2978a.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "1ae03423-f79a-47dd-9669-52da104d7b45",
+      "last_modified": 1724436918143
+    },
+    {
+      "name": "model.ensk.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724436351539,
+      "toLang": "sk",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "6806173ad92e25de54bd3eed91248cddeff622dd9e8133dc956d39204c296395",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.ensk.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/14d1bc01-c5fc-4479-a8a6-1c36199059d5.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "4064e0d3-b040-4a5a-aa67-7c04c24876de",
+      "last_modified": 1724436918139
+    },
+    {
+      "name": "model.enfi.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724436344432,
+      "toLang": "fi",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "3d8250c4c2e57efcf9a8e42fafdbd83ea98cea36fe8e4dafcf99f4d4bfc1dacf",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enfi.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/25d5459b-f046-4767-abeb-547ab604a591.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "9bd155e0-8c6a-4082-bb7b-9f5fa92e85c8",
+      "last_modified": 1724436918136
+    },
+    {
+      "name": "model.enuk.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1724436369276,
+      "toLang": "uk",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "66d2bc90cf1079743afb8c71e95182007c884c8f8a511685c1d47edda4a3e8af",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enuk.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/5352b083-db81-4fc7-8066-cf4b3fe8678a.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "e769f837-3a55-44b7-b76b-c48b9b570971",
+      "last_modified": 1724436918133
+    },
+    {
+      "name": "model.iden.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072326512,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "eeed3d8c2c78ec7011b31b2419e1d2dfdf2a7cc0ee0dbb1fcd164c934cb5d328",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.iden.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/411195b7-3320-4390-87b8-47efed847e45.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "a6e223b7-a127-4186-99e9-4453ffb3ad8e",
+      "last_modified": 1723072994030
+    },
+    {
+      "name": "vocab.iden.spm",
+      "schema": 1723072324580,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "a2dd1462abd17cccbbf3fefc562131f06b293f8ff6a5efad73ebb0176810d835",
+        "size": 772941,
+        "filename": "vocab.iden.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/a166d34f-91f1-46aa-bd74-3f0698cade5d.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "fbd438d7-e4e3-4e3d-b9f0-8986aa69fddf",
+      "last_modified": 1723072994027
+    },
+    {
+      "name": "vocab.roen.spm",
+      "schema": 1723072338892,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "2a690fbcd1b79bc9b99c43d582252720e0900245c82ecc813c8eb05cf063fd0c",
+        "size": 800832,
+        "filename": "vocab.roen.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/6cfea415-f0ff-47d7-ac93-5450bc92f0aa.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "c69d1713-76dc-41b4-b62c-bad2a505898a",
+      "last_modified": 1723072994024
+    },
+    {
+      "name": "model.roen.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072332779,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "e7542557fc6dbafacddae7b48e67fcdb07bd67b3fb55a76139edf366eca5dbdb",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.roen.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/5e717d94-7c4e-4fd6-af34-63e3c29682af.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "f712a981-af21-4ba9-99b7-6ba157db202f",
+      "last_modified": 1723072994020
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.ensl.s2t.bin",
+      "schema": 1723072311328,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "11b7b9fa6ac9e43f2d34faef239889334b4b57925ffd319fe7f709055338cf06",
+        "size": 3318048,
+        "filename": "lex.50.50.ensl.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/ce3ebb30-7688-44b0-a699-0a7089719e80.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "a5239fed-6211-4bff-9219-759e2ac3314d",
+      "last_modified": 1723072994016
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.roen.s2t.bin",
+      "schema": 1723072336614,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "d242745eadff6f345784fccf1d58046061501b28c8190ba5912a9da5f056cd2f",
+        "size": 4691708,
+        "filename": "lex.50.50.roen.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/6661bfc3-fd0e-47ae-ab65-4c19adaa5ab0.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "870617e8-8311-4e5e-8022-cc15c54a1b3b",
+      "last_modified": 1723072994013
+    },
+    {
+      "name": "vocab.ensl.spm",
+      "schema": 1723072318875,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "7cd295383c46824c05a05db76b543d3595f2516537dd22b77190a45c8919224d",
+        "size": 803212,
+        "filename": "vocab.ensl.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/cab6f9bc-d874-41ad-be8b-259caf27e975.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "0ee620ce-6b64-4fb9-b705-824ba72e32ef",
+      "last_modified": 1723072994009
+    },
+    {
+      "name": "model.enhr.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072299814,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "29ba32235778da3e38cfeb0d7f36eaf8dc37c961ff8651d86f7cae7e29e97d88",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enhr.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/08947d77-90d5-40ef-a896-560e7cf3c0c7.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "561630bf-8c05-4d18-89f0-f0d991efa32a",
+      "last_modified": 1723072994006
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enhr.spm",
+      "schema": 1723072297954,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "7b75fe5ee12743c787a393489d8810adc3ca6cefe0142e8993227dd125d224b3",
+        "size": 796935,
+        "filename": "vocab.enhr.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/15b77cc4-84ff-47c2-b54c-6075910ef1ce.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "3b64bfc9-711f-4607-a2b3-124a90b23c44",
+      "last_modified": 1723072994003
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enda.s2t.bin",
+      "schema": 1723072292554,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "d183786cae59a5df06d5b00c58e3ec2a5791d302240a65540fc6a1da2b66eada",
+        "size": 3864788,
+        "filename": "lex.50.50.enda.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/3ef0b3ec-7989-47b3-affb-7098159745a0.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "46fc57f4-82a9-4d18-81a2-a236a841b3b1",
+      "last_modified": 1723072993999
+    },
+    {
+      "name": "model.enda.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072287107,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "0157ed1162dd5a7a0fc6a3cc86014ec21cb47a8febf77164df24d8921270bb29",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enda.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/b832f3bb-5961-4c78-93de-509b9c750abe.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "45fdd617-8b3f-452a-bc90-e520bd8ec1eb",
+      "last_modified": 1723072993996
+    },
+    {
+      "name": "model.csen.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072271148,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "4ee5b7906f90ad2407232c077581a247b41ac3886d785be82c5d3657433106ae",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.csen.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/a8898155-dae0-443b-9066-1b77c0ad6656.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "d39c3aff-f96a-49a8-9f41-19848daac269",
+      "last_modified": 1723072993992
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.iden.s2t.bin",
+      "schema": 1723072322106,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "7a543087d4e9c1fe2f6b6f735b5e31aeadab80235e734c0388278722042ee3a2",
+        "size": 4050348,
+        "filename": "lex.50.50.iden.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/b1ef3f20-d635-454f-8936-9d9d9dc52a95.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "0b4770e1-f953-4675-ac89-30d273220320",
+      "last_modified": 1723072993989
+    },
+    {
+      "name": "model.ensl.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723072314261,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "d17b4e7ad9cdf53341b69b388f68919133bb40e009691c2648f635d15622a217",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.ensl.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/55a96ed6-dffa-4d8d-90d8-f77f41d76db6.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "a60ac225-a812-4f66-b0b9-a2f1f0209b4a",
+      "last_modified": 1723072993986
+    },
+    {
+      "name": "vocab.csen.spm",
+      "schema": 1723072281139,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "89c4f6f5cadbc72b25b30079fabf655b897a1bbeaf3eb8adf95d469e10ece265",
+        "size": 799978,
+        "filename": "vocab.csen.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/52a0f5ad-c3ae-4ab7-b615-3785e71c4805.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "de712a7e-2b53-4f1a-b75c-884d5ad1d20c",
+      "last_modified": 1723072993982
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enda.spm",
+      "schema": 1723072294827,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "b06349522bf053e4a6f01efc4d1450e4fe35717a938a82831988c087229c9619",
+        "size": 795349,
+        "filename": "vocab.enda.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/8dbcff2f-5e41-4163-adc5-5e5caea9b675.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "cb1859a5-650e-4b95-bbe1-f6eb30cda190",
+      "last_modified": 1723072993979
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.csen.s2t.bin",
+      "schema": 1723072283443,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "4c302fa188e65ddc55d8191a632e08f66dde7a060cc93df55ef83f0629548385",
+        "size": 4839160,
+        "filename": "lex.50.50.csen.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/c5a74df9-e6df-421e-8241-f9106239dbdd.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "d17f1ac6-9922-4a3f-8a4d-586632713a68",
+      "last_modified": 1723072993976
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enhr.s2t.bin",
+      "schema": 1723072307515,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "b811d67aca11e12e6bd956c1b4a1e74c6162d71e9ac259bfff415fbb90c3f666",
+        "size": 3319896,
+        "filename": "lex.50.50.enhr.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/9d7acc73-dba2-4d5e-9e6b-3b58a6ef6a27.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "",
+      "id": "b6340c24-88aa-4823-b61b-2c2043abea6f",
+      "last_modified": 1723072993972
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enlv.spm",
+      "schema": 1723061717694,
+      "toLang": "lv",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "63146b49ce46ba1283b6956e38efdd4899d1a409cad9d2b6a06cbd4e32ca0808",
+        "size": 816287,
+        "filename": "vocab.enlv.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/bfc3b8c7-3f0d-46a9-988c-9249316acee1.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "a2b6ec92-47e2-4290-9bf9-c1fc20ca3b59",
+      "last_modified": 1723062210777
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enlv.s2t.bin",
+      "schema": 1723061715059,
+      "toLang": "lv",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "db4187d71d6b99e0104f8636902ea90e847158e2a566cdb4f31014131b3d9ed7",
+        "size": 3254780,
+        "filename": "lex.50.50.enlv.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/4e753d45-beb6-44bc-a2e8-30cf14a74296.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "f0fdfd3b-7a8b-4dbd-8af5-7557c6c1c0d2",
+      "last_modified": 1723062210774
+    },
+    {
+      "name": "model.enlv.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061708234,
+      "toLang": "lv",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "d09e251e0aafe2e96edf9508a75e81148f15681f80eab8948a0410844109af93",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enlv.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/3825a771-c780-4cde-acbe-29912393d7ba.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "7d67b1b2-02f0-43a3-88c8-685d91d662ce",
+      "last_modified": 1723062210770
+    },
+    {
+      "name": "model.enhu.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061703256,
+      "toLang": "hu",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "b1415cd46ba3c45b46570af2fcce243452267b39dfc7116cfd04fd999a8ea73f",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enhu.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/ad0762f6-ae4e-4954-943c-f77b451715ce.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "7bd19a38-7e00-4f48-afe7-5e7404bdeeb0",
+      "last_modified": 1723062210766
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enhu.spm",
+      "schema": 1723061700510,
+      "toLang": "hu",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "2eee837cfdcc45c091d025f585d3fcdb293db7794e316b38a0aeff8c47a659e0",
+        "size": 806121,
+        "filename": "vocab.enhu.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/53c61b51-af87-48e4-bffe-5ef8b1a12f51.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "e824b3d5-c898-4e45-aed1-5280f07a92af",
+      "last_modified": 1723062210763
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enhu.s2t.bin",
+      "schema": 1723061697989,
+      "toLang": "hu",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "f4c1f6bf21528abe99a24081b61dc726a8ba7c6e6105efe09397a0b8df0499d1",
+        "size": 3224912,
+        "filename": "lex.50.50.enhu.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/8e1d2da6-c78c-4fc7-b419-d1ab87db18c4.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "cb70f58a-7a8b-46ed-84b1-0e85c25b6802",
+      "last_modified": 1723062210759
+    },
+    {
+      "name": "model.enhr.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061689665,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "29ba32235778da3e38cfeb0d7f36eaf8dc37c961ff8651d86f7cae7e29e97d88",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enhr.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/b908d6c9-34e1-49f7-8de3-dfebbede7744.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "21b7d473-be9d-4f2d-af7b-da8217a7b36e",
+      "last_modified": 1723062210756
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.ensl.s2t.bin",
+      "schema": 1723061720766,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "11b7b9fa6ac9e43f2d34faef239889334b4b57925ffd319fe7f709055338cf06",
+        "size": 3318048,
+        "filename": "lex.50.50.ensl.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/01069508-1529-4d99-a81c-771121288e2c.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "11cf3f73-f3d2-4e6a-a0f9-efd4e5bfa64e",
+      "last_modified": 1723062210753
+    },
+    {
+      "name": "model.elen.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061670390,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.1a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "el",
+      "attachment": {
+        "hash": "0a43c3716156061494d995d0c88113e789f8d919e0c88a15bc1ad360e0482a8c",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.elen.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/be001d30-633a-4172-96c1-0106ed0de3dd.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "c65e6d36-f58b-4238-9307-bf10db2eac97",
+      "last_modified": 1723062210749
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enhr.s2t.bin",
+      "schema": 1723061693767,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "b811d67aca11e12e6bd956c1b4a1e74c6162d71e9ac259bfff415fbb90c3f666",
+        "size": 3319896,
+        "filename": "lex.50.50.enhr.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/7cb0bfbf-978f-4026-94e5-be3acefbb431.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "48e58c29-6b4f-42c0-9aa6-17e843391986",
+      "last_modified": 1723062210746
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enda.spm",
+      "schema": 1723061684321,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "b06349522bf053e4a6f01efc4d1450e4fe35717a938a82831988c087229c9619",
+        "size": 795349,
+        "filename": "vocab.enda.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/b3f4f1d4-1b02-4bc7-803f-06471542c812.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "1b196e49-921b-45de-91d2-9c4deba27682",
+      "last_modified": 1723062210742
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.roen.s2t.bin",
+      "schema": 1723061748661,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "d242745eadff6f345784fccf1d58046061501b28c8190ba5912a9da5f056cd2f",
+        "size": 4691708,
+        "filename": "lex.50.50.roen.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/32df254b-e00b-4bc5-ae2a-6f099657dd12.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "af71504c-47c1-4b43-b3fc-b6db334239dc",
+      "last_modified": 1723062210738
+    },
+    {
+      "name": "model.ensl.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061723274,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "d17b4e7ad9cdf53341b69b388f68919133bb40e009691c2648f635d15622a217",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.ensl.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/58e55077-051b-46ef-bf81-626a10426559.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "a55a0252-14a0-4bbe-9f0e-d7542473f74f",
+      "last_modified": 1723062210735
+    },
+    {
+      "name": "vocab.csen.spm",
+      "schema": 1723061760611,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "89c4f6f5cadbc72b25b30079fabf655b897a1bbeaf3eb8adf95d469e10ece265",
+        "size": 799978,
+        "filename": "vocab.csen.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/bc1cdbdb-c6e1-43a7-9e19-8c6e975ff3ec.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "385e544b-d119-423d-bb6d-dff3567be46b",
+      "last_modified": 1723062210731
+    },
+    {
+      "name": "model.csen.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061754283,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "4ee5b7906f90ad2407232c077581a247b41ac3886d785be82c5d3657433106ae",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.csen.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/0c5e71e6-4a36-4ee4-8ab6-57a10825544e.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "65eebb98-9ef3-45ba-98c8-32865a03496f",
+      "last_modified": 1723062210728
+    },
+    {
+      "name": "vocab.elen.spm",
+      "schema": 1723061674560,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.1a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "el",
+      "attachment": {
+        "hash": "e1a1298cc2cf3968f3d7cc3b36bc463a4e1bf154272e8fb2f15142b54edc4349",
+        "size": 894960,
+        "filename": "vocab.elen.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/a0f2dc41-8668-44b7-97a9-ca05f137cdfe.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "2b2018f0-1fe7-4b86-a274-154fa6fe828b",
+      "last_modified": 1723062210724
+    },
+    {
+      "name": "vocab.enhr.spm",
+      "schema": 1723061687865,
+      "toLang": "hr",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "7b75fe5ee12743c787a393489d8810adc3ca6cefe0142e8993227dd125d224b3",
+        "size": 796935,
+        "filename": "vocab.enhr.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/9924daa7-ae35-4a04-9179-7352d0280552.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "d645a114-2d41-4808-993b-b3de57b4edd5",
+      "last_modified": 1723062210721
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.elen.s2t.bin",
+      "schema": 1723061667255,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.1a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "el",
+      "attachment": {
+        "hash": "2c969b069b3d230feddd17db2d74eb658a9b33b960d2d40adbca5496c9784e85",
+        "size": 4295860,
+        "filename": "lex.50.50.elen.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/a42f5da4-9675-4d1d-a340-2a6981a12cbd.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "c3cedf29-6279-49fb-a7f0-e7ad870c6957",
+      "last_modified": 1723062210717
+    },
+    {
+      "name": "model.enda.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061677870,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "0157ed1162dd5a7a0fc6a3cc86014ec21cb47a8febf77164df24d8921270bb29",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.enda.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/e4da481e-970c-4b34-98e0-41f3f2c6e77b.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "a3b18364-0d34-4686-8bab-6793c01d7afe",
+      "last_modified": 1723062210713
+    },
+    {
+      "name": "model.roen.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061744324,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "e7542557fc6dbafacddae7b48e67fcdb07bd67b3fb55a76139edf366eca5dbdb",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.roen.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/3c5c254c-6523-41c8-9618-a301f2e7460c.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "93fc0074-8781-4485-9b3a-481e9509e743",
+      "last_modified": 1723062210709
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.enda.s2t.bin",
+      "schema": 1723061682033,
+      "toLang": "da",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "d183786cae59a5df06d5b00c58e3ec2a5791d302240a65540fc6a1da2b66eada",
+        "size": 3864788,
+        "filename": "lex.50.50.enda.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/74469864-0ce5-4971-a410-e0e30b593a2e.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "c1f8c3b3-864b-499a-8243-ec21dae2350f",
+      "last_modified": 1723062210705
+    },
+    {
+      "name": "model.iden.intgemm.alphas.bin",
+      "schema": 1723061736615,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "model",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "eeed3d8c2c78ec7011b31b2419e1d2dfdf2a7cc0ee0dbb1fcd164c934cb5d328",
+        "size": 17141051,
+        "filename": "model.iden.intgemm.alphas.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/f29274d2-7a9e-4170-8b5d-54b24f285b33.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "2377d8f7-b86e-4b1a-8c71-5286f2692224",
+      "last_modified": 1723062210702
+    },
+    {
+      "name": "vocab.iden.spm",
+      "schema": 1723061734773,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "a2dd1462abd17cccbbf3fefc562131f06b293f8ff6a5efad73ebb0176810d835",
+        "size": 772941,
+        "filename": "vocab.iden.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/d175af05-b092-46c2-bdaa-9bb4beaf0afa.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "2a4b45ec-2851-45b6-a790-0af6ef0e490b",
+      "last_modified": 1723062210698
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.csen.s2t.bin",
+      "schema": 1723061762526,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a2",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "cs",
+      "attachment": {
+        "hash": "4c302fa188e65ddc55d8191a632e08f66dde7a060cc93df55ef83f0629548385",
+        "size": 4839160,
+        "filename": "lex.50.50.csen.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/e1e67aa2-ebea-4e77-ac7e-1b1d1e96e674.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "227b77b4-76dc-45a1-965b-18f555f71d02",
+      "last_modified": 1723062210695
+    },
+    {
+      "name": "vocab.roen.spm",
+      "schema": 1723061751170,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "ro",
+      "attachment": {
+        "hash": "2a690fbcd1b79bc9b99c43d582252720e0900245c82ecc813c8eb05cf063fd0c",
+        "size": 800832,
+        "filename": "vocab.roen.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/8ba68827-ab75-459a-9201-8f75e3fabea2.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "2a4509e4-c9e1-4335-921b-a68c89505f05",
+      "last_modified": 1723062210691
+    },
+    {
+      "name": "lex.50.50.iden.s2t.bin",
+      "schema": 1723061732558,
+      "toLang": "en",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "lex",
+      "fromLang": "id",
+      "attachment": {
+        "hash": "7a543087d4e9c1fe2f6b6f735b5e31aeadab80235e734c0388278722042ee3a2",
+        "size": 4050348,
+        "filename": "lex.50.50.iden.s2t.bin",
+        "location": "main-workspace/translations-models/96668406-353b-44da-acb9-ab19e95b7075.bin",
+        "mimetype": "application/octet-stream"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "f0132a6f-04c0-42ef-9cf7-b268e97efa34",
+      "last_modified": 1723062210687
+    },
+    {
+      "name": "vocab.ensl.spm",
+      "schema": 1723061729433,
+      "toLang": "sl",
+      "version": "1.0a1",
+      "fileType": "vocab",
+      "fromLang": "en",
+      "attachment": {
+        "hash": "7cd295383c46824c05a05db76b543d3595f2516537dd22b77190a45c8919224d",
+        "size": 803212,
+        "filename": "vocab.ensl.spm",
+        "location": "main-workspace/translations-models/b8bc1bd0-005c-46ce-b908-d1c2e28a6152.spm",
+        "mimetype": "text/plain"
+      },
+      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
+      "id": "da1e6234-b0d4-4ef7-9a62-02465fa4d56c",
+      "last_modified": 1723062210683
+    },
     {
       "name": "vocab.daen.spm",
       "schema": 1721851958959,
@@ -2136,78 +3270,6 @@
       "id": "caf36734-993d-4648-870e-66836e8ceaa7",
       "last_modified": 1701186751716
     },
-    {
-      "name": "lex.enuk.s2t.bin",
-      "schema": 1700619915077,
-      "toLang": "uk",
-      "version": "1.0a1",
-      "fileType": "lex",
-      "fromLang": "en",
-      "attachment": {
-        "hash": "2b07001be2cad9eca0a26dfb8cc8a9cc8f4f8a8359b53cc5c77474e54cb1f94a",
-        "size": 10294724,
-        "filename": "lex.enuk.s2t.bin",
-        "location": "main-workspace/translations-models/b9fa4cf9-eefd-4816-8a4d-be1572bfe947.bin",
-        "mimetype": "application/octet-stream"
-      },
-      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
-      "id": "8e0aec0a-ed4d-4c0c-bbbd-a1065b883a07",
-      "last_modified": 1701186751712
-    },
-    {
-      "name": "srcvocab.enuk.spm",
-      "schema": 1700619921415,
-      "toLang": "uk",
-      "version": "1.0a1",
-      "fileType": "srcvocab",
-      "fromLang": "en",
-      "attachment": {
-        "hash": "dd44ee771e3be2fce4986beb4f4386fa0a5b233dfb5602d3cb78461053a6a50e",
-        "size": 789110,
-        "filename": "srcvocab.enuk.spm",
-        "location": "main-workspace/translations-models/f1b20358-f3b5-40d1-96e1-d8a30db63a13.spm",
-        "mimetype": "text/plain"
-      },
-      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
-      "id": "87237c1a-dd1b-47f9-9bb1-2b860894fb92",
-      "last_modified": 1701186751709
-    },
-    {
-      "name": "trgvocab.enuk.spm",
-      "schema": 1700619925292,
-      "toLang": "uk",
-      "version": "1.0a1",
-      "fileType": "trgvocab",
-      "fromLang": "en",
-      "attachment": {
-        "hash": "04f3110c139f80a4e72aeb2b6802a0be50b94e36aa89647cab53318a0917e442",
-        "size": 1003426,
-        "filename": "trgvocab.enuk.spm",
-        "location": "main-workspace/translations-models/02939ed9-cf6a-47cf-963f-2bf5ec6d27df.spm",
-        "mimetype": "text/plain"
-      },
-      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
-      "id": "d2b25f4a-e470-4c57-bdb3-2d94cf1d9c1e",
-      "last_modified": 1701186751706
-    },
-    {
-      "name": "model.enuk.intgemm8.bin",
-      "schema": 1700619929025,
-      "toLang": "uk",
-      "version": "1.0a1",
-      "fileType": "model",
-      "fromLang": "en",
-      "attachment": {
-        "hash": "326aa67032b19dfd979267ea88f066c8ca394b01bedece00e0bf6a722a42a099",
-        "size": 25315747,
-        "filename": "model.enuk.intgemm8.bin",
-        "location": "main-workspace/translations-models/a6106025-f0c2-40d4-8384-0686fedc340e.bin",
-        "mimetype": "application/octet-stream"
-      },
-      "filter_expression": "env.channel == 'default' || env.channel == 'nightly'",
-      "id": "5c6a33ca-f1b3-495e-bc3c-b6242a0385db",
-      "last_modified": 1701186751703
-    },
     {
       "name": "vocab.enet.spm",
       "schema": 1700619936219,
@@ -3721,5 +4783,5 @@
       "last_modified": 1701186751412
     }
   ],
-  "timestamp": 1721853459238
+  "timestamp": 1724444594146
 }
diff --git a/services/settings/dumps/security-state/intermediates.json b/services/settings/dumps/security-state/intermediates.json
index 94535ac66b394d213a25d28ac6050ee0fb28ca62..db89094ce844d1ba3f2807da85c6680de68050a3 100644
--- a/services/settings/dumps/security-state/intermediates.json
+++ b/services/settings/dumps/security-state/intermediates.json
@@ -1,5 +1,113 @@
 {
   "data": [
+    {
+      "schema": 1722433969124,
+      "derHash": "W8ekZqKsyileYhnx7SgqcsBfV5yRDChqBuNJCu6siUM=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA ECC Organization Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGwxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMUIwQAYDVQQDEzlTU0wyQlVZIEVNRUEgRUNDIE9yZ2FuaXphdGlvbiBWYWxpZGF0aW9uIFNlY3VyZSBTZXJ2ZXIgQ0E=",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "c1c69f388ded5d7551e5c7b356b37b0e1e6cd941705626636828889811c38c1d",
+        "size": 1240,
+        "filename": "23D8qVh9JZXJQqoXT7MFOC2j9kEpByndGYf8Wm00kkU=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/c3ed1526-77c9-4793-8875-a56c8ae100b3.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "23D8qVh9JZXJQqoXT7MFOC2j9kEpByndGYf8Wm00kkU=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "44c04775-6c0a-4d8e-be60-8f9d37aa3099",
+      "last_modified": 1722434223222
+    },
+    {
+      "schema": 1722433968808,
+      "derHash": "6Y8bjcn4S/N9kpws+rikBbyves51j5QdnCbPwJbgVXE=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA ECC Domain Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGYxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMTwwOgYDVQQDEzNTU0wyQlVZIEVNRUEgRUNDIERvbWFpbiBWYWxpZGF0aW9uIFNlY3VyZSBTZXJ2ZXIgQ0E=",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "fa50cb263477f50956546bbdccce2ee10a7e4dfc6b6845da752371add3cecc22",
+        "size": 1228,
+        "filename": "qRljobbFF-2kB_4oZYA25dV32bA4Sf1gaNOXwEukVzo=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/1deda848-b666-44bc-8567-cff056d9f247.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "qRljobbFF+2kB/4oZYA25dV32bA4Sf1gaNOXwEukVzo=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "62dedaa6-07d1-423e-92c3-a6c6b8649435",
+      "last_modified": 1722434223219
+    },
+    {
+      "schema": 1722433968472,
+      "derHash": "961hxPKnTRvnwFgKNrLJPf1ei8FYhgccJfTmbcFbu/g=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA RSA Organization Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGwxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMUIwQAYDVQQDEzlTU0wyQlVZIEVNRUEgUlNBIE9yZ2FuaXphdGlvbiBWYWxpZGF0aW9uIFNlY3VyZSBTZXJ2ZXIgQ0E=",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "5f44b245ea32de94090de82b207d3448bd0f62fd81af8ee8ac99c721b35f7a0d",
+        "size": 2247,
+        "filename": "KuLM8N8_sQAu6Vck_hyI8RGw6sAYjSpm28JlBsG9P5c=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/b6aacde6-cadb-408f-85b3-f9d08aff7b12.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "KuLM8N8/sQAu6Vck/hyI8RGw6sAYjSpm28JlBsG9P5c=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "d5556a55-7f5b-47ef-998b-82c8f45f10f6",
+      "last_modified": 1722434223215
+    },
+    {
+      "schema": 1722433968131,
+      "derHash": "isDBj6xBfiU0ojIUqnRC4AyCt+dzx0I1IRuQfUATQvo=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA RSA Extended Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGgxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMT4wPAYDVQQDEzVTU0wyQlVZIEVNRUEgUlNBIEV4dGVuZGVkIFZhbGlkYXRpb24gU2VjdXJlIFNlcnZlciBDQQ==",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "ec3d9aa3f95201ceaa673d2cd01fd4ee131248f0b8d7d59f6e3d027f6ac56313",
+        "size": 2243,
+        "filename": "Sf_ItWA5NBNcWICuV_Snf1sPPAlWtPJ6gNgxCNKvi98=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/829933b2-f915-4651-bbce-56b1af7962eb.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "Sf/ItWA5NBNcWICuV/Snf1sPPAlWtPJ6gNgxCNKvi98=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "068ec4ed-bff6-4331-8663-fd9adfb307a6",
+      "last_modified": 1722434223213
+    },
+    {
+      "schema": 1722433967786,
+      "derHash": "WPD3VnWOk/sLaxejajhQR11ovA1smcviKhsYNRyJ/x8=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA RSA Domain Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGYxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMTwwOgYDVQQDEzNTU0wyQlVZIEVNRUEgUlNBIERvbWFpbiBWYWxpZGF0aW9uIFNlY3VyZSBTZXJ2ZXIgQ0E=",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "c42009665d10f26f08a6f143884f605a6a3204d50409df5ef7185a71636449a7",
+        "size": 2243,
+        "filename": "isTGhoL-GV3_X62kOF3IJlhtfetInbELgPId-ss8PJQ=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/2e069afe-7274-4a48-b2d3-74a67e41d258.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "isTGhoL+GV3/X62kOF3IJlhtfetInbELgPId+ss8PJQ=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "2a4b5bd6-156f-42d6-8755-09e032a53af2",
+      "last_modified": 1722434223209
+    },
+    {
+      "schema": 1722433967398,
+      "derHash": "JPzGRNKch11BjkN01rM/KFkuPucK1zHyKtMHMGkuzDI=",
+      "subject": "CN=SSL2BUY EMEA ECC Extended Validation Secure Server CA,O=SSL2BUY EMEA LLC,C=AE",
+      "subjectDN": "MGgxCzAJBgNVBAYTAkFFMRkwFwYDVQQKExBTU0wyQlVZIEVNRUEgTExDMT4wPAYDVQQDEzVTU0wyQlVZIEVNRUEgRUNDIEV4dGVuZGVkIFZhbGlkYXRpb24gU2VjdXJlIFNlcnZlciBDQQ==",
+      "whitelist": false,
+      "attachment": {
+        "hash": "d8c313bdf3ba2c93c2154f12cb52272ee8a3c6e1cbe99d4f19243573cc5b9ca2",
+        "size": 1228,
+        "filename": "o8jSKYnZ4cIl25VeoBI0BHOxdBD0D7SIKwD4vxNYiN8=.pem",
+        "location": "security-state-staging/intermediates/50c9dac8-c108-4e84-bd2b-596ef64efc4b.pem",
+        "mimetype": "application/x-pem-file"
+      },
+      "pubKeyHash": "o8jSKYnZ4cIl25VeoBI0BHOxdBD0D7SIKwD4vxNYiN8=",
+      "crlite_enrolled": false,
+      "id": "0f56354f-28db-4a3a-850b-acc780830434",
+      "last_modified": 1722434223206
+    },
     {
       "schema": 1721872369631,
       "derHash": "ywG+rGMV8w62dbGcoI3CSec4Z7Da+rWlwwYxojcrLmU=",
@@ -2322,24 +2430,6 @@
       "id": "e2798fee-994b-49ad-bcb5-9fad36b266bf",
       "last_modified": 1709780223348
     },
-    {
-      "schema": 1709780043461,
-      "derHash": "sKF44Gt6cnTwsqZA9qA78AOrHt6Gk3cNXSdBstLwGYA=",
-      "subject": "CN=AffirmTrust 4K TLS Root CA - 2022,O=AffirmTrust,C=CA",
-      "subjectDN": "ME8xCzAJBgNVBAYTAkNBMRQwEgYDVQQKEwtBZmZpcm1UcnVzdDEqMCgGA1UEAxMhQWZmaXJtVHJ1c3QgNEsgVExTIFJvb3QgQ0EgLSAyMDIy",
-      "whitelist": false,
-      "attachment": {
-        "hash": "d68d5318a7ba2e9a85397e85f05d1f9fc36013ccdee30a7fff3c05e997f7ce91",
-        "size": 2288,
-        "filename": "PO-4Mc0JEYVGctI3huFt_Mbvj0EA2N9qQo9dg4I1_cw=.pem",
-        "location": "security-state-staging/intermediates/c6ba6944-757d-422a-85a3-113db515beed.pem",
-        "mimetype": "application/x-pem-file"
-      },
-      "pubKeyHash": "PO+4Mc0JEYVGctI3huFt/Mbvj0EA2N9qQo9dg4I1/cw=",
-      "crlite_enrolled": false,
-      "id": "83abb7ec-d98c-4b07-8ef3-c24056303b1a",
-      "last_modified": 1709780223345
-    },
     {
       "schema": 1709758443441,
       "derHash": "ZfA1j8k5NM1arEMSLzeUjXvQQtFI5v2IsuZaqaw5nd0=",
@@ -2358,24 +2448,6 @@
       "id": "89c6906b-2f50-4f51-ae6c-29b661081f05",
       "last_modified": 1709758623247
     },
-    {
-      "schema": 1709758442871,
-      "derHash": "4lXaLVTs/Rb7ZCajioM5nn459qAeluZJzYUPsP3/VOs=",
-      "subject": "CN=Entrust 4K TLS Root CA - 2022,O=Entrust\\, Inc.,C=US",
-      "subjectDN": "ME0xCzAJBgNVBAYTAlVTMRYwFAYDVQQKEw1FbnRydXN0LCBJbmMuMSYwJAYDVQQDEx1FbnRydXN0IDRLIFRMUyBSb290IENBIC0gMjAyMg==",
-      "whitelist": false,
-      "attachment": {
-        "hash": "38fbd31004e9e27ad9be5bc74d44558035bd507afeca61071f303289eb1039f2",
-        "size": 2060,
-        "filename": "w8sbVZHe29cRAbw0WtuFV3BsGDBZKehyOv_50FpLf7A=.pem",
-        "location": "security-state-staging/intermediates/b6658a24-c5c8-4cb7-bd99-029c9467e3ac.pem",
-        "mimetype": "application/x-pem-file"
-      },
-      "pubKeyHash": "w8sbVZHe29cRAbw0WtuFV3BsGDBZKehyOv/50FpLf7A=",
-      "crlite_enrolled": false,
-      "id": "bb644eb4-afd2-4150-8fbb-4d0c76c48f3a",
-      "last_modified": 1709758623243
-    },
     {
       "schema": 1709322861611,
       "derHash": "79BmhAYTDkM4LOre67F+YlzXf1KOKI6L7a6xQuGbzgI=",
@@ -31123,5 +31195,5 @@
       "last_modified": 1559865884636
     }
   ],
-  "timestamp": 1721872623509
+  "timestamp": 1722628622999
 }
diff --git a/servo/components/style/values/specified/box.rs b/servo/components/style/values/specified/box.rs
index 9b871030482daab673960a233ab34cc03937530b..d65909f28907eed2f484c045b37e40a587c0b2a4 100644
--- a/servo/components/style/values/specified/box.rs
+++ b/servo/components/style/values/specified/box.rs
@@ -1584,11 +1584,11 @@ pub enum Appearance {
     #[parse(condition = "ParserContext::chrome_rules_enabled")]
     MozMacHelpButton,
 
-    /// An appearance value for the root, so that we can get unified toolbar looks (which require a
-    /// transparent gecko background) without really using the whole transparency set-up which
-    /// otherwise loses window borders, see bug 1870481.
+    /// An appearance value for the root, so that we can get tinting and unified toolbar looks
+    /// (which require a transparent gecko background) without really using the whole transparency
+    /// set-up which otherwise loses window borders, see bug 1870481.
     #[parse(condition = "ParserContext::chrome_rules_enabled")]
-    MozMacUnifiedToolbarWindow,
+    MozMacWindow,
 
     /// Windows themed window frame elements.
     #[parse(condition = "ParserContext::chrome_rules_enabled")]
diff --git a/servo/components/style_traits/values.rs b/servo/components/style_traits/values.rs
index 545dd317de14bfb17bd62e437f4dd7aad865a501..1128eb9b315e296b2e84549f60c6b20ad8619465 100644
--- a/servo/components/style_traits/values.rs
+++ b/servo/components/style_traits/values.rs
@@ -388,11 +388,11 @@ impl Separator for Space {
     where
         F: for<'tt> FnMut(&mut Parser<'i, 'tt>) -> Result<T, ParseError<'i, E>>,
     {
-        input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try() rewind less.
+        input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try_parse() rewind less.
         let mut results = vec![parse_one(input)?];
         loop {
-            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try() rewind less.
-            if let Ok(item) = input.try(&mut parse_one) {
+            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try_parse() rewind less.
+            if let Ok(item) = input.try_parse(&mut parse_one) {
                 results.push(item);
             } else {
                 return Ok(results);
@@ -413,14 +413,14 @@ impl Separator for CommaWithSpace {
     where
         F: for<'tt> FnMut(&mut Parser<'i, 'tt>) -> Result<T, ParseError<'i, E>>,
     {
-        input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try() rewind less.
+        input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try_parse() rewind less.
         let mut results = vec![parse_one(input)?];
         loop {
-            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try() rewind less.
+            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try_parse() rewind less.
             let comma_location = input.current_source_location();
-            let comma = input.try(|i| i.expect_comma()).is_ok();
-            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try() rewind less.
-            if let Ok(item) = input.try(&mut parse_one) {
+            let comma = input.try_parse(|i| i.expect_comma()).is_ok();
+            input.skip_whitespace(); // Unnecessary for correctness, but may help try_parse() rewind less.
+            if let Ok(item) = input.try_parse(&mut parse_one) {
                 results.push(item);
             } else if comma {
                 return Err(comma_location.new_unexpected_token_error(Token::Comma));
diff --git a/servo/ports/geckolib/cbindgen.toml b/servo/ports/geckolib/cbindgen.toml
index 5f4e423b0c50fe7f5840e410401ea9d59e5a484a..defdf54dd6e5e1664146ef6df61debdc8b013f73 100644
--- a/servo/ports/geckolib/cbindgen.toml
+++ b/servo/ports/geckolib/cbindgen.toml
@@ -352,7 +352,6 @@ renaming_overrides_prefixing = true
 "Keyframe" = "Keyframe"
 "nsChangeHint" = "nsChangeHint"
 "ServoElementSnapshotTable" = "ServoElementSnapshotTable"
-"Keyframe" = "Keyframe"
 "ComputedKeyframeValues" = "ComputedKeyframeValues"
 "OriginFlags" = "OriginFlags"
 "ServoTraversalFlags" = "ServoTraversalFlags"
diff --git a/sourcestamp.txt b/sourcestamp.txt
index cbe4d814626d764447506bebaf7ea2cc285f3c4c..00ce7f683ea122443edcd597119fc7da89934c28 100644
--- a/sourcestamp.txt
+++ b/sourcestamp.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
-20240820161839
-https://hg.mozilla.org/releases/comm-esr128/rev/a10f509beb4eaf4101badada01981b42a8c2b7e0
-https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-esr128/rev/18b5deccfd5a73daddfc8a2ab5a6a41384ba8af5
+20240903190455
+https://hg.mozilla.org/releases/comm-esr128/rev/fe21654bfbf1a39d322f58fc7bab2763b8a0060c
+https://hg.mozilla.org/releases/mozilla-esr128/rev/49e746f805bd2d0c6a18e9db2df6ccbac0242eae
diff --git a/supply-chain/audits.toml b/supply-chain/audits.toml
index 99402cb578a809a005f8d000c5c881a3dc23f291..03dff6e370b3db9a5372fd4e7149a9e6aba90184 100644
--- a/supply-chain/audits.toml
+++ b/supply-chain/audits.toml
@@ -5071,6 +5071,11 @@ criteria = "safe-to-deploy"
 version = "0.1.2"
 notes = "This crate is zero-copy version of \"From\". This has no unsafe code and uses no ambient capabilities."
 
+[[audits.zerofrom]]
+who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
+criteria = "safe-to-deploy"
+delta = "0.1.2 -> 0.1.4"
+
 [[audits.zerofrom-derive]]
 who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
 criteria = "safe-to-deploy"
@@ -5093,6 +5098,16 @@ who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
 criteria = "safe-to-deploy"
 delta = "0.9.4 -> 0.10.1"
 
+[[audits.zerovec]]
+who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
+criteria = "safe-to-deploy"
+delta = "0.10.1 -> 0.10.2"
+
+[[audits.zerovec]]
+who = "Mike Hommey <mh+mozilla@glandium.org>"
+criteria = "safe-to-deploy"
+delta = "0.10.2 -> 0.10.4"
+
 [[audits.zerovec-derive]]
 who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
 criteria = "safe-to-deploy"
@@ -5104,6 +5119,11 @@ who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
 criteria = "safe-to-deploy"
 version = "0.10.1"
 
+[[audits.zerovec-derive]]
+who = "Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>"
+criteria = "safe-to-deploy"
+delta = "0.10.1 -> 0.10.2"
+
 [[audits.zip]]
 who = "Alex Franchuk <afranchuk@mozilla.com>"
 criteria = "safe-to-deploy"
diff --git a/testing/mochitest/tests/SimpleTest/EventUtils.js b/testing/mochitest/tests/SimpleTest/EventUtils.js
index 59ad05471481377d667fe0dae8640ef4925da586..6b0be8972e55ddbb2772ac7a8156f9f9efd1776a 100644
--- a/testing/mochitest/tests/SimpleTest/EventUtils.js
+++ b/testing/mochitest/tests/SimpleTest/EventUtils.js
@@ -957,39 +957,7 @@ function synthesizeTouchAtPoint(aLeft, aTop, aEvent = {}, aWindow = window) {
 
   const modifiers = _parseModifiers(aEvent, aWindow);
 
-  if ("type" in aEvent && aEvent.type) {
-    return utils.sendTouchEvent(
-      aEvent.type,
-      idArray,
-      leftArray,
-      topArray,
-      rxArray,
-      ryArray,
-      angleArray,
-      forceArray,
-      tiltXArray,
-      tiltYArray,
-      twistArray,
-      modifiers
-    );
-  }
-
-  utils.sendTouchEvent(
-    "touchstart",
-    idArray,
-    leftArray,
-    topArray,
-    rxArray,
-    ryArray,
-    angleArray,
-    forceArray,
-    tiltXArray,
-    tiltYArray,
-    twistArray,
-    modifiers
-  );
-  utils.sendTouchEvent(
-    "touchend",
+  const args = [
     idArray,
     leftArray,
     topArray,
@@ -1000,8 +968,18 @@ function synthesizeTouchAtPoint(aLeft, aTop, aEvent = {}, aWindow = window) {
     tiltXArray,
     tiltYArray,
     twistArray,
-    modifiers
-  );
+    modifiers,
+  ];
+
+  const sender =
+    aEvent.mozInputSource === "pen" ? "sendTouchEventAsPen" : "sendTouchEvent";
+
+  if ("type" in aEvent && aEvent.type) {
+    return utils[sender](aEvent.type, ...args);
+  }
+
+  utils[sender]("touchstart", ...args);
+  utils[sender]("touchend", ...args);
   return false;
 }
 
diff --git a/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition-ref.html b/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition-ref.html
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b47795f2054ac62bf4969094b6ed44e368048ff9
--- /dev/null
+++ b/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition-ref.html
@@ -0,0 +1,69 @@
+<html>
+<meta charset="utf-8">
+<style>
+canvas {
+  margin: 5px;
+}
+</style>
+<script>
+src = document.createElement("canvas");
+src.width = "100";
+src.height = "100";
+scx = src.getContext("2d");
+scx.font = "64px Segoe UI Emoji, sans-serif";
+scx.fillText("\u{1F63A}",5,65);
+
+function test(op) {
+  cv = document.createElement("canvas");
+  cv.width = "100";
+  cv.height = "100";
+  document.body.appendChild(cv);
+  cx = cv.getContext("2d");
+  cx.fillStyle = "#888888";
+  cx.fillRect(0,0,100,50);
+  cx.globalCompositeOperation = op;
+  cx.drawImage(src, 0, 0);
+}
+
+function br() {
+  document.body.appendChild(document.createElement("br"));
+}
+
+window.onload = ( ) => {
+  test("source-over");
+  test("source-in");
+  test("source-out");
+  test("source-atop");
+  br();
+  test("destination-over");
+  test("destination-in");
+  test("destination-out");
+  test("destination-atop");
+  br();
+  test("copy");
+  test("lighter");
+  test("xor");
+  test("multiply");
+  br();
+  test("screen");
+  test("overlay");
+  test("darken");
+  test("lighten");
+  br();
+  test("color-dodge");
+  test("color-burn");
+  test("hard-light");
+  test("soft-light");
+  br();
+  test("difference");
+  test("exclusion");
+  test("hue");
+  test("saturation");
+  br();
+  test("color");
+  test("luminosity");
+};
+</script>
+<body>
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file
diff --git a/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition.html b/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition.html
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ed372a2613c488d0e4fff6f959ab7ffe6557aa0c
--- /dev/null
+++ b/testing/web-platform/tests/html/canvas/element/compositing/colr-glyph-composition.html
@@ -0,0 +1,67 @@
+<html>
+<meta charset="utf-8">
+<link rel="author" title="Jonathan Kew" href="mailto:jkew@mozilla.com">
+<link rel="help" href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1902253">
+<link rel="match" href="colr-glyph-composition-ref.html">
+<style>
+canvas {
+  margin: 5px;
+}
+</style>
+<script>
+function test(op) {
+  cv = document.createElement("canvas");
+  cv.width = "100";
+  cv.height = "100";
+  document.body.appendChild(cv);
+  cx = cv.getContext("2d");
+  cx.fillStyle = "#888888";
+  cx.fillRect(0,0,100,50);
+  cx.globalCompositeOperation=op;
+  cx.fillStyle = "black";
+  cx.font = "64px Segoe UI Emoji, sans-serif";
+  cx.fillText("\u{1F63A}",5,65);
+}
+
+function br() {
+  document.body.appendChild(document.createElement("br"));
+}
+
+window.onload = ( ) => {
+  test("source-over");
+  test("source-in");
+  test("source-out");
+  test("source-atop");
+  br();
+  test("destination-over");
+  test("destination-in");
+  test("destination-out");
+  test("destination-atop");
+  br();
+  test("copy");
+  test("lighter");
+  test("xor");
+  test("multiply");
+  br();
+  test("screen");
+  test("overlay");
+  test("darken");
+  test("lighten");
+  br();
+  test("color-dodge");
+  test("color-burn");
+  test("hard-light");
+  test("soft-light");
+  br();
+  test("difference");
+  test("exclusion");
+  test("hue");
+  test("saturation");
+  br();
+  test("color");
+  test("luminosity");
+};
+</script>
+<body>
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file
diff --git a/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json b/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
index d7ba879e50300911ee7ff52da9ab98d18d75b1c8..00593bdcb9ea1cc9d06c19caaba5c9359fc9eb60 100644
--- a/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
+++ b/third_party/rust/audioipc2-server/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.toml":"62eab883f31c0c088ff865fe2e4305d987b7b534f6cdfe1e5812072a2ec13f8b","cbindgen.toml":"fb6abe1671497f432a06e40b1db7ed7cd2cceecbd9a2382193ad7534e8855e34","src/lib.rs":"d70079c66de72c3469504f1f0c9cf5e510644cac17f2d8300b8d12218740e07b","src/server.rs":"187e2236aa9f2fb6cc4a533d40714a71504afa5ef9d849ac28b7f26032859c29"},"package":null}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.toml":"62eab883f31c0c088ff865fe2e4305d987b7b534f6cdfe1e5812072a2ec13f8b","cbindgen.toml":"fb6abe1671497f432a06e40b1db7ed7cd2cceecbd9a2382193ad7534e8855e34","src/lib.rs":"d70079c66de72c3469504f1f0c9cf5e510644cac17f2d8300b8d12218740e07b","src/server.rs":"352bf1e1458d8ee1c78fd95b8d855f1a248b743440c86a00a44c0ce405e94496"},"package":null}
\ No newline at end of file
diff --git a/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs b/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
index 96a8fc388355634642dac76f4655c7b0fd46cb46..d9b8299f3955bcec7f92371737198d8f8f1c7cc8 100644
--- a/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
+++ b/third_party/rust/audioipc2-server/src/server.rs
@@ -261,6 +261,11 @@ impl ServerStreamCallbacks {
             return cubeb::ffi::CUBEB_ERROR.try_into().unwrap();
         }
 
+        if nframes == 0 {
+            // Optimization: skip the RPC call when there are no frames.
+            return 0;
+        }
+
         let r = self.data_callback_rpc.call(CallbackReq::Data {
             nframes,
             input_frame_size: self.input_frame_size as usize,
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json b/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
index c7a44c2d6c5e1ab253000a97477358142b938903..a36d2ebe66dbab3900e436e9d2fde50266c99d8d 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
+++ b/third_party/rust/zerofrom/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.toml":"72a566dc8765375c7e1b319843a795292a19cba360b8a36e8469271897561e95","LICENSE":"4ad7541d66a407234e2c84902124cef325c29f3e966353efdb800bedb8b8da21","README.md":"dc0e4a45a140001c02818b1f63f9253d5e84c758e46b88f206cacbc5d0401db9","src/lib.rs":"59afe6e1aa74bd1fdab7b1cafa8b5bd1ede141b5c9018d55b76ed395c2f476e3","src/macro_impls.rs":"6b4b69bdc6b94f2abb64da0c2520d3ff74aff7d14e8b4de9e8022d7ddc951f38","src/zero_from.rs":"d589da84905ca5016e91b47672ac8710f035e4da16160d17328fe520f9a6fdce"},"package":"df54d76c3251de27615dfcce21e636c172dafb2549cd7fd93e21c66f6ca6bea2"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.toml":"820d60bd32dc7d3636598b9401b917ba6d31db5369604a0e55fe2290fc3c3cef","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"cd9b9a57dff5012642ee535c46a9f05424eab903f0b9f62de8bf7f815bcd5082","src/lib.rs":"d0914cd6256953e0561205679c8f8b4a2a2a4e74444ae645ba66efe89725602a","src/macro_impls.rs":"6b4b69bdc6b94f2abb64da0c2520d3ff74aff7d14e8b4de9e8022d7ddc951f38","src/zero_from.rs":"a41c82c9b6552880662b2ed67ada52e8c91611a90699a8f1ccb7035f4efcc85f"},"package":"91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"}
\ No newline at end of file
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml b/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
index a0da76d7925f48e138fe5341c9dfa45ec599c421..0426ad3330bb91461391acf68670f3c794fed79c 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
+++ b/third_party/rust/zerofrom/Cargo.toml
@@ -11,13 +11,16 @@
 
 [package]
 edition = "2021"
+rust-version = "1.67"
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.4"
 authors = ["Manish Goregaokar <manishsmail@gmail.com>"]
 include = [
+    "data/**/*",
     "src/**/*",
     "examples/**/*",
     "benches/**/*",
+    "tests/**/*",
     "Cargo.toml",
     "LICENSE",
     "README.md",
@@ -35,18 +38,19 @@ categories = [
     "caching",
     "no-std",
 ]
-license = "Unicode-DFS-2016"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
-[package.metadata.workspaces]
-independent = true
-
 [package.metadata.docs.rs]
 all-features = true
 
+[package.metadata.workspaces]
+independent = true
+
 [dependencies.zerofrom-derive]
-version = "0.1.1"
+version = "0.1.3"
 optional = true
+default-features = false
 
 [features]
 alloc = []
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/LICENSE b/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
index 9858d01abf5820bd0670b08e53b4b5afd35a4f6e..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
+++ b/third_party/rust/zerofrom/LICENSE
@@ -1,49 +1,44 @@
-UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - DATA FILES AND SOFTWARE
-
-See Terms of Use <https://www.unicode.org/copyright.html>
-for definitions of Unicode Inc.’s Data Files and Software.
-
-NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement.
-BY DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING UNICODE INC.'S
-DATA FILES ("DATA FILES"), AND/OR SOFTWARE ("SOFTWARE"),
-YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE
-TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
-IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR USE
-THE DATA FILES OR SOFTWARE.
+UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 1991-2022 Unicode, Inc. All rights reserved.
-Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
-
-Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-a copy of the Unicode data files and any associated documentation
-(the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation
-(the "Software") to deal in the Data Files or Software
-without restriction, including without limitation the rights to use,
-copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of
-the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files
-or Software are furnished to do so, provided that either
-(a) this copyright and permission notice appear with all copies
-of the Data Files or Software, or
-(b) this copyright and permission notice appear in associated
-Documentation.
-
-THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
-ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
-IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS
-NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
-DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
-DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
-TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
-PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
-
-Except as contained in this notice, the name of a copyright holder
-shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
-use or other dealings in these Data Files or Software without prior
-written authorization of the copyright holder.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
+
+NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
+DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
+SOFTWARE, YOU UNEQUIVOCALLY ACCEPT, AND AGREE TO BE BOUND BY, ALL OF THE
+TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE, DO NOT
+DOWNLOAD, INSTALL, COPY, DISTRIBUTE OR USE THE DATA FILES OR SOFTWARE.
+
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
+copy of data files and any associated documentation (the "Data Files") or
+software and any associated documentation (the "Software") to deal in the
+Data Files or Software without restriction, including without limitation
+the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell
+copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the
+Data Files or Software are furnished to do so, provided that either (a)
+this copyright and permission notice appear with all copies of the Data
+Files or Software, or (b) this copyright and permission notice appear in
+associated Documentation.
+
+THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
+THIRD PARTY RIGHTS.
+
+IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE
+BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
+OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
+WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
+ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA
+FILES OR SOFTWARE.
+
+Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
+not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
+dealings in these Data Files or Software without prior written
+authorization of the copyright holder.
+
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
 
 —
 
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/README.md b/third_party/rust/zerofrom/README.md
index d268a347e1702d795103bbbd860e658e8d630425..7f171afa0eda72be578630d6acda4a8542a23f1b 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/README.md
+++ b/third_party/rust/zerofrom/README.md
@@ -1,9 +1,13 @@
 # zerofrom [![crates.io](https://img.shields.io/crates/v/zerofrom)](https://crates.io/crates/zerofrom)
 
+<!-- cargo-rdme start -->
+
 This crate provides [`ZeroFrom`], a trait for converting types in a zero-copy way.
 
 See the documentation of [`ZeroFrom`] for more details.
 
+<!-- cargo-rdme end -->
+
 ## More Information
 
 For more information on development, authorship, contributing etc. please visit [`ICU4X home page`](https://github.com/unicode-org/icu4x).
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs b/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
index 7b47613fd33bcae212766b7d87f76441e5393747..88ce8f61465e75083f79a80737568de3d400da42 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
+++ b/third_party/rust/zerofrom/src/lib.rs
@@ -6,7 +6,7 @@
 //!
 //! See the documentation of [`ZeroFrom`] for more details.
 
-// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/docs/process/boilerplate.md#library-annotations
+// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/documents/process/boilerplate.md#library-annotations
 #![cfg_attr(not(test), no_std)]
 #![cfg_attr(
     not(test),
diff --git a/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs b/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
index 5b89ea5fb3e5aaa4575150e324e24b8df62e45fe..626cfc9f87134fb075e671534c8b67f7d1c185b6 100644
--- a/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
+++ b/third_party/rust/zerofrom/src/zero_from.rs
@@ -2,6 +2,8 @@
 // called LICENSE at the top level of the ICU4X source tree
 // (online at: https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/LICENSE ).
 
+use core::marker::PhantomData;
+
 #[cfg(feature = "alloc")]
 use alloc::borrow::{Cow, ToOwned};
 #[cfg(feature = "alloc")]
@@ -113,9 +115,9 @@ impl<'zf, B: ToOwned + ?Sized> ZeroFrom<'zf, Cow<'_, B>> for Cow<'zf, B> {
     }
 }
 
-impl<'zf> ZeroFrom<'zf, &'_ str> for &'zf str {
+impl<'zf, T: ?Sized> ZeroFrom<'zf, &'_ T> for &'zf T {
     #[inline]
-    fn zero_from(other: &'zf &'_ str) -> &'zf str {
+    fn zero_from(other: &'zf &'_ T) -> &'zf T {
         other
     }
 }
@@ -126,3 +128,9 @@ impl<'zf, T> ZeroFrom<'zf, [T]> for &'zf [T] {
         other
     }
 }
+
+impl<'zf, T: ?Sized + 'zf> ZeroFrom<'zf, PhantomData<T>> for PhantomData<T> {
+    fn zero_from(other: &'zf PhantomData<T>) -> Self {
+        *other
+    }
+}
diff --git a/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json b/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
index 69962f15729899831d87d49d6ff90dcb8b53df72..04f3584d726b92fa11529eed61d8a83fbaf5dd18 100644
--- a/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
+++ b/third_party/rust/zerovec-derive/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.lock":"812481e1743cbc759af76c28a9dd74791c24c64c7d57f387f32ba3e175176401","Cargo.toml":"14a7ec653dd56600dbd75f4ff26cf56ebe46443038e4ee7e794555045fb8bab3","LICENSE":"853f87c96f3d249f200fec6db1114427bc8bdf4afddc93c576956d78152ce978","README.md":"bacbc17b2cb457c169257f5e22c78a45d1c4a399eadae383f7732af909616ebc","examples/derives.rs":"2541311f2b532301ab8600927fb2d12a842166ce98d57879997df12dcb928dd2","examples/make.rs":"709829d9aa1fa1d023437dfd8169183690629b71e65cc1316b1f4bf767588cc6","examples/make_var.rs":"933c0ecb44f69f9081e7866a1a782d8501ad947d87b9e4cab6947640c28c3998","src/lib.rs":"029d2b251b8279e7c85d9cc8efb6cad5188da9464b0a27e9de3dd119f4ffef2e","src/make_ule.rs":"5e1abcae7f8ffda8c472f19e4ce2543dc9b4841e644750d2ecb85fcbe0c836f8","src/make_varule.rs":"756384f6f8ae5a40e2a1b02f47bc804f110a907413ea6470152cca13ea912202","src/ule.rs":"1f0a46ff39e43bb19deb9e9a06289350096d4e6ca3f33cb76fec3c84c4a439d8","src/utils.rs":"48cb8041cd0302c6e37f7cfd0704bc8030631f7144a6f1a4019e43c0f1ee2737","src/varule.rs":"b0642df70023b2f04aca692010f6b2a81fd3f3db8612dbae072a200eb04f0913"},"package":"7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.lock":"d4c03dffac3217dba9bb04c501680856f645ca4916a6908190db93f5e24bc56e","Cargo.toml":"755adc6399988b491e8854b3b383fab1da608b50c61e2eec0f598c9e85d91732","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"bacbc17b2cb457c169257f5e22c78a45d1c4a399eadae383f7732af909616ebc","examples/derives.rs":"2541311f2b532301ab8600927fb2d12a842166ce98d57879997df12dcb928dd2","examples/make.rs":"709829d9aa1fa1d023437dfd8169183690629b71e65cc1316b1f4bf767588cc6","examples/make_var.rs":"933c0ecb44f69f9081e7866a1a782d8501ad947d87b9e4cab6947640c28c3998","src/lib.rs":"029d2b251b8279e7c85d9cc8efb6cad5188da9464b0a27e9de3dd119f4ffef2e","src/make_ule.rs":"5e1abcae7f8ffda8c472f19e4ce2543dc9b4841e644750d2ecb85fcbe0c836f8","src/make_varule.rs":"756384f6f8ae5a40e2a1b02f47bc804f110a907413ea6470152cca13ea912202","src/ule.rs":"1f0a46ff39e43bb19deb9e9a06289350096d4e6ca3f33cb76fec3c84c4a439d8","src/utils.rs":"1b20508f2f61da6c27a628b70ba38fe952cafb065321af0b1ff0f7b05b80211e","src/varule.rs":"b0642df70023b2f04aca692010f6b2a81fd3f3db8612dbae072a200eb04f0913"},"package":"97cf56601ee5052b4417d90c8755c6683473c926039908196cf35d99f893ebe7"}
\ No newline at end of file
diff --git a/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock b/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
index 2f4949cea31801de92e7fe9d75224a24109b8131..848a0a7076b82c38784ff958013b549663aa5d38 100644
--- a/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
+++ b/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.lock
@@ -19,18 +19,18 @@ checksum = "af150ab688ff2122fcef229be89cb50dd66af9e01a4ff320cc137eecc9bacc38"
 
 [[package]]
 name = "proc-macro2"
-version = "1.0.67"
+version = "1.0.82"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3d433d9f1a3e8c1263d9456598b16fec66f4acc9a74dacffd35c7bb09b3a1328"
+checksum = "8ad3d49ab951a01fbaafe34f2ec74122942fe18a3f9814c3268f1bb72042131b"
 dependencies = [
  "unicode-ident",
 ]
 
 [[package]]
 name = "quote"
-version = "1.0.33"
+version = "1.0.35"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5267fca4496028628a95160fc423a33e8b2e6af8a5302579e322e4b520293cae"
+checksum = "291ec9ab5efd934aaf503a6466c5d5251535d108ee747472c3977cc5acc868ef"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
 ]
@@ -74,9 +74,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "syn"
-version = "2.0.37"
+version = "2.0.58"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7303ef2c05cd654186cb250d29049a24840ca25d2747c25c0381c8d9e2f582e8"
+checksum = "44cfb93f38070beee36b3fef7d4f5a16f27751d94b187b666a5cc5e9b0d30687"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -91,7 +91,7 @@ checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 dependencies = [
  "bincode",
  "proc-macro2",
diff --git a/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml b/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
index 62fe1035ad0a12fcf337530465c1ac35f9d6638a..b19d5cc774a594a63aca7ac3b6245c08ecef9835 100644
--- a/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
+++ b/third_party/rust/zerovec-derive/Cargo.toml
@@ -12,7 +12,7 @@
 [package]
 edition = "2021"
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 authors = ["Manish Goregaokar <manishsmail@gmail.com>"]
 description = "Custom derive for the zerovec crate"
 readme = "README.md"
@@ -29,7 +29,7 @@ categories = [
     "no-std",
     "data-structures",
 ]
-license-file = "LICENSE"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
 [package.metadata.workspaces]
@@ -37,28 +37,25 @@ independent = true
 
 [lib]
 path = "src/lib.rs"
-proc_macro = true
+proc-macro = true
 
 [dependencies.proc-macro2]
-version = "1.0.27"
+version = "1.0.61"
 
 [dependencies.quote]
-version = "1.0.9"
+version = "1.0.28"
 
 [dependencies.syn]
-version = "2"
-features = [
-    "derive",
-    "parsing",
-    "extra-traits",
-]
+version = "2.0.21"
+features = ["extra-traits"]
 
 [dev-dependencies.bincode]
-version = "1.3"
+version = "1.3.1"
 
 [dev-dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["derive"]
+default-features = false
 
 [dev-dependencies.serde_json]
-version = "1.0"
+version = "1.0.45"
diff --git a/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE b/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
index 9845aa5f4885e68e483537aedd23dc0d7f48b2e3..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
+++ b/third_party/rust/zerovec-derive/LICENSE
@@ -2,7 +2,7 @@ UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 2020-2023 Unicode, Inc.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
 
 NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
 DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
@@ -38,6 +38,8 @@ not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
 dealings in these Data Files or Software without prior written
 authorization of the copyright holder.
 
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
+
 —
 
 Portions of ICU4X may have been adapted from ICU4C and/or ICU4J.
diff --git a/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs b/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
index e4155076f722928eb4543e864f0a90e392f48253..09b5cfa72728879d8288344b741367fb07eb6d7b 100644
--- a/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec-derive/src/utils.rs
@@ -239,7 +239,7 @@ pub fn extract_field_attributes(attrs: &mut Vec<Attribute>) -> Result<Option<Ide
         ));
     }
 
-    Ok(varule.get(0).cloned())
+    Ok(varule.first().cloned())
 }
 
 #[derive(Default, Copy, Clone)]
@@ -265,7 +265,7 @@ pub fn extract_attributes_common(
 
     let name = if is_var { "make_varule" } else { "make_ule" };
 
-    if let Some(attr) = zerovec_attrs.get(0) {
+    if let Some(attr) = zerovec_attrs.first() {
         return Err(Error::new(
             attr.span(),
             format!("Found unknown or duplicate attribute for #[{name}]"),
diff --git a/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json b/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
index c82fd3ef49ce2361644e26ddbcf7e678b1fce84e..ec7379b32b6722312f3d267000dbc0fc60b9c87e 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
+++ b/third_party/rust/zerovec/.cargo-checksum.json
@@ -1 +1 @@
-{"files":{"Cargo.lock":"63d1ed0deb73c010e41ef6341b196ed5841e95f7fdf220c5ad795ae80d6819ce","Cargo.toml":"f71c4fd9b24bb11dbc6fff1655a56ab07729651b1e1ab3516645f21644d1fca0","LICENSE":"853f87c96f3d249f200fec6db1114427bc8bdf4afddc93c576956d78152ce978","README.md":"5d88517b10c49ade5a20a9c2ef0ca70d5e0856ea8d20f9c88571619d2814adfd","benches/vzv.rs":"2b0de82b4a40d45151e7faa2d18cfcb65351059f3f391dd64f031c565212c561","benches/zeromap.rs":"09395d495aa98cd8fb8f0c5a0baef036832bb5e823a32a47c3429ef4148b0518","benches/zerovec.rs":"e32e380e653c62b1f344cb7be917016b739b2c4e722d62193aa3fa45908e77c0","benches/zerovec_iai.rs":"13028e4f1d85bad3ee5e5b783360b7ea247dd5de233d104b91ce46d19bf5765a","benches/zerovec_serde.rs":"7ed92aaaf5981755b4f02f366e1a0434b49a4a6ffa0945c96663626d787db070","examples/zv_serde.rs":"d292088928926579479f2dedd942200b2a5274cbbae9bdd88031193cdd1af297","src/error.rs":"03abb5dbae8dd371fca01700d6caeb012204f3a15b9cbd6d843c7d4261b8f868","src/flexzerovec/databake.rs":"ce388543d31b7ee4db1acca00f5ea9b69428551ce13809f2606563d6768ce1a5","src/flexzerovec/mod.rs":"647678116fcf0321463b3451462920f7c517f4cf6c8a57f4f7b13f5248c8b9b0","src/flexzerovec/owned.rs":"473b7834d04794098b16f84c164c7d4dcd08eb0468fbec78f2362c701cd2ce48","src/flexzerovec/serde.rs":"a0c7a8fcf5ef06f5ea44cbfb89cac47f173c7150082d0cd745a457de3d375b4f","src/flexzerovec/slice.rs":"78cdce6aa6e2ec6154065d2f06a98d998f908b3e7719979e19303a7e0ca5dcca","src/flexzerovec/vec.rs":"c383b8971660a1d93f9bd00c3dbccb38e991dbce7009c1c6433dfb8ac5face79","src/hashmap/algorithms.rs":"37d14b650b51b1000943f1ef7f2aa4df6f202a02947717cdaaed4e5a099e920e","src/hashmap/mod.rs":"be7adb38ba626ff86bf2ffae5231733f75451835d77578f46b631f80931ca2cf","src/hashmap/serde.rs":"c20faf5a9d2f6eb9fbca07fdbfdcba7d20d97b52d5911678e747a14de68e66f3","src/lib.rs":"aef93503cdf167b4bb50df0bf7e69f9b1e57b0527d7c2de1541705d8a4e40800","src/map/borrowed.rs":"373268aa4945b8f5382c6b8b90ce0d354de73aff1321c149ea93108234afc641","src/map/databake.rs":"cee98613d77a8cdf6730ce3b1c210e0a80023f704237fe6516cbe82c152da025","src/map/kv.rs":"03f3745df8d61ff399b66d32ba1ac9a7ee298ca00dfb463c3ea8d81c746e9d41","src/map/map.rs":"70a5b23921bd8d9fa3c6fbae042c19ea477683a8691d42da56af887fd03b6f6a","src/map/mod.rs":"4961ad14522fcef16b1aad804d9559c0a5eb2582fdd163bf76f9629cb765b6c4","src/map/serde.rs":"3bed09076a45774c65a8116dd21e72413f1657ed569fe32c4abb48e979fd3144","src/map/serde_helpers.rs":"72787005972b93e49b9dc17aa47d30699364e6da9dc95aadb820ce58e4bf5c54","src/map/vecs.rs":"1606310a274626b92df1d6f03e17fb0561301eff56afbd83e9a13a990413564b","src/map2d/borrowed.rs":"debc2b98b8c4e895ba470f6b96e81d713f65066b8bc34117fb81ab90ed910cba","src/map2d/cursor.rs":"e4447e7b5869e895b852124443151918bff5fe8cfb5207acfe5ff7b57b56bfdf","src/map2d/databake.rs":"295164c08bed8e6cb1a7e000c98724d9e140afc50095968590adaf0e0ec27947","src/map2d/map.rs":"4e4512cfd9419f16365b245252e11db2d410b4d45e125e3191ed6a3a68202aee","src/map2d/mod.rs":"80beae7a263f1fe39c9a06d287c9150480fe3ed43397c2a7475a50ee2b2fd37f","src/map2d/serde.rs":"5a11d53e25e3fada3807878e67dc67d8a28968eae02631ac490d70c42c0e52b0","src/samples.rs":"126b379b64f1d87e1f7479ce65bb4752574db62de38d221b4ee77c93f2c1ae7b","src/ule/chars.rs":"f5ae883916f8dfba6e2fb00b331b90a3d1a565a368e962ecad8d3a972a51c77a","src/ule/custom.rs":"836e57a5e602a56b9d26c4e3a84ec96ae8b62c0e563ce07f58bab81e1cc603fd","src/ule/encode.rs":"3188e7f0566653dcd8f76bb3ff01e41bba467ae3b4781b6ea3bd204bd86b0568","src/ule/macros.rs":"cc19f9c4c4b760377fbbe3d03f5df5a143568c282864463943bc1a7c96606a22","src/ule/mod.rs":"db089e93643640c993dc52d8e1a1bf20c1d921fe219968b9ea454dd4675c753d","src/ule/multi.rs":"11a0359459c76e73ecbe44b690afe21619a11e3c7d11e21af5af48c0c0eae233","src/ule/niche.rs":"8cfec0c7f1c1ce65e3286d2d558c02ecdbfad848beeb8798ce1d0f4ae1d7b77b","src/ule/option.rs":"557c39a42af784c7e11b602610a881186d4af4ef91104aeedc2d3e419d3cb6c7","src/ule/plain.rs":"afb6a74caf72b0331502edf862b0ef8ff9e42d049a7e7eac4def17a340dd159c","src/ule/slices.rs":"a7638535898b39be9f489f3ff9a2140b5334113c2ddc48c4fae2bc8b86efbd14","src/ule/tuple.rs":"03c74bc849d930788a381fd33c0505f61c9762544edd1b07ec68c95d4be21714","src/ule/unvalidated.rs":"85e03499b94bf976c48676d785033a27c9312b64ffb41fcc4c9222aa04ebc136","src/varzerovec/components.rs":"d05aed702bfd28945d14292907d9d48d5cb31343f3daed9de7e1ab733bd43de8","src/varzerovec/databake.rs":"88cf5932a2a6ae0dc9d61e9d060f6f1de0d7d21e5e2451be73525240de533f44","src/varzerovec/mod.rs":"c7aaaf571f7406e666d877920966a2e39373b5cf6a038cb31dbe4192b2e75d4d","src/varzerovec/owned.rs":"023e501125796cc1a4e86f7c3c096d40c3bacca268e059f1fedb79696678e8a1","src/varzerovec/serde.rs":"e5b4737f318281eafdac55f647ce047ecb76e8cee92ada7c0ce656cf32cf18eb","src/varzerovec/slice.rs":"8c3874d7f60b042288c566f0f08b35f7e2732aa1018e0bff07ae2457abe74ee9","src/varzerovec/vec.rs":"8eff1c3a36ae51be4d86b2a53042d15e6f16c1f6ad4b2afc20a08670a5b8a5b6","src/yoke_impls.rs":"a446c91cf836684fdd46c67910171c08066f7818dda17a56dd021c8ec48ce4eb","src/zerofrom_impls.rs":"587b6e30555b259a109eb085bbc08963ec5fd28d943aa6369bfdf172a668292e","src/zerovec/databake.rs":"abc308838321c5035a80313fa76b7a3852b5d62507bcb1651b1aa8025a37b27d","src/zerovec/mod.rs":"84c096cfe9c92ac6a062dac4ebe16235fd8151ab4b1114f259883a0c01585f6a","src/zerovec/serde.rs":"9f759507dbf548c56384423b76a8bc32b1e0b52e681278a1d727aed836b709a0","src/zerovec/slice.rs":"b8b4079e4e795c950f6ea210757f9e6b128eaf85dc7996ea74be8d86798133c2"},"package":"eff4439ae91fb5c72b8abc12f3f2dbf51bd27e6eadb9f8a5bc8898dddb0e27ea"}
\ No newline at end of file
+{"files":{"Cargo.lock":"3eb23087813b15dfc989575fb826ea3feb765f4f51f142805000c8e38eae69bb","Cargo.toml":"8baec858f7de54da9a1adb29cd1376f25f5a31ee4bde64778e4885f51d15c613","LICENSE":"f367c1b8e1aa262435251e442901da4607b4650e0e63a026f5044473ecfb90f2","README.md":"5d88517b10c49ade5a20a9c2ef0ca70d5e0856ea8d20f9c88571619d2814adfd","benches/vzv.rs":"bcec706eed7bfbd16c40edf6be6192684dda9680537ead002a46cd205ef74366","benches/zeromap.rs":"dd336127dfbca42dd7376ac8dbb348704665825e74a783c731391d9ced0c27c4","benches/zerovec.rs":"e32e380e653c62b1f344cb7be917016b739b2c4e722d62193aa3fa45908e77c0","benches/zerovec_iai.rs":"13028e4f1d85bad3ee5e5b783360b7ea247dd5de233d104b91ce46d19bf5765a","benches/zerovec_serde.rs":"7ed92aaaf5981755b4f02f366e1a0434b49a4a6ffa0945c96663626d787db070","examples/zv_serde.rs":"d292088928926579479f2dedd942200b2a5274cbbae9bdd88031193cdd1af297","src/error.rs":"03abb5dbae8dd371fca01700d6caeb012204f3a15b9cbd6d843c7d4261b8f868","src/flexzerovec/databake.rs":"ce388543d31b7ee4db1acca00f5ea9b69428551ce13809f2606563d6768ce1a5","src/flexzerovec/mod.rs":"647678116fcf0321463b3451462920f7c517f4cf6c8a57f4f7b13f5248c8b9b0","src/flexzerovec/owned.rs":"473b7834d04794098b16f84c164c7d4dcd08eb0468fbec78f2362c701cd2ce48","src/flexzerovec/serde.rs":"a0c7a8fcf5ef06f5ea44cbfb89cac47f173c7150082d0cd745a457de3d375b4f","src/flexzerovec/slice.rs":"b0fc049bc24b1e1184a391f61cefebf1a12446a9264341421bd9f3e91864f5c3","src/flexzerovec/vec.rs":"c383b8971660a1d93f9bd00c3dbccb38e991dbce7009c1c6433dfb8ac5face79","src/hashmap/algorithms.rs":"00890dbb1dc07cbcbad2f397fea3b7a8d82692fe7426bde610c5fde6ac67b560","src/hashmap/mod.rs":"5751e8cced01dc32cd792dba2cbfce65dade0a97a4b6dba9009d4670f551426e","src/hashmap/serde.rs":"572be61e66f479efbd4e8a4355d4981c4f1ce2d26001684865dd0a24f97e71c2","src/lib.rs":"f7405726cf5c975de3349cbd35f0062b25e541494efb55a14989987118333ebc","src/map/borrowed.rs":"d4f8fb742536d6c239dd0ed28f2096de0264161f7dbdc530418d4cb0998c455a","src/map/databake.rs":"cee98613d77a8cdf6730ce3b1c210e0a80023f704237fe6516cbe82c152da025","src/map/kv.rs":"03f3745df8d61ff399b66d32ba1ac9a7ee298ca00dfb463c3ea8d81c746e9d41","src/map/map.rs":"70a5b23921bd8d9fa3c6fbae042c19ea477683a8691d42da56af887fd03b6f6a","src/map/mod.rs":"4961ad14522fcef16b1aad804d9559c0a5eb2582fdd163bf76f9629cb765b6c4","src/map/serde.rs":"3bed09076a45774c65a8116dd21e72413f1657ed569fe32c4abb48e979fd3144","src/map/serde_helpers.rs":"72787005972b93e49b9dc17aa47d30699364e6da9dc95aadb820ce58e4bf5c54","src/map/vecs.rs":"1606310a274626b92df1d6f03e17fb0561301eff56afbd83e9a13a990413564b","src/map2d/borrowed.rs":"e1b7cd80683deb6b3a59c86ab4160ad78c9d6bf24ea20269f40b8fc81b83a7c1","src/map2d/cursor.rs":"e4447e7b5869e895b852124443151918bff5fe8cfb5207acfe5ff7b57b56bfdf","src/map2d/databake.rs":"295164c08bed8e6cb1a7e000c98724d9e140afc50095968590adaf0e0ec27947","src/map2d/map.rs":"5e031444f0ec777027bf3116db31aaeef53c029b603d4a2fec8fa6aae56c2940","src/map2d/mod.rs":"80beae7a263f1fe39c9a06d287c9150480fe3ed43397c2a7475a50ee2b2fd37f","src/map2d/serde.rs":"baf98698dfab9aae610d3e8f3d19a537211f7ed21bf1b27d16f076057fbbc131","src/samples.rs":"126b379b64f1d87e1f7479ce65bb4752574db62de38d221b4ee77c93f2c1ae7b","src/ule/chars.rs":"f5ae883916f8dfba6e2fb00b331b90a3d1a565a368e962ecad8d3a972a51c77a","src/ule/custom.rs":"e73c65fa79366f9ff6884fdd706ea4c457c37cbbe26530eb9f01bc126baa43b2","src/ule/encode.rs":"3188e7f0566653dcd8f76bb3ff01e41bba467ae3b4781b6ea3bd204bd86b0568","src/ule/macros.rs":"cc19f9c4c4b760377fbbe3d03f5df5a143568c282864463943bc1a7c96606a22","src/ule/mod.rs":"b6bee92976f9ff991442af1c3c288e903dd97c4e2a05f23112ae2f5eff07ca1d","src/ule/multi.rs":"11a0359459c76e73ecbe44b690afe21619a11e3c7d11e21af5af48c0c0eae233","src/ule/niche.rs":"ac44796014ae43783ffcbe27e2b57ab2a37ed8271afabe60ed13c0d49f56d102","src/ule/option.rs":"d714022305e0f290e2d994a25eb22d2455534e94c068d6efcdbfb91049a335e1","src/ule/plain.rs":"afb6a74caf72b0331502edf862b0ef8ff9e42d049a7e7eac4def17a340dd159c","src/ule/slices.rs":"a7638535898b39be9f489f3ff9a2140b5334113c2ddc48c4fae2bc8b86efbd14","src/ule/tuple.rs":"1350bc4f3f88561183d155ad87cdf818edb534d0acc9b587a8fdceecfaf88bef","src/ule/unvalidated.rs":"4b0a58c792b815ce1a07d603fd5ad1f9a069ffbc34f441547a50e032063cacdb","src/varzerovec/components.rs":"d092cf79b6367b5f401d60b6752c4c92b63d57cde68c1669d2d16eb07527a369","src/varzerovec/databake.rs":"534e26201bd06cf5d824b2e2938109662fbffaea6af741fb06bf22fc77f5009f","src/varzerovec/mod.rs":"c7aaaf571f7406e666d877920966a2e39373b5cf6a038cb31dbe4192b2e75d4d","src/varzerovec/owned.rs":"023e501125796cc1a4e86f7c3c096d40c3bacca268e059f1fedb79696678e8a1","src/varzerovec/serde.rs":"e5b4737f318281eafdac55f647ce047ecb76e8cee92ada7c0ce656cf32cf18eb","src/varzerovec/slice.rs":"83d115e558843786bdfa496cd544cb0baf8ad62275517f543c64adbf59246fa3","src/varzerovec/vec.rs":"57fe586b91d61d1b6627720e9da986fb9bcc65238f3edc0c0caad9ef427f8004","src/yoke_impls.rs":"a446c91cf836684fdd46c67910171c08066f7818dda17a56dd021c8ec48ce4eb","src/zerofrom_impls.rs":"587b6e30555b259a109eb085bbc08963ec5fd28d943aa6369bfdf172a668292e","src/zerovec/databake.rs":"abc308838321c5035a80313fa76b7a3852b5d62507bcb1651b1aa8025a37b27d","src/zerovec/mod.rs":"23ef6d777818f5b60b4ab027925e8eea61d5d8f5e4769ec954ed0df3d154a1e2","src/zerovec/serde.rs":"d3e96bf22a2cecf5f3f2d962e660c6e625b7df0d77207f687523b2124700ec72","src/zerovec/slice.rs":"b8b4079e4e795c950f6ea210757f9e6b128eaf85dc7996ea74be8d86798133c2"},"package":"aa2b893d79df23bfb12d5461018d408ea19dfafe76c2c7ef6d4eba614f8ff079"}
\ No newline at end of file
diff --git a/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock b/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
index 0267e48cf9f4a50872bf667cebfcbb1435736e84..6a675e113520ec3adece4f6c75f4d9b5b460377e 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
+++ b/third_party/rust/zerovec/Cargo.lock
@@ -2,32 +2,12 @@
 # It is not intended for manual editing.
 version = 3
 
-[[package]]
-name = "aho-corasick"
-version = "1.1.1"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "ea5d730647d4fadd988536d06fecce94b7b4f2a7efdae548f1cf4b63205518ab"
-dependencies = [
- "memchr",
-]
-
 [[package]]
 name = "anes"
 version = "0.1.6"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "4b46cbb362ab8752921c97e041f5e366ee6297bd428a31275b9fcf1e380f7299"
 
-[[package]]
-name = "atty"
-version = "0.2.14"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "d9b39be18770d11421cdb1b9947a45dd3f37e93092cbf377614828a319d5fee8"
-dependencies = [
- "hermit-abi",
- "libc",
- "winapi",
-]
-
 [[package]]
 name = "autocfg"
 version = "1.1.0"
@@ -49,6 +29,12 @@ version = "1.3.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "bef38d45163c2f1dde094a7dfd33ccf595c92905c8f8f4fdc18d06fb1037718a"
 
+[[package]]
+name = "bitflags"
+version = "2.4.2"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ed570934406eb16438a4e976b1b4500774099c13b8cb96eec99f620f05090ddf"
+
 [[package]]
 name = "bumpalo"
 version = "3.14.0"
@@ -56,16 +42,16 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "7f30e7476521f6f8af1a1c4c0b8cc94f0bee37d91763d0ca2665f299b6cd8aec"
 
 [[package]]
-name = "cast"
-version = "0.3.0"
+name = "byteorder"
+version = "1.4.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "37b2a672a2cb129a2e41c10b1224bb368f9f37a2b16b612598138befd7b37eb5"
+checksum = "14c189c53d098945499cdfa7ecc63567cf3886b3332b312a5b4585d8d3a6a610"
 
 [[package]]
-name = "cfg-if"
-version = "0.1.10"
+name = "cast"
+version = "0.3.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4785bdd1c96b2a846b2bd7cc02e86b6b3dbf14e7e53446c4f54c92a361040822"
+checksum = "37b2a672a2cb129a2e41c10b1224bb368f9f37a2b16b612598138befd7b37eb5"
 
 [[package]]
 name = "cfg-if"
@@ -102,25 +88,29 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "clap"
-version = "3.2.25"
+version = "4.2.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4ea181bf566f71cb9a5d17a59e1871af638180a18fb0035c92ae62b705207123"
+checksum = "046ae530c528f252094e4a77886ee1374437744b2bff1497aa898bbddbbb29b3"
 dependencies = [
- "bitflags",
- "clap_lex",
- "indexmap",
- "textwrap",
+ "clap_builder",
 ]
 
 [[package]]
-name = "clap_lex"
-version = "0.2.4"
+name = "clap_builder"
+version = "4.2.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "2850f2f5a82cbf437dd5af4d49848fbdfc27c157c3d010345776f952765261c5"
+checksum = "223163f58c9a40c3b0a43e1c4b50a9ce09f007ea2cb1ec258a687945b4b7929f"
 dependencies = [
- "os_str_bytes",
+ "bitflags 1.3.2",
+ "clap_lex",
 ]
 
+[[package]]
+name = "clap_lex"
+version = "0.4.1"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8a2dd5a6fe8c6e3502f568a6353e5273bbb15193ad9a89e457b9970798efbea1"
+
 [[package]]
 name = "cobs"
 version = "0.2.3"
@@ -129,19 +119,19 @@ checksum = "67ba02a97a2bd10f4b59b25c7973101c79642302776489e030cd13cdab09ed15"
 
 [[package]]
 name = "criterion"
-version = "0.4.0"
+version = "0.5.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "e7c76e09c1aae2bc52b3d2f29e13c6572553b30c4aa1b8a49fd70de6412654cb"
+checksum = "f2b12d017a929603d80db1831cd3a24082f8137ce19c69e6447f54f5fc8d692f"
 dependencies = [
  "anes",
- "atty",
  "cast",
  "ciborium",
  "clap",
  "criterion-plot",
+ "is-terminal",
  "itertools",
- "lazy_static",
  "num-traits",
+ "once_cell",
  "oorandom",
  "plotters",
  "rayon",
@@ -169,7 +159,7 @@ version = "0.8.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "ce6fd6f855243022dcecf8702fef0c297d4338e226845fe067f6341ad9fa0cef"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "crossbeam-epoch",
  "crossbeam-utils",
 ]
@@ -181,7 +171,7 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "ae211234986c545741a7dc064309f67ee1e5ad243d0e48335adc0484d960bcc7"
 dependencies = [
  "autocfg",
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "crossbeam-utils",
  "memoffset",
  "scopeguard",
@@ -189,18 +179,15 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "crossbeam-utils"
-version = "0.8.16"
+version = "0.8.19"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5a22b2d63d4d1dc0b7f1b6b2747dd0088008a9be28b6ddf0b1e7d335e3037294"
-dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
-]
+checksum = "248e3bacc7dc6baa3b21e405ee045c3047101a49145e7e9eca583ab4c2ca5345"
 
 [[package]]
 name = "databake"
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "82175d72e69414ceafbe2b49686794d3a8bed846e0d50267355f83ea8fdd953a"
+checksum = "6a04fbfbecca8f0679c8c06fef907594adcc3e2052e11163a6d30535a1a5604d"
 dependencies = [
  "databake-derive",
  "proc-macro2",
@@ -209,9 +196,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "databake-derive"
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "377af281d8f23663862a7c84623bc5dcf7f8c44b13c7496a590bdc157f941a43"
+checksum = "4078275de501a61ceb9e759d37bdd3d7210e654dbc167ac1a3678ef4435ed57b"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -225,13 +212,23 @@ version = "1.9.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "a26ae43d7bcc3b814de94796a5e736d4029efb0ee900c12e2d54c993ad1a1e07"
 
+[[package]]
+name = "errno"
+version = "0.3.8"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a258e46cdc063eb8519c00b9fc845fc47bcfca4130e2f08e88665ceda8474245"
+dependencies = [
+ "libc",
+ "windows-sys 0.52.0",
+]
+
 [[package]]
 name = "getrandom"
 version = "0.2.10"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "be4136b2a15dd319360be1c07d9933517ccf0be8f16bf62a3bee4f0d618df427"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "js-sys",
  "libc",
  "wasi",
@@ -244,20 +241,11 @@ version = "1.8.2"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "eabb4a44450da02c90444cf74558da904edde8fb4e9035a9a6a4e15445af0bd7"
 
-[[package]]
-name = "hashbrown"
-version = "0.12.3"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "8a9ee70c43aaf417c914396645a0fa852624801b24ebb7ae78fe8272889ac888"
-
 [[package]]
 name = "hermit-abi"
-version = "0.1.19"
+version = "0.3.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "62b467343b94ba476dcb2500d242dadbb39557df889310ac77c5d99100aaac33"
-dependencies = [
- "libc",
-]
+checksum = "d77f7ec81a6d05a3abb01ab6eb7590f6083d08449fe5a1c8b1e620283546ccb7"
 
 [[package]]
 name = "iai"
@@ -266,13 +254,14 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "71a816c97c42258aa5834d07590b718b4c9a598944cd39a52dc25b351185d678"
 
 [[package]]
-name = "indexmap"
-version = "1.9.3"
+name = "is-terminal"
+version = "0.4.9"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "bd070e393353796e801d209ad339e89596eb4c8d430d18ede6a1cced8fafbd99"
+checksum = "cb0889898416213fab133e1d33a0e5858a48177452750691bde3666d0fdbaf8b"
 dependencies = [
- "autocfg",
- "hashbrown",
+ "hermit-abi",
+ "rustix",
+ "windows-sys 0.48.0",
 ]
 
 [[package]]
@@ -299,17 +288,11 @@ dependencies = [
  "wasm-bindgen",
 ]
 
-[[package]]
-name = "lazy_static"
-version = "1.4.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "e2abad23fbc42b3700f2f279844dc832adb2b2eb069b2df918f455c4e18cc646"
-
 [[package]]
 name = "libc"
-version = "0.2.148"
+version = "0.2.153"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "9cdc71e17332e86d2e1d38c1f99edcb6288ee11b815fb1a4b049eaa2114d369b"
+checksum = "9c198f91728a82281a64e1f4f9eeb25d82cb32a5de251c6bd1b5154d63a8e7bd"
 
 [[package]]
 name = "libm"
@@ -318,16 +301,16 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "f7012b1bbb0719e1097c47611d3898568c546d597c2e74d66f6087edd5233ff4"
 
 [[package]]
-name = "log"
-version = "0.4.20"
+name = "linux-raw-sys"
+version = "0.4.13"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "b5e6163cb8c49088c2c36f57875e58ccd8c87c7427f7fbd50ea6710b2f3f2e8f"
+checksum = "01cda141df6706de531b6c46c3a33ecca755538219bd484262fa09410c13539c"
 
 [[package]]
-name = "memchr"
-version = "2.6.3"
+name = "log"
+version = "0.4.20"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "8f232d6ef707e1956a43342693d2a31e72989554d58299d7a88738cc95b0d35c"
+checksum = "b5e6163cb8c49088c2c36f57875e58ccd8c87c7427f7fbd50ea6710b2f3f2e8f"
 
 [[package]]
 name = "memoffset"
@@ -340,9 +323,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "num-traits"
-version = "0.2.16"
+version = "0.2.18"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "f30b0abd723be7e2ffca1272140fac1a2f084c77ec3e123c192b66af1ee9e6c2"
+checksum = "da0df0e5185db44f69b44f26786fe401b6c293d1907744beaa7fa62b2e5a517a"
 dependencies = [
  "autocfg",
  "libm",
@@ -361,10 +344,10 @@ source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "0ab1bc2a289d34bd04a330323ac98a1b4bc82c9d9fcb1e66b63caa84da26b575"
 
 [[package]]
-name = "os_str_bytes"
-version = "6.5.1"
+name = "paste"
+version = "1.0.14"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "4d5d9eb14b174ee9aa2ef96dc2b94637a2d4b6e7cb873c7e171f0c20c6cf3eac"
+checksum = "de3145af08024dea9fa9914f381a17b8fc6034dfb00f3a84013f7ff43f29ed4c"
 
 [[package]]
 name = "plotters"
@@ -412,18 +395,18 @@ checksum = "5b40af805b3121feab8a3c29f04d8ad262fa8e0561883e7653e024ae4479e6de"
 
 [[package]]
 name = "proc-macro2"
-version = "1.0.67"
+version = "1.0.82"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3d433d9f1a3e8c1263d9456598b16fec66f4acc9a74dacffd35c7bb09b3a1328"
+checksum = "8ad3d49ab951a01fbaafe34f2ec74122942fe18a3f9814c3268f1bb72042131b"
 dependencies = [
  "unicode-ident",
 ]
 
 [[package]]
 name = "quote"
-version = "1.0.33"
+version = "1.0.35"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "5267fca4496028628a95160fc423a33e8b2e6af8a5302579e322e4b520293cae"
+checksum = "291ec9ab5efd934aaf503a6466c5d5251535d108ee747472c3977cc5acc868ef"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
 ]
@@ -499,40 +482,52 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "regex"
-version = "1.9.5"
+version = "1.8.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "697061221ea1b4a94a624f67d0ae2bfe4e22b8a17b6a192afb11046542cc8c47"
+checksum = "d0ab3ca65655bb1e41f2a8c8cd662eb4fb035e67c3f78da1d61dffe89d07300f"
 dependencies = [
- "aho-corasick",
- "memchr",
- "regex-automata",
  "regex-syntax",
 ]
 
 [[package]]
-name = "regex-automata"
-version = "0.3.8"
+name = "regex-syntax"
+version = "0.7.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dbb5fb1acd8a1a18b3dd5be62d25485eb770e05afb408a9627d14d451bae12da"
+
+[[package]]
+name = "rmp"
+version = "0.8.14"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "c2f401f4955220693b56f8ec66ee9c78abffd8d1c4f23dc41a23839eb88f0795"
+checksum = "228ed7c16fa39782c3b3468e974aec2795e9089153cd08ee2e9aefb3613334c4"
 dependencies = [
- "aho-corasick",
- "memchr",
- "regex-syntax",
+ "byteorder",
+ "num-traits",
+ "paste",
 ]
 
 [[package]]
-name = "regex-syntax"
-version = "0.7.5"
+name = "rmp-serde"
+version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "dbb5fb1acd8a1a18b3dd5be62d25485eb770e05afb408a9627d14d451bae12da"
+checksum = "938a142ab806f18b88a97b0dea523d39e0fd730a064b035726adcfc58a8a5188"
+dependencies = [
+ "byteorder",
+ "rmp",
+ "serde",
+]
 
 [[package]]
-name = "rustc_version"
-version = "0.2.3"
+name = "rustix"
+version = "0.38.31"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "138e3e0acb6c9fb258b19b67cb8abd63c00679d2851805ea151465464fe9030a"
+checksum = "6ea3e1a662af26cd7a3ba09c0297a31af215563ecf42817c98df621387f4e949"
 dependencies = [
- "semver",
+ "bitflags 2.4.2",
+ "errno",
+ "libc",
+ "linux-raw-sys",
+ "windows-sys 0.52.0",
 ]
 
 [[package]]
@@ -556,21 +551,6 @@ version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "94143f37725109f92c262ed2cf5e59bce7498c01bcc1502d7b9afe439a4e9f49"
 
-[[package]]
-name = "semver"
-version = "0.9.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "1d7eb9ef2c18661902cc47e535f9bc51b78acd254da71d375c2f6720d9a40403"
-dependencies = [
- "semver-parser",
-]
-
-[[package]]
-name = "semver-parser"
-version = "0.7.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "388a1df253eca08550bef6c72392cfe7c30914bf41df5269b68cbd6ff8f570a3"
-
 [[package]]
 name = "serde"
 version = "1.0.188"
@@ -608,11 +588,17 @@ version = "1.2.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "a8f112729512f8e442d81f95a8a7ddf2b7c6b8a1a6f509a95864142b30cab2d3"
 
+[[package]]
+name = "static_assertions"
+version = "1.1.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a2eb9349b6444b326872e140eb1cf5e7c522154d69e7a0ffb0fb81c06b37543f"
+
 [[package]]
 name = "syn"
-version = "2.0.37"
+version = "2.0.58"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7303ef2c05cd654186cb250d29049a24840ca25d2747c25c0381c8d9e2f582e8"
+checksum = "44cfb93f38070beee36b3fef7d4f5a16f27751d94b187b666a5cc5e9b0d30687"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
@@ -621,34 +607,15 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "synstructure"
-version = "0.13.0"
+version = "0.13.1"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "285ba80e733fac80aa4270fbcdf83772a79b80aa35c97075320abfee4a915b06"
+checksum = "c8af7666ab7b6390ab78131fb5b0fce11d6b7a6951602017c35fa82800708971"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
  "syn",
- "unicode-xid",
-]
-
-[[package]]
-name = "t1ha"
-version = "0.1.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "fa44aa51ae1a544e2c35a38831ba54ae40591f21384816f531b84f3e984b9ccc"
-dependencies = [
- "cfg-if 0.1.10",
- "lazy_static",
- "num-traits",
- "rustc_version",
 ]
 
-[[package]]
-name = "textwrap"
-version = "0.16.0"
-source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "222a222a5bfe1bba4a77b45ec488a741b3cb8872e5e499451fd7d0129c9c7c3d"
-
 [[package]]
 name = "tinytemplate"
 version = "1.2.1"
@@ -660,16 +627,20 @@ dependencies = [
 ]
 
 [[package]]
-name = "unicode-ident"
-version = "1.0.12"
+name = "twox-hash"
+version = "1.6.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
+checksum = "97fee6b57c6a41524a810daee9286c02d7752c4253064d0b05472833a438f675"
+dependencies = [
+ "cfg-if",
+ "static_assertions",
+]
 
 [[package]]
-name = "unicode-xid"
-version = "0.2.4"
+name = "unicode-ident"
+version = "1.0.12"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "f962df74c8c05a667b5ee8bcf162993134c104e96440b663c8daa176dc772d8c"
+checksum = "3354b9ac3fae1ff6755cb6db53683adb661634f67557942dea4facebec0fee4b"
 
 [[package]]
 name = "walkdir"
@@ -693,7 +664,7 @@ version = "0.2.87"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "7706a72ab36d8cb1f80ffbf0e071533974a60d0a308d01a5d0375bf60499a342"
 dependencies = [
- "cfg-if 1.0.0",
+ "cfg-if",
  "wasm-bindgen-macro",
 ]
 
@@ -782,11 +753,143 @@ version = "0.4.0"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
 checksum = "712e227841d057c1ee1cd2fb22fa7e5a5461ae8e48fa2ca79ec42cfc1931183f"
 
+[[package]]
+name = "windows-sys"
+version = "0.48.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "677d2418bec65e3338edb076e806bc1ec15693c5d0104683f2efe857f61056a9"
+dependencies = [
+ "windows-targets 0.48.5",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-sys"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "282be5f36a8ce781fad8c8ae18fa3f9beff57ec1b52cb3de0789201425d9a33d"
+dependencies = [
+ "windows-targets 0.52.0",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-targets"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "9a2fa6e2155d7247be68c096456083145c183cbbbc2764150dda45a87197940c"
+dependencies = [
+ "windows_aarch64_gnullvm 0.48.5",
+ "windows_aarch64_msvc 0.48.5",
+ "windows_i686_gnu 0.48.5",
+ "windows_i686_msvc 0.48.5",
+ "windows_x86_64_gnu 0.48.5",
+ "windows_x86_64_gnullvm 0.48.5",
+ "windows_x86_64_msvc 0.48.5",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows-targets"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8a18201040b24831fbb9e4eb208f8892e1f50a37feb53cc7ff887feb8f50e7cd"
+dependencies = [
+ "windows_aarch64_gnullvm 0.52.0",
+ "windows_aarch64_msvc 0.52.0",
+ "windows_i686_gnu 0.52.0",
+ "windows_i686_msvc 0.52.0",
+ "windows_x86_64_gnu 0.52.0",
+ "windows_x86_64_gnullvm 0.52.0",
+ "windows_x86_64_msvc 0.52.0",
+]
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_gnullvm"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "2b38e32f0abccf9987a4e3079dfb67dcd799fb61361e53e2882c3cbaf0d905d8"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_gnullvm"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "cb7764e35d4db8a7921e09562a0304bf2f93e0a51bfccee0bd0bb0b666b015ea"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dc35310971f3b2dbbf3f0690a219f40e2d9afcf64f9ab7cc1be722937c26b4bc"
+
+[[package]]
+name = "windows_aarch64_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "bbaa0368d4f1d2aaefc55b6fcfee13f41544ddf36801e793edbbfd7d7df075ef"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_gnu"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a75915e7def60c94dcef72200b9a8e58e5091744960da64ec734a6c6e9b3743e"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_gnu"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "a28637cb1fa3560a16915793afb20081aba2c92ee8af57b4d5f28e4b3e7df313"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "8f55c233f70c4b27f66c523580f78f1004e8b5a8b659e05a4eb49d4166cca406"
+
+[[package]]
+name = "windows_i686_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ffe5e8e31046ce6230cc7215707b816e339ff4d4d67c65dffa206fd0f7aa7b9a"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnu"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "53d40abd2583d23e4718fddf1ebec84dbff8381c07cae67ff7768bbf19c6718e"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnu"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "3d6fa32db2bc4a2f5abeacf2b69f7992cd09dca97498da74a151a3132c26befd"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnullvm"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "0b7b52767868a23d5bab768e390dc5f5c55825b6d30b86c844ff2dc7414044cc"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_gnullvm"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "1a657e1e9d3f514745a572a6846d3c7aa7dbe1658c056ed9c3344c4109a6949e"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_msvc"
+version = "0.48.5"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "ed94fce61571a4006852b7389a063ab983c02eb1bb37b47f8272ce92d06d9538"
+
+[[package]]
+name = "windows_x86_64_msvc"
+version = "0.52.0"
+source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
+checksum = "dff9641d1cd4be8d1a070daf9e3773c5f67e78b4d9d42263020c057706765c04"
+
 [[package]]
 name = "yoke"
-version = "0.7.3"
+version = "0.7.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "65e71b2e4f287f467794c671e2b8f8a5f3716b3c829079a1c44740148eff07e4"
+checksum = "6c5b1314b079b0930c31e3af543d8ee1757b1951ae1e1565ec704403a7240ca5"
 dependencies = [
  "serde",
  "stable_deref_trait",
@@ -795,13 +898,13 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerofrom"
-version = "0.1.3"
+version = "0.1.4"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "655b0814c5c0b19ade497851070c640773304939a6c0fd5f5fb43da0696d05b7"
+checksum = "91ec111ce797d0e0784a1116d0ddcdbea84322cd79e5d5ad173daeba4f93ab55"
 
 [[package]]
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 dependencies = [
  "bincode",
  "criterion",
@@ -812,9 +915,10 @@ dependencies = [
  "rand",
  "rand_distr",
  "rand_pcg",
+ "rmp-serde",
  "serde",
  "serde_json",
- "t1ha",
+ "twox-hash",
  "yoke",
  "zerofrom",
  "zerovec-derive",
@@ -822,9 +926,9 @@ dependencies = [
 
 [[package]]
 name = "zerovec-derive"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.3"
 source = "registry+https://github.com/rust-lang/crates.io-index"
-checksum = "7b4e5997cbf58990550ef1f0e5124a05e47e1ebd33a84af25739be6031a62c20"
+checksum = "6eafa6dfb17584ea3e2bd6e76e0cc15ad7af12b09abdd1ca55961bed9b1063c6"
 dependencies = [
  "proc-macro2",
  "quote",
diff --git a/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml b/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
index b5e4369d3aa65785fbc54da5e6799d92a3a9b780..f84a3461bdb64e441cdd35ba2b776d6345d2fe2e 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
+++ b/third_party/rust/zerovec/Cargo.toml
@@ -13,7 +13,7 @@
 edition = "2021"
 rust-version = "1.67"
 name = "zerovec"
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.4"
 authors = ["The ICU4X Project Developers"]
 include = [
     "data/**/*",
@@ -40,7 +40,7 @@ categories = [
     "no-std",
     "data-structures",
 ]
-license-file = "LICENSE"
+license = "Unicode-3.0"
 repository = "https://github.com/unicode-org/icu4x"
 
 [package.metadata.cargo-all-features]
@@ -87,46 +87,47 @@ required-features = [
 ]
 
 [dependencies.databake]
-version = "0.1.7"
+version = "0.1.8"
 features = ["derive"]
 optional = true
 default-features = false
 
 [dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["alloc"]
 optional = true
 default-features = false
 
-[dependencies.t1ha]
-version = "0.1"
+[dependencies.twox-hash]
+version = "1.4.2"
 optional = true
+default-features = false
 
 [dependencies.yoke]
 version = ">=0.6.0, <0.8.0"
 optional = true
 
 [dependencies.zerofrom]
-version = "0.1.2"
+version = "0.1.3"
 default-features = false
 
 [dependencies.zerovec-derive]
-version = "0.10.1"
+version = "0.10.2"
 optional = true
 default-features = false
 
 [dev-dependencies.bincode]
-version = "1.3"
+version = "1.3.1"
 
 [dev-dependencies.getrandom]
 version = "0.2"
 features = ["js"]
 
 [dev-dependencies.iai]
-version = "0.1"
+version = "0.1.1"
 
 [dev-dependencies.postcard]
-version = "1.0.0"
+version = "1.0.1"
 features = ["use-std"]
 default-features = false
 
@@ -139,12 +140,16 @@ version = "0.4"
 [dev-dependencies.rand_pcg]
 version = "0.3"
 
+[dev-dependencies.rmp-serde]
+version = "1.2.0"
+
 [dev-dependencies.serde]
-version = "1.0"
+version = "1.0.110"
 features = ["derive"]
+default-features = false
 
 [dev-dependencies.serde_json]
-version = "1.0"
+version = "1.0.45"
 
 [features]
 bench = [
@@ -153,10 +158,10 @@ bench = [
 ]
 databake = ["dep:databake"]
 derive = ["dep:zerovec-derive"]
-hashmap = ["dep:t1ha"]
+hashmap = ["dep:twox-hash"]
 serde = ["dep:serde"]
 std = []
 yoke = ["dep:yoke"]
 
 [target."cfg(not(target_arch = \"wasm32\"))".dev-dependencies.criterion]
-version = "0.4"
+version = "0.5.0"
diff --git a/third_party/rust/zerovec/LICENSE b/third_party/rust/zerovec/LICENSE
index 9845aa5f4885e68e483537aedd23dc0d7f48b2e3..c9be6012c53792604f970ffa54350c31fcbd4b3f 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/LICENSE
+++ b/third_party/rust/zerovec/LICENSE
@@ -2,7 +2,7 @@ UNICODE LICENSE V3
 
 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
 
-Copyright © 2020-2023 Unicode, Inc.
+Copyright © 2020-2024 Unicode, Inc.
 
 NOTICE TO USER: Carefully read the following legal agreement. BY
 DOWNLOADING, INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING DATA FILES, AND/OR
@@ -38,6 +38,8 @@ not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
 dealings in these Data Files or Software without prior written
 authorization of the copyright holder.
 
+SPDX-License-Identifier: Unicode-3.0
+
 —
 
 Portions of ICU4X may have been adapted from ICU4C and/or ICU4J.
diff --git a/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs b/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
index 94b6621a968c2becc173721443b0ea5848e6921a..92f02e2a3c55e09158b465a50816298391e9daa7 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/benches/vzv.rs
@@ -10,10 +10,6 @@ use std::ops::RangeInclusive;
 
 use zerovec::VarZeroVec;
 
-#[repr(align(8))]
-#[derive(Default)]
-struct AlignedBuffer(Vec<u8>);
-
 /// Generates an array of random alphanumeric strings.
 ///
 /// - length = range of lengths for the strings (chosen uniformly at random)
diff --git a/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs b/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
index 5f3e87b8c015c457e95431c7cfe0a5ed38a69248..ac93efdb35f7aa70cd63ab4074f80f2823b2fcc2 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/benches/zeromap.rs
@@ -57,23 +57,22 @@ const POSTCARD_HASHMAP: [u8; 176] = [
 ];
 
 const POSTCARD_ZEROHASHMAP: [u8; 412] = [
-    128, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1,
-    0, 0, 0, 102, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 4, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 11, 0,
+    128, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 14, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0,
+    0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1,
+    0, 0, 0, 102, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 4, 0, 0, 0, 6, 0, 0, 0, 8, 0, 0, 0, 10, 0,
     0, 0, 13, 0, 0, 0, 15, 0, 0, 0, 17, 0, 0, 0, 19, 0, 0, 0, 21, 0, 0, 0, 24, 0, 0, 0, 26, 0, 0,
-    0, 28, 0, 0, 0, 30, 0, 0, 0, 32, 0, 0, 0, 101, 110, 102, 114, 106, 97, 101, 108, 99, 104, 114,
-    98, 110, 115, 114, 105, 117, 101, 111, 116, 114, 99, 99, 112, 122, 104, 114, 117, 101, 115,
-    116, 104, 97, 114, 177, 1, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 21, 0, 0, 0, 26,
-    0, 0, 0, 34, 0, 0, 0, 40, 0, 0, 0, 47, 0, 0, 0, 56, 0, 0, 0, 65, 0, 0, 0, 72, 0, 0, 0, 78, 0,
-    0, 0, 85, 0, 0, 0, 92, 0, 0, 0, 99, 0, 0, 0, 103, 0, 0, 0, 69, 110, 103, 108, 105, 115, 104,
-    70, 114, 101, 110, 99, 104, 74, 97, 112, 97, 110, 101, 115, 101, 71, 114, 101, 101, 107, 67,
-    104, 101, 114, 111, 107, 101, 101, 66, 97, 110, 103, 108, 97, 83, 101, 114, 98, 105, 97, 110,
-    73, 110, 117, 107, 116, 105, 116, 117, 116, 69, 115, 112, 101, 114, 97, 110, 116, 111, 84, 117,
-    114, 107, 105, 115, 104, 67, 104, 97, 107, 109, 97, 67, 104, 105, 110, 101, 115, 101, 82, 117,
-    115, 115, 105, 97, 110, 83, 112, 97, 110, 105, 115, 104, 84, 104, 97, 105, 65, 114, 97, 98,
-    105, 99,
+    0, 28, 0, 0, 0, 30, 0, 0, 0, 32, 0, 0, 0, 115, 114, 101, 111, 116, 114, 97, 114, 105, 117, 99,
+    99, 112, 102, 114, 101, 115, 106, 97, 122, 104, 99, 104, 114, 98, 110, 101, 110, 101, 108, 114,
+    117, 116, 104, 177, 1, 16, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 16, 0, 0, 0, 23, 0, 0, 0, 29, 0, 0,
+    0, 38, 0, 0, 0, 44, 0, 0, 0, 50, 0, 0, 0, 57, 0, 0, 0, 65, 0, 0, 0, 72, 0, 0, 0, 80, 0, 0, 0,
+    86, 0, 0, 0, 93, 0, 0, 0, 98, 0, 0, 0, 105, 0, 0, 0, 83, 101, 114, 98, 105, 97, 110, 69, 115,
+    112, 101, 114, 97, 110, 116, 111, 84, 117, 114, 107, 105, 115, 104, 65, 114, 97, 98, 105, 99,
+    73, 110, 117, 107, 116, 105, 116, 117, 116, 67, 104, 97, 107, 109, 97, 70, 114, 101, 110, 99,
+    104, 83, 112, 97, 110, 105, 115, 104, 74, 97, 112, 97, 110, 101, 115, 101, 67, 104, 105, 110,
+    101, 115, 101, 67, 104, 101, 114, 111, 107, 101, 101, 66, 97, 110, 103, 108, 97, 69, 110, 103,
+    108, 105, 115, 104, 71, 114, 101, 101, 107, 82, 117, 115, 115, 105, 97, 110, 84, 104, 97, 105,
 ];
 
 /// Run this function to print new data to the console.
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs b/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
index 41cb7116f905f5967b501124862630a66716a982..8e8f757064644007a6b7fca33dce26e679231765 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/flexzerovec/slice.rs
@@ -13,7 +13,7 @@ use core::ops::Range;
 const USIZE_WIDTH: usize = mem::size_of::<usize>();
 
 /// A zero-copy "slice" that efficiently represents `[usize]`.
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct FlexZeroSlice {
     // Hard Invariant: 1 <= width <= USIZE_WIDTH (which is target_pointer_width)
     // Soft Invariant: width == the width of the largest element
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
index 58ffc48f4cb037d33d953004bab5782396d8fc66..0adc718b0beef18cd9aebbed713f84b9e09fe60b 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/algorithms.rs
@@ -5,9 +5,9 @@
 use alloc::vec;
 use alloc::vec::Vec;
 use core::hash::{Hash, Hasher};
-use t1ha::T1haHasher;
+use twox_hash::XxHash64;
 
-// Const seed to be used with [`T1haHasher::with_seed`].
+// Const seed to be used with [`XxHash64::with_seed`].
 const SEED: u64 = 0xaabbccdd;
 
 /// Split the 64bit `hash` into (g, f0, f1).
@@ -27,9 +27,9 @@ pub const fn split_hash64(hash: u64, m: usize) -> (usize, u32, u32) {
     )
 }
 
-/// Compute hash using [`T1haHasher`].
+/// Compute hash using [`XxHash64`].
 pub fn compute_hash<K: Hash + ?Sized>(key: &K) -> u64 {
-    let mut hasher = T1haHasher::with_seed(SEED);
+    let mut hasher = XxHash64::with_seed(SEED);
     key.hash(&mut hasher);
     hasher.finish()
 }
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
index e3aed11980ed449776e24a3d1e9c8fad6a5fb6b2..5838eed301702f076ee13736620248d31afaf79b 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/mod.rs
@@ -5,7 +5,7 @@
 use crate::map::{MutableZeroVecLike, ZeroMapKV, ZeroVecLike};
 use crate::ZeroVec;
 use alloc::borrow::Borrow;
-use alloc::vec;
+use alloc::vec::Vec;
 use core::hash::Hash;
 
 pub mod algorithms;
@@ -192,8 +192,7 @@ where
             (lower, None) => lower,
         };
 
-        let mut key_hashes = vec![];
-        key_hashes.reserve(size_hint);
+        let mut key_hashes = Vec::with_capacity(size_hint);
         let mut keys = K::Container::zvl_with_capacity(size_hint);
         let mut values = V::Container::zvl_with_capacity(size_hint);
         for (k, v) in iter {
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
index 7a4941205cf68bfd6923ec21642a6e96c4324c5f..46ed36266586957973a672c8cb5020b24d433ede 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/hashmap/serde.rs
@@ -62,12 +62,12 @@ mod test {
     use crate::{VarZeroVec, ZeroHashMap, ZeroVec};
     use serde::{Deserialize, Serialize};
 
-    const JSON_STR: &str = "[[[0,1],[0,0],[0,1]],[2,1,0],[\"c\",\"b\",\"a\"]]";
+    const JSON_STR: &str = "[[[0,0],[0,1],[0,1]],[1,2,0],[\"b\",\"c\",\"a\"]]";
 
     const BINCODE_BYTES: &[u8] = &[
-        24, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0,
-        0, 0, 12, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-        3, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 2, 0, 99, 98, 97,
+        24, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0,
+        0, 0, 12, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
+        3, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 2, 0, 98, 99, 97,
     ];
 
     #[derive(Serialize, Deserialize)]
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs b/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
index 961d62f34c8e30f6816ecfc1c8274008d1834a43..8bb5b17e0305d5fbcf1f5240b40d2cefa91646aa 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/lib.rs
@@ -193,7 +193,7 @@
 //! `zeromap` benches are named by convention, e.g. `zeromap/deserialize/small`, `zeromap/lookup/large`. The type
 //! is appended for baseline comparisons, e.g. `zeromap/lookup/small/hashmap`.
 
-// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/docs/process/boilerplate.md#library-annotations
+// https://github.com/unicode-org/icu4x/blob/main/documents/process/boilerplate.md#library-annotations
 #![cfg_attr(not(any(test, feature = "std")), no_std)]
 #![cfg_attr(
     not(test),
@@ -549,10 +549,10 @@ mod tests {
         check_size_of!(120 | 96, ZeroMap2d<str, str, str>);
         check_size_of!(32 | 24, vecs::FlexZeroVec);
 
-        check_size_of!(32, Option<ZeroVec<u8>>);
-        check_size_of!(32, Option<VarZeroVec<str>>);
-        check_size_of!(64 | 56, Option<ZeroMap<str, str>>);
-        check_size_of!(120 | 104, Option<ZeroMap2d<str, str, str>>);
-        check_size_of!(32, Option<vecs::FlexZeroVec>);
+        check_size_of!(24, Option<ZeroVec<u8>>);
+        check_size_of!(32 | 24, Option<VarZeroVec<str>>);
+        check_size_of!(64 | 56 | 48, Option<ZeroMap<str, str>>);
+        check_size_of!(120 | 104 | 96, Option<ZeroMap2d<str, str, str>>);
+        check_size_of!(32 | 24, Option<vecs::FlexZeroVec>);
     }
 }
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs b/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
index 98b2d2f9d10320b95eb8226ae40e83333f044a51..8a9ed8acaeaab1dee5464778efe14e07e473da4c 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/map/borrowed.rs
@@ -8,8 +8,8 @@ use crate::ZeroSlice;
 use core::cmp::Ordering;
 use core::fmt;
 
-pub use super::kv::ZeroMapKV;
-pub use super::vecs::{MutableZeroVecLike, ZeroVecLike};
+use super::kv::ZeroMapKV;
+use super::vecs::ZeroVecLike;
 
 /// A borrowed-only version of [`ZeroMap`](super::ZeroMap)
 ///
@@ -151,7 +151,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMapBorrowed`](super::ZeroMapBorrowed) over [`ZeroMap`](super::ZeroMap).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
@@ -173,7 +172,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMapBorrowed`](super::ZeroMapBorrowed) over [`ZeroMap`](super::ZeroMap).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
@@ -191,7 +189,6 @@ where
     /// Returns whether `key` is contained in this map
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMapBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap::new();
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
index 166f1be74366fffde438c79244e7650af4088b00..acd861dcdf196e898f98d6e19689cbe758de0642 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/borrowed.rs
@@ -180,7 +180,6 @@ where
     /// primary advantage of using [`ZeroMap2dBorrowed`](super::ZeroMap2dBorrowed) over [`ZeroMap2d`](super::ZeroMap2d).
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -213,7 +212,6 @@ where
     /// then `key0` is in the map, and `key1` can be queried.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -232,7 +230,6 @@ where
     /// Binary search the map for `key0`, returning a cursor.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
@@ -253,7 +250,6 @@ where
     /// Returns whether `key0` is contained in this map
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
index 1975387a43f55ac6d5162be521490574620971fd..5a9d830548a28a37bdd781c4c2f0fa69602e17a3 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/map.rs
@@ -519,7 +519,6 @@ where
     /// Binary search the map for `key0`, returning a cursor.
     ///
     /// ```rust
-    /// use zerovec::maps::ZeroMap2dBorrowed;
     /// use zerovec::ZeroMap2d;
     ///
     /// let mut map = ZeroMap2d::new();
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
index 53e3284b31488e1662ceec2d8eac9d70a7686933..19c17a499353b3e3910425a0308483e8f44ddfd5 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/map2d/serde.rs
@@ -413,6 +413,14 @@ mod test {
         );
     }
 
+    #[test]
+    fn test_serde_rmp() {
+        let map = make_map();
+        let rmp_buf = rmp_serde::to_vec(&map).expect("serialize");
+        let new_map: ZeroMap2d<u32, u16, str> = rmp_serde::from_slice(&rmp_buf).unwrap();
+        assert_eq!(map, new_map);
+    }
+
     #[test]
     fn test_sample_bincode() {
         // This is the map from the main docs page for ZeroMap2d
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
index 8cc6e9de4e965a9692fc8aa52785623fd619d2ff..5a31c66e4b638d8fc3f5879ffe57538cb05f9eda 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/custom.rs
@@ -47,9 +47,9 @@
 //! #    field3: ZeroVec<'a, u32>   
 //! # }
 //!
-//! // Must be repr(packed) for safety of VarULE!
+//! // Must be repr(C, packed) for safety of VarULE!
 //! // Must also only contain ULE types
-//! #[repr(packed)]
+//! #[repr(C, packed)]
 //! struct FooULE {
 //!     field1: <char as AsULE>::ULE,   
 //!     field2: <u32 as AsULE>::ULE,
@@ -57,9 +57,9 @@
 //! }
 //!
 //! // Safety (based on the safety checklist on the VarULE trait):
-//! //  1. FooULE does not include any uninitialized or padding bytes. (achieved by `#[repr(packed)]` on
+//! //  1. FooULE does not include any uninitialized or padding bytes. (achieved by `#[repr(C, packed)]` on
 //! //     a struct with only ULE fields)
-//! //  2. FooULE is aligned to 1 byte. (achieved by `#[repr(packed)]` on
+//! //  2. FooULE is aligned to 1 byte. (achieved by `#[repr(C, packed)]` on
 //! //     a struct with only ULE fields)
 //! //  3. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if any byte is not valid.
 //! //  4. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if the slice cannot be used in its entirety
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
index 5a6d9cd47134bb3e7ce0f4764feee879805c059b..757307ada944d78dc0da7bfb5678df9ae88b0dcb 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/mod.rs
@@ -61,7 +61,7 @@ use core::{mem, slice};
 /// 6. Acknowledge the following note about the equality invariant.
 ///
 /// If the ULE type is a struct only containing other ULE types (or other types which satisfy invariants 1 and 2,
-/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
+/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(C, packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
 ///
 /// # Equality invariant
 ///
@@ -271,7 +271,7 @@ where
 /// 7. Acknowledge the following note about the equality invariant.
 ///
 /// If the ULE type is a struct only containing other ULE/VarULE types (or other types which satisfy invariants 1 and 2,
-/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
+/// like `[u8; N]`), invariants 1 and 2 can be achieved via `#[repr(C, packed)]` or `#[repr(transparent)]`.
 ///
 /// # Equality invariant
 ///
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
index ae61faca0b07cf27523c914bc8be077d51066a6a..b7574f65df0e1823a8ec71238f0104b5e192e21e 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/niche.rs
@@ -108,7 +108,7 @@ impl<U: NicheBytes<N> + ULE + Eq, const N: usize> Eq for NichedOptionULE<U, N> {
 ///    containing only ULE fields.
 ///    NichedOptionULE either contains NICHE_BIT_PATTERN or valid U byte sequences.
 ///    In both cases the data is initialized.
-/// 2. NichedOptionULE is aligned to 1 byte due to `#[repr(packed)]` on a struct containing only
+/// 2. NichedOptionULE is aligned to 1 byte due to `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only
 ///    ULE fields.
 /// 3. validate_byte_slice impl returns an error if invalid bytes are encountered.
 /// 4. validate_byte_slice impl returns an error there are extra bytes.
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
index 9b0dc5b28a15dbb9a6898fdfbda85ada85aad851..303bb908a640a83991fd97463fd1f42eb971d04e 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/option.rs
@@ -28,7 +28,7 @@ use core::mem::{self, MaybeUninit};
 // Invariants:
 // The MaybeUninit is zeroed when None (bool = false),
 // and is valid when Some (bool = true)
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct OptionULE<U>(bool, MaybeUninit<U>);
 
 impl<U: Copy> OptionULE<U> {
@@ -62,11 +62,11 @@ impl<U: Copy + core::fmt::Debug> core::fmt::Debug for OptionULE<U> {
 
 // Safety (based on the safety checklist on the ULE trait):
 //  1. OptionULE does not include any uninitialized or padding bytes.
-//     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields,
+//     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields,
 //     in the context of this impl. The MaybeUninit is valid for all byte sequences, and we only generate
 ///    zeroed or valid-T byte sequences to fill it)
 //  2. OptionULE is aligned to 1 byte.
-//     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields, in the context of this impl)
+//     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields, in the context of this impl)
 //  3. The impl of validate_byte_slice() returns an error if any byte is not valid.
 //  4. The impl of validate_byte_slice() returns an error if there are extra bytes.
 //  5. The other ULE methods use the default impl.
@@ -141,7 +141,7 @@ impl<U: Copy + Eq> Eq for OptionULE<U> {}
 /// ```
 // The slice field is empty when None (bool = false),
 // and is a valid T when Some (bool = true)
-#[repr(packed)]
+#[repr(C, packed)]
 pub struct OptionVarULE<U: VarULE + ?Sized>(PhantomData<U>, bool, [u8]);
 
 impl<U: VarULE + ?Sized> OptionVarULE<U> {
@@ -166,8 +166,8 @@ impl<U: VarULE + ?Sized + core::fmt::Debug> core::fmt::Debug for OptionVarULE<U>
 
 // Safety (based on the safety checklist on the VarULE trait):
 //  1. OptionVarULE<T> does not include any uninitialized or padding bytes
-//     (achieved by being repr(packed) on ULE types)
-//  2. OptionVarULE<T> is aligned to 1 byte (achieved by being repr(packed) on ULE types)
+//     (achieved by being repr(C, packed) on ULE types)
+//  2. OptionVarULE<T> is aligned to 1 byte (achieved by being repr(C, packed) on ULE types)
 //  3. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if any byte is not valid.
 //  4. The impl of `validate_byte_slice()` returns an error if the slice cannot be used in its entirety
 //  5. The impl of `from_byte_slice_unchecked()` returns a reference to the same data.
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
index 3e0f291b3fad7c6ba79984237d7e831974f5a448..457a10f41b0474333f90c53a188077502eed14c6 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/tuple.rs
@@ -30,15 +30,15 @@ use core::mem;
 macro_rules! tuple_ule {
     ($name:ident, $len:literal, [ $($t:ident $i:tt),+ ]) => {
         #[doc = concat!("ULE type for tuples with ", $len, " elements.")]
-        #[repr(packed)]
+        #[repr(C, packed)]
         #[allow(clippy::exhaustive_structs)] // stable
         pub struct $name<$($t),+>($(pub $t),+);
 
         // Safety (based on the safety checklist on the ULE trait):
         //  1. TupleULE does not include any uninitialized or padding bytes.
-        //     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields)
+        //     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields)
         //  2. TupleULE is aligned to 1 byte.
-        //     (achieved by `#[repr(packed)]` on a struct containing only ULE fields)
+        //     (achieved by `#[repr(C, packed)]` on a struct containing only ULE fields)
         //  3. The impl of validate_byte_slice() returns an error if any byte is not valid.
         //  4. The impl of validate_byte_slice() returns an error if there are extra bytes.
         //  5. The other ULE methods use the default impl.
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs b/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
index 21cfb0c0d584e7ca28508874999ef440dfe4b0c8..21ede2319265bafc28ca131142f6eaa6ea8efcc2 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/ule/unvalidated.rs
@@ -221,7 +221,7 @@ where
 /// # Examples
 ///
 /// ```
-/// use zerovec::ule::{RawBytesULE, UnvalidatedChar, ULE};
+/// use zerovec::ule::UnvalidatedChar;
 /// use zerovec::{ZeroSlice, ZeroVec};
 ///
 /// // data known to be little-endian three-byte chunks of valid Unicode scalar values
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
index 9b48a5bd60280fb0d61165ccf192d8520c4c13ec..80f79f0a9a99698da90cbecb9ad9258e56aefa80 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/components.rs
@@ -179,7 +179,7 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVecComponents<'a, T, F>
             .map_err(|_| ZeroVecError::VarZeroVecFormatError)?;
 
         let len = len_ule
-            .get(0)
+            .first()
             .ok_or(ZeroVecError::VarZeroVecFormatError)?
             .as_unsigned_int();
         let indices_bytes = slice
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
index a3f9db2d176a80d250c9f1e01d0b087d41aa0d17..742f7a17c3318294e770ecaea575d212366e6c28 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/databake.rs
@@ -38,11 +38,12 @@ fn test_baked_vec() {
         const: crate::VarZeroVec::new(),
         zerovec
     );
+
     test_bake!(
         VarZeroVec<str>,
         const: unsafe {
             crate::VarZeroVec::from_bytes_unchecked(
-                b"\x02\x01\0\x16\0M\x01\\\x11"
+                b"\x02\0\0\0\0\0\x05\0helloworld"
             )
         },
         zerovec
@@ -60,7 +61,7 @@ fn test_baked_slice() {
         &VarZeroSlice<str>,
         const: unsafe {
             crate::VarZeroSlice::from_bytes_unchecked(
-                b"\x02\x01\0\x16\0M\x01\\\x11"
+                b"\x02\0\0\0\0\0\x05\0helloworld"
             )
         },
         zerovec
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
index 119f1d38f8e0a663c15efbd09a5883fca2725685..58703ac5340f178b696667857ed8e4910b768769 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/slice.rs
@@ -38,8 +38,7 @@ use core::ops::Range;
 /// The following code constructs the conceptual zero-copy equivalent of `Vec<Vec<Vec<str>>>`
 ///
 /// ```rust
-/// use zerovec::ule::*;
-/// use zerovec::{VarZeroSlice, VarZeroVec, ZeroVec};
+/// use zerovec::{VarZeroSlice, VarZeroVec};
 /// let strings_1: Vec<&str> = vec!["foo", "bar", "baz"];
 /// let strings_2: Vec<&str> = vec!["twelve", "seventeen", "forty two"];
 /// let strings_3: Vec<&str> = vec!["我", "喜歡", "烏龍茶"];
@@ -136,7 +135,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -155,7 +153,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Examples
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -174,7 +171,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -197,7 +193,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -225,7 +220,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -259,7 +253,6 @@ impl<T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroSlice<T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -319,7 +312,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -347,7 +339,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -395,7 +386,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -423,7 +413,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
index 64928509f8e0fcbd96ea114d252f6512923072a4..95d26b62b4b40b20d6926ecceb6c22a81af55237 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/varzerovec/vec.rs
@@ -56,7 +56,6 @@ use super::*;
 /// # Example
 ///
 /// ```rust
-/// # use std::str::Utf8Error;
 /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
 /// use zerovec::VarZeroVec;
 ///
@@ -88,12 +87,9 @@ use super::*;
 /// Here's another example with `ZeroSlice<T>` (similar to `[T]`):
 ///
 /// ```rust
-/// # use std::str::Utf8Error;
 /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
-/// use zerovec::ule::*;
 /// use zerovec::VarZeroVec;
 /// use zerovec::ZeroSlice;
-/// use zerovec::ZeroVec;
 ///
 /// // The structured list correspond to the list of integers.
 /// let numbers: &[&[u32]] = &[
@@ -259,7 +255,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -284,7 +279,7 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     ///
     /// `bytes` need to be an output from [`VarZeroSlice::as_bytes()`].
     pub const unsafe fn from_bytes_unchecked(bytes: &'a [u8]) -> Self {
-        Self::Borrowed(core::mem::transmute(bytes))
+        Self::Borrowed(core::mem::transmute::<&[u8], &VarZeroSlice<T, F>>(bytes))
     }
 
     /// Convert this into a mutable vector of the owned `T` type, cloning if necessary.
@@ -293,7 +288,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust,ignore
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -331,7 +325,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
@@ -369,7 +362,6 @@ impl<'a, T: VarULE + ?Sized, F: VarZeroVecFormat> VarZeroVec<'a, T, F> {
     /// # Example
     ///
     /// ```rust
-    /// # use std::str::Utf8Error;
     /// # use zerovec::ule::ZeroVecError;
     /// # use zerovec::VarZeroVec;
     ///
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs b/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
index e6186be0a2f5a3808bee416f9191200d1eed213b..50cbb3dd527934fad9579080414b99459896cfc9 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/mod.rs
@@ -22,7 +22,7 @@ use core::marker::PhantomData;
 use core::mem;
 use core::num::NonZeroUsize;
 use core::ops::Deref;
-use core::ptr;
+use core::ptr::{self, NonNull};
 
 /// A zero-copy, byte-aligned vector for fixed-width types.
 ///
@@ -127,7 +127,7 @@ struct EyepatchHackVector<U> {
     /// Pointer to data
     /// This pointer is *always* valid, the reason it is represented as a raw pointer
     /// is that it may logically represent an `&[T::ULE]` or the ptr,len of a `Vec<T::ULE>`
-    buf: *mut [U],
+    buf: NonNull<[U]>,
     /// Borrowed if zero. Capacity of buffer above if not
     capacity: usize,
 }
@@ -136,12 +136,13 @@ impl<U> EyepatchHackVector<U> {
     // Return a slice to the inner data for an arbitrary caller-specified lifetime
     #[inline]
     unsafe fn as_arbitrary_slice<'a>(&self) -> &'a [U] {
-        &*self.buf
+        self.buf.as_ref()
     }
     // Return a slice to the inner data
     #[inline]
     const fn as_slice<'a>(&'a self) -> &'a [U] {
-        unsafe { &*(self.buf as *const [U]) }
+        // Note: self.buf.as_ref() is not const until 1.73
+        unsafe { &*(self.buf.as_ptr() as *const [U]) }
     }
 
     /// Return this type as a vector
@@ -158,7 +159,7 @@ impl<U> EyepatchHackVector<U> {
         let len = slice.len();
         // Safety: we are assuming owned, and in owned cases
         // this always represents a valid vector
-        Vec::from_raw_parts(self.buf as *mut U, len, self.capacity)
+        Vec::from_raw_parts(self.buf.as_ptr() as *mut U, len, self.capacity)
     }
 }
 
@@ -312,10 +313,14 @@ where
         let capacity = vec.capacity();
         let len = vec.len();
         let ptr = mem::ManuallyDrop::new(vec).as_mut_ptr();
+        // Note: starting in 1.70 we can use NonNull::slice_from_raw_parts
         let slice = ptr::slice_from_raw_parts_mut(ptr, len);
         Self {
             vector: EyepatchHackVector {
-                buf: slice,
+                // Safety: `ptr` comes from Vec::as_mut_ptr, which says:
+                // "Returns an unsafe mutable pointer to the vector’s buffer,
+                // or a dangling raw pointer valid for zero sized reads"
+                buf: unsafe { NonNull::new_unchecked(slice) },
                 capacity,
             },
             marker: PhantomData,
@@ -326,7 +331,9 @@ where
     /// backing buffer
     #[inline]
     pub const fn new_borrowed(slice: &'a [T::ULE]) -> Self {
-        let slice = slice as *const [_] as *mut [_];
+        // Safety: references in Rust cannot be null.
+        // The safe function `impl From<&T> for NonNull<T>` is not const.
+        let slice = unsafe { NonNull::new_unchecked(slice as *const [_] as *mut [_]) };
         Self {
             vector: EyepatchHackVector {
                 buf: slice,
@@ -766,7 +773,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// use zerovec::ule::AsULE;
     /// use zerovec::ZeroVec;
     ///
     /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
@@ -792,7 +798,6 @@ where
     /// # Example
     ///
     /// ```
-    /// use zerovec::ule::AsULE;
     /// use zerovec::ZeroVec;
     ///
     /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
@@ -902,13 +907,98 @@ where
             let slice = self.vector.as_slice();
             *self = ZeroVec::new_owned(slice.into());
         }
-        unsafe { &mut *self.vector.buf }
+        unsafe { self.vector.buf.as_mut() }
     }
     /// Remove all elements from this ZeroVec and reset it to an empty borrowed state.
     pub fn clear(&mut self) {
         *self = Self::new_borrowed(&[])
     }
 
+    /// Removes the first element of the ZeroVec. The ZeroVec remains in the same
+    /// borrowed or owned state.
+    ///
+    /// # Examples
+    ///
+    /// ```
+    /// # use crate::zerovec::ule::AsULE;
+    /// use zerovec::ZeroVec;
+    ///
+    /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
+    /// let mut zerovec: ZeroVec<u16> =
+    ///     ZeroVec::parse_byte_slice(bytes).expect("infallible");
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let first = zerovec.take_first().unwrap();
+    /// assert_eq!(first, 0x00D3);
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let mut zerovec = zerovec.into_owned();
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// let first = zerovec.take_first().unwrap();
+    /// assert_eq!(first, 0x0119);
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// ```
+    pub fn take_first(&mut self) -> Option<T> {
+        match core::mem::take(self).into_cow() {
+            Cow::Owned(mut vec) => {
+                if vec.is_empty() {
+                    return None;
+                }
+                let ule = vec.remove(0);
+                let rv = T::from_unaligned(ule);
+                *self = ZeroVec::new_owned(vec);
+                Some(rv)
+            }
+            Cow::Borrowed(b) => {
+                let (ule, remainder) = b.split_first()?;
+                let rv = T::from_unaligned(*ule);
+                *self = ZeroVec::new_borrowed(remainder);
+                Some(rv)
+            }
+        }
+    }
+
+    /// Removes the last element of the ZeroVec. The ZeroVec remains in the same
+    /// borrowed or owned state.
+    ///
+    /// # Examples
+    ///
+    /// ```
+    /// # use crate::zerovec::ule::AsULE;
+    /// use zerovec::ZeroVec;
+    ///
+    /// let bytes: &[u8] = &[0xD3, 0x00, 0x19, 0x01, 0xA5, 0x01, 0xCD, 0x01];
+    /// let mut zerovec: ZeroVec<u16> =
+    ///     ZeroVec::parse_byte_slice(bytes).expect("infallible");
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let last = zerovec.take_last().unwrap();
+    /// assert_eq!(last, 0x01CD);
+    /// assert!(!zerovec.is_owned());
+    ///
+    /// let mut zerovec = zerovec.into_owned();
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// let last = zerovec.take_last().unwrap();
+    /// assert_eq!(last, 0x01A5);
+    /// assert!(zerovec.is_owned());
+    /// ```
+    pub fn take_last(&mut self) -> Option<T> {
+        match core::mem::take(self).into_cow() {
+            Cow::Owned(mut vec) => {
+                let ule = vec.pop()?;
+                let rv = T::from_unaligned(ule);
+                *self = ZeroVec::new_owned(vec);
+                Some(rv)
+            }
+            Cow::Borrowed(b) => {
+                let (ule, remainder) = b.split_last()?;
+                let rv = T::from_unaligned(*ule);
+                *self = ZeroVec::new_borrowed(remainder);
+                Some(rv)
+            }
+        }
+    }
+
     /// Converts the type into a `Cow<'a, [T::ULE]>`, which is
     /// the logical equivalent of this type's internal representation
     #[inline]
diff --git a/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs b/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
index bb180d5a19bb529f019a0c49ed173f0d937a851d..bdaac3b506b0eaf6671ce5bec9ee2b0d26c8847c 100644
--- a/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
+++ b/third_party/rust/zerovec/src/zerovec/serde.rs
@@ -198,6 +198,19 @@ mod test {
         assert!(!zerovec_new.is_owned());
     }
 
+    #[test]
+    fn test_serde_rmp() {
+        let zerovec_orig = ZeroVec::from_slice_or_alloc(TEST_SLICE);
+        let rmp_buf = rmp_serde::to_vec(&zerovec_orig).expect("serialize");
+        // ZeroVec should deserialize from Bincode to ZeroVec but not Vec
+        bincode::deserialize::<Vec<u32>>(&rmp_buf).expect_err("deserialize from buffer to Vec");
+        let zerovec_new: ZeroVec<u32> =
+            rmp_serde::from_slice(&rmp_buf).expect("deserialize from buffer to ZeroVec");
+        assert_eq!(zerovec_orig, zerovec_new);
+
+        assert!(!zerovec_new.is_owned());
+    }
+
     #[test]
     fn test_chars_valid() {
         // 1-byte, 2-byte, 3-byte, and 4-byte character in UTF-8 (not as relevant in UTF-32)
diff --git a/thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/af/localization/af/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/af/manifest.json b/thunderbird-l10n/af/manifest.json
index 61978e49b168e0281cc75a55972398fc435099a5..41665f5c6312efd576ed22a4548cf42ebf3b0b58 100644
--- a/thunderbird-l10n/af/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/af/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Afrikaans",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Afrikaans (af)",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "af": {
-      "version": "20240820171317",
+      "version": "20240903195716",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/af/locale/af/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/af/locale/af/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/neterror/netError.ftl
index 6426f1cf0932e2484196292985095e1486d642b5..2a8fde552f287304fbe9f4d34cf80757e1704eba 100644
--- a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -46,9 +46,9 @@ neterror-captive-portal = تحتاج الولوج إلى هذه الشبكة أ
 # $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
 neterror-dns-not-found-with-suggestion = هل قصدت الانتقال إلى <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>؟
 neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>إذا أدخلت العنوان الصحيح، فيمكنك:</strong>
-neterror-dns-not-found-hint-try-again = حاول مجددًا لاحقاً
-neterror-dns-not-found-hint-check-network = افحص اتصال الشبكة
-neterror-dns-not-found-hint-firewall = تأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب (قد تكون متصلاً ولكن خلف جدار حماية)
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = المحاولة مجددًا لاحقاً
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = فحص اتصال الشبكة
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = التأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب (قد تكون متصلاً ولكن خلف جدار حماية)
 
 ## TRR-only specific messages
 ## Variables:
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/manifest.json b/thunderbird-l10n/ar/manifest.json
index f7334fb299ffb549e1972a776318b6239b708585..5007ab9b001af4fbc7b0afc64957a5391015344f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ar/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ar/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: العربية (Arabic)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for العربية (ar) – Arabic",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ar": {
-      "version": "20240820171358",
+      "version": "20240903195757",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ar/locale/ar/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ar/locale/ar/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/manifest.json b/thunderbird-l10n/ast/manifest.json
index 1a6274ec67331fd2f328445a48073cbe15796307..80ed94b9d6a1daf699c7adc297feea7ee028c04a 100644
--- a/thunderbird-l10n/ast/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ast/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Asturianu (Asturian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Asturianu (ast) – Asturian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ast": {
-      "version": "20240820171441",
+      "version": "20240903195839",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ast/locale/ast/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ast/locale/ast/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/debugger.properties
index bf94a099f0b74718c09077f77e0744d24ebc35c9..b9b7f9d78953cbf3c0a0cd20b5ad4ae82551dec7 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Згарнуць крыніцы і панэлі структуры
-
+collapseSources = Згарнуць крыніцы і панэлі структуры
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Згарнуць панэль пунктаў спыну
-
+collapseBreakpoints = Згарнуць панэль пунктаў спыну
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Капіяваць у буфер абмену
-copyToClipboard.accesskey=К
-
+copyToClipboard.label = Капіяваць у буфер абмену
+copyToClipboard.accesskey = К
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Капіяваць зыходны тэкст
-copySource.accesskey=ь
-
+copySource.label = Капіяваць зыходны тэкст
+copySource.accesskey = ь
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Капіяваць URI зыходніка
-copySourceUri2.accesskey=а
-
+copySourceUri2 = Капіяваць URI зыходніка
+copySourceUri2.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Згарнуць усе
-
+collapseAll.label = Згарнуць усе
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Разгарнуць усе
-
+expandAll.label = Разгарнуць усе
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Усталяваць каранёвы каталог
-setDirectoryRoot.accesskey=к
-
+setDirectoryRoot.label = Усталяваць каранёвы каталог
+setDirectoryRoot.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Выдаліць каранёвы каталог
-
+removeDirectoryRoot.label = Выдаліць каранёвы каталог
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ігнараваць
-
+ignoreAll.label = Ігнараваць
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ігнараваць файлы ў гэтай групе
-
+ignoreAllInGroup.label = Ігнараваць файлы ў гэтай групе
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Не ігнараваць файлы ў гэтай групе
-
+unignoreAllInGroup.label = Не ігнараваць файлы ў гэтай групе
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ігнараваць файлы па-за гэтай групай
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ігнараваць файлы па-за гэтай групай
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Не ігнараваць файлы па-за гэтай групай
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Не ігнараваць файлы па-за гэтай групай
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ігнараваць файлы ў гэтым каталогу
-
+ignoreAllInDir.label = Ігнараваць файлы ў гэтым каталогу
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Не ігнараваць файлы ў гэтым каталогу
-
+unignoreAllInDir.label = Не ігнараваць файлы ў гэтым каталогу
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ігнараваць файлы па-за гэтым каталогам
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ігнараваць файлы па-за гэтым каталогам
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Не ігнараваць файлы па-за гэтым каталогам
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Не ігнараваць файлы па-за гэтым каталогам
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Капіяваць функцыю
-copyFunction.accesskey=ф
-
+copyFunction.label = Капіяваць функцыю
+copyFunction.accesskey = ф
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Капіяваць трасіроўку стэка
-copyStackTrace.accesskey=к
-
+copyStackTrace = Капіяваць трасіроўку стэка
+copyStackTrace.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Перазапусціць кадр
-restartFrame.accesskey=П
-
+restartFrame = Перазапусціць кадр
+restartFrame.accesskey = П
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Разгарнуць крыніцы і панэлі структуры
-
+expandSources = Разгарнуць крыніцы і панэлі структуры
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Разгарнуць панэль пунктаў спыну
-
+expandBreakpoints = Разгарнуць панэль пунктаў спыну
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Ацаніць у кансолі
-
+evaluateInConsole.label = Ацаніць у кансолі
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Націсніце, каб прыпыніць (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Націсніце, каб прыпыніць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Чакаць наступнага выканання
-
+pausePendingButtonTooltip = Чакаць наступнага выканання
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Трасіруйце ўсе кадры JavaScript да %S.\nНацісніце правай кнопкай мышы, каб змяніць вывад.
-
+startTraceButtonTooltip = Трасіруйце ўсе кадры JavaScript да %S.\nНацісніце правай кнопкай мышы, каб змяніць вывад.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Спыніць трасіроўку кадраў JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Спыніць трасіроўку кадраў JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Трасіраваць усе фрэймы JavaScript да %2$S. (%1$S)\nНацісніце правай кнопкай мышы, каб змяніць вывад.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Трасіраваць усе фрэймы JavaScript да %2$S. (%1$S)\nНацісніце правай кнопкай мышы, каб змяніць вывад.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Спыніць трасіроўку фрэймаў JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Спыніць трасіроўку фрэймаў JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Трасіраваць у кансолі сеціва
-
+traceInWebConsole = Трасіраваць у кансолі сеціва
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Трасіроўка да прафайлера
-
+traceInProfiler = Трасіроўка да прафайлера
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Трасіраваць у стандартным вывадзе
-
+traceInStdout = Трасіраваць у стандартным вывадзе
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Рэгістраваць параметры функцыі і вяртаныя значэнні
-
+traceValues = Рэгістраваць параметры функцыі і вяртаныя значэнні
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Асочваць толькі пры наступным узаемадзеянні з карыстальнікам (націск мышы/клавішы)
-
+traceOnNextInteraction = Асочваць толькі пры наступным узаемадзеянні з карыстальнікам (націск мышы/клавішы)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Трасіраваць толькі пры наступнай загрузцы старонкі (абнаўленне ці навігацыя)
-
+traceOnNextLoad = Трасіраваць толькі пры наступнай загрузцы старонкі (абнаўленне ці навігацыя)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Трасіроўка вяртанняў функцыі
-
+traceFunctionReturn = Трасіроўка вяртанняў функцыі
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Націсніце, каб працягнуць (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Націсніце, каб працягнуць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Пераскочыць (%S)
-
+stepOverTooltip = Пераскочыць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Ускочыць (%S)
-
+stepInTooltip = Ускочыць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Выскачыць (%S)
-
+stepOutTooltip = Выскачыць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Дэактываваць пункты спыну
-
+skipPausingTooltip.label = Дэактываваць пункты спыну
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Актываваць пункты спыну
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Актываваць пункты спыну
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Прыпыніць на выразе адладчыка
-
+pauseOnDebuggerStatement = Прыпыніць на выразе адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Прыпыняць на выключэннях
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Прыпыняць на выключэннях
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Прыпыняць на злоўленых выключэннях
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Прыпыняць на злоўленых выключэннях
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Патокі
-
+threadsHeader = Патокі
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Галоўны паток
-
+mainThread = Галоўны паток
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=прыпынены
-
+pausedThread = прыпынены
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Гэтая старонка не мае зыходнікаў.
-
+noSourcesText = Гэтая старонка не мае зыходнікаў.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ігнараваныя зыходнікі схаваныя.
-
+ignoredSourcesHidden = Ігнараваныя зыходнікі схаваныя.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Паказаць усе зыходнікі
-
+showIgnoredSources = Паказаць усе зыходнікі
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Гэта пакажа ўсе праігнараваныя зыходнікі (якія зараз схаваныя) у дрэве.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Гэта пакажа ўсе праігнараваныя зыходнікі (якія зараз схаваныя) у дрэве.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Пункты супыну слухача падзей
-
+eventListenersHeader1 = Пункты супыну слухача падзей
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Націсніце правай кнопкай мышы на элеменце %S і выберыце «Спыняць на…», каб дадаць пункт супыну
-
+noDomMutationBreakpoints = Націсніце правай кнопкай мышы на элеменце %S і выберыце «Спыняць на…», каб дадаць пункт супыну
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Інспектар
-
+inspectorTool = Інспектар
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Фільтр па тыпу падзеі
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Фільтр па тыпу падзеі
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Пункты супыну на мутацыі DOM
-
+domMutationHeader = Пункты супыну на мутацыі DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Змена атрыбутаў
-
+domMutationTypes.attribute = Змена атрыбутаў
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Выдаленне вузла
-
+domMutationTypes.removal = Выдаленне вузла
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Мадыфікацыя паддрэва
-
+domMutationTypes.subtree = Мадыфікацыя паддрэва
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Рэдактар
-
+shortcuts.header.editor = Рэдактар
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Стэпінг
-
+shortcuts.header.stepping = Стэпінг
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Пошук
-
+shortcuts.header.search = Пошук
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Знайсці ў файлах…
-
+projectTextSearch.placeholder = Знайсці ў файлах…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=файлы для выключэння
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = файлы для выключэння
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=напр. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = напр. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Нічога не знойдзена
-
+projectTextSearch.noResults = Нічога не знойдзена
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Націсніце, каб абнавіць вынікі пошуку
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Націсніце, каб абнавіць вынікі пошуку
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Старонка перайшла да новага дакумента. Націсніце, каб абнавіць вынікі пошуку
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Старонка перайшла да новага дакумента. Націсніце, каб абнавіць вынікі пошуку
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Гэтая крыніца больш недаступная.\nАбнавіце пошук, каб атрымаць апошнія крыніцы.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Гэтая крыніца больш недаступная.\nАбнавіце пошук, каб атрымаць апошнія крыніцы.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Пошук у файле…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Пошук у файле…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Знайсці ў файле…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Знайсці ў файле…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=1 вынік;#1 вынікі;#1 вынікаў
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = 1 вынік;#1 вынікі;#1 вынікаў
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Уключыць пункты спыну
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=У
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Выключыць пункты спыну
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=В
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Выдаліць пункты спыну
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=л
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Уключыць пункты спыну
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = У
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Выключыць пункты спыну
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = В
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Выдаліць пункты спыну
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = л
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Уключыць
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=У
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Выключыць
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=В
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Выдаліць
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=л
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Ніколі не прыпыняцца тут
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Прыпыніцца тут
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Уключыць іншыя
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=ш
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Выключыць іншыя
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=і
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Выдаліць іншыя
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=д
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Уключыць усё
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=к
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Выключыць усё
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=к
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Выдаліць усе
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=ы
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Выдаліць умову
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=у
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Дадаць умову
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=Д
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Рэдагаваць умову
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=э
-breakpointMenuItem.enableSelf=Уключыць пункт спыну
-breakpointMenuItem.disableSelf=Выключыць пункт спыну
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Выдаліць пункт спыну
-breakpointMenuItem.enableOthers=Уключыць іншыя
-breakpointMenuItem.disableOthers=Выключыць іншыя
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Выдаліць іншыя
-breakpointMenuItem.enableAll=Уключыць усе пункты спыну
-breakpointMenuItem.disableAll=Выключыць усе пункты спыну
-breakpointMenuItem.deleteAll=Выдаліць усе пункты спыну
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Выключыць пункты спыну на радку
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=Л
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Уключыць пункты спыну на радку
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=Д
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Выдаліць пункты спыну на радку
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=Н
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Уключыць
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = У
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Выключыць
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = В
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Выдаліць
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = л
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Ніколі не прыпыняцца тут
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Прыпыніцца тут
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Уключыць іншыя
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = ш
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Выключыць іншыя
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = і
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Выдаліць іншыя
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = д
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Уключыць усё
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = к
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Выключыць усё
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = к
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Выдаліць усе
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = ы
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Выдаліць умову
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = у
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Дадаць умову
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = Д
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Рэдагаваць умову
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = э
+breakpointMenuItem.enableSelf = Уключыць пункт спыну
+breakpointMenuItem.disableSelf = Выключыць пункт спыну
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Выдаліць пункт спыну
+breakpointMenuItem.enableOthers = Уключыць іншыя
+breakpointMenuItem.disableOthers = Выключыць іншыя
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Выдаліць іншыя
+breakpointMenuItem.enableAll = Уключыць усе пункты спыну
+breakpointMenuItem.disableAll = Выключыць усе пункты спыну
+breakpointMenuItem.deleteAll = Выдаліць усе пункты спыну
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Выключыць пункты спыну на радку
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = Л
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Уключыць пункты спыну на радку
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = Д
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Выдаліць пункты спыну на радку
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = Н
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Пункты спыну
-
+breakpoints.header = Пункты спыну
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Сцерці пункт спыну
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Сцерці пункт спыну
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Стэк выклікаў
-
+callStack.header = Стэк выклікаў
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Не прыпынены
-
+callStack.notPaused = Не прыпынены
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Згарнуць радкі
-
+callStack.collapse = Згарнуць радкі
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Разгарнуць радкі
-
+callStack.expand = Разгарнуць радкі
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Паказаць %S-фрэймы
-
+callStack.group.expandTooltip = Паказаць %S-фрэймы
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Згарнуць %S-фрэймы
-
+callStack.group.collapseTooltip = Згарнуць %S-фрэймы
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d вынік з #1;%d вынікі з #1;%d вынікаў з #1
-
+editor.searchResults1 = %d вынік з #1;%d вынікі з #1;%d вынікаў з #1
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Нічога не знойдзена
-
+editor.noResultsFound = Нічога не знойдзена
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Наступны вынік
-
+editor.searchResults.nextResult = Наступны вынік
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Папярэдні вынік
-
+editor.searchResults.prevResult = Папярэдні вынік
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Працягнуць дасюль
-editor.continueToHere.accesskey=д
-
+editor.continueToHere.label = Працягнуць дасюль
+editor.continueToHere.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Дадаць пункт спыну
-
+editor.addBreakpoint = Дадаць пункт спыну
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Адключыць пункт спыну
-editor.disableBreakpoint.accesskey=А
-
+editor.disableBreakpoint = Адключыць пункт спыну
+editor.disableBreakpoint.accesskey = А
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Уключыць пункт спыну
-
+editor.enableBreakpoint = Уключыць пункт спыну
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Сцерці пункт спыну
-
+editor.removeBreakpoint = Сцерці пункт спыну
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Дадаць умову
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=у
-
+editor.addConditionBreakpoint = Дадаць умову
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = у
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Рэдагаваць умову
-
+editor.editConditionBreakpoint = Рэдагаваць умову
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Дадаць журналяванне
-editor.addLogPoint.accesskey=д
-
+editor.addLogPoint = Дадаць журналяванне
+editor.addLogPoint.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Змяніць журналяванне
-editor.editLogPoint.accesskey=Р
-
+editor.editLogPoint = Змяніць журналяванне
+editor.editLogPoint.accesskey = Р
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Выдаліць лагаванне
-editor.removeLogPoint.accesskey=В
-
+editor.removeLogPoint.label = Выдаліць лагаванне
+editor.removeLogPoint.accesskey = В
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Умова пункта спыну, напрыклад, items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Умова пункта спыну, напрыклад, items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Паведамленне ў журнале, напрыклад, displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Паведамленне ў журнале, напрыклад, displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Перайсці у размяшчэнне %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=а
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Перайсці у размяшчэнне %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Сцягнуць файл
-downloadFile.accesskey=с
-
+downloadFile.label = Сцягнуць файл
+downloadFile.accesskey = с
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Паказаць убудаваны папярэдні прагляд
-
+inlinePreview.show.label = Паказаць убудаваны папярэдні прагляд
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Схаваць убудаваны папярэдні прагляд
-
+inlinePreview.hide.label = Схаваць убудаваны папярэдні прагляд
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Папярэдні прагляд убудаванай зменнай
-
+inlinePreview.toggle.label = Папярэдні прагляд убудаванай зменнай
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Паказаць убудаваны папярэдні прагляд у рэдактары адладкі
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Паказаць убудаваны папярэдні прагляд у рэдактары адладкі
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Пераносіць радкі
-
+editorWrapping.show.label = Пераносіць радкі
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Не пераносіць радкі
-
+editorWrapping.hide.label = Не пераносіць радкі
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Пераносіць радкі
-
+editorWrapping.toggle.label = Пераносіць радкі
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Пераносіць радкі ў рэдактары адладчыка
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Пераносіць радкі ў рэдактары адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Налады адладчыка
-
+settings.button.label = Налады адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Адключыць JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Адключыць JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Адключае JavaScript (патрабуе абнаўлення)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Адключае JavaScript (патрабуе абнаўлення)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Уключыць "Карты крыніц", каб DevTools мог загружаць зыходныя крыніцы ў дадатак да згенераваных
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Уключыць "Карты крыніц", каб DevTools мог загружаць зыходныя крыніцы ў дадатак да згенераваных
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Карты крыніц
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Карты крыніц
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Хавае ўсе праігнараваныя крыніцы на панэлі «Крыніцы»
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Хавае ўсе праігнараваныя крыніцы на панэлі «Крыніцы»
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Схаваць праігнараваныя крыніцы
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Схаваць праігнараваныя крыніцы
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ігнаруе ўсе крыніцы ў полі x_google_ignoreList зыходнай мапы.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ігнаруе ўсе крыніцы ў полі x_google_ignoreList зыходнай мапы.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ігнараваць вядомыя трэцебаковыя скрыпты
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ігнараваць вядомыя трэцебаковыя скрыпты
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Няма ўласцівасцей
-
+preview.noProperties = Няма ўласцівасцей
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Адключыць групаванне framework
-framework.disableGrouping.accesskey=п
-
+framework.disableGrouping = Адключыць групаванне framework
+framework.disableGrouping.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Уключыць групаванне framework
-framework.enableGrouping.accesskey=п
-
+framework.enableGrouping = Уключыць групаванне framework
+framework.enableGrouping.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=створана
-
+generated = створана
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=арыгінал
-
+original = арыгінал
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Дадаць выраз назірання
-
+expressions.placeholder = Дадаць выраз назірання
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Недапушчальны выраз…
-
+expressions.errorMsg = Недапушчальны выраз…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Дадаць выраз
-
+expressions.placeholder2 = Дадаць выраз
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана. Значэнні выразаў могуць быць недакладнымі.
-
+expressions.noOriginalScopes = Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана. Значэнні выразаў могуць быць недакладнымі.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Дадаць выраз для назірання
-expressions.accesskey=в
-
+expressions.label = Дадаць выраз для назірання
+expressions.accesskey = в
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Выдаліць выраз назірання
-
+expressions.remove.tooltip = Выдаліць выраз назірання
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Пункты спыну XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Спыняцца, калі URL змяшчае
-xhrBreakpoints.label=Дадаць пункт спыну XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Пункты спыну XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Спыняцца, калі URL змяшчае
+xhrBreakpoints.label = Дадаць пункт спыну XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Выдаліць усе пункты спыну XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Выдаліць усе пункты спыну XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL утрымлівае “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL утрымлівае “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Прыпыняць на любым URL
-
+pauseOnAnyXHR = Прыпыняць на любым URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Спыняць на…
-
+watchpoints.submenu = Спыняць на…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Чытанне ўласцівасці
-
+watchpoints.getWatchpoint = Чытанне ўласцівасці
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Усталяванне ўласцівасці
-
+watchpoints.setWatchpoint = Усталяванне ўласцівасці
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Атрымаць ці ўстанавіць уласцівасць
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Атрымаць ці ўстанавіць уласцівасць
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Выдаліць пункт назірання
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Выдаліць пункт назірання
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Выдаліць пункт назірання
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Выдаліць пункт назірання
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Закрыць картку
-sourceTabs.closeTab.accesskey=а
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Закрыць картку
+sourceTabs.closeTab.accesskey = а
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Закрыць іншыя
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=і
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Закрыць іншыя
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = і
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Закрыць карткі справа
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=ь
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Закрыць карткі справа
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = ь
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Закрыць усе карткі
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=у
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Закрыць усе карткі
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = у
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Паказаць у дрэве
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=э
-
+sourceTabs.revealInTree = Паказаць у дрэве
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = э
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Упрыгожыць (Pretty Print) зыходнікі
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = Упрыгожыць (Pretty Print) зыходнікі
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Немагчыма ўпрыгожыць, файл ужо адфармаціраваны
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Немагчыма ўпрыгожыць, файл ужо адфармаціраваны
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Немагчыма ўпрыгожыць зыходныя крыніцы, файл цяпер даступны для чытання
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Немагчыма ўпрыгожыць зыходныя крыніцы, файл цяпер даступны для чытання
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Немагчыма ўпрыгожыць згенераваныя крыніцы з дапамогай сапраўдных карт крыніц. Выкарыстоўвайце зыходныя крыніцы.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Немагчыма ўпрыгожыць згенераваныя крыніцы з дапамогай сапраўдных карт крыніц. Выкарыстоўвайце зыходныя крыніцы.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Немагчыма ўпрыгожыць, файл пусты
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Немагчыма ўпрыгожыць, файл пусты
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Немагчыма ўпрыгожыць, гэта не JavaScript файл
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Немагчыма ўпрыгожыць, гэта не JavaScript файл
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ігнараваць крыніцу
-
+sourceFooter.ignore = Ігнараваць крыніцу
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Не ігнараваць крыніцу
-
+sourceFooter.unignore = Не ігнараваць крыніцу
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Гэта крыніца знаходзіцца ў спісе ігнаравання. Калі ласка, адключыце наладу «Ігнараваць вядомыя трэцебаковыя скрыпты», каб уключыць яе.
-
+sourceFooter.ignoreList = Гэта крыніца знаходзіцца ў спісе ігнаравання. Калі ласка, адключыце наладу «Ігнараваць вядомыя трэцебаковыя скрыпты», каб уключыць яе.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Мапы зыходнікаў адключаны
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Мапы зыходнікаў не знойдзены
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = зыходны файл
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = пакетны файл
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Уключыць мапы зыходнага коду
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Прадвызначана паказваць і адкрываць зыходнае месцазнаходжанне
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Перайсці да адпаведных зыходнікаў пакета
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Перайсці да адпаведных арыгінальных зыходнікаў
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Адкрыць файл мапы зыходнікаў у новай картцы
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Статус мапы зыходнікаў
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Мапа зыходнікаў загружаецца
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Памылка мапы зыходнікаў: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана, таму ўсе ўбудаваныя і ўсплывальныя падказкі адключаны. Націсніце поле птушкі `%S` на панэлі абсягаў бачнасці, каб уключыць іх.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана, таму ўсе ўбудаваныя і ўсплывальныя падказкі адключаны. Націсніце поле птушкі `%S` на панэлі абсягаў бачнасці, каб уключыць іх.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ігнараваць крыніцу
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=І
-
+ignoreContextItem.ignore = Ігнараваць крыніцу
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = І
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Не ігнараваць крыніцу
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=Н
-
+ignoreContextItem.unignore = Не ігнараваць крыніцу
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = Н
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Дадаць перавызначэнне скрыпта
-overridesContextItem.override.accesskey=з
-
+overridesContextItem.override = Дадаць перавызначэнне скрыпта
+overridesContextItem.override.accesskey = з
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Выдаліць перавызначэнне скрыпта
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=з
-
+overridesContextItem.removeOverride = Выдаліць перавызначэнне скрыпта
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = з
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ігнараваць радок
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=н
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ігнараваць радок
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Не ігнараваць радок
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=р
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Не ігнараваць радок
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = р
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ігнараваць радкі
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=н
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ігнараваць радкі
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Не ігнараваць радкі
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=г
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Не ігнараваць радкі
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = г
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(З %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (З %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Крыніца адлюстроўваецца з %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Крыніца адлюстроўваецца з %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=З %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = З %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Адкрыць звязаны пакет (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Адкрыць звязаны пакет (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Да %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Да %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Адкрыць павязаны арыгінальны зыходнік (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Адкрыць павязаны арыгінальны зыходнік (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(супастаўлены)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (супастаўлены)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Радок %1$S, слупок %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Радок %1$S, слупок %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Закрыць картку
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Закрыць картку
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Вобласці
-
+scopes.header = Вобласці
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Вобласці недаступныя
-
+scopes.notAvailable = Вобласці недаступныя
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана. Немагчыма паказаць абсягі бачнасці. Націсніце поле птушкі `%S` вышэй, каб уключыць.
-
+scopes.noOriginalScopes = Супастаўленне назваў зыходных зменных выключана. Немагчыма паказаць абсягі бачнасці. Націсніце поле птушкі `%S` вышэй, каб уключыць.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Ідзе загрузка зменных для зыходнай крыніцы…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Ідзе загрузка зменных для зыходнай крыніцы…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Не прыпынена
-
+scopes.notPaused = Не прыпынена
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Мапаваць пачатковыя назвы зменных
-
+scopes.mapping.label = Мапаваць пачатковыя назвы зменных
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Журнал падзей у кансоль
-
+eventlisteners.log.label = Журнал падзей у кансоль
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Журнал
-
+eventlisteners.log = Журнал
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Падрабязней пра абсягі мапаў
-
+scopes.helpTooltip.label = Падрабязней пра абсягі мапаў
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Мапа
-
+scopes.map.label = Мапа
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Даведайцеся больш пра супастаўленне зменных і паказ зыходных абсягаў бачнасці
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Даведайцеся больш пра супастаўленне зменных і паказ зыходных абсягаў бачнасці
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Паказваць абсягі бачнасці з супастаўленымі назвамі зменных для зыходнай крыніцы.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Паказваць абсягі бачнасці з супастаўленымі назвамі зменных для зыходнай крыніцы.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Паказваць зыходныя зменныя
-
+scopes.showOriginalScopes = Паказваць зыходныя зменныя
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Блакаваць
-
+scopes.block = Блакаваць
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Зыходнікі
-
+sources.header = Зыходнікі
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Абрыс
-
+outline.header = Абрыс
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Пошук
-
+search.header = Пошук
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Трасіроўшчык
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Фільтр функцый
-
+outline.placeholder = Фільтр функцый
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Парадкаваць па назве
-
+outline.sortLabel = Парадкаваць па назве
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Няма функцый
-
+outline.noFunctions = Няма функцый
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Файл не выбраны
-
+outline.noFileSelected = Файл не выбраны
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S для пошуку
-
+sources.search = %S для пошуку
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Выразы назірання
-
+watchExpressions.header = Выразы назірання
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Абнавіць
-
+watchExpressions.refreshButton = Абнавіць
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S для пошуку зыходнікаў
-
+welcome.search = %S для пошуку зыходнікаў
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Перайсці да файла
-
+welcome.search2 = %S Перайсці да файла
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S каб знайсці ў файлах
-
+welcome.findInFiles = %S каб знайсці ў файлах
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Знайсці ў файлах
-
+welcome.findInFiles2 = %S Знайсці ў файлах
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Паказаць усе скароты
-
+welcome.allShortcuts = Паказаць усе скароты
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Пошук зыходнікаў…
-
+sourceSearch.search = Пошук зыходнікаў…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Перайсці да файла…
-
+sourceSearch.search2 = Перайсці да файла…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Прыпыніць на ўсіх выключэннях. Націсніце, каб ігнараваць выключэнні
-
+pauseOnExceptions = Прыпыніць на ўсіх выключэннях. Націсніце, каб ігнараваць выключэнні
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Загрузка\u2026
-
+loadingText = Загрузка\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Калі ласка, абнавіце, каб адладзіць гэты модуль
-
+wasmIsNotAvailable = Калі ласка, абнавіце, каб адладзіць гэты модуль
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Памылка чытання гэтага URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Памылка чытання гэтага URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Перайсці да радка…
-
+gotoLineModal.placeholder = Перайсці да радка…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Ісці да нумара радка ў файле
-
+gotoLineModal.title = Ісці да нумара радка ў файле
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Шукаць па функцыях…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Пошук функцыі ў файле
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Шукаць па функцыях…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Пошук функцыі ў файле
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Шукаць па зменных…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Пошук зменных у файле
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Шукаць па зменных…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Пошук зменных у файле
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Гэта эксперыментальная магчымасць
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Гэта эксперыментальная магчымасць
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Укл./выкл. пункт спыну
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=П
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Укл./выкл. пункт спыну
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = П
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Змяніць умоўны пункт спыну
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Змяніць умоўны пункт спыну
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Змяніць пункт журналявання
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Змяніць пункт журналявання
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Прыпыніць/аднавіць
-
+shortcuts.pauseOrResume = Прыпыніць/аднавіць
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Пераскочыць
-
+shortcuts.stepOver = Пераскочыць
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Увайсці
-
+shortcuts.stepIn = Увайсці
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Выйсці
-
+shortcuts.stepOut = Выйсці
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Пошук файла зыходніка
-
+shortcuts.fileSearch = Пошук файла зыходніка
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Перайсці да файла
-
+shortcuts.fileSearch2 = Перайсці да файла
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Перайсці да радка
-
+shortcuts.gotoLine = Перайсці да радка
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Пошук па ўсім праекце
-
+shortcuts.projectSearch = Пошук па ўсім праекце
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Знайсці ў файлах
-
+shortcuts.projectSearch2 = Знайсці ў файлах
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Пошук функцыі
-
+shortcuts.functionSearch = Пошук функцыі
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Знайсці функцыю
-
+shortcuts.functionSearch2 = Знайсці функцыю
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Спалучэнні клавіш
-
+shortcuts.buttonName = Спалучэнні клавіш
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(скарочана аптымізацыяй)
-variablesViewUninitialized=(неініцыялізавана)
-variablesViewMissingArgs=(недаступна)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (скарочана аптымізацыяй)
+variablesViewUninitialized = (неініцыялізавана)
+variablesViewMissingArgs = (недаступна)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Націсніце, каб вылучыць вузел у даследчыку
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Націсніце, каб вылучыць вузел у даследчыку
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Націсніце, каб прызначыць значэнне
-
+variablesEditButtonTooltip = Націсніце, каб прызначыць значэнне
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Стосавы след:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Стосавы след:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 больш…;#1 больш…;#1 больш…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 больш…;#1 больш…;#1 больш…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Націсніце двойчы, каб правіць
-
+variablesEditableNameTooltip = Націсніце двойчы, каб правіць
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Націсніце, каб змяніць значэнне
-
+variablesEditableValueTooltip = Націсніце, каб змяніць значэнне
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Націсніце, каб выдаліць
-
+variablesCloseButtonTooltip = Націсніце, каб выдаліць
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Націсніце, каб выдаліць
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=наладжвальны
-enumerableTooltip=пералічальны
-writableTooltip=запісальны
-frozenTooltip=замёрзлы
-sealedTooltip=закаркаваны
-extensibleTooltip=пашыральны
-overriddenTooltip=перапісаны
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = наладжвальны
+enumerableTooltip = пералічальны
+writableTooltip = запісальны
+frozenTooltip = замёрзлы
+sealedTooltip = закаркаваны
+extensibleTooltip = пашыральны
+overriddenTooltip = перапісаны
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=прааналізаваны
+serviceWorkerInfo.parsed = прааналізаваны
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=усталёўваецца
+serviceWorkerInfo.installing = усталёўваецца
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=усталяваны
+serviceWorkerInfo.installed = усталяваны
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=актывуецца
+serviceWorkerInfo.activating = актывуецца
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=актываваны
+serviceWorkerInfo.activated = актываваны
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=залішні
+serviceWorkerInfo.redundant = залішні
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=невядомы
+serviceWorkerInfo.unknown = невядомы
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/startup.properties
index 3ad1db69f8962ff435aa2b92248244b2caedfa6a..b81f21dfad35463d7b8556932c492c27982e6a1f 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/startup.properties
@@ -4,244 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Налады стужкі прылад
-
+optionsButton.tooltip = Налады стужкі прылад
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Налады
-
+options.label = Налады
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Панэль налад стужкі прылад
-
+options.panelLabel = Панэль налад стужкі прылад
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Цёмная
-
+options.darkTheme.label2 = Цёмная
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Светлая
-
+options.lightTheme.label2 = Светлая
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Прадукцыйнасць
-
+performance.label = Прадукцыйнасць
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Панэль прадукцыйнасці
-
+performance.panelLabel = Панэль прадукцыйнасці
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=П
-
+performance.accesskey = П
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Прадукцыйнасць (%S)
-
+performance.tooltip = Прадукцыйнасць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Кансоль Сеціва
-
+MenuWebconsole.label = Кансоль Сеціва
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Кансоль
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Кансоль
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Панэль кансолі
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Панэль кансолі
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Кансоль Сеціва (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=С
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Кансоль Сеціва (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = С
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Адладчык
-
+ToolboxDebugger.label = Адладчык
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Панэль адладчыка
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Панэль адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Адладчык JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Адладчык JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=А
-
+debuggerMenu.accesskey = А
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Рэдактар стыляў
-
+ToolboxStyleEditor.label = Рэдактар стыляў
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Панэль рэдактара стыляў
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Панэль рэдактара стыляў
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Рэдактар табліц стыляў (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Рэдактар табліц стыляў (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=т
-
+open.accesskey = т
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Інспектар
-inspector.accesskey=І
-
+inspector.label = Інспектар
+inspector.accesskey = І
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Панэль інспектара
-
+inspector.panelLabel = Панэль інспектара
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=Інспектар DOM і стыляў (%S)
-
+inspector.tooltip2 = Інспектар DOM і стыляў (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Інспектар DOM і стыляў (%1$S ці %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Інспектар DOM і стыляў (%1$S ці %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Сетка
-
+netmonitor.label = Сетка
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Панэль сеткі
-
+netmonitor.panelLabel = Панэль сеткі
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=с
-
+netmonitor.accesskey = с
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Манітор сеткі (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Манітор сеткі (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=а
-
+storage.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Сховішча
-
+storage.label = Сховішча
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Інспектар сховішча
-
+storage.menuLabel = Інспектар сховішча
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Панэль сховішча
-
+storage.panelLabel = Панэль сховішча
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Інспектар сховішча (кукі, лакальнае сховішча, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Інспектар сховішча (кукі, лакальнае сховішча, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Памяць
-
+memory.label = Памяць
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Панэль памяці
-
+memory.panelLabel = Панэль памяці
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Памяць
-
+memory.tooltip = Памяць
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Панэль DOM
-
+dom.panelLabel = Панэль DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Даступнасць
-
+accessibility.label = Даступнасць
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Панэль даступнасці
-
+accessibility.panelLabel = Панэль даступнасці
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=н
-
+accessibility.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Даступнасць (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Даступнасць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Праграма
-
+application.label = Праграма
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Панэль праграмы
-
+application.panelLabel = Панэль праграмы
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Панэль праграмы
-
+application.tooltip = Панэль праграмы
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Рэжым адаптыўнага дызайну (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Зрабіць здымак усёй старонкі
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Паказаць/схаваць лінейкі на гэтай старонцы
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Вымераць частку старонкі
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = Трасіроўшчык JavaScript (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Трасіраваць у бакавой панэлі адладчыка
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Трасіраваць у кансолі сеціва
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Трасіраваць у прафайлеры
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Трасіраваць у стандартным вывадзе
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Трасіраваць толькі пры наступным узаемадзеянні з карыстальнікам (націск мышы/клавішы)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Трасіраваць толькі пры наступнай загрузцы старонкі (абнаўленне ці навігацыя)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Рэгістраваць параметры функцыі і вяртаныя значэнні
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = Трасіроўка вяртанняў функцыі
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/webconsole.properties
index db59826f59570a7cae793626c972a1c006d999da..7db23f8887c4efbe460d7c209fcaadd6dcd66eb5 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Кансоль шматпрацэснага браўзера
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Кансоль шматпрацэснага браўзера
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Кансоль браўзера бацькоўскага працэсу
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Кансоль браўзера бацькоўскага працэсу
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API занатоўвання кансолі Сеціва (console.log, console.info, console.warn, console.error) забаронена сцэнарам з гэтай старонкі.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API занатоўвання кансолі Сеціва (console.log, console.info, console.warn, console.error) забаронена сцэнарам з гэтай старонкі.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Даведацца больш
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Даведацца больш
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<безыменны>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <безыменны>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sмс
-
+timeLog = %1$S: %2$Sмс
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S мс - таймер скончыўся
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S мс - таймер скончыўся
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Кансоль ачышчана.
-
+consoleCleared = Кансоль ачышчана.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() быў прадухілены з-за «Бесперапыннае журналяванне»
-
+preventedConsoleClear = console.clear() быў прадухілены з-за «Бесперапыннае журналяванне»
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<няма меткі>
-
+noCounterLabel = <няма меткі>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Лічыльнік “%S” не існуе.
-
+counterDoesntExist = Лічыльнік “%S” не існуе.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<няма групавой меткі>
-
-maxTimersExceeded=Перавышана найбольшая колькасць часамераў на гэтай старонцы.
-timerAlreadyExists=Таймер “%S” ужо існуе.
-timerDoesntExist=Таймер “%S” не існуе.
-timerJSError=Няўдача апрацоўкі імя таймера.
-
+noGroupLabel = <няма групавой меткі>
+maxTimersExceeded = Перавышана найбольшая колькасць часамераў на гэтай старонцы.
+timerAlreadyExists = Таймер “%S” ужо існуе.
+timerDoesntExist = Таймер “%S” не існуе.
+timerJSError = Няўдача апрацоўкі імя таймера.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Час злучэння вычарпаны. Праверце кансолі памылак на абодвух канцах на наяўнасць паведамленняў пра памылкі. Пераадкрыйце кансоль сеціва і паспрабуйце зноў.
-
+connectionTimeout = Час злучэння вычарпаны. Праверце кансолі памылак на абодвух канцах на наяўнасць паведамленняў пра памылкі. Пераадкрыйце кансоль сеціва і паспрабуйце зноў.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Уласцівасці фільтра
-
+propertiesFilterPlaceholder = Уласцівасці фільтра
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 паўтор;#1 паўторы;#1 паўтораў
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 паўтор;#1 паўторы;#1 паўтораў
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Націсніце, каб вылучыць вузел у даследчыку
-
+openNodeInInspector = Націсніце, каб вылучыць вузел у даследчыку
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Папярэджанне аб махлярстве: Будзьце ўважлівыя, не капіюйце тое, што не разумееце. Гэта можа дазволіць зламыснікам скрасці вашы рэквізіты ці ўзяць пад кантроль ваш камп'ютар. Калі ласка, набярыце ‘%S’ ніжэй (націскаць Увод не трэба), каб дазволіць устаўку.
-
+selfxss.msg = Папярэджанне аб махлярстве: Будзьце ўважлівыя, не капіюйце тое, што не разумееце. Гэта можа дазволіць зламыснікам скрасці вашы рэквізіты ці ўзяць пад кантроль ваш камп'ютар. Калі ласка, набярыце ‘%S’ ніжэй (націскаць Увод не трэба), каб дазволіць устаўку.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=дазволіць устаўку
-
+selfxss.okstring = дазволіць устаўку
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Супастаўленне назваў зыходных зменных у адладчыку адключана. Вынікі вылічэнняў могуць быць недакладнымі. Націсніце поле птушкі `Паказваць зыходныя зменныя` на панэлі абсягаў бачнасці адладчыка, каб уключыць.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Супастаўленне назваў зыходных зменных у адладчыку адключана. Вынікі вылічэнняў могуць быць недакладнымі. Націсніце поле птушкі `Паказваць зыходныя зменныя` на панэлі абсягаў бачнасці адладчыка, каб уключыць.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Паказаць/схаваць падрабязнасці паведамлення.
-
+messageToggleDetails = Паказаць/схаваць падрабязнасці паведамлення.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Паказаць/схаваць групу.
-
+groupToggle = Паказаць/схаваць групу.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(індэкс)
-table.iterationIndex=(індэкс ітэрацыі)
-table.key=Ключ
-table.value=Значэнні
-
+table.index = (індэкс)
+table.iterationIndex = (індэкс ітэрацыі)
+table.key = Ключ
+table.value = Значэнні
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Памылка
-level.warn=Папярэджанне
-level.info=Інфармацыя
-level.log=Журнал
-level.debug=Адладка
-
-level.jstracer=Выклік функцыі
-
+level.error = Памылка
+level.warn = Папярэджанне
+level.info = Інфармацыя
+level.log = Журнал
+level.debug = Адладка
+level.jstracer = Выклік функцыі
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Пункты журналу з адладчыка
-
+logpoint.title = Пункты журналу з адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Трасіроўка JavaScript
-
+logtrace.title = Трасіроўка JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Заблакавана DevTools
-
+blockedrequest.label = Заблакавана DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Заблакавана
-
+blockedrequest.label2 = Заблакавана
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Гэтае паведамленне больш неактыўнае, падрабязнасці паведамлення недаступныя
-
+webconsole.disableIcon.title = Гэтае паведамленне больш неактыўнае, падрабязнасці паведамлення недаступныя
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Вылічаны код
-
+command.title = Вылічаны код
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Вылічаны вынік
-
+result.title = Вылічаны вынік
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Капіяваць адрас спасылкі
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=ц
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Капіяваць адрас спасылкі
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = ц
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Адкрыць URL у новай картцы
-webconsole.menu.openURL.accesskey=к
-
+webconsole.menu.openURL.label = Адкрыць URL у новай картцы
+webconsole.menu.openURL.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Адкрыць на сеткавай панэлі
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=А
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Адкрыць на сеткавай панэлі
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = А
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Ізноў адправіць запыт
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=т
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ізноў адправіць запыт
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = т
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Паказаць у інспектары
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Ц
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Паказаць у інспектары
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Ц
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Захаваць як глабальную зменную
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=З
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Захаваць як глабальную зменную
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = З
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Капіяваць паведамленне
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=К
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Капіяваць паведамленне
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = К
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Капіяваць аб'ект
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=а
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Капіяваць аб'ект
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Даследаваць аб'ект у бакавой панэлі
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=Д
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Даследаваць аб'ект у бакавой панэлі
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = Д
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Капіяваць усе паведамленні
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=ь
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Капіяваць усе паведамленні
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = ь
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Запісаць усе паведамленні ў файл
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=а
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Запісаць усе паведамленні ў файл
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Ачысціць вывад вэб-кансолі
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Ачысціць вывад вэб-кансолі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Паказаць/схаваць панэль фільтра
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Паказаць/схаваць панэль фільтра
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Фільтр вываду
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Фільтр вываду
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Памылкі
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Памылкі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Папярэджанні
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Папярэджанні
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Журнал
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Журнал
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Інфармацыя
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Інфармацыя
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Адладка
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Адладка
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Табліцы стыляў будуць перачытаны, каб праверыць наяўнасць памылак. Абнавіце старонку, каб таксама ўбачыць памылкі ў табліцах стыляў, змененых з Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Табліцы стыляў будуць перачытаны, каб праверыць наяўнасць памылак. Абнавіце старонку, каб таксама ўбачыць памылкі ў табліцах стыляў, змененых з Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Запыты
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Запыты
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 схавана;#1 схаваны;#1 схавана
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 схавана;#1 схаваны;#1 схавана
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 элемент схаваны тэкставым фільтрам;#1 элементы схаваны тэкставым фільтрам;#1 элементаў схавана тэкставым фільтрам
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 элемент схаваны тэкставым фільтрам;#1 элементы схаваны тэкставым фільтрам;#1 элементаў схавана тэкставым фільтрам
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Налады кансолі
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Налады кансолі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Кампактная панэль прылад
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Кампактная панэль прылад
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Паказваць адзнакі часу
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Паказваць адзнакі часу
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Калі ўключыце гэту наладу, каманды і вывад у сеціўнай кансолі будуць паказвацца з адзнакамі часу
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Калі ўключыце гэту наладу, каманды і вывад у сеціўнай кансолі будуць паказвацца з адзнакамі часу
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Групаваць падобныя паведамленні
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Групаваць падобныя паведамленні
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Калі ўключана, падобныя паведамленні аб'ядноўваюцца ў групы
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Калі ўключана, падобныя паведамленні аб'ядноўваюцца ў групы
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Уключыць аўтадапаўненне
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Уключыць аўтадапаўненне
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Калі вы ўключыце гэты параметр, увод будзе паказваць прапановы адразу, як вы друкуеце
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Калі вы ўключыце гэты параметр, увод будзе паказваць прапановы адразу, як вы друкуеце
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Бесперапыннае журналяванне
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Бесперапыннае журналяванне
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Калі ўключыць гэты параметр, вывад не будзе ачышчацца пры кожным пераходзе на новую старонку
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Калі ўключыць гэты параметр, вывад не будзе ачышчацца пры кожным пераходзе на новую старонку
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Імгненная інтэрпрэтацыя
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Імгненная інтэрпрэтацыя
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Калі вы ўключыце гэты параметр, увод будзе інтэрпрэтаваны імгненна, як вы друкуеце
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Калі вы ўключыце гэты параметр, увод будзе інтэрпрэтаваны імгненна, як вы друкуеце
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Уключыць маніторынг сеткі
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Уключыць маніторынг сеткі
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Уключыце гэта, каб пачаць праслухоўванне сеткавых запытаў
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Уключыце гэта, каб пачаць праслухоўванне сеткавых запытаў
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Перайшоў на %S
-
+webconsole.navigated = Перайшоў на %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Закрыць падзеленую кансоль (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Закрыць падзеленую кансоль (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Закрыць бакавую паліцу
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Закрыць бакавую паліцу
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Шукаць у гісторыі
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Шукаць у гісторыі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Закрыць (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Закрыць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 вынік;#1 вынікі з #2;#1 вынікаў з #2
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 вынік;#1 вынікі з #2;#1 вынікаў з #2
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Няма вынікаў
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Няма вынікаў
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Папярэдні вынік (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Папярэдні вынік (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Наступны вынік (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Наступны вынік (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Выклікаць гетар %S для атрымання спісу ўласцівасцей?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Выклікаць гетар %S для атрымання спісу ўласцівасцей?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Выклікаць (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Выклікаць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Закрыць (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Закрыць (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Элементы, што адпавядаюць селектару: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Элементы, што адпавядаюць селектару: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[ПАМЫЛКА DEVTOOLS] На жаль, мы не змаглі высветліць паведамленне. Гэта не павінна было здарыцца - калі ласка, паведаміце пра памылку ў %S, дадаўшы метададзеныя паведамлення ў апісанне.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [ПАМЫЛКА DEVTOOLS] На жаль, мы не змаглі высветліць паведамленне. Гэта не павінна было здарыцца - калі ласка, паведаміце пра памылку ў %S, дадаўшы метададзеныя паведамлення ў апісанне.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Радок скапіяваны ў буфер абмену.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Радок скапіяваны ў буфер абмену.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Запушчана трасіроўка ў Кансоль Сеціва
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Запушчана трасіроўка ў Кансоль Сеціва
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Запушчана трасіроўка ў бакавую панэль адладчыка
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Запушчана трасіроўка ў stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Запушчана трасіроўка ў stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Запушчана трасіроўка ў Прафайлер. Трасіроўкі будуць паказаны ў прафайлеры па спыненні.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Запушчана трасіроўка ў Прафайлер. Трасіроўкі будуць паказаны ў прафайлеры па спыненні.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Трасіроўка спынена
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Трасіроўка спынена
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Трасіроўка спынена (прычына: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Трасіроўка спынена (прычына: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Не ўдалося выканаць каманду `copy`, немагчыма ператварыць аб'ект у радок: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Не ўдалося выканаць каманду `copy`, немагчыма ператварыць аб'ект у радок: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Запыты, URL якіх утрымлівае “%S”, цяпер блакуюцца
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Выдалены блакавальны фільтр "%S"
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Выдалены блакавальны фільтр "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Ніводнага фільтра не ўжыта
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Ніводнага фільтра не ўжыта
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Капіяваць метададзеныя паведамлення ў буфер абмену
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Капіяваць метададзеныя паведамлення ў буфер абмену
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Выканаць
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Выканаць
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Адкрыць зваротны пошук у гісторыі (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Адкрыць зваротны пошук у гісторыі (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Закрыць зваротны пошук у гісторыі (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Закрыць зваротны пошук у гісторыі (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Выканаць выраз (%S). Увод не будзе ачышчаны.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Выканаць выраз (%S). Увод не будзе ачышчаны.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Упрыгожыць (Pretty Print) выраз
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Упрыгожыць (Pretty Print) выраз
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Папярэдні выраз
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Папярэдні выраз
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Наступны выраз
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Наступны выраз
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Пераключыцца на ўбудаваны рэжым (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Пераключыцца на ўбудаваны рэжым (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Пераключыцца ў рэжым шматрадковага рэдактара (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Пераключыцца ў рэжым шматрадковага рэдактара (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 паведамленне;#1 паведамленні;#1 паведамленняў
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 паведамленне;#1 паведамленні;#1 паведамленняў
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Паўтарайце свой код хутчэй пры дапамозе новага рэжыму шматрадковага рэдактара. Выкарыстоўвайце %1$S для дадання новых радкоў і %2$S для запуску.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Паўтарайце свой код хутчэй пры дапамозе новага рэжыму шматрадковага рэдактара. Выкарыстоўвайце %1$S для дадання новых радкоў і %2$S для запуску.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Зразумела!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Зразумела!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Адкрыць файл JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Адкрыць файл JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Файлы JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Файлы JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Верх
-
+webconsole.input.selector.top = Верх
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Выберыце кантэкст інтэрпрэтацыі
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Выберыце кантэкст інтэрпрэтацыі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Некаторыя кукі няправільна выкарыстоўваюць атрыбут “SameSite“, таму ён не будзе працаваць належным чынам
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Некаторыя кукі няправільна выкарыстоўваюць атрыбут “SameSite“, таму ён не будзе працаваць належным чынам
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Некаторыя кукі няправільна выкарыстоўваюць рэкамендаваны атрыбут “SameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Некаторыя кукі няправільна выкарыстоўваюць рэкамендаваны атрыбут “SameSite“
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Папярэджанні пра кукі
-
+webconsole.group.cookie = Папярэджанні пра кукі
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Папярэджанні Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Папярэджанні Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/global/security/csp.properties
index 9ecc85a53b785d788079bd0c447faf3449a7e1c7..0e473a738beabad76c3eb3b30e79cd4f536d15e2 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Адбылося парушэнне палітыкі CSP тол
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Налады старонкі заўважылі атрыманне рэсурса каля %2$S (“%1$S”). Справаздача CSP дасылаецца.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Налады старонкі заблакавал
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Палітыка Report-Only) Налады старонкі будуць блакаваць выкананне WebAssembly (%2$S), таму што ён парушае наступную дырэктыву: «%1$S» (адсутнічае 'wasm-unsafe-eval' або 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Налады старонкі заблакавалі стварэнне палітыкі давераных тыпаў, таму што яна парушае наступную дырэктыву: «%1$S»
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Палітыка Report-Only) Налады старонкі будуць блакаваць стварэнне палітыкі давераных тыпаў, таму што яна парушае наступную дырэктыву: «%1$S»
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Налады старонкі заблакавалі за
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Палітыка Report-Only) Налады старонкі будуць блакаваць загрузку рэсурсу (%3$S) на %2$S, таму што гэта парушае наступную дырэктыву: «%1$S»
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Спроба даслаць справаздачу на няспраўны URI: "%1$S"
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ігнаруецца дырэктыва пясоч
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ігнараванне ‘%1$S’ з-за дырэктывы ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ігнараванне ‘%1$S’ з-за дырэктывы ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ігнаруецца крыніца “%1$S” (
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ігнаруецца ‘%1$S’, бо абнаўленне адлюстравання змешанага змесціва робіць block-all-mixed-content састарэлым.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = Выяўлены падвойныя дырэктывы %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Немагчыма разабраць недапушчальны сцяг пясочніцы ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Атрымана недапушчальная колькасць токенаў для дырэктывы ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; чакаецца 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Атрыманы недапушчальны токен для дырэктывы ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; чакаецца ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Атрыманы недапушчальны токен для дырэктывы ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/necko/necko.properties
index 42dcff1a75df2d7fab78e31b7ff428d06326f90e..6bb7c167f34c4e39e9276ee828c5a48fadcf8468 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Вызначэнне %1$S…
-4=Злучана з %1$S…
-5=Дасылка запыту да %1$S…
-6=Перанос дадзеных з %1$S…
-7=Злучэнне з %1$S…
-8=Чытанне %1$S\u0020
-9=%1$S запісаны
-10=Чаканне %1$S…
-11=Вызначаны %1$S…
-12=Выкананне TLS рукапаціскання з %1$S…
-13=TLS рукапацісканне скончана для %1$S…
-
-RepostFormData=Гэтая старонка сеціва перанакіроўваецца ў новае месца. Вы хочаце зноў даслаць уведзеныя вамі дадзеныя формы ў новае месца?
-
+3 = Вызначэнне %1$S…
+4 = Злучана з %1$S…
+5 = Дасылка запыту да %1$S…
+6 = Перанос дадзеных з %1$S…
+7 = Злучэнне з %1$S…
+8 = Чытанне %1$S\u0020
+9 = %1$S запісаны
+10 = Чаканне %1$S…
+11 = Вызначаны %1$S…
+12 = Выкананне TLS рукапаціскання з %1$S…
+13 = TLS рукапацісканне скончана для %1$S…
+RepostFormData = Гэтая старонка сеціва перанакіроўваецца ў новае месца. Вы хочаце зноў даслаць уведзеныя вамі дадзеныя формы ў новае месца?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Паказальнік %1$S
-DirGoUp=Уверх да каталога вышэйшага ўзроўню
-ShowHidden=Паказаць схаваныя аб'екты
-DirColName=Назва
-DirColSize=Памер
-DirColMTime=Апошняе змяненне
-DirFileLabel=Файл:
-
-SuperfluousAuth=Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць?
-AutomaticAuth=Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”.
-
-TrackerUriBlocked=Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны, бо ўключана блакаванне змесціва.
-UnsafeUriBlocked=Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны праз функцыю бяспечнага аглядання Safe Browsing.
-
+DirTitle = Паказальнік %1$S
+DirGoUp = Уверх да каталога вышэйшага ўзроўню
+ShowHidden = Паказаць схаваныя аб'екты
+DirColName = Назва
+DirColSize = Памер
+DirColMTime = Апошняе змяненне
+DirFileLabel = Файл:
+SuperfluousAuth = Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”, але вэб-сайт не патрабуе апазнавання. Магчыма, гэта спроба ашукаць вас.\n\n“%1$S” -- гэта сайт, які вы хочаце наведаць?
+AutomaticAuth = Вы ўваходзіце на сайт “%1$S” з імем карыстальніка “%2$S”.
+TrackerUriBlocked = Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны, бо ўключана блакаванне змесціва.
+UnsafeUriBlocked = Рэсурс на “%1$S” быў заблакаваны праз функцыю бяспечнага аглядання Safe Browsing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Змена URL-адраса «%1$S» на пратакол «%2$S» заблакавана.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Змена URL-адраса «%1$S» на пратакол «%2$S» заблакавана.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Рэсурс з “%1$S” быў заблакаваны з-за яго Cross-Origin-Resource-Policy загалоўка (або яго адсутнасцi). Гл. %2$S
-CookieBlockedByPermission=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны з-за адмысловых дазволаў для кукаў.
-CookieBlockedTracker=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, таму што ён ідзе ад трэкера, а ўключана блакаванне змесціва.
-CookieBlockedAll=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча.
-CookieBlockedForeign=Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча з трэцяга боку, і ўключана блакаванне змесціва.
+CORPBlocked = Рэсурс з “%1$S” быў заблакаваны з-за яго Cross-Origin-Resource-Policy загалоўка (або яго адсутнасцi). Гл. %2$S
+CookieBlockedByPermission = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны з-за адмысловых дазволаў для кукаў.
+CookieBlockedTracker = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, таму што ён ідзе ад трэкера, а ўключана блакаванне змесціва.
+CookieBlockedAll = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча.
+CookieBlockedForeign = Запыт на доступ да кукаў або сховішча на “%1$S” заблакаваны, бо мы блакіруем усе запыты на доступ да сховішча з трэцяга боку, і ўключана блакаванне змесціва.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Раздзельны кукі ці доступ да сховішча дадзены “%1$S”, бо ён загружаны ў трэцебаковым кантэксце і дынамічнае раздзяленне стану ўключана.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Раздзельны кукі ці доступ да сховішча дадзены “%1$S”, бо ён загружаны ў трэцебаковым кантэксце і дынамічнае раздзяленне стану ўключана.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Доступ да сховішча дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Доступ да сховішча дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены крыніцы “%2$S” на “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”.
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Аўтаматычна дадзены доступ да сховішча для дынамічнага падзелу стану «%2$S» на «%1$S».
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Аўтаматычна дадзены доступ да сховішча для дынамічнага падзелу стану «%2$S» на «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Кукi “%1$S” хутка будзе адхiлены, бо ў яго атрыбут “SameSite” усталяваны ў “None” без атрыбута “secure”. Каб даведацца больш пра “SameSite“ атрыбут, прачытайце %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Кукi “%1$S” хутка будзе адхiлены, бо ў яго атрыбут “SameSite” усталяваны ў “None” без атрыбута “secure”. Каб даведацца больш пра “SameSite“ атрыбут, прачытайце %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Кукі “%1$S” маюць палітыку “SameSite”, усталяваную ў “Lax”, бо ў іх няма атрыбута “SameSite”, а “SameSite=Lax” з'яўляецца прадвызначаным значэннем гэтага атрыбута.
+CookieLaxForced2 = Кукі “%1$S” маюць палітыку “SameSite”, усталяваную ў “Lax”, бо ў іх няма атрыбута “SameSite”, а “SameSite=Lax” з'яўляецца прадвызначаным значэннем гэтага атрыбута.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Недапушчальнае значэнне “SameSite“ для кукі “%1$S”. Падтрымліваюцца значэнні: “Lax“, “Strict“, “None“.
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Недапушчальнае значэнне “SameSite“ для кукі “%1$S”. Падтрымліваюцца значэнні: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Недапушчальнае значэнне “max-age“ для кукі “%1$S”. Атрыбут праігнараваны.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо яе памер надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
+CookieOversize = Кука “%1$S” нядзейсная, бо яе памер надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер яе шляху надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
+CookiePathOversize = Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер яе шляху надта вялікі. Максімальны памер %2$S Б.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Кукі з пустой назвай і пустым значэннем быў адхілены.
+CookieRejectedByPermissionManager = Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Кукі з пустой назвай і пустым значэннем быў адхілены.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве.
+CookieRejectedInvalidCharName = Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у атрыбутах.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у атрыбутах.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену.
+CookieRejectedInvalidDomain = Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага прэфікса.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага прэфікса.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Кукі "%1$S" быў адхілены праз недапушчальныя знакі ў значэнні.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Кукі "%1$S" быў адхілены праз недапушчальныя знакі ў значэнні.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Кукі "%1$S" быў адхілены, бо кукі HTTP-Only ужо ёсць, але скрыпт намагаўся захаваць новы.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Кукі "%1$S" быў адхілены, бо кукі HTTP-Only ужо ёсць, але скрыпт намагаўся захаваць новы.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Кукі "%1$S" быў адхілены, бо не-HTTP кукі не можа быць устаноўлены як "secure".
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Кукі "%1$S" быў адхілены, бо не-HTTP кукі не можа быць устаноўлены як "secure".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Кукі “%1$S” быў адхілены як трэццебаковы.
+CookieRejectedThirdParty = Кукі “%1$S” быў адхілены як трэццебаковы.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ўжо ёсць кукі “secure”.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ўжо ёсць кукі “secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ён знаходзіцца ў міжсайтавым кантэксце, а ягоны атрыбут “SameSite” мае значэнне “Lax” альбо “Strict”.
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Кукі “%1$S” быў адхілены, бо ён знаходзіцца ў міжсайтавым кантэксце, а ягоны атрыбут “SameSite” мае значэнне “Lax” альбо “Strict”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Кукі “%1$S” былі адхілены, таму што яны маюць атрыбут “Partitioned”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Кукі “%1$S” былі адхілены, таму што яны маюць атрыбут “Partitioned”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=Значэнне атрыбута «%2$S» для кукі «%1$S» было адхілена, таму што яго памер занадта вялікі. Максімальны памер – %3$S байтаў.
-
-CookieAttributeOverwritten=Значэнне атрыбута “%2$S” для кукі “%1$S” было перапісана.
-
+CookieAttributeIgnored = Значэнне атрыбута «%2$S» для кукі «%1$S» было адхілена, таму што яго памер занадта вялікі. Максімальны памер – %3$S байтаў.
+CookieAttributeOverwritten = Значэнне атрыбута “%2$S” для кукі “%1$S” было перапісана.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Кукі «%1$S» хутка будзе адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Кукі «%1$S» хутка будзе адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Кукі «%1$S» быў адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Кукі «%1$S» быў адхілены, паколькі ён старонні і не мае атрыбута «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Кукі «%1$S» са значэннем атрыбута «SameSite» «Lax» або «Strict» былі прапушчаны з-за перанакіравання паміж сайтамі.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Кукі «%1$S» са значэннем атрыбута «SameSite» «Lax» або «Strict» былі прапушчаны з-за перанакіравання паміж сайтамі.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Папярэджанне: ‘%1$S’ састарэлы, калі ласка, выкарыстоўвайце ‘%2$S’
-
+APIDeprecationWarning = Папярэджанне: ‘%1$S’ састарэлы, калі ласка, выкарыстоўвайце ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=Рэсурс на «%1$S» быў заблакаваны OpaqueResponseBlocking. Прычына: «%2$S».
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=Радок стану адказу HTTP несапраўдны
+ResourceBlockedORB = Рэсурс на «%1$S» быў заблакаваны OpaqueResponseBlocking. Прычына: «%2$S».
+InvalidHTTPResponseStatusLine = Радок стану адказу HTTP несапраўдны
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/client/tooltips.ftl
index 5c82d162f50ba32f8aa319728baa1523a540bed5..3931c045bbb3b49da2f58b02bb5f03bece1fc72b 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</s
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькі яго ўласцівасць display зададзена <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Значэнне <strong>display</strong> было заменена рухавіком на <strong>block</strong>, таму што элемент <strong>floated</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Значэнне <strong>display</strong> было заменена рухавіком на <strong>{ $display }</strong>, таму што элемент <strong>floated</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> не мае ніякага эфекту, таму што яе нельга выкарыстоўваць для grid- або flex-элементаў.
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, таму што яна прымяняецца толькі да элементаў блочных элементаў.
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> не мае ніякага эфекту, таму што прымяняецца толькі да элементаў, якія плаваюць.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Немагчыма перавызначыць <strong>{ $property }</strong> з-за абмежавання <strong>:visited</strong>.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькі ён не пазіцыянаваны элемент.
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькі яго можна прымяніць толькі да замененых элементаў.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> не ў
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на ўнутраныя элементы табліцы.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на ўнутраныя элементы табліцы, акрамя ячэек табліцы.
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькі ён не з’яўляецца таблiцай.
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, бо гэта табліца са згорнутымі межамі.
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькі ён не з’яўляецца ячэйкай табліцы.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> не ўплывае на гэты элемент, паколькi ён не пракручваецца.
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> не мае ніякага ўплыву на гэты элемент, паколькі ён не можа быць ужыты да ўнутраных элементаў табліцы, дзе для <strong>border-collapse</strong> усталявана значэнне <strong>collapse</strong> на элемент бацькоўскай табліцы.
@@ -89,12 +93,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Паспрабуйце дадаць <
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>display:inline-block</strong> або <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Паспрабуйце выдаліць <strong>float</strong> або дадаць <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Паспрабуйце змяніць значэнне <strong>display</strong> кантэйнера элемента на нешта іншае, чым <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> або <strong>inline-grid</strong>, ці выдаліць <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Паспрабуйце дадаць уласцівасці, такія як <strong>display:block</strong> ці <strong>float:left</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Паспрабуйце дадаць уласцівасць <strong>float</strong> са значэннем, адрозным ад <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Паспрабуйце ўсталяваць яго ўласцівасць <strong>position</strong> на што-небудзь іншае, ніж <strong>static</strong>. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Пераканайцеся, што дадаяце ўласцівасць да замененага элемента. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Паспрабуйце ўстанавіць для ўласцівасці <strong>display</strong> нешта іншае, ніж <strong>table-cell </strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ці <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Паспрабуйце ўстанавіць для ўласцівасці <strong>display</strong> нешта іншае, ніж <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ці <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>display:table</strong> альбо <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>border-collapse:separate</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Паспрабуйце дадаць <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> альбо <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = У элеменце бацькоўскай табліцы выдаліце ўласцівасць або змяніце значэнне <strong>border-collapse</strong> на іншае, ніж <strong>collapse</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 364dad959700b0a80ab744b98337cbea8c146527..8e843e62dc62389c6421a18641b53d95655557aa 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -52,6 +52,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Аддалены брокер п
 about-processes-fork-server-process = Форк-сервер ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Загадзя выдзелены ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Утылiта ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Выснова ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/featuregates/features.ftl
index 7c64a6cfe879531e8e5675dbe25151f913569b8b..5487c52f4c5d0ef16eef51dd9fee1359ce38f5f0 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,48 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: выклад «Masonry»
 experimental-features-css-masonry-description = Актывуе падтрымку эксперыментальнай функцыі CSS Masonry Layout. Зазірніце ў <a data-l10n-name="explainer"> тлумачальнік </a> для атрымання падрабязнага апісання функцыі. Каб пакінуць водгук, каментуйце ў <a data-l10n-name="w3c-issue"> гэтай тэме на GitHub </a> альбо <a data-l10n-name="bug"> ў гэтым спісе хібаў </a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> забяспечвае нізкаўзроўневую падтрымку для вылічэння і візуалізацыі графікі з дапамогаю <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">графічнага працэсара (GPU)</a> прылады альбо камп'ютара карыстальніка. Першая версія <a data-l10n-name="spec">спецыфікацыі</a> набліжаецца да фінальнай стадыі. Гл. <a data-l10n-name="bugzilla">хібу 1616739</a> для больш падрабязнай інфармацыі.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Media: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Калі гэтая функцыя ўключана, { -brand-short-name } падтрымлівае фармат JPEG XL (JXL). Гэта палепшаны фармат файла выявы, які падтрымлівае ператварэнне без страт з традыцыйных файлаў JPEG. Для больш падрабязнай інфармацыі гл. <a data-l10n-name="bugzilla">хiбу 1539075</a>.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Інструменты распрацоўніка: Панэль сумяшчальнасці
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Бакавая панэль для карткi Інспектар, якая паказвае інфармацыю пра стан сумяшчальнасці вашай праграмы з рознымi браўзерамi. Для больш падрабязнай інфармацыі гл. <a data-l10n-name="bugzilla">хiбу 1584464</a>.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Кукі: SameSite=None патрабуе атрыбута «secure»
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Кукi з атрыбутам "SameSite=None" патрабуюць засцярожанага атрыбута. Для гэтай функцыі патрабуецца "Кукi: SameSite=Lax прадвызначана".
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = Кэш запуску about:home
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Кэш для пачатковага дакумента about:home, які прадвызначана загружаецца пры запуску. Мэта кэша - палепшыць прадукцыйнасць запуску.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Інструменты распрацоўшчыка: Адладка Service Worker
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Актывуе эксперыментальную падтрымку Service Workers на панэлі Адладчыка. Гэтая функцыя можа запаволіць інструменты распрацоўшчыка і павялічыць спажыванне памяці.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Глабальнае адключэнне гуку WebRTC
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Дадае элементы кіравання ў глабальны індыкатар сумеснага доступу WebRTC, якія дазваляюць карыстальнікам глабальна адключыць мікрафон і каналы камеры.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Актываваць Warp, праект па паляпшэнні хуткасці JavaScript і памяншэнні выкарыстанай памяці.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Адрасны радок: паказваць вынікі ў час складання IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (рэдактар метаду ўводу) - гэта інструмент, які дазваляе ўводзіць складаныя сімвалы, напрыклад, што выкарыстоўваюцца ва ўсходнеазіяцкіх ці індыйскіх пісьмовых мовах, пры дапамозе стандартнай клавіятуры. Уключэнне гэтага эксперыменту дазволіць трымаць панэль адраснага радка адкрытай, паказваючы вынікі пошуку і прапановы, пры ўводзе тэксту з дапамогай IME. Звярніце ўвагу, што IME можа паказваць панэль, якая закрывае вынікі адраснага радка, таму гэта налада рэкамендуецца толькі для IME, якая не выкарыстоўвае гэты тып панэлі.
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Агляданне
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Прылады распрацоўшчыка
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Адлюстраванне вэб-старонкі
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/neterror/certError.ftl
index 1be53582be1d9a49a8ec51a25d30b1e5e408ab54..2564e38505f2c86fa9d803077fd39156b45f4c1a 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } ужывае няспраўны сертыфікат бяспекі.
-
 cert-error-mitm-intro = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } падтрымліваецца некамерцыйнай Mozilla, якая кіруе цалкам адкрытай базай дадзеных сертыфікацыйных устаноў. Гэта база дапамагае пераканацца, што сертыфікацыйныя ўстановы прытрымліваюцца найлепшых практык для бяспекі карыстальніка.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } выкарыстоўвае для праверкі бяспекі злучэння базу дадзеных сертыфікацыйных устаноў Mozilla, а не сховішча сертыфікатаў, убудаванае ў аперацыйную сістэму карыстальніка. Такім чынам, калі антывірус або сетка перахоплівае злучэнне з дапамогай сертыфіката, выдадзенага сертыфікацыйнай установай, якой няма ў базе Mozilla, злучэнне не лічыцца бяспечным.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Хтось можа спрабаваць падмяніць гэты вэб-сайт. Вам лепш не працягваць.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае { $hostname }, таму што выдавец яго сертыфіката нявызначаны, сертыфікат самападпісаны, або сервер не дае спраўных прамежкавых сертыфікатаў.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Сертыфікату нельга давяраць, бо ён выдадзены ЦС з няспраўным сертыфікатам.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Сертыфікату нельга давяраць, бо сертыфікат выдаўца - не давераны.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертыфікат не мае даверу, бо ён падпісаны з дапамогай алгарытму подпісаў, які забаронены, бо не з'яўляецца бяспечным.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Сертыфікату нельга давяраць, бо сертыфікат выдаўца састарэў.
-
 cert-error-trust-self-signed = Сертыфікату нельга давяраць, бо ён самападпісаны.
-
 cert-error-trust-symantec = Сертыфікаты, выдадзеныя GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign, больш не лічацца бяспечнымі, таму што гэтыя ўстановы не прытрымліваліся практык бяспекі ў мінулым.
-
 cert-error-untrusted-default = Сертыфікат прыйшоў з крыніцы, якой нельга давяраць.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат дзейсны толькі для наступных: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Тэрмін дзеяння сертыфіката для { $hostname } скончыўся { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Сертыфіката для { $hostname } будзе нядзейсны да { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Код памылкі: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Код памылкі: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Здарылася памылка ў часе злучэння з { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі. Большасць браўзераў больш не давяраюць сертыфікатам, выдадзеным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign. { $hostname } выкарыстоўвае сертыфікат ад адной з гэтых устаноў, таму ідэнтычнасць сайта не можа быць пацверджана.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
-
 cert-error-old-tls-version = Гэты вэб-сайт можа не падтрымліваць пратакол TLS 1.2 — мінімальную версію, якую падтрымлівае { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Фарсіраванае абароненае злучэнне HTTP: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Прывязка адкрытага ключа HTTP: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Ланцужок сертыфіката:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Адкрыць сайт у новым акне
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Каб захаваць вашу бяспеку, { $hostname } не дазволіць { -brand-short-name } паказаць старонку, калі яна ўбудавана ў іншы сайт. Каб убачыць гэтую старонку, трэба адкрыць яе ў новым акне.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Гэты адрас абмежаваны
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Хм. Ніяк не выходзіць знайсці гэты сайт.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Магчымая рызыка бяспекі пры пошуку гэтага дамена
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Магчымая рызыка бяспекі пры пошуку гэтага дамена
-
 fileNotFound-title = Файл не знойдзены
 fileAccessDenied-title = Доступ да файла забаронены
 generic-title = Ух?!
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Памылка кадавання змесціва
 unsafeContentType-title = Небяспечны тып файла
 netReset-title = Злучэнне скінута
 netTimeout-title = Час чакання злучэння выйшаў
+serverError-title = Здаецца, з гэтым сайтам ёсць праблема
 unknownProtocolFound-title = Немагчыма распазнаць адрас
 proxyConnectFailure-title = Проксі-сервер адмовіўся злучацца
 proxyResolveFailure-title = Немагчыма знайсці проксі-сервер
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/updates/elevation.ftl
index 7c94dc81e5e3602217294b27a8d10e7a6f4656f1..5c7944f179a7988d2aa36c4483e4b688a7f323c8 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -16,3 +16,8 @@ elevation-more-elevated =
     Абнаўленне будзе ўсталявана падчас наступнага запуску { -brand-short-name }.
     Вы можаце перазапусціць { -brand-short-name } зараз, працягнуць працу і
     перазапусціць яго пазней, або адмовіцца ад гэтага абнаўлення.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Некаторыя з функцый бяспекі { -brand-short-name } могуць забяспечваць меншую абарону ў вашай бягучай аперацыйнай сістэме.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Больш не паказваць
+    .accesskey = в
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Як выправіць гэтую праблему
diff --git a/thunderbird-l10n/be/manifest.json b/thunderbird-l10n/be/manifest.json
index e31e88fd3c241e958c0f18bb1dcfb695f6bbbe7b..63efda67d8b902a997e297e59b00699daff4f7fb 100644
--- a/thunderbird-l10n/be/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/be/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Беларуская (Belarusian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Беларуская (be) – Belarusian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "be": {
-      "version": "20240820171523",
+      "version": "20240903195922",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/be/locale/be/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/be/locale/be/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/debugger.properties
index 201756e6b4b09a06ad7a5cf971c638eca0b73340..ad5f3cdfb3c7b2c262d39da618e105762a35d1e7 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,975 +9,806 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Скриване на панела с точки на прекъсване
-
+collapseBreakpoints = Скриване на панела с точки на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Копиране в системния буфер
-copyToClipboard.accesskey=к
-
+copyToClipboard.label = Копиране в системния буфер
+copyToClipboard.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Копиране на изходния текст
-copySource.accesskey=К
-
+copySource.label = Копиране на изходния текст
+copySource.accesskey = К
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Копиране на адреса
-copySourceUri2.accesskey=а
-
+copySourceUri2 = Копиране на адреса
+copySourceUri2.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Указване на коренова папка
-setDirectoryRoot.accesskey=к
-
+setDirectoryRoot.label = Указване на коренова папка
+setDirectoryRoot.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Премахване на коренова папка
-
+removeDirectoryRoot.label = Премахване на коренова папка
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Премахнете игнорирането на файловете в тази група
-
+unignoreAllInGroup.label = Премахнете игнорирането на файловете в тази група
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Без пренебрегване на файловете извън групата
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Без пренебрегване на файловете извън групата
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Без пренебрегване на файловете в папката
-
+unignoreAllInDir.label = Без пренебрегване на файловете в папката
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Без пренебрегване на файловете извън папката
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Без пренебрегване на файловете извън папката
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Копиране на функцията
-copyFunction.accesskey=у
-
+copyFunction.label = Копиране на функцията
+copyFunction.accesskey = у
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Копиране на следата в стека
-copyStackTrace.accesskey=к
-
+copyStackTrace = Копиране на следата в стека
+copyStackTrace.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Отваряне на панела с точки на прекъсване
-
+expandBreakpoints = Отваряне на панела с точки на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Изчисляване в конзолата
-
+evaluateInConsole.label = Изчисляване в конзолата
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Щракнете за пауза (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Щракнете за пауза (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Изчакване за следващото изпълнение
-
+pausePendingButtonTooltip = Изчакване за следващото изпълнение
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Щракнете за продължаване (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Щракнете за продължаване (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Стъпка през (%S)
-
+stepOverTooltip = Стъпка през (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Стъпка в (%S)
-
+stepInTooltip = Стъпка в (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Стъпка извън (%S)
-
+stepOutTooltip = Стъпка извън (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Изключва точките на прекъсване
-
+skipPausingTooltip.label = Изключва точките на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Включва точките на прекъсване
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Включва точките на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Пауза при изключение
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Пауза при изключение
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Пауза при уловени изключения
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Пауза при уловени изключения
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Нишки
-
+threadsHeader = Нишки
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Основна нишка
-
+mainThread = Основна нишка
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Страницата няма изходен код.
-
+noSourcesText = Страницата няма изходен код.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Точки на прекъсване в слушател за събитие
-
+eventListenersHeader1 = Точки на прекъсване в слушател за събитие
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Инспектор
-
+inspectorTool = Инспектор
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Филтриране по събитие
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Филтриране по събитие
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Точки на прекъсване при промяна на DOM
-
+domMutationHeader = Точки на прекъсване при промяна на DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Промяна на атрибути
-
+domMutationTypes.attribute = Промяна на атрибути
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Премахване на възел
-
+domMutationTypes.removal = Премахване на възел
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Промяна на поддърво
-
+domMutationTypes.subtree = Промяна на поддърво
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Редактор
-
+shortcuts.header.editor = Редактор
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Обхождане
-
+shortcuts.header.stepping = Обхождане
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Търсене
-
+shortcuts.header.search = Търсене
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Търсене във файлове…
-
+projectTextSearch.placeholder = Търсене във файлове…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Няма резултати
-
+projectTextSearch.noResults = Няма резултати
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Търсене в документа…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Търсене в документа…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Търсене във файл…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Търсене във файл…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 резултат;#1 резултата
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 резултат;#1 резултата
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Включване на точките на прекъсване
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=в
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Изключване на точките на прекъсване
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=и
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Премахване на точките на прекъсване
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=п
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Включване на точките на прекъсване
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = в
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Изключване на точките на прекъсване
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = и
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Премахване на точките на прекъсване
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Включване
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=в
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Изключване
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=и
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Премахване
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=п
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Никога да не спира тук
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Да спре тук
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Включване на другите
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=д
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Изключване на другите
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=з
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Премахване на другите
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=р
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Включване на всички
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=в
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Изключване на всички
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=з
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Премахване на всички
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=х
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Премахване на условие
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=у
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Добавяне на условие
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=б
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Редактиране на условие
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=д
-breakpointMenuItem.enableSelf=Включване на точката на прекъсване
-breakpointMenuItem.disableSelf=Изключване на точката на прекъсване
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Премахване на точката на прекъсване
-breakpointMenuItem.enableOthers=Включване на другите
-breakpointMenuItem.disableOthers=Изключване на другите
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Премахване на другите
-breakpointMenuItem.enableAll=Включване на всички точки на прекъсване
-breakpointMenuItem.disableAll=Изключване на всички точки на прекъсване
-breakpointMenuItem.deleteAll=Премахване на всички точки на прекъсване
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Включване
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = в
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Изключване
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = и
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Премахване
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = п
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Никога да не спира тук
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Да спре тук
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Включване на другите
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = д
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Изключване на другите
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = з
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Премахване на другите
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = р
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Включване на всички
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = в
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Изключване на всички
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = з
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Премахване на всички
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = х
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Премахване на условие
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = у
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Добавяне на условие
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = б
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Редактиране на условие
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = д
+breakpointMenuItem.enableSelf = Включване на точката на прекъсване
+breakpointMenuItem.disableSelf = Изключване на точката на прекъсване
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Премахване на точката на прекъсване
+breakpointMenuItem.enableOthers = Включване на другите
+breakpointMenuItem.disableOthers = Изключване на другите
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Премахване на другите
+breakpointMenuItem.enableAll = Включване на всички точки на прекъсване
+breakpointMenuItem.disableAll = Изключване на всички точки на прекъсване
+breakpointMenuItem.deleteAll = Премахване на всички точки на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Точки на прекъсване
-
+breakpoints.header = Точки на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Премахване на точката на прекъсване
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Премахване на точката на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Стек на извиквания
-
+callStack.header = Стек на извиквания
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Не е на пауза
-
+callStack.notPaused = Не е на пауза
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Сгъване на редовете
-
+callStack.collapse = Сгъване на редовете
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Разгъване на редовете
-
+callStack.expand = Разгъване на редовете
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Показване рамки на %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Показване рамки на %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Няма резултати
-
+editor.noResultsFound = Няма резултати
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Следващ резултат
-
+editor.searchResults.nextResult = Следващ резултат
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Предишен резултат
-
+editor.searchResults.prevResult = Предишен резултат
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Продължаване до тук
-editor.continueToHere.accesskey=т
-
+editor.continueToHere.label = Продължаване до тук
+editor.continueToHere.accesskey = т
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Добавяне на точка на прекъсване
-
+editor.addBreakpoint = Добавяне на точка на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Изключване на точката на прекъсване
-editor.disableBreakpoint.accesskey=И
-
+editor.disableBreakpoint = Изключване на точката на прекъсване
+editor.disableBreakpoint.accesskey = И
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Включване на точката на прекъсване
-
+editor.enableBreakpoint = Включване на точката на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Премахване на точката на прекъсване
-
+editor.removeBreakpoint = Премахване на точката на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Добавяне на условие
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=у
-
+editor.addConditionBreakpoint = Добавяне на условие
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = у
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Редактиране на условие
-
+editor.editConditionBreakpoint = Редактиране на условие
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Към %S местоположение
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=м
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Към %S местоположение
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = м
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Изключване на групиране по софтуерна рамка
-framework.disableGrouping.accesskey=г
-
+framework.disableGrouping = Изключване на групиране по софтуерна рамка
+framework.disableGrouping.accesskey = г
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Включване на групиране по софтуерна рамка
-framework.enableGrouping.accesskey=г
-
+framework.enableGrouping = Включване на групиране по софтуерна рамка
+framework.enableGrouping.accesskey = г
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=генерираното
-
+generated = генерираното
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=оригиналното
-
+original = оригиналното
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Добавяне на израз за проследяване
-
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
-# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-
+expressions.placeholder = Добавяне на израз за проследяване
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Недействителен израз…
-expressions.label=Добавяне на израз за проследяване
-expressions.accesskey=б
-
+expressions.errorMsg = Недействителен израз…
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
+expressions.label = Добавяне на израз за проследяване
+expressions.accesskey = б
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Адресът съдържа „%S“
-
+xhrBreakpoints.item.label = Адресът съдържа „%S“
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Затваряне на раздела
-sourceTabs.closeTab.accesskey=з
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Затваряне на раздела
+sourceTabs.closeTab.accesskey = з
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Затваряне на другите
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=д
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Затваряне на другите
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Затваряне на разделите отдясно
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=д
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Затваряне на разделите отдясно
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Затваряне на всички раздели
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=р
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Затваряне на всички раздели
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = р
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Показване в дървото
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=д
-
+sourceTabs.revealInTree = Показване в дървото
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Подреждане на кода
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=д
-
+sourceTabs.prettyPrint = Подреждане на кода
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Премахва пренебрегването на изходния код
-
+sourceFooter.unignore = Премахва пренебрегването на изходния код
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Без пренебрегване на изходния код
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=б
-
+ignoreContextItem.unignore = Без пренебрегване на изходния код
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = б
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Без пренебрегване на реда
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Без пренебрегване на реда
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Без пренебрегване на редовете
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Без пренебрегване на редовете
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(от %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (от %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(изходният код е картиран от %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (изходният код е картиран от %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(картиран)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (картиран)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Затваряне на раздела
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Затваряне на раздела
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Обхвати
-
+scopes.header = Обхвати
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Обхватите са недостъпни
-
+scopes.notAvailable = Обхватите са недостъпни
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Не е на пауза
-
+scopes.notPaused = Не е на пауза
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Забраняване
-
+scopes.block = Забраняване
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Изходни файлове
-
+sources.header = Изходни файлове
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Структура
-
+outline.header = Структура
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Сортиране по име
-
+outline.sortLabel = Сортиране по име
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Няма функции
-
+outline.noFunctions = Няма функции
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Не е избран файл
-
+outline.noFileSelected = Не е избран файл
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S за търсене
-
+sources.search = %S за търсене
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Проследявани изрази
-
+watchExpressions.header = Проследявани изрази
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Опресняване
-
+watchExpressions.refreshButton = Презареждане
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S за търсене на изходен код
-
+welcome.search = %S за търсене на изходен код
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S отваряне на файл
-
+welcome.search2 = %S отваряне на файл
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S за търсене на файлове
-
+welcome.findInFiles = %S за търсене на файлове
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S за търсене във файлове
-
+welcome.findInFiles2 = %S за търсене във файлове
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Всички клавишни комбинации
-
+welcome.allShortcuts = Всички клавишни комбинации
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Търсене…
-
+sourceSearch.search = Търсене…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Отваряне на файл…
-
+sourceSearch.search2 = Отваряне на файл…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Пауза при всяко възникнало изключение. Натиснете, за пропускане на изключенията
-
+pauseOnExceptions = Пауза при всяко възникнало изключение. Натиснете, за пропускане на изключенията
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Зареждане…
-
+loadingText = Зареждане…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Моля, презаредете, за да отстранявате дефекти от този модул
-
+wasmIsNotAvailable = Моля, презаредете, за да отстранявате дефекти от този модул
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Грешка при зареждане на следния URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Грешка при зареждане на следния URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Отиване на ред…
-
+gotoLineModal.placeholder = Отиване на ред…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Отиване на ред във файл
-
+gotoLineModal.title = Отиване на ред във файл
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Търсене на функции…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Търсене на функция във файл
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Търсене на функции…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Търсене на функция във файл
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Търсене на променливи…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Търсене на променлива във файл
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Търсене на променливи…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Търсене на променлива във файл
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Това е експериментална функционалност
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Това е експериментална функционалност
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Превключване на точка на прекъсване
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=в
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Превключване на точка на прекъсване
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = в
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Промяна на условна точка на прекъсване
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Промяна на условна точка на прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Пауза/Продължаване
-
+shortcuts.pauseOrResume = Пауза/Продължаване
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Стъпка през
-
+shortcuts.stepOver = Стъпка през
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Стъпка в
-
+shortcuts.stepIn = Стъпка в
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Стъпка извън
-
+shortcuts.stepOut = Стъпка извън
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Търсене в изходния код
-
+shortcuts.fileSearch = Търсене в изходния код
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Отваряне на файл
-
+shortcuts.fileSearch2 = Отваряне на файл
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Отиване на ред
-
+shortcuts.gotoLine = Отиване на ред
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Търсене в целия проект
-
+shortcuts.projectSearch = Търсене в целия проект
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Търсене във файлове
-
+shortcuts.projectSearch2 = Търсене във файлове
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Търсене на функция
-
+shortcuts.functionSearch = Търсене на функция
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Търсене на функция
-
+shortcuts.functionSearch2 = Търсене на функция
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Клавишни комбинации
-
+shortcuts.buttonName = Клавишни комбинации
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(оптимизирано)
-variablesViewUninitialized=(неинициализирана)
-variablesViewMissingArgs=(недостъпна)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (оптимизирано)
+variablesViewUninitialized = (неинициализирана)
+variablesViewMissingArgs = (недостъпна)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Щракнете, за да изберете възел в инспектора
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Щракнете, за да изберете възел в инспектора
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Щракване за задаване на стойност
-
+variablesEditButtonTooltip = Щракване за задаване на стойност
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Следа в стека:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Следа в стека:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=още #1…;още #1…
-
+variablesViewMoreObjects = още #1…;още #1…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Двойно щракване за редактиране
-
+variablesEditableNameTooltip = Двойно щракване за редактиране
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Щракване за промяна на стойност
-
+variablesEditableValueTooltip = Щракване за промяна на стойност
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Щракнете за премахване
-
+variablesCloseButtonTooltip = Щракнете за премахване
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -986,20 +817,19 @@ variablesCloseButtonTooltip=Щракнете за премахване
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=настройваемо
-enumerableTooltip=изброимо
-writableTooltip=променяемо
-frozenTooltip=замразено
-sealedTooltip=запечатано
-extensibleTooltip=разширяемо
-overriddenTooltip=преодоляно
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = настройваемо
+enumerableTooltip = изброимо
+writableTooltip = променяемо
+frozenTooltip = замразено
+sealedTooltip = запечатано
+extensibleTooltip = разширяемо
+overriddenTooltip = преодоляно
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=инсталиране
+serviceWorkerInfo.installing = инсталиране
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/dom.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/dom.properties
index 67b6587022d04abfa309754bd708ebc9474459ad..f0679e6e53fcf33a9259070cc1104ebf2d2527d2 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/dom.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -17,11 +9,9 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
 # DOM panel search box.
-dom.filterDOMPanel=Панел за филтриране на DOM
-
+dom.filterDOMPanel = Панел за филтриране на DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
 # DOM panel toolbar
-dom.refresh=Опресняване
+dom.refresh = Презареждане
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/menus.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/menus.properties
index 8514f74afdba7c3111b43ba544a6263d555f4316..9e46e36fb107488ff908c64b31092873c563c087 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/menus.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/menus.properties
@@ -2,20 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
 browserConsoleCmd.label = Конзола на четеца
 browserConsoleCmd.accesskey = К
-
 responsiveDesignMode.label = Режим за адаптивен дизайн
 responsiveDesignMode.accesskey = Р
-
 eyedropper.label = Капкомер
 eyedropper.accesskey = К
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
 browserToolboxMenu.label = Инструменти за четеца
 browserToolboxMenu.accesskey = н
-
+extensionsForDevelopersCmd.label = Разширения за разработчици
 
 # LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
 # in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
@@ -24,5 +24,4 @@ devtoolsRemoteDebugging.label = Remote Debugging
 devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
 webDeveloperToolsMenu.label = Web Developer Tools
 webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
-extensionsForDevelopersCmd.label = Extensions for Developers
 extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/netmonitor.properties
index 5b72f7e9892e30b1c6772cf8876b8826357da2d7..1153faeae0286fdb058efd90f495fda7bb73adf1 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -9,1538 +9,1147 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure=Връзката, използвана за извличане на този ресурс, беше защитена.
-
+netmonitor.security.state.secure = Връзката, използвана за извличане на този ресурс, беше защитена.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure=Връзката, използвана за извличане на този ресурс, не беше защитена.
-
+netmonitor.security.state.insecure = Връзката, използвана за извличане на този ресурс, не беше защитена.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken=Грешка по сигурността предотврати зареждането на ресурса.
-
+netmonitor.security.state.broken = Грешка по сигурността предотврати зареждането на ресурса.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak=Ресурсът беше пренесен по връзка със слабо шифроване.
-
+netmonitor.security.state.weak = Ресурсът беше пренесен по връзка със слабо шифроване.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled=Включен
-
+netmonitor.security.enabled = Включен
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled=Изключено
-
+netmonitor.security.disabled = Изключено
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader=Хост %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = Хост %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable=<Няма>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <Няма>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane=Скрива подробностите за заявката
-
+collapseDetailsPane = Скрива подробностите за заявката
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText=Заявката няма заглавки
-
+headersEmptyText = Заявката няма заглавки
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText=Филтриране на заглавките
-
+headersFilterText = Филтриране на заглавките
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText=Заявката няма бисквитки
-
+cookiesEmptyText = Заявката няма бисквитки
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText=Филтриране на бисквитките
-
+cookiesFilterText = Филтриране на бисквитките
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText=Филтриране на параметрите
-
+paramsFilterText = Филтриране на параметрите
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString=Низ на заявката
-
+paramsQueryString = Низ на заявката
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData=Данни на формуляра
-
+paramsFormData = Данни на формуляра
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload=Полезен товар на заявката
-
+paramsPostPayload = Полезен товар на заявката
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders=Заглавки на заявката
-
+requestHeaders = Заглавки на заявката
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload=Заглавки на заявката от качващия поток
-
+requestHeadersFromUpload = Заглавки на заявката от качващия поток
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders=Заглавки на отговора
-
+responseHeaders = Заглавки на отговора
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies=Бисквитки в заявката
-
+requestCookies = Бисквитки в заявката
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies=Бисквитки в отговора
-
+responseCookies = Бисквитки в отговора
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload=Съдържание на отговора
-
+responsePayload = Съдържание на отговора
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText=Филтриране на свойства
-
+jsonFilterText = Филтриране на свойства
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName=JSONP → обратно извикване %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP → обратно извикване %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc=Нарастващо подреждане
-
+networkMenu.sortedAsc = Нарастващо подреждане
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc=Намаляващо подреждане
-
+networkMenu.sortedDesc = Намаляващо подреждане
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf=Стартира анализ на производителността
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Стартира анализ на производителността
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Времето, за което е настъпило събитието „DOMContentLoad“
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Времето, за което е настъпило събитието „DOMContentLoad“
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load=Времето, за което е настъпило събитието „load“
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = Времето, за което е настъпило събитието „load“
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2=Една заявка;#1 заявки
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = Една заявка;#1 заявки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Няма заявки
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Няма заявки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Брой заявки
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Брой заявки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred=%S / %S пренесени
-
+networkMenu.summary.transferred = %S / %S пренесени
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred=Размер / пренесени за всички заявки
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Размер / пренесени за всички заявки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish=Време: %S
-
+networkMenu.summary.finish = Време: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish=Общо време необходимо за изпълняване на всички заявки
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Общо време необходимо за изпълняване на всички заявки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Няма съобщения
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Няма съобщения
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB=%S Б
-
+networkMenu.sizeB = %S Б
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB=%S МБ
-
+networkMenu.sizeMB = %S МБ
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB=%S ГБ
-
+networkMenu.sizeGB = %S ГБ
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable=—
-
+networkMenu.sizeUnavailable = —
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title=Колко е прехвърлено не е налично
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = Колко е прехвърлено не е налично
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached=складирано
-
+networkMenu.sizeCached = складирано
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker=обслужващи нишки
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = обслужващи нишки
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total=Общо %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = Общо %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=В изчакване %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = В изчакване %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Свързване %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Свързване %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send=Изпращане %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Изпращане %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Изчакване %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Изчакване %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Получаване %S мс
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Получаване %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond=%S мс
-
+networkMenu.millisecond = %S мс
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second=%S с
-
+networkMenu.second = %S с
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute=%S мин
-
+networkMenu.minute = %S мин
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=Зареждане
-
+pieChart.loading = Зареждане
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable=Празно
-
+pieChart.unavailable = Празно
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=Моля, изчакайте…
-
+tableChart.loading = Моля, изчакайте…
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable=Няма данни
-
+tableChart.unavailable = Няма данни
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS=%S с
-
+charts.totalS = %S с
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled=Първичен склад
-
+charts.cacheEnabled = Първичен склад
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled=Празен склад
-
+charts.cacheDisabled = Празен склад
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds=Време: #1 секунда;Време: #1 секунди
-
+charts.totalSeconds = Време: #1 секунда;Време: #1 секунди
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking=Време без изчакване: #1 секунда;Време без изчакване: #1 секунди
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = Време без изчакване: #1 секунда;Време без изчакване: #1 секунди
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached=Складиран отговор: %S
-
+charts.totalCached = Складиран отговор: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount=Общо заявки: %S
-
+charts.totalCount = Общо заявки: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size=Големина
-
+charts.size = Големина
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type=Вид
-
+charts.type = Вид
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Пренесени
-
+charts.transferred = Пренесени
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time=Време
-
+charts.time = Време
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime=Време без изчакване
-
+charts.nonBlockingTime = Време без изчакване
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label=Издаден на
-
+certmgr.subjectinfo.label = Издаден на
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn=Име (CN):
-
+certmgr.certdetail.cn = Име (CN):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o=Организация (О):
-
+certmgr.certdetail.o = Организация (О):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou=Организационно подразделение (OU):
-
+certmgr.certdetail.ou = Организационно подразделение (OU):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label=Издаден от
-
+certmgr.issuerinfo.label = Издаден от
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label=Период на валидност
-
+certmgr.periodofvalidity.label = Период на валидност
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins=Започва на:
-
+certmgr.begins = Започва на:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires=Изтича на:
-
+certmgr.expires = Изтича на:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label=Отпечатъци
-
+certmgr.fingerprints.label = Отпечатъци
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Отпечатък SHA-256:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Отпечатък SHA-256:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Отпечатък SHA1:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Отпечатък SHA1:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label=Прозрачност:
-
+certmgr.certificateTransparency.label = Прозрачност:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok=Действителни записи за SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Действителни записи за SCT
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Недостатъчно SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Недостатъчно SCT
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Недостатъчно разнообразни SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Недостатъчно разнообразни SCT
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1=• Натиснете бутона
-netmonitor.perfNotice2=за анализиране на производителността.
-netmonitor.perfNotice3=Анализиране
-
+netmonitor.perfNotice1 = • Натиснете бутона
+netmonitor.perfNotice2 = за анализиране на производителността.
+netmonitor.perfNotice3 = Анализиране
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1=• Изпълнете заявка или изберете
-netmonitor.reloadNotice2=Презареждане
-netmonitor.reloadNotice3=на страницата, за да получите подробна информация за мрежовата активност.
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • Изпълнете заявка или изберете
+netmonitor.reloadNotice2 = Презареждане
+netmonitor.reloadNotice3 = на страницата, за да получите подробна информация за мрежовата активност.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3=Състояние
-
+netmonitor.toolbar.status3 = Състояние
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method=Метод
-
+netmonitor.toolbar.method = Метод
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file=Файл
-
+netmonitor.toolbar.file = Файл
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol=Протокол
-
+netmonitor.toolbar.protocol = Протокол
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain=Домейн
-
+netmonitor.toolbar.domain = Домейн
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip=Отдалечен IP
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = Отдалечен IP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type=Вид
-
+netmonitor.toolbar.type = Вид
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies=Бисквитки
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Бисквитки
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies=Добавяне бисквитки
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Добавяне бисквитки
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme=Схема
-
+netmonitor.toolbar.scheme = Схема
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime=Начало
-
+netmonitor.toolbar.startTime = Начало
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime=Край
-
+netmonitor.toolbar.endTime = Край
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime=Време за отговор
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = Време за отговор
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration=Времетраене
-
+netmonitor.toolbar.duration = Времетраене
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency=Закъснение
-
+netmonitor.toolbar.latency = Закъснение
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred=Пренесени
-
+netmonitor.toolbar.transferred = Пренесени
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize=Големина
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = Големина
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall=Времева линия
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = Времева линия
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size=Размер
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = Размер
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Изчистване
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = Изчистване на резултатите от търсенето
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of matching lines found
-
+##1 is the number of matching lines found
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files in which matching lines were found
-
+##1 is the number of files in which matching lines were found
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search=Търсене
-
+netmonitor.actionbar.search = Търсене
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers=Заглавки
-
+netmonitor.tab.headers = Заглавки
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages=Съобщения
-
+netmonitor.tab.messages = Съобщения
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies=Бисквитки
-
+netmonitor.tab.cookies = Бисквитки
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache=Склад
-
+netmonitor.tab.cache = Склад
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params=Параметри
-
+netmonitor.tab.params = Параметри
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response=Отговор
-
+netmonitor.tab.response = Отговор
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings=Времена
-
+netmonitor.tab.timings = Времена
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace=Следа в стека
-
+netmonitor.tab.stackTrace = Следа в стека
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security=Защита
-
+netmonitor.tab.security = Защита
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all=Всичко
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = Всичко
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts=Шрифтове
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Шрифтове
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images=Изображения
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = Изображения
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media=Медия
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = Медия
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other=Друго
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = Друго
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Филтриране адреси
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Филтриране адреси
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Научете повече за филтрите
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Научете повече за филтрите
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Постоянни журнали
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Постоянни журнали
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Ако е отметнато списъкът със заявките няма да бъде изчистван при всяко отваряне на нова страница
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Ако е отметнато списъкът със заявките няма да бъде изчистван при всяко отваряне на нова страница
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label=Изключване на складирането
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Изключване на складирането
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Изключване на складирането на HTTP
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Изключване на складирането на HTTP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear=Изчистване
-
+netmonitor.toolbar.clear = Изчистване
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Спиране / Пускане на записа на мрежов журнал
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Спиране / Пускане на записа на мрежов журнал
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns=Стандартен набор колони
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Стандартен набор колони
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings=Времена
-
+netmonitor.toolbar.timings = Времена
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders=Заглавки на отговора
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Заглавки на отговора
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address=Адрес
-
+netmonitor.headers.address = Адрес
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the proxy address.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size=Размер
-
+netmonitor.headers.size = Размер
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version=Версия
-
+netmonitor.headers.version = Версия
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend=Редактиране и изпращане
-
+netmonitor.summary.editAndResend = Редактиране и изпращане
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-
-#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name=Име:
-
+netmonitor.response.name = Име:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions=Размер:
-
+netmonitor.response.dimensions = Размер:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime=MIME Тип:
-
+netmonitor.response.mime = MIME Тип:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked=В изчакване:
-
+netmonitor.timings.blocked = В изчакване:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns=Откриване в DNS:
-
+netmonitor.timings.dns = Откриване в DNS:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl=TLS настройка:
-
+netmonitor.timings.ssl = TLS настройка:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect=Свързване:
-
+netmonitor.timings.connect = Свързване:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send=Изпращане:
-
+netmonitor.timings.send = Изпращане:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait=Чакане:
-
+netmonitor.timings.wait = Чакане:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive=Получаване:
-
+netmonitor.timings.receive = Получаване:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # during the launch of the service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher=Шифърът използван за шифроване е изведен от употреба и несигурен.
-
+netmonitor.security.warning.cipher = Шифърът използван за шифроване е изведен от употреба и несигурен.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error=Възникна грешка:
-
+netmonitor.security.error = Възникна грешка:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion=Версия на протокола:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = Версия на протокола:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite=Набор шифри:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = Набор шифри:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup=Група за обмен на ключове:
-
+netmonitor.security.keaGroup = Група за обмен на ключове:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none=няма
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = няма
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom=потребителска
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = потребителска
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown=неизвестна група
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = неизвестна група
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme=Схема на подписване:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = Схема на подписване:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none=няма
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = няма
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown=неизвестна схема на подписване
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = неизвестна схема на подписване
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts=Сигурен HTTP чрез ограничаване на транспорта (HSTS):
-
+netmonitor.security.hsts = Сигурен HTTP чрез ограничаване на транспорта (HSTS):
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp=Закотвен публичен ключ:
-
+netmonitor.security.hpkp = Закотвен публичен ключ:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection=Връзка:
-
+netmonitor.security.connection = Връзка:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate=Сертификат:
-
+netmonitor.security.certificate = Сертификат:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl=Копиране на адреса
-
+netmonitor.context.copyUrl = Копиране на адреса
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey=К
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = К
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams=Копиране параметрите на URL
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = Копиране параметрите на URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=п
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData=Копиране на данните на %S
-
+netmonitor.context.copyRequestData = Копиране на данните на %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=д
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl=Копиране като cURL
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = Копиране като cURL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=о
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = о
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders=Копиране заглавките на заявката
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Копиране заглавките на заявката
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=з
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = з
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders=Копиране заглавките на отговора
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Копиране заглавките на отговора
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=о
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = о
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse=Копиране на отговора
-
+netmonitor.context.copyResponse = Копиране на отговора
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey=т
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = т
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Копиране на изображение като Data URI
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Копиране на изображение като Data URI
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=з
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = з
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs=Запазване на изображението като…
-
+netmonitor.context.saveImageAs = Запазване на изображението като…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=ж
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = ж
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
 # on the context menu that saves the response
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar=Копиране на всичко като HAR
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Копиране на всичко като HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=ч
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = ч
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar=Запазване на всичко като HAR
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Запазване на всичко като HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=З
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = З
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey=в
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = в
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle=Внасяне на файл HAR
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = Внасяне на файл HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter=Файлове HAR
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = Файлове HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter=Всички файлове
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Всички файлове
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label=Повторно изпращане
-
+netmonitor.context.resend.label = Повторно изпращане
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend=Редактиране и изпращане
-
+netmonitor.context.editAndResend = Редактиране и изпращане
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey=Р
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = Р
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab=Отваряне в раздел
-
+netmonitor.context.newTab = Отваряне в раздел
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey=д
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger=Отваряне в дебъгера
-
+netmonitor.context.openInDebugger = Отваряне в дебъгера
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=д
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = д
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor=Отваряне в редактора за стилове
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Отваряне в редактора за стилове
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=с
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = с
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools=Пускане на анализ на производителността…
-
+netmonitor.context.perfTools = Пускане на анализ на производителността…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey=П
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = П
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest=Нова заявка
-
+netmonitor.custom.newRequest = Нова заявка
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Низ на заявката:
-
+netmonitor.custom.query = Низ на заявката:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers=Заглавки на заявката:
-
+netmonitor.custom.headers = Заглавки на заявката:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData=Тяло на заявката:
-
+netmonitor.custom.postData = Тяло на заявката:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send=Изпращане
-
+netmonitor.custom.send = Изпращане
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel=Прекъсване
-
+netmonitor.custom.cancel = Прекъсване
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear=Изчистване
-
+netmonitor.custom.clear = Изчистване
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton=Назад
-
+netmonitor.backButton = Назад
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (от склада)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (от буфера, service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
 netmonitor.label.dropHarFiles = Тук пускайте файлове HAR
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har=Внасяне / изнасяне на HAR
-
+netmonitor.label.har = Внасяне / изнасяне на HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache=Склад
-
+netmonitor.cache.cache = Склад
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty=Няма сведения за склада
-
+netmonitor.cache.empty = Няма сведения за склада
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable=Не е налично
-
+netmonitor.cache.notAvailable = Не е налично
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize=Размер на данните
-
+netmonitor.cache.dataSize = Размер на данните
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires=Валидност до
-
+netmonitor.cache.expires = Валидност до
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount=Брой извличания
-
+netmonitor.cache.fetchCount = Брой извличания
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched=Последно зареждане
-
+netmonitor.cache.lastFetched = Последно зареждане
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified=Последна промяна
-
+netmonitor.cache.lastModified = Последна промяна
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device=Устройство
-
+netmonitor.cache.device = Устройство
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
 
@@ -1710,9 +1319,6 @@ netmonitor.ws.toolbar.retry=Retry
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
 netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=Last Event ID
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
-# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear=Clear
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
 netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filter Messages
@@ -1785,9 +1391,6 @@ netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Find in resources…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
 netmonitor.search.toolbar.close=Close Search Panel
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
-# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear=Clear Search Results
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
 netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Case Sensitive
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/webconsole.properties
index ee64155f2d95d0f0d5bf2045ab5daceda5acde65..bd79a115a7da76f88c36af4aa2529347f7485ab2 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,519 +12,440 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API-то за журнал на уеб конзолата (console.log, console.info, console.warn, console.error) е изключено от скрипт на страницата.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API-то за журнал на уеб конзолата (console.log, console.info, console.warn, console.error) е изключено от скрипт на страницата.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Научете повече
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Научете повече
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<анонимна>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <анонимна>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Асинхронно: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Асинхронно: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S мс
-
+timeLog = %1$S: %2$S мс
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Конзолата е изчистена.
-
+consoleCleared = Конзолата е изчистена.
+# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
+# user know the console method call was ignored.
+# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<без име>
-
+noCounterLabel = <без име>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Броячът “%S” не съществува.
-
+counterDoesntExist = Броячът “%S” не съществува.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<група без име>
-
-maxTimersExceeded=Надвишен е максимално допустимият брой на хронометри за тази страница.
-timerAlreadyExists=Хронометърът „%S“ вече съществува.
-timerDoesntExist=Хронометърът „%S“ не съществува.
-timerJSError=Грешка при обработката на името на хронометъра.
-
+noGroupLabel = <група без име>
+maxTimersExceeded = Надвишен е максимално допустимият брой на хронометри за тази страница.
+timerAlreadyExists = Хронометърът „%S“ вече съществува.
+timerDoesntExist = Хронометърът „%S“ не съществува.
+timerJSError = Грешка при обработката на името на хронометъра.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Връзката просрочи времето за отговор. Проверете конзолата на грешките и в двете страни за възможни съобщения за грешки. Отворете наново уеб конзолата и опитайте отново.
-
+connectionTimeout = Връзката просрочи времето за отговор. Проверете конзолата на грешките и в двете страни за възможни съобщения за грешки. Отворете наново уеб конзолата и опитайте отново.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Филтриране на свойства
-
+propertiesFilterPlaceholder = Филтриране на свойства
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 повторение;#1 повторения
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 повторение;#1 повторения
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Щракнете, за да изберете възел в инспектора
-
+openNodeInInspector = Щракнете, за да изберете възел в инспектора
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Предупреждение за измама: Пазете се при поставяне (Paste) на неща, които не разбирате. Това може да позволи на злонамерено лице да открадне вашата идентичност или да поеме контрол над вашия компютър. Моля, въведете „%S“ по-долу (няма нужда да натискате Enter), за да позволите поставяне (Paste).
-
+selfxss.msg = Предупреждение за измама: Пазете се при поставяне (Paste) на неща, които не разбирате. Това може да позволи на злонамерено лице да открадне вашата идентичност или да поеме контрол над вашия компютър. Моля, въведете „%S“ по-долу (няма нужда да натискате Enter), за да позволите поставяне (Paste).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=позволи поставяне
-
+selfxss.okstring = позволи поставяне
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Показване/скриване подробностите на съобщението.
-
+messageToggleDetails = Показване/скриване подробностите на съобщението.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Показване/скриване на група.
-
+groupToggle = Показване/скриване на група.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(индекс)
-table.iterationIndex=(индекс на итерация)
-table.key=Ключ
-table.value=Стойности
-
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
-level.error=Грешка
-level.warn=Предупреждение
-level.info=Информация
-level.log=Журнал
-level.debug=Отстраняване на дефекти
-
+table.index = (индекс)
+table.iterationIndex = (индекс на итерация)
+table.key = Ключ
+table.value = Стойности
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
+level.error = Грешка
+level.warn = Предупреждение
+level.info = Информация
+level.log = Журнал
+level.debug = Отстраняване на дефекти
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-
+# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
+# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-
+# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
+# Tooltip shown for blocked network events
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-
+# LOCALIZATION NOTE (command.title)
+# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
+# LOCALIZATION NOTE (result.title)
+# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Копиране на препратката
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=а
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Копиране на препратката
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Отваряне в раздел
-webconsole.menu.openURL.accesskey=р
-
+webconsole.menu.openURL.label = Отваряне в раздел
+webconsole.menu.openURL.accesskey = р
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Отваряне в панела Мрежа
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=М
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Отваряне в панела Мрежа
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = М
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Повторно изпращане на заявка
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=р
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Повторно изпращане на заявка
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = р
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Дефиниране като глобална променлива
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=г
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Дефиниране като глобална променлива
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = г
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Копиране на съобщението
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=К
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Копиране на съобщението
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = К
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Копиране на обекта
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=о
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Копиране на обекта
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = о
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=с
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Инспектиране на обект в странична лента
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = с
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Запазване съобщенията във файл
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Запазване съобщенията във файл
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Изчистване на съдържанието на конзолата
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Изчистване на съдържанието на конзолата
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Превключване на лентата с филтри
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Превключване на лентата с филтри
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Филтриране на съдържанието
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Филтриране на съдържанието
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Грешки
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Грешки
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Предупреждения
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Предупреждения
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Журнали
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Журнали
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Информация
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Информация
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Отстраняване на дефекти
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Отстраняване на дефекти
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Заявки
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Заявки
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Настройки на конзолата
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Настройки на конзолата
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Показване на времето на изпълнение
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Показване на времето на изпълнение
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ако е отметнато, командите и изхода от уеб конзолата ще извеждат времето на изпълнение
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Ако е отметнато, командите и изхода от уеб конзолата ще извеждат времето на изпълнение
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Подобните съобщения - заедно
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Подобните съобщения - заедно
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Когато е отметнато, подобните съобщения са събрани в групи
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Когато е отметнато, подобните съобщения са събрани в групи
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Автоматично довършване
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Автоматично довършване
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Ако е отметнато, при въвеждане ще се показват предложения, докато пишете
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Ако е отметнато, при въвеждане ще се показват предложения, докато пишете
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Постоянни журнали
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Постоянни журнали
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ако е отметнато, съдържанието няма да бъде изчиствано при отваряне на нова страница
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Ако е отметнато, съдържанието няма да бъде изчиствано при отваряне на нова страница
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Незабавно изчисляване
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Незабавно изчисляване
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Ако е отметнато, въведеното ще бъде изчислявано незабавно, докато пишете
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label)
-# Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that
-# allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser
-# console.
-# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip)
-# Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Ако е отметнато, въведеното ще бъде изчислявано незабавно, докато пишете
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Посещаване на %S
-
+webconsole.navigated = Посещаване на %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Скриване на вградената конзола (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Скриване на вградената конзола (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Затваряне на страничната лента
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Затваряне на страничната лента
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Търсене в историята
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Търсене в историята
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Затваряне (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Затваряне (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 резултат;#1 от #2 резултата
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 резултат;#1 от #2 резултата
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Няма резултати
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Няма резултати
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Предишен резултат (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Предишен резултат (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Следващ резултат (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Следващ резултат (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Започна проследяване към дебъгера в страничната лента
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Разбрах!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Разбрах!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Отваряне файл на JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Отваряне файл на JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Файлове на JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Файлове на JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Горе
-
+webconsole.input.selector.top = Горе
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
@@ -570,10 +491,6 @@ result.title=Evaluation result
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
 webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Reveal in Inspector
 webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
-# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
-# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspect object in Sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/global/security/security.properties
index e39107d109bac6fd00e95492c697f62cf160837c..d91484f05f0882e5c7fcaad308f122497bf0d339 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/global/security/security.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/global/security/security.properties
@@ -6,69 +6,97 @@
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Ограничено е зареждането на смесено съдържание „%1$S“
 BlockMixedActiveContent = Блокирано е зареждането на смесено активно съдържание „%1$S“
-
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
-CORSDisabled=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: CORS е изключен.)
-CORSOriginHeaderNotAdded=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката „Origin“ на CORS не може да бъде добавена.)
-CORSExternalRedirectNotAllowed=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката на CORS за външно пренасочване е неразрешена.)
-CORSRequestNotHttp=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката за CORS не е http.)
-CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: множество заглавки на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ са неразрешени.)
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „%2$S“.)
-CORSNotSupportingCredentials=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: Credential не се поддържа ако заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „*“.)
-CORSMethodNotFound=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: Не е намерен метод в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“.)
-CORSMissingAllowCredentials=Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: очаквано „true“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Credentials“).
-CORSInvalidAllowMethod=Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“).
-CORSInvalidAllowHeader=Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Headers“).
-
+CORSDisabled = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: CORS е изключен.)
+CORSOriginHeaderNotAdded = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката „Origin“ на CORS не може да бъде добавена.)
+CORSExternalRedirectNotAllowed = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката на CORS за външно пренасочване е неразрешена.)
+CORSRequestNotHttp = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заявката за CORS не е http.)
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: множество заглавки на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ са неразрешени.)
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „%2$S“.)
+CORSNotSupportingCredentials = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: Credential не се поддържа ако заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Origin“ не съвпада с „*“.)
+CORSMethodNotFound = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: Не е намерен метод в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“.)
+CORSMissingAllowCredentials = Спиране на заявка извън източника: Политиката за единен източник не позволява прочитането на отдалечения ресурс %1$S. (Причина: очаквано „true“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Credentials“).
+CORSInvalidAllowMethod = Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Methods“).
+CORSInvalidAllowHeader = Блокирана заявка извън източника: Политиката за единен източник забранява прочитането на отдалечения ресурс „%1$S“. (Причина: невалиден токен „%2$S“ в заглавката на CORS „Access-Control-Allow-Headers“).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
-STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Получи се неизвестна грешка при обработката на заглавките, зададени от сайта.
-STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не може да бъде успешно разпозната.
-STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не съдържа директива „max-age“.
-STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „max-age“.
-STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „max-age“.
-STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „includeSubDomains“.
-STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „includeSubDomains“.
-STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Грешка при отбелязване на сайта като хост на Strict-Transport-Security.
-
-InsecurePasswordsPresentOnPage=Има поле за парола в несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
-InsecureFormActionPasswordsPresent=Има поле за парола във формуляр на несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
-InsecurePasswordsPresentOnIframe=Има поле за парола в несигурна (http://) вложена рамка. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Получи се неизвестна грешка при обработката на заглавките, зададени от сайта.
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не може да бъде успешно разпозната.
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която не съдържа директива „max-age“.
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „max-age“.
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „max-age“.
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа няколко директиви „includeSubDomains“.
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайтът подаде заглавка, която съдържа невалидна директива „includeSubDomains“.
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Грешка при отбелязване на сайта като хост на Strict-Transport-Security.
+InsecurePasswordsPresentOnPage = Има поле за парола в несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
+InsecureFormActionPasswordsPresent = Има поле за парола във формуляр на несигурна (http://) страница. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = Има поле за парола в несигурна (http://) вложена рамка. Това е риск за безопасността, който позволява данните за вписване да бъдат откраднати.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2=Зареждане на смесено (незащитено) активно съдържание „%1$S“ в защитена страница
-LoadingMixedDisplayContent2=Зареждане на смесено (незащитено) визуално съдържание „%1$S“ в защитена страница
-
+LoadingMixedActiveContent2 = Зареждане на смесено (незащитено) активно съдържание „%1$S“ в защитена страница
+LoadingMixedDisplayContent2 = Зареждане на смесено (незащитено) визуално съдържание „%1$S“ в защитена страница
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Вложена рамка, имаща едновременно allow-scripts и allow-same-origin в атрибутите на пясъчника си, може да премахне ограниченията на собствения си пясъчник.
-
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Вложена рамка, имаща едновременно allow-scripts и allow-same-origin в атрибутите на пясъчника си, може да премахне ограниченията на собствения си пясъчник.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
-MalformedIntegrityHash=Елементът script има недобре оформен хеш в атрибута integrity: „%1$S“. Правилният формат е „<алгоритъм на хеш>-<стойност на хеш>“.
+MalformedIntegrityHash = Елементът script има недобре оформен хеш в атрибута integrity: „%1$S“. Правилният формат е „<алгоритъм на хеш>-<стойност на хеш>“.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength=Хешът в атрибута integrity има неправилна дължина.
+InvalidIntegrityLength = Хешът в атрибута integrity има неправилна дължина.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityBase64=Хешът в атрибута integrity не може да бъде декодиран.
+InvalidIntegrityBase64 = Хешът в атрибута integrity не може да бъде декодиран.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource=„%1$S“ не е под проверка за интегритет, защото нито е в CORS, нито в same-origin.
+IneligibleResource = „%1$S“ не е под проверка за интегритет, защото нито е в CORS, нито в same-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg=Неподдържан алгоритъм на хеш в атрибута integrity: „%1$S“
+UnsupportedHashAlg = Неподдържан алгоритъм на хеш в атрибута integrity: „%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-NoValidMetadata=Атрибутът integrity не съдържа валидни мета-данни.
-
+NoValidMetadata = Атрибутът integrity не съдържа валидни мета-данни.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning=Тази страница използва за шифроване шифърът RC4, който е изведен от употреба и несигурен.
-
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing=Предупреждение за заглавката X-Content-Type-Options: стойността беше „%1$S“. Нямахте ли предвид да изпратите „nosniff“?
-
+WeakCipherSuiteWarning = Тази страница използва за шифроване шифърът RC4, който е изведен от употреба и несигурен.
+# XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing = Предупреждение за заглавката X-Content-Type-Options: стойността беше „%1$S“. Нямахте ли предвид да изпратите „nosniff“?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation=Отваряне на адрес започващ с data: URI е забранено (блокирано е зареждането на: „%1$S“)
-
+BlockTopLevelDataURINavigation = Отваряне на адрес започващ с data: URI е забранено (блокирано е зареждането на: „%1$S“)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
 # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
-RunningClearSiteDataValue=Заглавката Clear-Site-Data изисква изчистване на данните на „%S“.
-UnknownClearSiteDataValue=Намерена е заглавка Clear-Site-Data. Непозната стойност „%S“.
-
+RunningClearSiteDataValue = Заглавката Clear-Site-Data изисква изчистване на данните на „%S“.
+UnknownClearSiteDataValue = Намерена е заглавка Clear-Site-Data. Непозната стойност „%S“.
+# Reporting API
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
+HTTPSFirstAddingSessionException = Сайтът изглежда не поддържа HTTPS. По-нататъшните опити за сигурно зареждане на „http://%S“ ще бъдат временно пропускани.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
 
 CORSDidNotSucceed2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
 CORSMissingAllowOrigin2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
@@ -145,8 +173,6 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Upgrading insecure request “%S” failed. Down
 # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Upgrading insecure speculative TCP connection “%1$S” to use “%2$S”.
 HTTPSFirstSchemeless = Upgrading URL loaded in the address bar without explicit protocol scheme to use HTTPS.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
-HTTPSFirstAddingSessionException = Website does not appear to support HTTPS. Further attempts to load “http://%S” securely will be skipped temporarily.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 IframeSandboxBlockedDownload = Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
index df02a06243014bef69959d46719ad9fa5a24b78a..62ff764d3e8dd72c49734c732a0ee3883ac63f9c 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -3,22 +3,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-title=Отваряне на %S
-saveDialogTitle=Въведете име или файл за запазване…
-defaultApp=%S (по подразбиране)
-chooseAppFilePickerTitle=Избор на помощно приложение
-badApp=Приложението, което избрахте („%S“), не може да бъде намерено. Проверете името на файла или изберете друго приложение.
-badApp.title=Приложението не е намерено
-badPermissions=Файлът не може да бъде запазен, защото нямате достатъчно права. Изберете друга папка.
-badPermissions.title=Невалидни права за запазване
-unknownAccept.label=Запазване на файла
-unknownCancel.label=Отказ
-fileType=файл %S
+title = Отваряне на %S
+saveDialogTitle = Въведете име или файл за запазване…
+defaultApp = %S (по подразбиране)
+chooseAppFilePickerTitle = Избор на помощно приложение
+badApp = Приложението, което избрахте („%S“), не може да бъде намерено. Проверете името на файла или изберете друго приложение.
+badApp.title = Приложението не е намерено
+badPermissions = Файлът не може да бъде запазен, защото нямате достатъчно права. Изберете друга папка.
+badPermissions.title = Невалидни права за запазване
+unknownAccept.label = Запазване на файла
+unknownCancel.label = Отказ
+fileType = файл %S
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
-orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
-pdfExtHandlerDescription=Преносим формат за документи (PDF)
-webpExtHandlerDescription=Изображение тип WebP
-
-avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
-svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
-xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
+orderedFileSizeWithType = %1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription = Файл с изображение AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription = Преносим формат за документи (PDF)
+svgExtHandlerDescription = Мащабируема векторна графика (SVG)
+webpExtHandlerDescription = Изображение тип WebP
+xmlExtHandlerDescription = Разширяем език за маркиране (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index f93f209f3b4951d1494330ef238508def850c39a..fe0d00009d19cc95770bade87d9766f431a9e337 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -16,64 +16,59 @@ about-debugging-page-title-setup-page = Отстраняване на грешк
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Този { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Настройки
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB е активирано
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB е забранено
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Свързано
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Прекъсната връзка
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Не са открити устройства
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Свързване
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Свързване…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Свързването се провали
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Връзката все още е на изчакване, проверете за съобщения в целевия браузър
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Изтече времето за свързване
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Очакване на четец…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Изключен
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Поддръжка за отстраняване на грешки
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Опресняване на устройства
@@ -82,52 +77,39 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Опресняване на уст
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Настройки
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Свържете устройство
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Разрешаване на устройства по USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Забраняване на устройства по USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Обновяване...
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Разрешено
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Забранено
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Обновяване...
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Свържете устройството с Android към компютъра.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Имате проблеми при свързване към устройство през USB? <a>Отстраняване на неизправности</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Местоположение в мрежата
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Добавяне
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Все още не са добавени мрежови местоположения.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Премахване
@@ -137,43 +119,53 @@ about-debugging-network-locations-remove-button = Премахване
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Временни разширения
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Разширения
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Раздели
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Обслужващи процеси
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Споделени процеси
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Други процеси
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Процеси
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Настройките на вашия браузър са несъвместими със сервизните обслужващи процеси. <a>Научете повече</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Свързаният браузър е стара версия ({ $runtimeVersion }). Минимално поддържаната версия е ({ $minVersion }). Настройките по-долу не се поддържат и могат да доведат до неуспех на DevTools. Моля, актуализирайте свързания браузър. <a>Отстраняване</a>
-
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Свързаният браузър е по-нов ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) отколкото вашият { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Тази комбинация не се поддържа и е възможно инструментите за разработчици да покажат грешка. Моля, обновете Firefox. <a>Отстраняване на грешки</a>
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Прекъсване на връзката
@@ -182,93 +174,72 @@ about-debugging-runtime-disconnect-button = Прекъсване на връзк
 
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
-about-debugging-debug-target-list-empty = Все още нищо.
-
+about-debugging-debug-target-list-empty = Няма
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Инспектиране
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Зареждане на временна добавка…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Грешка при инсталиране на временната добавка.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Презареждане
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Премахване
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Изберете файл manifest.json или архив на .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Това WebExtension има временен идентификатор. <a>Научете повече</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Адрес на манифест
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Вътрешен UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Местоположение
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Идентификатор
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Старт
     .disabledTitle = Стартирането на service workers временно е забранено за мултипроцеси { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Работещ
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Спрян
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Регистриране
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Обхват
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Услуга на Push
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Разделът не е напълно зареден и не може да бъде проверен
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Затваряне на съобщението
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Подробности за грешка
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Подробности за предупреждение
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Подробности
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/application.ftl
index 34fcaaded4480b17f530e5cd996da365e1f553ba..34cff4b5499a9a1e2c1e025569af9ca6e84d9543 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/application.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/application.ftl
@@ -5,8 +5,7 @@
 
 ### These strings are used inside the Application panel which is available
 ### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
-
-
+###
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
@@ -14,30 +13,26 @@
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
 serviceworker-list-header = Обслужващи нишки
-
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
 serviceworker-list-aboutdebugging = Отворете <a>about:debugging</a> за достъп до обслужващите нишки от други домейни
-
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Отмяна на регистрацията
-
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Отстраняване на дефекти
     .title = Дефекти могат да бъдат отстранявани само от работещи обслужващи нишки
-
 # Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
 serviceworker-worker-inspect-icon =
     .alt = Инспектиране
-
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start3 = Включване
-
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+#   $date (date) - Update date
 serviceworker-worker-updated = Обновена на <time>{ DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
@@ -46,42 +41,43 @@ serviceworker-worker-updated = Обновена на <time>{ DATETIME($date, day
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Включена
-
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Спряна
-
 # Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro-link = Научете повече
-
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Ако текущата страница трябва да има обслужваща нишка, (service worker), може да потърсите грешки в <a>конзолата</a> или да преминете през регистрацията на нишката (service worker) в <span>дебъгера</span>.
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Грешки и предупреждения
-
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Пиктограми
-
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Зареждане на manifest…
-
 # Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest.
 manifest-icon-img =
     .alt = Пиктограма
-
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
-# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
-# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+# manifest.
+# Variables:
+#   $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+#                     space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+#                     the keyword `any`.
 manifest-icon-img-title = Икона с размери: { $sizes }
-
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Манифест
     .alt = Пиктограма на манифест
     .title = Манифест
-
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+    .alt = Service Workers Icon
+    .title = Service Workers
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
 icon-warning =
     .alt = Пиктограма на предупреждение
     .title = Предупреждение
-
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
 icon-error =
     .alt = Икона за грешка
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox-options.ftl
index beae9eb0d8ddec74aa263d43edae8d21468fa907..1fb084ce7f1d64b6e1aaf402e2112fb180921b7d 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Стандартни развойни инструменти
-
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Не се поддържа от назначението на текущата кутия с инструменти
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Развойни инструменти, инсталирани от добавки
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Бутони за лентата с инструменти
-
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Теми
 
@@ -30,12 +26,10 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Теми
 
 # The heading
 options-context-inspector = Инспектор
-
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
 options-show-user-agent-styles-label = Показване и стиловете на четеца
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
     .title = Ако е включено ще бъдат показвани и стандартните стилове, зареждани от четеца.
-
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Изрязване на атрибутите на DOM
 options-collapse-attrs-tooltip =
@@ -44,17 +38,19 @@ options-collapse-attrs-tooltip =
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Стандартна единица за цвят
-options-default-color-unit-authored = Авторски
+options-default-color-unit-authored = От оригинала
 options-default-color-unit-hex = Шестнадесетична
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
 options-default-color-unit-name = Имена на цветове
 
+## Web Console section
+
+
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Стилове
-
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Автоматично довършване на CSS
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -64,10 +60,8 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Снимка на екрана
-
 # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
 options-screenshot-clipboard-only-label = Екранна снимка само в системен буфер
-
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Звук от затвора на фотоапарат
 options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -77,7 +71,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Настройки на редактора
-
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Предугаждане на използвания отстъп, чрез изследване на кода
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Разпознаване на отстъп
@@ -95,34 +88,27 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Стандартни
 
 # The heading (this item is also used in perftools.ftl)
 options-context-advanced-settings = Настройки за напреднали
-
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Изключване на склада на HTTP (при отворена кутия с инструменти)
 options-disable-http-cache-tooltip =
     .title = Когато е отметнато складирането на HTTP, за всички раздели с отворена кутия с инструменти, ще бъде изключено. Обслужващите нишки не се влияят от тази настройка.
-
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Изключване на JavaScript *
 options-disable-javascript-tooltip =
     .title = Включването на тази настройка ще изключи JavaScript в текущия раздел. Ако той или кутията с инструменти бъдат затворени, тази настройка ще бъде забравена.
-
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Включване на кутията с инструменти за отстраняване на дефекти от хрома на четеца и добавките
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Отмятането на тази настройка ще ви позволи да използвате различни развойни инструменти в контекста на четеца (чрез Инструменти > Разработчик > Кутия с инструменти) и за отстраняване на дефекти на добавки от управлението на добавки
-
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Отдалечено дебъгване
-
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Включване на обслужващите нишки през HTTP (при отворена кутия с инструменти)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Отмятането на тази настройка ще включи обслужващите нишки през HTTP за всички раздели, които имат отворена кутия с инструменти.
-
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Включване на Source Maps
 options-source-maps-tooltip =
     .title = Ако е отметнато source maps ще бъдат използвани в инструментите.
-
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Само за текущата сесия, презарежда страницата
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox.ftl
index 42dbe4531f5c6cd186868f8aaf8d1a8f920a6d88..df453c90c8e36319915b4bbc9561b50884d1dc7c 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -15,20 +15,28 @@ toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Закотвяне долу
 toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Закотвяне вляво
 toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Закотвяне вдясно
 toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Отделен прозорец
-
 toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Показване на вградената конзола
 toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Скриване на вградената конзола
-
 toolbox-meatball-menu-settings-label = Настройки
 toolbox-meatball-menu-documentation-label = Документация…
 toolbox-meatball-menu-community-label = Общност…
-
 # This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
 # to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
 # contributors.
 toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Изключване на автоматичното скриване на изскачащи прозорци
 
-##
-
 ## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
 
+toolbox-mode-browser-console-label = Режим на конзолата на браузъра
+toolbox-mode-everything-label = Многопроцесност
+toolbox-mode-everything-sub-label = (по-бавно)
+toolbox-mode-everything-container =
+    .title = Дебъгване на всичко във всички процеси
+toolbox-mode-parent-process-label = Само родителски процес
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (по-бързо)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+    .title = Съсредоточване се само върху ресурси от родителския процес.
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Изключване винаги отгоре
+    .title = Това ще рестартира Инструментите за разработчици
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Активиране винаги отгоре
+    .title = Това ще рестартира Инструментите за разработчици
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/security/certificates/certManager.ftl
index 0b7cf3c90307ee66db6a72992b3455423d1b3ae2..ba6ca00de66d5de840a460af013a027382732b9c 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/security/certificates/certManager.ftl
@@ -90,7 +90,7 @@ exception-mgr-permanent =
     .label = Запазване като постоянно изключение
     .accesskey = З
 pk11-bad-password = Въведената парола е грешна.
-pkcs12-decode-err = Неуспешно декодиране на файла. Може би той не е в формат PKCS #12, повреден е или сте въвели грешна парола.
+pkcs12-decode-err = Неуспешно декодиране на файла. Може би той не е във формат PKCS #12, повреден е или сте въвели грешна парола.
 pkcs12-unknown-err-restore = Неуспешно възстановяване на PKCS #12 файла поради неизвестни причини.
 pkcs12-unknown-err-backup = Неуспешно създаване на резервен PKCS #12 файл поради неизвестни причини.
 pkcs12-unknown-err = PKCS #12 операцията е неуспешна по неизвестни причини.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 09b199d1c4acbdb3ce82fa305164b9a7adcf92eb..027e3f9d4a184790e2b54f3163ec075819f4af1f 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -62,7 +62,7 @@ detail-private-browsing-label = Работa в поверителни прозо
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = Не позволено в поверителни прозорци
-detail-private-disallowed-description2 = Разширението не работи докато разглеждате поверително. <a data-l10n-name="learn-more">Научете повече</a>
+detail-private-disallowed-description2 = Разширението не работи, докато разглеждате поверително. <a data-l10n-name="learn-more">Научете повече</a>
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = Изисква достъп до поверителни прозорци
 detail-private-required-description2 = Разширението има достъп до дейностите ви докато разглеждате поверително. <a data-l10n-name="learn-more">Научете повече</a>
@@ -160,6 +160,7 @@ extensions-warning-update-security2 =
     .message = Проверката за безопасност на обновяването на добавки е изключена. Възможно е системата да се компрометира от добавки.
 extensions-warning-update-security-button = Включване
     .title = Включване на проверка за безопасност на обновяването на добавки
+extensions-warning-imported-addons-button = Инсталиране на разширения
 
 ## Strings connected to add-on updates
 
@@ -180,8 +181,8 @@ addon-updates-update-addons-automatically = Автоматично обновя
 ## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
 ## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
 
-addon-updates-reset-updates-to-automatic = Нулиране на всички добавки, за да бъдат автоматично обновявани
-    .accesskey = Н
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Автоматично обновяване на всички добави
+    .accesskey = А
 addon-updates-reset-updates-to-manual = Нулиране на всички добавки, за да бъдат ръчно обновявани
     .accesskey = у
 
@@ -249,12 +250,12 @@ header-back-button =
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
-    Разширенията и темите са като приложения за вашия четец и ви дават
+    Разширенията и темите са като приложения за вашия браузър и ви дават
     възможност за защита на пароли, изтегляне на видеоклипове,
-    намиране на изгодни оферти, блокиране на досадни реклами, промяна
-    на изгледа на четеца и много други. Тези малки софтуерни приложения
+    намиране на изгодни оферти, блокиране на досадните реклами, промяна
+    изгледа на браузъра и много други. Тези малки софтуерни приложения
     често се разработват от трети страни. Ето избраните, които { -brand-product-name }
-    <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоръчва</a> за изключителна
+    <a data-l10n-name="learn-more-trigger">препоръчва</a> за превъзходна
     сигурност, производителност и възможности.
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations =
@@ -309,9 +310,9 @@ release-notes-addon-button = Бележки към изданието
 permissions-addon-button = Права
 extension-enabled-heading = Включени
 extension-disabled-heading = Изключени
-theme-enabled-heading = Включени
+theme-enabled-heading = Активна
 theme-disabled-heading2 = Запазени теми
-plugin-enabled-heading = Включени
+plugin-enabled-heading = Активни
 plugin-disabled-heading = Изключени
 dictionary-enabled-heading = Включени
 dictionary-disabled-heading = Изключени
@@ -415,7 +416,7 @@ recommended-theme-1 = Чувствате се креативни? <a data-l10n-n
 
 ## Page headings
 
-extension-heading = Управление на добавки
+extension-heading = Управлявайте вашите разширения
 theme-heading = Управление на теми
 plugin-heading = Управление на приставки
 dictionary-heading = Управление на речници
@@ -469,3 +470,4 @@ plugins-gmp-privacy-info = Информация за личните данни
 plugins-openh264-name = Видео кодек OpenH264, доставен от Cisco Systems, Inc.
 plugins-openh264-description = Тази приставка се инсталира автоматично от Mozilla за съвместимост със спецификацията на WebRTC, и за да направи възможни обаждания към устройства изискващи видео кодек H.264. Посетете http://www.openh264.org/, за да разгледате изходния код и да научите повече за реализацията.
 plugins-widevine-name = Дешифриращият модул на съдържание Widevine е предоставен от Google Inc.
+plugins-widevine-description = Тази приставка позволява възпроизвеждане на шифрована медия в съответствие със съответната спецификация. Шифровани (кодирани) медии обикновено се използват от сайтовете за защита срещу копиране на платено медийно съдържание. Посетете https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ за повече информация относно разширенията за шифровани медии.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 2dd4a4c87e4f919ca414d21958cb0032c79d77b5..31d2b2d5b8eb76a1eb08edad5a0b7f22e59c1274 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -11,6 +11,9 @@ about-logging-stop-logging = Спиране
 
 ## Logging presets
 
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = Модули за диагностика на проблеми с WebGPU
+
 ## Variables:
 ##   $k (String) - Variable name
 ##   $v (String) - Variable value
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
index 8b45221dded86d04a4792139ae985f2d075b5307..9594764cdcff8795343a8e6257c1064ac54bd8ef 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -8,7 +8,7 @@ about-networking-sockets = Сокети
 about-networking-dns = DNS
 about-networking-dns-clear-cache-button = Изчистване на склада на DNS
 about-networking-websockets = WebSockets
-about-networking-refresh = Опресняване
+about-networking-refresh = Презареждане
 about-networking-auto-refresh = Oпресняване на всеки 3 секунди
 about-networking-hostname = Име на хост
 about-networking-port = Порт
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index bf5ef975e15803e8658fe7476733aa33ce816d42..61fb8b9d8eb1520b54f92a4b5c9a139f2965e374 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -15,6 +15,7 @@ about-processes-shutdown-tab =
 ## Variables:
 ##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
 
+about-processes-extension-process = Разширения ({ $pid })
 about-processes-plugin-process = Приставки ({ $pid })
 about-processes-gmp-plugin-process = Приставки за медия на Gecko ({ $pid })
 
@@ -33,6 +34,7 @@ about-processes-tab-name = Раздел: { $name }
 
 ## Utility process actor names
 
+
 ## Displaying CPU (percentage and total)
 ## Variables:
 ##    $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index d91bce1f472f5ae8ab5145cace08186f6bf0bf64..58117a1c61a7f0de4adb6b02077004a85133ea7b 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -50,6 +50,9 @@ app-basics-enabled-plugins = Включени приставки
 app-basics-build-config = Настройки на компилацията
 app-basics-user-agent = Потребителски агент
 app-basics-os = ОС
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosetta Translated
 app-basics-memory-use = Използване на паметта
 app-basics-performance = Производителност
 app-basics-service-workers = Регистрирани Service Workers
@@ -242,6 +245,8 @@ webgl2-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 2
 webgl2-version = Версия на драйвера за WebGL 2
 webgl2-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 2
 webgl2-extensions = Разширения на WebGL 2
+webgpu-default-adapter = Адаптер по подразбиране за WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = Резервен адаптер за WebGPU
 # Variables
 # $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
 unknown-failure = В списъка на блокираните: код на грешка { $failureCode }
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
index fc0ca8fc18590519b0969ba7c9137209f82549b9..6d2de858c6a688b20954fce7e8a6d480cd043078 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -39,7 +39,7 @@ about-telemetry-fetch-stack-symbols = Вземане имената на фун
 about-telemetry-hide-stack-symbols = Сурови данни на стека
 # Selects the correct release version
 # Variables:
-#   $channel (String): represents the corresponding release data string
+#   $channel (string) - Represents the corresponding release data string
 about-telemetry-data-type =
     { $channel ->
         [release] данни за стабилно издание
@@ -47,44 +47,46 @@ about-telemetry-data-type =
     }
 # Selects the correct upload string
 # Variables:
-#   $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+#   $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
 about-telemetry-upload-type =
     { $uploadcase ->
         [enabled] включено
        *[disabled] изключено
     }
 # Variables:
-#   $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+#   $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
 about-telemetry-page-subtitle = Тази страница показва информация за производителността, хардуера, използването и настройките, събрани от Телеметрия. Информацията се изпраща до { $telemetryServerOwner } с цел подобряване на { -brand-full-name }.
 about-telemetry-settings-explanation = Телеметрията събира { about-telemetry-data-type } като изпращането им е <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
 # Variables:
-#   $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
-#   $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+#   $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+#   $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
 about-telemetry-ping-details = Всяко парче информация бива изпращано под формата на „<a data-l10n-name="ping-link">пакети</a>“. В момента разглеждате пакет { $name }, { $timestamp }.
 # string used as a placeholder for the search field
 # More info about it can be found here:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
 # Variables:
-#   $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+#   $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
 about-telemetry-filter-placeholder =
     .placeholder = Търсене в { $selectedTitle }
 about-telemetry-filter-all-placeholder =
     .placeholder = Търсене във всички секции
 # Variables:
-#   $searchTerms (String): the searched terms
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
 about-telemetry-results-for-search = Резултати за „{ $searchTerms }“
 # More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
 # Variables:
-#   $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
-#   $currentSearchText (String): the current text in the search input
+#   $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+#   $currentSearchText (string) - The current text in the search input
 about-telemetry-no-search-results = Съжаляваме! В { $sectionName } няма резултати за „{ $currentSearchText }“
 # Variables:
-#   $searchTerms (String): the searched terms
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
 about-telemetry-no-search-results-all = Съжаляваме! В нито една секция няма резултати за „{ $searchTerms }“
 # This message is displayed when a section is empty.
 # Variables:
-#   $sectionName (String): is replaced by the section name.
+#   $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
 about-telemetry-no-data-to-display = Съжаляваме! В секция „{ $sectionName }“ няма данни
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = текущи данни
 # used in the “Ping Type” select
 about-telemetry-telemetry-ping-type-all = всички
 # button label to copy the histogram
@@ -99,13 +101,13 @@ about-telemetry-slow-sql-statement = Заявка
 about-telemetry-addon-table-id = Идентификатор на добавка
 about-telemetry-addon-table-details = Подробности
 # Variables:
-#   $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+#   $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
 about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } доставчик
 about-telemetry-keys-header = Свойство
 about-telemetry-names-header = Наименование
 about-telemetry-values-header = Стойност
 # Variables:
-#   $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+#   $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
 about-telemetry-late-writes-title = Късен запис № { $lateWriteCount }
 about-telemetry-stack-title = Стек:
 about-telemetry-memory-map-title = Карта на паметта:
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..31ac724bca4137dcc1e52c7a1c7928f629783916 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+
+## Section titles
+
+
+## Info field texts
+
+
+## Results label
+
+
+## Labels
+
+
+## Buttons
+
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-extensions = Разширения
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/abuseReports.ftl
index 1a684034b4a2a248183c541a71e8e2d200ac16ab..ed7ca4c6943b6a4ea46b0ba830ce333edb83e93b 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -2,28 +2,23 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+abuse-report-title-extension = Докладвайте това разширение до { -vendor-short-name }
 
 ## Panel buttons.
 
 
-## Message bars descriptions.
-
-
-## Variables:
-##   $addon-name (string) - Name of the add-on
-
-
 ## Message bars descriptions.
 ##
 ## Variables:
 ##   $addon-name (string) - Name of the add-on
 
+
 ## Message bars actions.
 
 
 ## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
 
+abuse-report-settings-reason-v2 = Промени ми търсачката, началната страница или изгледа на новия раздел без да ме информира или да пита
 abuse-report-settings-suggestions = Преди да подадете сигнал за разширението опитайте да промените настройките му:
-
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Промяна на началната си страница и новия раздел
 abuse-report-broken-example = Пример: Функциите са бавни, трудни за използване или не работят; части от уебсайтове не се зареждат или изглеждат необичайно
-
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/certviewer.ftl
index 12d6cc2d3f2add224f5db714e8a2758625ab3058..1fac1d8f20b4dc10313d12d139064918550e5804 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -2,20 +2,64 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+certificate-viewer-certificate-section-title = Сертификат
 
 ## Error messages
 
+certificate-viewer-error-message = Не можахме да намерим информацията за сертификата или той е повреден. Моля, опитайте отново.
+certificate-viewer-error-title = Нещо се обърка.
 
 ## Certificate information labels
 
+certificate-viewer-algorithm = Алгоритъм
+certificate-viewer-certificate-authority = Удостоверител на сертификати
+certificate-viewer-email-address = Имейл адрес
+certificate-viewer-country = Държава
+certificate-viewer-curve = Крива
+certificate-viewer-dns-name = Име на DNS
+certificate-viewer-ip-address = IP адрес
+certificate-viewer-other-name = Друго име
+certificate-viewer-exponent = Степенен показател
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-modulus = Модул
+certificate-viewer-name = Име
+certificate-viewer-not-after = До
+certificate-viewer-not-before = От
+certificate-viewer-organization = Организация
+certificate-viewer-policy = Политика
+certificate-viewer-protocol = Протокол
+certificate-viewer-purposes = Цели
+certificate-viewer-state-province = Щат/провинция
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Сериен номер
+certificate-viewer-timestamp = Времеви маркер
+certificate-viewer-value = Стойност
+certificate-viewer-version = Версия
+certificate-viewer-issuer-name = Име на издателя
+certificate-viewer-validity = Валидност
+certificate-viewer-public-key-info = Информация за публичен ключ
+certificate-viewer-miscellaneous = Разни
+certificate-viewer-fingerprints = Отпечатъци
+certificate-viewer-basic-constraints = Основни ограничения
+certificate-viewer-key-usages = Основна употреба
+certificate-viewer-extended-key-usages = Разширена употреба
 
 ## Variables:
 ##   $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
 
+certificate-viewer-download-pem = PEM (сертификат)
+    .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (верига)
+    .download = { $fileName }-chain.pem
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+    .title = Това разширение е отбелязано като критично, което означава, че клиентите трябва да отхвърлят сертификата, ако не го разбират.
 
 ##
 
 
 ## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
 
+certificate-viewer-tab-mine = Вашите сертификати
 certificate-viewer-tab-servers = Сървъри
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/url-classifier.ftl
index cc86e80e4c6d91ebc6f5b42dada13775f75eeb74..34a892e82685ae85ff0ff450f765297c0bc8fd68 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/url-classifier.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -5,7 +5,11 @@
 url-classifier-title = Информация за класификатора на URL
 url-classifier-search-title = Търсене
 url-classifier-search-result-title = Резултати
+# Variables:
+#   $uri (string) - URI of blocked page
 url-classifier-search-result-uri = Адрес: { $uri }
+# Variables:
+#   $list (string) - List of tables where the page is blocked
 url-classifier-search-result-list = Списък на таблици: { $list }
 url-classifier-search-input = Адрес
 url-classifier-search-error-invalid-url = Неправилен адрес
@@ -21,7 +25,7 @@ url-classifier-provider-back-off-time = Време за премахване н
 url-classifier-provider-last-update-status = Състояние на последното обновяване
 url-classifier-provider-update-btn = Обновяване
 url-classifier-cache-title = Склад за данни
-url-classifier-cache-refresh-btn = Опресняване
+url-classifier-cache-refresh-btn = Презареждане
 url-classifier-cache-clear-btn = Изчистване
 url-classifier-cache-table-name = Име на таблица
 url-classifier-cache-ncache-entries = Брой на отрицателни записи в склада
@@ -40,7 +44,6 @@ url-classifier-debug-sb-modules = Модули за журнала при без
 url-classifier-debug-modules = Текущи модули за журнала
 url-classifier-debug-sbjs-modules = Журнал на JS при безопасно разглеждане
 url-classifier-debug-file = Текущ файл на журнала
-
 url-classifier-trigger-update = Пускане на обновяване
 url-classifier-not-available = липсва
 url-classifier-disable-sbjs-log = Изключване на журнала на JS при безопасно разглеждане
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/featuregates/features.ftl
index 3d8c5e784c9f92640d71d7b1146909c1dff79a8f..d6322fdead7e36e7d3d3408e9ff998bb3cdea774 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -6,8 +6,48 @@
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Зидарско подреждане
+experimental-features-css-masonry-description = Включване поддръжката на експерименталната функция CSS Masonry Layout. Вижте <a data-l10n-name="explainer">страницата</a> с добро описание на функцията. За да дадете обратна връзка, моля, коментирайте <a data-l10n-name="w3c-issue">тук в GitHub</a> или <a data-l10n-name="bug">тази дефект</a>.
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
-experimental-features-ime-search-description = IME (Редактор на метод за въвеждане) е инструмент, който ви позволява да въвеждате сложни символи, като тези, използвани в източноазиатските или индийските писмени езици, като използвате стандартна клавиатура. Активирането на този експеримент ще остави панела на адресната лента отворен, показвайки резултати от търсенето и предложения, докато използва IME за въвеждане на текст. Обърнете внимание, че IME може да показва панел, който покрива резултатите от адресната лента, следователно това предпочитание се препоръчва само за IME, който не използва този тип панел.
+experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API за WebGPU</a> осигурява поддръжка на ниско ниво за извършване на изчисления и изчертаване на графики, използвайки <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">графичния процесор (GPU)</a> на устройството/компютъра на потребителя. Първата версия на <a data-l10n-name="spec">спецификацията</a> е пред финализиране. Вижте <a data-l10n-name="bugzilla">бъг 1616739</a> за повече подробности.
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+    .label = Медия: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = С активирането на тази функция { -brand-short-name } ще поддържа формата JPEG XL (JXL). Това е подобрен графичен файлов формат, който поддържа изображения без загуба на качеството в сравнение с традиционните JPEG файлове. Вижте <a data-l10n-name="bugzilla">бъг 1539075</a> за повече подробности.
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+    .label = about:home начален кеш
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+    .label = WebRTC - Контроли за глобално заглушаване
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Добавете контроли към индикатора на WebRTC, които позволяват на потребителите да изключват глобално своите микрофон и камера.
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+    .label = Адресна лента: показване на резултати по време на съставяне на IME
+experimental-features-ime-search-description = IME (Редактор на въвеждане, на англ.: Input Method Editor) е инструмент, който ви позволява да въвеждате сложни символи, като тези в източноазиатските или индийските писмени езици, ползвайки само стандартна клавиатура. Активирането на тази функция ще остави панела на адресната лента отворен, показвайки резултати от търсенето и предложения, докато ползвате IME за въвеждане на текст. Обърнете внимание, че IME може да показва панел, който покрива резултатите от адресната лента, следователно тази функция се препоръчва само за IME, който не използва този тип панел.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Картина в картината: автоматично отваряне при превключване на раздели
+experimental-features-auto-pip-description = Активиране на картина в картината за активни видеоклипове при превключване между разделите.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI чатбот
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Странична лента
+sidebar-description = Имайте лесен достъп до вашата история, разделите от други устройства, разширенията на страничната лента и много други неща докато сърфирате. <a data-l10n-name="connect">Споделяне на отзиви</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Вертикални раздели
+vertical-tabs-description = Преместете разделите от горната част на браузъра встрани. Изисква да включите и страничната лента. <a data-l10n-name="connect">Споделяне на отзиви</a>
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Разглеждане
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Развойни инструменти
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Изчертаване на уеб страниците
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Персонализирайте вашето сърфиране
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Ако изпробвате тези функции, <a data-l10n-name="connect">споделете мнението си на Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index d12df393c4e6583a4777f7433f1bfb34a576bd18..961c6f2e0bbc90e5b74ec0fc3759ab706df0a899 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -16,6 +16,8 @@ autofill-options-link-osx = Настройки за попълване на фо
 
 # Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
 autofill-clear-form-label = Изчистване на попълнения формуляр
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Управление на начините за плащане
 
 ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
 
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/datepicker.ftl
index b5c845520bb55ce4205cc1f60c5a753a61e485db..ff13bc1985562a4dab04a0ac630e44afa7bd8d17 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/datepicker.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -10,6 +10,10 @@
 ## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
 ## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
 
+date-picker-label =
+    .aria-label = Изберете дата
+date-spinner-label =
+    .aria-label = Изберете месец и година
 
 ## Text of the clear button
 
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/extensions.ftl
index dc5546b84ae4d6127527abe2f4fc8a280f83615e..9a7d283587b6cffed3b9f2d2d01152e8beb1bf09 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/extensions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -11,6 +11,8 @@
 ##   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
 
 webext-perms-header = Добавяне на „{ $extension }“?
+webext-perms-header-with-perms = Да се добави ли { $extension }? Това разширение има следните разрешения:
+webext-perms-header-unsigned = Да се добави ли { $extension }? Това разширение е непроверено. Злонамерените разширения могат да откраднат лична информация или да компрометират компютъра ви. Добавете го, само ако имате доверие на източника.
 webext-perms-sideload-header = Добавката „{ $extension }“ е добавена
 webext-perms-optional-perms-header = Добавката „{ $extension }“ иска допълнителни права.
 
@@ -22,7 +24,6 @@ webext-perms-add =
 webext-perms-cancel =
     .label = Отказ
     .accesskey = О
-
 webext-perms-sideload-text = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, прегледайте правата на тази добавка и изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена).
 webext-perms-sideload-text-no-perms = Друга програма от компютъра е инсталирала добавка, която може да се отрази на разглеждането. Моля, изберете Включване или Отказ (оставя добавката изключена).
 webext-perms-sideload-enable =
@@ -31,11 +32,9 @@ webext-perms-sideload-enable =
 webext-perms-sideload-cancel =
     .label = Отказ
     .accesskey = О
-
 webext-perms-update-accept =
     .label = Обновяване
     .accesskey = О
-
 webext-perms-optional-perms-list-intro = Иска права за:
 webext-perms-optional-perms-allow =
     .label = Разрешаване
@@ -43,13 +42,10 @@ webext-perms-optional-perms-allow =
 webext-perms-optional-perms-deny =
     .label = Забраняване
     .accesskey = з
-
 webext-perms-host-description-all-urls = Достъп до вашите данни от всички страници
-
 # Variables:
 #   $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
 webext-perms-host-description-wildcard = Достъп до вашите данни от страниците на домейна { $domain }
-
 # Variables:
 #   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
 #     hosts for which this webextension is requesting permission.
@@ -61,7 +57,6 @@ webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
 # Variables:
 #   $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
 webext-perms-host-description-one-site = Достъп до вашите данни от { $domain }
-
 # Variables:
 #   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
 #     hosts for which this webextension is requesting permission.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index 478198435e5b9c704568ed7542108c172cf004f6..883c0ea7115da63dbb556ea058d8207a64259373 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -2,16 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-## Permission Dialog
-## Variables:
-##  $host - the hostname that is initiating the request
-##  $scheme - the type of link that's being opened.
-##  $appName - Name of the application that will be opened.
-
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
 
 ## Permission Dialog
 ## Variables:
@@ -20,6 +10,7 @@
 ##  $appName (string) - Name of the application that will be opened.
 ##  $extension (string) - Name of extension that initiated the request
 
+
 ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
 ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
 ## of the sentence as your language's grammar allows.
@@ -27,19 +18,29 @@
 ##  $host (string) - The hostname that is initiating the request
 ##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
 
+
 ##
 
-## Chooser dialog
-## Variables:
-##  $scheme - the type of link that's being opened.
+permission-dialog-btn-choose-app =
+    .label = Изберете Приложение
+    .accessKey = п
+permission-dialog-unset-description = Ще трябва да изберете приложение.
+permission-dialog-set-change-app-link = Изберете друго приложение.
 
 ## Chooser dialog
 ## Variables:
 ##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
 
+chooser-window =
+    .title = Изберете приложение
+    .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog-remember-extra =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] Това може да бъде променено в настройките на { -brand-short-name }.
+       *[other] Това може да бъде променено в настройките на { -brand-short-name }.
+    }
 choose-other-app-description = Избиране на друго приложение
 choose-app-btn =
     .label = Избиране…
     .accessKey = И
 choose-other-app-window-title = Избиране на приложение…
-
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/textActions.ftl
index b1b2e21c3e28833c15f902cc5f40c1d3273de032..e0c20e799c3f880ffeafa82fbec8a93c8e929271 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -38,9 +38,18 @@ text-action-select-all =
     .accesskey = ч
 text-action-select-all-shortcut =
     .key = A
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+    .label = Добавяне към речника
+    .accesskey = Д
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+    .label = Премахване от речника
+    .accesskey = П
 text-action-spell-check-toggle =
     .label = Проверка на правописа
     .accesskey = П
+text-action-spell-add-dictionaries =
+    .label = Добавяне на речници…
+    .accesskey = р
 text-action-spell-dictionaries =
     .label = Езици
     .accesskey = Е
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/videocontrols.ftl
index 76e663fee7b1311d8fdd5a3ffe8ba704d0d84736..935d5ad5b7bfebd1bea06e328c1942f41e6169da 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@ videocontrols-volume-control =
     .aria-label = Сила на звука
 videocontrols-closed-caption-button =
     .aria-label = Субтитри
-
 videocontrols-play-button =
     .aria-label = Изпълняване
 videocontrols-pause-button =
@@ -25,13 +24,17 @@ videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Излизане от цял екран
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Пускане на екрана
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
 videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Изключено
-
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Картина в картината
-
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Повече екрани = повече забава. Гледайте това видео, докато правите други неща.
 videocontrols-error-aborted = Зареждането на видео спря.
 videocontrols-error-network = Зареждането на видео е прекъснато поради мрежова грешка.
 videocontrols-error-decode = Видеото не може да бъде възпроизведено, защото файлът е развален.
@@ -39,7 +42,6 @@ videocontrols-error-src-not-supported = Видеоформатът или тоз
 videocontrols-error-no-source = Не е намерен поддържан видео формат и вид MIME.
 videocontrols-error-generic = Възпроизвеждането на видео прекъсна поради неизвестна грешка.
 videocontrols-status-picture-in-picture = Видеоклипът се възпроизвежда в режим картина в картината.
-
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
@@ -53,7 +55,6 @@ videocontrols-status-picture-in-picture = Видеоклипът се възпр
 # duration video, $position would be "5:00" and the string which is
 # surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
 videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
-
 # This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
 # string, used by screenreaders.
 #
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/certError.ftl
index 9c2670c276ce419076d7b4108e8528bca10d0cd3..0a27c8ecec827e1c9ff6cabd60637e3532cd49e5 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -3,98 +3,70 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } използва невалиден сертификат.
-
 cert-error-mitm-intro = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, издавани от сертифициращи органи.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } е подкрепен от Mozilla - организация с нестопанска цел, която управлява изцяло отворено хранилище за администратори на сертификати (CA). Хранилището на СА дава допълнителни гаранции, че сертифициращите органи следват най-добрите практики за защита на потребителите.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } използва хранилището на Mozilla с администратори на сертификати (CA), за да провери дали връзката е шифрована,  вместо сертификатите, предоставени от операционната система на потребителя. Така, ако антивирусна програма или мрежа прехваща връзката и променя сертификата за сигурност, с издаден от СА, който не е в хранилището на Mozilla с CA, връзката не се счита за защитена.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Някой може би се опитва да подмени истинската страница и по-добре да не продължавате.
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на { $hostname }, защото издателят на сертификата е неизвестен, сертификатът е самоподписан или сървърът не изпраща верните посреднически сертификати.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Няма увереност в сертификата, защото е издаден от невалиден сертификат CA.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Няма увереност в сертификата, защото няма увереност в сертификата на издателя.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертификатът не е доверен, защото е подписан с алгоритъм за подписване, който е деактивиран, защото не е безопасен.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е с изтекла валидност.
-
 cert-error-trust-self-signed = Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан.
-
 cert-error-trust-symantec = Сертификатите, издадени от GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign вече не се считат за безопасни, тъй като тези сертификационни органи не са спазвали практиките за сигурност в миналото.
-
 cert-error-untrusted-default = Сертификатът идва от недостоверен източник.
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }.
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
-# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
-# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за { $alt-name }.
-
 # Variables:
-# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати. { -brand-short-name } не се доверява на тази страница, защото сертификатът не е валиден за { $hostname }. Сертификатът е валиден само за следните домейни { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
-# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, които важат ограничен период от време. Сертификатът на { $hostname } е изтекъл на { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
-# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+#   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, които важат ограничен период от време. Сертификатът на { $hostname } няма да е валиден преди { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
-# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+#   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Код на грешката: { $error }
-
 # Variables:
-# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+#   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Код на грешката: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
-# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+#   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Грешка при свързване с { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Страниците потвърждават самоличността си чрез сертификати, издавани от сертифициращи органи. Повечето мрежови четци вече не се доверяват на сертификатите, издадени от GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } използва сертификат от един от тези издатели и затова самоличността на страницата не може да бъде потвърдена.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
-
 cert-error-old-tls-version = Този сайт вероятно не поддържа протокола TLS 1.2, който е минималната версия, поддържана от { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
-# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+#   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Сигурен HTTP чрез ограничаване на транспорта (HSTS): { $hasHSTS }
-
 # Variables:
-# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+#   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Закотвен публичен ключ на HTTP: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Верига на сертификата:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Отваряне в нов прозорец
-
 # Variables:
-# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+#   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = С цел защита на вашата сигурност, { $hostname } няма да позволи { -brand-short-name } да покаже страницата ако друг сайт я е вградил. За да видите тази страница е необходимо да я отворите в нов прозорец.
 
 ## Messages used for certificate error titles
@@ -104,7 +76,7 @@ deniedPortAccess-title = Този адрес е ограничен
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Хмм. Страницата не е намерена
-
+dns-not-found-trr-only-title2 = Възможен риск за сигурността при търсене на този домейн
 fileNotFound-title = Файлът не е намерен
 fileAccessDenied-title = Достъпът до файла е отказан
 generic-title = Олеле.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/netError.ftl
index 97d46bc68732fa28829c96ce5ad8126464730821..fc26b40e3791f9abc2ef26ef31684af9becda440 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -24,6 +24,7 @@ neterror-pref-reset-button = Възстановяване на настройк
 neterror-return-to-previous-page-button = Връщане назад
 neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Връщане назад (препоръчително)
 neterror-try-again-button = Нов опит
+neterror-add-exception-button = Продължаване винаги за този сайт
 neterror-settings-button = Промяна на настройките за DNS
 neterror-view-certificate-link = Преглед на сертификата
 
@@ -35,11 +36,9 @@ neterror-error-reporting-automatic = Докладване на такива гр
 ## Specific error messages
 
 neterror-generic-error = По някаква причина { -brand-short-name } не може да отвори страницата.
-
 neterror-load-error-try-again = Страницата може да е временно недостъпна или натоварена. Опитайте отново след малко.
 neterror-load-error-connection = Ако не може да отворите друга страница, проверете връзката си с интернет.
 neterror-load-error-firewall = Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали { -brand-short-name } има право на достъп до Интернет.
-
 neterror-captive-portal = Трябва да се впишете в тази мрежа, за да получите достъп до интернет.
 
 ## TRR-only specific messages
@@ -57,36 +56,24 @@ neterror-captive-portal = Трябва да се впишете в тази мр
 
 neterror-file-not-found-filename = Проверете името на файла за регистъра на буквите или други технически грешки.
 neterror-file-not-found-moved = Проверете дали файлът не е преместен, преименуван или изтрит.
-
 neterror-access-denied = Може да е премахнат, преместен или правата му да ограничават достъпа.
-
 neterror-unknown-protocol = Вероятно ще трябва да инсталирате друг софтуер, за да отворите този адрес.
-
 neterror-redirect-loop = Такъв проблем може да е причинен от изключване или забраняване на бисквитките.
-
 neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Проверете дали системата има инсталиран Personal Security Manager.
 neterror-unknown-socket-type-server-config = Настройките на сървъра може да са нестандартни.
-
 neterror-not-cached-intro = Търсеният документ не е наличен в склада на { -brand-short-name }.
 neterror-not-cached-sensitive = Като предпазна мярка { -brand-short-name } не прави повторна заявка на документи с поверително съдържание.
 neterror-not-cached-try-again = Натиснете „Повторен опит“ за нова заявка на документа от страницата.
-
 neterror-net-offline = Натиснете „Повторен опит“, за да превключите към режим с връзка и да презаредите страницата.
-
 neterror-proxy-resolve-failure-settings = Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.
 neterror-proxy-resolve-failure-connection = Проверете дали връзката на компютъра с мрежата е наред.
 neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали { -brand-short-name } има право на достъп до Интернет.
-
 neterror-proxy-connect-failure-settings = Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.
 neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Свържете се с мрежовия администратор и проверете дали мрежовият посредник работи.
-
 neterror-content-encoding-error = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
-
 neterror-unsafe-content-type = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
-
 neterror-nss-failure-not-verified = Страницата не може да бъде показана, защото достоверността на получените данни не може да бъде проверена.
 neterror-nss-failure-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
-
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 certerror-intro = { -brand-short-name } забеляза възможна заплаха за сигурността и не продължи към <b>{ $hostname }</b>. Ако посетите страницата злонамерено лице може да опита да открадне от вас информация като пароли, електронни писма или данни за банкови карти.
@@ -100,53 +87,40 @@ certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } откри проблем 
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 # $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
 certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> най-вероятно е безопасен сайт, но не може да бъде установена защитена връзка. Проблемът е причинен от <b>{ $mitm }</b>, което софтуер на вашия компютър или вашата мрежа.
-
 neterror-corrupted-content-intro = Страницата не може да бъде показана поради грешка при прехвърляне на данните.
 neterror-corrupted-content-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
-
 # Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
 neterror-sslv3-used = Допълнителна информация: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
-
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> използва остаряла технология за сигурност, уязвима към атаки. Такива атаки могат лесно да разкрият информация, която мислите, че е защитена. Администраторът на сайта трябва да поправи сървъра преди да може да използвате сайта.
 # Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
 neterror-inadequate-security-code = Код на грешка: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
-
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 # $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
 neterror-clock-skew-error = Часовникът на компютъра показва { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка. За да посетите <b>{ $hostname }</b> сверете датата, часа и часовия пояс на компютъра в системните настройки. След това презаредете страницата на <b>{ $hostname }</b>.
-
 neterror-network-protocol-error-intro = Страницата не може да бъде показана поради грешка в мрежовия протокол.
 neterror-network-protocol-error-contact-website = Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.
-
 certerror-expired-cert-second-para = Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка. Ако посетите страницата злонамерено лице може да опита да открадне от вас информация като пароли, електронни писма или данни за банкови карти.
 certerror-expired-cert-sts-second-para = Вероятно е сертификатът на страницата е изтекъл, което пречи на { -brand-short-name } да осъществи защитена връзка.
-
 certerror-what-can-you-do-about-it-title = Какво да направите в тази ситуация?
-
 certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Проблемът най-вероятно е в страницата и нищо не може да направите.
 certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Ако сте във ведомствена мрежа или използвате антивирусно приложение може потърсите помощ от поддържащия екип. Също може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
-
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 # $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
 certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Часовникът на компютъра показва { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Сверете датата, часа и часовия пояс на компютъра в системните настройки и презаредете страницата на <b>{ $hostname }</b>.
 certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Ако часовникът е верен тогава страницата не е настроена правилно и нищо не може да направите. Може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
-
 certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Проблемът най-вероятно е в страницата и нищо не може да направите. Може да уведомите администратора на страницата за него.
-
 certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ако антивирусната програма има възможност за сканиране на шифровани връзки (обикновено наричана „сканиране на уеб“ или „сканиране на https“), може да я изключите. Ако това не помогне премахнете и инсталирайте отново програмата.
 certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Ако използвате ведомствена мрежа се свържете с отдела за поддръжка.
 # Variables:
 # $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
 certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Ако не сте запознати с <b>{ $mitm }</b> това може да е атака и не трябва да продължавате към страницата.
-
 # Variables:
 # $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
 certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Ако не сте запознати с <b>{ $mitm }</b> това може да е атака и няма какво да направите, за да посетите страницата.
-
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> използва политика за сигурност наречена HTTP Strict Transport Security (HSTS), което означава, че { -brand-short-name } може да използва само сигурни връзки. Не може да добавяте изключение при посещение на тази страница.
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index 40ee8b867e4e1a3323dc96f684dd9fa750bc4300..c890ea88224228c7d4b0184ec352cfa7754141cd 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -10,13 +10,11 @@
 
 psmerr-ssl-disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото SSL протоколът е изключен.
 psmerr-ssl2-disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото страницата използва стара и несигурна версия на протокола SSL.
-
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Вие получихте невалиден сертификат. Моля, свържете се с администратора на сървъра и дайте следната информация:
     
     Вашият сертификат съдържа същия сериен номер като друг, издаден от сертификатора. Моля, дайте нов сертификат с уникален сериен номер.
-
 ssl-error-export-only-server = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Партньорът не поддържа висококачествено шифроване.
 ssl-error-us-only-server = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Партньорът изисква неподдържано висококачествено шифроване.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Не може да се осъществи сигурна комуникация. Няма общи алгоритми за шифроване.
@@ -153,7 +151,6 @@ ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Настроен е неподдъ
 ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Партньорът използва неподдържана комбинация от подпис и алгоритъм за хеширане.
 ssl-error-missing-extended-master-secret = Партньорът се опита да продължи без правилно разширение extended_master_secret.
 ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Партньорът се опита да продължи с неочаквано разширение extended_master_secret.
-
 sec-error-io = Получи се входно-изходна грешка по време на удостоверяване по сигурността.
 sec-error-library-failure = грешка в библиотеката по сигурност.
 sec-error-bad-data = библиотека по сигурност: получени грешни данни.
@@ -281,7 +278,7 @@ sec-error-unsupported-message-type = Неподдържан CMS или вид н
 sec-error-module-stuck = Модул за PKCS #11 не може да бъде премахнат, тъй като все още се използва.
 sec-error-bad-template = Не може да се декодират данни ASN.1. Зададеният шаблон е невалиден.
 sec-error-crl-not-found = Не е намерен съвпадащ CRL.
-sec-error-reused-issuer-and-serial = Опитвате се да внесете сертификат със същия издател и сериен номер както съществуващ сертификат, но това не е същия сертификат.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Опитвате се да внесете сертификат със същия издател и сериен номер както съществуващ сертификат, но това е друг сертификат.
 sec-error-busy = NSS не можа да се изключи. Все още се използват някои обекти.
 sec-error-extra-input = Кодирано с DER съобщение съдържа допълнителни неизползвани данни.
 sec-error-unsupported-elliptic-curve = Неподдържани елиптични криви.
@@ -320,7 +317,6 @@ sec-error-locked-password = Паролата е заключена.
 sec-error-unknown-pkcs11-error = Неизвестна грешка на PKCS #11.
 sec-error-bad-crl-dp-url = Невалиден или неподдържан URL в име на точка за разпространение на CRL.
 sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертификатът е подписан с подписващ алгоритъм, който е деактивиран, понеже не е сигурен.
-
 mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сървърът използва закотвяне на ключове (HPKP), но не може да се построи доверена верига от сертификати, която да съвпада със закотвянето (pinset). Нарушенията при закотвяне на ключове не могат да бъдат пренебрегнати.
 mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сървърът използва сертификат с разширение за основни ограничения, определящи го като удостоверител на сертификати (CA). Това не може да е така при правилно издаден сертификат.
 mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сървърът предостави сертификат с дължина на ключ, която е твърде малка за осигуряване на сигурна връзка.
@@ -335,11 +331,9 @@ mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сървърът представ
 mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сървърът предостави сертификат с празно име на издателя.
 mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = При проверката на сертификата е установено нарушение на ограничение, наложено от допълнителна политика.
 mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан.
-
 xp-java-remove-principal-error = Принципалът не можа да се премахне
 xp-java-delete-privilege-error = Привилегията не можа да се премахне
 xp-java-cert-not-exists-error = Принципалът няма сертификат
-
 xp-sec-fortezza-bad-card = Картата Fortezza не е правилно инициализирана. Моля, изкарайте я и я върнете на издателя.
 xp-sec-fortezza-no-card = Не са намерени карти Fortezza
 xp-sec-fortezza-none-selected = Не е избрана карта Fortezza
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/preferences/preferences.ftl
index aec5921af0baa210fb4bfe80e32255ed4bcd3272..1c75b7539c5ccab111e8b80f596381253dc3bdb6 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,17 +4,14 @@
 
 password-not-set =
     .value = (не е зададена)
-
 failed-pp-change = Грешка при промяна на главната парола.
 incorrect-pp = Главната парола, която въведохте е грешна. Моля, опитайте отново.
 pp-change-ok = Главната парола е сменена успешно.
-
 pp-change2empty-in-fips-mode = В момента сте в режим на FIPS. FIPS изисква главна парола.
 pw-change-success-title = Успешна промяна на парола
 pw-change-failed-title = Грешка при промяна на паролата
 pw-remove-button =
     .label = Премахване
-
 primary-password-dialog =
     .title = Главна парола
 set-password-old-password = Текуща парола:
@@ -22,11 +19,9 @@ set-password-new-password = Нова парола:
 set-password-reenter-password = Нова парола отново:
 set-password-meter = Качество на паролата
 set-password-meter-loading = Зареждане
-
 primary-password-admin = Администраторът изисква да изберете главна парола, преди да запазвате регистрации и пароли.
-primary-password-description = Главната парола се използва за да защитава на чувствителната информация, като регистрации пароли, на устройството. Ако създадете главна парола, когато { -brand-short-name } извлича защитената с нея информация ще трябва да я въвеждате, еднократно за сесията.
-primary-password-warning = Моля, погрижете се да запомните тази главната парола. Ако я забравите ще загубите достъпа до защитената с нея информация на това устройство.
-
+primary-password-description = Главната парола се използва за защита на чувствителната информация съхранена на това устройство като регистрации и пароли. Ако създадете главна парола, ще трябва да я въвеждате еднократно за сесия за да може { -brand-short-name } да извлече защитената с нея информация.
+primary-password-warning = Моля, погрижете се да запомните добре главната парола. Ако я забравите, ще загубите достъпа си до защитената с нея информация на това устройство.
 remove-primary-password =
     .title = Премахване на главна парола
 remove-info =
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl
index c02e94db569963a3e7c801d2703cbbddf0d092c4..ac9913475af407904145471ded00b58b28a2c3fa 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -9,7 +9,7 @@ printui-save-to-pdf-title = Запазване като
 # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
 printui-sheets-count =
     { $sheetCount ->
-        [one] Общо { $sheetCount } листа
+        [one] { $sheetCount } лист
        *[other] { $sheetCount } листа
     }
 printui-page-range-all = Всички
@@ -33,10 +33,10 @@ printui-destination-label = Местоназначение
 printui-destination-pdf-label = Запазване в PDF
 printui-more-settings = Още настройки
 printui-less-settings = По-малко настройки
-printui-paper-size-label = Размер на хартия
+printui-paper-size-label = Размер на хартията
 # Section title (noun) for the print scaling options
 printui-scale = Мащаб
-printui-scale-fit-to-page-width = Побиране по ширина на листа
+printui-scale-fit-to-page-width = Побиране по ширината на листа
 # Label for input control where user can set the scale percentage
 printui-scale-pcent = Мащаб
 # Section title (noun) for the two-sided print options
@@ -67,7 +67,7 @@ printui-simplify-page-radio = Опростен
 ##
 
 printui-color-mode-label = Цвят
-printui-color-mode-color = Цвят
+printui-color-mode-color = Цветно
 printui-color-mode-bw = Черно-бяло
 printui-margins = Отстояния
 printui-margins-default = По поздразбиране
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/manifest.json b/thunderbird-l10n/bg/manifest.json
index 742ee78f8fb29f99f14fc6d22e677e32c6b35130..27dc798a0b5aaabde5957c5af70361e977f5ddcd 100644
--- a/thunderbird-l10n/bg/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/bg/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Български (Bulgarian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Български (bg) – Bulgarian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "bg": {
-      "version": "20240820171606",
+      "version": "20240903200005",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/bg/locale/bg/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/bg/locale/bg/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/manifest.json b/thunderbird-l10n/br/manifest.json
index 3fce3961592e413f7a65e7260733a3428c223aae..37bd1842be6ccffaf7ee353e9ec20379cf8e7286 100644
--- a/thunderbird-l10n/br/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/br/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Brezhoneg (Breton)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Brezhoneg (br) – Breton",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "br": {
-      "version": "20240820171120",
+      "version": "20240903195735",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/br/locale/br/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/br/locale/br/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 0874306c1d481f2e0a7c913c1a09f2974e881646..c9b634f6434dfd5d93ddbb5d4acbd0340b63193c 100644
--- a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,19 +5,54 @@
 
 ## OS Prompt Dialog
 
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilitzar la informació emmagatzemada de formes de pagament
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = El { -brand-short-name } està provant d'utilitzar la informació emmagatzemada de formes de pagament. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = El { -brand-short-name } està provant d'utilitzar la informació emmagatzemada de formes de pagament.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar la informació emmagatzemada de formes de pagament
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = El { -brand-short-name } està provant de mostrar la informació emmagatzemada de formes de pagament. Confirmeu l'accés a aquest compte del Windows a continuació.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = El { -brand-short-name } està provant de mostrar la informació emmagatzemada de formes de pagament.
 # The links lead users to Form Autofill browser preferences.
 autofill-options-link = Opcions d'emplenament automàtic de formularis
 autofill-options-link-osx = Preferències d'emplenament automàtic de formularis
 
 ## The credit card capture doorhanger
 
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronitza totes les targetes desades en els meus dispositius
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Voleu desar aquesta targeta de forma segura?
+credit-card-save-doorhanger-description = El { -brand-short-name } xifra el número de la targeta. El codi de seguretat no es desarà.
+credit-card-capture-save-button =
+    .label = Desa
+    .accessKey = D
+credit-card-capture-cancel-button =
+    .label = Ara no
+    .accessKey = n
+credit-card-capture-never-save-button =
+    .label = No desis mai les targetes
+    .accessKey = m
 
 # Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
 
+credit-card-update-doorhanger-header = Voleu actualitzar la targeta?
+credit-card-update-doorhanger-description = Targeta que s'actualitzarà:
+credit-card-capture-save-new-button =
+    .label = Desa com a targeta nova
+    .accessKey = t
+credit-card-capture-update-button =
+    .label = Actualitza la targeta existent
+    .accessKey = u
 # Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
 autofill-clear-form-label = Esborra el formulari emplenat automàticament
 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
 autofill-manage-addresses-label = Gestiona les adreces
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Gestiona les formes de pagament
 
 ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index 8da75b44584d1ac4e53ec51c3596b74322206c55..ff27fcb9414aad8b6a3727e9c59867089210f79f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
 # Variables
 #   $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
 password-manager-save-password-message = Voleu desar la contrasenya per a { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+    .label = Ara no
+    .accesskey = n
 password-manager-save-password-button-allow =
     .label = Desa
     .accesskey = D
@@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never =
 # Variables
 #   $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
 password-manager-update-password-message = Voleu actualitzar la contrasenya per a { $host }?
+password-manager-update-password-button-delete =
+    .label = Elimina la contrasenya desada
+    .accesskey = E
 password-manager-update-login-add-username = Voleu afegir el nom d’usuari a la contrasenya desada?
 password-manager-password-password-button-allow =
     .label = Actualitza
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/manifest.json b/thunderbird-l10n/ca/manifest.json
index 11b124e76f856638d1c8b82d41963cc8bd8d34da..c8e7b14817e187678970d52159e8b7698467cd75 100644
--- a/thunderbird-l10n/ca/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ca/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Català (Catalan)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Català (ca) – Catalan",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ca": {
-      "version": "20240820171202",
+      "version": "20240903195818",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ca/locale/ca/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ca/locale/ca/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/cak/localization/cak/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/cak/localization/cak/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cak/localization/cak/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/cak/manifest.json b/thunderbird-l10n/cak/manifest.json
index f1c7ae068111f702ede0598e02d770a676be4847..b41b89e8ef8666ba303df9d5d6da17602fa8dbe8 100644
--- a/thunderbird-l10n/cak/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/cak/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Kaqchikel",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Kaqchikel (cak)",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "cak": {
-      "version": "20240820171245",
+      "version": "20240903195901",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/cak/locale/cak/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/cak/locale/cak/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/debugger.properties
index 2e600dbcf321f6104899cd2beb2d66bf21d9ecf3..865382358fe85b45b53b005b412418b8786a0cb6 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Sbalit zdroje a osnovy
-
+collapseSources = Sbalit zdroje a osnovy
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Sbalit zarážky
-
+collapseBreakpoints = Sbalit zarážky
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Zkopírovat do schránky
-copyToClipboard.accesskey=k
-
+copyToClipboard.label = Zkopírovat do schránky
+copyToClipboard.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Zkopírovat zdrojový text
-copySource.accesskey=K
-
+copySource.label = Zkopírovat zdrojový text
+copySource.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Zkopírovat zdrojovou URI
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Zkopírovat zdrojovou URI
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Sbalit vše
-
+collapseAll.label = Sbalit vše
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Rozbalit vše
-
+expandAll.label = Rozbalit vše
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Nastavit jako kořenový adresář
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Nastavit jako kořenový adresář
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Odebrat kořenový adresář
-
+removeDirectoryRoot.label = Odebrat kořenový adresář
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorovat
-
+ignoreAll.label = Ignorovat
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignorovat soubory v této skupině
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignorovat soubory v této skupině
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Přestat ignorovat soubory v této skupině
-
+unignoreAllInGroup.label = Přestat ignorovat soubory v této skupině
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorovat soubory vně této skupiny
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorovat soubory vně této skupiny
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Přestat ignorovat soubory vně této skupiny
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Přestat ignorovat soubory vně této skupiny
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignorovat soubory v tomto adresáři
-
+ignoreAllInDir.label = Ignorovat soubory v tomto adresáři
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Přestat ignorovat soubory v tomto adresáři
-
+unignoreAllInDir.label = Přestat ignorovat soubory v tomto adresáři
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignorovat soubory vně tohoto adresáře
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorovat soubory vně tohoto adresáře
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Přestat ignorovat soubory vně tohoto adresáře
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Přestat ignorovat soubory vně tohoto adresáře
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopírovat funkci
-copyFunction.accesskey=f
-
+copyFunction.label = Kopírovat funkci
+copyFunction.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Zkopírovat výpis zásobníku
-copyStackTrace.accesskey=k
-
+copyStackTrace = Zkopírovat výpis zásobníku
+copyStackTrace.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Restartovat rám
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Restartovat rám
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Rozbalte zdroje a osnovu
-
+expandSources = Rozbalte zdroje a osnovu
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Rozbalit panel zarážek
-
+expandBreakpoints = Rozbalit panel zarážek
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Vyhodnotit v konzoli
-
+evaluateInConsole.label = Vyhodnotit v konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Pozastaví běh skriptu (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Pozastaví běh skriptu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Čekání na další provedení
-
+pausePendingButtonTooltip = Čekání na další provedení
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Sledovat všechny rámce JavaScriptu na %S.\nKlepnutím pravým tlačítkem změníte výstup.
-
+startTraceButtonTooltip = Sledovat všechny rámce JavaScriptu na %S.\nKlepnutím pravým tlačítkem změníte výstup.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Zastavit sledování rámců JavaScriptu.
-
+stopTraceButtonTooltip = Zastavit sledování rámců JavaScriptu.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Sledovat všechny rámce JavaScriptu do výstupu %2$S. (%1$S)\nKlepnutím pravým tlačítkem změníte výstup.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Sledovat všechny rámce JavaScriptu do výstupu %2$S. (%1$S)\nKlepnutím pravým tlačítkem změníte výstup.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Zastavit sledování rámců JavaScriptu. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Zastavit sledování rámců JavaScriptu. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Sledovat v Konzoli
-
+traceInWebConsole = Sledovat v Konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Sledovat v profileru
-
+traceInProfiler = Sledovat v profileru
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Sledovat v stdout
-
+traceInStdout = Sledovat v stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Zaznamenávat parametry funkcí a vrácené hodnoty
-
+traceValues = Zaznamenávat parametry funkcí a vrácené hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Začít sledovat až po následující interakci uživatele (klepnutí myší/stisk klávesnice)
-
+traceOnNextInteraction = Začít sledovat až po následující interakci uživatele (klepnutí myší/stisk klávesnice)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Sledovat pouze při dalším načtení stránky (opětovné načítání nebo navigace)
-
+traceOnNextLoad = Sledovat pouze při dalším načtení stránky (opětovné načítání nebo navigace)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Sledovat návraty z funkcí
-
+traceFunctionReturn = Sledovat návraty z funkcí
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Obnoví běh skriptu (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Obnoví běh skriptu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Krokuje přes (%S)
-
+stepOverTooltip = Krokuje přes (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Krokuje do (%S)
-
+stepInTooltip = Krokuje do (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Krokuje z (%S)
-
+stepOutTooltip = Krokuje z (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Vypnout zarážky
-
+skipPausingTooltip.label = Vypnout zarážky
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Aktivovat zarážky
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Aktivovat zarážky
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pozastavit při odlaďování
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pozastavit při odlaďování
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pozastavit při výjimce
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pozastavit při výjimce
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pozastavit při zachycené výjimce
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pozastavit při zachycené výjimce
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Vlákna
-
+threadsHeader = Vlákna
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Hlavní vlákno
-
+mainThread = Hlavní vlákno
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=pozastaveno
-
+pausedThread = pozastaveno
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Stránka nemá žádné zdroje.
-
+noSourcesText = Stránka nemá žádné zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignorované zdroje jsou skryté.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignorované zdroje jsou skryté.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Zobrazit všechny zdroje
-
+showIgnoredSources = Zobrazit všechny zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Ve stromu zobrazí všechny ignorované zdroje (ty, které jsou momentálně skryty).
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Ve stromu zobrazí všechny ignorované zdroje (ty, které jsou momentálně skryty).
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Zarážky posluchače události
-
+eventListenersHeader1 = Zarážky posluchače události
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Zarážku přidáte klepnutím pravým tlačítkem myši na prvku v sekci %S a volbou “Přerušit při…”
-
+noDomMutationBreakpoints = Zarážku přidáte klepnutím pravým tlačítkem myši na prvku v sekci %S a volbou “Přerušit při…”
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Průzkumník
-
+inspectorTool = Průzkumník
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtr podle typu události
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtr podle typu události
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Zarážky mutací DOMu
-
+domMutationHeader = Zarážky mutací DOMu
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Modifikace atributu
-
+domMutationTypes.attribute = Modifikace atributu
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Odstranění uzlu
-
+domMutationTypes.removal = Odstranění uzlu
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Úprava podstromu
-
+domMutationTypes.subtree = Úprava podstromu
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stepping
-
+shortcuts.header.stepping = Stepping
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Hledat
-
+shortcuts.header.search = Hledat
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Hledání ve všech souborech…
-
+projectTextSearch.placeholder = Hledání ve všech souborech…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=soubory, které chcete vynechat
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = soubory, které chcete vynechat
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=např. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = např. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Nenalezeny žádné výsledky
-
+projectTextSearch.noResults = Nenalezeny žádné výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Klepnutím obnovíte výsledky vyhledávání
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Klepnutím obnovíte výsledky vyhledávání
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Stránka přešla na nový dokument. Klepnutím obnovíte výsledky vyhledávání
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Stránka přešla na nový dokument. Klepnutím obnovíte výsledky vyhledávání
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Tento zdroj již není k dispozici.\nObnovte vyhledávání, abyste měli k dispozici nejnovější zdroje.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Tento zdroj již není k dispozici.\nObnovte vyhledávání, abyste měli k dispozici nejnovější zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Vyhledat v souboru…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Vyhledat v souboru…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Najít v souboru…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Najít v souboru…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 výsledek;#1 výsledky;#1 výsledků
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 výsledek;#1 výsledky;#1 výsledků
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Povolit zarážky
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=o
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Zakázat zarážky
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=a
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Odstranit zarážky
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=r
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Povolit zarážky
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = o
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Zakázat zarážky
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = a
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Odstranit zarážky
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Povolit
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=P
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Zakázat
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=Z
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Odebrat
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=r
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nikdy zde nepřerušovat
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pozastavit zde
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Povolit ostatní
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Zakázat ostatní
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Odebrat ostatní
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Povolit vše
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Zakázat vše
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Odebrat vše
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Odstranit podmínku
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=p
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Přidat podmínku
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Upravit podmínku
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Povolit zarážku
-breakpointMenuItem.disableSelf=Zakázat zarážku
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Odebrat zarážku
-breakpointMenuItem.enableOthers=Povolit ostatní
-breakpointMenuItem.disableOthers=Zakázat ostatní
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Odebrat ostatní
-breakpointMenuItem.enableAll=Povolit všechny zarážky
-breakpointMenuItem.disableAll=Zakázat všechny zarážky
-breakpointMenuItem.deleteAll=Odebrat všechny zarážky
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Zakázat zarážky na řádku
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=Z
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Povolit zarážky na řádku
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=P
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Odebrat zarážku na řádce
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=O
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Povolit
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = P
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Zakázat
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = Z
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Odebrat
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = r
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nikdy zde nepřerušovat
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pozastavit zde
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Povolit ostatní
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Zakázat ostatní
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Odebrat ostatní
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Povolit vše
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Zakázat vše
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Odebrat vše
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Odstranit podmínku
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = p
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Přidat podmínku
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Upravit podmínku
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Povolit zarážku
+breakpointMenuItem.disableSelf = Zakázat zarážku
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Odebrat zarážku
+breakpointMenuItem.enableOthers = Povolit ostatní
+breakpointMenuItem.disableOthers = Zakázat ostatní
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Odebrat ostatní
+breakpointMenuItem.enableAll = Povolit všechny zarážky
+breakpointMenuItem.disableAll = Zakázat všechny zarážky
+breakpointMenuItem.deleteAll = Odebrat všechny zarážky
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Zakázat zarážky na řádku
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = Z
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Povolit zarážky na řádku
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = P
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Odebrat zarážku na řádce
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Zarážky
-
+breakpoints.header = Zarážky
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Odebrat zarážku
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Odebrat zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Zásobník volání
-
+callStack.header = Zásobník volání
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Není pozastaveno
-
+callStack.notPaused = Není pozastaveno
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Sbalit řádky
-
+callStack.collapse = Sbalit řádky
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Rozbalit řádky
-
+callStack.expand = Rozbalit řádky
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Ukázat rámce z knihovny %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Ukázat rámce z knihovny %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Sbalit rámce z knihovny %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Sbalit rámce z knihovny %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d z #1 výsledku;%d ze #1 výsledků;%d z #1 výsledků
-
+editor.searchResults1 = %d z #1 výsledku;%d ze #1 výsledků;%d z #1 výsledků
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Nenalezeny žádné výsledky
-
+editor.noResultsFound = Nenalezeny žádné výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Další výsledek
-
+editor.searchResults.nextResult = Další výsledek
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Předchozí výsledek
-
+editor.searchResults.prevResult = Předchozí výsledek
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Pokračovat až sem
-editor.continueToHere.accesskey=v
-
+editor.continueToHere.label = Pokračovat až sem
+editor.continueToHere.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Přidat zarážku
-
+editor.addBreakpoint = Přidat zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Zakázat zarážku
-editor.disableBreakpoint.accesskey=Z
-
+editor.disableBreakpoint = Zakázat zarážku
+editor.disableBreakpoint.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Povolit zarážku
-
+editor.enableBreakpoint = Povolit zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Odebrat zarážku
-
+editor.removeBreakpoint = Odebrat zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Přidat podmínku
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=p
-
+editor.addConditionBreakpoint = Přidat podmínku
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Upravit podmínku
-
+editor.editConditionBreakpoint = Upravit podmínku
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Přidat protokol
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Přidat protokol
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Upravit protokol
-editor.editLogPoint.accesskey=U
-
+editor.editLogPoint = Upravit protokol
+editor.editLogPoint.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Odebrat protokol
-editor.removeLogPoint.accesskey=O
-
+editor.removeLogPoint.label = Odebrat protokol
+editor.removeLogPoint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Podmínka zarážky, např. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Podmínka zarážky, např. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Zpráva protokolu, např. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Zpráva protokolu, např. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Přejít na umístění %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Přejít na umístění %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Stáhnout soubor
-downloadFile.accesskey=s
-
+downloadFile.label = Stáhnout soubor
+downloadFile.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Zobrazit přímý náhled proměnných
-
+inlinePreview.show.label = Zobrazit přímý náhled proměnných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Skrýt přímý náhled proměnných
-
+inlinePreview.hide.label = Skrýt přímý náhled proměnných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Přímý náhled proměnných
-
+inlinePreview.toggle.label = Přímý náhled proměnných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Zobrazí přímý náhled proměnných v editoru debuggeru
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Zobrazí přímý náhled proměnných v editoru debuggeru
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Zalamovat řádky
-
+editorWrapping.show.label = Zalamovat řádky
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Nezalamovat řádky
-
+editorWrapping.hide.label = Nezalamovat řádky
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Zalamovat řádky
-
+editorWrapping.toggle.label = Zalamovat řádky
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Zalamování řádků v editoru debuggeru
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Zalamování řádků v editoru debuggeru
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Nastavení debuggeru
-
+settings.button.label = Nastavení debuggeru
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Zakázat JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Zakázat JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Zakáže JavaScript (vyžaduje opětovné načtení stránky)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Zakáže JavaScript (vyžaduje opětovné načtení stránky)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Povolí mapování zdrojů, aby bylo možné ve vývojářských nástrojích kromě vámi vygenerovaných načítat též původní zdroje
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Povolí mapování zdrojů, aby bylo možné ve vývojářských nástrojích kromě vámi vygenerovaných načítat též původní zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Zdrojové mapy
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Zdrojové mapy
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Skryje všechny ignorované zdroje na panelu Zdrojový kód
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Skryje všechny ignorované zdroje na panelu Zdrojový kód
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Skrýt ignorované zdroje
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Skrýt ignorované zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignoruje všechny zdroje v poli mapy zdrojů x_google_ignoreList.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignoruje všechny zdroje v poli mapy zdrojů x_google_ignoreList.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorovat známé skripty třetích stran
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignorovat známé skripty třetích stran
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Žádné vlastnosti
-
+preview.noProperties = Žádné vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Vypnout seskupování frameworků
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Vypnout seskupování frameworků
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Zapnout seskupování frameworků
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Zapnout seskupování frameworků
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generováno
-
+generated = generováno
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=originál
-
+original = originál
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Přidat sledovaný výraz
-
+expressions.placeholder = Přidat sledovaný výraz
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Neplatný výraz…
-
+expressions.errorMsg = Neplatný výraz…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Přidat výraz
-
+expressions.placeholder2 = Přidat výraz
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mapování názvů původních proměnných je vypnuto. Hodnoty výrazů nemusí být přesné.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapování názvů původních proměnných je vypnuto. Hodnoty výrazů nemusí být přesné.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Přidat sledovaný výraz
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Přidat sledovaný výraz
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Odebrat sledovaný výraz
-
+expressions.remove.tooltip = Odebrat sledovaný výraz
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Zarážky XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Zastavit pokud URL obsahuje
-xhrBreakpoints.label=Přidat XHR zarážku
-
+xhrBreakpoints.header = Zarážky XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Zastavit pokud URL obsahuje
+xhrBreakpoints.label = Přidat XHR zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Odebrat všechny XHR zarážky
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Odebrat všechny XHR zarážky
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL obsahuje „%S“
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL obsahuje „%S“
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Zastavit na jakékoliv URL
-
+pauseOnAnyXHR = Zastavit na jakékoliv URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Přerušit při…
-
+watchpoints.submenu = Přerušit při…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Čtení hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.getWatchpoint = Čtení hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Nastavení hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.setWatchpoint = Nastavení hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Čtení nebo nastavení hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Čtení nebo nastavení hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Odebrat bod sledování
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Odebrat bod sledování
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Odebrat bod sledování
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Odebrat bod sledování
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Zavřít panel
-sourceTabs.closeTab.accesskey=Z
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Zavřít panel
+sourceTabs.closeTab.accesskey = Z
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Zavřít ostatní
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Zavřít ostatní
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Zavřít panely vpravo
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=p
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Zavřít panely vpravo
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Zavřít všechny panely
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Zavřít všechny panely
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Ukázat ve stromu
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Ukázat ve stromu
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Zformátovat kód
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=f
-
+sourceTabs.prettyPrint = Zformátovat kód
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Soubor není možné naformátovat, protože je již naformátovaný
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Soubor není možné naformátovat, protože je již naformátovaný
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Nelze naformátovat původní zdroje, soubor je již čitelný
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Nelze naformátovat původní zdroje, soubor je již čitelný
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Vygenerované zdroje nelze naformátovat pomocí platných "sourcemaps". Použijte prosím původní zdroje.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Vygenerované zdroje nelze naformátovat pomocí platných "sourcemaps". Použijte prosím původní zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Soubor není možné naformátovat, protože nemá žádný obsah
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Soubor není možné naformátovat, protože nemá žádný obsah
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Soubor není možné naformátovat, protože se nejedná o soubor JavaScriptu
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Soubor není možné naformátovat, protože se nejedná o soubor JavaScriptu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignorovat zdroj
-
+sourceFooter.ignore = Ignorovat zdroj
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Neignorovat zdroj
-
+sourceFooter.unignore = Neignorovat zdroj
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Tento zdroj je na seznamu ignorovaných. Pokud jej chcete povolit, vypněte možnost `Ignorovat známé skripty třetích stran `.
-
+sourceFooter.ignoreList = Tento zdroj je na seznamu ignorovaných. Pokud jej chcete povolit, vypněte možnost `Ignorovat známé skripty třetích stran `.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Zdrojové mapy jsou vypnuty
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nenalezena žádná zdrojová mapa
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = původní soubor
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = soubor svazku
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Povolit zdrojové mapy
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Zobrazit a otevřít původní umístění ve výchozím nastavení
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Přejít na související zdroj svazku
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Přejít na související původní zdroj
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Otevřít mapu zdrojů na novém panelu
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Stav mapy zdrojů
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mapa zdrojů se načítá
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Chyba mapy zdrojů: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Původní mapování názvů proměnných je vypnuto, takže jsou vypnuty všechny náhledy na řádku a nápovědy. Klepnutím na zaškrtávací políčko `%S` v panelu rozsahů je zapnete.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Původní mapování názvů proměnných je vypnuto, takže jsou vypnuty všechny náhledy na řádku a nápovědy. Klepnutím na zaškrtávací políčko `%S` v panelu rozsahů je zapnete.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignorovat zdroj
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignorovat zdroj
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Neignorovat zdroj
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=N
-
+ignoreContextItem.unignore = Neignorovat zdroj
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Přidat přepsání skriptu
-overridesContextItem.override.accesskey=a
-
+overridesContextItem.override = Přidat přepsání skriptu
+overridesContextItem.override.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Odebrat přepsání skriptu
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=d
-
+overridesContextItem.removeOverride = Odebrat přepsání skriptu
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorovat řádek
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorovat řádek
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Neignorovat řádek
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Neignorovat řádek
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorovat řádky
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorovat řádky
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Neignorovat řádky
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Neignorovat řádky
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Z %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Zdroj namapován z %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Zdroj namapován z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Z %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Otevřít související balíček (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Otevřít související balíček (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Do %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Do %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Otevřít související původní zdroj (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Otevřít související původní zdroj (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(namapováno)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (namapováno)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Řádek %1$S, sloupec %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Řádek %1$S, sloupec %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Zavře panel
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Zavře panel
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Rozsahy
-
+scopes.header = Rozsahy
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Rozsahy nejsou dostupné
-
+scopes.notAvailable = Rozsahy nejsou dostupné
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mapování názvů původních proměnných je vypnuto. Rozsahy nelze zobrazit. Klepnutím na políčko `%S` výše jej zapnete.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapování názvů původních proměnných je vypnuto. Rozsahy nelze zobrazit. Klepnutím na políčko `%S` výše jej zapnete.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Načítají se proměnné pro původní zdroj…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Načítají se proměnné pro původní zdroj…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Není pozastaveno
-
+scopes.notPaused = Není pozastaveno
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapovat původní názvy proměnných
-
+scopes.mapping.label = Mapovat původní názvy proměnných
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Zaznamenávat události do konzole
-
+eventlisteners.log.label = Zaznamenávat události do konzole
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Protokol
-
+eventlisteners.log = Protokol
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Další informace o rozsahu mapování
-
+scopes.helpTooltip.label = Další informace o rozsahu mapování
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapa
-
+scopes.map.label = Mapa
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Další informace o mapování proměnných a zobrazování původních rozsahů
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Další informace o mapování proměnných a zobrazování původních rozsahů
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Zobrazit rozsahy s mapovanými názvy proměnných pro původní zdroj.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Zobrazit rozsahy s mapovanými názvy proměnných pro původní zdroj.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Zobrazit původní proměnné
-
+scopes.showOriginalScopes = Zobrazit původní proměnné
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blok
-
+scopes.block = Blok
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Zdrojový kód
-
+sources.header = Zdrojový kód
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Osnova
-
+outline.header = Osnova
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Hledat
-
+search.header = Hledat
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filtr funkcí
-
+outline.placeholder = Filtr funkcí
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Seřadit podle názvu
-
+outline.sortLabel = Seřadit podle názvu
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Žádné funkce
-
+outline.noFunctions = Žádné funkce
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nevybrán žádný soubor
-
+outline.noFileSelected = Nevybrán žádný soubor
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S pro hledání
-
+sources.search = %S pro hledání
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Sledované výrazy
-
+watchExpressions.header = Sledované výrazy
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Obnovit
-
+watchExpressions.refreshButton = Obnovit
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S pro hledání souborů
-
+welcome.search = %S pro hledání souborů
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S pro přechod na soubor
-
+welcome.search2 = %S pro přechod na soubor
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S pro hledání v obsahu souborů
-
+welcome.findInFiles = %S pro hledání v obsahu souborů
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S pro hledání v souborech
-
+welcome.findInFiles2 = %S pro hledání v souborech
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Zobrazit všechny zkratky
-
+welcome.allShortcuts = Zobrazit všechny zkratky
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Hledat…
-
+sourceSearch.search = Hledat…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Přejít do souboru…
-
+sourceSearch.search2 = Přejít do souboru…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pozastavit při všech výjimkách. Klikněte pro ignorování výjimek
-
+pauseOnExceptions = Pozastavit při všech výjimkách. Klikněte pro ignorování výjimek
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Nahrávání…
-
+loadingText = Nahrávání…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Pro ladění tohoto modulu prosím znovu načtěte stránku
-
+wasmIsNotAvailable = Pro ladění tohoto modulu prosím znovu načtěte stránku
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Chyba při načítání této URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Chyba při načítání této URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Přejít na řádek…
-
+gotoLineModal.placeholder = Přejít na řádek…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Přejít na řádek v souboru
-
+gotoLineModal.title = Přejít na řádek v souboru
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Hledat funkce…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Hledat funkci v souboru
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Hledat funkce…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Hledat funkci v souboru
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Hledat proměnné…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Hledat proměnnou v souboru
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Hledat proměnné…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Hledat proměnnou v souboru
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Toto je experimentální funkce
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Toto je experimentální funkce
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Přepnout zarážku
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=z
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Přepnout zarážku
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Upravit podmíněnou zarážku
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Upravit podmíněnou zarážku
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Upravit bod pořizování protokolu
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Upravit bod pořizování protokolu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pozastavit/Pokračovat
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pozastavit/Pokračovat
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Krok přes
-
+shortcuts.stepOver = Krok přes
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Krok do
-
+shortcuts.stepIn = Krok do
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Krok ven
-
+shortcuts.stepOut = Krok ven
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Hledat ve zdrojovém souboru
-
+shortcuts.fileSearch = Hledat ve zdrojovém souboru
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Přejít do souboru
-
+shortcuts.fileSearch2 = Přejít do souboru
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Přejít na řádek
-
+shortcuts.gotoLine = Přejít na řádek
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Hledat v celém projektu
-
+shortcuts.projectSearch = Hledat v celém projektu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Najít v souborech
-
+shortcuts.projectSearch2 = Najít v souborech
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Vyhledat funkci
-
+shortcuts.functionSearch = Vyhledat funkci
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Najít funkci
-
+shortcuts.functionSearch2 = Najít funkci
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Klávesové zkratky
-
+shortcuts.buttonName = Klávesové zkratky
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimalizováno mimo)
-variablesViewUninitialized=(neinicializováno)
-variablesViewMissingArgs=(nedostupné)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimalizováno mimo)
+variablesViewUninitialized = (neinicializováno)
+variablesViewMissingArgs = (nedostupné)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klepněte pro volbu prvku v průzkumníku
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Klepněte pro volbu prvku v průzkumníku
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klepnutím nastavíte hodnotu
-
+variablesEditButtonTooltip = Klepnutím nastavíte hodnotu
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Výpis zásobníku:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Výpis zásobníku:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 další…;#1 další…;#1 dalších…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 další…;#1 další…;#1 dalších…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Poklepáním upravíte
-
+variablesEditableNameTooltip = Poklepáním upravíte
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klepnutím změníte hodnotu
-
+variablesEditableValueTooltip = Klepnutím změníte hodnotu
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klepnutím odstraníte
-
+variablesCloseButtonTooltip = Klepnutím odstraníte
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Klepnutím odstraníte
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=zpracovaný
+serviceWorkerInfo.parsed = zpracovaný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=instalace
+serviceWorkerInfo.installing = instalace
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=nainstalován
+serviceWorkerInfo.installed = nainstalován
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktivace
+serviceWorkerInfo.activating = aktivace
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktivován
+serviceWorkerInfo.activated = aktivován
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=nadbytečný
+serviceWorkerInfo.redundant = nadbytečný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=neznámý stav
+serviceWorkerInfo.unknown = neznámý stav
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/startup.properties
index 6b0761ec11230ffe267ea79a392cd66fa2f803e7..f93dc3571a1c5e5a8a3519ba0c3da316ce9e1839 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Možnosti nástrojů
-
+optionsButton.tooltip = Možnosti nástrojů
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Možnosti
-
+options.label = Možnosti
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Panel nástrojů pro vývojáře
-
+options.panelLabel = Panel nástrojů pro vývojáře
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Tmavý
-
+options.darkTheme.label2 = Tmavý
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Světlý
-
+options.lightTheme.label2 = Světlý
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Výkon
-
+performance.label = Výkon
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Panel Výkon
-
+performance.panelLabel = Panel Výkon
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=N
-
+performance.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Výkon (%S)
-
+performance.tooltip = Výkon (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Webová konzole
-
+MenuWebconsole.label = Webová konzole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konzole
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konzole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel Konzole
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Panel Konzole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Webová konzole (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Webová konzole (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Panel Debugger
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Panel Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Debugger JavaScriptu (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Debugger JavaScriptu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=g
-
+debuggerMenu.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Editor stylů
-
+ToolboxStyleEditor.label = Editor stylů
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel Editor stylů
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Panel Editor stylů
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor kaskádových stylů (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor kaskádových stylů (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=E
-
+open.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Průzkumník
-inspector.accesskey=u
-
+inspector.label = Průzkumník
+inspector.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Panel Průzkumník
-
+inspector.panelLabel = Panel Průzkumník
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=Průzkumník DOM a stylů (%S)
-
+inspector.tooltip2 = Průzkumník DOM a stylů (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Průzkumník DOMu a stylů (%1$S nebo %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Průzkumník DOMu a stylů (%1$S nebo %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Síť
-
+netmonitor.label = Síť
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Panel Síť
-
+netmonitor.panelLabel = Panel Síť
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=S
-
+netmonitor.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Monitor síťové aktivity (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Monitor síťové aktivity (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=o
-
+storage.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Úložiště
-
+storage.label = Úložiště
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Průzkumník úložiště
-
+storage.menuLabel = Průzkumník úložiště
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Panel Úložiště
-
+storage.panelLabel = Panel Úložiště
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Průzkumník úložiště (cookies, Local Storage, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Průzkumník úložiště (cookies, Local Storage, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Paměť
-
+memory.label = Paměť
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Panel Paměť
-
+memory.panelLabel = Panel Paměť
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Paměť
-
+memory.tooltip = Paměť
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Panel DOM
-
+dom.panelLabel = Panel DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Přístupnost
-
+accessibility.label = Přístupnost
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Panel přístupnosti
-
+accessibility.panelLabel = Panel přístupnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=p
-
+accessibility.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Přístupnost (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Přístupnost (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Aplikace
-
+application.label = Aplikace
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Panel aplikace
-
+application.panelLabel = Panel aplikace
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Panel aplikace
-
+application.tooltip = Panel aplikace
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Režim responzivního designu (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Pořízení snímku celé stránky
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Přepnutí pravítek na stránce
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Měření částí stránky
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Sledovat v postranní liště debuggeru
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Sledovat ve webové konzoli
-
+traceInWebConsole = Sledovat ve webové konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Sledovat v profileru
-
+traceInProfiler = Sledovat v profileru
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Sledovat v stdout
-
+traceInStdout = Sledovat v stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Sledování pouze při další interakci uživatele (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Sledování pouze při další interakci uživatele (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Sledovat jen při příštím načtení stránky (obnovení nebo přechod)
-
+traceOnNextLoad = Sledovat jen při příštím načtení stránky (obnovení nebo přechod)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Zaznamenávat parametry funkcí a vrácené hodnoty
-
+traceValues = Zaznamenávat parametry funkcí a vrácené hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Sledovat výstupy funkcí
+traceFunctionReturn = Sledovat výstupy funkcí
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/webconsole.properties
index 13855a743913d76f480101caedee9dbc5643a6cd..dcd08e3fbefc894ff8ace18ec391975409efd9ed 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konzole pro víceprocesový prohlížeč
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konzole pro víceprocesový prohlížeč
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Nadřazený proces Konzole prohlížeče
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Nadřazený proces Konzole prohlížeče
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API protokolu webové konzole (console.log, console.info, console.warn, console.error) bylo zakázáno skriptem na této stránce.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API protokolu webové konzole (console.log, console.info, console.warn, console.error) bylo zakázáno skriptem na této stránce.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Zjistit více
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Zjistit více
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonymní>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonymní>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S ms - časovač byl ukončen
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S ms - časovač byl ukončen
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konzole byla promazána.
-
+consoleCleared = Konzole byla promazána.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=Volání console.clear() bylo znemožněno kvůli zapnuté funkci “Protokol natvralo”
-
+preventedConsoleClear = Volání console.clear() bylo znemožněno kvůli zapnuté funkci “Protokol natvralo”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<žádné označení>
-
+noCounterLabel = <žádné označení>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Čítač „%S“ neexistuje.
-
+counterDoesntExist = Čítač „%S“ neexistuje.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<žádné označení skupiny>
-
-maxTimersExceeded=Maximální počet povolených časovačů v této stránce byl překročen.
-timerAlreadyExists=Časovač „%S“ už existuje.
-timerDoesntExist=Časovač „%S“ neexistuje.
-timerJSError=Nepodařilo se zpracovat název časovače.
-
+noGroupLabel = <žádné označení skupiny>
+maxTimersExceeded = Maximální počet povolených časovačů v této stránce byl překročen.
+timerAlreadyExists = Časovač „%S“ už existuje.
+timerDoesntExist = Časovač „%S“ neexistuje.
+timerJSError = Nepodařilo se zpracovat název časovače.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Vypršel časový limit připojení. Zkontrolujte chybovou konzoli na obou koncích na výskyt případné chybové zprávy. Opět otevřete webovou konzoli a zkuste to znovu.
-
+connectionTimeout = Vypršel časový limit připojení. Zkontrolujte chybovou konzoli na obou koncích na výskyt případné chybové zprávy. Opět otevřete webovou konzoli a zkuste to znovu.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtr vlastností
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtr vlastností
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 opakování;#1 opakování;#1 opakování
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 opakování;#1 opakování;#1 opakování
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Klepněte pro volbu prvku v průzkumníku
-
+openNodeInInspector = Klepněte pro volbu prvku v průzkumníku
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Bezpečnostní varování: Mějte se na pozoru před vkládáním věcí, kterým nerozumíte. Můžete tak umožnit útočníkům ukrást vaši identitu či převzít kontrolu nad vaším počítačem. Pro povolení vkládání vložte prosím „%S“ níže (není potřeba stisk klávesy enter).
-
+selfxss.msg = Bezpečnostní varování: Mějte se na pozoru před vkládáním věcí, kterým nerozumíte. Můžete tak umožnit útočníkům ukrást vaši identitu či převzít kontrolu nad vaším počítačem. Pro povolení vkládání vložte prosím „%S“ níže (není potřeba stisk klávesy enter).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=povolit vkládání
-
+selfxss.okstring = povolit vkládání
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Mapování původních jmen proměnných v debuggeru je zakázáno. Výsledky vyhodnocení nemusí být přesné. Klepněte na zaškrtávací pole `Zobrazit původní proměnné` v panelu rozsahů debuggeru pro povolení.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapování původních jmen proměnných v debuggeru je zakázáno. Výsledky vyhodnocení nemusí být přesné. Klepněte na zaškrtávací pole `Zobrazit původní proměnné` v panelu rozsahů debuggeru pro povolení.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Zobrazí/skryje detaily zprávy.
-
+messageToggleDetails = Zobrazí/skryje detaily zprávy.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Zobrazí/skryje skupinu.
-
+groupToggle = Zobrazí/skryje skupinu.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(index)
-table.iterationIndex=(index iterace)
-table.key=Klíč
-table.value=Hodnoty
-
+table.index = (index)
+table.iterationIndex = (index iterace)
+table.key = Klíč
+table.value = Hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Chyba
-level.warn=Varování
-level.info=Info
-level.log=Protokol
-level.debug=Ladění
-
-level.jstracer=Volání funkce
-
+level.error = Chyba
+level.warn = Varování
+level.info = Info
+level.log = Protokol
+level.debug = Ladění
+level.jstracer = Volání funkce
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Body protokolu z ladění
-
+logpoint.title = Body protokolu z ladění
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Sledování JavaScriptu
-
+logtrace.title = Sledování JavaScriptu
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blokováno DevTools
-
+blockedrequest.label = Blokováno DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blokováno
-
+blockedrequest.label2 = Blokováno
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Tato zpráva již není aktivní, podrobnosti o zprávě nejsou k dispozici
-
+webconsole.disableIcon.title = Tato zpráva již není aktivní, podrobnosti o zprávě nejsou k dispozici
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Vyhodnocený kód
-
+command.title = Vyhodnocený kód
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Výsledek hodnocení
-
+result.title = Výsledek hodnocení
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopírovat adresu odkazu
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopírovat adresu odkazu
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Otevřít URL adresu v novém panelu
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Otevřít URL adresu v novém panelu
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Otevřít v panelu Síť
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=n
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Otevřít v panelu Síť
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Znovu odeslat požadavek
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Znovu odeslat požadavek
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Odhalit v Průzkumníkovi
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=O
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Odhalit v Průzkumníkovi
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Uložit jako globální proměnnou
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=g
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Uložit jako globální proměnnou
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopírovat zprávu
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopírovat zprávu
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopírovat objekt
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopírovat objekt
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Prozkoumat objekt v postranním panelu
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=P
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Prozkoumat objekt v postranním panelu
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Kopírovat všechny zprávy
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=v
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopírovat všechny zprávy
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Uložit všechny zprávy do souboru
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=s
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Uložit všechny zprávy do souboru
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Vymaže obsah webové konzole
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Vymaže obsah webové konzole
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Přepnout lištu filtru
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Přepnout lištu filtru
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtr výstupu
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtr výstupu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Chyby
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Chyby
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Varování
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Varování
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Protokoly
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Protokoly
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Info
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Ladění
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Ladění
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Kaskádové styly budou znovu zkontrolovány na přítomnost chyb. Obnovením stránky se zobrazí také chyby z kaskádových stylů upravených z JavaScriptu.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Kaskádové styly budou znovu zkontrolovány na přítomnost chyb. Obnovením stránky se zobrazí také chyby z kaskádových stylů upravených z JavaScriptu.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Požadavky
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Požadavky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 skrytá;#1 skryté;#1 skrytých
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 skrytá;#1 skryté;#1 skrytých
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 položka schována pomocí textového filtru;#1 položky schovány pomocí textového filtru;#1 položek schováno pomocí textového filtru
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 položka schována pomocí textového filtru;#1 položky schovány pomocí textového filtru;#1 položek schováno pomocí textového filtru
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Nastavení konzole
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Nastavení konzole
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompaktní lišta
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompaktní lišta
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Zobrazovat časové značky
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Zobrazovat časové značky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Po zapnutí této volby bude výstup ve webové konzoli obsahovat časové značky
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Po zapnutí této volby bude výstup ve webové konzoli obsahovat časové značky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Seskupovat podobné zprávy
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Seskupovat podobné zprávy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Pokud je tato volba povolena, podobné zprávy budou seskupeny
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Pokud je tato volba povolena, podobné zprávy budou seskupeny
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Povolit automatické doplňování
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Povolit automatické doplňování
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Po povolení této volby bude vstup při psaní zobrazovat návrhy
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Po povolení této volby bude vstup při psaní zobrazovat návrhy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Protokol natrvalo
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Protokol natrvalo
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Po zapnutí této volby nebude výstup promazáván pokaždé, když se rozhodnete navštívit novou stránku
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Po zapnutí této volby nebude výstup promazáván pokaždé, když se rozhodnete navštívit novou stránku
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Okamžité vyhodnocování
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Okamžité vyhodnocování
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Pokud je tato volba povolena, je vstup vyhodnocován v průběhu psaní
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Pokud je tato volba povolena, je vstup vyhodnocován v průběhu psaní
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Povolit monitorování sítě
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Povolit monitorování sítě
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Povolte tuto volbu, pokud chcete začít sledovat požadavky sítě
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Povolte tuto volbu, pokud chcete začít sledovat požadavky sítě
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Přešlo na %S
-
+webconsole.navigated = Přešlo na %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Zavře rozdělení konzole (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zavře rozdělení konzole (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Zavře postranní lištu
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Zavře postranní lištu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Hledat v historii
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Hledat v historii
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Zavřít (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Zavřít (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=Jeden výsledek;#1. z #2 výsledků;#1. z #2 výsledků
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = Jeden výsledek;#1. z #2 výsledků;#1. z #2 výsledků
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Žádné výsledky
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Žádné výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Předchozí výsledek (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Předchozí výsledek (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Další výsledek (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Další výsledek (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Zavolat getter %S pro získání seznamu vlastností?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Zavolat getter %S pro získání seznamu vlastností?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Vyvolat (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Vyvolat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Zavřít (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Zavřít (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Prvky odpovídající selektoru: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Prvky odpovídající selektoru: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[CHYBA DEVTOOLS] Je nám líto, ale zprávu nejde zobrazit. Nahlaste nám prosím tuto chybu na %S s metadaty zprávy v popisu.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [CHYBA DEVTOOLS] Je nám líto, ale zprávu nejde zobrazit. Nahlaste nám prosím tuto chybu na %S s metadaty zprávy v popisu.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Řetězec byl zkopírován do schránky.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Řetězec byl zkopírován do schránky.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Zahájeno trasování do webové konzole
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Zahájeno trasování do webové konzole
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Zahájeno sledování v postranní liště debuggeru
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Zahájeno trasování do stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Zahájeno trasování do stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Spustilo se trasování do nástroje Profiler. Při zastavení se stopy zobrazí v profileru.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Spustilo se trasování do nástroje Profiler. Při zastavení se stopy zobrazí v profileru.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Sledování bylo zastaveno
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Sledování bylo zastaveno
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Sledování se zastavilo (důvod: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Sledování se zastavilo (důvod: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Příkaz `copy` selhal, objekt není možné změnit na řetězec: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Příkaz `copy` selhal, objekt není možné změnit na řetězec: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Požadavky na URL obsahující “%S” jsou nyní blokovány
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Požadavky na URL obsahující “%S” jsou nyní blokovány
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Odebrán filtr blokování “%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Odebrán filtr blokování “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nebyl zadán žádný filtr
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nebyl zadán žádný filtr
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Zkopírovat metadata zprávy do schránky
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Zkopírovat metadata zprávy do schránky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Spustit
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Spustit
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Otevře zpětné vyhledávání v historii (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Otevře zpětné vyhledávání v historii (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Zavře zpětné vyhledávání v historii (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Zavře zpětné vyhledávání v historii (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Spustí výraz (%S). Toto nevymaže vstup.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Spustí výraz (%S). Toto nevymaže vstup.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Naformátuje zdrojový kód výrazu
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Naformátuje zdrojový kód výrazu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Předchozí výraz
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Předchozí výraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Další výraz
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Další výraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Přepne zpět do jednoduchého režimu (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Přepne zpět do jednoduchého režimu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Přepne do režimu víceřádkového editoru (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Přepne do režimu víceřádkového editoru (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 zpráva;#1 zprávy;#1 zpráv
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 zpráva;#1 zprávy;#1 zpráv
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=V novém režimu víceřádkového editoru můžete rychleji provádět iteraci kódu. Pro přidání nových řádků použijte %1$S a pro spuštění %2$S.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = V novém režimu víceřádkového editoru můžete rychleji provádět iteraci kódu. Pro přidání nových řádků použijte %1$S a pro spuštění %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Rozumím
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Rozumím
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Otevřít soubor typu JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Otevřít soubor typu JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Soubory typu JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Soubory typu JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Hlavní
-
+webconsole.input.selector.top = Hlavní
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Zvolte kontext hodnocení
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Zvolte kontext hodnocení
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Některé cookies nepoužívají atribut “SameSite“ správně, takže nemusí fungovat podle očekávání
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Některé cookies nepoužívají atribut “SameSite“ správně, takže nemusí fungovat podle očekávání
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Některé cookies nepoužívají doporučený atribut “SameSite“ správně
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Některé cookies nepoužívají doporučený atribut “SameSite“ správně
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Upozornění na cookies
-
+webconsole.group.cookie = Upozornění na cookies
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Upozornění týkající se Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Upozornění týkající se Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/global/security/csp.properties
index 0c3364ceb2db98ca84be455e42b5982e11b7948a..a13883ffcf47f52208b78b5c1e3ca9f05efe5959 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Pro politiku report-only CSP se vyskytla výjimka („%1$S“).
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Nastavení stránky zachytilo načítání zdroje z adresy %2$S („%1$S“). Posílá se zpráva CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Nastavení stránky zablokovalo načítání zdroje (%3$S)
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Politika Report-Only) Tato nastavení stránky zablokuje načítání zdroje (%3$S) na %2$S, protože porušuje následující direktivu: „%1$S“
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = URI reportu je neplatná: „%1$S“
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Klíčové slovo ‘strict-dynamic’ obsažené
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI reportu (%1$S) by mělo být HTTP nebo HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Tato stránka (%1$S) má politiku Report-Only, ale bez direktivy report-uri či report-to directive. SCP nebude blokovat její porušení a ani ji nebude reportovat.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Tato stránka (%1$S) má politiku Report-Only, ale bez adresy 'report URI'. SCP nebude blokovat její porušení a ani ji nebude reportovat.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorování direktivy sandboxu kvůli nastavené
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Direktiva „%1$S“ byl ignorována, protože je definována direktiva „%2$S“.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Direktiva „%1$S“ byl ignorována, protože je definována direktiva „%2$S“.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Zdroj „%1$S“ ignorován (uvnitř „%2$S“
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoruje se ‘%1$S’, protože kvůli aktualizaci zobrazení smíšeného obsahu se stala direktiva block-all-mixed-content zastaralou.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Zaznamenána duplicitní direktiva %1$S. Všechny její vý
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Nepodařilo se neplatný příznak sandboxu ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Přijat chybný počet tokenů pro direktivu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očekáváno 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Přijat neplatný token pro direktivu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očekáváno ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Přijat neplatný token pro direktivu ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/necko/necko.properties
index eeb52b38f26c75b05acab6ef6162195ea9bd4fcd..ac4e45bc6e02d487c817a19ff617560b3211952d 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cs/chrome/cs/locale/cs/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Cookie „%1$S“ chybí atribut „SameSite“ a proto byla ja
 CookieLaxForcedForBeta2=Cookies „%1$S“ nemá platnou hodnotu atributu „SameSite“. Takové cookie bez platného atributu „SameSite“ budou mít brzy jeho hodnotou automaticky nastavenou ne výchozí hodnotu „Lax“. To znamená, že tato cookies přestane být posílána v rámci kontextu třetích stran. Pokud na tom fungování vaší aplikací závisí, nastavte jí atribut „SameSite=None“. Podrobnosti o atributu „SameSite“ najdete na %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Neplatná hodnota atributu „SameSite“ pro cookie „%1$S“. Podporované hodnoty jsou „Lax“, „Strict“ a „None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Neplatná hodnota atributu “max-age“ pro cookie “%1$S”. Atribut je ignorován.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Cookie „%1$S“ je neplatná, protože je příliš veliká. Maximální velikost je %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 4d91ecf19ffc7314bc8479ff3d2a94351711edd5..f704ceae00d8e5c3066bb53197b1b2562bff0cea 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Ladění - nastavení
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # Variables:
 #   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
@@ -27,56 +26,44 @@ about-debugging-this-firefox-runtime-name =
         [neuter] Toto { -brand-shorter-name }
        *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name }
     }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Nastavení
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Připojeno
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zařízení
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Připojit
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Připojování…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Připojení se nepodařilo
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Připojování stále probíhá, zkontrolujte zprávu v cílovém prohlížeči
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pro připojení vypršel
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekání na prohlížeč…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
 # Variables:
 #   $displayName (string) - Displayed name
@@ -89,16 +76,13 @@ about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
 #   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Podpora ladění
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ikona podpory
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení
@@ -107,91 +91,71 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Nastavení
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob připojení pro vzdálení ladění vašeho zařízení.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 =
     { -brand-shorter-name.case-status ->
         [with-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") }
        *[no-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi aplikace { -brand-shorter-name }
     }
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Připojit zařízení
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled =
     { -brand-shorter-name.case-status ->
         [with-cases] Povolení této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name(case: "gen") } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB.
        *[no-cases] Povolení této možnosti stáhne do aplikace { -brand-shorter-name } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB.
     }
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zařízení
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zařízení
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Probíhá aktualizace…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Probíhá aktualizace…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Zapněte nabídku vývojáře na vašem zařízení s Androidem.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladění přes USB v nabídce pro vývojáře Androidu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Povolte přenos souborů a ujistěte se, že zařízení není v režimu pouze nabíjení.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladění přes USB ve Firefoxu pro Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Připojte zařízení s Androidem k vašemu počítači.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s připojením k zařízení přes USB? <a>Poradce při potížích</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Síťové umístění
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s připojením přes síť? <a>Poradce při potížích</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Přidat
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Zatím nebylo přidáno žádné umístění v síti.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel „{ $host-value }“. Očekávaný formát je „hostname:port“.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -202,46 +166,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Server „{ $host-value }“ j
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Dočasná rozšíření
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Rozšíření
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Panely
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Ostatní Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesy
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilování výkonu
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vašeho prohlížeče není kompatibilní se Service Workers. <a>Zjistit více</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Připojený prohlížeč má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimální podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkčnost nástrojů pro vývojáře. Prosím aktualizujte připojený prohlížeč. <a> Poradce při potížích</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tato verze Firefoxu nemůže ladit Firefox pro Android (68). Pro testování doporučujeme do telefonu nainstalovat Firefox Nightly pro Android. <a>Více informací</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -255,27 +221,21 @@ about-debugging-browser-version-too-recent =
         [neuter] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
        *[other] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše aplikace { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a>
     }
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k připojení
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k připojení
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -286,78 +246,63 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Ještě nic.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Načíst dočasný doplněk…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalaci dočasného doplňku došlo k chybě.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu načíst
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Ukončit skript na pozadí
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšíření typu WebExtension má dočasné ID. <a>Zjistit více</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifestu
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Interní UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Umístění
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID rozšíření
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Skript na pozadí
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běží
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle =
         Push od service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
@@ -366,8 +311,8 @@ about-debugging-worker-action-push2 = Push
             [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
            *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
         } zakázán
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Spustit
     .disabledTitle =
         Spuštění service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
@@ -376,39 +321,30 @@ about-debugging-worker-action-start2 = Spustit
             [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
            *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
         } zakázáno
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Sleduje události pro fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Nesleduje události pro fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Spuštěno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registruje se
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Rozsah
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Služba Push
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title =
@@ -418,28 +354,21 @@ about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
             [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
            *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
         } zakázáno
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Panel není plně načtený a nelze ho v průzkumníku otevřít
-
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Sada nástrojů pro práci s více procesy
-
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavní procesy a procesy pro obsah v cílovém prohlížeči
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zavřít zprávu
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybě
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornění
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/featuregates/features.ftl
index 71f529f873390581f0497399425f258dafc3d344..b29b9b3472e636195a1577e12fa02dbfa6ae141c 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -50,9 +50,23 @@ experimental-features-js-warp-description = Povolí projekt Warp, který má zle
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresní řádek: zobrazovat výsledky při použití IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) je nástroj pro zadávání komplexních symbolů, jako jsou znaky východoasijských nebo indických jazyků, pomocí běžné klávesnice. Po zapnutí tohoto experimentu bude panel adresního řádku zobrazovat výsledky vyhledávání a návrhy našeptávače i při použití IME pro zadávání textu. Protože IME může zakrýt výsledky adresního řádku, doporučujeme tuto předvolbu použít jen s IME, který toto nedělá.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Obraz v obraze: automatické otevírání při přepnutí panelu
+experimental-features-auto-pip-description = Povolí obraz v obraze u aktivních videí při přepínání panelů.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Postranní lišta
+sidebar-description = Mějte během prohlížení snadný přístup ke své historii, panelům z jiných zařízení, rozšířením postranní lišty a dalším funkcím. <a data-l10n-name="connect">Sdílet zpětnou vazbu</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Svislé panely
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Prohlížení
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Vývojářské nástroje
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Zobrazení webové stránky
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Přizpůsobte si své prohlížení
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl
index 6b683010d7c20ed2d383bbcf7b8ba345b9d7113c..cf3516b2b2ad31352b55f4028d8bc814b95063ea 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,99 +5,70 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } používá neplatný bezpečnostní certifikát.
-
 cert-error-mitm-intro = Webové stránky prokazují svou totožnost prostřednictvím certifikátů, které vydávají certifikační autority.
-
 cert-error-mitm-mozilla =
     { -brand-short-name.case-status ->
         [with-cases] Za { -brand-short-name(case: "ins") } stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
        *[no-cases] Za aplikací { -brand-short-name } stojí nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevřené úložiště certifikačních autorit (CA). Toto úložiště zajišťuje, aby certifikační autority dodržovaly osvědčené bezpečnostní postupy.
     }
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } používá úložiště certifikačních autorit od Mozilly, nikoliv úložiště z operačního systému. Pokud antivirový program nebo někdo na síti zachytává spojení s použitím certifikátu od autority, která v úložišti Mozilly není, je toto spojení považováno ze nezabezpečené.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Někdo se může snažit vydávat za zmiňovaný server a proto byste neměli v připojení pokračovat.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán neplatným certifikátem CA.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikát není důvěryhodný, protože certifikát vydavatele není důvěryhodný.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikát je nedůvěryhodný, protože byl podepsán algoritmem, který je z bezpečnostních důvodů zakázán.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Certifikát není důvěryhodný, protože doba platnosti certifikátu vydavatele už vypršela.
-
 cert-error-trust-self-signed = Certifikát není důvěryhodný, protože je podepsán sám sebou.
-
 cert-error-trust-symantec = S ohledem na provinění společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign proti bezpečnostním postupům nejsou certifikáty vydané těmito společnostmi nadále považovány za bezpečné.
-
 cert-error-untrusted-default = Certifikát nepochází z důvěryhodného zdroje.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože použitý certifikát pro něj není platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ověřit, protože je použitý certifikát platný pouze pro následující doménová jména: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Platnost certifikátu pro server { $hostname } vypršela { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů, které mají přesně stanovenou dobu platnosti. Certifikát pro server { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Kód chyby: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Kód chyby: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Při spojení s { $hostname } nastala chyba. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů vydávaných certifikačními autoritami. Většina prohlížečů už certifikátům od společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvěřuje. Server { $hostname } používá certifikát od jedné z těchto autorit a proto jeho totožnost nelze ověřit.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Informujte o tomto problému správce webové stránky.
-
 cert-error-old-tls-version = Tento server zřejmě nepodporuje protokol TLS 1.2, což je minimální verze, kterou { -brand-short-name } vyžaduje.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Řetězec certifikátů:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Otevřít stránku v novém okně
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc =
@@ -113,10 +84,8 @@ deniedPortAccess-title = Omezení přístupu k adrese
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm, tuto stránku se nám nedaří najít.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Vyhledání této domény je možné bezpečnostní riziko
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Vyhledání této domény je možné bezpečnostní riziko
-
 fileNotFound-title = Soubor nenalezen
 fileAccessDenied-title = Přístup k souboru byl odepřen
 generic-title = Nepodařilo se dokončit požadavek
@@ -131,6 +100,7 @@ contentEncodingError-title = Chyba znakové sady obsahu
 unsafeContentType-title = Nebezpečný typ souboru
 netReset-title = Spojení přerušeno
 netTimeout-title = Vypršel čas spojení
+serverError-title = Zdá se, že s touto stránkou nastal problém
 unknownProtocolFound-title = Adresa nebyla rozpoznána
 proxyConnectFailure-title = Proxy server odmítl spojení
 proxyResolveFailure-title = Proxy server nenalezen
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index b05761b0a30decf501f2e6708460954ac82067dc..5a85adc9f35618731299384a7b87f9b7388e0226 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Stáhnout
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktuální stránka (zobrazit URL od aktuální stránky)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktuální stránka
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Otevřít v aplikaci
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Otevřít v aplikaci
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -308,8 +302,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Přidání či úprava obrázků
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Zvýraznění
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Zvýraznění
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Zvýraznit
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Zvýraznit
     .aria-label = Zvýraznit
@@ -404,3 +396,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Zobrazit vše
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Zobrazit vše
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Upravit alternativní text (popis obrázku)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Přidat alternativní text (popis obrázku)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Sem napište svůj popis…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Krátký popis pro lidi, kteří neuvidí obrázek nebo když se obrázek nenačítá.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Tento alternativní text byl vytvořen automaticky a může být nepřesný.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Tento alternativní text byl vytvořen automaticky.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Více informací
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Vytvořit alternativní text automaticky
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Teď ne
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Nepodařilo se automaticky vytvořit alternativní text
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Napište prosím vlastní alternativní text nebo to zkuste znovu později.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Zavřít
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Stahuje se model AI pro alternativní texty ({ $downloadedSize } z { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Stahuje se model AI pro alternativní texty ({ $downloadedSize } z { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternativní text byl přidán
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Chybí alternativní text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Zkontrolovat alternativní text
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Vytvořeno automaticky: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Nastavení alternativního textu obrázku
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Nastavení alternativního textu obrázku
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Nastavení alternativního textu obrázku
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatický alternativní text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Vytvořit alternativní text automaticky
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Navrhuje popisy, které pomohou lidem, kteří nevidí obrázek nebo když se obrázek nenačte.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Model AI pro alternativní text ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Běží lokálně na vašem zařízení, takže vaše data zůstávají v bezpečí. Vyžadováno pro automatický alternativní text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Smazat
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Stáhnout
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Probíhá stahování...
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor alternativního textu
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Při přidávání obrázku hned zobrazit editor alternativního textu
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Pomůže vám zajistit, aby všechny vaše obrázky obsahovaly alternativní text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Zavřít
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl
index 3ffeec29490e77dc8c454bfa96c13d62c5b3c44f..2a01199d0757e01dd09ff8559fd973acb498fe30 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -31,3 +31,8 @@ elevation-more-elevated =
         [neuter] Nyní ho můžete restartovat, pokračovat v práci a restartovat ho později, nebo aktualizaci zcela zrušit.
        *[other] Nyní můžete aplikaci restartovat, pokračovat v práci a restartovat ji později, nebo aktualizaci zcela zrušit.
     }
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Některé z bezpečnostních funkcí { -brand-short-name(case: "gen") } mohou na vašem aktuálním operačním systému poskytovat horší ochranu.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Znovu nezobrazovat
+    .accesskey = Z
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Jak vyřešit tento problém
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/manifest.json b/thunderbird-l10n/cs/manifest.json
index 43032ebc4b38b4962e492ec8afbfb633bf7e7ec3..136b7185a2611973afbd65a063adc12ae788dfc0 100644
--- a/thunderbird-l10n/cs/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/cs/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Čeština (Czech)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Čeština (cs) – Czech",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "cs": {
-      "version": "20240820171329",
+      "version": "20240903195946",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/cs/locale/cs/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/cs/locale/cs/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/debugger.properties
index fbbd11e76dc7d627ead5048e6b1a4856839ee0a7..e03c69434001ecd048b4f89dcf165f8dc833a81c 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Cau paenau Ffynonellau ac Amlinellau
-
+collapseSources = Cau paenau Ffynonellau ac Amlinellau
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Paen Cau Torbwyntiau
-
+collapseBreakpoints = Paen Cau Torbwyntiau
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Copïo i'r clipfwrdd
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Copïo i'r clipfwrdd
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Copïo ffynhonnell testun
-copySource.accesskey=o
-
+copySource.label = Copïo ffynhonnell testun
+copySource.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Copïo’r URI ffynhonnell
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Copïo’r URI ffynhonnell
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Cau popeth
-
+collapseAll.label = Cau popeth
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Ehangu popeth
-
+expandAll.label = Ehangu popeth
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Gosod gwraidd cyfeiriadur
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Gosod gwraidd cyfeiriadur
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Tynnu cyfeiriadur gwraidd
-
+removeDirectoryRoot.label = Tynnu cyfeiriadur gwraidd
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=anwybyddu
-
+ignoreAll.label = anwybyddu
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Anwybyddu ffeiliau yn y grŵp hwn
-
+ignoreAllInGroup.label = Anwybyddu ffeiliau yn y grŵp hwn
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Peidio anwybyddu ffeiliau yn y grŵp hwn
-
+unignoreAllInGroup.label = Peidio anwybyddu ffeiliau yn y grŵp hwn
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r grŵp hwn
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r grŵp hwn
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Peidio anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r grŵp hwn
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Peidio anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r grŵp hwn
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Anwybyddu ffeiliau yn y cyfeiriadur hwn
-
+ignoreAllInDir.label = Anwybyddu ffeiliau yn y cyfeiriadur hwn
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Peidio anwybyddu ffeiliau yn y cyfeiriadur hwn
-
+unignoreAllInDir.label = Peidio anwybyddu ffeiliau yn y cyfeiriadur hwn
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r cyfeiriadur hwn
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r cyfeiriadur hwn
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Peidio anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r cyfeiriadur hwn
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Peidio anwybyddu ffeiliau y tu allan i'r cyfeiriadur hwn
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Swyddogaeth Copïo
-copyFunction.accesskey=S
-
+copyFunction.label = Swyddogaeth Copïo
+copyFunction.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Copïo Olrhain Stac
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = Copïo Olrhain Stac
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Ailgychwyn ffrâm
-restartFrame.accesskey=a
-
+restartFrame = Ailgychwyn ffrâm
+restartFrame.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Agor paenau Ffynonellau ac Amlinellau
-
+expandSources = Agor paenau Ffynonellau ac Amlinellau
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Ehangu paen Torbwyntiau
-
+expandBreakpoints = Ehangu paen Torbwyntiau
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Gwerthuso o fewn consol
-
+evaluateInConsole.label = Gwerthuso o fewn consol
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Oedi %S
-
+pauseButtonTooltip = Oedi %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Disgwyl y gweithrediad nesaf
-
+pausePendingButtonTooltip = Disgwyl y gweithrediad nesaf
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Olrhain holl fframiau JavaScript i %S.\nCliciwch i'r dde i newid yr allbwn.
-
+startTraceButtonTooltip = Olrhain holl fframiau JavaScript i %S.\nCliciwch i'r dde i newid yr allbwn.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Peidio ag olrhain fframiau JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Peidio ag olrhain fframiau JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Olrhain holl fframiau JavaScript i %2$S. (%1$S)\nCliciwch ar y dde i newid yr allbwn.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Olrhain holl fframiau JavaScript i %2$S. (%1$S)\nCliciwch ar y dde i newid yr allbwn.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Peidio ag olrhain fframiau JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Peidio ag olrhain fframiau JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Olrhain yn y consol gwe
-
+traceInWebConsole = Olrhain yn y consol gwe
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Olrhain i'r proffiliwr
-
+traceInProfiler = Olrhain i'r proffiliwr
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Olrhain yn y stdout
-
+traceInStdout = Olrhain yn y stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Cofnodi ymresymiadau swyddogaeth a'r gwerthoedd a ddychwelwyd
-
+traceValues = Cofnodi ymresymiadau swyddogaeth a'r gwerthoedd a ddychwelwyd
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Olrhain dim ond i ryngweithiad y defnyddiwr nesaf (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Olrhain dim ond i ryngweithiad nesaf y defnyddiwr (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Olrhain dim ond wrth lwytho'r dudalen nesaf (ail-lwytho neu lywio)
-
+traceOnNextLoad = Olrhain dim ond wrth lwytho'r dudalen nesaf (ail-lwytho neu lywio)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Olrhain swyddogaethau dychwelyd
-
+traceFunctionReturn = Olrhain swyddogaethau dychwelyd
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Ailgychwyn %S
-
+resumeButtonTooltip = Ailgychwyn %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Camu Dros %S
-
+stepOverTooltip = Camu Dros %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Camu i Mewn %S
-
+stepInTooltip = Camu i Mewn %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Camu Allan %S
-
+stepOutTooltip = Camu Allan %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Dad-weithredu torbwyntiau
-
+skipPausingTooltip.label = Dad-weithredu torbwyntiau
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Gweithredu torbwyntiau
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Gweithredu torbwyntiau
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Oedi ar ddatganiad dadfygiwr
-
+pauseOnDebuggerStatement = Oedi ar ddatganiad dadfygiwr
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Oedi'r eithriadau
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Oedi'r eithriadau
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Oedi wrth eithriadau wedi eu cipio
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Oedi wrth eithriadau wedi eu cipio
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Edafedd
-
+threadsHeader = Edafedd
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Prif Edafedd
-
+mainThread = Prif Edafedd
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=oedwyd
-
+pausedThread = oedwyd
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Nid oes gan y dudalen ffynonellau.
-
+noSourcesText = Nid oes gan y dudalen ffynonellau.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Mae ffynonellau a anwybyddwyd wedi'u cuddio.
-
+ignoredSourcesHidden = Mae ffynonellau a anwybyddwyd wedi'u cuddio.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Dangos bob ffynhonnell
-
+showIgnoredSources = Dangos bob ffynhonnell
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Bydd hyn yn dangos yr holl ffynonellau a anwybyddwyd (sydd wedi'u cuddio ar hyn o bryd) yn y goeden.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Bydd hyn yn dangos yr holl ffynonellau a anwybyddwyd (sydd wedi'u cuddio ar hyn o bryd) yn y goeden.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Torbwyntiau Gwrandäwr Digwyddiad
-
+eventListenersHeader1 = Torbwyntiau Gwrandäwr Digwyddiad
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Rhowch glic de i elfen yn y %S a dewis “Toriad ar…” i ychwanegu torbwynt
-
+noDomMutationBreakpoints = Rhowch glic de i elfen yn y %S a dewis “Toriad ar…” i ychwanegu torbwynt
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Archwiliwr
-
+inspectorTool = Archwiliwr
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Hidlo yn ôl math o ddigwyddiad
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Hidlo yn ôl math o ddigwyddiad
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Torbwyntiau Treiglad DOM
-
+domMutationHeader = Torbwyntiau Treiglad DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Newid Priodoledd
-
+domMutationTypes.attribute = Newid Priodoledd
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Tynnu Nodau
-
+domMutationTypes.removal = Tynnu Nodau
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Addasiad Is-goeden
-
+domMutationTypes.subtree = Addasiad Is-goeden
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Golygydd
-
+shortcuts.header.editor = Golygydd
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stepio
-
+shortcuts.header.stepping = Stepio
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Chwilio
-
+shortcuts.header.search = Chwilio
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Canfod yn y ffeiliau…
-
+projectTextSearch.placeholder = Canfod yn y ffeiliau…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=ffeiliau i'w heithrio
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = ffeiliau i'w heithrio
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.e. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = e.e. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Heb ganfod canlyniadau
-
+projectTextSearch.noResults = Heb ganfod canlyniadau
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Cliciwch i adnewyddu canlyniadau'r chwilio
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Cliciwch i adnewyddu canlyniadau'r chwilio
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Llywiodd y dudalen i ddogfen newydd. Cliciwch i adnewyddu canlyniadau'r chwilio
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Llywiodd y dudalen i ddogfen newydd. Cliciwch i adnewyddu canlyniadau'r chwilio
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Nid yw'r ffynhonnell hon ar gael bellach.\nAdnewyddwch y chwilio i gael y ffynonellau diweddaraf.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Nid yw'r ffynhonnell hon ar gael bellach.\nAdnewyddwch y chwilio i gael y ffynonellau diweddaraf.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Chwilio mewn ffeiliau…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Chwilio mewn ffeiliau…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Canfod mewn ffeil…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Canfod mewn ffeil…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 canlyniadau;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 canlyniadau;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad;#1 canlyniad
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Galluogi torbwyntiau
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=G
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Analluogi torbwyntiau
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=A
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Tynnu torbwyntiau
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=A
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Galluogi torbwyntiau
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = G
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Analluogi torbwyntiau
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = A
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Tynnu torbwyntiau
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Galluogi
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=G
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Analluogi
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Tynnu
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=T
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Peidiwch byth ag oedi yma
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Oedi yma
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Galluogi eraill
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Analluogi eraill
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Tynnu eraill
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=y
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Galluogi popeth
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=p
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Analluogi popeth
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tynnu'r cyfan
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Tynnu'r cyflwr
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Ychwanegu cyflwr
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=Y
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Golygu cyflwr
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=G
-breakpointMenuItem.enableSelf=Galluogi torbwynt
-breakpointMenuItem.disableSelf=Analluogi torbwynt
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Tynnu torbwynt
-breakpointMenuItem.enableOthers=Galluogi eraill
-breakpointMenuItem.disableOthers=Analluogi eraill
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Tynnu eraill
-breakpointMenuItem.enableAll=Galluogi pob torbwynt
-breakpointMenuItem.disableAll=Anablu pob torbwynt
-breakpointMenuItem.deleteAll=Tynnu pob torbwynt
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Analluogi torbwyntiau ar y linell
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=A
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Galluogi torbwyntiau ar y linell
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=G
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Tynnu torbwyntiau ar y linell
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=l
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Galluogi
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = G
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Analluogi
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Tynnu
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = T
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Peidiwch byth ag oedi yma
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Oedi yma
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Galluogi eraill
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Analluogi eraill
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Tynnu eraill
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = y
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Galluogi popeth
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = p
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Analluogi popeth
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Tynnu'r cyfan
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Tynnu'r cyflwr
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Ychwanegu cyflwr
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = Y
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Golygu cyflwr
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = G
+breakpointMenuItem.enableSelf = Galluogi torbwynt
+breakpointMenuItem.disableSelf = Analluogi torbwynt
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Tynnu torbwynt
+breakpointMenuItem.enableOthers = Galluogi eraill
+breakpointMenuItem.disableOthers = Analluogi eraill
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Tynnu eraill
+breakpointMenuItem.enableAll = Galluogi pob torbwynt
+breakpointMenuItem.disableAll = Anablu pob torbwynt
+breakpointMenuItem.deleteAll = Tynnu pob torbwynt
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Analluogi torbwyntiau ar y linell
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = A
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Galluogi torbwyntiau ar y linell
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = G
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Tynnu torbwyntiau ar y linell
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Torbwyntiau
-
+breakpoints.header = Torbwyntiau
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Tynnu torbwynt
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Tynnu torbwynt
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Galw Stac
-
+callStack.header = Galw Stac
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Heb Oedi
-
+callStack.notPaused = Heb Oedi
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Cau Rhesi
-
+callStack.collapse = Cau Rhesi
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Ehangu Rhesi
-
+callStack.expand = Ehangu Rhesi
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Dangos fframiau %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Dangos fframiau %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Cau fframiau %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Cau fframiau %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d o #1 canlyniadau;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad
-
+editor.searchResults1 = %d o #1 canlyniadau;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad;%d o #1 canlyniad
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Heb ganfod canlyniadau
-
+editor.noResultsFound = Heb ganfod canlyniadau
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Canlyniad Nesaf
-
+editor.searchResults.nextResult = Canlyniad Nesaf
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Canlyniad Blaenorol
-
+editor.searchResults.prevResult = Canlyniad Blaenorol
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Parhau i Yma
-editor.continueToHere.accesskey=Y
-
+editor.continueToHere.label = Parhau i Yma
+editor.continueToHere.accesskey = Y
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Ychwanegu Torbwynt
-
+editor.addBreakpoint = Ychwanegu Torbwynt
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Analluogi torbwynt
-editor.disableBreakpoint.accesskey=G
-
+editor.disableBreakpoint = Analluogi torbwynt
+editor.disableBreakpoint.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Galluogi torbwynt
-
+editor.enableBreakpoint = Galluogi torbwynt
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Tynnu torbwynt
-
+editor.removeBreakpoint = Tynnu torbwynt
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Ychwanegu cyflwr
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = Ychwanegu cyflwr
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Golygu cyflwr
-
+editor.editConditionBreakpoint = Golygu cyflwr
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Ychwanegu cofnod
-editor.addLogPoint.accesskey=f
-
+editor.addLogPoint = Ychwanegu cofnod
+editor.addLogPoint.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Golygu cofnod
-editor.editLogPoint.accesskey=G
-
+editor.editLogPoint = Golygu cofnod
+editor.editLogPoint.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Tynnu cofnod
-editor.removeLogPoint.accesskey=T
-
+editor.removeLogPoint.label = Tynnu cofnod
+editor.removeLogPoint.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Cyflwr torbwynt, e.e. items.length> 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Cyflwr torbwynt, e.e. items.length> 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Neges cofnod, e.e. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Neges cofnod, e.e. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Neidio i leoliad %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=n
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Neidio i leoliad %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Llwytho ffeil i lawr
-downloadFile.accesskey=L
-
+downloadFile.label = Llwytho ffeil i lawr
+downloadFile.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Dangos rhagolwg mewnlin
-
+inlinePreview.show.label = Dangos rhagolwg mewnlin
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Cuddio rhagolwg mewnlin
-
+inlinePreview.hide.label = Cuddio rhagolwg mewnlin
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Rhagolwg Newidyn Mewnol
-
+inlinePreview.toggle.label = Rhagolwg Newidyn Mewnol
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Dangos rhagolwg mewnlin yn y golygydd dadfygio
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Dangos rhagolwg mewnlin yn y golygydd dadfygio
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Llinellau lapio
-
+editorWrapping.show.label = Llinellau lapio
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Llinellau heb eu lapio
-
+editorWrapping.hide.label = Llinellau heb eu lapio
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Llinellau Lapio
-
+editorWrapping.toggle.label = Llinellau Lapio
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Llinellau lapio yn y golygydd dadfygio
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Llinellau lapio yn y golygydd dadfygio
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Dewisiadau Dadfygio
-
+settings.button.label = Dewisiadau Dadfygio
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Analluogi JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Analluogi JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Yn analluogi JavaScript (Angen ail gychwyn)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Yn analluogi JavaScript (Angen ail gychwyn)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Galluogi Mapiau Ffynhonnell i adael i DevTools lwytho'ch ffynonellau gwreiddiol yn ogystal â'r rhai a gynhyrchwyd gennych
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Galluogi Mapiau Ffynhonnell i adael i DevTools lwytho'ch ffynonellau gwreiddiol yn ogystal â'r rhai a gynhyrchwyd gennych
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapiau Ffynhonnell
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapiau Ffynhonnell
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Yn cuddio'r holl ffynonellau sydd wedi'u hanwybyddu yn y panel Ffynonellau
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Yn cuddio'r holl ffynonellau sydd wedi'u hanwybyddu yn y panel Ffynonellau
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Cuddio Ffynonellau Anwybyddwyd
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Cuddio Ffynonellau Anwybyddwyd
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Dim priodweddau
-
+preview.noProperties = Dim priodweddau
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Analluogi Grwpio Fframwaith
-framework.disableGrouping.accesskey=w
-
+framework.disableGrouping = Analluogi Grwpio Fframwaith
+framework.disableGrouping.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Galluogi Grwpio Fframwaith
-framework.enableGrouping.accesskey=w
-
+framework.enableGrouping = Galluogi Grwpio Fframwaith
+framework.enableGrouping.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=cynhyrchwyd
-
+generated = cynhyrchwyd
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=gwreiddiol
-
+original = gwreiddiol
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Ychwanegu mynegiant gwylio
-
+expressions.placeholder = Ychwanegu mynegiant gwylio
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Mynegiad annilys…
-
+expressions.errorMsg = Mynegiad annilys…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Ychwanegu mynegiant
-
+expressions.placeholder2 = Ychwanegu mynegiant
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Efallai nad yw'r gwerthoedd mynegiant yn gywir.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Efallai nad yw'r gwerthoedd mynegiant yn gywir.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Ychwanegu mynegiant gwylio
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Ychwanegu mynegiant gwylio
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Tynnu mynegiad gwylio
-
+expressions.remove.tooltip = Tynnu mynegiad gwylio
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Torbwyntiau XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Torri pan fydd URL yn cynnwys
-xhrBreakpoints.label=Ychwanegu torbwynt XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Torbwyntiau XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Torri pan fydd URL yn cynnwys
+xhrBreakpoints.label = Ychwanegu torbwynt XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Dileu pob torbwynt XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Dileu pob torbwynt XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Mae'r URL yn cynnwys “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = Mae'r URL yn cynnwys “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Oedi ar unrhyw URL
-
+pauseOnAnyXHR = Oedi ar unrhyw URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Torri ar…
-
+watchpoints.submenu = Torri ar…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Priodwedd get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Priodwedd get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Priodwedd set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Priodwedd set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Priodwedd get neu set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Priodwedd get neu set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Tynnu'r pwynt gwylio
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Tynnu'r pwynt gwylio
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Tynnu'r pwynt gwylio
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Tynnu'r pwynt gwylio
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Cau tab
-sourceTabs.closeTab.accesskey=c
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Cau tab
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Cau eraill
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=i
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Cau eraill
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Cau tabiau i'r dde
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Cau tabiau i'r dde
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Cau pob tab
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Cau pob tab
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Amlygu mewn Coeden
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=A
-
+sourceTabs.revealInTree = Amlygu mewn Coeden
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Ffynhonnell Pretty Print
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = Ffynhonnell Pretty Print
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Methu gwneud argraffu del, mae'r ffeil eisoes wedi'i hargraffu'n ddel
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Methu gwneud argraffu del, mae'r ffeil eisoes wedi'i hargraffu'n ddel
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Methu ag argraffu'n ddel y ffynonellau gwreiddiol, mae'r ffeil eisoes yn ddarllenadwy
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Methu ag argraffu'n ddel y ffynonellau gwreiddiol, mae'r ffeil eisoes yn ddarllenadwy
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Methu ag argraffu'n ddel ffynonellau wedi'u cynhyrchu gyda mapiau ffynhonnell dilys. Defnyddiwch y ffynonellau gwreiddiol.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Methu ag argraffu'n ddel ffynonellau wedi'u cynhyrchu gyda mapiau ffynhonnell dilys. Defnyddiwch y ffynonellau gwreiddiol.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Methu argraffu'n ddel, nid oes cynnwys yn y ffeil
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Methu argraffu'n ddel, nid oes cynnwys yn y ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Methu argraffu'n ddel, nid yw'r ffeil yn JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Methu argraffu'n ddel, nid yw'r ffeil yn JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Anwybyddu ffynhonnell
-
+sourceFooter.ignore = Anwybyddu ffynhonnell
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Peidio anwybyddu ffynhonnell
-
+sourceFooter.unignore = Peidio anwybyddu ffynhonnell
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi.
-
+sourceFooter.ignoreList = Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Y Map Ffynhonnell wedi ei analluogi
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Heb ganfod map ffynhonnell
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ffeil wreiddiol
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ffeil bwndel
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Galluogi Mapiau Ffynhonnell
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Dangos ac agor y lleoliad gwreiddiol yn ragosodedig
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Symud i ffynhonnell y bwndel cysylltiedig
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Symud i'r ffynhonnell wreiddiol gysylltiedig
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Agor y ffeil Map Ffynhonnell mewn tab newydd
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Statws Map Ffynhonnell
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mae'r Map Ffynhonnell yn llwytho
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Gwall Map Ffynhonnell: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd, felly mae'r holl ragolygon mewnol a chyngor wedi'u hanalluogi. Cliciwch y blwch ticio `%S` yn y panel ystodau i'w troi ymlaen.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd, felly mae'r holl ragolygon mewnol a chyngor wedi'u hanalluogi. Cliciwch y blwch ticio `%S` yn y panel ystodau i'w troi ymlaen.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Anwybyddu ffynhonnell
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=A
-
+ignoreContextItem.ignore = Anwybyddu ffynhonnell
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Peidio anwybyddu ffynhonnell
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=P
-
+ignoreContextItem.unignore = Peidio anwybyddu ffynhonnell
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Ychwanegu gwrthwneud sgriptiau
-overridesContextItem.override.accesskey=Y
-
+overridesContextItem.override = Ychwanegu gwrthwneud sgriptiau
+overridesContextItem.override.accesskey = Y
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Dileu gwrthwneud sgriptiau
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=D
-
+overridesContextItem.removeOverride = Dileu gwrthwneud sgriptiau
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Anwybyddu llinell
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=A
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Anwybyddu llinell
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Dadanwybyddu llinell
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=L
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Dadanwybyddu llinell
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Anwybyddu llinellau
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=a
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Anwybyddu llinellau
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Dadanwybyddu llinellau
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=d
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Dadanwybyddu llinellau
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(O %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (O %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Ffynhonnell wedi ei fapio o %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Ffynhonnell wedi ei fapio o %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=O %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = O %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Agor y bwndel cysylltiedig (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Agor y bwndel cysylltiedig (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=I %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = I %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Agor y ffynhonnell wreiddiol berthnasol (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Agor y ffynhonnell wreiddiol berthnasol (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapio)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapio)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Llinell %1$S, colofn %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Llinell %1$S, colofn %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Cau tab
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Cau tab
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Sgopau
-
+scopes.header = Sgopau
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Sgopau Ddim ar Gael
-
+scopes.notAvailable = Sgopau Ddim ar Gael
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Nid oes modd arddangos ystodau. Cliciwch y blwch ticio `%S` uchod i droi ymlaen.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Nid oes modd arddangos ystodau. Cliciwch y blwch ticio `%S` uchod i droi ymlaen.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Wrthi'n llwytho newidynnau ar gyfer y ffynhonnell wreiddiol…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Wrthi'n llwytho newidynnau ar gyfer y ffynhonnell wreiddiol…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Heb Oedi
-
+scopes.notPaused = Heb Oedi
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapio enwau newidiol gwreiddiol
-
+scopes.mapping.label = Mapio enwau newidiol gwreiddiol
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Cofnodi digwyddiadau i'r consol
-
+eventlisteners.log.label = Cofnodi digwyddiadau i'r consol
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Cofnodi
-
+eventlisteners.log = Cofnodi
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Darllen rhagor am ystodau mapio
-
+scopes.helpTooltip.label = Darllen rhagor am ystodau mapio
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapio
-
+scopes.map.label = Mapio
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Dysgwch ragor am fapio newidynnau a dangos yr ystodau gwreiddiol
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Dysgwch ragor am fapio newidynnau a dangos yr ystodau gwreiddiol
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Dangos yr ystodau gydag enwau newidiol wedi'u mapio ar gyfer y ffynhonnell wreiddiol.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Dangos yr ystodau gydag enwau newidiol wedi'u mapio ar gyfer y ffynhonnell wreiddiol.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Dangos y newidynnau gwreiddiol
-
+scopes.showOriginalScopes = Dangos y newidynnau gwreiddiol
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Rhwystro
-
+scopes.block = Rhwystro
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Ffynonellau
-
+sources.header = Ffynonellau
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Amlinell
-
+outline.header = Amlinell
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Chwilio
-
+search.header = Chwilio
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Olrheiniwr
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Hidlo swyddogaethau
-
+outline.placeholder = Hidlo swyddogaethau
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Trefnu yn ôl enw
-
+outline.sortLabel = Trefnu yn ôl enw
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Dim swyddogaethau
-
+outline.noFunctions = Dim swyddogaethau
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Heb ddewis ffeil
-
+outline.noFileSelected = Heb ddewis ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S i chwilio
-
+sources.search = %S i chwilio
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Mynegiadau Gwylio
-
+watchExpressions.header = Mynegiadau Gwylio
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Adnewyddu
-
+watchExpressions.refreshButton = Adnewyddu
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S i chwilio am ffeiliau
-
+welcome.search = %S i chwilio am ffeiliau
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Mynd i ffeil
-
+welcome.search2 = %S Mynd i ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S i ganfod mewn ffeiliau
-
+welcome.findInFiles = %S i ganfod mewn ffeiliau
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Canfod mewn ffeil
-
+welcome.findInFiles2 = %S Canfod mewn ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Dangos pob llwybr byr
-
+welcome.allShortcuts = Dangos pob llwybr byr
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Chwilio'r Ffynonellau…
-
+sourceSearch.search = Chwilio'r Ffynonellau…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Mynd i ffeil…
-
+sourceSearch.search2 = Mynd i ffeil…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Oedi ar yr holl eithriadau. Cliciwch i anwybyddu eithriadau
-
+pauseOnExceptions = Oedi ar yr holl eithriadau. Cliciwch i anwybyddu eithriadau
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Llwytho…
-
+loadingText = Llwytho…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Adnewyddwch i ddadfygio'r modiwl hwn
-
+wasmIsNotAvailable = Adnewyddwch i ddadfygio'r modiwl hwn
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Gwall wrth lwytho'r URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Gwall wrth lwytho'r URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Mynd i linell…
-
+gotoLineModal.placeholder = Mynd i linell…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Mynd i rif llinell mewn ffeil
-
+gotoLineModal.title = Mynd i rif llinell mewn ffeil
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Swyddogaethau chwilio…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Chwilio am swyddogaeth mewn ffeil
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Swyddogaethau chwilio…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Chwilio am swyddogaeth mewn ffeil
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Amrywiolion chwilio…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Chwilio am amrywiolyn mewn ffeil
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Amrywiolion chwilio…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Chwilio am amrywiolyn mewn ffeil
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Mae hon yn nodwedd arbrofol
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Mae hon yn nodwedd arbrofol
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anhysbys>
-
+anonymousFunction = <anhysbys>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Toglo'r Torbwynt
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=T
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Toglo'r Torbwynt
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Golygu Torbwyntiau Amodol
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Golygu Torbwyntiau Amodol
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Golygu'r Mewngofnod
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Golygu'r Mewngofnod
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Oedi/Ailgychwyn
-
+shortcuts.pauseOrResume = Oedi/Ailgychwyn
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Camu Dros
-
+shortcuts.stepOver = Camu Dros
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Camu i Mewn
-
+shortcuts.stepIn = Camu i Mewn
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Camu Allan
-
+shortcuts.stepOut = Camu Allan
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Chwilio Ffynhonnell y Ffeil
-
+shortcuts.fileSearch = Chwilio Ffynhonnell y Ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Mynd i ffeil
-
+shortcuts.fileSearch2 = Mynd i ffeil
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Mynd i linell
-
+shortcuts.gotoLine = Mynd i linell
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Chwilio'r Holl Broject
-
+shortcuts.projectSearch = Chwilio'r Holl Broject
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Canfod mewn ffeiliau
-
+shortcuts.projectSearch2 = Canfod mewn ffeiliau
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Chwilio'r Swyddogaeth
-
+shortcuts.functionSearch = Chwilio'r Swyddogaeth
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Canfod swyddogaeth
-
+shortcuts.functionSearch2 = Canfod swyddogaeth
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Llwybrau byr bysellfwrdd
-
+shortcuts.buttonName = Llwybrau byr bysellfwrdd
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimeiddiwyd i ffwrdd)
-variablesViewUninitialized=(heb gychwyn)
-variablesViewMissingArgs=(ddim ar gael)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimeiddiwyd i ffwrdd)
+variablesViewUninitialized = (heb gychwyn)
+variablesViewMissingArgs = (ddim ar gael)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Cliciwch i ddewis y nod yn yr archwiliwr
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Cliciwch i ddewis y nod yn yr archwiliwr
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Clicio i osod y gwerth
-
+variablesEditButtonTooltip = Clicio i osod y gwerth
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stac olrhain:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stac olrhain:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=Dim yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…
-
+variablesViewMoreObjects = Dim yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…;#1 yn rhagor…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Clic dwbl i olygu
-
+variablesEditableNameTooltip = Clic dwbl i olygu
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Clic i newid gwerth
-
+variablesEditableValueTooltip = Clic i newid gwerth
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Cliciwch i'w dynnu
-
+variablesCloseButtonTooltip = Cliciwch i'w dynnu
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Cliciwch i'w dynnu
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=ffurfwedadwy
-enumerableTooltip=rhifadwy
-writableTooltip=ysgrifenadwy
-frozenTooltip=wedi'i rhewi
-sealedTooltip=wedi'i selio
-extensibleTooltip=estynadwy
-overriddenTooltip=gwrthwnaed
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = ffurfwedadwy
+enumerableTooltip = rhifadwy
+writableTooltip = ysgrifenadwy
+frozenTooltip = wedi'i rhewi
+sealedTooltip = wedi'i selio
+extensibleTooltip = estynadwy
+overriddenTooltip = gwrthwnaed
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=dosranwyd
+serviceWorkerInfo.parsed = dosranwyd
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=Wrthi'n gosod
+serviceWorkerInfo.installing = Wrthi'n gosod
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=Wedi'i osod
+serviceWorkerInfo.installed = Wedi'i osod
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=gweithredu
+serviceWorkerInfo.activating = gweithredu
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=wedi'i weithredu
+serviceWorkerInfo.activated = wedi'i weithredu
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=diangen
+serviceWorkerInfo.redundant = diangen
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=anhysbys
+serviceWorkerInfo.unknown = anhysbys
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/startup.properties
index cbc701f1436823ad239b96fda5355eba8d831b7f..ca8e66023ee4b61617a04e8fe3a0ac353d88275e 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/startup.properties
@@ -246,3 +246,54 @@ toolbox.buttons.rulers = Toglo mesurydd y dudalen
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Mesur cyfran o'r dudalen
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = Olrheiniwr JavaScript (%S)
+
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Olrhain yn y bar ochr dadfygio
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Olrhain yn y consol gwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler=Olrhain i'r proffiliwr
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Olrhain yn y stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Olrhain dim ond i ryngweithiad nesaf y defnyddiwr (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Olrhain dim ond wrth lwytho'r dudalen nesaf (ail-lwytho neu lywio)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Cofnodi ymresymiadau swyddogaeth a'r gwerthoedd a ddychwelwyd
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Olrhain swyddogaethau dychwelyd
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/webconsole.properties
index b97e116b5f110898c489ab4bb078516409650725..21a32800a2bd213634e80b2984ad73101f08e709 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Copïwyd y llinyn i'r clipfwrdd
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Wedi dechrau olrhain i'r Consol Gwe
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Wedi dechrau olrhain i'r Bar Ochr Dadfygio
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Wedi dechrau olrhain i stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/nsWebBrowserPersist.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/nsWebBrowserPersist.properties
index c7c0899fd7cc969b83fc3022ee1d1bf461c0725a..e29c35a046017a5a789374dac6ab90ec30b88148 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -2,16 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-readError=Methu cadw %S gan nad oedd modd darllen y ffeil ffynhonnell.\n\nCeisiwch eto neu cysylltwch â gweinyddwr eich system.
-writeError=Methu cadw %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i leoliad arall.
-launchError=Methu agor %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i ddisg yn gyntaf ac yna agor y ffeil.
-diskFull=Nid oes digon o le ar y ddisg i gadw %S.\n\nTynnwch ffeiliau diangen a ceisio eto, neu gadw mewn lleoliad gwahanol.
-readOnly=Methu cadw %S, gan fod y ddisg, ffolder neu ffeil wedi ei ddiogelu rhag ysgrifennu.\n\nGalluogwch ysgrifennu i'r ddisg a cheisio eto neu ei gadw i leoliad gwahanol.
-accessError=Methu cadw %S am nad oes modd newid cynnwys y ffolder.\n\nNewidiwch priodweddau'r ffolder a cheisio eto neu ei chadw i leoliad gwahanol.
-SDAccessErrorCardReadOnly=Methu llwytho'r ffeil i awr gan fod y cerdyn SD yn cael ei ddefnyddio.
-SDAccessErrorCardMissing=Methu llwytho'r ffeil i awr gan fod y cerdyn SD ar goll.
-helperAppNotFound=Methu agor %S am nad yw'r rhaglen gynorthwyol gysylltiedig yn bodoli. Newidiwch y cysylltiad yn eich dewisiadau.
-noMemory=Nid oes digon o gof i gyflawni'r weithred hon.\n\nCaewch rhai rhaglenni a cheisio eton.
-title=Llwytho %S i Lawr
-fileAlreadyExistsError=Methwyd cadw %S, gan fod ffeil yn bodoli eisoes gyda'r un enw â'r cyfeiriadur '_files'.\n\nCeisiwch gadw i leoliad arall.
-fileNameTooLongError=Methu cadw %S gan fod yr enw ffeil yn rhy hir.\n\nCeisiwch ei chadw gydag enw ffeil byrrach.
+readError = Methu cadw %S gan nad oedd modd darllen y ffeil ffynhonnell.\n\nCeisiwch eto neu cysylltwch â gweinyddwr eich system.
+writeError = Methu cadw %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i leoliad arall.
+launchError = Methu agor %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i ddisg yn gyntaf ac yna agor y ffeil.
+diskFull = Nid oes digon o le ar y ddisg i gadw %S.\n\nTynnwch ffeiliau diangen a ceisio eto, neu gadw mewn lleoliad gwahanol.
+readOnly = Methu cadw %S, gan fod y ddisg, ffolder neu ffeil wedi ei ddiogelu rhag ysgrifennu.\n\nGalluogwch ysgrifennu i'r ddisg a cheisio eto neu ei gadw i leoliad gwahanol.
+accessError = Methu cadw %S am nad oes modd newid cynnwys y ffolder.\n\nNewidiwch priodweddau'r ffolder a cheisio eto neu ei chadw i leoliad gwahanol.
+SDAccessErrorCardReadOnly = Methu llwytho'r ffeil i awr gan fod y cerdyn SD yn cael ei ddefnyddio.
+SDAccessErrorCardMissing = Methu llwytho'r ffeil i awr gan fod y cerdyn SD ar goll.
+helperAppNotFound = Methu agor %S am nad yw'r rhaglen gynorthwyol gysylltiedig yn bodoli. Newidiwch y cysylltiad yn eich dewisiadau.
+noMemory = Nid oes digon o gof i gyflawni'r weithred hon.\n\nCaewch rhai rhaglenni a cheisio eton.
+title = Wrthi'n Llwytho %S i Lawr
+fileAlreadyExistsError = Methwyd cadw %S, gan fod ffeil yn bodoli eisoes gyda'r un enw â'r cyfeiriadur '_files'.\n\nCeisiwch gadw i leoliad arall.
+fileNameTooLongError = Methu cadw %S gan fod yr enw ffeil yn rhy hir.\n\nCeisiwch ei chadw gydag enw ffeil byrrach.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/csp.properties
index d744b64d9f6492c0970462f55d56303260533b2a..1d8953be1227fbdd07dc1ca35390db845d004566 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniat
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro creu polisi Mathau Ymddiried ynddo oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S“
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro creu polisi Mathau Ymddiried ynddo oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S"
@@ -162,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Gall allweddair ‘strict-dynamic’ o fewn “%
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Dylai URI adroddiad (%1$S) fod yn URI HTTP neu HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Mae gan y wefan hon (%1$S) bolisi Adrodd yn Unig heb gyfarwyddeb report-uri na chyfarwyddeb adrodd. Ni fydd PDC yn rhwystro ac ni all adrodd am achosion o dorri'r polisi hwn.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Mae gan y wefan (%1$S) bolisi Adrodd yn Unig heb adroddiad URI. Ni fydd CSP yn rhwystro ac nid oes modd iddo adrodd ar dorri'r polisi.
@@ -191,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Anwybyddu cyfarwyddeb blwch tywod pan y'i anfonwyd
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Anwybyddu ‘%1$S’ oherwydd cyfarwyddeb ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Anwybyddu ‘%1$S’ oherwydd cyfarwyddeb ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Anwybyddu ffynhonnell “%1$S” (Dim ond yn cae
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Wrthi'n anwybyddu ‘%1$S’ oherwydd bod uwchraddio dangos cynnwys cymysg yn gwneud cynnwys block-all-mixed-content yn ddiwerth.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,7 +223,6 @@ duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod.  Bydd yr holl
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl 1
@@ -227,7 +232,6 @@ invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘types trusted’: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/security.properties
index 54e50822f25657bb16f28c4218b2ea541a1ede21..76f6725dc4a9affa2cdbabce6462b80129464728 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/security.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/global/security/security.properties
@@ -6,139 +6,118 @@
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Rhwystrwyd llwytho cynnwys arddangos cymysg "%1$S"
 BlockMixedActiveContent = Rhwystrwyd llwytho cynnwys gweithredol cymysg "%1$S"
-
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
-CORSDisabled=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: CORS wedi ei analluogi).
-CORSDidNotSucceed2=Rhwystrwyd Cais Traws Darddiad: Mae'r Un Polisi Tarddiad yn analluogi darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methodd cais CORS). Cod statws: %2$S.
-CORSOriginHeaderNotAdded=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: Pennyn CORS ‘Origin’ wedi methu cael ei ychwanegu).
-CORSExternalRedirectNotAllowed=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais ailgyfeirio allanol CORS heb ei ganiatâu).
-CORSRequestNotHttp=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais CORS nid http).
-CORSMissingAllowOrigin2=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS coll 'Access-Control-Allow-Origin' ). Cod status: %2$S.
-CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: CORS 'Access-Control-Allow-Origin' lluosog ddim yn cael eu caniatáu ).
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS 'Access-Control-Allow-Origin' ddim yn cydweddu %2$S ).
-CORSNotSupportingCredentials=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: Nid yw'r cyflwyniad yn cael ei gynnal ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS os y pennyn yw ‘*’).
-CORSMethodNotFound=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methu canfod dull ym mhennyn CORS 'Access-Control-Allow-Methods' ).
-CORSMissingAllowCredentials=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: wedi disgwyl 'true' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS ).
-CORSPreflightDidNotSucceed3=Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methodd ymateb rhagflaenol CORS). Cod status: %2$S.
-CORSInvalidAllowMethod=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: tocyn annilys '%2$S' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Methods' CORS ).
-CORSInvalidAllowHeader=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: tocyn annilys '%2$S' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Headers' CORS ).
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: nid oes hawl i bennyn ‘%2$S’ yn ôl pennyn 'Access-Control-Allow-Headers' sianel cyn ehedeg CORS).
-CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Rhybudd Cais Traws-darddiad: Ni fydd y Polisi Un Tarddiad yn caniatáu darllen yr adnodd pell yn %1$S yn fuan. (Rheswm: Pan fo'r `Access-Control-Allow-Headers` yn `*`, nid yw'r pennyn `Authorization` wedi'i gwmpasu. I gynnwys y pennawd `Authorization`, rhaid iddo gael ei restru'n benodol ym mhennyn CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
-
+CORSDisabled = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: CORS wedi ei analluogi).
+CORSDidNotSucceed2 = Rhwystrwyd Cais Traws Darddiad: Mae'r Un Polisi Tarddiad yn analluogi darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methodd cais CORS). Cod statws: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: Pennyn CORS ‘Origin’ wedi methu cael ei ychwanegu).
+CORSExternalRedirectNotAllowed = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais ailgyfeirio allanol CORS heb ei ganiatâu).
+CORSRequestNotHttp = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais CORS nid http).
+CORSMissingAllowOrigin2 = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS coll 'Access-Control-Allow-Origin' ). Cod status: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: CORS 'Access-Control-Allow-Origin' lluosog ddim yn cael eu caniatáu ).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS 'Access-Control-Allow-Origin' ddim yn cydweddu %2$S ).
+CORSNotSupportingCredentials = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: Nid yw'r cyflwyniad yn cael ei gynnal ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS os y pennyn yw ‘*’).
+CORSMethodNotFound = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methu canfod dull ym mhennyn CORS 'Access-Control-Allow-Methods' ).
+CORSMissingAllowCredentials = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: wedi disgwyl 'true' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS ).
+CORSPreflightDidNotSucceed3 = Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methodd ymateb rhagflaenol CORS). Cod status: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: tocyn annilys '%2$S' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Methods' CORS ).
+CORSInvalidAllowHeader = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: tocyn annilys '%2$S' ym mhennyn 'Access-Control-Allow-Headers' CORS ).
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = Rhwystrwyd Cais Croes-Tarddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn rhwystro darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: nid oes hawl i bennyn ‘%2$S’ yn ôl pennyn 'Access-Control-Allow-Headers' sianel cyn ehedeg CORS).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = Rhybudd Cais Traws-darddiad: Ni fydd y Polisi Un Tarddiad yn caniatáu darllen yr adnodd pell yn %1$S yn fuan. (Rheswm: Pan fo'r `Access-Control-Allow-Headers` yn `*`, nid yw'r pennyn `Authorization` wedi'i gwmpasu. I gynnwys y pennawd `Authorization`, rhaid iddo gael ei restru'n benodol ym mhennyn CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
-STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall anhysbys wrth brosesu'r pennyn dynodwyd gan y wefan.
-STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn nad oedd modd ei didoli yn llwyddiannus.
-STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn nad oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'max-age'.
-STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddiadau 'max-age' lluosog.
-STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'max-age' annilys.
-STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Pennodd y pennyn oedd y cynnwys cyfarwyddiadau 'includeSubDomains' lluosog.
-STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'includeSubDomains' annilys.
-STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall yn nodi'r wefan fel gwestai Strict-Transport-Security.
-
-InsecurePasswordsPresentOnPage=Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno tudalen anniogel (http://). Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
-InsecureFormActionPasswordsPresent=Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno gweithredu ffurflen (http://) anniogel. Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
-InsecurePasswordsPresentOnIframe=Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno iframe (http://) anniogel. Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall anhysbys wrth brosesu'r pennyn dynodwyd gan y wefan.
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn nad oedd modd ei didoli yn llwyddiannus.
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn nad oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'max-age'.
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddiadau 'max-age' lluosog.
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'max-age' annilys.
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Pennodd y pennyn oedd y cynnwys cyfarwyddiadau 'includeSubDomains' lluosog.
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Pennodd y wefan bennyn oedd yn cynnwys cyfarwyddid 'includeSubDomains' annilys.
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall yn nodi'r wefan fel gwestai Strict-Transport-Security.
+InsecurePasswordsPresentOnPage = Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno tudalen anniogel (http://). Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
+InsecureFormActionPasswordsPresent = Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno gweithredu ffurflen (http://) anniogel. Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = Mae'r meysydd cyfrinair yn cyflwyno iframe (http://) anniogel. Mae hyn yn berygl diogelwch sy'n caniatáu i fanylion mewngofnodi defnyddiwr gael ei ddwyn.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2=Llwytho cynnwys gweithredol (anniogel) cymysg ar dudalen diogel "%1$S"
-LoadingMixedDisplayContent2=Llwytho cynnwys gweithredol (anniogel) cymysg dangos ar dudalen diogel "%1$S"
-LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ni ddylid annog llwytho cynnwys cymysg (anniogel) “%1$S” o fewn ategyn ar dudalen ddiogel a bydd yn cael ei rwystro cyn bo hir.
+LoadingMixedActiveContent2 = Llwytho cynnwys gweithredol (anniogel) cymysg ar dudalen diogel "%1$S"
+LoadingMixedDisplayContent2 = Llwytho cynnwys gweithredol (anniogel) cymysg dangos ar dudalen diogel "%1$S"
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = Ni ddylid annog llwytho cynnwys cymysg (anniogel) “%1$S” o fewn ategyn ar dudalen ddiogel a bydd yn cael ei rwystro cyn bo hir.
 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
-MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho cynnwys anniogel “%S”.
-
-
+MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho i lawr cynnwys anniogel “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox.
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Bydd iframe sydd â chaniatâd allow-top-navigation a chaniatáu-top-navigation-by-user-activation ar gyfer ei briodoledd blwch tywod yn caniatáu llywio uchaf.
-
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = Bydd iframe sydd â chaniatâd allow-top-navigation a chaniatáu-top-navigation-by-user-activation ar gyfer ei briodoledd blwch tywod yn caniatáu llywio uchaf.
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
-MalformedIntegrityHash=Mae gan yr elfen script hash anffurfedig yn ei briodwedd integrity: "%1$S". Y fformat cywir yw "<hash algorithm>-<hash value>".
+MalformedIntegrityHash = Mae gan yr elfen script hash anffurfedig yn ei briodwedd integrity: "%1$S". Y fformat cywir yw "<hash algorithm>-<hash value>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength=Mae'r hash sydd o fewn y briodwedd integrity o'r hyd anghywir.
+InvalidIntegrityLength = Mae'r hash sydd o fewn y briodwedd integrity o'r hyd anghywir.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityBase64=Nid oedd modd dadgodio'r hash sydd o fewn y briodwedd integrity.
+InvalidIntegrityBase64 = Nid oedd modd dadgodio'r hash sydd o fewn y briodwedd integrity.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
-IntegrityMismatch2=Does dim un o'r hashau “%1$S” yn y briodwedd cywirdeb yn cyd-fynd a chynnwys yr isadnodd. Yr hash wedi'i gyfrifo yw “%2$S”.
+IntegrityMismatch2 = Does dim un o'r hashau “%1$S” yn y briodwedd cywirdeb yn cyd-fynd a chynnwys yr isadnodd. Yr hash wedi'i gyfrifo yw “%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource=Nid yw'r "%1$S" yn agored ar gyfer gwiriadau cyfanrwydd gan nad yw wedi ei alluogi ar gyfer CORS nac yn same-origin.
+IneligibleResource = Nid yw'r "%1$S" yn agored ar gyfer gwiriadau cyfanrwydd gan nad yw wedi ei alluogi ar gyfer CORS nac yn same-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg=Algorithm hash heb ei gynnal yn y briodwedd integrity: "%1$S"
+UnsupportedHashAlg = Algorithm hash heb ei gynnal yn y briodwedd integrity: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-NoValidMetadata=Nid yw'r briodwedd integrity yn cynnwys unrhyw metadata dilys.
-
+NoValidMetadata = Nid yw'r briodwedd integrity yn cynnwys unrhyw metadata dilys.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning=Mae'r wefan yn defnyddio seiffr RC4 ar gyfer amgryptiad, sy'n anghymeradwy ac anniogel.
-
-DeprecatedTLSVersion2=Mae'r wefan hon yn defnyddio fersiwn anghymeradwy o TLS. Uwchraddiwch i TLS 1.2 neu 1.3 os gwelwch yn dda.
-
-#XCTO: nosniff
+WeakCipherSuiteWarning = Mae'r wefan yn defnyddio seiffr RC4 ar gyfer amgryptiad, sy'n anghymeradwy ac anniogel.
+DeprecatedTLSVersion2 = Mae'r wefan hon yn defnyddio fersiwn anghymeradwy o TLS. Uwchraddiwch i TLS 1.2 neu 1.3 os gwelwch yn dda.
+# XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
-MimeTypeMismatch2=Cafodd yr adnodd o “%1$S” ei rwystro oherwydd gwrthdaro math MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
+MimeTypeMismatch2 = Cafodd yr adnodd o “%1$S” ei rwystro oherwydd gwrthdaro math MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing=Rhybudd pennyn X-Content-Type-Options: y gwerth oedd “%1$S”; a oedd yn fwriad gennych i anfon “nosniff”?
+XCTOHeaderValueMissing = Rhybudd pennyn X-Content-Type-Options: y gwerth oedd “%1$S”; a oedd yn fwriad gennych i anfon “nosniff”?
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XTCOWithMIMEValueMissing=Ni luniwyd yr adnodd o “%1$S” oherwydd math MIME anhysbys, anghywir neu ar goll (X-Content-Type-Options: nosniff).
-
-BlockScriptWithWrongMimeType2=Cafodd y sgript “%1$S” ei rwystro oherwydd math gwaharddedig o MIME (“%2$S”).
-WarnScriptWithWrongMimeType=Cafodd y sgript o “%1$S” ei llwytho er nad yw ei fath MIME (“%2$S”) yn fath MIME JavaScript dilys.
+XTCOWithMIMEValueMissing = Ni luniwyd yr adnodd o “%1$S” oherwydd math MIME anhysbys, anghywir neu ar goll (X-Content-Type-Options: nosniff).
+BlockScriptWithWrongMimeType2 = Cafodd y sgript “%1$S” ei rwystro oherwydd math gwaharddedig o MIME (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType = Cafodd y sgript o “%1$S” ei llwytho er nad yw ei fath MIME (“%2$S”) yn fath MIME JavaScript dilys.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
-BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Cafodd y sgript “%1$S” gyda importScripts() ei rwystro oherwydd math gwaharddedig o MIME (“%2$S”).
-BlockWorkerWithWrongMimeType=Rhwystrwyd llwytho modiwl o “%1$S” oherwydd math MIME (“%2$S”) heb ei ganiatáu.
-BlockModuleWithWrongMimeType=Rhwystrwyd llwytho modiwl o “%1$S” ei rwystro oherwydd math MIME (“%2$S”).
-
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType = Cafodd y sgript “%1$S” gyda importScripts() ei rwystro oherwydd math gwaharddedig o MIME (“%2$S”).
+BlockWorkerWithWrongMimeType = Rhwystrwyd llwytho modiwl o “%1$S” oherwydd math MIME (“%2$S”) heb ei ganiatáu.
+BlockModuleWithWrongMimeType = Rhwystrwyd llwytho modiwl o “%1$S” ei rwystro oherwydd math MIME (“%2$S”).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation=Llywio i ddata ar y lefel uchaf: dim URI (Rhwystro llwytho: “%1$S”)
-BlockRedirectToDataURI=Yn ailgyfeirio i ddata anniogel: dim caniatâd ar gyfer URI (Wedi rhwystro llwytho: “%1$S”)
-
+BlockTopLevelDataURINavigation = Llywio i ddata ar y lefel uchaf: dim URI (Rhwystro llwytho: “%1$S”)
+BlockRedirectToDataURI = Yn ailgyfeirio i ddata anniogel: dim caniatâd ar gyfer URI (Wedi rhwystro llwytho: “%1$S”)
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
-BlockFileScriptWithWrongMimeType=Yn llwytho sgript o ffeil: Cafodd URI (“%1$S”) ei rwystro oherwydd nad yw ei fath MIME (“%2$S”) yn fath MIME JavaScript dilys.
-
+BlockFileScriptWithWrongMimeType = Yn llwytho sgript o ffeil: Cafodd URI (“%1$S”) ei rwystro oherwydd nad yw ei fath MIME (“%2$S”) yn fath MIME JavaScript dilys.
 # LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
-BlockExtensionScriptWithWrongExt=Cafodd llwytho sgript gyda URI “%S” ei rwystro gan nad yw estyniad y ffeil yn cael ei ganiatáu.
-
-RestrictBrowserEvalUsage=Nid yw eval() a'r defnydd tebyg i eval yn cael eu caniatáu yn y Broses Rhiant nac mewn Cyd-destunau System (Defnydd wedi'i rwystro yn “%1$S”)
-
+BlockExtensionScriptWithWrongExt = Cafodd llwytho sgript gyda URI “%S” ei rwystro gan nad yw estyniad y ffeil yn cael ei ganiatáu.
+RestrictBrowserEvalUsage = Nid yw eval() a'r defnydd tebyg i eval yn cael eu caniatáu yn y Broses Rhiant nac mewn Cyd-destunau System (Defnydd wedi'i rwystro yn “%1$S”)
 # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-MixedContentAutoUpgrade=Diweddaru cais dangos anniogel ‘%1$S’ i ddefnyddio ‘%2$S’
+MixedContentAutoUpgrade = Diweddaru cais dangos anniogel ‘%1$S’ i ddefnyddio ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
 # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
-RunningClearSiteDataValue=Pennyn Clear-Site-Data wedi gorfodi glanhau data “%S”.
-UnknownClearSiteDataValue=Wedi canfod pennyn Clear-Site-Data. Gwerth anhysbys “%S”.
-
+RunningClearSiteDataValue = Pennyn Clear-Site-Data wedi gorfodi glanhau data “%S”.
+UnknownClearSiteDataValue = Wedi canfod pennyn Clear-Site-Data. Gwerth anhysbys “%S”.
 # Reporting API
-ReportingHeaderInvalidJSON=Pennawd Adrodd: gwerth JSON annilys wedi ei dderbyn.
-ReportingHeaderInvalidNameItem=Pennawd Adrodd: enw annilys ar gyfer grŵp.
-ReportingHeaderDuplicateGroup=Pennawd Adrodd: anwybyddu'r grŵp dyblyg o'r enw “%S”.
-ReportingHeaderInvalidItem=Pennawd Adrodd: anwybyddu eitem annilys o'r enw “%S”.
-ReportingHeaderInvalidEndpoint=Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd ar gyfer eitem o'r enw “%S”.
+ReportingHeaderInvalidJSON = Pennawd Adrodd: gwerth JSON annilys wedi ei dderbyn.
+ReportingHeaderInvalidNameItem = Pennawd Adrodd: enw annilys ar gyfer grŵp.
+ReportingHeaderDuplicateGroup = Pennawd Adrodd: anwybyddu'r grŵp dyblyg o'r enw “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem = Pennawd Adrodd: anwybyddu eitem annilys o'r enw “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint = Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd ar gyfer eitem o'r enw “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
-ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd URL “%1$S” ar gyfer eitem o'r enw “%2$S”.
-
-FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Hepgor enw nodwedd heb ei gynnal “%S”.
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Pennawd Adrodd: anwybyddu'r pwynt diwedd URL “%1$S” ar gyfer eitem o'r enw “%2$S”.
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Feature Policy: Hepgor enw nodwedd heb ei gynnal “%S”.
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Hepgor rhestr caniatáu gwag nodwedd: “%S”.
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Feature Policy: Hepgor rhestr caniatáu gwag nodwedd: “%S”.
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Hepgor enw nodwedd heb ei gynnal “%S”.
-
+FeaturePolicyInvalidAllowValue = Feature Policy: Hepgor enw nodwedd heb ei gynnal “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerLengthOverLimitation=Pennyn HTTP Cyfeiriwr: Mae hyd dros derfyn beitiau “%1$S” - tynnu pennyn cyfeiriwr i lawr i'r gwreiddiol: “%2$S”
+ReferrerLengthOverLimitation = Pennyn HTTP Cyfeiriwr: Mae hyd dros derfyn beitiau “%1$S” - tynnu pennyn cyfeiriwr i lawr i'r gwreiddiol: “%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerOriginLengthOverLimitation=Pennyn HTTP Cyfeiriwr: Mae hyd y gwreiddiol o fewn y cyfeiriwr dros terfyn didau “%1$S” - tynnu'r cyfeiriwr gyda'r gwreiddiol: “%2$S”.
-
+ReferrerOriginLengthOverLimitation = Pennyn HTTP Cyfeiriwr: Mae hyd y gwreiddiol o fewn y cyfeiriwr dros terfyn didau “%1$S” - tynnu'r cyfeiriwr gyda'r gwreiddiol: “%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Polisi Cyfeiriwr: Bydd polisïau llai cyfyngedig, gan gynnwys ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ ac ‘unsafe-url’, yn cael eu hanwybyddu cyn bo hir ar gyfer y cais traws-safle: %S
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = Polisi Cyfeiriwr: Bydd polisïau llai cyfyngedig, gan gynnwys ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ ac ‘unsafe-url’, yn cael eu hanwybyddu cyn bo hir ar gyfer y cais traws-safle: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Polisi Cyfeiriwr: Gan anwybyddu'r polisi atgyfeirio llai cyfyngedig “%1$S” ar gyfer y cais traws-safle: %2$S
-
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = Polisi Cyfeiriwr: Gan anwybyddu'r polisi atgyfeirio llai cyfyngedig “%1$S” ar gyfer y cais traws-safle: %2$S
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
 XFrameOptionsInvalid = Cafwyd hyd i bennawd annilys X-Frame-Options wrth lwytho “%2$SS”: nid yw “%1$S” yn gyfarwyddeb ddilys.
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-XFrameOptionsDeny=Mae llwytho “%2$S” mewn ffrâm yn cael ei wrthod gan gyfarwyddeb “X-Frame-Options” sydd wedi ei osod i “%1$S”.
-
+XFrameOptionsDeny = Mae llwytho “%2$S” mewn ffrâm yn cael ei wrthod gan gyfarwyddeb “X-Frame-Options” sydd wedi ei osod i “%1$S”.
 # HTTPS-Only Mode
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeRequest = Uwchraddio cais ansicr %1$S” i ddefnyddio %2$S.
@@ -154,18 +133,13 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Methodd uwchraddio cais anniogel “%S”. Israd
 # speculative TCP connections from http to https.
 # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Uwchraddio cysylltiad aniogel ar hap TCP “%1$S” i ddefnyddio “%2$S”.
-
 HTTPSFirstSchemeless = URL wedi'i uwchraddio wedi'i lwytho yn y bar cyfeiriad heb gynllun protocol penodol i ddefnyddio HTTPS.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
 HTTPSFirstAddingSessionException = Nid yw'n ymddangos bod y wefan yn cefnogi HTTPS. Bydd ymdrechion pellach i lwytho “http://%S” yn ddiogel yn cael eu hepgor dros dro.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 IframeSandboxBlockedDownload = Cafodd llwytho “%S” ei rwystro oherwydd bod gan yr iframe sbarduno faner y blwch tywod wedi'i osod.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 SandboxBlockedCustomProtocols = Wedi rhwystro llywio i brotocol cyfaddas “%S” o gyd-destun blwch tywod.
-
 # Sanitizer API
 # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
 SanitizerRcvdNoInput = Wedi derbyn mewnbwn gwag neu ddim mewnbwn. Dychwelyd DocumentFragment gwag.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/necko/necko.properties
index d468811b21cfb04017dfbf28051529fcad3e9396..7a9731accf079bdf1334135896b1735aa6e477bd 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Mae gan gwci “%1$S” bolisi “sameSite” wedi'i osod i “
 CookieLaxForcedForBeta2=Nid oes gan gwci “%1$S” werth priodoledd “SameSite” iawn. Cyn bo hir, bydd cwcis heb y priodoledd “SameSite” neu sydd â gwerth annilys yn cael eu trin fel “Lax”. Mae hyn yn golygu na fydd y cwci yn cael ei anfon mwyach mewn cyd-destunau trydydd parti. Os yw'ch cais yn dibynnu i'r cwci hwn fod ar gael mewn cyd-destunau o'r fath, ychwanegwch y priodoledd “SameSite=None” iddo. I wybod mwy am y priodoledd “SameSite”, darllenwch %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Gwerth annilys “SameSite” cwci “%1$S”. Y gwerthoedd a gefnogir yw: “Lax”, “Strict”, “None”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Gwerth “max-age“ annilys ar gyfer cwci “%1$S”. Mae'r briodoledd yn cael ei hanwybyddu.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Mae cwci “%1$S” yn annilys oherwydd bod ei faint yn rhy fawr. Y maint mwyaf yw %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index ff66abec5230353fce3cc36dabb856ab5bac3ce4..1490e324281b3a353e8c676505128054b13e6a4a 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -112,6 +112,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Galluogi dewislen datblygwyr a
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Galluogi Dadfygio USB yn Newislen Datblygwr Android.
 # USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Galluogi trosglwyddo ffeil a sicrhau nad yw eich dyfais yn y modd gwefru'n unig.
+# USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Galluogi Dadfygio USB yn Firefox ar y ddyfais Android.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Cysylltu'r ddyfais Android i'ch cyfrifiadur.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/tooltips.ftl
index 3b98f05ff58cfb901a9efb896adbcc273dc7d600..f3cf0a0d04375f85b21eeeb722c49831b5c84b15 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = Nid yw <strong>{ $proper
 inactive-css-property-because-of-display = Nid oes gan <strong>{ $property }</strong> unrhyw effaith ar yr elfen hon gan ei bod yn dangos  <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Mae'r peiriant wedi newid y gwerth <strong>display</strong> i <strong>block</strong> oherwydd bod yr elfen yn <strong>arnofio</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Mae'r gwerth <strong>dangos</strong> wedi ei newid gan yr injan i <strong>{ $display }</strong> oherwydd bod yr elfen yn <strong>arnofio</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith oherwydd nid oes modd ei ddefnyddio ar eitemau grid neu fflecs.
+inactive-css-not-block = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn effeithio ar yr elfen hon oherwydd ei fod yn berthnasol i elfennau lefel bloc yn unig.
+inactive-css-not-floated = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith oherwydd ei fod yn berthnasol i elfennau sy'n arnofio yn unig.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Mae'n amhosib diystyru <strong>{ $property }</strong> oherwydd cyfyngiadau <strong>:visited</strong>.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn effeithio ar yr elfen hon gan nad yw'n eitem wedi'i lleoli.
 inactive-css-only-replaced-elements = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith ar yr elfen hon gan mai dim ond i elfennau sydd wedi'u disodli y mae modd ei chymhwyso.
@@ -93,6 +96,9 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:in
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:inline-block</strong> neu <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Ceisiwch dynnu <strong>float</strong> neu <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Ceisiwch newid gwerth <strong>dangos</strong> cynhwysydd yr elfen i rywbeth heblaw <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong>, neu <strong>inline-grid</strong>, neu dynnu <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Ceisiwch ychwanegu priodweddau fel <strong>display:block</strong> neu <strong>float:left</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Ceisiwch ychwanegu'r priodwedd <strong>float</strong> gyda gwerth heblaw <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Ceisiwch osod priodwedd ei <strong>leoliad</strong> i rywbeth arall heblaw <strong>statig</strong>. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Gwnewch yn siŵr eich bod yn ychwanegu'r briodwedd at elfen newydd. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl
index 96441cb93e84aee0d27caee5e58e5f0fb678d95a..7fcbf7051e6ebe02be289a974f4e3dc3fde08fa4 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/security/pippki/pippki.ftl
@@ -36,7 +36,7 @@ pippki-reset-password-confirmation-message = Mae eich Prif Gyfrinair wedi cael e
 ## Downloading cert dialog
 
 download-cert-window2 =
-    .title = Llwytho Tystysgrifau i Lawr
+    .title = Wrthi'n Llwytho Tystysgrifau i Lawr
     .style = min-width: 46em
 download-cert-message = Rydych wedi cael cais i ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo (CA) newydd.
 download-cert-trust-ssl =
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 122d6022322830a8b832cfa51d196d93a65d39cb..26ebc2462f4f1edb02e8467af94f0f54d193b156 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -55,6 +55,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Brocer Blwch Tywod Pell ({ $pid
 about-processes-fork-server-process = Gweinydd Fforc ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Wedi'i rhagddyrannu ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Gwasanaeth ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Rhesymiad ( { $pid } )
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c2da968e121e5b4d5e92a2487eef59c8604119ae..471614f147c9c068708ee464b6669a72a6034a37 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -12,20 +12,6 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
     .title = Cynllun Lliw Sepia
 about-reader-color-scheme-auto = Awtomatig
     .title = Cynllun Lliw Awtomatig
-about-reader-color-theme-light = Golau
-    .title = Lliw Thema Golau
-about-reader-color-theme-dark = Tywyll
-    .title = Lliw Thema Dywyll
-about-reader-color-theme-sepia = Sepia
-    .title = Lliw Thema Sepia
-about-reader-color-theme-auto = Awto
-    .title = Lliw Thema Awto
-about-reader-color-theme-gray = Llwyd
-    .title = Lliw Thema Lwyd
-about-reader-color-theme-contrast = Cyferbyniad
-    .title = Cyferbyniad Lliw Thema
-about-reader-color-theme-custom = Lliwiau cyfaddas
-    .title = Lliwiau Thema Gyfaddas
 about-reader-color-light-theme = Golau
     .title = Thema olau
 about-reader-color-dark-theme = Tywyll
@@ -36,7 +22,7 @@ about-reader-color-auto-theme = Awtomatig
     .title = Thema awtomatig
 about-reader-color-gray-theme = Llwyd
     .title = Thema lwyd
-about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniol
+about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniad
     .title = Thema gyferbyniol
 # An estimate for how long it takes to read an article,
 # expressed as a range covering both slow and fast readers.
@@ -78,7 +64,6 @@ about-reader-font-type-monospace = Monospace
 
 about-reader-toolbar-close = Cau'r Golwg Darllen
 about-reader-toolbar-type-controls = Rheoli'r math
-about-reader-toolbar-color-controls = Lliwiau
 about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testun a chynllun
 about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
 about-reader-toolbar-savetopocket = Cadw i { -pocket-brand-name }
@@ -103,7 +88,6 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Dolenni wedi cael ymweliad
     .title = Golygu'r lliw
 about-reader-custom-colors-selection-highlight = Amlygwr ar gyfer darllen yn uchel
     .title = Golygu'r lliw
-about-reader-custom-colors-reset-button = Ailosod rhagosodiadau
 about-reader-reset-button = Ailosod rhagosodiadau
 
 ## Reader View improved text and layout menu
@@ -123,9 +107,6 @@ about-reader-content-width-label =
 about-reader-line-spacing-label =
     .label = Bylchu llinellau
 about-reader-advanced-layout-header = Uwch
-about-reader-slider-label-width-narrow = Cul
-about-reader-slider-label-width-wide = Llydan
-about-reader-slider-label-spacing-narrow = Cul
 about-reader-character-spacing-label =
     .label = Bylchu nodau
 about-reader-word-spacing-label =
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/featuregates/features.ftl
index b77c04ce664077dae88ffd2fc43ef3f478cada24..e0d9dee3574927ae1bc9da119d42a48a227230e6 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,64 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Yn galluogi cefnogaeth i nodwedd arbrofol Cynllun Masonry CSS. Gw. yr <a data-l10n-name="explainer">esboniwr</a> i gael disgrifiad lefel uchel o'r nodwedd. I ddarparu adborth, rhowch sylwadau yn <a data-l10n-name="w3c-issue">y mater GitHub hwn</a> neu <a data-l10n-name="bug">y byg hwn</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = Mae <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> yn darparu cymorth lefel isel ar gyfer cyflawni rendrad cyfrifiant a graffeg gan ddefnyddio'r <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Prosesu Graffeg Uned (GPU)</a> o ddyfais neu gyfrifiadur y defnyddiwr. Mae fersiwn cyntaf y <a data-l10n-name="spec">fanyleb</a> bron â chael ei gwblhau. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> am ragor o fanylion.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Cyfryngau: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Gyda'r nodwedd hon wedi'i galluogi, mae { -brand-short-name } yn cefnogi fformat JPEG XL (JXL). Mae hwn yn fformat ffeil delwedd amgen sy'n cefnogi trosglwyddo  heb golled o ffeiliau JPEG traddodiadol. Darllenwch <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> am ragor o fanylion.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Developer Tools: Compatibility Panel
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Panel ochr ar gyfer yr Arolygydd Tudalen sy'n dangos gwybodaeth i chi sy'n manylu ar statws cydnawsedd traws-borwr eich ap. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> am fwy o fanylion.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cwcis: mae SameSite=none angen priodoledd ddiogel
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Mae cwcis â phriodoledd “SameSite=None” angen y briodoledd ddiogel. Mae'r nodwedd hon yn gofyn am “Cookies: SameSite=Lax by default”.
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home startup cache
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Storfa ar gyfer y ddogfen gychwynnol about:home sy'n cael ei llwytho yn ragosodedig wrth gychwyn. Pwrpas y storfa yw gwella perfformiad cychwyn.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Developer Tools: Service Worker debugging
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Yn galluogi cefnogaeth arbrofol i Weithwyr Gwasanaeth yn y panel Dadfygiwr. Efallai y bydd y nodwedd hon yn arafu'r Offer Datblygwr ac yn cynyddu'r defnydd o gof.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Toglau Tewi WebRTC Cyffredinol
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Ychwanegwch ffyrdd o reoli dangosydd rhannu WebRTC i gyd sy'n caniatáu i ddefnyddwyr dewi eu llif meicroffon a chamera.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Galluogi Warp, project i wella perfformiad JavaScript a defnydd o'r cof.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Bar Cyfeiriadau: dangos canlyniadau wrth ddefnyddio'r IME
 experimental-features-ime-search-description = Offeryn yw IME (Golygydd Dull Mewnbwn) sy'n eich galluogi i nodi symbolau cymhleth, fel y rhai sy'n cael eu ddefnyddio mewn ieithoedd ysgrifenedig yn Nwyrain Asia neu India, gan ddefnyddio bysellfwrdd safonol. Bydd galluogi'r arbrawf hwn yn cadw'r panel bar cyfeiriadau ar agor, dangos canlyniadau chwilio ac awgrymiadau, tra'n defnyddio IME i fewnbynnu testun. Sylwch y gallai'r IME ddangos panel sy'n ymdrin â chanlyniadau'r bar cyfeiriad, felly mae'r dewis hwn yn cael ei awgrymu ar gyfer IME sydd ddim yn defnyddio'r math hwn o banel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Llun-mewn-Llun: agor yn awtomatig wrth newid tabiau
+experimental-features-auto-pip-description = Galluogi Llun-mewn-Llun ar fideos byw wrth newid tabiau.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Sgwrsfot AI
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Bar Ochr
+sidebar-description = Cyrchwch eich hanes, tabiau o ddyfeisiau eraill, estyniadau bar ochr, a mwy yn hawdd wrth i chi bori. <a data-l10n-name="connect">Rhannu adborth</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Tabiau fertigol
+vertical-tabs-description = Symudwch eich tabiau o frig y porwr i'r ochr. Mae angen i chi hefyd roi cynnig ar y bar ochr. <a data-l10n-name="connect">Rhannu adborth</a>
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Pori
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Offer Datblygwyr
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Dangos Tudalen We
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Cyfaddasu eich pori
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Os rhowch gynnig ar y nodweddion hyn, <a data-l10n-name="connect">rhannwch eich barn ar Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/processTypes.ftl
index fc21417af9dc644c8c7ef9e313aa39a47c9d436a..ddb7158e2dfc72c89467266714fcf230f43197b6 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -41,6 +41,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Soced
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Rhesymiad
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Actor IPC mewn blwch tywod
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Gwasanaeth Datgodiwr Sain Generig
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/neterror/certError.ftl
index 3331ce408efae12b5fde874df7f1be8f49491325..98c323333fb80f535e9c66078a3f049beb19367c 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = Mae { $hostname } yn defnyddio tystysgrif diogelwch annilys.
-
 cert-error-mitm-intro = Mae gwefannau'n profi eu hunaniaeth drwy dystysgrifau, sy'n cael eu cyhoeddi gan awdurdodau tystysgrifau.
-
 cert-error-mitm-mozilla = Mae { -brand-short-name } yn cael ei gefnogi gan Mozilla y corff dim-er-elw, sy'n gweinyddu storfa awdurdod tystysgrifau (CA) cwbl agored. Mae'r storfa'n cynorthwyo i sicrhau fod awdurdodau tystysgrif yn dilyn ymarfer gorau ar gyfer diogelwch defnyddwyr.
-
 cert-error-mitm-connection = Mae { -brand-short-name } yn defnyddio storfa CA Mozilla i wirio bod cysylltiad yn ddiogel, yn hytrach na thystysgrifau wedi eu cyflenwi gan system weithredu'r defnyddiwr. Felly, os yw rhaglen gwrth-firws neu rwydwaith yn rhyng-gipio cysylltiad â thystysgrif diogelwch a gyhoeddwyd gan CA nad yw yn storfa CA Mozilla, mae'n ystyried bod y cysylltiad yn anniogel.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Gall fod rhywun yn ceisio efelychu'r wefan a pheidiwch â mynd yn eich blaen.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Mae gwefannau'n profi eu hunaniaeth drwy dystysgrifau. Nid yw { -brand-short-name } yn ymddiried yn { $hostname } gan nad yw ei gyhoeddwr tystysgrifau'n hysbys, mae'r dystysgrif wedi ei llofnodi ganddo'i hun neu nid yw'r gweinydd yn anfon y tystysgrifau rhyngol cywir.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Nid oes modd ymddiried yn y dystysgrif am ei fod wedi rhyddhau tystysgrif CA annilys.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Nid oes modd ymddiried yn y dystysgrif oherwydd nad oes modd ymddiried yn ei chyhoeddwr.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Nid oes ymddiriedaeth i'r dystysgrif gan ei fod wedi ei lofnodi gan ddefnyddio algorithm llofnod sydd wedi ei analluogi am nad yw'r algorithm yn anniogel.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Nid oes modd ymddiried yn y dystysgrif oherwydd bod y dystysgrif ryddhau wedi dod i ben.
-
 cert-error-trust-self-signed = Nid oes modd ymddiried yn y dystysgrif am ei fod wedi ei hunanlofnodi.
-
 cert-error-trust-symantec = Nid yw tystysgrifau a gyhoeddwyd gan GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, a VeriSign bellach yn cael eu hystyried yn ddiogel oherwydd nad oedd yr awdurdodau tystysgrif hyn yn dilyn arferion diogelwch yn y gorffennol.
-
 cert-error-untrusted-default = Nid yw'r dystysgrif yn dod o fan gellir ymddiried ynddo.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Mae gwefannau'n profi eu hunaniaeth drwy dystysgrifau. Nid yw { -brand-short-name } yn ymddiried yn y wefan hon gan ei fod yn defnyddio tystysgrif nad yw'n ddilys ar gyfer { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Mae gwefannau'n profi eu hunaniaeth drwy dystysgrifau. Nid yw { -brand-short-name } yn ymddiried yn y wefan hon gan ei fod yn defnyddio tystysgrif nad yw'n ddilys ar gyfer { $hostname }. Dim ond ar gyfer <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> mae'r dystysgrif yn ddilys.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Mae gwefannau'n profi eu hunaniaeth drwy dystysgrifau. Nid yw { -brand-short-name } yn ymddiried yn y wefan hon gan ei fod yn defnyddio tystysgrif nad yw'n ddilys ar gyfer { $hostname }. Dim ond ar gyfer { $alt-name } mae'r dystysgrif yn ddilys.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau. Nid yw { -brand-short-name } yn ymddiried yn y wefan hon oherwydd ei fod yn defnyddio tystysgrif nad yw'n ddilys ar gyfer { $hostname }. Mae'r dystysgrif yn ddilys yn unig ar gyfer yr enwau canlynol: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau, sy'n ddilys am gyfnod penodol. Daeth y dystysgrif ar gyfer { $hostname } i ben ar { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau, sy'n ddilys am gyfnod penodol. Ni fydd y dystysgrif ar gyfer { $hostname } yn ddilys tan { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Cod gwall: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Cod gwall: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Digwyddodd gwall wrth gysylltu â { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau, sy'n cael eu cyhoeddir gan awdurdodau tystysgrif. Nid yw'r mwyafrif o borwyr bellach yn ymddiried mewn tystysgrifau a gyhoeddir gan GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, a VeriSign. Mae { $hostname } yn defnyddio tystysgrif gan un o'r awdurdodau hyn ac felly nid oes modd profi hunaniaeth y wefan.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Gallwch hysbysu gweinyddwr y wefan am y broblem hon.
-
 cert-error-old-tls-version = Mae'n bosibl na fydd y wefan hon yn cefnogi'r protocol TLS 1.2, sef y fersiwn lleiaf a gefnogir gan { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Diogelwch Trosglwyddo Llym HTTP: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Pinio Allwedd Cyhoeddus HTTP: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Cadwyn tystysgrif:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Agor Gwefan mewn Ffenestr Newydd
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Er mwyn amddiffyn eich diogelwch, ni fydd { $hostname } yn caniatáu i { -brand-short-name } ddangos y dudalen os yw gwefan arall wedi'i mewnblannu ynddi. I weld y dudalen hon, bydd angen i chi ei hagor mewn ffenestr newydd.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Mae'r cyfeiriad wedi ei gyfyngu
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Rydym yn cael trafferth canfod y wefan honno.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Risg diogelwch posibl wrth chwilio'r parth hwn
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Risg diogelwch posibl wrth chwilio'r parth hwn
-
 fileNotFound-title = Heb ganfod ffeil
 fileAccessDenied-title = Mae mynediad at y ffeil wedi ei wrthod
 generic-title = Wps.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Gwall Amgodio Cynnwys
 unsafeContentType-title = Math Anniogel o Ffeil
 netReset-title = Cafodd y cysylltiad ei ailosod
 netTimeout-title = Mae'r cyfnod cyswllt wedi dod i ben
+serverError-title = Mae'n ymddangos bod problem gyda'r wefan hon
 unknownProtocolFound-title = Heb ddeall y cyfeiriad
 proxyConnectFailure-title = Mae'r gweinydd dirprwy yn gwrthod cysylltiadau
 proxyResolveFailure-title = Methu canfod y gweinydd dirprwyol
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 061237abacdc66cdcc5621ac6fd5f214927e8bdc..795438075df804b86de4e79d2c0c171ce2cb2011 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Llwytho i lawr
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
 pdfjs-bookmark-button-label = Tudalen Gyfredol
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Agor yn yr ap
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Agor yn yr ap
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -312,8 +306,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Ychwanegu neu olygu delweddau
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Amlygu
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Amlygu
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Amlygu
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Amlygu
     .aria-label = Amlygu
@@ -408,3 +400,60 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Dangos y cyfan
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Dangos y cyfan
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Golygu testun amgen (disgrifiad o ddelwedd)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Ychwanegwch destun amgen (disgrifiad delwedd)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Ysgrifennwch eich disgrifiad yma…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Disgrifiad byr ar gyfer pobl sydd ddim yn gallu gweld y ddelwedd neu pan nad yw'r ddelwedd yn llwytho.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Crëwyd y testun amgen hwn yn awtomatig.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Dysgu rhagor
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Creu testun amgen yn awtomatig
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Nid nawr
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Methu â chreu testun amgen yn awtomatig
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Ysgrifennwch eich testun amgen eich hun neu ceisiwch eto yn nes ymlaen.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Cau
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Wrthi'n llwytho i lawr model AI testun amgen ( { $downloadedSize } o { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Wrthi'n llwytho i lawr model AI testun amgen ( { $downloadedSize } o { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Ychwanegwyd testun amgen
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Testun amgen coll
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Adolygu'r testun amgen
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Crëwyd yn awtomatig: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Gosodiadau testun amgen delwedd
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Gosodiadau testun amgen delwedd
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Gosodiadau testun amgen delwedd
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Testun amgen awtomatig
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Creu testun amgen yn awtomatig
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Yn awgrymu disgrifiadau i helpu pobl sydd ddim yn gallu gweld y ddelwedd neu pan nad yw'r ddelwedd yn llwytho.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Model AI testun amgen ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Yn rhedeg yn lleol ar eich dyfais fel bod eich data'n aros yn breifat. Yn ofynnol ar gyfer testun amgen awtomatig.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Dileu
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Llwytho i Lawr
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Wrthi'n llwytho i lawr…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Golygydd testun amgen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Dangoswch y golygydd testun amgen yn syth wrth ychwanegu delwedd
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Yn eich helpu i wneud yn siŵr bod gan eich holl ddelweddau destun amgen.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Cau
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/updates/elevation.ftl
index 5c8dd3ab4c3f659fd4b3e30df787f18f96cb5fd5..6cca160a1b52cab92a0b3d46a2140327810e3d5e 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -7,8 +7,13 @@ elevation-update-wizard =
     .title = Diweddaru Meddalwedd
 elevation-details-link-label =
     .value = Manylion
-elevation-error-manual = Gallwch ddiweddaru { -brand-short-name } gyda llaw drwy ymweld â'r dolenni a llwytho'r fersiwn diweddaraf:
+elevation-error-manual = Gallwch ddiweddaru { -brand-short-name } gyda llaw drwy ymweld â'r dolenni a llwytho'r fersiwn diweddaraf i lawr:
 elevation-finished-page = Diweddariad yn Barod i'w Osod
 elevation-finished-background-page = Mae diweddariad diogelwch a sefydlogrwydd ar gyfer { -brand-short-name } wedi ei lwytho i lawr ac mae'n barod i'w osod.
 elevation-finished-background = Diweddaru:
 elevation-more-elevated = Mae'r diweddariad angen breintiau gweinyddwr. Bydd y diweddariad yn cael ei osod y tro nesaf y bydd { -brand-short-name } yn cychwyn. Mae modd ailgychwyn { -brand-short-name } nawr, parhau i weithio ac ailgychwyn yn hwyrach, neu wrthod y diweddariad.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Mae'n bosib y bydd rhai o nodweddion diogelwch { -brand-short-name } yn cynnig llai o ddiogelu ar eich system weithredu bresennol.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Peidio â dangos eto
+    .accesskey = P
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Sut i ddatrys y mater hwn
diff --git a/thunderbird-l10n/cy/manifest.json b/thunderbird-l10n/cy/manifest.json
index 9edfb7085167f78438f96a0cfbbb6b77ebb2b234..0769f25c9ce819309a678c49bf4b04417d013e78 100644
--- a/thunderbird-l10n/cy/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/cy/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Cymraeg (Welsh)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Cymraeg (cy) – Welsh",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "cy": {
-      "version": "20240820171412",
+      "version": "20240903200029",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/cy/locale/cy/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/cy/locale/cy/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/debugger.properties
index e29fa12bdd916da590cfcbaa864a8e0a7510e88b..dbd37f133bf757b34519415ec9c7e414490abcb8 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Fold kilde- og outline-paneler sammen
-
+collapseSources = Fold kilde- og outline-paneler sammen
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Fold breakpoint-panelet sammen
-
+collapseBreakpoints = Fold breakpoint-panelet sammen
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Kopier til udklipsholderen
-copyToClipboard.accesskey=K
-
+copyToClipboard.label = Kopier til udklipsholderen
+copyToClipboard.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kopier kilde-tekst
-copySource.accesskey=o
-
+copySource.label = Kopier kilde-tekst
+copySource.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopier kilde-URI
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Kopier kilde-URI
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Fold alle sammen
-
+collapseAll.label = Fold alle sammen
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Fold alle ud
-
+expandAll.label = Fold alle ud
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Indstil rod-mappe
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Indstil rod-mappe
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Fjern rod-mappe
-
+removeDirectoryRoot.label = Fjern rod-mappe
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorer
-
+ignoreAll.label = Ignorer
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignorer filer i denne gruppe
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignorer filer i denne gruppe
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Stop med at ignorere filer i denne gruppe
-
+unignoreAllInGroup.label = Stop med at ignorere filer i denne gruppe
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorer filer uden for denne gruppe
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorer filer uden for denne gruppe
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Stop med at ignorere filer uden for denne gruppe
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Stop med at ignorere filer uden for denne gruppe
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignorer filer i denne mappe
-
+ignoreAllInDir.label = Ignorer filer i denne mappe
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Stop med at ignorere filer i denne mappe
-
+unignoreAllInDir.label = Stop med at ignorere filer i denne mappe
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignorer filer uden for denne mappe
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorer filer uden for denne mappe
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Stop med at ignorere filer uden for denne mappe
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Stop med at ignorere filer uden for denne mappe
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopier funktion
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Kopier funktion
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopier stack trace
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = Kopier stack trace
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Genstart frame
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Genstart frame
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Fold kilde- og outline-paneler ud
-
+expandSources = Fold kilde- og outline-paneler ud
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Fold breakpoint-panelet ud
-
+expandBreakpoints = Fold breakpoint-panelet ud
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Evaluer i konsol
-
+evaluateInConsole.label = Evaluer i konsol
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Klik for at pause (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Klik for at pause (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Venter på næste udførelse
-
+pausePendingButtonTooltip = Venter på næste udførelse
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Trace alle JavaScript-frames til %S.\nHøjreklik for at ændre output.
-
+startTraceButtonTooltip = Trace alle JavaScript-frames til %S.\nHøjreklik for at ændre output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Hold op med at trace JavaScript-frames.
-
+stopTraceButtonTooltip = Hold op med at trace JavaScript-frames.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Trace alle JavaScript-frames til %2$S. (%1$S)\nHøjreklik for at ændre output.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Trace alle JavaScript-frames til %2$S. (%1$S)\nHøjreklik for at ændre output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Hold op med at trace JavaScript-frames. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Hold op med at trace JavaScript-frames. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace i webkonsollen
-
+traceInWebConsole = Trace i webkonsollen
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Trace til profilerings-værktøjet
-
+traceInProfiler = Trace til profilerings-værktøjet
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace i stdout
-
+traceInStdout = Trace i stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log funktions-argumenter og returnerede værdier
-
+traceValues = Log funktions-argumenter og returnerede værdier
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace kun ved næste indlæsning af siden (genindlæsning eller navigation)
-
+traceOnNextLoad = Trace kun ved næste indlæsning af siden (genindlæsning eller navigation)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace funktioners return-værdier
-
+traceFunctionReturn = Trace funktioners return-værdier
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Klik for at fortsætte (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Klik for at fortsætte (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Step over (%S)
-
+stepOverTooltip = Step over (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Step ind (%S)
-
+stepInTooltip = Step ind (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Step ud (%S)
-
+stepOutTooltip = Step ud (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Deaktiver breakpoints
-
+skipPausingTooltip.label = Deaktiver breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Aktiver breakpoints
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Aktiver breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pause på debugger-statement
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pause på debugger-statement
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pause på exceptions
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pause på exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pause på caught exceptions
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pause på caught exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Tråde
-
+threadsHeader = Tråde
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Primær tråd
-
+mainThread = Primær tråd
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=sat på pause
-
+pausedThread = sat på pause
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Denne side har ingen kilde.
-
+noSourcesText = Denne side har ingen kilde.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignorerede kilder er skjulte.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignorerede kilder er skjulte.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Vis alle kilder
-
+showIgnoredSources = Vis alle kilder
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Dette viser alle ignorerede kilder (der lige nu er skjult) i træet.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Dette viser alle ignorerede kilder (der lige nu er skjult) i træet.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Event-listener-breakpoints
-
+eventListenersHeader1 = Event-listener-breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Højreklik på elementet i %S og vælg "Afbryd på…" for at tilføje et breakpoint
-
+noDomMutationBreakpoints = Højreklik på elementet i %S og vælg "Afbryd på…" for at tilføje et breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspektør
-
+inspectorTool = Inspektør
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtrer efter event-type
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtrer efter event-type
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Breakpoints for DOM-ændringer
-
+domMutationHeader = Breakpoints for DOM-ændringer
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Ændring af attribut
-
+domMutationTypes.attribute = Ændring af attribut
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Fjernelse af node
-
+domMutationTypes.removal = Fjernelse af node
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Subtree-ændring
-
+domMutationTypes.subtree = Subtree-ændring
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stepping
-
+shortcuts.header.stepping = Stepping
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Søgning
-
+shortcuts.header.search = Søgning
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Søg i filer…
-
+projectTextSearch.placeholder = Søg i filer…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=filer, der skal ekskluderes
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = filer, der skal ekskluderes
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=fx **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = fx **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Ingen resultater
-
+projectTextSearch.noResults = Ingen resultater
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Klik for at opdatere søgeresultaterne
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Klik for at opdatere søgeresultaterne
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Siden navigerede til et nyt dokument. Klik for at opdatere søgeresultaterne
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Siden navigerede til et nyt dokument. Klik for at opdatere søgeresultaterne
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Denne kilde er ikke længere tilgængelig.\nOpdater søgningen for at få seneste kilder.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Denne kilde er ikke længere tilgængelig.\nOpdater søgningen for at få seneste kilder.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Søg i fil…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Søg i fil…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Find i fil…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Find i fil…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultat;#1 resultater
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 resultat;#1 resultater
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Aktiver breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=A
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Deaktiver breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Fjern breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=F
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Aktiver breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = A
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Deaktiver breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Fjern breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Aktiver
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Deaktiver
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Fjern
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=F
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Afbryd aldrig her
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Afbryd her
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Aktiver andre
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Deaktiver andre
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Fjern andre
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=j
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Aktiver alle
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=l
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Deaktiver alle
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Fjern alle
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=r
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Fjern betingelse
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Tilføj betingelse
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Rediger betingelse
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.enableSelf=Aktiver breakpoint
-breakpointMenuItem.disableSelf=Deaktiver breakpoint
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Fjern breakpoint
-breakpointMenuItem.enableOthers=Aktiver andre
-breakpointMenuItem.disableOthers=Deaktiver andre
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Fjern andre
-breakpointMenuItem.enableAll=Aktiver alle breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAll=Deaktiver alle breakpoints
-breakpointMenuItem.deleteAll=Fjern alle breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Deaktiver breakpoints på linje
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=D
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Aktiver breakpoints på linje
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=A
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Fjern breakpoints på linje
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=F
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Aktiver
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Deaktiver
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Fjern
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = F
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Afbryd aldrig her
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Afbryd her
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Aktiver andre
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Deaktiver andre
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Fjern andre
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = j
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Aktiver alle
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = l
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Deaktiver alle
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Fjern alle
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = r
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Fjern betingelse
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Tilføj betingelse
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Rediger betingelse
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.enableSelf = Aktiver breakpoint
+breakpointMenuItem.disableSelf = Deaktiver breakpoint
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Fjern breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers = Aktiver andre
+breakpointMenuItem.disableOthers = Deaktiver andre
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Fjern andre
+breakpointMenuItem.enableAll = Aktiver alle breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAll = Deaktiver alle breakpoints
+breakpointMenuItem.deleteAll = Fjern alle breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Deaktiver breakpoints på linje
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = D
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Aktiver breakpoints på linje
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = A
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Fjern breakpoints på linje
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Breakpoints
-
+breakpoints.header = Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Fjern Breakpoint
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Fjern Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Callstack
-
+callStack.header = Callstack
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Ikke pauset
-
+callStack.notPaused = Ikke pauset
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Fold rækker sammen
-
+callStack.collapse = Fold rækker sammen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Fold rækker ud
-
+callStack.expand = Fold rækker ud
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Vis %S frames
-
+callStack.group.expandTooltip = Vis %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Skjul %S frames
-
+callStack.group.collapseTooltip = Skjul %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d af #1 resultat;%d af #1 resultater
-
+editor.searchResults1 = %d af #1 resultat;%d af #1 resultater
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Ingen resultater fundet
-
+editor.noResultsFound = Ingen resultater fundet
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Næste resultat
-
+editor.searchResults.nextResult = Næste resultat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Forrige resultat
-
+editor.searchResults.prevResult = Forrige resultat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Fortsæt hertil
-editor.continueToHere.accesskey=h
-
+editor.continueToHere.label = Fortsæt hertil
+editor.continueToHere.accesskey = h
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Tilføj breakpoint
-
+editor.addBreakpoint = Tilføj breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Deaktiver breakpoint
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Deaktiver breakpoint
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Aktiver breakpoint
-
+editor.enableBreakpoint = Aktiver breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Fjern breakpoint
-
+editor.removeBreakpoint = Fjern breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Tilføj betingelse
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=b
-
+editor.addConditionBreakpoint = Tilføj betingelse
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Rediger betingelse
-
+editor.editConditionBreakpoint = Rediger betingelse
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Tilføj log
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Tilføj log
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Rediger log
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Rediger log
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Fjern log
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Fjern log
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Betingelse for breakpoint, fx items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Betingelse for breakpoint, fx items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log-besked, fx displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Log-besked, fx displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Hop til placeringen af %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=p
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Hop til placeringen af %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Hent fil
-downloadFile.accesskey=h
-
+downloadFile.label = Hent fil
+downloadFile.accesskey = h
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Vis inline-forhåndsvisning
-
+inlinePreview.show.label = Vis inline-forhåndsvisning
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Skjul inline-forhåndsvisning
-
+inlinePreview.hide.label = Skjul inline-forhåndsvisning
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Forhåndsvis inline-variabel
-
+inlinePreview.toggle.label = Forhåndsvis inline-variabel
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Vis inline-forhåndsvisning i debugger-editoren
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Vis inline-forhåndsvisning i debugger-editoren
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Ombryd linjer
-
+editorWrapping.show.label = Ombryd linjer
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Ombryd ikke linjer
-
+editorWrapping.hide.label = Ombryd ikke linjer
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Ombryd linjer
-
+editorWrapping.toggle.label = Ombryd linjer
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Ombryd linjer i debugger-editoren
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Ombryd linjer i debugger-editoren
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Indstillinger for debugger
-
+settings.button.label = Indstillinger for debugger
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Deaktiver JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Deaktiver JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Deaktiverer JavaScript (kræver genindlæsning)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Deaktiverer JavaScript (kræver genindlæsning)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Aktiver source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Aktiver source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Source-maps
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Source-maps
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Skjuler alle ignorerede kilder i kilde-panelet
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Skjuler alle ignorerede kilder i kilde-panelet
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Skjul ignorerede kilder
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Skjul ignorerede kilder
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignorer alle kilder i sourcemap-feltet x_google_ignoreList.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignorer alle kilder i sourcemap-feltet x_google_ignoreList.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorer kendte tredjeparts-scripts
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignorer kendte tredjeparts-scripts
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Ingen egenskaber
-
+preview.noProperties = Ingen egenskaber
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Deaktiver gruppering af frameworks
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Deaktiver gruppering af frameworks
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Aktiver gruppering af frameworks
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Aktiver gruppering af frameworks
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=genereret
-
+generated = genereret
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Tilføj udtryk, der skal overvåges
-
+expressions.placeholder = Tilføj udtryk, der skal overvåges
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Ugyldigt udtryk…
-
+expressions.errorMsg = Ugyldigt udtryk…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Tilføj udtryk
-
+expressions.placeholder2 = Tilføj udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Værdier for udtryk er ikke nødvendigvis nøjagtige.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Værdier for udtryk er ikke nødvendigvis nøjagtige.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Tilføj udtryk, der skal overvåges
-expressions.accesskey=o
-
+expressions.label = Tilføj udtryk, der skal overvåges
+expressions.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Fjern overvåget udtryk
-
+expressions.remove.tooltip = Fjern overvåget udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR-breakpoints
-xhrBreakpoints.placeholder=Break når URL'en indeholder
-xhrBreakpoints.label=Tilføj XHR-breakpoint
-
+xhrBreakpoints.header = XHR-breakpoints
+xhrBreakpoints.placeholder = Break når URL'en indeholder
+xhrBreakpoints.label = Tilføj XHR-breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Fjern alle XHR-breakpoints
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Fjern alle XHR-breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL'en indeholder "%S"
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL'en indeholder "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pause på enhver URL
-
+pauseOnAnyXHR = Pause på enhver URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Afbryd på…
-
+watchpoints.submenu = Afbryd på…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Property get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Property set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Property set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get eller set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Property get eller set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Fjern watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Fjern watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Fjern watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Fjern watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Luk faneblad
-sourceTabs.closeTab.accesskey=L
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Luk faneblad
+sourceTabs.closeTab.accesskey = L
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Luk de andre faneblade
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=u
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Luk de andre faneblade
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Luk faneblade til højre
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=k
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Luk faneblade til højre
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Luk alle faneblade
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Luk alle faneblade
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Vis i træ
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=V
-
+sourceTabs.revealInTree = Vis i træ
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Pretty Print-kilde
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = Pretty Print-kilde
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Kan ikke pretty-printe; filen er allerede pretty-printet
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Kan ikke pretty-printe; filen er allerede pretty-printet
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Kan ikke pretty-printe oprindelige kilder; filen er allerede læsbar
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Kan ikke pretty-printe oprindelige kilder; filen er allerede læsbar
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Kan ikke pretty-printe genererede kilder med gyldige source-maps. Brug de oprindelige kilder i stedet.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Kan ikke pretty-printe genererede kilder med gyldige source-maps. Brug de oprindelige kilder i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Kan ikke pretty-printe; filen har ikke noget indhold
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Kan ikke pretty-printe; filen har ikke noget indhold
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Kan ikke pretty-printe; filen er ikke JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Kan ikke pretty-printe; filen er ikke JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignorer kilde
-
+sourceFooter.ignore = Ignorer kilde
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Stop med at ignorere kilde
-
+sourceFooter.unignore = Stop med at ignorere kilde
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Denne kilde er på ignorer-listen. For at slå den til skal du deaktivere indstillingen 'Ignorer kendte tredjeparts-scripts'.
-
+sourceFooter.ignoreList = Denne kilde er på ignorer-listen. For at slå den til skal du deaktivere indstillingen 'Ignorer kendte tredjeparts-scripts'.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source-maps deaktiveret
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Ingen source-maps fundet
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original fil
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle-fil
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktiver source-maps
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Vis og åbn som standard den oprindelige placering
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Hop til den relaterede bundle-kilde
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Hop til den relaterede oprindelige kilde
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Åbn source-map-filen i et nyt faneblade
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Source-map-status
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source-map indlæses
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source-map-fejl: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra, så alle inline forhåndsvisninger og værktøjstips er slået fra. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' i scope-panelet for at slå dem til.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra, så alle inline forhåndsvisninger og værktøjstips er slået fra. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' i scope-panelet for at slå dem til.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignorer kilde
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignorer kilde
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Stop med at ignorere kilde
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=S
-
+ignoreContextItem.unignore = Stop med at ignorere kilde
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Tilføj tilsidesættelse af script
-overridesContextItem.override.accesskey=t
-
+overridesContextItem.override = Tilføj tilsidesættelse af script
+overridesContextItem.override.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Fjern tilsidesættelse af script
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=t
-
+overridesContextItem.removeOverride = Fjern tilsidesættelse af script
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorer linje
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorer linje
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Ignorer ikke linje længere
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Ignorer ikke linje længere
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorer linjer
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorer linjer
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Ignorer ikke linjer
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=g
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Ignorer ikke linjer
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Fra %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Fra %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped fra %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Source mapped fra %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Fra %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Fra %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Åbn relaterede pakke (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Åbn relaterede pakke (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Til %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Til %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Åbn relaterede originale kilde (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Åbn relaterede originale kilde (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapped)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapped)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Linje %1$S, række %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Linje %1$S, række %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Luk faneblad
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Luk faneblad
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Scopes
-
+scopes.header = Scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Ingen scopes tilgængelige
-
+scopes.notAvailable = Ingen scopes tilgængelige
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Scopes kan ikke vises. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' ovenfor for at aktivere.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Scopes kan ikke vises. Klik på afkrydsningsfeltet '%S' ovenfor for at aktivere.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Indlæser variabler for den oprindelige kilde…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Indlæser variabler for den oprindelige kilde…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Ikke pauset
-
+scopes.notPaused = Ikke pauset
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Map oprindelige variabel-navne
-
+scopes.mapping.label = Map oprindelige variabel-navne
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Log events til konsollen
-
+eventlisteners.log.label = Log events til konsollen
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
-
+eventlisteners.log = Log
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Læs mere om map scopes
-
+scopes.helpTooltip.label = Læs mere om map scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Map
-
+scopes.map.label = Map
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Læs mere om mapping af variabler og at vise oprindelige scopes
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Læs mere om mapping af variabler og at vise oprindelige scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Vis scopes med mapped variabel-navne for den oprindelige kilde.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Vis scopes med mapped variabel-navne for den oprindelige kilde.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Vis oprindelige variabler
-
+scopes.showOriginalScopes = Vis oprindelige variabler
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blok
-
+scopes.block = Blok
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Kilder
-
+sources.header = Kilder
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Struktur
-
+outline.header = Struktur
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Søg
-
+search.header = Søg
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filtrer funktioner
-
+outline.placeholder = Filtrer funktioner
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Sorter efter navn
-
+outline.sortLabel = Sorter efter navn
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Ingen funktioner
-
+outline.noFunctions = Ingen funktioner
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Ingen fil valgt
-
+outline.noFileSelected = Ingen fil valgt
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S for at søge
-
+sources.search = %S for at søge
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Overvågnings-udtryk
-
+watchExpressions.header = Overvågnings-udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Genindlæs
-
+watchExpressions.refreshButton = Genindlæs
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S for at søge efter filer
-
+welcome.search = %S for at søge efter filer
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Gå til fil
-
+welcome.search2 = %S Gå til fil
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S for at søge i filer
-
+welcome.findInFiles = %S for at søge i filer
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Find i filer
-
+welcome.findInFiles2 = %S Find i filer
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Vis alle genveje
-
+welcome.allShortcuts = Vis alle genveje
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Søg…
-
+sourceSearch.search = Søg…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Gå til fil…
-
+sourceSearch.search2 = Gå til fil…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pause ved alle exceptions. Klik for at ignorere exceptions
-
+pauseOnExceptions = Pause ved alle exceptions. Klik for at ignorere exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Indlæser\u2026
-
+loadingText = Indlæser\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Genindlæs for at debugge dette modul
-
+wasmIsNotAvailable = Genindlæs for at debugge dette modul
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Fejl ved indlæsning af URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Fejl ved indlæsning af URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Gå til linje…
-
+gotoLineModal.placeholder = Gå til linje…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Gå til en bestemt linje i en fil
-
+gotoLineModal.title = Gå til en bestemt linje i en fil
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Søg efter funktioner…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Søg efter funktioner i en fil
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Søg efter funktioner…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Søg efter funktioner i en fil
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Søg efter variabler…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Søg efter en variabel i en fil
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Søg efter variabler…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Søg efter en variabel i en fil
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Dette er en eksperimentel funktion
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Dette er en eksperimentel funktion
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonym>
-
+anonymousFunction = <anonym>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Slå breakpoint til/fra
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=S
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Slå breakpoint til/fra
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Rediger konditionale breakpoints
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Rediger konditionale breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Rediger log-punkt
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Rediger log-punkt
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pause/Fortsæt
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pause/Fortsæt
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Step over
-
+shortcuts.stepOver = Step over
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Step ind
-
+shortcuts.stepIn = Step ind
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Step op
-
+shortcuts.stepOut = Step op
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Søg efter kilde-fil
-
+shortcuts.fileSearch = Søg efter kilde-fil
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Gå til fil
-
+shortcuts.fileSearch2 = Gå til fil
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Gå til linje
-
+shortcuts.gotoLine = Gå til linje
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Søg i hele projektet
-
+shortcuts.projectSearch = Søg i hele projektet
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Find i filer
-
+shortcuts.projectSearch2 = Find i filer
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Søg efter function
-
+shortcuts.functionSearch = Søg efter function
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Find funktion
-
+shortcuts.functionSearch2 = Find funktion
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Tastaturgenveje
-
+shortcuts.buttonName = Tastaturgenveje
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimeret væk)
-variablesViewUninitialized=(ikke initialiseret)
-variablesViewMissingArgs=(utilgængelig)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimeret væk)
+variablesViewUninitialized = (ikke initialiseret)
+variablesViewMissingArgs = (utilgængelig)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klik for at markere noden i inspektøren
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Klik for at markere noden i inspektøren
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klik for at angive en værdi
-
+variablesEditButtonTooltip = Klik for at angive en værdi
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 mere…;#1 mere…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 mere…;#1 mere…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Dobbeltklik for at redigere
-
+variablesEditableNameTooltip = Dobbeltklik for at redigere
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klik for at ændre værdi
-
+variablesEditableValueTooltip = Klik for at ændre værdi
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klik for at fjerne
-
+variablesCloseButtonTooltip = Klik for at fjerne
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Klik for at fjerne
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=fortolket
+serviceWorkerInfo.parsed = fortolket
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=installerer
+serviceWorkerInfo.installing = installerer
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=installeret
+serviceWorkerInfo.installed = installeret
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktiverer
+serviceWorkerInfo.activating = aktiverer
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktiveret
+serviceWorkerInfo.activated = aktiveret
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=overflødig
+serviceWorkerInfo.redundant = overflødig
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=ukendt
+serviceWorkerInfo.unknown = ukendt
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/startup.properties
index 1e2fc9bea5be314ed106bd692a991511de8bf2f9..82a0439dbd1d0edf35bd359b5e6dba8ebacfd52b 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/startup.properties
@@ -3,246 +3,235 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
-# for the optiosn panel tab.
-optionsButton.tooltip=Værktøjsindstillinger
-
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip = Værktøjsindstillinger
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Indstillinger
-
+options.label = Indstillinger
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Panel til værktøjsindstillinger
-
+options.panelLabel = Panel til værktøjsindstillinger
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Mørkt tema
-
+options.darkTheme.label2 = Mørkt tema
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Lyst tema
-
+options.lightTheme.label2 = Lyst tema
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Ydelse
-
+performance.label = Ydelse
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Ydelses-panel
-
+performance.panelLabel = Ydelses-panel
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=Y
-
+performance.accesskey = Y
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Ydelse (%S)
-
+performance.tooltip = Ydelse (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Webkonsol
-
+MenuWebconsole.label = Webkonsol
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konsol
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konsol
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Konsol-panel
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Konsol-panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Webkonsol (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Webkonsol (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger-panel
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Debugger-panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript-debugger (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript-debugger (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Rediger CSS
-
+ToolboxStyleEditor.label = Rediger CSS
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=CSS-editor-panel
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = CSS-editor-panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor til CSS-style sheets (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor til CSS-style sheets (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=C
-
+open.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspektør
-inspector.accesskey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.)
+inspector.label = Inspektør
+inspector.accesskey = I
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Inspektør-panel
-
+inspector.panelLabel = Inspektør-panel
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM- og stil-inspektør (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM- og stil-inspektør (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM- og stil-inspektør (%1$S eller %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM- og stil-inspektør (%1$S eller %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Netværk
-
+netmonitor.label = Netværk
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Netværks-panel
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey, netmonitor.accesskey)
+netmonitor.panelLabel = Netværks-panel
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Netværk (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Netværk (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=L
-
+storage.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Lager
-
+storage.label = Lager
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Lager-inspektør
-
+storage.menuLabel = Lager-inspektør
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Lager-panel
-
+storage.panelLabel = Lager-panel
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Lager-inspektør (Cookies, lokalt lager …) (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (memory.label):
-# This string is displayed in the title of the tab when the memory tool is
-# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-memory.label=Hukommelse
-
-# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel):
-# This is used as the label for the toolbox panel.
-memory.panelLabel=Hukommelses-panel
-
+storage.tooltip3 = Lager-inspektør (Cookies, lokalt lager …) (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label = Hukommelse
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel = Hukommelses-panel
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Hukommelse
-
+memory.tooltip = Hukommelse
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM-panel
-
+dom.panelLabel = DOM-panel
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=M
-
+dom.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Tilgængelighed
-
+accessibility.label = Tilgængelighed
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Panel for tilgængelighed
-
+accessibility.panelLabel = Panel for tilgængelighed
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=T
-
+accessibility.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Tilgængelighed (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Tilgængelighed (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Applikation
-
+application.label = Applikation
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Applikations-panel
-
+application.panelLabel = Applikations-panel
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Applikations-panel
-
+application.tooltip = Applikations-panel
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Responsivt design-visning (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Tag et billede af hele siden
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Slå linealer til eller fra på siden
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Mål en del af siden
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript-tracer (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Trace i debugger-sidepanelet
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Trace i webkonsollen
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Trace til profilerings-værktøjet
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Trace i stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Trace kun ved næste indlæsning af siden (genindlæsning eller navigation)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Log funktions-argumenter og returnerede værdier
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = Trace funktioners return-værdier
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/webconsole.properties
index 775a00b726c5d2745a46d01e86f4947e25dba444..2af9c09ab5e8c532107da49a870eaf52d407214a 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,603 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konsol for multiproces-browser
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konsol for multiproces-browser
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Browserkonsol for overordnet proces
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Browserkonsol for overordnet proces
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Webkonsol API'et (console.log, console.info, console.warn, console.error) er blevet deaktiveret af et script på denne side.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Webkonsol API'et (console.log, console.info, console.warn, console.error) er blevet deaktiveret af et script på denne side.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Læs mere
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Læs mere
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonym>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonym>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer stoppet
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - timer stoppet
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konsollen blev ryddet.
-
+consoleCleared = Konsollen blev ryddet.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() blev forhindret på grund af "Vedvarende logning"
-
+preventedConsoleClear = console.clear() blev forhindret på grund af "Vedvarende logning"
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<ingen etiket>
-
+noCounterLabel = <ingen etiket>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Timeren "%S" eksisterer ikke.
-
+counterDoesntExist = Timeren "%S" eksisterer ikke.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<ingen gruppeetiket>
-
-maxTimersExceeded=Det maksimale antal tilladte timers på denne side blev overskredet.
-timerAlreadyExists=Timer "%S" eksisterer allerede.
-timerDoesntExist=Timer "%S" eksisterer ikke.
-timerJSError=Kunne ikke behandle navnet på timer.
-
+noGroupLabel = <ingen gruppeetiket>
+maxTimersExceeded = Det maksimale antal tilladte timers på denne side blev overskredet.
+timerAlreadyExists = Timer "%S" eksisterer allerede.
+timerDoesntExist = Timer "%S" eksisterer ikke.
+timerJSError = Kunne ikke behandle navnet på timer.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Forbindelsen overskred tidsfristen (timeout). Tjek fejlkonsollen i begge ender af forbindelsen for fejlmeddelelser. Åbn webkonsollen igen for at prøve igen.
-
+connectionTimeout = Forbindelsen overskred tidsfristen (timeout). Tjek fejlkonsollen i begge ender af forbindelsen for fejlmeddelelser. Åbn webkonsollen igen for at prøve igen.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filteregenskaber
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filteregenskaber
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 gentagelse;#1 gentagelser
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 gentagelse;#1 gentagelser
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Klik for at markere noden i Inspektøren
-
+openNodeInInspector = Klik for at markere noden i Inspektøren
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Advarsel om svindel: Pas på, når du indsætter ting, du ikke forstår. Dette kan give en angriber mulighed for at stjæle din identitet og overtage kontrollen af din computer. Indtast '%S' nedenfor for at tillade indsætning (du behøver ikke trykke på Enter).
-
+selfxss.msg = Advarsel om svindel: Pas på, når du indsætter ting, du ikke forstår. Dette kan give en angriber mulighed for at stjæle din identitet og overtage kontrollen af din computer. Indtast '%S' nedenfor for at tillade indsætning (du behøver ikke trykke på Enter).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=tillad indsætning
-
+selfxss.okstring = tillad indsætning
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra i debuggeren. Resultater af evaluering er ikke nødvendigvis korrekte. Klik på afkrydsningsfeltet 'Vis oprindelige variabler' i debuggerens scope-panel for at aktivere.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra i debuggeren. Resultater af evaluering er ikke nødvendigvis korrekte. Klik på afkrydsningsfeltet 'Vis oprindelige variabler' i debuggerens scope-panel for at aktivere.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Vis/skjul detaljer om besked.
-
+messageToggleDetails = Vis/skjul detaljer om besked.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Vis/skjul gruppe.
-
+groupToggle = Vis/skjul gruppe.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(indeks)
-table.iterationIndex=(iterations-indeks)
-table.key=Nøgle
-table.value=Værdier
-
+table.index = (indeks)
+table.iterationIndex = (iterations-indeks)
+table.key = Nøgle
+table.value = Værdier
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Fejl
-level.warn=Advarsel
-level.info=Info
-level.log=Log
-level.debug=Debug
-
-level.jstracer=Funktionskald
-
+level.error = Fejl
+level.warn = Advarsel
+level.info = Info
+level.log = Log
+level.debug = Debug
+level.jstracer = Funktionskald
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Logpoints fra debuggeren
-
+logpoint.title = Logpoints fra debuggeren
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript-tracing
-
+logtrace.title = JavaScript-tracing
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blokeret af Udviklerværktøj
-
+blockedrequest.label = Blokeret af Udviklerværktøj
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blokeret
-
+blockedrequest.label2 = Blokeret
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Beskeden er ikke længere aktiv, og detaljerne er ikke tilgængelige
-
+webconsole.disableIcon.title = Beskeden er ikke længere aktiv, og detaljerne er ikke tilgængelige
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Evalueret kode
-
+command.title = Evalueret kode
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Resultat af evaluering
-
+result.title = Resultat af evaluering
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopier linkadresse
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopier linkadresse
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Åbn URL i et nyt faneblad
-webconsole.menu.openURL.accesskey=Å
-
+webconsole.menu.openURL.label = Åbn URL i et nyt faneblad
+webconsole.menu.openURL.accesskey = Å
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Åbn i panelet Netværk
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Åbn i panelet Netværk
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Send request igen
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=e
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Send request igen
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Vis i Inspektør
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=n
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Vis i Inspektør
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Gem som en global variabel
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=G
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Gem som en global variabel
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopier besked
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopier besked
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopier objekt
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopier objekt
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspicer objekt i sidepanel
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=s
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspicer objekt i sidepanel
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Kopier alle beskeder
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=b
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopier alle beskeder
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Gem alle beskeder til en fil
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=f
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Gem alle beskeder til en fil
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Ryd webkonsollen
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Ryd webkonsollen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Slå filterlinjen til/fra
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Slå filterlinjen til/fra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtrer output
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtrer output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Fejl
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Fejl
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Advarsler
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Advarsler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Logs
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Info
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Debug
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stylesheets vil blive genfortolket for at tjekke for fejl. Genindlæs siden for også at se fejl fra stylesheets modificeret fra JavaScript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stylesheets vil blive genfortolket for at tjekke for fejl. Genindlæs siden for også at se fejl fra stylesheets modificeret fra JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Requests
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 skjult;#1 skjulte
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 skjult;#1 skjulte
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 element er skjult af tekstfiltre;#1 elementer er skjult af tekstfiltre
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 element er skjult af tekstfiltre;#1 elementer er skjult af tekstfiltre
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Indstillinger for konsol
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Indstillinger for konsol
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompakt værktøjslinje
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompakt værktøjslinje
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Vis tidsstempler
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Vis tidsstempler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Kommandoer og output i web-konsollen vil blive vist med et tidsstempel, hvis du vælger denne mulighed.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Kommandoer og output i web-konsollen vil blive vist med et tidsstempel, hvis du vælger denne mulighed.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Gruppér lignende meddelser
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Gruppér lignende meddelser
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Ved aktivering af denne indstilling vil meddelelser, der ligner hinanden, blive samlet i grupper
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Ved aktivering af denne indstilling vil meddelelser, der ligner hinanden, blive samlet i grupper
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Aktiver autofuldførelse
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Aktiver autofuldførelse
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Slår du denne indstilling til, vil du få vist forslag, mens du taster
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Slår du denne indstilling til, vil du få vist forslag, mens du taster
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Vedvarende logning
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Vedvarende logning
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Slår du denne indstilling til, vil output'et ikke blive ryddet, hver gang du besøger en ny side
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Slår du denne indstilling til, vil output'et ikke blive ryddet, hver gang du besøger en ny side
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Øjeblikkelig evaluering
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Øjeblikkelig evaluering
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Aktiver dette for at lade inputtet blive evalueret øjeblikkeligt, mens du taster det ind.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Aktiver dette for at lade inputtet blive evalueret øjeblikkeligt, mens du taster det ind.
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Aktiver netværks-overvågning
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Aktiver netværks-overvågning
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Aktiver for at begynde med at lytte til netværks-requests
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Aktiver for at begynde med at lytte til netværks-requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navigeret til %S
-
+webconsole.navigated = Navigeret til %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Luk opdelt konsol (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Luk opdelt konsol (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Luk sidepanel
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Luk sidepanel
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Søge-historik
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Søge-historik
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Luk (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Luk (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 resultat;#1 af #2 resultater
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 resultat;#1 af #2 resultater
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Ingen resultater
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Ingen resultater
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Forrige resultat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Forrige resultat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Næste resultat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Næste resultat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Kald getter %S for at hente listen med egenskaber?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Kald getter %S for at hente listen med egenskaber?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Kald (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Kald (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Luk (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Luk (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementer, der matcher selectoren %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementer, der matcher selectoren %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS-FEJL] Vi kunne ikke rendere beskeden. Dette burde ikke finde sted - opret gerne en bug på %S med beskedens meta-data i beskrivelsen.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS-FEJL] Vi kunne ikke rendere beskeden. Dette burde ikke finde sted - opret gerne en bug på %S med beskedens meta-data i beskrivelsen.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Strengen blev kopieret til udklipsholder.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Strengen blev kopieret til udklipsholder.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Begyndte at trace til webkonsollen
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Begyndte at trace til webkonsollen
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Påbegyndt tracing til Debugger-sidepanelet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Begyndte at trace til stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Begyndte at trace til stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Begyndte at spore til Profiler. Sporene vil blive vist i Profiler, når du stopper sporing.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Begyndte at spore til Profiler. Sporene vil blive vist i Profiler, når du stopper sporing.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Stoppede med at trace
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Stoppede med at trace
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stoppede med at trace (årsag: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Stoppede med at trace (årsag: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Kommandoen 'copy' mislykkedes - objektet kan ikke laves om til en streng: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Kommandoen 'copy' mislykkedes - objektet kan ikke laves om til en streng: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Requests til URL indeholdende "%S" er nu blokeret
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Requests til URL indeholdende "%S" er nu blokeret
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Fjernede blokerings-filter "%S"
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Fjernede blokerings-filter "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Der blev ikke angivet et filter
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Der blev ikke angivet et filter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Kopier beskedens meta-data til udklipsholderen.
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopier beskedens meta-data til udklipsholderen.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Kør
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Kør
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Åbn baglæns søgning i historikken (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Åbn baglæns søgning i historikken (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Luk baglæns søgning i historikken (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Luk baglæns søgning i historikken (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Kør udtrykket (%S). Dette rydder ikke inputtet.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Kør udtrykket (%S). Dette rydder ikke inputtet.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty Print udtryk
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Pretty Print udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Forrige udtryk
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Forrige udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Næste udtryk
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Næste udtryk
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Skift tilbage til inline-tilstand (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Skift tilbage til inline-tilstand (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Skift til editor-tilstand med visning af flere linjer (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Skift til editor-tilstand med visning af flere linjer (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 meddelelse;#1 meddelelser
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 meddelelse;#1 meddelelser
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Få bedre overblik over din kode med den nye editor-tilstand med visning af flere linjer. Brug %1$S til at tilføje flere linjer og %2$S for at udføre.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Få bedre overblik over din kode med den nye editor-tilstand med visning af flere linjer. Brug %1$S til at tilføje flere linjer og %2$S for at udføre.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Forstået!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Forstået!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Åbn JavaScript-fil
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Åbn JavaScript-fil
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript-filer
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript-filer
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Top
-
+webconsole.input.selector.top = Top
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Vælg kontekst for evaluering
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Vælg kontekst for evaluering
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Nogle cookies misbruger attributten "SameSite", så den fungerer ikke som forventet
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Nogle cookies misbruger attributten "SameSite", så den fungerer ikke som forventet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Nogle cookies misbruger den anbefalede attribut "SameSite"
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Nogle cookies misbruger den anbefalede attribut "SameSite"
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = Cookie-advarsler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy-advarsler
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy-advarsler
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/dom/dom.properties
index 11d8328d16a5a68e61f6092b2fd3b728990a6696..96380d09b56625da27e339f10c4c9bc77a05f364 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/dom/dom.properties
@@ -2,503 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Advarsel: Script svarer ikke
-KillScriptMessage=Et script på denne side er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan standse scriptet nu eller lade det fortsætte, for at se om scriptet afslutter.
-KillScriptWithDebugMessage=Et script på denne side er muligvis optaget eller er stoppet med at svare. Du kan stoppe scriptet nu, åbne scriptet i en debugger eller lade scriptet fortsætte.
-KillScriptLocation=Script: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Advarsel: Script i tilføjelse svarer ikke
+KillScriptTitle = Advarsel: Script svarer ikke
+KillScriptMessage = Et script på denne side er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan standse scriptet nu eller lade det fortsætte, for at se om scriptet afslutter.
+KillScriptWithDebugMessage = Et script på denne side er muligvis optaget eller er stoppet med at svare. Du kan stoppe scriptet nu, åbne scriptet i en debugger eller lade scriptet fortsætte.
+KillScriptLocation = Script: %S
+KillAddonScriptTitle = Advarsel: Script i tilføjelse svarer ikke
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Et script fra udvidelsen "%1$S" kører på denne side og forhindrer %2$S i at virke.\n\nScriptet kan være optaget eller holdt helt op med at svare. Du kan stoppe scriptet nu eller lade scriptet fortsætte for at se, om det vil blive færdigt.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Stop scriptet fra at køre på siden, indtil den bliver genindlæst
-
-StopScriptButton=Stop script
-DebugScriptButton=Debug script
-WaitForScriptButton=Fortsæt
-DontAskAgain=&Spørg mig ikke igen
-WindowCloseBlockedWarning=Scripts må ikke lukke vinduer, der ikke er åbnet af scriptet.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts må kun lukke vinduer, der blev åbnet af et script.
-OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker?
-OnBeforeUnloadMessage2=Denne side beder dig om at bekræfte, at du ønsker at lukke den. Indtastet information gemmes muligvis ikke.
-OnBeforeUnloadStayButton=Bliv på side
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Forlad side
-EmptyGetElementByIdParam=Tom streng videregivet til getElementById().
-SpeculationFailed2=Et ubalanceret træ blev skrevet med document.write(), hvilket gjorde at data fra netværket blev genfortolket. Mere information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Et kald til document.write() fra et asynkront hentet eksternt script blev ignoreret.
+KillAddonScriptMessage = Et script fra udvidelsen "%1$S" kører på denne side og forhindrer %2$S i at virke.\n\nScriptet kan være optaget eller holdt helt op med at svare. Du kan stoppe scriptet nu eller lade scriptet fortsætte for at se, om det vil blive færdigt.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Stop scriptet fra at køre på siden, indtil den bliver genindlæst
+StopScriptButton = Stop script
+DebugScriptButton = Debug script
+WaitForScriptButton = Fortsæt
+DontAskAgain = &Spørg mig ikke igen
+WindowCloseBlockedWarning = Scripts må ikke lukke vinduer, der ikke er åbnet af scriptet.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Scripts må kun lukke vinduer, der blev åbnet af et script.
+OnBeforeUnloadTitle = Er du sikker?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Denne side beder dig om at bekræfte, at du ønsker at lukke den. Indtastet information gemmes muligvis ikke.
+OnBeforeUnloadStayButton = Bliv på side
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Forlad side
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Gem PDF-filen, før du lukker?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Gem dette dokument for at undgå at miste dine ændringer.
+EmptyGetElementByIdParam = Tom streng videregivet til getElementById().
+SpeculationFailed2 = Et ubalanceret træ blev skrevet med document.write(), hvilket gjorde at data fra netværket blev genfortolket. Mere information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Et kald til document.write() fra et asynkront hentet eksternt script blev ignoreret.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Det lykkedes ikke at trække filen ind i det contenteditable element, årsag: %S.
-FormValidationTextTooLong=Begræns teksten til %S tegn eller færre (du bruger i øjeblikket %S tegn).
-FormValidationTextTooShort=Brug mindst %S tegn (i øjeblikket bruger du kun %S tegn).
-FormValidationValueMissing=Udfyld dette felt.
-FormValidationCheckboxMissing=Marker dette felt, hvis du ønsker at fortsætte.
-FormValidationRadioMissing=Vælg en af de givne muligheder.
-FormValidationFileMissing=Vælg en fil.
-FormValidationSelectMissing=Vælg et emne fra listen.
-FormValidationInvalidEmail=Indtast en mailadresse.
-FormValidationInvalidURL=Indtast en webadresse.
-FormValidationInvalidDate=Indtast en gyldig dato.
-FormValidationInvalidTime=Angiv et gyldigt tidspunkt.
-FormValidationInvalidDateTime=Angiv en gyldig dato og et gyldigt tidspunkt.
-FormValidationInvalidDateMonth=Angiv en gyldig måned.
-FormValidationInvalidDateWeek=Angiv en gyldig uge.
-FormValidationPatternMismatch=Opfyld det forspurgte format.
+EditorFileDropFailed = Det lykkedes ikke at trække filen ind i det contenteditable element, årsag: %S.
+FormValidationTextTooLong = Begræns teksten til %S tegn eller færre (du bruger i øjeblikket %S tegn).
+FormValidationTextTooShort = Brug mindst %S tegn (i øjeblikket bruger du kun %S tegn).
+FormValidationValueMissing = Udfyld dette felt.
+FormValidationCheckboxMissing = Marker dette felt, hvis du ønsker at fortsætte.
+FormValidationRadioMissing = Vælg en af de givne muligheder.
+FormValidationFileMissing = Vælg en fil.
+FormValidationSelectMissing = Vælg et emne fra listen.
+FormValidationInvalidEmail = Indtast en mailadresse.
+FormValidationInvalidURL = Indtast en webadresse.
+FormValidationInvalidDate = Indtast en gyldig dato.
+FormValidationInvalidTime = Angiv et gyldigt tidspunkt.
+FormValidationInvalidDateTime = Angiv en gyldig dato og et gyldigt tidspunkt.
+FormValidationInvalidDateMonth = Angiv en gyldig måned.
+FormValidationInvalidDateWeek = Angiv en gyldig uge.
+FormValidationPatternMismatch = Opfyld det forspurgte format.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Opfyld det forspurgte format: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Opfyld det forspurgte format: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Vælg en værdi, der ikke er større end %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Vælg en værdi, der ikke er større end %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Vælg en værdi, der ikke er senere end %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Vælg en værdi, der ikke er senere end %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Vælg en værdi, der ikke er mindre end %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Vælg en værdi, der ikke er mindre end %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Vælg en værdi, der ikke er tidligere end %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Vælg en værdi, der ikke er tidligere end %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Vælg en gyldig værdi. De to nærmeste gyldige værdier er %S og %S.
+FormValidationStepMismatch = Vælg en gyldig værdi. De to nærmeste gyldige værdier er %S og %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Vælg en gyldig værdi. Den nærmeste gyldige værdi er %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Vælg en gyldig værdi. Den nærmeste gyldige værdi er %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Vælg en værdi mellem %1$S og %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Indtast et tal.
-FullscreenDeniedDisabled=Fuld skærm blev nægtet, fordi fuldskærms-API'et er slået fra i brugerindstillingerne.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Fuld skærm blev nægtet, fordi et windowed plugin har fokus.
-FullscreenDeniedHidden=Fuld skærm blev nægtet, fordi dokumentet ikke længere er synligt.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespørgende element er et <dialog>-element.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Fuld skærm blev nægtet, fordi mindst et af dokumentets indeholdende elementer ikke er en iframe eller ikke har sat "allowfullscreen"-attributten.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Fuld skærm blev nægtet, fordi  Element.requestFullscreen() ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Forespørgsel om fuld skærm blev nægtet, fordi Element.requestFullscreen() blev kaldt inde fra en event handler for musen, der ikke udløses af venstre museknap.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Fuld skærm blev nægtet, fordi elementet bag forespørgslen ikke er et <svg>-, <math>- eller HTML-element.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element ikke længere er end del af dets dokument.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element er flyttet til et andet dokument.
-FullscreenDeniedLostWindow=Fuld skærm blev nægtet, fordi vi ikke længere har et vindue.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Fuld skærm blev nægtet, fordi elementet allerede er åbnet som en popover.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Fuld skærm blev nægtet, fordi et underdokument af det forespurgte dokument allerede har fuld skærm.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element ikke er i det fokuserede faneblad.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Fuld skærm blev nægtet på grund af FeaturePolicy-regler.
-FullscreenExitWindowFocus=Forlod fuld skærm fordi et vindue kom i fokus.
-RemovedFullscreenElement=Forlod fuld skærm fordi fuldskærmselementet blev fjernet fra dets dokument.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Forlod fuld skærm fordi et windowed plugin fik fokus.
-PointerLockDeniedDisabled=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markørlås-API'et er deaktiveret i indstillingerne.
-PointerLockDeniedInUse=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markøren i øjeblikket kontrolleres af et andet dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi forespørgslen stammer fra et element, som ikke er i dokumentet.
-PointerLockDeniedSandboxed=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markør-API'et er begrænset af en sandbox.
-PointerLockDeniedHidden=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi dokumentet ikke er synligt.
-PointerLockDeniedNotFocused=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi dokumentet ikke har fokus.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi elementet, der sendte forespørgslen, er flyttet til et andet dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi Element.requestPointerLock() ikke blev kaldt inde fra en short-running bruger-genereret event-handler, og fordi dokumentet ikke vises i fuldskærm.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi broseren ikke kunne låse markøren.
-HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing understøttes ikke i synkron XMLHttpRequest.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Vælg en værdi mellem %1$S og %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Indtast et tal.
+FullscreenDeniedDisabled = Fuld skærm blev nægtet, fordi fuldskærms-API'et er slået fra i brugerindstillingerne.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Fuld skærm blev nægtet, fordi et windowed plugin har fokus.
+FullscreenDeniedHidden = Fuld skærm blev nægtet, fordi dokumentet ikke længere er synligt.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespørgende element er et <dialog>-element.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Fuld skærm blev nægtet, fordi mindst et af dokumentets indeholdende elementer ikke er en iframe eller ikke har sat "allowfullscreen"-attributten.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Fuld skærm blev nægtet, fordi  Element.requestFullscreen() ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Forespørgsel om fuld skærm blev nægtet, fordi Element.requestFullscreen() blev kaldt inde fra en event handler for musen, der ikke udløses af venstre museknap.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Fuld skærm blev nægtet, fordi elementet bag forespørgslen ikke er et <svg>-, <math>- eller HTML-element.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element ikke længere er end del af dets dokument.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element er flyttet til et andet dokument.
+FullscreenDeniedLostWindow = Fuld skærm blev nægtet, fordi vi ikke længere har et vindue.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Fuld skærm blev nægtet, fordi elementet allerede er åbnet som en popover.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Fuld skærm blev nægtet, fordi et underdokument af det forespurgte dokument allerede har fuld skærm.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Fuld skærm blev nægtet, fordi det forespurgte element ikke er i det fokuserede faneblad.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Fuld skærm blev nægtet på grund af FeaturePolicy-regler.
+FullscreenExitWindowFocus = Forlod fuld skærm fordi et vindue kom i fokus.
+RemovedFullscreenElement = Forlod fuld skærm fordi fuldskærmselementet blev fjernet fra dets dokument.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Forlod fuld skærm fordi et windowed plugin fik fokus.
+PointerLockDeniedDisabled = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markørlås-API'et er deaktiveret i indstillingerne.
+PointerLockDeniedInUse = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markøren i øjeblikket kontrolleres af et andet dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi forespørgslen stammer fra et element, som ikke er i dokumentet.
+PointerLockDeniedSandboxed = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi markør-API'et er begrænset af en sandbox.
+PointerLockDeniedHidden = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi dokumentet ikke er synligt.
+PointerLockDeniedNotFocused = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi dokumentet ikke har fokus.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi elementet, der sendte forespørgslen, er flyttet til et andet dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi Element.requestPointerLock() ikke blev kaldt inde fra en short-running bruger-genereret event-handler, og fordi dokumentet ikke vises i fuldskærm.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi broseren ikke kunne låse markøren.
+HTMLSyncXHRWarning = HTML parsing understøttes ikke i synkron XMLHttpRequest.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Forsøg på at angive en forbudt header blev afvist: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=responseType understøttes ikke længere i synkron XMLHttpRequest i window-kontekst.
-TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest' "timeout" understøttes ikke i synkron XMLHttpRequest i window-kontekst.
+ForbiddenHeaderWarning = Forsøg på at angive en forbudt header blev afvist: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = responseType understøttes ikke længere i synkron XMLHttpRequest i window-kontekst.
+TimeoutSyncXHRWarning = XMLHttpRequest' "timeout" understøttes ikke i synkron XMLHttpRequest i window-kontekst.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Det giver en bedre brugeroplevelse at anvende navigator.sendBeacon fremfor synkron XMLHttpRequest under unload og pagehide.
-JSONCharsetWarning=Et forsøg på at bruge en anden tegnkodning end UTF-8 til at læse JSON fra en XMLHttpRequest mislykkedes, da kun UFT-8 er understøttet til dekodning af JSON.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Det giver en bedre brugeroplevelse at anvende navigator.sendBeacon fremfor synkron XMLHttpRequest under unload og pagehide.
+JSONCharsetWarning = Et forsøg på at bruge en anden tegnkodning end UTF-8 til at læse JSON fra en XMLHttpRequest mislykkedes, da kun UFT-8 er understøttet til dekodning af JSON.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement, der blev sendt til createMediaElementSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement, der blev sendt til createMediaElementSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream, der blev sendt til createMediaStreamSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream, der blev sendt til createMediaStreamSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack, der blev sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack, der blev sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Det indfangede HTMLMediaElement afspiller en MediaStream. Det er ikke understøttet at ændre volumen eller slå lyden fra.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Det indfangede HTMLMediaElement afspiller en MediaStream. Det er ikke understøttet at ændre volumen eller slå lyden fra.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream, der er tildelt srcObject, stammer fra en optagelse af dette HTMLMediaElement og danner en cyklus. Tildeling blev ignoreret.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Indlæsning fejlede for alle ressourcekandidater. Indlæsning af multimedieindhold er sat på pause.
-MediaLoadSourceMissingSrc=<source>-elementet har ingen "src"-attribut. Multimedieressourcen kunne ikke indlæses.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Det er i øjeblikket ikke muligt at forbinde AudioNoes fra AudioContexts med forskellig sample-rate.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream, der er tildelt srcObject, stammer fra en optagelse af dette HTMLMediaElement og danner en cyklus. Tildeling blev ignoreret.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Indlæsning fejlede for alle ressourcekandidater. Indlæsning af multimedieindhold er sat på pause.
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source>-elementet har ingen "src"-attribut. Multimedieressourcen kunne ikke indlæses.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Det er i øjeblikket ikke muligt at forbinde AudioNoes fra AudioContexts med forskellig sample-rate.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede med HTTP status %1$S.
+MediaLoadHttpError = Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede med HTTP status %1$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Ugyldig URI. Indlæsning af multimedieressourcen %S fejlede.
+MediaLoadInvalidURI = Ugyldig URI. Indlæsning af multimedieressourcen %S fejlede.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede. Prøv at indlæse fra næste <source>-element.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Den specificerede "type", "%1$S", understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede. Prøv at indlæse fra næste <source>-element.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S", fundet i HTTP "Content-Type" understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = "%1$S", fundet i HTTP "Content-Type" understøttes ikke. Indlæsning af multimedieressourcen %2$S fejlede.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Multimedieressourcen %S kunne ikke dekodes.
-MediaWidevineNoWMF=Prøver at afspille Widevine uden Windows Media Foundation. Læs mere på https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Multimedieressourcen %S kunne ikke dekodes.
+MediaWidevineNoWMF = Prøver at afspille Widevine uden Windows Media Foundation. Læs mere på https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=For at afspille videoformaterne %S, skal du installere ekstra software fra Microsoft, læs https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = For at afspille videoformaterne %S, skal du installere ekstra software fra Microsoft, læs https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Videoen på denne webside kan ikke afspilles. Dit system har muligvis ikke de krævede codecs til: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Videoen på denne webside kan ikke afspilles. Dit system benytter en version af libavcodec, som ikke er understøttet
+MediaPlatformDecoderNotFound = Videoen på denne webside kan ikke afspilles. Dit system har muligvis ikke de krævede codecs til: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Videoen på denne webside kan ikke afspilles. Dit system benytter en version af libavcodec, som ikke er understøttet
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Multimedieressourcen %1$S kunne ikke dekodes, fejl: %2$S
+MediaDecodeError = Multimedieressourcen %1$S kunne ikke dekodes, fejl: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Multimedieressourcen %1$S kunne dekodes, men med fejl: %2$S
+MediaDecodeWarning = Multimedieressourcen %1$S kunne dekodes, men med fejl: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Kan ikke afspille. Der er ikke et codec til afspilning af formaterne: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Kan ikke afspille. Der er ikke et codec til afspilning af formaterne: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Der mangler codecs til nogle af de krævede formater: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Kan ikke benytte PulseAudio
+MediaNoDecoders = Der mangler codecs til nogle af de krævede formater: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Kan ikke benytte PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Brugen af Encrypted Media Extensions på %S i en usikker kontekst (dvs ikke-HTTPS) er forældet, og understøttelse vil snart blive fjernet. Du bør overveje at skifte til en sikker oprindelse såsom HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Brugen af Encrypted Media Extensions på %S i en usikker kontekst (dvs ikke-HTTPS) er forældet, og understøttelse vil snart blive fjernet. Du bør overveje at skifte til en sikker oprindelse såsom HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=At kalde navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) uden at sende en MediaKeySystemConfiguration-kandidat indeholdende audioCapabilities eller videoCapabilities er forældet og understøttelse vil snart blive fjernet.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = At kalde navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) uden at sende en MediaKeySystemConfiguration-kandidat indeholdende audioCapabilities eller videoCapabilities er forældet og understøttelse vil snart blive fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=At kalde navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) gennem at sende en MediaKeySystemConfiguration-kandidat indeholdende audioCapabilities eller videoCapabilities uden en contentType med en "codecs"-streng er forældet og understøttelse vil snart blive fjernet.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = At kalde navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) gennem at sende en MediaKeySystemConfiguration-kandidat indeholdende audioCapabilities eller videoCapabilities uden en contentType med en "codecs"-streng er forældet og understøttelse vil snart blive fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Brugen af Mutation Events er forældet. Brug i stedet MutationObserver.
-
+MutationEventWarning = Brugen af Mutation Events er forældet. Brug i stedet MutationObserver.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Tilføjelse af en listener til DOMAttrModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Tilføjelse af en listener til DOMAttrModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Tilføjelse af en listener til DOMCharacterDataModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Tilføjelse af en listener til DOMCharacterDataModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Tilføjelse af en listener til DOMNodeInserted er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Tilføjelse af en listener til DOMNodeInserted er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Tilføjelse af en listener til DOMNodeInsertedIntoDocument er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Tilføjelse af en listener til DOMNodeInsertedIntoDocument er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Tilføjelse af en listener til DOMNodeRemoved er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Tilføjelse af en listener til DOMNodeRemoved er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Tilføjelse af en listener til DOMNodeRemovedFromDocument er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Tilføjelse af en listener til DOMNodeRemovedFromDocument er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Tilføjelse af en listener til DOMSubtreeModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Automatisk afspilning er kun tilladt, hvis det er godkendt af brugeren, hvis webstedet er aktiveret af brugeren eller hvis lyden er slået fra i medie-filer.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=En AudioContext blev forhindret i at starte automatisk. Den kan først dannes eller fortsættes, når brugeren interagerer med siden.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Tilføjelse af en listener til DOMSubtreeModified er forældet og vil snart blive fjernet. Brug MutationObserver frem for MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Automatisk afspilning er kun tilladt, hvis det er godkendt af brugeren, hvis webstedet er aktiveret af brugeren eller hvis lyden er slået fra i medie-filer.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = En AudioContext blev forhindret i at starte automatisk. Den kan først dannes eller fortsættes, når brugeren interagerer med siden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Components-objektet er forældet. Understøttelse vil snart blive fjernet.
-PluginHangUITitle=Advarsel! Plugin svarer ikke
-PluginHangUIMessage=%S er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan stoppe plugin'et nu, eller du kan lade det fortsætte for at se, om det afslutter.
-PluginHangUIWaitButton=Fortsæt
-PluginHangUIStopButton=Stop plugin
+ComponentsWarning = Components-objektet er forældet. Understøttelse vil snart blive fjernet.
+PluginHangUITitle = Advarsel! Plugin svarer ikke
+PluginHangUIMessage = %S er muligvis optaget eller svarer ikke længere. Du kan stoppe plugin'et nu, eller du kan lade det fortsætte for at se, om det afslutter.
+PluginHangUIWaitButton = Fortsæt
+PluginHangUIStopButton = Stop plugin
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Kald af detach() på en NodeIterator har ikke længere en effekt.
+NodeIteratorDetachWarning = Kald af detach() på en NodeIterator har ikke længere en effekt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Ignorerer get og set af egenskab, der benytter [LenientThis], fordi objektet "this" er ugyldigt.
+LenientThisWarning = Ignorerer get og set af egenskab, der benytter [LenientThis], fordi objektet "this" er ugyldigt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Brug af captureEvents() er forældet. Opgrader din kode til at bruge DOM 2 addEventListener()-metoden i stedet. Læs mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Brug af captureEvents() er forældet. Opgrader din kode til at bruge DOM 2 addEventListener()-metoden i stedet. Læs mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Brug af releaseEvents() er forældet. Opgrader din kode til at bruge DOM 2 removeEventListener()-metoden i stedet. Læs mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Brug af releaseEvents() er forældet. Opgrader din kode til at bruge DOM 2 removeEventListener()-metoden i stedet. Læs mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Brug af synkron XMLHttpRequest i hovedtråden er forældet på grund af dens skadelige effekt på brugeroplevelsen. Læs mere på http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Brug af synkron XMLHttpRequest i hovedtråden er forældet på grund af dens skadelige effekt på brugeroplevelsen. Læs mere på http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Brug af synkron XMLHttpRequest i hovedtråden er forældet på grund af dens skadelige effekt på brugeroplevelsen. Læs mere på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Brug af synkron XMLHttpRequest i hovedtråden er forældet på grund af dens skadelige effekt på brugeroplevelsen. Læs mere på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers er forældet. Undlad at bruge det til UA-detection.
-ImportXULIntoContentWarning=Importering af XUL-noder ind i et indholdsdokument er forældet. Muligheden vil måske snart blive fjernet.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers er forældet. Undlad at bruge det til UA-detection.
+ImportXULIntoContentWarning = Importering af XUL-noder ind i et indholdsdokument er forældet. Muligheden vil måske snart blive fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=En IndexedDB-transaktion var endnu ikke afsluttet og blev afbrudt på grund af navigering væk fra siden.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = En IndexedDB-transaktion var endnu ikke afsluttet og blev afbrudt på grund af navigering væk fra siden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Hukommelsesforbruget for Will-change er for højt. Grænsen er dokumentets overfladeareal ganget med %1$S (%2$S px). Forekomster af Will-change i dokumentet vil blive ignoreret, hvis de er over grænsen.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Hukommelsesforbruget for Will-change er for højt. Grænsen er dokumentets overfladeareal ganget med %1$S (%2$S px). Forekomster af Will-change i dokumentet vil blive ignoreret, hvis de er over grænsen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=En worker kunne ikke umiddelbart startes, fordi andre dokumenter af samme oprindelse allerede bruger det maksimale antal workers. Worker'en er sat i kø og vil starte, når nogle af de andre workers er afsluttet.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = En worker kunne ikke umiddelbart startes, fordi andre dokumenter af samme oprindelse allerede bruger det maksimale antal workers. Worker'en er sat i kø og vil starte, når nogle af de andre workers er afsluttet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) er udfaset og vil på et senere tidspunkt blive fjernet. Overvej i stedet at bruge ServiceWorker til offline support.
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) er udfaset og vil på et senere tidspunkt blive fjernet. Overvej i stedet at bruge ServiceWorker til offline support.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Forsøger at skabe en Worker fra en tom kilde. Dette er sikkert utilsigtet.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia er blevet erstattet af navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Forsøger at skabe en Worker fra en tom kilde. Dette er sikkert utilsigtet.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia er blevet erstattet af navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er forældede. Brug i stedet RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er forældede. Brug i stedet RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker opfangede forespørgslen og stødte på en uventet fejl.
+InterceptionFailedWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker opfangede forespørgslen og stødte på en uventet fejl.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Kunne ikke indlæse '%1$S' ved at svare '%2$S'. En ServiceWorker må ikke syntetisere et cors Response for en same origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Kunne ikke indlæse '%1$S' ved at svare '%2$S'. En ServiceWorker må ikke syntetisere et cors Response for en same origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et opaque Response til FetchEvent.respondWith() under behandlingen af et '%2$S' FetchEvent. Opaque Response-objekter er kun gyldige, når RequestMode er "no-cors".
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et opaque Response til FetchEvent.respondWith() under behandlingen af et '%2$S' FetchEvent. Opaque Response-objekter er kun gyldige, når RequestMode er "no-cors".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte en Error Response til FetchEvent.respondWith(). Dette betyder typisk, at en ServiceWorker udførte et ugyldigt fetch()-kald.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte en Error Response til FetchEvent.respondWith(). Dette betyder typisk, at en ServiceWorker udførte et ugyldigt fetch()-kald.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte en brugt Response til FetchEvent.respondWith(). Body af en Response må kun læses én gang. Brug i stedet Response.clone() til at tilgå en body flere gange.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte en brugt Response til FetchEvent.respondWith(). Body af en Response må kun læses én gang. Brug i stedet Response.clone() til at tilgå en body flere gange.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte et opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith(), mens FetchEvent.request ikke var en en navigationsforespørgsel.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker videresendte et opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith(), mens FetchEvent.request ikke var en en navigationsforespørgsel.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker sendte en omdirigeret Response til FetchEvent.respondWith(), men RedirectMode er ikke 'follow'.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker sendte en omdirigeret Response til FetchEvent.respondWith(), men RedirectMode er ikke 'follow'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker annullerede en netværksaflytning ved at kalde FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Kunne ikke indlæse '%S'. En ServiceWorker annullerede en netværksaflytning ved at kalde FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et promise til FetchEvent.respondWith(), som afviste med '%2$S'.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et promise til FetchEvent.respondWith(), som afviste med '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et promise til FetchEvent.respondWith(), der svarede med non-Response-værdien '%2$S'.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Kunne ikke indlæse '%1$S'. En ServiceWorker videresendte et promise til FetchEvent.respondWith(), der svarede med non-Response-værdien '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Registrering af en ServiceWorker mislykkedes: Stien til det medfølgende scope '%1$S' er ikke under det maksimalt tilladte scope '%2$S'. Tilpas scope, flyt Service Worker-scriptet, eller brug HTTP-headeren Service-Worker-Allowed for at tillade scopet.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Registrering af en ServiceWorker mislykkedes: Stien til det medfølgende scope '%1$S' er ikke under det maksimalt tilladte scope '%2$S'. Tilpas scope, flyt Service Worker-scriptet, eller brug HTTP-headeren Service-Worker-Allowed for at tillade scopet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker i scopet '%1$S': Indlæsning mislykkedes med status %2$S for scriptet '%3$S'.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker i scopet '%1$S': Indlæsning mislykkedes med status %2$S for scriptet '%3$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Ugyldig Content-Type '%2$S' modtaget for scriptet '%3$S'.  Content-Type skal være en JavaScript MIME-type.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Ugyldig Content-Type '%2$S' modtaget for scriptet '%3$S'.  Content-Type skal være en JavaScript MIME-type.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker for scope '%S': Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Kunne ikke få service worker-registrering(er): Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Kunne ikke få service worker-klient(er): Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Kunne ikke registrere/opdatere en ServiceWorker for scope '%S': Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Kunne ikke få service worker-registrering(er): Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Kunne ikke få service worker-klient(er): Adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker for scope '%S' kunne ikke udføre 'postMessage' fordi adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker for scope '%S' kunne ikke udføre 'postMessage' fordi adgang til lager er begrænset i denne kontekst på grund af en bruger-indstilling eller privat browsing-tilstand.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Afslutter ServiceWorker i scopet '%1$S' og afventer en waitUntil/respondWith promises på grund af grace timeout.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Afslutter ServiceWorker i scopet '%1$S' og afventer en waitUntil/respondWith promises på grund af grace timeout.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Event handlers for fetch skal tilføjes under den indledende evaluering af workerens script.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('klip'/'kopier')blev nægtet, fordi ordren ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
-ManifestIdIsInvalid=Id-medlemmet blev ikke fortolket til en gyldig URL.
-ManifestIdNotSameOrigin=Id-medlemmet skal have samme oprindelse som start_url-medlemmet.
-ManifestShouldBeObject=Manifest skal være et objekt.
-ManifestScopeURLInvalid=Scope-URL'en er ugyldig.
-ManifestScopeNotSameOrigin=Scope-URL'en skal have samme oprindelse som dokumentet.
-ManifestStartURLOutsideScope=Start-URL'en er uden for scope, så scope er ugyldigt.
-ManifestStartURLInvalid=Start-URL'en er ugyldig.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Start-URL'en skal have samme oprindelse som dokumentet.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Event handlers for fetch skal tilføjes under den indledende evaluering af workerens script.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('klip'/'kopier')blev nægtet, fordi ordren ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
+ManifestIdIsInvalid = Id-medlemmet blev ikke fortolket til en gyldig URL.
+ManifestIdNotSameOrigin = Id-medlemmet skal have samme oprindelse som start_url-medlemmet.
+ManifestShouldBeObject = Manifest skal være et objekt.
+ManifestScopeURLInvalid = Scope-URL'en er ugyldig.
+ManifestScopeNotSameOrigin = Scope-URL'en skal have samme oprindelse som dokumentet.
+ManifestStartURLOutsideScope = Start-URL'en er uden for scope, så scope er ugyldigt.
+ManifestStartURLInvalid = Start-URL'en er ugyldig.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Start-URL'en skal have samme oprindelse som dokumentet.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Forventede at %1$Ss værdi %2$S var en %3$S.
+ManifestInvalidType = Forventede at %1$Ss værdi %2$S var en %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S er ikke en gyldig CSS-farve.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S er ikke en gyldig CSS-farve.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S er ikke en gyldig sprogkode.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S er ikke en gyldig sprogkode.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldigt. Attributten %3$S er en ugyldig URL, %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldigt. Attributten %3$S er en ugyldig URL, %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=%1$S element ved indeks %2$S mangler er brugbart formål. Det vil blive ignoreret.
+ManifestImageUnusable = %1$S element ved indeks %2$S mangler er brugbart formål. Det vil blive ignoreret.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=%1$S element ved indeks %2$S inkluderer formål, der ikke er understøttet: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = %1$S element ved indeks %2$S inkluderer formål, der ikke er understøttet: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=%1$S element ved indeks %2$S inkluderer gentagede formål: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Kunne ikke kontrollere <input pattern='%S'>, fordi det ikke er et gyldigt regexp: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = %1$S element ved indeks %2$S inkluderer gentagede formål: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Kunne ikke kontrollere <input pattern='%S'>, fordi det ikke er et gyldigt regexp: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Kunne ikke kontrollere <input pattern='%1$S'>, fordi '/%1$S/%2$S' ikke er et gyldig regexp: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Kunne ikke kontrollere <input pattern='%1$S'>, fordi '/%1$S/%2$S' ikke er et gyldig regexp: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Kunne ikke udføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Den angivne mål-oprindelse ('%S') matcher ikke modtagerens vindue-oprindelse ('%S').
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Kunne ikke udføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Den angivne mål-oprindelse ('%S') matcher ikke modtagerens vindue-oprindelse ('%S').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Omskriver gammel Youtube Flash-embed (%S) til iframe-embed (%S). Hvis det er muligt, så opdater siden til at benytte iframe i stedet for embed/object.
+RewriteYouTubeEmbed = Omskriver gammel Youtube Flash-embed (%S) til iframe-embed (%S). Hvis det er muligt, så opdater siden til at benytte iframe i stedet for embed/object.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Omskriver gammel Youtube Flash-embed (%S) til iframe-embed (%S). De benyttede parametre er ikke understøttet af iframe-embed og blev konverteret. Hvis det er muligt, så genindlæs siden for at bruge iframe i stedet for embed/object.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Omskriver gammel Youtube Flash-embed (%S) til iframe-embed (%S). De benyttede parametre er ikke understøttet af iframe-embed og blev konverteret. Hvis det er muligt, så genindlæs siden for at bruge iframe i stedet for embed/object.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Encryption-headeren skal indeholde en unik salt-parameter for hver meddelelse. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Encryption-headeren skal indeholde en unik salt-parameter for hver meddelelse. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter, som indeholder app-serverens offentlige krypteringsnøgle. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter, som indeholder app-serverens offentlige krypteringsnøgle. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter. Denne header er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet 'Crypto-Key' med 'Content-Encoding: aesgcm'. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Crypto-Key-headeren skal indeholde en dh-parameter. Denne header er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet 'Crypto-Key' med 'Content-Encoding: aesgcm'. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Content-Encoding-headeren skal være 'aesgcm'. 'aesgcm128' er tilladt men forældet og vil snart blive fjernet. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Content-Encoding-headeren skal være 'aesgcm'. 'aesgcm128' er tilladt men forældet og vil snart blive fjernet. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'dh' i Crypto-Key-headeren skal være app-serverens offentlige krypteringsnøgle for Diffie-Helman, base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i formatet 'uncompressed' eller 'raw' (65 bytes før kodning). Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'dh' i Crypto-Key-headeren skal være app-serverens offentlige krypteringsnøgle for Diffie-Helman, base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i formatet 'uncompressed' eller 'raw' (65 bytes før kodning). Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'salt' i Encryption-headeren skal være base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og der skal være mindst 16 bytes før kodningen. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'salt' i Encryption-headeren skal være base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og der skal være mindst 16 bytes før kodningen. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'rs' i Encryption-headeren skal være mellem %2$S og 2^36-31 eller skal helt udelades. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Parameteren 'rs' i Encryption-headeren skal være mellem %2$S og 2^36-31 eller skal helt udelades. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. En oplysning i den kodede meddelelse var ikke indpakket korrekt. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. En oplysning i den kodede meddelelse var ikke indpakket korrekt. Læs mere på https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Du kan finde hjælp til dekrypteringen på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorkeren for scopet '%1$S' kunne ikke dekryptere en push-meddelelse. Du kan finde hjælp til dekrypteringen på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events af typen '%1$S' fra en listener, der er registreret som 'passive'.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events af typen '%1$S' fra en listener, der er registreret som 'passive'.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Ændringer i channel-count i IIRFilterNode kan forårsage lydfejl.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Ændringer i channel-count i BiquadFilterNode kan forårsage lydfejl.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er forældet og vil snart blive fjernet. Brug i stedet ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Ændringer i channel-count i IIRFilterNode kan forårsage lydfejl.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Ændringer i channel-count i BiquadFilterNode kan forårsage lydfejl.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=billede.png
-GenericFileName=fil
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=En positionsforespørgsel kan kun udføres på en sikker forbindelse.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder på en sikker forbindelse.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder i et dokument øverst i hierarkiet eller en iframe fra samme oprindelse.
-NotificationsRequireUserGesture=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Anmodning om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler er forældet og vil ikke blive understøttet i fremtiden.
+GenericImageNamePNG = billede.png
+GenericFileName = fil
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = En positionsforespørgsel kan kun udføres på en sikker forbindelse.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder på en sikker forbindelse.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder i et dokument øverst i hierarkiet eller en iframe fra samme oprindelse.
+NotificationsRequireUserGesture = Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Anmodning om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler er forældet og vil ikke blive understøttet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=Atributten 'content'  for windows-objekter er forældet. Brug 'window.top' i stedet.
-
+WindowContentUntrustedWarning = Atributten 'content'  for windows-objekter er forældet. Brug 'window.top' i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG-filen <%S> med ID "%S" indeholder reference-loop.
+SVGRefLoopWarning = SVG-filen <%S> med ID "%S" indeholder reference-loop.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG-<%S>-reference-kæde er for lang og blev opgivet ved elementetet med ID "%S".
+SVGRefChainLengthExceededWarning = En SVG-<%S>-reference-kæde er for lang og blev opgivet ved elementetet med ID "%S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll er forældet eftersom den kopierer funktionalitet fra Selection API.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll er forældet eftersom den kopierer funktionalitet fra Selection API.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=<script>-elementets '%S'-attribut er tom.
+ScriptSourceEmpty = <script>-elementets '%S'-attribut er tom.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=<script>-elementets '%S'-attribut er ikke en gyldig URI: "%S"
+ScriptSourceInvalidUri = <script>-elementets '%S'-attribut er ikke en gyldig URI: "%S"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S".
-ModuleSourceLoadFailed=Indlæsning mislykkedes for modulet med kilden "%S".
+ScriptSourceLoadFailed = Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S".
+ModuleSourceLoadFailed = Indlæsning mislykkedes for modulet med kilden "%S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=<script>-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
-ModuleSourceMalformed=Modul-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
+ScriptSourceMalformed = <script>-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
+ModuleSourceMalformed = Modul-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=<script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
-ModuleSourceNotAllowed=Modul-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-indholdsscripts kan kun indlæse moduler med moz-extension-URL'er, ikke "%S".
-ModuleResolveFailureNoWarn=Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S".
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S". Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/".
+ScriptSourceNotAllowed = <script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
+ModuleSourceNotAllowed = Modul-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = WebExtension-indholdsscripts kan kun indlæse moduler med moz-extension-URL'er, ikke "%S".
+ModuleResolveFailureNoWarn = Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S".
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Fejl ved løsning af modul-specifikator "%S". Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Indstillingen 'locale' for IDBObjectStore.createIndex() er forældet.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=En ugyldig nøgle, "%S", på øverste niveau fandtes i import map.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifikator-nøgler kan ikke være tomme strenge.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adresser skal være strenge.
-ImportMapInvalidAddress=Adressen "%S" var ugyldig.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Indstillingen 'locale' for IDBObjectStore.createIndex() er forældet.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = En ugyldig nøgle, "%S", på øverste niveau fandtes i import map.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Specifikator-nøgler kan ikke være tomme strenge.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adresser skal være strenge.
+ImportMapInvalidAddress = Adressen "%S" var ugyldig.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=En ugyldig adresse blev angivet for specifikator-nøglen "%1$S". Eftersom "%1$S" endte med en skråstreg skal adressen "%2$S" gøre det samme.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=Scope-præfix-URL'en "%S" kunne ikke fortolkes.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret af en null-værdi.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret, fordi sub-strengen efter præfixet ikke kunne fortolkes som en URL i forhold til import-map'ets adresse.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret, fordi den fortolkede URL ikke starter med adressen i import-map.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Specifikatoren "%S" var en blank specifikator, men blev ikke remapped til noget. Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/".
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = En ugyldig adresse blev angivet for specifikator-nøglen "%1$S". Eftersom "%1$S" endte med en skråstreg skal adressen "%2$S" gøre det samme.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = Scope-præfix-URL'en "%S" kunne ikke fortolkes.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret af en null-værdi.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret, fordi sub-strengen efter præfixet ikke kunne fortolkes som en URL i forhold til import-map'ets adresse.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Opløsning af specifikatoren "%S" blev blokeret, fordi den fortolkede URL ikke starter med adressen i import-map.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = Specifikatoren "%S" var en blank specifikator, men blev ikke remapped til noget. Relative modul-specifikatorer skal starte med "./", "../" eller "/".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Eksterne import-maps er ikke understøttet: <script type='importmap'> med en src-attribut er ikke understøttet i øjeblikket.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Flere import-maps er ikke tilladt.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import-maps er ikke tilladt efter et modul er indlæst eller efter forhåndsindlæsning er begyndt.
+ImportMapExternalNotSupported = Eksterne import-maps er ikke understøttet: <script type='importmap'> med en src-attribut er ikke understøttet i øjeblikket.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Flere import-maps er ikke tilladt.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Import-maps er ikke tilladt efter et modul er indlæst eller efter forhåndsindlæsning er begyndt.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Keyframe-egenskabsnavnet "%1$S" er ugyldigt ifølge syntaksen for "%2$S".
+InvalidKeyframePropertyValue = Keyframe-egenskabsnavnet "%1$S" er ugyldigt ifølge syntaksen for "%2$S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Kunne ikke læse data fra ReadableStream: "%S".
+ReadableStreamReadingFailed = Kunne ikke læse data fra ReadableStream: "%S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Kan ikke bruge registerProtocolHandler i privat browsing-tilstand.
-MotionEventWarning=Brug af motion sensor er forældet.
-OrientationEventWarning=Brug af orientation sensor er forældet.
-ProximityEventWarning=Brug af proximity sensor er forældet.
-AmbientLightEventWarning=Brug af ambient light sensor er forældet.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorerer ikke-understøttede entryTypes: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Ingen gyldige entryTypes; afbryder registrering.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Kan ikke bruge registerProtocolHandler i privat browsing-tilstand.
+MotionEventWarning = Brug af motion sensor er forældet.
+OrientationEventWarning = Brug af orientation sensor er forældet.
+ProximityEventWarning = Brug af proximity sensor er forældet.
+AmbientLightEventWarning = Brug af ambient light sensor er forældet.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Ignorerer ikke-understøttede entryTypes: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Ingen gyldige entryTypes; afbryder registrering.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Key event ikke til rådighed på GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-WinConflict2=Key event ikke til rådighed på nogle tastaturlayouts: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+GTK2Conflict2 = Key event ikke til rådighed på GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+WinConflict2 = Key event ikke til rådighed på nogle tastaturlayouts: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Det er ikke tilladt at sætte  document.domain i et cross-origin-isoleret miljø.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface er et interface udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er en metode udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er en attribut udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Det er ikke tilladt at sætte  document.domain i et cross-origin-isoleret miljø.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface er et interface udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er en metode udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er en attribut udelukkende til test-formål, og dette er en test-forældelses-besked.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Brug af CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er forældet.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Brug af CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er forældet.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Brug af drawWindow-metoden fra CanvasRenderingContext2D er forældet. Brug udvidelses-API'en tabs.capturetab i stedet. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Brug af drawWindow-metoden fra CanvasRenderingContext2D er forældet. Brug udvidelses-API'en tabs.capturetab i stedet. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() er forældet.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() er forældet.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange er forældet.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange er forældet.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror er forældet.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror er forældet.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider er forældet.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider er forældet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure er forældet. Brug PointerEvent.pressure i stedet.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure er forældet. Brug PointerEvent.pressure i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning="small", "normal" og "big" er forældede værdier for attributten mathsize og vil blive fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = "small", "normal" og "big" er forældede værdier for attributten mathsize og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning="veryverythinmathspace", "verythinmathspace", "thinmathspace", "mediummathspace", "thickmathspace", "verythickmathspace" og "veryverythickmathspace" er forældede værdier for MathML-længder og vil blive fjernet i fremtiden
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = "veryverythinmathspace", "verythinmathspace", "thinmathspace", "mediummathspace", "thickmathspace", "verythickmathspace" og "veryverythickmathspace" er forældede værdier for MathML-længder og vil blive fjernet i fremtiden
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributterne "background", "color", "fontfamily", "fontsize", "fontstyle" og "fontweight" er forældede og vil blive fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = MathML-attributterne "background", "color", "fontfamily", "fontsize", "fontstyle" og "fontweight" er forældede og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource er forældet. Brug PointerEvent.pointerType i stedet.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource er forældet. Brug PointerEvent.pointerType i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() er forældet. Brug the MouseEvent() constructor i stedet.
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() er forældet. Brug the MouseEvent() constructor i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() er forældet. Brug the MouseEvent() constructor i stedet.
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() er forældet. Brug the MouseEvent() constructor i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML-længdeværdien "%S" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = MathML-længdeværdien "%S" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning="mathvariant='%S'" for MathML-elementer er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = "mathvariant='%S'" for MathML-elementer er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Rendering af udstrakte MathML-operatorer med STIXGeneral-fonte er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på %S om nyere fonte, der stadig vil være understøttede.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Rendering af udstrakte MathML-operatorer med STIXGeneral-fonte er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på %S om nyere fonte, der stadig vil være understøttede.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML-attributten "scriptminsize" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = MathML-attributten "scriptminsize" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML-attributten "scriptsizemultiplier" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Indsendelse af formularer via ikke-betroede submit-events er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = MathML-attributten "scriptsizemultiplier" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Indsendelse af formularer via ikke-betroede submit-events er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
-
-WebShareAPI_Failed=Deling slog fejl.
-WebShareAPI_Aborted=Deling blev afbrudt.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+WebShareAPI_Failed = Deling slog fejl.
+WebShareAPI_Aborted = Deling blev afbrudt.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Forhindrede navigering til "%1$S" på grund af en ukendt protokol.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Kan ikke sende besked indeholdende et delt hukommelses-objekt til et cross-origin-vindue.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Forhindrede navigering til "%1$S" på grund af en ukendt protokol.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Kan ikke sende besked indeholdende et delt hukommelses-objekt til et cross-origin-vindue.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Ressourcen ved "%S" indlæst på forhånd med forhåndsindlæsning af links blev ikke brugt inden for et par sekunder. Vær sikker på, at alle preload-taggets attributter er korrekt indstillede.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Ressourcen ved "%S" indlæst på forhånd med forhåndsindlæsning af links blev ikke brugt inden for et par sekunder. Vær sikker på, at alle preload-taggets attributter er korrekt indstillede.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes på et dokument med en uigennemsigtig oprindelse, som fx en sandboxed iframe uden allow-same-origin i dens sandbox-attribut.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes på et dokument med en uigennemsigtig oprindelse, som fx en sandboxed iframe uden allow-same-origin i dens sandbox-attribut.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes i en sandboxed iframe uden allow-storage-access-by-user-activation i dens sandbox-attribut.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes i en sandboxed iframe uden allow-storage-access-by-user-activation i dens sandbox-attribut.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes i en nested iframe.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes i en nested iframe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() kan kun anmodes om fra en hurtig, brugergenereret event handler.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() kan kun anmodes om fra en hurtig, brugergenereret event handler.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes, når funktionen "adgang til lager" er blokeret af politikken for tilladelser.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() kan ikke kaldes, når funktionen "adgang til lager" er blokeret af politikken for tilladelser.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() kan kun give adgang til sikre kontekster.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() kan kun give adgang til sikre kontekster.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=For mange kald til Location- eller History-API'er indenfor en kort tidsperiode.
+LocChangeFloodingPrevented = For mange kald til Location- eller History-API'er indenfor en kort tidsperiode.
 FolderUploadPrompt.title = Bekræft upload
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Er du sikker på, at du vil uploade alle filer fra "%S"? Gør det kun, hvis du stoler på dette websted.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Upload
-InputPickerBlockedNoUserActivation=<input>-vælgeren blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe med ekstern protokol blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering, eller fordi der ikke er gået tilstrækkelig lang tid, siden en sådan iframe senest blev indlæst.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Åbning af flere pop op-vinduer blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = <input>-vælgeren blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe med ekstern protokol blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering, eller fordi der ikke er gået tilstrækkelig lang tid, siden en sådan iframe senest blev indlæst.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Åbning af flere pop op-vinduer blev blokeret på grund af manglende bruger-aktivering.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Forhåndsindlæsning af %S blev ignoreret på grund af en ukendt "as"- eller "type"-egenskab, eller på grund af, at en "media"-egenskab ikke stemte overens.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Forhåndsindlæsning af %S blev ignoreret på grund af en ukendt "as"- eller "type"-egenskab, eller på grund af, at en "media"-egenskab ikke stemte overens.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" fra en anden agent cluster.
+BlobDifferentClusterError = Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" fra en anden agent cluster.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" med en anden partition key.
+PartitionKeyDifferentError = Kan ikke få adgang til blob-URL'en "%S" med en anden partition key.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() er forældet. Brug Element.setPointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() er forældet. Brug Element.setPointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() er forældet. Brug Element.releasePointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() er forældet. Brug Element.releasePointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() er forældet. Brug Element.releasePointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() er forældet. Brug Element.releasePointerCapture() i stedet. Læs mere på https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=Værdien af browser.runtime.lastError blev ikke undersøgt: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = Værdien af browser.runtime.lastError blev ikke undersøgt: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() er forældet. Brug OffscreenCanvas.convertToBlob() i stedet.
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() er forældet. Brug OffscreenCanvas.convertToBlob() i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Læs mere på https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Nægtede af udvide <select>-listen med option-elementer via tildeling til HTMLOptionsCollection.length (værdi %1$S). Den maksimale understøttede størrelse er %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Et ugyldigt kontrolelement i en formular kan ikke komme i fokus.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Nægtede af udvide <select>-listen med option-elementer via tildeling til HTMLOptionsCollection.length (værdi %1$S). Den maksimale understøttede størrelse er %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Et ugyldigt kontrolelement i en formular kan ikke komme i fokus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Det ugyldige kontrolelement i formularen med navnet =‘%S’ kan ikke komme i fokus.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Det ugyldige kontrolelement i formularen med navnet =‘%S’ kan ikke komme i fokus.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/security/csp.properties
index af3f34cd48804daa80eba8788c4103ea84553683..c4b67dacae98916e9bd0bc47ab7663e9426cb209 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Der opstod en overtrædelse af en report-only-CSP-policy ("%1$S
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Sidens indstillinger observerede indlæsning af en ressource fra %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af Web
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af WebAssembly (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'wasm-unsafe-eval' eller 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Sidens indstillinger blokerede oprettelsen af en Trusted Types-politik, fordi den bryder følgende direktiv: “%1$S“
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere oprettelsen af en Trusted Types-politik, fordi den bryder følgende direktiv: “%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Sidens indstillinger blokerede hentning af ressourcen (%3$
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere hentning af ressourcen (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S"
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Forsøgte at sende en rapport til en ugyldig URI: "%1$S"
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorerer sandbox-directive ved levering i en repo
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerer '%1$S' på grund af direktivet '%2$S'.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorerer '%1$S' på grund af direktivet '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inde
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorerer '%1$S', fordi opgradering af visning af blandet indhold gør block-all-mixed-content forældet.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = Der er fundet flere %1$S-regler. Alle undtagen den første
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Kunne ikke fortolke det ugyldige sandbox-flag '%1$S'
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Modtog et ugyldigt antal tokens for 'require-trusted-types-for'- direktivet: %1$S (forventede 1)
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Modtog en ugyldig token for 'require-trusted-types-for'-direktivet: %1$S (forventede "script")
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Modtog en ugyldig token for 'trusted-types'-direktivet: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/necko/necko.properties
index 5b54112908390d41cb50d79477bc0afd943ce713..782fa87b2934ab81f039af1e6018fa3b3e2f7b24 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/necko/necko.properties
@@ -2,117 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Finder værtsnavn %1$S…
-4=Tilsluttet %1$S…
-5=Sender forespørgsel til %1$S…
-6=Overfører data fra %1$S…
-7=Tilslutter til %1$S…
-8=Læste %1$S
-9=Skrev %1$S
-10=Venter på %1$S…
-11=Slog %1$S op…
-12=Udfører TLS-håndtryk med %1$S…
-13=Afsluttet TLS-håndtryk med %1$S…
-
-RepostFormData=Denne side bliver viderestillet til en anden. Skal de formulardata, du har indtastet, også sendes til den nye adresse?
-
+3 = Finder værtsnavn %1$S…
+4 = Tilsluttet %1$S…
+5 = Sender forespørgsel til %1$S…
+6 = Overfører data fra %1$S…
+7 = Tilslutter til %1$S…
+8 = Læste %1$S
+9 = Skrev %1$S
+10 = Venter på %1$S…
+11 = Slog %1$S op…
+12 = Udfører TLS-håndtryk med %1$S…
+13 = Afsluttet TLS-håndtryk med %1$S…
+RepostFormData = Denne side bliver viderestillet til en anden. Skal de formulardata, du har indtastet, også sendes til den nye adresse?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Indeks over %1$S
-DirGoUp=Op til højere mappe niveau
-ShowHidden=Vis skjulte filer
-DirColName=Navn
-DirColSize=Størrelse
-DirColMTime=Sidst ændret
-DirFileLabel=Fil:
-
-SuperfluousAuth=Du er ved at logge ind på websted "%1$S" med brugernavnet "%2$S", men webstedet kræver ikke godkendelse. Dette kan være et forsøg på at snyde dig.\n\nEr "%1$S" siden du ønsker at besøge?
-AutomaticAuth=Du er ved at logge ind på webstedet "%1$S" med brugernavnet "%2$S".
-
-TrackerUriBlocked=Ressourcen på "%1$S" blev blokeret, fordi blokering af indhold er aktiveret.
-UnsafeUriBlocked=Ressourcen på "%1$S" blev blokeret af Safe Browsing.
-
+DirTitle = Indeks over %1$S
+DirGoUp = Op til højere mappe niveau
+ShowHidden = Vis skjulte filer
+DirColName = Navn
+DirColSize = Størrelse
+DirColMTime = Sidst ændret
+DirFileLabel = Fil:
+SuperfluousAuth = Du er ved at logge ind på websted "%1$S" med brugernavnet "%2$S", men webstedet kræver ikke godkendelse. Dette kan være et forsøg på at snyde dig.\n\nEr "%1$S" siden du ønsker at besøge?
+AutomaticAuth = Du er ved at logge ind på webstedet "%1$S" med brugernavnet "%2$S".
+TrackerUriBlocked = Ressourcen på "%1$S" blev blokeret, fordi blokering af indhold er aktiveret.
+UnsafeUriBlocked = Ressourcen på "%1$S" blev blokeret af Safe Browsing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Ændring af url'en "%1$S" til protokollen "%2$S" blev blokeret.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Ændring af url'en "%1$S" til protokollen "%2$S" blev blokeret.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Ressourcen på "%1$S" blev blokeret på grund af dens Cross-Origin-Resource-Policy-header (eller mangel på samme). Se %2$S
-CookieBlockedByPermission=Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret på grund af cookie-indstillingerne.
-CookieBlockedTracker=Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret, fordi blokering af indhold er slået til for sporingselementer.
-CookieBlockedAll=Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret på grund af indstillingerne for adgang til lager.
-CookieBlockedForeign=Forespørgslen om at tilgå cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret, fordi vi blokerer alle tredjeparts-forespørgsler om adgang til lager, og blokering af indhold er slået til.
+CORPBlocked = Ressourcen på "%1$S" blev blokeret på grund af dens Cross-Origin-Resource-Policy-header (eller mangel på samme). Se %2$S
+CookieBlockedByPermission = Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret på grund af cookie-indstillingerne.
+CookieBlockedTracker = Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret, fordi blokering af indhold er slået til for sporingselementer.
+CookieBlockedAll = Adgang til cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret på grund af indstillingerne for adgang til lager.
+CookieBlockedForeign = Forespørgslen om at tilgå cookies eller lager på "%1$S" blev blokeret, fordi vi blokerer alle tredjeparts-forespørgsler om adgang til lager, og blokering af indhold er slået til.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Partitioneret cookie- eller lageradgang blev stillet til rådighed for "%1$S", fordi den blev indlæst i en tredjeparts-kontekst og dynamisk state-partitionering er aktiveret.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Partitioneret cookie- eller lageradgang blev stillet til rådighed for "%1$S", fordi den blev indlæst i en tredjeparts-kontekst og dynamisk state-partitionering er aktiveret.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Adgang til lager blev tildelt oprindelsen "%2$S" på "%1$S".
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Adgang til lager blev tildelt oprindelsen "%2$S" på "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Adgang til lager blev automatisk tildelt oprindelsen "%2$S" på "%1$S".
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Adgang til lager blev automatisk tildelt oprindelsen "%2$S" på "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Adgang til lager blev automatisk tildelt første-parts isolationen "%2$S" på "%1$S".
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Adgang til lager blev automatisk tildelt første-parts isolationen "%2$S" på "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Adgang til lager blev automatisk tildelt Dynamic State Partitioning "%2$S" på "%1$S".
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Adgang til lager blev automatisk tildelt Dynamic State Partitioning "%2$S" på "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookien "%1$S" blev afvist, fordi den har attributten "SameSite=None" - men mangler attributten "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookien "%1$S" blev afvist, fordi den har attributten "SameSite=None" - men mangler attributten "secure".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi den har attributten "SameSite" indstillet til "None" uden attributten "secure". Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi den har attributten "SameSite" indstillet til "None" uden attributten "secure". Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Cookien "%1$S" har "SameSite"-politik indstillet til "Lax", fordi den mangler en "SameSite"-attribut, og "SameSite=Lax" er standard-værdien for denne attribut.
+CookieLaxForced2 = Cookien "%1$S" har "SameSite"-politik indstillet til "Lax", fordi den mangler en "SameSite"-attribut, og "SameSite=Lax" er standard-værdien for denne attribut.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Cookien "%1$S" har ikke en acceptabel værdi for attributten "SameSite". Cookies uden attributten "SameSite" eller med en ugyldig værdi vil snart blive behandlede som "Lax". Det betyder, at cookien ikke længere vil blive sendt i tredjeparts-sammenhæng. Hvis din applikation afhænger af at denne cookie er tilgængelig i sådanne sammenhæng, skal du tilføje attributten "SameSite=None" til den. Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
+CookieLaxForcedForBeta2 = Cookien "%1$S" har ikke en acceptabel værdi for attributten "SameSite". Cookies uden attributten "SameSite" eller med en ugyldig værdi vil snart blive behandlede som "Lax". Det betyder, at cookien ikke længere vil blive sendt i tredjeparts-sammenhæng. Hvis din applikation afhænger af at denne cookie er tilgængelig i sådanne sammenhæng, skal du tilføje attributten "SameSite=None" til den. Læs %2$S, hvis du vil vide mere om attributten "SameSite".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Ugyldig "SameSite"-værdi for cookien "%1$S". De understøttede værdier er: "Lax", "Strict" og "None".
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Ugyldig "SameSite"-værdi for cookien "%1$S". De understøttede værdier er: "Lax", "Strict" og "None".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Ugyldig "max-age"-værdi for cookien "%1$S". Attributten ignoreres.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Cookie "%1$S" er ugyldig, fordi den fylder for meget. Den største tilladte størrelse er %2$S B.
+CookieOversize = Cookie "%1$S" er ugyldig, fordi den fylder for meget. Den største tilladte størrelse er %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Cookien "%1$S" er ugyldig, fordi dens sti-størrelse er for stor. Den største tilladte størrelse er %2$S B.
+CookiePathOversize = Cookien "%1$S" er ugyldig, fordi dens sti-størrelse er for stor. Den største tilladte størrelse er %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Cookien "%1$S" er blevet afvist af tilladelser sat af brugeren.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=En cookie er blevet afvist, fordi den mangler navn og værdi.
+CookieRejectedByPermissionManager = Cookien "%1$S" er blevet afvist af tilladelser sat af brugeren.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = En cookie er blevet afvist, fordi den mangler navn og værdi.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi dens navn indeholder ugyldige tegn.
+CookieRejectedInvalidCharName = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi dens navn indeholder ugyldige tegn.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi attributterne indeholder ugyldige tegn.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi attributterne indeholder ugyldige tegn.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi domænet er ugyldigt.
+CookieRejectedInvalidDomain = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi domænet er ugyldigt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi et præfiks er ugyldigt.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi et præfiks er ugyldigt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi værdien har ugyldige tegn.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi værdien har ugyldige tegn.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi der allerede findes en HTTP-only-cookie, men et script forsøgte at gemme en ny.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi der allerede findes en HTTP-only-cookie, men et script forsøgte at gemme en ny.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi en non-HTTPS-cookie ikke kan sættes som "secure".
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi en non-HTTPS-cookie ikke kan sættes som "secure".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Cookien "%1$S" er blevet afvist som tredjepart.
+CookieRejectedThirdParty = Cookien "%1$S" er blevet afvist som tredjepart.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi der allerede findes en "secure" cookie.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi der allerede findes en "secure" cookie.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den er i en cross-site-kontekst og dens  "SameSite" er "Lax" eller "Strict".
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den er i en cross-site-kontekst og dens  "SameSite" er "Lax" eller "Strict".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den har attributten "Partioned", men mangler attributten "secure".
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den har attributten "Partioned", men mangler attributten "secure".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=Værdien af attributten "%2$S" for cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi dens størrelse overstiger det maksimalt tilladte (%3$S bytes).
-
+CookieAttributeIgnored = Værdien af attributten "%2$S" for cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi dens størrelse overstiger det maksimalt tilladte (%3$S bytes).
+CookieAttributeOverwritten = Værdien af attributten "%2$S" for cookien "%1$S" er blevet overskrevet.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi den er fremmed og ikke har attributten "Partitioned".
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookien "%1$S" vil snart blive afvist, fordi den er fremmed og ikke har attributten "Partitioned".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den er fremmed og ikke har attributten "Partitioned".
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Cookien "%1$S" er blevet afvist, fordi den er fremmed og ikke har attributten "Partitioned".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cookien "%1$S" med "SameSite"-attributten "Lax" eller "Strict" blev udeladt på grund af en omdirigering på tværs af websteder.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Cookien "%1$S" med "SameSite"-attributten "Lax" eller "Strict" blev udeladt på grund af en omdirigering på tværs af websteder.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Advarsel: '%1$S' er forældet, brug '%2$S' i stedet
-
+APIDeprecationWarning = Advarsel: '%1$S' er forældet, brug '%2$S' i stedet
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=Ressourcen på "%1$S" blev blokeret af OpaqueResponseBlocking. Årsag: "%2$S".
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=HTTP-svarets statuslinje er ugyldig
+ResourceBlockedORB = Ressourcen på "%1$S" blev blokeret af OpaqueResponseBlocking. Årsag: "%2$S".
+InvalidHTTPResponseStatusLine = HTTP-svarets statuslinje er ugyldig
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/devtools/client/tooltips.ftl
index b98cb0c4a69a6a190d80b9e325684377af0e55ea..6629ec775b9bfdde0ba3b1c5252775ad137b37e2 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</s
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi elementets display er sat til <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Værdien <strong>display</strong> er blevet ændret til <strong>block</strong> fordi elementet er <strong>floated</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Værdien <strong>display</strong> er blevet ændret til <strong>{ $display }</strong> fordi elementet er <strong>floated</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt, fordi den ikke kan bruges på grid- eller flex-elementer.
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det kun gælder for elementer på blokniveau.
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt, fordi det kun gælder for elementer der er floated.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Det er umuligt at tilsidesætte <strong>{ $property }</strong> på grund af begrænsning for <strong>:visited</strong>.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke er et placeret element.
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, da egenskaben kun kan anvendes på erstattede elementer.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> har ing
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong>  har ingen effekt på interne tabel-elementer.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på interne tabel-elementer, bortset fra tabel-celler.
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke er en tabel.
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, da det er en tabel med overlappende rammer.
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, eftersom det ikke er en tabelcelle.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke kan scrolles.
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong>  har ingen effekt på dette element, eftersom den ikke kan anvendes på interne tabel-elementer, hvor <strong>border-collapse</strong> er sat til <strong>collapse</strong> på det overordnede element.
@@ -88,12 +92,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Prøv at tilføje <strong>display:inl
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Prøv at tilføje <strong>display:inline-block</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Prøv at tilføje <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Prøv at fjerne <strong>float</strong> eller tilføje <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Prøv at ændre værdien af <strong>display</strong> i elementets container til noget andet end <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> eller <strong>inline-grid</strong>, eller fjern <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Prøv at tilføje egenskaber som <strong>display:block</strong> eller <strong>float:left</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Prøv at tilføje egenskaben <strong>float</strong> med en anden værdi end <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Prøv at sætte elements <strong>position</strong>-egenskab til noget andet end <strong>static</strong>. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Sørg for, at du tilføjer egenskaben til et erstattet element. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Prøv at tilføje <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Prøv at sætte <strong>display</strong>-egenskaben til noget andet end<strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Prøv at sætte <strong>display</strong>-egenskaben til noget andet end <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = Prøv at tilføje <strong>display:table</strong> eller <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Prøv at tilføje <strong>border-collapse:separate</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = Prøv at tilføje <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Prøv at tilføje <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> eller <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = Fjern egenskaben<strong>border-collapse</strong> eller vælg anden værdi for den end <strong>collapse</strong> for det overordnede tabel-element. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 80e190ede478cba7c8dce9bdd25001368d226cd6..87dfe73d8ec825189f4bb41a9f1f330d813593dc 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -51,6 +51,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
 about-processes-fork-server-process = Fork-server ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Forhånds-allokeret ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Værktøj ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Inference ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 4f47d6bf079814b94bed915c8c3538ed7f8e5c63..5b10a34e79dbe13fc3303272ab6014fa14a54f7c 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -347,6 +347,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (filtrering af systemkald)
 has-seccomp-tsync = Seccomp tråd-synkronisering
 has-user-namespaces = Navneområder
 has-privileged-user-namespaces = Navneområder for priviligerede processer
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } - Denne funktion tillades ikke af dit system. Det kan begrænse sikkerhedsfunktionerne i { -brand-short-name }.
 can-sandbox-content = Sandboxning indholdsprocesser
 can-sandbox-media = Sandboxning af medie-plugin
 content-sandbox-level = Content Process Sandbox Level
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/featuregates/features.ftl
index fdfeacd759c6ba3954a3b98bb87364240d7f8536..64c111e8b0544503955a8cbd0e2f5f37aead8e94 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,3 +46,9 @@ experimental-features-js-warp-description = Aktiver Warp, et projekt hvis formå
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adressefelt: Vis resulter under IME-komponering
 experimental-features-ime-search-description = En IME (Input Method Editor) er et værktøj, der lader dig indtaste komplekse symboler med et almindeligt tastatur, fx symboler fra øst-asiatiske og indiske skriftsprog. Ved aktivering af dette eksperiment holdes adressefeltet åbent med søgeresultater og forslag, når du bruger IME til at indtaste tekst. Bemærk, at IME kan vise et panel, der dækker for resultaterne i adressefeltet. Derfor foreslås denne indstilling kun for IME, der ikke anvender denne type af panel.
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Browsing
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Udviklerværktøjer
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Visning af webside
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/processTypes.ftl
index f376f5dfb751df46985090136b9a18a3a662dba7..742ed3069efcbf4d0fd4dc021f15de2cc7400c1b 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Web-indhold
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Forhånds-allokeret
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Primær
 process-type-tab = Faneblad
@@ -41,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Socket
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Inference
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Værktøj Generisk lyd-dekoder
@@ -53,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Værktøj Windows-fildialog
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Ukendt
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/updates/elevation.ftl
index 8a93df05fd4cec0069f67c3f425e0430f036d1e0..2cbe9eea6f3e1dac252a7898c8cc2f2e4443cff6 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -21,3 +21,8 @@ elevation-more-elevated =
     kan genstarte
     { -brand-short-name } nu, fortsætte med at arbejde og genstarte senere, eller du kan afvise denne
     opdatering.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Nogle af sikkerhedsfunktionerne i { -brand-short-name } giver muligvis mindre beskyttelse i dit aktuelle styresystem.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Vis ikke igen
+    .accesskey = V
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Sådan løser du problemet
diff --git a/thunderbird-l10n/da/manifest.json b/thunderbird-l10n/da/manifest.json
index 70f53be5864bddb03a50548cb694ca77e85a0588..9a9303ae384a9c92b30d71db152a4bba3af57684 100644
--- a/thunderbird-l10n/da/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/da/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Dansk (Danish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Dansk (da) – Danish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "da": {
-      "version": "20240820171317",
+      "version": "20240903195710",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/da/locale/da/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/da/locale/da/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/debugger.properties
index bd081d7875fbb734a433e3fac631c771d3257811..6e58fee1df78999a8bee21233d980ff94cb13330 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Quellen und Struktur ausblenden
-
+collapseSources = Quellen und Struktur ausblenden
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Haltepunkte anzeigen
-
+collapseBreakpoints = Haltepunkte anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=In Zwischenablage kopieren
-copyToClipboard.accesskey=w
-
+copyToClipboard.label = In Zwischenablage kopieren
+copyToClipboard.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Quelltext kopieren
-copySource.accesskey=K
-
+copySource.label = Quelltext kopieren
+copySource.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Quelladresse kopieren
-copySourceUri2.accesskey=Q
-
+copySourceUri2 = Quelladresse kopieren
+copySourceUri2.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Alle einklappen
-
+collapseAll.label = Alle einklappen
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Alle ausklappen
-
+expandAll.label = Alle ausklappen
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Als Wurzelverzeichnis verwenden
-setDirectoryRoot.accesskey=W
-
+setDirectoryRoot.label = Als Wurzelverzeichnis verwenden
+setDirectoryRoot.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Wurzelverzeichnis zurücksetzen
-
+removeDirectoryRoot.label = Wurzelverzeichnis zurücksetzen
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorieren
-
+ignoreAll.label = Ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Dateien in dieser Gruppe ignorieren
-
+ignoreAllInGroup.label = Dateien in dieser Gruppe ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Ignorierung von Dateien in dieser Gruppe beenden
-
+unignoreAllInGroup.label = Ignorierung von Dateien in dieser Gruppe beenden
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Dateien außerhalb dieser Gruppe ignorieren
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Dateien außerhalb dieser Gruppe ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Ignorieren von Dateien außerhalb dieser Gruppe beenden
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Ignorieren von Dateien außerhalb dieser Gruppe beenden
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Dateien in diesem Verzeichnis ignorieren
-
+ignoreAllInDir.label = Dateien in diesem Verzeichnis ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Ignorieren von Dateien in diesem Verzeichnis beenden
-
+unignoreAllInDir.label = Ignorieren von Dateien in diesem Verzeichnis beenden
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses ignorieren
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Ignorierung von Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses beenden
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Ignorierung von Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses beenden
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Funktion kopieren
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Funktion kopieren
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Aufrufliste kopieren
-copyStackTrace.accesskey=k
-
+copyStackTrace = Aufrufliste kopieren
+copyStackTrace.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Frame neu starten
-restartFrame.accesskey=n
-
+restartFrame = Frame neu starten
+restartFrame.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Quellen und Struktur anzeigen
-
+expandSources = Quellen und Struktur anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Haltepunkte anzeigen
-
+expandBreakpoints = Haltepunkte anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Evaluieren in Konsole
-
+evaluateInConsole.label = Evaluieren in Konsole
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Zum Anhalten klicken (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Zum Anhalten klicken (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Warten auf nächste JavaScript-Ausführung
-
+pausePendingButtonTooltip = Warten auf nächste JavaScript-Ausführung
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Traces aller JavaScript-Frames in %S schreiben.\nRechtsklick, um die Ausgabe zu ändern.
-
+startTraceButtonTooltip = Traces aller JavaScript-Frames in %S schreiben.\nRechtsklick, um die Ausgabe zu ändern.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Tracing von JavaScript-Frames beenden.
-
+stopTraceButtonTooltip = Tracing von JavaScript-Frames beenden.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Traces aller JavaScript-Frames in %2$S schreiben. (%1$S)\nRechtsklick, um die Ausgabe zu ändern.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Traces aller JavaScript-Frames in %2$S schreiben. (%1$S)\nRechtsklick, um die Ausgabe zu ändern.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Tracing von JavaScript-Frames beenden. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Tracing von JavaScript-Frames beenden. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Traces in die Web-Konsole schreiben
-
+traceInWebConsole = Traces in die Web-Konsole schreiben
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Traces in die Laufzeitanalyse schreiben
-
+traceInProfiler = Traces in die Laufzeitanalyse schreiben
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Traces in die Standardausgabe schreiben
-
+traceInStdout = Traces in die Standardausgabe schreiben
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Funktions-Argumente und zurückgegebene Werte protokollieren
-
+traceValues = Funktions-Argumente und zurückgegebene Werte protokollieren
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Tracing nur bei der nächsten Benutzerinteraktion (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Tracing nur bei der nächsten Benutzerinteraktion (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Tracing nur beim nächsten Seiten-Laden (neu laden oder navigieren)
-
+traceOnNextLoad = Tracing nur beim nächsten Seiten-Laden (neu laden oder navigieren)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Tracing von Funktionsrückgabe aktivieren
-
+traceFunctionReturn = Tracing von Funktionsrückgabe aktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Zum Fortfahren klicken (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Zum Fortfahren klicken (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Schritt darüber (%S)
-
+stepOverTooltip = Schritt darüber (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Schritt hinein (%S)
-
+stepInTooltip = Schritt hinein (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Schritt heraus (%S)
-
+stepOutTooltip = Schritt heraus (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Haltepunkte deaktivieren
-
+skipPausingTooltip.label = Haltepunkte deaktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Haltepunkte aktivieren
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Haltepunkte aktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Bei "debugger"-Ausdruck anhalten
-
+pauseOnDebuggerStatement = Bei "debugger"-Ausdruck anhalten
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Bei Ausnahmen anhalten
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Bei Ausnahmen anhalten
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Bei behandelten Ausnahmen anhalten
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Bei behandelten Ausnahmen anhalten
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Threads
-
+threadsHeader = Threads
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Haupt-Thread
-
+mainThread = Haupt-Thread
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=pausiert
-
+pausedThread = pausiert
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Seite enthält keine Quellen.
-
+noSourcesText = Seite enthält keine Quellen.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignorierte Quellen werden ausgeblendet.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignorierte Quellen werden ausgeblendet.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Alle Quellen anzeigen
-
+showIgnoredSources = Alle Quellen anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Dies zeigt alle ignorierten Quellen (die derzeit ausgeblendet sind) im Baum an.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Dies zeigt alle ignorierten Quellen (die derzeit ausgeblendet sind) im Baum an.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Haltepunkte für Event Listener
-
+eventListenersHeader1 = Haltepunkte für Event Listener
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Element im %S und wählen Sie "Halten bei…", um einen Haltepunkt hinzuzufügen.
-
+noDomMutationBreakpoints = Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Element im %S und wählen Sie "Halten bei…", um einen Haltepunkt hinzuzufügen.
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspektor
-
+inspectorTool = Inspektor
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Nach Ereignistyp filtern
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Nach Ereignistyp filtern
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM-Mutation-Haltepunkte
-
+domMutationHeader = DOM-Mutation-Haltepunkte
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Attributänderung
-
+domMutationTypes.attribute = Attributänderung
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Knotenentfernung
-
+domMutationTypes.removal = Knotenentfernung
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Untergeordnete Knoten hinzugefügt oder entfernt
-
+domMutationTypes.subtree = Untergeordnete Knoten hinzugefügt oder entfernt
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Bearbeiten
-
+shortcuts.header.editor = Bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Schrittweises Ausführen
-
+shortcuts.header.stepping = Schrittweises Ausführen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Suchen
-
+shortcuts.header.search = Suchen
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=In Dateien suchen…
-
+projectTextSearch.placeholder = In Dateien suchen…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=Auszuschließende Dateien
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = Auszuschließende Dateien
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=z.B. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = z.B. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Keine Übereinstimmungen
-
+projectTextSearch.noResults = Keine Übereinstimmungen
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Klicken, um die Suchergebnisse zu aktualisieren
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Klicken, um die Suchergebnisse zu aktualisieren
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Die Seite hat zu einem neuen Dokument navigiert. Klicken, um die Suchergebnisse zu aktualisieren
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Die Seite hat zu einem neuen Dokument navigiert. Klicken, um die Suchergebnisse zu aktualisieren
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Diese Quelle ist nicht mehr verfügbar.\nAktualisieren Sie die Suche, um die neuesten Quellen zu erhalten.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Diese Quelle ist nicht mehr verfügbar.\nAktualisieren Sie die Suche, um die neuesten Quellen zu erhalten.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=In Datei suchen…
-
+sourceSearch.search.placeholder = In Datei suchen…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=In Datei suchen…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = In Datei suchen…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 Treffer;#1 Treffer
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 Treffer;#1 Treffer
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Haltepunkte aktivieren
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=a
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Haltepunkte deaktivieren
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=d
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Haltepunkte entfernen
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=e
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Haltepunkte aktivieren
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = a
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Haltepunkte deaktivieren
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = d
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Haltepunkte entfernen
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Aktivieren
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Deaktivieren
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Entfernen
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Hier nie pausieren
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Hier pausieren
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Andere aktivieren
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Andere deaktivieren
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=r
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Andere entfernen
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Alle aktivieren
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Alle deaktivieren
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Alle entfernen
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=f
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Bedingung entfernen
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=g
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Bedingung hinzufügen
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=h
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Bedingung bearbeiten
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.enableSelf=Haltepunkt aktivieren
-breakpointMenuItem.disableSelf=Haltepunkt deaktivieren
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Haltepunkt entfernen
-breakpointMenuItem.enableOthers=Andere Haltepunkte aktivieren
-breakpointMenuItem.disableOthers=Andere Haltepunkte deaktivieren
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Andere Haltepunkte entfernen
-breakpointMenuItem.enableAll=Alle Haltepunkte aktivieren
-breakpointMenuItem.disableAll=Alle Haltepunkte deaktivieren
-breakpointMenuItem.deleteAll=Alle Haltepunkte entfernen
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Haltepunkte für Zeile deaktivieren
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=k
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Haltepunkte für Zeile aktivieren
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=k
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Haltepunkte für Zeile entfernen
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=n
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Aktivieren
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Deaktivieren
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Entfernen
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Hier nie pausieren
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Hier pausieren
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Andere aktivieren
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Andere deaktivieren
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = r
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Andere entfernen
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Alle aktivieren
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Alle deaktivieren
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Alle entfernen
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = f
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Bedingung entfernen
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = g
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Bedingung hinzufügen
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Bedingung bearbeiten
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.enableSelf = Haltepunkt aktivieren
+breakpointMenuItem.disableSelf = Haltepunkt deaktivieren
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Haltepunkt entfernen
+breakpointMenuItem.enableOthers = Andere Haltepunkte aktivieren
+breakpointMenuItem.disableOthers = Andere Haltepunkte deaktivieren
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Andere Haltepunkte entfernen
+breakpointMenuItem.enableAll = Alle Haltepunkte aktivieren
+breakpointMenuItem.disableAll = Alle Haltepunkte deaktivieren
+breakpointMenuItem.deleteAll = Alle Haltepunkte entfernen
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Haltepunkte für Zeile deaktivieren
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = k
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Haltepunkte für Zeile aktivieren
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = k
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Haltepunkte für Zeile entfernen
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Haltepunkte
-
+breakpoints.header = Haltepunkte
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Haltepunkt entfernen
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Haltepunkt entfernen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Aufrufliste
-
+callStack.header = Aufrufliste
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Nicht angehalten
-
+callStack.notPaused = Nicht angehalten
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Zeilen einklappen
-
+callStack.collapse = Zeilen einklappen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Zeilen ausklappen
-
+callStack.expand = Zeilen ausklappen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Frames von %S anzeigen
-
+callStack.group.expandTooltip = Frames von %S anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Frames von %S einklappen
-
+callStack.group.collapseTooltip = Frames von %S einklappen
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d von #1 Treffer;%d von #1 Treffern
-
+editor.searchResults1 = %d von #1 Treffer;%d von #1 Treffern
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Keine Übereinstimmungen gefunden
-
+editor.noResultsFound = Keine Übereinstimmungen gefunden
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Nächster Treffer
-
+editor.searchResults.nextResult = Nächster Treffer
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Vorheriger Treffer
-
+editor.searchResults.prevResult = Vorheriger Treffer
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Bis hierhin fortsetzen
-editor.continueToHere.accesskey=z
-
+editor.continueToHere.label = Bis hierhin fortsetzen
+editor.continueToHere.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Haltepunkt hinzufügen
-
+editor.addBreakpoint = Haltepunkt hinzufügen
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Haltepunkt deaktivieren
-editor.disableBreakpoint.accesskey=d
-
+editor.disableBreakpoint = Haltepunkt deaktivieren
+editor.disableBreakpoint.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Haltepunkt aktivieren
-
+editor.enableBreakpoint = Haltepunkt aktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Haltepunkt entfernen
-
+editor.removeBreakpoint = Haltepunkt entfernen
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Bedingung hinzufügen
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=B
-
+editor.addConditionBreakpoint = Bedingung hinzufügen
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Bedingung bearbeiten
-
+editor.editConditionBreakpoint = Bedingung bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Protokollpunkt hinzufügen
-editor.addLogPoint.accesskey=P
-
+editor.addLogPoint = Protokollpunkt hinzufügen
+editor.addLogPoint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Protokollpunkt bearbeiten
-editor.editLogPoint.accesskey=o
-
+editor.editLogPoint = Protokollpunkt bearbeiten
+editor.editLogPoint.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Protokollpunkt entfernen
-editor.removeLogPoint.accesskey=u
-
+editor.removeLogPoint.label = Protokollpunkt entfernen
+editor.removeLogPoint.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Bedingung des Haltepunkts, z.B. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Bedingung des Haltepunkts, z.B. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Zu protokollierende Nachricht, z.B. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Zu protokollierende Nachricht, z.B. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Zur %S Adresse wechseln
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=Z
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Zur %S Adresse wechseln
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Datei speichern unter…
-downloadFile.accesskey=D
-
+downloadFile.label = Datei speichern unter…
+downloadFile.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Eingebettete Vorschau anzeigen
-
+inlinePreview.show.label = Eingebettete Vorschau anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Eingebettete Vorschau ausblenden
-
+inlinePreview.hide.label = Eingebettete Vorschau ausblenden
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Eingebettete Variablenvorschau
-
+inlinePreview.toggle.label = Eingebettete Variablenvorschau
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Eine eingebettete Vorschau von Variablenwerten im Debugger-Editor anzeigen
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Eine eingebettete Vorschau von Variablenwerten im Debugger-Editor anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Zeilen umbrechen
-
+editorWrapping.show.label = Zeilen umbrechen
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Zeilen nicht umbrechen
-
+editorWrapping.hide.label = Zeilen nicht umbrechen
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Zeilen umbrechen
-
+editorWrapping.toggle.label = Zeilen umbrechen
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Zeilen im Debugger-Editor umbrechen
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Zeilen im Debugger-Editor umbrechen
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Debugger-Einstellungen
-
+settings.button.label = Debugger-Einstellungen
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=JavaScript deaktivieren
-
+settings.disableJavaScript.label = JavaScript deaktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=JavaScript deaktivieren (erfordert erneutes Laden der Seite)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = JavaScript deaktivieren (erfordert erneutes Laden der Seite)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Source-Maps aktivieren, um die ursprünglichen Quellen zusätzlich zu den erzeugten Quellen in die Entwicklerwerkzeuge zu laden
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Source-Maps aktivieren, um die ursprünglichen Quellen zusätzlich zu den erzeugten Quellen in die Entwicklerwerkzeuge zu laden
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Source-Maps
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Source-Maps
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Alle ignorierten Quellen in der Quellenansicht ausblenden
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Alle ignorierten Quellen in der Quellenansicht ausblenden
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Ignorierte Quellen ausblenden
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Ignorierte Quellen ausblenden
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Alle Quellen im x_google_ignoreList-Feld der Source-Map ignorieren
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Alle Quellen im x_google_ignoreList-Feld der Source-Map ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Bekannte Skripte von Drittanbietern ignorieren
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Bekannte Skripte von Drittanbietern ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Keine Eigenschaften
-
+preview.noProperties = Keine Eigenschaften
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Gruppieren von Frameworks deaktivieren
-framework.disableGrouping.accesskey=G
-
+framework.disableGrouping = Gruppieren von Frameworks deaktivieren
+framework.disableGrouping.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Gruppieren von Frameworks aktivieren
-framework.enableGrouping.accesskey=G
-
+framework.enableGrouping = Gruppieren von Frameworks aktivieren
+framework.enableGrouping.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generierten
-
+generated = generierten
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=ursprünglichen
-
+original = ursprünglichen
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Zu beobachtenden Ausdruck hinzufügen
-
+expressions.placeholder = Zu beobachtenden Ausdruck hinzufügen
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Ungültiger Ausdruck…
-
+expressions.errorMsg = Ungültiger Ausdruck…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Ausdruck hinzufügen
-
+expressions.placeholder2 = Ausdruck hinzufügen
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert. Ausdruckswerte sind möglicherweise nicht genau.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert. Ausdruckswerte sind möglicherweise nicht genau.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Ausdruck beobachten
-expressions.accesskey=d
-
+expressions.label = Ausdruck beobachten
+expressions.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Zu beobachtenden Ausdruck entfernen
-
+expressions.remove.tooltip = Zu beobachtenden Ausdruck entfernen
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR-Haltepunkte
-xhrBreakpoints.placeholder=Anhalten, wenn Adresse enthält
-xhrBreakpoints.label=XHR-Haltepunkt hinzufügen
-
+xhrBreakpoints.header = XHR-Haltepunkte
+xhrBreakpoints.placeholder = Anhalten, wenn Adresse enthält
+xhrBreakpoints.label = XHR-Haltepunkt hinzufügen
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Alle XHR-Haltepunkte entfernen
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Alle XHR-Haltepunkte entfernen
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Adresse enthält "%S"
-
+xhrBreakpoints.item.label = Adresse enthält "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Anhalten bei jeder Adresse
-
+pauseOnAnyXHR = Anhalten bei jeder Adresse
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Halten bei…
-
+watchpoints.submenu = Halten bei…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=get für Eigenschaft
-
+watchpoints.getWatchpoint = get für Eigenschaft
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=set für Eigenschaft
-
+watchpoints.setWatchpoint = set für Eigenschaft
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=set oder get für Eigenschaft
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = set oder get für Eigenschaft
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Beobachten der Eigenschaft beenden
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Beobachten der Eigenschaft beenden
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Beobachten der Eigenschaft beenden
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Beobachten der Eigenschaft beenden
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Tab schließen
-sourceTabs.closeTab.accesskey=c
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Tab schließen
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Andere Tabs schließen
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=n
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Andere Tabs schließen
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Rechte Tabs schließen
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=R
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Rechte Tabs schließen
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Alle Tabs schließen
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=A
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Alle Tabs schließen
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=In Baum anzeigen
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=B
-
+sourceTabs.revealInTree = In Baum anzeigen
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Quelltext einheitlich formatieren
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=Q
-
+sourceTabs.prettyPrint = Quelltext einheitlich formatieren
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Einheitliches Formatieren nicht möglich, Datei ist bereits einheitlich formatiert
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Einheitliches Formatieren nicht möglich, Datei ist bereits einheitlich formatiert
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Originalquelltexte können nicht schön einheitlich formatiert werden, Datei ist bereits lesbar
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Originalquelltexte können nicht schön einheitlich formatiert werden, Datei ist bereits lesbar
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Generierte Quelltexte mit gültigen Source-Maps können nicht einheitlich formatiert werden. Bitte verwenden Sie die Originalquelltexte.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Generierte Quelltexte mit gültigen Source-Maps können nicht einheitlich formatiert werden. Bitte verwenden Sie die Originalquelltexte.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Kann nicht einheitlich formatiert werden, Datei hat keinen Inhalt
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Kann nicht einheitlich formatiert werden, Datei hat keinen Inhalt
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Kann nicht einheitlich formatiert werden, Datei ist kein JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Kann nicht einheitlich formatiert werden, Datei ist kein JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Quelle ignorieren
-
+sourceFooter.ignore = Quelle ignorieren
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Ignorierung der Quelle beenden
-
+sourceFooter.unignore = Ignorierung der Quelle beenden
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Diese Quelle befindet sich auf der ignorierten Liste. Bitte deaktivieren Sie die Option "Bekannte Skripte von Drittanbietern ignorieren", um diese Quelle zu aktivieren.
-
+sourceFooter.ignoreList = Diese Quelle befindet sich auf der ignorierten Liste. Bitte deaktivieren Sie die Option "Bekannte Skripte von Drittanbietern ignorieren", um diese Quelle zu aktivieren.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source-Maps deaktiviert
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Keine Source-Map gefunden
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = Original-Datei
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = Paket-Datei
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Source-Maps aktivieren
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Original-Adresse standardmäßig anzeigen und öffnen
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Zur entsprechenden Paket-Quelle springen
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Zur entsprechenden Originalquelle springen
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Die Source-Map-Datei in einem neuen Tab öffnen
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Source-Map-Status
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source-Map wird geladen
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source-Map-Fehler: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert, sodass alle eingebetteten Vorschauen und Tooltip-Vorschauen deaktiviert sind. Klicken Sie das Kontrollkästchen "%S" in der Ansicht der Geltungsbereiche an, um sie zu aktivieren.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert, sodass alle eingebetteten Vorschauen und Tooltip-Vorschauen deaktiviert sind. Klicken Sie das Kontrollkästchen "%S" in der Ansicht der Geltungsbereiche an, um sie zu aktivieren.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Quelle ignorieren
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignore = Quelle ignorieren
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Ignorierung der Quelle beenden
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=b
-
+ignoreContextItem.unignore = Ignorierung der Quelle beenden
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Skriptüberschreibung hinzufügen
-overridesContextItem.override.accesskey=ü
-
+overridesContextItem.override = Skriptüberschreibung hinzufügen
+overridesContextItem.override.accesskey = ü
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Skriptüberschreibung entfernen
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=ü
-
+overridesContextItem.removeOverride = Skriptüberschreibung entfernen
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = ü
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Zeile ignorieren
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=g
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Zeile ignorieren
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Ignorierung der Zeile beenden
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=g
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Ignorierung der Zeile beenden
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Zeilen ignorieren
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=g
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Zeilen ignorieren
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Ignorierung der Zeilen beenden
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=g
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Ignorierung der Zeilen beenden
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(von %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (von %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(ursprüngliche Quelle ist %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (ursprüngliche Quelle ist %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Von %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Von %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Verwandtes Paket öffnen (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Verwandtes Paket öffnen (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Auf %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Auf %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Verwandten Original-Quelltext öffnen (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Verwandten Original-Quelltext öffnen (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(von ursprünglicher Quelle)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (von ursprünglicher Quelle)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (Zeile %1$S, Spalte %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Zeile %1$S, Spalte %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Zeile %1$S, Spalte %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Tab schließen
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Tab schließen
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Geltungsbereiche
-
+scopes.header = Geltungsbereiche
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Geltungsbereiche nicht verfügbar
-
+scopes.notAvailable = Geltungsbereiche nicht verfügbar
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert. Geltungsbereiche können nicht angezeigt werden. Klicken Sie auf das obige "%S" -Kontrollkästchen, um es zu aktivieren.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist deaktiviert. Geltungsbereiche können nicht angezeigt werden. Klicken Sie auf das obige "%S" -Kontrollkästchen, um es zu aktivieren.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Variablen für die Original-Quelle werden geladen…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Variablen für die Original-Quelle werden geladen…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Nicht angehalten
-
+scopes.notPaused = Nicht angehalten
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Ursprüngliche Variablennamen anzeigen
-
+scopes.mapping.label = Ursprüngliche Variablennamen anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Ereignisse in Konsole protokollieren
-
+eventlisteners.log.label = Ereignisse in Konsole protokollieren
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
-
+eventlisteners.log = Log
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Weitere Informationen über das Anzeigen ursprünglicher Mapping-Geltungsbereiche
-
+scopes.helpTooltip.label = Weitere Informationen über das Anzeigen ursprünglicher Mapping-Geltungsbereiche
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Auflösen
-
+scopes.map.label = Auflösen
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Weitere Informationen über das Mapping von Variablen und das Anzeigen der ursprünglichen Geltungsbereiche
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Weitere Informationen über das Mapping von Variablen und das Anzeigen der ursprünglichen Geltungsbereiche
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Geltungsbereiche mit zugeordneten Variablennamen für die Originalquelle anzeigen.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Geltungsbereiche mit zugeordneten Variablennamen für die Originalquelle anzeigen.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Ursprüngliche Variablen anzeigen
-
+scopes.showOriginalScopes = Ursprüngliche Variablen anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Block
-
+scopes.block = Block
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Quellen
-
+sources.header = Quellen
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Struktur
-
+outline.header = Struktur
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Suchen
-
+search.header = Suchen
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Funktion suchen
-
+outline.placeholder = Funktion suchen
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Nach Namen sortieren
-
+outline.sortLabel = Nach Namen sortieren
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Keine Funktionen
-
+outline.noFunctions = Keine Funktionen
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Keine Datei ausgewählt
-
+outline.noFileSelected = Keine Datei ausgewählt
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S zum Suchen
-
+sources.search = %S zum Suchen
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Ausdruck beobachten
-
+watchExpressions.header = Ausdruck beobachten
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Aktualisieren
-
+watchExpressions.refreshButton = Aktualisieren
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S zum Suchen nach Dateien
-
+welcome.search = %S zum Suchen nach Dateien
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Datei öffnen
-
+welcome.search2 = %S Datei öffnen
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S zum Suchen in Dateien
-
+welcome.findInFiles = %S zum Suchen in Dateien
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S In Dateien suchen
-
+welcome.findInFiles2 = %S In Dateien suchen
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Alle Tastenkombinationen anzeigen
-
+welcome.allShortcuts = Alle Tastenkombinationen anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Quelldateien suchen…
-
+sourceSearch.search = Quelldateien suchen…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Datei öffnen…
-
+sourceSearch.search2 = Datei öffnen…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Bei jeder Ausnahme anhalten. Anklicken, um alle Ausnahmen zu ignorieren.
-
+pauseOnExceptions = Bei jeder Ausnahme anhalten. Anklicken, um alle Ausnahmen zu ignorieren.
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Lädt\u2026
-
+loadingText = Lädt\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Bitte aktualisieren, um das Modul zu debuggen.
-
+wasmIsNotAvailable = Bitte aktualisieren, um das Modul zu debuggen.
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Fehler beim Laden der folgenden Adresse: %S
-
+errorLoadingText3 = Fehler beim Laden der folgenden Adresse: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Zu Zeile springen…
-
+gotoLineModal.placeholder = Zu Zeile springen…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Zu Zeile in einer Datei springen
-
+gotoLineModal.title = Zu Zeile in einer Datei springen
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Funktionen suchen…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Funktion in einer Datei suchen
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Funktionen suchen…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Funktion in einer Datei suchen
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Variablen suchen…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Variable in einer Datei suchen
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Variablen suchen…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Variable in einer Datei suchen
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Dies ist eine experimentelle Funktion.
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Dies ist eine experimentelle Funktion.
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Strg
-
+ctrl = Strg
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonym>
-
+anonymousFunction = <anonym>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Haltepunkt umschalten
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=H
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Haltepunkt umschalten
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Bedingten Haltepunkt bearbeiten
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Bedingten Haltepunkt bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Protokollpunkt bearbeiten
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Protokollpunkt bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Anhalten/Fortfahren
-
+shortcuts.pauseOrResume = Anhalten/Fortfahren
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Schritt darüber
-
+shortcuts.stepOver = Schritt darüber
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Schritt hinein
-
+shortcuts.stepIn = Schritt hinein
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Schritt heraus
-
+shortcuts.stepOut = Schritt heraus
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Quelldateien suchen
-
+shortcuts.fileSearch = Quelldateien suchen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Datei öffnen
-
+shortcuts.fileSearch2 = Datei öffnen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Zu Zeile springen
-
+shortcuts.gotoLine = Zu Zeile springen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Ganzes Projekt durchsuchen
-
+shortcuts.projectSearch = Ganzes Projekt durchsuchen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=In Dateien suchen
-
+shortcuts.projectSearch2 = In Dateien suchen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Funktionsdefinition suchen
-
+shortcuts.functionSearch = Funktionsdefinition suchen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Funktion suchen
-
+shortcuts.functionSearch2 = Funktion suchen
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Tastenkombinationen
-
+shortcuts.buttonName = Tastenkombinationen
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(durch Optimierung entfernt)
-variablesViewUninitialized=(nicht initialisiert)
-variablesViewMissingArgs=(nicht verfügbar)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (durch Optimierung entfernt)
+variablesViewUninitialized = (nicht initialisiert)
+variablesViewMissingArgs = (nicht verfügbar)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Zur Anzeige des Knotes im Inspektor anklicken
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Zur Anzeige des Knotes im Inspektor anklicken
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Zum Setzen des Wertes anklicken
-
+variablesEditButtonTooltip = Zum Setzen des Wertes anklicken
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack-Trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack-Trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 weitere…;#1 weitere…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 weitere…;#1 weitere…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Zum Bearbeiten doppelklicken
-
+variablesEditableNameTooltip = Zum Bearbeiten doppelklicken
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Zum Ändern des Wertes anklicken
-
+variablesEditableValueTooltip = Zum Ändern des Wertes anklicken
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Zum Löschen anklicken
-
+variablesCloseButtonTooltip = Zum Löschen anklicken
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Zum Löschen anklicken
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=verarbeitet
+serviceWorkerInfo.parsed = verarbeitet
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=wird installiert
+serviceWorkerInfo.installing = wird installiert
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=installiert
+serviceWorkerInfo.installed = installiert
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=wird aktiviert
+serviceWorkerInfo.activating = wird aktiviert
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktiviert
+serviceWorkerInfo.activated = aktiviert
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundant
+serviceWorkerInfo.redundant = redundant
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=unbekannt
+serviceWorkerInfo.unknown = unbekannt
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/startup.properties
index fc980f1beff3159f445b99ecfb7817f40313eb74..1c3cd1c92c1a8881d35c137820abee2e5b5570b6 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/startup.properties
@@ -4,245 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Werkzeugkasten-Einstellungen
-
+optionsButton.tooltip = Werkzeugkasten-Einstellungen
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Einstellungen
-
+options.label = Einstellungen
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Ansicht für Werkzeugkasten-Einstellungen
-
+options.panelLabel = Ansicht für Werkzeugkasten-Einstellungen
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Dunkel
-
+options.darkTheme.label2 = Dunkel
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Hell
-
+options.lightTheme.label2 = Hell
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Laufzeitanalyse
-
+performance.label = Laufzeitanalyse
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Ansicht für Laufzeitanalyse
-
+performance.panelLabel = Ansicht für Laufzeitanalyse
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=L
-
+performance.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Laufzeitanalyse (%S)
-
+performance.tooltip = Laufzeitanalyse (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web-Konsole
-
+MenuWebconsole.label = Web-Konsole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konsole
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konsole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Konsolen-Ansicht
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Konsolen-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web-Konsole (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=K
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web-Konsole (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger-Ansicht
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Debugger-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript-Debugger (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript-Debugger (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Stilbearbeitung
-
+ToolboxStyleEditor.label = Stilbearbeitung
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Stilbearbeitungsansicht
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Stilbearbeitungsansicht
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Bearbeitung von Stylesheets (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Bearbeitung von Stylesheets (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=S
-
+open.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspektor
-inspector.accesskey=p
-
+inspector.label = Inspektor
+inspector.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Inspektor-Ansicht
-
+inspector.panelLabel = Inspektor-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM- und Stil-Untersuchung (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM- und Stil-Untersuchung (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM- und Stil-Untersuchung (%1$S oder %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM- und Stil-Untersuchung (%1$S oder %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Netzwerkanalyse
-
+netmonitor.label = Netzwerkanalyse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Ansicht für Netzwerkanalyse
-
+netmonitor.panelLabel = Ansicht für Netzwerkanalyse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Netzwerkanalyse (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Netzwerkanalyse (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=r
-
+storage.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Web-Speicher
-
+storage.label = Web-Speicher
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Web-Speicher-Inspektor
-
+storage.menuLabel = Web-Speicher-Inspektor
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Ansicht für Web-Speicher
-
+storage.panelLabel = Ansicht für Web-Speicher
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Web-Speicher-Inspektor (Cookies, Local Storage, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Web-Speicher-Inspektor (Cookies, Local Storage, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Speicher
-
+memory.label = Speicher
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Speicher-Ansicht
-
+memory.panelLabel = Speicher-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Speicher
-
+memory.tooltip = Speicher
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM-Ansicht
-
+dom.panelLabel = DOM-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=M
-
+dom.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Barrierefreiheit
-
+accessibility.label = Barrierefreiheit
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Barrierefreiheitsansicht
-
+accessibility.panelLabel = Barrierefreiheitsansicht
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=a
-
+accessibility.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Barrierefreiheit (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Barrierefreiheit (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Anwendung
-
+application.label = Anwendung
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Ansicht für Anwendung
-
+application.panelLabel = Ansicht für Anwendung
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Anwendungs-Ansicht
-
+application.tooltip = Anwendungs-Ansicht
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Bildschirmgrößen testen (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Bildschirmfoto der gesamten Seite aufnehmen
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Lineale für Seite umschalten
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Abmessungen auf der Seite bestimmen
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript-Tracer (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Traces in die Debugger-Sidebar schreiben
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Traces in die Web-Konsole schreiben
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Traces in die Laufzeitanalyse schreiben
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Traces in die Standardausgabe schreiben
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Tracing nur bei der nächsten Benutzerinteraktion (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Tracing nur beim nächsten Seiten-Laden (neu laden oder navigieren)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Funktions-Argumente und zurückgegebene Werte protokollieren
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = Tracing von Funktionsrückgabe aktivieren
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/webconsole.properties
index a67fefdc1933bd1a2307ee27a574836502b37d77..cfdfe658581f47e7f51986bafdb8b3b5e6fe3039 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,603 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Browser-Konsole für mehrere Prozesse
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Browser-Konsole für mehrere Prozesse
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Browser-Konsole für übergeordneten Prozesses
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Browser-Konsole für übergeordneten Prozesses
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Weitere Informationen
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Weitere Informationen
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonym>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonym>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - Timer beendet
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - Timer beendet
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konsole wurde geleert.
-
+consoleCleared = Konsole wurde geleert.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() wurde aufgrund von "Logs nicht leeren" verhindert
-
+preventedConsoleClear = console.clear() wurde aufgrund von "Logs nicht leeren" verhindert
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<kein Name>
-
+noCounterLabel = <kein Name>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Zähler "%S" existiert nicht.
-
+counterDoesntExist = Zähler "%S" existiert nicht.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<Gruppe ohne Namen>
-
-maxTimersExceeded=Die maximal erlaubte Anzahl an Timern auf dieser Seite wurde überschritten.
-timerAlreadyExists=Timer "%S" bereits vorhanden.
-timerDoesntExist=Timer "%S" existiert nicht.
-timerJSError=Fehler bei der Verarbeitung des Timer-Namens.
-
+noGroupLabel = <Gruppe ohne Namen>
+maxTimersExceeded = Die maximal erlaubte Anzahl an Timern auf dieser Seite wurde überschritten.
+timerAlreadyExists = Timer "%S" bereits vorhanden.
+timerDoesntExist = Timer "%S" existiert nicht.
+timerJSError = Fehler bei der Verarbeitung des Timer-Namens.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Verbindungs-Zeitüberschreitung. Überprüfen Sie die Fehlerkonsole auf beiden Geräten auf mögliche Fehlermeldungen. Öffnen Sie die Web-Konsole erneut, um es noch einmal zu versuchen.
-
+connectionTimeout = Verbindungs-Zeitüberschreitung. Überprüfen Sie die Fehlerkonsole auf beiden Geräten auf mögliche Fehlermeldungen. Öffnen Sie die Web-Konsole erneut, um es noch einmal zu versuchen.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Eigenschaften durchsuchen
-
+propertiesFilterPlaceholder = Eigenschaften durchsuchen
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 Wiederholung;#1 Wiederholungen
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 Wiederholung;#1 Wiederholungen
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Knoten zum Öffnen im Inspektor anklicken
-
+openNodeInInspector = Knoten zum Öffnen im Inspektor anklicken
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Warnung vor Betrugsversuchen: Seien Sie aufmerksam, wenn Sie Sachen einfügen, die Sie nicht verstehen. Dies würde es Angreifern ermöglichen, Ihre Identität zu stehlen oder die Kontrolle über Ihren Computer zu übernehmen. Bitte geben Sie zum Erlauben des Einfügens unten '%S' ein (Drücken der Eingabetaste wird nicht benötigt).
-
+selfxss.msg = Warnung vor Betrugsversuchen: Seien Sie aufmerksam, wenn Sie Sachen einfügen, die Sie nicht verstehen. Dies würde es Angreifern ermöglichen, Ihre Identität zu stehlen oder die Kontrolle über Ihren Computer zu übernehmen. Bitte geben Sie zum Erlauben des Einfügens unten '%S' ein (Drücken der Eingabetaste wird nicht benötigt).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=Einfügen erlauben
-
+selfxss.okstring = Einfügen erlauben
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Das Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist im Debugger deaktiviert. Die Ausführungsergebnisse sind möglicherweise nicht genau. Klicken Sie das Kontrollkästchen "Ursprüngliche Variablen anzeigen" in der Debugger-Geltungsbereiche-Ansicht an, um es zu aktivieren.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Das Mapping der ursprünglichen Variablennamen ist im Debugger deaktiviert. Die Ausführungsergebnisse sind möglicherweise nicht genau. Klicken Sie das Kontrollkästchen "Ursprüngliche Variablen anzeigen" in der Debugger-Geltungsbereiche-Ansicht an, um es zu aktivieren.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Mitteilungsdetails anzeigen/ausblenden
-
+messageToggleDetails = Mitteilungsdetails anzeigen/ausblenden
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Gruppe ausklappen/einklappen
-
+groupToggle = Gruppe ausklappen/einklappen
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(Position)
-table.iterationIndex=(Nummerierungsposition)
-table.key=Schlüssel
-table.value=Wert
-
+table.index = (Position)
+table.iterationIndex = (Nummerierungsposition)
+table.key = Schlüssel
+table.value = Wert
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Fehler
-level.warn=Warnung
-level.info=Information
-level.log=Protokoll
-level.debug=Debugging
-
-level.jstracer=Funktionsaufruf
-
+level.error = Fehler
+level.warn = Warnung
+level.info = Information
+level.log = Protokoll
+level.debug = Debugging
+level.jstracer = Funktionsaufruf
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Protokollpunkt des Debuggers
-
+logpoint.title = Protokollpunkt des Debuggers
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript-Tracing
-
+logtrace.title = JavaScript-Tracing
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Von DevTools blockiert
-
+blockedrequest.label = Von DevTools blockiert
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blockiert
-
+blockedrequest.label2 = Blockiert
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Diese Nachricht ist nicht mehr aktiv, Nachrichtendetails sind nicht verfügbar.
-
+webconsole.disableIcon.title = Diese Nachricht ist nicht mehr aktiv, Nachrichtendetails sind nicht verfügbar.
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Ausgeführter Code
-
+command.title = Ausgeführter Code
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Ausführungsergebnis
-
+result.title = Ausführungsergebnis
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Link-Adresse kopieren
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=n
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Link-Adresse kopieren
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Adresse in neuem Tab öffnen
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Adresse in neuem Tab öffnen
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=In Netzwerkanalyse öffnen
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=z
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = In Netzwerkanalyse öffnen
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Anfrage erneut senden
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=e
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Anfrage erneut senden
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=In Inspektor auswählen
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = In Inspektor auswählen
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Als globale Variable speichern
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=g
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Als globale Variable speichern
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Nachricht kopieren
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=N
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Nachricht kopieren
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Objekt kopieren
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=O
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Objekt kopieren
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Objekt in Sidebar öffnen
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Objekt in Sidebar öffnen
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Alle Nachrichten kopieren
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=A
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Alle Nachrichten kopieren
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Alle Nachrichten in Datei speichern
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=D
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Alle Nachrichten in Datei speichern
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Ausgabe der Web-Konsole leeren
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Ausgabe der Web-Konsole leeren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Filterleiste umschalten
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Filterleiste umschalten
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Ausgabe filtern
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Ausgabe filtern
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Fehler
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Fehler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Warnungen
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Warnungen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Log
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Log
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Informationen
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Informationen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Debug
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stylesheets werden für das Untersuchen auf Fehler erneut ausgewertet. Laden Sie die Seite neu, um auch Fehler von Veränderungen der Stylesheets durch JavaScript angezeigt zu bekommen.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stylesheets werden für das Untersuchen auf Fehler erneut ausgewertet. Laden Sie die Seite neu, um auch Fehler von Veränderungen der Stylesheets durch JavaScript angezeigt zu bekommen.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Anfragen
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Anfragen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 ausgeblendet;#1 ausgeblendet
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 ausgeblendet;#1 ausgeblendet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 Eintrag durch Textfilter ausgeblendet;#1 Einträge durch Filter ausgeblendet
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 Eintrag durch Textfilter ausgeblendet;#1 Einträge durch Filter ausgeblendet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Konsole-Einstellungen
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Konsole-Einstellungen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompakte Symbolleiste
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompakte Symbolleiste
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Zeitstempel anzeigen
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Zeitstempel anzeigen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Falls aktiviert, wird für alle Ein- und Ausgaben in der Web-Konsole ein Zeitstempel angezeigt.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Falls aktiviert, wird für alle Ein- und Ausgaben in der Web-Konsole ein Zeitstempel angezeigt.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Ähnliche Meldungen gruppieren
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Ähnliche Meldungen gruppieren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Falls aktiviert, werden ähnliche Meldungen in Gruppen zusammengefasst.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Falls aktiviert, werden ähnliche Meldungen in Gruppen zusammengefasst.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Autovervollständigung aktivieren
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Autovervollständigung aktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Bei Aktivierung werden während der Eingabe Vorschläge angezeigt.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Bei Aktivierung werden während der Eingabe Vorschläge angezeigt.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Log nicht leeren
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Log nicht leeren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Falls aktiviert, bleibt der Loginhalt beim Aufruf einer anderen Seite erhalten.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Falls aktiviert, bleibt der Loginhalt beim Aufruf einer anderen Seite erhalten.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Sofortige Auswertung
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Sofortige Auswertung
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Bei Aktivierung wird die Eingabe sofort ausgewertet, während Sie diese eintippen.
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Bei Aktivierung wird die Eingabe sofort ausgewertet, während Sie diese eintippen.
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Netzwerkanalyse aktivieren
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Netzwerkanalyse aktivieren
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Aktivieren, um mit dem Protokollieren von Netzwerkanfragen zu beginnen
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Aktivieren, um mit dem Protokollieren von Netzwerkanfragen zu beginnen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Gewechselt zu %S
-
+webconsole.navigated = Gewechselt zu %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Zusätzliche Konsole schließen (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zusätzliche Konsole schließen (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Sidebar schließen
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Sidebar schließen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Chronik durchsuchen
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Chronik durchsuchen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Schließen (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Schließen (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 Übereinstimmung;#1 von #2 Übereinstimmungen
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 Übereinstimmung;#1 von #2 Übereinstimmungen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Keine Übereinstimmungen
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Keine Übereinstimmungen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Vorherige Übereinstimmung (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Vorherige Übereinstimmung (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Nächste Übereinstimmung (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Nächste Übereinstimmung (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=get-Methode für %S ausführen, um die Eigenschaftenliste abzurufen?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = get-Methode für %S ausführen, um die Eigenschaftenliste abzurufen?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Abrufen (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Abrufen (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Schließen (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Schließen (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Übereinstimmende Elemente mit Selektor: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Übereinstimmende Elemente mit Selektor: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[Entwicklerwerkzeuge-Fehler] Leider konnte die Nachricht nicht dargestellt werden. Das sollte nicht passieren - bitte melden Sie das Problem unter %S mit den Metadaten der Nachricht in der Beschreibung.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [Entwicklerwerkzeuge-Fehler] Leider konnte die Nachricht nicht dargestellt werden. Das sollte nicht passieren - bitte melden Sie das Problem unter %S mit den Metadaten der Nachricht in der Beschreibung.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String wurde in die Zwischenablage kopiert.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = String wurde in die Zwischenablage kopiert.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Tracing in die Web-Konsole gestartet
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Tracing in die Web-Konsole gestartet
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Tracing in der Debugger-Sidebar gestartet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Tracing in die Standardausgabe gestartet
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Tracing in die Standardausgabe gestartet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Tracing in den Profiler gestartet. Die Traces werden nach Beenden im Profiler angezeigt.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Tracing in den Profiler gestartet. Die Traces werden nach Beenden im Profiler angezeigt.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Tracing gestoppt
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Tracing gestoppt
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Tracing gestoppt (Grund: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Tracing gestoppt (Grund: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Der Befehl `copy` ist fehlgeschlagen. Objekt kann nicht in einen String umgewandelt werden: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Der Befehl `copy` ist fehlgeschlagen. Objekt kann nicht in einen String umgewandelt werden: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Anfragen, deren Adresse "%S" enthält, werden jetzt blockiert
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Anfragen, deren Adresse "%S" enthält, werden jetzt blockiert
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Blockierfilter "%S" entfernt
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Blockierfilter "%S" entfernt
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Kein Filter angegeben
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Kein Filter angegeben
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Metadaten der Nachricht in Zwischenablage kopieren
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Metadaten der Nachricht in Zwischenablage kopieren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Ausführen
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Ausführen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Öffnen der Chronik-Rückwärtssuche (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Öffnen der Chronik-Rückwärtssuche (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Schließen der Chronik-Rückwärtssuche (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Schließen der Chronik-Rückwärtssuche (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Ausdruck ausführen (%S). Die Eingabe wird nicht geleert.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Ausdruck ausführen (%S). Die Eingabe wird nicht geleert.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Code einheitlich formatieren
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Code einheitlich formatieren
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Vorheriger Ausdruck
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Vorheriger Ausdruck
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Nächster Ausdruck
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Nächster Ausdruck
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Zu Einzeilenmodus zurück wechseln (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Zu Einzeilenmodus zurück wechseln (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Zu Mehrzeilenmodus des Editors wechseln (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Zu Mehrzeilenmodus des Editors wechseln (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 Nachricht;#1 Nachrichten
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 Nachricht;#1 Nachrichten
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Code schneller weiterentwickeln mit dem Mehrzeilenmodus des Editors. %1$S fügt neue Zeilen hinzu, %2$S führt den Code aus.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Code schneller weiterentwickeln mit dem Mehrzeilenmodus des Editors. %1$S fügt neue Zeilen hinzu, %2$S führt den Code aus.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=OK
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = OK
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Eingabetaste
-
+webconsole.enterKey = Eingabetaste
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=JavaScript-Datei öffnen
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = JavaScript-Datei öffnen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript-Dateien
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript-Dateien
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Höchste Ebene
-
+webconsole.input.selector.top = Höchste Ebene
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Auswertungskontext auswählen
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Auswertungskontext auswählen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Einige Cookies verwenden das "SameSite"-Attribut inkorrekt, weshalb es nicht wie erwartet funktionieren wird.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Einige Cookies verwenden das "SameSite"-Attribut inkorrekt, weshalb es nicht wie erwartet funktionieren wird.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Einige Cookies verwenden das empfohlene "SameSite"-Attribut inkorrekt.
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Einige Cookies verwenden das empfohlene "SameSite"-Attribut inkorrekt.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = Cookie-Warnungen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Warnungen zu Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Warnungen zu Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/dom/dom.properties
index b7b77e708d76cce8953dde91ef638a9457e53880..d78a8a9d329c7675da3fd65527493a42666d5b0d 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/dom/dom.properties
@@ -23,6 +23,8 @@ OnBeforeUnloadTitle=Sind Sie sicher?
 OnBeforeUnloadMessage2=Diese Seite bittet um Bestätigung, dass Sie die Seite verlassen möchten - von Ihnen eingegebene Informationen werden unter Umständen nicht gespeichert.
 OnBeforeUnloadStayButton=Auf Seite bleiben
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Seite verlassen
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle=PDF vor dem Verlassen speichern?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage=Speichern Sie dieses Dokument, um Ihre Änderungen nicht zu verlieren.
 EmptyGetElementByIdParam=Leerer String an getElementById() übergeben.
 SpeculationFailed2=Mit document.write() wurde ein nicht balancierter Baum geschrieben, was dazu geführt hat, dass Daten aus dem Netzwerk neu geparst werden mussten. Weitere Informationen: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
 DocumentWriteIgnored=Ein Aufruf von document.write() durch ein asynchron geladenes externes Skript wurde ignoriert.
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/security/csp.properties
index 4d683f54f732c900798ba7ff849f604e8448d551..506c8e41e3b0f90f801c489b6e7f94f1c1909c91 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Ein Verstoß einer Nur-Bericht-CSP-Regel (report-only) wurde fe
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Die Einstellungen der Seite haben das Laden einer Ressource auf %2$S festgestellt ("%1$S"). Ein CSP-Bericht wird gesendet.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Die Einstellungen der Seite haben die Ausführung e
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden die Ausführung eines WebAssembly (%2$S) blockieren, da es gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S" (es fehlt 'wasm-unsafe-eval' oder 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Die Einstellungen der Seite haben das Erstellen einer Trusted-Types-Richtlinie blockiert, da sie gegen die folgende Direktive verstößt: "%1$S"
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden das Erstellen einer Trusted-Types-Richtlinie blockieren, da sie gegen die folgende Direktive verstößt: “%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Die Einstellungen der Seite haben das Laden einer Ressourc
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only-Regel) Die Einstellungen der Seite würden das Laden einer Ressource (%3$S) auf %2$S blockiert, da sie gegen folgende Direktive verstößt: "%1$S"
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Versuch, einen Bericht an eine ungültige URI zu senden: "%1$S"
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Sandbox-Direktive wird ignoriert, wenn sie in eine
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective='%1$S' wird wegen '%2$S'-Direktive ignoriert.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = '%1$S' wird wegen '%2$S'-Direktive ignoriert.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Quelle "%1$S" wird ignoriert (nicht unterstützt
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = '%1$S' wird ignoriert, weil die Aktualisierung der Anzeige von gemischtem Inhalt block-all-mixed-content überflüssig macht.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = Doppelte %1$S-Direktiven wurden entdeckt. Alle außer der e
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Ungültige Sandbox-Kennzeichnung '%1$S' kann nicht verarbeitet werden
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Eine ungültige Anzahl Token für die 'require-trusted-types-for'-Direktive erhalten: %1$S; erwartet: 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Ungültiges Token für die 'require-trusted-types-for'-Direktive erhalten: %1$S; erwartet: 'script'
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Ungültiges Token für die 'trusted-types'-Direktive erhalten: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/necko/necko.properties
index 27e80a484560ca0977c245c4dc94647a8320e9d9..d75fd8b330f21a06ce49e2b4e504f8f22305034e 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/necko/necko.properties
@@ -2,117 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Nachschlagen von %1$S…
-4=Verbunden mit %1$S…
-5=Senden der Anfrage an %1$S…
-6=Übertragen der Daten von %1$S…
-7=Verbinden mit %1$S…
-8=%1$S gelesen
-9=%1$S geschrieben
-10=Warten auf %1$S…
-11=%1$S nachgeschlagen…
-12=TLS-Handshake mit %1$S wird durchgeführt…
-13=TLS-Handshake mit %1$S wurde abgeschlossen…
-
-RepostFormData=Diese Webseite wird auf eine neue Adresse weitergeleitet. Sollen die eingegebenen Formulardaten an die neue Adresse gesendet werden?
-
+3 = Nachschlagen von %1$S…
+4 = Verbunden mit %1$S…
+5 = Senden der Anfrage an %1$S…
+6 = Übertragen der Daten von %1$S…
+7 = Verbinden mit %1$S…
+8 = %1$S gelesen
+9 = %1$S geschrieben
+10 = Warten auf %1$S…
+11 = %1$S nachgeschlagen…
+12 = TLS-Handshake mit %1$S wird durchgeführt…
+13 = TLS-Handshake mit %1$S wurde abgeschlossen…
+RepostFormData = Diese Webseite wird auf eine neue Adresse weitergeleitet. Sollen die eingegebenen Formulardaten an die neue Adresse gesendet werden?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Index von %1$S
-DirGoUp=In den übergeordneten Ordner wechseln
-ShowHidden=Versteckte Objekte anzeigen
-DirColName=Name
-DirColSize=Größe
-DirColMTime=Zuletzt verändert
-DirFileLabel=Datei:
-
-SuperfluousAuth=Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden, aber die Website benötigt keine Authentifizierung. Dies könnte ein Versuch sein, Sie zu täuschen.\n\nSoll die Website "%1$S" wirklich aufgerufen werden?
-AutomaticAuth=Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden.
-
-TrackerUriBlocked=Die Ressource auf "%1$S" wurde blockiert, weil das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
-UnsafeUriBlocked=Die Ressource auf "%1$S" wurde durch SafeBrowsing blockiert.
-
+DirTitle = Index von %1$S
+DirGoUp = In den übergeordneten Ordner wechseln
+ShowHidden = Versteckte Objekte anzeigen
+DirColName = Name
+DirColSize = Größe
+DirColMTime = Zuletzt verändert
+DirFileLabel = Datei:
+SuperfluousAuth = Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden, aber die Website benötigt keine Authentifizierung. Dies könnte ein Versuch sein, Sie zu täuschen.\n\nSoll die Website "%1$S" wirklich aufgerufen werden?
+AutomaticAuth = Sie sind dabei, sich bei der Website "%1$S" mit dem Benutzernamen "%2$S" anzumelden.
+TrackerUriBlocked = Die Ressource auf "%1$S" wurde blockiert, weil das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
+UnsafeUriBlocked = Die Ressource auf "%1$S" wurde durch SafeBrowsing blockiert.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Der Wechsel von Url "%1$S" zu Protokoll "%2$S" wurde blockiert.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Der Wechsel von Url "%1$S" zu Protokoll "%2$S" wurde blockiert.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Die Ressource unter "%1$S" wurde aufgrund ihres Cross-Origin-Resource-Policy-Headers (oder dessen Fehlens) blockiert. Weitere Informationen unter %2$S
-CookieBlockedByPermission=Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde durch benutzerdefinierte Cookie-Berechtigung blockiert.
-CookieBlockedTracker=Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil sie von einem Element zur Aktivitätenverfolgung (Tracker) stammt und das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
-CookieBlockedAll=Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil alle Anfragen für Speicherzugriff blockiert werden.
-CookieBlockedForeign=Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil alle Anfragen für Speicherzugriff für nicht direkt aufgerufene Websites (Drittanbieter) blockiert werden und das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
+CORPBlocked = Die Ressource unter "%1$S" wurde aufgrund ihres Cross-Origin-Resource-Policy-Headers (oder dessen Fehlens) blockiert. Weitere Informationen unter %2$S
+CookieBlockedByPermission = Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde durch benutzerdefinierte Cookie-Berechtigung blockiert.
+CookieBlockedTracker = Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil sie von einem Element zur Aktivitätenverfolgung (Tracker) stammt und das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
+CookieBlockedAll = Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil alle Anfragen für Speicherzugriff blockiert werden.
+CookieBlockedForeign = Anfrage für Zugriff auf Cookies oder Speicher für "%1$S" wurde blockiert, weil alle Anfragen für Speicherzugriff für nicht direkt aufgerufene Websites (Drittanbieter) blockiert werden und das Blockieren von Seitenelementen aktiviert ist.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Für "%1$S" wurde partitionierter Cookie- oder Speicherzugriff verwendet, da es im Kontext eines Drittanbieters geladen wurde und dynamische Zustandspartitionierung aktiv ist.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Für "%1$S" wurde partitionierter Cookie- oder Speicherzugriff verwendet, da es im Kontext eines Drittanbieters geladen wurde und dynamische Zustandspartitionierung aktiv ist.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Speicherzugriff erlaubt für Quelle "%2$S" auf "%1$S".
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Speicherzugriff erlaubt für Quelle "%2$S" auf "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Speicherzugriff automatisch erlaubt für Quelle "%2$S" auf "%1$S".
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Speicherzugriff automatisch erlaubt für Quelle "%2$S" auf "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Speicherzugriff erlaubt für Isolierung von Ressourcen gleichen Ursprungs: "%2$S" auf "%1$S".
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Speicherzugriff erlaubt für Isolierung von Ressourcen gleichen Ursprungs: "%2$S" auf "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Speicherzugriff automatisch erlaubt für dynamische Zustandspartitionierung "%2$S" auf "%1$S".
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Speicherzugriff automatisch erlaubt für dynamische Zustandspartitionierung "%2$S" auf "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie "%1$S" abgelehnt, weil es das "SameSite=None"-Attribut besitzt, aber das "secure"-Attribut fehlt.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookie "%1$S" abgelehnt, weil es das "SameSite=None"-Attribut besitzt, aber das "secure"-Attribut fehlt.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Das Cookie "%1$S" wird bald abgelehnt werden, da es für das Attribut "SameSite" den Wert "None" angibt, ohne das "secure"-Attribut zu verwenden. Weitere Informationen zum "SameSite"-Attribut finden Sie unter %2$S.
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Das Cookie "%1$S" wird bald abgelehnt werden, da es für das Attribut "SameSite" den Wert "None" angibt, ohne das "secure"-Attribut zu verwenden. Weitere Informationen zum "SameSite"-Attribut finden Sie unter %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Die "SameSite"-Richtlinie für das Cookie "%1$S" wurde auf "Lax" gesetzt, weil es über kein "SameSite"-Attribut verfügt und "SameSite=Lax" der Standardwert für dieses Attribut ist.
+CookieLaxForced2 = Die "SameSite"-Richtlinie für das Cookie "%1$S" wurde auf "Lax" gesetzt, weil es über kein "SameSite"-Attribut verfügt und "SameSite=Lax" der Standardwert für dieses Attribut ist.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Das Cookie "%1$S" verfügt über keinen gültigen Wert für das "SameSite"-Attribut. Bald werden Cookies ohne das "SameSite"-Attribut oder mit einem ungültigen Wert dafür als "Lax" behandelt. Dadurch wird das Cookie nicht länger an Kontexte gesendet, die zu einem Drittanbieter gehören. Falls Ihre Anwendung das Cookie in diesen Kontexten benötigt, fügen Sie bitte das Attribut "SameSite=None" zu ihm hinzu. Weitere Informationen zum "SameSite"-Attribut finden Sie unter %2$S.
+CookieLaxForcedForBeta2 = Das Cookie "%1$S" verfügt über keinen gültigen Wert für das "SameSite"-Attribut. Bald werden Cookies ohne das "SameSite"-Attribut oder mit einem ungültigen Wert dafür als "Lax" behandelt. Dadurch wird das Cookie nicht länger an Kontexte gesendet, die zu einem Drittanbieter gehören. Falls Ihre Anwendung das Cookie in diesen Kontexten benötigt, fügen Sie bitte das Attribut "SameSite=None" zu ihm hinzu. Weitere Informationen zum "SameSite"-Attribut finden Sie unter %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Ungültiger Wert für das "SameSite"-Attribut des Cookies "%1$S". Unterstützte Werte sind: "Lax", "Strict", "None".
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Ungültiger Wert für das "SameSite"-Attribut des Cookies "%1$S". Unterstützte Werte sind: "Lax", "Strict", "None".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Ungültiger "max-age"-Wert für das Cookie "%1$S". Das Attribut wird ignoriert.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Das Cookie "%1$S" ist ungültig, da es zu groß ist. Die maximale Größe beträgt %2$S Bytes.
+CookieOversize = Das Cookie "%1$S" ist ungültig, da es zu groß ist. Die maximale Größe beträgt %2$S Bytes.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Das Cookie "%1$S" ist ungültig, da der Pfad zu groß ist. Die maximale Größe beträgt %2$S Bytes.
+CookiePathOversize = Das Cookie "%1$S" ist ungültig, da der Pfad zu groß ist. Die maximale Größe beträgt %2$S Bytes.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Das Cookie "%1$S" wurde von durch den Benutzer festgelegten Berechtigungen abgelehnt.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Cookie mit einem leeren Namen und einem leeren Wert wurde abgelehnt.
+CookieRejectedByPermissionManager = Das Cookie "%1$S" wurde von durch den Benutzer festgelegten Berechtigungen abgelehnt.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Cookie mit einem leeren Namen und einem leeren Wert wurde abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen im Namen abgelehnt.
+CookieRejectedInvalidCharName = Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen im Namen abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen in den Attributen abgelehnt.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen in den Attributen abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Domain abgelehnt.
+CookieRejectedInvalidDomain = Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Domain abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Das Cookie "%1$S" wurde wegen eines ungültigen Präfixes abgelehnt.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Das Cookie "%1$S" wurde wegen eines ungültigen Präfixes abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen im Wert abgelehnt.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Zeichen im Wert abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, da es bereits ein HTTP-Only-Cookie gibt, das Skript jedoch versucht hat, ein neues zu speichern.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, da es bereits ein HTTP-Only-Cookie gibt, das Skript jedoch versucht hat, ein neues zu speichern.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil ein Nicht-HTTPS-Cookie nicht als "secure" gesetzt werden kann.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil ein Nicht-HTTPS-Cookie nicht als "secure" gesetzt werden kann.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Das Cookie "%1$S" wurde als Drittanbieter abgelehnt.
+CookieRejectedThirdParty = Das Cookie "%1$S" wurde als Drittanbieter abgelehnt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es bereits ein "secure"-Cookie gibt.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es bereits ein "secure"-Cookie gibt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es sich in einem seitenübergreifenden Kontext befindet und sein "SameSite" auf "Lax" oder "Strict" gesetzt ist.
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es sich in einem seitenübergreifenden Kontext befindet und sein "SameSite" auf "Lax" oder "Strict" gesetzt ist.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es das "partitioned"-Attribut besitzt, aber das "secure"-Attribut fehlt.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, weil es das "partitioned"-Attribut besitzt, aber das "secure"-Attribut fehlt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=Der Wert des Attributs "%2$S" für das Cookies "%1$S" wurde abgelehnt, weil seine Größe zu groß ist. Die maximale Größe ist %3$S Bytes.
-
+CookieAttributeIgnored = Der Wert des Attributs "%2$S" für das Cookies "%1$S" wurde abgelehnt, weil seine Größe zu groß ist. Die maximale Größe ist %3$S Bytes.
+CookieAttributeOverwritten = Der Wert des Attributs "%2$S" für das Cookie "%1$S" wurde überschrieben.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookie "%1$S" wird bald abgelehnt, da es fremd ist und nicht das "Partitioned"-Attribut besitzt.
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookie "%1$S" wird bald abgelehnt, da es fremd ist und nicht das "Partitioned"-Attribut besitzt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, da es fremd ist und nicht das "Partitioned"-Attribut besitzt.
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Das Cookie "%1$S" wurde abgelehnt, da es fremd ist und nicht das "Partitioned"-Attribut besitzt.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cookie "%1$S" mit dem "SameSite"-Attributwert "Lax" oder "Strict" wurde wegen einer seitenübergreifenden Weiterleitung weggelassen.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Cookie "%1$S" mit dem "SameSite"-Attributwert "Lax" oder "Strict" wurde wegen einer seitenübergreifenden Weiterleitung weggelassen.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Warnung: "%1$S" sollte nicht mehr verwendet werden, bitte verwenden Sie "%2$S".
-
+APIDeprecationWarning = Warnung: "%1$S" sollte nicht mehr verwendet werden, bitte verwenden Sie "%2$S".
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=Die Ressource unter "%1$S" wurde durch OpaqueResponseBlocking blockiert. Grund: "%2$S".
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=Die Statuszeile der HTTP-Antwort ist ungültig
+ResourceBlockedORB = Die Ressource unter "%1$S" wurde durch OpaqueResponseBlocking blockiert. Grund: "%2$S".
+InvalidHTTPResponseStatusLine = Die Statuszeile der HTTP-Antwort ist ungültig
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/tooltips.ftl
index f5332c63acb0bd560205c2811dc0fb14bd2432d7..026a44d16b57c5cf166315749c3bccc5a8a851e0 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</s
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil sein display-Wert <strong>{ $display }</strong> ist.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Der Wert <strong>display</strong> wurde automatisch auf den Wert <strong>block</strong> geändert, weil das Element auf <strong>float</strong> gesetzt wurde.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Der Wert <strong>display</strong> wurde automatisch auf den Wert <strong>{ $display }</strong> geändert, weil das Element auf <strong>float</strong> gesetzt wurde.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> hat keine Wirkung, da es nicht für Grid- oder Flex-Elemente verwendet werden kann.
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, da es nur für Elemente auf Blockebene gilt.
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> hat keine Wirkung, da es nur für Elemente mit float gilt.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>{ $property }</strong> kann aufgrund der Einschränkung durch <strong>:visited</strong> nicht überschrieben werden.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es kein positioniertes Element ist.
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es nur auf ersetzte Elemente angewendet werden kann.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> hat bei
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> hat keine Wirkung auf interne Tabellenelemente.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> hat keine Wirkung auf interne Tabellenelemente außer Tabellenzellen.
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es keine Tabelle ist.
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, da es sich um eine Tabelle mit eingeklappten Rändern handelt.
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es keine Tabellenzelle ist.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> hat bei diesem Element keine Wirkung, weil es nicht scrollt.
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> hat keine Auswirkung auf dieses Element, da es nicht auf interne Tabellenelemente angewendet werden kann, bei denen auf dem übergeordneten Tabellenelement <strong>border-collapse</strong> auf <strong>collapse</strong> gesetzt ist.
@@ -88,12 +92,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Versuchen Sie, <strong>display:inline
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Versuchen Sie, <strong>display:inline-block</strong> oder <strong>display:block</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Versuchen Sie, <strong>display:inline-block</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Versuchen Sie, <strong>float</strong> zu entfernen oder <strong>display:block</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Versuchen Sie, den Wert von <strong>display</strong> des Containers des Elements auf etwas anderes als <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong>, oder <strong>inline-grid</strong> zu ändern, oder <strong>float</strong> zu entfernen. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Versuchen Sie, Eigenschaften wie <strong>display:block</strong> oder <strong>float:left</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Versuchen Sie, die Eigenschaft <strong>float</strong> mit einem anderen Wert als <strong>none</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Versuchen Sie, die <strong>position</strong>-Eigenschaft auf etwas anderes als <strong>static</strong> zu setzen. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Stellen Sie sicher, dass Sie die Eigenschaft zu einem ersetzten Element hinzufügen. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Versuchen Sie, <strong>overflow:hidden</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Versuchen Sie, die <strong>display</strong>-Eigenschaft auf etwas anderes als <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> oder <strong>table-footer-group</strong> zu setzen. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Versuchen Sie, die <strong>display</strong>-Eigenschaft auf etwas anderes als <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> oder <strong>table-footer-group</strong> zu setzen. { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = Versuchen Sie, <strong>display:table</strong> oder <strong>display:inline-table</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Versuchen Sie, <strong>border-collapse:separate</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = Versuchen Sie, <strong>display:table-cell</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Versuchen Sie, <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> oder <strong>overflow:hidden</strong> hinzuzufügen. { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = Entfernen Sie auf dem übergeordneten Tabellenelement die Eigenschaft oder ändern Sie den Wert von <strong>border-collapse</strong> auf einen anderen Wert als <strong>collapse</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 76fc3b99d2011a292738d19768ca71af0b3f8cf9..eeb59b633231dbbc98b6dda1082e5c8132fbd44f 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -51,6 +51,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Externer Sandbox-Broker ({ $pid
 about-processes-fork-server-process = Fork-Server ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Voralloziert ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Dienstprogramm ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Inferenz ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 49a599bc8cf7dcdc7e9a5dac2ef9327de83c7dcb..b8a9c62381006ed2b9107154555b72147dfdd808 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -347,6 +347,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Filtern von Systemaufrufen)
 has-seccomp-tsync = Seccomp-Thread-Synchronisierung
 has-user-namespaces = User-Namespaces
 has-privileged-user-namespaces = User-Namespaces für privilegierte Prozesse
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } – Diese Funktion wird von Ihrem System nicht erlaubt. Dies kann die Sicherheitsfunktionen von { -brand-short-name } einschränken.
 can-sandbox-content = Inhaltsprozesse in isolierter Umgebung
 can-sandbox-media = Medienplugins in isolierter Umgebung
 content-sandbox-level = Ebene der isolierten Umgebung des Inhaltsprozesses
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/featuregates/features.ftl
index 136bd98bd4b3a510b67f4712d4816450fa90606f..bcf5bb36002077577d8805c08aef70b1dd4caa1b 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,55 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Aktiviert die Unterstützung für die experimentelle CSS-Mauerwerk-Darstellung. Weitere Informationen zu den Grundlagen dieser Funktion sind in <a data-l10n-name="explainer">dieser Erläuterung</a> zu finden. Rückmeldung kann per Kommentar  <a data-l10n-name="w3c-issue">in diesem Github Issue</a> oder <a data-l10n-name="bug">in diesem Bug</a> gegeben werden.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = Die <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU-API</a> bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die erste Version der <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> steht kurz vor der Finalisierung. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1616739</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Media: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Wenn diese Funktion aktiviert ist, unterstützt { -brand-short-name } das JPEG-XL-Format (JXL). Dies ist ein erweitertes Bilddateiformat, das einen verlustfreien Übergang von traditionellen JPEG-Dateien unterstützt. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1539075</a>.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Entwicklerwerkzeuge: Kompatibilitäts-Ansicht
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Eine Seitenleiste für den Seiteninspektor, die Informationen zur Kompatibilität Ihrer App in verschiedenen Browsern anzeigt. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1584464</a>.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cookies: SameSite=None erfordert "secure"-Attribut
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Cookies mit dem Attribut "SameSite=None" erfordern das "secure"-Attribut. Diese Funktion erfordert "Cookies: SameSite=Lax standardmäßig".
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home-Start-Cache
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Ein Cache für das anfängliche about:home-Dokument, das beim Start standardmäßig geladen wird. Der Zweck des Caches besteht darin, die Startleistung zu verbessern.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Entwicklerwerkzeuge: Service-Worker-Debugging
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Aktiviert die experimentelle Unterstützung für Service-Worker in der Debugger-Ansicht. Diese Funktion kann die Entwicklerwerkzeuge verlangsamen und den Speicherverbrauch erhöhen.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Globale WebRTC-Stummschaltungs-Steuerung
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Fügt dem globalen WebRTC-Teilen-Hinweis Steuerelemente hinzu, mit denen Benutzer ihre Mikrofone und Kameras für alle Tabs abschalten können.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Warp aktivieren: ein Projekt zur Verbesserung der Leistung und des Speicherverbrauchs von JavaScript.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adressleiste: Ergebnisse während der IME-Komposition anzeigen
 experimental-features-ime-search-description = Ein IME (Input Method Editor) ist ein Werkzeug, mit dem Sie komplexe Symbole, wie sie in ostasiatischen oder indischen Schriftsprachen verwendet werden, über eine Standardtastatur eingeben können. Durch Aktivieren dieses Experiments bleibt die Adressleisten-Ansicht geöffnet, wodurch Suchergebnisse und Vorschläge angezeigt werden, während IME zur Texteingabe verwendet wird. Beachten Sie, dass der IME möglicherweise ein Fenster anzeigt, das die Ergebnisse der Adressleiste verdeckt. Daher wird diese Einstellung nur für IME empfohlen, die diese Art von Fenster nicht verwenden.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = KI-Chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidebar
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertikale Tabs
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Surfen
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Entwicklerwerkzeuge
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Anzeige von Webseiten
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/processTypes.ftl
index a3809f94a75b17ec58b5b05580c2e44f4e23e1be..d1895a1c809d5744508566e99ff1464f8565ca9d 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Webinhalt
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Voralloziert
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Haupt
 process-type-tab = Tab
@@ -41,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Socket
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Inferenz
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Isolierter IPC-Aktor
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Dienstprogramm generischer Audio-Decoder
@@ -53,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Dienstprogramm Windows-Dateidia
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Unbekannt
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index da073aa17bf6b6a99a431dbf5a0a707ec845945c..24fcb103fcc3c687c6cf67caf17720632166a63f 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Herunterladen
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktuelle Seite (URL von aktueller Seite anzeigen)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktuelle Seite
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Mit App öffnen
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Mit App öffnen
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Hervorheben
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Hervorheben
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Hervorheben
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Hervorheben
     .aria-label = Hervorheben
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Alle anzeigen
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Alle anzeigen
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternativ-Text (Grafikbeschreibung) bearbeiten
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternativ-Text (Grafikbeschreibung) hinzufügen
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Schreiben Sie Ihre Beschreibung hier…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Kurze Beschreibung für Personen, die die Grafik nicht sehen können, oder wenn die Grafik nicht geladen wird.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Dieser Alternativ-Text wurde automatisch erstellt und könnte ungenau sein.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Dieser Alternativ-Text wurde automatisch erstellt.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Weitere Informationen
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternativ-Text automatisch erstellen
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Nicht jetzt
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Alternativ-Text konnte nicht automatisch erstellt werden
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Bitte schreiben Sie Ihren eigenen Alternativ-Text oder versuchen Sie es später erneut.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Schließen
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Alternativ-Text-KI-Modell wird heruntergeladen ({ $downloadedSize } von { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Alternativ-Text-KI-Modell wird heruntergeladen ({ $downloadedSize } von { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternativ-Text hinzugefügt
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Fehlender Alternativ-Text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternativ-Text überprüfen
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Automatisch erstellt: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Alternativ-Text-Einstellungen für Grafiken
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Alternativ-Text-Einstellungen für Grafiken
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Alternativ-Text-Einstellungen für Grafiken
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatischer Alternativ-Text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternativ-Text automatisch erstellen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Schlägt Beschreibungen vor, um Personen zu helfen, die die Grafik nicht sehen können, oder wenn die Grafik nicht geladen wird.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Alternativ-Text-KI-Modell ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Wird lokal auf Ihrem Gerät ausgeführt, sodass Ihre Daten privat bleiben. Erforderlich für automatischen Alternativ-Text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Löschen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Herunterladen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Wird heruntergeladen…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternativ-Texteditor
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Alternativ-Texteditor beim Hinzufügen einer Grafik anzeigen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Hilft Ihnen, sicherzustellen, dass alle Ihre Grafiken Alternativ-Text haben.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Schließen
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl
index 94b1c1316252e548f76a967d5112dbc67ac507cf..ed2ae0d8a195696f34d131c175bbbf1fa731afc9 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -16,3 +16,8 @@ elevation-finished-background-page =
     und ist bereit zur Installation.
 elevation-finished-background = Update:
 elevation-more-elevated = Dieses Update benötigt Administrator-Berechtigungen. Es wird beim nächsten Neustart von { -brand-short-name } installiert. Sie können { -brand-short-name } jetzt neu starten oder weiterarbeiten und später neu starten oder dieses Update ablehnen.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Einige der Sicherheitsfunktionen von { -brand-short-name } bieten auf Ihrem aktuellen Betriebssystem möglicherweise weniger Schutz.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Nicht erneut anzeigen
+    .accesskey = N
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Wie Sie dieses Problem beheben
diff --git a/thunderbird-l10n/de/manifest.json b/thunderbird-l10n/de/manifest.json
index 3d40c04f766e957ba51d1aa3f63d760f825f8216..726e6164811c481e5d5e16e63b4e29eccfc10e2c 100644
--- a/thunderbird-l10n/de/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/de/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Deutsch (German)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Deutsch (de) – German",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "de": {
-      "version": "20240820171359",
+      "version": "20240903195753",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/de/locale/de/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/de/locale/de/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/debugger.properties
index ba6b3d8432545a0e3fbb79b530500c3c199a1dd8..14ca654407675d217cfcd5459f98c0181eb55e0b 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Nacerjenje
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Pytaś
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtrowe funkcije
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/netmonitor.properties
index b7929cbf538d3af12ae6a6efeeec4a5971e590c3..2fa5ba4209d5389aef122dbddf2a47cd31a12ee5 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -9,1699 +9,1306 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure=Zwisk, kótaryž se wužywa, aby se toś ta resursa wótwołała, njejo wěsty był.
-
+netmonitor.security.state.secure = Zwisk, kótaryž se wužywa, aby se toś ta resursa wótwołała, njejo wěsty był.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure=Zwisk, kótaryž se wužywa, aby se toś ta resursa wótwołała, njejo wěsty był.
-
+netmonitor.security.state.insecure = Zwisk, kótaryž se wužywa, aby se toś ta resursa wótwołała, njejo wěsty był.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken=Wěstotna zmólka jo zacytowanjeju resurse zajźowała.
-
+netmonitor.security.state.broken = Wěstotna zmólka jo zacytowanjeju resurse zajźowała.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak=Toś ta resursa jo se pśez zwisk pśenjsasła, kótaryž jo słabe koděrowanje wužył.
-
+netmonitor.security.state.weak = Toś ta resursa jo se pśez zwisk pśenjsasła, kótaryž jo słabe koděrowanje wužył.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled=Zmóžnjony
-
+netmonitor.security.enabled = Zmóžnjony
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled=Znjemóžnjony
-
+netmonitor.security.disabled = Znjemóžnjony
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader=Host %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = Host %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable=<njejo k dispoziciji>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <njejo k dispoziciji>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane=Napšašowańske drobnostki schowaś
-
+collapseDetailsPane = Napšašowańske drobnostki schowaś
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-collapseActionPane=Seśowu akciju schowaś
-
+collapseActionPane = Seśowu akciju schowaś
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip=Wšykne rejtarki pokazaś
-
+allTabsMenuButton.tooltip = Wšykne rejtariki pokazaś
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText=Žedne głowowe smužki za toś to napšašowanje
-
+headersEmptyText = Žedne głowowe smužki za toś to napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText=Głowowe smužki filtrowaś
-
+headersFilterText = Głowowe smužki filtrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-messagesEmptyText=Žedne powěsći za toś to napšašowanje
-
+messagesEmptyText = Žedne powěsći za toś to napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText=Žedne cookieje za toś to napšašowanje
-
+cookiesEmptyText = Žedne cookieje za toś to napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText=Cookieje filtrowaś
-
+cookiesFilterText = Cookieje filtrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-responseEmptyText=Žedne wótegronowe daty za toś to napšašowanje k dispoziciji
-
+responseEmptyText = Žedne wótegronowe daty za toś to napšašowanje k dispoziciji
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-paramsNoPayloadText=Žedno wopśimjeśe za toś to napšašowanje
-
+paramsNoPayloadText = Žedno wopśimjeśe za toś to napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText=Napšašowańske parametry filtrowaś
-
+paramsFilterText = Napšašowańske parametry filtrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString=Pytańske zapśimjeśe
-
+paramsQueryString = Pytańske zapśimjeśe
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData=Formularne daty
-
+paramsFormData = Formularne daty
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload=Napšašowańska nakładna śěža
-
+paramsPostPayload = Napšašowańska nakładna śěža
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.request.raw=Gruby
-
+netmonitor.request.raw = Gruby
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders=Napšašowańske głowowe smužki
-
+requestHeaders = Napšašowańske głowowe smužki
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload=Napšašowańske głowowe smužki z aktualizaciskego pruda
-
+requestHeadersFromUpload = Napšašowańske głowowe smužki z aktualizaciskego pruda
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders=Wótegronowe głowowe smužki
-
+responseHeaders = Wótegronowe głowowe smužki
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies=Napšašowańske cookieje
-
+requestCookies = Napšašowańske cookieje
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies=Wótegronowe cookieje
-
+responseCookies = Wótegronowe cookieje
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload=Wužytne daty wótegrona
-
+responsePayload = Wužytne daty wótegrona
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.response.raw=Gruby
-
+netmonitor.response.raw = Gruby
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-netmonitor.response.html=HTML
-
+netmonitor.response.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText=Filtrowe kakosći
-
+jsonFilterText = Filtrowe kakosći
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-jsonXssiStripped=Znamuškowy rjeśazk „%S“ jo se wótwónoźeł ze zachopjeńka JSON, kótaryž se dołojce pokazujo
-
+jsonXssiStripped = Znamuškowy rjeśazk „%S“ jo se wótwónoźeł ze zachopjeńka JSON, kótaryž se dołojce pokazujo
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-responseTruncated=Wótegrono jo se wótrězało
-
+responseTruncated = Wótegrono jo se wótrězało
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-requestTruncated=Napšašowanje jo se wótrězało
-
+requestTruncated = Napšašowanje jo se wótrězało
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-networkMenu.raced=%S (raced)
-
+networkMenu.raced = %S (raced)
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc=Stupujucy sortěrowany
-
+networkMenu.sortedAsc = Stupujucy sortěrowany
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc=Wóstupujucy sortěrowany
-
+networkMenu.sortedDesc = Wóstupujucy sortěrowany
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf=Wugbaśowu analyzu startowaś
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Wugbaśowu analyzu startowaś
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Cas, gaž se tšojenje “DOMContentLoad” stawa
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Cas, gaž se tšojenje “DOMContentLoad” stawa
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load=Cas, gaž se tšojenje “load” stawa
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = Cas, gaž se tšojenje “load” stawa
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2=Jadno napšašowanje;#1 napšašowani;#1 napšašowanja;#1 napšašowanja
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = Jadno napšašowanje;#1 napšašowani;#1 napšašowanja;#1 napšašowanja
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Žedne napšašowanja
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Žedne napšašowanja
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Licba napšašowanjow
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Licba napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred=%S / %S pśenjasone
-
+networkMenu.summary.transferred = %S / %S pśenjasone
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred=Wjelikosć/pśenjasona wjelikosć wšych napšašowanjow
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Wjelikosć/pśenjasona wjelikosć wšych napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish=Kóńc: %S
-
+networkMenu.summary.finish = Kóńc: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish=Trěbny cełkowny cas za zacytanje napšašowanjow
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Trjebny cełkowny cas za zacytanje napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.ws.summary.framesCount2=#1 powěsć;#1 powěsći;#1 powěsći;#1 powěsćow
-
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 powěsć;#1 powěsći;#1 powěsći;#1 powěsćow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Žedne powěsći
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Žedne powěsći
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Licba powěsćow
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Licba powěsćow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Cełkowna wjelikosć pokazanych powěsćow
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Cełkowna wjelikosć pokazanych powěsćow
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=Dogromady: %1$S, pósłane: %2$S, dostane: %3$S
-
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = Dogromady: %1$S, pósłane: %2$S, dostane: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Cełkowny zajźony cas mjazy prědneju a slědneju zwobraznjoneju powěsću
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Cełkowny zajźony cas mjazy prědneju a slědneju zwobraznjoneju powěsću
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB=%S B
-
+networkMenu.sizeB = %S B
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-networkMenu.size.kB=%S kB
-
+networkMenu.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB=%S MB
-
+networkMenu.sizeMB = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB=%S GB
-
+networkMenu.sizeGB = %S GB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable=—
-
+networkMenu.sizeUnavailable = —
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title=Pśenjasona wjelikosć njejo k dispoziciji
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = Pśenjasona wjelikosć njejo k dispoziciji
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached=pufrowany
-
+networkMenu.sizeCached = pufrowany
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = service worker
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked2=Blokěrowany
-
+networkMenu.blocked2 = Blokěrowany
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-networkMenu.blockedby=Zablokěrowany pśez %S
-
+networkMenu.blockedby = Zablokěrowany pśez %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-networkMenu.blockedTooltip=Blokěrowany
-
+networkMenu.blockedTooltip = Blokěrowany
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS2=%S ms
-
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total=Dogromady: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = Dogromady: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Zablokěrowany: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Zablokěrowany: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Zwězujo: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Zwězujo: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send=Sćelo: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Sćelo: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Caka: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Caka: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Dostawa: %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Dostawa: %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-netmonitor.timings.requestTiming=Casměrjenje napšašowanjow
-
+netmonitor.timings.requestTiming = Casměrjenje napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-netmonitor.timings.serverTiming=Serwerowe casměrjenje
-
+netmonitor.timings.serverTiming = Serwerowe casměrjenje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
-netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timing service worker
-
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Timing service worker
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.queuedAt=W cakańskem rěźe: %S
-
+netmonitor.timings.queuedAt = W cakańskem rěźe: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.startedAt=Startowany: %S
-
+netmonitor.timings.startedAt = Startowany: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.downloadedAt=Ześěgnjony: %S
-
+netmonitor.timings.downloadedAt = Ześěgnjony: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-netmonitor.timings.noTimings=Žedne casowe pódaśa za toś to napšašowanje
-
+netmonitor.timings.noTimings = Žedne casowe pódaśa za toś to napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond=%S ms
-
+networkMenu.millisecond = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second=%S s
-
+networkMenu.second = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute=%S min
-
+networkMenu.minute = %S min
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=Zacytujo se
-
+pieChart.loading = Zacytujo se
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable=Prozny
-
+pieChart.unavailable = Prozny
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-pieChart.ariaLabel=Tortowy diagram, kótaryž wjelikosć kuždego napšašowańskego typa w poměrje k drugemu typoju pśedstaja
-
+pieChart.ariaLabel = Tortowy diagram, kótaryž wjelikosć kuždego napšašowańskego typa w poměrje k drugemu typoju pśedstaja
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
-
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=Pšosym cakajśo…
-
+tableChart.loading = Pšosym cakajśo…
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable=Žedne daty k dispoziciji
-
+tableChart.unavailable = Žedne daty k dispoziciji
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-charts.size.kB=%S kB
-
+charts.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-charts.transferredSize.kB=%S kB
-
+charts.transferredSize.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS=%S s
-
+charts.totalS = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-charts.totalTransferredSize.kB=Pśenjasona wjelikosć: %S kB
-
+charts.totalTransferredSize.kB = Pśenjasona wjelikosć: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled=Głowny pufrowak
-
+charts.cacheEnabled = Głowny pufrowak
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled=Pufrowak wuprozniś
-
+charts.cacheDisabled = Pufrowak wuprozniś
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-charts.learnMore=Dalšne informacije wó wugbaśowej analyzy
-
+charts.learnMore = Dalšne informacije wó wugbaśowej analyzy
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-charts.totalSize.kB=Wjelikosć: %S kB
-
+charts.totalSize.kB = Wjelikosć: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds=Cas: #1 sekunda;Cas: #1 sekunźe;Cas: #1 sekundy;Cas: #1 sekundow
-
+charts.totalSeconds = Cas: #1 sekunda;Cas: #1 sekunźe;Cas: #1 sekundy;Cas: #1 sekundow
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking=Njeblokěrowański cas: #1 sekunda;Njeblokěrowański cas: #1 sekunźe;Njeblokěrowański cas: #1 sekundy;Njeblokěrowański cas: #1 sekundow
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = Njeblokěrowański cas: #1 sekunda;Njeblokěrowański cas: #1 sekunźe;Njeblokěrowański cas: #1 sekundy;Njeblokěrowański cas: #1 sekundow
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached=Pufrowane wótegrona: %S
-
+charts.totalCached = Pufrowane wótegrona: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount=Cełkowne napšašowanja: %S
-
+charts.totalCount = Cełkowne napšašowanja: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-charts.requestsNumber=Licba napšašowanjow
-
+charts.requestsNumber = Licba napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size=Wjelikosć
-
+charts.size = Wjelikosć
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type=Typ
-
+charts.type = Typ
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Pśenjasony
-
+charts.transferred = Pśenjasony
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time=Cas
-
+charts.time = Cas
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime=Njeblokěrowański cas
-
+charts.nonBlockingTime = Njeblokěrowański cas
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S
-
+netRequest.originalFileURL.tooltip = Original: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.decodedFileURL.tooltip=Dekoděrowany: %S
-
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = Dekoděrowany: %S
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label=Wudany za
-
+certmgr.subjectinfo.label = Wudany za
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn=Powšykne mě (CN):
-
+certmgr.certdetail.cn = Powšykne mě (CN):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o=Organizacija (O):
-
+certmgr.certdetail.o = Organizacija (O):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou=Organizaciska jadnotka (OU):
-
+certmgr.certdetail.ou = Organizaciska jadnotka (OU):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label=Wudany wót
-
+certmgr.issuerinfo.label = Wudany wót
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label=Cas płaśiwosći
-
+certmgr.periodofvalidity.label = Cas płaśiwosći
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins=Zachopijo se:
-
+certmgr.begins = Zachopijo se:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires=Płaśiwy až do:
-
+certmgr.expires = Płaśiwy až do:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label=Palcowe wótśišće
-
+certmgr.fingerprints.label = Palcowe wótśišće
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Palcowy wótśišć SHA-256:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Palcowy wótśišć SHA-256:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Palcowy wótśišć SHA1:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Palcowy wótśišć SHA1:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label=Transparenca:
-
+certmgr.certificateTransparency.label = Transparenca:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok=Płaśiwe casowe kołki za certifikaty
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Płaśiwe casowe kołki za certifikaty
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Nic dosć casowych kołkow za certifikaty
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Nic dosć casowych kołkow za certifikaty
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Nic dosć wšakich casowych kołkow
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Nic dosć wšakich casowych kołkow
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1=• Klikniśo na tłocašk
-netmonitor.perfNotice2=, aby wugbaśowu analyzu zachopił.
-netmonitor.perfNotice3=Analyzěrowaś
-
+netmonitor.perfNotice1 = • Klikniśo na tłocašk
+netmonitor.perfNotice2 = , aby wugbaśowu analyzu zachopił.
+netmonitor.perfNotice3 = Analyzěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1=• Pśewjeźćo napšašowanje abo
-netmonitor.reloadNotice2=zacytajśo
-netmonitor.reloadNotice3=bok zwowego, aby pódrobne informacije wó aktiwiśe seśi wiźeł.
-netmonitor.emptyBrowserToolbox=Pśewjeźćo napšašowanje, aby detailěrowane informacije wó aktiwiśe seśi wiźeł.
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • Pśewjeźćo napšašowanje abo
+netmonitor.reloadNotice2 = zacytajśo
+netmonitor.reloadNotice3 = bok zwowego, aby pódrobne informacije wó aktiwiśe seśi wiźeł.
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = Pśewjeźćo napšašowanje, aby detailěrowane informacije wó aktiwiśe seśi wiźeł.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3=Status
-
+netmonitor.toolbar.status3 = Status
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method=Metoda
-
+netmonitor.toolbar.method = Metoda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-netmonitor.toolbar.priority=Priorita
-
+netmonitor.toolbar.priority = Priorita
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file=Dataja
-
+netmonitor.toolbar.file = Dataja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-netmonitor.toolbar.url=URL
-
+netmonitor.toolbar.url = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol=Protokol
-
+netmonitor.toolbar.protocol = Protokol
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain=Domena
-
+netmonitor.toolbar.domain = Domena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip=Daloki IP
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = Daloki IP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-netmonitor.toolbar.initiator=Iniciator
-
+netmonitor.toolbar.initiator = Iniciator
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type=Typ
-
+netmonitor.toolbar.type = Typ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies=Cookieje
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Cookieje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme=Šema
-
+netmonitor.toolbar.scheme = Šema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime=Startowy cas
-
+netmonitor.toolbar.startTime = Startowy cas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime=Kóńcny cas
-
+netmonitor.toolbar.endTime = Kóńcny cas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime=Wótegronowy cas
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = Wótegronowy cas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration=Traśe
-
+netmonitor.toolbar.duration = Traśe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency=Latenca
-
+netmonitor.toolbar.latency = Latenca
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred=Pśenjasony
-
+netmonitor.toolbar.transferred = Pśenjasony
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize=Wjelikosć
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = Wjelikosć
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall=Casowa rědka
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = Casowa rědka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size=Wjelikosć
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = Wjelikosć
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-netmonitor.ws.toolbar.data=Daty
-
+netmonitor.ws.toolbar.data = Daty
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-netmonitor.ws.toolbar.time=Cas
-
+netmonitor.ws.toolbar.time = Cas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-netmonitor.ws.toolbar.eventName=Mě tšojenja
-
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = Mě tšojenja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-netmonitor.ws.toolbar.retry=Hyšći raz wopytaś
-
+netmonitor.ws.toolbar.retry = Hyšći raz wopytaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID slědnego tšojenja
-
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID slědnego tšojenja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear=Lašowaś
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Lašowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Powěsći filtrowaś
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Powěsći filtrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Słupy slědk stajiś
-
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Słupy slědk stajiś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.all=Wšykne
-
+netmonitor.ws.context.all = Wšykne
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.all.accesskey=W
-
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.sent=Pósłany
-
+netmonitor.ws.context.sent = Pósłany
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.sent.accesskey=P
-
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.received=Dostany
-
+netmonitor.ws.context.received = Dostany
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.received.accesskey=D
-
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.controlFrames=Kontrola
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames = Kontrola
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-netmonitor.ws.context.copyFrame=Powěsć kopěrowaś
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame = Powěsć kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=P
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Ako Base64 kopěrowaś
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Ako Base64 kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Ako Heks kopěrowaś
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Ako Heks kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=H
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Ako tekst kopěrowaś
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Ako tekst kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=t
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-netmonitor.ws.connection.closed=Zwisk zacynjony
-
+netmonitor.ws.connection.closed = Zwisk zacynjony
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.sent=Pósłany
-
+netmonitor.ws.type.sent = Pósłany
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.received=Dostany
-
+netmonitor.ws.type.received = Dostany
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-netmonitor.ws.rawData.header=Gropne daty (%S)
-
+netmonitor.ws.rawData.header = Gropne daty (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=W resursach namakaś…
-
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = W resursach namakaś…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.close=Pytański dialog zacyniś
-
+netmonitor.search.toolbar.close = Pytański dialog zacyniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear=Pytańske wuslědki lašowaś
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = Pytańske wuslědki lašowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Na wjelikopisanje źiwaś
-
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Na wjelikopisanje źiwaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-netmonitor.search.status.labels.fetching=Pyta se…
-
+netmonitor.search.status.labels.fetching = Pyta se…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-netmonitor.search.status.labels.canceled=Pytanje jo se pśetergnuło.
-
+netmonitor.search.status.labels.canceled = Pytanje jo se pśetergnuło.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-netmonitor.search.status.labels.done=Pytanje jo dokóńcone. %1$S %2$S.
-
+netmonitor.search.status.labels.done = Pytanje jo dokóńcone. %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of matching lines found
-netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Je so #1 góźeca se smužka namakała;Stej so #1 góźecej se smužce namakałej;Su se #1 góźece se smužki namakali;Jo se #1 góźecych se smužkow namakało
-
+##1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Je so #1 góźeca se smužka namakała;Stej so #1 góźecej se smužce namakałej;Su se #1 góźece se smužki namakali;Jo se #1 góźecych se smužkow namakało
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files in which matching lines were found
-netmonitor.search.status.labels.fileCount=w #1 dataji;w #1 datajoma;w #1 datajach;w #1 datajach
-
+##1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = w #1 dataji;w #1 datajoma;w #1 datajach;w #1 datajach
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-netmonitor.search.status.labels.error=Pytańska zmólka.
-
+netmonitor.search.status.labels.error = Pytańska zmólka.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-netmonitor.toolbar.requestBlocking=Blokěrowanje pominaś
-
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = Blokěrowanje pominaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Blokěrowanje
-
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Blokěrowanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-netmonitor.actionbar.enableBlocking=Blokěrowanje napšašowanja zmóžniś
-
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = Blokěrowanje napšašowanja zmóžniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Resursu blokěrowaś, gaž URL wopśimujo
-
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Resursu blokěrowaś, gaž URL wopśimujo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Muster wótwónoźeś
-
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Muster wótwónoźeś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Pśidajśoe how URL-mustry, aby se wótpowědujuce napšašowanja blokěrował.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Pśidajśoe how URL-mustry, aby se wótpowědujuce napšašowanja blokěrował.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Pśidajśo muster abo śěgniśo smužku ze seśoweje tabele.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Pśidajśo muster abo śěgniśo smužku ze seśoweje tabele.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Wše wótwónoźeś
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Wše wótwónoźeś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Wšykne zmóžniś
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Wšykne zmóžniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Wšykne znjemóžniś
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Wšykne znjemóžniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search=Pytaś
-
+netmonitor.actionbar.search = Pytaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nowe napšašowanje
-
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Nowe napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-netmonitor.ws.truncated-messages.warning=#1 powěsć jo se wótrězała, aby se skład zažarił;#1 powěsći stej se wótrězałej, aby se skład zažarił;#1 powěsći su se wótrězali, aby se skład zažarił;#1 powěsćow jo se wótrězało, aby se skład zažarił
-
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = #1 powěsć jo se wótrězała, aby se skład zažarił;#1 powěsći stej se wótrězałej, aby se skład zažarił;#1 powěsći su se wótrězali, aby se skład zažarił;#1 powěsćow jo se wótrězało, aby se skład zažarił
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-toggleMessagesTruncation=Wšykne pśichodne powěsći wobchowaś
-
+toggleMessagesTruncation = Wšykne pśichodne powěsći wobchowaś
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-toggleMessagesTruncation.title=Wšykne pśichodne powěsći wobchowaś abo wótrězane powěsći dalej pokazaś
-
+toggleMessagesTruncation.title = Wšykne pśichodne powěsći wobchowaś abo wótrězane powěsći dalej pokazaś
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-messageDataTruncated=Daty su se wótrězali
-
+messageDataTruncated = Daty su se wótrězali
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers=Głowowe smužki
-
+netmonitor.tab.headers = Głowowe smužki
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages=Powěsći
-
+netmonitor.tab.messages = Powěsći
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies=Cookieje
-
+netmonitor.tab.cookies = Cookieje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache=Pufrowak
-
+netmonitor.tab.cache = Pufrowak
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params=Parametry
-
+netmonitor.tab.params = Parametry
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-netmonitor.tab.request=Napšašowanje
-
+netmonitor.tab.request = Napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response=Wótegrono
-
+netmonitor.tab.response = Wótegrono
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings=Case
-
+netmonitor.tab.timings = Case
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace=Štapjelowy slěd
-
+netmonitor.tab.stackTrace = Štapjelowy slěd
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security=Wěstota
-
+netmonitor.tab.security = Wěstota
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all=Wšykne
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = Wšykne
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts=Pisma
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Pisma
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images=Wobraze
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = Wobraze
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media=Medije
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = Medije
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other=Druge
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = Druge
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL filtrowaś
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = URL filtrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
-
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Zgóńśo wěcej wó filtrowanju
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Zgóńśo wěcej wó filtrowanju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Stawne protokole
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Stawne protokole
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Jolic zmóžnijośo toś to nastajenje, se lisćina napšašowanjow, kuždy raz, gaž woglědujośo se k nowemu bokoju, njewulašujo
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Jolic zmóžnijośo toś to nastajenje, se lisćina napšašowanjow, kuždy raz, gaž woglědujośo se k nowemu bokoju, njewulašujo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label=Cache znjemóžniś
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Cache znjemóžniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=HTTP-cache znjemóžniś
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = HTTP-cache znjemóžniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear=Wuprozniś
-
+netmonitor.toolbar.clear = Wuprozniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Ze zapisowanim seśowego protokola pśestaś/pókšaćowaś
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Ze zapisowanim seśowego protokola pśestaś/pókšaćowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-netmonitor.toolbar.search=Pytaś
-
+netmonitor.toolbar.search = Pytaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nowe napšašowanje
-
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Nowe napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns=Słupy slědk stajiś
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Słupy slědk stajiś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-netmonitor.toolbar.resetSorting=Sortěrowanje slědk stajiś
-
+netmonitor.toolbar.resetSorting = Sortěrowanje slědk stajiś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Wjelikosć słupa wopśimjeśeju pśiměriś
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Wjelikosć słupa wopśimjeśeju pśiměriś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Klikniśo dwójcy, aby słup wopśimjeśeju pśiměrił
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Klikniśo dwójcy, aby słup wopśimjeśeju pśiměrił
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings=Case
-
+netmonitor.toolbar.timings = Case
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders=Wótegronowe głowowe smužki
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Wótegronowe głowowe smužki
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-netmonitor.headers.toolbar.block=Blokěrowaś
-
+netmonitor.headers.toolbar.block = Blokěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address=Adresa
-
+netmonitor.headers.address = Adresa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the proxy address.
-netmonitor.headers.proxyAddress=Proksyadresa
-
+netmonitor.headers.proxyAddress = Proksyadresa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.headers.status=Status
-
+netmonitor.headers.status = Status
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
-netmonitor.headers.proxyStatus=Proksystatus
-
+netmonitor.headers.proxyStatus = Proksystatus
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size=Wjelikosć
-
+netmonitor.headers.size = Wjelikosć
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (wjelikosć %2$S)
-
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (wjelikosć %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version=Wersija
-
+netmonitor.headers.version = Wersija
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
-netmonitor.headers.proxyVersion=Proksywersija
-
+netmonitor.headers.proxyVersion = Proksywersija
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-netmonitor.summary.learnMore=Dalšne informacije wó statusowem koźe
-
+netmonitor.summary.learnMore = Dalšne informacije wó statusowem koźe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-netmonitor.headers.referrerPolicy=Pšawidła Referrer
-
+netmonitor.headers.referrerPolicy = Pšawidła Referrer
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-netmonitor.headers.contentBlocking=Blokěrowanje
-
+netmonitor.headers.contentBlocking = Blokěrowanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-netmonitor.headers.requestPriority=Napšašowańska priorita
-
+netmonitor.headers.requestPriority = Napšašowańska priorita
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns=DNS-rozeznaśe
-
+netmonitor.headers.dns = DNS-rozeznaśe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns.basic=System
-
+netmonitor.headers.dns.basic = System
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
-netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS pśez HTTPS
-
+netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS pśez HTTPS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend=Wobźěłaś a slědk pósłaś
-
+netmonitor.summary.editAndResend = Wobźěłaś a slědk pósłaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-netmonitor.headers.raw=Gruby
-
+netmonitor.headers.raw = Gruby
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-netmonitor.headers.blockedByCORS=Wótegronjeński wobceŕk za skripty njejo k dispoziciji (pśicyna: %S)
-
-#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+netmonitor.headers.blockedByCORS = Wótegronjeński wobceŕk za skripty njejo k dispoziciji (pśicyna: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Zgóńśo wěcej wó toś tej CORS-zmólce
-
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Zgóńśo wěcej wó toś tej CORS-zmólce
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name=Mě:
-
+netmonitor.response.name = Mě:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions=Wótměry:
-
+netmonitor.response.dimensions = Wótměry:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime=MIME-typ:
-
+netmonitor.response.mime = MIME-typ:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-netmonitor.response.fontPreviewFailed=Pismowy pśeglěd njedajo se napóraś
-
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = Pismowy pśeglěd njedajo se napóraś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked=Zablokěrowany:
-
+netmonitor.timings.blocked = Zablokěrowany:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns=DNS-wótgranicowanje:
-
+netmonitor.timings.dns = DNS-wótgranicowanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl=TLS-zarědowanje:
-
+netmonitor.timings.ssl = TLS-zarědowanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect=Zwězowanje:
-
+netmonitor.timings.connect = Zwězowanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send=Słanje:
-
+netmonitor.timings.send = Słanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait=Cakanje:
-
+netmonitor.timings.wait = Cakanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive=Pśiwześe:
-
+netmonitor.timings.receive = Pśiwześe:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # during the launch of the service worker.
-netmonitor.timings.launchServiceWorker=Start:
-
+netmonitor.timings.launchServiceWorker = Start:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
-netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Wótwołanje wótpósłaś:
-
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker = Wótwołanje wótpósłaś:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
-netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Wótwołanje pśeźěłaś:
-
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker = Wótwołanje pśeźěłaś:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-netmonitor.timings.learnMore=Zgóńśo wěcej wó casach
-
+netmonitor.timings.learnMore = Zgóńśo wěcej wó casach
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowIconTooltip=Pómały wótegronowy cas serwera (%1$S). Dopórucony limit jo %2$S.
-
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = Pómały wótegronowy cas serwera (%1$S). Dopórucony limit jo %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher=Šyfra, kótaraž jo se za koděrowanje wužyła, jo zestarjona a njewěsta.
-
+netmonitor.security.warning.cipher = Šyfra, kótaraž jo se za koděrowanje wužyła, jo zestarjona a njewěsta.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error=Zmólka jo nastała:
-
+netmonitor.security.error = Zmólka jo nastała:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion=Protokolowa wersija:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = Protokolowa wersija:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite=Šyfrowa zběrka:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = Šyfrowa zběrka:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup=Kupka za wuměnu klucow:
-
+netmonitor.security.keaGroup = Kupka za wuměnu klucow:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none=žedna
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = žedna
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom=swójski
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = swójski
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown=njeznata kupka
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = njeznata kupka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme=Signaturowa šema:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = Signaturowa šema:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none=žedna
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = žedna
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown=njeznata signaturowa šema
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = njeznata signaturowa šema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security:
-
+netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning:
-
+netmonitor.security.hpkp = Public Key Pinning:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection=Zwisk:
-
+netmonitor.security.connection = Zwisk:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate=Certifikat:
-
+netmonitor.security.certificate = Certifikat:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-netmonitor.trackingResource.tooltip=Toś ten URL słuša k znatemu pśeslědowakoju a by se ze zmóžnjonym blokěrowanim wopśimjeśa blokěrował.
-
+netmonitor.trackingResource.tooltip = Toś ten URL słuša k znatemu pśeslědowakoju a by se ze zmóžnjonym blokěrowanim wopśimjeśa blokěrował.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Pólěpšony slědowański šćit
-
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Pólěpšony slědowański šćit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Zgóńśo wěcej wó pólěpšonem slědowańskem šćiśe
-
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Zgóńśo wěcej wó pólěpšonem slědowańskem šćiśe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue=Gódnotu kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyValue = Gódnotu kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue.accesskey=G
-
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl=URL kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyUrl = URL kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams=URL-parametry kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = URL-parametry kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=m
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData=Daty %S kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyRequestData = Daty %S kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-netmonitor.context.copyAsPowerShell=Ako PowerShell kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell = Ako PowerShell kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl=Ako cURL kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = Ako cURL kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
-netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=K
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = K
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-netmonitor.context.copyAsFetch=Ako fetch kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyAsFetch = Ako fetch kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=f
-
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders=Napšašowańske głowy kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Napšašowańske głowy kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=N
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders=Wótegronowe głowy kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Wótegronowe głowy kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=W
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse=Wótegrono kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyResponse = Wótegrono kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey=r
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Wobraz ako datowy URI kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Wobraz ako datowy URI kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=o
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-netmonitor.context.useAsFetch=Ako fetch w konsoli wužywaś
-
+netmonitor.context.useAsFetch = Ako fetch w konsoli wužywaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=f
-
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs=Wobraz składowaś ako
-
+netmonitor.context.saveImageAs = Wobraz składowaś ako
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=s
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
 # on the context menu that saves the response
-netmonitor.context.saveResponseAs=Wótegrono składowaś ako
-
+netmonitor.context.saveResponseAs = Wótegrono składowaś ako
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=s
-
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-netmonitor.context.copyAll=Wšykne kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyAll = Wšykne kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-netmonitor.context.copyAll.accesskey=k
-
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar=Wšykno ako HAR kopěrowaś
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Wšykno ako HAR kopěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=H
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar=Wšykno ako HAR składowaś
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Wšykno ako HAR składowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=R
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey=I
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle=HAR-dataju importěrowaś
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = HAR-dataju importěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR-dataje
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = HAR-dataje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter=Wšykne dataje
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Wšykne dataje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label=Znowego pósłaś
-
+netmonitor.context.resend.label = Znowego pósłaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.resend.accesskey=n
-
+netmonitor.context.resend.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend=Wobźěłaś a slědk pósłaś
-
+netmonitor.context.editAndResend = Wobźěłaś a slědk pósłaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey=b
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.blockURL=URL blokěrowaś
-
+netmonitor.context.blockURL = URL blokěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.unblockURL=URL wěcej njeblokěrowaś
-
+netmonitor.context.unblockURL = URL wěcej njeblokěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab=W nowem rejtariku wócyniś
-
+netmonitor.context.newTab = W nowem rejtariku wócyniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey=t
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger=Pytanje zmólkow wócyniś
-
+netmonitor.context.openInDebugger = Pytanje zmólkow wócyniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=z
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor=Dataju w stilowem editorje wócyniś
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Dataju w stilowem editorje wócyniś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=s
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools=Wugbaśowu analyzu startowaś…
-
+netmonitor.context.perfTools = Wugbaśowu analyzu startowaś…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey=u
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest=Nowe napšašowanje
-
+netmonitor.custom.newRequest = Nowe napšašowanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Metoda
-
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Metoda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
-
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Napšašowański znamuškowy rjeśazk:
-
+netmonitor.custom.query = Napšašowański znamuškowy rjeśazk:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.urlParameters=URL-parametry
-
+netmonitor.custom.urlParameters = URL-parametry
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers=Głowy napšašowanja:
-
+netmonitor.custom.headers = Głowy napšašowanja:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestHeaders=Głowy
-
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = Głowy
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.name=mě
-
+netmonitor.custom.placeholder.name = mě
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.value=gódnota
-
+netmonitor.custom.placeholder.value = gódnota
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody=Wopśimjeśe
-
+netmonitor.custom.postBody = Wopśimjeśe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody.placeholder=nakładna śěža
-
+netmonitor.custom.postBody.placeholder = nakładna śěža
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData=Wopśimjeśe napšašowanja:
-
+netmonitor.custom.postData = Wopśimjeśe napšašowanja:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send=Pósłaś
-
+netmonitor.custom.send = Pósłaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel=Pśetergnuś
-
+netmonitor.custom.cancel = Pśetergnuś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear=Lašowaś
-
+netmonitor.custom.clear = Lašowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-netmonitor.custom.removeItem=Zapisk wótwónoźeś
-
+netmonitor.custom.removeItem = Zapisk wótwónoźeś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton=Slědk
-
+netmonitor.backButton = Slědk
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (pufrowany)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (pufrowany, service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
 netmonitor.label.dropHarFiles = HAR-dataje how wótpołožyś
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har=Eksport/Import HAR
-
+netmonitor.label.har = Eksport/Import HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache=Pufrowak
-
+netmonitor.cache.cache = Pufrowak
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty=Žedne informacije wó pufrowaku
-
+netmonitor.cache.empty = Žedne informacije wó pufrowaku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable=Nic k dispoziciji
-
+netmonitor.cache.notAvailable = Nic k dispoziciji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize=Wjelikosć datow
-
+netmonitor.cache.dataSize = Wjelikosć datow
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires=Płaśiwy až do
-
+netmonitor.cache.expires = Płaśiwy až do
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount=Licba napšašowanjow
-
+netmonitor.cache.fetchCount = Licba napšašowanjow
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched=Slědny raz napšašowany
-
+netmonitor.cache.lastFetched = Slědny raz napšašowany
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified=Slědny raz změnjony
-
+netmonitor.cache.lastModified = Slědny raz změnjony
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device=Rěd
-
+netmonitor.cache.device = Rěd
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-netmonitor.settings.menuTooltip=Seśowe nastajenja
-
+netmonitor.settings.menuTooltip = Seśowe nastajenja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-netmonitor.settings.importHarTooltip=HAR-dataju seśowych datow importěrowaś
-
+netmonitor.settings.importHarTooltip = HAR-dataju seśowych datow importěrowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-netmonitor.settings.saveHarTooltip=Seśowe daty do HAR-dataje składowaś
-
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = Seśowe daty do HAR-dataje składowaś
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
-netmonitor.settings.copyHarTooltip=Seśowe daty do mjazywótkłada kopěrowaś
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = Seśowe daty do mjazywótkłada kopěrowaś
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/startup.properties
index 12ee58c788d36a6e2a961918d8368e1b94a62ff8..f83b7cbf0058ccc247bd833663b53a405dabcd4b 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = Tracer JavaScript (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=W bocnicy pytanja zmólkow slědowaś
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/webconsole.properties
index 26ca2edc41eac21a2735211fb33a4316249d8ad4..5448d4921d6a1d33d562292bb84415be46fea297 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Znamuškowy rjeśazk jo se kop
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Slědowanje do webkonsole startowane
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Slědowanje w bocnicy pytanja zmólkow startowane
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Slědowanje do stdout startowane
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/commonDialogs.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/commonDialogs.properties
index 3dca193d5d9baa28e451f3f767ca21140bafdecb..db6e4877c69195816ff835b8b4caef50d81c5a06 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/commonDialogs.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/commonDialogs.properties
@@ -2,45 +2,45 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-Alert=Warnowanje
-Confirm=Wobkšuśiś
-ConfirmCheck=Wobkšuśiś
-Prompt=Napominanje
+Alert = Warnowanje
+Confirm = Wobkšuśiś
+ConfirmCheck = Wobkšuśiś
+Prompt = Napominanje
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
-PromptUsernameAndPassword3=Awtentifikacija trěbna - %S
+PromptUsernameAndPassword3 = Awtentifikacija trjebna - %S
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
-PromptPassword3=Gronidło trěbne - %S
-Select=Wubraś
-OK=W pórěźe
-Cancel=Pśetergnuś
-Yes=&Jo
-No=&Ně
-Save=&Składowaś
-Revert=&Anulěrowaś
-DontSave=&Njeskładowaś
-ScriptDlgGenericHeading=[JavaScriptowe nałoženje]
-ScriptDlgHeading=Bok na %S groni:
-ScriptDlgNullPrincipalHeading=Toś ten bok groni:
-ScriptDialogLabel=Toś tomu bokoju napóranje pśidatnych dialogow zawoboraś
-ScriptDialogLabelNullPrincipal=Toś tomu sedłoju wěcej njedówoliś se was znowego pšašaś
+PromptPassword3 = Gronidło trjebne - %S
+Select = Wubraś
+OK = W pórěźe
+Cancel = Pśetergnuś
+Yes = &Jo
+No = &Ně
+Save = &Składowaś
+Revert = &Anulěrowaś
+DontSave = &Njeskładowaś
+ScriptDlgGenericHeading = [JavaScriptowe nałoženje]
+ScriptDlgHeading = Bok na %S groni:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading = Toś ten bok groni:
+ScriptDialogLabel = Toś tomu bokoju napóranje pśidatnych dialogow zawoboraś
+ScriptDialogLabelNullPrincipal = Toś tomu sedłoju wěcej njedówoliś se was znowego pšašaś
 # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
 # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
 # an add-on prompting.
-ScriptDialogLabelContentPrincipal=%S wěcej njedówoliś se was znowego pšašaś
-ScriptDialogPreventTitle=Dialogowe nastajenje wobkšuśiś
+ScriptDialogLabelContentPrincipal = %S wěcej njedówoliś se was znowego pšašaś
+ScriptDialogPreventTitle = Dialogowe nastajenje wobkšuśiś
 # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
 # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
 # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
 # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
 # little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
-EnterLoginForRealm3=%2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
-EnterLoginForProxy3=Proksy %2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
-EnterUserPasswordFor2=%1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło.
-EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło. WARNOWANJE: Wašo gronidło njepósćelo se k websedłoju, ku kótaremuž rowno woglědujośo!
-EnterPasswordFor=Zapódajśo gronidło za %1$S na %2$S
-EnterCredentials=Toś to sedło was pšosy se pśizjawiś.
+EnterLoginForRealm3 = %2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3 = Proksy %2$S pomina wužywaŕske mě a gronidło. Sedło groni: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2 = %1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S pomina wašo wužywaŕske mě a gronidło. WARNOWANJE: Wašo gronidło njepósćelo se k websedłoju, ku kótaremuž rowno woglědujośo!
+EnterPasswordFor = Zapódajśo gronidło za %1$S na %2$S
+EnterCredentials = Toś to sedło was pšosy se pśizjawiś.
 # %S is the username for which a password is requested.
-EnterPasswordOnlyFor=Toś to sedło was pšosy se ako %S pśizjawiś.
+EnterPasswordOnlyFor = Toś to sedło was pšosy se ako %S pśizjawiś.
 # %S is the domain of the site being accessed.
-EnterCredentialsCrossOrigin=Toś to sedło was pšosy se pśizjawiś. Warnowanje: Waše pśizjawjeńske informacije budu se z %S źěliś, nic z websedłom, ku kótaremuž se rowno woglědujośo.
-SignIn=Pśizjawiś
+EnterCredentialsCrossOrigin = Toś to sedło was pšosy se pśizjawiś. Warnowanje: Waše pśizjawjeńske informacije budu se z %S źěliś, nic z websedłom, ku kótaremuž se rowno woglědujośo.
+SignIn = Pśizjawiś
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/dom/dom.properties
index b1777c68e67409389cb07d0598466488e65eac43..c70e8ffdb6a54d3ca0a440968c5fb3836d66a1a2 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/dom/dom.properties
@@ -2,505 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Warnowanje: Njereagěrujucy skript
-KillScriptMessage=Skript na toś tom boku snaź źěła abo wěcej njewótegranja. Móžośo skript něnto zastajiś abo z nim pókšačowaś, aby wiźeł, lěc skript se skóńcyjo.
-KillScriptWithDebugMessage=Skript na toś tom boku snaź źěła abo wěcej njewótegranja. Móžośo skript něnto zastajiś, w programje za pytanje za zmólkami wócyniś abo skript dalej źěłaś daś.
-KillScriptLocation=Skript: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Warnowanje: Njereagěrujucy dodankowy skript
+KillScriptTitle = Warnowanje: Njereagěrujucy skript
+KillScriptMessage = Skript na toś tom boku snaź źěła abo wěcej njewótegranja. Móžośo skript něnto zastajiś abo z nim pókšačowaś, aby wiźeł, lěc skript se skóńcyjo.
+KillScriptWithDebugMessage = Skript na toś tom boku snaź źěła abo wěcej njewótegranja. Móžośo skript něnto zastajiś, w programje za pytanje za zmólkami wócyniś abo skript dalej źěłaś daś.
+KillScriptLocation = Skript: %S
+KillAddonScriptTitle = Warnowanje: Njereagěrujucy dodankowy skript
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Skript z rozšyrjenja “%1$S” na toś tom boku běžy, a zawinujo, až %2$S wěcej njereagěrujo.\n\nJo snaź pśeśěžony abo jo na pśecej pśestał reagěrowaś. Móžośo skript něnto zastajiś, abo móžośo pókšačowaś, aby glědał, lěc se dokóńcyjo.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Zajźujśo, až rozšyrjeński skript na toś tom boku běžy, daniž se wóna pśiducy raz znowego zacytajo
-
-StopScriptButton=Skript zastajiś
-DebugScriptButton=Zmólki w skripśe namakaś
-WaitForScriptButton=Pókšacowaś
-DontAskAgain=&Hyšći raz se njepšašaś
-WindowCloseBlockedWarning=Móžo byś, až skripty njamógu wokna zacyniś, kótarež njejsu se pśez skript wócynili.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Móžo byś, až skripty jano wokna zacynjaju, kótarež su se wócynili pśez skript.
-OnBeforeUnloadTitle=Sćo wěsty?
-OnBeforeUnloadMessage2=Toś ten bok pšosy was, aby wobkšuśił, až cośo bok spušćiś - informacije, kótarež sćo zapódał, se snaź njeskładuju.
-OnBeforeUnloadStayButton=Na boku wóstaś
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Bok spušćiś
-OnBeforeUnloadPDFjsTitle=PDF do kóńcenja składowaś?
-OnBeforeUnloadPDFjsMessage=Składujśo toś ten dokument, aby se wobinuł, až se waše změny zgubiju.
-EmptyGetElementByIdParam=Prozny znamuškowy rjeśazk do getElementById() pśepódany.
-SpeculationFailed2=Njewurownany bom jo se z pomocu document.write() napisał a jo zawinował, až daty ze seśi su se znowego analyzěrowali. Dalšne informacije: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Wołanje za document.write() z asynchronje zacytanego eksternego skripta jo se ignorěrowało.
+KillAddonScriptMessage = Skript z rozšyrjenja “%1$S” na toś tom boku běžy, a zawinujo, až %2$S wěcej njereagěrujo.\n\nJo snaź pśeśěžony abo jo na pśecej pśestał reagěrowaś. Móžośo skript něnto zastajiś, abo móžośo pókšačowaś, aby glědał, lěc se dokóńcyjo.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Zajźujśo, až rozšyrjeński skript na toś tom boku běžy, daniž se wóna pśiducy raz znowego zacytajo
+StopScriptButton = Skript zastajiś
+DebugScriptButton = Zmólki w skripśe namakaś
+WaitForScriptButton = Pókšacowaś
+DontAskAgain = &Hyšći raz se njepšašaś
+WindowCloseBlockedWarning = Móžo byś, až skripty njamógu wokna zacyniś, kótarež njejsu se pśez skript wócynili.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Móžo byś, až skripty jano wokna zacynjaju, kótarež su se wócynili pśez skript.
+OnBeforeUnloadTitle = Sćo wěsty?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Toś ten bok pšosy was, aby wobkšuśił, až cośo bok spušćiś - informacije, kótarež sćo zapódał, se snaź njeskładuju.
+OnBeforeUnloadStayButton = Na boku wóstaś
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Bok spušćiś
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = PDF do kóńcenja składowaś?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Składujśo toś ten dokument, aby se wobinuł, až se waše změny zgubiju.
+EmptyGetElementByIdParam = Prozny znamuškowy rjeśazk do getElementById() pśepódany.
+SpeculationFailed2 = Njewurownany bom jo se z pomocu document.write() napisał a jo zawinował, až daty ze seśi su se znowego analyzěrowali. Dalšne informacije: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Wołanje za document.write() z asynchronje zacytanego eksternego skripta jo se ignorěrowało.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Wótpołožowanje dataje do elementa contenteditable njejo se raźiło: %S.
-FormValidationTextTooLong=Pšosym skrotcćo toś ten tekst na %S znamuškow abo mjenjej (wužywaśo tuchylu %S znamuškow).
-FormValidationTextTooShort=Pšosym wužywajśo nanjemjenjej %S znamuškow (wužywaśo tuchylu %S znamuškow).
-FormValidationValueMissing=Pšosym wupołńśo toś to pólo.
-FormValidationCheckboxMissing=Pšosym pśekontrolěrujśo toś ten kašćik, jolic cośo z tym pókšacowaś.
-FormValidationRadioMissing=Pšosym wubjeŕśo jadno z toś tych nastajenjow.
-FormValidationFileMissing=Pšosym wubjeŕśo dataju.
-FormValidationSelectMissing=Pšosym wubjeŕśo zapisk z lisćiny.
-FormValidationInvalidEmail=Pšosym zapódajśo e-mailowu adresu.
-FormValidationInvalidURL=Pšosym zapódajśo URL.
-FormValidationInvalidDate=Pšosym zapódajśo płaśiwy datum.
-FormValidationInvalidTime=Zapódajśo pšosym płaśiwy cas.
-FormValidationInvalidDateTime=Pšosym zapódajśo płaśiwy datum a cas.
-FormValidationInvalidDateMonth=Pšosym zapódajśo płaśiwy mjasec.
-FormValidationInvalidDateWeek=Pšosym zapódajśo płaśiwy tyźeń.
-FormValidationPatternMismatch=Pšosym wužyjśo pominany format.
+EditorFileDropFailed = Wótpołožowanje dataje do elementa contenteditable njejo se raźiło: %S.
+FormValidationTextTooLong = Pšosym skrotcćo toś ten tekst na %S znamuškow abo mjenjej (wužywaśo tuchylu %S znamuškow).
+FormValidationTextTooShort = Pšosym wužywajśo nanjemjenjej %S znamuškow (wužywaśo tuchylu %S znamuškow).
+FormValidationValueMissing = Pšosym wupołńśo toś to pólo.
+FormValidationCheckboxMissing = Pšosym pśekontrolěrujśo toś ten kašćik, jolic cośo z tym pókšacowaś.
+FormValidationRadioMissing = Pšosym wubjeŕśo jadno z toś tych nastajenjow.
+FormValidationFileMissing = Pšosym wubjeŕśo dataju.
+FormValidationSelectMissing = Pšosym wubjeŕśo zapisk z lisćiny.
+FormValidationInvalidEmail = Pšosym zapódajśo e-mailowu adresu.
+FormValidationInvalidURL = Pšosym zapódajśo URL.
+FormValidationInvalidDate = Pšosym zapódajśo płaśiwy datum.
+FormValidationInvalidTime = Zapódajśo pšosym płaśiwy cas.
+FormValidationInvalidDateTime = Pšosym zapódajśo płaśiwy datum a cas.
+FormValidationInvalidDateMonth = Pšosym zapódajśo płaśiwy mjasec.
+FormValidationInvalidDateWeek = Pšosym zapódajśo płaśiwy tyźeń.
+FormValidationPatternMismatch = Pšosym wužyjśo pominany format.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Pšosym wužyjśo pominany format: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Pšosym wužyjśo pominany format: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo wuša ako %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo wuša ako %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo póznjejša ako %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo póznjejša ako %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo mjeńša ako %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo mjeńša ako %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo jěsnjejša ako %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Pšosym wubjeŕśo gódnotu, kótaraž njejo jěsnjejša ako %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Pšosym wubjeŕśo płaśiwu gódnotu. Nejblišej płaśiwej gódnośe stej %S a %S.
+FormValidationStepMismatch = Pšosym wubjeŕśo płaśiwu gódnotu. Nejblišej płaśiwej gódnośe stej %S a %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Pšosym wubjeŕśo płaśiwu gódnotu. Nejbliša płaśiwa gódnota jo %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Pšosym wubjeŕśo płaśiwu gódnotu. Nejbliša płaśiwa gódnota jo %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Pšosym wubjeŕśo gódnotu mjazy %1$S a %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Pšosym zapódajśo licbu.
-FullscreenDeniedDisabled=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž API połneje wobrazowki jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž tykac z woknom jo fokus dostał.
-FullscreenDeniedHidden=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž dokument wěcej njejo widobny.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo element <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž nanejmjenjej jaden z elementow dokumenta njejo iframe abo njama atribut "allowfullscreen".
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž Element.requestFullscreen() njejo se z krotkego běžecego tšojeńskego zapušćaka napóranego wót wužywarja wołał.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž Element.requestFullscreen() jo se w běžecem tšojeńskem zapušćaku, kótaryž njejo se zapušćił pśez lěwy tłocašk myški.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element <svg>, <math> abo njejo HTML-element.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element wěcej njejo w swójom dokumenśe.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo dokument pśesunuł.
-FullscreenDeniedLostWindow=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž wěcej njamamy wokno.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Napšašowanje za połneju wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž element jo južo ako kontekstowe wokno wócynjony.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž póddokument dokumenta, kótaryž jo połnu wobrazowku napšašował, južo jo w połnej wobrazowce.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element njejo w rejtariku, kótaryž ma tuchylu fokus.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Pominanje za połneju wobrazowku jo se wótpokazało direktiwow FeaturePolicy dla.
-FullscreenExitWindowFocus=Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž wokno jo dostał fokus.
-RemovedFullscreenElement=Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž element z połneju wobrazowku jo se z dokumenta wótpórał.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž tykac z woknom jo fokus dostał.
-PointerLockDeniedDisabled=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
-PointerLockDeniedInUse=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž špěrka kontrolěrujo se tuchylu psez drugi dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element njejo w dokumenśe.
-PointerLockDeniedSandboxed=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API zagranicujo se pśez pěskowy kašćik.
-PointerLockDeniedHidden=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž dokument njejo wěcej widobny.
-PointerLockDeniedNotFocused=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž dokument njama fokus.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo dokument pśesunuł.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Element.rrequestPointerLock () njejo se z krotko běžecego wót wužywarja wuwołanego tšojeńskego pśeźěłaka wołał.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž wobglědowak njejo mógał špěrku zastajiś.
-HTMLSyncXHRWarning=HTML-parsowanje w XMLHttpRequest njepódpěra se w synchronem modusu.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Pšosym wubjeŕśo gódnotu mjazy %1$S a %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Pšosym zapódajśo licbu.
+FullscreenDeniedDisabled = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž API połneje wobrazowki jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž tykac z woknom jo fokus dostał.
+FullscreenDeniedHidden = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž dokument wěcej njejo widobny.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo element <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž nanejmjenjej jaden z elementow dokumenta njejo iframe abo njama atribut "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž Element.requestFullscreen() njejo se z krotkego běžecego tšojeńskego zapušćaka napóranego wót wužywarja wołał.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž Element.requestFullscreen() jo se w běžecem tšojeńskem zapušćaku, kótaryž njejo se zapušćił pśez lěwy tłocašk myški.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element <svg>, <math> abo njejo HTML-element.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element wěcej njejo w swójom dokumenśe.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo dokument pśesunuł.
+FullscreenDeniedLostWindow = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž wěcej njamamy wokno.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Napšašowanje za połneju wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž element jo južo ako kontekstowe wokno wócynjony.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž póddokument dokumenta, kótaryž jo połnu wobrazowku napšašował, južo jo w połnej wobrazowce.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element njejo w rejtariku, kótaryž ma tuchylu fokus.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Pominanje za połneju wobrazowku jo se wótpokazało direktiwow FeaturePolicy dla.
+FullscreenExitWindowFocus = Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž wokno jo dostał fokus.
+RemovedFullscreenElement = Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž element z połneju wobrazowku jo se z dokumenta wótpórał.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Połna wobrazowka jo se spušćiła, dokulaž tykac z woknom jo fokus dostał.
+PointerLockDeniedDisabled = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
+PointerLockDeniedInUse = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž špěrka kontrolěrujo se tuchylu psez drugi dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element njejo w dokumenśe.
+PointerLockDeniedSandboxed = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API zagranicujo se pśez pěskowy kašćik.
+PointerLockDeniedHidden = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž dokument njejo wěcej widobny.
+PointerLockDeniedNotFocused = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž dokument njama fokus.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž napšašujucy element jo dokument pśesunuł.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Element.rrequestPointerLock () njejo se z krotko běžecego wót wužywarja wuwołanego tšojeńskego pśeźěłaka wołał.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž wobglědowak njejo mógał špěrku zastajiś.
+HTMLSyncXHRWarning = HTML-parsowanje w XMLHttpRequest njepódpěra se w synchronem modusu.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Wopyt, zakazanu głowu stajiś, jo se wótpokazał: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Wužywanje atributa responseType XMLHttpRequest wěcej njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
-TimeoutSyncXHRWarning=Wužywanje atributa timeout XMLHttpRequest njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
+ForbiddenHeaderWarning = Wopyt, zakazanu głowu stajiś, jo se wótpokazał: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Wužywanje atributa responseType XMLHttpRequest wěcej njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
+TimeoutSyncXHRWarning = Wužywanje atributa timeout XMLHttpRequest njepódpěra se w synchronem modusu we woknowem konteksće.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Wužywanje navigator.sendBeacon město synchronego XMLHttpRequest za „unload“ a „pagehide“ wužywaŕske dožywjenje pólěpšujo.
-JSONCharsetWarning=Wopyt jo se cynił, aby koděrowanje nic-UTF-8 za JSON deklarěrowało, kótarež jo se z pomocu XMLHttpRequest wótwołało. Jano UTF-8 pódpěra se za dekoděrowanje JSON.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Wužywanje navigator.sendBeacon město synchronego XMLHttpRequest za „unload“ a „pagehide“ wužywaŕske dožywjenje pólěpšujo.
+JSONCharsetWarning = Wopyt jo se cynił, aby koděrowanje nic-UTF-8 za JSON deklarěrowało, kótarež jo se z pomocu XMLHttpRequest wótwołało. Jano UTF-8 pódpěra se za dekoděrowanje JSON.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement jo se do createMediaElementSource pśepodał a ma resursu cross-origin, suk wudajo śišynu.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement jo se do createMediaElementSource pśepodał a ma resursu cross-origin, suk wudajo śišynu.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream jo se do createMediaStreamSource pśepódał a ma resursu cross-origin, suk wudajo śišynu.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream jo se do createMediaStreamSource pśepódał a ma resursu cross-origin, suk wudajo śišynu.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack jo se do createMediaStreamTrackSource pśepódał a jo resursa cross-origin, suk wudajo śišynu.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack jo se do createMediaStreamTrackSource pśepódał a jo resursa cross-origin, suk wudajo śišynu.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Nagrany HTMLMediaElement MediaStream wótgrawa. Głosnosć abo nimy status se tuchylu njepódpěra.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Nagrany HTMLMediaElement MediaStream wótgrawa. Głosnosć abo nimy status se tuchylu njepódpěra.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream, kótaryž jo objektoju srcObject pśipokazany, wót nagraśa HTMLMediaElement póchada a napóraju tak šlejfu. Pśipokazanje se ignorěrujo.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Wšykne kandidatne resurse njejsu dali se zaytaś. Zacytowanje medija jo zastało.
-MediaLoadSourceMissingSrc=Element <source> njama atribut "src". Zacytowanje medijoweje resurse njejo se raźiło.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Zwězowanje AudioNodes z AudioContexts z rozdźělneju wótsmasowańskeju ratu se tuchylu njepódpěra.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream, kótaryž jo objektoju srcObject pśipokazany, wót nagraśa HTMLMediaElement póchada a napóraju tak šlejfu. Pśipokazanje se ignorěrujo.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Wšykne kandidatne resurse njejsu dali se zaytaś. Zacytowanje medija jo zastało.
+MediaLoadSourceMissingSrc = Element <source> njama atribut "src". Zacytowanje medijoweje resurse njejo se raźiło.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Zwězowanje AudioNodes z AudioContexts z rozdźělneju wótsmasowańskeju ratu se tuchylu njepódpěra.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=HTTP-zacytowanje njejo se ze statusom %1$S raźiło. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
+MediaLoadHttpError = HTTP-zacytowanje njejo se ze statusom %1$S raźiło. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Njepłaśiwy URI. Zacytowanje medijoweje resurse %S njejo se raźiło.
+MediaLoadInvalidURI = Njepłaśiwy URI. Zacytowanje medijoweje resurse %S njejo se raźiło.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Pódany atribut "type" za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Pódany atribut “type” “%1$S” se njepódpěra. Zacytanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło. Wopytujo se, pśiducy element <source> zacytaś.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Pódany atribut "type" za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Pódany atribut “type” “%1$S” se njepódpěra. Zacytanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło. Wopytujo se, pśiducy element <source> zacytaś.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType="Wopśimjeśowy typ" HTTP za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = "Wopśimjeśowy typ" HTTP za "%1$S" se njepódpěra. Zacytowanje medijoweje resurse %2$S njejo se raźiło.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Medijowa resursa %S njedajo se dekoděrowaś.
-MediaWidevineNoWMF=Wopytujo se, Widevine bźez Windows Media Foundation wótgrawaś. Glejśo https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Medijowa resursa %S njedajo se dekoděrowaś.
+MediaWidevineNoWMF = Wopytujo se, Widevine bźez Windows Media Foundation wótgrawaś. Glejśo https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Aby wideoformaty %S wótgrawał, musyśo pśidatnu software Microsoft instalěrowaś, glejśo https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Aby wideoformaty %S wótgrawał, musyśo pśidatnu software Microsoft instalěrowaś, glejśo https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Wideo na toś tom boku njedajo se wótgraś. Waš system snaź njama trěbne wideokodeki za %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Wideo na toś tom boku njedajo se wótgraś. Waš system ma njepódpěranu wersiju libavcodec
+MediaPlatformDecoderNotFound = Wideo na toś tom boku njedajo se wótgraś. Waš system snaź njama trjebne wideokodeki za %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Wideo na toś tom boku njedajo se wótgraś. Waš system ma njepódpěranu wersiju libavcodec
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Medijowa resursa %1$S njedajo se dekoděrowaś, zmólka: %2$S
+MediaDecodeError = Medijowa resursa %1$S njedajo se dekoděrowaś, zmólka: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Medijowa resursa %1$S dajo se dekoděrowaś, ale ze zmólku: %2$S
+MediaDecodeWarning = Medijowa resursa %1$S dajo se dekoděrowaś, ale ze zmólku: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Medije njedaju se wótgrawaś. Žedne dekodery za pominane formaty: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Medije njedaju se wótgrawaś. Žedne dekodery za pominane formaty: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Žedne dekodery za někotare z pominanych formatow: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio njedajo se wužywaś
+MediaNoDecoders = Žedne dekodery za někotare z pominanych formatow: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = PulseAudio njedajo se wužywaś
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Wužywanje skoděrowanych medijowych rozšyrjenjow na %S w njewěstem konteksće (t. gr. njejo HTTPS) jo zestarjone a se skóro wótwónoźijo. Wy měł k wěstemu póchadoju akoHTTPS pśejś.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Wužywanje skoděrowanych medijowych rozšyrjenjow na %S w njewěstem konteksće (t. gr. njejo HTTPS) jo zestarjone a se skóro wótwónoźijo. Wy měł k wěstemu póchadoju akoHTTPS pśejś.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities bźez wopśimjeśowego typa ze znamuškowym rjeśazkom “codecs“ wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Wołanje navigator.requestMediaKeySystemAccess() (na %S) bźez pśepodawanja kandidata MediaKeySystemConfiguration, kótaryž audioCapabilities abo videoCapabilities bźez wopśimjeśowego typa ze znamuškowym rjeśazkom “codecs“ wopśimujo, jo zestarjone a njebuźo se skóro pódpěrowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Wužywanje Mutation Events jo zestarjone. Wužyjśo MutationObserver město togo.
-
+MutationEventWarning = Wužywanje Mutation Events jo zestarjone. Wužyjśo MutationObserver město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMAttrModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMAttrModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMCharacterDataModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMCharacterDataModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeInserted jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeInserted jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeInsertedIntoDocument jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeInsertedIntoDocument jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeRemoved jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeRemoved jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeRemovedFromDocument jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMNodeRemovedFromDocument jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Pśidawanje pśisłuchaka za DOMSubtreeModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Awtomatiske wótgraśe jo jano dowólone, gaž jo wót wužywarja pśizwólone, sedło wót wužywarja aktiwěrowane a gaž su medije nime cynjone.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Awtomatiske startowanje AudioContext jo se zajźowało. Musy se pó wužywaŕskej gestu na boku naspóraś abo pókšacowaś.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Pśidawanje pśisłuchaka za DOMSubtreeModified jo zestarjete a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo MutationObserver město MutationEvent. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Awtomatiske wótgraśe jo jano dowólone, gaž jo wót wužywarja pśizwólone, sedło wót wužywarja aktiwěrowane a gaž su medije nime cynjone.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Awtomatiske startowanje AudioContext jo se zajźowało. Musy se pó wužywaŕskej gestu na boku naspóraś abo pókšacowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Objekt Components jo zestarjony. Buźo se skóro wótwónoźowaś.
-PluginHangUITitle=Warnowanje: Njewótegranjajucy tykac
-PluginHangUIMessage=%S by mógał pśeśěžony byś abo jo pśestał wótegranjaś. Móžośo tykac něnto zastajiś abo dalej cyniś, aby wiźeł, lěc tykac se skóńcyjo.
-PluginHangUIWaitButton=Dalej
-PluginHangUIStopButton=Tykac zastajiś
+ComponentsWarning = Objekt Components jo zestarjony. Buźo se skóro wótwónoźowaś.
+PluginHangUITitle = Warnowanje: Njewótegranjajucy tykac
+PluginHangUIMessage = %S by mógał pśeśěžony byś abo jo pśestał wótegranjaś. Móžośo tykac něnto zastajiś abo dalej cyniś, aby wiźeł, lěc tykac se skóńcyjo.
+PluginHangUIWaitButton = Dalej
+PluginHangUIStopButton = Tykac zastajiś
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Wołanje detach() na NodeIterator wěcej njama wustatkowanje.
+NodeIteratorDetachWarning = Wołanje detach() na NodeIterator wěcej njama wustatkowanje.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Ignorěrujo se get property abo set property, kótarež ma [LenientThis], dokulaž objekt "this" jo wopak.
+LenientThisWarning = Ignorěrujo se get property abo set property, kótarež ma [LenientThis], dokulaž objekt "this" jo wopak.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Wužywanje captureEvents() jo zestarjone. Aby wy swój kod aktualizěrował, wužyjśo DOM2-metodu addEventListener(). Za wěcej pomocy glejśo http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Wužywanje captureEvents() jo zestarjone. Aby wy swój kod aktualizěrował, wužyjśo DOM2-metodu addEventListener(). Za wěcej pomocy glejśo http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Wužywanje releaseEvents() jo zestarjone. Aby wy swój kod aktualizěrował, wužyjśo DOM2-metodu removeEventListener(). Za wěcej pomocy glejśo http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Wužywanje releaseEvents() jo zestarjone. Aby wy swój kod aktualizěrował, wužyjśo DOM2-metodu removeEventListener(). Za wěcej pomocy glejśo http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Synchrony XMLHttpRequest na głownej nitce jo zestarjony skódnych efektow na dožywjenje kóńcnego wužywarja dla. Za dalšnu pomoc glejśo http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Synchrony XMLHttpRequest na głownej nitce jo zestarjony skódnych efektow na dožywjenje kóńcnego wužywarja dla. Za dalšnu pomoc glejśo http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synchrony XMLHttpRequest na głownej nitce jo zestarjony skódnych efektow na dožywjenje kóńcnego wužywarja dla. Za dalšnu pomoc glejśo https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Synchrony XMLHttpRequest na głownej nitce jo zestarjony skódnych efektow na dožywjenje kóńcnego wužywarja dla. Za dalšnu pomoc glejśo https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers jo zestarjone. Njewužywajśo je za zwěsćenje UA.
-ImportXULIntoContentWarning=Importěrowanje XUL-sukow do wopśimjeśowego dokumenta jo zestarjone. Toś ta funkcionalnosć wótpórajo se skóro.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers jo zestarjone. Njewužywajśo je za zwěsćenje UA.
+ImportXULIntoContentWarning = Importěrowanje XUL-sukow do wopśimjeśowego dokumenta jo zestarjone. Toś ta funkcionalnosć wótpórajo se skóro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB-transakcija, kótaraž hišće njejo se zakócyła, jo se nawigacije boka dla pśetergnuła.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = IndexedDB-transakcija, kótaraž hišće njejo se zakócyła, jo se nawigacije boka dla pśetergnuła.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Pśetrjeba składowaka Will-change jo pśewusoka. Limit jo pówjerch dokumenta multiplicěrowany z %1$S (%2$S pikselow). Wšykne wustupowanja will-change ignorěrujo se w dokumenśe, jolic su nad limitom.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Pśetrjeba składowaka Will-change jo pśewusoka. Limit jo pówjerch dokumenta multiplicěrowany z %1$S (%2$S pikselow). Wšykne wustupowanja will-change ignorěrujo se w dokumenśe, jolic su nad limitom.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker njedajo se ned startowaś, dokulaž druge dokumenty togo samskegoo póchada wužywaju južo maksimalnu licbu workerow. Worker jo něnto w cakańskem rěźe a buźo se startowaś, za tym až druge workery su se skóńcyli.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Worker njedajo se ned startowaś, dokulaž druge dokumenty togo samskegoo póchada wužywaju južo maksimalnu licbu workerow. Worker jo něnto w cakańskem rěźe a buźo se startowaś, za tym až druge workery su se skóńcyli.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) jo zestarjony a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźeś. Pšosym wužywajśo ServiceWorker za pomoc offline.
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) jo zestarjony a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźeś. Pšosym wužywajśo ServiceWorker za pomoc offline.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Wopytujo se, worker z proznego žrědła napóraś. To jo nejskerjej mimowólne.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia jo se pśez navigator.mediaDevices.getUserMedia wuměnil
+EmptyWorkerSourceWarning = Wopytujo se, worker z proznego žrědła napóraś. To jo nejskerjej mimowólne.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia jo se pśez navigator.mediaDevices.getUserMedia wuměnil
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams stej zestarjonej. Wužywajśo RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers město togo.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams stej zestarjonej. Wužywajśo RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo napšašowanje wótpópadnuł a jo na wótcakanu zmólku starcył.
+InterceptionFailedWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo napšašowanje wótpópadnuł a jo na wótcakanu zmólku starcył.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=‘%1$S’ njedajo se z wótegronom ‘%2$S’ zacytaś. Service Worker njejo dowólony, aby se cors Response za same-origin request syntetizěrowało.
+CorsResponseForSameOriginRequest = ‘%1$S’ njedajo se z wótegronom ‘%2$S’ zacytaś. Service Worker njejo dowólony, aby se cors Response za same-origin request syntetizěrowało.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' njedajo se zacytaś. Serviceworker jo opakne wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał, mjaztym až wobchada z FetchEvent '%2$S'. Objekty opaknego wótegrona su jano płaśiwe, gaž RequestMode jo 'no-cors'.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = '%1$S' njedajo se zacytaś. Serviceworker jo opakne wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał, mjaztym až wobchada z FetchEvent '%2$S'. Objekty opaknego wótegrona su jano płaśiwe, gaž RequestMode jo 'no-cors'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorke jo zmólkowe wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał. To zwětšego wóznamjenijo, až ServiceWorker jo njepłaśiwe wołanje fetch() wuwjadł.
+InterceptedErrorResponseWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorke jo zmólkowe wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał. To zwětšego wóznamjenijo, až ServiceWorker jo njepłaśiwe wołanje fetch() wuwjadł.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo wužyte wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał. Tekst wótegrona dajo se jano jadyn raz cytaś. Wužywajśo Response.clone(), aby někotare razy na tekst pśistup měł.
+InterceptedUsedResponseWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo wužyte wótegrono do FetchEvent.respondWith() pśepódał. Tekst wótegrona dajo se jano jadyn raz cytaś. Wužywajśo Response.clone(), aby někotare razy na tekst pśistup měł.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo wótegrono opaqueredirect do FetchEvent.respondWith() pśepodał, mjaztym až wobchada z njenawigaciskim FetchEvent.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo wótegrono opaqueredirect do FetchEvent.respondWith() pśepodał, mjaztym až wobchada z njenawigaciskim FetchEvent.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo FetchEvent.respondWith() dalej pósrědnjone wótegrono pśepodał, mjaztym až RedirectMode njejo ‘follow’.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo FetchEvent.respondWith() dalej pósrědnjone wótegrono pśepodał, mjaztym až RedirectMode njejo ‘follow’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL='%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zacytanje pśez wołanje FetchEvent.preventDefault() pśetergnuł.
+InterceptionCanceledWithURL = '%S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zacytanje pśez wołanje FetchEvent.preventDefault() pśetergnuł.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zlubjenje do FetchEvent.respondWith() pśepodał, kótarež jo se z '%2$S' wótpokazał.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = '%1$S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zlubjenje do FetchEvent.respondWith() pśepodał, kótarež jo se z '%2$S' wótpokazał.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL='%1$S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zlubjenje do FetchEvent.respondWith() pśepodał, kótarež jo se z gódnotu '%2$S' rozpušćiło.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = '%1$S' njedajo se zacytaś. ServiceWorker jo zlubjenje do FetchEvent.respondWith() pśepodał, kótarež jo se z gódnotu '%2$S' rozpušćiło.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker njedajo se registrěrowaś: Sćažka pódanego wobceŕka '%1$S' njejo pód maksimalnje dowólonym wobceŕkom '%2$S'. Pśiměŕśo wobceŕk, pśesuńśo skript Service Worker abo wužywajśo HTTP-głowu Service-Worker-Allowed, aby wobceŕk dowólił.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = ServiceWorker njedajo se registrěrowaś: Sćažka pódanego wobceŕka '%1$S' njejo pód maksimalnje dowólonym wobceŕkom '%2$S'. Pśiměŕśo wobceŕk, pśesuńśo skript Service Worker abo wužywajśo HTTP-głowu Service-Worker-Allowed, aby wobceŕk dowólił.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Zacytowanje njejo se ze statusom %2$S za skript '%3$S' raźiło.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Zacytowanje njejo se ze statusom %2$S za skript '%3$S' raźiło.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ServiceWorker njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś za wobceŕk ‘%1$S’: Špatny typ wopśimjeśa ‘%2$S’ jo se dostał za skript ‘%3$S’. MIME-typ JavaScript jo trěbny.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = ServiceWorker njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś za wobceŕk ‘%1$S’: Špatny typ wopśimjeśa ‘%2$S’ jo se dostał za skript ‘%3$S’. MIME-typ JavaScript jo trjebny.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=ServiceWorker za wobceŕk ‘%S’ njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Registracije service worker njejsu se dali wobstaraś: Pśistup k składowakoju jo wobgranicowany w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Klienty service worker njejsu se dali wobstaraś: Pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = ServiceWorker za wobceŕk ‘%S’ njedajo se registrěrowaś/aktualizěrowaś: Pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Registracije service worker njejsu se dali wobstaraś: Pśistup k składowakoju jo wobgranicowany w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Klienty service worker njejsu se dali wobstaraś: Pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker za wobceŕk '%S' njejo mógł 'postMessage' wuwjasć, dokulaž pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker za wobceŕk '%S' njejo mógł 'postMessage' wuwjasć, dokulaž pśistup k składowakoju jo w toś tom konteksće dla wužywaŕskich nastajenjow abo priwatnego modusa wobgranicowany.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' z felujucymi pśilubjenjoma waitUntil/respondWith kóńcy se casowego pśekšocenja z wokomuźenim dla.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' z felujucymi pśilubjenjoma waitUntil/respondWith kóńcy se casowego pśekšocenja z wokomuźenim dla.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Tšojeńske akcije Fetch muse se za zachopne wugódnośenje skripta worker pśidaś.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') jo se wótpokazał, dokulaž njejo se pśez akciju wužywarja wuwołał.
-ManifestIdIsInvalid=ID-cłonk njejo se rozpušćił do płaśiwego URL.
-ManifestIdNotSameOrigin=ID-cłonk musy tón samski póchad ako cłonk start_url měś.
-ManifestShouldBeObject=Manifest by dejał objekt byś.
-ManifestScopeURLInvalid=URL-wobceŕk jo njepłaśiwy.
-ManifestScopeNotSameOrigin=URL-wobceŕk musy ten samski póchad ako dokument měś.
-ManifestStartURLOutsideScope=Startowy URL jo zwenka wobceŕka, tak až wobceŕk jo njepłaśiwy.
-ManifestStartURLInvalid=Startowy URL jo njepłaśiwy.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Startowy URL musy ten samski póchad ako dokument měś.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Tšojeńske akcije Fetch muse se za zachopne wugódnośenje skripta worker pśidaś.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('cut'/'copy') jo se wótpokazał, dokulaž njejo se pśez akciju wužywarja wuwołał.
+ManifestIdIsInvalid = ID-cłonk njejo se rozpušćił do płaśiwego URL.
+ManifestIdNotSameOrigin = ID-cłonk musy tón samski póchad ako cłonk start_url měś.
+ManifestShouldBeObject = Manifest by dejał objekt byś.
+ManifestScopeURLInvalid = URL-wobceŕk jo njepłaśiwy.
+ManifestScopeNotSameOrigin = URL-wobceŕk musy ten samski póchad ako dokument měś.
+ManifestStartURLOutsideScope = Startowy URL jo zwenka wobceŕka, tak až wobceŕk jo njepłaśiwy.
+ManifestStartURLInvalid = Startowy URL jo njepłaśiwy.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Startowy URL musy ten samski póchad ako dokument měś.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Kakosć %2$S objekta %1$S by dejała typ %3$S měś.
+ManifestInvalidType = Kakosć %2$S objekta %1$S by dejała typ %3$S měś.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S njejo płaśiwa CSS-barwa.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S njejo płaśiwa CSS-barwa.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S:%2$S njejo płaśiwy rěcny kod.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S:%2$S njejo płaśiwy rěcny kod.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Zapisk %1$S na indeksu %2$S jo njepłaśiwy. Cłonk %3$S jo njepłaśiwy URL %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Zapisk %1$S na indeksu %2$S jo njepłaśiwy. Cłonk %3$S jo njepłaśiwy URL %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Element %1$S pla indeksa %2$S njama wužywajobny zaměr. Buźo se ignorěrowaś.
+ManifestImageUnusable = Element %1$S pla indeksa %2$S njama wužywajobny zaměr. Buźo se ignorěrowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Element %1$S pla indeksa %2$S njepódpěrany zaměr wopśimujo: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Element %1$S pla indeksa %2$S njepódpěrany zaměr wopśimujo: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Element %1$S pla indeksa %2$S wóspjetowany zaměr wopśimujo: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Njejo móžno, <input pattern='%S'> pśeglědowaś, dokulaž šema njejo płaśiwy regularny wuraz: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = Element %1$S pla indeksa %2$S wóspjetowany zaměr wopśimujo: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Njejo móžno, <input pattern='%S'> pśeglědowaś, dokulaž šema njejo płaśiwy regularny wuraz: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Njejo móžno, <input pattern=‘%1$S’> pśeglědowaś, dokulaž ‘/%1$S/%2$S’ njejo płaśiwy regularny wuraz: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Njejo móžno, <input pattern=‘%1$S’> pśeglědowaś, dokulaž ‘/%1$S/%2$S’ njejo płaśiwy regularny wuraz: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch='postMessage' njedajo se w 'DOMWindow' wuwjasć: Pódany celowy póchad ('%S') njemaka se z póchadom celowego wokna ('%S').
+TargetPrincipalDoesNotMatch = 'postMessage' njedajo se w 'DOMWindow' wuwjasć: Pódany celowy póchad ('%S') njemaka se z póchadom celowego wokna ('%S').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Stare zasajźenje Youtube Flash (%S) pśepisujo se do iframe-zasajźenja (%S). Pšosym aktualizěrujśo bok, aby iframe město embed resp. object wužywał, jo-lic móžno.
+RewriteYouTubeEmbed = Stare zasajźenje Youtube Flash (%S) pśepisujo se do iframe-zasajźenja (%S). Pšosym aktualizěrujśo bok, aby iframe město embed resp. object wužywał, jo-lic móžno.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Stare zasajźenje Youtube Flash (%S) pśepisujo se do íframe-zasajźenja (%S). Parametry njejsu se wót iframe-zasajźenjow pódprěli a konwertěrowali. Pšosym aktualizěrujśo bok, aby iframe město embed resp. object wužywał, jo-lic móžno.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Stare zasajźenje Youtube Flash (%S) pśepisujo se do íframe-zasajźenja (%S). Parametry njejsu se wót iframe-zasajźenjow pódprěli a konwertěrowali. Pšosym aktualizěrujśo bok, aby iframe město embed resp. object wužywał, jo-lic móžno.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption’ musy jadnorazowe parameter ‘salt‘ za kuždu powěsć wopśimowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption’ musy jadnorazowe parameter ‘salt‘ za kuždu powěsć wopśimowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Cyrpto-key' musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś, kótaryž wopśimujo zjawny kluc nałožeńskego serwera. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Cyrpto-key' musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś, kótaryž wopśimujo zjawny kluc nałožeńskego serwera. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker za wobceŕk ‘%1$S’ njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka ‘Encryption-Key’ musy parameter ‘dh‘ wopśimowaś. Toś ta głowowa smužka jo zestarjona a buźo se wótwónoźowaś. Pšosym wužywajśo ‘Crypto-Key‘ z ‘Content-Encoding: aesgcm‘ město togo. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka 'Content-Encoding' musy 'aesgcm' byś. 'aesgcm128' jo dowólony, ale zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Głowowa smužka 'Content-Encoding' musy 'aesgcm' byś. 'aesgcm128' jo dowólony, ale zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Paramet 'dh' w głowowej smužce 'Crypto-Key' musy zjawny kluc Diffie-Hellman nałožeńskego serwera byś, skoděrowany z base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) a w “njekompriměrowanej” abo “gropnej” formje (65 bajtow pśed kodowěranim). Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Paramet 'dh' w głowowej smužce 'Crypto-Key' musy zjawny kluc Diffie-Hellman nałožeńskego serwera byś, skoděrowany z base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) a w “njekompriměrowanej” abo “gropnej” formje (65 bajtow pśed kodowěranim). Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Parameter 'salt' w głowowej smužce 'Encryption' musy z bas64url skoděrowany byś (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), a musy nanejmjenjej 16 bajtow pśed koděrowanim byś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Parameter 'salt' w głowowej smužce 'Encryption' musy z bas64url skoděrowany byś (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), a musy nanejmjenjej 16 bajtow pśed koděrowanim byś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Parameter 'rs' głowoweje smužki 'Encryption' musy mjazy %2$S a 2^36-31 byś abo se cele wuwóstajiś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Parameter 'rs' głowoweje smužki 'Encryption' musy mjazy %2$S a 2^36-31 byś abo se cele wuwóstajiś. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Zapisk w skoděrowanej powěsći njejo se korektnje wupołnił. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Zapisk w skoděrowanej powěsći njejo se korektnje wupołnił. Glejśo https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 za dalšne informacije.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Za pomoc k koděrowanjeju cytajśo pšosym https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker za wobceŕk '%1$S' njejo mógał eksternu powěsć dešifrěrowaś. Za pomoc k koděrowanjeju cytajśo pšosym https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Wołanje ‘preventDefault()’ za tšojenje typa ‘%1$S’ wót pśisłuchaka zregistrěrowanego ako ‘passive’ se ignorěujo.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Wołanje ‘preventDefault()’ za tšojenje typa ‘%1$S’ wót pśisłuchaka zregistrěrowanego ako ‘passive’ se ignorěujo.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap jo zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap město togo.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Změny kanaloweje licby IIRFilterNode mógu awdiomólenja wuwołaś.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Změny kanaloweje licby BiquadFilterNode mógu awdiomólenja wuwołaś.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap jo zestarjony a buźo se skóro wótwónoźowaś. Wužywajśo ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap město togo.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Změny kanaloweje licby IIRFilterNode mógu awdiomólenja wuwołaś.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Změny kanaloweje licby BiquadFilterNode mógu awdiomólenja wuwołaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=wobraz.png
-GenericFileName=dataja
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Napšašowanje póstajenja městna dajo se jano we wěstem konteksće stajiś.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Póžedanje na zdźěleńsku dowólnosć dajo se jano we wěstem konteksće stajiś.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Zdźěleńska dowólnosć dajo se jano w dokumenśe nejwušeje rowniny abo iframe same-origin pominaś.
-NotificationsRequireUserGesture=Wó pšawo za powěźeńkami dajo se jano z krotko funkcioněrujecego tšojeńskego pśeźěłaka pšosyś, kótaryž se wót wužywarja napórajo.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Pominanje zdźěleńskeje dowólnosći zwenka tšojeńskego wobźěłarja krotkego wuwjeźenja, kótaryž jo se napórał wót wužywarja, jo zestarjony a njepódpěra se wěcej w pśichoźe.
+GenericImageNamePNG = wobraz.png
+GenericFileName = dataja
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Napšašowanje póstajenja městna dajo se jano we wěstem konteksće stajiś.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Póžedanje na zdźěleńsku dowólnosć dajo se jano we wěstem konteksće stajiś.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Zdźěleńska dowólnosć dajo se jano w dokumenśe nejwušeje rowniny abo iframe same-origin pominaś.
+NotificationsRequireUserGesture = Wó pšawo za powěźeńkami dajo se jano z krotko funkcioněrujecego tšojeńskego pśeźěłaka pšosyś, kótaryž se wót wužywarja napórajo.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Pominanje zdźěleńskeje dowólnosći zwenka tšojeńskego wobźěłarja krotkego wuwjeźenja, kótaryž jo se napórał wót wužywarja, jo zestarjony a njepódpěra se wěcej w pśichoźe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ objektow Window jo zestarjony. Wužywajśo pšosym ‘window.top’ město togo.
-
+WindowContentUntrustedWarning = Atribut ‘content’ objektow Window jo zestarjony. Wužywajśo pšosym ‘window.top’ město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=Wobznamjenje <%S> SVG z ID “%S” ma póśěgowu šlejfu.
+SVGRefLoopWarning = Wobznamjenje <%S> SVG z ID “%S” ma póśěgowu šlejfu.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Póśěgowy rjeśazk wobznamjenja <%S> SVG, kótaryž jo pśedłujki, jo se pśi elemenśe z ID “%S”spušćił.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Póśěgowy rjeśazk wobznamjenja <%S> SVG, kótaryž jo pśedłujki, jo se pśi elemenśe z ID “%S”spušćił.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jo zestarjety a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźowaś. Wužywajśo SVGElement.viewportElement město togo.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jo zestarjety a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźowaś. Wužywajśo SVGElement.viewportElement město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll jo zestarjety, dokulaž funkcionalnosć Selection API pódwójujo.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll jo zestarjety, dokulaž funkcionalnosć Selection API pódwójujo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jo zestarjety a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźowaś. Wužywajśo SVGElement.viewportElement město togo.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jo zestarjety a buźo se něźi raz w pśichoźe wótwónoźowaś. Wužywajśo SVGElement.viewportElement město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=Atribut ‘%S’ elementa <script> jo prozny.
+ScriptSourceEmpty = Atribut ‘%S’ elementa <script> jo prozny.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=Atribut ‘%S' elementa <script> njejo płaśiwy URI: “%S”
+ScriptSourceInvalidUri = Atribut ‘%S' elementa <script> njejo płaśiwy URI: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Cytanje elementa <script> ze žrědłom “%S” njejo se raźiło.
-ModuleSourceLoadFailed=Cytanje za modul ze žrědłom “%S” njeje raźiło.
+ScriptSourceLoadFailed = Cytanje elementa <script> ze žrědłom “%S” njejo se raźiło.
+ModuleSourceLoadFailed = Cytanje za modul ze žrědłom “%S” njeje raźiło.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=Žrědłowy URI <script> jo deforměrowany: “%S”.
-ModuleSourceMalformed=Žrědłowy URI modula jo deforměrowany: “%S”.
+ScriptSourceMalformed = Žrědłowy URI <script> jo deforměrowany: “%S”.
+ModuleSourceMalformed = Žrědłowy URI modula jo deforměrowany: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=Žrědłowy URI <script> njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
-ModuleSourceNotAllowed=Žrědłowy URI modula njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Wopśimjeśowe skripty WebExtension mógu jano module z URL moz-extension zacytaś a nic: „%S“.
-ModuleResolveFailureNoWarn=Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora „%S“.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
+ScriptSourceNotAllowed = Žrědłowy URI <script> njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed = Žrědłowy URI modula njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = Wopśimjeśowe skripty WebExtension mógu jano module z URL moz-extension zacytaś a nic: „%S“.
+ModuleResolveFailureNoWarn = Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora „%S“.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Nastajenje ‚locale‘ za IDBObjectStore.createIndex() jo zestarjete.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Njepłaśiwy kluc nejwušeje rowniny „%S“ jo na importowej kórśe.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Kluce specifikatora njesměju prozne znamuškowe rjeśazki byś.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adrese muse znamuškowe rjeśazki byś.
-ImportMapInvalidAddress=Adresa „%S“ jo była njepłaśiwa.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Nastajenje ‚locale‘ za IDBObjectStore.createIndex() jo zestarjete.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Njepłaśiwy kluc nejwušeje rowniny „%S“ jo na importowej kórśe.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Kluce specifikatora njesměju prozne znamuškowe rjeśazki byś.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adrese muse znamuškowe rjeśazki byś.
+ImportMapInvalidAddress = Adresa „%S“ jo była njepłaśiwa.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Njepłaśiwa adresa jo se pódała za tastu specifikatora „%1$S“; dokulaž „%1$S“ jo se skóńcyła na nakósnu smužku, se adresa „%2$S“ ju teke pomina.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=URL „%S“ wobceŕkowego prefiksa njedajo se parsowaś.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Rozeznaśe specifikatora „%S“ jo se pśez nulzapisk zablokěrowało.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Rozeznaśe specifikatora „%S“ jo se zablokěrowało, dokulaž źělny znamuškowy rjeśazk za prefiksom njedajo se ako URL relatiwnje k adresy w importowej kórśe parsowaś.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Rozeznaśe specifikatora „%S“ je so zablokěrowało, dokulaž se parsowany URL z adresu w importowej kórśe njezachopina.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Specifikator “%S” jo goły specifikator, ale njejo se pśewobsajźił na nic. Relatiwne modulowe specifikatory muse se z “./”, “../” abo “/” zachopiś.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Njepłaśiwa adresa jo se pódała za tastu specifikatora „%1$S“; dokulaž „%1$S“ jo se skóńcyła na nakósnu smužku, se adresa „%2$S“ ju teke pomina.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = URL „%S“ wobceŕkowego prefiksa njedajo se parsowaś.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Rozeznaśe specifikatora „%S“ jo se pśez nulzapisk zablokěrowało.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Rozeznaśe specifikatora „%S“ jo se zablokěrowało, dokulaž źělny znamuškowy rjeśazk za prefiksom njedajo se ako URL relatiwnje k adresy w importowej kórśe parsowaś.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Rozeznaśe specifikatora „%S“ je so zablokěrowało, dokulaž se parsowany URL z adresu w importowej kórśe njezachopina.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = Specifikator “%S” jo goły specifikator, ale njejo se pśewobsajźił na nic. Relatiwne modulowe specifikatory muse se z “./”, “../” abo “/” zachopiś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Eksterne importowe kórty se njepódpěraju: <script type='importmap'> z atributom src se tuchylu njepódpěra.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Někotare importowe kórty njejsu dowólone.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Importowe kórty njejsu dowólone, za tym až zacytanje abo pśedcytanje modula jo se zachopiło.
+ImportMapExternalNotSupported = Eksterne importowe kórty se njepódpěraju: <script type='importmap'> z atributom src se tuchylu njepódpěra.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Někotare importowe kórty njejsu dowólone.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Importowe kórty njejsu dowólone, za tym až zacytanje abo pśedcytanje modula jo se zachopiło.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Gódnota kakosći keyframe “%1$S” jo njepłaśiwa pó syntaksy za “%2$S”.
+InvalidKeyframePropertyValue = Gódnota kakosći keyframe “%1$S” jo njepłaśiwa pó syntaksy za “%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Daty njejsu se dali z ReadableStream cytaś: “%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Daty njejsu se dali z ReadableStream cytaś: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=registerProtocolHandler njedajo se w priwatnem modusu wužywaś.
-MotionEventWarning=Wužywanje sensora pógibowanja jo zestarjone.
-OrientationEventWarning=Wužywanje sensora orientacije jo zestarjone.
-ProximityEventWarning=Wužywanje sensora pśibliženja jo zestarjone.
-AmbientLightEventWarning=Wužywanje sensora swětła wokoliny jo zestarjone.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Njepódpěrane entryTypes se ignorěruju: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Žeden płaśiwy entryTypes; registrěrowanje se pśetergnjo.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = registerProtocolHandler njedajo se w priwatnem modusu wužywaś.
+MotionEventWarning = Wužywanje sensora pógibowanja jo zestarjone.
+OrientationEventWarning = Wužywanje sensora orientacije jo zestarjone.
+ProximityEventWarning = Wužywanje sensora pśibliženja jo zestarjone.
+AmbientLightEventWarning = Wužywanje sensora swětła wokoliny jo zestarjone.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Njepódpěrane entryTypes se ignorěruju: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Žeden płaśiwy entryTypes; registrěrowanje se pśetergnjo.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Tastowe tšojenje za GTK2 k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
-WinConflict2=Tastowe tšojenje na někotarych tastaturach k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
+GTK2Conflict2 = Tastowe tšojenje za GTK2 k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
+WinConflict2 = Tastowe tšojenje na někotarych tastaturach k dispoziciji njestoj: key="%S" modifiers="%S" id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Njejo dowólone, document.domain w izolěrowanej wokolinje drugego póchada nastajiś.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface jo pówjerch jano za testowanje a to jo jogo testowa pórokowajuca powěźeńka.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() jo metoda jano za testowanje a to jo jeje testowa pórokujuca powěźeńka.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute jo atribut jano za testowanje a to jo jogo testowa pórokujuca powěźeńka.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Njejo dowólone, document.domain w izolěrowanej wokolinje drugego póchada nastajiś.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface jo pówjerch jano za testowanje a to jo jogo testowa pórokowajuca powěźeńka.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() jo metoda jano za testowanje a to jo jeje testowa pórokujuca powěźeńka.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute jo atribut jano za testowanje a to jo jogo testowa pórokujuca powěźeńka.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Wužywanje CanvasRenderingContext2D w createImageBitmap jo zestarjone.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Wužywanje CanvasRenderingContext2D w createImageBitmap jo zestarjone.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Wužywanje metody drawWindow z CanvasRenderingContext2D jo zestarjete. Wužywajśo API rozšyrjenjow tabs.captureTab město togo: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Wužywanje metody drawWindow z CanvasRenderingContext2D jo zestarjete. Wužywajśo API rozšyrjenjow tabs.captureTab město togo: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() jo zestarjony.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() jo zestarjony.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange jo zestarjony.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange jo zestarjony.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror jo zestarjony.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror jo zestarjony.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider jo zestarjony.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider jo zestarjony.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure jo zestarjone. Wužywajśo PointerEvent.pressure město togo.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure jo zestarjone. Wužywajśo PointerEvent.pressure město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=„small“, „normal“ a „big“ su zestarjone gódnoty za atribut mathsize a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = „small“, „normal“ a „big“ su zestarjone gódnoty za atribut mathsize a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=„veryverythinmathspace“, „verythinmathspace“, „thinmathspace“, „mediummathspace“, „thickmathspace“, „verythickmathspace“ a „veryverythickmathspace“ su zestarjone gódnoty za dłujkosći MathML a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = „veryverythinmathspace“, „verythinmathspace“, „thinmathspace“, „mediummathspace“, „thickmathspace“, „verythickmathspace“ a „veryverythickmathspace“ su zestarjone gódnoty za dłujkosći MathML a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributy MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” a “fontweight” su zestarjone a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = Atributy MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” a “fontweight” su zestarjone a budu se w pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource jo zestarjone. Wužywajśo PointerEvent.pointerType město togo.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource jo zestarjone. Wužywajśo PointerEvent.pointerType město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() jo zestarjety. Wužywajśo konstruktor MouseEvent() město togo.
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() jo zestarjety. Wužywajśo konstruktor MouseEvent() město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() jo zestarjety. Wužywajśo konstruktor MouseEvent() město togo.
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() jo zestarjety. Wužywajśo konstruktor MouseEvent() město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Gódnota dłujkosći MathML “ %S” jo zestarjeta a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = Gódnota dłujkosći MathML “ %S” jo zestarjeta a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” w elementach MathML jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźeś.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” w elementach MathML jo zestarjety a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźeś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Pódpěra za kreslenje rozćěgnjonych MathML-operatorow z STIXGeneral-pismami jo zestarjona a wótwónoźijo se něźi raz w pśichoźe. Za drobnostki wó nowšych pismach, kótarež se dalej pódpěraju, glejśo %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Pódpěra za kreslenje rozćěgnjonych MathML-operatorow z STIXGeneral-pismami jo zestarjona a wótwónoźijo se něźi raz w pśichoźe. Za drobnostki wó nowšych pismach, kótarež se dalej pódpěraju, glejśo %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Atribut MathML „scriptminsize“ jo zestarjony a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = Atribut MathML „scriptminsize“ jo zestarjony a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Atribut MathML „scriptsizemulitplier“ jo zestarjony a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Wótpósćełanje formularow pśez dowěry njegódny wótpósłańske tšojenje jo zestarjete a buźo seo w pśichoźe wótwónoźowaś.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = Atribut MathML „scriptsizemulitplier“ jo zestarjony a buźo se w bliskem pśichoźe wótwónoźowaś.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Wótpósćełanje formularow pśez dowěry njegódny wótpósłańske tšojenje jo zestarjete a buźo seo w pśichoźe wótwónoźowaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
-
-WebShareAPI_Failed=Źěleńska operacija njejo se raźiła.
-WebShareAPI_Aborted=Źěleńska operacija jo se pśetergnuła.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
+WebShareAPI_Failed = Źěleńska operacija njejo se raźiła.
+WebShareAPI_Aborted = Źěleńska operacija jo se pśetergnuła.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Nawigacija k „%1$S“ jo se znjemóžniła njeznatego protokola dla.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Powěsć, kótaraž źělony składowy objekt wopśimujo, njedajo se do wokna drugego póchada pósłaś.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Nawigacija k „%1$S“ jo se znjemóžniła njeznatego protokola dla.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Powěsć, kótaraž źělony składowy objekt wopśimujo, njedajo se do wokna drugego póchada pósłaś.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Resursa na “%S”, kótaraž jo se do togo zacytała z funkciju „link preload“, njejo se wužyła w běgu mało sekundow. Pśeglědajśo, lěc wšykne atributy wobznamjenja „preload“ su korektnje nastajone.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Resursa na “%S”, kótaraž jo se do togo zacytała z funkciju „link preload“, njejo se wužyła w běgu mało sekundow. Pśeglědajśo, lěc wšykne atributy wobznamjenja „preload“ su korektnje nastajone.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() njesmějo se na dokumenśe z obskurneju slězynu wołaś, ako na pś. iframe pěskowego kašćika bźez „allow-same-origin“ w jogo atribuśe pěškowego kašćika.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() njesmějo se na dokumenśe z obskurneju slězynu wołaś, ako na pś. iframe pěskowego kašćika bźez „allow-same-origin“ w jogo atribuśe pěškowego kašćika.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() njesmějo se w iframe pěskowego kašćika bźez „allow-storage-access-by-user-activation“ wołaś.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() njesmějo se w iframe pěskowego kašćika bźez „allow-storage-access-by-user-activation“ wołaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() njedajo se snaź w zašachtelikowanem iframe wołaś.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() njedajo se snaź w zašachtelikowanem iframe wołaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=Wó document.requestStorageAccess() dajo se jano z krotko funkcioněrujecego tšojeńskego pśeźěłaka pšosyś, kótaryž se wót wužywarja napórajo.
+RequestStorageAccessUserGesture = Wó document.requestStorageAccess() dajo se jano z krotko funkcioněrujecego tšojeńskego pśeźěłaka pšosyś, kótaryž se wót wužywarja napórajo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() njedajo se snaź wuwołaś, źož funkcija storage-access jo pśez pšawidła pšawow zablokěrowana.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() njedajo se snaź wuwołaś, źož funkcija storage-access jo pśez pšawidła pšawow zablokěrowana.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() snaź jano pśistup k wěstym kontekstam dowólujo.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() snaź jano pśistup k wěstym kontekstam dowólujo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Pśewjele wołanjow do API Location a History za krotki casowy interwal.
+LocChangeFloodingPrevented = Pśewjele wołanjow do API Location a History za krotki casowy interwal.
 FolderUploadPrompt.title = Nagraśe wobkšuśiś
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Cośo napšawdu wšykne dataje z “%S” nagraś? Cyńśo to jano, jolic sedłoju dowěriśo.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Nagraś
-InputPickerBlockedNoUserActivation=Selektor <input> jo se zablokěrował, dokulaž wužywaŕska aktiwacija felujo.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe z eksternym protokolom jo se zablokěrował, dokulaž njejo se wužywaŕske aktiwěrowanje njewótměło abo dokulaž njejo dosć casa zajšeł, wót togo casa, ako slědny iframe jo se zacytał.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Wócynjanje někotarych wuskokujucych woknow jo se zablokěrowało, dokulaž wužywaŕske aktiwěrowanje felujo.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = Selektor <input> jo se zablokěrował, dokulaž wužywaŕska aktiwacija felujo.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe z eksternym protokolom jo se zablokěrował, dokulaž njejo se wužywaŕske aktiwěrowanje njewótměło abo dokulaž njejo dosć casa zajšeł, wót togo casa, ako slědny iframe jo se zacytał.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Wócynjanje někotarych wuskokujucych woknow jo se zablokěrowało, dokulaž wužywaŕske aktiwěrowanje felujo.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Pśedcytanje URL %S jo se ignorěrowało njeznatych gódnotow „as“ abo „type“ abo njepśigódnego atributa „media“ dla.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Pśedcytanje URL %S jo se ignorěrowało njeznatych gódnotow „as“ abo „type“ abo njepśigódnego atributa „media“ dla.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugego „agent cluster“ njejo móžny.
+BlobDifferentClusterError = Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugego „agent cluster“ njejo móžny.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugim partition key njejo móžny.
+PartitionKeyDifferentError = Pśistup k blobowemu URL „%S“ z drugim partition key njejo móžny.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.setPointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.setPointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.releasePointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.releasePointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.releasePointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() jo zestarjety. Wužywajśo Element.releasePointerCapture() město togo. Za wěcej pomocy glejśo https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=Gódnota browser.runtime.lastError njejo se pśeglědała: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = Gódnota browser.runtime.lastError njejo se pśeglědała: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() jo zestarjety. Wužywajśo OffscreenCanvas.convertToBlob() město togo.
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() jo zestarjety. Wužywajśo OffscreenCanvas.convertToBlob() město togo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe. Za wěcej pomocy glejśo https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() jo zestarjety a wótwónoźijo se w pśichoźe. Za wěcej pomocy glejśo https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Rozšyrjanje <select> lisćiny opcijow pśez pśipokazanje k HTMLOptionsCollection.length (gódnota %1$S) jo se wótpokazało. Maksimalnje pódprěta wjelikosć jo %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Njepłaśiwy formularowy element njamóžo fokus dostaś.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Rozšyrjanje <select> lisćiny opcijow pśez pśipokazanje k HTMLOptionsCollection.length (gódnota %1$S) jo se wótpokazało. Maksimalnje pódprěta wjelikosć jo %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Njepłaśiwy formularowy element njamóžo fokus dostaś.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Njepłaśiwy formularowy element z name=‘%S’ njamóžo fokus dostaś.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Njepłaśiwy formularowy element z name=‘%S’ njamóžo fokus dostaś.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/nsWebBrowserPersist.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/nsWebBrowserPersist.properties
index adab289bef3f207d9ac01d147472cd2a304b964b..961eb62491b9453c9d0ac449d0fbf3ba0056cc03 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -2,16 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-readError=%S njedajo se składowaś, dokulaž žrědłowa dataja njedajo se cytaś.\n\nWopytajśo pózdźej hyšći raz abo stajśo se ze serwerowym administratorom do zwiska.
-writeError=%S njedajo se składowaś, dokulaž njeznata zmólka jo nastała.\n\nWopytajśo na drugem městnje składowaś.
-launchError=%S njedajo se wócyniś, dokulaž njeznata zmólka jo nastała.\n\nWopytajśo nejpjerwjej na platu składowaś a wócyńśo pótom dataju.
-diskFull=Njejo dosć ruma na plaśe, aby se %S składował.\n\nWótpórajśo njetrěbne dataje z platy a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
-readOnly=%S njedajo se składowaś, dokulaž plata, zarědnik abo dataja su šćitane pśeśiwo pópisowanjeju.\n\nZmóžniśo pisanje na platu a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
-accessError=%S njedajo se składowaś, dokulaž njamóžośo wopśimjeśe zarědnika změniś.\n\nZměniśo kakosći zarědnika a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
-SDAccessErrorCardReadOnly=Dataja njedajo se ześěgnuś, dokulaž SD-kórta se wužywa.
-SDAccessErrorCardMissing=Dataja njedajo se ześěgnuś, dokulaž SD-kórta felujo.
-helperAppNotFound=%S njedajo se wócyniś, dokulaž pśizamknjone pomocne nałoženje njeeksistěrujo. Změniśo pśizamknjenje w swójich nastajenjach.
-noMemory=Njejo dosěgajucy składowak, aby se akcija, kótaruž sćo se pominał, wuwjadła.\n\nSkóńcćo někotare nałoženja a wopytajśo hyšći raz.
-title=%S se ześěgujo
-fileAlreadyExistsError=%S njedajo se składowaś, dokulaž dataja z tym samskim mjenim južo eksistěrujo ako zarědnik '_dataje'.\n\nWopytajśo do drugego městna składowaś.
-fileNameTooLongError=%S njedajo se składowaś, dokulaž mě dataje jo pśedłujko było.\n\nWopytajśo z krotšym datajowym mjenim składowaś.
+readError = %S njedajo se składowaś, dokulaž žrědłowa dataja njedajo se cytaś.\n\nWopytajśo pózdźej hyšći raz abo stajśo se ze serwerowym administratorom do zwiska.
+writeError = %S njedajo se składowaś, dokulaž njeznata zmólka jo nastała.\n\nWopytajśo na drugem městnje składowaś.
+launchError = %S njedajo se wócyniś, dokulaž njeznata zmólka jo nastała.\n\nWopytajśo nejpjerwjej na platu składowaś a wócyńśo pótom dataju.
+diskFull = Njejo dosć ruma na plaśe, aby se %S składował.\n\nWótpórajśo njetrjebne dataje z platy a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
+readOnly = %S njedajo se składowaś, dokulaž plata, zarědnik abo dataja su šćitane pśeśiwo pópisowanjeju.\n\nZmóžniśo pisanje na platu a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
+accessError = %S njedajo se składowaś, dokulaž njamóžośo wopśimjeśe zarědnika změniś.\n\nZměniśo kakosći zarědnika a wopytajśo hyšći raz abo wopytajśo do drugego městna składowaś.
+SDAccessErrorCardReadOnly = Dataja njedajo se ześěgnuś, dokulaž SD-kórta se wužywa.
+SDAccessErrorCardMissing = Dataja njedajo se ześěgnuś, dokulaž SD-kórta felujo.
+helperAppNotFound = %S njedajo se wócyniś, dokulaž pśizamknjone pomocne nałoženje njeeksistěrujo. Změniśo pśizamknjenje w swójich nastajenjach.
+noMemory = Njejo dosěgajucy składowak, aby se akcija, kótaruž sćo se pominał, wuwjadła.\n\nSkóńcćo někotare nałoženja a wopytajśo hyšći raz.
+title = %S se ześěgujo
+fileAlreadyExistsError = %S njedajo se składowaś, dokulaž dataja z tym samskim mjenim južo eksistěrujo ako zarědnik '_dataje'.\n\nWopytajśo do drugego městna składowaś.
+fileNameTooLongError = %S njedajo se składowaś, dokulaž mě dataje jo pśedłujko było.\n\nWopytajśo z krotšym datajowym mjenim składowaś.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/security/csp.properties
index 5aca2adb42561afa39c17d2607292ab3544a4427..5365d066ef87d5b3f23143eb790422fff02ae365 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Pśejźenje pśeśiwo CSP-pšawidłam typa report-only ("%1$S")
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Nastajenja boka zacytowanje resurse na %2$S ("%1$S") wobglědowali. CSP-rozpšawa jo se pósłała.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Nastajenja boka su zacytowanju resurse (%3$S) na %2$S zaj
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Pšawidła Report-Only) Nastajenja boka by zacytowanju resurse (%3$S) na %2$S zajźowali, dokulž se pśeśiwo slědujucej direktiwje pśejźo: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Jo se wopytało, rozpšawu na njepłaśiwy URI słaś: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Klucowe słowo ‘strict-dynamic’ w “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI rozpšawy (%1$S) by měł URI HTTP abo URI HTTPS byś.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Toś to sedło (%1$S) jo pšawidła za samo rozpšawjenje bźez direktiwy report-uri a bźez direktiwy report-to. CSP njebuźo blokěrowaś a njamóžo pśekśiwjenje toś tych pšawidłow k wěsći daś.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Toś to sedło (%1$S) jo pšawidła za samo rozpšawjenje bźez URI rozpšawy. CSP njebuźo blokěrowaś a njamóžo pśekśiwjenje toś tych pšawidłow k wěsći daś.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Direktiwa pěskowego kašćika se ignorěrujo, ga
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%1$S’ se direktiwy ‘%2$S’ dla ignorěrujo.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%1$S’ se direktiwy ‘%2$S’ dla ignorěrujo.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Žrědło “%1$S” ignorěrujo se (njepódpěr
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = ‘%1$S’ se ignorěrujo, dokulaž pśez aktualizěrowanje pokazowanja měšanego wopśimjeśa block-all-mixed-content jo zestarjety.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplikaty směrnice %1$S namakane. Wšykne mimo prědneje i
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Njepłaśiwe wobznamjenje pěskowego kašćika '%1$S' njedajo se analyzěrowaś
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Njepłaśiwa licba tokenow za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ dostata: %1$S; 1 wócakany
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Njepłaśiwy token za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ dostaty: %1$S; ‘script‘ wócakany
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Njepłaśiwy token za direktiwu ‘trusted-types‘ dostaty: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
index 1920433f108630a8bb0876c2530b9348fd3db77f..af4fbce47f2b87cc9412950425dcdd1f7168f2d3 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -3,21 +3,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-title=%S se wócynja
-saveDialogTitle=Zapódajśo mě dataje, kótaruž cośo składowaś…
-defaultApp=%S (standard)
-chooseAppFilePickerTitle=Pomocne nałoženje wubraś
-badApp=Nałoženje, kótarež sćo wubrał ("%S") njedajo se namakaś. Pśespytajśo datajowe mě abo wubjeŕśo druge nałoženje.
-badApp.title=Nałoženje njejo se namakało
-badPermissions=Dataja njedajo se składowaś, dokulaž njamaśo trěbne pšawa. Wubjeŕśo drugi zarědnik za składowanje.
-badPermissions.title=Njepłaśiwe składowańske pšawa
-unknownAccept.label=Dataju składowaś
-unknownCancel.label=Pśetergnuś
-fileType=Dataja %S
+title = %S se wócynja
+saveDialogTitle = Zapódajśo mě dataje, kótaruž cośo składowaś…
+defaultApp = %S (standard)
+chooseAppFilePickerTitle = Pomocne nałoženje wubraś
+badApp = Nałoženje, kótarež sćo wubrał ("%S") njedajo se namakaś. Pśespytajśo datajowe mě abo wubjeŕśo druge nałoženje.
+badApp.title = Nałoženje njejo se namakało
+badPermissions = Dataja njedajo se składowaś, dokulaž njamaśo trjebne pšawa. Wubjeŕśo drugi zarědnik za składowanje.
+badPermissions.title = Njepłaśiwe składowańske pšawa
+unknownAccept.label = Dataju składowaś
+unknownCancel.label = Pśetergnuś
+fileType = Dataja %S
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
-orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
-avifExtHandlerDescription=Wobrazowa dataja AV1 (AVIF)
-pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
-svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
-webpExtHandlerDescription=WebP-wobraz
-xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
+orderedFileSizeWithType = %1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription = Wobrazowa dataja AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription = Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription = Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription = WebP-wobraz
+xmlExtHandlerDescription = Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/update/updates.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/update/updates.properties
index 253024f52db002da0b7b21e907024c67f2d5f22d..7109047ac5f637e3ba3f7a2b80d0fcbaebab7dea 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/update/updates.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/mozapps/update/updates.properties
@@ -5,41 +5,37 @@
 # LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
 # where update version from the update xml
 # example: MyApplication 10.0.5
-updateName=%S %S
-
-noThanksButton=Ně, źěkujom se
-noThanksButton.accesskey=N
-restartLaterButton=Pózdźej znowego startowaś
-restartLaterButton.accesskey=z
-restartNowButton=%S znowego startowaś
-restartNowButton.accesskey=s
-
-statusFailed=Instalacija njejo se raźiła
-
-installSuccess=Aktualizacija jo se wuspěšnje zainstalěrowała
-installPending=Instalacija njedokóńcona
-patchApplyFailure=Aktualizacija njedajo se instalěrowaś (nałožowanje korektury njejo se raźiło)
-elevationFailure=Njamaśo trěbne pšawa za instalěrowanje toś teje aktualizacije. Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska.
-
-check_error-200=Njepłaśiwa XML-dataja aktualizacije (200)
-check_error-403=Pśistup zawoborany (403)
-check_error-404=XML-dataja aktualizacije njenamakana (404)
-check_error-500=Interna serwerowa zmólka (500)
-check_error-2152398849=Njejo se raźiło (njeznata pśicyna)
-check_error-2152398861=Zwisk wótpokazany
-check_error-2152398862=Cas zwiska pśekšocony
+updateName = %S %S
+noThanksButton = Ně, źěkujom se
+noThanksButton.accesskey = N
+restartLaterButton = Pózdźej znowego startowaś
+restartLaterButton.accesskey = z
+restartNowButton = %S znowego startowaś
+restartNowButton.accesskey = s
+statusFailed = Instalacija njejo se raźiła
+installSuccess = Aktualizacija jo se wuspěšnje zainstalěrowała
+installPending = Instalacija njedokóńcona
+patchApplyFailure = Aktualizacija njedajo se instalěrowaś (nałožowanje korektury njejo se raźiło)
+elevationFailure = Njamaśo trjebne pšawa za instalěrowanje toś teje aktualizacije. Pšosym stajśo se ze swójim systemowym administratorom do zwiska.
+check_error-200 = Njepłaśiwa XML-dataja aktualizacije (200)
+check_error-403 = Pśistup zawoborany (403)
+check_error-404 = XML-dataja aktualizacije njenamakana (404)
+check_error-500 = Interna serwerowa zmólka (500)
+check_error-2152398849 = Njejo se raźiło (njeznata pśicyna)
+check_error-2152398861 = Zwisk wótpokazany
+check_error-2152398862 = Cas zwiska pśekšocony
 # NS_ERROR_OFFLINE
-check_error-2152398864=Seś jo offline (online hyś)
-check_error-2152398867=Port njedowólony
-check_error-2152398868=Žedne daty dostane (pšosym wopytajśo hyšći raz)
-check_error-2152398878=Aktualizěrowański serwer njenamakany (pśekontrolěrujśo swój internetny zwisk)
-check_error-2152398890=Proksyjowy serwer njenamakany (pśekontrolěrujśo swój internetny zwisk)
+check_error-2152398864 = Seś jo offline (online hyś)
+check_error-2152398867 = Port njedowólony
+check_error-2152398868 = Žedne daty dostane (pšosym wopytajśo hyšći raz)
+check_error-2152398878 = Aktualizěrowański serwer njenamakany (pśekontrolěrujśo swój internetny zwisk)
+check_error-2152398890 = Proksyjowy serwer njenamakany (pśekontrolěrujśo swój internetny zwisk)
 # NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
-check_error-2152398918=Seś jo offline (online hyś)
-check_error-2152398919=Pśenjasenje datow jo se pśetergnuło (pšosym wopytajśo hyšći raz)
-check_error-2152398920=Zwisk z proksyjowym serwerom wótpokazany
-check_error-2153390069=Serwerowy certifikat jo pśepadnjony (pšosym stajśo swój systemowy zeger na pšawy datum a pšawy cas, jolic stej wopak)
-check_error-verification_failed=Integrita aktualizacije njedajo se pśespytaś
-check_error-move_failed=Aktualizacija njedajo se za instalaciju pśigótowaś
-check_error-update_url_not_available=Aktualizěeowański URL njejo k dispoziciji
-check_error-connection_aborted=Zwisk pśetergnjony
+check_error-2152398918 = Seś jo offline (online hyś)
+check_error-2152398919 = Pśenjasenje datow jo se pśetergnuło (pšosym wopytajśo hyšći raz)
+check_error-2152398920 = Zwisk z proksyjowym serwerom wótpokazany
+check_error-2153390069 = Serwerowy certifikat jo pśepadnjony (pšosym stajśo swój systemowy zeger na pšawy datum a pšawy cas, jolic stej wopak)
+check_error-verification_failed = Integrita aktualizacije njedajo se pśespytaś
+check_error-move_failed = Aktualizacija njedajo se za instalaciju pśigótowaś
+check_error-update_url_not_available = Aktualizěeowański URL njejo k dispoziciji
+check_error-connection_aborted = Zwisk pśetergnjony
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/necko/necko.properties
index efff47e8be87b475e52743a4798a6d469a535810..ecb782f77ea54c9ddf04b5360ad1772bb5d2f6aa 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Pšawidło atributa „SameSite“ cookieja “%1$S” jo na 
 CookieLaxForcedForBeta2=Cookie “%1$S” njama pśigodnu gódnotu za atribut „SameSite“. Skóro z cookijami bźez atributa „SameSite“ abo z njepłaśiweju gódnotu ako „Lax“ wobchadaju. To groni až cookie se w kontekstach tśeśich póbitowarjow wěcej njepósćelo. Jolic wašo nałoženje wót cookieja wótwisujo, kótaryž jo w takich kontekstach k dispoziciji, pśidajśo pšosym jomu atribut „SameSite=None“. Aby wěcej wó atribuśe „SameSite“ zgónił, cytajśo %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Njepłaśiwa gódnota „SameSite“ za cookie “%1$S”. Pódprěte gódnoty su: „Lax“, „Strict“, „None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Njepłaśiwa gódnota za “max-age“ za cookie “%1$S”. Atribut se ignorěrujo.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Cookie „%1$S“ jo njepłaśiwy, dokulaž jo pśewjeliki. Maksimalna wjelikosć jo %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/pipnss/nsserrors.properties b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/pipnss/nsserrors.properties
index 38c6a342fa186e44af49b7474011369e9806547a..79605f704d45c90b59753a25ba34d88de94d4cf4 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/chrome/dsb/locale/dsb/pipnss/nsserrors.properties
@@ -2,330 +2,330 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno njepódpěra wusoke skoděrowanje.
-SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno pomina se wusoke skoděrowanje, kótarež se njepódpěra.
-SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napśeśiwmnym městnom njejo móžna: žedne gódne koděrowańske algoritmuse.
-SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trěbny za awtentifikaciju.
-SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: certifikat napśeśiwnego městna jo se wótpokazał.
-SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Serwer jo na njepłaśiwe daty wót klienta starcył.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient jo na njepłaśiwe daty ze serwera starcył.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Njepódpěrany certifikatowy typ.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Napśeśiwne městno, kótarež wužywa njepódpěranu wersiju wěstotnego protokola.
-SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Klientowa awtentifikacija njejo se raźiła: priwatny kluc w datowej bance klucow njewótpowědujo zjawnemu klucoju w datowej bance certifikatow.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: pominane domenowe mě njewótpowědujo certifikatoju serwera.
-SSL_ERROR_POST_WARNING=Njeznaty zmólkowy kod SSL.
-SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym awtentifikaciskim kodom powěsći.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Napśeśiwne městno SSL dawa wopacny awtentifikaciski kod powěsći k wěsći.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njamóžo waš certifikat pśespytaś.
-SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo waš certifikat ako wótwołany wótpokazało.
-SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo waš certifikat ako pśepadnjony wótpokazało.
-SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
-SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Zwisk njejo móžny: Napśeśiwne městno SSL jo druga domena FORTEZZA.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Njeznata zběrka šyfrow SSL jo se pominała.
-SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=W toś tom programje njejsu žedne zběrki šyfrow a njejsu zmóžnjone.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym blokowym wupołnjenim.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL jo dostał datowu sajźbu, kótaraž jo maksimalnu dowólonu dłujkosć pśekšocyła.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL jo wopytał datowu sajźbu słaś, kótaraž jo maksimalnu dowólonu dłujkosć pśekšocyła.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku HelloRequest.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientHello.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerHello.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Certificate.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku CertificateRequest.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerHelloDone.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku CertificateVerify.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientKeyExchange.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Finished.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu Change Cipher Spec.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu Alert.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku datowu sajźbu.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu nałožeńskich datow.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku HelloRequest.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ClientHello.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerHello.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku CertificateRequest.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerHelloDone.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku CertificateVerify.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Finished.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL jo dostał njewócakanu datowu sajźbu Change Cipher Spec.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL jo dostał njewócakanu datowu sajźbu Alert.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku datowu sajźbu.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL jo dostał njewócakanu sajźbu nałožeńskich datow.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL jo dostał pówitańsku powěźeńku z njeznatym powěsćowym typom.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL jo dostał warnowańsku datowu sajźbu z njeznatym warnowańskim wopisanim.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo toś ten zwisk zacynił.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njejo pówitańsku powěźeńku wócakało, kótaruž jo dostało.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njejo mógło datowu sajźbu SSL dekompriměrowaś, kótaruž jo dostało.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njejo mógło akceptabelnu sajźbu wěstotnych parametrow wujadnaś.
-SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo pówitańsku powěźeńku dla njeakceptabelnego wopśimjeśa wótpokazało.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njepódpěra certifikaty typa, kótaryž jo dostało.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo měł njepódany problem z certifikatom, kótaryž jo dostało.
-SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL jo měł zmólku w generatorje pśipadnych licbow.
-SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Njejo móžno, daty digitalnje pódpisaś, což jo trěbne za pśespytowanje wašogo certifikata.
-SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL njejo mógł zjawny kluc z certifikata napśeśiwnego městna ekstrahěrowaś.
-SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja ServerKeyExchange SSL.
-SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
-SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Koděrowański algoritmus masowych datow njejo se we wubranej zběrce šyfrow raźił.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Dešifrěrowanski algoritmus masowych datow njejo se we wubranej zběrce šyfrow raźił.
-SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Wopyt skoděrowane daty do soketa pisaś pód tym njejo se raźił.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Funkcija MD5 digest njejo se raźiła.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Funkcija SHA-1 digest njejo se raźiła.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Wulicenje MAC njejo se raźiło.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Zmólka pśi twórjenju konteksta symetriskego kluca.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Zmólka pśi wupakowanju symetriskego kluca do powěźeńki ClientKeyExchange.
-SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-serwer jo wopytał zjawny kluc za domacne skoděrowanje ze zběrku šyfrow eksportowego skoděrowanja.
-SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kod PKCS11 njejo se raźił IV do parametra pśełožowaś.
-SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Njejo se raźiło wubranu zběrku šyfrow inicializěrowaś.
-SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klient njejo mógał pósejźeńske kluce za SSL-pósejźenje twóriś.
-SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Serwer njama kluc za wopytany algoritmus klucoweje wuměny.
-SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Token PKCS#11 jo se zasunuł abo wótpórał, mjaztym až operacija běžy.
-SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Token PKCS#11 njejo mógł se namakaś, aby trěbnu operaciju wuwjadł.
-SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: žedne zwucone kompriměrowańske algoritmuse.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Njejo móžno, druge pówitanje SSL iniciěrowaś, daniž aktualne pówitanje njejo dokóńcone.
-SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Wopacne hašowe pówitańske gódnoty z napśeśiwnego městna dostane.
-SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Pódany certifikat njedajo se z wubranym algoritmusom klucoweje wuměny wužywaś.
-SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Žedna certifikatowa awtorita njejo dowěru za klientowu awtentifikaciju SSL dostała.
-SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Pósejźeński ID SSL klienta njejo se w pósejźeńskem pufrowaku serwera namakał.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Napśeśiwne městno njejo mógł datowu sajźbu SSL dešifrěrowaś, kótaruž jo dostało.
-SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Napśeśiwne městno jo datowu sajźbu SSL dostało, kótaraž jo była dlejša ako dowólona.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Napśeśiwne městno njepśipóznawa certifikatowu awtoritu, kótaraž jo waš certfikat wudała, a njedowěri jej.
-SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Napśeśiwne městno jo dostało płaśiwy certifikat, ale pśistup jo se zawoborał.
-SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Napśeśiwne městno njejo mógł pówitańsku powěźeńku SSL dekoděrowaś.
-SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Napśeśiwne městno dawa zmólku pśi pśespytowanju pódpisa abo wuměnje kluca k wěsći.
-SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Napśeśiwne městno dawa wujadnanje, kótarež njewótpwědujo eksportowym pšawidłam.
-SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Napśeśiwne městno dawa inkompatibelnu abo njepódpěranu protokolowu wersiju k wěsći.
-SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Serwer pomina se šyfry, kótarež su wěsćejše ako te, kótarež klient pódpěra.
-SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Napśeśiwne městno dawa k wěsći, až jo interna zmólka nastała.
-SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Wužywaŕ napśeśiwnego městna jo pówitanje pśetergnuł.
-SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Napśeśiwne městno njedowólujo nowe wujadnanje wěstotnych parametrow SSL.
-SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njepódpěra pominane rozšyrjenje hello TLS.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njejo mógło waš certifikat wót pódanego URL wobstaraś.
-SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njama certifikat za pominane DNS-mě.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Napśeśiwne městno SSL njejo mógło wótegrono OCSP za swój certifikat dostaś.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Napśeśiwne městno SSL jo wopacnu hašowu gódnotu certifikata k wěsći dało.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku tiketa nowego pósejźenja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL jo dostał wopak wuformowanu pówitańsku powěźeńku tiketa nowego pósejźenja.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL jo dostał skompriměrowanu datowu sajźbu, kótaraž njedajo se dekompriměrowaś.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Znowegojadnanje na toś tom SSL-sokeśe njejo dowólene.
-SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Napśeśiwne městno jo pówitanje starego stila wopytało (potencielnje napadojte).
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL jo dostał njewócakanu dekompriměrowanu datowu sajźbu.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL jo njepłaśiwe daty NPN-rozšyrjenja dostał.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL-funkcija njepódpěra se za zwiski SSL 2.0.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL-funkcija njepódpěra se za serwery.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL-funkcija njepódpěra se za klienty.
-SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Wersijowy wobłuk SSL njejo płaśiwy.
-SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Napśeśiwne městno SSL jo zběrku šyfrow wubrało, kótaraž jo za wubranu protokolowu wersiju zakazana.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Hello Verify Request.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Hello Verify Request.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL-funkcija njepódpěra se za protokolowu wersiju.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Napśeśiwne městno TLS jo njepódprěty hašowy algoritmus wužył.
-SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Funkcija digest njejo se raźiła.
-SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=W digitalnje pódpisanem elemenśe jo wopacny pódpisowański algoritmus pódał.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Serwer njepódpěra protokole, kótarež klient póbitujo w ALPN-rozšyrjenju.
-SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Serwer jo rukutšěsenje wótpokazał, dokulaž klient něnto wužywa nišu TLS-wersiju, ako serwer pódpěra.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Serwerowy certifikat jo zjawny kluc wopśimował, kótaryž jo pśesłaby był.
-SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Njejo dosć ruma w pufrowaku za datowu sajźbu DTLS.
-SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Signaturowy algoritmus za TLS njejo se konfigurěrował.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Napśeśiwne městno jo njepódpěranu kombinaciju signatury a pśeglědowański algoritmus wužyło.
-SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napśeśiwne městno jo wopytało, bźez korektnego rozšyrjenja extended_master_secret pókšacowaś.
-SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napśeśiwne městno jo wopytało, z njewótcakowanym rozšyrjenim extended_master_secret pókšacowaś.
-SEC_ERROR_IO=Zapodawańska/wudawańska zmólka jo za wěstotnu awtorizaciju nastała.
-SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=zmólka wěstotneje biblioteki.
-SEC_ERROR_BAD_DATA=wěstotna biblioteka: njepłaśiwe daty dostane.
-SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=wěstotna biblioteka: zmólka wudawańskeje dłujkosći.
-SEC_ERROR_INPUT_LEN=wěstotna biblioteka jo měła zmólku zapodawańskeje dłujkosći.
-SEC_ERROR_INVALID_ARGS=wěstotna biblioteka: njepłaśiwe argumenty.
-SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=wěstotna biblioteka: njepłaśiwy algoritmus.
-SEC_ERROR_INVALID_AVA=wěstotna biblioteka: njepłaśiwa AVA.
-SEC_ERROR_INVALID_TIME=Wopak formatěrowany casowy znamuškowy rjeśazk.
-SEC_ERROR_BAD_DER=wěstotna biblioteka: wopak formatěrowana powěźeńka skoděrowana z DER.
-SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikat napśeśiwnego městna ma njepłaśiwy pódpis.
-SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Certifikat napśeśiwnego městna jo pśepadnjony.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikat napśeśiwnego certifikata jo se wótwołał.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Wudawaŕ certifikata napśeśiwnego městna njejo pśipóznaty.
-SEC_ERROR_BAD_KEY=Zjawny kluc napśeśiwnego městna jo njepłaśiwy.
-SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zapódane wěstotne gronidło jo wopak.
-SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Zapódane gronidło jo wopak. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
-SEC_ERROR_NO_NODELOCK=wěstotna biblioteka: žeden nodelock.
-SEC_ERROR_BAD_DATABASE=wěstotna biblioteka: wopacna datowa banka.
-SEC_ERROR_NO_MEMORY=wěstotna biblioteka: zmólka pśi pśirědowanju składowaka.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Wudawaŕ certifikata napśeśiwnego městna jo se wót wužywarja ako dowěry njegódny markěrował.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikat napśeśiwnego městna jo se wót wužywarja ako dowěry njegódny markěrował.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikat južo eksistěrujo we wašej datowej bance.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Mě ześěgnjonego certifikata cyni južo eksistěrujucy k duplikatoju we wašej datowej bance.
-SEC_ERROR_ADDING_CERT=Zmólka pśi pśidawanju certifikata k datowej bance.
-SEC_ERROR_FILING_KEY=Zmólka pśi wóspjetowanem wótpołožowanju toś togo certifikata.
-SEC_ERROR_NO_KEY=Priwatny kluc za toś ten certifikat njedajo se w datowej bance klucow namakaś
-SEC_ERROR_CERT_VALID=Toś ten certifikat jo płaśiwy.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Toś ten certifikat njejo płaśiwy.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteka certifikatow: Žedno wótegrono
-SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat certifikatowego wudawarja jo pśepadnjony. Pśekontrolujśo datum a cas swójogo systema.
-SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL za wudawarja certifikata jo pśepadnjona. Aktualizěrujśo ju abo pśekontrolujśo datum a cas wašogo systema.
-SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL za wudawarja certifikata ma njepłaśiwy pódpis.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nowa CRL ma njepłaśiwy format.
-SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Gódnota certifikatowego rozšyrjenja jo njepłaśiwa.
-SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certifikatowe rozšyrjenje njenamakane.
-SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Certifikat wudawarja jo njepłaśiwy.
-SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Wobgranicowanje dłujkosći sćažki certifikata jo njepłaśiwe.
-SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Pólo wužyśow certifikata jo njepłaśiwe.
-SEC_INTERNAL_ONLY=**JANO-interny modul**
-SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kluc njepódpěra pominanu operaciju.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikat wopśimujo njeznate kritiske rozšyrjenje.
-SEC_ERROR_OLD_CRL=Nowa CRL njejo nowša ako aktualna.
-SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Njeskoděrowany abo njepódpisany: njamaśo e-mailowy certifikat.
-SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Njeskoděrowany: njamaśo certifikaty za žednego z dostawarjow.
-SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Dešifrěrowanje njejo móžne: njejsćo dostawaŕ abo wótpowědny certifikat a priwatny kluc njejstej se namakałej.
-SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Dešifrěrowanje njejo móžne: algoritmus klucowego skoděrowanja njewótpowědujo wašomu certifikatoju.
-SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Pśespytowanje pódpisa njejo se raźiło: žeden pódpisaŕ namakany, pśewjele pódpisarjow namakane abo njegódne abo wobškóźone daty.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Njepódpěrany abo njeznaty klucowy algoritmus.
-SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Dešifrěrowanje njejo móžne: pśez njedowólony algoritmus abo z njedowóloneju klucoweju wjelikosću skoděrowany.
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Kórta Fortezza njejo se pórědnje inicializěrowała. Pšosym wótpórajśo ju a dajśo ju swójomu wudawarjeju slědk.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Žedne kórty Fortezza namakane
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Žedna kórta Fortezza wubrana
-XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Pšosym wubjeŕśo wósobinu, wó kótrejž cośo wěcej informacijow zgóniś
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Wósobina njenamakana
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Žedne dalšne informacije wó tej wósobinje
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Njepłaśiwy PIN
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Wósobiny Fortezza njejsu dali se inicializěrowaś.
-SEC_ERROR_NO_KRL=Za certifikat toś togo sedła njejo se KRL namakała.
-SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL za certifikat toś togo sedła jo pśepadnjona.
-SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL za certifikat toś togo sedła ma njepłaśiwy pódpis.
-SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
-SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nowa KRL ma njepłaśiwy format.
-SEC_ERROR_NEED_RANDOM=wěstotna biblioteka: pśipadne daty trěbne.
-SEC_ERROR_NO_MODULE=wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
-SEC_ERROR_NO_TOKEN=Wěstotna kórta abo token njeeksistěrujo, musy se inicializěrowaś abo jo wótpórany.
-SEC_ERROR_READ_ONLY=wěstotna biblioteka: datowa banka dajo se jano cytaś.
-SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Njejo se žeden slot abo token wubrał.
-SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikat z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
-SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kluc z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
-SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=zmólka pśi twórjenju wěstego objekta
-SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=zmólka pśi twórjenju brěmjeńkowego objekta
-XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Principal njedajo se wótwónoźeś
-XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Priwileg njedajo se lašowaś
-XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Toś ten principal njama certifikata
-SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Trěbny algoritmus njejo dowólony.
-SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Zmólka pśi wopyśe certifikaty eksportěrowaś.
-SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Zmólka pśi wopyśe certifikaty importěrowaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
-SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
-SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
-SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
-SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
-SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Wužywaŕ jo na Pśetergnuś kliknuł.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Njeimportěrowany, južo w datowej bance.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Powěsć njejo se pósłała.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Wužyśe certifikatowego kluca za wopytanu operaciju jo njepśigódne.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikata njejo za nałoženje dowólony.
-SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa pśi pódpisowanju certifikata njewótpowědujo adresy w głowach powěsćow.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Eksport njejo móžny. Njejo móžno, certifikat abo kluc pó přimjenju lokalizěrowaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Eksport njejo móžny. Priwatny kluc njedajo se lokalizěrowaś a eksportěrowaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Eksport njejo móžny. Njejo móžno, eksportowu dataju pisaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
-SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Eksport njejo móžny. Datowa banka klucow jo wobškóźona abo wulašowana.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Njejo móžno, pór zjawny/priwatny kluc twóriś.
-SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zapódane gronidło jo njepłaśiwe. Pšosym wuzyjśo druge.
-SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Zapódane stare gronidło jo wopak. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
-SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Pśimě certifikata se južo wužywa.
-SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Rjeśazk FORTEZZA napśeśiwnego městna ma certifikat, kótaryž njejo FORTEZZA.
-SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trěbny.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Njepłaśiwe modulowe mě.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Njejo móžno, modul pśidaś
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Njejo móžno, modul wulašowaś
-SEC_ERROR_OLD_KRL=Nowy KRL njejo nowša ako aktualna.
-SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nowa CKL ma drugego wudawarja ako aktualna CKL. Wulašujśo aktualnu CKL.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Wobkšuśujuca awtorita za toś ten certifikat njesmějo certifikat z toś tym mjenim wudaś.
-SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wótwołanych klucow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wótwołanych certifikatow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Pominany certifikat njedajo se namakaś.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikat pódpisarja njedajo se namakaś.
-SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP-wótegrono njedajo se dopołnje dekoděrowaś; ma njeznaty typ.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP-serwer jo njewócakane/njepłaśiwe HTTP-daty wrośił.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP-serwer jo wótpšašanje wobškóźone abo njepórědnje wuformowane nadejšeł.
-SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP-serwer jo měł internu zmólku.
-SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP-serwer naraźujo, až maśo pózdźej hyšći raz wopytaś.
-SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP-serwer pomina se pódpis za toś to wótpšašanje.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP-serwer jo toś to wótpšašanje ako njeawtorizěrowane wótpokazał.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP-serwer njama status za certifikat.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Musyśo OCSP zmóžniś, pjerwjej až wuwjeźośo.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Musyśo standardny OCSP-wótegronjak nastajiś, pjerwjej až wuwjeźośo toś tu operaciju.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Wótegrono OCSP-serwera jo se wobškóźeło abo njepórědnje wuformowało.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
-SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP-wótegrono hyšći njejo płaśiwe (wopśimujo datum pśichoda).
-SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP-wótegrono wopśimujo zestarjone informacije.
-SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS abo PKCS #7 Digest njejo se w pódpisanej powěsći namakał.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 se njepódpěra.
-SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
-SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Daty ASN.1 njejsu dali se dekoděrowaś. Pódana pśedłoga jo była njepłaśiwa.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Žedna wótpowědujuca CRL namakana.
-SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Wopytujośo certifikat z tym samskim wužywarjom/serijowym numerom ako eksistěrujucy certifikat, ale to njejo ten samski certifikat.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS njejo mógał se zacyniś. Objekty se hyšći wužywaju.
-SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Powěsć skoděrowana z DER jo pśidatne njewužyte daty wopśimjeła.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Njepódpěrana eliptiska kśiwula.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Njepódpěrana forma dypka eliptiskeje kśiwule.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Njespóznaty objektowy identifikator.
-SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Njepłaśiwy pódpisowański OCSP-certifikat w OCSP-wótegronje.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikat jo w lisćinje wótwołanych certifikatow wudawarja wótwołany.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP-wótegronjak wudawarja dawa k wěsći, až certifikat jo wótwołany.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Lisćina wótwołanych certifikatow wudawarja ma njeznaty wersijowy numer.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wótwołanych certifikatow V1 wudawarja ma kritiske rozšyrjenje.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wótwołanych certifikatow V2 wudawarja ma kritiske rozšyrjenje.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Njeznaty objektowy typ pódany.
-SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Gónjak PKCS #11 rani specifikaciju na inkompatibelny nałog.
-SEC_ERROR_NO_EVENT=Slotowe tšojenje njestoj tuchylu k dispoziciji.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL južo eksistěrujo.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS njejo inicializěrowany.
-SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operacija njejo se raźiła, dokulaž token PKCS#11 njejo pśizjawjony.
-SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Certifikat konfigurěrowanego OCSP-wótegronjaka jo njepłaśiwy.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-wótegrono ma njepłaśiwy pódpis.
-SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Pytanje waliděrowanja certifikatow jo zwenka pytańskich granicow
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Zwobraznjenje pšawidłow wopśimujo anypolicy
-SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Certifikatowy rjeśaz jo pśi waliděrowanju pšawidłow pśepadnuł
-SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Njeznaty městny typ w certifikatowem AIA-rozšyrjenju
-SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Serwer jo njepłaśiwe HTTP-wótegrono wrośił
-SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Serwer jo njepłaśiwe LDAP-wótegrono wrośił
-SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Koděrowanje datow pśez ASN1-koděrowak njejo se raźiło
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Njepłaśiwe pśistupne městno za informacije w certifikatowem rozšyrjenju
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Interna Libpkix-zmólka jo za waliděrowanje certifikata nastała.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Njeznata pśistupna metoda za informacije w certfikatowem rozšyrjenju.
-SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Zmólka pśi wopyśe CRL importěrowas.
-SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Gronidło jo pśepadnuło.
-SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Gronidło jo zastajone.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Njeznata zmólka PKCS #11.
-SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Njepłaśiwy abo njepódpěrany URL w mjenju rozdźělowańskego dypka CRL.
-SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Serwer wužywa certifikat z rozšyrjenim Basic Constraints, kótarež identificěrujo jen ako certifikatowu awtoritu. Za porědnje wudany certifikat to njepśitrjefi.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Serwer jo certifikat z klucoweju wjelikosću prezentěrował, kótaraž jo pśemała, aby wěsty zwisk napórała.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Certifikat wersije 1 X.509, kótaryž njejo dowěry gódna kokulka, jo se wužył, aby certifikat serwera wudał. Certifikaty wersije 1 X.509 su zestarjone a njeby měli se wužywaś, aby druge certifikaty signěrowali.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Serwer jo certifikat pśedpołožył, kótaryž hyšći njejo płaśiwy.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat, kótaryž hyšći njejo płaśiwy, jo se wužył, aby certifikat serwera wudał.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Pódpisowański algoritmus njemaka se w signaturowem pólu certifikata z algoritmusom w jogo pólu signatureAlgorithm.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Serwer jo certifikat pśedpołožył, kótaryž jo pśedłujko płaśiwy.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Trěbna TLS-funkcija felujo.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Serwer jo certifikat bźez rozeznawajobnego mjenja (eng.: distinguished name) wudawarja prezentěrował.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Pśidatne wobgranicowanje pšawidła njejo mógło toś ten certifikat pśeglědaś.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se sam pódpisał.
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER = Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno njepódpěra wusoke skoděrowanje.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER = Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno pomina se wusoke skoděrowanje, kótarež se njepódpěra.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP = Wěsta komunikacija z napśeśiwmnym městnom njejo móžna: žedne gódne koděrowańske algoritmuse.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE = Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trěbny za awtentifikaciju.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE = Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: certifikat napśeśiwnego městna jo se wótpokazał.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT = Serwer jo na njepłaśiwe daty wót klienta starcył.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER = Klient jo na njepłaśiwe daty ze serwera starcył.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE = Njepódpěrany certifikatowy typ.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION = Napśeśiwne městno, kótarež wužywa njepódpěranu wersiju wěstotnego protokola.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE = Klientowa awtentifikacija njejo se raźiła: priwatny kluc w datowej bance klucow njewótpowědujo zjawnemu klucoju w datowej bance certifikatow.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN = Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: pominane domenowe mě njewótpowědujo certifikatoju serwera.
+SSL_ERROR_POST_WARNING = Njeznaty zmólkowy kod SSL.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED = Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ = SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym awtentifikaciskim kodom powěsći.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT = Napśeśiwne městno SSL dawa wopacny awtentifikaciski kod powěsći k wěsći.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njamóžo waš certifikat pśespytaś.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo waš certifikat ako wótwołany wótpokazało.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo waš certifikat ako pśepadnjony wótpokazało.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED = Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG = Zwisk njejo móžny: Napśeśiwne městno SSL jo druga domena FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE = Njeznata zběrka šyfrow SSL jo se pominała.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED = W toś tom programje njejsu žedne zběrki šyfrow a njejsu zmóžnjone.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING = SSL jo dostał datowu sajźbu z wopacnym blokowym wupołnjenim.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG = SSL jo dostał datowu sajźbu, kótaraž jo maksimalnu dowólonu dłujkosć pśekšocyła.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG = SSL jo wopytał datowu sajźbu słaś, kótaraž jo maksimalnu dowólonu dłujkosć pśekšocyła.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku HelloRequest.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientHello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerHello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Certificate.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku CertificateRequest.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ServerHelloDone.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku CertificateVerify.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku ClientKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Finished.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER = SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT = SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku datowu sajźbu.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA = SSL jo dostał wobškóźonu datowu sajźbu nałožeńskich datow.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku HelloRequest.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ClientHello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerHello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku CertificateRequest.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku ServerHelloDone.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku CertificateVerify.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Finished.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER = SSL jo dostał njewócakanu datowu sajźbu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT = SSL jo dostał njewócakanu datowu sajźbu Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku datowu sajźbu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA = SSL jo dostał njewócakanu sajźbu nałožeńskich datow.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE = SSL jo dostał datowu sajźbu z njeznatym wopsimjeśowym typom.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE = SSL jo dostał pówitańsku powěźeńku z njeznatym powěsćowym typom.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT = SSL jo dostał warnowańsku datowu sajźbu z njeznatym warnowańskim wopisanim.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo toś ten zwisk zacynił.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njejo pówitańsku powěźeńku wócakało, kótaruž jo dostało.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njejo mógło datowu sajźbu SSL dekompriměrowaś, kótaruž jo dostało.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njejo mógło akceptabelnu sajźbu wěstotnych parametrow wujadnaś.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo pówitańsku powěźeńku dla njeakceptabelnego wopśimjeśa wótpokazało.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njepódpěra certifikaty typa, kótaryž jo dostało.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo měł njepódany problem z certifikatom, kótaryž jo dostało.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE = SSL jo měł zmólku w generatorje pśipadnych licbow.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE = Njejo móžno, daty digitalnje pódpisaś, což jo trěbne za pśespytowanje wašogo certifikata.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE = SSL njejo mógł zjawny kluc z certifikata napśeśiwnego městna ekstrahěrowaś.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja ServerKeyExchange SSL.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE = Koděrowański algoritmus masowych datow njejo se we wubranej zběrce šyfrow raźił.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE = Dešifrěrowanski algoritmus masowych datow njejo se we wubranej zběrce šyfrow raźił.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE = Wopyt skoděrowane daty do soketa pisaś pód tym njejo se raźił.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE = Funkcija MD5 digest njejo se raźiła.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE = Funkcija SHA-1 digest njejo se raźiła.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE = Wulicenje MAC njejo se raźiło.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE = Zmólka pśi twórjenju konteksta symetriskego kluca.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE = Zmólka pśi wupakowanju symetriskego kluca do powěźeńki ClientKeyExchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = SSL-serwer jo wopytał zjawny kluc za domacne skoděrowanje ze zběrku šyfrow eksportowego skoděrowanja.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE = Kod PKCS11 njejo se raźił IV do parametra pśełožowaś.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE = Njejo se raźiło wubranu zběrku šyfrow inicializěrowaś.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE = Klient njejo mógał pósejźeńske kluce za SSL-pósejźenje twóriś.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG = Serwer njama kluc za wopytany algoritmus klucoweje wuměny.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL = Token PKCS#11 jo se zasunuł abo wótpórał, mjaztym až operacija běžy.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND = Token PKCS#11 njejo mógł se namakaś, aby trěbnu operaciju wuwjadł.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP = Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: žedne zwucone kompriměrowańske algoritmuse.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED = Njejo móžno, druge pówitanje SSL iniciěrowaś, daniž aktualne pówitanje njejo dokóńcone.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE = Wopacne hašowe pówitańske gódnoty z napśeśiwnego městna dostane.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH = Pódany certifikat njedajo se z wubranym algoritmusom klucoweje wuměny wužywaś.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA = Žedna certifikatowa awtorita njejo dowěru za klientowu awtentifikaciju SSL dostała.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND = Pósejźeński ID SSL klienta njejo se w pósejźeńskem pufrowaku serwera namakał.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT = Napśeśiwne městno njejo mógł datowu sajźbu SSL dešifrěrowaś, kótaruž jo dostało.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT = Napśeśiwne městno jo datowu sajźbu SSL dostało, kótaraž jo była dlejša ako dowólona.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT = Napśeśiwne městno njepśipóznawa certifikatowu awtoritu, kótaraž jo waš certfikat wudała, a njedowěri jej.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT = Napśeśiwne městno jo dostało płaśiwy certifikat, ale pśistup jo se zawoborał.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT = Napśeśiwne městno njejo mógł pówitańsku powěźeńku SSL dekoděrowaś.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT = Napśeśiwne městno dawa zmólku pśi pśespytowanju pódpisa abo wuměnje kluca k wěsći.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT = Napśeśiwne městno dawa wujadnanje, kótarež njewótpwědujo eksportowym pšawidłam.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT = Napśeśiwne městno dawa inkompatibelnu abo njepódpěranu protokolowu wersiju k wěsći.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT = Serwer pomina se šyfry, kótarež su wěsćejše ako te, kótarež klient pódpěra.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT = Napśeśiwne městno dawa k wěsći, až jo interna zmólka nastała.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT = Wužywaŕ napśeśiwnego městna jo pówitanje pśetergnuł.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT = Napśeśiwne městno njedowólujo nowe wujadnanje wěstotnych parametrow SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED = Pufrowak SSL-serwera njejo za ten soket konfigurěrowany a zmóžnjony.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njepódpěra pominane rozšyrjenje hello TLS.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njejo mógło waš certifikat wót pódanego URL wobstaraś.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njama certifikat za pominane DNS-mě.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT = Napśeśiwne městno SSL njejo mógło wótegrono OCSP za swój certifikat dostaś.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT = Napśeśiwne městno SSL jo wopacnu hašowu gódnotu certifikata k wěsći dało.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku tiketa nowego pósejźenja.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET = SSL jo dostał wopak wuformowanu pówitańsku powěźeńku tiketa nowego pósejźenja.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE = SSL jo dostał skompriměrowanu datowu sajźbu, kótaraž njedajo se dekompriměrowaś.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED = Znowegojadnanje na toś tom SSL-sokeśe njejo dowólene.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION = Napśeśiwne městno jo pówitanje starego stila wopytało (potencielnje napadojte).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD = SSL jo dostał njewócakanu dekompriměrowanu datowu sajźbu.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY = SSL jo dostał słaby kluc z krotkim žywjenim typa Diffle-Hellman w pówitańskej powěźeńce Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID = SSL jo njepłaśiwe daty NPN-rozšyrjenja dostał.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2 = SSL-funkcija njepódpěra se za zwiski SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS = SSL-funkcija njepódpěra se za serwery.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS = SSL-funkcija njepódpěra se za klienty.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE = Wersijowy wobłuk SSL njejo płaśiwy.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION = Napśeśiwne městno SSL jo zběrku šyfrow wubrało, kótaraž jo za wubranu protokolowu wersiju zakazana.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL jo dostał wobškóźonu pówitańsku powěźeńku Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION = SSL-funkcija njepódpěra se za protokolowu wersiju.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS = SSL jo dostał njewócakanu pówitańsku powěźeńku Certificate Status.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM = Napśeśiwne městno TLS jo njepódprěty hašowy algoritmus wužył.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE = Funkcija digest njejo se raźiła.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM = W digitalnje pódpisanem elemenśe jo wopacny pódpisowański algoritmus pódał.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK = Pśiduce protokolowe jadnańske rozšyrjenje jo se zmóžniło, ale slědkwołanje jo se anulěrowało, nježli až jo se trjebało.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL = Serwer njepódpěra protokole, kótarež klient póbitujo w ALPN-rozšyrjenju.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT = Serwer jo rukutšěsenje wótpokazał, dokulaž klient něnto wužywa nišu TLS-wersiju, ako serwer pódpěra.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY = Serwerowy certifikat jo zjawny kluc wopśimował, kótaryž jo pśesłaby był.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ = Njejo dosć ruma w pufrowaku za datowu sajźbu DTLS.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Signaturowy algoritmus za TLS njejo se konfigurěrował.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Napśeśiwne městno jo njepódpěranu kombinaciju signatury a pśeglědowański algoritmus wužyło.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET = Napśeśiwne městno jo wopytało, bźez korektnego rozšyrjenja extended_master_secret pókšacowaś.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET = Napśeśiwne městno jo wopytało, z njewótcakowanym rozšyrjenim extended_master_secret pókšacowaś.
+SEC_ERROR_IO = Zapodawańska/wudawańska zmólka jo za wěstotnu awtorizaciju nastała.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE = zmólka wěstotneje biblioteki.
+SEC_ERROR_BAD_DATA = wěstotna biblioteka: njepłaśiwe daty dostane.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN = wěstotna biblioteka: zmólka wudawańskeje dłujkosći.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN = wěstotna biblioteka jo měła zmólku zapodawańskeje dłujkosći.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS = wěstotna biblioteka: njepłaśiwe argumenty.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM = wěstotna biblioteka: njepłaśiwy algoritmus.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA = wěstotna biblioteka: njepłaśiwa AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME = Wopak formatěrowany casowy znamuškowy rjeśazk.
+SEC_ERROR_BAD_DER = wěstotna biblioteka: wopak formatěrowana powěźeńka skoděrowana z DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE = Certifikat napśeśiwnego městna ma njepłaśiwy pódpis.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE = Certifikat napśeśiwnego městna jo pśepadnjony.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE = Certifikat napśeśiwnego certifikata jo se wótwołał.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER = Wudawaŕ certifikata napśeśiwnego městna njejo pśipóznaty.
+SEC_ERROR_BAD_KEY = Zjawny kluc napśeśiwnego městna jo njepłaśiwy.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD = Zapódane wěstotne gronidło jo wopak.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD = Zapódane gronidło jo wopak. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK = wěstotna biblioteka: žeden nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE = wěstotna biblioteka: wopacna datowa banka.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY = wěstotna biblioteka: zmólka pśi pśirědowanju składowaka.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER = Wudawaŕ certifikata napśeśiwnego městna jo se wót wužywarja ako dowěry njegódny markěrował.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT = Certifikat napśeśiwnego městna jo se wót wužywarja ako dowěry njegódny markěrował.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT = Certifikat južo eksistěrujo we wašej datowej bance.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME = Mě ześěgnjonego certifikata cyni južo eksistěrujucy k duplikatoju we wašej datowej bance.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT = Zmólka pśi pśidawanju certifikata k datowej bance.
+SEC_ERROR_FILING_KEY = Zmólka pśi wóspjetowanem wótpołožowanju toś togo certifikata.
+SEC_ERROR_NO_KEY = Priwatny kluc za toś ten certifikat njedajo se w datowej bance klucow namakaś
+SEC_ERROR_CERT_VALID = Toś ten certifikat jo płaśiwy.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID = Toś ten certifikat njejo płaśiwy.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE = Biblioteka certifikatow: Žedno wótegrono
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE = Certifikat certifikatowego wudawarja jo pśepadnjony. Pśekontrolujśo datum a cas swójogo systema.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED = CRL za wudawarja certifikata jo pśepadnjona. Aktualizěrujśo ju abo pśekontrolujśo datum a cas wašogo systema.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE = CRL za wudawarja certifikata ma njepłaśiwy pódpis.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID = Nowa CRL ma njepłaśiwy format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID = Gódnota certifikatowego rozšyrjenja jo njepłaśiwa.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND = Certifikatowe rozšyrjenje njenamakane.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID = Certifikat wudawarja jo njepłaśiwy.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID = Wobgranicowanje dłujkosći sćažki certifikata jo njepłaśiwe.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID = Pólo wužyśow certifikata jo njepłaśiwe.
+SEC_INTERNAL_ONLY = **JANO-interny modul**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY = Kluc njepódpěra pominanu operaciju.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Certifikat wopśimujo njeznate kritiske rozšyrjenje.
+SEC_ERROR_OLD_CRL = Nowa CRL njejo nowša ako aktualna.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT = Njeskoděrowany abo njepódpisany: njamaśo e-mailowy certifikat.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY = Njeskoděrowany: njamaśo certifikaty za žednego z dostawarjow.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT = Dešifrěrowanje njejo móžne: njejsćo dostawaŕ abo wótpowědny certifikat a priwatny kluc njejstej se namakałej.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH = Dešifrěrowanje njejo móžne: algoritmus klucowego skoděrowanja njewótpowědujo wašomu certifikatoju.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE = Pśespytowanje pódpisa njejo se raźiło: žeden pódpisaŕ namakany, pśewjele pódpisarjow namakane abo njegódne abo wobškóźone daty.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG = Njepódpěrany abo njeznaty klucowy algoritmus.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED = Dešifrěrowanje njejo móžne: pśez njedowólony algoritmus abo z njedowóloneju klucoweju wjelikosću skoděrowany.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD = Kórta Fortezza njejo se pórědnje inicializěrowała. Pšosym wótpórajśo ju a dajśo ju swójomu wudawarjeju slědk.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD = Žedne kórty Fortezza namakane
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED = Žedna kórta Fortezza wubrana
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO = Pšosym wubjeŕśo wósobinu, wó kótrejž cośo wěcej informacijow zgóniś
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND = Wósobina njenamakana
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO = Žedne dalšne informacije wó tej wósobinje
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN = Njepłaśiwy PIN
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR = Wósobiny Fortezza njejsu dali se inicializěrowaś.
+SEC_ERROR_NO_KRL = Za certifikat toś togo sedła njejo se KRL namakała.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED = KRL za certifikat toś togo sedła jo pśepadnjona.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE = KRL za certifikat toś togo sedła ma njepłaśiwy pódpis.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY = Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID = Nowa KRL ma njepłaśiwy format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM = wěstotna biblioteka: pśipadne daty trěbne.
+SEC_ERROR_NO_MODULE = wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN = Wěstotna kórta abo token njeeksistěrujo, musy se inicializěrowaś abo jo wótpórany.
+SEC_ERROR_READ_ONLY = wěstotna biblioteka: datowa banka dajo se jano cytaś.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED = Njejo se žeden slot abo token wubrał.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION = Certifikat z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION = Kluc z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED = zmólka pśi twórjenju wěstego objekta
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED = zmólka pśi twórjenju brěmjeńkowego objekta
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR = Principal njedajo se wótwónoźeś
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR = Priwileg njedajo se lašowaś
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR = Toś ten principal njama certifikata
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM = Trěbny algoritmus njejo dowólony.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES = Zmólka pśi wopyśe certifikaty eksportěrowaś.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES = Zmólka pśi wopyśe certifikaty importěrowaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX = Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC = Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM = Import njejo móžny. Algoritmus MAC se njepódpěra.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE = Import njejo móžny. Jano integrita gronidłow a moduse priwatnosći se pódpěraju.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE = Import njejo móžny. Datajowa struktura jo wobškóźona.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM = Import njejo móžny. Koděrowański algoritmus se njepódpěra.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION = Import njejo móžny. Datajowa wersija se njepódpěra.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT = Import njejo móžny. Wopacne gronidło priwatnosći.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION = Import njejo móžny. To samske pśimě južo eksistěrujo w datowej bance.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED = Wužywaŕ jo na Pśetergnuś kliknuł.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA = Njeimportěrowany, južo w datowej bance.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED = Powěsć njejo se pósłała.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE = Wužyśe certifikatowego kluca za wopytanu operaciju jo njepśigódne.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE = Typ certifikata njejo za nałoženje dowólony.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH = Adresa pśi pódpisowanju certifikata njewótpowědujo adresy w głowach powěsćow.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY = Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe priwatny kluc importěrowaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN = Import njejo móžny. Zmólka pśi wopyśe certifikatowy rjeśazk importěrowaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME = Eksport njejo móžny. Njejo móžno, certifikat abo kluc pó přimjenju lokalizěrowaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY = Eksport njejo móžny. Priwatny kluc njedajo se lokalizěrowaś a eksportěrowaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE = Eksport njejo móžny. Njejo móžno, eksportowu dataju pisaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ = Import njejo móžny. Njejo móžno, importowu dataju cytaś.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED = Eksport njejo móžny. Datowa banka klucow jo wobškóźona abo wulašowana.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL = Njejo móžno, pór zjawny/priwatny kluc twóriś.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD = Zapódane gronidło jo njepłaśiwe. Pšosym wuzyjśo druge.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD = Zapódane stare gronidło jo wopak. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME = Pśimě certifikata se južo wužywa.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER = Rjeśazk FORTEZZA napśeśiwnego městna ma certifikat, kótaryž njejo FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY = Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trěbny.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME = Njepłaśiwe modulowe mě.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL = Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE = Njejo móžno, modul pśidaś
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE = Njejo móžno, modul wulašowaś
+SEC_ERROR_OLD_KRL = Nowy KRL njejo nowša ako aktualna.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT = Nowa CKL ma drugego wudawarja ako aktualna CKL. Wulašujśo aktualnu CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE = Wobkšuśujuca awtorita za toś ten certifikat njesmějo certifikat z toś tym mjenim wudaś.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID = Lisćina wótwołanych klucow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID = Lisćina wótwołanych certifikatow za toś ten certifikat hyšći njejo płaśiwa.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT = Pominany certifikat njedajo se namakaś.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER = Certifikat pódpisarja njedajo se namakaś.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION = Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaśiwy format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE = OCSP-wótegrono njedajo se dopołnje dekoděrowaś; ma njeznaty typ.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE = OCSP-serwer jo njewócakane/njepłaśiwe HTTP-daty wrośił.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST = OCSP-serwer jo wótpšašanje wobškóźone abo njepórědnje wuformowane nadejšeł.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR = OCSP-serwer jo měł internu zmólku.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER = OCSP-serwer naraźujo, až maśo pózdźej hyšći raz wopytaś.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG = OCSP-serwer pomina se pódpis za toś to wótpšašanje.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST = OCSP-serwer jo toś to wótpšašanje ako njeawtorizěrowane wótpokazał.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS = OCSP-serwer jo njepśipóznawajobny status wrośił.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT = OCSP-serwer njama status za certifikat.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED = Musyśo OCSP zmóžniś, pjerwjej až wuwjeźośo.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER = Musyśo standardny OCSP-wótegronjak nastajiś, pjerwjej až wuwjeźośo toś tu operaciju.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE = Wótegrono OCSP-serwera jo se wobškóźeło abo njepórědnje wuformowało.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE = Pódpisany OCSP-wótegrona njejo awtorizěrowany toś tomu certifikatoju status daś.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE = OCSP-wótegrono hyšći njejo płaśiwe (wopśimujo datum pśichoda).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE = OCSP-wótegrono wopśimujo zestarjone informacije.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND = CMS abo PKCS #7 Digest njejo se w pódpisanej powěsći namakał.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE = Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 se njepódpěra.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK = Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE = Daty ASN.1 njejsu dali se dekoděrowaś. Pódana pśedłoga jo była njepłaśiwa.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND = Žedna wótpowědujuca CRL namakana.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL = Wopytujośo certifikat z tym samskim wužywarjom/serijowym numerom ako eksistěrujucy certifikat, ale to njejo ten samski certifikat.
+SEC_ERROR_BUSY = NSS njejo mógał se zacyniś. Objekty se hyšći wužywaju.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT = Powěsć skoděrowana z DER jo pśidatne njewužyte daty wopśimjeła.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE = Njepódpěrana eliptiska kśiwula.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM = Njepódpěrana forma dypka eliptiskeje kśiwule.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID = Njespóznaty objektowy identifikator.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT = Njepłaśiwy pódpisowański OCSP-certifikat w OCSP-wótegronje.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL = Certifikat jo w lisćinje wótwołanych certifikatow wudawarja wótwołany.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP = OCSP-wótegronjak wudawarja dawa k wěsći, až certifikat jo wótwołany.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION = Lisćina wótwołanych certifikatow wudawarja ma njeznaty wersijowy numer.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION = Lisćina wótwołanych certifikatow V1 wudawarja ma kritiske rozšyrjenje.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Lisćina wótwołanych certifikatow V2 wudawarja ma kritiske rozšyrjenje.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE = Njeznaty objektowy typ pódany.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11 = Gónjak PKCS #11 rani specifikaciju na inkompatibelny nałog.
+SEC_ERROR_NO_EVENT = Slotowe tšojenje njestoj tuchylu k dispoziciji.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS = CRL južo eksistěrujo.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED = NSS njejo inicializěrowany.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN = Operacija njejo se raźiła, dokulaž token PKCS#11 njejo pśizjawjony.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID = Certifikat konfigurěrowanego OCSP-wótegronjaka jo njepłaśiwy.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE = OCSP-wótegrono ma njepłaśiwy pódpis.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS = Pytanje waliděrowanja certifikatow jo zwenka pytańskich granicow
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING = Zwobraznjenje pšawidłow wopśimujo anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED = Certifikatowy rjeśaz jo pśi waliděrowanju pšawidłow pśepadnuł
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE = Njeznaty městny typ w certifikatowem AIA-rozšyrjenju
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE = Serwer jo njepłaśiwe HTTP-wótegrono wrośił
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE = Serwer jo njepłaśiwe LDAP-wótegrono wrośił
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA = Koděrowanje datow pśez ASN1-koděrowak njejo se raźiło
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION = Njepłaśiwe pśistupne městno za informacije w certifikatowem rozšyrjenju
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL = Interna Libpkix-zmólka jo za waliděrowanje certifikata nastała.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR = Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = Njeznata pśistupna metoda za informacije w certfikatowem rozšyrjenju.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = Zmólka pśi wopyśe CRL importěrowas.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = Gronidło jo pśepadnuło.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = Gronidło jo zastajone.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = Njeznata zmólka PKCS #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = Njepłaśiwy abo njepódpěrany URL w mjenju rozdźělowańskego dypka CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = Serwer wužywa certifikat z rozšyrjenim Basic Constraints, kótarež identificěrujo jen ako certifikatowu awtoritu. Za porědnje wudany certifikat to njepśitrjefi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = Serwer jo certifikat z klucoweju wjelikosću prezentěrował, kótaraž jo pśemała, aby wěsty zwisk napórała.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA = Certifikat wersije 1 X.509, kótaryž njejo dowěry gódna kokulka, jo se wužył, aby certifikat serwera wudał. Certifikaty wersije 1 X.509 su zestarjone a njeby měli se wužywaś, aby druge certifikaty signěrowali.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE = Serwer jo certifikat pśedpołožył, kótaryž hyšći njejo płaśiwy.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE = Certifikat, kótaryž hyšći njejo płaśiwy, jo se wužył, aby certifikat serwera wudał.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH = Pódpisowański algoritmus njemaka se w signaturowem pólu certifikata z algoritmusom w jogo pólu signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING = OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG = Serwer jo certifikat pśedpołožył, kótaryž jo pśedłujko płaśiwy.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING = Trjebna TLS-funkcija felujo.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING = Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trjebne.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME = Serwer jo certifikat bźez rozeznawajobnego mjenja (eng.: distinguished name) wudawarja prezentěrował.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED = Pśidatne wobgranicowanje pšawidła njejo mógło toś ten certifikat pśeglědaś.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se sam pódpisał.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 8beb4b4c1214bf11ca6927dcd6336545fd11a1a9..f7e237ebaeb3b6b854e42e6b0ba3c000fd33ad23 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Pytanje zmólkow - konfiguracija
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Pytanje zmólkow - běžny cas / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Pytanje zmólkow - běžny cas / { $se
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Toś ten { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Zarědowanje
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB zmóžnjony
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB znjemóžnjony
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Zwězany
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Zwisk źělony
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Žedne rědy namakane
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Zwězaś
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Zwězujo se…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Zwisk njejo se raźił.
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Zwisk hyšći njejo nawězany, pśespytajśo za powěsćami w celowem wobglědowaku
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Cas zwiska pśekšocony
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Caka se na wobglědowak…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Źělone
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Pomoc za pytanje zmólkow
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Symbol pomocy
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Rědy aktualizěrowaś
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Rědy aktualizěrowaś
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Zarědowanje
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Konfigurěrujśo zwiskowu metodu, z kótarejuž cośo swój rěd znazdala za zmólkami pśespytowaś.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Wužywajśo <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>, aby rozšyrjenja a service workers toś teje wersije { -brand-shorter-name } za zmólkami pśepytował.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Z rědom zwězaś
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
-about-debugging-setup-usb-disabled = Gaž se to zmóžnja, se trěbne komponenty za pytanje zmólkow USB Android ześěgnu a se { -brand-shorter-name } pśidaju.
-
+about-debugging-setup-usb-disabled = Gaž se to zmóžnja, se trjebne komponenty za pytanje zmólkow USB Android ześěgnu a se { -brand-shorter-name } pśidaju.
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-rědy zmóžniś
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-rědy znjemóžniś
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualizěrujo se…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Zmóžnjony
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Znjemóžnjony
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualizěrujo se…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Wuwijaŕski meni na wašom rěźe Android zmóžniś.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Pytanje zmólkow USB we wuwijaŕskem meniju Android zmóžniś.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Zmóžniśo datajowe pśenjasenje a zawěsććo, až waš rěd njejo w jano-lodowańskem modusu.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Pytanje zmólkow USB w Firefox na rěźe Android zmóžniś.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Zwězajśo rěd Android ze swójim licadłom.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Maśo problemy pśi zwězowanju z USB-rědom? <a>Problem rozwězaś</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Seśowa adresa
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Maśo problemy pśi zwězowanju pśez seśowu adresu? <a>Problem rozwězaś</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Pśidaś
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Seśowe adrese hyšći njejsu se pśidali.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Wótwónoźeś
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Njepłaśiwy "{ $host-value }": Wótcakany format jo "hostowe mě:portowy numer"
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Host "{ $host-value }" jo juž
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Nachylne rozšyrjenja
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Rozšyrjenja
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Rejtariki
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Druge workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procese
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilowe wugbaśe
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracija wašogo wobglědowaka njejo kompatibelna ze service workers. <a>Dalšne informacije</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Zwězany wobglědowak ma staru wersiju ({ $runtimeVersion }). Pódpěrana minimalna wersija jo ({ $minVersion }). To jo njepódpěrana konfiguracija a móžo zawinowaś, až wuwijaŕske rědy njefunkcioněruju. Pšosym aktualizěrujśo zwězany wobglědowak. <a>Rozwězanje problemow</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Toś ta wersija Firefox njamóžo Firefox za Android (68) za zmólkami pśeglědowaś. Pórucamy, až Firefox za Android Nightly na swójom telefonje za testowanje instalěrujośo. <a>Dalšne drobnostki</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Toś ta wersija Firefox njamó
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Zwězany wobglědowak jo aktualnjejšy ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) lěc waš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). To jo njepódpěrana konfiguracija a móžo zawinowaś, až wuwijaŕske rědy njefunkcioněruju. Pšosym aktualizěrujśo Firefox. <a>Rozwězanje problemow</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Zwisk źěliś
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Zwiskowe napominanje zmóžniś
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zwiskowe napominanje znjemóžniś
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profilowaŕ
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Schowaś / pokazaś
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Hyšći nic.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Pśespytowaś
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Nachylny dodank zacytaś…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Pśi instalěrowanju nachylnego dodanka jo zmólka nastała.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znowego zacytaś
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Wótwónoźeś
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Slězynowy skript dokóńcyś
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Dataju manifest.json abo archiw .xpi/.zip wubraś
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toś to WebExtension ma nachylny ID. <a>Dalšne informacije</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifesta
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Nutśikowny UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Městno
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID rozšyrjenja
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Slězynowy skript
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běžy
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastajony
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Push service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Start service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Registrěrowanje wótpóraś
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Słuchanje na tšojenja Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Žedno słuchanje na tšojenja Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Běžy
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zastajony
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registrěrujo se
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Wobceŕk
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Słužba za eksterne powěsći
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Pśeglědanje service worker jo tuchylu znjemóžnjone za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Rejtarik njejo se dopołnje zacytał a njedajo se pśeglědowaś
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocesowe rědy
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Głowny proces a wopśimjeśowe procese za celowy wobglědowak
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Powěźeńku zacyniś
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Zmólkowe drobnostki
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warnowańske drobnostki
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Drobnostki
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/security/certificates/certManager.ftl
index b0f7a71ce39941077215dae8a363abd5bd28032c..d8cd2878f06d25c10fe7c5885c4116f2fb2e3795 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/security/certificates/certManager.ftl
@@ -4,131 +4,94 @@
 
 certmgr-title =
     .title = Zastojnik certifikatow
-
 certmgr-tab-mine =
     .label = Waše certifikaty
-
 certmgr-tab-remembered =
     .label = Awtentifikaciske rozsudy
-
 certmgr-tab-people =
     .label = Luźe
-
 certmgr-tab-servers =
     .label = Serwery
-
 certmgr-tab-ca =
     .label = Awtority
-
 certmgr-mine = Maśo certifikaty wót toś tych organizacijow, kótarež was identificěruju
 certmgr-remembered = Toś te certifikaty se wužywaju, aby was na websedłach identificěrowali.
 certmgr-people = Maśo certifikaty wó dataji, kótarež identificěruju toś tych luźi
 certmgr-server = Toś te zapiski zmólkowe wuwześa serwerowego certifikata identificěruju
 certmgr-ca = Maśo certifikaty w dataji, kótarež identificěruju toś te certifikatowe awtority
-
 certmgr-edit-ca-cert2 =
     .title = Nastajenja dowěrygódnosći certifikata certifikatoweje awtority wobźěłaś
     .style = min-width: 48em;
-
 certmgr-edit-cert-edit-trust = Nastajenja dowěrygódnosći:
-
 certmgr-edit-cert-trust-ssl =
     .label = Toś ten certifikat móžo websedła identificěrowaś.
-
 certmgr-edit-cert-trust-email =
     .label = Toś ten certifikat móžo e-mailowych wužywarjow identificěrowaś.
-
 certmgr-delete-cert2 =
     .title = Certifikat lašowaś
     .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
-
 certmgr-cert-host =
     .label = Host
-
 certmgr-cert-name =
     .label = Mě certifikata
-
 certmgr-cert-server =
     .label = Serwer
-
 certmgr-token-name =
     .label = Wěstotny rěd
-
 certmgr-begins-label =
     .label = Zachopijo se
-
 certmgr-expires-label =
     .label = Płaśiwy do
-
 certmgr-email =
     .label = E-mailowa adresa
-
 certmgr-serial =
     .label = Serijowy numer
-
 certmgr-fingerprint-sha-256 =
     .label = Palcowy wótśišć SHA-256
-
 certmgr-view =
     .label = Naglěd…
     .accesskey = N
-
 certmgr-edit =
     .label = Dowěru wobźěłaś…
     .accesskey = o
-
 certmgr-export =
     .label = Eksportěrowaś…
     .accesskey = E
-
 certmgr-delete =
     .label = Wulašowaś…
     .accesskey = l
-
 certmgr-delete-builtin =
     .label = Wulašowaś abo dowěru zajmjeś…
     .accesskey = d
-
 certmgr-backup =
     .label = Zawěsćiś…
     .accesskey = Z
-
 certmgr-backup-all =
     .label = Wšykno zawěsćiś…
     .accesskey = k
-
 certmgr-restore =
     .label = Importěrowaś…
     .accesskey = I
-
 certmgr-add-exception =
     .label = Wuwześe pśidaś…
     .accesskey = z
-
 exception-mgr =
     .title = Wěstotne wuwześe pśidaś
-
 exception-mgr-extra-button =
     .label = Wěstotne wuwześe wobkšuśiś
     .accesskey = u
-
 exception-mgr-supplemental-warning = Banki, wobchody a druge zjawne městna njebudu was pšosyś to cyniś.
-
 exception-mgr-cert-location-url =
     .value = Městno:
-
 exception-mgr-cert-location-download =
     .label = Certifikat se wobstaraś
     .accesskey = b
-
 exception-mgr-cert-status-view-cert =
     .label = Pokazaś…
     .accesskey = k
-
 exception-mgr-permanent =
     .label = Toś to wuwześe na pśecej składowaś
     .accesskey = T
-
 pk11-bad-password = Zapódane gronidło jo wopacne było.
 pkcs12-decode-err = Dataja njedajo se dekoděrowaś. Pak njejo we formaśe PKCS #12, jo wobkškóźona pak gronidło, kótarež sćo zapódał, jo wopaki.
 pkcs12-unknown-err-restore = Dataja PKCS #12 njedajo se z njeznatych pśicynow wotnowiś.
@@ -161,37 +124,28 @@ delete-user-cert-title =
     .title = Waše certifikaty wulašowaś
 delete-user-cert-confirm = Cośo napšawdu toś te certifikaty wulašowaś?
 delete-user-cert-impact = Jolic wulašujośo jaden ze swójich certifikatow, njamóžośo wěcej jen wužywaś, aby was identificěrował.
-
-
 delete-ssl-override-title =
     .title = Serwerowe wuwześe certifikata wulašowaś
 delete-ssl-override-confirm = Cośo napšawdu toś to serwerowe wuwześe lašowaś?
-delete-ssl-override-impact = Jolic wulašujośo serwerowe wuwześe, wóbnowijośo zwucone kontrole wěstoty za ten serwer a jo trěbne, až wón wužywa płaśiwy certifikat.
-
+delete-ssl-override-impact = Jolic wulašujośo serwerowe wuwześe, wóbnowijośo zwucone kontrole wěstoty za ten serwer a jo trjebne, až wón wužywa płaśiwy certifikat.
 delete-ca-cert-title =
     .title = Certifikaty certifikatoweje awtority wulašowaś abo jim dowěru zajmjeś
 delete-ca-cert-confirm = Sćo pominał, toś te certifikaty certifikatoweje awtority lašowaś. Za zasajźone certifikaty buźo se dowěrygódnosć wótwónoźeś, což ma ten samske wustatkowanje. Cośo napšawdu lašowaś abo dowěru zajmjeś?
 delete-ca-cert-impact = Jolic wulašujośo certifikat certifikateje awtority (CA) abo zajmjejośo jomu dowěru, toś ta aplikacija wěcej njedowěrijo certifikatam wudanym wót toś teje certifikatoweje awtority.
-
-
 delete-email-cert-title =
     .title = E-mailowe certifikaty wulašowaś
 delete-email-cert-confirm = Cośo napšawdu e-mailowe certifikaty toś tych luźi lašowaś?
 delete-email-cert-impact = Jolic wulašujośo e-mailowy certifikat někakeje wósoby, njamóžośo wěcej wósobnje skoděrowanu e-mail pósłaś.
-
 # Used for semi-uniquely representing a cert.
 #
 # Variables:
 #   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
 cert-with-serial =
     .value = Certifikat ze serijowym numerom: { $serialNumber }
-
 # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
 send-no-client-certificate = Žeden klientowy certifikat pósłaś
-
 # Used when no cert is stored for an override
 no-cert-stored-for-override = (Njeskłaźony)
-
 # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
 certificate-not-available = (Nic k dispoziciji)
 
@@ -211,7 +165,7 @@ add-exception-expired-long = Certifikat tuchylu njejo płaśiwy. Jo snaź kšadn
 add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Njeznata identity
 add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž njejo se pśez pśipóznatu awtoritu z pomocu wěsteje signatury pśespytał.
 add-exception-valid-short = Płaśiwy certifikat
-add-exception-valid-long = Toś to sedło dodawa płaśiwu, pśeglědanu identifikaciju. Njejo trěbne, wuwześe pśidaś.
+add-exception-valid-long = Toś to sedło dodawa płaśiwu, pśeglědanu identifikaciju. Njejo trjebne, wuwześe pśidaś.
 add-exception-checking-short = Informacije so kontrolěruju
 add-exception-checking-long = Wopytujo se, sedło identificěrowaś…
 add-exception-no-cert-short = Žedne informacije k dispoziciji
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutRights.ftl
index 243428e4035b090be4d530abceb80b0d8d4a987b..a19d383a0893d9914603f06d1d3dd2789d4147b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutRights.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -32,5 +32,5 @@ rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } móžo słužby pó swójom d
 rights-webservices-term-3 = Sćo pśepšosone, toś te słužby z toś teju wersiju { -brand-short-name } wužywaś, a { -vendor-short-name } garantěrujo wam pšawa, aby wy to cynił. { -vendor-short-name } a jogo licencedawarje wuměnjaju sebje wšykne druge pšawa na toś tych słužbach. Toś te wuměnjenja njamaju pšawa wobgranicowaś, kótarež garantěruju se pód licencami zjawnego žrědła a daju se na { -brand-short-name } a na wótpowědne wersije žrědłowego koda { -brand-short-name } nałožowaś.
 rights-webservices-term-4 = <strong>Słužby libruju se "kaž wóne su." { -vendor-short-name }, jogo sobuźěłaśerje, licencedawarje a rozdźělowarje wótpokazuju wšykne rukowanja, lěc wurazne lěc zapśimjete, inkluziwnje take, kótarež su bźez wobgranicowanja, rukowanja, až słužby su kupne a wótpowěduju wašyim wósebnym zaměram. Njasośo połne riziko, což nastupa wuběranje słužbow za waše zaměry a kwalitu a wugbaśe słužbow. Někotare suźenja njedowóluju wuzamknjenje abo wobgranicowanje zapśimjetych rukowanjow, tak toś ta wuzamknjeńska klawsula njedajo se na was nałožyś.</strong>
 rights-webservices-term-5 = <strong>Samo gaby kazń to pominała, { -vendor-short-name }, jogo sobuźěłaśerje, licencedawarje a rozdźělowarje njerukuju za indirektne, specialne, pśipadne, naslědujuce, pokuśeńske abo eksemplariske škódy, kótrež wuchadaju z wašnje wužywanja { -brand-short-name } a słužbow. Kolektiwne rukowanje pód toś tymi wuměnjenjami njepśesegujo 500$ (pěś stow dolarow). Někotare suźenja njedowóluju wuzamknjenje abo wobgranicowanje wěstych škódow, tak toś tej wuzamknjenje a wobgranicowanje njedajotej se na was nałožyś.</strong>
-rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } móžo toś te wuměnjenja, jolic trěbne, pśi góźbje aktualizěrowaś. Toś te wuměnjenja njedaju se bźez pisnego zwólenja { -vendor-short-name } změniś abo anulěrowaś.
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } móžo toś te wuměnjenja, jolic trjebne, pśi góźbje aktualizěrowaś. Toś te wuměnjenja njedaju se bźez pisnego zwólenja { -vendor-short-name } změniś abo anulěrowaś.
 rights-webservices-term-7 = Toś te wuměnjenja pódlaže kaznjam stata Kalifornija, USA, mimo pšawniskich póstajenjow, kótarež su w konflikśe z nimi. Jolic maju se źěl toś tych wuměnjenjow za njepłaśiwy abo njepśesajźujobny, zbytne źěle wobchowaju swóju połnu statkowność a płaśiwosć. Jolic jo konflikt mjazy pśełožoneju wersiju a engelskeju wersiju, engelska wersija płaśi.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/certviewer.ftl
index 85be52e0ba153e824692cdbbcde616c4a67d30a4..06abbfb208e8b7803ab9bdfb5f2ee06060cc833b 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -50,7 +50,7 @@ certificate-viewer-public-value = Zjawna gódnota
 certificate-viewer-purposes = Zaměry
 certificate-viewer-qualifier = Kwalifikator
 certificate-viewer-qualifiers = Kwalifikatory
-certificate-viewer-required = Trěbny
+certificate-viewer-required = Trjebny
 certificate-viewer-unsupported = &lt;njepódprěty&gt;
 # Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
 certificate-viewer-inc-state-province = Zwězkowy kraj zapisanja
@@ -81,7 +81,6 @@ certificate-viewer-authority-info-aia = Informacije awtority (AIA)
 certificate-viewer-certificate-policies = Certifikatowe pšawidła
 certificate-viewer-embedded-scts = Zasajźone SCT
 certificate-viewer-crl-endpoints = Kóńcne dypki CRL
-
 # This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
 # The associated data cell contains links to download the certificate.
 certificate-viewer-download = Ześěgnjenje
@@ -101,7 +100,6 @@ certificate-viewer-download-pem = PEM (certifikat)
     .download = { $fileName }.pem
 certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (rjeśazk)
     .download = { $fileName }-chain.pem
-
 # The title attribute for Critical Extension icon
 certificate-viewer-critical-extension =
     .title = Toś to rozšyrjenje jo se markěrowało ako kritiske, to groni, až klienty muse certifikat wótpokazaś, jolic jen njerozměju.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/featuregates/features.ftl
index d9535ce3806055057d9df4790341d09cf649f58b..fde199f5e436e1ce8e22e96aad8458d837ae4294 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,23 @@ experimental-features-js-warp-description = Zmóžniśo Warp, projekt za pólěp
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresowe pólo: wuslědki za IME-kompoziciju pokazaś
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor, editor zapódawańskeje metody)  jo rěd, kótaryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapódaś, ako se na pśikład w pódzajtšnoaziskich abo indiskich rěcach wužywaju, z pomocu standardneje tastatury. Gaž toś ten eksperiment zmóžnjaśo, wóstawa wokno adresowego póla wócynjone, kótarež pytańske wuslědki a naraźenja pokazujo, mjaztym až tekst z pomocu IME zapódawaśo. Źiwajśo na to, až IME mógał wokno pokazaś, kótarež wuslědki adresowego póla wopśimujo, togodla se toś to nastajenje jano za IME naraźujo, kótaryž toś ten typ wokna njewužywa.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Wobraz-we-wobrazu: pśi wuměnjenju rejtarika awtomatiski wócyniś
+experimental-features-auto-pip-description = Wobraz-we-wobrazu za aktiwne wideo zmóžniś, gaž se rejtariki wuměnjaju.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Bocnica
+vertical-tabs-title =
+    .label = Wertikalne rejtariki
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Pśeglědowanje
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Wuwijaŕske rědy
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Pokazanje webboka
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Pśiměŕśo swój pśeglědowanje
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Jolic toś te funkcije testujośo, <a data-l10n-name="connect">źělśo swóje mysle na Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/commonDialog.ftl
index af8bac57bd329e60c6600120cefa05ffdf1159d2..0f7ad5e87a0b2d8b1f01066ed1411bc63bd9d145 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -10,7 +10,7 @@ common-dialog-title-unknown = Njeznaty
 common-dialog-spinner =
     .alt = Aktiwny
 common-dialog-username =
-    .value = Wužywarske mě
+    .value = Wužywaŕske mě
 common-dialog-password =
     .value = Gronidło
 common-dialog-copy-cmd =
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/cspErrors.ftl
index fd38a6ccb9d3cf042834e2ee4a02fd4934c59e43..3921165727b4091edd2929fa72c27b80ecb4bc54 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/cspErrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -4,28 +4,23 @@
 
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
-csp-error-missing-directive = Pšawidłam trěbna direktiwa '{ $directive }' felujo
-
+csp-error-missing-directive = Pšawidłam trjebna direktiwa '{ $directive }' felujo
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
 csp-error-illegal-keyword = Direktiwa '{ $directive }' wopśimujo zakazane klucowe słowo { $keyword }
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-illegal-protocol = Direktiwa '{ $directive }' wopśimujo zakazany { $scheme }: protokolowe žrědło
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-missing-host = { $scheme }: Protokol pomina se host w direktiwach '{ $directive }'
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
 csp-error-missing-source = '{ $directive }' musy žrědło { $source } wopśimowaś
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
index a35cee212051d6b3c109ac1893a8ad30fb594398..7d99456cd25d4fe29ab6c53e2cc9795942ad3f35 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } wužywa njepłaśiwy wěstotny certifikat.
-
 cert-error-mitm-intro = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež se wót certificěrowanišćow wudawaju.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } se wót za wše wužytneje załožby Mozilla pódpěra, kótaraž dopołnje wótwórjony wobchod certificěrowanišća (CA) zarědujo. Wobchod certificěrowanišća pomaga zawěsćiś, až se certificěrowanišća za nejlěpšymi praktikami za wužywaŕsku wěstotu źarže.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } wobchod certificěrowanišćow Mozilla wužywa, aby pśeglědował, lěc zwisk jo wěsty, a nic certifikaty ze źěłowego systema wužywarja. Jolic pótakem antiwirusowy program abo seś zwisk z wěstotnym certifikatom wótpópadnjo, kótarež jo certificěrowanišćo wudało, kótarež njejo we wobchoźe certificěrowanišćow Mozilla , se zwisk ma za njewěsty.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Něchten mógał wopytaś, sedło imitěrowaś a wy njedejał pókšacowaś.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } { $hostname } njedowěri, dokulaž jogo certifikatowy wudawaŕ jo njeznaty, certifikat jo samosigněrowany abo serwer korektne mjazycertifikaty njesćelo.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se pśez njepłaśiwy certifikat certifikatoweje awtority wudał.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž wudawarski certifikat njejo dowěry gódny.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž wudawarski certifikat jo pśepadnjony.
-
 cert-error-trust-self-signed = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se sam pódpisał.
-
 cert-error-trust-symantec = Certifikaty, kótarež GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign su wudali wěcej za wěste njamaju, dokulaž toś te certificěrowanišća w zajźonosći njejsu se źaržali za wěstotnymi pócynkami.
-
 cert-error-untrusted-default = Certifikat njepóchada z dowěry gódnego žrědła.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju. { -brand-short-name } toś tomu sedłoju njedowěri, dokulaž certifikat wužywa, kótaryž njejo płaśiwy za { $hostname }. Certifikat jo jano płaśiwy za slědujuce mjenja: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } jo spadnjony { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } njebuźo płaśiwy až do { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Zmólkowy kod: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Zmólkowy kod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Pśi zwězowanju z { $hostname } jo zmólka nastała. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež certificěrowanišća wudawaju. Nejwěcej wobglědowakow certifikatam wěcej njedowěrje, kótarež GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign su wudali. { $hostname } certifikat jadnogo z toś tych certificěrowanišćow wužywa a togodla njedajo se identita websedła dopokazaś.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Snaź cośo administratora websedła wó toś tom problemje informěrowaś.
-
 cert-error-old-tls-version = Toś to websedło snaź protokolTLS 1.2 njepódpěra, kótaryž jo minimalna wersija, kótaruž { -brand-short-name } pódpěra.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Certifikatowy rjeśaz:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Sedło w nowem woknje wócyniś
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Aby swóju wěstotu šćitał, { $hostname } { -brand-short-name } njedowólijo, bok pokazaś, jolic jo zasajźony w drugem sedle. Aby toś ten bok wiźeł, musyśo jen w nowem woknje wócyniś.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Toś ta adresa jo wobgranicowana
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hm. Mamy problemy, to sedło namakaś.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Móžne wěstotne riziko pśi glědanju za toś teju domenu
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Móžne wěstotne riziko pśi glědanju za toś teju domenu
-
 fileNotFound-title = Dataja njejo se namakała
 fileAccessDenied-title = Pśistup k dataji jo se wótpokazał
 generic-title = Hopla.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Zmólka pśi koděrowanju wopśimjeśa
 unsafeContentType-title = Njewěsty datajowy typ
 netReset-title = Zwisk jo se slědk stajił
 netTimeout-title = Zwisk jo cas pśekšocył
+serverError-title = Zda se, až jo problem z toś tym sedłom
 unknownProtocolFound-title = Adresa njejo se zrozměła
 proxyConnectFailure-title = Proksy-serwer wótpokazujo zwiski
 proxyResolveFailure-title = Njejo móžno, proksy-serwer namakaś
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index f5e43119a55f0620d307f026367b3d6eb02b5361..05f23e931c73864ec1f2a8ac751599e22eeacf0b 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 # DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
 # This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
 # gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
@@ -9,17 +10,15 @@
 
 psmerr-ssl-disabled = Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
 psmerr-ssl2-disabled = Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž sedło wužywa staršu, njewěstu wersiju SSL-protokola.
-
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
     Sćo njepłaśiwy certifikat dostał. Pšosym stajśo se ze serwerowym administratorom abo e-mailowym korespondentom do zwiska a dajśo jomu k wěsći slědujuce informacije:
     
     Waš certifikat wopśimujo ten samski serijowy numer ako drugi certifikat wudany wót certifikatoweje awtority. Pšosym wobstarajśo se nowy certifikat, kótaryž wopśimujo jasny certifikatowy numer.
-
 ssl-error-export-only-server = Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno njepódpěra wusoke skoděrowanje.
 ssl-error-us-only-server = Wěsta komunikacija njejo móžna. Napśeśiwne městno pomina se wusoke skoděrowanje, kótarež se njepódpěra.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Wěsta komunikacija z napśeśiwmnym městnom njejo móžna: žedne gódne koděrowańske algoritmuse.
-ssl-error-no-certificate = Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trěbny za awtentifikaciju.
+ssl-error-no-certificate = Njejo móžno, certifikat abo kluc namakaś, kótaryž jo trjebny za awtentifikaciju.
 ssl-error-bad-certificate = Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: certifikat napśeśiwnego městna jo se wótpokazał.
 ssl-error-bad-client = Serwer jo na njepłaśiwe daty wót klienta starcył.
 ssl-error-bad-server = Klient jo na njepłaśiwe daty ze serwera starcył.
@@ -80,7 +79,7 @@ ssl-error-illegal-parameter-alert = Napśeśiwne městno SSL jo pówitańsku pow
 ssl-error-unsupported-cert-alert = Napśeśiwne městno SSL njepódpěra certifikaty typa, kótaryž jo dostało.
 ssl-error-certificate-unknown-alert = Napśeśiwne městno SSL jo měł njepódany problem z certifikatom, kótaryž jo dostało.
 ssl-error-generate-random-failure = SSL jo měł zmólku w generatorje pśipadnych licbow.
-ssl-error-sign-hashes-failure = Njejo móžno, daty digitalnje pódpisaś, což jo trěbne za pśespytowanje wašogo certifikata.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Njejo móžno, daty digitalnje pódpisaś, což jo trjebne za pśespytowanje wašogo certifikata.
 ssl-error-extract-public-key-failure = SSL njejo mógł zjawny kluc z certifikata napśeśiwnego městna ekstrahěrowaś.
 ssl-error-server-key-exchange-failure = Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja ServerKeyExchange SSL.
 ssl-error-client-key-exchange-failure = Njepódana zmólka pśi pśeźěłowanju pówitanja Client Key Exchange SSL.
@@ -98,7 +97,7 @@ ssl-error-init-cipher-suite-failure = Njejo se raźiło wubranu zběrku šyfrow
 ssl-error-session-key-gen-failure = Klient njejo mógał pósejźeńske kluce za SSL-pósejźenje twóriś.
 ssl-error-no-server-key-for-alg = Serwer njama kluc za wopytany algoritmus klucoweje wuměny.
 ssl-error-token-insertion-removal = Token PKCS#11 jo se zasunuł abo wótpórał, mjaztym až operacija běžy.
-ssl-error-token-slot-not-found = Token PKCS#11 njejo mógł se namakaś, aby trěbnu operaciju wuwjadł.
+ssl-error-token-slot-not-found = Token PKCS#11 njejo mógł se namakaś, aby trjebnu operaciju wuwjadł.
 ssl-error-no-compression-overlap = Wěsta komunikacija z napśeśiwnym městnom njejo móžna: žedne zwucone kompriměrowańske algoritmuse.
 ssl-error-handshake-not-completed = Njejo móžno, druge pówitanje SSL iniciěrowaś, daniž aktualne pówitanje njejo dokóńcone.
 ssl-error-bad-handshake-hash-value = Wopacne hašowe pówitańske gódnoty z napśeśiwnego městna dostane.
@@ -152,7 +151,6 @@ ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Signaturowy algoritmus za TLS njejo
 ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Napśeśiwne městno jo njepódpěranu kombinaciju signatury a pśeglědowański algoritmus wužyło.
 ssl-error-missing-extended-master-secret = Napśeśiwne městno jo wopytało, bźez korektnego rozšyrjenja extended_master_secret pókšacowaś.
 ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Napśeśiwne městno jo wopytało, z njewótcakowanym rozšyrjenim extended_master_secret pókšacowaś.
-
 sec-error-io = Zapodawańska/wudawańska zmólka jo za wěstotnu awtorizaciju nastała.
 sec-error-library-failure = zmólka wěstotneje biblioteki.
 sec-error-bad-data = wěstotna biblioteka: njepłaśiwe daty dostane.
@@ -208,7 +206,7 @@ sec-error-krl-expired = KRL za certifikat toś togo sedła jo pśepadnjona.
 sec-error-krl-bad-signature = KRL za certifikat toś togo sedła ma njepłaśiwy pódpis.
 sec-error-revoked-key = Kluc za certifikat toś togo sedła jo se anulěrował.
 sec-error-krl-invalid = Nowa KRL ma njepłaśiwy format.
-sec-error-need-random = wěstotna biblioteka: pśipadne daty trěbne.
+sec-error-need-random = wěstotna biblioteka: pśipadne daty trjebne.
 sec-error-no-module = wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
 sec-error-no-token = Wěstotna kórta abo token njeeksistěrujo, musy se inicializěrowaś abo jo wótpórany.
 sec-error-read-only = wěstotna biblioteka: datowa banka dajo se jano cytaś.
@@ -217,7 +215,7 @@ sec-error-cert-nickname-collision = Certifikat z tym samskim pśimjenim južo ek
 sec-error-key-nickname-collision = Kluc z tym samskim pśimjenim južo eksistěrujo.
 sec-error-safe-not-created = zmólka pśi twórjenju wěstego objekta
 sec-error-baggage-not-created = zmólka pśi twórjenju brěmjeńkowego objekta
-sec-error-bad-export-algorithm = Trěbny algoritmus njejo dowólony.
+sec-error-bad-export-algorithm = Trjebny algoritmus njejo dowólony.
 sec-error-exporting-certificates = Zmólka pśi wopyśe certifikaty eksportěrowaś.
 sec-error-importing-certificates = Zmólka pśi wopyśe certifikaty importěrowaś.
 sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa.
@@ -247,7 +245,7 @@ sec-error-invalid-password = Zapódane gronidło jo njepłaśiwe. Pšosym wuzyj
 sec-error-retry-old-password = Zapódane stare gronidło jo wopak. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
 sec-error-bad-nickname = Pśimě certifikata se južo wužywa.
 sec-error-not-fortezza-issuer = Rjeśazk FORTEZZA napśeśiwnego městna ma certifikat, kótaryž njejo FORTEZZA.
-sec-error-cannot-move-sensitive-key = Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trěbny.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Wažny kluc njedajo se do slota pśesunuś, źož jo trjebny.
 sec-error-js-invalid-module-name = Njepłaśiwe modulowe mě.
 sec-error-js-invalid-dll = Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
 sec-error-js-add-mod-failure = Njejo móžno, modul pśidaś
@@ -319,7 +317,6 @@ sec-error-locked-password = Gronidło jo zastajone.
 sec-error-unknown-pkcs11-error = Njeznata zmólka PKCS #11.
 sec-error-bad-crl-dp-url = Njepłaśiwy abo njepódpěrany URL w mjenju rozdźělowańskego dypka CRL.
 sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
-
 mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Serwer wužywa klucowe pśipinanje - engelski: key pinning - (HPKP), ale njedajo se žeden dowěry gódny certifikatowy rjeśazk twariś, kótaryž wótpowědujo sajźbje PIN-numeram. Pśekśiwjenje klucowego pśipinanja njedaju se wótpóraś.
 mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Serwer wužywa certifikat z rozšyrjenim Basic Constraints, kótarež identificěrujo jen ako certifikatowu awtoritu. Za porědnje wudany certifikat to njepśitrjefi.
 mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Serwer jo certifikat z klucoweju wjelikosću prezentěrował, kótaraž jo pśemała, aby wěsty zwisk napórała.
@@ -329,16 +326,14 @@ mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Certifikat, kótaryž hyš
 mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Pódpisowański algoritmus njemaka se w signaturowem pólu certifikata z algoritmusom w jogo pólu signatureAlgorithm.
 mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP-wótegrono njewopśimujo status za certifikat, kótaryž se pśeglědujo.
 mozilla-pkix-error-validity-too-long = Serwer jo certifikat pśedpołožył, kótaryž jo pśedłujko płaśiwy.
-mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Trěbna TLS-funkcija felujo.
-mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Trjebna TLS-funkcija felujo.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trjebne.
 mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Serwer jo certifikat bźez rozeznawajobnego mjenja (eng.: distinguished name) wudawarja prezentěrował.
 mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Pśidatne wobgranicowanje pšawidła njejo mógło toś ten certifikat pśeglědaś.
 mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se sam pódpisał.
-
 xp-java-remove-principal-error = Principal njedajo se wótwónoźeś
 xp-java-delete-privilege-error = Priwileg njedajo se lašowaś
 xp-java-cert-not-exists-error = Toś ten principal njama certifikata
-
 xp-sec-fortezza-bad-card = Kórta Fortezza njejo se pórědnje inicializěrowała. Pšosym wótpórajśo ju a dajśo ju swójomu wudawarjeju slědk.
 xp-sec-fortezza-no-card = Žedne kórty Fortezza namakane
 xp-sec-fortezza-none-selected = Žedna kórta Fortezza wubrana
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e86f8153e608d381f1f4cf52c73ccf04a5f6a11e..6e9c97b845354c7b50755360908dd5cd72ce1c7f 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Ześěgnuś
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktualny bok (URL z aktualnego boka pokazaś)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktualny bok
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = W nałoženju wócyniś
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = W nałoženju wócyniś
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -308,8 +302,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Wuzwignuś
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzwignuś
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Wuzwignjenje
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Wuzwignuś
     .aria-label = Wuzwignuś
@@ -404,3 +396,52 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšykne pokazaś
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Wšykne pokazaś
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternatiwny tekst wobźěłaś (wobrazowe wopisanje)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternatiwny tekst pśidaś (wobrazowe wopisanje)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Pišćo how swójo wopisanje…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Krotke wopisanje za luźe, kótarež njamóžośo wobraz wiźeś abo gaž se wobraz njezacytajo.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Toś ten alternatiwny tekst jo se awtomatiski napórał.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Dalšne informacije
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternatiwny tekst awtomatiski napóraś
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Nic něnto
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Alternatiwny tekst njedajo se awtomatiski napóraś
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Pšosym pišćo swój alternatiwny tekst abo wopytajśo pózdźej hyšći raz.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Zacyniś
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternatiwny tekst jo se pśidał
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Alternatiwny tekst felujo
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternatiwny tekst pśeglědowaś
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Awtomatiski napórany: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Nastajenja alternatiwnego wobrazowego teksta
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Nastajenja alternatiwnego wobrazowego teksta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Nastajenja alternatiwnego wobrazowego teksta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Awtomatiski alternatiwny tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternatiwny tekst awtomatiski napóraś
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Naraźujo wopisanja, aby pomagał ludam, kótarež njamóžośo wobraz wiźeś abo gaž se wobraz njezacytajo.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Model KI alternatiwnego teksta ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Lašowaś
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Ześěgnuś
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Ześěgujo se…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor za alternatiwny tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Editor alternatiwnego teksta ned pokazaś, gaž se wobraz pśidawa
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Zacyniś
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
index 4c65119e8ad61a5d9033551be3d1dbf7080cfccc..a6f61c2698b5051f5d631ac0b71b30b2b7a5975f 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = Wobraz-we-wobrazu
 ## Variables:
 ##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
 
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
@@ -21,30 +22,24 @@ pictureinpicture-pause-btn =
 pictureinpicture-play-btn =
     .aria-label = Wótgraś
     .tooltip = Wótgraś (wobceŕkowa rědka)
-
 pictureinpicture-mute-btn =
     .aria-label = Bźez zuka
     .tooltip = Bźez zuka ({ $shortcut })
 pictureinpicture-unmute-btn =
     .aria-label = Ze zukom
     .tooltip = Ze zukom ({ $shortcut })
-
 pictureinpicture-unpip-btn =
-    .aria-label = K rejtarkoju slědk pósłaś
+    .aria-label = K rejtarikoju slědk pósłaś
     .tooltip = Slědk k rejtarikoju
-
 pictureinpicture-close-btn =
     .aria-label = Zacyniś
     .tooltip = Zacyniś ({ $shortcut })
-
 pictureinpicture-subtitles-btn =
     .aria-label = Pódtitele
     .tooltip = Pódtitele
-
 pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
     .aria-label = Połna wobrazowka
     .tooltip = Połna wobrazowka (klikniśo dwójcy abo wužywajśo { $shortcut })
-
 pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
     .aria-label = Połnu wobrazowku spušćiś
     .tooltip = Połnu wobrazowku spušćiś (klikniśo dwójcy abo wužywajśo { $shortcut })
@@ -63,7 +58,6 @@ pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
 pictureinpicture-seekbackward-btn =
     .aria-label = Slědk
     .tooltip = Slědk (←)
-
 pictureinpicture-seekforward-btn =
     .aria-label = Doprědka
     .tooltip = Doprědka (→)
@@ -74,13 +68,8 @@ pictureinpicture-seekforward-btn =
 # a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
 # after selecting the subtitles button.
 pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Nastajenja pódtitelow
-
 pictureinpicture-subtitles-label = Pódtitele
-
 pictureinpicture-font-size-label = Pismowa wjelikosć
-
 pictureinpicture-font-size-small = Mały
-
 pictureinpicture-font-size-medium = Srjejźny
-
 pictureinpicture-font-size-large = Wjeliki
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/updates/elevation.ftl
index 3f2c66d87a4aef9d40af167c08b431ccf0800335..6a5cd51d4a1a1f8f7a081ab751bdf195c4f4d7a5 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,6 +12,7 @@ elevation-finished-page = Aktualizacija gótowa za instalaciju
 elevation-finished-background-page = Aktualizacija wěstoty a stabilnosći za { -brand-short-name } jo se ześěgnuła a móžo se něnto instalěrowaś.
 elevation-finished-background = Aktualizacija:
 elevation-more-elevated = Toś ta aktualizacija pomina se administratorowe priwilegije. Aktualizacija buźo se pśiducy raz instalěrowaś, gaž se { -brand-short-name } startujo. Móžośo { -brand-short-name } něnto znowego startowaś, dalej źěłaś a pózdźej znowaego startowaś abo toś tu aktualizaciju wótpokazaś.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Někotare wěstotne funkcije { -brand-short-name } na wašom aktualnem źěłowem systemje mjenjej šćita bitujo.
 sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
     .label = Wěcej se njepokazaś
     .accesskey = W
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/manifest.json b/thunderbird-l10n/dsb/manifest.json
index 802ed9c80add138b6b0393ca6e872c7b5e1b252b..5c1fd1d252bd350eedddd837be769be9f9473454 100644
--- a/thunderbird-l10n/dsb/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/dsb/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Dolnoserbšćina (Lower Sorbian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Dolnoserbšćina (dsb) – Lower Sorbian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "dsb": {
-      "version": "20240820171441",
+      "version": "20240903195836",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/dsb/locale/dsb/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/dsb/locale/dsb/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/debugger.properties
index c35ef61553e1e96f267a4c278b7d6c3d2f59f48c..babdfca945d4bf7306b2d29a9b570b96b626d735 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Σύμπτυξη πινάκων πηγών και περιγραμμάτων
-
+collapseSources = Σύμπτυξη πινάκων πηγών και περιγραμμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Σύμπτυξη πλαισίου σημείων διακοπής
-
+collapseBreakpoints = Σύμπτυξη πλαισίου σημείων διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Αντιγραφή στο πρόχειρο
-copyToClipboard.accesskey=Α
-
+copyToClipboard.label = Αντιγραφή στο πρόχειρο
+copyToClipboard.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Αντιγραφή αρχικού κειμένου
-copySource.accesskey=χ
-
+copySource.label = Αντιγραφή αρχικού κειμένου
+copySource.accesskey = χ
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Αντιγραφή URI πηγής
-copySourceUri2.accesskey=γ
-
+copySourceUri2 = Αντιγραφή URI πηγής
+copySourceUri2.accesskey = γ
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Σύμπτυξη όλων
-
+collapseAll.label = Σύμπτυξη όλων
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Ανάπτυξη όλων
-
+expandAll.label = Ανάπτυξη όλων
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Ορισμός ριζικού καταλόγου
-setDirectoryRoot.accesskey=ρ
-
+setDirectoryRoot.label = Ορισμός ριζικού καταλόγου
+setDirectoryRoot.accesskey = ρ
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Διαγραφή ριζικού καταλόγου
-
+removeDirectoryRoot.label = Διαγραφή ριζικού καταλόγου
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Παράβλεψη
-
+ignoreAll.label = Παράβλεψη
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Παράβλεψη αρχείων ομάδας
-
+ignoreAllInGroup.label = Παράβλεψη αρχείων ομάδας
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Αναίρεση παράβλεψης αρχείων σε αυτήν την ομάδα
-
+unignoreAllInGroup.label = Αναίρεση παράβλεψης αρχείων σε αυτήν την ομάδα
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Παράβλεψη αρχείων εκτός ομάδας
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Παράβλεψη αρχείων εκτός ομάδας
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Αναίρεση παράβλεψης αρχείων εκτός ομάδας
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Αναίρεση παράβλεψης αρχείων εκτός ομάδας
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Παράβλεψη αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο
-
+ignoreAllInDir.label = Παράβλεψη αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Αναίρεση παράβλεψης αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο
-
+unignoreAllInDir.label = Αναίρεση παράβλεψης αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Παράβλεψη αρχείων εκτός καταλόγου
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Παράβλεψη αρχείων εκτός καταλόγου
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Αναίρεση παράβλεψης αρχείων εκτός καταλόγου
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Αναίρεση παράβλεψης αρχείων εκτός καταλόγου
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Αντιγραφή λειτουργίας
-copyFunction.accesskey=Λ
-
+copyFunction.label = Αντιγραφή λειτουργίας
+copyFunction.accesskey = Λ
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Αντιγραφή ίχνους στοίβας
-copyStackTrace.accesskey=χ
-
+copyStackTrace = Αντιγραφή ίχνους στοίβας
+copyStackTrace.accesskey = χ
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Επανεκκίνηση καρέ
-restartFrame.accesskey=κ
-
+restartFrame = Επανεκκίνηση καρέ
+restartFrame.accesskey = κ
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Επέκταση πινάκων πηγών και περιγραμμάτων
-
+expandSources = Επέκταση πινάκων πηγών και περιγραμμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Επέκταση πλαισίου σημείων διακοπής
-
+expandBreakpoints = Επέκταση πλαισίου σημείων διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Εκτίμηση σε κονσόλα
-
+evaluateInConsole.label = Εκτίμηση σε κονσόλα
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Παύση (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Παύση (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Αναμονή για την επόμενη εκτέλεση
-
+pausePendingButtonTooltip = Αναμονή για την επόμενη εκτέλεση
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Ιχνηλάτηση όλων των πλαισίων JavaScript στο %S.\nΚάντε δεξί κλικ για αλλαγή εξόδου.
-
+startTraceButtonTooltip = Ιχνηλάτηση όλων των πλαισίων JavaScript στο %S.\nΚάντε δεξί κλικ για αλλαγή εξόδου.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Διακοπή ιχνηλάτησης των πλαισίων JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Διακοπή ιχνηλάτησης των πλαισίων JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Ιχνηλάτηση όλων των πλαισίων JavaScript στο %2$S. (%1$S)\nΚάντε δεξί κλικ για να αλλάξετε την έξοδο.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Ιχνηλάτηση όλων των πλαισίων JavaScript στο %2$S. (%1$S)\nΚάντε δεξί κλικ για να αλλάξετε την έξοδο.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Διακοπή ιχνηλάτησης των πλαισίων JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Διακοπή ιχνηλάτησης των πλαισίων JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
-
+traceInWebConsole = Ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ
-
+traceInProfiler = Ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Ιχνηλάτηση στο stdout
-
+traceInStdout = Ιχνηλάτηση στο stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Καταγραφή ορισμάτων συνάρτησης και επιστρεφόμενων τιμών
-
+traceValues = Καταγραφή ορισμάτων συνάρτησης και επιστρεφόμενων τιμών
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη αλληλεπίδραση χρήστη (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη αλληλεπίδραση χρήστη (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη φόρτωση σελίδας (ανανέωση ή πλοήγηση)
-
+traceOnNextLoad = Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη φόρτωση σελίδας (ανανέωση ή πλοήγηση)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Ιχνηλάτηση επιστροφών συνάρτησης
-
+traceFunctionReturn = Ιχνηλάτηση επιστροφών συνάρτησης
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Κάντε κλικ για να συνεχίσετε (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Κάντε κλικ για να συνεχίσετε (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Βήμα προσπέρασης (%S)
-
+stepOverTooltip = Βήμα προσπέρασης (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Βήμα εισόδου (%S)
-
+stepInTooltip = Βήμα εισόδου (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Βήμα εξόδου (%S)
-
+stepOutTooltip = Βήμα εξόδου (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Απενεργοποίηση σημείων διακοπής
-
+skipPausingTooltip.label = Απενεργοποίηση σημείων διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Ενεργοποίηση σημείων διακοπής
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Ενεργοποίηση σημείων διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Παύση σε δήλωση ελέγχου σφαλμάτων
-
+pauseOnDebuggerStatement = Παύση σε δήλωση ελέγχου σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Παύση σε εξαιρέσεις
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Παύση σε εξαιρέσεις
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Παύση σε προβλεπόμενες εξαιρέσεις
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Παύση σε προβλεπόμενες εξαιρέσεις
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Νήματα
-
+threadsHeader = Νήματα
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Κύριο νήμα
-
+mainThread = Κύριο νήμα
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=σε παύση
-
+pausedThread = σε παύση
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Αυτή η σελίδα δεν έχει πηγές.
-
+noSourcesText = Αυτή η σελίδα δεν έχει πηγές.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Οι πηγές που αγνοήθηκαν αποκρύπτονται.
-
+ignoredSourcesHidden = Οι πηγές που αγνοήθηκαν αποκρύπτονται.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Εμφάνιση όλων των πηγών
-
+showIgnoredSources = Εμφάνιση όλων των πηγών
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Αυτό θα εμφανίσει όλες τις πηγές που αγνοήθηκαν (οι οποίες αποκρύπτονται) σε μορφή δέντρου.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Αυτό θα εμφανίσει όλες τις πηγές που αγνοήθηκαν (οι οποίες αποκρύπτονται) σε μορφή δέντρου.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Σημεία διακοπής ακροατή συμβάντων
-
+eventListenersHeader1 = Σημεία διακοπής ακροατή συμβάντων
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Κάντε δεξί κλικ σε ένα στοιχείο στο %S και επιλέξτε «Διακοπή σε…» για προσθήκη σημείου διακοπής
-
+noDomMutationBreakpoints = Κάντε δεξί κλικ σε ένα στοιχείο στο %S και επιλέξτε «Διακοπή σε…» για προσθήκη σημείου διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Επιθεώρηση
-
+inspectorTool = Επιθεώρηση
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Φιλτράρισμα κατά τύπο συμβάντος
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Φιλτράρισμα κατά τύπο συμβάντος
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Σημεία διακοπής μετάλλαξης DOM
-
+domMutationHeader = Σημεία διακοπής μετάλλαξης DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Τροποποίηση ιδιότητας
-
+domMutationTypes.attribute = Τροποποίηση ιδιότητας
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Αφαίρεση κόμβου
-
+domMutationTypes.removal = Αφαίρεση κόμβου
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Τροποποίηση υποδέντρου
-
+domMutationTypes.subtree = Τροποποίηση υποδέντρου
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Επεξεργαστής
-
+shortcuts.header.editor = Επεξεργαστής
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Βηματισμός
-
+shortcuts.header.stepping = Βηματισμός
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Αναζήτηση
-
+shortcuts.header.search = Αναζήτηση
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Εύρεση σε αρχεία…
-
+projectTextSearch.placeholder = Εύρεση σε αρχεία…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=αρχεία προς εξαίρεση
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = αρχεία προς εξαίρεση
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=π.χ. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = π.χ. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα
-
+projectTextSearch.noResults = Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Κάντε κλικ για ανανέωση των αποτελεσμάτων αναζήτησης
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Κάντε κλικ για ανανέωση των αποτελεσμάτων αναζήτησης
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Η σελίδα μετέβη σε νέο έγγραφο. Κάντε κλικ για ανανέωση των αποτελεσμάτων αναζήτησης
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Η σελίδα μετέβη σε νέο έγγραφο. Κάντε κλικ για ανανέωση των αποτελεσμάτων αναζήτησης
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Αυτή η πηγή δεν είναι πλέον διαθέσιμη.\nΑνανεώστε την αναζήτηση για να έχετε τις πιο πρόσφατες πηγές.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Αυτή η πηγή δεν είναι πλέον διαθέσιμη.\nΑνανεώστε την αναζήτηση για να έχετε τις πιο πρόσφατες πηγές.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Αναζήτηση στο αρχείο…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Αναζήτηση στο αρχείο…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Εύρεση στο αρχείο…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Εύρεση στο αρχείο…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 αποτέλεσμα;#1 αποτελέσματα
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 αποτέλεσμα;#1 αποτελέσματα
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Ενεργοποίηση σημείων διακοπής
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=Ε
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Απενεργοποίηση σημείων διακοπής
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=Α
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Αφαίρεση σημείων διακοπής
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=Α
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Ενεργοποίηση σημείων διακοπής
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = Ε
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Απενεργοποίηση σημείων διακοπής
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = Α
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Αφαίρεση σημείων διακοπής
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Ενεργοποίηση
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=Ε
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Απενεργοποίηση
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=Α
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Αφαίρεση
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=Φ
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Να μη γίνεται ποτέ παύση εδώ
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Παύση εδώ
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ενεργοποίηση άλλων
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=λ
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Απενεργοποίηση άλλων
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=ν
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Αφαίρεση άλλων
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=λ
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Ενεργοποίηση όλων
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=γ
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Απενεργοποίηση όλων
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=γ
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Αφαίρεση όλων
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=φ
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Αφαίρεση συνθήκης
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=σ
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Προσθήκη συνθήκης
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=Π
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Επεξεργασία συνθήκης
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=ν
-breakpointMenuItem.enableSelf=Ενεργοποίηση σημείου διακοπής
-breakpointMenuItem.disableSelf=Απενεργοποίηση σημείου διακοπής
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Αφαίρεση σημείου διακοπής
-breakpointMenuItem.enableOthers=Ενεργοποίηση άλλων
-breakpointMenuItem.disableOthers=Απενεργοποίηση άλλων
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Αφαίρεση άλλων
-breakpointMenuItem.enableAll=Ενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
-breakpointMenuItem.disableAll=Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
-breakpointMenuItem.deleteAll=Κατάργηση όλων των σημείων διακοπής
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Απενεργοποίηση σημείων διακοπής στη γραμμή
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=Α
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Ενεργοποίηση σημείων διακοπής στη γραμμή
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=Ε
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Αφαίρεση σημείων διακοπής στη γραμμή
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=Α
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Ενεργοποίηση
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = Ε
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Απενεργοποίηση
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = Α
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Αφαίρεση
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = Φ
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Να μη γίνεται ποτέ παύση εδώ
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Παύση εδώ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Ενεργοποίηση άλλων
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = λ
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Απενεργοποίηση άλλων
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = ν
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Αφαίρεση άλλων
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = λ
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Ενεργοποίηση όλων
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = γ
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Απενεργοποίηση όλων
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = γ
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Αφαίρεση όλων
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = φ
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Αφαίρεση συνθήκης
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = σ
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Προσθήκη συνθήκης
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = Π
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Επεξεργασία συνθήκης
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = ν
+breakpointMenuItem.enableSelf = Ενεργοποίηση σημείου διακοπής
+breakpointMenuItem.disableSelf = Απενεργοποίηση σημείου διακοπής
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Αφαίρεση σημείου διακοπής
+breakpointMenuItem.enableOthers = Ενεργοποίηση άλλων
+breakpointMenuItem.disableOthers = Απενεργοποίηση άλλων
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Αφαίρεση άλλων
+breakpointMenuItem.enableAll = Ενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
+breakpointMenuItem.disableAll = Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
+breakpointMenuItem.deleteAll = Κατάργηση όλων των σημείων διακοπής
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Απενεργοποίηση σημείων διακοπής στη γραμμή
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = Α
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Ενεργοποίηση σημείων διακοπής στη γραμμή
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = Ε
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Αφαίρεση σημείων διακοπής στη γραμμή
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Σημεία διακοπής
-
+breakpoints.header = Σημεία διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Αφαίρεση σημείου διακοπής
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Αφαίρεση σημείου διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Στοίβα κλήσεων
-
+callStack.header = Στοίβα κλήσεων
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Χωρίς παύση
-
+callStack.notPaused = Χωρίς παύση
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Σύμπτυξη σειρών
-
+callStack.collapse = Σύμπτυξη σειρών
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Επέκταση σειρών
-
+callStack.expand = Επέκταση σειρών
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Εμφάνιση πλαισίων %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Εμφάνιση πλαισίων %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Σύμπτυξη πλαισίων %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Σύμπτυξη πλαισίων %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d από #1 αποτέλεσμα;%d από #1 αποτελέσματα
-
+editor.searchResults1 = %d από #1 αποτέλεσμα;%d από #1 αποτελέσματα
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα
-
+editor.noResultsFound = Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Επόμενο αποτέλεσμα
-
+editor.searchResults.nextResult = Επόμενο αποτέλεσμα
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Προηγούμενο αποτέλεσμα
-
+editor.searchResults.prevResult = Προηγούμενο αποτέλεσμα
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Συνέχεια εδώ
-editor.continueToHere.accesskey=Ε
-
+editor.continueToHere.label = Συνέχεια εδώ
+editor.continueToHere.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Προσθήκη σημείου διακοπής
-
+editor.addBreakpoint = Προσθήκη σημείου διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Απενεργοποίηση σημείου διακοπής
-editor.disableBreakpoint.accesskey=Α
-
+editor.disableBreakpoint = Απενεργοποίηση σημείου διακοπής
+editor.disableBreakpoint.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Ενεργοποίηση σημείου διακοπής
-
+editor.enableBreakpoint = Ενεργοποίηση σημείου διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Αφαίρεση σημείου διακοπής
-
+editor.removeBreakpoint = Αφαίρεση σημείου διακοπής
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Προσθήκη συνθήκης
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=σ
-
+editor.addConditionBreakpoint = Προσθήκη συνθήκης
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = σ
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Επεξεργασία συνθήκης
-
+editor.editConditionBreakpoint = Επεξεργασία συνθήκης
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Προσθήκη αρχείου καταγραφής
-editor.addLogPoint.accesskey=κ
-
+editor.addLogPoint = Προσθήκη αρχείου καταγραφής
+editor.addLogPoint.accesskey = κ
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Επεξεργασία αρχείου καταγραφής
-editor.editLogPoint.accesskey=Ε
-
+editor.editLogPoint = Επεξεργασία αρχείου καταγραφής
+editor.editLogPoint.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Αφαίρεση αρχείου καταγραφής
-editor.removeLogPoint.accesskey=Φ
-
+editor.removeLogPoint.label = Αφαίρεση αρχείου καταγραφής
+editor.removeLogPoint.accesskey = Φ
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Συνθήκη σημείου διακοπής, π.χ. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Συνθήκη σημείου διακοπής, π.χ. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Μήνυμα αρχείου καταγραφής, π.χ. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Μήνυμα αρχείου καταγραφής, π.χ. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Μετάβαση στην τοποθεσία %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=β
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Μετάβαση στην τοποθεσία %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = β
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Λήψη αρχείου
-downloadFile.accesskey=λ
-
+downloadFile.label = Λήψη αρχείου
+downloadFile.accesskey = λ
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Εμφάνιση προεπισκόπησης εντός γραμμής
-
+inlinePreview.show.label = Εμφάνιση προεπισκόπησης εντός γραμμής
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Απόκρυψη προεπισκόπησης εντός γραμμής
-
+inlinePreview.hide.label = Απόκρυψη προεπισκόπησης εντός γραμμής
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Προεπισκόπηση μεταβλητής εντός γραμμής
-
+inlinePreview.toggle.label = Προεπισκόπηση μεταβλητής εντός γραμμής
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Εμφάνιση προεπισκόπησης εντός γραμμής στον επεξεργαστή εντοπισμού σφαλμάτων
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Εμφάνιση προεπισκόπησης εντός γραμμής στον επεξεργαστή εντοπισμού σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Αναδίπλωση γραμμών
-
+editorWrapping.show.label = Αναδίπλωση γραμμών
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Απενεργοποίηση αναδίπλωσης γραμμών
-
+editorWrapping.hide.label = Απενεργοποίηση αναδίπλωσης γραμμών
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Αναδίπλωση γραμμών
-
+editorWrapping.toggle.label = Αναδίπλωση γραμμών
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Αναδίπλωση γραμμών στον επεξεργαστή εντοπισμού σφαλμάτων
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Αναδίπλωση γραμμών στον επεξεργαστή εντοπισμού σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Ρυθμίσεις εντοπισμού σφαλμάτων
-
+settings.button.label = Ρυθμίσεις εντοπισμού σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Απενεργοποίηση JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Απενεργοποίηση JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Απενεργοποιεί τη JavaScript (Απαιτείται ανανέωση)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Απενεργοποιεί τη JavaScript (Απαιτείται ανανέωση)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ενεργοποιήστε τους χάρτες πηγής για να επιτρέψετε στα DevTools να φορτώσουν τις αρχικές σας πηγές εκτός από τις δημιουργημένες
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Ενεργοποιήστε τους χάρτες πηγής για να επιτρέψετε στα DevTools να φορτώσουν τις αρχικές σας πηγές εκτός από τις δημιουργημένες
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Χάρτες πηγής
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Χάρτες πηγής
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Αποκρύπτει όλες τις πηγές που αγνοήθηκαν στον πίνακα «Πηγές»
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Αποκρύπτει όλες τις πηγές που αγνοήθηκαν στον πίνακα «Πηγές»
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Απόκρυψη πηγών που αγνοήθηκαν
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Απόκρυψη πηγών που αγνοήθηκαν
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Αγνοεί όλες τις πηγές στο πεδίο «x_google_ignoreList» του χάρτη πηγής.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Αγνοεί όλες τις πηγές στο πεδίο «x_google_ignoreList» του χάρτη πηγής.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Παράβλεψη γνωστών σεναρίων τρίτων
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Παράβλεψη γνωστών σεναρίων τρίτων
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Καμία ιδιότητα
-
+preview.noProperties = Καμία ιδιότητα
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Απενεργοποίηση ομαδοποίησης πλαισίου
-framework.disableGrouping.accesskey=δ
-
+framework.disableGrouping = Απενεργοποίηση ομαδοποίησης πλαισίου
+framework.disableGrouping.accesskey = δ
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Ενεργοποίηση ομαδοποίησης πλαισίου
-framework.enableGrouping.accesskey=δ
-
+framework.enableGrouping = Ενεργοποίηση ομαδοποίησης πλαισίου
+framework.enableGrouping.accesskey = δ
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=παράχθηκε
-
+generated = παράχθηκε
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=αρχικό
-
+original = αρχικό
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Προσθήκη έκφρασης παρακολούθησης
-
+expressions.placeholder = Προσθήκη έκφρασης παρακολούθησης
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Άκυρη έκφραση…
-
+expressions.errorMsg = Άκυρη έκφραση…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Προσθήκη έκφρασης
-
+expressions.placeholder2 = Προσθήκη έκφρασης
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη. Οι τιμές έκφρασης ενδέχεται να μην είναι ακριβείς.
-
+expressions.noOriginalScopes = Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη. Οι τιμές έκφρασης ενδέχεται να μην είναι ακριβείς.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Προσθήκη έκφρασης παρακολούθησης
-expressions.accesskey=θ
-
+expressions.label = Προσθήκη έκφρασης παρακολούθησης
+expressions.accesskey = θ
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Αφαίρεση έκφρασης παρακολούθησης
-
+expressions.remove.tooltip = Αφαίρεση έκφρασης παρακολούθησης
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Σημεία διακοπής XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Διακοπή όταν το URL περιέχει
-xhrBreakpoints.label=Προσθήκη σημείου διακοπής XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Σημεία διακοπής XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Διακοπή όταν το URL περιέχει
+xhrBreakpoints.label = Προσθήκη σημείου διακοπής XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Το URL περιέχει «%S»
-
+xhrBreakpoints.item.label = Το URL περιέχει «%S»
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Παύση σε κάθε URL
-
+pauseOnAnyXHR = Παύση σε κάθε URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Διακοπή σε…
-
+watchpoints.submenu = Διακοπή σε…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Ιδιότητα get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Ιδιότητα get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Ιδιότητα set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Ιδιότητα set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Ιδιότητα get ή set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Ιδιότητα get ή set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Αφαίρεση watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Αφαίρεση watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Αφαίρεση watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Αφαίρεση watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Κλείσιμο καρτέλας
-sourceTabs.closeTab.accesskey=κ
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Κλείσιμο καρτέλας
+sourceTabs.closeTab.accesskey = κ
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Κλείσιμο άλλων
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=ε
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Κλείσιμο άλλων
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = ε
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Κλείσιμο καρτελών προς τα δεξιά
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=ο
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Κλείσιμο καρτελών προς τα δεξιά
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = ο
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Κλείσιμο όλων των καρτελών
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=α
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Κλείσιμο όλων των καρτελών
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = α
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Εμφάνιση στο δέντρο
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=ρ
-
+sourceTabs.revealInTree = Εμφάνιση στο δέντρο
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = ρ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Μορφοποίηση πηγής
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ρ
-
+sourceTabs.prettyPrint = Μορφοποίηση πηγής
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = ρ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο έχει ήδη μορφοποιηθεί
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο έχει ήδη μορφοποιηθεί
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση των αρχικών πηγών, το αρχείο είναι ήδη αναγνώσιμο
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση των αρχικών πηγών, το αρχείο είναι ήδη αναγνώσιμο
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση των πηγών που δημιουργούνται με έγκυρους χάρτες πηγών. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις αρχικές πηγές.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση των πηγών που δημιουργούνται με έγκυρους χάρτες πηγών. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις αρχικές πηγές.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο δεν έχει περιεχόμενο
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο δεν έχει περιεχόμενο
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο δεν είναι JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Δεν είναι δυνατή η μορφοποίηση, το αρχείο δεν είναι JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Παράβλεψη πηγής
-
+sourceFooter.ignore = Παράβλεψη πηγής
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Αναίρεση παράβλεψης πηγής
-
+sourceFooter.unignore = Αναίρεση παράβλεψης πηγής
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Αυτή η πηγή βρίσκεται στη λίστα παράβλεψης. Παρακαλώ απενεργοποιήστε την επιλογή «Παράβλεψη γνωστών σεναρίων τρίτων» για να την ενεργοποίηση της πηγής.
-
+sourceFooter.ignoreList = Αυτή η πηγή βρίσκεται στη λίστα παράβλεψης. Παρακαλώ απενεργοποιήστε την επιλογή «Παράβλεψη γνωστών σεναρίων τρίτων» για να την ενεργοποίηση της πηγής.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Οι χάρτες πηγής απενεργοποιήθηκαν
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Δεν βρέθηκε χάρτης πηγής
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = αρχικό αρχείο
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = αρχείο πακέτου
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Ενεργοποίηση χαρτών πηγής
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Εμφάνιση και άνοιγμα αρχικής τοποθεσίας από προεπιλογή
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Μετάβαση στη σχετική πηγή πακέτου
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Μετάβαση στη σχετική αρχική πηγή
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Άνοιγμα του αρχείου χάρτη πηγής σε νέα καρτέλα
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Κατάσταση χάρτη πηγής
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Φόρτωση του χάρτη πηγής
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Σφάλμα χάρτη πηγής: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη, επομένως είναι απενεργοποιημένες όλες οι ενσωματωμένες και συμβουλευτικές προεπισκοπήσεις. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» στην καρτέλα πεδίων εφαρμογής για ενεργοποίηση.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη, επομένως είναι απενεργοποιημένες όλες οι ενσωματωμένες και συμβουλευτικές προεπισκοπήσεις. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» στην καρτέλα πεδίων εφαρμογής για ενεργοποίηση.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Παράβλεψη πηγής
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=Π
-
+ignoreContextItem.ignore = Παράβλεψη πηγής
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = Π
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Αναίρεση παράβλεψης πηγής
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=Α
-
+ignoreContextItem.unignore = Αναίρεση παράβλεψης πηγής
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Προσθήκη παράκαμψης σεναρίου
-overridesContextItem.override.accesskey=π
-
+overridesContextItem.override = Προσθήκη παράκαμψης σεναρίου
+overridesContextItem.override.accesskey = π
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Αφαίρεση παράκαμψης σεναρίου
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=π
-
+overridesContextItem.removeOverride = Αφαίρεση παράκαμψης σεναρίου
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = π
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Παράβλεψη γραμμής
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=λ
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Παράβλεψη γραμμής
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = λ
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Συμπερίληψη γραμμής
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=ψ
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Συμπερίληψη γραμμής
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = ψ
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Παράβλεψη γραμμών
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=β
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Παράβλεψη γραμμών
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = β
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Αναίρεση παράβλεψης γραμμών
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=μ
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Αναίρεση παράβλεψης γραμμών
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = μ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Από %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Από %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Αντιστοίχιση πηγής από %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Αντιστοίχιση πηγής από %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Από %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Από %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Άνοιγμα σχετικού πακέτου (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Άνοιγμα σχετικού πακέτου (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Προς %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Προς %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Άνοιγμα σχετικής αρχικής πηγής (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Άνοιγμα σχετικής αρχικής πηγής (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(χαρτογραφημένο)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (χαρτογραφημένο)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Γραμμή %1$S, στήλη %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Γραμμή %1$S, στήλη %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Κλείσιμο καρτέλας
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Κλείσιμο καρτέλας
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Πεδία
-
+scopes.header = Πεδία
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Μη διαθέσιμα πεδία
-
+scopes.notAvailable = Μη διαθέσιμα πεδία
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη. Δεν είναι δυνατή η προβολή των πεδίων εφαρμογής. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» παραπάνω για ενεργοποίηση.
-
+scopes.noOriginalScopes = Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών είναι απενεργοποιημένη. Δεν είναι δυνατή η προβολή των πεδίων εφαρμογής. Κάντε κλικ στην επιλογή «%S» παραπάνω για ενεργοποίηση.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Φόρτωση μεταβλητών για την αρχική πηγή…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Φόρτωση μεταβλητών για την αρχική πηγή…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Χωρίς παύση
-
+scopes.notPaused = Χωρίς παύση
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών
-
+scopes.mapping.label = Αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Καταγραφή συμβάντων στην κονσόλα
-
+eventlisteners.log.label = Καταγραφή συμβάντων στην κονσόλα
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Αρχείο καταγραφής
-
+eventlisteners.log = Αρχείο καταγραφής
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα πεδία χάρτη
-
+scopes.helpTooltip.label = Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα πεδία χάρτη
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Χάρτης
-
+scopes.map.label = Χάρτης
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Μάθετε περισσότερα σχετικά με την αντιστοίχιση μεταβλητών και την εμφάνιση των αρχικών πεδίων
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Μάθετε περισσότερα σχετικά με την αντιστοίχιση μεταβλητών και την εμφάνιση των αρχικών πεδίων
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Εμφάνιση των πεδίων με αντιστοιχισμένα ονόματα μεταβλητών για την αρχική πηγή.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Εμφάνιση των πεδίων με αντιστοιχισμένα ονόματα μεταβλητών για την αρχική πηγή.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Εμφάνιση αρχικών μεταβλητών
-
+scopes.showOriginalScopes = Εμφάνιση αρχικών μεταβλητών
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Φραγή
-
+scopes.block = Φραγή
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Πηγές
-
+sources.header = Πηγές
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Περίγραμμα
-
+outline.header = Περίγραμμα
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Αναζήτηση
-
+search.header = Αναζήτηση
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Ιχνηλάτηση
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Φιλτράρισμα συναρτήσεων
-
+outline.placeholder = Φιλτράρισμα συναρτήσεων
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Ταξινόμηση κατά όνομα
-
+outline.sortLabel = Ταξινόμηση κατά όνομα
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Καμία λειτουργία
-
+outline.noFunctions = Καμία λειτουργία
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Κανένα επιλεγμένο αρχείο
-
+outline.noFileSelected = Κανένα επιλεγμένο αρχείο
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S για αναζήτηση
-
+sources.search = %S για αναζήτηση
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Παρακολούθηση εξαιρέσεων
-
+watchExpressions.header = Παρακολούθηση εξαιρέσεων
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Ανανέωση
-
+watchExpressions.refreshButton = Ανανέωση
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S για αναζήτηση αρχείων
-
+welcome.search = %S για αναζήτηση αρχείων
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Μετάβαση σε αρχείο
-
+welcome.search2 = %S Μετάβαση σε αρχείο
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S για εύρεση στα αρχεία
-
+welcome.findInFiles = %S για εύρεση στα αρχεία
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Εύρεση σε αρχεία
-
+welcome.findInFiles2 = %S Εύρεση σε αρχεία
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Εμφάνιση όλων των συντομεύσεων
-
+welcome.allShortcuts = Εμφάνιση όλων των συντομεύσεων
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Αναζήτηση…
-
+sourceSearch.search = Αναζήτηση…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Μετάβαση σε αρχείο…
-
+sourceSearch.search2 = Μετάβαση σε αρχείο…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Παύση σε όλες τις εξαιρέσεις. Κάντε κλικ για παράβλεψη εξαιρέσεων
-
+pauseOnExceptions = Παύση σε όλες τις εξαιρέσεις. Κάντε κλικ για παράβλεψη εξαιρέσεων
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Φόρτωση\u2026
-
+loadingText = Φόρτωση\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Παρακαλώ κάντε ανανέωση για έλεγχο σφαλμάτων μονάδας
-
+wasmIsNotAvailable = Παρακαλώ κάντε ανανέωση για έλεγχο σφαλμάτων μονάδας
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Σφάλμα φόρτωσης URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Σφάλμα φόρτωσης URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Μετάβαση στη γραμμή…
-
+gotoLineModal.placeholder = Μετάβαση στη γραμμή…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Μετάβαση σε αριθμό γραμμής ενός αρχείου
-
+gotoLineModal.title = Μετάβαση σε αριθμό γραμμής ενός αρχείου
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Αναζήτηση συναρτήσεων…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Αναζήτηση συνάρτησης σε αρχείο
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Αναζήτηση συναρτήσεων…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Αναζήτηση συνάρτησης σε αρχείο
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Αναζήτηση μεταβλητών…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Αναζήτηση μεταβλητής σε αρχείο
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Αναζήτηση μεταβλητών…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Αναζήτηση μεταβλητής σε αρχείο
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<ανώνυμο>
-
+anonymousFunction = <ανώνυμο>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Εναλλαγή σημείου διακοπής
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=Ε
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Εναλλαγή σημείου διακοπής
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Επεξεργασία σημείου διακοπής υπό όρους
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Επεξεργασία σημείου διακοπής υπό όρους
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Επεξεργασία σημείου αρχείου καταγραφής
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Επεξεργασία σημείου αρχείου καταγραφής
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Παύση/Συνέχιση
-
+shortcuts.pauseOrResume = Παύση/Συνέχιση
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Βήμα προσπέρασης
-
+shortcuts.stepOver = Βήμα προσπέρασης
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Είσοδος
-
+shortcuts.stepIn = Είσοδος
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Έξοδος
-
+shortcuts.stepOut = Έξοδος
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Αναζήτηση αρχείου πηγής
-
+shortcuts.fileSearch = Αναζήτηση αρχείου πηγής
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Μετάβαση σε αρχείο
-
+shortcuts.fileSearch2 = Μετάβαση σε αρχείο
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Μετάβαση σε γραμμή
-
+shortcuts.gotoLine = Μετάβαση σε γραμμή
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Αναζήτηση πλήρους έργου
-
+shortcuts.projectSearch = Αναζήτηση πλήρους έργου
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Εύρεση σε αρχεία
-
+shortcuts.projectSearch2 = Εύρεση σε αρχεία
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Αναζήτηση λειτουργίας
-
+shortcuts.functionSearch = Αναζήτηση λειτουργίας
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Εύρεση συνάρτησης
-
+shortcuts.functionSearch2 = Εύρεση συνάρτησης
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Συντομεύσεις πληκτρολογίου
-
+shortcuts.buttonName = Συντομεύσεις πληκτρολογίου
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(αφαιρέθηκε για βελτιστοποίηση)
-variablesViewUninitialized=(δεν έχει αρχικοποιηθεί)
-variablesViewMissingArgs=(μη διαθέσιμη)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (αφαιρέθηκε για βελτιστοποίηση)
+variablesViewUninitialized = (δεν έχει αρχικοποιηθεί)
+variablesViewMissingArgs = (μη διαθέσιμη)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Κάντε κλικ για επιλογή του κόμβου στην επιθεώρηση
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Κάντε κλικ για επιλογή του κόμβου στην επιθεώρηση
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Κάντε κλικ για να ορίσετε τιμή
-
+variablesEditButtonTooltip = Κάντε κλικ για να ορίσετε τιμή
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Καταγραφή στοίβας:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Καταγραφή στοίβας:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 ακόμα…;#1 ακόμα…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 ακόμα…;#1 ακόμα…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Κάντε διπλό κλικ για επεξεργασία
-
+variablesEditableNameTooltip = Κάντε διπλό κλικ για επεξεργασία
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Κάντε κλικ για να αλλάξετε την τιμή
-
+variablesEditableValueTooltip = Κάντε κλικ για να αλλάξετε την τιμή
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Κάντε κλικ για κατάργηση
-
+variablesCloseButtonTooltip = Κάντε κλικ για κατάργηση
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Κάντε κλικ για κατάργηση
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=ρυθμιζόμενο
-enumerableTooltip=απαριθμήσιμο
-writableTooltip=εγγράψιμο
-frozenTooltip=παγωμένο
-sealedTooltip=σφραγισμένο
-extensibleTooltip=επεκτάσιμο
-overriddenTooltip=παρακάμφθηκε
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = ρυθμιζόμενο
+enumerableTooltip = απαριθμήσιμο
+writableTooltip = εγγράψιμο
+frozenTooltip = παγωμένο
+sealedTooltip = σφραγισμένο
+extensibleTooltip = επεκτάσιμο
+overriddenTooltip = παρακάμφθηκε
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=αναλυμένο
+serviceWorkerInfo.parsed = αναλυμένο
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=εγκατάσταση
+serviceWorkerInfo.installing = εγκατάσταση
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=εγκατεστημένο
+serviceWorkerInfo.installed = εγκατεστημένο
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=ενεργοποίηση
+serviceWorkerInfo.activating = ενεργοποίηση
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=ενεργό
+serviceWorkerInfo.activated = ενεργό
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=περιττό
+serviceWorkerInfo.redundant = περιττό
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=άγνωστο
+serviceWorkerInfo.unknown = άγνωστο
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/startup.properties
index 58caf55f1dc71da6bf38fb2a360033c7fda9fec2..793accdaf233ac919253ab35a19acd39efd6d0e0 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Επιλογές εργαλειοθήκης
-
+optionsButton.tooltip = Επιλογές εργαλειοθήκης
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Επιλογές
-
+options.label = Επιλογές
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Πλαίσιο επιλογών εργαλειοθήκης
-
+options.panelLabel = Πλαίσιο επιλογών εργαλειοθήκης
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Σκουρόχρωμο
-
+options.darkTheme.label2 = Σκουρόχρωμο
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Ανοιχτόχρωμο
-
+options.lightTheme.label2 = Ανοιχτόχρωμο
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Επιδόσεις
-
+performance.label = Επιδόσεις
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Πλαίσιο απόδοσης
-
+performance.panelLabel = Πλαίσιο απόδοσης
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=Ε
-
+performance.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Επιδόσεις (%S)
-
+performance.tooltip = Επιδόσεις (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Κονσόλα web
-
+MenuWebconsole.label = Κονσόλα web
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Κονσόλα
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Κονσόλα
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Πλαίσιο κονσόλας
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Πλαίσιο κονσόλας
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Κονσόλα web (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=Ι
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Κονσόλα web (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = Ι
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Έλεγχος σφαλμάτων
-
+ToolboxDebugger.label = Έλεγχος σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Πίνακας ελέγχου σφαλμάτων
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Πίνακας ελέγχου σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Έλεγχος σφαλμάτων JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Έλεγχος σφαλμάτων JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=Φ
-
+debuggerMenu.accesskey = Φ
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Επεξεργασία στυλ
-
+ToolboxStyleEditor.label = Επεξεργασία στυλ
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Πλαίσιο επεξεργασίας στυλ
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Πλαίσιο επεξεργασίας στυλ
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Επεξεργαστής φύλλου στυλ (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Επεξεργαστής φύλλου στυλ (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=Ε
-
+open.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Επιθεώρηση
-inspector.accesskey=Ε
-
+inspector.label = Επιθεώρηση
+inspector.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Πλαίσιο επιθεώρησης
-
+inspector.panelLabel = Πλαίσιο επιθεώρησης
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM και επιθεώρηση στυλ (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM και επιθεώρηση στυλ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Επιθεώρηση DOM και στυλ (%1$S ή %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Επιθεώρηση DOM και στυλ (%1$S ή %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Δίκτυο
-
+netmonitor.label = Δίκτυο
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Πλαίσιο δικτύου
-
+netmonitor.panelLabel = Πλαίσιο δικτύου
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=Δ
-
+netmonitor.accesskey = Δ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Εποπτεία δικτύου (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Εποπτεία δικτύου (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=η
-
+storage.accesskey = η
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Αποθήκευση
-
+storage.label = Αποθήκευση
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Επιθεώρηση αποθήκευσης
-
+storage.menuLabel = Επιθεώρηση αποθήκευσης
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Πλαίσιο αποθηκευτικών χώρων
-
+storage.panelLabel = Πλαίσιο αποθηκευτικών χώρων
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Επιθεώρηση αποθήκευσης (cookie, τοπική αποθήκευση, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Επιθεώρηση αποθήκευσης (cookie, τοπική αποθήκευση, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Μνήμη
-
+memory.label = Μνήμη
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Πλαίσιο μνήμης
-
+memory.panelLabel = Πλαίσιο μνήμης
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Μνήμη
-
+memory.tooltip = Μνήμη
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Πλαίσιο DOM
-
+dom.panelLabel = Πλαίσιο DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Προσβασιμότητα
-
+accessibility.label = Προσβασιμότητα
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Καρτέλα προσβασιμότητας
-
+accessibility.panelLabel = Καρτέλα προσβασιμότητας
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=β
-
+accessibility.accesskey = β
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Προσβασιμότητα (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Προσβασιμότητα (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Εφαρμογή
-
+application.label = Εφαρμογή
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Καρτέλα εφαρμογών
-
+application.panelLabel = Καρτέλα εφαρμογών
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Καρτέλα εφαρμογών
-
+application.tooltip = Καρτέλα εφαρμογών
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Δοκιμή ευελιξίας σχεδίου (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης για όλη τη σελίδα
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = (Απ)ενεργοποίηση κανόνων για τη σελίδα
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Μέτρηση ενός μέρους της σελίδας
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = Ιχνηλάτηση JavaScript (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Ιχνηλάτηση στην πλαϊνή γραμμή ελέγχου σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
-
+traceInWebConsole = Ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ
-
+traceInProfiler = Ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Ιχνηλάτηση στο stdout
-
+traceInStdout = Ιχνηλάτηση στο stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη αλληλεπίδραση χρήστη (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη αλληλεπίδραση χρήστη (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη φόρτωση σελίδας (ανανέωση ή πλοήγηση)
-
+traceOnNextLoad = Ιχνηλάτηση μόνο στην επόμενη φόρτωση σελίδας (ανανέωση ή πλοήγηση)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Καταγραφή ορισμάτων συνάρτησης και επιστρεφόμενων τιμών
-
+traceValues = Καταγραφή ορισμάτων συνάρτησης και επιστρεφόμενων τιμών
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Ιχνηλάτηση επιστροφών συνάρτησης
+traceFunctionReturn = Ιχνηλάτηση επιστροφών συνάρτησης
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/webconsole.properties
index 6064432f67f5990a17cf78703bcb733fec5f0e39..661cf7579e327a204ca0dd7351bd1a0505f97d47 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Κονσόλα φυλλομετρητή πολλαπλών διεργασιών
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Κονσόλα φυλλομετρητή πολλαπλών διεργασιών
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Κονσόλα φυλλομετρητή γονικών διεργασιών
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Κονσόλα φυλλομετρητή γονικών διεργασιών
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Το API καταγραφής της κονσόλας web (console.log, console.info, console.warn, console.error) έχει απενεργοποιηθεί από ένα σενάριο σε αυτήν τη σελίδα.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Το API καταγραφής της κονσόλας web (console.log, console.info, console.warn, console.error) έχει απενεργοποιηθεί από ένα σενάριο σε αυτήν τη σελίδα.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Μάθετε περισσότερα
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Μάθετε περισσότερα
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<ανώνυμο>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <ανώνυμο>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Ασύγχρονο: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Ασύγχρονο: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - το χρονόμετρο έληξε
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - το χρονόμετρο έληξε
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Η κονσόλα εκκαθαρίστηκε.
-
+consoleCleared = Η κονσόλα εκκαθαρίστηκε.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=Το console.clear() απετράπη λόγω της ρύθμισης «Επίμονα αρχεία καταγραφής»
-
+preventedConsoleClear = Το console.clear() απετράπη λόγω της ρύθμισης «Επίμονα αρχεία καταγραφής»
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<καμία ετικέτα>
-
+noCounterLabel = <καμία ετικέτα>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Ο μετρητής «%S» δεν υπάρχει.
-
+counterDoesntExist = Ο μετρητής «%S» δεν υπάρχει.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<καμία ετικέτα ομάδας>
-
-maxTimersExceeded=Ξεπεράστηκε ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός χρονοδιακοπτών σε αυτήν τη σελίδα.
-timerAlreadyExists=Το χρονόμετρο «%S» υπάρχει ήδη.
-timerDoesntExist=Το χρονόμετρο «%S» δεν υπάρχει.
-timerJSError=Αποτυχία επεξεργασίας ονόματος χρονομέτρου.
-
+noGroupLabel = <καμία ετικέτα ομάδας>
+maxTimersExceeded = Ξεπεράστηκε ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός χρονοδιακοπτών σε αυτήν τη σελίδα.
+timerAlreadyExists = Το χρονόμετρο «%S» υπάρχει ήδη.
+timerDoesntExist = Το χρονόμετρο «%S» δεν υπάρχει.
+timerJSError = Αποτυχία επεξεργασίας ονόματος χρονομέτρου.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης. Ελέγξτε την κονσόλα σφαλμάτων και στις δύο συσκευές για πιθανά μηνύματα σφαλμάτων. Ανοίξτε ξανά την κονσόλα web για να δοκιμάσετε ξανά.
-
+connectionTimeout = Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης. Ελέγξτε την κονσόλα σφαλμάτων και στις δύο συσκευές για πιθανά μηνύματα σφαλμάτων. Ανοίξτε ξανά την κονσόλα web για να δοκιμάσετε ξανά.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Φιλτράρισμα ιδιοτήτων
-
+propertiesFilterPlaceholder = Φιλτράρισμα ιδιοτήτων
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 επανάληψη;#1 επαναλήψεις
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 επανάληψη;#1 επαναλήψεις
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Κάντε κλικ για επιλογή του κόμβου στην επιθεώρηση
-
+openNodeInInspector = Κάντε κλικ για επιλογή του κόμβου στην επιθεώρηση
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Προειδοποίηση απάτης: Να προσέχετε με την επικόλληση πραγμάτων που δεν καταλαβαίνετε. Αυτό μπορεί να επιτρέψει σε επιτιθέμενους να κλέψουν την ταυτότητά σας ή να καταλάβουν τον υπολογιστή σας. Παρακαλώ πληκτρολογήστε ‘%S’ παρακάτω (δεν χρειάζεται να πατήσετε enter) για να επιτρέψετε την επικόλληση.
-
+selfxss.msg = Προειδοποίηση απάτης: Να προσέχετε με την επικόλληση πραγμάτων που δεν καταλαβαίνετε. Αυτό μπορεί να επιτρέψει σε επιτιθέμενους να κλέψουν την ταυτότητά σας ή να καταλάβουν τον υπολογιστή σας. Παρακαλώ πληκτρολογήστε ‘%S’ παρακάτω (δεν χρειάζεται να πατήσετε enter) για να επιτρέψετε την επικόλληση.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=να επιτρέπεται επικόλληση
-
+selfxss.okstring = να επιτρέπεται επικόλληση
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών, στον έλεγχο σφαλμάτων, είναι απενεργοποιημένη. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης ενδέχεται να μην είναι ακριβή. Κάντε κλικ στο «Εμφάνιση αρχικών μεταβλητών» εντός της καρτέλας πεδίων εφαρμογής του ελέγχου σφαλμάτων για ενεργοποίηση.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Η αντιστοίχιση ονομάτων αρχικών μεταβλητών, στον έλεγχο σφαλμάτων, είναι απενεργοποιημένη. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης ενδέχεται να μην είναι ακριβή. Κάντε κλικ στο «Εμφάνιση αρχικών μεταβλητών» εντός της καρτέλας πεδίων εφαρμογής του ελέγχου σφαλμάτων για ενεργοποίηση.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Εμφάνιση/απόκρυψη λεπτομερειών μηνύματος.
-
+messageToggleDetails = Εμφάνιση/απόκρυψη λεπτομερειών μηνύματος.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Εμφάνιση/απόκρυψη ομάδας.
-
+groupToggle = Εμφάνιση/απόκρυψη ομάδας.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(ευρετήριο)
-table.iterationIndex=(ευρετήριο επανάληψης)
-table.key=Κλειδί
-table.value=Τιμές
-
+table.index = (ευρετήριο)
+table.iterationIndex = (ευρετήριο επανάληψης)
+table.key = Κλειδί
+table.value = Τιμές
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Σφάλμα
-level.warn=Προειδοποίηση
-level.info=Πληροφορίες
-level.log=Αρχείο καταγραφής
-level.debug=Έλεγχος σφαλμάτων
-
-level.jstracer=Κλήση συνάρτησης
-
+level.error = Σφάλμα
+level.warn = Προειδοποίηση
+level.info = Πληροφορίες
+level.log = Αρχείο καταγραφής
+level.debug = Έλεγχος σφαλμάτων
+level.jstracer = Κλήση συνάρτησης
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Σημεία σύνδεσης από τον έλεγχο σφαλμάτων
-
+logpoint.title = Σημεία σύνδεσης από τον έλεγχο σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Ιχνηλάτηση JavaScript
-
+logtrace.title = Ιχνηλάτηση JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Αποκλείστηκε από το DevTools
-
+blockedrequest.label = Αποκλείστηκε από το DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Αποκλεισμένο
-
+blockedrequest.label2 = Αποκλεισμένο
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Αυτό το μήνυμα δεν είναι πλέον ενεργό, οι λεπτομέρειές του δεν είναι διαθέσιμες
-
+webconsole.disableIcon.title = Αυτό το μήνυμα δεν είναι πλέον ενεργό, οι λεπτομέρειές του δεν είναι διαθέσιμες
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Αξιολογημένος κώδικας
-
+command.title = Αξιολογημένος κώδικας
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Αποτέλεσμα αξιολόγησης
-
+result.title = Αποτέλεσμα αξιολόγησης
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Αντιγραφή τοποθεσίας συνδέσμου
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=ο
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Αντιγραφή τοποθεσίας συνδέσμου
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = ο
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Άνοιγμα URL σε νέα καρτέλα
-webconsole.menu.openURL.accesskey=Κ
-
+webconsole.menu.openURL.label = Άνοιγμα URL σε νέα καρτέλα
+webconsole.menu.openURL.accesskey = Κ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Άνοιγμα στον πίνακα δικτύου
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=Δ
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Άνοιγμα στον πίνακα δικτύου
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = Δ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Εκ νέου αποστολή αιτήματος
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=ν
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Εκ νέου αποστολή αιτήματος
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = ν
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Αποκάλυψη στην επιθεώρηση
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Α
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Αποκάλυψη στην επιθεώρηση
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Αποθήκευση ως καθολική μεταβλητή
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=Α
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Αποθήκευση ως καθολική μεταβλητή
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Αντιγραφή μηνύματος
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=Α
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Αντιγραφή μηνύματος
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = Α
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Αντιγραφή αντικειμένου
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=α
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Αντιγραφή αντικειμένου
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = α
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Επιθεώρηση αντικειμένου στην πλαϊνή γραμμή
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=Ε
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Επιθεώρηση αντικειμένου στην πλαϊνή γραμμή
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = Ε
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=μ
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = μ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Αποθήκευση όλων των μηνυμάτων σε αρχείο
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=χ
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Αποθήκευση όλων των μηνυμάτων σε αρχείο
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = χ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Εκκαθάριση εξόδου κονσόλας
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Εκκαθάριση εξόδου κονσόλας
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=(Απ)ενεργοποίηση γραμμής φίλτρου
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = (Απ)ενεργοποίηση γραμμής φίλτρου
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Φιλτράρισμα εξόδου
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Φιλτράρισμα εξόδου
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Σφάλματα
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Σφάλματα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Προειδοποιήσεις
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Προειδοποιήσεις
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Καταγραφές
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Καταγραφές
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Πληροφορίες
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Πληροφορίες
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Έλεγχος σφαλμάτων
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Έλεγχος σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Τα φύλλα στυλ θα επαναπροσδιοριστούν για τον έλεγχο σφαλμάτων. Ανανεώστε τη σελίδα για να δείτε επίσης σφάλματα από τα φύλλα στυλ που τροποποιήθηκαν από τη Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Τα φύλλα στυλ θα επαναπροσδιοριστούν για τον έλεγχο σφαλμάτων. Ανανεώστε τη σελίδα για να δείτε επίσης σφάλματα από τα φύλλα στυλ που τροποποιήθηκαν από τη Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Αιτήματα
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Αιτήματα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 κρυφό;#1 κρυφά
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 κρυφό;#1 κρυφά
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 κρυμμένο στοιχείο λόγω φίλτρου κειμένου;#1 κρυμμένα στοιχεία λόγω φίλτρου κειμένου
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 κρυμμένο στοιχείο λόγω φίλτρου κειμένου;#1 κρυμμένα στοιχεία λόγω φίλτρου κειμένου
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Ρυθμίσεις κονσόλας
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Ρυθμίσεις κονσόλας
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Μικρή γραμμή εργαλείων
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Μικρή γραμμή εργαλείων
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, οι εντολές και η έξοδος στην κονσόλα θα εμφανίζουν μια χρονική σήμανση
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, οι εντολές και η έξοδος στην κονσόλα θα εμφανίζουν μια χρονική σήμανση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Ομαδοποίηση παρόμοιων μηνυμάτων
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Ομαδοποίηση παρόμοιων μηνυμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Όταν είναι ενεργό, ομαδοποιούνται τα παρόμοια μηνύματα
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Όταν είναι ενεργό, ομαδοποιούνται τα παρόμοια μηνύματα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η είσοδος θα εμφανίζει προτάσεις καθώς πληκτρολογείτε
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η είσοδος θα εμφανίζει προτάσεις καθώς πληκτρολογείτε
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Επίμονα αρχεία καταγραφής
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Επίμονα αρχεία καταγραφής
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η έξοδος δεν θα εκκαθαρίζεται κάθε φορά που πλοηγείστε σε μια νέα σελίδα
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η έξοδος δεν θα εκκαθαρίζεται κάθε φορά που πλοηγείστε σε μια νέα σελίδα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Άμεση αξιολόγηση
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Άμεση αξιολόγηση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η είσοδος θα αξιολογείται άμεσα καθώς πληκτρολογείτε
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, η είσοδος θα αξιολογείται άμεσα καθώς πληκτρολογείτε
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Ενεργοποίηση εποπτείας δικτύου
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Ενεργοποίηση εποπτείας δικτύου
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Ενεργοποιήστε το για να ξεκινήσετε την ακρόαση αιτημάτων δικτύου
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Ενεργοποιήστε το για να ξεκινήσετε την ακρόαση αιτημάτων δικτύου
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Έγινε πλοήγηση σε %S
-
+webconsole.navigated = Έγινε πλοήγηση σε %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Κλείσιμο χωριστής κονσόλας (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Κλείσιμο χωριστής κονσόλας (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Ιστορικό αναζήτησης
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Ιστορικό αναζήτησης
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Κλείσιμο (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Κλείσιμο (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 αποτέλεσμα;#1 από #2 αποτελέσματα
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 αποτέλεσμα;#1 από #2 αποτελέσματα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Κανένα αποτέλεσμα
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Κανένα αποτέλεσμα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Προηγούμενο αποτέλεσμα (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Προηγούμενο αποτέλεσμα (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Επόμενο αποτέλεσμα (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Επόμενο αποτέλεσμα (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Επίκληση στοιχείου πρόσβασης %S για ανάκτηση της λίστας ιδιοτήτων;
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Επίκληση στοιχείου πρόσβασης %S για ανάκτηση της λίστας ιδιοτήτων;
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Επίκληση (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Επίκληση (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Κλείσιμο (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Κλείσιμο (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Στοιχεία που ταιριάζουν με τον επιλογέα: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Στοιχεία που ταιριάζουν με τον επιλογέα: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορέσαμε να απεικονίσουμε το μήνυμα. Αυτό δεν έπρεπε να έχει συμβεί - παρακαλούμε αναφέρετε ένα σφάλμα στο %S με τα μεταδεδομένα του μηνύματος στην περιγραφή.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορέσαμε να απεικονίσουμε το μήνυμα. Αυτό δεν έπρεπε να έχει συμβεί - παρακαλούμε αναφέρετε ένα σφάλμα στο %S με τα μεταδεδομένα του μηνύματος στην περιγραφή.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Η συμβολοσειρά αντιγράφηκε στο πρόχειρο.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Η συμβολοσειρά αντιγράφηκε στο πρόχειρο.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στην κονσόλα ιστού
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στην πλαϊνή γραμμή ελέγχου σφαλμάτων
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στο stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στο stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ. Τα ίχνη θα εμφανιστούν στο εργαλείο προφίλ κατά τη διακοπή.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Ξεκίνησε η ιχνηλάτηση στο εργαλείο προφίλ. Τα ίχνη θα εμφανιστούν στο εργαλείο προφίλ κατά τη διακοπή.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Σταμάτησε η ιχνηλάτηση
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Σταμάτησε η ιχνηλάτηση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Διακοπή ιχνηλάτησης (αιτία: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Διακοπή ιχνηλάτησης (αιτία: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Η εντολή `copy` απέτυχε, το αντικείμενο δεν μπορεί να μετατραπεί σε συμβολοσειρά: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Η εντολή `copy` απέτυχε, το αντικείμενο δεν μπορεί να μετατραπεί σε συμβολοσειρά: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Πλέον αποκλείονται τα αιτήματα προς URL που περιέχουν «%S»
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Πλέον αποκλείονται τα αιτήματα προς URL που περιέχουν «%S»
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Αφαιρέθηκε το φίλτρο αποκλεισμού «%S»
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Αφαιρέθηκε το φίλτρο αποκλεισμού «%S»
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Δεν ορίστηκε φίλτρο
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Δεν ορίστηκε φίλτρο
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Αντιγραφή μεταδεδομένων μηνύματος στο πρόχειρο
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Αντιγραφή μεταδεδομένων μηνύματος στο πρόχειρο
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Εκτέλεση
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Εκτέλεση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Άνοιγμα αντίστροφης αναζήτησης ιστορικού (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Άνοιγμα αντίστροφης αναζήτησης ιστορικού (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Κλείσιμο αντίστροφης αναζήτησης ιστορικού (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Κλείσιμο αντίστροφης αναζήτησης ιστορικού (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Εκτέλεση έκφρασης (%S). Αυτό δεν θα εκκαθαρίσει την είσοδο.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Εκτέλεση έκφρασης (%S). Αυτό δεν θα εκκαθαρίσει την είσοδο.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Μορφοποίηση έκφρασης
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Μορφοποίηση έκφρασης
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Προηγούμενη έκφραση
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Προηγούμενη έκφραση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Επόμενη έκφραση
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Επόμενη έκφραση
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Εναλλαγή στη λειτουργία εντός γραμμής (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Εναλλαγή στη λειτουργία εντός γραμμής (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Εναλλαγή στη λειτουργία επεξεργατή πολλαπλών σειρών (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Εναλλαγή στη λειτουργία επεξεργατή πολλαπλών σειρών (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 μήνυμα;#1 μηνύματα
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 μήνυμα;#1 μηνύματα
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Επαναλάβετε τον κώδικά σας ταχύτερα με τη νέα λειτουργία επεξεργαστή πολλαπλών σειρών. Χρησιμοποιήστε το %1$S για να προσθέσετε νέες σειρές και το %2$S για εκτέλεση.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Επαναλάβετε τον κώδικά σας ταχύτερα με τη νέα λειτουργία επεξεργαστή πολλαπλών σειρών. Χρησιμοποιήστε το %1$S για να προσθέσετε νέες σειρές και το %2$S για εκτέλεση.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Εντάξει!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Εντάξει!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Άνοιγμα αρχείου JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Άνοιγμα αρχείου JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Αρχεία JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Αρχεία JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Κορυφή
-
+webconsole.input.selector.top = Κορυφή
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Επιλογή πλαισίου αξιολόγησης
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Επιλογή πλαισίου αξιολόγησης
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Ορισμένα cookie καταχρώνται την ιδιότητα «SameSite», επομένως δεν θα λειτουργεί όπως πρέπει
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Ορισμένα cookie καταχρώνται την ιδιότητα «SameSite», επομένως δεν θα λειτουργεί όπως πρέπει
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Ορισμένα cookie καταχρώνται την προτεινόμενη ιδιότητα «SameSite»
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Ορισμένα cookie καταχρώνται την προτεινόμενη ιδιότητα «SameSite»
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Προειδοποιήσεις cookie
-
+webconsole.group.cookie = Προειδοποιήσεις cookie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Προειδοποιήσεις Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Προειδοποιήσεις Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/global/security/csp.properties
index 9f152295651217b9286efb2130ac3d614ef0d4dc..38a127197ae373d2ffb8c75b3bf5a9d096fbd878 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Παρουσιάστηκε μια παραβίαση πολιτ
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Οι ρυθμίσεις της σελίδας διαπίστωσαν την φόρτωση ενός πόρου στο %2$S («%1$S»). Αποστέλλεται μια αναφορά CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Οι ρυθμίσεις της σελίδας απέτρε
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Πολιτική «Report-Only») Οι ρυθμίσεις της σελίδας θα απέτρεπαν τη φόρτωση ενός πόρου (%3$S) στο %2$S επειδή παραβιάζει την εξής οδηγία: «%1$S»
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Έγινε απόπειρα αποστολής της αναφοράς σε μη έγκυρο URI: «%1$S»
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Η λέξη-κλειδί «strict-dynamic» εν
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Η αναφορά URI (%1$S) θα έπρεπε να είναι ένα HTTP ή HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Αυτός ο ιστότοπος (%1$S) έχει μια πολιτική Report-Only χωρίς οδηγία «report-uri» ούτε οδηγία «report-to». Το CSP δεν αποκλείει και δεν μπορεί να αναφέρει παραβιάσεις αυτής της πολιτικής.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Αυτός ο ιστότοπος (%1$S) έχει μια πολιτική Report-Only χωρίς αναφορά URI. Το CSP δεν αποκλείει και δεν μπορεί να αναφέρει παραβιάσεις αυτής της πολιτικής.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Παράβλεψη οδηγίας sandbox όταν
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Παράβλεψη του «%1$S» λόγω της οδηγίας «%2$S».
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Παράβλεψη του «%1$S» λόγω της οδηγίας «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Παράβλεψη της πηγής «%1$S» (
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Παράβλεψη του «%1$S» επειδή η αναβάθμιση της προβολής μικτού περιεχομένου καθιστά παρωχημένο το «block-all-mixed-content».
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Ανιχνεύθηκαν διπλοί κατάλογοι «
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Δεν ήταν δυνατή η λήψη μη έγκυρης σημαίας sandbox «%1$S»
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Ελήφθη μη έγκυρος αριθμός διακριτικών για την οδηγία ‘require-trusted-types-for‘ : %1$S; αναμενόμενο 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Ελήφθη μη έγκυρο διακριτικό για την οδηγία ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; αναμενόμενο ‘script’
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Ελήφθη μη έγκυρο διακριτικό για την οδηγία ‘trusted-types‘ : %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/necko/necko.properties
index 26934c0652e433f3309b27cbb9d25caf5c0448ea..37059788305ccc8a2c4083436f8ed1822a97eaa9 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Αναζήτηση %1$S…
-4=Έγινε σύνδεση με %1$S…
-5=Αποστολή αίτησης σε %1$S…
-6=Μεταφορά δεδομένων από %1$S…
-7=Σύνδεση με %1$S…
-8=Ανάγνωση %1$S
-9=έγραψε %1$S
-10=Αναμονή για %1$S…
-11=Αναζήτηση για %1$S…
-12=Εκτέλεση χειραψίας TLS σε %1$S…
-13=Η χειραψία TLS ολοκληρώθηκε για το %1$S…
-
-RepostFormData=Αυτός ο ιστότοπος ανακατευθύνεται σε νέα τοποθεσία. Θέλετε να στείλετε ξανά στη νέα τοποθεσία τα δεδομένα φόρμας που έχετε εισαγάγει;
-
+3 = Αναζήτηση %1$S…
+4 = Έγινε σύνδεση με %1$S…
+5 = Αποστολή αίτησης σε %1$S…
+6 = Μεταφορά δεδομένων από %1$S…
+7 = Σύνδεση με %1$S…
+8 = Ανάγνωση %1$S
+9 = έγραψε %1$S
+10 = Αναμονή για %1$S…
+11 = Αναζήτηση για %1$S…
+12 = Εκτέλεση χειραψίας TLS σε %1$S…
+13 = Η χειραψία TLS ολοκληρώθηκε για το %1$S…
+RepostFormData = Αυτός ο ιστότοπος ανακατευθύνεται σε νέα τοποθεσία. Θέλετε να στείλετε ξανά στη νέα τοποθεσία τα δεδομένα φόρμας που έχετε εισαγάγει;
 # Directory listing strings
-DirTitle=Κατάλογος του %1$S
-DirGoUp=Πάνω ένα επίπεδο
-ShowHidden=Εμφάνιση κρυφών αντικειμένων
-DirColName=Όνομα
-DirColSize=Μέγεθος
-DirColMTime=Τελευταία τροποποίηση
-DirFileLabel=Αρχείο:
-
-SuperfluousAuth=Πρόκειται να συνδεθείτε στον ιστότοπο «%1$S» με το όνομα χρήστη «%2$S», αλλά ο ιστότοπος δεν απαιτεί ταυτοποίηση. Αυτό μπορεί να είναι απόπειρα εξαπάτησης.\n\nΕίναι το «%1$S» ο ιστότοπος που θέλετε να επισκεφθείτε;
-AutomaticAuth=Πρόκειται να συνδεθείτε στη σελίδα «%1$S» με όνομα χρήστη «%2$S».
-
-TrackerUriBlocked=Ο πόρος στο “%1$S” αποκλείστηκε επειδή ενεργοποιήθηκε η φραγή περιεχομένου.
-UnsafeUriBlocked=Ο πόρος στο “%1$S” αποκλείστηκε από την ασφαλή περιήγηση.
-
+DirTitle = Κατάλογος του %1$S
+DirGoUp = Πάνω ένα επίπεδο
+ShowHidden = Εμφάνιση κρυφών αντικειμένων
+DirColName = Όνομα
+DirColSize = Μέγεθος
+DirColMTime = Τελευταία τροποποίηση
+DirFileLabel = Αρχείο:
+SuperfluousAuth = Πρόκειται να συνδεθείτε στον ιστότοπο «%1$S» με το όνομα χρήστη «%2$S», αλλά ο ιστότοπος δεν απαιτεί ταυτοποίηση. Αυτό μπορεί να είναι απόπειρα εξαπάτησης.\n\nΕίναι το «%1$S» ο ιστότοπος που θέλετε να επισκεφθείτε;
+AutomaticAuth = Πρόκειται να συνδεθείτε στη σελίδα «%1$S» με όνομα χρήστη «%2$S».
+TrackerUriBlocked = Ο πόρος στο “%1$S” αποκλείστηκε επειδή ενεργοποιήθηκε η φραγή περιεχομένου.
+UnsafeUriBlocked = Ο πόρος στο “%1$S” αποκλείστηκε από την ασφαλή περιήγηση.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Η αλλαγή του URL «%1$S» σε πρωτόκολλο «%2$S» αποκλείστηκε.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Η αλλαγή του URL «%1$S» σε πρωτόκολλο «%2$S» αποκλείστηκε.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Ο πόρος στο «%1$S» αποκλείστηκε λόγω της κεφαλίδας Cross-Origin-Resource-Policy (ή της έλλειψης αυτής). Δείτε το %2$S
-CookieBlockedByPermission=Το αίτημα για πρόσβαση στα cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε εξαιτίας των προσαρμοσμένων δικαιωμάτων cookie.
-CookieBlockedTracker=Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή ήρθε από ιχνηλάτη και η φραγή περιεχομένου είναι ενεργή.
-CookieBlockedAll=Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή αποκλείουμε όλα τα αιτήματα πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο.
-CookieBlockedForeign=Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή αποκλείουμε όλα τα αιτήματα πρόσβασης τρίτων στον αποθηκευτικό χώρο και η φραγή περιεχομένου είναι ενεργή.
+CORPBlocked = Ο πόρος στο «%1$S» αποκλείστηκε λόγω της κεφαλίδας Cross-Origin-Resource-Policy (ή της έλλειψης αυτής). Δείτε το %2$S
+CookieBlockedByPermission = Το αίτημα για πρόσβαση στα cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε εξαιτίας των προσαρμοσμένων δικαιωμάτων cookie.
+CookieBlockedTracker = Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή ήρθε από ιχνηλάτη και η φραγή περιεχομένου είναι ενεργή.
+CookieBlockedAll = Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή αποκλείουμε όλα τα αιτήματα πρόσβασης στον αποθηκευτικό χώρο.
+CookieBlockedForeign = Το αίτημα για πρόσβαση στο cookie ή τον αποθηκευτικό χώρο στο «%1$S» αποκλείστηκε, επειδή αποκλείουμε όλα τα αιτήματα πρόσβασης τρίτων στον αποθηκευτικό χώρο και η φραγή περιεχομένου είναι ενεργή.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Παρασχέθηκε τεμαχισμένο cookie ή πρόσβαση αποθηκευτικού χώρου στο «%1$S», επειδή έχει φορτωθεί σε περιβάλλον τρίτων και ο διαμερισμός δυναμικής κατάστασης είναι ενεργός.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Παρασχέθηκε τεμαχισμένο cookie ή πρόσβαση αποθηκευτικού χώρου στο «%1$S», επειδή έχει φορτωθεί σε περιβάλλον τρίτων και ο διαμερισμός δυναμικής κατάστασης είναι ενεργός.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Χορηγήθηκε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για την προέλευση “%2$S” στο “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Χορηγήθηκε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για την προέλευση “%2$S” στο “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Χορηγήθηκε αυτόματα πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για την προέλευση «%2$S» στο «%1$S».
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Χορηγήθηκε αυτόματα πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για την προέλευση «%2$S» στο «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Χορηγήθηκε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για απομόνωση First-Party «%2$S» στο «%1$S».
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Χορηγήθηκε πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για απομόνωση First-Party «%2$S» στο «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Χορηγήθηκε αυτόματα πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για διαμέριση δυναμικής κατάστασης του «%2$S» στο «%1$S».
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Χορηγήθηκε αυτόματα πρόσβαση στον αποθηκευτικό χώρο για διαμέριση δυναμικής κατάστασης του «%2$S» στο «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Το cookie «%1$S» απορρίφθηκε επειδή έχει την ιδιότητα «SameSite=None», αλλά δεν έχει την ιδιότητα «secure».
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Το cookie «%1$S» απορρίφθηκε επειδή έχει την ιδιότητα «SameSite=None», αλλά δεν έχει την ιδιότητα «secure».
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Το cookie «%1$S» θα απορριφθεί σύντομα επειδή έχει την ιδιότητα «SameSite» ορισμένη σε «None», χωρίς την ιδιότητα «secure». Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ιδιότητα «SameSite», διαβάστε το %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Το cookie «%1$S» θα απορριφθεί σύντομα επειδή έχει την ιδιότητα «SameSite» ορισμένη σε «None», χωρίς την ιδιότητα «secure». Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ιδιότητα «SameSite», διαβάστε το %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Το cookie «%1$S» έχει την πολιτική «SameSite» ορισμένη σε «Lax», επειδή δεν έχει μια ιδιότητα «SameSite» και το «SameSite=Lax» είναι η προεπιλεγμένη τιμή για αυτήν την ιδιότητα.
+CookieLaxForced2 = Το cookie «%1$S» έχει την πολιτική «SameSite» ορισμένη σε «Lax», επειδή δεν έχει μια ιδιότητα «SameSite» και το «SameSite=Lax» είναι η προεπιλεγμένη τιμή για αυτήν την ιδιότητα.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Το cookie «%1$S» δεν έχει κανονική τιμή ιδιότητας «SameSite». Σύντομα, τα cookie χωρίς την ιδιότητα «SameSite» ή με μια μη έγκυρη τιμή θα αντιμετωπίζονται ως «Lax». Αυτό σημαίνει ότι το cookie δεν θα αποστέλλεται πλέον σε πλαίσια τρίτων. Αν η εφαρμογή σας βασίζεται στο cookie που διατίθεται σε τέτοια πλαίσια, παρακαλούμε προσθέστε την ιδιότητα «SameSite=None». Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ιδιότητα «SameSite», διαβάστε το %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = Το cookie «%1$S» δεν έχει κανονική τιμή ιδιότητας «SameSite». Σύντομα, τα cookie χωρίς την ιδιότητα «SameSite» ή με μια μη έγκυρη τιμή θα αντιμετωπίζονται ως «Lax». Αυτό σημαίνει ότι το cookie δεν θα αποστέλλεται πλέον σε πλαίσια τρίτων. Αν η εφαρμογή σας βασίζεται στο cookie που διατίθεται σε τέτοια πλαίσια, παρακαλούμε προσθέστε την ιδιότητα «SameSite=None». Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ιδιότητα «SameSite», διαβάστε το %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Μη έγκυρη τιμή «SameSite» για το cookie «%1$S». Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι: «Lax», «Strict», «None».
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Μη έγκυρη τιμή «SameSite» για το cookie «%1$S». Οι υποστηριζόμενες τιμές είναι: «Lax», «Strict», «None».
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Μη έγκυρη τιμή «max-age» για το cookie «%1$S». Η ιδιότητα αγνοείται.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Το cookie «%1$S» δεν είναι έγκυρο επειδή το μέγεθός του είναι πολύ μεγάλο. Μέγιστο μέγεθος: %2$S B.
+CookieOversize = Το cookie «%1$S» δεν είναι έγκυρο επειδή το μέγεθός του είναι πολύ μεγάλο. Μέγιστο μέγεθος: %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Το cookie «%1$S» δεν είναι έγκυρο επειδή το μέγεθος της διαδρομής του είναι πολύ μεγάλο. Μέγιστο μέγεθος: %2$S B.
+CookiePathOversize = Το cookie «%1$S» δεν είναι έγκυρο επειδή το μέγεθος της διαδρομής του είναι πολύ μεγάλο. Μέγιστο μέγεθος: %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω περιορισμών που όρισε ο χρήστης.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Ένα cookie χωρίς όνομα και με κενή τιμή έχει απορριφθεί.
+CookieRejectedByPermissionManager = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω περιορισμών που όρισε ο χρήστης.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Ένα cookie χωρίς όνομα και με κενή τιμή έχει απορριφθεί.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στο όνομα.
+CookieRejectedInvalidCharName = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στο όνομα.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στις ιδιότητες.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στις ιδιότητες.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρου τομέα.
+CookieRejectedInvalidDomain = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρου τομέα.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρου προθέματος.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρου προθέματος.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στην τιμή.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί λόγω μη έγκυρων χαρακτήρων στην τιμή.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Το cookie «%1$S» απορρίφθηκε επειδή υπάρχει ήδη ένα μόνο-HTTP cookie, αλλά το σενάριο προσπάθησε να αποθηκεύσει ένα νέο.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Το cookie «%1$S» απορρίφθηκε επειδή υπάρχει ήδη ένα μόνο-HTTP cookie, αλλά το σενάριο προσπάθησε να αποθηκεύσει ένα νέο.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί επειδή ένα μη-HTTPS cookie δεν μπορεί να οριστεί ως “secure”.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί επειδή ένα μη-HTTPS cookie δεν μπορεί να οριστεί ως “secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί ως στοιχείο τρίτου.
+CookieRejectedThirdParty = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί ως στοιχείο τρίτου.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί επειδή υπάρχει ήδη ένα “secure” cookie.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Το cookie “%1$S” έχει απορριφθεί επειδή υπάρχει ήδη ένα “secure” cookie.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή είναι σε συγκείμενο μεταξύ ιστοτόπων και το «SameSite» του είναι «Lax» ή «Strict».
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή είναι σε συγκείμενο μεταξύ ιστοτόπων και το «SameSite» του είναι «Lax» ή «Strict».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή έχει την ιδιότητα «Partitioned», αλλά δεν έχει την ιδιότητα «secure».
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή έχει την ιδιότητα «Partitioned», αλλά δεν έχει την ιδιότητα «secure».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=Η τιμή της ιδιότητας «%2$S» για το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή το μέγεθός του είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο μέγεθος είναι %3$S B.
-
-CookieAttributeOverwritten=Η τιμή της ιδιότητας «%2$S» για το cookie «%1$S» έχει αντικατασταθεί.
-
+CookieAttributeIgnored = Η τιμή της ιδιότητας «%2$S» για το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή το μέγεθός του είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο μέγεθος είναι %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = Η τιμή της ιδιότητας «%2$S» για το cookie «%1$S» έχει αντικατασταθεί.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Το cookie «%1$S» θα απορριφθεί σύντομα επειδή είναι άγνωστο και δεν έχει την ιδιότητα «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Το cookie «%1$S» θα απορριφθεί σύντομα επειδή είναι άγνωστο και δεν έχει την ιδιότητα «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή είναι άγνωστο και δεν έχει την ιδιότητα «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Το cookie «%1$S» έχει απορριφθεί επειδή είναι άγνωστο και δεν έχει την ιδιότητα «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Το cookie «%1$S» με τιμή «Lax» ή «Strict» στην ιδιότητα «SameSite» παρακάμφθηκε λόγω μιας ανακατεύθυνσης μεταξύ ιστοτόπων.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Το cookie «%1$S» με τιμή «Lax» ή «Strict» στην ιδιότητα «SameSite» παρακάμφθηκε λόγω μιας ανακατεύθυνσης μεταξύ ιστοτόπων.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Προειδοποίηση: το «%1$S» είναι παρωχημένο, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το «%2$S»
-
+APIDeprecationWarning = Προειδοποίηση: το «%1$S» είναι παρωχημένο, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το «%2$S»
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=Ο πόρος στο «%1$S» αποκλείστηκε από το OpaqueResponseBlocking. Αιτία: «%2$S».
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=Η γραμμή κατάστασης της απόκρισης HTTP δεν είναι έγκυρη
+ResourceBlockedORB = Ο πόρος στο «%1$S» αποκλείστηκε από το OpaqueResponseBlocking. Αιτία: «%2$S».
+InvalidHTTPResponseStatusLine = Η γραμμή κατάστασης της απόκρισης HTTP δεν είναι έγκυρη
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 439d004465b69c939effde10e9547a43842dcc04..b6a9594b29457afa8cd44559115772f81893a69a 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -112,6 +112,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ενεργοποιήστε τ
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Ενεργοποιήστε το «Εντοπισμός σφαλμάτων μέσω USB» στο μενού προγραμματιστή Android.
 # USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Ενεργοποιήστε τη μεταφορά αρχείων και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας δεν είναι σε λειτουργία «Μόνο φόρτιση».
+# USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Ενεργοποιήστε τον έλεγχο σφαλμάτων μέσω USB στο Firefox της Android συσκευής σας.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Συνδέστε τη συσκευή Android στον υπολογιστή σας.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 69e52c4aa536c0d887239ad36507af1adcdb1cc5..dfb66a47c712b96dab73b5c7ce24620065884583 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -456,7 +456,7 @@ pointing-device-none = Δεν υπάρχουν συσκευές κατάδειξ
 # to external websites.
 content-analysis-title = Ανάλυση περιεχομένου (DLP)
 content-analysis-active = Ενεργή
-content-analysis-connected-to-agent = Έγινε σύνδεση με πάροχο
-content-analysis-agent-path = Διαδρομή παρόχου
-content-analysis-agent-failed-signature-verification = Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής παρόχου
+content-analysis-connected-to-agent = Σε σύνδεση με παράγοντα
+content-analysis-agent-path = Διαδρομή παράγοντα
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής παράγοντα
 content-analysis-request-count = Αριθμός αιτημάτων
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/featuregates/features.ftl
index fb272f498095f916b23667dacfcf01bf9dbe7a40..68debc561673dae3bdf43f5e49d594030fb815af 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Ενεργοποίηση του Warp
 experimental-features-ime-search =
     .label = Γραμμή διευθύνσεων: εμφάνιση αποτελεσμάτων κατά τη σύνταξη IME
 experimental-features-ime-search-description = Το IME (Input Method Editor) είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να εισαγάγετε περίπλοκα σύμβολα, όπως αυτά που χρησιμοποιούνται στις γλώσσες της Ανατολικής Ασίας ή της Ινδίας, με ένα τυπικό πληκτρολόγιο. Η ενεργοποίηση αυτού του πειράματος θα διατηρεί ανοικτή τη λίστα της γραμμής διευθύνσεων, εμφανίζοντας αποτελέσματα και προτάσεις αναζήτησης, κατά τη χρήση του IME για εισαγωγή κειμένου. Σημειώστε ότι το IME ενδέχεται να εμφανίσει ένα παράθυρο που καλύπτει τα αποτελέσματα της γραμμής διευθύνσεων, επομένως αυτή η προτίμηση προτείνεται μόνο για IME που δεν χρησιμοποιεί αυτόν τον τύπο παραθύρου.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Εικόνα εντός εικόνας: αυτόματο άνοιγμα με εναλλαγή καρτελών
+experimental-features-auto-pip-description = Ενεργοποίηση λειτουργίας «Εικόνα εντός εικόνας» σε ενεργά βίντεο κατά την εναλλαγή καρτελών.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Πλαϊνή γραμμή
+sidebar-description = Αποκτήστε εύκολα πρόσβαση στο ιστορικό, τις καρτέλες από άλλες συσκευές, τις επεκτάσεις πλαϊνής γραμμής και πολλά άλλα κατά την περιήγησή σας. <a data-l10n-name="connect">Αποστολή σχολίων</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Κάθετες καρτέλες
+vertical-tabs-description = Μετακινήστε τις καρτέλες σας από το πάνω μέρος του προγράμματος περιήγησης στο πλάι. Θα πρέπει επίσης να δοκιμάσετε και την πλαϊνή γραμμή. <a data-l10n-name="connect">Αποστολή σχολίων</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Περιήγηση
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Εργαλεία ανάπτυξης
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Προβολή ιστοσελίδων
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Προσαρμόστε την περιήγησή σας
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Αν δοκιμάσετε αυτές τις λειτουργίες, <a data-l10n-name="connect">μοιραστείτε τις σκέψεις σας μέσω του Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
index dd1bfdf6b3f520e9d79ddbd46b7f92865046a9cc..55643a7ccb79c19f7afe548d4c22be8fa9eaa5d6 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = Το { $hostname } δεν χρησιμοποιεί έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας.
-
 cert-error-mitm-intro = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών.
-
 cert-error-mitm-mozilla = Το { -brand-short-name } υποστηρίζεται από τη μη κερδοσκοπική Mozilla, η οποία διαχειρίζεται ένα εντελώς ανοικτό αποθετήριο αρχής πιστοποιητικών (CA). Το αποθετήριο CA εξασφαλίζει ότι οι αρχές πιστοποιητικών εφαρμόζουν τις καλύτερες πρακτικές για την ασφάλεια των χρηστών.
-
 cert-error-mitm-connection = Το { -brand-short-name } χρησιμοποιεί το αποθετήριο CA της Mozilla για να επαληθεύσει την ασφάλεια μιας σύνδεσης, αντί για τα πιστοποιητικά του λειτουργικού συστήματος του χρήστη. Επομένως, αν ένα πρόγραμμα προστασίας από ιούς ή ένα δίκτυο εμποδίζει κάποια σύνδεση με ένα πιστοποιητικό ασφαλείας που εκδίδεται από CA που δεν είναι στο αποθετήριο CA της Mozilla, η σύνδεση θεωρείται επισφαλής.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Κάποιος ενδέχεται να προσπαθεί να μιμηθεί τον ιστότοπο και δεν πρέπει να συνεχίσετε.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή ο εκδότης του πιστοποιητικού του είναι άγνωστος, το πιστοποιητικό είναι αυτοϋπογραφόμενο ή ο διακομιστής δεν στέλνει τα σωστά, ενδιάμεσα πιστοποιητικά.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή δεν έχει εκδοθεί από έγκυρη αρχή πιστοποίησης.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή το πιστοποιητικό του εκδότη δεν είναι αξιόπιστο.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή υπογράφτηκε με έναν αλγόριθμό υπογραφής που έχει απενεργοποιηθεί, καθώς δεν είναι ασφαλής.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή το πιστοποιητικό του εκδότη έχει λήξει.
-
 cert-error-trust-self-signed = Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο επειδή είναι αυτοϋπογεγραμμένο.
-
 cert-error-trust-symantec = Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign δεν θεωρούνται πλέον ασφαλή επειδή αυτές οι αρχές πιστοποιητικών δεν ακολούθησαν πρακτικές ασφαλείας στο παρελθόν.
-
 cert-error-untrusted-default = Το πιστοποιητικό δεν προέρχεται από αξιόπιστη πηγή.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για τα εξής ονόματα: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } έληξε στις { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν θα είναι έγκυρο μέχρι τις { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Κωδικός σφάλματος: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Κωδικός σφάλματος: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Προέκυψε σφάλμα κατά την σύνδεση στο { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για τον λόγο αυτό, η ταυτότητα του ιστοτόπου δεν μπορεί να αποδειχθεί.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Μπορείτε να ειδοποιήσετε τον διαχειριστή του ιστοτόπου σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
-
 cert-error-old-tls-version = Αυτός ο ιστότοπος ενδέχεται να μην υποστηρίζει το πρωτόκολλο TLS 1.2, που είναι η ελάχιστη έκδοση που υποστηρίζεται από το { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Ακολουθία πιστοποιητικού:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Άνοιγμα ιστοτόπου σε νέο παράθυρο
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Για τη δική σας ασφάλεια, το { $hostname } δεν θα επιτρέψει στο { -brand-short-name } την εμφάνιση της σελίδας αν κάποιος άλλος ιστότοπος την έχει ενσωματώσει. Για να δείτε αυτήν τη σελίδα, θα πρέπει να την ανοίξετε σε νέο παράθυρο.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Αυτή η διεύθυνση είναι περιορ
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Προέκυψε πρόβλημα με την εύρεση του ιστότοπου.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας κατά την αναζήτηση αυτού του τομέα
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας κατά την αναζήτηση αυτού του τομέα
-
 fileNotFound-title = Το αρχείο δεν βρέθηκε
 fileAccessDenied-title = Άρνηση πρόσβασης στο αρχείο
 generic-title = Ωχ!
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Σφάλμα κωδικοποίησης περιε
 unsafeContentType-title = Επισφαλής τύπος αρχείου
 netReset-title = Έγινε επαναφορά της σύνδεσης
 netTimeout-title = Το χρονικό όριο σύνδεσης έληξε
+serverError-title = Φαίνεται ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με αυτόν τον ιστότοπο
 unknownProtocolFound-title = Η διεύθυνση δεν έγινε κατανοητή
 proxyConnectFailure-title = Ο διακομιστής μεσολάβησης αρνείται συνδέσεις
 proxyResolveFailure-title = Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διακομιστή μεσολάβησης
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 96d9dc36e73774fada0ab166b640ab44b7c7384c..90dfa0d74dde39eba67a42e5cac35b2deda6b323 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Λήψη
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Τρέχουσα σελίδα (Προβολή URL από τρέχουσα σελίδα)
 pdfjs-bookmark-button-label = Τρέχουσα σελίδα
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Άνοιγμα σε εφαρμογή
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Άνοιγμα σε εφαρμογή
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Προσθήκη ή επεξεργασία ε
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Επισήμανση
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Επισήμανση
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Επισήμανση
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Επισήμανση
     .aria-label = Επισήμανση
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Εμφάνιση όλων
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Εμφάνιση όλων
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου (περιγραφή εικόνας)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Προσθήκη εναλλακτικού κειμένου (περιγραφή εικόνας)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Γράψτε την περιγραφή σας εδώ…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Σύντομη περιγραφή για άτομα που δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν η εικόνα δεν φορτώνεται.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Αυτό το εναλλακτικό κείμενο δημιουργήθηκε αυτόματα και ενδέχεται να είναι ανακριβές.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Αυτό το εναλλακτικό κείμενο δημιουργήθηκε αυτόματα.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Μάθετε περισσότερα
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Αυτόματη δημιουργία εναλλακτικού κειμένου
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Όχι τώρα
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη δημιουργία εναλλακτικού κειμένου
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Γράψτε το δικό σας εναλλακτικό κείμενο ή δοκιμάστε ξανά αργότερα.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Κλείσιμο
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Λήψη μοντέλου AI εναλλακτικού κειμένου ({ $downloadedSize } από { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Λήψη μοντέλου AI εναλλακτικού κειμένου ({ $downloadedSize } από { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Προστέθηκε εναλλακτικό κείμενο
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Απουσία εναλλακτικού κειμένου
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Έλεγχος εναλλακτικού κειμένου
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Αυτόματη δημιουργία: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Ρυθμίσεις εναλλακτικού κειμένου εικόνας
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Ρυθμίσεις εναλλακτικού κειμένου εικόνας
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Ρυθμίσεις εναλλακτικού κειμένου εικόνας
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Αυτόματο εναλλακτικό κείμενο
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Αυτόματη δημιουργία εναλλακτικού κειμένου
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Προτείνει περιγραφές για άτομα που δεν μπορούν να δουν την εικόνα ή όταν η εικόνα δεν φορτώνεται.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Μοντέλο AI εναλλακτικού κειμένου ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Εκτελείται τοπικά στη συσκευή σας, ώστε τα δεδομένα σας να παραμένουν ιδιωτικά. Απαιτείται για τη δημιουργία του αυτόματου εναλλακτικού κειμένου.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Διαγραφή
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Λήψη
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Λήψη…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Επεξεργασία εναλλακτικού κειμένου
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Άμεση εμφάνιση της επεξεργασίας εναλλακτικού κειμένου κατά την προσθήκη εικόνας
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Σας βοηθά να βεβαιωθείτε ότι όλες οι εικόνες σας έχουν εναλλακτικό κείμενο.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Κλείσιμο
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/updates/elevation.ftl
index 984e88359c50c7e00c2b156f0484339a24d60434..41e5022ae4b95b31db371ba575007414a2be1601 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -20,3 +20,8 @@ elevation-more-elevated =
     θα εγκατασταθεί την επόμενη φορά που το { -brand-short-name } θα ξεκινήσει. Μπορείτε είτε να επανεκκινήσετε το
     { -brand-short-name } τώρα, είτε να συνεχίσετε τη δουλειά σας και να επανεκκινήσετε αργότερα, είτε να αρνηθείτε
     την ενημέρωση.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Μερικές από τις λειτουργίες ασφαλείας του { -brand-short-name } ενδέχεται να προσφέρουν λιγότερη προστασία στο τρέχον λειτουργικό σας σύστημα.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Να μην εμφανιστεί ξανά
+    .accesskey = Ν
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Τρόπος διόρθωσης του ζητήματος
diff --git a/thunderbird-l10n/el/manifest.json b/thunderbird-l10n/el/manifest.json
index ce5e7fdf1d5e7844e7c3cad262762307bad91911..8982012aadd9f6ff7c437d7221d15da7361ce3b6 100644
--- a/thunderbird-l10n/el/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/el/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Ελληνικά (Greek)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Ελληνικά (el) – Greek",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "el": {
-      "version": "20240820171524",
+      "version": "20240903195919",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/el/locale/el/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/el/locale/el/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/debugger.properties
index 697df96a359abff9dfc3658c37ad171ddb15f336..b34d6be11864e23869bfd58cd4c8730d027bf700 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Collapse Sources and Outline panes
-
+collapseSources = Collapse Sources and Outline panes
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Collapse Breakpoints pane
-
+collapseBreakpoints = Collapse Breakpoints pane
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Copy to clipboard
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Copy to clipboard
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Copy source text
-copySource.accesskey=y
-
+copySource.label = Copy source text
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Copy source URI
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Copy source URI
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Collapse all
-
+collapseAll.label = Collapse all
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Expand all
-
+expandAll.label = Expand all
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Set directory root
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Set directory root
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Remove directory root
-
+removeDirectoryRoot.label = Remove directory root
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignore
-
+ignoreAll.label = Ignore
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignore files in this group
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignore files in this group
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Unignore files in this group
-
+unignoreAllInGroup.label = Unignore files in this group
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignore files outside this group
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignore files outside this group
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Unignore files outside this group
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Unignore files outside this group
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignore files in this directory
-
+ignoreAllInDir.label = Ignore files in this directory
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Unignore files in this directory
-
+unignoreAllInDir.label = Unignore files in this directory
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignore files outside this directory
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignore files outside this directory
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Unignore files outside this directory
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Unignore files outside this directory
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Copy function
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Copy function
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Copy stack trace
-copyStackTrace.accesskey=C
-
+copyStackTrace = Copy stack trace
+copyStackTrace.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Restart frame
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Restart frame
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Expand Sources and Outline panes
-
+expandSources = Expand Sources and Outline panes
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Expand Breakpoints pane
-
+expandBreakpoints = Expand Breakpoints pane
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Evaluate in console
-
+evaluateInConsole.label = Evaluate in console
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Pause %S
-
+pauseButtonTooltip = Pause %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Waiting for next execution
-
+pausePendingButtonTooltip = Waiting for next execution
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
-
+startTraceButtonTooltip = Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Stop tracing JavaScript frames.
-
+stopTraceButtonTooltip = Stop tracing JavaScript frames.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Stop tracing JavaScript frames. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Stop tracing JavaScript frames. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace in the web console
-
+traceInWebConsole = Trace in the web console
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Trace to the profiler
-
+traceInProfiler = Trace to the profiler
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace in the stdout
-
+traceInStdout = Trace in the stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
-
+traceValues = Log function arguments and returned values
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
-
+traceOnNextLoad = Trace only on next page load (reload or navigation)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace function returns
-
+traceFunctionReturn = Trace function returns
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Resume %S
-
+resumeButtonTooltip = Resume %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Step over %S
-
+stepOverTooltip = Step over %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Step in %S
-
+stepInTooltip = Step in %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Step out %S
-
+stepOutTooltip = Step out %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Deactivate breakpoints
-
+skipPausingTooltip.label = Deactivate breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Activate breakpoints
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Activate breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pause on debugger statement
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pause on debugger statement
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pause on exceptions
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pause on exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pause on caught exceptions
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pause on caught exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Threads
-
+threadsHeader = Threads
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Main Thread
-
+mainThread = Main Thread
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=paused
-
+pausedThread = paused
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=This page has no sources.
-
+noSourcesText = This page has no sources.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignored sources are hidden.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Show all sources
-
+showIgnoredSources = Show all sources
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints
-
+eventListenersHeader1 = Event Listener Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
-
+noDomMutationBreakpoints = Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspector
-
+inspectorTool = Inspector
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filter by event type
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filter by event type
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM Mutation Breakpoints
-
+domMutationHeader = DOM Mutation Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Attribute Modification
-
+domMutationTypes.attribute = Attribute Modification
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Node Removal
-
+domMutationTypes.removal = Node Removal
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Subtree Modification
-
+domMutationTypes.subtree = Subtree Modification
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stepping
-
+shortcuts.header.stepping = Stepping
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Search
-
+shortcuts.header.search = Search
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Find in files…
-
+projectTextSearch.placeholder = Find in files…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = files to exclude
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = e.g. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=No results found
-
+projectTextSearch.noResults = No results found
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Click to refresh search results
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Click to refresh search results
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=The page navigated to a new document. Click to refresh search results
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = The page navigated to a new document. Click to refresh search results
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Search in file…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Search in file…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Find in file…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Find in file…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 result;#1 results
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Enable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Disable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remove breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Enable breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Disable breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Remove breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Enable
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Disable
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remove
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Never pause here
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pause here
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Enable others
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Disable others
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remove others
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Enable all
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Disable all
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remove all
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remove condition
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Add condition
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edit condition
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint
-breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint
-breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others
-breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Remove others
-breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints
-breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Disable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Enable
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Disable
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Remove
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Never pause here
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pause here
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Enable others
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Disable others
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Remove others
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Enable all
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Disable all
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Remove all
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Remove condition
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Add condition
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Edit condition
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Enable breakpoint
+breakpointMenuItem.disableSelf = Disable breakpoint
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Remove breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers = Enable others
+breakpointMenuItem.disableOthers = Disable others
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Remove others
+breakpointMenuItem.enableAll = Enable all breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAll = Disable all breakpoints
+breakpointMenuItem.deleteAll = Remove all breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Disable breakpoints on line
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Enable breakpoints on line
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Remove breakpoints on line
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Breakpoints
-
+breakpoints.header = Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remove breakpoint
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Remove breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Call stack
-
+callStack.header = Call stack
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Not paused
-
+callStack.notPaused = Not paused
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Collapse rows
-
+callStack.collapse = Collapse rows
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Expand rows
-
+callStack.expand = Expand rows
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Show %S frames
-
+callStack.group.expandTooltip = Show %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Collapse %S frames
-
+callStack.group.collapseTooltip = Collapse %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d of #1 result;%d of #1 results
-
+editor.searchResults1 = %d of #1 result;%d of #1 results
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=No results found
-
+editor.noResultsFound = No results found
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Next result
-
+editor.searchResults.nextResult = Next result
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Previous result
-
+editor.searchResults.prevResult = Previous result
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Continue to here
-editor.continueToHere.accesskey=H
-
+editor.continueToHere.label = Continue to here
+editor.continueToHere.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Add breakpoint
-
+editor.addBreakpoint = Add breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Disable breakpoint
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Disable breakpoint
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Enable breakpoint
-
+editor.enableBreakpoint = Enable breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Remove breakpoint
-
+editor.removeBreakpoint = Remove breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Add condition
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = Add condition
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Edit condition
-
+editor.editConditionBreakpoint = Edit condition
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Add log
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Add log
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Edit log
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Edit log
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Remove log
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Remove log
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, e.g. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Log message, e.g. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Jump to %S location
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Jump to %S location
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Download file
-downloadFile.accesskey=d
-
+downloadFile.label = Download file
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Show inline preview
-
+inlinePreview.show.label = Show inline preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Hide inline preview
-
+inlinePreview.hide.label = Hide inline preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview
-
+inlinePreview.toggle.label = Inline Variable Preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Show inline preview in the debugger editor
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Show inline preview in the debugger editor
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Wrap lines
-
+editorWrapping.show.label = Wrap lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Unwrap lines
-
+editorWrapping.hide.label = Unwrap lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Wrap Lines
-
+editorWrapping.toggle.label = Wrap Lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Wrap lines in the debugger editor
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Wrap lines in the debugger editor
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Debugger Settings
-
+settings.button.label = Debugger Settings
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Disable JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Disable JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Disables JavaScript (Requires refresh)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Disables JavaScript (Requires refresh)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Source Maps
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Source Maps
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Hides all ignored sources in the Sources panel
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Hide Ignored Sources
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignore Known Third-party Scripts
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=No properties
-
+preview.noProperties = No properties
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Disable framework grouping
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Disable framework grouping
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Enable framework grouping
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Enable framework grouping
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generated
-
+generated = generated
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Add watch expression
-
+expressions.placeholder = Add watch expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Invalid expression…
-
+expressions.errorMsg = Invalid expression…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Add expression
-
+expressions.placeholder2 = Add expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
-
+expressions.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Add watch expression
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Add watch expression
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Remove watch expression
-
+expressions.remove.tooltip = Remove watch expression
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints
-xhrBreakpoints.placeholder=Break when URL contains
-xhrBreakpoints.label=Add XHR breakpoint
-
+xhrBreakpoints.header = XHR Breakpoints
+xhrBreakpoints.placeholder = Break when URL contains
+xhrBreakpoints.label = Add XHR breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Remove all XHR breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL contains “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL contains “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pause on any URL
-
+pauseOnAnyXHR = Pause on any URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Break on…
-
+watchpoints.submenu = Break on…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Property get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Property set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Property set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Property get or set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Remove watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Remove watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Close tab
-sourceTabs.closeTab.accesskey=C
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Close tab
+sourceTabs.closeTab.accesskey = C
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Close other tabs
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Close other tabs
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Close tabs to the right
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Close tabs to the right
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Close all tabs
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=A
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Close all tabs
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Reveal in tree
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=R
-
+sourceTabs.revealInTree = Reveal in tree
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Pretty print source
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=P
-
+sourceTabs.prettyPrint = Pretty print source
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Can’t pretty print, file is already pretty printed
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Can’t pretty print original sources, file is already readable
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Can’t pretty print, file has no content
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Can’t pretty print, file is not JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignore source
-
+sourceFooter.ignore = Ignore source
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Unignore source
-
+sourceFooter.unignore = Unignore source
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
-
+sourceFooter.ignoreList = This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Enable Source Maps
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Show and open original location by default
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Jump to the related bundle source
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Jump to the related original source
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Open the Source Map file in a new tab
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Source Map status
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source Map is loading
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignore source
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignore source
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Unignore source
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
-
+ignoreContextItem.unignore = Unignore source
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Add script override
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = Add script override
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Remove script override
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = Remove script override
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignore line
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Unignore line
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignore lines
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Unignore lines
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(From %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (From %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Source mapped from %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = From %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Open related bundle (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = To %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Open related original source (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapped)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapped)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Line %1$S, column %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Close tab
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Close tab
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Scopes
-
+scopes.header = Scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Scopes unavailable
-
+scopes.notAvailable = Scopes unavailable
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
-
+scopes.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Loading variables for the original source…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Loading variables for the original source…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Not paused
-
+scopes.notPaused = Not paused
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Map original variable names
-
+scopes.mapping.label = Map original variable names
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Log events to the console
-
+eventlisteners.log.label = Log events to the console
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
-
+eventlisteners.log = Log
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Learn more about map scopes
-
+scopes.helpTooltip.label = Learn more about map scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Map
-
+scopes.map.label = Map
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Learn more about mapping variables and showing the original scopes
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Learn more about mapping variables and showing the original scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Show the scopes with mapped variable names for the original source.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Show the scopes with mapped variable names for the original source.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Show original variables
-
+scopes.showOriginalScopes = Show original variables
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Block
-
+scopes.block = Block
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Sources
-
+sources.header = Sources
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Outline
-
+outline.header = Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Search
-
+search.header = Search
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filter functions
-
+outline.placeholder = Filter functions
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Sort by name
-
+outline.sortLabel = Sort by name
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=No functions
-
+outline.noFunctions = No functions
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=No file selected
-
+outline.noFileSelected = No file selected
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S to search
-
+sources.search = %S to search
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Watch expressions
-
+watchExpressions.header = Watch expressions
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Refresh
-
+watchExpressions.refreshButton = Refresh
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S to search for sources
-
+welcome.search = %S to search for sources
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Go to file
-
+welcome.search2 = %S Go to file
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S to find in files
-
+welcome.findInFiles = %S to find in files
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Find in files
-
+welcome.findInFiles2 = %S Find in files
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Show all shortcuts
-
+welcome.allShortcuts = Show all shortcuts
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Search sources…
-
+sourceSearch.search = Search sources…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Go to file…
-
+sourceSearch.search2 = Go to file…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
-
+pauseOnExceptions = Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Loading\u2026
-
+loadingText = Loading\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Please refresh to debug this module
-
+wasmIsNotAvailable = Please refresh to debug this module
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Error loading this URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Error loading this URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Go to line…
-
+gotoLineModal.placeholder = Go to line…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Go to a line number in a file
-
+gotoLineModal.title = Go to a line number in a file
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Search functions…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Search for a function in a file
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Search functions…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Search for a function in a file
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Search variables…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Search for a variable in a file
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Search variables…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Search for a variable in a file
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=This is an experimental feature
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = This is an experimental feature
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Toggle Breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Toggle Breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edit Conditional Breakpoint
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Edit Conditional Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edit Log Point
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Edit Log Point
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pause/Resume
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Step Over
-
+shortcuts.stepOver = Step Over
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Step In
-
+shortcuts.stepIn = Step In
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Step Out
-
+shortcuts.stepOut = Step Out
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Source File Search
-
+shortcuts.fileSearch = Source File Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Go to file
-
+shortcuts.fileSearch2 = Go to file
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Go to line
-
+shortcuts.gotoLine = Go to line
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Full Project Search
-
+shortcuts.projectSearch = Full Project Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Find in files
-
+shortcuts.projectSearch2 = Find in files
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Function Search
-
+shortcuts.functionSearch = Function Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Find function
-
+shortcuts.functionSearch2 = Find function
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Keyboard shortcuts
-
+shortcuts.buttonName = Keyboard shortcuts
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
-variablesViewUninitialized=(uninitialized)
-variablesViewMissingArgs=(unavailable)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimized away)
+variablesViewUninitialized = (uninitialized)
+variablesViewMissingArgs = (unavailable)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Click to select the node in the inspector
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Click to select the node in the inspector
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Click to set value
-
+variablesEditButtonTooltip = Click to set value
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 more…;#1 more…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Double click to edit
-
+variablesEditableNameTooltip = Double click to edit
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Click to change value
-
+variablesEditableValueTooltip = Click to change value
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Click to remove
-
+variablesCloseButtonTooltip = Click to remove
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Click to remove
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=parsed
+serviceWorkerInfo.parsed = parsed
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=installing
+serviceWorkerInfo.installing = installing
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=installed
+serviceWorkerInfo.installed = installed
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=activating
+serviceWorkerInfo.activating = activating
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=activated
+serviceWorkerInfo.activated = activated
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundant
+serviceWorkerInfo.redundant = redundant
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=unknown
+serviceWorkerInfo.unknown = unknown
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/startup.properties
index 7d469a6deb0c90b9bc176864a06b2c1d3b86ad0f..da861dcdc6d806ba1e8fa1f3da380aa5ab8d8ccf 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Toolbox Options
-
+optionsButton.tooltip = Toolbox Options
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Options
-
+options.label = Options
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Toolbox Options Panel
-
+options.panelLabel = Toolbox Options Panel
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Dark
-
+options.darkTheme.label2 = Dark
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Light
-
+options.lightTheme.label2 = Light
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Performance
-
+performance.label = Performance
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Performance Panel
-
+performance.panelLabel = Performance Panel
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Performance (%S)
-
+performance.tooltip = Performance (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web Console
-
+MenuWebconsole.label = Web Console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Console
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Console Panel
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Console Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web Console (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web Console (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger Panel
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Debugger Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript Debugger (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript Debugger (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Style Editor
-
+ToolboxStyleEditor.label = Style Editor
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Style Editor Panel
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Style Editor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stylesheet Editor (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Stylesheet Editor (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspector
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = Inspector
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Inspector Panel
-
+inspector.panelLabel = Inspector Panel
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM and Style Inspector (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM and Style Inspector (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Network
-
+netmonitor.label = Network
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Network Panel
-
+netmonitor.panelLabel = Network Panel
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Network Monitor (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Network Monitor (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Storage
-
+storage.label = Storage
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Storage Inspector
-
+storage.menuLabel = Storage Inspector
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Storage Panel
-
+storage.panelLabel = Storage Panel
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memory
-
+memory.label = Memory
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Memory Panel
-
+memory.panelLabel = Memory Panel
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memory
-
+memory.tooltip = Memory
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM Panel
-
+dom.panelLabel = DOM Panel
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Accessibility
-
+accessibility.label = Accessibility
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Accessibility Panel
-
+accessibility.panelLabel = Accessibility Panel
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=y
-
+accessibility.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Accessibility (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Accessibility (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Application
-
+application.label = Application
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Application Panel
-
+application.panelLabel = Application Panel
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Application Panel
-
+application.tooltip = Application Panel
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Responsive Design Mode (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Take a screenshot of the entire page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Toggle rulers for the page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Trace in the debugger sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace in the web console
-
+traceInWebConsole = Trace in the web console
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Trace to the profiler
-
+traceInProfiler = Trace to the profiler
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace in the stdout
-
+traceInStdout = Trace in the stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
-
+traceOnNextLoad = Trace only on next page load (reload or navigation)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
-
+traceValues = Log function arguments and returned values
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace function returns
+traceFunctionReturn = Trace function returns
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/webconsole.properties
index 023175eb39d7d5c8d0b036fadba70886cc901c15..49fb7fae1c82576fe860264459b9fbdc7ef12e55 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Multiprocess Browser Console
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Multiprocess Browser Console
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Parent process Browser Console
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Parent process Browser Console
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Learn More
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Learn More
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer ended
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - timer ended
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Console was cleared.
-
+consoleCleared = Console was cleared.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() was prevented due to “Persist Logs”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() was prevented due to “Persist Logs”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<no label>
-
+noCounterLabel = <no label>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Counter “%S” doesn’t exist.
-
+counterDoesntExist = Counter “%S” doesn’t exist.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<no group label>
-
-maxTimersExceeded=The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
-timerAlreadyExists=Timer “%S” already exists.
-timerDoesntExist=Timer “%S” doesn’t exist.
-timerJSError=Failed to process the timer name.
-
+noGroupLabel = <no group label>
+maxTimersExceeded = The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
+timerAlreadyExists = Timer “%S” already exists.
+timerDoesntExist = Timer “%S” doesn’t exist.
+timerJSError = Failed to process the timer name.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
-
+connectionTimeout = Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filter properties
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filter properties
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 repeat;#1 repeats
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 repeat;#1 repeats
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Click to select the node in the inspector
-
+openNodeInInspector = Click to select the node in the inspector
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type “%S” below (no need to press enter) to allow pasting.
-
+selfxss.msg = Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type “%S” below (no need to press enter) to allow pasting.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=allow pasting
-
+selfxss.okstring = allow pasting
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Show/hide message details.
-
+messageToggleDetails = Show/hide message details.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Show/hide group.
-
+groupToggle = Show/hide group.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(index)
-table.iterationIndex=(iteration index)
-table.key=Key
-table.value=Values
-
+table.index = (index)
+table.iterationIndex = (iteration index)
+table.key = Key
+table.value = Values
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Error
-level.warn=Warning
-level.info=Info
-level.log=Log
-level.debug=Debug
-
-level.jstracer=Function call
-
+level.error = Error
+level.warn = Warning
+level.info = Info
+level.log = Log
+level.debug = Debug
+level.jstracer = Function call
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Logpoints from the debugger
-
+logpoint.title = Logpoints from the debugger
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript tracing
-
+logtrace.title = JavaScript tracing
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blocked by DevTools
-
+blockedrequest.label = Blocked by DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blocked
-
+blockedrequest.label2 = Blocked
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=This message is no longer active, message details are not available
-
+webconsole.disableIcon.title = This message is no longer active, message details are not available
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Evaluated code
-
+command.title = Evaluated code
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Evaluation result
-
+result.title = Evaluation result
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Copy Link Location
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Copy Link Location
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Open URL in New Tab
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Open URL in New Tab
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Open in Network Panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Open in Network Panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Resend Request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Resend Request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Reveal in Inspector
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Reveal in Inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Store as Global Variable
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Store as Global Variable
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Copy Message
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copy Message
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Copy Object
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Copy Object
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspect object in Sidebar
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspect object in Sidebar
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copy all Messages
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copy all Messages
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Save all Messages to File
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Save all Messages to File
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Clear the Web Console output
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Clear the Web Console output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Toggle filter bar
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Toggle filter bar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filter Output
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filter Output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Errors
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Errors
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Warnings
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Warnings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Logs
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Info
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Debug
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from JavaScript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Requests
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 hidden;#1 hidden
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 hidden;#1 hidden
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Console Settings
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Console Settings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Compact Toolbar
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Compact Toolbar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Show Timestamps
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Show Timestamps
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Group Similar Messages
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Group Similar Messages
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=When enabled, similar messages are placed into groups
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = When enabled, similar messages are placed into groups
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Enable Autocompletion
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Enable Autocompletion
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Persist Logs
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Persist Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Instant Evaluation
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Instant Evaluation
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Enable Network Monitoring
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Enable Network Monitoring
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Enable this to start listening to network requests
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Enable this to start listening to network requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navigated to %S
-
+webconsole.navigated = Navigated to %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Close Split Console (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Close Split Console (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Close Sidebar
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Close Sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Search history
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Search history
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Close (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Close (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=#2 result;#1 of #2 results
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = #2 result;#1 of #2 results
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=No results
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = No results
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Previous result (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Previous result (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Next result (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Next result (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Invoke getter %S to retrieve the property list?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Invoke getter %S to retrieve the property list?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invoke (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invoke (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Close (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Close (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elements matching selector: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elements matching selector: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String was copied to clipboard.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = String was copied to clipboard.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Started tracing to Web Console
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Started tracing to Debugger Sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Started tracing to stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Stopped tracing
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Stopped tracing
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stopped tracing (reason: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Stopped tracing (reason: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=`copy` command failed, object can’t be stringified: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = `copy` command failed, object can’t be stringified: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Requests to URL containing “%S” are now blocked
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Requests to URL containing “%S” are now blocked
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Removed blocking filter “%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Removed blocking filter “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No filter was specified
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = No filter was specified
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copy message metadata to clipboard
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copy message metadata to clipboard
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Run
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Run
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Open History Reverse Search (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Open History Reverse Search (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Close History Reverse Search (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Close History Reverse Search (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Run expression (%S). This won’t clear the input.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Run expression (%S). This won’t clear the input.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Pretty print expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Previous Expression
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Previous Expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Next Expression
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Next Expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Switch back to inline mode (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Switch back to inline mode (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Switch to multi-line editor mode (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Switch to multi-line editor mode (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 message;#1 messages
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 message;#1 messages
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Got it!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Got it!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Open JavaScript File
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Open JavaScript File
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript Files
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript Files
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Top
-
+webconsole.input.selector.top = Top
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Select evaluation context
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Select evaluation context
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Cookie warnings
-
+webconsole.group.cookie = Cookie warnings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy warnings
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy warnings
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/global/security/csp.properties
index 9145c7e2653d94c2929ccb223888b8ae3f2035f0..1c550cf7876f3a1341fddf6776ee876ec43dbdee 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”).
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = The page’s settings blocked the loading of a resource (%
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Keyword “strict-dynamic” within “%1$S” w
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report-uri directive nor a report-to directive. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignoring sandbox directive when delivered in a rep
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignoring source “%1$S” (Not supported within
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplicate %1$S directives detected. All but the first insta
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/necko/necko.properties
index ee6c4c20d511ec572fc39dcb046356500f731289..e9372c373b0bf0742434118736921d64f1859b00 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/chrome/en-CA/locale/en-CA/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Looking up %1$S…
-4=Connected to %1$S…
-5=Sending request to %1$S…
-6=Transferring data from %1$S…
-7=Connecting to %1$S…
-8=Read %1$S
-9=Wrote %1$S
-10=Waiting for %1$S…
-11=Looked up %1$S…
-12=Performing a TLS handshake to %1$S…
-13=The TLS handshake finished for %1$S…
-
-RepostFormData=This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
-
+3 = Looking up %1$S…
+4 = Connected to %1$S…
+5 = Sending request to %1$S…
+6 = Transferring data from %1$S…
+7 = Connecting to %1$S…
+8 = Read %1$S
+9 = Wrote %1$S
+10 = Waiting for %1$S…
+11 = Looked up %1$S…
+12 = Performing a TLS handshake to %1$S…
+13 = The TLS handshake finished for %1$S…
+RepostFormData = This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Index of %1$S
-DirGoUp=Up to higher level directory
-ShowHidden=Show hidden objects
-DirColName=Name
-DirColSize=Size
-DirColMTime=Last Modified
-DirFileLabel=File:
-
-SuperfluousAuth=You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
-AutomaticAuth=You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
-
-TrackerUriBlocked=The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
-UnsafeUriBlocked=The resource at “%1$S” was blocked by Safe Browsing.
-
+DirTitle = Index of %1$S
+DirGoUp = Up to higher level directory
+ShowHidden = Show hidden objects
+DirColName = Name
+DirColSize = Size
+DirColMTime = Last Modified
+DirFileLabel = File:
+SuperfluousAuth = You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
+AutomaticAuth = You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
+TrackerUriBlocked = The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
+UnsafeUriBlocked = The resource at “%1$S” was blocked by Safe Browsing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Url “%1$S“ change to protocol “%2$S“ was blocked.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Url “%1$S“ change to protocol “%2$S“ was blocked.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=The resource at “%1$S” was blocked due to its Cross-Origin-Resource-Policy header (or lack thereof). See %2$S
-CookieBlockedByPermission=Request to access cookies or storage on “%1$S” was blocked because of custom cookie permission.
-CookieBlockedTracker=Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
-CookieBlockedAll=Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.
-CookieBlockedForeign=Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
+CORPBlocked = The resource at “%1$S” was blocked due to its Cross-Origin-Resource-Policy header (or lack thereof). See %2$S
+CookieBlockedByPermission = Request to access cookies or storage on “%1$S” was blocked because of custom cookie permission.
+CookieBlockedTracker = Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
+CookieBlockedAll = Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all storage access requests.
+CookieBlockedForeign = Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Partitioned cookie or storage access was provided to “%1$S” because it is loaded in the third-party context and dynamic state partitioning is enabled.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Storage access granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Storage access granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Storage access automatically granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Storage access automatically granted for origin “%2$S” on “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Storage access automatically granted for First-Party isolation “%2$S” on “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Storage access automatically granted for Dynamic State Partitioning “%2$S” on “%1$S”.
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Storage access automatically granted for Dynamic State Partitioning “%2$S” on “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookie “%1$S” rejected because it has the “SameSite=None” attribute but is missing the “secure” attribute.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
+CookieLaxForced2 = Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Invalid “SameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “Lax“, “Strict“, “None“.
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Invalid “SameSite“ value for cookie “%1$S”. The supported values are: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Invalid “max-age“ value for cookie “%1$S”. The attribute is ignored.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
+CookieOversize = Cookie “%1$S” is invalid because its size is too big. Max size is %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
+CookiePathOversize = Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Cookie with an empty name and an empty value has been rejected.
+CookieRejectedByPermissionManager = Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Cookie with an empty name and an empty value has been rejected.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
+CookieRejectedInvalidCharName = Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the attributes.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the attributes.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
+CookieRejectedInvalidDomain = Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Cookie “%1$S” has been rejected for invalid prefix.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the value.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Cookie “%1$S” has been rejected because there is already an HTTP-Only cookie but script tried to store a new one.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Cookie “%1$S” has been rejected as third-party.
+CookieRejectedThirdParty = Cookie “%1$S” has been rejected as third-party.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Cookie “%1$S” has been rejected because there is an existing “secure” cookie.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Cookie “%1$S” has been rejected because it is in a cross-site context and its “SameSite” is “Lax” or “Strict”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been rejected because its size is too big. Max size is %3$S B.
-
-CookieAttributeOverwritten=The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been overwritten.
-
+CookieAttributeIgnored = The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been rejected because its size is too big. Max size is %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been overwritten.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cookie “%1$S” with the “SameSite” attribute value “Lax” or “Strict” was omitted because of a cross-site redirect.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Cookie “%1$S” with the “SameSite” attribute value “Lax” or “Strict” was omitted because of a cross-site redirect.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
-
+APIDeprecationWarning = Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=The status line of the HTTP response is invalid
+ResourceBlockedORB = The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.
+InvalidHTTPResponseStatusLine = The status line of the HTTP response is invalid
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 691c205a65858f8ec2d255bc0d34beed056b70d9..507e5d3250817f50dbde7b1ad250b39071462f0f 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Setup
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Help icon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Setup
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Enable file transfer and ensure that your device is not in charging-only mode.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Network Location
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Add
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }”
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporary Extensions
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensions
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabs
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Other Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Internal UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Location
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extension ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Background script
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Not listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Running
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registering
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push Service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/featuregates/features.ftl
index 687a85530fb753bcef312d7fa252d8318b6de0e1..da5b91e9af3820ef1fb847425a3d181545aa8574 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Enable Warp, a project to improve Ja
 experimental-features-ime-search =
     .label = Address Bar: show results during IME composition
 experimental-features-ime-search-description = An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-Picture: auto-open on tab switch
+experimental-features-auto-pip-description = Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidebar
+sidebar-description = Easily access your history, tabs from other devices, sidebar extensions, and more as you browse. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertical tabs
+vertical-tabs-description = Move your tabs from the top of the browser to the side. Requires you also try the sidebar. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Browsing
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Developer Tools
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Webpage Display
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Customize your browsing
+experimental-features-group-customize-browsing-description = If you try these features, <a data-l10n-name="connect">share your thoughts on Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index f87104e78dc8dba291805d64a037c3f308b5cab8..6068bd0bb7a5cbdc6b23d9f03355aca8442d5c1e 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Download
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Current Page (View URL from Current Page)
 pdfjs-bookmark-button-label = Current Page
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Open in app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Open in app
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Add or edit images
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Highlight
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Highlight
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Highlight
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Highlight
     .aria-label = Highlight
@@ -400,3 +392,60 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Show all
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Show all
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Edit alt text (image description)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Add alt text (image description)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Write your description here…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Short description for people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = This alt text was created automatically.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Learn more
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Create alt text automatically
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Not now
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Couldn’t create alt text automatically
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Please write your own alt text or try again later.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Close
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Downloading alt text AI model ({ $downloadedSize } of { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Downloading alt text AI model ({ $downloadedSize } of { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alt text added
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Missing alt text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Review alt text
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Created automatically: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Image alt text settings
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Image alt text settings
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Image alt text settings
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatic alt text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Create alt text automatically
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Suggests descriptions to help people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Alt text AI model ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Runs locally on your device so your data stays private. Required for automatic alt text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Delete
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Download
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Downloading…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alt text editor
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Show alt text editor right away when adding an image
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Helps you make sure all your images have alt text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Close
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/updates/elevation.ftl
index b7cfc730c8de4c0b8a72fd2281aac32c968816a1..2ee256b2a506ecf4b15a85d9dfed761ff63d1cac 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/localization/en-CA/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -20,3 +20,8 @@ elevation-more-elevated =
     installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
     { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
     update.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Some of { -brand-short-name }’s security features may offer less protection on your current operating system.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Don’t show again
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = How to fix this issue
diff --git a/thunderbird-l10n/en-CA/manifest.json b/thunderbird-l10n/en-CA/manifest.json
index 24709fb4c7fd640adb42d60a668412b1e84acc39..d97dfd47af9a2618edb1adca18bc2c77dfac30cc 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-CA/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/en-CA/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: English (CA)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for English (CA) (en-CA)",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "en-CA": {
-      "version": "20240820171609",
+      "version": "20240903200003",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/en-CA/locale/en-CA/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/en-CA/locale/en-CA/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/debugger.properties
index 6978c33b5cae916a618f0adfd0113ce3f6b26b9a..cd7ccc08d49d49f66a8dcb8b90154d36b3e1f207 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Search
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filter functions
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/startup.properties
index 7d469a6deb0c90b9bc176864a06b2c1d3b86ad0f..5dbbba56d0ad06cc7cefb7fa4157a07033022a2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Trace in the debugger sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/webconsole.properties
index a34d484ebd12acb61e7b7dabf5d0b3e035682c44..1004537f68225ec96c634cb2143d9897e9e7d746 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String was copied to clipboard.
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Started tracing to Debugger Sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/global/security/csp.properties
index d99df96d28eaede152a2fbddcbe87c8abef58016..cd89ca60da6dd65c889f7d510c41776cae46edda 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/chrome/en-GB/locale/en-GB/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = A violation occurred for a report-only CSP policy ("%1$S"). The
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = The page's settings observed the loading of a resource at %2$S ("%1$S"). A CSP report is being sent.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = The page’s settings blocked the loading of a resource (%
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” w
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report-uri directive nor a report-to directive. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignoring sandbox directive when delivered in a rep
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignoring ‘%1$S’ because of ‘%2$S’ directive.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignoring source “%1$S” (Not supported within
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplicate %1$S directives detected.  All but the first inst
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 691c205a65858f8ec2d255bc0d34beed056b70d9..507e5d3250817f50dbde7b1ad250b39071462f0f 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Setup
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Help icon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Setup
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Enable file transfer and ensure that your device is not in charging-only mode.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Network Location
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Add
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }”
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporary Extensions
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensions
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabs
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Other Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Internal UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Location
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extension ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Background script
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Not listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Running
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registering
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push Service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/featuregates/features.ftl
index adfa4fec3b97696a0b086ca6ad99158defb0d46e..0357428b76f438352b9bfd678d8a7afd454b35fe 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Enable Warp, a project to improve Ja
 experimental-features-ime-search =
     .label = Address Bar: show results during IME composition
 experimental-features-ime-search-description = An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-Picture: auto-open on tab switch
+experimental-features-auto-pip-description = Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidebar
+sidebar-description = Easily access your history, tabs from other devices, sidebar extensions, and more as you browse. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertical tabs
+vertical-tabs-description = Move your tabs from the top of the browser to the side. Requires you also try the sidebar. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Browsing
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Developer Tools
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Web Page Display
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Customise your browsing
+experimental-features-group-customize-browsing-description = If you try these features, <a data-l10n-name="connect">share your thoughts on Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/neterror/certError.ftl
index d141312cbe515193272bf3c0f941a84c6084f30d..57aca9e0204484424414cba7903fef52beca03df 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } uses an invalid security certificate.
-
 cert-error-mitm-intro = Web sites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Web sites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
-
 cert-error-trust-self-signed = The certificate is not trusted because it is self-signed.
-
 cert-error-trust-symantec = Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
-
 cert-error-untrusted-default = The certificate does not come from a trusted source.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Web sites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Web sites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Web sites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Web sites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Web sites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Web sites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Error code: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Web sites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the web site’s identity cannot be proven.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = You may notify the web site’s administrator about this problem.
-
 cert-error-old-tls-version = This web site might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Open Site in New Window
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = This address is restricted
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. We’re having trouble finding that site.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Possible security risk looking up this domain
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Possible security risk looking up this domain
-
 fileNotFound-title = File not found
 fileAccessDenied-title = Access to the file was denied
 generic-title = Oops.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Content Encoding Error
 unsafeContentType-title = Unsafe File Type
 netReset-title = The connection was reset
 netTimeout-title = The connection has timed out
+serverError-title = Looks like there’s a problem with this site
 unknownProtocolFound-title = The address wasn’t understood
 proxyConnectFailure-title = The proxy server is refusing connections
 proxyResolveFailure-title = Unable to find the proxy server
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 3b141aee16f3a5d4b5e57a1704972d433bbf2bee..cf255fb1a0303272524353b69dc8d8ddccaf9497 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/localization/en-GB/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Download
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Current Page (View URL from Current Page)
 pdfjs-bookmark-button-label = Current Page
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Open in app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Open in app
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Add or edit images
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Highlight
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Highlight
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Highlight
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Highlight
     .aria-label = Highlight
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Show all
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Show all
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Edit alt text (image description)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Add alt text (image description)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Write your description here…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Short description for people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = This alt text was created automatically and may be inaccurate.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = This alt text was created automatically.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Learn more
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Create alt text automatically
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Not now
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Couldn’t create alt text automatically
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Please write your own alt text or try again later.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Close
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Downloading alt text AI model ({ $downloadedSize } of { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Downloading alt text AI model ({ $downloadedSize } of { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alt text added
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Missing alt text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Review alt text
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Created automatically: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Image alt text settings
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Image alt text settings
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Image alt text settings
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatic alt text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Create alt text automatically
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Suggests descriptions to help people who can’t see the image or when the image doesn’t load.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Alt text AI model ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Runs locally on your device so your data stays private. Required for automatic alt text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Delete
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Download
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Downloading…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alt text editor
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Show alt text editor right away when adding an image
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Helps you make sure all your images have alt text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Close
diff --git a/thunderbird-l10n/en-GB/manifest.json b/thunderbird-l10n/en-GB/manifest.json
index 5db35f6459bd7084380a464bae8cec0a8603ba6a..c05372990584a61d9d9d3efe1d712d7a3af621de 100644
--- a/thunderbird-l10n/en-GB/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/en-GB/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: English (GB)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for English (GB) (en-GB)",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "en-GB": {
-      "version": "20240820171332",
+      "version": "20240903195746",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/en-GB/locale/en-GB/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/en-GB/locale/en-GB/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/debugger.properties
index 30fa2a9c19535547794e2707d4a7dbb846fe4cfb..08723b4d9adc1b4e1538bf46cbdb2fc443ada605 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Esquema
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Buscar
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Rastreador
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Funciones de filtro
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/startup.properties
index baf6864d2495068b6c1bfb786b28aa071223249d..ef25acd47028bf552d441160fa748f7b7459d7c6 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = Rastreador de JavaScript (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Rastreo en la barra lateral del depurador
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/webconsole.properties
index 23adb0526d6bdc40613f6aaea98f0aea25be0aa0..532ca9a6f660c27db490e2125257f82620ac8c71 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Se copió la cadena al portapap
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Empezó el rastreo en la consola web
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Comenzó el rastreo a la barra lateral del depurador
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Empezó el rastreo en stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/global/security/csp.properties
index f1e376c0f262dd7d1feb56fa2a8f95cea0486fc2..8f58ea4d8ca8e47cffa6648976036ff69ca6fc74 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Ocurrió una violación para una política de CSP report-only (
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = La configuración de la página observó la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se envió un informe de CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = La configuración de la página bloqueó la carga de un re
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Se trató de enviar informe a URI inválido: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Palabra clave ‘strict-dynamic’ dentro de “
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = La URI del informe (%1$S) debería ser HTTP o HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Este sitio (%1$S) tiene una política Report-Onlu sin directiva report-uri ni una directiva report-to. CSP no bloqueará y no puede informar violaciones de esta política.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Este sitio (%1$S) tiene una política de "solo informar" sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar violaciones de esta política.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorando directiva de entorno de prueba al enviar
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorando ‘%1$S’ por la directiva ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorando ‘%1$S’ por la directiva ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorar fuente “%1$S” (no compatible dentro
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorando ‘%1$S’ porque la actualización de muestra de contenido mezclado hace obsoleto block-all-mixed-content.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Se detectaron directivas %1$S duplicadas.  Salvo la primera
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Se recibió un número inválido de tokens para la directiva ‘required-trusted-types-for‘: %1$S; se esperaba 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Se recibió un token inválido para la directiva ‘required-trusted-types-for‘: %1$S; se esperaba ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Se recibió un token inválido para la directiva ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 1b3ec505873a2b6d474f236501b82500d3a3e364..bc98de1162523863c5fcce48b44d3f4f5af33f72 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tiempo de ejecución / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tiempo de ejecución / {
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Configuración
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB habilitado
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deshabilitado
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No se decubrieron dispositivos.
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falló la conexión.
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = La conexión todavía está pendiente, verifique si hay mensajes en el navegador de destino
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = La conexión tardó demasiado tiempo
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando al navegador…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ( { $deviceName } )
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Soporte de depuración
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Icono de ayuda
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Configuración
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configurar el método de conexión con el que desea depurar remotamente su dispositivo.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Si habilita esta opción, se descargarán y agregarán los componentes de depuración necesarios para Android USB a { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Habilitar dispositivos USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Deshabilitar dispositivos USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Habilitado
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deshabilitado
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Habilitar menú de desarrollador en el dispositivo Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Habilitar depuración USB en el menú de desarrollador de Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Habilite la transferencia de archivos y asegúrese de que el dispositivo no esté en modo de solo cargando.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Habilitar depuración USB en Firefox en el dispositivo Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conectar el dispositivo Android a su equipo.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Problemas conectando al dispositivo USB? <a>Solucionar problemas</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Ubicación de la red
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Problemas conectando vía ubicación de red? <a>Solucionar problemas</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Agregar
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Todavía no se agregaron ubicaciones de red.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Servidor inválido “{ $host-value }”. El formato esperado es “nombredelservidor: númerodepuerto”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = El servidor “{ $host-value }
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Extensiones temporales
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensiones
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Pestañas
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Workers compartidos
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Otros Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesos
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Rendimiento del perfil
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configuración del navegador no es compatible con Service Workers. <a>Conocer más</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = El navegador conectado tiene una versión antigua ({ $runtimeVersion }). La versión mínima compatible es ({ $minVersion }). Esta es una configuración incompatible y puede causar la falla de DevTools. Actualice el navegador conectado. <a>Resolución de problemas</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox no puede depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly en su teléfono para realizar pruebas. <a>Más detalles</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox no pue
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta es una configuración incompatible y puede hacer que DevTools falle. Actualice Firefox. <a>Solución de problemas</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Habilitar el indicador de conexión
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Deshabilitar el indicador de conexión
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Perfilador
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,142 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Plegar / expandir
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Todavía nada.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporario…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Hubo un error durante la instalación del complemento temporario.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminar script en segundo plano
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleccionar el archivo manifest.json o el archivo .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tiene una identificación temporaria. <a>Conocer más</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL de manifiesto
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = UUID interno
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Ubicación
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID de extensión
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Script en segundo plano
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = En ejecución
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Detenido
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Push del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Inicio
     .disabledTitle = El inicio del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Anular el registro
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Prestar atención a eventos fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = No prestar atención a eventos fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = En ejecución
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Detenido
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registrar
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Alcance
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Servicio Push
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = La inspección de Service Worker en este momento está deshabilitada para multiproceso { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = La pestaña no está completamente cargada y no se puede inspeccionar
-
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caja de herramientas de multiproceso
-
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Proceso principal y procesos de contenido para el navegador de destino
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Cerrar el mensaje
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Detalles del error
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Detalles de la advertencia
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Detalles
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl
index f7e7189ec335aad7c2aa402032184d8a0a474dc7..3f2170095fc6f17fcdd840474d60707a36e9a110 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Habilitar Warp, un proyecto para mej
 experimental-features-ime-search =
     .label = Barra de direcciones: mostrar los resultados durante la composición IME
 experimental-features-ime-search-description = Una IME (Input Method Editor) es una herramienta que le permite ingresar símbolos complejos, como los que se usan en los idiomas escritos de Asia oriental o índica, utilizando un teclado estándar. Habilitar este experimento mantendrá abierto el panel de la barra de direcciones, mostrando resultados de búsqueda y sugerencias, mientras se usa IME para ingresar texto. Tenga en cuenta que el IME puede mostrar un panel que cubre los resultados de la barra de direcciones, por lo tanto esta preferencia solo se sugiere para IME que no utilice este tipo de panel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-Picture: abrir automáticamente al cambiar de pestaña
+experimental-features-auto-pip-description = Habilitar Picture-in-Picture en videos activos al cambiar de pestañas.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Chatbot IA
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Barra lateral
+sidebar-description = Acceda fácilmente al historial, pestañas de otros dispositivos, extensiones de la barra lateral y más al navegar. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Pestañas verticales
+vertical-tabs-description = Mueva las pestañas de la parte superior del navegador hacia el costado. Requiere probar también la barra lateral. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Navegación
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Herramientas de desarrollador
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Visualización de página web
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Personalizar la navegación
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Si prueba estas funciones, <a data-l10n-name="connect">comparta su opinión sobre Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl
index 07e6cdde84c9a6e80e5d9fcf1853e669bd58b607..524d9c8fbf549e610d619a3a83b2e64651cb7234 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } usa un certificado de seguridad no válido.
-
 cert-error-mitm-intro = Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. El almacén de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } usa el almacén de Mozilla de CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de CA de Mozilla, la conexión se considera insegura.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Alguien podría estar intentando hacerse pasar por el sitio y usted no debería continuar.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en { $hostname } porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado, o el servidor no envía los certificados intermedios correctos.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no válida.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = El certificado no es confiable porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado.
-
 cert-error-trust-self-signed = El certificado no es confiable porque es auto firmado.
-
 cert-error-trust-symantec = Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
-
 cert-error-untrusted-default = El certificado no viene de una fuente confiable.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado es válido solamente para { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } dejó de ser válido en { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } solo será válido a partir de { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Código de error: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Código de error: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Ocurrió un error al conectarse a { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Puede notificar al administrador del sitio web acerca de este problema.
-
 cert-error-old-tls-version = Es posible que este sitio web no admita el protocolo TLS 1.2, que es la versión mínima admitida por { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Seguridad de transporte estricto HTTP: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Cadena de certificados:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Abrir sitio en una ventana nueva
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Para proteger su seguridad, { $hostname } no permitirá que { -brand-short-name } muestre la página si otro sitio la ha incrustado. Para ver esta página, debe abrirla en una nueva ventana.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Esta dirección está restringida
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Estamos teniendo problemas encontrando ese sitio.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Posible riesgo de seguridad buscando este dominio
-
 fileNotFound-title = Archivo no encontrado
 fileAccessDenied-title = Acceso denegado al archivo
 generic-title = Oops.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Error de codificación de contenido
 unsafeContentType-title = Tipo de archivo inseguro
 netReset-title = La conexión fue restablecida
 netTimeout-title = La conexión tardó demasiado tiempo
+serverError-title = Parece que hay un problema con este sitio
 unknownProtocolFound-title = La dirección no fue comprendida
 proxyConnectFailure-title = El servidor proxy está rechazando las conexiones
 proxyResolveFailure-title = No se puede encontrar el servidor proxy
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 40610b24eb3c509bef4e2b9ecdb0398c7ddd1190..aedaad142d1102cb69261aef84741cc962e9d830 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Descargar
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Página actual (Ver URL de la página actual)
 pdfjs-bookmark-button-label = Página actual
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Abrir en la aplicación
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir en la aplicación
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Agregar o editar imágenes
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Resaltar
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Resaltar
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Resaltar
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Resaltar
     .aria-label = Resaltar
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Mostrar todo
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Editar texto alternativo (descripción de la imagen)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Agregar texto alternativo (descripción de la imagen)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Escribir la descripción aquí…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Descripción corta para las personas que no pueden ver la imagen o cuando la imagen no se carga.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Este texto alternativo fue creado automáticamente y puede ser incorrecto.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Este texto alternativo se creó automáticamente.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Conocer más
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Crear texto alternativo automáticamente
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = No ahora
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = No se pudo crear el texto alternativo automáticamente
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Escriba su propio texto alternativo o pruebe nuevamente más tarde.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Cerrar
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Descargando modelo de IA de texto alternativo ({ $downloadedSize } de { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Descargando modelo de IA de texto alternativo ({ $downloadedSize } de { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Texto alternativo agregado
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Falta el texto alternativo
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Revisar el texto alternativo
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Creado automáticamente: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Configuración de texto alternativo de la imagen
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Configuración de texto alternativo de la imagen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Configuración de texto alternativo de la imagen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Texto alternativo automático
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Crear texto alternativo automáticamente
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Sugiere descripciones para ayudar a las personas que no pueden ver la imagen o cuando la imagen no se carga.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Modelo de IA de texto alternativo ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Se ejecuta localmente en el dispositivo para que los datos se mantengan privados. Requerido para texto alternativo automático.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Borrar
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Descargar
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Descargando…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor de texto alternativo
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Mostrar el editor de texto alternativo inmediatamente al agregar una imagen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Te ayuda a asegurarse de que todas las imágenes tengan texto alternativo.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Cerrar
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/manifest.json b/thunderbird-l10n/es-AR/manifest.json
index 2e5e1bc8eb87eea8e8dfd6d07a58d32fd8b5c704..001c4d22a1c1a2439f91c59c1835fc7b366a568f 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-AR/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Español (AR) (Spanish, Argentina)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Español (AR) (es-AR) – Spanish, Argentina",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "es-AR": {
-      "version": "20240820171417",
+      "version": "20240903195828",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/es-AR/locale/es-AR/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/es-AR/locale/es-AR/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/manifest.json b/thunderbird-l10n/es-ES/manifest.json
index 00107af589562b14e9cf52fd3d69d27ccfc03e91..5d1d26c0feae1bf8160bfc653a729631a510792e 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-ES/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/es-ES/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Español (ES) (Spanish, Spain)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Español (ES) (es-ES) – Spanish, Spain",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "es-ES": {
-      "version": "20240820171502",
+      "version": "20240903195911",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/es-ES/locale/es-ES/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/es-ES/locale/es-ES/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/components.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/components.properties
index b06709d8589c5ea2b3acff22f149cdeec3a45d72..f632e95b08c39967f8a96c6f5a21c4fc6d43e48d 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/components.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/components.properties
@@ -4,56 +4,48 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
 # so files in `devtools/client/shared/components/*`.
-
 # LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
 # a frame, we use this string instead.
-frame.unknownSource=(desconocido)
-
+frame.unknownSource = (desconocido)
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the debugger.
 # %S represents the URL to match in the debugger.
-frame.viewsourceindebugger=Ver código en depurador → %S
-
+frame.viewsourceindebugger = Ver código en depurador → %S
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the Style Editor.
 # %S represents the URL to match in the style editor.
-frame.viewsourceinstyleeditor=Ver fuente en el Editor de estilo → %S
-
+frame.viewsourceinstyleeditor = Ver fuente en el Editor de estilo → %S
 # LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
 # appears when hovering over the close button in a notification box.
-notificationBox.closeTooltip=Cerrar este mensaje
-
+notificationBox.closeTooltip = Cerrar este mensaje
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
 # once the panel errors.
 # %S represents the name of panel which has the crash.
-appErrorBoundary.description=El panel %S ha fallado.
-
+appErrorBoundary.description = El panel %S ha fallado.
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
 # the button to visit the bug filing link.
-appErrorBoundary.fileBugButton=Informar de un error
-
+appErrorBoundary.fileBugButton = Informar de un error
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
 # after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
-appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
-
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo = Cierra y vuelve a abrir la caja de herramientas para eliminar este error.
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.regExpModifier=Usar expresión regular
-
+searchModifier.regExpModifier = Usar expresión regular
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.caseSensitiveModifier=Coincidir mayúsculas
-
+searchModifier.caseSensitiveModifier = Coincidir mayúsculas
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.wholeWordModifier=Coincidir palabras completas
-
+searchModifier.wholeWordModifier = Coincidir palabras completas
 # LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
 # button, which is displayed when the input is not empty.
-searchBox.clearButtonTitle=Clear filter input
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is expanded.
-treeNode.collapseButtonTitle=Collapse
+treeNode.collapseButtonTitle = Colapsar
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is collapsed.
-treeNode.expandButtonTitle=Expand
+treeNode.expandButtonTitle = Expandir
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
+# button, which is displayed when the input is not empty.
+searchBox.clearButtonTitle=Clear filter input
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/debugger.properties
index 3769e313794fe0f95f7fc6748b2e2c9a49aa9113..8b583f51ba8b16b6350b6017b95c66b221294ab8 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/debugger.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -17,989 +9,901 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Contraer paneles de fuentes y esquema
-
+collapseSources = Contraer paneles de fuentes y esquema
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Contraer panel de puntos de ruptura
-
+collapseBreakpoints = Contraer panel de puntos de ruptura
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Copiar al portapapeles
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Copiar al portapapeles
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Copiar texto fuente
-copySource.accesskey=y
-
+copySource.label = Copiar texto fuente
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Copiar URI de fuente
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Copiar URI de fuente
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Contraer todo
-
+collapseAll.label = Contraer todo
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Expandir todo
-
+expandAll.label = Expandir todo
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Establecer raíz de directorio
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Establecer raíz de directorio
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Eliminar directorio raíz
-
+removeDirectoryRoot.label = Eliminar directorio raíz
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorar
-
+ignoreAll.label = Ignorar
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignorar archivos en este grupo
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignorar archivos en este grupo
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Dejar de ignorar archivos en este grupo
-
+unignoreAllInGroup.label = Dejar de ignorar archivos en este grupo
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorar archivos fuera de este grupo
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorar archivos fuera de este grupo
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este grupo
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Dejar de ignorar archivos fuera de este grupo
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignorar archivos en este directorio
-
+ignoreAllInDir.label = Ignorar archivos en este directorio
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Dejar de ignorar archivos en este directorio
-
+unignoreAllInDir.label = Dejar de ignorar archivos en este directorio
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignorar archivos fuera de este directorio
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorar archivos fuera de este directorio
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Dejar de ignorar archivos fuera de este directorio
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Dejar de ignorar archivos fuera de este directorio
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Copiar función
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Copiar función
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Copiar Stack Trace
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = Copiar Stack Trace
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Reiniciar marco
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Reiniciar marco
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Expandir paneles de fuentes y esquema
-
+expandSources = Expandir paneles de fuentes y esquema
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Expandir panel de puntos de ruptura
-
+expandBreakpoints = Expandir panel de puntos de ruptura
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Evaluar en la consola
-
+evaluateInConsole.label = Evaluar en la consola
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Clic para pausar (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Clic para pausar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Esperando para la siguiente ejecución
-
+pausePendingButtonTooltip = Esperando para la siguiente ejecución
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Sigue todos los marcos de JavaScript a %S.\nHaz clic derecho para cambiar la salida.
-
+startTraceButtonTooltip = Sigue todos los marcos de JavaScript a %S.\nHaz clic derecho para cambiar la salida.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Dejar de rastrear los marcos de JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Dejar de rastrear los marcos de JavaScript.
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar.
+# %1$S is for the key shortcut
+# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+# %S is for the key shortcut
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Rastrear en la consola web
-
+traceInWebConsole = Rastrear en la consola web
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Rastrear en stdout
-
+traceInStdout = Rastrear en stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Clic para continuar (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Clic para continuar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Saltar (%S)
-
+stepOverTooltip = Saltar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Entrar (%S)
-
+stepInTooltip = Entrar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Salir (%S)
-
+stepOutTooltip = Salir (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Desactivar puntos de ruptura
-
+skipPausingTooltip.label = Desactivar puntos de ruptura
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Activar puntos de interrupción
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Activar puntos de interrupción
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pausar en excepciones
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pausar en excepciones
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pausar en las excepciones captadas
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pausar en las excepciones captadas
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Hilos
-
+threadsHeader = Hilos
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Hilo principal
-
+mainThread = Hilo principal
+# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Esta página no tiene fuentes.
-
+noSourcesText = Esta página no tiene fuentes.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
+# sources list footer when ignored sources are hidden.
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
+# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
+# shows all the ignored sources which are currently hidden.
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
+# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Puntos de ruptura de escucha de eventos
-
+eventListenersHeader1 = Puntos de ruptura de escucha de eventos
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Haz clic con el botón derecho sobre un elemento en el %S y selecciona “Interrumpir en...” para agregar un punto de ruptura
-
+noDomMutationBreakpoints = Haz clic con el botón derecho sobre un elemento en el %S y selecciona “Interrumpir en...” para agregar un punto de ruptura
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspector
-
+inspectorTool = Inspector
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar por tipo de evento
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtrar por tipo de evento
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Puntos de ruptura de mutación DOM
-
+domMutationHeader = Puntos de ruptura de mutación DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Modificación de atributo
-
+domMutationTypes.attribute = Modificación de atributo
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Eliminación de nodo
-
+domMutationTypes.removal = Eliminación de nodo
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Modificación de subárbol
-
+domMutationTypes.subtree = Modificación de subárbol
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Paso a paso
-
+shortcuts.header.stepping = Paso a paso
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Buscar
-
+shortcuts.header.search = Buscar
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Encontrar en archivos…
-
+projectTextSearch.placeholder = Encontrar en archivos…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=archivos a excluir
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = archivos a excluir
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=p.ej. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = p.ej. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=No se encontraron resultados
-
+projectTextSearch.noResults = No se encontraron resultados
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
+# on Text Search results when the related source no longer exists.
+# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Buscar en archivo…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Buscar en archivo…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Buscar en archivo…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Buscar en archivo…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultado;#1 resultados
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 resultado;#1 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Habilitar puntos de ruptura
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Desactivar puntos de ruptura
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Eliminar puntos de ruptura
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Habilitar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Desactivar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Eliminar puntos de ruptura
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Habilitar
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Deshabilitar
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Borrar
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nunca pausar aquí
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pausar aquí
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Habilitar otros
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Deshabilitar otros
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Borrar otros
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Habilitar todo
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Deshabilitar todo
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Borrar todo
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Borrar condición
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Agregar condición
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condición
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Activar punto de ruptura
-breakpointMenuItem.disableSelf=Desactivar punto de ruptura
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Eliminar punto de ruptura
-breakpointMenuItem.enableOthers=Activar otros
-breakpointMenuItem.disableOthers=Desactivar otros
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Eliminar otros
-breakpointMenuItem.enableAll=Activar todos los puntos de ruptura
-breakpointMenuItem.disableAll=Desactivar todos los puntos de ruptura
-breakpointMenuItem.deleteAll=Eliminar todos los puntos de ruptura
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Desactivar los puntos de ruptura en la línea
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Activar los puntos de ruptura en la línea
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Eliminar los puntos de ruptura en la línea
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Habilitar
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Deshabilitar
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Borrar
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nunca pausar aquí
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pausar aquí
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Habilitar otros
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Deshabilitar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Borrar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Habilitar todo
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Deshabilitar todo
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Borrar todo
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Borrar condición
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Agregar condición
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Editar condición
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Activar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.disableSelf = Desactivar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Eliminar punto de ruptura
+breakpointMenuItem.enableOthers = Activar otros
+breakpointMenuItem.disableOthers = Desactivar otros
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Eliminar otros
+breakpointMenuItem.enableAll = Activar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAll = Desactivar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.deleteAll = Eliminar todos los puntos de ruptura
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Desactivar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Activar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Eliminar los puntos de ruptura en la línea
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Puntos de ruptura
-
+breakpoints.header = Puntos de ruptura
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Eliminar puntos de interrupción
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Eliminar puntos de interrupción
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Pila de llamadas
-
+callStack.header = Pila de llamadas
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=No pausado
-
+callStack.notPaused = No pausado
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Colapsar filas
-
+callStack.collapse = Colapsar filas
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Expandir filas
-
+callStack.expand = Expandir filas
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Mostrar marcos %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Mostrar marcos %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Contraer marcos de %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Contraer marcos de %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
-
+editor.searchResults1 = %d de #1 resultado;%d de #1 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=No se encontraron resultados
-
+editor.noResultsFound = No se encontraron resultados
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Siguiente resultado
-
+editor.searchResults.nextResult = Siguiente resultado
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior
-
+editor.searchResults.prevResult = Resultado anterior
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Continuar aquí
-editor.continueToHere.accesskey=H
-
+editor.continueToHere.label = Continuar aquí
+editor.continueToHere.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Agregar punto de quiebre
-
+editor.addBreakpoint = Agregar punto de quiebre
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Desactivar punto de interrupción
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Desactivar punto de interrupción
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Activar punto de interrupción
-
+editor.enableBreakpoint = Activar punto de interrupción
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Eliminar punto de quiebre
-
+editor.removeBreakpoint = Eliminar punto de quiebre
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Agregar condición
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = Agregar condición
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Editar condición
-
+editor.editConditionBreakpoint = Editar condición
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Agregar registro
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Agregar registro
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Editar registro
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Editar registro
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Eliminar registro
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Eliminar registro
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Punto de ruptura condicional; por ejemplo, items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Punto de ruptura condicional; por ejemplo, items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensaje de registro, ej. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Mensaje de registro, ej. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Ir a la ubicación %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Ir a la ubicación %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Descargar archivo
-downloadFile.accesskey=d
-
+downloadFile.label = Descargar archivo
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Mostrar vista previa integrada
-
+inlinePreview.show.label = Mostrar vista previa integrada
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Ocultar vista previa integrada
-
+inlinePreview.hide.label = Ocultar vista previa integrada
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Vista previa de variable en línea
-
+inlinePreview.toggle.label = Vista previa de variable en línea
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Mostrar vista previa en línea en el editor del depurador
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Mostrar vista previa en línea en el editor del depurador
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Ajustar líneas
-
+editorWrapping.show.label = Ajustar líneas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=No ajustar líneas
-
+editorWrapping.hide.label = No ajustar líneas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Ajustar líneas
-
+editorWrapping.toggle.label = Ajustar líneas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Ajustar líneas en el editor del depurador
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Ajustar líneas en el editor del depurador
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Ajustes del depurador
-
+settings.button.label = Ajustes del depurador
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Deshabilitar JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Deshabilitar JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Dehabilitar JavaScript (Requiere recargar)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Dehabilitar JavaScript (Requiere recargar)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Activar los mapas de origen para permitir que DevTools cargue las fuentes originales además de las generadas
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de origen
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapas de origen
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
+# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
+# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
+# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
+# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
+# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
+# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
+# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
+# when disabled (no check mark).
+# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Sin propiedades
-
+preview.noProperties = Sin propiedades
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Deshabilitar Framework Grouping
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Deshabilitar Framework Grouping
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Habilitar Framework Grouping
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Habilitar Framework Grouping
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generado
-
+generated = generado
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Añadir Watch Expression
-
+expressions.placeholder = Añadir Watch Expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Expresión inválida…
-expressions.label=Agregar expresión de vigilancia
-expressions.accesskey=e
-expressions.remove.tooltip=Eliminar expresión de monitorización
-
+expressions.errorMsg = Expresión inválida…
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2 = Agregar expresión
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
+expressions.label = Agregar expresión de vigilancia
+expressions.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
+expressions.remove.tooltip = Eliminar expresión de monitorización
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Puntos de ruptura XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Romper cuando la URL contiene
-xhrBreakpoints.label=Añadir punto de ruptura XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Puntos de ruptura XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Romper cuando la URL contiene
+xhrBreakpoints.label = Añadir punto de ruptura XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Eliminar todos los puntos de interrupción XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Eliminar todos los puntos de interrupción XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=La URL contiene “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = La URL contiene “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pausar en cualquier URL
-
+pauseOnAnyXHR = Pausar en cualquier URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Interrumpir en…
-
+watchpoints.submenu = Interrumpir en…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Lectura de propiedad
-
+watchpoints.getWatchpoint = Lectura de propiedad
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Establecer propiedad
-
+watchpoints.setWatchpoint = Establecer propiedad
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Obtener o establecer la propiedad
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Obtener o establecer la propiedad
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Eliminar punto de observación
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Eliminar punto de observación
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Eliminar punto de observación
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Eliminar punto de observación
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña
-sourceTabs.closeTab.accesskey=c
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Cerrar pestaña
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Cerrar otras
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Cerrar otras
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Cerrar las pestañas a la derecha
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Cerrar las pestañas a la derecha
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Cerrar todas las pestañas
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Cerrar todas las pestañas
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Mostrar en árbol
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Mostrar en árbol
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Imprimir origen embellecido
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=P
-
+sourceTabs.prettyPrint = Imprimir origen embellecido
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=No se puede imprimir, el archivo ya ha sido impreso
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = No se puede imprimir, el archivo ya ha sido impreso
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=No se pueden imprimir las fuentes originales, el archivo ya es legible
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = No se pueden imprimir las fuentes originales, el archivo ya es legible
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas fuente válidos. Utiliza las fuentes originales.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = No se pueden imprimir fuentes generadas con mapas fuente válidos. Utiliza las fuentes originales.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=No se puede imprimir, el archivo no tiene contenido
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = No se puede imprimir, el archivo no tiene contenido
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=No se puede imprimir, el archivo no es JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = No se puede imprimir, el archivo no es JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignorar fuente
-
+sourceFooter.ignore = Ignorar fuente
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Dejar de ignorar fuente
-
+sourceFooter.unignore = Dejar de ignorar fuente
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
+# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = archivo original
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignorar fuente
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignorar fuente
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Dejar de ignorar fuente
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
-
+ignoreContextItem.unignore = Dejar de ignorar fuente
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Agregar anulación de secuencia de comandos
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = Agregar anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Eliminar anulación de secuencia de comandos
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = Eliminar anulación de secuencia de comandos
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorar línea
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorar línea
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=No ignorar línea
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = No ignorar línea
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorar líneas
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorar líneas
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=No ignorar líneas
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = No ignorar líneas
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(De %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (De %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuente mapeada desde %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Fuente mapeada desde %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = De %S
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapeado)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Línea %1$S, columna %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Línea %1$S, columna %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Cerrar pestaña
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Cerrar pestaña
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Alcances
-
+scopes.header = Alcances
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Alcances no disponibles
-
+scopes.notAvailable = Alcances no disponibles
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=No pausado
-
+scopes.notPaused = No pausado
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Asociar los nombres originales de variables
-
+scopes.mapping.label = Asociar los nombres originales de variables
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Registrar eventos en la consola
-
+eventlisteners.log.label = Registrar eventos en la consola
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Registro
-
+eventlisteners.log = Registro
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Saber más sobre los ámbitos del mapa
-
+scopes.helpTooltip.label = Saber más sobre los ámbitos del mapa
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapa
-
+scopes.map.label = Mapa
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Bloquear
-
+scopes.block = Bloquear
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Fuentes
-
+sources.header = Fuentes
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Esquema
-
+outline.header = Esquema
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Buscar
-
+search.header = Buscar
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filtrar funciones
-
+outline.placeholder = Filtrar funciones
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Ordenar por nombre
-
+outline.sortLabel = Ordenar por nombre
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Sin funciones
-
+outline.noFunctions = Sin funciones
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Ningún archivo seleccionado
-
+outline.noFileSelected = Ningún archivo seleccionado
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S para buscar
-
+sources.search = %S para buscar
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Mirar expresiones
-
+watchExpressions.header = Mirar expresiones
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Refrescar
-
+watchExpressions.refreshButton = Refrescar
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S para buscar archivos
-
+welcome.search = %S para buscar archivos
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Ir al archivo
-
+welcome.search2 = %S Ir al archivo
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S para buscar en archivos
-
+welcome.findInFiles = %S para buscar en archivos
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Encontrar en archivos
-
+welcome.findInFiles2 = %S Encontrar en archivos
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Mostrar todos los accesos directos
-
+welcome.allShortcuts = Mostrar todos los accesos directos
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Buscar…
-
+sourceSearch.search = Buscar…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Ir al archivo…
-
+sourceSearch.search2 = Ir al archivo…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pausar en todas las excepciones. Clic para ignorar excepciones
-
+pauseOnExceptions = Pausar en todas las excepciones. Clic para ignorar excepciones
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Cargando…
-
+loadingText = Cargando…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Por favor, actualiza para depurar este módulo
-
+wasmIsNotAvailable = Por favor, actualiza para depurar este módulo
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Error cargando esta URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Error cargando esta URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Ir a la línea…
-
+gotoLineModal.placeholder = Ir a la línea…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Ir a un número de línea en un archivo
-
+gotoLineModal.title = Ir a un número de línea en un archivo
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Buscar funciones…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Buscar por una función en un archivo
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Buscar funciones…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Buscar por una función en un archivo
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Buscar variables…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Buscar para una variable en un archivo
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Buscar variables…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Buscar para una variable en un archivo
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Esta es una característica experimental
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Esta es una característica experimental
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asíncrono: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Cambiar punto de quiebre
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Cambiar punto de quiebre
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar punto de ruptura condicional
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Editar punto de ruptura condicional
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Editar punto de registro
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Editar punto de registro
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Continuar
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pausar/Continuar
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Saltar
-
+shortcuts.stepOver = Saltar
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Entrar
-
+shortcuts.stepIn = Entrar
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Salir
-
+shortcuts.stepOut = Salir
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Buscar en el archivo fuente
-
+shortcuts.fileSearch = Buscar en el archivo fuente
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Ir al archivo
-
+shortcuts.fileSearch2 = Ir al archivo
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Ir a la línea
-
+shortcuts.gotoLine = Ir a la línea
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Buscar en todo el proyecto
-
+shortcuts.projectSearch = Buscar en todo el proyecto
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Encontrar en archivos
-
+shortcuts.projectSearch2 = Encontrar en archivos
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Búsqueda de Funciones
-
+shortcuts.functionSearch = Búsqueda de Funciones
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Encontrar función
-
+shortcuts.functionSearch2 = Encontrar función
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Atajos de teclado
-
+shortcuts.buttonName = Atajos de teclado
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimizado externamente)
-variablesViewUninitialized=(sin inicializar)
-variablesViewMissingArgs=(no disponible)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimizado externamente)
+variablesViewUninitialized = (sin inicializar)
+variablesViewMissingArgs = (no disponible)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Haz clic para configurar el valor
-
+variablesEditButtonTooltip = Haz clic para configurar el valor
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Traza de la pila:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Traza de la pila:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 más…;#1 más…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 más…;#1 más…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Haz doble clic para editar
-
+variablesEditableNameTooltip = Haz doble clic para editar
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Haz clic para cambiar el valor
-
+variablesEditableValueTooltip = Haz clic para cambiar el valor
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Haz clic para eliminar
-
+variablesCloseButtonTooltip = Haz clic para eliminar
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1008,36 +912,35 @@ variablesCloseButtonTooltip=Haz clic para eliminar
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=numerable
-writableTooltip=escribible
-frozenTooltip=congelado
-sealedTooltip=sellado
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=sobrescrito
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = numerable
+writableTooltip = escribible
+frozenTooltip = congelado
+sealedTooltip = sellado
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = sobrescrito
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=analizado
+serviceWorkerInfo.parsed = analizado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=instalando
+serviceWorkerInfo.installing = instalando
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=instalado
+serviceWorkerInfo.installed = instalado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=activando
+serviceWorkerInfo.activating = activando
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=activado
+serviceWorkerInfo.activated = activado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundante
+serviceWorkerInfo.redundant = redundante
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=desconocido
+serviceWorkerInfo.unknown = desconocido
 
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
@@ -1110,9 +1013,6 @@ settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
 settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
-# input element
-expressions.placeholder2=Add expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
 expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
@@ -1127,12 +1027,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
-# Source Map icon displayed in editor footer.
-# Displayed when the selected source is an original source.
-# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
-# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
@@ -1176,9 +1070,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
 editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
-# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
 sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/netmonitor.properties
index 4b8b51b1c90797d28d79a30d051ba04dc39566be..525ba4c3ec9e02996b4df05ddd88036f340da717 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -17,1627 +9,1298 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure=La conexión usada para traer este recurso fue segura.
-
+netmonitor.security.state.secure = La conexión usada para traer este recurso fue segura.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure=La conexión usada para recuperar este recurso no estaba cifrada.
-
+netmonitor.security.state.insecure = La conexión usada para recuperar este recurso no estaba cifrada.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken=Un error de seguridad previno el recurso de ser cargado.
-
+netmonitor.security.state.broken = Un error de seguridad previno el recurso de ser cargado.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak=Este recurso fue transferido mediante una conexión que usa un cifrado débil.
-
+netmonitor.security.state.weak = Este recurso fue transferido mediante una conexión que usa un cifrado débil.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled=Habilitado
-
+netmonitor.security.enabled = Habilitado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled=Deshabilitado
-
+netmonitor.security.disabled = Deshabilitado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader=Servidor %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = Servidor %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable=<No disponible>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <No disponible>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane=Ocultar detalles de la solicitud
-
+collapseDetailsPane = Ocultar detalles de la solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-collapseActionPane=Ocultar actividad de red
-
+collapseActionPane = Ocultar actividad de red
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
-
+allTabsMenuButton.tooltip = Mostrar todas las pestañas
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText=Sin encabezados para esta solicitud
-
+headersEmptyText = Sin encabezados para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText=Filtrar encabezados
-
+headersFilterText = Filtrar encabezados
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-messagesEmptyText=No hay mensajes para esta solicitud
-
+messagesEmptyText = No hay mensajes para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText=Sin cookies para esta solicitud
-
+cookiesEmptyText = Sin cookies para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText=Filtrar cookies
-
+cookiesFilterText = Filtrar cookies
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-responseEmptyText=No hay datos de respuesta disponibles para esta solicitud
-
+responseEmptyText = No hay datos de respuesta disponibles para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-paramsNoPayloadText=Sin carga para esta solicitud
-
+paramsNoPayloadText = Sin carga para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText=Filtrar parámetros de la solicitud
-
+paramsFilterText = Filtrar parámetros de la solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString=Cadena de consulta
-
+paramsQueryString = Cadena de consulta
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData=De los datos
-
+paramsFormData = De los datos
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload=Petición carga útil
-
+paramsPostPayload = Petición carga útil
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.request.raw=Sin procesar
-
+netmonitor.request.raw = Sin procesar
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders=Encabezados de la petición
-
+requestHeaders = Encabezados de la petición
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload=Cabeceras de la petición del flujo de subida
-
+requestHeadersFromUpload = Cabeceras de la petición del flujo de subida
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders=Encabezados de la respuesta
-
+responseHeaders = Encabezados de la respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies=Solicitar cookies
-
+requestCookies = Solicitar cookies
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies=Responder cookies
-
+responseCookies = Responder cookies
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload=Respuesta de carga
-
+responsePayload = Respuesta de carga
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.response.raw=Sin procesar
-
+netmonitor.response.raw = Sin procesar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-netmonitor.response.html=HTML
-
+netmonitor.response.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText=Propiedades del filtro
-
+jsonFilterText = Propiedades del filtro
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-jsonXssiStripped=La cadena “%S” ha sido eliminada desde el principio de JSON que se muestra a continuación
-
+jsonXssiStripped = La cadena “%S” ha sido eliminada desde el principio de JSON que se muestra a continuación
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-responseTruncated=La respuesta se truncó
-
+responseTruncated = La respuesta se truncó
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-requestTruncated=La solicitud ha sido truncada
-
+requestTruncated = La solicitud ha sido truncada
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-networkMenu.raced=%S (ejecutado)
-
+networkMenu.raced = %S (ejecutado)
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc=Orden ascendente
-
+networkMenu.sortedAsc = Orden ascendente
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc=Orden descendente
-
+networkMenu.sortedDesc = Orden descendente
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf=Empezar un análisis de rendimiento
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Empezar un análisis de rendimiento
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Hora en la que ocurrió el evento “DOMContentLoad”
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Hora en la que ocurrió el evento “DOMContentLoad”
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load=Hora en la que ocurrió el evento de "carga"
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = Hora en la que ocurrió el evento de "carga"
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2=Una solicitud;#1 solicitudes
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = Una solicitud;#1 solicitudes
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty=No hay peticiones
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = No hay peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Número de peticiones
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Número de peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred=%S / %S transferido
-
+networkMenu.summary.transferred = %S / %S transferido
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred=Tamaño/tamaño transferido de todas las peticiones
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Tamaño/tamaño transferido de todas las peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish=Finalizar: %S
-
+networkMenu.summary.finish = Finalizar: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish=Tiempo total que se necesita para cargar todas las peticiones
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Tiempo total que se necesita para cargar todas las peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.ws.summary.framesCount2=1 mensaje;#1 mensajes
-
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = 1 mensaje;#1 mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Sin mensajes
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Sin mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Número de mensajes
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Número de mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Tamaño total de los mensajes mostrados
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Tamaño total de los mensajes mostrados
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
-
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = %1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Lapso total entre el primer y el último mensaje mostrado
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Lapso total entre el primer y el último mensaje mostrado
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB=%S B
-
+networkMenu.sizeB = %S B
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-networkMenu.size.kB=%S kB
-
+networkMenu.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB=%S MB
-
+networkMenu.sizeMB = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB=%S GB
-
+networkMenu.sizeGB = %S GB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable=—
-
+networkMenu.sizeUnavailable = —
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title=El tamaño transferido no está disponible
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = El tamaño transferido no está disponible
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached=en caché
-
+networkMenu.sizeCached = en caché
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = service worker
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked2=Bloqueado
-
+networkMenu.blocked2 = Bloqueado
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-networkMenu.blockedby=Bloqueado por %S
-
+networkMenu.blockedby = Bloqueado por %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado
-
+networkMenu.blockedTooltip = Bloqueado
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS2=%S ms
-
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total=%S ms totales
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = %S ms totales
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=%S ms bloqueados
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = %S ms bloqueados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns=%S ms DNS
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = %S ms DNS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Conectar %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Conectar %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send=Enviar %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Enviar %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Esperar %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Esperar %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Recibir %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Recibir %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-netmonitor.timings.requestTiming=Tiempo de peticiones
-
+netmonitor.timings.requestTiming = Tiempo de peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-netmonitor.timings.serverTiming=Tiempo del servidor
-
+netmonitor.timings.serverTiming = Tiempo del servidor
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.queuedAt=En cola: %S
-
+netmonitor.timings.queuedAt = En cola: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.startedAt=Iniciado: %S
-
+netmonitor.timings.startedAt = Iniciado: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.downloadedAt=Descargado: %S
-
+netmonitor.timings.downloadedAt = Descargado: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-netmonitor.timings.noTimings=No hay tiempos para esta solicitud
-
+netmonitor.timings.noTimings = No hay tiempos para esta solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond=%S ms
-
+networkMenu.millisecond = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second=%S s
-
+networkMenu.second = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute=%S min
-
+networkMenu.minute = %S min
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=Cargando
-
+pieChart.loading = Cargando
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable=Vacío
-
+pieChart.unavailable = Vacío
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-pieChart.ariaLabel=Gráfico circular que representa el tamaño de cada tipo de solicitud en proporción entre sí
-
+pieChart.ariaLabel = Gráfico circular que representa el tamaño de cada tipo de solicitud en proporción entre sí
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
-
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=Espere…
-
+tableChart.loading = Espere…
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable=No hay datos disponibles
-
+tableChart.unavailable = No hay datos disponibles
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-charts.size.kB=%S kB
-
+charts.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-charts.transferredSize.kB=%S kB
-
+charts.transferredSize.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS=%S s
-
+charts.totalS = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-charts.totalTransferredSize.kB=Tamaño transferido: %S kB
-
+charts.totalTransferredSize.kB = Tamaño transferido: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled=Caché preparado
-
+charts.cacheEnabled = Caché preparado
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled=Vaciar caché
-
+charts.cacheDisabled = Vaciar caché
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-charts.learnMore=Saber más acerca del análisis de rendimiento
-
+charts.learnMore = Saber más acerca del análisis de rendimiento
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-charts.totalSize.kB=Tamaño: %S kB
-
+charts.totalSize.kB = Tamaño: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds=Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
-
+charts.totalSeconds = Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking=Tiempo de no bloqueo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueo: #1 segundos
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = Tiempo de no bloqueo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueo: #1 segundos
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached=Respuestas cacheadas: %S
-
+charts.totalCached = Respuestas cacheadas: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount=Solicitudes totales: %S
-
+charts.totalCount = Solicitudes totales: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-charts.requestsNumber=Número de peticiones
-
+charts.requestsNumber = Número de peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size=Tamaño
-
+charts.size = Tamaño
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type=Tipo
-
+charts.type = Tipo
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Transferido
-
+charts.transferred = Transferido
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time=Tiempo
-
+charts.time = Tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime=Tiempo de no bloqueo
-
+charts.nonBlockingTime = Tiempo de no bloqueo
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S
-
+netRequest.originalFileURL.tooltip = Original: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.decodedFileURL.tooltip=Decodificado: %S
-
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = Decodificado: %S
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label=Emitido para
-
+certmgr.subjectinfo.label = Emitido para
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn=Nombre común (CN):
-
+certmgr.certdetail.cn = Nombre común (CN):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o=Organización (O):
-
+certmgr.certdetail.o = Organización (O):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou=Unidad organizacional (OU):
-
+certmgr.certdetail.ou = Unidad organizacional (OU):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label=Emitido por
-
+certmgr.issuerinfo.label = Emitido por
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label=Periodo de validez
-
+certmgr.periodofvalidity.label = Periodo de validez
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins=Comienza el:
-
+certmgr.begins = Comienza el:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires=Expira el:
-
+certmgr.expires = Expira el:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label=Huellas dactilares
-
+certmgr.fingerprints.label = Huellas dactilares
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Huella dactilar SHA-256:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Huella dactilar SHA-256:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Huella dactilar SHA1:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Huella dactilar SHA1:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label=Transparencia:
-
+certmgr.certificateTransparency.label = Transparencia:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok=Registros SCT válidos
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Registros SCT válidos
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=No hay suficientes SCTs
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = No hay suficientes SCTs
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=No hay varios SCTs
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = No hay varios SCTs
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1=• Pulsa en el
-netmonitor.perfNotice2=para iniciar análisis de rendimiento.
-netmonitor.perfNotice3=Analizar
-
+netmonitor.perfNotice1 = • Pulsa en el
+netmonitor.perfNotice2 = para iniciar análisis de rendimiento.
+netmonitor.perfNotice3 = Analizar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1=• Realiza una petición o
-netmonitor.reloadNotice2=Recargar
-netmonitor.reloadNotice3=la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
-
-netmonitor.emptyBrowserToolbox=Realiza una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • Realiza una petición o
+netmonitor.reloadNotice2 = Recargar
+netmonitor.reloadNotice3 = la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = Realiza una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3=Estado
-
+netmonitor.toolbar.status3 = Estado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method=Método
-
+netmonitor.toolbar.method = Método
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-netmonitor.toolbar.priority=Prioridad
-
+netmonitor.toolbar.priority = Prioridad
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file=Archivo
-
+netmonitor.toolbar.file = Archivo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-netmonitor.toolbar.url=URL
-
+netmonitor.toolbar.url = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol=Protocolo
-
+netmonitor.toolbar.protocol = Protocolo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain=Dominio
-
+netmonitor.toolbar.domain = Dominio
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip=IP remota
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = IP remota
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-netmonitor.toolbar.initiator=Iniciador
-
+netmonitor.toolbar.initiator = Iniciador
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type=Tipo
-
+netmonitor.toolbar.type = Tipo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies=Cookies
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme=Esquema
-
+netmonitor.toolbar.scheme = Esquema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime=Hora de inicio
-
+netmonitor.toolbar.startTime = Hora de inicio
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime=Hora de finalización
-
+netmonitor.toolbar.endTime = Hora de finalización
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime=Tiempo de respuesta
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = Tiempo de respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration=Duración
-
+netmonitor.toolbar.duration = Duración
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency=Latencia
-
+netmonitor.toolbar.latency = Latencia
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred=Transferido
-
+netmonitor.toolbar.transferred = Transferido
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize=Tamaño
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = Tamaño
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall=Línea de tiempo
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = Línea de tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size=Tamaño
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = Tamaño
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-netmonitor.ws.toolbar.data=Datos
-
+netmonitor.ws.toolbar.data = Datos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-netmonitor.ws.toolbar.time=Tiempo
-
+netmonitor.ws.toolbar.time = Tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-netmonitor.ws.toolbar.eventName=Nombre del evento
-
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = Nombre del evento
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-netmonitor.ws.toolbar.retry=Reintentar
-
+netmonitor.ws.toolbar.retry = Reintentar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID del último evento
-
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID del último evento
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear=Vaciar
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Vaciar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar mensajes
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtrar mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
-
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Restablecer columnas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.all=Todo
-
+netmonitor.ws.context.all = Todo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.all.accesskey=A
-
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.sent=Enviados
-
+netmonitor.ws.context.sent = Enviados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S
-
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.received=Recibidos
-
+netmonitor.ws.context.received = Recibidos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
-
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.controlFrames=Control
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames = Control
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-netmonitor.ws.context.copyFrame=Copiar mensaje
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame = Copiar mensaje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = C
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Copiar como hexadecimal
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Copiar como texto
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-netmonitor.ws.connection.closed=Conexión cerrada
-
+netmonitor.ws.connection.closed = Conexión cerrada
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.sent=Enviados
-
+netmonitor.ws.type.sent = Enviados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.received=Recibidos
-
+netmonitor.ws.type.received = Recibidos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-netmonitor.ws.rawData.header=Datos sin procesar (%S)
-
+netmonitor.ws.rawData.header = Datos sin procesar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Buscar en los recursos…
-
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Buscar en los recursos…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.close=Cerrar panel de búsqueda
-
+netmonitor.search.toolbar.close = Cerrar panel de búsqueda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear=Vaciar resultados de búsqueda
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = Vaciar resultados de búsqueda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Caso sensitivo
-
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Caso sensitivo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-netmonitor.search.status.labels.fetching=Buscando…
-
+netmonitor.search.status.labels.fetching = Buscando…
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-netmonitor.search.status.labels.canceled=Búsqueda cancelada.
-
+netmonitor.search.status.labels.canceled = Búsqueda cancelada.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-netmonitor.search.status.labels.done=Búsqueda finalizada. %1$S %2$S.
-
+netmonitor.search.status.labels.done = Búsqueda finalizada. %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of matching lines found
-netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Se ha encontrado #1 línea coincidente;se han encontrado #1 líneas coincidentes
-
+##1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Se ha encontrado #1 línea coincidente;se han encontrado #1 líneas coincidentes
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files in which matching lines were found
-netmonitor.search.status.labels.fileCount=en #1 archivo;en #1 archivos
-
+##1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = en #1 archivo;en #1 archivos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-netmonitor.search.status.labels.error=Error de búsqueda.
-
+netmonitor.search.status.labels.error = Error de búsqueda.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-netmonitor.toolbar.requestBlocking=Solicitar bloqueo
-
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = Solicitar bloqueo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Bloqueando
-
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Bloqueando
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-netmonitor.actionbar.enableBlocking=Activar el bloqueo de peticiones
-
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = Activar el bloqueo de peticiones
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Bloquear recurso cuando la URL contiene
-
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Bloquear recurso cuando la URL contiene
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Eliminar patrón
-
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Eliminar patrón
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Agrega patrones de URL aquí para bloquear las solicitudes coincidentes.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Agrega patrones de URL aquí para bloquear las solicitudes coincidentes.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Comienza agregando un patrón o arrastrando una fila desde la tabla con los datos de la red.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Comienza agregando un patrón o arrastrando una fila desde la tabla con los datos de la red.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Eliminar todo
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Eliminar todo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Habilitar todo
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Habilitar todo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Deshabilitar todo
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Deshabilitar todo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search=Buscar
-
+netmonitor.actionbar.search = Buscar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nueva solicitud
-
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Nueva solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Se truncó un mensaje para ahorrar memoria;#1 mensajes se truncaron para ahorrar memoria
-
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = Se truncó un mensaje para ahorrar memoria;#1 mensajes se truncaron para ahorrar memoria
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-toggleMessagesTruncation=Mantener todos los futuros mensajes
-
+toggleMessagesTruncation = Mantener todos los futuros mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-toggleMessagesTruncation.title=Mantener todos los futuros mensajes o continuar mostrando mensajes truncados
-
+toggleMessagesTruncation.title = Mantener todos los futuros mensajes o continuar mostrando mensajes truncados
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-messageDataTruncated=Los datos han sido truncados
-
+messageDataTruncated = Los datos han sido truncados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers=Encabezados
-
+netmonitor.tab.headers = Encabezados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages=Mensajes
-
+netmonitor.tab.messages = Mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies=Cookies
-
+netmonitor.tab.cookies = Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache=Caché
-
+netmonitor.tab.cache = Caché
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params=Parámetros
-
+netmonitor.tab.params = Parámetros
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-netmonitor.tab.request=Solicitud
-
+netmonitor.tab.request = Solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response=Respuesta
-
+netmonitor.tab.response = Respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings=Tiempos
-
+netmonitor.tab.timings = Tiempos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace=Seguimiento de pila
-
+netmonitor.tab.stackTrace = Seguimiento de pila
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security=Seguridad
-
+netmonitor.tab.security = Seguridad
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all=Todos
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = Todos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts=Tipografía
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Tipografía
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images=Imágenes
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = Imágenes
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media=Multimedia
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = Multimedia
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other=Otros
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = Otros
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtrar URLs
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtrar URLs
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
-
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Saber más sobre el filtrado
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Saber más sobre el filtrado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Persistir registros
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Persistir registros
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Si habilitas esta opción la lista de solicitudes no se borrará cada vez que navegues a una nueva página
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Si habilitas esta opción la lista de solicitudes no se borrará cada vez que navegues a una nueva página
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label=Deshabilitar caché
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Deshabilitar caché
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Deshabilitar caché HTTP
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Deshabilitar caché HTTP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear=Limpiar
-
+netmonitor.toolbar.clear = Limpiar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Pausar/reanudar el registro de grabación de red
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Pausar/reanudar el registro de grabación de red
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-netmonitor.toolbar.search=Buscar
-
+netmonitor.toolbar.search = Buscar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nueva solicitud
-
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Nueva solicitud
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Restablecer columnas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-netmonitor.toolbar.resetSorting=Restablecer la clasificación
-
+netmonitor.toolbar.resetSorting = Restablecer la clasificación
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Cambiar el tamaño de la columna para que se ajuste al contenido
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Cambiar el tamaño de la columna para que se ajuste al contenido
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Hacer doble clic para ajustar la columna al contenido.
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Hacer doble clic para ajustar la columna al contenido.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings=Tiempo
-
+netmonitor.toolbar.timings = Tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Cabeceras de la respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-netmonitor.headers.toolbar.block=Bloquear
-
+netmonitor.headers.toolbar.block = Bloquear
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address=Dirección
-
+netmonitor.headers.address = Dirección
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the proxy address.
+netmonitor.headers.proxyAddress = Dirección proxy
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.headers.status=Estado
-
+netmonitor.headers.status = Estado
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size=Tamaño
-
+netmonitor.headers.size = Tamaño
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (tamaño %2$S)
-
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (tamaño %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version=Versión
-
+netmonitor.headers.version = Versión
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-netmonitor.summary.learnMore=Saber más acerca del código de estado
-
+netmonitor.summary.learnMore = Saber más acerca del código de estado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-netmonitor.headers.referrerPolicy=Política de referencia
-
+netmonitor.headers.referrerPolicy = Política de referencia
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-netmonitor.headers.contentBlocking=Bloqueo
-
+netmonitor.headers.contentBlocking = Bloqueo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-netmonitor.headers.requestPriority=Prioridad de la solicitud
-
+netmonitor.headers.requestPriority = Prioridad de la solicitud
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend=Editar y reenviar
-
+netmonitor.summary.editAndResend = Editar y reenviar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-netmonitor.headers.raw=Sin procesar
-
+netmonitor.headers.raw = Sin procesar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-netmonitor.headers.blockedByCORS=El cuerpo de la respuesta no está disponible para los scripts (Razón: %S)
-
-#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+netmonitor.headers.blockedByCORS = El cuerpo de la respuesta no está disponible para los scripts (Razón: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Saber más sobre este error CORS
-
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Saber más sobre este error CORS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name=Nombre:
-
+netmonitor.response.name = Nombre:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions=Tamaño:
-
+netmonitor.response.dimensions = Tamaño:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime=Tipo MIME:
-
+netmonitor.response.mime = Tipo MIME:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-netmonitor.response.fontPreviewFailed=No se pudo generar una vista previa de la fuente
-
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = No se pudo generar una vista previa de la fuente
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked=Bloqueado:
-
+netmonitor.timings.blocked = Bloqueado:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns=Resolución del DNS:
-
+netmonitor.timings.dns = Resolución del DNS:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl=Configurar TLS:
-
+netmonitor.timings.ssl = Configurar TLS:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect=Conectando:
-
+netmonitor.timings.connect = Conectando:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send=Enviando:
-
+netmonitor.timings.send = Enviando:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait=Esperando:
-
+netmonitor.timings.wait = Esperando:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive=Recibiendo:
-
+netmonitor.timings.receive = Recibiendo:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-netmonitor.timings.learnMore=Saber más acerca de tiempos
-
+netmonitor.timings.learnMore = Saber más acerca de tiempos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowIconTooltip=Tiempo de respuesta lento del servidor (%1$S). El límite recomendado es de %2$S.
-
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = Tiempo de respuesta lento del servidor (%1$S). El límite recomendado es de %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher=El cifrado usado está desaprobado y es inseguro.
-
+netmonitor.security.warning.cipher = El cifrado usado está desaprobado y es inseguro.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error=Ocurrió un error:
-
+netmonitor.security.error = Ocurrió un error:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion=Versión del protocolo:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = Versión del protocolo:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite=Conjunto de cifrado:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = Conjunto de cifrado:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup=Grupo de intercambio de claves:
-
+netmonitor.security.keaGroup = Grupo de intercambio de claves:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none=ninguno
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = ninguno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom=personalizado
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = personalizado
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown=grupo desconocido
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = grupo desconocido
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme=Esquema de firma:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = Esquema de firma:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none=ninguna
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = ninguna
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown=esquema de firma desconocido
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = esquema de firma desconocido
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts=Seguridad de transporte HTTP estricta:
-
+netmonitor.security.hsts = Seguridad de transporte HTTP estricta:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp=Fijado (Pinning) de clave pública:
-
+netmonitor.security.hpkp = Fijado (Pinning) de clave pública:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection=Conexión:
-
+netmonitor.security.connection = Conexión:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate=Certificado:
-
+netmonitor.security.certificate = Certificado:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-netmonitor.trackingResource.tooltip=Esta URL corresponde a un rastreador conocido y será bloqueado con Bloqueo de contenido habilitado.
-
+netmonitor.trackingResource.tooltip = Esta URL corresponde a un rastreador conocido y será bloqueado con Bloqueo de contenido habilitado.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Protección contra rastreo mejorada
-
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Protección contra rastreo mejorada
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Saber más acerca de la protección de seguimiento mejorada
-
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Saber más acerca de la protección de seguimiento mejorada
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue=Copiar valor
-
+netmonitor.context.copyValue = Copiar valor
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
-
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl=Copiar URL
-
+netmonitor.context.copyUrl = Copiar URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams=Copiar parámetros de la URL
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = Copiar parámetros de la URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData=Copiar datos de %S
-
+netmonitor.context.copyRequestData = Copiar datos de %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copiar como PowerShell
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell = Copiar como PowerShell
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl=Copiar como cURL
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = Copiar como cURL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
-netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-netmonitor.context.copyAsFetch=Copiar como Fetch
-
+netmonitor.context.copyAsFetch = Copiar como Fetch
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
-
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders=Copiar encabezados solicitados
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Copiar encabezados solicitados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders=Copiar encabezados de respuesta
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Copiar encabezados de respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=S
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse=Copiar respuesta
-
+netmonitor.context.copyResponse = Copiar respuesta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Copiar imagen como URI de datos
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Copiar imagen como URI de datos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-netmonitor.context.useAsFetch=Usar como Fetch en la consola
-
+netmonitor.context.useAsFetch = Usar como Fetch en la consola
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
-
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagen como
-
+netmonitor.context.saveImageAs = Guardar imagen como
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = V
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs = Guardar respuesta como
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-netmonitor.context.copyAll=Copiar todo
-
+netmonitor.context.copyAll = Copiar todo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-netmonitor.context.copyAll.accesskey=A
-
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar=Copiar todo como HAR
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Copiar todo como HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar=Guardar todo como HAR
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Guardar todo como HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey=I
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle=Importar archivo HAR
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = Importar archivo HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter=Archivos HAR
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = Archivos HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter=Todos los archivos
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Todos los archivos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label=Reenviar
-
+netmonitor.context.resend.label = Reenviar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.resend.accesskey=n
-
+netmonitor.context.resend.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend=Editar y reenviar
-
+netmonitor.context.editAndResend = Editar y reenviar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.blockURL=Bloquear URL
-
+netmonitor.context.blockURL = Bloquear URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.unblockURL=Desbloquear URL
-
+netmonitor.context.unblockURL = Desbloquear URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab=Abrir en una nueva pestaña
-
+netmonitor.context.newTab = Abrir en una nueva pestaña
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey=T
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger=Abrir en depurador
-
+netmonitor.context.openInDebugger = Abrir en depurador
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor=Abrir en editor de estilo
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Abrir en editor de estilo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools=Iniciar Análisis de Rendimiento...
-
+netmonitor.context.perfTools = Iniciar Análisis de Rendimiento...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest=Nueva consulta
-
+netmonitor.custom.newRequest = Nueva consulta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Método
-
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Método
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
-
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Cadena de consulta:
-
+netmonitor.custom.query = Cadena de consulta:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.urlParameters=Parámetros de la URL
-
+netmonitor.custom.urlParameters = Parámetros de la URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers=Cabeceras de la petición:
-
+netmonitor.custom.headers = Cabeceras de la petición:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestHeaders=Encabezados
-
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = Encabezados
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.name=nombre
-
+netmonitor.custom.placeholder.name = nombre
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.value=valor
-
+netmonitor.custom.placeholder.value = valor
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody=Cuerpo
-
+netmonitor.custom.postBody = Cuerpo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody.placeholder=contenido
-
+netmonitor.custom.postBody.placeholder = contenido
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData=Cuerpo de la petición:
-
+netmonitor.custom.postData = Cuerpo de la petición:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send=Enviar
-
+netmonitor.custom.send = Enviar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel=Cancelar
-
+netmonitor.custom.cancel = Cancelar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear=Limpiar
-
+netmonitor.custom.clear = Limpiar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-netmonitor.custom.removeItem=Eliminar elemento
-
+netmonitor.custom.removeItem = Eliminar elemento
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton=Atrás
-
+netmonitor.backButton = Atrás
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S%2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (en caché)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S%2$S (service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (en caché, service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
 netmonitor.label.dropHarFiles = Arrastrar archivos HAR aquí
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har=Exportar/Importar HAR
-
+netmonitor.label.har = Exportar/Importar HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache=Caché
-
+netmonitor.cache.cache = Caché
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty=No hay información de caché
-
+netmonitor.cache.empty = No hay información de caché
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable=No disponible
-
+netmonitor.cache.notAvailable = No disponible
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize=Tamaño de datos
-
+netmonitor.cache.dataSize = Tamaño de datos
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires=Expira
-
+netmonitor.cache.expires = Expira
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount=Número de recuperaciones
-
+netmonitor.cache.fetchCount = Número de recuperaciones
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched=Última recuperación
-
+netmonitor.cache.lastFetched = Última recuperación
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified=Última modificación
-
+netmonitor.cache.lastModified = Última modificación
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device=Dispositivo
-
+netmonitor.cache.device = Dispositivo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-netmonitor.settings.menuTooltip=Ajustes de red
-
+netmonitor.settings.menuTooltip = Ajustes de red
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-netmonitor.settings.importHarTooltip=Importar un archivo HAR de datos de red
-
+netmonitor.settings.importHarTooltip = Importar un archivo HAR de datos de red
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-netmonitor.settings.saveHarTooltip=Guardar datos de red en un archivo HAR
-
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = Guardar datos de red en un archivo HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
-netmonitor.settings.copyHarTooltip=Copiar datos de red al portapapeles
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = Copiar datos de red al portapapeles
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
@@ -1646,24 +1309,6 @@ netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service Worker Timing
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
 netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Copy as Base64
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
-# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
-# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Copy as Hex
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
-# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=H
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
-# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Copy as Text
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
-# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=T
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the proxy address.
-netmonitor.headers.proxyAddress=Proxy Address
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
 netmonitor.headers.proxyStatus=Proxy Status
@@ -1691,9 +1336,6 @@ netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Dispatch fetch:
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
 netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Handle fetch:
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
-# on the context menu that saves the response
-netmonitor.context.saveResponseAs=Save Response As
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/webconsole.properties
index 13f3e4f1ac993b6d060fef7cd3e56879705ad0d4..3e30330b5d9e596d3cdcdcaa2ed1d5cea42c223f 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,557 +12,484 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Consola del navegador multiproceso
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Consola del navegador multiproceso
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Proceso padre del Navegador Consola
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Proceso padre del Navegador Consola
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = El API de registro en la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) fue desactivado por un script en esta página.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Saber más
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Saber más
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anónimo>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asíncrono: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - temporizador finalizado
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - temporizador finalizado
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=La consola se limpió.
-
+consoleCleared = La consola se limpió.
+# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
+# user know the console method call was ignored.
+# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<sin etiqueta>
-
+noCounterLabel = <sin etiqueta>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=El contador “%S” no existe.
-
+counterDoesntExist = El contador “%S” no existe.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<sin etiqueta de grupo>
-
-maxTimersExceeded=El número máximo de temporizadores en esta página fue excedido.
-timerAlreadyExists=Temporizador “%S” ya existe.
-timerDoesntExist=Temporizador “%S” no existe.
-timerJSError=Error al procesar el nombre del temporizador.
-
+noGroupLabel = <sin etiqueta de grupo>
+maxTimersExceeded = El número máximo de temporizadores en esta página fue excedido.
+timerAlreadyExists = Temporizador “%S” ya existe.
+timerDoesntExist = Temporizador “%S” no existe.
+timerJSError = Error al procesar el nombre del temporizador.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
-
+connectionTimeout = Tiempo de espera superado. Compruebe la Consola de errores en ambos extremos para encontrar potenciales mensajes de error. Reabra la Consola web para intentar de nuevo.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Propiedades del filtro
-
+propertiesFilterPlaceholder = Propiedades del filtro
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 repetición;#1 repeticiones
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 repetición;#1 repeticiones
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
-
+openNodeInInspector = Da clic para seleccionar el nodo en el inspector
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
-
+selfxss.msg = Advertencia de fraude: Ten cuidado cuando pegues cosas que no comprendes. Esto podría permitir a los atacantes robar tu identidad o tomar el control de tu equipo. Escribe '%S' debajo (no hace falta pulsar Enter) para poder pegar.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=permitir pegar
-
+selfxss.okstring = permitir pegar
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Mostrar/hide detalles del mensaje.
-
+messageToggleDetails = Mostrar/hide detalles del mensaje.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Mostrar/ocultar grupo.
-
+groupToggle = Mostrar/ocultar grupo.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(índice)
-table.iterationIndex=(índice de iteración)
-table.key=Clave
-table.value=Valores
-
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
-level.error=Error
-level.warn=Advertencia
-level.info=Información
-level.log=Iniciar sesión
-level.debug=Depurar
-
+table.index = (índice)
+table.iterationIndex = (índice de iteración)
+table.key = Clave
+table.value = Valores
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
+level.error = Error
+level.warn = Advertencia
+level.info = Información
+level.log = Iniciar sesión
+level.debug = Depurar
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Puntos de registro del depurador
-
+logpoint.title = Puntos de registro del depurador
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Rastreo de JavaScript
-
+logtrace.title = Rastreo de JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Bloqueado por DevTools
-
+blockedrequest.label = Bloqueado por DevTools
+# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
+# Tooltip shown for blocked network events
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Este mensaje ya no está activo, los detalles del mensaje no están disponibles
-
+webconsole.disableIcon.title = Este mensaje ya no está activo, los detalles del mensaje no están disponibles
+# LOCALIZATION NOTE (command.title)
+# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
+command.title = Código evaluado
+# LOCALIZATION NOTE (result.title)
+# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
+result.title = Resultado de la evaluación
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Copiar la ubicación del enlace
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Copiar la ubicación del enlace
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Abrir la URL en una nueva pestaña
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Abrir la URL en una nueva pestaña
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir en un panel de red
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Abrir en un panel de red
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar solicitud
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Reenviar solicitud
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar en el inspector
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Revelar en el inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Almacenar como variable global
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Almacenar como variable global
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensaje
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copiar mensaje
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Copiar objeto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspeccionar objeto en la barra lateral
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspeccionar objeto en la barra lateral
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todos los mensajes
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copiar todos los mensajes
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Guardar todos los mensajes al archivo
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Guardar todos los mensajes al archivo
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Limpiar la salida de la consola web
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Limpiar la salida de la consola web
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Alternar barra de filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Salida del filtro
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Salida del filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Errores
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Errores
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Advertencias
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Advertencias
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Registros
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Registros
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Información
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Información
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Depurar
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Depurar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualiza la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Las hojas de estilo se analizarán para buscar errores. Actualiza la página para ver también los errores de las hojas de estilo modificadas desde Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Solicitudes
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Solicitudes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 oculto;#1 ocultos
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 oculto;#1 ocultos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 elemento oculto por el filtro de texto;#1 elementos ocultos por el filtro de texto
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 elemento oculto por el filtro de texto;#1 elementos ocultos por el filtro de texto
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Ajuste de la consola
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Ajuste de la consola
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de herramientas compacta
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra de herramientas compacta
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Mostrar marcas de tiempo
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Mostrar marcas de tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Si habilitas esta opción, los comandos y los resultados de la consola web van a mostrar una marca de tiempo
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensajes similares
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Agrupar mensajes similares
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Cuando está habilitado, los mensajes similares se ubican en grupos
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Cuando está habilitado, los mensajes similares se ubican en grupos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Habilitar autocompletar
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Habilitar autocompletar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Si habilitas esta opción, se mostrarán sugerencias a medida que escribas
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Si habilitas esta opción, se mostrarán sugerencias a medida que escribas
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Registros persistentes
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Registros persistentes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Al habilitar esta opción los resultados no se van a borrar cada vez que navegues a una nueva página
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Al habilitar esta opción los resultados no se van a borrar cada vez que navegues a una nueva página
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Evaluación instantánea
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Evaluación instantánea
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Si habilitas esta opción, la entrada se evaluará inmediatamente a medida que la escribas
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Si habilitas esta opción, la entrada se evaluará inmediatamente a medida que la escribas
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Habilitar monitoreo de red
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Habilitar monitoreo de red
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Habilitar esto para comenzar a escuchar las solicitudes de red
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Habilitar esto para comenzar a escuchar las solicitudes de red
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navegar a %S
-
+webconsole.navigated = Navegar a %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Cerrar consola dividida (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Cerrar consola dividida (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Cerrar barra lateral
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Cerrar barra lateral
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Buscar en el historial
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Buscar en el historial
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Cerrar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 de #2 resultados
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 resultado;#1 de #2 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Sin resultados
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Sin resultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Resultado anterior (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Resultado siguiente (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Resultado siguiente (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=¿Invocar getter %S para obtener la lista de propiedades?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = ¿Invocar getter %S para obtener la lista de propiedades?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invocar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Cerrar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Cerrar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que coinciden con el selector: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementos que coinciden con el selector: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envía un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=La cadena se ha copiado al portapapeles.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = La cadena se ha copiado al portapapeles.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=El comando `copy` ha fallado, el objeto no se puede convertir en cadena: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = El comando `copy` ha fallado, el objeto no se puede convertir en cadena: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Las solicitudes de URL que contengan "%S" ahora están bloqueadas
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Las solicitudes de URL que contengan "%S" ahora están bloqueadas
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Se eliminó el filtro de bloqueo "%S"
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Se eliminó el filtro de bloqueo "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No se especificó ningún filtro
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = No se especificó ningún filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Ejecutar
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Ejecutar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir la búsqueda inversa de historial (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Abrir la búsqueda inversa de historial (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Ejecutar la expresión (%S). Esto no borrará la entrada.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Ejecutar la expresión (%S). Esto no borrará la entrada.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Expresión de impresión bonita
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Expresión de impresión bonita
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expresión anterior
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Expresión anterior
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Expresión siguiente
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Expresión siguiente
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Volver al modo en línea (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Volver al modo en línea (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Cambiar a modo editor multilínea (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Cambiar a modo editor multilínea (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensaje;#1 mensajes
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mensaje;#1 mensajes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Desarrolla tu código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Usa %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Desarrolla tu código más rápido con el nuevo modo de editor multilínea. Usa %1$S para agregar nuevas líneas y %2$S para ejecutar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=¡Entendido!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = ¡Entendido!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir archivo JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Abrir archivo JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Archivos JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Archivos JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Superior
-
+webconsole.input.selector.top = Superior
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Seleccionar contexto de evaluación
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Seleccionar contexto de evaluación
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “SameSite“, por lo que no funcionará como es esperado
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “SameSite“, por lo que no funcionará como es esperado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo recomendado “SameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo recomendado “SameSite“
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Advertencias de política de seguridad de contenido
+webconsole.group.csp = Advertencias de política de seguridad de contenido
 
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
@@ -577,12 +504,6 @@ level.jstracer=Function call
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
 blockedrequest.label2=Blocked
-# LOCALIZATION NOTE (command.title)
-# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Evaluated code
-# LOCALIZATION NOTE (result.title)
-# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Evaluation result
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/passwordmgr/passwordmgr.properties b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/passwordmgr/passwordmgr.properties
index dc88ba8a112ba1ed800307a1bf9b4c65e16b7a72..f0a1382e9c6a300070b1279dfbb53c0d415975b6 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/chrome/es-MX/locale/es-MX/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,9 +34,9 @@ rememberPasswordMsg = ¿Te gustaría guardar la contraseña de "%1$S" para %2$S?
 rememberPasswordMsgNoUsername = ¿Te gustaría guardar la contraseña para %S?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
 # This is displayed in place of the username when it is missing.
-noUsernamePlaceholder=Sin nombre de usuario
-togglePasswordLabel=Mostrar contraseña
-togglePasswordAccessKey2=h
+noUsernamePlaceholder = Sin nombre de usuario
+togglePasswordLabel = Mostrar contraseña
+togglePasswordAccessKey2 = h
 notNowButtonText = Ahora &no
 neverForSiteButtonText = &Nunca para este sitio
 rememberButtonText = &Recordar
@@ -46,34 +46,30 @@ passwordChangeTitle = Confirmar cambio de contraseña
 updatePasswordMsg = ¿Te gustaría actualizar la contraseña de "%S"?
 updatePasswordMsgNoUser = ¿Te gustaría actualizar la contraseña actual?
 userSelectText2 = Selecciona que inicio de sesión actualizar:
-loginsDescriptionAll2=Los inicios de sesión para los siguientes sitios web están almacenados en tu computadora
-
+loginsDescriptionAll2 = Los inicios de sesión para los siguientes sitios web están almacenados en tu computadora
 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
-useASecurelyGeneratedPassword=Utilizar una contraseña generada con seguridad
+useASecurelyGeneratedPassword = Utilizar una contraseña generada con seguridad
 # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
 # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
-generatedPasswordWillBeSaved=%S vas a guardar esta contraseña para este sitio web.
+generatedPasswordWillBeSaved = %S vas a guardar esta contraseña para este sitio web.
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
-loginHostAge=%1$S (%2$S)
+loginHostAge = %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
-noUsername=Sin nombre de usuario
+noUsername = Sin nombre de usuario
 # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
 # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
-displaySameOrigin=De este sitio web
-
+displaySameOrigin = De este sitio web
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
 insecureFieldWarningDescription2 = Esta conexión no es segura. Inicios de sesión ingresados aquí pueden ser peligrosos. %1$S
 insecureFieldWarningLearnMore = Aprender más
-
 # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-viewSavedLogins.label= Ver inicios de sesión guardados
-
+viewSavedLogins.label = Ver inicios de sesión guardados
 # LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-managePasswords.label= Manage Passwords
+managePasswords.label = Administrar contraseñas
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index a6f8af7a74b5ed07be9c930194d411a9fdddff78..5c38cbc2b9007fd288ed50fb79f6ce7055361720 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -149,7 +149,7 @@ addon-category-sitepermission-title =
     .title = Permisos del sitio
 # String displayed in about:addons in the Site Permissions section
 # Variables:
-#  $host (string): DNS host name for which the webextension enables permissions
+#  $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
 addon-sitepermission-host = Permisos del sitio para { $host }
 
 ## These are global warnings
@@ -167,6 +167,7 @@ extensions-warning-update-security2 =
     .message = El chequeo de seguridad para actualización del complemento esta deshabilitada. Tu navegador puede estar en peligro por las actualizaciones.
 extensions-warning-update-security-button = Habilitar
     .title = Habilitar chequeo de seguridad para la actualización del complemento
+extensions-warning-imported-addons-button = Instalar extensiones
 
 ## Strings connected to add-on updates
 
@@ -217,6 +218,9 @@ shortcuts-no-addons = No tienes complementos habilitados.
 shortcuts-no-commands = Las siguientes extensiones no tienen atajos:
 shortcuts-input =
     .placeholder = Escribe un atajo
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+    .aria-label = Eliminar acceso directo
 shortcuts-browserAction2 = Activar botón de la barra de herramientas
 shortcuts-pageAction = Activar acción de página
 shortcuts-sidebarAction = Alternar la barra lateral
@@ -240,6 +244,8 @@ shortcuts-duplicate-warning-message2 =
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = Ya lo está usando { $addon }
+# Variables:
+#   $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
         [one] Mostrar { $numberToShow } más
@@ -366,6 +372,10 @@ addon-detail-updates-radio-on = Activado
 addon-detail-updates-radio-off = Desactivado
 addon-detail-update-check-label = Buscar actualizaciones
 install-update-button = Actualizar
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+    .aria-label = { addon-detail-updates-label }
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed2 =
@@ -374,10 +384,20 @@ addon-badge-private-browsing-allowed2 =
 addon-detail-private-browsing-help = Cuando está activada, la extensión tendrá acceso a todo lo que haces mientras navegas de forma privada. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = Permitir
 addon-detail-private-browsing-disallow = No permitir
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+    .aria-label = { detail-private-browsing-label }
 
 ## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
 ## where add-ons are normally blocked for security reasons.
 
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Permitir
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = No permitir
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+    .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
 
 ## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
 ## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
@@ -406,6 +426,8 @@ addon-permissions-optional = Permisos opcionales para funciones adicionales:
 addon-permissions-learnmore = Conocer más sobre permisos
 recommended-extensions-heading = Complementos recomendados
 recommended-themes-heading = Temas recomendados
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Host where the permissions are granted
 addon-sitepermissions-required = Otorga las siguientes capacidades a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
 # A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
 # list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
@@ -433,7 +455,7 @@ addon-page-options-button =
 ##   $name (string) - Name of the add-on.
 
 # Variables:
-#   $version (String): application version.
+#   $version (string) - Application version.
 details-notification-incompatible = { $name } es incompatible con { -brand-short-name } { $version }.
 # Variables:
 #   $version (string) - Application version.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 169fe29caec6c131e032c4a7d800e400706d24d1..823d3921c15cb63c75462c938361a80d50b5cd91 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -2,21 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
-## The following feature name must be treated as a brand.
-##
-## They cannot be:
-## - Transliterated.
-## - Translated.
-##
-## Declension should be avoided where possible, leaving the original
-## brand unaltered in prominent UI positions.
-##
-## For further details, consult:
-## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
-
-##
-
 # This is the title of the page
 about-logging-title = Acerca del registro
 about-logging-page-title = Administrador de registros
@@ -48,9 +33,10 @@ about-logging-preset-networking-label = Red
 about-logging-preset-networking-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de red
 about-logging-preset-media-playback-label = Reproducción multimedia
 about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registro para diagnosticar problemas de reproducción de medios (no problemas de videoconferencia)
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
 about-logging-preset-custom-label = Personalizado
 about-logging-preset-custom-description = Módulos de registro seleccionados manualmente
-
 # Error handling
 about-logging-error = Error:
 
@@ -64,5 +50,4 @@ about-logging-unknown-profiler-preset = Valor preestablecido de perfilador desco
 about-logging-unknown-option = Opción de about:loggin desconocida “{ $k }“
 about-logging-configuration-url-ignored = URL de configuración ignorada
 about-logging-file-and-profiler-override = No se puede forzar la salida a un archivo y anular las opciones del perfilador al mismo tiempo
-
 about-logging-configured-via-url = Opción configurada vía URL
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..a34bf2bb722eed4c723d171f85d21716cf0fe72c 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,42 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+
+## Section titles
+
+
+## Info field texts
+
+
+## Results label
+
+
+## Labels
+
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-cancel-button = Cancelar
+about-webauthn-update-button = Actualizar
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..a844974d5bc9e6fca653d99862244f8124c1d1ff 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contenido
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 1efb223bcc5cf08768ef156eb16425035611f990..04b3ed57dd5ca13c1d9a262361cfd191a312741d 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -11,6 +11,12 @@ autofill-options-link-osx = Preferencias de llenado automático de formularios
 
 ## The credit card capture doorhanger
 
+credit-card-capture-save-button =
+    .label = Guardar
+    .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+    .label = Ahora no
+    .accessKey = W
 
 # Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
 
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/alert.ftl
index 2baa704f17bcd5ed7ed7eb9909baab48eac67ea7..0cb954bfa84f76b477476f69bfbd3854f74bf1c3 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/alert.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/alert.ftl
@@ -6,3 +6,7 @@ alert-close =
     .tooltiptext = Close this notification
 alert-settings-title =
     .tooltiptext = Configuración
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Descartar
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/commonDialog.ftl
index 4c9150ee8eebcae4a7bc276ad41630800138cc4b..27fea881fe52ed487da305f0d7c4586bf159cd3d 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta página dice
 common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
 # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
 common-dialog-title-unknown = Desconocido
-
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+    .alt = Ocupado
 common-dialog-username =
     .value = Nombre de usuario
 common-dialog-password =
     .value = Contraseña
-
 common-dialog-copy-cmd =
     .label = Copiar
     .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
index ad0059041ed7e4ee9866eef43ff5d1838872f8e2..26c7be11c0d565e8f6e98b98cdee1d1d27e877ef 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -2,6 +2,12 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+moz-message-bar-icon-info =
+    .alt = Información
+moz-message-bar-icon-warning =
+    .alt = Advertencia
+moz-message-bar-icon-error =
+    .alt = Error
 moz-message-bar-close-button =
     .aria-label = Cerrar
     .title = Cerrar
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index 55d6ff38ad179a1ebb87a9f7d2e3aa0d4c659225..00343271db43afc0438773c1aaeb28e74714f53f 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
 # Variables
 #   $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
 password-manager-save-password-message = ¿Guardar contraseña para { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+    .label = Ahora no
+    .accesskey = N
 password-manager-save-password-button-allow =
     .label = Guardar
     .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 0069c6eb53c869fa8d76225ee53d65a90fa66194..5ca090a9ce8502fd8c3806ee99450487d644cb24 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -42,15 +42,15 @@ pdfjs-print-button-label = Imprimir
 pdfjs-save-button =
     .title = Guardar
 pdfjs-save-button-label = Guardar
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+    .title = Descargar
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = Descargar
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Página actual (Ver URL de la página actual)
 pdfjs-bookmark-button-label = Página actual
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Abrir en la aplicación
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir en la aplicación
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -277,6 +277,12 @@ pdfjs-editor-free-text-button-label = Texto
 pdfjs-editor-ink-button =
     .title = Dibujar
 pdfjs-editor-ink-button-label = Dibujar
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+
+##
+
 # Editor Parameters
 pdfjs-editor-free-text-color-input = Color
 pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamaño
@@ -297,3 +303,25 @@ pdfjs-ink-canvas =
 ## Editor resizers
 ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
 
+
+## Color picker
+
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+    .title = Cambiar color
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+    .title = Amarillo
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+    .title = Verde
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+    .title = Azul
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+    .title = Rosa
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+    .title = Rojo
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+    .title = Mostrar todo
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
index 3a2598e92f9b6d2d84063abacd6393d9ac1c7a8d..202aace8f798bb33129752318a2596f67194aabd 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = Picture-in-Picture
 ## Variables:
 ##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
 
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
@@ -21,28 +22,34 @@ pictureinpicture-pause-btn =
 pictureinpicture-play-btn =
     .aria-label = Reproducir
     .tooltip = Reproducir (barra espaciadora)
-
 pictureinpicture-mute-btn =
     .aria-label = Silenciar
     .tooltip = Silenciar ({ $shortcut })
 pictureinpicture-unmute-btn =
     .aria-label = Activar sonido
     .tooltip = Activar sonido ({ $shortcut })
-
 pictureinpicture-unpip-btn =
     .aria-label = Enviar de vuelta a la pestaña
     .tooltip = Volver a la pestaña
-
 pictureinpicture-close-btn =
     .aria-label = Cerrar
     .tooltip = Cerrar ({ $shortcut })
-
 pictureinpicture-subtitles-btn =
     .aria-label = Subtítulos
     .tooltip = Subtítulos
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = Pantalla completa
+    .tooltip = Pantalla completa (doble clic o { $shortcut })
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = Salir de pantalla completa
+    .tooltip = Salir de pantalla completa (doble clic o { $shortcut })
 
 ##
 
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+    .key = F
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
@@ -51,7 +58,6 @@ pictureinpicture-subtitles-btn =
 pictureinpicture-seekbackward-btn =
     .aria-label = Ir atrás
     .tooltip = Ir atrás (←)
-
 pictureinpicture-seekforward-btn =
     .aria-label = Ir adelante
     .tooltip = Ir adelante (→)
@@ -62,13 +68,8 @@ pictureinpicture-seekforward-btn =
 # a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
 # after selecting the subtitles button.
 pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Configuración de subtítulos
-
 pictureinpicture-subtitles-label = Subtítulos
-
 pictureinpicture-font-size-label = Tamaño de fuente
-
 pictureinpicture-font-size-small = Pequeño
-
 pictureinpicture-font-size-medium = Mediano
-
 pictureinpicture-font-size-large = Grande
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/manifest.json b/thunderbird-l10n/es-MX/manifest.json
index b2cb452324d730be7a315f396046846d7737719f..e2cf6506d1fe264b2302b7f8aef09acf9f6e5e30 100644
--- a/thunderbird-l10n/es-MX/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Español (MX) (Spanish, Mexico)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Español (MX) (es-MX) – Spanish, Mexico",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "es-MX": {
-      "version": "20240820171547",
+      "version": "20240903195954",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/es-MX/locale/es-MX/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/es-MX/locale/es-MX/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/crashreporter/crashreporter.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/crashreporter/crashreporter.ftl
index 7032a25545c637fb894b1f63e1253871d3131050..354b0a034a312ba118f8507876b298a1be85f83c 100644
--- a/thunderbird-l10n/et/localization/et/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,8 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-crashreporter-title = Vigadest teatamise rakendus
-crashreporter-crash-message = Rakenduses { -brand-short-name } tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name }il tekkis tõrge ja see jooksis kokku. Püüame peale taaskäivitumust sinu kaardid ja aknad taastada.
 crashreporter-plea = Aitamaks meil viga diagnoosida ja parandada, võid saata vearaporti.
 # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
 crashreporter-error-details = Täpsem info: { $details }
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/et/manifest.json b/thunderbird-l10n/et/manifest.json
index ecc75d513ffd3ea0ab34cb942dea4aea43037789..5f3ef4226b5264c0600e8e12241a44ed95892ee2 100644
--- a/thunderbird-l10n/et/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/et/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Eesti (Estonian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Eesti (et) – Estonian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "et": {
-      "version": "20240820171631",
+      "version": "20240903200037",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/et/locale/et/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/et/locale/et/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/manifest.json b/thunderbird-l10n/eu/manifest.json
index be128df98909c2970b975bab634a4663057e449b..ee0b0d4fd45bf4945844e591a830797970cf59f8 100644
--- a/thunderbird-l10n/eu/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/eu/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Euskara (Basque)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Euskara (eu) – Basque",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "eu": {
-      "version": "20240820170928",
+      "version": "20240903195752",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/eu/locale/eu/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/eu/locale/eu/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/debugger.properties
index bccbca9c805aaca324c32d8c90b8af252e31ede2..62d6f4e4142d54ec372d0f9594d29a8c05683d1d 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Search
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filter functions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/startup.properties
index c5fc62b2e02348cb2d490867b7ad598a24c99f13..5dbbba56d0ad06cc7cefb7fa4157a07033022a2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/startup.properties
@@ -246,3 +246,54 @@ toolbox.buttons.rulers = Toggle rulers for the page
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
+
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Trace in the debugger sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Trace in the web console
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler=Trace to the profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Trace in the stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Log function arguments and returned values
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Trace function returns
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/webconsole.properties
index 29e731df25ca0b20fd90f5b54a4099437124a792..8c4a92711eb4e82ed1310e960bab2f87eccc65cd 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String was copied to clipboard.
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Started tracing to Debugger Sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 691c205a65858f8ec2d255bc0d34beed056b70d9..507e5d3250817f50dbde7b1ad250b39071462f0f 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Setup
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Help icon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Setup
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Enable file transfer and ensure that your device is not in charging-only mode.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Network Location
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Add
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }”
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporary Extensions
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensions
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabs
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Other Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Internal UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Location
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extension ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Background script
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Not listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Running
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registering
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push Service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/featuregates/features.ftl
index 199eb9aa1fe5c8cc3a4b12080b3de23cea1d27e9..38e53fd061ea43930ba1444a01bb3e92cd4a976a 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,48 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Ottaa käyttöön tuen kokeelliselle CSS Masonry Layout -ominaisuudelle. Yleiskuvauksen ominaisuudesta saa englanniksi <a data-l10n-name="explainer">tästä selostuksesta</a>. Palautetta voi antaa englanniksi kommentoimalla <a data-l10n-name="w3c-issue">tähän GitHub-issueen</a> tai <a data-l10n-name="bug">tähän bugiraporttiin</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU-rajapinta</a> tarjoaa matalan tason tuen laskentaan ja grafiikan renderöintiin tietokoneen tai laitteen <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">näytönohjainta (GPU)</a> käyttäen. <a data-l10n-name="spec">Määrittelyn</a> ensimmäinen versio on valmistumassa. Katso <a data-l10n-name="bugzilla">bugi 1616739</a> saadaksesi lisätietoja.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Media: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Kun tämä ominaisuus on käytössä, { -brand-short-name } tukee JPEG XL (JXL) -muotoa. Kyseessä on paranneltu kuvatiedostomuoto, joka tukee häviötöntä siirtymää perinteisistä JPEG-tiedostoista. Katso <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075 -kuvaus</a> saadaksesi lisätietoja.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Web-työkalut: Compatibility-paneeli
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Sivupaneeli sivun Inspector-työkalulle. Näyttää tietoja sovelluksen selainyhteensopivuudesta. Lisätietoja on <a data-l10n-name="bugzilla">bugissa 1584464</a>.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Evästeet: SameSite=None vaatii secure-attribuutin
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Attribuutin ”SameSite=None” sisältävät evästeet vaativat secure-attribuutin. Tämä ominaisuus vaatii ominaisuuden ”Evästeet: SameSite=Lax oletusarvoisesti”.
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home-sivun käynnistyksen välimuisti
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Käynnistyksessä oletuksena ladattavan about:home-sivun välimuisti. Sen tarkoitus on parantaa käynnistymisen suorituskykyä.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Web-työkalut: Service Worker -vianjäljitys
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Ottaa käyttöön kokeellisen Service Worker -tuen Debugger-paneelissa. Tämä voi hidastaa web-työkaluja ja lisätä muistinkulutusta.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = WebRTC:n globaalit vaimennusohjaimet
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Lisää ohjaimet WebRTC:n globaaliin jakamisilmaisimeen. Ohjaimet mahdollistavat mikrofonin ja kameran vaimentamisen globaalisti.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Ota käyttöön Warp, projekti javaScript-kielen suorituskyvyn ja muistinkäytön parantamiseksi.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Osoitepalkki: näytä tulokset IME-koostamisen aikana
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor, kirjoitustapaeditori) on työkalu, jonka avulla voit kirjoittaa tavallisella näppäimistöllä monimutkaisia symboleja, kuten itäaasialaisia tai intialaisia symboleja. Tämän kokeilun ottaminen käyttöön pitää osoitepalkin auki näyttäen hakutulokset ja -ehdotukset samalla, kun käytät tekstinsyöttöä IME:n avulla. Huomaa, että IME saattaa näyttää paneelin, peittäen osoitepalkin hakutulokset. Siksi tätä asetusta suositellaan vain, kun IME ei käytä tämäntyyppistä paneelia.
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Selaus
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Kehittäjätyökalut
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Verkkosivun näyttö
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/neterror/certError.ftl
index 5686e27c4cf1d867e76226a4e47cda5dc6f577f8..ecd0e158f70ef96969859330101023114b4b0265 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = Sivuston { $hostname } tietoturvavarmenne ei ole kelvollinen.
-
 cert-error-mitm-intro = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, ja varmenteen myöntää varmentaja.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name }in tukena on voittoa tavoittelematon Mozilla, joka hallinnoi täysin avointa varmentajien (CA) säilöä. Varmentajasäilö auttaa varmistamaan, että varmentajat noudattavat käyttäjien tietoturvaan liittyviä hyviä käytäntöjä.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } käyttää Mozillan varmentajasäilöä varmentamaan yhteyden turvallisuuden, käyttöjärjestelmään asennettujen varmenteiden sijasta. Siispä jos virustorjuntaohjelma tai verkko kaappaa yhteyden käyttäen varmennetta, jonka varmentaja ei ole Mozillan varmentajasäilössä, yhteyttä pidetään epäturvallisena.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Joku saattaa yrittää tekeytyä täksi sivustoksi eikä sivustolle siirtymistä siksi tulisi jatkaa.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota palvelimeen { $hostname }, koska sen varmenteen myöntäjä on tuntematon, varmenne on allekirjoitettu itsellään tai palvelin ei lähetä oikeita välivarmenteita.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Varmenteeseen ei luoteta, koska sen varmentajan varmenne ei ole kelvollinen.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Varmenteeseen ei luoteta, koska sen myöntäjän varmenteeseen ei luoteta.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Varmenteeseen ei luoteta, koska se on allekirjoitettu allekirjoitusalgoritmilla, joka ei ole turvallinen.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Varmenteeseen ei luoteta, koska sen myöntäjän varmenne on vanhentunut.
-
 cert-error-trust-self-signed = Varmenteeseen ei luoteta, koska se on allekirjoitettu itsellään.
-
 cert-error-trust-symantec = Varmenteisiin, joiden myöntäjänä on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign, ei enää luoteta, koska nämä varmenteiden myöntäjät eivät noudattaneet tietoturvakäytäntöjä.
-
 cert-error-untrusted-default = Varmenteen lähde ei ole luotettu.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain kohteelle { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella. { -brand-short-name } ei luota tähän sivustoon, koska sen käyttämä varmenne ei ole kelvollinen palvelimelle { $hostname }. Varmenne on kelvollinen vain palvelimille: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } vanheni { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, joka on voimassa määräajan. Varmenne sivustolle { $hostname } on voimassa vasta { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Virhekoodi: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Virhekoodi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Tapahtui virhe oltaessa yhteydessä osoitteeseen { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Sivustot todistavat identiteettinsä varmenteella, jonka myöntää varmentaja. Useimmat selaimet eivät enää luota varmenteisiin, joiden varmentaja on GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte tai VeriSign. { $hostname } käyttää varmennetta, jonka on myöntänyt jokin ennalta mainituista varmentajista. Sivuston identiteettiä ei siksi voida todistaa.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Voit ilmoittaa tästä ongelmasta sivuston ylläpitäjälle.
-
 cert-error-old-tls-version = Tämä sivusto ei välttämättä tue TLS 1.2 -protokollaa, joka on pienin { -brand-short-name }in tukema versio protokollasta.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Avaa sivusto uuteen ikkunaan
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Turvallisuutesi suojaamiseksi { $hostname } ei salli, että { -brand-short-name } näyttää sivun, jos se on upotettu toiselle sivulle. Jotta voit nähdä tämän sivun, sinun tulee avata se uudessa ikkunassa.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Osoitteen käyttö on rajoitettu
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Sivua ei löydy.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Mahdollinen tietoturvariski tätä verkkotunnusta etsittäessä
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Mahdollinen tietoturvariski tätä verkkotunnusta etsittäessä
-
 fileNotFound-title = Tiedostoa ei löytynyt
 fileAccessDenied-title = Tiedoston käyttö estettiin
 generic-title = Verkkopyyntöä ei kyetä toteuttamaan
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Sisällön koodausvirhe
 unsafeContentType-title = Vaarallinen tiedostotyyppi
 netReset-title = Yhteys keskeytyi
 netTimeout-title = Yhteyden aikakatkaisu
+serverError-title = Vaikuttaa siltä, että tällä sivustolla on ongelma
 unknownProtocolFound-title = Osoitetta ei ymmärretty
 proxyConnectFailure-title = Välityspalvelin kieltäytyy yhteydestä
 proxyResolveFailure-title = Välityspalvelinta ei löytynyt
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 51667837cea662f29b9ef2c9285735e3043e4bd8..ebec8916560a76749010578f144fbe3e5840a1b1 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Lataa
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Nykyinen sivu (Näytä URL-osoite nykyiseltä sivulta)
 pdfjs-bookmark-button-label = Nykyinen sivu
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Avaa sovelluksessa
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Avaa sovelluksessa
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lisää tai muokkaa kuvia
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Korostus
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Korostus
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Korostus
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Korostus
     .aria-label = Korostus
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Näytä kaikki
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Näytä kaikki
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Muokkaa vaihtoehtoista tekstiä (kuvan kuvaus)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Lisää vaihtoehtoinen teksti (kuvan kuvaus)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Kirjoita kuvaus tähän…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Lyhyt kuvaus ihmisille, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Tämä vaihtoehtoinen teksti luotiin automaattisesti, ja se voi olla epätarkka.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Tämä vaihtoehtoinen teksti luotiin automaattisesti.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Lue lisää
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Luo vaihtoehtoinen teksti automaattisesti
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Ei nyt
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Vaihtoehtotekstiä ei voitu luoda automaattisesti
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Kirjoita oma vaihtoehtoinen teksti tai yritä myöhemmin uudelleen.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Sulje
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Ladataan vaihtoehtoisen tekstin tekoälymallia ({ $downloadedSize } / { $totalSize } Mt)
+    .aria-valuetext = Ladataan vaihtoehtoisen tekstin tekoälymallia ({ $downloadedSize } / { $totalSize } Mt)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Vaihtoehtoinen teksti lisätty
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Vaihtoehtoinen teksti puuttuu
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Tarkista vaihtoehtoinen teksti
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Luotu automaattisesti: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Kuvan vaihtoehtoisen tekstin asetukset
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Kuvan vaihtoehtoisen tekstin asetukset
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Kuvan vaihtoehtoisen tekstin asetukset
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automaattinen vaihtoehtoinen teksti
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Luo vaihtoehtoinen teksti automaattisesti
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Ehdottaa kuvauksia, jotka auttavat ihmisiä, jotka eivät näe kuvaa tai kun kuva ei lataudu.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Vaihtoehtoisen tekstin tekoälymalli ({ $totalSize } Mt)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Toimii paikallisesti laitteellasi, joten tietosi pysyvät yksityisinä. Vaadittu automaattiselle vaihtoehtoiselle tekstille.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Poista
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Lataa
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Ladataan…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Vaihtoehtoisen tekstin muokkain
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Näytä vaihtoehtoisen tekstin muokkain heti, kun lisäät kuvan
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Auttaa varmistamaan, että kaikissa kuvissasi on vaihtoehtoinen teksti.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Sulje
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/updates/elevation.ftl
index 4a6115fe68302b967b9009b602e1feec5e189cf4..01616b2106ce047c19dbaf0e91d7553dfb50b37e 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -20,3 +20,8 @@ elevation-more-elevated =
     kun { -brand-short-name } käynnistetään uudelleen. Voit käynnistää
     { -brand-short-name }in uudelleen nyt, jatkaa { -brand-short-name }in käyttöä ja
     käynnistää sen uudelleen myöhemmin tai hylätä tämän päivityksen.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Jotkin { -brand-short-name }in turvallisuusominaisuuksista saattavat tarjota vähemmän suojaa nykyisessä käyttöjärjestelmässäsi.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Älä näytä uudelleen
+    .accesskey = Ä
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Kuinka korjata tämä ongelma
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/manifest.json b/thunderbird-l10n/fi/manifest.json
index bf5afc66bccea07e9f611d8863fbc9a23037db9e..25ea359f210334b3cfd6ca28e930247b4fdb3a66 100644
--- a/thunderbird-l10n/fi/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/fi/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Suomi (Finnish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Suomi (fi) – Finnish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "fi": {
-      "version": "20240820171010",
+      "version": "20240903195834",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/fi/locale/fi/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/fi/locale/fi/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/startup.properties
index a258976b1874c1d977d77a85f26b4de83efbff58..cf253dc3fb9a2b6bf1ee71baa51d0943c8133a4c 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/startup.properties
@@ -246,3 +246,53 @@ toolbox.buttons.rulers = Afficher/Masquer les règles pour la page
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Mesurer une zone de la page
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = Traceur JavaScript (%S)
+
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Tracer dans la console web
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler=Tracer vers le profileur
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Tracer dans la sortie standard
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Tracer uniquement lors de la prochaine interaction de l’utilisateur (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Tracer uniquement au prochain chargement de page (actualisation ou navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Journaliser les arguments passés aux fonctions et les valeurs renvoyées
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Tracer les retours de fonction
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/styleeditor.properties b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/styleeditor.properties
index 87312563b14bf1dece3e6bb520402986f10ca5ec..e36dbf7282e667dec89499e21f216bb8e14d1ab5 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -8,67 +8,52 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
 # that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
 # the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
 # document.
-inlineStyleSheet=<feuille de style intégrée n°%S>
-
+inlineStyleSheet = <feuille de style intégrée n°%S>
 # LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
 # user-created style sheet.
-newStyleSheet=Nouvelle feuille de style n°%S
-
+newStyleSheet = Nouvelle feuille de style n°%S
 # LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is shown in the style sheets list.
-# #1 rule.
+##1 rule.
 # example: 111 rules.
-ruleCount.label=#1 règle.;#1 règles.
-
+ruleCount.label = #1 règle.;#1 règles.
 # LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
-error-load=La feuille de style n’a pas pu être chargée.
-
+error-load = La feuille de style n’a pas pu être chargée.
 # LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
-error-save=La feuille de style n’a pas pu être enregistrée.
-
+error-save = La feuille de style n’a pas pu être enregistrée.
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you import a style sheet into the Style Editor.
-importStyleSheet.title=Importer une feuille de style
-
+importStyleSheet.title = Importer une feuille de style
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
-importStyleSheet.filter=Fichiers CSS
-
+importStyleSheet.filter = Fichiers CSS
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you save a style sheet from the Style Editor.
-saveStyleSheet.title=Enregistrer la feuille de style
-
+saveStyleSheet.title = Enregistrer la feuille de style
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
-saveStyleSheet.filter=Fichiers CSS
-
+saveStyleSheet.filter = Fichiers CSS
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
-saveStyleSheet.commandkey=S
-
+saveStyleSheet.commandkey = S
 # LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
 # filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
 # in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
-focusFilterInput.commandkey=P
-
+focusFilterInput.commandkey = P
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing original sources in the editor.
-showOriginalSources.label=Afficher les sources originales
-
+showOriginalSources.label = Afficher les sources originales
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing original sources in the editor.
-showOriginalSources.accesskey=o
-
+showOriginalSources.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
 # "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
-showAtRulesSidebar.label=Afficher la barre latérale des règles @ (@media, @supports…)
-
+showAtRulesSidebar.label = Afficher le panneau latéral des règles @ (@media, @supports…)
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
-showAtRulesSidebar.accesskey=a
+showAtRulesSidebar.accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/necko/necko.properties
index 063c34165ec9bbad6f9184721269be5fe389d0bb..f5d8599c587972c0c8069786c117ff282814ef26 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fr/chrome/fr/locale/fr/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Le cookie « %1$S » a la politique « SameSite » définie
 CookieLaxForcedForBeta2=Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Valeur de « SameSite » non valide pour le cookie « %1$S ». Les valeurs prises en charge sont : « Lax », « Strict », « None ».
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Valeur « max-age » invalide pour le cookie « %1$S ». L’attribut est ignoré.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Le cookie « %1$S » n’est pas valide car sa taille est trop grande. La taille maximale est de %2$S octets.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index 18ddad2e3b96317beae0c33b5aa0f6618bbbf3a2..da9cfe9c6110060e23413fad6c3d9454a4c25a95 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -14,7 +14,7 @@ webconsole-commands-usage-block =
     Démarrer le blocage des requêtes réseau
     
       Un seul argument URL_STRING est accepté, une chaîne sans quotes. Toute requête dont l’URL contient cette chaîne est bloquée.
-      Utilisez :unblock ou la barre latérale de blocage de requêtes du moniteur réseau pour annuler cette action.
+      Utilisez :unblock ou le panneau latéral de blocage de requêtes du moniteur réseau pour annuler cette action.
 # Usage string for :unblock command
 webconsole-commands-usage-unblock =
     :unblock URL_STRING
@@ -22,13 +22,3 @@ webconsole-commands-usage-unblock =
     Arrêter le blocage de requêtes réseau
     
       Un seul argument est accepté, la chaîne exacte passée précédemment à :block.
-# Usage string for :trace command
-webconsole-commands-usage-trace =
-    :trace
-    
-    Active ou désactive le traceur JavaScript
-    
-      Les arguments suivants sont acceptés  :
-        --logMethod, à définir à « console » pour journaliser dans la console web (valeur par défaut) ou à « stdout » pour diriger les messages vers la sortie standard ;
-        --prefix, chaîne facultative ajoutée au début de chaque journal de traçage ;
-        --help ou --usage, affiche ce message.
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/featuregates/features.ftl
index f80a2cf07ca119d67746e7a21af8b041ef8d9683..a81e3ac8173395ce0fccf6795ab28e58a2128569 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,63 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS : Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Active la prise en charge de la fonctionnalité expérimentale CSS Masonry Layout. Consultez <a data-l10n-name="explainer">cette explication</a> pour une description de haut niveau de la fonctionnalité. Pour soumettre vos commentaires, veuillez commenter dans <a data-l10n-name="w3c-issue">cette issue sur GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">ce bug</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = API web : WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = L’<a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> fournit une prise en charge de bas niveau pour effectuer des calculs et des rendus graphiques à l’aide du <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">processeur graphique (GPU)</a> de l’appareil ou de l’ordinateur de l’utilisateur. La première version de la <a data-l10n-name="spec">spécification</a> est sur le point d’être finalisée. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> pour plus de détails.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Multimédia : JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Lorsque cette fonctionnalité est activée, { -brand-short-name } prend en charge le format JPEG XL (JXL). Il s’agit d’un format de fichier image amélioré qui prend en charge la transition sans perte à partir des fichiers JPEG traditionnels. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> pour plus de détails.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Outils de développement : panneau Compatibilité
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Un panneau latéral pour l’inspecteur de page qui affiche des informations détaillant l’état de compatibilité entre navigateurs de votre application. Voir le <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> pour plus de détails.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cookies : SameSite=None nécessite l’attribut secure
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Les cookies avec l’attribut « SameSite=None » doivent être munis de l’attribut secure. Cette fonctionnalité nécessite l’activation de « Cookies : SameSite=Lax par défaut ».
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = Cache de démarrage pour about:home
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Cache pour le contenu initial de la page about:home qui est chargée par défaut au démarrage. Le but de ce cache est d’améliorer les performances de démarrage.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Outils de développement : débogage de Service worker
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Active la prise en charge expérimentale des Service workers dans le panneau Débogueur. Cette fonctionnalité peut ralentir les outils de développement et augmenter la consommation de mémoire.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Activer/désactiver l’audio et la vidéo WebRTC au niveau global
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Ajoute des commandes à l’indicateur de partage global WebRTC qui permettent aux utilisateurs de désactiver globalement leur microphone et leurs flux de caméra.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT : Warp
 experimental-features-js-warp-description = Active Warp, un projet pour améliorer les performances JavaScript et l’utilisation mémoire.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Barre d’adresse : afficher les résultats pendant la composition IME
 experimental-features-ime-search-description = Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Incrustation vidéo : activation automatique lors du changement d’onglet
+experimental-features-auto-pip-description = Activer l’incrustation vidéo pour les vidéos actives lorsque vous changez d’onglet.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Chatbot IA
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Panneau latéral
+sidebar-description = Accéder facilement à votre historique, aux onglets d’autres appareils, aux extensions du panneau latéral et à d’autres fonctions en cours de navigation. <a data-l10n-name="connect">Donner votre avis</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Onglets verticaux
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Navigation
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Outils de développement
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Affichage des pages web
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Personnalisez votre navigation
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Si vous essayez ces fonctionnalités, <a data-l10n-name="connect">donnez votre avis sur Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 54c06c22c4af3c6bf7b6befbcaa926acfb52d9d5..97c5e9850ed97112aa2c99e1718c192520de3173 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Télécharger
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Page courante (montrer l’adresse de la page courante)
 pdfjs-bookmark-button-label = Page courante
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Ouvrir dans une application
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Ouvrir dans une application
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -300,8 +294,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Ajouter ou modifier des images
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Surligner
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Surligner
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Surligner
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Surligner
     .aria-label = Surligner
@@ -396,3 +388,14 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Tout afficher
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Tout afficher
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Supprimer
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Télécharger
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Téléchargement…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Fermer
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/updates/elevation.ftl
index 5c9ee9eb294eb187cd612ff3adc3bd6359775da2..441b4f4d05fadcba1f0bb33c92c3a3188533ec70 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -17,3 +17,8 @@ elevation-more-elevated =
     Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au
     prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant,
     continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Certaines fonctionnalités de sécurité de { -brand-short-name } peuvent offrir moins de protection sur votre système d’exploitation actuel.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Ne plus afficher
+    .accesskey = p
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Résoudre ce problème
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/manifest.json b/thunderbird-l10n/fr/manifest.json
index 5772f4edbb63c90c67f5374eff4c9ce098981d80..4fac6b1b4508ad5743fc8920eadaa1cd67674b75 100644
--- a/thunderbird-l10n/fr/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/fr/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Français (French)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Français (fr) – French",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "fr": {
-      "version": "20240820171053",
+      "version": "20240903195918",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/fr/locale/fr/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/fr/locale/fr/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/debugger.properties
index 3b1f9365815da18219b54a839577cd41cf234639..21d6406425c30a11ccd50e35528558087d0cbf7d 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Omkanten
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Sykje
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Funksjes filterje
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/startup.properties
index d9924893f6f59211fdd31dd1cbeeae0245cd4aee..f5101ab5d24cef9dd61c2cde9dd6b9472e831e27 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript-tracer (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Trasearje yn de debugger-sydbalke
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/webconsole.properties
index 4c748c68aaef69da7fcf1cc4b7aa725e60d13c23..78e3d2b7bebad2cd218a47dd61488f0e99a9367a 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String nei klamboerd kopiearre
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Trasearjen nei webconsole start
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Trasearjen nei Debugger-sydbalke start
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Trasearjen nei stdout start
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/global/security/csp.properties
index cba553d44f242893a2583996693dc2a4811a385c..93f5f276e5e55c65f0afebd7f3c5b85c7f2f8f72 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/chrome/fy-NL/locale/fy-NL/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = In oertrêding fan in report-only CSP-belied (“%1$S”) is ba
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = De side-ynstellingen hawwe it laden fan in boarne op %2$S (“%1$S”) waarnommen. In CSP-rapport wurdt ferstjoerd.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = De ynstellingen fan de side hawwe it laden fan in boarne (
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only-belied) De ynstellingen fan de side soene it laden fan in boarne (%3$S) op %2$S blokkearje, omdat dizze yn striid is mei de folgjende ynstruksje: ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Probearre om rapport te stjoeren nei ynfalide URI: ‘%1$S’
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Kaaiwurd ‘strict-dynamic’ yn ‘%1$S’ sûn
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = It URI-rapport (%1$S) soe in HTTP- of HTTPS-URI wêze moatte.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Dizze website (%1$S) hat in Report-Only-belied sûnder rapport-uri-ynstruksje of report-to-ynstruksje. CSP sil skeiningen fan dit belied net blokkearje en kin dizze net melde.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Dizze website (%1$S) hat in Report-Only-belied sûnder rapport-URI. CSP sil skeiningen fan dit belied net blokkearje en melde.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Sandbox-ynstruksje wurdt negearre wannear levere y
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%1$S’ wurdt negearre, troch de directive fan ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%1$S’ wurdt negearre, troch de directive fan ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Boarne ‘%1$S’ wurdt negearre (Net stipe binn
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = ‘%1$S’ wurdt negearre, omdat it opwurdearjen fan de werjefte fan mingde ynhâld it blokkearjen fan alle mingde ynhâld oerstallich makket.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Likense %1$S-ynstruksjes detektearre. Alle útsein de earst
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Koe ûnjildige sandbox-flagge ‘%1$S’ net parse
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = In ûnjildich oantal tokens foar de ‘require-trusted-types-for’-ynstruksje ûntfongen: %1$S; ferwachte 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = In ûnjildich token foar de ‘require-trusted-types-for’-ynstruksje ûntfongen: %1$S; ferwachte ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = In ûnjildich token ûntfongen foar de ‘trusted-types’-ynstruksje: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index f12874790f6901077b58cdfe4d7140399adacdf8..68656ad4861cacb0552034a8922d53dd805ebba0 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Konfiguraasje
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Dizze { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Konfiguraasje
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ynskeakele
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB útskeakele
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Ferbûn
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Net ferbûn
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Gjin apparaten ûntdekt
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Ferbine
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Ferbine…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Ferbining mislearre
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Ferbining nochyin behanneling, kontrolearje op berjochten yn de doelbrowser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Wachttiid foar ferbining ferstrutsen
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Wachtsje op browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Untkoppele
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Stipe by debugging
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Helppiktogram
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Apparaten fernije
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Apparaten fernije
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Konfiguraasje
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Konfigurearje de ferbiningsmetoade wêrmei't jo jo apparaat ekstern debugge wolle.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Brûk <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> om útwreidingen en service workers op dizze ferzje fan { -brand-shorter-name } te debuggen.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = In apparaat ferbine
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Troch dit yn te skeakeljen, wurde de fereaske ûnderdielen foar Android-USB-debugging download en oan { -brand-shorter-name } tafoege.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-apparaten ynskeakelje
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-apparaten útskeakelje
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Bywurkje…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ynskeakele
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Utskeakele
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Bywurkje…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Untwikkelersmenu ynskeakelje op jo Android-apparaat.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = USB-flateropspoaring yn it Android-ûntwikkelersmenu ynskeakelje.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Skeakelje bestânsoerdracht yn en soargje derfoar dat jo apparaat net yn de allinnich-oplademodus stiet.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = USB-flateropspoaring yn Firefox op it Android-apparaat ynskeakelje.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Ferbyn it Android-apparaat mei jo kompjûter.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemen mei oansluten fan it USB-apparaat? <a>Problemen oplosse</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Netwurklokaasje
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemen mei ferbinen fia in netwurklokaasje? <a>Problemen oplosse</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Tafoegje
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Der binne noch gjin netwurklokaasjes tafoege.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Fuortsmite
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Unjildige host ‘{ $host-value }’. De ferwachte notaasje is ‘hostnamme:poartenûmer’.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = De host ‘{ $host-value }’
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Tydlike útwreidingen
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Utwreidingen
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Ljepblêden
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Oare Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Prosessen
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Prestaasjes profilearje
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Jo browserkonfiguraasje is net kompatibel mei Service Workers. <a>Mear ynfo</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = De ferbûne browser hat in âlde ferzje ({ $runtimeVersion }). De minimaal stipe ferzje is ({ $minVersion }). Dizze konfiguraasje wurdt net stipe en kin derfoar soargje dat DevTools net goed wurket. Wurkje de ferbûne browser by. <a>Probleemoplossing</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Dizze ferzje fan Firefox kin Firefox foar Android (68) net debugge. Wy riede oan om foar testdoeleinen Firefox foar Android Nightly op jo telefoan te ynstallearjen. <a>Mear ynfo</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Dizze ferzje fan Firefox kin Fi
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = De ferbûne browser is resinter ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) as jo { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Dizze konfiguraasje wurdt net stipe en kin derfoar soargje dat DevTools net goed wurket. Wurkje Firefox by. <a>Probleemoplossing</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Ferbrekke
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Ferbiningsprompt ynskeakelje
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Ferbiningsprompt útskeakelje
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Ynklappe / útklappe
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Noch neat.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Ynspektearje
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Tydlike add-on lade…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Der is in flater bard wylst de ynstallaasje fan de tydlike add-on.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Opnij lade
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Fuortsmite
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Eftergrûnscript beëinigje
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Selektearje manifest.json-bestân of .xpi-/.zip-argyf
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Dizze WebExtension hat in tydlike ID. <a>Mear ynfo</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest-URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Ynterne UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Lokaasje
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Utwreidings-ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Eftergrûnscript
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Aktyf
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stoppe
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker-push is op dit stuit útskeakele foar multiproses-{ -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Starte
     .disabledTitle = Service Worker-starte is op dit stuit útskeakele foar multiproses-{ -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Registraasje opheffe
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Der wurdt nei fetch-barrens harke
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Der wurdt net nei fetch-barrens harke
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Aktyf
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stoppe
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registrearje
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push-tsjinst
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker-ynspeksje is op dit stuit útskeakele foar multiproses-{ -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Ljepblêd is net folslein laden en kin net ynspektearre wurde
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiproses-arkset
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Haadproses en ynhâldsprosessen foar de doelbrowser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Berjocht slute
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Flaterdetails
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warskôgingsdetails
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/featuregates/features.ftl
index 0bd8152d6eebde93c2df10be49999038b155861b..fb686e8afc9444e0e5e5cea5d94dbc9c5114ca5a 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Warp ynskeakelje, in projekt om de p
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresbalke: resultaten toane wylst opstellen mei IME
 experimental-features-ime-search-description = In IME (Input Method Editor) is in helpmiddel wêrmei't jo komplekse symboalen, lykas yn East-Aziatyske of Yndyske skreaune talen brûkt wurdt, mei in standert toetseboerd ynfiere kinne. As jo dit eksperimint ynskeakelje, bliuwt it adresbalkepaniel iepen, wêrby sykresultaten en -suggestjes toand wurde, wylst jo IME brûke om tekst yn te fieren. Merk op dat de IME ien paniel toane kin dat de adresbalkeresultaten ôfdekt; dêrom wurdt dizze foarkar allinnich foarsteld foar IME wêrby dit type paniel net brûkt wurdt.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-picture: automatysk iepenje by wikseljen ljepblêd
+experimental-features-auto-pip-description = Skeakelje Picture-in-Picture yn foar aktive fideo’s by it wikseljen fan ljepblêden.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI-chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidebalke
+sidebar-description = Benaderje ienfâldich jo skiednis, ljepblêden fan oare apparaten, sidebalke-útwreidingen en mear wylst jo sneupe. <a data-l10n-name="connect">Kommentaar diele</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Fertikale ljepblêden
+vertical-tabs-description = Ferpleats jo ljepblêden fan de boppekant fan de browser nei de sydkant. Fereasket dat jo ek de sydbalke probearje. <a data-l10n-name="connect">Kommentaar diele</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Navigearje
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Untwikkelersark
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Websitewerjefte
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Pas jo browser oan
+experimental-features-group-customize-browsing-description = As jo dizze funksjes probearje, <a data-l10n-name="connect">diel dan jo miening op Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index a67f9b9d3159922bf8c3fc950001a77519192786..0d9b109429afd0049fbd4850b18b7e5854abceda 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Downloade
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktuele side (URL fan aktuele side besjen)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktuele side
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Iepenje yn app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Iepenje yn app
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Markearje
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Markearje
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Markearje
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Markearje
     .aria-label = Markearje
@@ -400,3 +392,60 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Alles toane
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Alles toane
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternative tekst (ôfbyldingsbeskriuwing) bewurkje
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternative tekst (ôfbyldingsbeskriuwing) tafoegje
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Skriuw hjir jo beskriuwing...
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Koarte beskriuwing foar minsken dy’t de ôfbylding net sjen kinne of wannear’t de ôfbylding net laden wurdt.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Dizze alternative tekst is automatysk oanmakke.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Mear ynfo
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternative tekst automatysk oanmeitsje
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = No net
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Kin alternative tekst net automatysk oanmeitsje
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Skriuw jo eigen alternative tekst of probearje it letter nochris.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Slute
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = AI-model foar alternative tekst downloade ({ $downloadedSize } fan { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = AI-model foar alternative tekst downloade ({ $downloadedSize } fan { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternative tekst tafoege
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Alternative tekst ûntbrekt
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternative tekst beoardiele
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Automatysk oanmakke: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Ynstellingen foar alternative tekst fan ôfbyldingen
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Ynstellingen foar alternative tekst fan ôfbyldingen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Ynstellingen foar alternative tekst fan ôfbyldingen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatyske alternative tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternative tekst automatysk oanmeitsje
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Stelt beskriuwingen foar om minsken te helpen dy’t de ôfbylding net sjen kinne of foar wa’t de ôfbylding net laden wurdt.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = AI-model foar alternative tekst ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Wurdt lokaal op jo apparaat útfierd, sadat jo gegevens privee bliuwe. Fereaske foar automatyske alternative tekst.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Fuortsmite
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Downloade
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Downloade…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternative-tekstbewurker
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Alternative-tekstbewurker daliks toane by tafoegjen fan in ôfbylding
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Helpt jo derfoar te soargjen dat al jo ôfbyldingen alternative tekst hawwe.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Slute
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/manifest.json b/thunderbird-l10n/fy-NL/manifest.json
index b2f441909a7455544d69ba987eca17d0b7ab5f7b..12e337f7e899752f0cf9a097e6b13001efecf544 100644
--- a/thunderbird-l10n/fy-NL/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Frysk (Frisian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Frysk (fy-NL) – Frisian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "fy-NL": {
-      "version": "20240820171136",
+      "version": "20240903200002",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/fy-NL/locale/fy-NL/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/fy-NL/locale/fy-NL/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/localization/ga-IE/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ga-IE/manifest.json b/thunderbird-l10n/ga-IE/manifest.json
index 3125896167c40199a3b45e0aecfa557ee5dd00f8..1dcb077c4fcc5cdd54d391c5e7dd3ffc9e659081 100644
--- a/thunderbird-l10n/ga-IE/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ga-IE/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Gaeilge (Irish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Gaeilge (ga-IE) – Irish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ga-IE": {
-      "version": "20240820171220",
+      "version": "20240903200046",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ga-IE/locale/ga-IE/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ga-IE/locale/ga-IE/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/manifest.json b/thunderbird-l10n/gd/manifest.json
index ef0acbad4b10e9ea3bc21cb35965e4907f01f89a..de430fa1cbc680cd02a88a43631fe9df0b79f109 100644
--- a/thunderbird-l10n/gd/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/gd/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Gàidhlig (gd) – Scottish Gaelic",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "gd": {
-      "version": "20240820171010",
+      "version": "20240903195735",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/gd/locale/gd/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/gd/locale/gd/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/manifest.json b/thunderbird-l10n/gl/manifest.json
index 5b3924e4e8a3753fc1c92c16eea7fc96e23af4d5..7b3b04210251842bb863a0b5622095c7d1ff9028 100644
--- a/thunderbird-l10n/gl/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/gl/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Galego (Galician)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Galego (gl) – Galician",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "gl": {
-      "version": "20240820171053",
+      "version": "20240903195817",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/gl/locale/gl/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/gl/locale/gl/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index da8864aabfd6b090986832e2d526141f664c024a..b0413a73fe50f00ad11ff40cb8478743c24ee0c3 100644
--- a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = ניפוי שגיאות - הקמה
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = ניפוי שגיאות - סביבת ריצה / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = ניפוי שגיאות - סביבת 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = ‏{ -brand-shorter-name } זה
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = הקמה
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB מופעל
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB מושבת
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = מחובר
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = מנותק
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = לא נמצאו מכשירים
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = התחברות
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = חיבור בהקמה…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = החיבור נכשל
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = החיבור עדיין בהמתנה, נא לבדוק אם יש הודעות בדפדפן היעד
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = תם הזמן המוקצב לחיבור
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = בהמתנה לדפדפן…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = מנותק
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = תמיכה בניפוי שגיאות
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = סמל עזרה
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = רענון מכשירים
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = רענון מכשירים
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = הקמה
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = הגדרת שיטת החיבור שתשמש אותך לניפוי שגיאות מרחוק מול המכשיר שלך.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = ניתן להשתמש ב־<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> כדי לנפות שגיאות בהרחבות ו־service workers בגרסה זו של { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = חיבור מכשיר
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = הפעלת אפשרות זו תוריד ותוסיף את רכיבי ניפוי השגיאות הנדרשים לטובת ניפוי שגיאות בעזרת Android אל { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = הפעלת התקני USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = השבתת התקני USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = בעדכון…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = מופעל
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = מושבת
 about-debugging-setup-usb-status-updating = בעדכון…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = להפעיל את התפריט של אפשרויות למפתחים במכשיר ה־Android שלך.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB בתפריט האפשרויות למפתחים של Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = לאפשר העברת קבצים ולוודא שהמכשיר שלך אינו במצב טעינה בלבד.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB ב־Firefox שבמכשיר ה־Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = לחבר את מכשיר ה־Android שלך למחשב שלך.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = בעיות בחיבור להתקן ה־USB? <a>פתרון בעיות</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = מיקום רשת
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = בעיות בחיבור דרך מיקום רשת? <a>פתרון בעיות</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = הוספה
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = עדיין לא נוספו מיקומי רשת.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = מארח
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = הסרה
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = מארח שגוי „{ $host-value }”. התבנית הנדרשת היא „שם_מארח:מספר_פתחה”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,42 +152,45 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = המארח „{ $host-value }
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = הרחבות זמניות
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = הרחבות
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = לשוניות
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Workers משותפים
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Workers אחרים
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = תהליכים
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = פרופיל ביצועים
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = תצורת הדפדפן שלך אינה תואמת ל־Service Workers. <a>מידע נוסף</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = הדפדפן המחובר הוא בגרסה ישנה ({ $runtimeVersion }). הגרסה המינימלית ביותר הנתמכת היא ({ $minVersion }). תצורה זו אינה נתמכת ועשויה לגרום לכשל בכלי הפיתוח. נא לעדכן את הדפדפן המחובר. <a>פתרון בעיות</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -225,19 +198,15 @@ about-debugging-browser-version-too-old = הדפדפן המחובר הוא בג
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = התנתקות
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = יוצר הפרופילים
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -248,109 +217,84 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = צמצום / הרחבה
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = בינתיים כלום.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = חקירה
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = טעינת תוספת זמנית…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרחבה הזמנית.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = טעינה מחדש
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = הסרה
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = סיום תסריט רקע
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = נא לבחור בקובץ manifest.json או בארכיון ‎.xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = ל־WebExtension זה יש מזהה זמני. <a>מידע נוסף</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = כתובת manifest
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = מזהה ייחודי אוניברסלי פנימי
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = מיקום
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = מזהה הרחבה
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = תסריט רקע
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = פועל
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = נעצר
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = ביטול רישום
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = נעצר
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = שירות דחיפה
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = חקירת Service Worker מושבתת כרגע עבור { -brand-shorter-name } מרובה תהליכים
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = לשונית לא טעונה במלואה ולכן לא ניתן לחקור אותה
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = ארגז כלים מרובה תהליכים
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = התהליך הראשי ותהליכי התוכן עבור דפדפן היעד
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = סגירת הודעה
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = פרטי שגיאה
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = פרטי אזהרה
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = פרטים
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/featuregates/features.ftl
index d1fd9e7c274df3825b39db1f1370b106a846131b..a077a42a50350ef1e450721bd0214e4913af08ba 100644
--- a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -30,9 +30,25 @@ experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = הוספת פקד
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = הפעלת Warp, מיזם לשיפור הביצועים וניצול הזיכרון של JavaScript.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = תמונה בתוך תמונה: פתיחה אוטומטית בעת מעבר ללשונית אחרת
+experimental-features-auto-pip-description = הפעלת תמונה בתוך תמונה בסרטונים פעילים בעת מעבר ללשוניות אחרות.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = צ’אט בוט AI
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = סרגל צד
+sidebar-description = גישה קלה להיסטוריה שלך, ללשוניות ממכשירים אחרים, להרחבות סרגל צד ועוד תוך כדי גלישה. <a data-l10n-name="connect">מתן משוב</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = לשוניות אנוכיות
+vertical-tabs-description = העברת הלשוניות שלך מהחלק העליון של הדפדפן לצד. פעולה זו מחייבת אותך לנסות גם את סרגל הצד. <a data-l10n-name="connect">מתן משוב</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = גלישה
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = כלי פיתוח
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = תצוגה של דפי אינטרנט
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = התאמה אישית של הגלישה שלך
+experimental-features-group-customize-browsing-description = אם תנסו את התכונות האלה, <a data-l10n-name="connect">שקלו לשתף את המחשבות שלכם ב־Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 624d2083fc4e7b93221c0d3f01db7845a5dc652d..50d7eaaa56a98895025b73bbc823855405cb2746 100644
--- a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = הורדה
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = עמוד נוכחי (הצגת כתובת האתר מהעמוד הנוכחי)
 pdfjs-bookmark-button-label = עמוד נוכחי
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = פתיחה ביישום
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = פתיחה ביישום
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = הוספה או עריכת תמונות
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = סימון
 pdfjs-editor-highlight-button-label = סימון
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = סימון
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = סימון
     .aria-label = סימון
@@ -400,3 +392,60 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = הצגת הכול
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = הצגת הכול
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = עריכת טקסט חלופי (תיאור תמונה)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = הוספת טקסט חלופי (תיאור תמונה)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = נא לכתוב את התיאור שלך כאן…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = תיאור קצר לאנשים שאינם יכולים לראות את התמונה או כאשר התמונה אינה נטענת.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = טקסט חלופי זה נוצר באופן אוטומטי.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = מידע נוסף
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = יצירת טקסט חלופי באופן אוטומטי
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = לא כעת
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = לא ניתן היה ליצור טקסט חלופי באופן אוטומטי
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = נא לכתוב טקסט חלופי משלך או לנסות שוב מאוחר יותר.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = סגירה
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = בתהליך הורדת מודל AI של טקסט חלופי ({ $downloadedSize } מתוך { $totalSize } מ״ב)
+    .aria-valuetext = בתהליך הורדת מודל AI של טקסט חלופי ({ $downloadedSize } מתוך { $totalSize } מ״ב)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = טקסט חלופי נוסף
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = חסר טקסט חלופי
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = סקירת טקסט חלופי
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = נוצר באופן אוטומטי: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = הגדרות טקסט חלופי של תמונה
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = הגדרות טקסט חלופי של תמונה
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = הגדרות טקסט חלופי של תמונה
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = טקסט חלופי אוטומטי
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = יצירת טקסט חלופי באופן אוטומטי
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = הצעת תיאורים כדי לסייע לאנשים שאינם יכולים לראות את התמונה או כאשר התמונה אינה נטענת.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = מודל AI לטקסט חלופי ({ $totalSize } מ״ב)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = פועל באופן מקומי במכשיר שלך כך שהנתונים שלך נשארים פרטיים. נדרש עבור טקסט חלופי אוטומטי.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = מחיקה
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = הורדה
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = בהורדה…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = עורך טקסט חלופי
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = הצגת עורך טקסט חלופי מיד בעת הוספת תמונה
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = מסייע לך לוודא שלכל התמונות שלך יש טקסט חלופי.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = סגירה
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/updates/elevation.ftl
index 3123d8a4c92239bd4f4c0f92b343288c97ff1f51..4381d363fda178ca2273eb38ef7f5c73cdd985b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -18,6 +18,7 @@ elevation-more-elevated =
                                                יותקן בפעם הבאה ש־{ -brand-short-name } יופעל. ניתן להפעיל מחדש
                                                את { -brand-short-name } כעת, להמשיך בעבודה ולהפעיל מחדש מאוחר יותר, או לסרב
                                                לעדכון זה.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = חלק מיכולות האבטחה של { -brand-short-name } עשויות להציע פחות הגנה במערכת ההפעלה הנוכחית שלך.
 sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
     .label = לא להציג שוב
     .accesskey = ל
diff --git a/thunderbird-l10n/he/manifest.json b/thunderbird-l10n/he/manifest.json
index fcc79034a7c80f707ca3afd5c8d7fd3538a4bb8a..1e3a5a080b1b85baabbd9d9869a450977cef083b 100644
--- a/thunderbird-l10n/he/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/he/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: עברית (Hebrew)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for עברית (he) – Hebrew",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "he": {
-      "version": "20240820171136",
+      "version": "20240903195900",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/he/locale/he/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/he/locale/he/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/accessibility.properties
index da660626221d7176d93521ede623a93c79f6898c..f5d602803eecfc863af53ad1b422cfe80ca1d27e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/accessibility.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
 # which is in the Developer Tools, available in the
 # Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
@@ -19,297 +11,237 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element role.
-accessibility.role=Uloga
-
+accessibility.role = Uloga
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element name.
-accessibility.name=Naziv
-
+accessibility.name = Ime
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
 # logo used on the accessibility panel landing page.
-accessibility.logo=Logotip pristupačnosti
-
+accessibility.logo = Logotip pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
 # for Accessibility details sidebar.
-accessibility.properties=Postavke
-
+accessibility.properties = Postavke
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
 # Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
-accessibility.treeName=Stablo pristupačnosti
-
+accessibility.treeName = Stablo pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
 # displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
 # user to select the element in the accessibility tree.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
 # displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
 # in the Inspector panel.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
 # displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
 # display.
-accessibility.accessible.notAvailable=Informacije o pristupačnosti nisu dostupne
-
+accessibility.accessible.notAvailable = Informacije o pristupačnosti nisu dostupne
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
 # accessibility button used to enable accessibility service.
-accessibility.enable=Uključi funkcije pristupačnosti
-
+accessibility.enable = Uključi funkcije pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
 # accessibility button used when accessibility service is being enabled.
-accessibility.enabling=Uključivanje funkcija pristupačnosti …
-
+accessibility.enabling = Uključivanje funkcija pristupačnosti …
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
 # accessibility button used to disable accessibility service.
-accessibility.disable=Isključi funkcije pristupačnosti
-
+accessibility.disable = Isključi funkcije pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
 # accessibility button used when accessibility service is being
 # disabled.
-accessibility.disabling=Isključivanje funkcija pristupačnosti …
-
+accessibility.disabling = Isključivanje funkcija pristupačnosti …
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
 # button used to pick accessible objects from the page.
-accessibility.pick=Odaberi pristupačni objekt sa stranice
-
+accessibility.pick = Odaberi pristupačni objekt sa stranice
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
 # be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
 # tool such as screen reader.
-accessibility.disable.disabledTitle=Usluga za pristupačnost se ne može isključiti. Koristi se izvan programerskih alata.
-
+accessibility.disable.disabledTitle = Usluga za pristupačnost se ne može isključiti. Koristi se izvan programerskih alata.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
 # disabled.
-accessibility.disable.enabledTitle=Usluga pristupačnosti će se isključiti za sve kartice i prozore.
-
+accessibility.disable.enabledTitle = Usluga pristupačnosti će se isključiti za sve kartice i prozore.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
 # be enabled.
-accessibility.enable.disabledTitle=Usluga pristupačnosti se ne može uključiti. Isključuje se putem usluge pristupačnosti u postavci privatnosti.
-
+accessibility.enable.disabledTitle = Usluga pristupačnosti se ne može uključiti. Isključuje se putem usluge pristupačnosti u postavci privatnosti.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
 # enabled.
-accessibility.enable.enabledTitle=Usluga pristupačnosti će se isključiti za sve kartice i prozore.
-
+accessibility.enable.enabledTitle = Usluga pristupačnosti će se isključiti za sve kartice i prozore.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
 # description in places that link to accessibility inspector documentation.
-accessibility.learnMore=Saznaj više
-
+accessibility.learnMore = Saznaj više
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.description.general.p1=Inspektor pristupačnosti omogućuje istraživanje stabla pristupačnosti trenutačne stranice koje koriste čitači ekrana i druge pomoćne tehnologije. %S
-
+accessibility.description.general.p1 = Inspektor pristupačnosti omogućuje istraživanje stabla pristupačnosti trenutačne stranice koje koriste čitači ekrana i druge pomoćne tehnologije. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled.
-accessibility.description.general.p2=Funkcije pristupačnosti mogu utjecati na performanse ostalih ploča programerskih alata i treba ih isključiti kad se ne koriste.
-
+accessibility.description.general.p2 = Funkcije pristupačnosti mogu utjecati na performanse ostalih ploča programerskih alata i treba ih isključiti kad se ne koriste.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
 # context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
 # context menu for an accessible tree row.
-accessibility.tree.menu.printToJSON=Ispiši u JSON
-
+accessibility.tree.menu.printToJSON = Ispiši u JSON
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
 # section in Accessibility details sidebar.
-accessibility.checks=Provjere
-
+accessibility.checks = Provjere
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
 # accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
 # selected.
-accessibility.checks.empty2=Nema provjera za ovaj čvor.
-
+accessibility.checks.empty2 = Nema provjera za ovaj čvor.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
 # checks related to color and contrast.
-accessibility.contrast.header=Boja i kontrast
-
+accessibility.contrast.header = Boja i kontrast
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
-accessibility.contrast.error=Nije moguće izračunati
-
+accessibility.contrast.error = Nije moguće izračunati
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
 # contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
 # text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
 # tree.
-accessibility.contrast.large.text=veliki tekst
-
+accessibility.contrast.large.text = veliki tekst
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
 # used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
-accessibility.contrast.large.title=Tekst je veličine od 14 točaka i debeli ili veći, ili je veličine od 18 točaka ili veći.
-
+accessibility.contrast.large.title = Tekst je veličine od 14 točaka i debeli ili veći, ili je veličine od 18 točaka ili veći.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
 # describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
 # Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AA=Ispunjava WCAG AA standarde za dostupan tekst. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.AA = Ispunjava WCAG AA standarde za dostupan tekst. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
 # Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
 # time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AAA=Ispunjava WCAG AA standarde za dostupan tekst. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.AAA = Ispunjava WCAG AA standarde za dostupan tekst. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
 # Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
 # run time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.FAIL=Ne ispunjava WCAG standarde za dostupan tekst. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = Ne ispunjava WCAG standarde za dostupan tekst. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
 # paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
-accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Odaberi boju koja nije prozirna.
-
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = Odaberi boju koja nije prozirna.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
 # that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
 # one or more accessibility checks fail.
-accessibility.badges=Provjere za pristupačnost
-
+accessibility.badges = Provjere za pristupačnost
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
 # applied color matrices to the default matrix.
-accessibility.filter.none=Ništa
-
+accessibility.filter.none = Ništa
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on all accessibility failures within it.
-accessibility.filter.all2=Svi problemi
-
+accessibility.filter.all2 = Svi problemi
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
-accessibility.filter.contrast=Kontrast
-
+accessibility.filter.contrast = Kontrast
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
-accessibility.filter.textLabel=Tekstualne oznake
-
+accessibility.filter.textLabel = Tekstualne oznake
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
-accessibility.filter.keyboard=Tipkovnica
-
+accessibility.filter.keyboard = Tipkovnica
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
 # that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
 # given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
 # contrast.
-accessibility.badge.contrast=kontrast
-
+accessibility.badge.contrast = kontrast
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
 # badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
 # the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
 # WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.warning=upozorenje o kontrastu
-
+accessibility.badge.contrast.warning = upozorenje o kontrastu
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
 # keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard=tipkovnica
-
+accessibility.badge.keyboard = tipkovnica
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
 # alternative.
-accessibility.badge.textLabel=tekstualna oznaka
-
+accessibility.badge.textLabel = tekstualna oznaka
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
 # badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
 # row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
 # satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.tooltip=Ne ispunjava WCAG standarde za dostupan tekst.
-
+accessibility.badge.contrast.tooltip = Ne ispunjava WCAG standarde za dostupan tekst.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard.tooltip=Ne ispunjava WCAG standarde za pristup tipkovnici.
-
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = Ne ispunjava WCAG standarde za pristup tipkovnici.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
-accessibility.badge.textLabel.tooltip=Ne zadovoljava WCAG standarde za alternativu teksta.
-
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = Ne zadovoljava WCAG standarde za alternativu teksta.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
 # accessibility audit.
-accessibility.tree.filters=Provjeri probleme:
-
+accessibility.tree.filters = Provjeri probleme:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
 # preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
-accessibility.tree.filters.prefs=Konfiguriraj postavke
-
+accessibility.tree.filters.prefs = Konfiguriraj postavke
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
-accessibility.progress.initializing=Inicijaliziranje …
-
+accessibility.progress.initializing = Inicijaliziranje …
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-accessibility.progress.progressbar=Provjera #1 čvora; Provjera #1 čvora; Provjera #1 čvorova
-
+accessibility.progress.progressbar = Provjera #1 čvora; Provjera #1 čvora; Provjera #1 čvorova
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
-accessibility.progress.finishing=Završavanje …
-
+accessibility.progress.finishing = Završavanje …
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.title=Automatski pomakni odabrani čvor u prikaz
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = Automatski pomakni odabrani čvor u prikaz
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.label=Pomakni u prikaz
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = Pomakni u prikaz
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
 # the Documentation menu item.
-accessibility.documentation.label=Dokumentacija …
-
+accessibility.documentation.label = Dokumentacija …
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
 # vision deficiencies.
-accessibility.simulation=Simuliraj:
-
+accessibility.simulation = Simuliraj:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
-accessibility.simulation.protanopia=Protonopija (neprepoznavanje crvene)
-
+accessibility.simulation.protanopia = Protonopija (neprepoznavanje crvene)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
-accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopija (neprepoznavanje zelene)
-
+accessibility.simulation.deuteranopia = Deuteranopija (neprepoznavanje zelene)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
-accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopija (neprepoznavanje plave)
-
+accessibility.simulation.tritanopia = Tritanopija (neprepoznavanje plave)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
 # It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
 # contrast loss simulation option currently selected.
-accessibility.simulation.contrastLoss=Gubitak kontrasta
-
+accessibility.simulation.contrastLoss = Gubitak kontrasta
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
-accessibility.simulation.achromatopsia=Akromatopsija (bez boje)
-
+accessibility.simulation.achromatopsia = Akromatopsija (bez boje)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
 # in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
 # tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Prikaži redoslijed kartica
-
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = Prikaži redoslijed kartica
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
 # tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
 # their tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Prikaži redoslijed tabulatora elemenata i njihov indeks tabulatora.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = Prikaži redoslijed tabulatora elemenata i njihov indeks tabulatora.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
 # displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/boxmodel.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/boxmodel.properties
index 0ce1584a5de7ed14be90e0340ae880af4718f166..f7f0b3dc3d2e4d262935b213807619d18b236e15 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
 # displayed as a label.
-boxmodel.title=Box model
+boxmodel.title=Model kutije
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
@@ -22,7 +22,7 @@ boxmodel.geometryButton.tooltip=Uredi položaj
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
-boxmodel.propertiesLabel=Svojstva box modela
+boxmodel.propertiesLabel=Svojstva modela kutije
 
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
 # This is the spoken label for the twisty.
@@ -45,4 +45,3 @@ boxmodel.offsetParent=odmak
 # below the box model, in the layout view. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
 boxmodel.offsetParent.title=Odmak nadređenog elementa od odabranog elementa
-
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/components.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/components.properties
index 6ec8d1b2097cd50f922fc23d0639ad8f330f6a77..7f10085445dcd68c4db134f551a7e1efb9668ff3 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/components.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/components.properties
@@ -4,59 +4,45 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
 # so files in `devtools/client/shared/components/*`.
-
 # LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
 # a frame, we use this string instead.
-frame.unknownSource=(nepoznato)
-
+frame.unknownSource = (nepoznato)
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the debugger.
 # %S represents the URL to match in the debugger.
-frame.viewsourceindebugger=Prikaži izvorni kȏd u ispravljaču grešaka → %S
-
+frame.viewsourceindebugger = Prikaži izvorni kȏd u ispravljaču grešaka → %S
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the Style Editor.
 # %S represents the URL to match in the style editor.
-frame.viewsourceinstyleeditor=Prikaži izvorni kȏd u uređivaču stila → %S
-
+frame.viewsourceinstyleeditor = Prikaži izvorni kȏd u uređivaču stila → %S
 # LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
 # appears when hovering over the close button in a notification box.
-notificationBox.closeTooltip=Zatvori ovu poruku
-
+notificationBox.closeTooltip = Zatvori ovu poruku
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
 # once the panel errors.
 # %S represents the name of panel which has the crash.
-
+appErrorBoundary.description = Došlo je do problema s pločom %S.
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
 # the button to visit the bug filing link.
-appErrorBoundary.fileBugButton=Izvještaj o grešci datoteke
-
-# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
-# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
-
-
-# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
-# once the panel errors.
-# %S represents the name of panel which has the crash.
-appErrorBoundary.description=The %S panel has crashed.
+appErrorBoundary.fileBugButton = Izvještaj o grešci datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
 # after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
-appErrorBoundary.reloadPanelInfo=Close and reopen the toolbox to clear this error.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo = Za ispravljanje ove greške, zatvori i ponovo otvori prozor s alatima.
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.regExpModifier=Use Regular Expression
+searchModifier.regExpModifier = Koristi regularni izraz
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.caseSensitiveModifier=Match Case
+searchModifier.caseSensitiveModifier = Razlikuj velika i mala slova
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.wholeWordModifier=Match Whole Word
+searchModifier.wholeWordModifier = Cijele riječi
 # LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
 # button, which is displayed when the input is not empty.
-searchBox.clearButtonTitle=Clear filter input
+searchBox.clearButtonTitle = Izbriši unos filtra
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is expanded.
-treeNode.collapseButtonTitle=Collapse
+treeNode.collapseButtonTitle = Sklopi
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is collapsed.
-treeNode.expandButtonTitle=Expand
+treeNode.expandButtonTitle = Rasklopi
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/debugger.properties
index 8213c9368f06f9615994430cdf2c273f7d0da9c4..b5b738d224d83788dc56a5ba85c764db3effe797 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1119 +9,877 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Sklopi ploče s izvorima i strukturom
-
+collapseSources = Sklopi ploče s izvorima i strukturom
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Sklopi ploču s točkama prekida
-
+collapseBreakpoints = Sklopi ploču s točkama prekida
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Kopiraj u međuspremnik
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Kopiraj u međuspremnik
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kopiraj izvorni tekst
-
+copySource.label = Kopiraj izvorni tekst
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopiraj URI izvora
-
+copySourceUri2 = Kopiraj URI izvora
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Sklopi sve
-
+collapseAll.label = Sklopi sve
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Rasklopi sve
-
+expandAll.label = Rasklopi sve
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Postavi osnovni direktorij
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Postavi osnovni direktorij
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Ukloni osnovni direktorij
-
+removeDirectoryRoot.label = Ukloni osnovni direktorij
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Zanemari
-
+ignoreAll.label = Zanemari
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Zanemari datoteke u ovoj grupi
-
+ignoreAllInGroup.label = Zanemari datoteke u ovoj grupi
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Prestani zanemarivati datoteke u ovoj grupi
-
+unignoreAllInGroup.label = Prestani zanemarivati datoteke u ovoj grupi
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Zanemari datoteke izvan ove grupe
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Zanemari datoteke izvan ove grupe
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Prestani zanemarivati datoteke izvan ove grupe
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Prestani zanemarivati datoteke izvan ove grupe
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Zanemari datoteke u ovoj mapi
-
+ignoreAllInDir.label = Zanemari datoteke u ovoj mapi
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Prestani zanemarivati datoteke u ovoj mapi
-
+unignoreAllInDir.label = Prestani zanemarivati datoteke u ovoj mapi
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Zanemari datoteke izvan ove mape
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Zanemari datoteke izvan ove mape
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Prestani zanemarivati datoteke izvan ove mape
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Prestani zanemarivati datoteke izvan ove mape
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopiraj funkciju
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Kopiraj funkciju
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopiraj trag stoga
-copyStackTrace.accesskey=k
-
+copyStackTrace = Kopiraj trag stoga
+copyStackTrace.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Ponovo pokreni okvir
-restartFrame.accesskey=p
-
+restartFrame = Ponovo pokreni okvir
+restartFrame.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Rasklopi ploče s izvorima i strukturom
-
+expandSources = Rasklopi ploče s izvorima i strukturom
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Rasklopi ploču s točkama prekida
-
+expandBreakpoints = Rasklopi ploču s točkama prekida
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Ocijeni u konzoli
-
+evaluateInConsole.label = Ocijeni u konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Zaustavi %S
-
+pauseButtonTooltip = Zaustavi %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Čekanje na iduće izvršavanje
-
+pausePendingButtonTooltip = Čekanje na iduće izvršavanje
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-
+traceValues = Zapiši argumente funkcije i vraćene vrijednosti
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Nastavi %S
-
+resumeButtonTooltip = Nastavi %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Prijeđi preko %S
-
+stepOverTooltip = Prijeđi preko %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Prijeđi u %S
-
+stepInTooltip = Prijeđi u %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Izađi iz %S
-
+stepOutTooltip = Izađi iz %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Onemogući točke prekida
-
+skipPausingTooltip.label = Onemogući točke prekida
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Aktiviraj točke prekida
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Aktiviraj točke prekida
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Zaustavi pri iznimkama
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Zaustavi pri iznimkama
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Zaustavi pri uhvaćenim iznimkama
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Zaustavi pri uhvaćenim iznimkama
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Ova stranica nema izvora.
-
+noSourcesText = Ova stranica nema izvora.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-
+showIgnoredSources = Prikaži sve izvore
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Ovo će prikazati sve zanemarene izvore (koji su trenutno skriveni) u stablu.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Točke prekida u prepoznavanju događaja
-
+eventListenersHeader1 = Točke prekida u prepoznavanju događaja
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Desnom tipkom miša klikni na element u %S i odaberi „Prekini pri …” za dodavanje točke prekida
-
+noDomMutationBreakpoints = Desnom tipkom miša klikni na element u %S i odaberi „Prekini pri …” za dodavanje točke prekida
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspektor
-
+inspectorTool = Inspektor
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtriraj po vrsti događaja
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtriraj po vrsti događaja
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM točke mutacije
-
+domMutationHeader = DOM točke mutacije
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Promjena atributa
-
+domMutationTypes.attribute = Promjena atributa
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Uklanjanje čvora
-
+domMutationTypes.removal = Uklanjanje čvora
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Promjena podstabla
-
+domMutationTypes.subtree = Promjena podstabla
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Uređivač
-
+shortcuts.header.editor = Uređivač
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Koračanje
-
+shortcuts.header.stepping = Koračanje
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Pretraga
-
+shortcuts.header.search = Pretraga
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Pronađi u datotekama …
-
+projectTextSearch.placeholder = Pronađi u datotekama …
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Nema rezultata
-
+projectTextSearch.noResults = Nema rezultata
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Traži u datoteci…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Traži u datoteci…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Pronađi u datoteci …
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Pronađi u datoteci …
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 rezultat;#1 rezultata;#1 rezultata
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 rezultat;#1 rezultata;#1 rezultata
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Omogući točke prekida
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=O
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Onemogući točke prekida
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=N
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Ukloni točke prekida
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=U
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Omogući točke prekida
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = O
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Onemogući točke prekida
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = N
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Ukloni točke prekida
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Omogući
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=O
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Onemogući
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Ukloni
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=U
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nikada ne zaustavljaj ovdje
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Zaustavi ovdje
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Omogući ostale
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=m
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Onemogući ostale
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Ukloni ostale
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Omogući sve
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=u
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Onemogući sve
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Ukloni sve
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Ukloni uvjet
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Dodaj uvjet
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Uredi uvjet
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=d
-breakpointMenuItem.enableSelf=Omogući točku prekida
-breakpointMenuItem.disableSelf=Onemogući točku prekida
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Ukloni točku prekida
-breakpointMenuItem.enableOthers=Omogući ostale
-breakpointMenuItem.disableOthers=Onemogući ostale
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Ukloni ostale
-breakpointMenuItem.enableAll=Omogući sve točke prekida
-breakpointMenuItem.disableAll=Onemogući sve točke prekida
-breakpointMenuItem.deleteAll=Ukloni sve točke prekida
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Onemogući točke prekida u retku
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Omogući točke prekida u retku
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Ukloni točke prekida u retku
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Omogući
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = O
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Onemogući
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Ukloni
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = U
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nikada ne zaustavljaj ovdje
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Zaustavi ovdje
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Omogući ostale
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = m
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Onemogući ostale
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Ukloni ostale
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Omogući sve
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = u
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Onemogući sve
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Ukloni sve
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Ukloni uvjet
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Dodaj uvjet
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Uredi uvjet
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = d
+breakpointMenuItem.enableSelf = Omogući točku prekida
+breakpointMenuItem.disableSelf = Onemogući točku prekida
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Ukloni točku prekida
+breakpointMenuItem.enableOthers = Omogući ostale
+breakpointMenuItem.disableOthers = Onemogući ostale
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Ukloni ostale
+breakpointMenuItem.enableAll = Omogući sve točke prekida
+breakpointMenuItem.disableAll = Onemogući sve točke prekida
+breakpointMenuItem.deleteAll = Ukloni sve točke prekida
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Onemogući točke prekida u retku
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Omogući točke prekida u retku
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Ukloni točke prekida u retku
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Točke prekida
-
+breakpoints.header = Točke prekida
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Ukloni točku prekida
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Ukloni točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Skup poziva
-
+callStack.header = Skup poziva
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Nije zaustavljeno
-
+callStack.notPaused = Nije zaustavljeno
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Sklopi retke
-
+callStack.collapse = Sklopi retke
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Rasklopi retke
-
+callStack.expand = Rasklopi retke
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Prikaži %S okvira
-
+callStack.group.expandTooltip = Prikaži %S okvire
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Sklopi %S okvira
-
+callStack.group.collapseTooltip = Sklopi %S okvira
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d od #1 resultata;%d od #1 resultata;%d od #1 resultata
-
+editor.searchResults1 = %d od #1 resultata;%d od #1 resultata;%d od #1 resultata
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Nema rezultata
-
+editor.noResultsFound = Nema rezultata
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Sljedeći rezultat
-
+editor.searchResults.nextResult = Sljedeći rezultat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Prethodni rezultat
-
+editor.searchResults.prevResult = Prethodni rezultat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Nastavi do ovdje
-editor.continueToHere.accesskey=d
-
+editor.continueToHere.label = Nastavi do ovdje
+editor.continueToHere.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Dodaj točku prekida
-
+editor.addBreakpoint = Dodaj točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Onemogući točku prekida
-editor.disableBreakpoint.accesskey=O
-
+editor.disableBreakpoint = Onemogući točku prekida
+editor.disableBreakpoint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Omogući točku prekida
-
+editor.enableBreakpoint = Omogući točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Ukloni točku prekida
-
+editor.removeBreakpoint = Ukloni točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Dodaj uvjet
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=t
-
+editor.addConditionBreakpoint = Dodaj uvjet
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Uredi uvjet
-
+editor.editConditionBreakpoint = Uredi uvjet
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Dodaj log-zapis
-editor.addLogPoint.accesskey=z
-
+editor.addLogPoint = Dodaj zapis
+editor.addLogPoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Uredi log-zapis
-editor.editLogPoint.accesskey=U
-
+editor.editLogPoint = Uredi zapis
+editor.editLogPoint.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Ukloni log-zapis
-editor.removeLogPoint.accesskey=K
-
+editor.removeLogPoint.label = Ukloni zapis
+editor.removeLogPoint.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Uvjet točke prekida, npr. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Uvjet točke prekida, npr. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Poruka log-zapisa, npr. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Poruka zapisa, npr. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Skoči na %S lokaciju
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=n
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Prijeđi na %S mjesto
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Preuzmi datoteku
-downloadFile.accesskey=i
-
+downloadFile.label = Preuzmi datoteku
+downloadFile.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Prikaži ugrađeni pregled
-
+inlinePreview.show.label = Prikaži ugrađeni pregled
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Sakrij ugrađeni pregled
-
+inlinePreview.hide.label = Sakrij ugrađeni pregled
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Pregled varijabli
-
+inlinePreview.toggle.label = Pregled varijabli
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Prikaži pregled u uređivaču za ispravljanje grešaka
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Prikaži pregled u uređivaču za ispravljanje grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Prelomi retke
-
+editorWrapping.show.label = Prelomi retke
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Ukloni prijelom redaka
-
+editorWrapping.hide.label = Ukloni prijelom redaka
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Prelomi retke
-
+editorWrapping.toggle.label = Prelomi retke
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Prelomi retke u uređivaču za ispravljanje grešaka
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Prelomi retke u uređivaču za ispravljanje grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Postavke ispravljanja grešaka
-
+settings.button.label = Postavke ispravljanja grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Deaktiviraj JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Deaktiviraj JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Deaktivira JavaScript (zahtijeva aktualiziranje)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Deaktivira JavaScript (zahtijeva aktualiziranje)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Aktiviraj Source Maps kako bi DevTools učitao tvoje izvorne izvore dodatno tvojim generiranim izvorima
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Karte izvora
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapiranja izvora
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Skriva sve zanemarene izvore na ploči „Izvori”
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Nema svojstava
-
+preview.noProperties = Nema svojstava
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Onemogući grupiranje radnog okruženja
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Onemogući grupiranje radnog okruženja
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Omogući grupiranje radnog okruženja
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Omogući grupiranje radnog okruženja
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generirano
-
+generated = generirano
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Dodaj izraz za praćenje
-
+expressions.placeholder = Dodaj izraz za praćenje
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Neispravni izraz …
-
+expressions.errorMsg = Neispravni izraz …
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapiranje imena izvornih varijabli je deaktivirano. Vrijednosti izraza možda nisu točne.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Dodaj izraz za praćenje
-
+expressions.label = Dodaj izraz za praćenje
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR točke prekida
-xhrBreakpoints.placeholder=Prekini kad URL sadrži
-xhrBreakpoints.label=Dodaj XHR točku prekida
-
+xhrBreakpoints.header = XHR točke prekida
+xhrBreakpoints.placeholder = Prekini kad URL sadrži
+xhrBreakpoints.label = Dodaj XHR točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL sadrži „%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL sadrži „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Zaustavi pri bilo kojem URL-u
-
+pauseOnAnyXHR = Zaustavi pri bilo kojem URL-u
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Prikini pri …
-
+watchpoints.submenu = Prikini pri …
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-
+watchpoints.getWatchpoint = Svojstvo „get”
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Svojstvo „get” ili „set”
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Zatvori karticu
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Zatvori karticu
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Zatvori ostale kartice
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Zatvori ostale kartice
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Zatvori kartice na desno
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Zatvori desne kartice
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Zatvori sve kartice
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Zatvori sve kartice
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Prikaži u stablu
-
+sourceTabs.revealInTree = Prikaži u stablu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Lijepo ispiši izvor
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = Lijepo ispiši izvor
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Zanemari izvor
-
+sourceFooter.ignore = Zanemari izvor
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Prekini zanemariti izvor
-
+sourceFooter.unignore = Prekini zanemariti izvor
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
-
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapiranja izvora deaktivirano
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
-
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktiviraj mapiranja izvora
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
-
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Standardno prikaži i otvori izvorno mjesto
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mapiranje imena izvornih varijabli je deaktivirano, tako da su svi ugrađeni pregledi i opisi alata deaktivirani. Za aktiviranje označi polje „%S” na ploči opsega.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Zanemari izvor
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=Z
-
+ignoreContextItem.ignore = Zanemari izvor
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=P
-
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Iz %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Iz %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Izvor mapiran od %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Izvor mapiran iz %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Iz %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = U %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Otvori povezan izvorni izvor (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapiran)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapiran)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Redak %1$S, stupac %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Redak %1$S, stupac %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Zatvori karticu
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Zatvori karticu
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Opsezi
-
+scopes.header = Opsezi
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Opsezi nedostupni
-
+scopes.notAvailable = Opsezi nedostupni
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapiranje imena izvornih varijabli je deaktivirano. Opsezi se ne mogu prikazati. Za aktiviranje označi gornje polje „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Učitavanje varijabli za izvorni izvor …
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Nije zaustavljeno
-
+scopes.notPaused = Nije zaustavljeno
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapiraj izvorne nazive varijabli
-
+scopes.mapping.label = Mapiraj izvorna imena varijabli
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Zabilježi događaje na konzoli
-
+eventlisteners.log.label = Zapiši događaje u konzolu
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Zabilježi
-
+eventlisteners.log = Zapis
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Saznajte više o mapiranju opsega
-
+scopes.helpTooltip.label = Saznajte više o mapiranju opsega
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapiranje
-
+scopes.map.label = Mapiranje
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Saznaj više o mapiranju varijabli i prikazu izvornih opsega
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Prikaži opsege s mapiranim imenima varijabli za izvorni izvor.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-
+scopes.showOriginalScopes = Prikaži izvorne varijable
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blok
-
+scopes.block = Blok
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Izvori
-
+sources.header = Izvori
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Struktura
-
+outline.header = Struktura
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-
+search.header = Traži
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Funkcije filtra
-
+outline.placeholder = Funkcije filtra
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Poredaj po imenu
-
+outline.sortLabel = Poredaj po imenu
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Nema funkcija
-
+outline.noFunctions = Nema funkcija
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nijedna datoteka nije odabrana
-
+outline.noFileSelected = Nijedna datoteka nije odabrana
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S za pretraživanje
-
+sources.search = %S za pretraživanje
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Prati izraze
-
+watchExpressions.header = Prati izraze
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Osvježi
-
+watchExpressions.refreshButton = Osvježi
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S za traženje izvora
-
+welcome.search = %S za traženje izvora
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Prijeđi na datoteku
-
+welcome.search2 = %S Prijeđi na datoteku
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S za pronalaženje u datotekama
-
+welcome.findInFiles = %S za pronalaženje u datotekama
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Pronađi u datotekama
-
+welcome.findInFiles2 = %S Pronađi u datotekama
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Pokaži sve prečace
-
+welcome.allShortcuts = Pokaži sve prečace
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Traži izvore…
-
+sourceSearch.search = Traži izvore…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Prijeđi na datoteku …
-
+sourceSearch.search2 = Prijeđi na datoteku …
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Zaustavi pri svim iznimkama. Klikni za zanemarivanje iznimaka
-
+pauseOnExceptions = Zaustavi pri svim iznimkama. Klikni za zanemarivanje iznimaka
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Učitavanje…
-
+loadingText = Učitavanje…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Aktualiziraj za uklanjanje grešaka ovog modula
-
+wasmIsNotAvailable = Aktualiziraj za uklanjanje grešaka ovog modula
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Greška pri učitavanju ovog URL-a: %S
-
+errorLoadingText3 = Greška pri učitavanju ovog URL-a: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Idi na redak…
-
+gotoLineModal.placeholder = Idi na redak…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Prijeđi na broj retka u datoteci
-
+gotoLineModal.title = Prijeđi na broj retka u datoteci
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Traži funkcije…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Traži funkciju u datoteci
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Traži funkcije…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Traži funkciju u datoteci
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Traži varijable…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Traži varijablu u datoteci
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Traži varijable…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Traži varijablu u datoteci
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Ovo je eksperimentalna funkcija
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Ovo je eksperimentalna funkcija
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonimno>
-
+anonymousFunction = <anonimno>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asinkrono: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asinkrono: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Uključi/isključi točku prekida
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=p
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Uključi/isključi točku prekida
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Uredi uvjetnu točku prekida
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Uredi uvjetnu točku prekida
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Uredi točku zapisa
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Uredi točku zapisa
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Zaustavi/Nastavi
-
+shortcuts.pauseOrResume = Zaustavi/Nastavi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Prijeđi preko
-
+shortcuts.stepOver = Prijeđi preko
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Uđi
-
+shortcuts.stepIn = Uđi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Izađi
-
+shortcuts.stepOut = Izađi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Pretraga izvornih datoteka
-
+shortcuts.fileSearch = Pretraga izvornih datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Prijeđi na datoteku
-
+shortcuts.fileSearch2 = Prijeđi na datoteku
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Prijeđi na redak
-
+shortcuts.gotoLine = Prijeđi na redak
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Pretraga cijelog projekta
-
+shortcuts.projectSearch = Pretraga cijelog projekta
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Pronađi u datotekama
-
+shortcuts.projectSearch2 = Pronađi u datotekama
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Traženje funkcija
-
+shortcuts.functionSearch = Traženje funkcija
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Pronađi funkciju
-
+shortcuts.functionSearch2 = Pronađi funkciju
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Tipkovnički prečaci
-
+shortcuts.buttonName = Tipkovnički prečaci
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(svejedno optimizirano)
-variablesViewUninitialized=(nije inicijalizirano)
-variablesViewMissingArgs=(nedostupno)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (svejedno optimizirano)
+variablesViewUninitialized = (nije inicijalizirano)
+variablesViewMissingArgs = (nedostupno)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klikni za odabir čvora u inspektoru
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Klikni za odabir čvora u inspektoru
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klikni za postavljanje vrijednosti
-
+variablesEditButtonTooltip = Klikni za postavljanje vrijednosti
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=još #1…;još #1…;još #1…
-
+variablesViewMoreObjects = još #1…;još #1…;još #1…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Klikni dvaput za uređivanje
-
+variablesEditableNameTooltip = Klikni dvaput za uređivanje
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klikni za promjenu vrijednosti
-
+variablesEditableValueTooltip = Klikni za promjenu vrijednosti
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klikni za uklanjanje
-
+variablesCloseButtonTooltip = Klikni za uklanjanje
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1130,36 +888,35 @@ variablesCloseButtonTooltip=Klikni za uklanjanje
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=podesivo
-enumerableTooltip=brojčani
-writableTooltip=zapisiv
-frozenTooltip=zamrznut
-sealedTooltip=zapečačen
-extensibleTooltip=proširiv
-overriddenTooltip=premošteno
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = podesivo
+enumerableTooltip = brojčani
+writableTooltip = zapisiv
+frozenTooltip = zamrznut
+sealedTooltip = zapečačen
+extensibleTooltip = proširiv
+overriddenTooltip = premošteno
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=obrađen
+serviceWorkerInfo.parsed = obrađeno
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=instalira se
+serviceWorkerInfo.installing = instalira se
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=instaliran
+serviceWorkerInfo.installed = instalirano
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktivira se
+serviceWorkerInfo.activating = aktivira se
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktiviran
+serviceWorkerInfo.activated = aktivirano
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=nepotreban
+serviceWorkerInfo.redundant = redundantno
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=nepoznat
+serviceWorkerInfo.unknown = nepoznato
 
 copySource.accesskey=y
 copySourceUri2.accesskey=u
@@ -1181,11 +938,6 @@ traceInWebConsole=Trace in the web console
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
 traceInStdout=Trace in the stdout
-# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
-# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
-# This is used to enable logging arguments passed to function calls
-# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
@@ -1211,13 +963,6 @@ pausedThread=paused
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
 ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden.
-# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
-# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
-# shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Show all sources
-# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
-# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
 projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude
@@ -1236,12 +981,6 @@ projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=The page navigated to a new d
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
 projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
-# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
-# tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
-# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
-# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
@@ -1259,23 +998,14 @@ settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
 expressions.placeholder2=Add expression
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
-# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
 expressions.accesskey=e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
 expressions.remove.tooltip=Remove watch expression
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
 xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints
-# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
-# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
 watchpoints.setWatchpoint=Property set
-# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
-# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
 watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint
@@ -1284,7 +1014,6 @@ watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint
 watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint
 sourceTabs.closeTab.accesskey=c
 sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
 sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
 sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
@@ -1305,10 +1034,6 @@ sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is no
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
 sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
-# Source Map icon displayed in editor footer.
-# Displayed when Source Maps are disabled.
-sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
@@ -1324,15 +1049,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
-# from the Source Map icon displayed in editor footer.
-# This allows to toggle Source Map support.
-sourceFooter.sourceMapButton.enable = Enable Source Maps
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
-# from the Source Map icon displayed in editor footer.
-# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
-# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
-sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Show and open original location by default
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
@@ -1358,10 +1074,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source Map is loading
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
-# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
-# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
-# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
 ignoreContextItem.unignore=Unignore source
@@ -1389,32 +1101,6 @@ ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
 # with the unignore lines context menu item
 ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines
 ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
-# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
 sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
-# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
-# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
-# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
-# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
-# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Loading variables for the original source…
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
-# icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Learn more about mapping variables and showing the original scopes
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
-# tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Show the scopes with mapped variable names for the original source.
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Show original variables
-# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Search
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/device.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/device.properties
index e0cf594a77cca9eb672855d9d334044eee62fda5..2e458cebf7ab7ebba71261a99185043c8964ab9e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/device.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/device.properties
@@ -8,15 +8,13 @@
 # that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
 # language in which you'd find the best documentation on web development on the
 # web.
-
 # LOCALIZATION NOTE:
 # These strings are category names in a list of devices that a user can choose
 # to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
-device.phones=Telefoni
-device.tablets=Tableti
-device.laptops=Prijenosna računala
-device.televisions=Televizije
-device.consoles=Igraće konzole
-device.watches=Satovi
-
-device.custom=Custom
+device.phones = Telefoni
+device.tablets = Tableti
+device.laptops = Prijenosna računala
+device.televisions = Televizije
+device.consoles = Igraće konzole
+device.watches = Satovi
+device.custom = Prilagođen
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/inspector.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/inspector.properties
index 7a04decb862497582d8d2ce8e1eca4c68fc32e48..40dca747609b40c301b90774c4d01678c8467ff8 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/inspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/inspector.properties
@@ -2,15 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
 #
@@ -19,171 +10,153 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-inspector.panelLabel.markupView=Markup prikaz
-
+inspector.panelLabel.markupView = Markup prikaz
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
-markupView.more.showing=Neki čvorovi su bili skriveni.
-
+markupView.more.showing = Neki čvorovi su bili skriveni.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-markupView.more.showAll2=Prikaži još #1 čvor;Prikaži sva #1 čvora;Prikaži svih #1 čvorova
-
+markupView.more.showAll2 = Prikaži još #1 čvor;Prikaži sva #1 čvora;Prikaži svih #1 čvorova
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
 # Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
 # inspector.
-markupView.whitespaceOnly.label=bjelina
-
+markupView.whitespaceOnly.label = bjelina
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label = nedostupni
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
 # the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
 # the text node.
-markupView.whitespaceOnly=Tekstni čvor sadrži samo razmake: %S
-
+markupView.whitespaceOnly = Tekstni čvor sadrži samo razmake: %S
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.flex.tooltiptext2=Ovaj se element ponaša poput blok elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
-
+markupView.display.flex.tooltiptext2 = Ovaj se element ponaša poput blok elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Ovaj se element ponaša poput ugrađenog elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
-
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 = Ovaj se element ponaša poput ugrađenog elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.grid.tooltiptext2=Ovaj se element ponaša poput blok elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
-
+markupView.display.grid.tooltiptext2 = Ovaj se element ponaša poput blok elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Ovaj se element ponaša poput ugrađenog elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
-
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 = Ovaj se element ponaša poput ugrađenog elementa i raspoređuje njegov sadržaj prema flexbox modelu. Klikni za prikaz mreže za ovaj element.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Ovaj element raspoređuje svoj sadržaj prema mrežastom modelu, ali definira svoje retke i/ili stupce drugačije od matičnog mrežastog kontejnera.
-
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext = Ovaj element raspoređuje svoj sadržaj prema mrežastom modelu, ali definira svoje retke i/ili stupce drugačije od matičnog mrežastog kontejnera.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Ovaj element generira okvir blok elemenata koji uspostavlja novi kontekst oblikovanja bloka.
-
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext = Ovaj element generira okvir blok elemenata koji uspostavlja novi kontekst oblikovanja bloka.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.contents.tooltiptext2=Ovaj element sam po sebi ne proizvodi određeni okvir, već prikazuje njegov sadržaj.
-
+markupView.display.contents.tooltiptext2 = Ovaj element sam po sebi ne proizvodi određeni okvir, već prikazuje njegov sadržaj.
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext = Prepoznavanje događaja
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
 # the markup view.
-markupView.event.tooltiptext=Prepoznavanje događaja
-
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
 # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
-markupView.custom.tooltiptext=Pokaži definiciju prilagođenih elemenata
-
+markupView.custom.tooltiptext = Pokaži definiciju prilagođenog elementa
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
-markupView.newAttribute.label=Novi atribut
-
+markupView.newAttribute.label = Novi atribut
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
 # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
 # <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
 # non-slotted container will be selected
-markupView.revealLink.tooltip=Prikaži
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
-previewTooltip.image.brokenImage=Nije moguće učitati sliku
-
+markupView.revealLink.tooltip = Prikaži
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage = Nije moguće učitati sliku
 # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
 # non-HTML documents
-eyedropper.disabled.title=Nije dostupno u dokumentima koji nisu HTML
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
-eventsTooltip.openInDebugger=Otvori u ispravljaču grešaka
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
-eventsTooltip.unknownLocation=Nepoznata lokacija
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
-eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Originalnu lokaciju ovog prepoznavanja događaja nije moguće otkriti. Možda je kȏd preveden od uslužnog programa kao što je Babel.
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
-eventsTooltip.Bubbling=Napredovanje
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
-eventsTooltip.Capturing=Snimanje
-
+eyedropper.disabled.title = Nije dostupno u dokumentima koji nisu HTML
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger = Otvori u ispravljaču grešaka
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation = Nepoznato mjesto
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation = Izvorno mjesto ovog prepoznavanja događaja nije moguće otkriti. Možda je kod prekodiran od uslužnog programa kao što je Babel.
+# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners
+# Parameter is the event type (e.g. "click")
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling = Napredovanje
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing = Snimanje
+# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
+# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip=Prikaži sve kartice
-
+allTabsMenuButton.tooltip = Prikaži sve kartice
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles on the 3 pane inspector mode.
-inspector.showThreePaneMode=Uključi 3-pločnog inspektora
-
+inspector.showThreePaneMode = Uključi 3-pločnog inspektora
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles off the 3 pane inspector mode.
-inspector.hideThreePaneMode=Isključi 3-pločnog inspektora
-
+inspector.hideThreePaneMode = Isključi 3-pločnog inspektora
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
 # will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
 # index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
 # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
-inspector.searchResultsCount2=%1$S od %2$S
-
+inspector.searchResultsCount2 = %1$S od %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
 # will show up next to the inspector search box when no matches were found
 # for the given string.
 # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
-inspector.searchResultsNone=Nema podudaranja
-
+inspector.searchResultsNone = Nema podudaranja
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
 # a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
 # allows to open that URL in a new tab.
-inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Otvori poveznicu u novoj kartici
-
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label = Otvori poveznicu u novoj kartici
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
 # of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
 # right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
 # that allows to copy that URL in the clipboard.
-inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Kopiraj adresu poveznice
-
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label = Kopiraj adresu poveznice
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
 # menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
 # element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
 # select that element in the inspector.
-inspector.menu.selectElement.label=Označi element #%S
-
+inspector.menu.selectElement.label = Označi element #%S
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
 # to edit an attribute on this node.
-inspectorEditAttribute.label=Uredi atribut “%S”
-inspectorEditAttribute.accesskey=e
-
+inspectorEditAttribute.label = Uredi atribut “%S”
+inspectorEditAttribute.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to remove this attribute.
-inspectorRemoveAttribute.label=Ukloni atribut “%S”
-inspectorRemoveAttribute.accesskey=U
-
+inspectorRemoveAttribute.label = Ukloni atribut “%S”
+inspectorRemoveAttribute.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to copy the attribute value to clipboard.
-inspectorCopyAttributeValue.label=Kopiraj vrijednost atributa “%S”
-inspectorCopyAttributeValue.accesskey=v
-
+inspectorCopyAttributeValue.label = Kopiraj vrijednost atributa “%S”
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
 # inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
@@ -192,186 +165,157 @@ inspectorCopyAttributeValue.accesskey=v
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
 # node in the page.
-inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Klikni za isticanje ovog čvora na stranici
-
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel = Klikni za isticanje ovog čvora na stranici
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
 # (outer) HTML of the current node
-inspectorHTMLEdit.label=Uredi kao HTML
-inspectorHTMLEdit.accesskey=e
-
+inspectorXMLEdit.label = Uredi kao XML
+inspectorHTMLEdit.label = Uredi kao HTML
+inspectorSVGEdit.label = Uredi kao SVG
+inspectorMathMLEdit.label = Uredi kao MathML
+inspectorHTMLEdit.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
 # inner HTML of the current node
-inspectorCopyInnerHTML.label=Unutarnji HTML
-inspectorCopyInnerHTML.accesskey=i
-
+inspectorCopyInnerHTML.label = Unutarnji HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
 # outer HTML of the current node
-inspectorCopyOuterHTML.label=Vanjski HTML
-inspectorCopyOuterHTML.accesskey=V
-
+inspectorCopyOuterHTML.label = Vanjski HTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the CSS Selector of the current node
-inspectorCopyCSSSelector.label=CSS selektor
-inspectorCopyCSSSelector.accesskey=C
-
+inspectorCopyCSSSelector.label = CSS selektor
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the full CSS path of the current node
-inspectorCopyCSSPath.label=CSS putanja
-inspectorCopyCSSPath.accesskey=p
-
+inspectorCopyCSSPath.label = CSS putanja
+inspectorCopyCSSPath.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the XPath of the current node
-inspectorCopyXPath.label=XPath
-inspectorCopyXPath.accesskey=X
-
+inspectorCopyXPath.label = XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
 # HTML in the current node
-inspectorPasteOuterHTML.label=Vanjski HTML
-inspectorPasteOuterHTML.accesskey=V
-
+inspectorPasteOuterHTML.label = Vanjski HTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
 # HTML in the current node
-inspectorPasteInnerHTML.label=Unutarnji HTML
-inspectorPasteInnerHTML.accesskey=U
-
+inspectorPasteInnerHTML.label = Unutarnji HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML before the current node
-inspectorHTMLPasteBefore.label=Prije
-inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=P
-
+inspectorHTMLPasteBefore.label = Prije
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML after the current node
-inspectorHTMLPasteAfter.label=Poslije
-inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=o
-
+inspectorHTMLPasteAfter.label = Poslije
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML as the first child the current node
-inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Kao prvi podređeni
-inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=v
-
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label = Kao prvi podređeni
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML as the last child the current node
-inspectorHTMLPasteLastChild.label=Kao zadnji podređeni
-inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=z
-
+inspectorHTMLPasteLastChild.label = Kao zadnji podređeni
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
 # the current node into view
-inspectorScrollNodeIntoView.label=Pomakni se na prikaz
-inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=P
-
+inspectorScrollNodeIntoView.label = Pomakni se na prikaz
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
 # current node
-inspectorHTMLDelete.label=Ukloni čvor
-inspectorHTMLDelete.accesskey=U
-
+inspectorHTMLDelete.label = Ukloni čvor
+inspectorHTMLDelete.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # attribute items, which allow to:
 # - add new attribute
 # - edit attribute
 # - remove attribute
-inspectorAttributesSubmenu.label=Atributi
-inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
-
+inspectorAttributesSubmenu.label = Atributi
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
 # to current node
-inspectorAddAttribute.label=Dodaj atribut
-inspectorAddAttribute.accesskey=a
-
+inspectorAddAttribute.label = Dodaj atribut
+inspectorAddAttribute.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
-inspectorPseudoClassSubmenu.label=Promijeni pseudo-klase
-
+inspectorPseudoClassSubmenu.label = Promijeni pseudo-klase
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
-inspectorBreakpointSubmenu.label=Prikini pri …
-
+inspectorBreakpointSubmenu.label = Prikini pri …
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for subtree modification.
-inspectorSubtreeModification.label=Promjena podstabla
-
+inspectorSubtreeModification.label = Promjena podstabla
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for attribute modification.
-inspectorAttributeModification.label=Promjena atributa
-
+inspectorAttributeModification.label = Promjena atributa
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for node removal.
-inspectorNodeRemoval.label=Uklanjanje čvora
-
+inspectorNodeRemoval.label = Uklanjanje čvora
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
 # shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
-inspectorSearchHTML.label3=Pretraži HTML
-
+inspectorSearchHTML.label3 = Pretraži HTML
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
 # here Image Data URL). For more information:
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
-inspectorImageDataUri.label=Data-URL slike
-
+inspectorImageDataUri.label = Data-URL slike
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
 # the DOM properties of the current node. When triggered, this item
 # opens the split Console and displays the properties in its side panel.
-inspectorShowDOMProperties.label=Prikaži DOM svojstva
-
+inspectorShowDOMProperties.label = Prikaži DOM svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
 # label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
 # the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
 # When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
 # object for the given node.
-inspectorShowAccessibilityProperties.label=Prikaži svojstva pristupačnosti
-
+inspectorShowAccessibilityProperties.label = Prikaži svojstva pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
 # variable for the current node to the console. When triggered,
 # this item opens the split Console.
-inspectorUseInConsole.label=Koristi u konzoli
-
+inspectorUseInConsole.label = Koristi u konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
 # mark-up elements
-inspectorExpandNode.label=Rasklopi sve
-
+inspectorExpandNode.label = Rasklopi sve
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
 # mark-up elements
-inspectorCollapseAll.label=Sklopi sve
-
+inspectorCollapseAll.label = Sklopi sve
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
 # a screenshot of the currently selected node.
-inspectorScreenshotNode.label=Snimi sliku čvora
-
+inspectorScreenshotNode.label = Snimi sliku čvora
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
 # duplicate the currently selected node.
-inspectorDuplicateNode.label=Dupliciraj čvor
-
+inspectorDuplicateNode.label = Dupliciraj čvor
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
 # the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
 # DOM (as children of the currently selected element).
-inspectorAddNode.label=Stvori novi čvor
-inspectorAddNode.accesskey=S
-
+inspectorAddNode.label = Stvori novi čvor
+inspectorAddNode.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # copy items, which allow to:
@@ -379,8 +323,7 @@ inspectorAddNode.accesskey=S
 # - Copy Outer HTML
 # - Copy Unique selector
 # - Copy Image data URI
-inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Kopiraj
-
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label = Kopiraj
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # paste items, which allow to:
@@ -390,177 +333,146 @@ inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Kopiraj
 # - After
 # - As First Child
 # - As Last Child
-inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Zalijepi
-
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label = Zalijepi
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
 # been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
 # definition location.
-inspectorCustomElementDefinition.label=Prikaži prilagođeni element
-
+inspectorCustomElementDefinition.label = Prikaži prilagođeni element
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
 # Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
 # the markup view
-inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
-
+inspector.searchHTML.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
 # Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
-markupView.hide.key=h
-
+markupView.hide.key = h
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
 # Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
-markupView.edit.key=F2
-
+markupView.edit.key = F2
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
 # Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
 # is visible
-markupView.scrollInto.key=s
-
+markupView.scrollInto.key = s
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
-inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Fontovi
-
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle = Fontovi
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
 # Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
 # style changes made using DevTools.
-inspector.sidebar.changesViewTitle=Promjene
-
+inspector.sidebar.changesViewTitle = Promjene
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
 # in the page.
-inspector.sidebar.ruleViewTitle=Pravila
-
+inspector.sidebar.ruleViewTitle = Pravila
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
 # used in the page.
-inspector.sidebar.computedViewTitle=Izračunato
-
+inspector.sidebar.computedViewTitle = Izračunato
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
-inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Raspored
-
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2 = Raspored
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
-inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animacije
-
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle = Animacije
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
-inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Kompatibilnost
-
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle = Kompatibilnost
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
-inspector.eyedropper.label=Odaberi boju sa stranice
-
+inspector.eyedropper.label = Odaberi boju sa stranice
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
 # is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
-inspector.breadcrumbs.label=Putovi do web-stranica
-
+inspector.breadcrumbs.label = Putovi do web-stranica
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
 # that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
 # displayed or not.
-inspector.browserStyles.label=Stilovi web preglednika
-
+inspector.browserStyles.label = Stilovi web preglednika
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-inspector.filterStyles.placeholder=Filtriraj stilove
-
+inspector.filterStyles.placeholder = Filtriraj stilove
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
+# for the search box clear button displayed when the input is not empty.
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
 # match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
-inspector.addRule.tooltip=Dodaj novo pravilo
-
+inspector.addRule.tooltip = Dodaj novo pravilo
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-inspector.togglePseudo.tooltip=Uključi/isključi pseudo-klase
-
+inspector.togglePseudo.tooltip = Uključi/isključi pseudo-klase
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=Uključi/isključi klase
-
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip = Uključi/isključi klase
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-inspector.classPanel.newClass.placeholder=Dodaj novu klasu
-
+inspector.classPanel.newClass.placeholder = Dodaj novu klasu
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-inspector.classPanel.noClasses=Na ovom elementu nema klasa
-
+inspector.classPanel.noClasses = Na ovom elementu nema klasa
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
-inspector.noProperties=Nisu pronađena CSS svojstva.
-
+inspector.noProperties = Nisu pronađena CSS svojstva.
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
 inspector.printSimulation.tooltip = Uključi/isključi simulaciju ispisa stranice
-
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
-markupView.scrollableBadge.label=klizanje
-
+markupView.scrollableBadge.label = klizanje
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollableBadge.tooltip=Ovaj element sadrži prelijevanje sadržaja kojim se može klizati.
-
+markupView.scrollableBadge.tooltip = Ovaj element sadrži prelijevanje sadržaja kojim se može klizati.
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
-
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
-
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
-
 # LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
 # the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
-rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Nema povezanog pravila
-
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule = Nema povezanog pravila
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
 # contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
 # against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
 # span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
-colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Izračunato u odnosu na pozadinu: %S
-
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle = Izračunato u odnosu na pozadinu: %S
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
 # spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Spektar
-
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle = Spektar
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
 # eyedropper in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Odaberi boju na stranici
-
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle = Odaberi boju na stranici
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
 # closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
 # %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
-colorPickerTooltip.colorNameTitle=Najbliže: %S
-
+colorPickerTooltip.colorNameTitle = Najbliže: %S
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
 # hue slider in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.hueSliderTitle=Nijansa
-
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle = Nijansa
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
 # alpha slider in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=Neprozirnost
-
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle = Neprozirnost
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
 # contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
 # that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
 # large text indicator span at run time.
-colorPickerTooltip.contrast.large.title=Kontrast %S:
+colorPickerTooltip.contrast.large.title = Kontrast %S:
 
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
-# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
-# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
-markupView.unavailableChildren.label=unavailable
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
 # Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
 # mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
@@ -580,12 +492,6 @@ eventsTooltip.toggleListenerLabel=Enable “%S” event listener
 # LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
 # the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
 eventsTooltip.codeIframeTitle=“%S” event listener code
-# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
-# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
-# (outer) HTML of the current node
-inspectorXMLEdit.label=Edit As XML
-inspectorSVGEdit.label=Edit As SVG
-inspectorMathMLEdit.label=Edit As MathML
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
 inspector.filterStyles.label=Filter Styles
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/layout.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/layout.properties
index 71ad7e0cc68ec34fb4e03612586379f48263dc15..61b2d159032fa3bc82f94c967264baae238cf57b 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/layout.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/layout.properties
@@ -4,124 +4,105 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
 # The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
 # no flex container or item is selected.
-flexbox.header=Flexbox
-
+flexbox.header = Flexbox
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
 # LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex container is selected.
-flexbox.flexContainer=Flex-kontejner
-
+flexbox.flexContainer = Flex-kontejner
 # LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
-flexbox.flexItemOf=Flex element od %S
-
+flexbox.flexItemOf = Flex element od %S
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
 # flex containers to display.
-flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Odaberi Flex-kontejner ili element za nastavljanje.
-
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage = Odaberi Flex-kontejner ili element za nastavljanje.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
-flexbox.flexItems=Flex elementi
-
+flexbox.flexItems = Flex elementi
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
 # there are no flex items for the flex container to display.
-flexbox.noFlexItems=Nema flex elemenata
-
+flexbox.noFlexItems = Nema flex elemenata
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Base Size section.
-flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Veličina osnove
-
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader = Veličina osnove
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Flexibility section.
-flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Fleksibilnost
-
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader = Fleksibilnost
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
-flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Minimalna veličina
-
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader = Minimalna veličina
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Maximum Size section.
-flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Maksimalna veličina
-
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader = Maksimalna veličina
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Final Size section.
-flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Konačna veličina
-
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader = Konačna veličina
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
 # sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
 # content size when unconstrained.
-flexbox.itemSizing.itemContentSize=Veličina sadržaja
-
+flexbox.itemSizing.itemContentSize = Veličina sadržaja
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a smaller max size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMax=Element je povećan na svoju najveću veličinu.
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMax = Element je povećan na svoju najveću veličinu.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a larger min size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMin=Element je smanjen na svoju najmanju veličinu.
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMin = Element je smanjen na svoju najmanju veličinu.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
 # panel. It tells users that a given item was set to grow.
-flexbox.itemSizing.setToGrow=Element je postavljen da se povećava.
-
+flexbox.itemSizing.setToGrow = Element je postavljen da se povećava.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
-flexbox.itemSizing.setToShrink=Element je postavljen da se smanjuje.
-
+flexbox.itemSizing.setToShrink = Element je postavljen da se smanjuje.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
 # though there might have been space on the flex line for it to grow.
-flexbox.itemSizing.notSetToGrow=Element nije postavljen da se povećava.
-
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow = Element nije postavljen da se povećava.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
 # there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
-flexbox.itemSizing.notSetToShrink=Element nije postavljen da se smanjuje.
-
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink = Element nije postavljen da se smanjuje.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
 # toggle button.
-flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Uključi/Isključi isticanje Flexboxa
-
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2 = Uključi/Isključi isticanje Flexboxa
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
+# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
 # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
 # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
-layout.cannotShowGridOutline=Nije moguće prikazati strukturu ove mreže
-layout.cannotShowGridOutline.title=Struktura odabrane mreže ne može se učinkovito uklopiti unutar ploče rasporeda, a da bi bila upotrebljiva.
-
+layout.cannotShowGridOutline = Nije moguće prikazati strukturu ove mreže
+layout.cannotShowGridOutline.title = Struktura odabrane mreže ne može se učinkovito uklopiti unutar ploče rasporeda, a da bi bila upotrebljiva.
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
 # option in the CSS Grid panel.
-layout.displayAreaNames=Prikaži nazive područja
-
+layout.displayAreaNames = Prikaži imena područja
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
 # setting option in the CSS Grid panel.
-layout.displayLineNumbers=Prikaži brojeve linija
-
+layout.displayLineNumbers = Prikaži brojeve linija
 # LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
 # infinitely setting option in the CSS Grid panel.
-layout.extendLinesInfinitely=Produži linije beskonačno
-
+layout.extendLinesInfinitely = Produži linije beskonačno
 # LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
-layout.header=Mreža
-
+layout.header = Mreža
 # LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
 # settings container in the CSS Grid panel.
-layout.gridDisplaySettings=Postavke za prikaz mreže
-
+layout.gridDisplaySettings = Postavke za prikaz mreže
 # LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
 # containers to display.
-layout.noGridsOnThisPage=CSS mreža se ne koristi na ovoj stranici
-
+layout.noGridsOnThisPage = CSS mreža se ne koristi na ovoj stranici
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
-layout.overlayGrid=Mreža prekrivanja
+layout.overlayGrid = Mreža prekrivanja
+# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
+# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
 # that returns from the display of a flex item to the flex item list.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/memory.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/memory.properties
index 30ce05a122ab2e117b1ab67bd31bf983675b0ca1..da25ef727e5e0b42e018d496882de8f2b04b1ea3 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/memory.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/memory.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -17,415 +9,316 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
 # snapshot to disk.
-snapshot.io.save=Spremi
-
+snapshot.io.save = Spremi
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
 # a snapshot
-snapshot.io.delete=Izbriši
-
+snapshot.io.delete = Izbriši
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
 # displayed when saving a snapshot to disk.
-snapshot.io.save.window=Spremi snimku
-
+snapshot.io.save.window = Spremi snimku
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
 # displayed when importing a snapshot form disk.
-snapshot.io.import.window=Uvezi snimku
-
+snapshot.io.import.window = Uvezi snimku
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
 # filter file types (*.fxsnapshot)
-snapshot.io.filter=Snimke Firefoxa
-
+snapshot.io.filter = Snimke Firefoxa
 # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
 # megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
 # points.
-aggregate.mb=%S MB
-
+aggregate.mb = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
 # it has a creation time to display.
-snapshot-title.loading=Obrada…
-
+snapshot-title.loading = Obrada…
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
 # boolean checkbox whether or not to record call stacks.
-checkbox.recordAllocationStacks=Snimi skupove poziva
-
+checkbox.recordAllocationStacks = Snimi skupove poziva
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
 # the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
 # stacks.
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
 # options of the display options.
-toolbar.displayBy=Grupiraj prema:
-
+toolbar.displayBy = Grupiraj prema:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
 # describing the select menu options of the display options.
-toolbar.displayBy.tooltip=Promijeni način grupiranja objekata
-
+toolbar.displayBy.tooltip = Promijeni način grupiranja objekata
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
 # previous view.
-toolbar.pop-view=←
-
+toolbar.pop-view = ←
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
 # button to go back to the previous view.
-toolbar.pop-view.label=Vrati se na prethodna stanja
-
+toolbar.pop-view.label = Vrati se na prethodna stanja
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
 # know that they are viewing individual nodes from a census group.
-toolbar.viewing-individuals=⁂ Prikazivanje pojedinih čvorova u grupi
-
+toolbar.viewing-individuals = ⁂ Prikazivanje pojedinih čvorova u grupi
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
 # "coarse type" display option.
-censusDisplays.coarseType.tooltip=Grupiraj objekte prema tipu
-
+censusDisplays.coarseType.tooltip = Grupiraj objekte prema tipu
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
 # the "call stack" display option.
-censusDisplays.allocationStack.tooltip=Grupiraj stavke prema JavaScript skupu, koji je snimljen za vrijeme alokacije objekta
-
+censusDisplays.allocationStack.tooltip = Grupiraj stavke prema JavaScript skupu, koji je snimljen za vrijeme alokacije objekta
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "inverted call stack" display option.
-censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Grupiraj stavke prema obrnutom JavaScript skupu poziva, koji je snimljen za vrijeme stvaranja objekta
-
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip = Grupiraj stavke prema obrnutom JavaScript skupu poziva, koji je snimljen za vrijeme stvaranja objekta
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
 # options of the label options.
-toolbar.labelBy=Označi prema:
-
+toolbar.labelBy = Označi prema:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the
 # select menu options of the label options.
-toolbar.labelBy.tooltip=Promijeni način obilježavanja objekata
-
+toolbar.labelBy.tooltip = Promijeni način obilježavanja objekata
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" dominator tree display option.
-dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Označi objekte općim kategorijama kojima odgovaraju
-
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip = Označi objekte općim kategorijama kojima odgovaraju
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
-dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Obilježi objekte prema JavaScript skupu, koji je snimljen za vrijeme alokacije
-
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip = Obilježi objekte prema JavaScript skupu, koji je snimljen za vrijeme alokacije
 # LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" tree map display option.
-treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Označi objekte općim kategorijama kojima odgovaraju
-
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip = Označi objekte općim kategorijama kojima odgovaraju
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
 # toolbar.
-toolbar.view=Prikaz:
-
+toolbar.view = Prikaz:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
 # view selector in the toolbar.
-toolbar.view.tooltip=Promijeni prikaz snimke
-
+toolbar.view.tooltip = Promijeni prikaz snimke
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
 # in the toolbar.
-toolbar.view.census=Skupi
-
+toolbar.view.census = Skupi
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
 # the census view option in the toolbar.
-toolbar.view.census.tooltip=Prikaži sažetak sadržaja heap snimke agregiranjem objekata u grupe
-
+toolbar.view.census.tooltip = Prikaži sažetak sadržaja heap snimke agregiranjem objekata u grupe
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
 # option in the toolbar.
-toolbar.view.dominators=Dominatori
-
+toolbar.view.dominators = Dominatori
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
 # for the dominators view option in the toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
 # in the toolbar.
-toolbar.view.treemap=Stablasti prikaz
-
+toolbar.view.treemap = Stablasti prikaz
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
 # the tree map view option in the toolbar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
 # initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
-take-snapshot=Uzmi snimku
-
+take-snapshot = Uzmi snimku
 # LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
 # initiates importing a snapshot.
-import-snapshot=Uvoz…
-
+import-snapshot = Uvoz…
 # LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # deletes existing snapshot.
-clear-snapshots.tooltip=Izbriši sve snimke
-
+clear-snapshots.tooltip = Izbriši sve snimke
 # LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # initiates selecting two snapshots to diff with each other.
-diff-snapshots.tooltip=Usporedi snimke
-
+diff-snapshots.tooltip = Usporedi snimke
 # LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
 # memory tool's filter search box.
-filter.placeholder=Filter
-
+filter.placeholder = Filter
 # LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
 # tool's filter search box.
-filter.tooltip=Filtriraj sadržaj snimke
-
+filter.tooltip = Filtriraj sadržaj snimke
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
 # button to view individuals in this group.
-tree-item.view-individuals.tooltip=Prikaži pojedinačne čvorove u ovoj grupi i njihove zadržane staze
-
+tree-item.view-individuals.tooltip = Prikaži pojedinačne čvorove u ovoj grupi i njihove zadržane staze
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
 # lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
-tree-item.load-more=Učitaj više…
-
+tree-item.load-more = Učitaj više…
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
 # dominator tree.
-tree-item.rootlist=GC korijeni
-
+tree-item.rootlist = GC korijeni
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
 # that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
-tree-item.nostack=(nema dostupnog skupa)
-
+tree-item.nostack = (nema dostupnog skupa)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
 # heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
 # available.
-tree-item.nofilename=(nema dostupnog naziva datoteke)
-
+tree-item.nofilename = (ime datoteke nije dostupno)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
 # that represents the root of the tree when inverted.
-tree-item.root=(root)
-
+tree-item.root = (root)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
-tree-item.percent2=%S%%
-
+tree-item.percent2 = %S%%
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
 # diffing comparison.
-diffing.baseline=Osnovica
-
+diffing.baseline = Osnovica
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
 # compared to the baseline in a diffing comparison.
-diffing.comparison=Usporedba
-
+diffing.comparison = Usporedba
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
 # first snapshot when doing a diffing comparison.
-diffing.prompt.selectBaseline=Odaberi snimku osnovice
-
+diffing.prompt.selectBaseline = Odaberi snimku osnovice
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
 # second snapshot when doing a diffing comparison.
-diffing.prompt.selectComparison=Odaberi snimku za usporedbu s osnovicom
-
+diffing.prompt.selectComparison = Odaberi snimku za usporedbu s osnovicom
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
 # state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
-diffing.state.error=Greška
-
+diffing.state.error = Greška
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
 # state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
-diffing.state.error.full=Došlo je do greške prilikom usporedbe snimki.
-
+diffing.state.error.full = Došlo je do greške prilikom usporedbe snimki.
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
 # state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
 # between two snapshots.
-diffing.state.taking-diff=Obračun razlike…
-
+diffing.state.taking-diff = Obračun razlike…
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
 # diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
 # between two snapshots.
-diffing.state.taking-diff.full=Obračun razlike…
-
+diffing.state.taking-diff.full = Obračun razlike…
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
 # state SELECTING.
-diffing.state.selecting=Odaberi dvije snimke za usporedbu
-
+diffing.state.selecting = Odaberi dvije snimke za usporedbu
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
 # diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
 # diff.
-diffing.state.selecting.full=Odaberi dvije snimke za usporedbu
-
+diffing.state.selecting.full = Odaberi dvije snimke za usporedbu
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING.
-
+dominatorTree.state.computing = Generiranje izvještaja o dominatorima ...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
-
+dominatorTree.state.computing.full = Generiranje izvještaja o dominatorima ...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING.
-dominatorTree.state.fetching=Računanje veličina…
-
+dominatorTree.state.fetching = Računanje veličina…
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
-
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
 # describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
-dominatorTree.state.incrementalFetching=Dohvaćanje …
-
+dominatorTree.state.incrementalFetching = Dohvaćanje …
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the
 # dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Dohvaćanje više …
-
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full = Dohvaćanje više …
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR.
-dominatorTree.state.error=Greška
-
+dominatorTree.state.error = Greška
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the
 # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.error.full=Došlo je do greške pri obradi stabla dominatora
-
+dominatorTree.state.error.full = Došlo je do greške pri obradi stabla dominatora
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving.full=Spremanje snimke…
-
+snapshot.state.saving.full = Spremanje snimke…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
 # snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
 # visually, used in the main heap view.
-snapshot.state.reading.full=Čitanje snimke…
-
+snapshot.state.reading.full = Čitanje snimke…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving-census.full=Izrada zbirnog izvještaja …
-
+snapshot.state.saving-census.full = Izrada zbirnog izvještaja …
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving-tree-map.full=Spremanje stablastog prikaza …
-
+snapshot.state.saving-tree-map.full = Spremanje stablastog prikaza …
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
 # snapshot state ERROR, used in the main heap view.
-snapshot.state.error.full=Došlo je do greške prilikom obrade ovog snimka.
-
+snapshot.state.error.full = Došlo je do greške prilikom obrade ovog snimka.
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
 # there is an error fetching individuals from a group.
-individuals.state.error=Greška
-
+individuals.state.error = Greška
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
 # when there is an error fetching individuals from a group.
-individuals.state.error.full=Došlo je do greške prilikom dohvaćanja pojedinaca u grupi
-
+individuals.state.error.full = Došlo je do greške prilikom dohvaćanja pojedinaca u grupi
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
 # while fetching individuals.
-individuals.state.fetching=Dohvaćanje …
-
+individuals.state.fetching = Dohvaćanje …
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
 # displayed while fetching individuals.
-individuals.state.fetching.full=Dohvaćanje pojedinačnih u grupi …
-
+individuals.state.fetching.full = Dohvaćanje pojedinačnih u grupi …
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
 # node.
-individuals.field.node=Čvor
-
+individuals.field.node = Čvor
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
 # label for an individual node.
-individuals.field.node.tooltip=Pojedinačni čvor u snimci
-
+individuals.field.node.tooltip = Pojedinačni čvor u snimci
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in the snapshot list view
-snapshot.state.saving=Spremanje snimka…
-
+snapshot.state.saving = Spremanje snimka…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
 # snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
-snapshot.state.importing=Uvoz snimke…
-
+snapshot.state.importing = Uvoz snimke…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
 # state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
 # the snapshot list view.
-snapshot.state.reading=Čitanje snimke…
-
+snapshot.state.reading = Čitanje snimke…
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
-snapshot.state.saving-census=Spremanje izvještaja …
-
+snapshot.state.saving-census = Spremanje izvještaja …
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
-snapshot.state.saving-tree-map=Spremanje stablastog prikaza …
-
+snapshot.state.saving-tree-map = Spremanje stablastog prikaza …
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
 # state ERROR, used in the snapshot list view.
-snapshot.state.error=Greška
-
+snapshot.state.error = Greška
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
 # difference between two snapshots.
-heapview.no-difference=Nema razlike između osnovice i usporedbe.
-
+heapview.no-difference = Nema razlike između osnovice i usporedbe.
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
 # matches when filtering.
-heapview.none-match=Nema podudaranja.
-
+heapview.none-match = Nema podudaranja.
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
 # is empty.
-heapview.empty=Prazno.
-
+heapview.empty = Prazno.
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
 # users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
 # were recorded in the heap snapshot.
-heapview.noAllocationStacks=Nisu pronađeni skupovi poziva. Snimi skupove poziva prije izrade snimke.
-
+heapview.noAllocationStacks = Nisu pronađeni skupovi poziva. Snimi skupove poziva prije izrade snimke.
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
 # dominator tree view for retained byte sizes.
-heapview.field.retainedSize=Zadržana veličina (bajtova)
-
+heapview.field.retainedSize = Zadržana veličina (bajtova)
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
-heapview.field.retainedSize.tooltip=Zbroj veličine sâmog objekta i veličine ostalih objekata koje drži aktivnima
-
+heapview.field.retainedSize.tooltip = Zbroj veličine sâmog objekta i veličine ostalih objekata koje drži aktivnima
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
 # dominator tree view for shallow byte sizes.
-heapview.field.shallowSize=Površna veličina (bajtova)
-
+heapview.field.shallowSize = Površna veličina (bajtova)
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
-heapview.field.shallowSize.tooltip=Veličina sâmog objekta
-
+heapview.field.shallowSize.tooltip = Veličina sâmog objekta
 # LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
 # dominator tree for an object's label.
-dominatortree.field.label=Dominator
-
+dominatortree.field.label = Dominator
 # LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the dominator tree view for an object's label.
-dominatortree.field.label.tooltip=Oznaka za objekt u memoriji
-
+dominatortree.field.label.tooltip = Oznaka za objekt u memoriji
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
 # view for bytes.
-heapview.field.bytes=Bajtova
-
+heapview.field.bytes = Bajtova
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for bytes.
-heapview.field.bytes.tooltip=Broj bajtova koje ova grupa zauzima, isključujući podgrupe
-
+heapview.field.bytes.tooltip = Broj bajtova koje ova grupa zauzima, isključujući podgrupe
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
 # view for count.
-heapview.field.count=Zbroj
-
+heapview.field.count = Zbroj
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for count.
-heapview.field.count.tooltip=Broj dohvatljivih objekata u ovoj grupi, isključujući podgrupe
-
+heapview.field.count.tooltip = Broj dohvatljivih objekata u ovoj grupi, isključujući podgrupe
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
 # heap view for total bytes.
-heapview.field.totalbytes=Ukupno bajtova
-
+heapview.field.totalbytes = Ukupno bajtova
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total bytes.
-heapview.field.totalbytes.tooltip=Broj bajtova koje ova grupa zauzima, uključujući podgrupe
-
+heapview.field.totalbytes.tooltip = Broj bajtova koje ova grupa zauzima, uključujući podgrupe
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
 # heap view for total count.
-heapview.field.totalcount=Ukupan zbroj
-
+heapview.field.totalcount = Ukupan zbroj
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total count.
-heapview.field.totalcount.tooltip=Broj dohvatljivih objekata u ovoj grupi, uključujući podgrupe
-
+heapview.field.totalcount.tooltip = Broj dohvatljivih objekata u ovoj grupi, uključujući podgrupe
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
 # view for name.
-heapview.field.name=Grupa
-
+heapview.field.name = Grupa
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for name.
-heapview.field.name.tooltip=Ime ove grupe
-
+heapview.field.name.tooltip = Ime ove grupe
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
 # paths pane.
-shortest-paths.header=Zadržavanje staza (od korijena sakupljača smeća)
-
+shortest-paths.header = Zadržavanje staza (od korijena sakupljača smeća)
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
 # shortest paths pane when a node is not yet selected.
-shortest-paths.select-node=Odaberi stavku za prikaz njezine zadržavajuće staze
-
+shortest-paths.select-node = Odaberi stavku za prikaz njezine zadržavajuće staze
 # LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
 # node in the tree map
-tree-map.node-count=broj
+tree-map.node-count = broj
 
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
 # the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
@@ -437,12 +330,6 @@ toolbar.view.dominators.tooltip=View the dominator tree and surface the largest
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
 # the tree map view option in the toolbar.
 toolbar.view.treemap.tooltip=Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
-# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
-# dominator tree state COMPUTING.
-dominatorTree.state.computing=Generating dominators report…
-# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
-# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.computing.full=Generating dominators report…
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
 dominatorTree.state.fetching.full=Computing dominator’s retained sizes…
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/netmonitor.properties
index 6dc700c8b0f28cacb01bab55341e7dd3472f4de1..5475d60ff74a866b5af51515cec38ab272966f3a 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -9,1674 +9,1299 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure=Veza korištena za preuzimanje ovog resursa je bila sigurna.
-
+netmonitor.security.state.secure = Veza korištena za preuzimanje ovog resursa je bila sigurna.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure=Veza korištena za preuzimanje ovog resursa nije bila sigurna.
-
+netmonitor.security.state.insecure = Veza korištena za preuzimanje ovog resursa nije bila sigurna.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken=Sigurnosna greška spriječila je učitavanje resursa.
-
+netmonitor.security.state.broken = Sigurnosna greška spriječila je učitavanje resursa.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak=Ovaj resurs je preuzet s veze koja koristi slabo šifriranje.
-
+netmonitor.security.state.weak = Ovaj resurs je preuzet s veze koja koristi slabo šifriranje.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled=Aktivirano
-
+netmonitor.security.enabled = Aktivirano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled=Deaktivirano
-
+netmonitor.security.disabled = Deaktivirano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader=Poslužitelj %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = Računalo %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable=<Nedostupno>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <Nedostupno>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane=Sakrij detalje zahtjeva
-
+collapseDetailsPane = Sakrij detalje zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-collapseActionPane=Sakrij mrežnu radnju
-
+collapseActionPane = Sakrij mrežnu radnju
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip=Prikaži sve kartice
-
+allTabsMenuButton.tooltip = Prikaži sve kartice
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText=Nema zaglavlja za ovaj zahtjev
-
+headersEmptyText = Nema zaglavlja za ovaj zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText=Filtriraj zaglavlja
-
+headersFilterText = Filtriraj zaglavlja
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-messagesEmptyText=Nema poruke za ovaj upit
-
+messagesEmptyText = Nema poruke za ovaj upit
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText=Nema kolačića za ovaj zahtjev
-
+cookiesEmptyText = Nema kolačića za ovaj zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText=Filtriraj kolačiće
-
+cookiesFilterText = Filtriraj kolačiće
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-responseEmptyText=Za ovaj zahtjev nema podataka o odgovoru
-
+responseEmptyText = Za ovaj zahtjev nema podataka o odgovoru
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText=Filtriraj parametre zahtjeva
-
+paramsFilterText = Filtriraj parametre zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString=Upit
-
+paramsQueryString = Upit
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData=Podaci obrasca
-
+paramsFormData = Podaci obrasca
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload=Sadržaj zahtjeva
-
+paramsPostPayload = Sadržaj zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.request.raw=Neformatirano
-
+netmonitor.request.raw = Neformatirano
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders=Zaglavlja zahtjeva
-
+requestHeaders = Zaglavlja zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload=Zatraži zaglavlja od upload streama
-
+requestHeadersFromUpload = Zatraži zaglavlja od upload streama
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders=Zaglavlja odgovora
-
+responseHeaders = Zaglavlja odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies=Kolačići zahtjeva
-
+requestCookies = Kolačići zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies=Kolačići odgovora
-
+responseCookies = Kolačići odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload=Sadržaj odgovora
-
+responsePayload = Sadržaj odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.response.raw=Neformatirano
-
+netmonitor.response.raw = Neformatirano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-netmonitor.response.html=HTML
-
+netmonitor.response.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText=Filtriraj svojstva
-
+jsonFilterText = Filtriraj svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-responseTruncated=Odgovor je skraćen
-
+responseTruncated = Odgovor je skraćen
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-requestTruncated=Upit je skraćen
-
+requestTruncated = Upit je skraćen
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc=Poredano uzlazno
-
+networkMenu.sortedAsc = Poredano uzlazno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc=Poredano silazno
-
+networkMenu.sortedDesc = Poredano silazno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf=Započni analizu performanse
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Pokreni analizu performanse
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Vrijeme, kad se dogodio “DOMContentLoad” događaj
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Vrijeme, kad se dogodio “DOMContentLoad” događaj
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load=Vrijeme, kad se dogodio “load” događaj
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = Vrijeme, kad se dogodio “load” događaj
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2=#1 zahtjev;#1 zahtjeva;#1 zahtjeva
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = #1 zahtjev;#1 zahtjeva;#1 zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Nema zahtjeva
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Nema zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Broj zahtjeva
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Broj zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred=%S / %S preneseno
-
+networkMenu.summary.transferred = %S / %S preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred=Veličina/prenesena veličina svih zahtjeva
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Veličina/prenesena veličina svih zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish=Završeno: %S
-
+networkMenu.summary.finish = Završeno: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish=Ukupno vrijeme potrebno za učitavanje svih zahtjeva
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Ukupno vrijeme potrebno za učitavanje svih zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.ws.summary.framesCount2=#1 poruka;#1 poruke;#1 poruka
-
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 poruka;#1 poruke;#1 poruka
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Nema poruka
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Nema poruka
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Broj poruka
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Broj poruka
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Ukupna veličina prikazanih poruka
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Ukupna veličina prikazanih poruka
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=ukupno %1$S, poslano %2$S, primljeno %3$S
-
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = ukupno %1$S, poslano %2$S, primljeno %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Ukupno proteklo vrijeme između prve i zadnje prikazane poruke
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Ukupno proteklo vrijeme između prve i zadnje prikazane poruke
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB=%S B
-
+networkMenu.sizeB = %S B
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-
+networkMenu.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB=%S MB
-
+networkMenu.sizeMB = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB=%S GB
-
+networkMenu.sizeGB = %S GB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable=—
-
+networkMenu.sizeUnavailable = —
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title=Prenesena veličina nije dostupna
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = Prenesena veličina nije dostupna
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached=spremljeno u priručnu memoriju
-
+networkMenu.sizeCached = spremljeno u priručnu memoriju
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker=radni proces usluge
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = service worker
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked2=Blokirano
-
+networkMenu.blocked2 = Blokirano
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-networkMenu.blockedby=Blokirano od %S
-
+networkMenu.blockedby = Blokirano od %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-networkMenu.blockedTooltip=Blokirano
-
+networkMenu.blockedTooltip = Blokirano
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS2=%S ms
-
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total=Ukupno %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = Ukupno %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Blokirano %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Blokirano %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Spajanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Spajanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send=Slanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Slanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Čekanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Čekanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Primanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Primanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-netmonitor.timings.requestTiming=Vrijeme zahtjeva
-
+netmonitor.timings.requestTiming = Vrijeme zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-netmonitor.timings.serverTiming=Vrijeme poslužitelja
-
+netmonitor.timings.serverTiming = Vrijeme servera
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
-
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Service Worker vremena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.queuedAt=Na čekanju: %S
-
+netmonitor.timings.queuedAt = Na čekanju: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.startedAt=Započeto: %S
-
+netmonitor.timings.startedAt = Započeto: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.downloadedAt=Preuzeto: %S
-
+netmonitor.timings.downloadedAt = Preuzeto: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-
+netmonitor.timings.noTimings = Nema vremena za ovaj zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond=%S ms
-
+networkMenu.millisecond = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second=%S s
-
+networkMenu.second = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute=%S min
-
+networkMenu.minute = %S min
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=Učitavanje
-
+pieChart.loading = Učitavanje
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable=Prazno
-
+pieChart.unavailable = Prazno
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=Pričekaj …
-
+tableChart.loading = Pričekaj …
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable=Podaci nisu dostupni
-
+tableChart.unavailable = Podaci nisu dostupni
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-
+charts.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-
+charts.transferredSize.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS=%S s
-
+charts.totalS = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-
+charts.totalTransferredSize.kB = Prenesena količina: %S KB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled=S predmemorijom
-
+charts.cacheEnabled = S predmemorijom
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled=Isprazni priručnu memoriju
-
+charts.cacheDisabled = Isprazni priručnu memoriju
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-charts.learnMore=Saznaj više o analizi performanse
-
+charts.learnMore = Saznaj više o analizi performanse
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-
+charts.totalSize.kB = Količina: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds=Vrijeme: #1 sekunda;Vrijeme: #1 sekunde;Vrijeme: #1 sekundi
-
+charts.totalSeconds = Vrijeme: #1 sekunda;Vrijeme: #1 sekunde;Vrijeme: #1 sekundi
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking=Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunda;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunde;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekundi
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunda;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekunde;Neblokirajuće vrijeme: #1 sekundi
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached=Odgovor iz priručne memorije: %S
-
+charts.totalCached = Odgovor iz priručne memorije: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount=Ukupno zahtjeva: %S
-
+charts.totalCount = Ukupno zahtjeva: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-
+charts.requestsNumber = Broj zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size=Veličina
-
+charts.size = Veličina
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type=Vrsta
-
+charts.type = Vrsta
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Preneseno
-
+charts.transferred = Preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time=Vrijeme
-
+charts.time = Vrijeme
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime=Neblokirajuće vrijeme
-
+charts.nonBlockingTime = Neblokirajuće vrijeme
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.originalFileURL.tooltip=Original: %S
-
+netRequest.originalFileURL.tooltip = Original: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.decodedFileURL.tooltip=Dekodirano: %S
-
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = Dekodirano: %S
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label=Izdano za
-
+certmgr.subjectinfo.label = Izdano za
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn=Uobičajeno ime (UI):
-
+certmgr.certdetail.cn = Uobičajeno ime (UI):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o=Organizacija (O):
-
+certmgr.certdetail.o = Organizacija (O):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou=Poslovna jedinica (PJ):
-
+certmgr.certdetail.ou = Poslovna jedinica (PJ):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label=Izdavač
-
+certmgr.issuerinfo.label = Izdavač
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label=Razdoblje valjanosti
-
+certmgr.periodofvalidity.label = Razdoblje valjanosti
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins=Počinje:
-
+certmgr.begins = Počinje:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires=Završava:
-
+certmgr.expires = Završava:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label=Otisci
-
+certmgr.fingerprints.label = Otisci
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 jedinstveni otisak:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = SHA-256 jedinstveni otisak:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 jedinstveni otisak:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = SHA1 jedinstveni otisak:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label=Transparentnost:
-
+certmgr.certificateTransparency.label = Transparentnost:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok=Ispravni SCT zapisi
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Ispravni SCT zapisi
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Nema dovoljno SCT-ova
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Nema dovoljno SCT-ova
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Nisu raznovrsni SCT-ovi
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Nisu raznovrsni SCT-ovi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1=• Klikni na
-netmonitor.perfNotice2=tipka za pokretanje analize performanse.
-netmonitor.perfNotice3=Analiziraj
-
+netmonitor.perfNotice1 = • Klikni na
+netmonitor.perfNotice2 = tipka za pokretanje analize performanse.
+netmonitor.perfNotice3 = Analiziraj
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1=• Izvrši zahtjev ili
-netmonitor.reloadNotice2=Učitaj ponovo
-netmonitor.reloadNotice3=stranicu za prikaz detaljnih informacija o mrežnoj aktivnosti.
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • Izvrši zahtjev ili
+netmonitor.reloadNotice2 = Učitaj ponovo
+netmonitor.reloadNotice3 = stranicu za prikaz detaljnih informacija o mrežnoj aktivnosti.
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = Izvrši zahtjev za prikaz detaljnih informacija o mrežnoj aktivnosti.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3=Stanje
-
+netmonitor.toolbar.status3 = Stanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method=Metoda
-
+netmonitor.toolbar.method = Metoda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-netmonitor.toolbar.priority=Prioritet
-
+netmonitor.toolbar.priority = Prioritet
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file=Datoteka
-
+netmonitor.toolbar.file = Datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-netmonitor.toolbar.url=URL
-
+netmonitor.toolbar.url = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol=Protokol
-
+netmonitor.toolbar.protocol = Protokol
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain=Domena
-
+netmonitor.toolbar.domain = Domena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip=Udaljeni IP
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = Udaljeni IP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-netmonitor.toolbar.initiator=Inicijator
-
+netmonitor.toolbar.initiator = Inicijator
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type=Vrsta
-
+netmonitor.toolbar.type = Vrsta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies=Kolačići
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Kolačići
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme=Shema
-
+netmonitor.toolbar.scheme = Shema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime=Vrijeme početka
-
+netmonitor.toolbar.startTime = Vrijeme početka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime=Vrijeme završetka
-
+netmonitor.toolbar.endTime = Vrijeme završetka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime=Vrijeme odgovora
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = Vrijeme odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration=Trajanje
-
+netmonitor.toolbar.duration = Trajanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency=Vrijeme do reakcije
-
+netmonitor.toolbar.latency = Vrijeme do reakcije
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred=Preneseno
-
+netmonitor.toolbar.transferred = Preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize=Veličina
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = Veličina
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall=Vremenska crta
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = Vremenska crta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size=Veličina
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = Veličina
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-netmonitor.ws.toolbar.data=Podaci
-
+netmonitor.ws.toolbar.data = Podaci
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-netmonitor.ws.toolbar.time=Vrijeme
-
+netmonitor.ws.toolbar.time = Vrijeme
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-netmonitor.ws.toolbar.eventName=Ime događaja
-
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = Ime događaja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-netmonitor.ws.toolbar.retry=Pokušaj ponovo
-
+netmonitor.ws.toolbar.retry = Pokušaj ponovo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID oznaka zadnjeg događaja
-
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID oznaka zadnjeg događaja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear=Izbriši
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Izbriši
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtriranje poruka
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtriranje poruka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Obnovi stupce
-
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Obnovi stupce
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.all=Sve
-
+netmonitor.ws.context.all = Sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.all.accesskey=S
-
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.sent=Poslano
-
+netmonitor.ws.context.sent = Poslano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.sent.accesskey=P
-
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.received=Primljeno
-
+netmonitor.ws.context.received = Primljeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.received.accesskey=r
-
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames = Upravljanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-netmonitor.ws.context.copyFrame=Kopiraj poruku
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame = Kopiraj poruku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=K
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Kopiraj kao Base64
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Kopiraj kao Base64
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Kopiraj kao heksidecimalno
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Kopiraj kao heksidecimalno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=h
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = h
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Kopiraj kao tekst
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Kopiraj kao tekst
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=T
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-netmonitor.ws.connection.closed=Veza zatvorena
-
+netmonitor.ws.connection.closed = Veza zatvorena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.sent=Poslano
-
+netmonitor.ws.type.sent = Poslano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.received=Primljeno
-
+netmonitor.ws.type.received = Primljeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-netmonitor.ws.rawData.header=Neobrađeni podaci (%S)
-
+netmonitor.ws.rawData.header = Neobrađeni podaci (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Pronađi u resursima …
-
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Pronađi u resursima …
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.close=Zatvori ploču pretrage
-
+netmonitor.search.toolbar.close = Zatvori ploču pretrage
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear=Izbriši rezultate pretrage
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = Izbriši rezultate pretrage
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Razlikovanje velikih i malih slova
-
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Razlikovanje velikih i malih slova
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-netmonitor.search.status.labels.fetching=Pretraživanje …
-
+netmonitor.search.status.labels.fetching = Pretraživanje …
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-netmonitor.search.status.labels.canceled=Pretraga prekinuta.
-
+netmonitor.search.status.labels.canceled = Pretraga prekinuta.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-netmonitor.search.status.labels.done=Pretraga završena. %1$S %2$S.
-
+netmonitor.search.status.labels.done = Pretraga završena. %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of matching lines found
-netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Pronađen #1 odgovarajući redak; pronađena #1 odgovarajuća retka; pronađeno #1 odgovarajućih redaka
-
+##1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Pronađen #1 odgovarajući redak; pronađena #1 odgovarajuća retka; pronađeno #1 odgovarajućih redaka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files in which matching lines were found
-netmonitor.search.status.labels.fileCount=u #1 datoteci;u #1 datoteke;u #1 datoteka
-
+##1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = u #1 datoteci;u #1 datoteke;u #1 datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-netmonitor.search.status.labels.error=Greška u pretrazi.
-
+netmonitor.search.status.labels.error = Greška u pretrazi.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-netmonitor.toolbar.requestBlocking=Zatraži blokiranje
-
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = Zatraži blokiranje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Blokiranje
-
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Blokiranje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-netmonitor.actionbar.enableBlocking=Omogući blokiranje zahtjeva
-
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = Omogući blokiranje zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Blokiraj resurs kad URL sadrži
-
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Blokiraj resurs kad URL sadrži
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Ukloni uzorak
-
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Ukloni uzorak
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Ukloni sve
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Ukloni sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Aktiviraj sve
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Aktiviraj sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Deaktiviraj sve
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Deaktiviraj sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search=Traži
-
+netmonitor.actionbar.search = Traži
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Novi zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-netmonitor.ws.truncated-messages.warning=#1 poruka je skraćena za očuvanje memorije;#1 poruke su skraćene za očuvanje memorije;#1 poruka je skraćeno za očuvanje memorije
-
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = #1 poruka je skraćena za očuvanje memorije;#1 poruke su skraćene za očuvanje memorije;#1 poruka je skraćeno za očuvanje memorije
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-toggleMessagesTruncation=Sačuvaj sve buduće poruke
-
+toggleMessagesTruncation = Sačuvaj sve buduće poruke
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-toggleMessagesTruncation.title=Sačuvaj sve buduće poruke ili nastavi prikazivati skraćene poruke
-
+toggleMessagesTruncation.title = Sačuvaj sve buduće poruke ili nastavi prikazivati skraćene poruke
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-messageDataTruncated=Podaci su skraćeni
-
+messageDataTruncated = Podaci su skraćeni
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers=Zaglavlja
-
+netmonitor.tab.headers = Zaglavlja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages=Poruke
-
+netmonitor.tab.messages = Poruke
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies=Kolačići
-
+netmonitor.tab.cookies = Kolačići
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache=Međuspremnik
-
+netmonitor.tab.cache = Međuspremnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params=Parametri
-
+netmonitor.tab.params = Parametri
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-netmonitor.tab.request=Zahtjev
-
+netmonitor.tab.request = Zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response=Odgovor
-
+netmonitor.tab.response = Odgovor
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings=Vremena
-
+netmonitor.tab.timings = Vremena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace=Popis poziva
-
+netmonitor.tab.stackTrace = Popis poziva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security=Sigurnost
-
+netmonitor.tab.security = Sigurnost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all=Sve
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = Sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts=Fontovi
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Fontovi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images=Slike
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = Slike
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media=Media
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = Media
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws=Web utičnice
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = Web utičnice
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other=Drugi
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = Drugi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtriraj URL-ove
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtriraj URL-ove
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
-
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Saznaj više o filtriranju
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Saznaj više o filtriranju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Čuvaj log-zapise
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Trajni zapisi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Ako aktiviraš ovu opciju, log-zapisi se neće brisati pri svakom prijelazu na novu stranicu
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Ako aktiviraš ovu opciju, zapisi se neće brisati pri svakom prijelazu na novu stranicu
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label=Deaktiviraj predmemoriju
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Deaktiviraj predmemoriju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Deaktiviraj HTTP predmemoriju
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Deaktiviraj HTTP predmemoriju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear=Izbriši
-
+netmonitor.toolbar.clear = Izbriši
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Zaustavi/Nastavi zapisivati mrežni dnevnik
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Zaustavi/Nastavi snimati mrežni zapis
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-netmonitor.toolbar.search=Traži
-
+netmonitor.toolbar.search = Traži
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Novi zahtjev
-
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Novi zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns=Obnovi stupce
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Obnovi stupce
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-netmonitor.toolbar.resetSorting=Poništi poredak
-
+netmonitor.toolbar.resetSorting = Obnovi poredak
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Prilagodi veličinu stupca sadržaju
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Prilagodi veličinu stupca sadržaju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Dvoklik za prilagođavanje stupca sadržaju
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Dvoklik za prilagođavanje stupca sadržaju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings=Vremena
-
+netmonitor.toolbar.timings = Vremena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders=Zaglavlja odgovora
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Zaglavlja odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-netmonitor.headers.toolbar.block=Blokiranje
-
+netmonitor.headers.toolbar.block = Blokiranje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address=Adresa
-
+netmonitor.headers.address = Adresa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the proxy address.
-netmonitor.headers.proxyAddress=Proxy adresa
-
+netmonitor.headers.proxyAddress = Proxy adresa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.headers.status=Stanje
-
+netmonitor.headers.status = Stanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
-netmonitor.headers.proxyStatus=Proxy stanje
-
+netmonitor.headers.proxyStatus = Proxy stanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size=Veličina
-
+netmonitor.headers.size = Veličina
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (%2$S veličina)
-
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (%2$S veličina)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version=Verzija
-
+netmonitor.headers.version = Inačica
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
-netmonitor.headers.proxyVersion=Proxy verzija
-
+netmonitor.headers.proxyVersion = Proxy inačica
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-netmonitor.summary.learnMore=Saznaj više o kodu stanja
-
+netmonitor.summary.learnMore = Saznaj više o kodu stanja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-netmonitor.headers.referrerPolicy=Pravila upučivača
-
+netmonitor.headers.referrerPolicy = Pravila upučivača
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-netmonitor.headers.contentBlocking=Blokiranje
-
+netmonitor.headers.contentBlocking = Blokiranje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-netmonitor.headers.requestPriority=Prioritet zahtjeva
-
+netmonitor.headers.requestPriority = Prioritet zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns=DNS rezolucija
-
+netmonitor.headers.dns = DNS rezolucija
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns.basic=Sustav
-
+netmonitor.headers.dns.basic = Sustav
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
-netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS prije HTTPS-a
-
+netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS preko HTTPS-a
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend=Uredi i pošalji ponovo
-
+netmonitor.summary.editAndResend = Uredi i pošalji ponovo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-netmonitor.headers.raw=Neformatirano
-
+netmonitor.headers.raw = Neformatirano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-
-#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Saznaj više o ovoj CORS grešci
-
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Saznaj više o ovoj CORS grešci
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name=Naziv:
-
+netmonitor.response.name = Ime:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions=Dimenzije:
-
+netmonitor.response.dimensions = Dimenzije:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime=MIME vrsta:
-
+netmonitor.response.mime = MIME vrsta:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-netmonitor.response.fontPreviewFailed=Nije moguće generirati pregled fonta
-
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = Nije moguće generirati pregled fonta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked=Blokirano:
-
+netmonitor.timings.blocked = Blokirano:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns=DNS rezolucija:
-
+netmonitor.timings.dns = DNS rezolucija:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl=TLS postava:
-
+netmonitor.timings.ssl = TLS postava:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect=Povezivanje:
-
+netmonitor.timings.connect = Povezivanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send=Slanje:
-
+netmonitor.timings.send = Slanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait=Čekanje:
-
+netmonitor.timings.wait = Čekanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive=Primanje:
-
+netmonitor.timings.receive = Primanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # during the launch of the service worker.
-
+netmonitor.timings.launchServiceWorker = Pokretanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
-
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker = Vrijeme dohvaćanja:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
-
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker = Vrijem obrade dohvaćanja:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-netmonitor.timings.learnMore=Saznaj više o vremenima
-
+netmonitor.timings.learnMore = Saznaj više o vremenima
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowIconTooltip=Sporo vrijeme odziva poslužitelja (%1$S). Preporučeno ograničenje je %2$S.
-
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = Sporo vrijeme odgovora servera (%1$S). Preporučeno ograničenje je %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher=Šifrator korišten za šifriranje je star i nesiguran.
-
+netmonitor.security.warning.cipher = Šifrator korišten za šifriranje je star i nesiguran.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error=Došlo je do greške:
-
+netmonitor.security.error = Došlo je do greške:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion=Verzija protokola:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = Inačica protokola:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite=Skup šifratora:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = Skup šifratora:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup=Grupa za razmjenu ključeva:
-
+netmonitor.security.keaGroup = Grupa za razmjenu ključeva:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none=nijedna
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = nijedna
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom=prilagođena
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = prilagođena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown=nepoznata grupa
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = nepoznata grupa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme=Shema potpisa:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = Shema potpisa:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none=nijedna
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = nijedna
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown=nepoznata shema potpisa
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = nepoznata shema potpisa
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security:
-
+netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning:
-
+netmonitor.security.hpkp = Public Key Pinning:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection=Veza:
-
+netmonitor.security.connection = Veza:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate=Certifikat:
-
+netmonitor.security.certificate = Certifikat:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-netmonitor.trackingResource.tooltip=Ovaj se URL podudara s poznatim programom za praćenje i bit će blokiran ako je blokiranje sadržaja aktivirano.
-
+netmonitor.trackingResource.tooltip = Ovaj se URL podudara s poznatim programom za praćenje i bit će blokiran ako je blokiranje sadržaja aktivirano.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Poboljšana zaštita od praćenja
-
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Poboljšana zaštita od praćenja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Saznaj više o poboljšanoj zaštiti od praćenja
-
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Saznaj više o poboljšanoj zaštiti od praćenja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue=Kopiraj vrijednost
-
+netmonitor.context.copyValue = Kopiraj vrijednost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl=Kopiraj URL
-
+netmonitor.context.copyUrl = Kopiraj URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams=Kopiraj parametre URL-a
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = Kopiraj parametre URL-a
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData=Kopiraj %S podatke
-
+netmonitor.context.copyRequestData = Kopiraj %S podatke
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=d
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl=Kopiraj kao cURL
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = Kopiraj kao cURL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
-netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=K
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = K
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-
+netmonitor.context.copyAsFetch = Kopiraj kao Fetch
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopiraj zaglavlja zahtjeva
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Kopiraj zaglavlja zahtjeva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=z
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders=Kopiraj zaglavlja odgovora
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Kopiraj zaglavlja odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=o
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse=Kopiraj odgovor
-
+netmonitor.context.copyResponse = Kopiraj odgovor
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey=r
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopiraj sliku kao podatkovni URI
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Kopiraj sliku kao podatkovni URI
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-netmonitor.context.useAsFetch=Koristi kao dohvaćanje u konzoli
-
+netmonitor.context.useAsFetch = Koristi kao dohvaćanje u konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=d
-
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs=Spremi sliku kao
-
+netmonitor.context.saveImageAs = Spremi sliku kao
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=m
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
 # on the context menu that saves the response
-netmonitor.context.saveResponseAs=Spremi odgovor kao
-
+netmonitor.context.saveResponseAs = Spremi odgovor kao
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=m
-
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-netmonitor.context.copyAll=Kopiraj sve
-
+netmonitor.context.copyAll = Kopiraj sve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-netmonitor.context.copyAll.accesskey=s
-
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopiraj sve kao HAR
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Kopiraj sve kao HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=o
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar=Spremi sve kao HAR
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Spremi sve kao HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey=I
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle=Uvezi HAR datoteku
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = Uvezi HAR datoteku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR datoteke
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = HAR datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter=Sve datoteke
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Sve datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label=Pošalji ponovo
-
+netmonitor.context.resend.label = Pošalji ponovo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.resend.accesskey=n
-
+netmonitor.context.resend.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend=Uredi i pošalji ponovo
-
+netmonitor.context.editAndResend = Uredi i pošalji ponovo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.blockURL=Blokiraj URL
-
+netmonitor.context.blockURL = Blokiraj URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.unblockURL=Deblokiraj URL
-
+netmonitor.context.unblockURL = Deblokiraj URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab=Otvori u novoj kartici
-
+netmonitor.context.newTab = Otvori u novoj kartici
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey=K
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger=Otvori u ispravljaču grešaka
-
+netmonitor.context.openInDebugger = Otvori u ispravljaču grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=i
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor=Otvori u uređivaču stilova
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Otvori u uređivaču stilova
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=s
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools=Pokreni analizu performanse …
-
+netmonitor.context.perfTools = Pokreni analizu performanse …
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey=a
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest=Novi zahtjev
-
+netmonitor.custom.newRequest = Novi zahtjev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Način
-
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Način
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
-
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Upit:
-
+netmonitor.custom.query = Upit:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.urlParameters=Parametri URL-a
-
+netmonitor.custom.urlParameters = Parametri URL-a
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers=Zaglavlja zahtjeva:
-
+netmonitor.custom.headers = Zaglavlja zahtjeva:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestHeaders=Zaglavlja
-
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = Zaglavlja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.name=ime
-
+netmonitor.custom.placeholder.name = ime
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.value=vrijednost
-
+netmonitor.custom.placeholder.value = vrijednost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody=Tekst
-
+netmonitor.custom.postBody = Tekst
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData=Tijelo zahtjeva:
-
+netmonitor.custom.postData = Tijelo zahtjeva:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send=Pošalji
-
+netmonitor.custom.send = Pošalji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel=Odustani
-
+netmonitor.custom.cancel = Odustani
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear=Izbriši
-
+netmonitor.custom.clear = Izbriši
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-netmonitor.custom.removeItem=Ukloni stavku
-
+netmonitor.custom.removeItem = Ukloni stavku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton=Natrag
-
+netmonitor.backButton = Natrag
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (predmemorirano)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (radni proces usluge)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (predmemorirano, radni proces usluge)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
 netmonitor.label.dropHarFiles = Povuci HAR datoteke ovamo
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har=HAR izvoz/uvoz
-
+netmonitor.label.har = HAR izvoz/uvoz
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache=Predmemorija
-
+netmonitor.cache.cache = Predmemorija
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty=Nema informacija o predmemoriji
-
+netmonitor.cache.empty = Nema informacija o predmemoriji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable=Nije dostupno
-
+netmonitor.cache.notAvailable = Nije dostupno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize=Veličina podataka
-
+netmonitor.cache.dataSize = Veličina podataka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires=isteče
-
+netmonitor.cache.expires = isteče
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount=Broj dohvaćanja
-
+netmonitor.cache.fetchCount = Broj dohvaćanja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched=Zadnji put dohvaćeno
-
+netmonitor.cache.lastFetched = Zadnji put dohvaćeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified=Zadnja promjena
-
+netmonitor.cache.lastModified = Zadnja promjena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device=Uređaj
-
+netmonitor.cache.device = Uređaj
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-netmonitor.settings.menuTooltip=Postavke mreže
-
+netmonitor.settings.menuTooltip = Postavke mreže
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-netmonitor.settings.importHarTooltip=Uvezi HAR datoteku mrežnih podataka
-
+netmonitor.settings.importHarTooltip = Uvezi HAR datoteku mrežnih podataka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-netmonitor.settings.saveHarTooltip=Spremi mrežne podatke u HAR datoteku
-
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = Spremi mrežne podatke u HAR datoteku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
-netmonitor.settings.copyHarTooltip=Kopiraj mrežne podatke u međuspremnik
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = Kopiraj mrežne podatke u međuspremnik
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
@@ -1689,47 +1314,9 @@ jsonXssiStripped=The string “%S” was removed from the beginning of the JSON
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
 networkMenu.raced=%S (raced)
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
-# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-networkMenu.size.kB=%S kB
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
-# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
-# service worker.
-netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service Worker Timing
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
-# timings pane when thea request has been blocked
-netmonitor.timings.noTimings=No timings for this request
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
 pieChart.ariaLabel=Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
-# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
-# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
-# %1$S is the slice label (e.g. "html")
-# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
-# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-charts.size.kB=%S kB
-# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
-# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-charts.transferredSize.kB=%S kB
-# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
-# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-charts.totalTransferredSize.kB=Transferred Size: %S kB
-# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
-# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-charts.totalSize.kB=Size: %S kB
-# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
-# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
-# but is set in the DOM for accessibility sake.
-charts.requestsNumber=Number of requests
-netmonitor.emptyBrowserToolbox=Perform a request to see detailed information about network activity.
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
-# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.controlFrames=Control
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
-# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
 netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Add URL patterns here to block matching requests.
@@ -1737,37 +1324,16 @@ netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Add URL patterns here to block m
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
 netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
-# in the action bar's edit and resend tab
-netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=New Request
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
 netmonitor.headers.blockedByCORS=Response body is not available to scripts (Reason: %S)
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
-# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
-# during the launch of the service worker.
-netmonitor.timings.launchServiceWorker=Startup:
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
-# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
-# made to the service worker.
-netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Dispatch fetch:
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
-# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
-# handled by the service worker.
-netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Handle fetch:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
 netmonitor.context.copyAsPowerShell=Copy as PowerShell
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
-# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-netmonitor.context.copyAsFetch=Copy as Fetch
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
-# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
 netmonitor.custom.postBody.placeholder=payload
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/responsive.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/responsive.properties
index 94ae07ef7d78364cfe776423949e5889c9610dfc..280224152a7f30511f442707ff35ea63c35eef98 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/responsive.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/responsive.properties
@@ -2,15 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
-# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
 # available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
 #
@@ -19,164 +10,127 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
-responsive.editDeviceList2=Uredi popis …
-
+responsive.editDeviceList2 = Uredi popis …
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
-responsive.exit=Zatvori prilagođeni izgled
-
+responsive.exit = Zatvori prilagođeni izgled
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
-responsive.rotate=Okreni prikazni okvir
-
+responsive.rotate = Okreni prikazni okvir
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
-responsive.responsiveMode=Prilagođeno
-
+responsive.responsiveMode = Prilagođeno
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
-responsive.enableTouch=Omogući simulaciju dodira
-
+responsive.enableTouch = Omogući simulaciju dodira
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled.
-responsive.disableTouch=Onemogući simulaciju dodira
-
+responsive.disableTouch = Onemogući simulaciju dodira
 # LOCALIZATION NOTE  (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
-responsive.screenshot=Napravi snimku prikaznog okvira
-
+responsive.screenshot = Napravi snimku prikaznog okvira
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
 # filename.
 # The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
 # second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
-responsive.screenshotGeneratedFilename=Snimka ekrana %1$S, %2$S
-
+responsive.screenshotGeneratedFilename = Snimka ekrana %1$S, %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
 # notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
 # non-remote tab.
-responsive.remoteOnly=Prilagođen izgled je moguć samo za kartice udaljenog preglednika, kao što su one koje se koriste za web sadržaj u višeprocesnom Firefoxu.
-
+responsive.remoteOnly = Prilagođen izgled je moguć samo za kartice udaljenog preglednika, kao što su one koje se koriste za web sadržaj u višeprocesnom Firefoxu.
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
 # device pixel ratio dropdown when is enabled.
-responsive.changeDevicePixelRatio=Promijeni omjer piksela uređaja u prikaznom okviru
-
+responsive.changeDevicePixelRatio = Promijeni omjer piksela uređaja u prikaznom okviru
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
 # dropdown when it is disabled because a device is selected.
 # The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
 # automatically the device pixel ratio value.
-responsive.devicePixelRatio.auto=Omjer piksela uređaja automatski postavljeno od %1$S
-
+responsive.devicePixelRatio.auto = Omjer piksela uređaja automatski postavljeno od %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
 # add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
 # device).
-responsive.customDeviceName=Prilagođeni uređaj
-
+responsive.customDeviceName = Prilagođeni uređaj
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
-responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (prilagođeno)
-
+responsive.customDeviceNameFromBase = %1$S (prilagođeno)
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
 # be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice2=Dodaj prilagođeni uređaj …
-
+responsive.addDevice2 = Dodaj prilagođeni uređaj …
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.
-responsive.deviceAdderName=Naziv
-
+responsive.deviceAdderName = Ime
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.
-responsive.deviceAdderSize=Veličina
-
+responsive.deviceAdderSize = Veličina
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
 # the device pixel ratio of a new device.
-responsive.deviceAdderPixelRatio2=Omjer piksela uređaja
-
+responsive.deviceAdderPixelRatio2 = Omjer piksela uređaja
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
 # the user agent of a new device.
-responsive.deviceAdderUserAgent2=Znakovni niz korisničkog agenta
-
+responsive.deviceAdderUserAgent2 = Znakovni niz korisničkog agenta
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
 # touch input support of a new device.
-responsive.deviceAdderTouch2=Ekran na dodir
-
+responsive.deviceAdderTouch2 = Ekran na dodir
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderSave=Spremi
-
+responsive.deviceAdderSave = Spremi
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderCancel=Odustani
-
+responsive.deviceAdderCancel = Odustani
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
-responsive.deviceDetails=Veličina: %1$S × %2$S\nDPR: %3$S\nKorisnički agent: %4$S\nDodir: %5$S
-
+responsive.deviceDetails = Veličina: %1$S × %2$S\nDPR: %3$S\nKorisnički agent: %4$S\nDodir: %5$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
 # and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: browser
 # %2$S: OS
-responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S na %2$S
-
+responsive.deviceDetails.browserAndOS = %1$S na %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
 # size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: width
 # %2$S: height
-responsive.deviceDetails.size=Veličina: %1$S × %2$S
-
+responsive.deviceDetails.size = Veličina: %1$S × %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: device pixel ratio
-responsive.deviceDetails.DPR=Omjer piksela uređaja: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.DPR = Omjer piksela uređaja: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: user agent
-responsive.deviceDetails.UA=Korisnički agent: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.UA = Korisnički agent: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
 # which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: touch
-responsive.deviceDetails.touch=Dodir: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.touch = Dodir: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
-responsive.devicePixelRatioOption=Omjer piksela uređaja: %1$S
-
+responsive.devicePixelRatioOption = Omjer piksela uređaja: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
-responsive.reloadConditions.touchSimulation=Učitaj ponovo kad je uključena simulacija dodira
-
+responsive.reloadConditions.touchSimulation = Učitaj ponovo kad je uključena simulacija dodira
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
-responsive.reloadConditions.userAgent=Učitaj ponovo kad se promijeni korisnički agent
-
+responsive.reloadConditions.userAgent = Učitaj ponovo kad se promijeni korisnički agent
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
-responsive.reloadNotification.description2=Promjene simulacije uređaja zahtijevaju ponovno učitavanje, da bi se u potpunosti primijenile. Automatsko ponovno učitavanje standardno je deaktivirano, kako se ne bi izgubile promjene u programerskim alatima. Ponovno učitavanje se može aktivirati u postavkama.
-
+responsive.reloadNotification.description2 = Promjene simulacije uređaja zahtijevaju ponovno učitavanje, da bi se u potpunosti primijenile. Automatsko ponovno učitavanje standardno je deaktivirano, kako se ne bi izgubile promjene u programerskim alatima. Ponovno učitavanje se može aktivirati u postavkama.
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
-responsive.leftAlignViewport=Lijevo poravnanje prikaznog okvira
-
+responsive.leftAlignViewport = Lijevo poravnanje prikaznog okvira
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
 # agent input in the responsive design mode toolbar.
-responsive.customUserAgent=Prilagođeni korisnički agent
-
-responsive.showUserAgentInput=Prikaži korisničkog agenta
-
+responsive.customUserAgent = Prilagođeni korisnički agent
+responsive.showUserAgentInput = Prikaži korisničkog agenta
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
 # view.
-responsive.deviceSettings=Postavke uređaja
-
+responsive.deviceSettings = Postavke uređaja
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
 # device with an already existing device name.
-responsive.deviceNameAlreadyInUse=Naziv uređaja se već koristi
-
+responsive.deviceNameAlreadyInUse = Ime uređaja se već koristi
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
 # device when the form is submitted.
-responsive.deviceFormUpdate=Aktualiziraj
+responsive.deviceFormUpdate = Aktualiziraj
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/startup.properties
index 857cd67e1732c9d88d4d7fff549f42c530b09963..23fb825c7c240f38f4953fcf6f24eefd54713134 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/startup.properties
@@ -4,245 +4,226 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Opcije kutije alata
-
+optionsButton.tooltip = Mogućnosti kutije alata
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Mogućnosti
-
+options.label = Mogućnosti
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Ploča opcija kutije alata
-
+options.panelLabel = Ploča opcija kutije alata
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Tamno
-
+options.darkTheme.label2 = Tamno
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Svijetlo
-
+options.lightTheme.label2 = Svijetlo
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Performansa
-
+performance.label = Performansa
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Ploča performanse
-
+performance.panelLabel = Ploča performanse
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Performanca (%S)
-
+performance.tooltip = Performanca (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web konzola
-
+MenuWebconsole.label = Web konzola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konzola
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konzola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Ploča konzole
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Ploča konzole
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web konzola (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web konzola (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Ispravljač grešaka
-
+ToolboxDebugger.label = Ispravljač grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Ploča ispravljača grešaka
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Ploča ispravljača grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript ispravljač grešaka (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript ispravljač grešaka (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=i
-
+debuggerMenu.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Uređivač stilova
-
+ToolboxStyleEditor.label = Uređivač stilova
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Ploča za uređivanje stilova
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Ploča za uređivanje stilova
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Uređivač stilskih predložaka (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Uređivač stilskih predložaka (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=U
-
+open.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspektor
-inspector.accesskey=i
-
+inspector.label = Inspektor
+inspector.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Ploča inspektora
-
+inspector.panelLabel = Ploča inspektora
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM i inspektor stilova (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM i inspektor stilova (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM i inspektor stilova (%1$S ili %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM i inspektor stilova (%1$S ili %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Mreža
-
+netmonitor.label = Mreža
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Ploča mreže
-
+netmonitor.panelLabel = Ploča mreže
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=P
-
+netmonitor.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Nadziranje mreže (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Nadziranje mreže (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=S
-
+storage.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Spremište
-
+storage.label = Spremište
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Inspektor spremišta
-
+storage.menuLabel = Inspektor spremišta
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Ploča spremišta
-
+storage.panelLabel = Ploča spremišta
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Inspektor spremišta (kolačići, lokalno spremište, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Inspektor spremišta (kolačići, lokalno spremište, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memorija
-
+memory.label = Memorija
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Ploča memorije
-
+memory.panelLabel = Ploča memorije
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memorija
-
+memory.tooltip = Memorija
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Ploča za DOM
-
+dom.panelLabel = Ploča za DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Pristupačnost
-
+accessibility.label = Pristupačnost
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Ploča pristupačnosti
-
+accessibility.panelLabel = Ploča pristupačnosti
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=P
-
+accessibility.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Pristupačnost (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Pristupačnost (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Aplikacija
-
+application.label = Aplikacija
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Ploča aplikacije
-
+application.panelLabel = Ploča aplikacije
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Ploča aplikacije
-
+application.tooltip = Ploča aplikacije
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Prilagođen izgled (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Napravi snimku cijele stranice
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Uključi/isključi ravnala za stranicu
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Mjeri jedan dio stranice
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Zapiši argumente funkcije i vraćene vrijednosti
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/styleeditor.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/styleeditor.properties
index b97a8860e0f46ca4f3110b364abe6b3fa13f33b3..789e919c314911cffe9600cc2fa42a8b190f294b 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -50,6 +50,11 @@ saveStyleSheet.filter=CSS datoteke
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
 saveStyleSheet.commandkey=S
 
+# LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing original sources in the editor.
 showOriginalSources.label=Prikaži originalne izvore
@@ -58,16 +63,17 @@ showOriginalSources.label=Prikaži originalne izvore
 # the menu item to toggle showing original sources in the editor.
 showOriginalSources.accesskey=o
 
-
-# LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
-# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
-# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
-# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
-focusFilterInput.commandkey=P
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
 # "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
-showAtRulesSidebar.label=Show At-rules Sidebar (@media, @supports, …)
+showAtRulesSidebar.label=Prikaži bočnu traku @-pravila (@media, @supports, …)
+
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
 showAtRulesSidebar.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey=P
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/toolbox.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/toolbox.properties
index 3fcf0524148de7e09efdea4b0f6b88384a538369..6ac647bc4dd466cba05f32870e776e4d0589c132 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/toolbox.properties
@@ -161,6 +161,7 @@ toolbox.errorCountButton.tooltip=Prikaži podijeljenu konzolu
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
 # the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Prikaži konzolu
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
 # will be used for the error count button in the devTools settings panel.
@@ -281,6 +282,3 @@ toolbox.androidElementPicker.tooltip=Pick an element from the Android phone (%S)
 # shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
 # %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
 toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=Pick an element from the Android phone (%1$S or %2$S)
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
-toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Show Console
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/webconsole.properties
index ba62e1c8058272ed8f907ad9894387b5b35be245..154d922d7dcaac4da3ecd9b6f79ea9ac91c04493 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,592 +12,474 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konzola višeprocesnog preglednika
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konzola višeprocesnog preglednika
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Jedan skript na ovoj stranici je deaktivirao API zapisnika Web konzole (console.log, console.info, console.warn, console.error).
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Jedan skript na ovoj stranici je deaktivirao API zapisnika Web konzole (console.log, console.info, console.warn, console.error).
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Saznaj više
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Saznaj više
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonimno>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonimno>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asinkrono: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asinkrono: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S ms – mjerač vremena završio
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S ms – mjerač vremena završio
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konzola je ispražnjena.
-
+consoleCleared = Konzola je ispražnjena.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-
+preventedConsoleClear = console.clear() je spriječen zbog opcije „Trajni zapisi”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<bez oznake>
-
+noCounterLabel = <bez oznake>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Brojač „%S” ne postoji.
-
+counterDoesntExist = Brojač „%S” ne postoji.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<bez oznake grupe>
-
-maxTimersExceeded=Prekoračen je maksimalan broj tajmera na ovoj stranici.
-timerAlreadyExists=Mjerač vremena „%S” već postoji.
-timerDoesntExist=Mjerač vremena „%S” ne postoji.
-timerJSError=Neuspjela obrada imena tajmera.
-
+noGroupLabel = <bez oznake grupe>
+maxTimersExceeded = Prekoračen je maksimalan broj tajmera na ovoj stranici.
+timerAlreadyExists = Mjerač vremena „%S” već postoji.
+timerDoesntExist = Mjerač vremena „%S” ne postoji.
+timerJSError = Neuspjela obrada imena tajmera.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Vezi je isteklo vrijeme. Provjeri konzolu grešaka s obje strane za potencijalne poruke grešaka. Za ponovni pokušaj, ponovo otvori web konzolu.
-
+connectionTimeout = Vezi je isteklo vrijeme. Provjeri konzolu grešaka s obje strane za potencijalne poruke grešaka. Za ponovni pokušaj, ponovo otvori web konzolu.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtriraj svojstva
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtriraj svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 ponavljanje;#1 ponavljanja;#1 ponavljanja
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 ponavljanje;#1 ponavljanja;#1 ponavljanja
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Klikni za odabir čvora u inspektoru
-
+openNodeInInspector = Klikni za odabir čvora u inspektoru
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Upozorenje prevare: pazi prilikom umetanja stvari koje ne razumiješ. Takve radnje mogu omogućiti napadačima ukrasti tvoj identitet ili preuzeti kontrolu nad tvojim računalom. Da omogućavanje ljepljenja, dolje upiši '%S' (ne moraš protisnuti tipku enter).
-
+selfxss.msg = Upozorenje prevare: pazi prilikom umetanja stvari koje ne razumiješ. Takve radnje mogu omogućiti napadačima ukrasti tvoj identitet ili preuzeti kontrolu nad tvojim računalom. Da omogućavanje ljepljenja, dolje upiši '%S' (ne moraš protisnuti tipku enter).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=dozvoli ljepljenje
-
+selfxss.okstring = dozvoli ljepljenje
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapiranje imena izvornih varijabli u alatu za ispravljanje grešaka je deaktivirano. Rezultati evaluacije možda nisu točni. Aktiviraj mapiranje pritiskom na polje „Prikaži izvorne varijable” na ploči opsega programa za ispravljanje grešaka.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Prikaži/sakrij detalje poruke.
-
+messageToggleDetails = Prikaži/sakrij detalje poruke.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Prikaži/sakrij grupu.
-
+groupToggle = Prikaži/sakrij grupu.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(indeks)
-table.iterationIndex=(iteracijski indeks)
-table.key=Ključ
-table.value=Vrijednosti
-
+table.index = (indeks)
+table.iterationIndex = (iteracijski indeks)
+table.key = Ključ
+table.value = Vrijednosti
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Greška
-level.warn=Upozorenje
-level.info=Informacije
-level.log=Zapisnik
-level.debug=Ispravljanje grešaka
-
-
+level.error = Greška
+level.warn = Upozorenje
+level.info = Informacije
+level.log = Zapis
+level.debug = Ispravljanje grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Točke zapisa ispravljača grešaka
-
+logpoint.title = Točke zapisa ispravljača grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blokirano od DevTools
-
+blockedrequest.label = Blokirano od DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopiraj lokaciju poveznice
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopiraj adresu poveznice
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Otvori URL u novoj kartici
-
+webconsole.menu.openURL.label = Otvori URL u novoj kartici
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Otvori u mrežnoj ploči
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=O
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Otvori u ploči mreže
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Ponovo pošalji zahtjev
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ponovo pošalji zahtjev
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Prikaži u inspektoru
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Prikaži u inspektoru
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Spremi kao globalnu varijablu
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Spremi kao globalnu varijablu
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopiraj poruku
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopiraj poruku
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopiraj objekt
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopiraj objekt
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopiraj sve poruke
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Spremi sve poruke u datoteku
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Izbriši rezultat web konzole
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Izbriši rezultat web konzole
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Uključi/isključi traku filtriranja
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Uključi/isključi traku filtriranja
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Rezultat filtra
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Rezultat filtra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Greške
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Greške
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Upozorenja
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Upozorenja
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Log zapisi
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Zapisi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Informacije
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Informacije
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Ispravljanje grešaka
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Ispravljanje grešaka
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stilski predlošci će se ponovo obraditi kako bi se provjerila ispravnost. Osvježi stranicu za prikaz grešaka u stilskim predlošcima koji su promijenjeni pomoću Javascripta.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stilski predlošci će se ponovo obraditi kako bi se provjerila ispravnost. Osvježi stranicu za prikaz grešaka u stilskim predlošcima koji su promijenjeni pomoću Javascripta.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Zahtjevi
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Zahtjevi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 skrivena;#1 skrivene;#1 skrivenih
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 skrivena;#1 skrivene;#1 skrivenih
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 stavka skrivena tekstualnim filterom;#1 stavke skrivene tekstualnim filterom;#1 stavki skrivenih tekstualnim filterom
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 stavka skrivena tekstualnim filterom;#1 stavke skrivene tekstualnim filterom;#1 stavki skrivenih tekstualnim filterom
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Postavke konzole
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Postavke konzole
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompaktna traka s alatima
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompaktna traka s alatima
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Prikaži vremenske oznake
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Prikaži vremenske oznake
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ako aktiviraš ovu opciju, naredbe i rezultati u web konzoli prikazat će vremensku oznaku
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Ako aktiviraš ovu opciju, naredbe i rezultati u web konzoli prikazat će vremensku oznaku
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Grupiraj slične poruke
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grupiraj slične poruke
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Kad je aktivirano, slične poruke se svrstavaju u grupe
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Kad je aktivirano, slične poruke se svrstavaju u grupe
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Aktiviraj automatsko dovršavanje
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Aktiviraj automatsko dovršavanje
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Ako ovu opciju aktiviraš, unos će prikazati prijedloge tijekom upisivanja
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Ako ovu opciju aktiviraš, unos će prikazati prijedloge tijekom upisivanja
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Čuvaj log-zapise
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Trajni zapisi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ako aktiviraš ovu opciju, rezultati se neće brisati pri svakom prijelazu na novu stranicu
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Ako aktiviraš ovu opciju, rezultati se neće brisati pri svakom prijelazu na novu stranicu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Trenutna procjena
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Trenutna procjena
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Ako ovu opciju aktiviraš, unos će se trenutno procjenjivati tijekom upisivanja
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Ako ovu opciju aktiviraš, unos će se trenutno procjenjivati tijekom upisivanja
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Aktiviraj nadziranje mreže
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Aktiviraj nadziranje mreže
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Promijenjeno na %S
-
+webconsole.navigated = Promijenjeno na %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Zatvori podijeljenu konzolu (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zatvori podijeljenu konzolu (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Zatvori bočnu traku
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Zatvori bočnu traku
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Povijest pretraživanja
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Pretraži povijest
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Zatvori (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Zatvori (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=#2 rezultat;#1 od #2 rezultata;#1 od #2 rezultata
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = #2 rezultat;#1 od #2 rezultata;#1 od #2 rezultata
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Bez rezultata
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Bez rezultata
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Prethodni rezultat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Prethodni rezultat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Sljedeći rezultat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Sljedeći rezultat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Pozovi get-metodu %S za pridobivanje popisa svojstava?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Pozovi get-metodu %S za pridobivanje popisa svojstava?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Pozovi (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Pozovi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Zatvori (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Zatvori (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementi koji se poklapaju sa selektorom: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementi koji se poklapaju sa selektorom: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=URL zahtjevi koji sadrže „%S” su sada blokirani
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = URL zahtjevi koji sadrže „%S” su sada blokirani
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Uklonjen je filtar za blokiranje „%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Uklonjen je filtar za blokiranje „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nijedan filtar nije određen
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nijedan filtar nije određen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Kopiraj metapodatke poruke u međuspremnik
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopiraj metapodatke poruke u međuspremnik
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Pokreni
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Pokreni
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Otvori obrnuto pretraživanje povijesti (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Otvori obrnuto pretraživanje povijesti (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Zatvori obrnuto pretraživanje povijesti (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Zatvori obrnuto pretraživanje povijesti (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Izvedi izraz (%S). Ovo neće ukloniti unos.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Izvedi izraz (%S). Ovo neće ukloniti unos.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Prethodni izraz
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Prethodni izraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Sljedeći izraz
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Sljedeći izraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Prebaci na jednoredni način rada (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Prebaci na jednoredni način rada (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Prebaci na višeredni način rada (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Prebaci na višeredni način rada (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 poruka;#1 poruke;#1 poruka
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 poruka;#1 poruke;#1 poruka
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Ponavljaj kȏd brže pomoću novog višerednog načina uređivanja. Koristi %1$S za dodavanje novih redaka i %2$S za izvođenje.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Ponavljaj kȏd brže pomoću novog višerednog načina uređivanja. Koristi %1$S za dodavanje novih redaka i %2$S za izvođenje.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Razumijem!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Razumijem!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Otvori JavaScript datoteku
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Otvori JavaScript datoteku
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript datoteke
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Najviši
-
+webconsole.input.selector.top = Najviši
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Odaberi kontekst procjene
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Odaberi kontekst procjene
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Neki kolačići pogrešno upotrebljavaju atribut “SameSite“ pa on neće raditi kao što je očekivano
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Neki kolačići pogrešno upotrebljavaju atribut “SameSite“ pa on neće raditi kao što je očekivano
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Neki kolačići pogrešno upotrebljavaju preporučeni atribut “SameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Neki kolačići pogrešno upotrebljavaju preporučeni atribut “SameSite“
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
 parentProcessBrowserConsole.title=Parent process Browser Console
-# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
-# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
-# user know the console method call was ignored.
-# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() was prevented due to “Persist Logs”
-# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
-# in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
-# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
 level.jstracer=Function call
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
@@ -622,17 +504,6 @@ webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
 webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspect object in Sidebar
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copy all Messages
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
-# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
-# opens a file picker to allow the user save a file containing
-# the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Save all Messages to File
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
 browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Enable this to start listening to network requests
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/debugger.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/debugger.properties
index d8a62a7be43158aa9964b6232cd11049d31905f5..524e0159769ee936cea68637638bf3fdc223c950 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/debugger.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -34,7 +26,7 @@ remoteIncomingPromptClientEndpoint=Krajnja točka klijenta: %1$S
 # dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
 # allowed.
 # %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
-remoteIncomingPromptServerEndpoint=Krajnja točka poslužitelja: %1$S
+remoteIncomingPromptServerEndpoint=Krajnja točka servera: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptFooter=Dozvoliti vezu?
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/screenshot.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/screenshot.properties
index 8ba6d04baeb5a0025d685efa6145ffde5d314fbd..adbd847a4208d8f6ff88dcab0c826b158dd60288 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -2,16 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
-# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
-# -> 'Web Console'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands
 # which can be executed in the Developer Tools, available in the
 # Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
@@ -21,127 +11,105 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
 # 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
 # the screenshot command.
-screenshotDesc=Spremi sliku stranice
-
+screenshotDesc = Spremi sliku stranice
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
 # the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotFilenameDesc=Ime odredišne datoteke
-
+screenshotFilenameDesc = Ime odredišne datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
 # 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
-screenshotFilenameManual=Ime datoteke (treba imati nastavak „.png”) u koju zapisujemo snimku ekrana.
-
+screenshotFilenameManual = Ime datoteke (treba imati nastavak „.png”) u koju zapisujemo snimku ekrana.
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
 # the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotClipboardDesc=Kopirati snimku ekrana u međuspremnik? (točno/netočno)
-
+screenshotClipboardDesc = Kopirati snimku ekrana u međuspremnik? (točno/netočno)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
 # 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotClipboardManual=Točno, ako želiš kopirati sliku ekrana umjesto spremanja slike u datoteku.
-
+screenshotClipboardManual = Točno, ako želiš kopirati sliku ekrana umjesto spremanja slike u datoteku.
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
 # the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
 # screenshot command.
-screenshotGroupOptions=Mogućnosti
-
+screenshotGroupOptions = Mogućnosti
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotDelayDesc=Odgoda (u sekundama)
-
+screenshotDelayDesc = Odgoda (u sekundama)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
 # 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotDelayManual=Vrijeme čekanja (u sekundama) prije snimanja ekrana
-
+screenshotDelayManual = Vrijeme čekanja (u sekundama) prije snimanja ekrana
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
 # the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotDPRDesc=Omjer piksela uređaja
-
+screenshotDPRDesc = Omjer piksela uređaja
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
 # 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotDPRManual=Omjer piksela uređaja koji se koristi prilikom snimanja ekrana
-
+screenshotDPRManual = Omjer piksela uređaja koji se koristi prilikom snimanja ekrana
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
 # the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFullPageDesc=Cijelu web-stranicu? (točno/netočno)
-
+screenshotFullPageDesc = Cijelu web-stranicu? (točno/netočno)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
 # 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFullPageManual=Točno, ako bi snimka ekrana trebala uključiti i dijelove web-stranice koji su izvan trenutačnih pomičnih granica.
-
+screenshotFullPageManual = Točno, ako bi snimka ekrana trebala uključiti i dijelove web-stranice koji su izvan trenutačnih pomičnih granica.
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
 # the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFileDesc=Spremi u datoteku? (true/false)
-
+screenshotFileDesc = Spremi u datoteku? (true/false)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
 # 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFileManual=Točno, ako bi snimka ekrana trebala spremiti datoteku čak i kad su deaktivirane druge mogućnosti (npr. međuspremnik).
-
+screenshotFileManual = Točno, ako bi snimka ekrana trebala spremiti datoteku čak i kad su deaktivirane druge mogućnosti (npr. međuspremnik).
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
 # when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
 # in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
 # in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
-screenshotGeneratedFilename=Snimka ekrana %1$S, %2$S
-
+screenshotGeneratedFilename = Snimka ekrana %1$S, %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
 # encountering error while saving the screenshot to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
-screenshotErrorSavingToFile=Greška tijekom spremanja datoteke %1$S
-
+screenshotErrorSavingToFile = Greška tijekom spremanja datoteke %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully saved to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
-screenshotSavedToFile=Spremljeno u %1$S
-
+screenshotSavedToFile = Spremljeno u %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
-screenshotErrorCopying=Dogodila se greška tijekom kopiranja snimke ekrana u međuspremnik.
-
+screenshotErrorCopying = Dogodila se greška tijekom kopiranja snimke ekrana u međuspremnik.
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
-screenshotCopied=Snimka ekrana spremljena u međuspremnik.
-
+screenshotCopied = Snimka ekrana spremljena u međuspremnik.
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-inspectNodeDesc=CSS selektor
-
+inspectNodeDesc = CSS selektor
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
-inspectNodeManual=CSS selektor za upotrebu s document.querySelector koji identificira pojedini element
-
+inspectNodeManual = CSS selektor za upotrebu s document.querySelector koji identificira pojedini element
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
 # that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
 # errors.
 # The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
 # height of the image.
-screenshotTruncationWarning=Slika je odrezana na %1$S × %2$S, jer je rezultirajuća slika bila prevelika
-
+screenshotTruncationWarning = Slika je odrezana na %1$S × %2$S, jer je rezultirajuća slika bila prevelika
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
 # taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
 # than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
-screenshotDPRDecreasedWarning=Omjer piksela uređaja smanjen je na 1, jer je rezultirajuća slika bila prevelika
-
+screenshotDPRDecreasedWarning = Omjer piksela uređaja smanjen je na 1, jer je rezultirajuća slika bila prevelika
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
 # encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
 # resulting image is too large to be rendered.
-screenshotRenderingError=Greška prilikom stvaranja slike. Rezultirajuća slika vjerojatno je bila prevelika.
-
+screenshotRenderingError = Greška prilikom stvaranja slike. Rezultirajuća slika vjerojatno je bila prevelika.
+# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
+# provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
+# The argument (%1$S) is selector.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
 # provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/styleinspector.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/styleinspector.properties
index 286f5e2454b4cc4e271a1cc759a8eaa70b2d43ba..010ba8300e47b3553866ae4d0ea35f80de4e99c1 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,237 +9,212 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=Najbolje poklapanje
-rule.status.MATCHED=Poklopljeno
-rule.status.PARENT_MATCH=Podudaranje nadređenog
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
-# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+rule.status.BEST = Najbolje poklapanje
+rule.status.MATCHED = Poklopljeno
+rule.status.PARENT_MATCH = Podudaranje nadređenog
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
+# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
+# which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
-# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=ugrađeno
-rule.sourceElement=element
-
+# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
+# (constructed), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline = ugrađeno
+rule.sourceElement = element
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
-rule.inheritedFrom=Naslijeđeno od %S
-
+rule.inheritedFrom = Naslijeđeno od %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
-rule.keyframe=Keyframes %S
-
+rule.keyframe = Keyframes %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
-rule.userAgentStyles=(korisnički agent)
-
+rule.userAgentStyles = (korisnički agent)
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
 # pseudo element header
-rule.pseudoElement=Pseudo elementi
-
+rule.pseudoElement = Pseudo elementi
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
 # pseudo elements are present in the rule view.
-rule.selectedElement=Ovaj element
-
+rule.selectedElement = Ovaj element
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warning.title=Neispravna vrijednost svojstva
-
+rule.warning.title = Neispravna vrijednost svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warningName.title=Neispravan naziv svojstva
-
+rule.warningName.title = Neispravno ime svojstva
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
+# is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
+# This text is used for the title attribute of the warning icon.
+# The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
-rule.filterProperty.title=Filtriraj pravila koja sadrže ovo svojstvo
-
+rule.filterProperty.title = Filtriraj pravila koja sadrže ovo svojstvo
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
-rule.empty=Nije odabran nijedan element.
-
+rule.empty = Nije odabran nijedan element.
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
-rule.variableValue=%S = %S
-
+rule.variableValue = %S = %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
 # where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
 # variable name.
-rule.variableUnset=%S nije postavljeno
-
+rule.variableUnset = %S nije postavljeno
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
+# on the selectors displayed in the inspector rules view.
+# The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
-rule.selectorHighlighter.tooltip=Istakni sve elemente koji se podudaraju s ovim selektorom
-
+rule.selectorHighlighter.tooltip = Istakni sve elemente koji se podudaraju s ovim selektorom
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
-rule.colorSwatch.tooltip=Klik za otvaranje birača boje, shift+klik za izmjenu formata boje
-
+rule.colorSwatch.tooltip = Klik za otvaranje birača boje, shift+klik za izmjenu formata boje
 # LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
-rule.bezierSwatch.tooltip=Klik za otvaranje uređivača vremenske funkcije
-
+rule.bezierSwatch.tooltip = Klik za otvaranje uređivača vremenske funkcije
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
-rule.filterSwatch.tooltip=Klik za otvaranje uređivača filtera
-
+rule.filterSwatch.tooltip = Klik za otvaranje uređivača filtera
 # LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
-rule.angleSwatch.tooltip=Shift+klik za izmjenu formata kuta
-
+rule.angleSwatch.tooltip = Shift+klik za izmjenu formata kuta
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
-rule.flexToggle.tooltip=Klikni za uključivanje/isključivanje Flexbox označivača
-
+rule.flexToggle.tooltip = Klikni za uključivanje/isključivanje Flexbox označivača
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
-rule.gridToggle.tooltip=Klikni za uključivanje/isključivanje CSS Grid označivača
-
+rule.gridToggle.tooltip = Klikni za uključivanje/isključivanje CSS Grid označivača
+# LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-rule.filterStyles.placeholder=Filtriraj stilove
-
+rule.filterStyles.placeholder = Filtriraj stilove
 # LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
-rule.addRule.tooltip=Dodaj novo pravilo
-
+rule.addRule.tooltip = Dodaj novo pravilo
 # LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.togglePseudo.tooltip=Uključi/isključi pseudo-klase
-
+rule.togglePseudo.tooltip = Uključi/isključi pseudo-klase
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Uključi/isključi klase
-
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = Uključi/isključi klase
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-rule.classPanel.newClass.placeholder=Dodaj novu klasu
-
+rule.classPanel.newClass.placeholder = Dodaj novu klasu
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-rule.classPanel.noClasses=Na ovom elementu nema klasa
-
+rule.classPanel.noClasses = Na ovom elementu nema klasa
 # LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-rule.printSimulation.tooltip=Uključi/isključi simulaciju ispisa stranice
-
+rule.printSimulation.tooltip = Uključi/isključi simulaciju ispisa stranice
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color-scheme simulation.
-rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Uključi ili isključi simulaciju sheme boje za stranicu
-
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = Uključi ili isključi simulaciju sheme boje za stranicu
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label=Sklopi
-
+rule.twistyCollapse.label = Sklopi
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is collapsed.
-rule.twistyExpand.label=Rasklopi
-
+rule.twistyExpand.label = Rasklopi
+# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
+# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
+rule.expandableContainerToggleButton.title = Uklj./Isklj. ploču
+# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
+# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
+# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
+# a specific property in a rule.
+# The argument is the property name.
+rule.propertyToggle.label = Aktiviraj svojstvo %S
+# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
+# This is the label for the new property input in the rule view.
+rule.newPropertyName.label = Ime novog svojstva
+# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
+# This is the label for the property name input in the rule view.
+rule.propertyName.label = Ime svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
-styleinspector.contextmenu.copyColor=Kopiraj boju
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor = Kopiraj boju
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=j
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = j
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl=Kopiraj URL
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = Kopiraj URL
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = U
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Kopiraj Data-URL slike
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = Kopiraj Data-URL slike
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=i
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = i
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
-styleinspector.copyImageDataUrlError=Kopiranje Data-URL-a slike nije uspio
-
+styleinspector.copyImageDataUrlError = Neuspjelo kopiranje Data-URL-a slike
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Prikaži originalne izvore
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = Prikaži originalne izvore
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=o
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = o
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
-styleinspector.contextmenu.addNewRule=Dodaj novo pravilo
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = Dodaj novo pravilo
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=r
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = r
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.selectAll=Označi sve
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll = Označi sve
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=a
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = a
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.copy=Kopiraj
-
+styleinspector.contextmenu.copy = Kopiraj
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=K
-
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = K
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-styleinspector.contextmenu.copyLocation=Kopiraj lokaciju
-
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = Kopiraj adresu
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Kopiraj deklaraciju
-
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = Kopiraj deklaraciju
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Kopiraj naziv svojstva
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = Kopiraj ime svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Kopiraj vrijednost svojstva
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = Kopiraj vrijednost svojstva
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-styleinspector.contextmenu.copyRule=Kopiraj pravilo
-
+styleinspector.contextmenu.copyRule = Kopiraj pravilo
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-styleinspector.contextmenu.copySelector=Kopiraj selektora
+styleinspector.contextmenu.copySelector = Kopiraj selektora
 
 rule.sourceConstructed=constructed
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
@@ -251,20 +226,6 @@ rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title=Property value does not match expec
 # on the selectors displayed in the inspector rules view.
 # The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
 rule.selectorSpecificity.title=Specificity: %S
-# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
-# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
-rule.expandableContainerToggleButton.title=Toggle panel
 # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
 rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Click to select the container node
-# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
-# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
-# a specific property in a rule.
-# The argument is the property name.
-rule.propertyToggle.label=Enable %S property
-# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
-# This is the label for the new property input in the rule view.
-rule.newPropertyName.label=New property name
-# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
-# This is the label for the property name input in the rule view.
-rule.propertyName.label=Property name
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/accessible.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/accessible.properties
index 1e5c737677f56f60a2d8a03fca7ebb818a7ee901..357fa9c785d29e8345be2892d8b38b318e7d5f4d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/accessible.properties
@@ -2,69 +2,64 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-jump    =       Preskoči
-press   =       Pritisni
-check   =       Označi
-uncheck =       Odznači
-select  =       Odaberi
-open    =       Otvori
-close   =       Zatvori
-switch  =       Prebaci
-click   =       Klik
-collapse=       Sklopi
-expand  =       Rasklopi
-activate=       Uključi
-cycle   =       Period
+jump = Preskoči
+press = Pritisni
+check = Označi
+uncheck = Odznači
+select = Odaberi
+open = Otvori
+close = Zatvori
+switch = Prebaci
+click = Klik
+collapse = Sklopi
+expand = Rasklopi
+activate = Uključi
+cycle = Period
 # An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
 # them to click an element when the click will be handled by a container
 # (ancestor) element. This is not normally reported to users.
-
-# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
-# them to click an element when the click will be handled by a container
-# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
-
 # Universal Access API support
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
 htmlContent = HTML sadržaj
 # The Role Description for the Tab button.
-tab     =       kartica
+tab = kartica
 # The Role Description for definition list dl, dt and dd
-term    =       pojam
-definition =    definicija
+term = pojam
+definition = definicija
 # The Role Description for an input type="search" text field
 searchTextField = tekstualno polje za pretraživanje
 # Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
 # The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
-application =   aplikacija
-search  =       traži
-banner  =       zastava
-navigation =    navigacija
+application = aplikacija
+search = traži
+banner = zastava
+navigation = navigacija
 complementary = komplementarno
-content =       sadržaj
-main    =       glavni
+content = sadržaj
+main = glavni
 # The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
-alert       =      upozorenje
-alertDialog =      dijalog upozorenja
-dialog      =      dijalog
-article     =      članak
-document    =      dokument
+alert = upozorenje
+alertDialog = dijalog upozorenja
+dialog = dijalog
+article = članak
+document = dokument
 # The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
 # https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
-figure     =      broj
+figure = broj
 # The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
 # https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
-heading     =      zaglavlje
-log         =      zapis
-marquee     =      marquee
-math        =      math
-note        =      bilješka
-region      =      region
-status      =      status aplikacije
-timer       =      tajmer
-tooltip     =      tooltip
-separator    =      razdjelnik
-tabPanel     =      ploča kartice
+heading = zaglavlje
+log = zapis
+marquee = marquee
+math = math
+note = bilješka
+region = region
+status = status aplikacije
+timer = tajmer
+tooltip = tooltip
+separator = linija razgraničenja
+tabPanel = ploča kartica
 # The roleDescription for the html:mark element
 highlight = isticanje
 # The roleDescription for the details element
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/platformKeys.properties
index c902940d7aae3fab213ed31fee020c6e2c675f74..56d61589a380c662aac3daed89e84e69c8de5c25 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Return key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
-VK_SHIFT=⇧
-
+VK_SHIFT = ⇧
 # The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
-VK_META=⌘
-
+VK_META = ⌘
 # The Win key - never generated by native key event
-VK_WIN=win
-
+VK_WIN = win
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_COMMAND_OR_WIN = ⌘
 # The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
-VK_ALT=⌥
-
+VK_ALT = ⌥
 # The Control key - hat symbol (ctrl-f)
-VK_CONTROL=⌃
-
+VK_CONTROL = ⌃
 # The Return key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN=Return
-
+VK_RETURN = Return
 # The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
-MODIFIER_SEPARATOR=
-
-# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
-VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318
+MODIFIER_SEPARATOR = 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/unix/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/unix/platformKeys.properties
index 2e5fc47b1b6df92ee45a03ceaced3d07d1e2e171..c9c46f106336c654c8c6680f8f5042030e97cb6d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/unix/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Enter key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key
-VK_SHIFT=Shift
-
+VK_SHIFT = Shift
 # The Command key
-VK_META=Meta
-
+VK_META = Meta
 # The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
-VK_WIN=Win
-
+VK_WIN = Win
+# The Super/Hyper key
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
 # The Alt key
-VK_ALT=Alt
-
+VK_ALT = Alt
 # The Control key
-VK_CONTROL=Ctrl
-
+VK_CONTROL = Ctrl
 # The Enter key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN=Enter
-
+VK_RETURN = Enter
 # The separator character used between modifiers
-MODIFIER_SEPARATOR=+
-
-# The Super/Hyper key
-VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/win/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/win/platformKeys.properties
index ce5405b6d21fc45037528e5646bb182da0d6cf7e..5a36bd2845d423094c85d2dc920f1ce581c8bd56 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/win/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Enter key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key
-VK_SHIFT=Shift
-
+VK_SHIFT = Shift
 # The Command key
-VK_META=Meta
-
+VK_META = Meta
 # The Win key
-VK_WIN=Win
-
+VK_WIN = Win
+# The Win key
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
 # The Alt key
-VK_ALT=Alt
-
+VK_ALT = Alt
 # The Control key
-VK_CONTROL=Ctrl
-
+VK_CONTROL = Ctrl
 # The Enter key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN=Enter
-
+VK_RETURN = Enter
 # The separator character used between modifiers
-MODIFIER_SEPARATOR=+
-
-# The Win key
-VK_COMMAND_OR_WIN=Win
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/aboutStudies.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/aboutStudies.properties
index 11648fe3403e7c91abc6db1e52d8eaf5ac82d5ca..e27d223a8f2a7cf14c28cadaed36883a3a6fec9f 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/aboutStudies.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/aboutStudies.properties
@@ -2,12 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
 # https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
 title = Shield studije
 removeButton = Ukloni
-
 # LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
 activeStudiesList = Aktivne studije
 # LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
@@ -16,15 +14,13 @@ completedStudiesList = Završene studije
 activeStatus = Aktivno
 # LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
 completeStatus = Završeno
-
-updateButtonWin = Aktualiziraj opcije
+updateButtonWin = Aktualiziraj mogućnosti
 updateButtonUnix = Aktualiziraj postavke
 learnMore = Saznaj više
 noStudies = Niste sudjelovali u niti jednoj studiji.
 disabledList = Ovo je popis studija u kojima ste sudjelovali. Nove studije se neće pokretati.
 # LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
 enabledList = Što je ovo? %S može s vremena na vrijeme instalirati i pokretati studije.
-
 # LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
 # name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
 # and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/appstrings.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/appstrings.properties
index 12334309ae561379c1a4b1c21167d119a17a24aa..6b4c4f27fb05fa3901611ee6ccde30e72b5bec7d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/appstrings.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/appstrings.properties
@@ -3,15 +3,15 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 malformedURI2=Provjeri ispravnost URL-a i pokušaj ponovo.
-fileNotFound=Nije moguće pronaći datoteku %S. Provjeri lokaciju i pokušaj ponovo.
+fileNotFound=Nije moguće pronaći datoteku %S. Provjeri adresu i pokušaj ponovo.
 fileAccessDenied=Datoteka %S nije čitljiva.
 dnsNotFound2=Nije bilo moguće pronaći %S. Provjeri ime i pokušaj ponovo.
 unknownProtocolFound=Jedan od sljedećih (%S) nije registriran protokol ili nije dopušten u ovom kontekstu.
 connectionFailure=Veza je odbijena prilikom povezivanja s %S.
 netInterrupt=Veza prema %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su vjerojatno prenešeni.
 netTimeout=Veza je istekla prilikom povezivanja s %S.
-redirectLoop=Dosegnuta je granica preusmjeravanja za ovaj URL. Nije moguće učitati zatraženu stranicu. Ovo može biti posljedica blokiranih kolačića.
-confirmRepostPrompt=Za prikaz stranice, program mora poslati informaciju koja će ponoviti akciju (poput pretrage ili potvrde narudžbe) od prije.
+redirectLoop=Dosegnuta je granica preusmjeravanja za ovaj URL. Nije moguće učitati zatraženu stranicu. Uzrok tomu su možda blokirani kolačići.
+confirmRepostPrompt=Za prikaz stranice, program mora poslati informaciju koja će ponoviti radnju (poput pretrage ili potvrde narudžbe) od prije.
 resendButton.label=U redu
 unknownSocketType=Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instaliraš Privatni Sigurnosni Upravitelj (PSM). Preuzmi i instaliraj PSM i pokušaj ponovo ili kontaktiraj administratora sustava.
 netReset=Dokument ne sadrži podatke.
@@ -19,8 +19,8 @@ notCached=Ovaj dokument više nije dostupan.
 netOffline=Ovaj dokument ne može biti prikazan u izvanmrežnom radu. Za rad u mreži, odznačite Izvanmrežni rad u Datoteka izborniku.
 isprinting=Dokument se ne može mijenjati dok se ispisuje ili dok je u Pregledu prije ispisa.
 deniedPortAccess=Pristup navedenom broju priključka deaktiviran je iz sigurnosnih razloga.
-proxyResolveFailure=Konfigurirani proxy poslužitelj nije pronađen. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
-proxyConnectFailure=Veza je odbijena prilikom pokušaja spajanja na konfigurirani proxy poslužitelj. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
+proxyResolveFailure=Konfigurirani proxy server nije pronađen. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
+proxyConnectFailure=Veza je odbijena prilikom pokušaja spajanja na konfigurirani proxy server. Provjeri postavke i pokušaj ponovo.
 contentEncodingError=Nije moguće prikazati stranicu koju pokušavaš otvoriti, jer koristi nepostojeće ili nepodržane oblike komprimiranja.
 unsafeContentType=Stranicu koju pokušavaš vidjeti nije moguće prikazati, jer sadrži vrstu datoteke, koja nije sigurna za otvaranje. Kontaktiraj vlasnike web-stranice i obavijesti ih o ovom problemu.
 malwareBlocked=Stranica na %S je prijavljena kao zloćudna stranica i blokirana je na osnovi tvojih sigurnosnih osobitosti.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/contentAreaCommands.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/contentAreaCommands.properties
index 8d1986733683ea1e8bc3f2e7241bae4507fa82a5..43a4eab19a95b0ac6e4e0545cd66fbd340ff3af7 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/contentAreaCommands.properties
@@ -3,26 +3,23 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # context menu strings
-
-SaveImageTitle=Spremi sliku
-SaveMediaTitle=Spremanje medija
-SaveVideoTitle=Spremi video
-SaveAudioTitle=Spremi zvuk
-SaveLinkTitle=Spremi kao
-WebPageCompleteFilter=Web stranica, potpuno
-WebPageHTMLOnlyFilter=Web stranica, samo HTML
-WebPageXHTMLOnlyFilter=Web stranica, samo XHTML
-WebPageSVGOnlyFilter=Web stranica, samo SVG
-WebPageXMLOnlyFilter=Web stranica, samo XML
-
-# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
-#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
-#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
-#    leaf name of the file being saved (minus extension).
-filesFolder=%S_datoteke
-
+SaveImageTitle = Spremi sliku
+SaveMediaTitle = Spremanje medija
+SaveVideoTitle = Spremi video
+SaveAudioTitle = Spremi zvuk
+SaveLinkTitle = Spremi kao
+WebPageCompleteFilter = Web stranica, potpuno
+WebPageHTMLOnlyFilter = Web stranica, samo HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter = Web stranica, samo XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter = Web stranica, samo SVG
+WebPageXMLOnlyFilter = Web stranica, samo XML
 # LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
 #    This is the default filename used when saving a file if a filename could
 #    not be determined or if a filename was invalid. A period and file
 #    extension may be appended to this string.
-UntitledSaveFileName=Untitled
+UntitledSaveFileName = Bez naslova
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+#    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+#    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+#    leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder = %S_datoteke
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/css.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/css.properties
index d4e58ccfd1dac0961f40f3b259b58c221b0d5d2f..7c96effa4c5bdb91d2d988bcc8f91e0cbe5b3327 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/css.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/css.properties
@@ -2,46 +2,44 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-MimeNotCss=Stilski predložak %1$S nije učitan jer njegova MIME vrsta, „%2$S”, nije „text/css".
-MimeNotCssWarn=Stilski predložak %1$S je učitan kao CSS iako njegova MIME vrsta „%2$S” nije „text/css”.
-
-PEDeclDropped=Deklaracija odbačena.
-PEDeclSkipped=Preskočio na iduću deklaraciju.
-PEUnknownProperty=Nepoznato svojstvo '%1$S'.
-PEValueParsingError=Greška pri učitavanju vrijednosti za '%1$S'.
-PEUnknownAtRule=Neprepoznatljivo pri-pravilo ili greška obrade pri-pravila '%1$S'.
-PEMQUnexpectedOperator=Neočekivani operator u popisu medija.
-PEMQUnexpectedToken=Neočekivani znak '%1$S' u popisu medija.
-PEAtNSUnexpected=Neočekivana oznaka unutar @namespace: '%1$S'.
-PEKeyframeBadName=Očekuje se identifikator za naziv @keyframes pravila.
-PEBadSelectorRSIgnored=Ruleset ignoriran zbog neispravnog selektora.
-PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe pravilo je ignorirano zbog neispravnog selektora.
-PESelectorGroupNoSelector=Očekuje se selektor.
-PESelectorGroupExtraCombinator=Klimav kombinator.
-PEClassSelNotIdent=Očekuje se identifikator za selektora klase, ali je pronađen '%1$S'.
-PETypeSelNotType=Očekuje se naziv elementa ili '*', ali je pronađen '%1$S'.
-PEUnknownNamespacePrefix=Nepoznati prefiks prostora naziva '%1$S'.
-PEAttributeNameExpected=Očekuje se identifikator za naziv atributa, ali je pronađen '%1$S'.
-PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Očekuje se naziv atributa ili imenskog prostora, ali je pronađen '%1$S'.
-PEAttSelNoBar=Očekuje se '|', ali je pronađen '%1$S'.
-PEAttSelUnexpected=Neočekivani znak u selektoru atributa: '%1$S'.
-PEAttSelBadValue=Očekuje se identifikator ili znakovni niz za vrijednost u selektoru atributa, ali je pronađen '%1$S'.
-PEPseudoSelBadName=Očekuje se identifikator za pseudo-klasu ili pseudo-element, ali je pronađen '%1$S'.
-PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Očekuje se kraj selektora ili korisničke pseudo-klase nakon pseudo-elementa, ali je pronađen '%1$S'.
-PEPseudoSelUnknown=Nepoznata pseudo-klasa ili pseudo-element '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotIdent=Očekuje se identifikator za parametar pseudo-klase, ali je pronađen '%1$S'.
-PEColorNotColor=Očekuje se boja, ali je pronađen '%1$S'.
-PEParseDeclarationDeclExpected=Očekuje se deklaracija, ali je pronađen '%1$S'.
-PEUnknownFontDesc=Nepoznati opisnik '%1$S' u pravilu @font-face.
-PEMQExpectedFeatureName=Očekuje se naziv funkcije medija, ali je pronađen '%1$S'.
-PEMQNoMinMaxWithoutValue=Medijske mogućnosti s min- ili max- moraju imati vrijednost.
-PEMQExpectedFeatureValue=Pronađena je neispravna vrijednost za funkciju medija.
-PEExpectedNoneOrURL=Očekuje se 'none' ili URL, ali je pronađen '%1$S'.
-PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Očekuje se 'none', URL ili funkcija filtra, ali je pronađen '%1$S'.
-PEDisallowedImportRule=@import pravila još ne vrijede u izrađenim datotekama stilova.
-
-TooLargeDashedRadius=Polumjer obruba je prevelik za „iscrtkani” stil (ograničenje je 100000px). Iscrtava se ispunjeno.
-TooLargeDottedRadius=Polumjer obruba je prevelik za „istočkani” stil (ograničenje je 100000px). Iscrtava se ispunjeno.
+MimeNotCss = Stilski predložak %1$S nije učitan jer njegova MIME vrsta, „%2$S”, nije „text/css".
+MimeNotCssWarn = Stilski predložak %1$S je učitan kao CSS iako njegova MIME vrsta „%2$S” nije „text/css”.
+PEDeclDropped = Deklaracija odbačena.
+PEDeclSkipped = Preskočio na iduću deklaraciju.
+PEUnknownProperty = Nepoznato svojstvo '%1$S'.
+PEValueParsingError = Greška pri učitavanju vrijednosti za '%1$S'.
+PEUnknownAtRule = Neprepoznatljivo pri-pravilo ili greška obrade pri-pravila '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator = Neočekivani operator u popisu medija.
+PEMQUnexpectedToken = Neočekivani znak '%1$S' u popisu medija.
+PEAtNSUnexpected = Neočekivana oznaka unutar @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName = Očekuje se identifikator za ime @keyframes pravila.
+PEBadSelectorRSIgnored = Ruleset ignoriran zbog neispravnog selektora.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored = Keyframe pravilo je ignorirano zbog neispravnog selektora.
+PESelectorGroupNoSelector = Očekuje se selektor.
+PESelectorGroupExtraCombinator = Klimav kombinator.
+PEClassSelNotIdent = Očekuje se identifikator za selektora klase, ali je pronađen '%1$S'.
+PETypeSelNotType = Očekuje se ime elementa ili „*”, ali je pronađen „%1$S”.
+PEUnknownNamespacePrefix = Nepoznati prefiks imena prostora „%1$S”.
+PEAttributeNameExpected = Očekuje se identifikator za ime atributa, ali je pronađen „%1$S”.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected = Očekuje se ime atributa ili imenskog prostora, ali je pronađen „%1$S”.
+PEAttSelNoBar = Očekuje se '|', ali je pronađen '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected = Neočekivani znak u selektoru atributa: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue = Očekuje se identifikator ili znakovni niz za vrijednost u selektoru atributa, ali je pronađen '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName = Očekuje se identifikator za pseudo-klasu ili pseudo-element, ali je pronađen '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC = Očekuje se kraj selektora ili korisničke pseudo-klase nakon pseudo-elementa, ali je pronađen '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown = Nepoznata pseudo-klasa ili pseudo-element '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent = Očekuje se identifikator za parametar pseudo-klase, ali je pronađen '%1$S'.
+PEColorNotColor = Očekuje se boja, ali je pronađen '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected = Očekuje se deklaracija, ali je pronađen '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc = Nepoznati opisnik '%1$S' u pravilu @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName = Očekuje se ime funkcije medija, ali je pronađen „%1$S”.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue = Mogućnosti medija s min- ili max- moraju imati vrijednost.
+PEMQExpectedFeatureValue = Pronađena je neispravna vrijednost za funkciju medija.
+PEExpectedNoneOrURL = Očekuje se 'none' ili URL, ali je pronađen '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction = Očekuje se 'none', URL ili funkcija filtra, ali je pronađen '%1$S'.
+PEDisallowedImportRule = @import pravila još ne vrijede u izrađenim datotekama stilova.
+TooLargeDashedRadius = Polumjer obruba je prevelik za „iscrtkani” stil (ograničenje je 100000px). Iscrtava se ispunjeno.
+TooLargeDottedRadius = Polumjer obruba je prevelik za „istočkani” stil (ograničenje je 100000px). Iscrtava se ispunjeno.
 
 PEPRSyntaxFieldEmptyInput=@property syntax descriptor is empty.
 PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/dom/dom.properties
index ed85883acc8bdf8a75c6008876558eb626302ab7..ac899835dfbfe1f3d0b2c3997ed313bded6fc146 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/dom/dom.properties
@@ -2,209 +2,218 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Upozorenje: skripta se ne odaziva
-KillScriptMessage=Skripta na ovoj stranici je možda zauzeta ili je možda prestala odgovarati. Skriptu možete zaustaviti odmah ili možete nastaviti čekati da završi.
-KillScriptWithDebugMessage=Skripta na ovoj stranici je možda zauzeta ili je možda prestala odgovarati. Skriptu možete zaustaviti odmah i otvoriti je u programu za pronalazak grešaka, ili je možete pustiti da nastavi s radom.
-KillScriptLocation=Skripta: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Upozorenje: skripta dodatka se ne odaziva
+KillScriptTitle = Upozorenje: skripta se ne odaziva
+KillScriptMessage = Skripta na ovoj stranici je možda zauzeta ili je možda prestala odgovarati. Skriptu možete zaustaviti odmah ili možete nastaviti čekati da završi.
+KillScriptWithDebugMessage = Skripta na ovoj stranici je možda zauzeta ili je možda prestala odgovarati. Skriptu možete zaustaviti odmah i otvoriti je u programu za pronalazak grešaka, ili je možete pustiti da nastavi s radom.
+KillScriptLocation = Skripta: %S
+KillAddonScriptTitle = Upozorenje: skripta dodatka se ne odaziva
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Skripta dodatka „%1$S” se pokreće na ovoj stranici, zbog ćega se %2$S ne odaziva.\n\nMožda je zauzet ili je prestao trajno reagirati. Skriptu možeš sad zaustaviti ili nastaviti i vidjeti, hoće li završiti.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Spriječite da se skripta dodatka pokreće na ovoj stranici dok se ponovo ne učita
-
-StopScriptButton=Zaustavi skriptu
-DebugScriptButton=Ispravi greške u skripti
-WaitForScriptButton=Nastavi
-DontAskAgain=&Ne pitaj me ponovo
-WindowCloseBlockedWarning=Skripte ne mogu zatvarati prozore koji nisu bili otvoreni skriptom.
-OnBeforeUnloadTitle=Jeste li sigurni?
-OnBeforeUnloadStayButton=Ostani na stranici
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Napusti stranicu
-EmptyGetElementByIdParam=Prazan izraz poslan ka getElementById().
-DocumentWriteIgnored=Poziv prema document.write() iz asinkrono učitane vanjske skripte je ignoriran.
+KillAddonScriptMessage = Skripta dodatka „%1$S” se pokreće na ovoj stranici, zbog ćega se %2$S ne odaziva.\n\nMožda je zauzet ili je prestao trajno reagirati. Skriptu možeš sad zaustaviti ili nastaviti i vidjeti, hoće li završiti.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Spriječite da se skripta dodatka pokreće na ovoj stranici dok se ponovo ne učita
+StopScriptButton = Zaustavi skriptu
+DebugScriptButton = Ispravi greške u skripti
+WaitForScriptButton = Nastavi
+DontAskAgain = &Ne pitaj me ponovo
+WindowCloseBlockedWarning = Skripte ne mogu zatvarati prozore koji nisu bili otvoreni skriptom.
+OnBeforeUnloadTitle = Jeste li sigurni?
+OnBeforeUnloadStayButton = Ostani na stranici
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Napusti stranicu
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Spremi ovaj dokument za izbjegavanje gubljenja promjena.
+EmptyGetElementByIdParam = Prazan izraz poslan ka getElementById().
+DocumentWriteIgnored = Poziv prema document.write() iz asinkrono učitane vanjske skripte je ignoriran.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Ispuštanje datoteke u contenteditable element neuspješno: %S.
-FormValidationTextTooLong=Skrati ovaj tekst na %S ili manje znakova (trenutačno koristiš %S znakova).
-FormValidationTextTooShort=Koristi najmanje %S znakova (trenutačno koristiš %S znakova).
-FormValidationValueMissing=Ispunite ovo polje.
-FormValidationCheckboxMissing=Ako želiš nastaviti, označi ovu opciju.
-FormValidationRadioMissing=Odaberi jednu od ovih opcija.
-FormValidationFileMissing=Odaberi datoteku.
-FormValidationSelectMissing=Odaberi stavku s popisa.
-FormValidationInvalidEmail=Upišite adresu e-pošte.
-FormValidationInvalidURL=Upišite URL.
-FormValidationInvalidDate =Upiši ispravan datum.
-FormValidationPatternMismatch=Uskladi s traženim formatom.
+EditorFileDropFailed = Ispuštanje datoteke u contenteditable element neuspješno: %S.
+FormValidationTextTooLong = Skrati ovaj tekst na %S ili manje znakova (trenutačno koristiš %S znakova).
+FormValidationTextTooShort = Koristi najmanje %S znakova (trenutačno koristiš %S znakova).
+FormValidationValueMissing = Ispunite ovo polje.
+FormValidationCheckboxMissing = Ako želiš nastaviti, označi ovu opciju.
+FormValidationRadioMissing = Odaberi jednu od ovih opcija.
+FormValidationFileMissing = Odaberi datoteku.
+FormValidationSelectMissing = Odaberi stavku s popisa.
+FormValidationInvalidEmail = Upišite adresu e-pošte.
+FormValidationInvalidURL = Upišite URL.
+FormValidationInvalidDate = Upiši ispravan datum.
+FormValidationInvalidDateMonth = Upiši ispravan mjesec.
+FormValidationInvalidDateWeek = Upiši ispravan tjedan.
+FormValidationPatternMismatch = Uskladi s traženim formatom.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Uskladi s traženim formatom: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Uskladi s traženim formatom: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Odaberi vrijednost koja nije veća od %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Odaberi vrijednost koja nije veća od %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Odaberi vrijednost koja nije kasnija od %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Odaberi vrijednost koja nije kasnija od %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Odaberi vrijednost koja nije manja od %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Odaberi vrijednost koja nije manja od %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Odaberi vrijednost koja nije ranija od %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Odaberi vrijednost koja nije ranija od %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Odaberi ispravnu vrijednost. Dvije najbliže ispravne vrijednosti su %S i %S.
+FormValidationStepMismatch = Odaberi ispravnu vrijednost. Dvije najbliže ispravne vrijednosti su %S i %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Odaberi ispravnu vrijednost. Najbliža ispravna vrijednost je %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Odaberi ispravnu vrijednost. Najbliža ispravna vrijednost je %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Odaberi vrijednost između %1$S i %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Upiši broj.
-FullscreenDeniedDisabled=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je API cjeloekranskog prikaza deaktiviran u korisničkim postavkama.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je jedan prozor priključka fokusiran.
-FullscreenDeniedHidden=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer dokument više nije vidljiv.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je zahtijevani element <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer barem jedan od elemenata u dokumentima nije iframe ili ne sadrži atribut "allowfullscreen".
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer Element.requestFullScreen() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je Element.requestFullScreen() pozvan unutar funkcije za upravljanje događajima koja se ne okida lijevom tipkom miša.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element nije <svg>, <math> ili HTML element.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element više nije u svojem dokumentu.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer se je zahtijevani element premjestio dokument.
-FullscreenDeniedLostWindow=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer više nemamo prozor.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer pod-dokument dokumenta koji zahtijeva cjeloekranski prikaz već ima takav prikaz.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element nije u trenutačno fokusiranoj kartici.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen zbog FeaturePolicy naloga.
-FullscreenExitWindowFocus=Cjeloekranski prikaz je prekinut, je jedan prozor bio fokusiran.
-RemovedFullscreenElement=Cjeloekranski prikaz je prekinut jer je element cjeloekranskog prikaza uklonjen iz dokumenta.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Cjeloekranski prikaz je prekinut zbog fokusiranja na prozor priključka.
-PointerLockDeniedDisabled=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je Pointer Lock API deaktiviran u korisničkim postavkama.
-PointerLockDeniedInUse=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer pokazivačem trenutačno upravlja jedan drugi dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer zahtijevajući element nije u dokumentu.
-PointerLockDeniedSandboxed=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je sučelje za zaključavanje pokazivača ograničeno na odvojeno pokretanje.
-PointerLockDeniedHidden=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer dokument nije vidljiv.
-PointerLockDeniedNotFocused=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer dokument nije fokusiran.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je zahtijevajući element premjestio dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer Element.requestPointerLock() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima i dokument se ne nalazi u cjeloekranskom prikazu.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer preglednik nije uspio zaključati pokazivača.
-HTMLSyncXHRWarning=HTML obrada u XMLHttpRequest-u nije podržana u sinkronom načinu rada.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Odaberi vrijednost između %1$S i %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Upiši broj.
+FullscreenDeniedDisabled = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je API cjeloekranskog prikaza deaktiviran u korisničkim postavkama.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je jedan prozor priključka fokusiran.
+FullscreenDeniedHidden = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer dokument više nije vidljiv.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je zahtijevani element <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer barem jedan od elemenata u dokumentima nije iframe ili ne sadrži atribut "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer Element.requestFullScreen() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer je Element.requestFullScreen() pozvan unutar funkcije za upravljanje događajima koja se ne okida lijevom tipkom miša.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element nije <svg>, <math> ili HTML element.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element više nije u svojem dokumentu.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer se je zahtijevani element premjestio dokument.
+FullscreenDeniedLostWindow = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer više nemamo prozor.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer pod-dokument dokumenta koji zahtijeva cjeloekranski prikaz već ima takav prikaz.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen, jer zahtijevani element nije u trenutačno fokusiranoj kartici.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Zahtjev za cjeloekranskim prikazom je odbijen zbog FeaturePolicy naloga.
+FullscreenExitWindowFocus = Cjeloekranski prikaz je prekinut, je jedan prozor bio fokusiran.
+RemovedFullscreenElement = Cjeloekranski prikaz je prekinut jer je element cjeloekranskog prikaza uklonjen iz dokumenta.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Cjeloekranski prikaz je prekinut zbog fokusiranja na prozor priključka.
+PointerLockDeniedDisabled = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je Pointer Lock API deaktiviran u korisničkim postavkama.
+PointerLockDeniedInUse = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer pokazivačem trenutačno upravlja jedan drugi dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer zahtijevajući element nije u dokumentu.
+PointerLockDeniedSandboxed = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je sučelje za zaključavanje pokazivača ograničeno na odvojeno pokretanje.
+PointerLockDeniedHidden = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer dokument nije vidljiv.
+PointerLockDeniedNotFocused = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer dokument nije fokusiran.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer je zahtijevajući element premjestio dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer Element.requestPointerLock() nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima i dokument se ne nalazi u cjeloekranskom prikazu.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Zahtjev za zaključavanje pokazivača je odbijen, jer preglednik nije uspio zaključati pokazivača.
+HTMLSyncXHRWarning = HTML obrada u XMLHttpRequest-u nije podržana u sinkronom načinu rada.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Pokušaj postavljanja zabranjenog zaglavlja je odbijen: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Upotreba XMLHttpRequestovog responseType atributa više nije podržana u sinkronom načinu rada u kontekstu prozora.
-TimeoutSyncXHRWarning=Upotreba XMLHttpRequestovog timeout atributa više nije podržana u sinkronom načinu rada u kontekstu prozora.
+ForbiddenHeaderWarning = Pokušaj postavljanja zabranjenog zaglavlja je odbijen: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Upotreba XMLHttpRequestovog responseType atributa više nije podržana u sinkronom načinu rada u kontekstu prozora.
+TimeoutSyncXHRWarning = Upotreba XMLHttpRequestovog timeout atributa više nije podržana u sinkronom načinu rada u kontekstu prozora.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-JSONCharsetWarning=Došlo je do pokušaja deklaracije non-UTF-8 kodne stranice za JSON dohvaćen pomoću XMLHttpRequesta. Za dekodiranje JSON-a je podržan samo UTF-8.
+JSONCharsetWarning = Došlo je do pokušaja deklaracije non-UTF-8 kodne stranice za JSON dohvaćen pomoću XMLHttpRequesta. Za dekodiranje JSON-a je podržan samo UTF-8.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement koji je proslijeđen u createMediaElementSource ima resurs višestrukog podrijetla, čvor neće ispisati ništa.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement koji je proslijeđen u createMediaElementSource ima resurs višestrukog podrijetla, čvor neće ispisati ništa.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream koji je proslijeđen u createMediaStreamSource ima resurs višestrukog podrijetla, čvor neće ispisati ništa.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream koji je proslijeđen u createMediaStreamSource ima resurs višestrukog podrijetla, čvor neće ispisati ništa.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Niti jedan izvor kandidata se nije uspio učitati. Učitavanje multimedije zaustavljeno.
-MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element nema "src" atribut. Učitavanje multimedija izvora neusješno.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Niti jedan izvor kandidata se nije uspio učitati. Učitavanje multimedije zaustavljeno.
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source> element nema "src" atribut. Učitavanje multimedija izvora neusješno.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=HTTP učitavanje neuspješno sa statusom %1$S. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
+MediaLoadHttpError = HTTP učitavanje neuspješno sa statusom %1$S. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Neispravan URI. Učitavanje multimedija izvora %S neuspješno.
+MediaLoadInvalidURI = Neispravan URI. Učitavanje multimedija izvora %S neuspješno.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Navedeni "type" atribut od "%1$S" nije podržan. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Navedeni "type" atribut od "%1$S" nije podržan. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" od "%1$S" nije podržan. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = HTTP "Content-Type" od "%1$S" nije podržan. Učitavanje multimedija izvora %2$S neuspješno.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Multimedija izvor %S nije moguće dekodirati.
+MediaLoadDecodeError = Multimedija izvor %S nije moguće dekodirati.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Za prikaz %S video formata, moraš instalirati dodatni Microsoft softver. Pogledaj https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Za prikaz %S video formata, moraš instalirati dodatni Microsoft softver. Pogledaj https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Video na ovoj stranici se ne može reproducirati. Tvoj sustav možda nema potrebne video kodeke za: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Videozapis se na ovoj stranici ne može pokrenuti. Tvoj sustav sadrži nepodržanu verziju za libavcodec
+MediaPlatformDecoderNotFound = Video na ovoj stranici se ne može reproducirati. Tvoj sustav možda nema potrebne video kodeke za: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Videozapis se na ovoj stranici ne može pokrenuti. Tvoj sustav sadrži nepodržanu verziju za libavcodec
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Medijski resurs %1$S nije moguće dekodirati, greška: %2$S
+MediaDecodeError = Medijski resurs %1$S nije moguće dekodirati, greška: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Medijski resurs %1$S je moguće dekodirati, međutim s greškom: %2$S
+MediaDecodeWarning = Medijski resurs %1$S je moguće dekodirati, međutim s greškom: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Nije moguće reproducirati medij. Dekoderi za traženi format nisu pronađeni: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Nije moguće reproducirati medij. Dekoderi za traženi format nisu pronađeni: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Dekoderi za neke od traženih formata nisu pronađeni: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Nije moguće koristiti PulseAudio
+MediaNoDecoders = Dekoderi za neke od traženih formata nisu pronađeni: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Nije moguće koristiti PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Korištenje Mutation Events je zastarjela metoda. Umjesto njega koristite MutationObserver.
+MutationEventWarning = Korištenje Mutation Events je zastarjela metoda. Umjesto njega koristite MutationObserver.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Components objekt je zastarjela metoda. Uskoro će biti uklonjena.
-PluginHangUITitle=Upozorenje: priključak se ne odaziva
-PluginHangUIMessage=%S je možda zauzet ili je prestao odgovarati. Možeš zaustaviti dodatak ili nastaviti i vidjeti hoće li dodatak završiti.
-PluginHangUIWaitButton=Nastavi
-PluginHangUIStopButton=Zaustavi dodatak
+ComponentsWarning = Components objekt je zastarjela metoda. Uskoro će biti uklonjena.
+PluginHangUITitle = Upozorenje: priključak se ne odaziva
+PluginHangUIMessage = %S je možda zauzet ili je prestao odgovarati. Možeš zaustaviti dodatak ili nastaviti i vidjeti hoće li dodatak završiti.
+PluginHangUIWaitButton = Nastavi
+PluginHangUIStopButton = Zaustavi dodatak
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Pozivanje detach() na NodeIterator više nema efekta.
+NodeIteratorDetachWarning = Pozivanje detach() na NodeIterator više nema efekta.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Ignoriranje get ili set svojstva koje ima [LenientThis] zato što je "this" objekt netočan.
+LenientThisWarning = Ignoriranje get ili set svojstva koje ima [LenientThis] zato što je "this" objekt netočan.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Upotreba captureEvents() je zastarjela metoda. Za nadogradnju vlastitog koda, koristi DOM 2 addEventListener() metodu. Za više informacija pogledaj http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Upotreba captureEvents() je zastarjela metoda. Za nadogradnju vlastitog koda, koristi DOM 2 addEventListener() metodu. Za više informacija pogledaj http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Upotreba releaseEvents() je zastarjela metoda. Za nadogradnju vlastitog koda, koristi DOM 2 removeEventListener() metodu. Za više informacija pogledaj http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Upotreba releaseEvents() je zastarjela metoda. Za nadogradnju vlastitog koda, koristi DOM 2 removeEventListener() metodu. Za više informacija pogledaj http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning = Sinkroniziran XMLHttpRequest na glavnom threadu je zastarjela metoda zbog štetnih utjecaja na iskustva krajnjih korisnika. Za pomoć provjeri http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Sinkroniziran XMLHttpRequest na glavnom threadu je zastarjela metoda zbog štetnih utjecaja na iskustva krajnjih korisnika. Za pomoć provjeri http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers je zastarjelo. Ne koristi ih za otkrivanje korisničkog agenta.
-ImportXULIntoContentWarning=Uvoz XUL čvorova u dokument sadržaja je zastarjelo. Ova funkcionalnost bi ubrzo mogla biti uklonjena.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers je zastarjelo. Ne koristi ih za otkrivanje korisničkog agenta.
+ImportXULIntoContentWarning = Uvoz XUL čvorova u dokument sadržaja je zastarjelo. Ova funkcionalnost bi ubrzo mogla biti uklonjena.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB transakcija koja još nije završila je prekinuta zbog odlaska sa stranice.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = IndexedDB transakcija koja još nije završila je prekinuta zbog odlaska sa stranice.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change potrošnja memorije je prevelika. Ograničenje budžeta jednak je površini dokumenta pomnoženoj sa %1$S (%2$S točaka). Sva will-change pojavljivanja u dokumentu nakon prekoračenog budžeta se ignoriraju.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Will-change potrošnja memorije je prevelika. Ograničenje budžeta jednak je površini dokumenta pomnoženoj sa %1$S (%2$S točaka). Sva will-change pojavljivanja u dokumentu nakon prekoračenog budžeta se ignoriraju.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Jedan radni proces nije odmah pokrenut, jer drugi dokumenti iz istog izvora već koriste maksimalan broj radnih procesa. Radni proces je postavljen u red čekanja i pokrenut će se čim jedan od ostalih radnih procesa završi.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Jedan radni proces nije odmah pokrenut, jer drugi dokumenti iz istog izvora već koriste maksimalan broj radnih procesa. Radni proces je postavljen u red čekanja i pokrenut će se čim jedan od ostalih radnih procesa završi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) je zastarjela metoda i u budućnosti će biti uklonjena. Koristi radne procese usluge za izvanmrežnu podršku.
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) je zastarjela metoda i u budućnosti će se ukloniti. Koristi ServiceWorker za izvanmrežnu podršku.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Pokušaj stvaranja radnih procesa iz praznog izvora. Ovo je vjerojatno nenamjerno.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia je zamijenjen sa navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Pokušaj stvaranja radnih procesa iz praznog izvora. Ovo je vjerojatno nenamjerno.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia je zamijenjen sa navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams je zastario. Umjesto toga koristite RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams je zastario. Umjesto toga koristite RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Neuspjelo učitavanje '%S'. Radni proces je presreo zahtjev i naišao na neočekivanu grešku.
+InterceptionFailedWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je presreo zahtjev i naišao na neočekivanu grešku.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Neuspjelo učitavnaje '%1$S'. Radni proces je proslijedio opaque Response prema FetchEvent.respondWith() dok je obrađivao '%2$S' FetchEvent. Opaque Response objekti su ispravni, kad je RequestMode jednak 'no-cors'.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Neuspjelo učitavnaje „%1$S”. ServiceWorker je proslijedio opaque Response na FetchEvent.respondWith() dok je obrađivao „%2$S” FetchEvent. Opaque Response objekti su ispravni, kad je RequestMode jednak „no-cors”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Neuspjelo učitavanje '%S'. Radni proces je proslijedio grešku u odgovoru na FetchEvent.respondWith(). To obično znači, da je radni proces izveo nevažeći fetch() poziv.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je proslijedio grešku u odgovoru na FetchEvent.respondWith(). To obično znači, da je radni proces izveo nevažeći fetch() poziv.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Neuspjelo učitavanje '%S'. Radni proces je proslijedio iskorišteni Response na FetchEvent.respondWith(). Sadržaj Responsa smije se samo jednom pročitati. Koristi Response.clone() za višestruko pristupanje sadržaju.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Neuspjelo učitavanje '%S'. Radni proces je proslijedio opaqueredirect Response prema FetchEvent.respondWith() dok je obrađivao non-navigation FetchEvent.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je proslijedio iskorišteni Response na FetchEvent.respondWith(). Sadržaj Responsa smije se samo jednom pročitati. Koristi Response.clone() za višestruko pristupanje sadržaju.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je proslijedio opaqueredirect Response na FetchEvent.respondWith() dok je obrađivao non-navigation FetchEvent.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Neuspjelo učitavanje ‘%S’. Radni proces je proslijedio preusmjereni Response prema FetchEvent.respondWith() dok RedirectMode nije ‘follow’.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je proslijedio preusmjereni Response na FetchEvent.respondWith() dok RedirectMode nije „follow”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Neuspjelo učitavanje '%S'. Radni proces je prekinuo učitavanje pozivanjem FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Neuspjelo učitavanje „%S”. ServiceWorker je prekinuo učitavanje pozivanjem FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Neuspjelo učitavanje '%1$S'. Radni proces je proslijedio obećanje FetchEvent.respondWith() koje je odbijeno sa '%2$S'.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Neuspjelo učitavanje „%1$S”. ServiceWorker je proslijedio obećanje FetchEvent.respondWith() koje je odbijeno sa „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Neuspjelo učitavanje '%1$S'. Radni proces je proslijedio obećanje prema FetchEvent.respondWith() koje je rezultiralo non-Response vrijednosti '%2$S'.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Neuspjelo učitavanje „%1$S”. ServiceWorker je proslijedio obećanje prema FetchEvent.respondWith() koje je rezultiralo non-Response vrijednosti „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Neuspješna registracija radnog procesa: putanja danog djelokruga ‘%1$S’ nije unutar maksimalnog dozvoljenog djelokruga ‘%2$S’. Prilagodi djelokrug, premjesti skriptu radnog procesa usluge ili koristi Service-Worker-Allowed HTTP zaglavlje za dozvoljavanje djelokruga.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Neuspjela registracija ServiceWorkera: putanja danog djelokruga „%1$S” nije unutar maksimalnog dozvoljenog djelokruga „%2$S”. Prilagodi djelokrug, premjesti skriptu ServiceWorkera ili koristi Service-Worker-Allowed HTTP zaglavlje za dozvoljavanje djelokruga.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Neuspjela registracija/aktualiziranje radnog procesa za opseg ‘%1$S’: Učitavanje neuspjelo sa stanjem %2$S za skriptu ‘%3$S’.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Neuspjela registracija/aktualiziranje ServiceWorkera za opseg „%1$S”: Učitavanje neuspjelo sa stanjem %2$S za skriptu „%3$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') je odbijen, jer nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
-ManifestShouldBeObject=Manifest bi trebao biti objekt.
-ManifestScopeURLInvalid=URL opsega nije ispravan.
-ManifestScopeNotSameOrigin=URL opsega mora imati isti izvor kao dokument.
-ManifestStartURLOutsideScope=Početni URL je izvan opsega, stoga je opseg neispravan.
-ManifestStartURLInvalid=Početni URL nije ispravan.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Početni URL mora imati isti izvor kao dokument.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('cut'/'copy') je odbijen, jer nije pozvan unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
+ManifestShouldBeObject = Manifest bi trebao biti objekt.
+ManifestScopeURLInvalid = URL opsega nije ispravan.
+ManifestScopeNotSameOrigin = URL opsega mora imati isti izvor kao dokument.
+ManifestStartURLOutsideScope = Početni URL je izvan opsega, stoga je opseg neispravan.
+ManifestStartURLInvalid = Početni URL nije ispravan.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Početni URL mora imati isti izvor kao dokument.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Očekivalo se da će %2$S član od %1$S biti %3$S.
+ManifestInvalidType = Očekivalo se da će %2$S član od %1$S biti %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S nije ispravna CSS boja.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S nije ispravna CSS boja.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S nije ispravni kȏd jezika.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S nije ispravni kȏd jezika.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-PatternAttributeCompileFailure=Nije moguće provjeriti <input pattern='%S'> jer uzorak nije ispravan regularni izrak: %S
+PatternAttributeCompileFailure = Nije moguće provjeriti <input pattern='%S'> jer uzorak nije ispravan regularni izrak: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Izvršavanje 'postMessage' na 'DOMWindow' nije uspjelo: definirani cilj izvora ('%S') se ne podudara s izvorom prozora primatelja ('%S').
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Izvršavanje 'postMessage' na 'DOMWindow' nije uspjelo: definirani cilj izvora ('%S') se ne podudara s izvorom prozora primatelja ('%S').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
@@ -242,82 +251,89 @@ TargetPrincipalDoesNotMatch=Izvršavanje 'postMessage' na 'DOMWindow' nije uspje
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=Radni proces za djelokrug ‘%1$S’ nije uspio dešifrirati push poruku. Za pomoć sa šifriranjem, posjeti https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker za djelokrug „%1$S” nije uspio dešifrirati push poruku. Za pomoć sa šifriranjem, posjeti https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Zanemarivanje ‘preventDefault()’ poziva pri vrsti događaja ‘%1$S’ od funkcije prepoznavanja događaja koja je registrirana kao ‘passive’.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Zanemarivanje ‘preventDefault()’ poziva pri vrsti događaja ‘%1$S’ od funkcije prepoznavanja događaja koja je registrirana kao ‘passive’.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=slika.png
-GenericFileName=datoteka
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Zahtjev za geolokacijom može se ispuniti samo u sigurnom kontekstu.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo u sigurnom kontekstu.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo u dokumentu najviše razine ili istoizvornom ifreameu.
-NotificationsRequireUserGesture=Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Traženje dozvola za obavijesti izvan kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima, je zastarjelo i ubuduće više neće biti podržano.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+GenericImageNamePNG = slika.png
+GenericFileName = datoteka
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Zahtjev za geolokacijom može se ispuniti samo u sigurnom kontekstu.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo u sigurnom kontekstu.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo u dokumentu najviše razine ili istoizvornom ifreameu.
+NotificationsRequireUserGesture = Dozvola za obavijesti može se zatražiti samo unutar kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Traženje dozvola za obavijesti izvan kratke, korisnički generirane funkcije za upravljanje događajima, je zastarjelo i ubuduće više neće biti podržano.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=‘content’ atribut Window objekata je zastario. Umjesto toga koristi ‘window.top’.
+WindowContentUntrustedWarning = ‘content’ atribut Window objekata je zastario. Umjesto toga koristi ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG <%S> s ID oznakom “%S” sadrži petlju u referenci.
+SVGRefLoopWarning = SVG <%S> s ID oznakom “%S” sadrži petlju u referenci.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-MotionEventWarning=Upotreba senzora za pokret je zastarjela.
-OrientationEventWarning=Upotreba senzora za usmjeravanje je zastarjela.
-ProximityEventWarning=Upotreba senzora za blizinu je zastarjela.
-AmbientLightEventWarning=Upotreba senzora za svjetlinu okoline je zastarjela.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+MotionEventWarning = Upotreba senzora za pokret je zastarjela.
+OrientationEventWarning = Upotreba senzora za usmjeravanje je zastarjela.
+ProximityEventWarning = Upotreba senzora za blizinu je zastarjela.
+AmbientLightEventWarning = Upotreba senzora za svjetlinu okoline je zastarjela.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Tipkovnički događaj nije dostupan GTK2: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Tipkovnički događaj nije dostupan na nekim rasporedima tipkovnica: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+GTK2Conflict2 = Tipkovnički događaj nije dostupan GTK2: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = Tipkovnički događaj nije dostupan na nekim rasporedima tipkovnica: tipka=“%S” modifikatori=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Upotreba CanvasRenderingContext2D u createImageBitmap je zastarjela.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Upotreba CanvasRenderingContext2D u createImageBitmap je zastarjela.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() je zastarjelo.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() je zastarjelo.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange je zastarjelo.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange je zastarjelo.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror je zastarjelo.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror je zastarjelo.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider je zastarjelo.
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider je zastarjelo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure je zastarjelo. Umjesto toga koristi PointerEvent.pressure.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure je zastarjelo. Umjesto toga koristi PointerEvent.pressure.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” i “big” zastarjele su vrijednosti za atribut matematičke veličine i uklonit će se u budućnosti.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = “small”, “normal” i “big” zastarjele su vrijednosti za atribut matematičke veličine i uklonit će se u budućnosti.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” zastarjele su vrijednosti za MathML duljine i uklonit će se u budućnosti.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” zastarjele su vrijednosti za MathML duljine i uklonit će se u budućnosti.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML atributi „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” i „fontweight” su zastarjeli i u budućnosti će biti uklonjeni.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = MathML atributi „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” i „fontweight” su zastarjeli i u budućnosti će biti uklonjeni.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-WebShareAPI_Failed=Operacija dijeljenja nije uspjela.
-WebShareAPI_Aborted=Operacija dijeljenja je prekinuta.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
+WebShareAPI_Failed = Operacija dijeljenja nije uspjela.
+WebShareAPI_Aborted = Operacija dijeljenja je prekinuta.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
 FolderUploadPrompt.title = Potvrdi prijenos
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
@@ -325,15 +341,23 @@ FolderUploadPrompt.message = Sigurno želiš prenijeti sve datoteke iz „%S”?
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Prijenos
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() je zastarjelo. Umjesto toga koristi OffscreenCanvas.convertToBlob().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
 
 WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts may only close windows that were opened by a script.
 OnBeforeUnloadMessage2=This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
 SpeculationFailed2=An unbalanced tree was written using document.write() causing data from the network to be reparsed. More information: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
 FormValidationInvalidTime=Please enter a valid time.
 FormValidationInvalidDateTime=Please enter valid date and time.
-FormValidationInvalidDateMonth=Please enter a valid month.
-FormValidationInvalidDateWeek=Please enter a valid week.
 FullscreenDeniedPopoverOpen=Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
 UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
@@ -550,8 +574,6 @@ ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() is deprecated. Use Element
 DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() is deprecated. Use Element.releasePointerCapture() instead. For more help https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
 WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError value was not checked: %S
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
 InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger is deprecated and will be removed in the future.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/filepicker.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/filepicker.properties
index a980419d884aab0f8d199e62aa924e8651eb698a..8df53dca53f36f1ffc92e9af6c519567774295ff 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/filepicker.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/filepicker.properties
@@ -4,18 +4,15 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
 #                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
-allTitle=Sve datoteke
-htmlTitle=HTML datoteke
-textTitle=Tekstualne datoteke
-imageTitle=Slikovne datoteke
-xmlTitle=XML datoteke
-xulTitle=XUL datoteke
-appsTitle=Programi
-audioTitle=Audio datoteke
-videoTitle=Video datoteke
-
-formatLabel=Format:
-
-
-pdfTitle=PDF Files
-selectedFileNotReadableError=Selected file does not have read permission
+allTitle = Sve datoteke
+htmlTitle = HTML datoteke
+textTitle = Tekstualne datoteke
+imageTitle = Slikovne datoteke
+xmlTitle = XML datoteke
+xulTitle = XUL datoteke
+appsTitle = Programi
+audioTitle = Audio datoteke
+videoTitle = Video datoteke
+pdfTitle = PDF datoteke
+formatLabel = Format:
+selectedFileNotReadableError = Odabrana datoteka nema dopuštenje za čitanje
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/HtmlForm.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/HtmlForm.properties
index a90b9e8f449f6c57baf63d1b0b34e8069b86c812..b578585da231a8dfaf6be8811af3b31c2e586272 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/HtmlForm.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/HtmlForm.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ Reset=Poništi
 Submit=Pošalji upit
 Browse=Pregledaj …
 FileUpload=Slanje datoteke
-DirectoryUpload=Odabir mape za prijenos na poslužitelj
+DirectoryUpload=Odaberi mapu za prijenos
 DirectoryPickerOkButtonLabel=Prijenos
 ForgotPostWarning=Obrazac sadrži enctype=%S, ali ne sadrži method=post. Uobičajeno se šalje s method=GET i bez enctype.
 ForgotFileEnctypeWarning=Obrazac sadrži ulaz datoteke, ali nedostaju method=POST enctype=multipart/form-data. Datoteka neće biti poslana.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/MediaDocument.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/MediaDocument.properties
index e140957cbf8321e7df832f0301a2f4f94e8a9575..2442556a83e2e2c8c845a45f307961f90f6fadde 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/MediaDocument.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/MediaDocument.properties
@@ -2,21 +2,19 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
-#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
-#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
-#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
-ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S slika, %S × %S piksela)
-ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Slika)
-ImageTitleWithDimensions2=(%S slika, %S × %S piksela)
-ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Slika)
-MediaTitleWithFile=%S (%S Objekt)
-MediaTitleWithNoInfo=(%S Objekt)
-
-InvalidImage=Slika \u201c%S\u201d ne može biti prikazana jer sadrži greške.
-UnsupportedImage=Slika “%S” ne može biti prikazana jer zahtijeva nepodržane značajke.
-ScaledImage=Skalirano (%S%%)
-
-TitleWithStatus=%S - %S
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+# LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+# LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile = %S (%S slika, %S × %S piksela)
+ImageTitleWithoutDimensions = %S (%S Slika)
+ImageTitleWithDimensions2 = (%S slika, %S × %S piksela)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile = (%S Slika)
+MediaTitleWithFile = %S (%S Objekt)
+MediaTitleWithNoInfo = (%S Objekt)
+InvalidImage = Slika \u201c%S\u201d ne može biti prikazana jer sadrži greške.
+UnsupportedImage = Slika „%S” se ne može prikazati jer zahtijeva nepodržane funkcije.
+ScaledImage = Skalirano (%S%%)
+TitleWithStatus = %S - %S
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/htmlparser.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/htmlparser.properties
index 808bd79927ada77714c2e7da2b6163170c1b4ee2..f61f68b65d8627e2b6648102fb3ac72c1fd713e0 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/htmlparser.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/htmlparser.properties
@@ -3,125 +3,122 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Encoding warnings and errors
-EncNoDeclarationFrame=Kodna stranica uokvirenog dokumenta nije proglašena. Dokument može izgledati drugačije ako se gleda bez okvirnog dokumenta.
-EncMetaUnsupported=Nepodržana kodna stranica je proglašena za HTML dokument koristeći meta oznaku. Oznaka je zanemarena.
-EncProtocolUnsupported=Nepodržana kodna stranica je proglašena na razini protokola za prijenos podataka. Oznaka je zanemarena.
-EncMetaUtf16=Meta oznaka je korištena za označavanje kodne stranice kao UTF-16. Ovo je protumačeno kao UTF-8 oznaka.
-EncMetaUserDefined=Meta tag je korišten za deklaraciju kodiranja znakova kao x-user-defined. Umjesto toga, ovo je interpretirano kao windows-1252 deklaracija, radi kompatibilnosti s nepravilno kodiranim zastarjelim fontovima. Ova stranica bi se trebala promijeniti u Unicode.
+EncNoDeclarationFrame = Kodna stranica uokvirenog dokumenta nije proglašena. Dokument može izgledati drugačije ako se gleda bez okvirnog dokumenta.
+EncMetaUnsupported = Nepodržana kodna stranica je proglašena za HTML dokument koristeći meta oznaku. Oznaka je zanemarena.
+EncProtocolUnsupported = Nepodržana kodna stranica je proglašena na razini protokola za prijenos podataka. Oznaka je zanemarena.
+EncMetaUtf16 = Meta oznaka je korištena za označavanje kodne stranice kao UTF-16. Ovo je protumačeno kao UTF-8 oznaka.
+EncMetaUserDefined = Meta tag je korišten za deklaraciju kodiranja znakova kao x-user-defined. Umjesto toga, ovo je interpretirano kao windows-1252 deklaracija, radi kompatibilnosti s nepravilno kodiranim zastarjelim fontovima. Ova stranica bi se trebala promijeniti u Unicode.
 # The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
-
 # The bulk of the messages below are derived from
 # https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
-
 # Tokenizer errors
-errGarbageAfterLtSlash=Smeće nakon “</”.
-errLtSlashGt=Uočen “</>”. Mogući uzroci: neizbjegnuti “<” (izbjegnite sa “&lt;”) ili krivo upisan tag.
-errCharRefLacksSemicolon=Znakovna referenca nije završena s točkom sa zarezom.
-errNoDigitsInNCR=Nema brojki u referenci numeričkog znaka.
-errGtInSystemId=“>” u identifikatoru sustava.
-errGtInPublicId=“>” u javnom identifikatoru.
-errNamelessDoctype=Bezimeni doctype.
-errConsecutiveHyphens=Uzastopne povlaka nisu terminirale komentar. “--” nije dopušten unutar komentara ali, na primjer, “- -” jest.
-errPrematureEndOfComment=Neočekivan kraj komentara. Koristi “-->” za ispravno zatvaranje komentara.
-errBogusComment=Lažan komentar.
-errUnquotedAttributeLt=“<” je necitirana vrijednost atributa. Mogući uzrok: Nedostajući “>” odmah prije.
-errUnquotedAttributeGrave=“`” u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Korištenje krivog znaka za citiranje.
-errUnquotedAttributeQuote=Navodnik u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzroci: atributi pokrenuti zajedno ili URL upit u necitiranoj vrijednosti atributa.
-errUnquotedAttributeEquals=“=” u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzroci: Attributes pokrenuti zajedno ili URL upit u necitiranoj vrijednosti atributa.
-errSlashNotFollowedByGt=Kosu crtu nije odmah pratio znak “>”.
-errNoSpaceBetweenAttributes=Nema razmaka između atributa.
-errUnquotedAttributeStartLt=“<” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Nedostajući znak “>” odmah prije.
-errUnquotedAttributeStartGrave=“`” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: korištenje krivog znaka za citiranje.
-errUnquotedAttributeStartEquals=“=” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Zalutali duplikat znaka jednakosti.
-errAttributeValueMissing=Nedostaje vrijednost atributa.
-errBadCharBeforeAttributeNameLt=Uočen “<” kod očekivanja naziva atributa. Mogući uzrok: Nedostajući znak “>” odmah prije.
-errEqualsSignBeforeAttributeName=Uočen “=” kod očekivanja naziva atributa. Mogući uzrok: Nedostaje naziv atributa.
-errBadCharAfterLt=Krivi znak nakon “<”. Mogući uzrok: Neizbjegnuti znak “<”. Pokušaj ga izbjeći pomoću “&lt;”.
-errLtGt=Uočen “<>”. Mogući uzroci: Neizbjegnut znak “<” (izbjegnite sa “&lt;”) ili krivo upisani početni tag.
-errProcessingInstruction=Uočen “<?”. Mogući uzrok: Pokušaj korištenja instrukcije obrade XML-a u HTML-u (instrukcije obrade XML-a nisu podržane u  HTML-u).
-errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Niz nakon znaka “&” je interpretiran kao znakovna referenca (“&” bi vjerojatno trebao biti izbjegnut kao “&amp;”).
-errNotSemicolonTerminated=Imenovana znakovna referenca nije terminirana točkom sa zarezom (ili je  “&” trebao biti izbjegnut sa “&amp;”).
-errNoNamedCharacterMatch=“&” nije započeo referencu znaka (“&” bi vjerojatno trebao biti izbjegnut kao “&amp;”).
-errQuoteBeforeAttributeName=Uočen je navodnik kod očekivanja naziva atributa. Mogući uzrok: “=” nedostaje odmah prije.
-errLtInAttributeName=“<” u nazivu atributa. Mogući uzrok: “>” nedostaje odmah prije.
-errQuoteInAttributeName=Navodnik u imenu atributa. Mogući uzrok: Drugi navodnik nedostaje negdje ranije.
-errExpectedPublicId=Očekuje se javni identifikator, ali je doctype završen.
-errBogusDoctype=Lažni doctype.
-maybeErrAttributesOnEndTag=Krajnji tag je imao atribute.
-maybeErrSlashInEndTag=Zalutali “/” na kraju krajnjeg taga.
-errNcrNonCharacter=Znakovna referenca se proširuje na ne-znakovnu.
-errNcrSurrogate=Znakovna referenca se proširuje na surogat.
-errNcrControlChar=Znakovna referenca se proširuje na kontrolni znak.
-errNcrCr=Numerička znakovna referenca proširena na prijenosni znak.
-errNcrInC1Range=Numerička znakovna referenca proširena na niz C1 kontrola.
-errEofInPublicId=Kraj datoteke unutar javnog identifikatora.
-errEofInComment=Kraj datoteke unutar komentara.
-errEofInDoctype=Kraj datoteke unutar doctypea.
-errEofInAttributeValue=Dosegnut je kraj datoteke unutar vrijednosti atributa. Tag ignoriran.
-errEofInAttributeName=Dosegnut je kraj datoteke unutar naziva atributa. Tag ignoriran.
-errEofWithoutGt=Uočen je kraj datoteke bez završetka prethodnog taga sa znakom “>”. Tag ignoriran.
-errEofInTagName=Uočen je kraj datoteke kod potrage za nazivom taga. Tag ignoriran.
-errEofInEndTag=Kraj datoteke unutar taga. Tag ignoriran.
-errEofAfterLt=Kraj datoteke nakon “<”.
-errNcrOutOfRange=Znakovna referenca izvan dopuštenog Unicode raspona.
-errNcrUnassigned=Znakovna referenca se proširuje na trajno nedodijeljenu kodno mjesto.
-errDuplicateAttribute=Duplikat atributa.
-errEofInSystemId=Kraj datoteke unutar sistemskog identifikatora.
-errExpectedSystemId=Očekuje se identifikator sustava, ali je doctype završen.
-errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Nedostaje razmak prije naziva doctypea.
-errNcrZero=Znakovna referenca se proširuje na nulu.
-errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Nema razmaka između ključne riječi doctypea “SYSTEM” i navodnika.
-errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Nema razmaka između javnog i sistemskog identifikatora doctypea.
-errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Nema razmaka između ključne riječi doctypea “PUBLIC” i navodnika.
-
+errGarbageAfterLtSlash = Smeće nakon “</”.
+errLtSlashGt = Uočen “</>”. Mogući uzroci: neizbjegnuti “<” (izbjegnite sa “&lt;”) ili krivo upisan tag.
+errCharRefLacksSemicolon = Znakovna referenca nije završena s točkom sa zarezom.
+errNoDigitsInNCR = Nema brojki u referenci numeričkog znaka.
+errGtInSystemId = “>” u identifikatoru sustava.
+errGtInPublicId = “>” u javnom identifikatoru.
+errNamelessDoctype = Bezimeni doctype.
+errConsecutiveHyphens = Uzastopne povlaka nisu terminirale komentar. “--” nije dopušten unutar komentara ali, na primjer, “- -” jest.
+errPrematureEndOfComment = Neočekivan kraj komentara. Koristi “-->” za ispravno zatvaranje komentara.
+errBogusComment = Lažan komentar.
+errUnquotedAttributeLt = “<” je necitirana vrijednost atributa. Mogući uzrok: Nedostajući “>” odmah prije.
+errUnquotedAttributeGrave = “`” u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Korištenje krivog znaka za citiranje.
+errUnquotedAttributeQuote = Navodnik u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzroci: atributi pokrenuti zajedno ili URL upit u necitiranoj vrijednosti atributa.
+errUnquotedAttributeEquals = “=” u necitiranoj vrijednosti atributa. Mogući uzroci: Attributes pokrenuti zajedno ili URL upit u necitiranoj vrijednosti atributa.
+errSlashNotFollowedByGt = Kosu crtu nije odmah pratio znak “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes = Nema razmaka između atributa.
+errUnquotedAttributeStartLt = “<” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Nedostajući znak “>” odmah prije.
+errUnquotedAttributeStartGrave = “`” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: korištenje krivog znaka za citiranje.
+errUnquotedAttributeStartEquals = “=” na početku necitirane vrijednosti atributa. Mogući uzrok: Zalutali duplikat znaka jednakosti.
+errAttributeValueMissing = Nedostaje vrijednost atributa.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt = Uočen “<” kod očekivanja imena atributa. Mogući uzrok: Nedostajući znak “>” odmah prije.
+errEqualsSignBeforeAttributeName = Uočen „=” kod očekivanja imena atributa. Mogući uzrok: Nedostaje ime atributa.
+errBadCharAfterLt = Krivi znak nakon “<”. Mogući uzrok: Neizbjegnuti znak “<”. Pokušaj ga izbjeći pomoću “&lt;”.
+errLtGt = Uočen “<>”. Mogući uzroci: Neizbjegnut znak “<” (izbjegnite sa “&lt;”) ili krivo upisani početni tag.
+errProcessingInstruction = Uočen “<?”. Mogući uzrok: Pokušaj korištenja instrukcije obrade XML-a u HTML-u (instrukcije obrade XML-a nisu podržane u  HTML-u).
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference = Niz nakon znaka “&” je interpretiran kao znakovna referenca (“&” bi vjerojatno trebao biti izbjegnut kao “&amp;”).
+errNotSemicolonTerminated = Imenovana znakovna referenca nije terminirana točkom sa zarezom (ili je  “&” trebao biti izbjegnut sa “&amp;”).
+errNoNamedCharacterMatch = “&” nije započeo referencu znaka (“&” bi vjerojatno trebao biti izbjegnut kao “&amp;”).
+errQuoteBeforeAttributeName = Uočen je navodnik gdje se očekuje ime atributa. Mogući uzrok: „=” nedostaje neposredno prije.
+errLtInAttributeName = “<” u imenu atributa. Mogući uzrok: “>” nedostaje odmah prije.
+errQuoteInAttributeName = Navodnik u imenu atributa. Mogući uzrok: Drugi navodnik nedostaje negdje ranije.
+errExpectedPublicId = Očekuje se javni identifikator, ali je doctype završen.
+errBogusDoctype = Lažni doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag = Krajnji tag je imao atribute.
+maybeErrSlashInEndTag = Zalutali “/” na kraju krajnjeg taga.
+errNcrNonCharacter = Znakovna referenca se proširuje na ne-znakovnu.
+errNcrSurrogate = Znakovna referenca se proširuje na surogat.
+errNcrControlChar = Znakovna referenca se proširuje na kontrolni znak.
+errNcrCr = Numerička znakovna referenca proširena na prijenosni znak.
+errNcrInC1Range = Numerička znakovna referenca proširena na niz C1 kontrola.
+errEofInPublicId = Kraj datoteke unutar javnog identifikatora.
+errEofInComment = Kraj datoteke unutar komentara.
+errEofInDoctype = Kraj datoteke unutar doctypea.
+errEofInAttributeValue = Dosegnut je kraj datoteke unutar vrijednosti atributa. Tag ignoriran.
+errEofInAttributeName = Dosegnut je kraj datoteke unutar imena atributa. Oznaka se ignorira.
+errEofWithoutGt = Uočen je kraj datoteke bez završetka prethodnog taga sa znakom “>”. Tag ignoriran.
+errEofInTagName = Uočen je kraj datoteke tijekom potrage za imenom oznake. Oznaka se ignorira.
+errEofInEndTag = Kraj datoteke unutar taga. Tag ignoriran.
+errEofAfterLt = Kraj datoteke nakon “<”.
+errNcrOutOfRange = Znakovna referenca izvan dopuštenog Unicode raspona.
+errNcrUnassigned = Znakovna referenca se proširuje na trajno nedodijeljenu kodno mjesto.
+errDuplicateAttribute = Duplikat atributa.
+errEofInSystemId = Kraj datoteke unutar sistemskog identifikatora.
+errExpectedSystemId = Očekuje se identifikator sustava, ali je doctype završen.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName = Nedostaje razmak prije doctype imena.
+errNcrZero = Znakovna referenca se proširuje na nulu.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote = Nema razmaka između ključne riječi doctypea “SYSTEM” i navodnika.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds = Nema razmaka između javnog i sistemskog identifikatora doctypea.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote = Nema razmaka između ključne riječi doctypea “PUBLIC” i navodnika.
 # Tree builder errors
-errDeepTree=Stablo dokumenata je pre duboko. Stablo će se sjediniti na dubinu od 513 elemenata.
-errStrayStartTag2=Zalutali početni tag “%1$S”.
-errStrayEndTag=Zalutali završni tag “%1$S”.
-errUnclosedElements=Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje otvoreni elementi.
-errUnclosedElementsImplied=Završni “%1$S” tag je impliciran, ali postoje otvoreni elementi.
-errUnclosedElementsCell=Polje tablice je implicitno zatvoreno, ali postoje otvoreni elementi.
-errStrayDoctype=Zalutali doctype.
-errAlmostStandardsDoctype=Zamalo standardni doctype. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
-errQuirkyDoctype=Neuobičajeni doctype. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
-errNonSpaceInTrailer=Non-space znak u završetku stranice.
-errNonSpaceAfterFrameset=Non-space nakon “frameset”.
-errNonSpaceInFrameset=Non-space u “frameset”.
-errNonSpaceAfterBody=Non-space znak nakon tijela.
-errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space u “colgroup” prilikom obrade fragmenta.
-errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space znak unutar “noscript” unutar “head”.
-errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element između “head” i “body”.
-errStartTagWithoutDoctype=Uočena je početna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
-errNoSelectInTableScope=Nema “select” u opsegu tablice.
-errStartSelectWhereEndSelectExpected=Početna oznaka "select" se nalazi na poziciji, gdje se očekuje završna oznaka.
-errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” početni tag s otvorenim “select”.
-errBadStartTagInNoscriptInHead=Neispravna početna oznaka „%1$S” u „noscript” u „head”.
-errImage=Uočen početni “image” tag.
-errFooSeenWhenFooOpen2=Uočena je početna oznaka „%1$S”, ali element iste vrste je već otvoren.
-errHeadingWhenHeadingOpen=Uvod ne može biti podstavka drugog uvoda.
-errFramesetStart=Uočen “frameset” početni tag.
-errNoCellToClose=Nema polja za zatvaranje.
-errStartTagInTable=Početni tag “%1$S” uočen unutar “table”.
-errFormWhenFormOpen=Uočen “form” početni tag, ali već postoji aktivan “form” element. Ugnježdeni obrasci nisu dopušteni. Tag ignoriran.
-errTableSeenWhileTableOpen=Uočena je početna oznaka za tablicu ("table"), ali prethodna "table" oznaka je još uvijek otvorena.
-errStartTagInTableBody=“%1$S” početni tag u body tablici.
-errEndTagSeenWithoutDoctype=Uočena je završna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
-errEndTagAfterBody=Uočen je završni tag nakon što je “body” zatvoren.
-errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” završni tag s otvorenim “select” tagom.
-errGarbageInColgroup=Smeće u “colgroup” fragmentu.
-errEndTagBr=Završni “br” tag.
-errNoElementToCloseButEndTagSeen=Nema “%1$S” elementa u opsegu, ali je uočen “%1$S” završni tag.
-errHtmlStartTagInForeignContext=Početni HTML “%1$S” tag u stranom namespace kontekstu.
-errNoTableRowToClose=Nema tabličnog retka za zatvoriti.
-errNonSpaceInTable=Krivo upisani non-space znakovi unutar tablice.
-errUnclosedChildrenInRuby=Nezatvorene podstavke unutar “ruby”.
-errStartTagSeenWithoutRuby=Uočen je početni “%1$S” tag bez otvorenog “ruby” elementa.
-errSelfClosing=Samozatvarajuća sintaksa (“/>”) je korištena u nevažećem HTML elementu. Kosa crta je ignorirana i tretira se kao početni tag.
-errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Nezatvoreni elementi na kupu.
-errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Završna oznaka “%1$S” se ne podudara s nazivom trenutačno otvorenog elementa (“%2$S”).
-errEndTagViolatesNestingRules=Završni “%1$S” tag krši pravila ugnježđivanja.
-errEndWithUnclosedElements=Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje nezatvoreni elementi.
+errDeepTree = Stablo dokumenata je pre duboko. Stablo će se sjediniti na dubinu od 513 elemenata.
+errStrayStartTag2 = Zalutali početni tag “%1$S”.
+errStrayEndTag = Zalutali završni tag “%1$S”.
+errUnclosedElements = Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje otvoreni elementi.
+errUnclosedElementsImplied = Završni “%1$S” tag je impliciran, ali postoje otvoreni elementi.
+errUnclosedElementsCell = Polje tablice je implicitno zatvoreno, ali postoje otvoreni elementi.
+errStrayDoctype = Zalutali doctype.
+errAlmostStandardsDoctype = Zamalo standardni doctype. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
+errQuirkyDoctype = Neuobičajeni doctype. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
+errNonSpaceInTrailer = Non-space znak u završetku stranice.
+errNonSpaceAfterFrameset = Non-space nakon “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset = Non-space u “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody = Non-space znak nakon tijela.
+errNonSpaceInColgroupInFragment = Non-space u “colgroup” prilikom obrade fragmenta.
+errNonSpaceInNoscriptInHead = Non-space znak unutar “noscript” unutar “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody = “%1$S” element između “head” i “body”.
+errStartTagWithoutDoctype = Uočena je početna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
+errNoSelectInTableScope = Nema “select” u opsegu tablice.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected = Početna oznaka "select" se nalazi na poziciji, gdje se očekuje završna oznaka.
+errStartTagWithSelectOpen = “%1$S” početni tag s otvorenim “select”.
+errBadStartTagInNoscriptInHead = Neispravna početna oznaka „%1$S” u „noscript” u „head”.
+errImage = Uočen početni “image” tag.
+errFooSeenWhenFooOpen2 = Uočena je početna oznaka „%1$S”, ali element iste vrste je već otvoren.
+errHeadingWhenHeadingOpen = Uvod ne može biti podstavka drugog uvoda.
+errFramesetStart = Uočen “frameset” početni tag.
+errNoCellToClose = Nema polja za zatvaranje.
+errStartTagInTable = Početni tag “%1$S” uočen unutar “table”.
+errFormWhenFormOpen = Uočen “form” početni tag, ali već postoji aktivan “form” element. Ugnježdeni obrasci nisu dopušteni. Tag ignoriran.
+errTableSeenWhileTableOpen = Uočena je početna oznaka za tablicu ("table"), ali prethodna "table" oznaka je još uvijek otvorena.
+errStartTagInTableBody = “%1$S” početni tag u body tablici.
+errEndTagSeenWithoutDoctype = Uočena je završna oznaka, bez prethodno navedenog doctypea. Očekuje se "<!DOCTYPE html>".
+errEndTagAfterBody = Uočen je završni tag nakon što je “body” zatvoren.
+errEndTagSeenWithSelectOpen = “%1$S” završni tag s otvorenim “select” tagom.
+errGarbageInColgroup = Smeće u “colgroup” fragmentu.
+errEndTagBr = Završni “br” tag.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen = U opsegu nema elementa „%1$S”, ali je uočena završna oznaka „%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext = Početni HTML “%1$S” tag u stranom namespace kontekstu.
+errNoTableRowToClose = Nema tabličnog retka za zatvoriti.
+errNonSpaceInTable = Krivo upisani non-space znakovi unutar tablice.
+errUnclosedChildrenInRuby = Nezatvorene podstavke unutar “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby = Uočen je početni “%1$S” tag bez otvorenog “ruby” elementa.
+errSelfClosing = Samozatvarajuća sintaksa (“/>”) je korištena u nevažećem HTML elementu. Kosa crta je ignorirana i tretira se kao početni tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack = Nezatvoreni elementi na kupu.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement = Završna oznaka „%1$S” se ne podudara s imenom trenutačno otvorenog elementa („%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules = Završni “%1$S” tag krši pravila ugnježđivanja.
+errEndWithUnclosedElements = Uočen je završni “%1$S” tag, ali postoje nezatvoreni elementi.
 
 EncXmlDecl=The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
 EncMetaTooLate=A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/xmlparser.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/xmlparser.properties
index 7b70fe1aa124a2ca0feda76981c2ae9be62ffbf7..e94a40a24bee3249b7580183eb77d7dce0d4b01c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/xmlparser.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout/xmlparser.properties
@@ -41,7 +41,7 @@
 # %2$S is replaced by URL
 # %3$u is replaced by line number
 # %4$u is replaced by column number
-XMLParsingError = Greška tijekom XML obrade: %1$S\nLokacija: %2$S\nBroj retka %3$u, Stupac %4$u:
+XMLParsingError = Greška u obradi XML-a: %1$S\nAdresa: %2$S\nBroj retka %3$u, stupac %4$u:
 
 # %S is replaced by a tag name.
 # This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout_errors.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout_errors.properties
index d9b30921f6a160dfc79bf067736665cffbe2dbce..ed4f07e1fb70dd290a80b79cb26749fdd9fe846e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout_errors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/layout_errors.properties
@@ -2,50 +2,44 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-ImageMapRectBoundsError="Coords" atribut <area shape="rect"> oznaka nije u "lijevo,vrh,desno,dno" formatu.
-ImageMapCircleWrongNumberOfCoords="Coords" atribut<area shape="circle"> oznaka nije u "središte-x,središte-y,radijus" formatu.
-ImageMapCircleNegativeRadius="Coords" atribut <area shape="circle"> oznaka ima negativan radijus.
-ImageMapPolyWrongNumberOfCoords="Coords" atribut <area shape="poly"> oznaka nije u "x1,y1,x2,y2 …" formatu.
-ImageMapPolyOddNumberOfCoords="Coords" atribut <area shape="poly"> oznaci nedostaje posljednja "y" koordinata (ispravan format je "x1,y1,x2,y2 …").
-
-
+ImageMapRectBoundsError = "Coords" atribut <area shape="rect"> oznaka nije u "lijevo,vrh,desno,dno" formatu.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords = "Coords" atribut<area shape="circle"> oznaka nije u "središte-x,središte-y,radijus" formatu.
+ImageMapCircleNegativeRadius = "Coords" atribut <area shape="circle"> oznaka ima negativan radijus.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords = "Coords" atribut <area shape="poly"> oznaka nije u "x1,y1,x2,y2 …" formatu.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords = „Coords” atribut <area shape="poly"> oznake nedostaje zadnja „y” koordinata (ispravan format je „x1,y1,x2,y2 …”).
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
 ## %1$S is an integer value of the area of the frame
 ## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
-CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer je područje okvira (%1$S) preveliko u odnosu na prikazni prostor (veće od %2$S)
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea = Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer je područje okvira (%1$S) preveliko u odnosu na prikazni prostor (veće od %2$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
-CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer je veličina okvira (%1$S, %2$S) prevelika u odnosu na prikazni prostor (veće od (%3$S, %4$S)) ili veća od nejveće dozvoljene vrijednosti (%5$S, %6$S)
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 = Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer je veličina okvira (%1$S, %2$S) prevelika u odnosu na prikazni prostor (veće od (%3$S, %4$S)) ili veća od nejveće dozvoljene vrijednosti (%5$S, %6$S)
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animacija ‘backface-visibility: hidden’ transformacije se ne može reproducirati na kompozitoru
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden = Animacija ‘backface-visibility: hidden’ transformacije se ne može reproducirati na kompozitoru
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
 ##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
 ## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animacija ‘transform’ na elementima s SVG transformacijom se ne može reproducirati na kompozitoru
-CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animacija ‘transform’ se ne može reproducirati na kompozitoru kad se geometrijska svojstva animiraju na istom elementu u isto vrijeme
-CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animacija za 'transform' (transformacija) se ne može pokrenuti na kompozitoru jer bi trebala biti sinkronizirana s animacijama geometrijskih svojstava, koje su pokrenute u isto vrijeme
-CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animacija se ne može reproducirati na kompozitoru jer okvir nije označen kao aktivan za ‘transform’ animaciju
-CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Animacija transformacije se ne može pokrenuti na kompozitoru, jer su svojstva povezana s transformacijom nadjačana pravilima !important
-CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animacija se ne može reproducirati na kompozitoru jer okvir nije označen kao aktivan za ‘opacity’ animaciju
-CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer element ima promatrače iscrtavanja (-moz element ili SVG isječak/maskiranje)
-CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animacije s „background-color” se ne mogu se izvoditi zajedno s „current-color”.
-
+CompositorAnimationWarningTransformSVG = Animacija ‘transform’ na elementima s SVG transformacijom se ne može reproducirati na kompozitoru
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties = Animacija ‘transform’ se ne može reproducirati na kompozitoru kad se geometrijska svojstva animiraju na istom elementu u isto vrijeme
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations = Animacija za 'transform' (transformacija) se ne može pokrenuti na kompozitoru jer bi trebala biti sinkronizirana s animacijama geometrijskih svojstava, koje su pokrenute u isto vrijeme
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive = Animacija se ne može reproducirati na kompozitoru jer okvir nije označen kao aktivan za ‘transform’ animaciju
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules = Animacija transformacije se ne može pokrenuti na kompozitoru, jer su svojstva povezana s transformacijom nadjačana pravilima !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive = Animacija se ne može reproducirati na kompozitoru jer okvir nije označen kao aktivan za ‘opacity’ animaciju
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver = Animacija se ne može izvoditi na kompozitoru, jer element ima promatrače iscrtavanja (-moz element ili SVG isječak/maskiranje)
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor = Animacije s „background-color” se ne mogu se izvoditi zajedno s „current-color”.
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
-ZoomPropertyWarning=Ova stranica koristi nestandardno svojstvo „zoom”. Razmisli o korištenju calc() u odgovarajućim vrijednostima svojstava ili o upotrebi svojstva „transform” zajedno s „transform-origin: 0 0”.
-
+ZoomPropertyWarning = Ova stranica koristi nestandardno svojstvo „zoom”. Razmisli o korištenju calc() u odgovarajućim vrijednostima svojstava ili o upotrebi svojstva „transform” zajedno s „transform-origin: 0 0”.
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
-
 ## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
 ## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
 ## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
 ## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
-
-ForcedLayoutStart=Prijelom stranice je bio izvršen prije nego što je stranica u potpunosti učitana. Ako tablice stilova još nisu učitane, to može prouzročiti prikaz sadržaja bez stilova.
+ForcedLayoutStart = Prijelom stranice je bio izvršen prije nego što je stranica u potpunosti učitana. Ako tablice stilova još nisu učitane, to može prouzročiti prikaz sadržaja bez stilova.
 
 ScrollLinkedEffectFound3=This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/narrate.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/narrate.properties
index 2fc429e4ae590e1e938b3d7d17294086303bd5dd..60aa7c22b281f7743dd9b41f9d4753a1095edcb3 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/narrate.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/narrate.properties
@@ -2,22 +2,35 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
 back = Natrag
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# Header for the narrate menu
+read-aloud-header = Čitaj naglas
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Čitaj naglas (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
 forward = Naprijed
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
 speed = Brzina
+slow-speed-label = Uspori govor
+fast-speed-label = Ubrzaj govor
 selectvoicelabel = Glas:
+select-voice-header = Govor
 # Default voice is determined by the language of the document.
 defaultvoice = Standardni
-
 # Voice name and language.
 # eg. David (English)
 voiceLabel = %S (%S)
 
-# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
-# instead of having to read it themselves." This is the name
-# of the feature and it is the label for the popup button.
-# %S is the keyboard shortcut for the listen command
-read-aloud-label = Read aloud (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the skip back command
 previous-label = Back (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/nsWebBrowserPersist.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/nsWebBrowserPersist.properties
index 10f0ebde874143b0dd949143a09af09884430d31..4f88ea438b9e89f7477a01ed265654f68ef7fe96 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -2,16 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-readError=Datoteka %S nije mogla biti spremljena, jer izvorišna datoteka nije mogla biti pročitana.\n\nPokušaj ponovo kasnije ili kontaktiraj administratora poslužitelja.
-writeError=Datoteka %S nije mogla biti spremljena jer je došlo do nepoznate greške.\n\nPokušaj datoteku spremiti na drugu lokaciju.
-launchError=Datoteka %S nije mogla biti otvorena jer je došlo do nepoznate greške.\n\nPokušaj datoteku spremiti na disk, te je zatim otvoriti.
-diskFull=Na disku nema dovoljno prostora za spremanje %S.\n\nUkloni nepotrebne datoteke s diska ili pokušaj spremiti datoteku na drugu lokaciju.
-readOnly=Datoteka %S nije mogla biti spremljena, jer je disk, direktorij ili datoteka označena samo za čitanje.\n\nOmogući zapisivanje na disk i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti datoteku na drugu lokaciju.
-accessError=Nije bilo moguće spremiti datoteku „%S” jer ne možeš mijenjati sadržaj te mape.\n\nPromijeni postavke mape i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti datoteku na drugo mjesto.
-SDAccessErrorCardReadOnly=Preuzimanje datoteke nije uspjelo jer je SD kartica u upotrebi.
-SDAccessErrorCardMissing=Preuzimanje datoteke nije moguće jer nedostaje SD kartica.
-helperAppNotFound=Nije bilo moguće otvoriti datoteku „%S” jer standardna pomoćna aplikacija ne postoji. Promijeni standardnu aplikaciju za ovu vrstu datoteke u postavkama.
-noMemory=Za dovršavanje tvoje zatražene radnje nedostaje memorije.\n\nZatvori neke programe i pokušaj ponovo.
-title=Preuzimanje %S
-fileAlreadyExistsError=Datoteka %S nije mogla biti spremljena jer datoteka s istim nazivom već postoji u '_files' direktoriju.\n\nPokušaj datoteku spremiti na drugu lokaciju.
-fileNameTooLongError=Datoteka %S nije mogla biti spremljena jer je njezin naziv predugačak.\n\nPokušaj datoteku spremiti pod kraćim nazivom.
+readError = %S nije moguće spremiti, jer se izvorna datoteka nije mogla pročitati.\n\nPokušaj ponovo kasnije ili kontaktiraj administratora servera.
+writeError = Nije bilo moguće spremiti %S jer je došlo do nepoznate greške.\n\nPokušaj spremiti na jedno drugo mjesto.
+launchError = Datoteka %S nije mogla biti otvorena jer je došlo do nepoznate greške.\n\nPokušaj datoteku spremiti na disk, te je zatim otvoriti.
+diskFull = Na disku nema dovoljno memorije za spremanje %S.\n\nUkloni nepotrebne datoteke s diska ili pokušaj spremiti na jedno drugo mjesto.
+readOnly = Nije bilo moguće spremiti %S jer je disk, mapa ili datoteka označena samo za čitanje.\n\nAktiviraj zapisivanje na disk i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti na jedno drugo mjesto.
+accessError = Nije bilo moguće spremiti %S jer ne možeš mijenjati sadržaj te mape.\n\nPromijeni postavke mape i pokušaj ponovo ili pokušaj spremiti na jedno drugo mjesto.
+SDAccessErrorCardReadOnly = Preuzimanje datoteke nije uspjelo jer je SD kartica u upotrebi.
+SDAccessErrorCardMissing = Preuzimanje datoteke nije moguće jer nedostaje SD kartica.
+helperAppNotFound = Nije bilo moguće otvoriti datoteku „%S” jer standardna pomoćna aplikacija ne postoji. Promijeni standardnu aplikaciju za ovu vrstu datoteke u postavkama.
+noMemory = Za dovršavanje tvoje zatražene radnje nedostaje memorije.\n\nZatvori neke programe i pokušaj ponovo.
+title = Preuzimanje %S
+fileAlreadyExistsError = Nije bilo moguće spremiti %S jer datoteka s istim imenom već postoji u mapi „_datoteke”.\n\nPokušaj spremiti na jedno drugo mjesto.
+fileNameTooLongError = Nije bilo moguće spremiti %S jer je ime datoteke predugačko.\n\nPokušaj spremiti s kraćim imenom.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/printdialog.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/printdialog.properties
index 91a0b4eda2b417812e41aeabc192a3ceab1e607e..9480048da1cb0329fe34dd2a0c422864599386bf 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/printdialog.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/printdialog.properties
@@ -3,51 +3,45 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
-
 # GTK titles:
-printTitleGTK=Ispiši
-optionsTabLabelGTK=Mogućnosti
-
+printTitleGTK = Ispiši
+optionsTabLabelGTK = Mogućnosti
 # Mac titles:
-optionsTitleMac=Mogućnosti:
-appearanceTitleMac=Prikaz:
-pageHeadersTitleMac=Zaglavlja stranica:
-pageFootersTitleMac=Podnožja stranica:
-
+optionsTitleMac = Mogućnosti:
+appearanceTitleMac = Prikaz:
+pageHeadersTitleMac = Zaglavlja stranica:
+pageFootersTitleMac = Podnožja stranica:
 # Windows titles:
-optionsTitleWindows=Mogućnosti
-
+optionsTitleWindows = Mogućnosti
 # TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
 # before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
 # e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
 # In the Windows labels, use an ampersand (&).
 # On Mac, underscores will be stripped.
-
-shrinkToFit=Zanemari s_kaliranje i smanji na širinu prozora
-selectionOnly=Ispiši samo _odabir
-printBGOptions=Ispiši pozadine
-printBGColors=Ispiši pozadinske _boje
-printBGImages=Ispiši pozadinske sl_ike
-headerFooter=Zaglavlje i podnožje
-left=Lijevo
-center=Sredina
-right=Desno
-headerFooterBlank=--prazno--
-headerFooterTitle=Naslov
-headerFooterURL=URL
-headerFooterDate=Datum/Vrijeme
-headerFooterPage=Stranica #
-headerFooterPageTotal=Stranica # od #
-headerFooterCustom=Prilagođeno…
-customHeaderFooterPrompt=Upišite vlastiti tekst zaglavlja/podnožja
-
+shrinkToFit = Zanemari s_kaliranje i smanji na širinu prozora
+selectionOnly = Ispiši samo _odabir
+printBGOptions = Ispiši pozadine
+printBGColors = Ispiši pozadinske _boje
+printBGImages = Ispiši pozadinske sl_ike
+headerFooter = Zaglavlje i podnožje
+left = Lijevo
+center = Sredina
+right = Desno
+headerFooterBlank = --prazno--
+headerFooterTitle = Naslov
+headerFooterURL = URL
+headerFooterDate = Datum/Vrijeme
+headerFooterPage = Stranica #
+headerFooterPageTotal = Stranica # od #
+headerFooterCustom = Prilagođeno…
+customHeaderFooterPrompt = Upišite vlastiti tekst zaglavlja/podnožja
 # These are for the summary view in the Mac dialog:
-summarySelectionOnlyTitle=Ispiši odabir
-summaryShrinkToFitTitle=Smanji na veličinu prozora
-summaryPrintBGColorsTitle=Ispiši pozadinske boje
-summaryPrintBGImagesTitle=Ispiši pozadinske slike
-summaryHeaderTitle=Zaglavlja stranica
-summaryFooterTitle=Podnožja stranica
-summaryNAValue=Ništa
-summaryOnValue=Uključeno
-summaryOffValue=Isključeno
+summarySelectionOnlyTitle = Ispiši odabir
+summaryShrinkToFitTitle = Smanji na veličinu prozora
+summaryPrintBGColorsTitle = Ispiši pozadinske boje
+summaryPrintBGImagesTitle = Ispiši pozadinske slike
+summaryHeaderTitle = Zaglavlja stranica
+summaryFooterTitle = Podnožja stranica
+summaryNAValue = Ništa
+summaryOnValue = Uključeno
+summaryOffValue = Isključeno
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/csp.properties
index 51eb28c60739bdf2fcb45566bfe8b5d82a7aa5d7..894445ec951bc2f74f5e1a487645ca0a4d86de34 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,90 @@ CSPROViolation = Došlo je do prekršaja report-only CSP politike ("%1$S").  Pon
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Postavke stranice su pratile učitavanje resursa pri %2$S ("%1$S"). CSP izvješće se šalje.
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Pokušaj slanja izvještaja na neispravan URI: "%1$S"
@@ -28,16 +112,29 @@ couldNotParseReportURI = nije moguće analizirati URI izvještaja: %1$S
 couldNotProcessUnknownDirective = Nije moguće obraditi nepoznatu uputu '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
-ignoringUnknownOption = Zanemaruje se nepoznata opcija %1$S
+ignoringUnknownOption = Zanemaruje se nepoznata mogućnost %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
 # %1$S defines the duplicate src
 ignoringDuplicateSrc = Zanemaruje se dupli izvor %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
 # %1$S defines the ignored src
 ignoringSrcFromMetaCSP = Zanemaruje se izvor '%1$S' (ne podržava se, kad se dostavlja putem meta elementa).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
 ignoringStrictDynamic = Zanemaruje se izvor '%1$S' (podržava se samo unutar script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
 # LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
 # %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
 # 'strict-dynamic' should not be localized
@@ -58,7 +155,7 @@ upgradeInsecureRequest = Nesiguran zahtjev „%1$S” nadograđuje se na „%2$S
 ignoreSrcForDirective = Zanemaruju se src-ovi za uputu '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
-hostNameMightBeKeyword = Interpretacija %1$S kao adrese poslužitelja, umjesto ključne riječi. Ako ste namjeravali da ovo bude ključna riječ,  koristite '%2$S' (unutar jednostrukih navodnika).
+hostNameMightBeKeyword = Interpretacija %1$S kao adrese servera, umjesto ključne riječi. Ako želiš da ovo bude ključna riječ, koristi '%2$S' (unutar jednostrukih navodnika).
 # LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
 # directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
 notSupportingDirective = Uputa '%1$S' nije podržana. Upute i vrijednosti će se zanemariti.
@@ -74,20 +171,20 @@ ignoringReportOnlyDirective = Upute odvojenog pokretanja se zanemaruju, kad se d
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Zanemaruju se ‘%1$S’ zbog upute ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Zanemaruju se ‘%1$S’ zbog upute ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
 IgnoringSourceWithinDirective = Zanemaruje se izvor '%1$S' (ne podržava se unutar ‘%2$S’).
-
-
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
 couldntParseInvalidSource = Nije moguće obraditi neispravan izvor %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
-couldntParseInvalidHost = Nije moguće obraditi neispravan poslužitelj %1$S
+couldntParseInvalidHost = Nije moguće obraditi neispravno računalo %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Nije moguće obraditi priključak u %1$S
@@ -97,7 +194,15 @@ duplicateDirective = Otkrivena je dvostruka uputa %1$S. Zanemarit će se sva poj
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Nije moguće obraditi neispravnu oznaku „%1$S” u odvojenom pokretanju
-
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
 
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/security.properties
index 044a5fd6bb72ae652506a7a0b07a547a552666ad..53025dab9beec764139fe8e915d4853661da2140 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/security.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/security/security.properties
@@ -6,93 +6,79 @@
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Blokirano učitavanje miješanog sadržaja za prikaz "%1$S"
 BlockMixedActiveContent = Blokirano učitavanje miješanog aktivnog sadržaja "%1$S"
-
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
-CORSDisabled=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS onemogućen).
-CORSRequestNotHttp=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS zahtjev nije http).
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS zaglavlje 'Access-Control-Allow-Origin' ne odgovara '%2$S').
-CORSNotSupportingCredentials=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na ‘%1$S’. (Razlog: vjerodajnica nije podržana ako CORS zaglavlje 'Access-Control-Allow-Credentials' je ‘*’).
-CORSMethodNotFound=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: nije pronađena metoda u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Methods').
-CORSMissingAllowCredentials=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: očekivano 'true' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Credentials').
-CORSInvalidAllowMethod=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: neispravan token '%2$S' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Methods').
-CORSInvalidAllowHeader=Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: neispravan token '%2$S' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Headers').
-
+CORSDisabled = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS onemogućen).
+CORSRequestNotHttp = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS zahtjev nije http).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: CORS zaglavlje 'Access-Control-Allow-Origin' ne odgovara '%2$S').
+CORSNotSupportingCredentials = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na ‘%1$S’. (Razlog: vjerodajnica nije podržana ako CORS zaglavlje 'Access-Control-Allow-Credentials' je ‘*’).
+CORSMethodNotFound = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: nije pronađena metoda u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSMissingAllowCredentials = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: očekivano 'true' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Credentials').
+CORSInvalidAllowMethod = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: neispravan token '%2$S' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Methods').
+CORSInvalidAllowHeader = Zahtjev višestrukog podrijetla je blokiran: politika jednog podrijetla zabranjuje čitanje udaljenih resursa na %1$S. (Razlog: neispravan token '%2$S' u CORS zaglavlju 'Access-Control-Allow-Headers').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
-STSUnknownError=Strict-Transport-Security: došlo je do nepoznate greške kod obrade zaglavlja kojeg je definirala stranica.
-STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje nije moguće uspješno obraditi.
-STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje ne sadrži 'max-age' direktivu.
-STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje sadrži višestruke 'max-age' direktive.
-STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje s neispravnom 'max-age' direktivom.
-STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje s višestrukim 'includeSubDomains' direktivama.
-STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje sadrži neispravnu 'includeSubDomains' direktivu.
-STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: došlo je dogreške prilikom evidencije stranice kao Strict-Transport-Security poslužitelja.
-
-InsecurePasswordsPresentOnPage=Polja za unos lozinki na nesigurnoj (http://) stranici. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
-InsecureFormActionPasswordsPresent=Polja za unos lozinki s nesigurnom (http://) akcijom forme. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
-InsecurePasswordsPresentOnIframe=Polja za unos lozinki na nesigurnom (http://) iframeu. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: došlo je do nepoznate greške kod obrade zaglavlja kojeg je definirala stranica.
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje nije moguće uspješno obraditi.
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje ne sadrži 'max-age' direktivu.
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje sadrži višestruke 'max-age' direktive.
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje s neispravnom 'max-age' direktivom.
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje s višestrukim 'includeSubDomains' direktivama.
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: stranica je definirala zaglavlje koje sadrži neispravnu 'includeSubDomains' direktivu.
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: došlo je dogreške prilikom evidencije stranice kao Strict-Transport-Security računalo.
+InsecurePasswordsPresentOnPage = Polja za unos lozinki na nesigurnoj (http://) stranici. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
+InsecureFormActionPasswordsPresent = Polja za unos lozinki s nesigurnom (http://) radnjom obrasca. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = Polja za unos lozinki na nesigurnom (http://) iframeu. Ovo predstavlja sigurnosni rizik za krađu pristupnih podataka.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2=Učitavanje mješovitog (nesigurnog) aktivnog sadržaja na sigurnoj stranici "%1$S"
-LoadingMixedDisplayContent2=Učitavanje mještovitog (nesigurnog) prikazanog sadržaja na sigurnoj stranici "%1$S"
+LoadingMixedActiveContent2 = Učitavanje mješovitog (nesigurnog) aktivnog sadržaja na sigurnoj stranici "%1$S"
+LoadingMixedDisplayContent2 = Učitavanje mještovitog (nesigurnog) prikazanog sadržaja na sigurnoj stranici "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
 MixedContentBlockedDownload = Blokirano preuzimanje nesigurnog sadržaja “%S”.
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe koji ima allow-scripts i allow-same-origin atribute za svoj atribut odvojenog pokretanja, može ukloniti svoje odvojeno pokretanje.
-
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Iframe koji ima allow-scripts i allow-same-origin atribute za svoj atribut odvojenog pokretanja, može ukloniti svoje odvojeno pokretanje.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
-
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
-MalformedIntegrityHash=Script element ima loše formatiran hash u svojem atributu integriteta: "%1$S". Ispravan format je "<hash algorithm>-<hash value>".
+MalformedIntegrityHash = Script element ima loše formatiran hash u svojem atributu integriteta: "%1$S". Ispravan format je "<hash algorithm>-<hash value>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength=Hash u atributu integriteta je bio netočne duljine.
+InvalidIntegrityLength = Hash u atributu integriteta je bio netočne duljine.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityBase64=Hash u atributu integriteta nije moguće dekodirati.
+InvalidIntegrityBase64 = Hash u atributu integriteta nije moguće dekodirati.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource="%1$S" nije is not kvalificiran za provjeru integriteta jer nije CORS-enabled niti same-origin.
+IneligibleResource = "%1$S" nije is not kvalificiran za provjeru integriteta jer nije CORS-enabled niti same-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg=Nepodržani hash algoritam u atributu integriteta: "%1$S"
+UnsupportedHashAlg = Nepodržani hash algoritam u atributu integriteta: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-NoValidMetadata=Atribut integriteta ne sadrži nikakve validne metapodatke.
-
+NoValidMetadata = Atribut integriteta ne sadrži nikakve validne metapodatke.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning=Ova stranica koristi zastarjeli i nesigurni RC4 šifrator.
-
-DeprecatedTLSVersion2=Ova web-stranica koristi zastarjelu verziju TLS-a. Nadogradi na TLS 1.2 ili 1.3.
-
-#XCTO: nosniff
+WeakCipherSuiteWarning = Ova stranica koristi zastarjeli i nesigurni RC4 šifrator.
+DeprecatedTLSVersion2 = Ova web-stranica koristi zastarjelu verziju TLS-a. Nadogradi na TLS 1.2 ili 1.3.
+# XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing=Upozorenje X-Content-Type-Options zaglavlja: vrijednost je bila “%1$S”, jeste li mislili poslati “nosniff”?
+XCTOHeaderValueMissing = Upozorenje X-Content-Type-Options zaglavlja: vrijednost je bila “%1$S”, jeste li mislili poslati “nosniff”?
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation=Navigacija to podataka najviše razine: URI nije dozvoljen (blokirano učitavanje: “%1$S”)
-
-
-
+BlockTopLevelDataURINavigation = Navigacija to podataka najviše razine: URI nije dozvoljen (blokirano učitavanje: “%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
 # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-MixedContentAutoUpgrade=Nesiguran zahtjev za prikaz „%1$S” nadograđuje se na „%2$S”
+MixedContentAutoUpgrade = Nesiguran zahtjev za prikaz „%1$S” nadograđuje se na „%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
 # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
-
 # Reporting API
 # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
-
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-
 # HTTPS-Only Mode
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeRequest = Nesiguran zahtjev „%1$S” nadograđuje se na „%2$S”.
@@ -100,13 +86,18 @@ HTTPSOnlyUpgradeRequest = Nesiguran zahtjev „%1$S” nadograđuje se na „%2$
 HTTPSOnlyNoUpgradeException = Nesiguran zahtjev „%1$S” se ne nadograđuje, jer je prazan.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
 HTTPSOnlyFailedRequest = Neuspjela nadogradnja nesigurnog zahtjeva „%1$S”. (%2$S)
-
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
+HTTPSFirstAddingSessionException = Čini se da web stranica ne podržava HTTPS. Daljnji pokušaji za sigurno učitavanje adrese „http://%S” će se privremeno preskočiti.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
-
 # Sanitizer API
 # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
-# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
-
 
 CORSDidNotSucceed2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
 CORSOriginHeaderNotAdded=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Origin’ cannot be added).
@@ -177,8 +168,6 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Upgrading insecure request “%S” failed. Down
 # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Upgrading insecure speculative TCP connection “%1$S” to use “%2$S”.
 HTTPSFirstSchemeless = Upgrading URL loaded in the address bar without explicit protocol scheme to use HTTPS.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
-HTTPSFirstAddingSessionException = Website does not appear to support HTTPS. Further attempts to load “http://%S” securely will be skipped temporarily.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 IframeSandboxBlockedDownload = Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/xslt/xslt.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/xslt/xslt.properties
index f53b376c288fe53921648f3434a05f23365db0f4..1f2c54cc8992bc4aadf3ea0a5ce183dfef34ba23 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/xslt/xslt.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/global/xslt/xslt.properties
@@ -2,15 +2,15 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-1  = Obrada XSLT stilskog predloška nije uspjela.
-2  = Obrada XPath izraza nije uspjela.
-3  = 
-4  = XSLT pretvorba nije uspjela.
-5  = Kriva XLST/XPath funkcija.
-6  = XSLT stilski predložak (možda) sadrži rekurziju.
-7  = Nedopuštena vrijednost atributa u XSLT 1.0.
-8  = XPath izraz je trebao vratiti NodeSet.
-9  = XSLT pretvorba je prekinuta s <xsl:message>.
+1 = Obrada XSLT stilskog predloška nije uspjela.
+2 = Obrada XPath izraza nije uspjela.
+3 = 
+4 = XSLT pretvorba nije uspjela.
+5 = Kriva XLST/XPath funkcija.
+6 = XSLT stilski predložak (možda) sadrži rekurziju.
+7 = Nedopuštena vrijednost atributa u XSLT 1.0.
+8 = XPath izraz je trebao vratiti NodeSet.
+9 = XSLT pretvorba je prekinuta s <xsl:message>.
 10 = Došlo je do mrežne greške pri učitavanju XSLT stilskog predloška:
 11 = XSLT stilski predložak nema XML mimetype:
 12 = XSLT stilski predložak izravno ili neizravno uvozi ili uključuje samu sebe:
@@ -18,9 +18,9 @@
 14 = Pozvano je nepoznato XPath proširenje.
 15 = Neuspješna obrada XPatha: ')' očekivan:
 16 = Neuspješna obrada XPatha: kriva os:
-17 = Neuspješna obrada XPatha: Očekivan naziv ili nodetype test:
+17 = Neuspjela XPath obrada: Očekivano ime ili nodetype test:
 18 = Neuspješna obrada XPatha: ']' očekivan:
-19 = Neuspješna obrada XPatha: krivi naziv varijable:
+19 = Neuspjela XPath obrada: neispravno ime varijable:
 20 = Neuspješna obrada XPatha: neočekivani kraj izraza:
 21 = Neuspješna obrada XPatha: očekivan operator:
 22 = Neuspješna obrada XPatha: nezatvoren doslijed:
@@ -34,6 +34,5 @@
 30 = Izrada elementa s neispravnim QName.
 31 = Varijabilno povezivanje prekriva varijabilno povezivanje unutar istog predloška.
 32 = Poziv do ključne funkcije nije dopušten.
-
 LoadingError = Greška pri učitavanju stilskog predloška: %S
 TransformError = Greška tijekom XSLT transformacije: %S
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
index 0b16ca778ddcc79111d8b71859d55814b14a8c0e..ac43f1cbb55b6b1a8c55d316bd5a47cb23df7e02 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -3,21 +3,21 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-title=Otvaranje %S
-saveDialogTitle=Upiši ime datoteke za spremanje u …
-defaultApp=%S (standardno)
-chooseAppFilePickerTitle=Odaberi pomoćnu aplikaciju
-badApp=Odabrani program ("%S") nije pronađen. Provjeri naziv datoteke ili odaberi jedan drugi program.
-badApp.title=Aplikacija nije pronađena
-badPermissions=Datoteka nije spremljena jer nemate odgovarajuće dozvole. Odabreitre drugi direktorij.
-badPermissions.title=Neispravne dozvole spremanja
-unknownAccept.label=Spremi datoteku
-unknownCancel.label=Odustani
-fileType=%S tip datoteke
+title = Otvaranje %S
+saveDialogTitle = Upiši ime datoteke za spremanje u …
+defaultApp = %S (standardno)
+chooseAppFilePickerTitle = Odaberi pomoćnu aplikaciju
+badApp = Odabrani program („%S”) nije pronađen. Provjeri ime datoteke ili odaberi jedan drugi program.
+badApp.title = Aplikacija nije pronađena
+badPermissions = Datoteka nije spremljena jer nemate odgovarajuće dozvole. Odabreitre drugi direktorij.
+badPermissions.title = Neispravne dozvole spremanja
+unknownAccept.label = Spremi datoteku
+unknownCancel.label = Odustani
+fileType = %S tip datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
-orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
-avifExtHandlerDescription=Slikovna datoteka AV1 (AVIF)
-pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
-svgExtHandlerDescription=Skalabilna vektorska grafika (SVG)
-webpExtHandlerDescription=WebP slika
-xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
+orderedFileSizeWithType = %1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription = Slikovna datoteka AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription = Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription = Skalabilna vektorska grafika (SVG)
+webpExtHandlerDescription = WebP slika
+xmlExtHandlerDescription = Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/update/updates.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/update/updates.properties
index 0747e13c46c6147d83712ba46f36d2c433613f74..b3a757c9b90fe810b7c4213835be8bea844a7257 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/update/updates.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/mozapps/update/updates.properties
@@ -5,42 +5,38 @@
 # LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
 # where update version from the update xml
 # example: MyApplication 10.0.5
-updateName=%S %S
-
-noThanksButton=Ne hvala
-noThanksButton.accesskey=N
-restartLaterButton=Ponovo pokreni kasnije
-restartLaterButton.accesskey=K
-restartNowButton=Ponovo pokreni %S
-restartNowButton.accesskey=R
-
-statusFailed=Instalacija nije uspjela
-
-installSuccess=Nova verzija je uspješno instalirana
-installPending=Instalacija u tijeku
-patchApplyFailure=Nije bilo moguće instalirati novu verziju (primjena zakrpe nije uspjela)
-elevationFailure=Nemaš dozvole za instaliranje ove nadogradnje. Obrati se administratoru sustava.
-
-check_error-200=XML datoteka nove verzije je neispravna (200)
-check_error-403=Pristup zabranjen (403)
-check_error-404=XML datoteka nove verzije nije pronađena (404)
-check_error-500=Interna greška poslužitelja (500)
-check_error-2152398849=Greška (nepoznat razlog)
-check_error-2152398861=Spajanje odbijeno
-check_error-2152398862=Isteklo vrijeme veze
+updateName = %S %S
+noThanksButton = Ne hvala
+noThanksButton.accesskey = N
+restartLaterButton = Ponovo pokreni kasnije
+restartLaterButton.accesskey = k
+restartNowButton = Ponovo pokreni %S
+restartNowButton.accesskey = P
+statusFailed = Instalacija nije uspjela
+installSuccess = Dopuna je uspješno instalirana
+installPending = Instalacija u tijeku
+patchApplyFailure = Nije bilo moguće instalirati novu inačicu (primjena zakrpe nije uspjela)
+elevationFailure = Nemaš dozvole za instaliranje ove nadogradnje. Obrati se administratoru sustava.
+check_error-200 = XML datoteka nove verzije je neispravna (200)
+check_error-403 = Pristup zabranjen (403)
+check_error-404 = XML datoteka nove verzije nije pronađena (404)
+check_error-500 = Interna greška servera (500)
+check_error-2152398849 = Greška (nepoznat razlog)
+check_error-2152398861 = Spajanje odbijeno
+check_error-2152398862 = Isteklo vrijeme veze
 # NS_ERROR_OFFLINE
-check_error-2152398864=Mreža nije dostupna (povežite se)
-check_error-2152398867=Priključak nije dozvoljen
-check_error-2152398868=Podaci nisu primljeni (pokušaj ponovo)
-check_error-2152398878=Poslužitelj za aktualiziranje nije pronađen (provjeri vezu s internetom)
-check_error-2152398890=Proxy poslužitelj nije pronađen (check your internet connection)
+check_error-2152398864 = Mreža nije dostupna (povežite se)
+check_error-2152398867 = Priključak nije dozvoljen
+check_error-2152398868 = Podaci nisu primljeni (pokušaj ponovo)
+check_error-2152398878 = Server za aktualiziranje nije pronađen (provjeri vezu s internetom)
+check_error-2152398890 = Proxy server nije pronađen (provjeri vezu s internetom)
 # NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
-check_error-2152398918=Mreža nije dostupna (povežite se)
-check_error-2152398919=Prijenos podataka je prekinut (please try again)
-check_error-2152398920=Proxy poslužitelj odbio povezivanje
-check_error-2153390069=Certifikat poslužitelja je istekao (podesi vrijeme i datum na svom sustavu, ako je pogrešno)
-check_error-verification_failed=Nije bilo moguće potvrditi integritet ove verzije
-check_error-move_failed=Priprema aktualiziranja instalacije nije uspjela
-check_error-update_url_not_available=URL adresa nove verzije nije dostupna
+check_error-2152398918 = Mreža nije dostupna (povežite se)
+check_error-2152398919 = Prijenos podataka je prekinut (please try again)
+check_error-2152398920 = Veza s proxy serverom odbijena
+check_error-2153390069 = Certifikat servera je istekao (podesi vrijeme i datum na svom sustavu, ako su pogrešni)
+check_error-verification_failed = Nije bilo moguće potvrditi integritet ove verzije
+check_error-move_failed = Priprema aktualiziranja instalacije nije uspjela
+check_error-update_url_not_available = URL adresa nove verzije nije dostupna
 
 check_error-connection_aborted=Connection aborted
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/necko/necko.properties
index d4d6593e819839fc4a7c3622e6fd17636b92517c..69f882f701b52b0e21d4032a14b11b3081154c11 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/necko/necko.properties
@@ -2,63 +2,59 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Provjerava se %1$S …
-4=Spojeno na %1$S …
-5=Slanje zahtjeva na %1$S …
-6=Prijenos podataka iz %1$S …
-7=Povezivanje na %1$S …
-8=Pročitano %1$S\u0020
-9=Zapisano %1$S
-10=Čekanje na %1$S …
-11=Provjeren %1$S…
-12=Izvršavanje TLS provjere s %1$S…
-13=Završena TLS provjera s %1$S…
-
-RepostFormData=Ova se web-stranica premješta na novu lokaciju. Želiš li poslati upisane podatke u obrascu na novu lokaciju?
-
+3 = Provjerava se %1$S …
+4 = Spojeno na %1$S …
+5 = Slanje zahtjeva na %1$S …
+6 = Prijenos podataka iz %1$S …
+7 = Povezivanje na %1$S …
+8 = Pročitano %1$S\u0020
+9 = Zapisano %1$S
+10 = Čekanje na %1$S …
+11 = Provjeren %1$S…
+12 = Izvršavanje TLS provjere s %1$S…
+13 = Završena TLS provjera s %1$S…
+RepostFormData = Ova se web-stranica preusmjerava na novu adresu. Želiš li poslati upisane podatke u obrascu na novu adresu?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Indeks od %1$S
-DirGoUp=Gore za jednu razinu direktorija
-ShowHidden=Prikaži skrivene objekte
-DirColName=Ime
-DirColSize=Veličina
-DirColMTime=Zadnje izmijenjeno
-DirFileLabel=Datoteka:\u0020
-
-SuperfluousAuth=Prijavit ćeš se na stranicu „%1$S” s korisničkim imenom „%2$S”, ali adresa ne zahtijeva prijavu. Možda se radi o pokušaju prijevare.\n\nJe li „%1$S” stranica koju želiš posjetiti?
-AutomaticAuth=Upravo ćete se prijaviti na stranicu "%1$S" s korisničkim imenom "%2$S".
-
-TrackerUriBlocked=Resurs na „%1$S” je blokiran, jer je blokiranje sadržaja aktivirano.
-UnsafeUriBlocked=Izvor je na “%1$S” blokiran značajkom Sigurno pretraživanje.
+DirTitle = Indeks od %1$S
+DirGoUp = Gore za jednu razinu direktorija
+ShowHidden = Prikaži skrivene objekte
+DirColName = Ime
+DirColSize = Veličina
+DirColMTime = Zadnja promjena
+DirFileLabel = Datoteka:\u0020
+SuperfluousAuth = Prijavit ćeš se na stranicu „%1$S” s korisničkim imenom „%2$S”, ali adresa ne zahtijeva prijavu. Možda se radi o pokušaju prijevare.\n\nJe li „%1$S” stranica koju želiš posjetiti?
+AutomaticAuth = Upravo ćete se prijaviti na stranicu "%1$S" s korisničkim imenom "%2$S".
+TrackerUriBlocked = Resurs na „%1$S” je blokiran, jer je blokiranje sadržaja aktivirano.
+UnsafeUriBlocked = Resurs na „%1$S” je blokiran funkcijom „Sigurno pregledavanje”.
+# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CookieBlockedByPermission=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „”%1$S” je blokiran zbog prilagođenih dozvola za kolačiće.
-CookieBlockedTracker=Zahtjev za pristup kolačiću ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer ga je poslao programa za praćenje a blokiranje sadržaja je aktivirano.
-CookieBlockedAll=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran , jer blokiramo sve zahtjeve za pristup spremištu.
-CookieBlockedForeign=Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer blokiramo sve zahtjeve trećih strana za pristup spremištu a blokiranje sadržaja je aktivirano.
+CookieBlockedByPermission = Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „”%1$S” je blokiran zbog prilagođenih dozvola za kolačiće.
+CookieBlockedTracker = Zahtjev za pristup kolačiću ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer ga je poslao programa za praćenje a blokiranje sadržaja je aktivirano.
+CookieBlockedAll = Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran , jer blokiramo sve zahtjeve za pristup spremištu.
+CookieBlockedForeign = Zahtjev za pristup kolačićima ili spremištu na „%1$S” je blokiran, jer blokiramo sve zahtjeve trećih strana za pristup spremištu a blokiranje sadržaja je aktivirano.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Pristup spremištu automatski je dozvoljen za izolaciju prvog reda “%2$S” na “%1$S”.
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Pristup spremištu automatski je dozvoljen za izolaciju prvog reda “%2$S” na “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Nevažeća vrijednost za “SameSite“ za kolačić “%1$S”. Podržane vrijednosti su: “Lax“, “Strict“, “None“.
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Nevažeća vrijednost za “SameSite“ za kolačić “%1$S”. Podržane vrijednosti su: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je prevelik. Maksimalna veličina je %2$S B.
+CookieOversize = Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je prevelik. Maksimalna veličina je %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je njegova veličina putanje prevelika. Maksimalna veličina je %2$S B.
-# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
-# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
+CookiePathOversize = Kolačić “%1$S” nije važeći iz razloga što je njegova veličina putanje prevelika. Maksimalna veličina je %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Kolačić “%1$S” odbijen je zbog dozvola koje je postavio korisnik.
+CookieRejectedByPermissionManager = Kolačić “%1$S” odbijen je zbog dozvola koje je postavio korisnik.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
@@ -66,11 +62,15 @@ CookieRejectedByPermissionManager=Kolačić “%1$S” odbijen je zbog dozvola k
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-
+# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
+# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
 
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
 StrictUrlProtocolSetter=Url “%1$S“ change to protocol “%2$S“ was blocked.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/passwordmgr/passwordmgr.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/passwordmgr/passwordmgr.properties
index 175e73940652860c5d4462beda8b787d30ca4b3e..78a2344dab4de096cb64f60d27be0be28e3e43d8 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,9 +34,9 @@ rememberPasswordMsg = Želiš li zapamtiti lozinku za „%1$S” pri %2$S?
 rememberPasswordMsgNoUsername = Želiš li zapamtiti lozinku pri %S?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
 # This is displayed in place of the username when it is missing.
-noUsernamePlaceholder=Nema korisničkog imena
-togglePasswordLabel=Prikaži lozinku
-togglePasswordAccessKey2=r
+noUsernamePlaceholder = Nema korisničkog imena
+togglePasswordLabel = Prikaži lozinku
+togglePasswordAccessKey2 = r
 notNowButtonText = &Ne sada
 neverForSiteButtonText = Ni&kad za ovu stranicu
 rememberButtonText = &Zapamti
@@ -46,38 +46,30 @@ passwordChangeTitle = Potvrdite promjenu lozinke
 updatePasswordMsg = Želiš li aktualizirati spremljenu lozinku za „%S”?
 updatePasswordMsgNoUser = Želiš li aktualizirati spremljenu lozinku?
 userSelectText2 = Odaberi prijavu koju želiš aktualizirati:
-
-loginsDescriptionAll2=Prijave za sljedeće stranice su spremljene na tvom računalu
-
+loginsDescriptionAll2 = Prijave za sljedeće stranice su spremljene na tvom računalu
 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
-useASecurelyGeneratedPassword=Koristi sigurno generiranu lozinku
+useASecurelyGeneratedPassword = Koristi sigurno generiranu lozinku
 # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
 # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
-generatedPasswordWillBeSaved=%S će spremiti lozinku za ovu stranicu.
+generatedPasswordWillBeSaved = %S će spremiti lozinku za ovu stranicu.
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
-loginHostAge=%1$S (%2$S)
+loginHostAge = %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
-noUsername=Nema korisničkog imena
+noUsername = Nema korisničkog imena
 # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
 # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
-displaySameOrigin=Od ove stranice
-
+displaySameOrigin = Od ove stranice
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
 insecureFieldWarningDescription2 = Veza nije sigurna. Informacije za prijavu koje unesete ovdje mogle bi biti kompromitirane. %1$S
 insecureFieldWarningLearnMore = Saznaj više
-
 # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-viewSavedLogins.label= Prikaži spremljene prijave
-
-# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
-# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-
+viewSavedLogins.label = Prikaži spremljene prijave
 # LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-managePasswords.label= Manage Passwords
+managePasswords.label = Upravljanje lozinkama
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/nsserrors.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/nsserrors.properties
index df1374fac3a9b373b414f6f30ddeab9958ee43e7..8fe5bc1844ff8f471a9cf7075b167ae3e7cbf7f1 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/nsserrors.properties
@@ -2,330 +2,330 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor ne podržava šifriranje visoke razine.
-SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor zahtijeva šifriranje visoke razine, koje nije podržano.
-SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritama šifriranja.
-SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Certifikat ili ključ potreban za prijavu nije moguće pronaći.
-SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: certifikat čvora je odbijen.
-SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Poslužitelj je naišao na loše podatke klijenta.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klijent je naišao na loše podatke poslužitelja.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Nepodržana vrsta certifikata.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Čvor koristi nepodržanu verziju sigurnosnog protokola.
-SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Ovjera klijenta nije uspjela: privatni ključ u bazi podataka ne odgovara javnom ključu u bazi certifikata.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: zatraženo ime domene ne odgovara certifikatu poslužitelja.
-SSL_ERROR_POST_WARNING=Nepoznata šifra SSL greške.
-SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Čvor podržava samo SSL verziju 2, koja je lokalno deaktivirana.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL je primio zapis s netočnom porukom ovjere koda.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL čvor obavještava o netočnoj poruci ovjere koda.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL čvor ne može provjeriti tvoj certifikat.
-SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL čvor je odbio tvoj certifikat kao poništeni.
-SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL čvor je odbio tvoj certifikat kao istekli.
-SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Spajanje nije moguće: SSL je onemogućen.
-SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Spajanje nije moguće: SSL čvor je druga FORTEZZA domena.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Zatražen je nepoznati SSL šifrator.
-SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=U ovom programu nije prisutan i aktiviran nijedan šifrator.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL je primio zapis s lošim odmakom u bloku.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL je primio zapis koji je prekoračio najveću dopuštenu duljinu.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL je pokušao poslati zapis koji je prekoračio najveću dopuštenu duljinu.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva pozdrava.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava klijenta.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava poslužitelja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja certifikata.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene poslužiteljskog ključa.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja gotovog pozdrava poslužitelja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja ovjere certifikata.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL je primio neispravnu poruku dovršenog rukovanja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL je primio neispravnu poruku rukovanja promjene zapisa specifikacija šifratora.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL je primio neispravan zapis upozorenja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL je primio neispravan zapis rukovanja.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja klijetskog pozdrava.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja poslužiteljskog pozdrava.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja certifikata.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene poslužiteljskog ključa.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja dovršenog pozdrava poslužitelja.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja ovjere certifikata.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL je primio neočekivanu poruku dovršenog rukovanja.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja promjene zapisa specifikacija šifratora.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL je primio neočekivan zapis upozorenja.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL je primio neočekivan zapis rukovanja.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL je primio neočekivan zapis aplikacijskih podataka.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL je primio zapis s nepoznatom vrstom sadržaja.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL je primio poruku rukovanja s nepoznatom vrstom poruke.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL je primio zapis upozorenja s nepoznatim opisom upozorenja.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL čvor je zatvorio ovu vezu.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL čvor nije očekivao poruku rukovanja koju je primio.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL čvor nije mogao uspješno raspakirati primljeni SSL zapis.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL čvor nije mogao dogovoriti prihvatljiv set sigurnosnih parametara.
-SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL čvor je odbio poruku rukovanja zbog neprihvatljivog sadržaja.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL čvor ne podržava vrstu certifikata koju je primio.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL čvor je naišao na nepoznat problem s primljenim certifikatom.
-SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL je doživio kvar svojeg generatora slučajnog broja.
-SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Digitalno potpisivanje podataka potrebnih za provjeru tvog certifikata nije moguće.
-SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL nije mogao izvući javni ključ iz certifikata čvora.
-SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene poslužiteljskog SSL ključa.
-SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene klijentskog SSL ključa.
-SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Algoritam šifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Algoritam dešifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
-SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Pokušaj zapisivanja šifriranih podataka na temeljno podnožje nije uspjelo.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Funkcija MD5 provjere nije uspjela.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Funkcija SHA-1 provjere nije uspjela.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC računanje nije uspjelo.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Greška stvaranja konteksta simetričnog ključa.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Greška razmotavanja simetričnog ključa u poruci razmjene klijentskog ključa.
-SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL poslužitelj je pokušao koristiti domaći javni ključ s izvoznim paketom šifratora.
-SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 kȏd nije uspio prevesti IV u parametar.
-SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Inicijalizacija odabranog paketa šifratora nije uspjela.
-SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klijent nije uspio generirati ključeve prijave za SSL prijavu.
-SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Poslužitelj nema ključ za pokušani algoritam razmjene ključa.
-SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token je unijet ili uklonjen dok je operacija bila u tijeku.
-SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Nijedan PKCS#11 token nije pronađen za dovršetak potrebne operacije.
-SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritmaama sažimanja.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Pokretanje jednog drugog SSL rukovanja nije moguće sve dok se trenutačno rukovanje ne dovrši.
-SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Od čvora su primljeni netočni iznosi raspršenog rukovanja.
-SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Dani certifikat ne može biti upotrjebljen s odabranim algoritmom razmjene ključa.
-SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Ne vjeruje se nijednom certifikacijskom tijelu za SSL ovjeru klijenta.
-SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Klijentov ID SSL prijave nije pronađen u privremenoj memoriji prijava poslužitelja.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Čvor nije mogao dešifrirati primljeni SSL zapis.
-SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Čvor je primio SSL zapis koji je veći od dopuštenog.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Čvor ne prepoznaje i ne vjeruje tvom izdavaču certifikata.
-SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Čvor je primio valjani certifikat, ali pristup je odbijen.
-SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Čvor nije mogao dešifrirati SSL poruku rukovanja.
-SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Čvor javlja neuspjeh ovjere potpisa ili razmjene ključa.
-SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Čvor javlja da pregovaranje nije u skladi s pravilima izvoza.
-SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Čvor javlja nekompatibilnu ili nepodržanu verziju protokola.
-SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Poslužitelj zahtijeva sigurniji šifrator od onog kojeg podržava klijent.
-SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Čvor javlja da je naišao na internu grešku.
-SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Korisnik čvora je prekinuo rukovanje.
-SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Čvor ne dozvoljava ponovno pregovaranje sigurnosnih parametara SSL-a.
-SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Privremena memorija SSL poslužitelja nije podešena i nije onemogućena za ovaj priključak.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL čvor ne podržava traženo TLS pozdravno proširenje.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL čvor nije mogao dobiti tvoj certifikat iz ponuđenog URL-a.
-SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL čvor nema nijedan certifikat za traženi DNS naziv.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL čvor nije mogao dobiti OCSP odgovor za svoj certifikat.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL čvor je prijavio lošu jedinstvenu vrijednost certifikata.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL je primio neočekivanu New Session Ticket handshake poruku.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL je primio krivo formatiranu New Session Ticket handshake poruku.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL je primio sažeti zapis koji nije moguće raspakirati.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Ponovno pregovaranje nije dopušteno na ovom SSL utoru.
-SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Čvor je pokušao izvesti stari (potencijalno ranjiv) handshake.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL je primio neočekivani raspakirani zapis.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL je primio slabi, kratkotrajni Diffie-Hellman ključ u Server Key Exchange handshake poruci.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL je primio nevažeće podatke NPN proširenja.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL mogućnost nije podržana za SSL 2.0 veze.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL mogućnost nije podržana za poslužitelje.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL mogućnost nije podržana za klijente.
-SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Raspon SSL verzije nije ispravan.
-SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL čvor je odabrao skup šifratora koji nije dopušten za odabranu verziju protokola.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL je primio neispravnu "Hello Verify Request" poruku rukovanja.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL je primio neočekivanu "Hello Verify Request" poruku rukovanja.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL funkcija nije podržana za ovu verziju protokola.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL je primio neočekivanu "Certificate Status" poruku rukovanja.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=TLS čvor koristi nepodržani hash algoritam.
-SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Digest funkcija nije uspjela.
-SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Digitalno potpisan element ima netočno definiran algoritam potpisa.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Proširenje dogovaranja idućeg protokola je aktivirano, ali ponovni poziv je izbrisan prije no što je bio potreban.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Poslužitelj ne potžava nijedan protokol kojeg klijent oglašava u ALPN proširenju.
-SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Poslužitelj je odbio rukovanja jer je klijent zatražio prelazak na nižu verziju TLS-a, koju poslužitelj ne podržava.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Certifikat poslužitelja je sadržavao javni ključ koji je pre slab.
-SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Nema dovoljno prostora u međuspremniku za DTLS zapis.
-SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Niti jedan podržani algoritam TLS potpisa nije podešen.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Čvor koristi nepodržanu kombinaciju algoritma potpisa i hasha.
-SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Čvor je pokušao nastaviti bez ispravnog extended_master_secret dodatka.
-SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Čvor je pokušao nastaviti s neočekivanim extended_master_secret dodatkom.
-SEC_ERROR_IO=Došlo je do ulazno-izlazne greške pri sigurnosnoj autorizaciji.
-SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=Greška sigurnosne biblioteke.
-SEC_ERROR_BAD_DATA=Sigurnosna biblioteka: primljeni loši podaci. sigurnosna biblioteka: loša baza podataka.
-SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=Sigurnosna biblioteka: greška u duljini izlaznog rezultata.
-SEC_ERROR_INPUT_LEN=Sigurnosna biblioteka je naišla na grešku u duljini unosa.
-SEC_ERROR_INVALID_ARGS=Sigurnosna biblioteka: nevaljani argumenti.
-SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=Sigurnosna biblioteka: nevaljani algoritam.
-SEC_ERROR_INVALID_AVA=Sigurnosna biblioteka: nevaljana AVA.
-SEC_ERROR_INVALID_TIME=Krivo oblikovani vremenski niz.
-SEC_ERROR_BAD_DER=Sigurnosna biblioteka: nepravilno oblikovana DER šifrirana poruka.
-SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikat čvora ima nevaljani potpis.
-SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Certifikat čvora je istekao.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikat čvora je poništen.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Izdavač certifikata čvora nije prepoznat.
-SEC_ERROR_BAD_KEY=Javni ključ čvora je nevaljani.
-SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Unesena sigurnosna lozinka nije ispravna.
-SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Nova lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
-SEC_ERROR_NO_NODELOCK=sigurnosna biblioteka: nema čvornog ključa.
-SEC_ERROR_BAD_DATABASE=sigurnosna biblioteka: loša baza podataka.
-SEC_ERROR_NO_MEMORY=sigurnosna biblioteka: greška pri alokaciji memorije.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Izdavača certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdanog.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdani.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikat već postoji u tvojoj bazi podataka.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Preuzeto ime certifikata podudara se s jednim drugim, koji se već nalazi u tvojoj bazi podataka.
-SEC_ERROR_ADDING_CERT=Greška pri dodavanju certifikata u bazu podataka.
-SEC_ERROR_FILING_KEY=Greška pri ponovnom upisivanju ključa za ovaj certifikat.
-SEC_ERROR_NO_KEY=Privatni ključ za ovaj certifikat nije pronađen u bazi ključeva.
-SEC_ERROR_CERT_VALID=Ovaj certifikat je važeći.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Ovaj certifikat nije važeći.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert biblioteka: nema odgovora
-SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat izdavača certifikata je istekao. Provjeri datum i vrijeme tvog sustava.
-SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL za izdavača certifikata je istekao. Aktualiziraj ga ili provjeri datum i vrijeme tvog sustava.
-SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL za izdavača certifikata ima nevažeći potpis.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID=Novi CRL ima nevažeći format.
-SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Vrijednost proširenja certifikata je nevažeća.
-SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Proširenje certifikata nije pronađeno.
-SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Certifikat izdavača je nevažeći.
-SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Ograničenje duljine putanje certifikata je nevažeća.
-SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Polje korištenja certifikata je nevažeće.
-SEC_INTERNAL_ONLY=**SAMO interni modul**
-SEC_ERROR_INVALID_KEY=Ključ ne podržava traženu operaciju.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikat sadrži nepoznato kritično proširenje.
-SEC_ERROR_OLD_CRL=Novi CRL nije kasniji od trenutačnog.
-SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Nije šifrirano ili potpisano: još nemate certifikat e-pošte.
-SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Nije šifrirano: nemaš certifikate za svakog primatelja.
-SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Dešifriranje nije moguće: vi niste primatelj ili odgovarajući certifikat i privatni ključ nisu pronađeni.
-SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Dešifriranje nije moguće: algoritam šifriranja ključa ne odgovara tvom certifikatu.
-SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Ovjera potpisa nije uspjela: nije pronađen nijedan potpisnik, pronađeno je previše potpisnika ili su pronađeni netočni i oštećeni podaci.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Nepodržani ili nepoznati algoritam ključa.
-SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Dešifriranje nije moguće: šifrirano korištenjem nedopuštenog algoritma ili veličine ključa.
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza kartica nije ispravno inicijalizirana. Ukloni je i vrati je tvom izdavaču.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nijedna fortezza kartica nije pronađena
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nijedna fortezza kartica nije odabrana
-XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Odaberi identitet za daljnje informacije
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Identitet nije pronađen
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Nema više informacija za taj identitet
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Netočan PIN
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Inicijalizacija fortezza identiteta nije moguća.
-SEC_ERROR_NO_KRL=Nije pronađen nijedan KRL za certifikat ove stranice.
-SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL za certifikat ove stranice je istekao.
-SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL za certifikat ove stranice ima nevažeći potpis.
-SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Ključ certifikata ove stranice je poništen.
-SEC_ERROR_KRL_INVALID=Novi KRL ima nevažeći format.
-SEC_ERROR_NEED_RANDOM=sigurnosna biblioteka: potrebni su nasumični podaci.
-SEC_ERROR_NO_MODULE=sigurnosna biblioteka: nijedan sigurnosni modul ne može izvršiti traženu operaciju.
-SEC_ERROR_NO_TOKEN=Sigurnosna kartica ili token ne postoji, mora biti inicijaliziran ili je uklonjen.
-SEC_ERROR_READ_ONLY=sigurnosna biblioteka: baza podataka je označena samo za čitanje.
-SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Nije odabran nijedan utor ili token.
-SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikat s istim nadimkom već postoji.
-SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ključ s istim nadimkom već postoji.
-SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=greška pri stvaranju sigurnog objekta
-SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=greška pri stvaranju objekta prtljage
-XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Uklanjanje upravitelja nije moguće
-XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Uklanjanje privilegija nije moguće
-XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Upravitelj nema certifikat
-SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Traženi algoritam nije dopušten.
-SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Greška pri pokušaju izvoza certifikata.
-SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Greška pri pokušaju uvoza certifikata.
-SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Uvoz nije moguć. Greška dekodiranja. Datoteka nije ispravna.
-SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Uvoz nije moguć. Nevažeći MAC. Netočna lozinka ili oštećena datoteka.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Uvoz nije moguć. MAC algoritam nije podržan.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Uvoz nije moguć. Podržan je samo integritet lozinke i privatni način.
-SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Uvoz nije moguć. Struktura datoteke je oštećena.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Uvoz nije moguć. Algoritam šifriranja nije podržan.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Uvoz nije moguć. Verzija datoteke nije podržana.
-SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Uvoz nije moguć. Netočna lozinka privatnosti.
-SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Uvoz nije moguć. Isti nadimak već postoji u bazi podataka.
-SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Korisnik je pritisnuo na Odustani.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Nije uvezeno, već postoji u bazi podataka.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Poruka nije poslana.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Upotreba ključa certifikata nije prikladna za pokušanu operaciju.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Vrsta certifikata nije odobrena za primjenu.
-SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa u potpisu certifikata ne odgovara adresi u zaglavlju poruke.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Uvoz nije moguć. Greška pri pokušaju uvoza privatnog ključa.
-SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Uvoz nije moguć. Greška pri pokušaju uvoza lanca certifikata.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Izvoz nije moguć. Nije moguće locirati certifikat ili ključ prema nadimku.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Izvoz nije moguć. Privatni ključ nije pronađen i izvezen.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Izvoz nije moguć. Izvozna datoteka ne može biti zapisana.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Uvoz nije moguć. Uvoznu datoteku nije moguće pročitati.
-SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Izvoz nije moguć. Baza ključeva je oštećena ili izbrisana.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Generiranje javnog/privatnog para ključeva nije moguće.
-SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Upisana lozinka je neispravna. Odaberi jednu drugu.
-SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Stara lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
-SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Nadimak certifikata je već u upotrebi.
-SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Čvor FORTEZZA lanca nema FORTEZZA certifikat, već neki drugi.
-SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Osjetljiv ključ nije moguće premjestiti u utor gdje je potreban.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Nevaljano ime modula.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Nevaljana putanja/ime modula.
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Dodavanje modula nije moguće
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Uklanjanje modula nije moguće
-SEC_ERROR_OLD_KRL=Novi KRL nije kasniji od trenutačnog.
-SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Novi CKL ima drugačijeg izdavača od trenutačnog CKL-a. Izbriši trenutačni CKL.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Certifikacijskom tijelu ovog certifikata nije dopušteno izdati certifikat s ovim imenom.
-SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Popis opozvanih ključeva za ovaj certifikat još nije valjan.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Popis opozvanih certifikata za ovaj certifikat još nije valjan.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Traženi certifikat nije pronađen.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikat potpisnika nije pronađen.
-SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Lokacija poslužitelja stanja certifikata je nepravilnog formata.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP odgovor nije u potpunosti dekodiran; nepoznate je vrste.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP poslužitelj vratio je neočekivane/krive HTTP podatke.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP poslužitelj je ustanovio da je zahtjev oštećen ili nepravilno oblikovan.
-SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP poslužitelj je naišao na internu grešku.
-SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP poslužitelj predlaže ponovni pokušaj kasnije.
-SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP poslužitelj traži potpis na ovaj zahtjev.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP poslužitelj je odbio zahtjev kao neovlašteni.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP poslužitelj je vratio neprepoznatljiv status.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP poslužitelj nema nijedan status za certifikat.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Prije izvođenja ove operacije morate omogućiti OCSP.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Prije izvođenja ove operacije moraš postaviti standardni OCSP odgovor.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Odgovor OCSP poslužitelja je oštećen ili nepravilno oblikovan.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Potpisnik OCSP odgovora nije ovlašten davati status za ovaj certifikat.
-SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP odgovor još nije valjani (sadrži datum u budućnosti).
-SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP odgovor sadrži zastarjele informacije.
-SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS ili PKCS #7 rezultat nije pronađen u potpisanoj poruci.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS ili PKCS #7 vrsta poruke nije podržana.
-SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 modul nije moguće ukloniti jer je još uvijek u upotrebi.
-SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Dekodiranje ASN.1 podataka nije moguće. Naznačeni predložak je nevaljani.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Nije pronađen nijedan traženi CRL.
-SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pokušavaš uvesti certifikat s istim izdavačem/serijskim brojem kao postojeći certifikat, ali radi se o različitom certifikatu.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS nije moguće isključiti. Objekti su još uvijek u upotrebi.
-SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-šifrirana poruka sadrži dodatne neiskorištene podatke.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Nepodržana eliptička krivulja.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Nepodržan oblik točke eliptičke krivulje.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Nepoznati objektni identifikator.
-SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Krivi OCSP potpis certifikata u OCSP odgovoru.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikat je opozvan u listi opozvanih certifikata izdavača certifikata.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP odgovor izdavača javlja da je certifikat opozvan.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Izdavačev popis opozvanih certifikata nepoznate je verzije.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Izdavačev V1 popis opozvanih certifikata ima kritično proširenje.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Izdavačev V2 popis opozvanih certifikata ima nepoznato kritično proširenje.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Određena je nepoznata vrsta objekta.
-SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 upravljački program krši specifikacije na nekompatibilni način.
-SEC_ERROR_NO_EVENT=Trenutačno nijedan novi utor događaja nije slobodan.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL već postoji.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS nije inicijaliziran.
-SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operacija nije uspjela jer token PKCS#11 nije prijavljen.
-SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Podešen certifikat OCSP odgovora nije važeći.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP odgovor ima nevažeći potpis.
-SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Pretraživanje provjere certifikata je izvan granica pretraživanja
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Mapiranje politike sadrži anypolicy
-SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Lanac certifikata ne prolazi provjeru politike
-SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Nepoznata vrsta lokacije u AIA proširenju certifikata
-SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Poslužitelj je vratio krivi HTTP odgovor
-SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Poslužitelj je vratio krivi LDAP odgovor
-SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Neuspješno kodiranje podataka s ASN1 koderom
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Kriva lokacija pristupa informacija u proširenju certifikata
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Došlo je do libpkix interne greške prilikom provjere certifikata.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 modul je vratio CKR_GENERAL_ERROR, indicirajući da je došlo do neotklonjive greške.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 modul je vratio CKR_FUNCTION_FAILED, indicirajući da zatraženu funkciju nije moguće izvesti. Ponovni pokušaj iste operacije bi možda mogao uspjeti.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 modul je vratio CKR_DEVICE_ERROR, indicirajući da je problem nastao s tokenom ili utorom.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Nepoznata metoda pristupa informacija u proširenju certifikata.
-SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Greška pri pokušaju uvoza CRL-a.
-SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Lozinka je istekla.
-SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Lozinka je zaključana.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Nepoznata PKCS #11 greška.
-SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Neispravan ili nepodržan URL u imenu CRL distribucije.
-SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikat je potpisan koristeći algoritam potpisivanja koji je onemogućen jer se smatra nesigurnim.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Poslužitelj koristi "key pinning" (HPKP), ali nije moguće sastaviti nijedan lanac certifikata koji odgovara pinsetu. "Key pinning" prekršaji se ne mogu zaobići.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Poslužitelj koristi certifikat s proširenjem osnovnih uvjeta koji ga identificiraju kao certifikacijsko tijelo. Za ispravno izdan certifikat, ovo ne bi smio biti slučaj.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Poslužitelj je prezentirao certifikat s ključem premale dužine za uspostavljanje sigurne veze.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=X.509 certifikat verzije 1 koji nema potvrđenu vjerodostojnost je korišten za izdavanje certifikata poslužitelja. X.509 certifikati verzije 1 su zastarjeli i ne bi se smjeli koristiti za potpisivanje drugih certifikata.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Poslužitelj je ponudio certifikat koji još nije važeći.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Za izdavanje certifikata ovog poslužitelja je korišten certifikat koji tek treba postati važeći.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Algoritam potpisa u polju potpisa certifikata se ne podudara s algoritmom u signatureAlgorithm polju.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP odgovor ne uključuje status za certifikat koji se provjerava.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Poslužitelj je ponudio certifikat koji je predugo važeći.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Tražena TLS mogućnost nedostaje.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Poslužitelj je ponudio certifikat koji sadrži neispravno kodiranje cijelog broja. Uobičajeni uzroci za ovo uključuju negativne serijske brojeve, negativne RSA module i kodiranja koja su duža nego što li je potrebno.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Poslužitelj koristi certifikat s praznim imenom izdavatelja.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Dodatno ograničenje pravila nije uspjelo prilikom provjere ovog certifikata.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan.
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER = Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor ne podržava šifriranje visoke razine.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER = Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor zahtijeva šifriranje visoke razine, koje nije podržano.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritama šifriranja.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE = Certifikat ili ključ potreban za prijavu nije moguće pronaći.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: certifikat čvora je odbijen.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT = Server je naišao na loše podatke klijenta.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER = Klijent je naišao na loše podatke servera.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE = Nepodržana vrsta certifikata.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION = Čvor koristi nepodržanu verziju sigurnosnog protokola.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE = Ovjera klijenta nije uspjela: privatni ključ u bazi podataka ne odgovara javnom ključu u bazi certifikata.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: zatraženo ime domene ne odgovara certifikatu servera.
+SSL_ERROR_POST_WARNING = Nepoznata šifra SSL greške.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED = Čvor podržava samo SSL verziju 2, koja je lokalno deaktivirana.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ = SSL je primio zapis s netočnom porukom ovjere koda.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT = SSL čvor obavještava o netočnoj poruci ovjere koda.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT = SSL čvor ne može provjeriti tvoj certifikat.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT = SSL čvor je odbio tvoj certifikat kao poništeni.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT = SSL čvor je odbio tvoj certifikat kao istekli.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED = Spajanje nije moguće: SSL je onemogućen.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG = Spajanje nije moguće: SSL čvor je druga FORTEZZA domena.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE = Zatražen je nepoznati SSL šifrator.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED = U ovom programu nije prisutan i aktiviran nijedan šifrator.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING = SSL je primio zapis s lošim odmakom u bloku.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG = SSL je primio zapis koji je prekoračio najveću dopuštenu duljinu.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG = SSL je pokušao poslati zapis koji je prekoračio najveću dopuštenu duljinu.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva pozdrava.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava klijenta.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava servera.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja certifikata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene ključa servera.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja gotovog pozdrava servera.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja ovjere certifikata.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED = SSL je primio neispravnu poruku dovršenog rukovanja.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja promjene zapisa specifikacija šifratora.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT = SSL je primio neispravan zapis upozorenja.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE = SSL je primio neispravan zapis rukovanja.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA = SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST = SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja klijetskog pozdrava.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja pozdrava servera.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja certifikata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene ključa servera.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja dovršenog pozdrava servera.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja ovjere certifikata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED = SSL je primio neočekivanu poruku dovršenog rukovanja.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja promjene zapisa specifikacija šifratora.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT = SSL je primio neočekivan zapis upozorenja.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE = SSL je primio neočekivan zapis rukovanja.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA = SSL je primio neočekivan zapis aplikacijskih podataka.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE = SSL je primio zapis s nepoznatom vrstom sadržaja.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE = SSL je primio poruku rukovanja s nepoznatom vrstom poruke.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT = SSL je primio zapis upozorenja s nepoznatim opisom upozorenja.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT = SSL čvor je zatvorio ovu vezu.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT = SSL čvor nije očekivao poruku rukovanja koju je primio.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT = SSL čvor nije mogao uspješno raspakirati primljeni SSL zapis.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT = SSL čvor nije mogao dogovoriti prihvatljiv set sigurnosnih parametara.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT = SSL čvor je odbio poruku rukovanja zbog neprihvatljivog sadržaja.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT = SSL čvor ne podržava vrstu certifikata koju je primio.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT = SSL čvor je naišao na nepoznat problem s primljenim certifikatom.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE = SSL je doživio kvar svojeg generatora slučajnog broja.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE = Digitalno potpisivanje podataka potrebnih za provjeru tvog certifikata nije moguće.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE = SSL nije mogao izvući javni ključ iz certifikata čvora.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Neodređeni problem pri obradi rukovanja razmjene SSL ključa servera.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene klijentskog SSL ključa.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE = Algoritam šifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE = Algoritam dešifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE = Pokušaj zapisivanja šifriranih podataka na temeljno podnožje nije uspjelo.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE = Funkcija MD5 provjere nije uspjela.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE = Funkcija SHA-1 provjere nije uspjela.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE = MAC računanje nije uspjelo.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE = Greška stvaranja konteksta simetričnog ključa.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE = Greška razmotavanja simetričnog ključa u poruci razmjene klijentskog ključa.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = SSL server je pokušao koristiti domaći javni ključ s izvoznim paketom šifratora.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE = PKCS11 kȏd nije uspio prevesti IV u parametar.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE = Inicijalizacija odabranog paketa šifratora nije uspjela.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE = Klijent nije uspio generirati ključeve prijave za SSL prijavu.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG = Server nema ključ za pokušani algoritam razmjene ključa.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL = PKCS#11 token je unijet ili uklonjen dok je operacija bila u tijeku.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND = Nijedan PKCS#11 token nije pronađen za dovršetak potrebne operacije.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritmaama sažimanja.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED = Pokretanje jednog drugog SSL rukovanja nije moguće sve dok se trenutačno rukovanje ne dovrši.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE = Od čvora su primljeni netočni iznosi raspršenog rukovanja.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH = Dani certifikat ne može biti upotrjebljen s odabranim algoritmom razmjene ključa.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA = Ne vjeruje se nijednom certifikacijskom tijelu za SSL ovjeru klijenta.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND = Klijentov ID SSL prijave nije pronađen u privremenoj memoriji prijava servera.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT = Čvor nije mogao dešifrirati primljeni SSL zapis.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT = Čvor je primio SSL zapis koji je veći od dopuštenog.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT = Čvor ne prepoznaje i ne vjeruje tvom izdavaču certifikata.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT = Čvor je primio valjani certifikat, ali pristup je odbijen.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT = Čvor nije mogao dešifrirati SSL poruku rukovanja.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT = Čvor javlja neuspjeh ovjere potpisa ili razmjene ključa.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT = Čvor javlja da pregovaranje nije u skladi s pravilima izvoza.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT = Čvor javlja nekompatibilnu ili nepodržanu verziju protokola.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT = Server zahtijeva sigurniji šifrator od onog kojeg podržava klijent.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT = Čvor javlja da je naišao na internu grešku.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT = Korisnik čvora je prekinuo rukovanje.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT = Čvor ne dozvoljava ponovno pregovaranje sigurnosnih parametara SSL-a.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED = Privremena memorija SSL servera nije podešena i nije deaktivirana za ovaj priključak.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT = SSL čvor ne podržava traženo TLS pozdravno proširenje.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT = SSL čvor nije mogao dobiti tvoj certifikat iz ponuđenog URL-a.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT = SSL čvor nema nijedan certifikat za traženo DNS ime.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT = SSL čvor nije mogao dobiti OCSP odgovor za svoj certifikat.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT = SSL čvor je prijavio lošu jedinstvenu vrijednost certifikata.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET = SSL je primio neočekivanu New Session Ticket handshake poruku.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET = SSL je primio krivo formatiranu New Session Ticket handshake poruku.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE = SSL je primio sažeti zapis koji nije moguće raspakirati.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED = Ponovno pregovaranje nije dopušteno na ovom SSL utoru.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION = Čvor je pokušao izvesti stari (potencijalno ranjiv) handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD = SSL je primio neočekivani raspakirani zapis.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY = SSL je primio slabi, kratkotrajni Diffie-Hellman ključ u Server Key Exchange handshake poruci.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID = SSL je primio nevažeće podatke NPN proširenja.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2 = SSL funkcija nije podržana za SSL 2.0 veze.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS = SSL funkcija nije podržana za servere.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS = SSL funkcija nije podržana za klijente.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE = Raspon SSL verzije nije ispravan.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION = SSL čvor je odabrao skup šifratora koji nije dopušten za odabranu verziju protokola.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL je primio neispravnu "Hello Verify Request" poruku rukovanja.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL je primio neočekivanu "Hello Verify Request" poruku rukovanja.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION = SSL funkcija nije podržana za ovu verziju protokola.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS = SSL je primio neočekivanu "Certificate Status" poruku rukovanja.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM = TLS čvor koristi nepodržani hash algoritam.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE = Digest funkcija nije uspjela.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM = Digitalno potpisan element ima netočno definiran algoritam potpisa.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK = Proširenje dogovaranja idućeg protokola je aktivirano, ali ponovni poziv je izbrisan prije no što je bio potreban.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL = Server ne podržava nijedan protokol kojeg klijent oglašava u ALPN proširenju.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT = Server je odbio rukovanja jer je klijent zatražio prelazak na nižu verziju TLS-a, koju server ne podržava.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY = Certifikat servera je sadržavao javni ključ koji je pre slab.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ = Nema dovoljno prostora u međuspremniku za DTLS zapis.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Niti jedan podržani algoritam TLS potpisa nije podešen.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Čvor koristi nepodržanu kombinaciju algoritma potpisa i hasha.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET = Čvor je pokušao nastaviti bez ispravnog extended_master_secret dodatka.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET = Čvor je pokušao nastaviti s neočekivanim extended_master_secret dodatkom.
+SEC_ERROR_IO = Došlo je do ulazno-izlazne greške pri sigurnosnoj autorizaciji.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE = Greška sigurnosne biblioteke.
+SEC_ERROR_BAD_DATA = Sigurnosna biblioteka: primljeni loši podaci. sigurnosna biblioteka: loša baza podataka.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN = Sigurnosna biblioteka: greška u duljini izlaznog rezultata.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN = Sigurnosna biblioteka je naišla na grešku u duljini unosa.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS = Sigurnosna biblioteka: nevaljani argumenti.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM = Sigurnosna biblioteka: nevaljani algoritam.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA = Sigurnosna biblioteka: nevaljana AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME = Krivo oblikovani vremenski niz.
+SEC_ERROR_BAD_DER = Sigurnosna biblioteka: nepravilno oblikovana DER šifrirana poruka.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE = Certifikat čvora ima nevaljani potpis.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE = Certifikat čvora je istekao.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE = Certifikat čvora je poništen.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER = Izdavač certifikata čvora nije prepoznat.
+SEC_ERROR_BAD_KEY = Javni ključ čvora je nevaljani.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD = Unesena sigurnosna lozinka nije ispravna.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD = Nova lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK = sigurnosna biblioteka: nema čvornog ključa.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE = sigurnosna biblioteka: loša baza podataka.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY = sigurnosna biblioteka: greška pri alokaciji memorije.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER = Izdavača certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdanog.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT = Certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdani.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT = Certifikat već postoji u tvojoj bazi podataka.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME = Preuzeto ime certifikata podudara se s jednim drugim, koji se već nalazi u tvojoj bazi podataka.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT = Greška pri dodavanju certifikata u bazu podataka.
+SEC_ERROR_FILING_KEY = Greška pri ponovnom upisivanju ključa za ovaj certifikat.
+SEC_ERROR_NO_KEY = Privatni ključ za ovaj certifikat nije pronađen u bazi ključeva.
+SEC_ERROR_CERT_VALID = Ovaj certifikat je važeći.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID = Ovaj certifikat nije važeći.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE = Cert biblioteka: nema odgovora
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE = Certifikat izdavača certifikata je istekao. Provjeri datum i vrijeme tvog sustava.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED = CRL za izdavača certifikata je istekao. Aktualiziraj ga ili provjeri datum i vrijeme tvog sustava.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE = CRL za izdavača certifikata ima nevažeći potpis.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID = Novi CRL ima nevažeći format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID = Vrijednost proširenja certifikata je nevažeća.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND = Proširenje certifikata nije pronađeno.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID = Certifikat izdavača je nevažeći.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID = Ograničenje duljine putanje certifikata je nevažeća.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID = Polje korištenja certifikata je nevažeće.
+SEC_INTERNAL_ONLY = **SAMO interni modul**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY = Ključ ne podržava traženu operaciju.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Certifikat sadrži nepoznato kritično proširenje.
+SEC_ERROR_OLD_CRL = Novi CRL nije kasniji od trenutačnog.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT = Nije šifrirano ili potpisano: još nemate certifikat e-pošte.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY = Nije šifrirano: nemaš certifikate za svakog primatelja.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT = Dešifriranje nije moguće: vi niste primatelj ili odgovarajući certifikat i privatni ključ nisu pronađeni.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH = Dešifriranje nije moguće: algoritam šifriranja ključa ne odgovara tvom certifikatu.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE = Ovjera potpisa nije uspjela: nije pronađen nijedan potpisnik, pronađeno je previše potpisnika ili su pronađeni netočni i oštećeni podaci.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG = Nepodržani ili nepoznati algoritam ključa.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED = Dešifriranje nije moguće: šifrirano korištenjem nedopuštenog algoritma ili veličine ključa.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD = Fortezza kartica nije ispravno inicijalizirana. Ukloni je i vrati je tvom izdavaču.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD = Nijedna fortezza kartica nije pronađena
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED = Nijedna fortezza kartica nije odabrana
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO = Odaberi identitet za daljnje informacije
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND = Identitet nije pronađen
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO = Nema više informacija za taj identitet
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN = Netočan PIN
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR = Inicijalizacija fortezza identiteta nije moguća.
+SEC_ERROR_NO_KRL = Nije pronađen nijedan KRL za certifikat ove stranice.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED = KRL za certifikat ove stranice je istekao.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE = KRL za certifikat ove stranice ima nevažeći potpis.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY = Ključ certifikata ove stranice je poništen.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID = Novi KRL ima nevažeći format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM = sigurnosna biblioteka: potrebni su nasumični podaci.
+SEC_ERROR_NO_MODULE = sigurnosna biblioteka: nijedan sigurnosni modul ne može izvršiti traženu operaciju.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN = Sigurnosna kartica ili token ne postoji, mora biti inicijaliziran ili je uklonjen.
+SEC_ERROR_READ_ONLY = sigurnosna biblioteka: baza podataka je označena samo za čitanje.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED = Nije odabran nijedan utor ili token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION = Certifikat s istim nadimkom već postoji.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION = Ključ s istim nadimkom već postoji.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED = greška pri stvaranju sigurnog objekta
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED = greška pri stvaranju objekta prtljage
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR = Uklanjanje upravitelja nije moguće
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR = Uklanjanje privilegija nije moguće
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR = Upravitelj nema certifikat
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM = Traženi algoritam nije dopušten.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES = Greška pri pokušaju izvoza certifikata.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES = Greška pri pokušaju uvoza certifikata.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX = Uvoz nije moguć. Greška dekodiranja. Datoteka nije ispravna.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC = Uvoz nije moguć. Nevažeći MAC. Netočna lozinka ili oštećena datoteka.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM = Uvoz nije moguć. MAC algoritam nije podržan.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE = Uvoz nije moguć. Podržan je samo integritet lozinke i privatni način.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE = Uvoz nije moguć. Struktura datoteke je oštećena.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM = Uvoz nije moguć. Algoritam šifriranja nije podržan.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION = Uvoz nije moguć. Verzija datoteke nije podržana.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT = Uvoz nije moguć. Netočna lozinka privatnosti.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION = Uvoz nije moguć. Isti nadimak već postoji u bazi podataka.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED = Korisnik je pritisnuo na Odustani.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA = Nije uvezeno, već postoji u bazi podataka.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED = Poruka nije poslana.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE = Upotreba ključa certifikata nije prikladna za pokušanu operaciju.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE = Vrsta certifikata nije odobrena za primjenu.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH = Adresa u potpisu certifikata ne odgovara adresi u zaglavlju poruke.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY = Uvoz nije moguć. Greška pri pokušaju uvoza privatnog ključa.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN = Uvoz nije moguć. Greška pri pokušaju uvoza lanca certifikata.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME = Izvoz nije moguć. Nije moguće locirati certifikat ili ključ prema nadimku.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY = Izvoz nije moguć. Privatni ključ nije pronađen i izvezen.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE = Izvoz nije moguć. Izvozna datoteka ne može biti zapisana.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ = Uvoz nije moguć. Uvoznu datoteku nije moguće pročitati.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED = Izvoz nije moguć. Baza ključeva je oštećena ili izbrisana.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL = Generiranje javnog/privatnog para ključeva nije moguće.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD = Upisana lozinka je neispravna. Odaberi jednu drugu.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD = Stara lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME = Nadimak certifikata je već u upotrebi.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER = Čvor FORTEZZA lanca nema FORTEZZA certifikat, već neki drugi.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY = Osjetljiv ključ nije moguće premjestiti u utor gdje je potreban.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME = Nevaljano ime modula.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL = Nevaljana putanja/ime modula.
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE = Dodavanje modula nije moguće
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE = Uklanjanje modula nije moguće
+SEC_ERROR_OLD_KRL = Novi KRL nije kasniji od trenutačnog.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT = Novi CKL ima drugačijeg izdavača od trenutačnog CKL-a. Izbriši trenutačni CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE = Certifikacijskom tijelu ovog certifikata nije dopušteno izdati certifikat s ovim imenom.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID = Popis opozvanih ključeva za ovaj certifikat još nije valjan.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID = Popis opozvanih certifikata za ovaj certifikat još nije valjan.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT = Traženi certifikat nije pronađen.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER = Certifikat potpisnika nije pronađen.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION = Format adrese servera za stanje certifikata nije ispravan.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE = OCSP odgovor nije u potpunosti dekodiran; nepoznate je vrste.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE = OCSP server je vratio neočekivane/krive HTTP podatke.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST = OCSP server je ustanovio da je zahtjev oštećen ili nepravilno oblikovan.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR = OCSP server je naišao na internu grešku.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER = OCSP server predlaže ponovni pokušaj kasnije.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG = OCSP server zahtijeva potpis na ovaj zahtjev.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST = OCSP server je odbio zahtjev kao neautoriziran.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS = OCSP server je vratio neprepoznatljivo stanje.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT = OCSP server nema nijedno stanje za certifikat.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED = Prije izvođenja ove operacije morate omogućiti OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER = Prije izvođenja ove operacije moraš postaviti standardni OCSP odgovor.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE = Odgovor OCSP servera je oštećen ili nepravilno oblikovan.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE = Potpisnik OCSP odgovora nije ovlašten davati status za ovaj certifikat.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE = OCSP odgovor još nije valjani (sadrži datum u budućnosti).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE = OCSP odgovor sadrži zastarjele informacije.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND = CMS ili PKCS #7 rezultat nije pronađen u potpisanoj poruci.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE = CMS ili PKCS #7 vrsta poruke nije podržana.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK = PKCS #11 modul nije moguće ukloniti jer je još uvijek u upotrebi.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE = Dekodiranje ASN.1 podataka nije moguće. Naznačeni predložak je nevaljani.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND = Nije pronađen nijedan traženi CRL.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL = Pokušavaš uvesti certifikat s istim izdavačem/serijskim brojem kao postojeći certifikat, ali radi se o različitom certifikatu.
+SEC_ERROR_BUSY = NSS nije moguće isključiti. Objekti su još uvijek u upotrebi.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT = DER-šifrirana poruka sadrži dodatne neiskorištene podatke.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE = Nepodržana eliptička krivulja.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM = Nepodržan oblik točke eliptičke krivulje.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID = Nepoznati objektni identifikator.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT = Krivi OCSP potpis certifikata u OCSP odgovoru.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL = Certifikat je opozvan u listi opozvanih certifikata izdavača certifikata.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP = OCSP odgovor izdavača javlja da je certifikat opozvan.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION = Izdavačev popis opozvanih certifikata nepoznate je verzije.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION = Izdavačev V1 popis opozvanih certifikata ima kritično proširenje.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Izdavačev V2 popis opozvanih certifikata ima nepoznato kritično proširenje.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE = Određena je nepoznata vrsta objekta.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11 = PKCS #11 upravljački program krši specifikacije na nekompatibilni način.
+SEC_ERROR_NO_EVENT = Trenutačno nijedan novi utor događaja nije slobodan.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS = CRL već postoji.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED = NSS nije inicijaliziran.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN = Operacija nije uspjela jer token PKCS#11 nije prijavljen.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID = Podešen certifikat OCSP odgovora nije važeći.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE = OCSP odgovor ima nevažeći potpis.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS = Pretraživanje provjere certifikata je izvan granica pretraživanja
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING = Mapiranje politike sadrži anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED = Lanac certifikata ne prolazi provjeru politike
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE = Nepoznata vrsta adrese u proširenju AIA certifikata
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE = Server je vratio krivi HTTP odgovor
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE = Server je vratio krivi LDAP odgovor
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA = Neuspješno kodiranje podataka s ASN1 koderom
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION = Nevažeća adresa za pristup podacima u proširenju certifikata
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL = Došlo je do libpkix interne greške prilikom provjere certifikata.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR = PKCS #11 modul je vratio CKR_GENERAL_ERROR, indicirajući da je došlo do neotklonjive greške.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = PKCS #11 modul je vratio CKR_FUNCTION_FAILED, indicirajući da zatraženu funkciju nije moguće izvesti. Ponovni pokušaj iste operacije bi možda mogao uspjeti.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = PKCS #11 modul je vratio CKR_DEVICE_ERROR, indicirajući da je problem nastao s tokenom ili utorom.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = Nepoznata metoda pristupa informacija u proširenju certifikata.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = Greška pri pokušaju uvoza CRL-a.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = Lozinka je istekla.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = Lozinka je zaključana.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = Nepoznata PKCS #11 greška.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = Neispravan ili nepodržan URL u imenu CRL distribucije.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = Certifikat je potpisan koristeći algoritam potpisivanja koji je onemogućen jer se smatra nesigurnim.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = Server koristi „key pinning” (HPKP), ali nije moguće sastaviti nijedan lanac certifikata koji odgovara pinsetu. „Key pinning” prekršaji se ne mogu zaobići.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = Server koristi certifikat s proširenjem osnovnih uvjeta koji ga identificiraju kao certifikacijsko tijelo. Za ispravno izdani certifikat, ovo ne bi smio biti slučaj.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = Server je prezentirao certifikat s ključem premale dužine za uspostavljanje sigurne veze.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA = X.509 certifikat verzije 1 koji nema potvrđenu vjerodostojnost je korišten za izdavanje certifikata servera. X.509 certifikati verzije 1 su zastarjeli i ne bi se smjeli koristiti za potpisivanje drugih certifikata.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE = Server je ponudio certifikat koji još ne vrijedi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE = Za izdavanje certifikata ovog servera je korišten certifikat koji ješ ne vrijedi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH = Algoritam potpisa u polju potpisa certifikata se ne podudara s algoritmom u signatureAlgorithm polju.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING = OCSP odgovor ne uključuje status za certifikat koji se provjerava.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG = Server je ponudio certifikat koji vrijedi predugo.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING = Tražena TLS funkcija nedostaje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING = Server je ponudio certifikat koji sadrži neispravno kodiranje cijelog broja. Uobičajeni uzroci za ovo uključuju negativne serijske brojeve, negativne RSA module i kodiranja koja su duža nego što li je potrebno.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME = Server je prezentirao certifikat s praznim imenom izdavatelja.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED = Dodatno ograničenje pravila nije uspjelo prilikom provjere ovog certifikata.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT = Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/pipnss.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/pipnss.properties
index 1a9af957d6af42b34cd9e16d5c5444dd8bc5fc70..657af45b9e5edade6ed83d31039b28258680375d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/pipnss.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/pipnss/pipnss.properties
@@ -1,12 +1,9 @@
-#
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-CertPasswordPrompt=Upiši lozinku za PKCS#11 token %S.
-
-CertPasswordPromptDefault=Unesi svoju primarnu lozinku.
-
+CertPasswordPrompt = Upiši lozinku za PKCS#11 token %S.
+CertPasswordPromptDefault = Unesi svoju primarnu lozinku.
 # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
 # bytes buffer after being encoded to UTF-8.
 #
@@ -19,107 +16,93 @@ CertPasswordPromptDefault=Unesi svoju primarnu lozinku.
 #
 # If it's not possible to produce an understandable translation within these
 # limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
-
 # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-RootCertModuleName=Ugrađeni korijenski modul
+RootCertModuleName = Ugrađeni korijenski modul
 # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
 # to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-ManufacturerID=Mozilla.org
+ManufacturerID = Mozilla.org
 # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-LibraryDescription=PSM interne kripto usluge
+LibraryDescription = PSM interne kripto usluge
 # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-TokenDescription=Opće kriptografske usluge
+TokenDescription = Opće kriptografske usluge
 # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-PrivateTokenDescription=Programski sigurnosni uređaj
+PrivateTokenDescription = Programski sigurnosni uređaj
 # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
 # to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-SlotDescription=PSM interne kriptografske usluge
+SlotDescription = PSM interne kriptografske usluge
 # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-PrivateSlotDescription=PSM privatni ključevi
+PrivateSlotDescription = PSM privatni ključevi
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-Fips140TokenDescription=Sigurnosni uređaj (FIPS)
+Fips140TokenDescription = Sigurnosni uređaj (FIPS)
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-Fips140SlotDescription=FIPS 140 kriptografske i usluge ključeva i certifikata
-
+Fips140SlotDescription = FIPS 140 kriptografske i usluge ključeva i certifikata
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
-nick_template=%1$s %2$s ID
-
-CertDumpKUSign=Potpisivanje
-CertDumpKUNonRep=(Ne)priznavanje
-CertDumpKUEnc=Šifriranje ključa
-CertDumpKUDEnc=Šifriranje podataka
-CertDumpKUKA=Sporazum ključa
-CertDumpKUCertSign=Potpisnik certifikata
-CertDumpKUCRLSigner=CRL potpisnik
-
-PSMERR_SSL_Disabled=Sigurno povezivanje nije moguće, jer je SSL protokol deaktiviran.
-PSMERR_SSL2_Disabled=Sigurno povezivanje nije moguće, jer stranica koristi stariju, nesigurnu verziju protokola.
-PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:\n\nTvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
-
+nick_template = %1$s %2$s ID
+CertDumpKUSign = Potpisivanje
+CertDumpKUNonRep = (Ne)priznavanje
+CertDumpKUEnc = Šifriranje ključa
+CertDumpKUDEnc = Šifriranje podataka
+CertDumpKUKA = Sporazum ključa
+CertDumpKUCertSign = Potpisnik certifikata
+CertDumpKUCRLSigner = CRL potpisnik
+PSMERR_SSL_Disabled = Sigurno povezivanje nije moguće, jer je SSL protokol deaktiviran.
+PSMERR_SSL2_Disabled = Sigurno povezivanje nije moguće, jer stranica koristi stariju, nesigurnu verziju protokola.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Primio/la si neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora servera ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:\n\nTvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat izdan od strane iste agencije (CA). Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
 # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
-
-certErrorIntro=%S koristi neispravni sigurnosni certifikat.
-
-certErrorTrust_SelfSigned=Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan.
-certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikat nije pouzdan jer je izdavač certifikata nepoznat.
-certErrorTrust_UnknownIssuer2=Poslužitelj možda ne šalje ispravne posredne certifikate.
-certErrorTrust_UnknownIssuer3=Možda je potrebno uvesti dodatni korijenski certifikat.
-certErrorTrust_CaInvalid=Certifikat nije pouzdan jer ga je izdalo nevažeće certifikacijsko tijelo (CA).
-certErrorTrust_Issuer=Certifikat nije pouzdan jer izdavač certifikata nije pouzdan.
-certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Certifikat nije pouzdan jer je potpisan s algoritmom potpisa koji je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
-certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikat nije pouzdan jer je certifikat izdavača istekao.
-certErrorTrust_Untrusted=Certifikat ne dolazi s povjerljivog izvora.
-certErrorTrust_MitM=Tvoju vezu presreće TLS proxy. Ako možeš, deinstaliraj ga ili konfiguriraj uređaj tako, da vjeruje njegovom root-certifikatu.
-
-certErrorMismatch=Certifikat nije pouzdan za ime %S.
+certErrorIntro = %S koristi neispravni sigurnosni certifikat.
+certErrorTrust_SelfSigned = Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan.
+certErrorTrust_UnknownIssuer = Certifikat nije pouzdan jer je izdavač certifikata nepoznat.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Server možda ne šalje ispravne posredne certifikate.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Možda je potrebno uvesti dodatni korijenski certifikat.
+certErrorTrust_CaInvalid = Certifikat nije pouzdan jer ga je izdalo nevažeće certifikacijsko tijelo (CA).
+certErrorTrust_Issuer = Certifikat nije pouzdan jer izdavač certifikata nije pouzdan.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = Certifikat nije pouzdan jer je potpisan s algoritmom potpisa koji je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer = Certifikat nije pouzdan jer je certifikat izdavača istekao.
+certErrorTrust_Untrusted = Certifikat ne dolazi s povjerljivog izvora.
+certErrorTrust_MitM = Tvoju vezu presreće TLS proxy. Ako možeš, deinstaliraj ga ili konfiguriraj uređaj tako, da vjeruje njegovom root-certifikatu.
+certErrorMismatch = Certifikat nije pouzdan za ime %S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
-certErrorMismatchSinglePrefix=Certifikat vrijedi samo za %S.
-certErrorMismatchMultiple=Certifikat je pouzdan samo za sljedeća imena:
-
+certErrorMismatchSinglePrefix = Certifikat vrijedi samo za %S.
+certErrorMismatchMultiple = Certifikat je pouzdan samo za sljedeća imena:
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
-certErrorExpiredNow=Certifikat je istekao %1$S. Trenutačno vrijeme je %2$S.
-
+certErrorExpiredNow = Certifikat je istekao %1$S. Trenutačno vrijeme je %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
-certErrorNotYetValidNow=Certifikat neće važiti do %1$S. Trenutačno vrijeme je %2$S.
-
-certErrorMitM=Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata, koje izdaju certifikacijska tijela.
+certErrorNotYetValidNow = Certifikat neće važiti do %1$S. Trenutačno vrijeme je %2$S.
+certErrorMitM = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata, koje izdaju certifikacijska tijela.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
-certErrorMitM2=%S podupire neprofitna organizacija Mozilla, koja upravlja potpuno otvorenim spremištem za certifikacijska tijela (CA). CA spremište osigurava, da se certifikacijska tijela pridržavaju najboljih sigurnosnih praksa.
+certErrorMitM2 = %S podupire neprofitna organizacija Mozilla, koja upravlja potpuno otvorenim spremištem za certifikacijska tijela (CA). CA spremište osigurava, da se certifikacijska tijela pridržavaju najboljih sigurnosnih praksa.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
-certErrorMitM3=%S koristi Mozilla CA spremište kako bi se provjerila sigurnost veze, a ne koristi certifikate koje je isporučio operacijski sustav korisnika. Dakle, ako antivirusni program ili mreža presreću vezu sa sigurnosnim certifikatom kojeg je izdao CA, a koji nije u Mozilla CA spremištu, veza se smatra nesigurnom.
-
-certErrorSymantecDistrustAdministrator=O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice.
-
+certErrorMitM3 = %S koristi Mozilla CA spremište kako bi se provjerila sigurnost veze, a ne koristi certifikate koje je isporučio operacijski sustav korisnika. Dakle, ako antivirusni program ili mreža presreću vezu sa sigurnosnim certifikatom kojeg je izdao CA, a koji nije u Mozilla CA spremištu, veza se smatra nesigurnom.
+certErrorSymantecDistrustAdministrator = O ovom problemu možeš obavijestiti administratora web stranice.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
-certErrorCodePrefix3=Kȏd greške: %S
-
-P12DefaultNickname=Uvezeni certifikat
-CertUnknown=Nepoznato
-CertNoEmailAddress=(bez adrese e-pošte)
-CaCertExists=Ovaj certifikat je već instaliran kao certifikacijsko tijelo.
-NotACACert=Ovo nije certifikat certifikacijskog tijela, stoga se ne može uvesti u popis certifikacijskih tijela.
-UserCertIgnoredNoPrivateKey=Ovaj se osobni certifikat ne može instalirati jer ne posjeduješ odgovarajući privatni ključ koji je stvoren kad je certifikat zatražen.
-UserCertImported=Tvoj osobni certifikat je instaliran. Preporučujemo da spremiš sigurnosnu kopiju ovog certifikata.
-CertOrgUnknown=(Nepoznat)
-CertNotStored=(Nije spremljeno)
-CertExceptionPermanent=Stalni
-CertExceptionTemporary=Privremeno
+certErrorCodePrefix3 = Kȏd greške: %S
+P12DefaultNickname = Uvezeni certifikat
+CertUnknown = Nepoznato
+CertNoEmailAddress = (bez adrese e-pošte)
+CaCertExists = Ovaj certifikat je već instaliran kao certifikacijsko tijelo.
+NotACACert = Ovo nije certifikat certifikacijskog tijela, stoga se ne može uvesti u popis certifikacijskih tijela.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey = Ovaj se osobni certifikat ne može instalirati jer ne posjeduješ odgovarajući privatni ključ koji je stvoren kad je certifikat zatražen.
+UserCertImported = Tvoj osobni certifikat je instaliran. Preporučujemo da spremiš sigurnosnu kopiju ovog certifikata.
+CertOrgUnknown = (Nepoznat)
+CertNotStored = (Nije spremljeno)
+CertExceptionPermanent = Stalno
+CertExceptionTemporary = Privremeno
 
 # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
 SSLConnectionErrorPrefix2=An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/crashreporter.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/crashreporter.ftl
index c4393cbe816b00702cc9fd364ff6c2d3cb58bead..7d3db51362c7e62b61195f0c69d4e00f1685c252 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/crashreporter.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -2,13 +2,14 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-crashreporter-title = Izvjestitelj rušenja
-crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } je naišao na problem i srušio se.
+crashreporter-apology = Oprosti
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } je imao problem i prekinuo je rad. Pokušat ćemo obnoviti tvoje kartice i prozore kada se ponovo pokrene.
 crashreporter-plea = Da biste nam pomogli u ispravljanju problema, možete nam poslati izvještaj rušenja.
 # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
 crashreporter-error-details = Detaljji: { $details }
 crashreporter-no-run-message = Ovaj program pokreće se nakon rušenja kako bi prijavio problem programerima programa. Ne bi se smio izravno pokretati.
 crashreporter-button-details = Detalji…
+crashreporter-loading-details = Učitavanje …
 crashreporter-view-report-title = Sadržaj izvještaja
 crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentari su javno vidljivi)
 crashreporter-report-info = Ovaj izvještaj također sadrži tehničke informacije o stanju programa kad se srušio.
@@ -26,3 +27,5 @@ crashreporter-crash-identifier = ID rušenja: { $id }
 
 # Error strings
 
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Neuspjelo otvaranje datoteke ({ $path })
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 69a770a0f0eba502d81c13614b94f386792c0c51..3741d5b1a4da3bcd3e9e3b17be04bf6f1c129a5c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Otklanjanje grešaka – instalacija
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Otklanjanje grešaka – izvršavanje / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Otklanjanje grešaka – izvršavanje
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ovaj { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Konfiguracija
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB aktiviran
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deaktiviran
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Povezan
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Nije povezan
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nije otkriven nijedan uređaj
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Poveži
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Povezivanje…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Povezivanje nije uspjelo
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Povezivanje još uvijek čeka, provjeri ima li poruka na ciljanom pregledniku
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Vrijeme povezivanja je isteklo
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekanje na preglednika …
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Nepriključeno
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
-# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Podrška za uklanjanje grešaka
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ikona za pomoć
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Osvježi uređaje
@@ -95,161 +85,135 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Osvježi uređaje
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Konfiguracija
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Konfiguriraj način povezivanja za uklanjanje grešaka na tvom uređaju.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Koristi <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> za uklanjanje grešaka proširenja i radnih procesa ove verzije { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Spoji uređaj
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Ako se ovo omogući, preuzeti i dodati će se potrebne Android USB komponente za ispravljanje grešaka u { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Aktiviraj USB uređaje
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Deaktiviraj USB uređaje
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualiziranje …
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Aktivirano
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deaktivirano
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualiziranje …
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Aktiviraj izbornik za programere na svom Android uređaju.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Aktiviraj USB uklanjanje grešaka u Android izborniku za programere.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Omogući USB uklanjanje grešaka u Firefoxu na Android uređaju.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Spojite Android uređaj s računalom.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
-# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Imaš probleme povezati se s USB uređajem? <a>Rješavanje problema</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
-    .title = Mrežna lokacija
-
+    .title = Adresa mreže
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
-# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
-about-debugging-setup-network-troubleshoot = Imaš probleme povezati se putem mrežne lokacije? <a>Rješavanje problema</a>
-
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Imaš probleme povezati se putem mrežne adrese? <a>Rješavanje problema</a>
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Dodaj
-
 # Text to display when there are no locations to show.
-about-debugging-network-locations-empty-text = Još nisu dodane mrežne lokacije.
-
+about-debugging-network-locations-empty-text = Još nije dodana nijedna mrežna adresa.
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
-about-debugging-network-locations-host-input-label = Poslužitelj
-
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Računalo
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Ukloni
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
-about-debugging-network-location-form-invalid = Neispravno glavno računalo „{ $host-value }”. Očekivani format je „hostname:portnumber”.
-
+about-debugging-network-location-form-invalid = Neispravno računalo „{ $host-value }”. Očekivani format je „hostname:portnumber”.
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
-about-debugging-network-location-form-duplicate = Računalo “{ $host-value }” je već registrirano
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Računalo „{ $host-value }” je već registrirano
 
 # Runtime Page strings
 
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Privremena proširenja
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Dodaci
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Kartice
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Radni procesi usluge
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Dijeljeni radni procesi
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Ostali radni procesi
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesi
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profiliraj perfomansu
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
-# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
-# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracija tvog preglednika nije kompatibilna s radnim procesima. <a>Saznaj vše</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
-# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Povezani preglednik je starije verzije { $runtimeVersion }. Najmanja podržana verzija je { $minVersion }. Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj povezani preglednik. <a>Ispravljanje grešaka</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ova verzija Firefoxa ne može uklanjati greške programa Firefox za Android (68). Preporučujemo instaliranje Firefoxa za Android Nightly na mobitel radi testiranja. <a>Više detalja</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
-# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
 # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Povezani preglednik je noviji { $runtimeVersion }, ID gradnje { $runtimeID } od tvog { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, ID gradnje { $localID }). Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj Firefox. <a>Ispravljanje grešaka</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Odspoji
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Aktiviraj upit za povezivanje
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Deaktiviraj upit za povezivanje
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Alat za profiliranje
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,111 +224,86 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sklopi / rasklopi
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Još ništa.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Ispitaj
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Učitaj privremeni dodatak …
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Došlo je do greške tijekom instaliranja privremenog dodatka.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Učitaj ponovo
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Ukloni
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Odaberi manifest.json datoteku ili .xpi/.zip arhivu
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ovo web proširenje ima privremeni ID. <a>Saznaj više</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifesta
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Unutarnji UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
-    .label = Lokacija
-
+    .label = Mjesto
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID proširenja
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Pokreni
-    .disabledTitle = Pokretanje radnih procesa trenutačno je onemogućena za višeprocesni { -brand-shorter-name }
-
+    .disabledTitle = Pokretanje radnih procesa je trenutačno deaktivirano za višeprocesni { -brand-shorter-name }
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Odjavi
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Dohvati
     .value = Prepoznavanje događaja dohvaćanja
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Dohvati
     .value = Neprepoznavanje događaja dohvaćanja
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Izvodi se
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zaustavljeno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registriranje
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Opseg
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Provjera radnih procesa trenutačno je onemogućena za višeprocesni { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Kartica nije u potpunosti učitana i ne može se pregledati
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Višeprocesni alati
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Glavni procesi i procesi sadržaja za ciljani preglednik
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zatvori poruku
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Detalji greške
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Detalji upozorenja
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Detalji
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl
index 7d04d94286796ff8e296ef3ee7e8cfed71127b4a..a4048e228d94ea80c94b539a2a12032f17d0f8c5 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -6,19 +6,13 @@
 ### These strings are used inside the Accessibility panel.
 
 accessibility-learn-more = Saznaj više
-
-accessibility-text-label-header = Tekstualne oznake i nazivi
-
+accessibility-text-label-header = Tekstualne oznake i imena
 accessibility-keyboard-header = Tipkovnica
 
-## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
-
-
 ## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
 
 accessibility-progress-initializing = Inicijaliziranje …
     .aria-valuetext = Inicijaliziranje …
-
 # This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
 # Variables:
 #   $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
@@ -28,7 +22,6 @@ accessibility-progress-progressbar =
         [few] Provjera { $nodeCount } čvora
        *[other] Provjera { $nodeCount } čvorova
     }
-
 accessibility-progress-finishing = Završavanje …
     .aria-valuetext = Završavanje …
 
@@ -36,10 +29,8 @@ accessibility-progress-finishing = Završavanje …
 
 accessibility-warning =
     .alt = Upozorenje
-
 accessibility-fail =
     .alt = Greška
-
 accessibility-best-practices =
     .alt = Uvriježena praksa
 
@@ -48,39 +39,22 @@ accessibility-best-practices =
 ## with its text label or accessible name.
 
 accessibility-text-label-issue-area = Koristi <code>alt</code> atribut za označavanje <div>area</div> elemenata koji imaju <span>href</span> atribut. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-dialog = Dijalozi bi trebali biti označeni. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenti moraju sadržati <code>title</code>. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-embed = Ugrađeni sadržaj mora biti označen. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-figure = Slike s neobaveznim opisima bi trebali biti označene. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> elementi moraju imati oznaku. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Koristi <code>legend</code> element za označavanje jednog <span>fieldset</span>. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-form = Elementi obrasca moraju biti označeni. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-form-visible = Elementi obrasca bi trebali imati vidljivu tekstualnu oznaku. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> elementi moraju imati oznaku. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-glyph = Koristi <code>alt</code> atribut za označavanje <span>mglyph</span> elemenata. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-heading = Naslovi moraju biti označeni. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-heading-content = Naslovi bi trebali imati vidljivu tekstualnu oznaku. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-iframe = Koristi <code>title</code> atribut za opis <span>iframe</span> sadržaja. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-image = Sadržaj sa slikom mora biti označen. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivni elementi moraju biti označeni. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Koristi jedan <code>label</code> atribut za označavanje jednog <span>optgroup</span>. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-text-label-issue-toolbar = Alatne trake moraju biti označene, ako ima više od jedne alatne trake. <a>Saznaj više</a>
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
@@ -88,13 +62,8 @@ accessibility-text-label-issue-toolbar = Alatne trake moraju biti označene, ako
 ## issue.
 
 accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokusirajući elementi trebaju imati interaktivnu semantiku. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-keyboard-issue-tabindex = Izbjegni koristiti <code>tabindex</code> atribut, veći od nula. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivni elementi se moraju moći aktivirati pomoću tipkovnice. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivni elementi se moraju moći fokusirati. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Elementu kojeg je moguće fokusirati možda nedostaje stil fokusiranja. <a>Saznaj više</a>
-
 accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Elementi koje je moguće kliknuti, trebaju imati interaktivnu semantiku. <a>Saznaj više</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl
index fbe62760546a2ee0cb4c4eded7c6d915ef05df82..d03dea57abb610f7222d699887c886cf153266ed 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl
@@ -13,31 +13,27 @@
 ### best documentation on web development on the web.
 
 # Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
-serviceworker-list-header = Radni procesi
-
+serviceworker-list-header = Service Workers
 # Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
 # about:debugging to see all registered Service Workers.
-serviceworker-list-aboutdebugging = Otvori <a>about:debugging</a> za radne procese s drugih domena
-
+serviceworker-list-aboutdebugging = Otvori <a>about:debugging</a> za Service Workers s drugih domena
 # Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
 serviceworker-worker-unregister = Odjavi
-
 # Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
 # link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
 # displayed when the link is disabled.
 serviceworker-worker-debug = Otklanjanje grešaka
-    .title = Otklanjanje grešaka je moguće samo za pokrenute radne procese
-
+    .title = Otklanjanje grešaka je moguće samo za pokrenute service workers
 # Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
 serviceworker-worker-inspect-icon =
     .alt = Pregledaj
-
 # Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
 # Clicking on the link will attempt to start the service worker.
 serviceworker-worker-start3 = Pokreni
-
 # Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
 # display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+#   $date (date) - Update date
 serviceworker-worker-updated = Aktualizirano <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
 
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
@@ -46,100 +42,79 @@ serviceworker-worker-updated = Aktualizirano <time>{ DATETIME($date, month: "lon
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Pokrenuto
-
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
 serviceworker-worker-status-stopped = Zaustavljeno
-
 # Text displayed when no service workers are visible for the current page.
-serviceworker-empty-intro2 = Nije pronađen nijedan uslužni radnik
-
+serviceworker-empty-intro2 = Nije pronađen nijedan service worker
 # Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
 serviceworker-empty-intro-link = Saznaj više
-
 # Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
 # introducing hints to debug Service Worker issues.
 # <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
-serviceworker-empty-suggestions2 = Ako bi trenutna stranica trebala imati uslužnog radnika, možeš potražiti pogreške u <a>konzoli</a> ili prelistati svoju registraciju uslužnog radnika u <span>programu za pronalaženje pogrešaka</span>.
-
+serviceworker-empty-suggestions2 = Ako bi trenutna stranica trebala imati service worker, možeš potražiti greške u <a>konzoli</a> ili prelistati svoju registraciju service workera u <span>programu za pronalaženje grešaka</span>.
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Link will open about:debugging in a new tab.
-serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Pregledaj uslužne radnike s drugih domena
-
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Pregledaj service workere s drugih domena
 # Header for the Manifest page when we have an actual manifest
 manifest-view-header = Manifest aplikacije
-
 # Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
 manifest-empty-intro2 = Nije otkriven nijedan manifest za web aplikacije
-
 # The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
 manifest-empty-intro-link = Saznaj kako dodati manifest
-
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Greške i upozorenja
-
 # Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-identity = Identitet
-
 # Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-presentation = Prikaz
-
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Ikone
-
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Učitavanje manifesta …
-
 # Text displayed when the manifest has been successfully loaded
 manifest-loaded-ok = Manifest učitan.
-
 # Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
 # load the manifest
 manifest-loaded-error = Došlo je do greške prilikom učitavanja manifesta:
-
 # Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
 # trying to load the manifest
 manifest-loaded-devtools-error = Greška Firefoxovih razvojnih alata
-
 # Text displayed when the page has no manifest available
 manifest-non-existing = Nije pronađen nijedan manifest za provjeru.
-
 # Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
 # thus we cannot link to it.
 manifest-json-link-data-url = Manifest je ugrađen u podatkovni URL.
-
 # Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
 # in the manifest.
+# Variables:
+#   $purpose (string) - Manifest purpose
 manifest-icon-purpose = Namjena: <code>{ $purpose }</code>
-
 # Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest.
 manifest-icon-img =
     .alt = Ikona
-
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
-# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
-# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+# manifest.
+# Variables:
+#   $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+#                     space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+#                     the keyword `any`.
 manifest-icon-img-title = Ikona s veličinama: { $sizes }
-
 # Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
 # manifest, in case there's no icon size specified by the user
 manifest-icon-img-title-no-sizes = Ikona neodređene veličine
-
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Manifest
     .alt = Ikona za manifest
     .title = Manifest
-
 # Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
 sidebar-item-service-workers = Radni procesi usluge
     .alt = Ikona za radne procese usluge
     .title = Radni procesi usluge
-
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
 icon-warning =
     .alt = Ikona za upozorenje
     .title = Upozorenje
-
 # Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
 icon-error =
     .alt = Ikona za grešku
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/perftools.ftl
index 5d4bfa027cd9e56032f0eebc31428119cff8f107..77bfb716a9381ed0afb2aef19d36a275118f503b 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/perftools.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ perftools-intro-title = Postavke profiliranja
 perftools-heading-settings = Potpune postavke
 perftools-heading-buffer = Postavke međuspremnika
 perftools-heading-features = Funkcije
+perftools-heading-features-disabled = Deaktivirane funkcije
+perftools-heading-features-experimental = Eksperimentalno
 
 ##
 
@@ -27,6 +29,8 @@ perftools-devtools-settings-label = Postavke
 
 ## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
 
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Jedan drugi alat je zaustavio snimanje.
+perftools-status-restart-required = Za aktiviranje ove funkcije preglednik se mora ponovo pokrenuti.
 
 ## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
 
@@ -35,17 +39,19 @@ perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Snimanje profila
 
 ##
 
-perftools-button-start-recording = Pokreni snimanje
+perftools-button-start-recording = Počni snimati
 perftools-button-capture-recording = Snimi snimku
 perftools-button-cancel-recording = Zaustavi snimanje
 perftools-button-save-settings = Spremi postavke i idi natrag
-perftools-button-restart = Ponovno pokreni
+perftools-button-restart = Pokreni ponovo
 perftools-button-add-directory = Dodaj mapu
 perftools-button-remove-directory = Ukloni odabrano
 perftools-button-edit-settings = Uredi postavke…
 
 ## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
 
+perftools-thread-compositor =
+    .title = Spaja različite obojene elemente na stranici
 
 ##
 
@@ -58,13 +64,14 @@ perftools-button-edit-settings = Uredi postavke…
 
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
-# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
 # The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
 
 
 # Presets and their l10n IDs are defined in the file
-# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
 # The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
 
+
 ##
 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/styleeditor.ftl
index 08855c26202fbe2873d634bb8d74a1977c8c084f..40357d89210878d7faa57d03e1d3f353143c4ade 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/styleeditor.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -16,6 +16,7 @@ styleeditor-save-button = Spremi
     .accesskey = S
 styleeditor-options-button =
     .tooltiptext = Mogućnosti uređivača stilova
+styleeditor-at-rules = @ pravila
 styleeditor-editor-textbox =
     .data-placeholder = Upišite CSS ovdje.
 styleeditor-no-stylesheet = Ova stranica nema stilove.
@@ -33,7 +34,8 @@ styleeditor-find-again =
 styleeditor-go-to-line =
     .label = Skoči na redak…
     .accesskey = r
-
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Nije pronađen nijedan odgovarajući dokument stilova.
 # This string is shown in the style sheets list
 # Variables:
 #   $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 6001732303a4895989d6b774b535f670aaeebd7c..e129da19cc18f2c06985721d8c75cc32032c1d13 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
 
 # The heading
 options-select-default-tools-label = Standardni programerski alati
-
 # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
 # for the target of the toolbox.
 options-tool-not-supported-label = * Nije podržano za trenutačni cilj alatne trake
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
 # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
 options-select-additional-tools-label = Programerski alati koje su instalirali dodaci
-
 # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
 # tool buttons.
 options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Dostupne tipke alatne trake
-
 # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
 options-select-dev-tools-theme-label = Teme
 
@@ -30,12 +26,10 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Teme
 
 # The heading
 options-context-inspector = Inspektor
-
 # The label for the checkbox option to show user agent styles
-options-show-user-agent-styles-label = Prikaz stilova preglednika
+options-show-user-agent-styles-label = Prikaži stilove preglednika
 options-show-user-agent-styles-tooltip =
-    .title = Uključivanjem ove opcije prikazat će se standardni stilovi koje učitava preglednik.
-
+    .title = Uključivanjem ove mogućnosti prikazat će se standardni stilovi koje učitava preglednik.
 # The label for the checkbox option to enable collapse attributes
 options-collapse-attrs-label = Skrati DOM atribute
 options-collapse-attrs-tooltip =
@@ -44,17 +38,23 @@ options-collapse-attrs-tooltip =
 ## "Default Color Unit" options for the Inspector
 
 options-default-color-unit-label = Standardna jedinica boje
-options-default-color-unit-authored = Autor
+options-default-color-unit-authored = Zadano od autora
 options-default-color-unit-hex = Hex
 options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
 options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
-options-default-color-unit-name = Nazivi boja
+options-default-color-unit-name = Imena boja
+
+## Web Console section
+
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Aktiviraj podijeljenu konzolu
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+    .title = Otvori podijeljenu konzolu tipkom Escape
 
 ## Style Editor section
 
 # The heading
 options-styleeditor-label = Uređivač stilova
-
 # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
 options-stylesheet-autocompletion-label = Automatsko dovršavanje CSS-a
 options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -64,7 +64,6 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
 
 # The heading
 options-screenshot-label = Način rada snimke ekrana
-
 # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
 options-screenshot-audio-label = Pokreni zvuk okidača kamere
 options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -74,7 +73,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
 
 # The heading
 options-sourceeditor-label = Postavke uređivača
-
 options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
     .title = Pogodi uvlake na temelju sadržaja izvora
 options-sourceeditor-detectindentation-label = Prepoznaj uvlake
@@ -90,37 +88,31 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standardno
 
 ## Advanced section
 
-# The heading
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
 options-context-advanced-settings = Napredne postavke
-
 # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
 options-disable-http-cache-label = Onemogući HTTP predmemoriju (kad je otvorena alatna kutija)
 options-disable-http-cache-tooltip =
-    .title = Uključivanjem ove opcije, onemogućit će se HTTP predmemorija za sve kartice na kojima su otvoreni alati. Ova opcije nema utjecaja ne radne procese.
-
+    .title = Uključivanjem ove mogućnosti, onemogućit će se HTTP predmemorija za sve kartice na kojima su otvoreni alati. Ova mogućnost nema utjecaja na radne procese.
 # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
 options-disable-javascript-label = Onemogući JavaScript *
 options-disable-javascript-tooltip =
-    .title = Isključivanje ove opcije će onemogućiti JavaScript za trenutačnu karticu. Ako se kartica ili alatna traka zatvore, ova će se postavka zaboraviti.
-
+    .title = Isključivanje ove mogućnosti će onemogućiti JavaScript za trenutačnu karticu. Ako se kartica ili alatna traka zatvore, ova će se postavka zaboraviti.
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Omogući chrome preglednika i alate za otklanjanje grešaka u dodacima
 options-enable-chrome-tooltip =
-    .title = Uključivanje ove opcije će omogućiti korištenje raznih razvojnih alata u kontekstu preglednika (putem Alati > Web programer > Alati preglednika) i otklanjanje grešaka u dodacima putem upravljača dodataka.
-
+    .title = Uključivanje ove mogućnosti omogućiti će vam korištenje raznih razvojnih alata u kontekstu preglednika (putem Alati > Web programer > Alati preglednika) i otklanjanje grešaka u dodacima putem upravljača dodataka.
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Omogući udaljeno ispravljanje grešaka
-
+options-enable-remote-tooltip2 =
+    .title = Uključivanjem ove mogućnosti omogućiti će se daljinsko uklanjanje pogrešaka u ovom primjerku preglednika
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Uključi radne procese usluge putem HTTP-a (kad je alatna traka otvorena)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
-    .title = Uključivanje ove opcije omogućit će korištenje radne procese usluge putem HTTP-a za sve kartice koje imaju otvorenu alatnu traku.
-
+    .title = Uključivanje ove mogućnosti omogućiti će se korištenje radne procese usluge putem HTTP-a za sve kartice koje imaju otvorenu alatnu traku.
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Aktiviraj mapiranja izvora
 options-source-maps-tooltip =
     .title = Ako aktiviraš ovu opciju, izvori će se mapirati u alatima.
-
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Samo trenutačna sesija, ponovo učitava stranicu
-
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl
index c7156c8229811d152b9f78d98c1e63625ac2e2e8..6d27cc66c4364ab49844896a8472ebd9ffda7bb7 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -15,20 +15,21 @@ toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Prikači dolje
 toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Prikači lijevo
 toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Prikači desno
 toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Odvojeni prozor
-
 toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Pokaži podijeljenu konzolu
 toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Sakrij podijeljenu konzolu
-
 toolbox-meatball-menu-settings-label = Postavke
 toolbox-meatball-menu-documentation-label = Dokumentacija…
 toolbox-meatball-menu-community-label = Zajednica…
-
 # This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
 # to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
 # contributors.
 toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Onemogući automatsko skrivanje skočnog prozora
 
-##
-
 ## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
 
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Sporije)
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Brzo)
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Deaktiviraj uvijek na vrhu
+    .title = Ovo će ponovo pokrenuti alate za programere
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Aktiviraj uvijek na vrhu
+    .title = Ovo će ponovo pokrenuti alate za programere
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl
index aea26334a159eb37238cc581f2e6132251c07a9d..de085057fd82e42dc00107262db9f3af647ca187 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -14,67 +14,59 @@ learn-more = <span data-l10n-name="link">Saznaj više</span>
 ##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
 ##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
-inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije niti fleks-kontejner niti grid-kontejner.
 
-inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije fleks-kontejner, grid-kontejner ili višestupčani kontejner.
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## The variables are all passed from the same place, in `InactiveCssTooltipHelper#getTemplate`
+## (devtools/client/shared/widgets/tooltip/inactive-css-tooltip-helper.js#95)
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije niti fleks-kontejner niti grid-kontejner.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije fleks-kontejner, grid-kontejner ili višestupčani kontejner.
 inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije mrežni ili fleks element.
-
 inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije mrežni element.
-
 inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije grid-kontejner.
-
 inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije fleks element.
-
 inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije fleks-kontejner.
-
 inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> nema utjecaja na ovaj element, budući da nije „inline” niti „table-cell” element.
-
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da sadrži prikaz <strong>{ $display }</strong>.
-
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Vrijednost za <strong>display</strong> promijenjena je u <strong>block</strong> jer je element postavljen na <strong>float</strong>.
-
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Zbog ograničenja <strong>:visited</strong> nije moguće nadjačati <strong>{ $property }</strong>.
-
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da nije pozicionirani element.
-
+inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element jer se može primijeniti samo na zamijenjene elemente.
 inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ne utječe na ovaj element, budući da <strong>overflow:hidden</strong> nije postavljeno.
-
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong> { $property } </strong> nema utjecaja na interne elemente tablice.
-
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong> { $property } </strong> nema utjecaja na interne elemente tablice, osim na polja tablice.
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
 ## the problem can be solved.
 
-inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
 
-inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ili <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
 
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ili <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:inline-grid</strong> nadređenom elementu stavke. { learn-more }
-
 inactive-css-not-grid-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:grid</strong> ili <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Pokušaj dodati <strong>display:flex</strong> ili <strong>display:inline-flex</strong> nadređenom elementu stavke. { learn-more }
-
 inactive-css-not-flex-container-fix = Pokušaj dodati <strong>display:flex</strong> ili <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Pokušaj dodati <strong>display:inline</strong> ili <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Pokušaj dodati <strong>display:inline-block</strong> ili <strong>display:block</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Pokušaj dodati <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Pokušaj ukloniti <strong>float</strong> ili dodati <strong>display:block</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Pokušaj postaviti svojstvo <strong>position</strong> na nešto što nije <strong>static</strong>. { learn-more }
-
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Pokušaj dodati <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Pokušaj postaviti vrijednost za <strong>display</strong> svojstvo na nešto drugo od <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ili <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
-
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Pokušaj postaviti vrijednost za <strong>display</strong> svojstvo na nešto drugo od <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ili <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Pokušaj dodati <strong>border-collapse:separate</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = U nadređenom elementu tablice ukloni svojstvo ili promijeni vrijednost <strong>border-collapse</strong> na vrijednost koja nije <strong>collapse</strong>. { learn-more }
 
 ## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
 ## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
@@ -84,17 +76,15 @@ inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Pokušaj p
 ##   $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
 
 css-compatibility-default-message = Svojstvo <strong>{ $property }</strong> nije podržano u sljedećim preglednicima:
-
 css-compatibility-deprecated-experimental-message = Svojstvo <strong>{ $property }</strong> je bilo eksperimentalno svojstvo koje je sada zastarjelo prema W3C standardima. Nije podržano u sljedećim preglednicima:
-
 css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = Svojstvo <strong>{ $property }</strong> je bilo eksperimentalno svojstvo koje je sada zastarjelo prema W3C standardima.
-
 css-compatibility-deprecated-message = Svojstvo <strong>{ $property }</strong> je sada zastarjelo prema W3C standardima. Nije podržano u sljedećim preglednicima:
-
 css-compatibility-deprecated-supported-message = Svojstvo <strong>{ $property }</strong> je zastarjelo prema W3C standardima.
-
 css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> je eksperimentalno svojstvo. Nije podržano u sljedećim preglednicima:
-
 css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> je eksperimentalno svojstvo.
-
 css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Saznaj više</span> o <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
index 2eaad8b32c792f3decea3afd8290357730e21d06..a1d9049dad38f642613a68debf07c8ef5e02d443 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -6,8 +6,7 @@
 ### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
 ### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
 ### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
-
-
+###
 ### The correct localization of this file might be to keep it in
 ### English, or another language commonly spoken among web developers.
 ### You want to make that choice consistent across the developer tools.
@@ -17,55 +16,46 @@
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused due to a `debugger` statement in the code
 whypaused-debugger-statement = Zaustavljeno pri izjavi ispravljača grešaka
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a breakpoint
 whypaused-breakpoint = Zaustavljeno pri točci prekida
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an event breakpoint.
 whypaused-event-breakpoint = Zaustavljeno pri točci prekida događaja
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an exception
 whypaused-exception = Zaustavljeno pri iznimci
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a DOM mutation breakpoint
 whypaused-mutation-breakpoint = Zaustavljeno pri DOM mutaciji
-
 # The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-added = Dodano:
-
 # The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
 # modification
 whypaused-mutation-breakpoint-removed = Uklonjeno:
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused at a JS execution
 whypaused-interrupted = Zaustavljeno pri izvršenju
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused while stepping in or out of the stack
 whypaused-resume-limit = Zaustavljen prilikom koračanja
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a dom event
 whypaused-pause-on-dom-events = Zaustavljeno pri prepoznavanju događaja
-
 # The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
 # breakpoint throws an error
 whypaused-breakpoint-condition-thrown = Greška s uslovnom točkom prekida
-
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on an xml http request
 whypaused-xhr = Zaustavljeno pri XMLHttpRequest
-
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Pauzirano pri svojstvu „get”
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a debugger statement
 whypaused-debug-command = Zaustavljeno pri ispravljenoj funkciji
-
-# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
-# currently paused on an event listener breakpoint set
+# The text that is displayed in a info block saying that the debugger is currently paused
+# without other precision. This is also used in the overlay we show in the page when
+# the page is paused.
 whypaused-other = Ispravljač grešaka zaustavljen
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/highlighters.ftl
index dd017ef75264713853536a82ee241662ff6bb310..141458fa51776b6a44d3f4c006fa9f7178b2c8f5 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/highlighters.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -13,28 +13,32 @@
 # $row (integer) - The row index
 # $column (integer) - The column index
 grid-row-column-positions = Redak { $row } / stupac { $column }
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a grid container.
 gridtype-container = Grid-kontejner
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a grid item.
 gridtype-item = Element mreže
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is both a grid container and a grid item.
 gridtype-dual = Grid-kontejner/-element
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a flex container.
 flextype-container = Flex-kontejner
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is a flex item.
 flextype-item = Flex element
-
 # The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
 # it is both a flex container and a flex item.
 flextype-dual = Flex-kontejner/-element
-
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Pritisni jedan element za biranje u Inspektoru
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Dodirni jedan element za biranje u Inspektoru
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Sakrij
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Otvori postavke
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
index b6573f5b99f7f5e64460e9c2ed6e283fcfa57eb3..bbc2c7ca1e8c3544289407371457790cf8b0fa65 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -34,3 +34,5 @@ devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
 devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
 # Key pressed to capture a recorded performance profile
 devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl
index 0088ebf732cc89a2efb42775b1050c7336050115..b2310c727ce9adf25c2dfffb5a901958f98cdcbe 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl
@@ -2,4 +2,5 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+default-audio-output-device-label = Standardni izlazni audio-uređaj
 mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } reproducira medijski sadržaj
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/certManager.ftl
index 916a03d3a2246f25746db67513a46ab5c228e1dc..db5eaf0271835a4d9bed5f06595baf934683c7d4 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/certManager.ftl
@@ -11,13 +11,13 @@ certmgr-tab-remembered =
 certmgr-tab-people =
     .label = Osobe
 certmgr-tab-servers =
-    .label = Poslužitelji
+    .label = Serveri
 certmgr-tab-ca =
     .label = Certifikacijska tijela
 certmgr-mine = Imaš certifikate sljedećih organizacija koje te identificiraju
 certmgr-remembered = Ovi se certifikati koriste za tvoju identifikaciju na web stranicama
 certmgr-people = Imaš spremljene certifikate koji identificiraju sljedeće osobe
-certmgr-server = Ovi unosi identificiraju iznimke grešaka certifikata za servere
+certmgr-server = Ovi unosi identificiraju iznimke grešaka certifikata servera
 certmgr-ca = Imaš spremljene certifikate koji identificiraju ova certifikacijska tijela
 certmgr-edit-ca-cert2 =
     .title = Uredi postavke povjerenja CA-ovih certifikata
@@ -31,11 +31,11 @@ certmgr-delete-cert2 =
     .title = Izbriši certifikat
     .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
 certmgr-cert-host =
-    .label = Poslužitelj
+    .label = Računalo
 certmgr-cert-name =
-    .label = Naziv certifikata
+    .label = Ime certifikata
 certmgr-cert-server =
-    .label = Poslužitelj
+    .label = Server
 certmgr-token-name =
     .label = Sigurnosni uređaj
 certmgr-begins-label =
@@ -80,7 +80,7 @@ exception-mgr-extra-button =
     .accesskey = r
 exception-mgr-supplemental-warning = Legitimne banke, trgovine i ostale javne stranice te neće tražiti da ovo učiniš.
 exception-mgr-cert-location-url =
-    .value = Lokacija:
+    .value = Adresa:
 exception-mgr-cert-location-download =
     .label = Preuzmi certifikat
     .accesskey = c
@@ -92,7 +92,7 @@ exception-mgr-permanent =
     .accesskey = i
 pk11-bad-password = Lozinka koju ste upisali je bila netočna.
 pkcs12-decode-err = Dekodiranje datoteke nije uspjelo. Ili datoteka nije u PKCS #12 formatu ili je oštećena ili je lozinka koju ste unijeli bila kriva.
-pkcs12-unknown-err-restore = Vraćanje PKCS #12 datoteke nije uspjelo zbog nepoznatih razloga.
+pkcs12-unknown-err-restore = Obnavljanje PKCS #12 datoteke nije uspjelo zbog nepoznatih razloga.
 pkcs12-unknown-err-backup = Stvaranje sigurnosne kopije PKCS #12 datoteke nije uspjelo zbog nepoznatih razloga.
 pkcs12-unknown-err = PKCS #12 operacija nije uspjela zbog nepoznatih razloga.
 pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nije moguće napraviti sigurnosnu kopiju certifikata iz hardverskog sigurnosnog uređaja poput smart kartice.
@@ -100,7 +100,7 @@ pkcs12-dup-data = Certifikat i sigurnosni ključ već postoje na sigurnosnom ure
 
 ## PKCS#12 file dialogs
 
-choose-p12-backup-file-dialog = Naziv datoteke za izradu sigurnosne kopije
+choose-p12-backup-file-dialog = Ime datoteke za sigurnosnu kopiju
 file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 Datoteke
 choose-p12-restore-file-dialog = Datoteka certifikata za uvoz
 
@@ -123,8 +123,9 @@ delete-user-cert-title =
 delete-user-cert-confirm = Stvarno želiš izbrisati ove certifikate?
 delete-user-cert-impact = Ako izbrišeš jedan od vlastitih certifikata, više ga nećeš moći koristiti za identifikaciju.
 delete-ssl-override-title =
-    .title = Izbriši iznimku certifikata za servere
-delete-ssl-override-confirm = Sigurno izbrisati ovu iznimku poslužitelja?
+    .title = Izbriši iznimku certifikata servera
+delete-ssl-override-confirm = Stvarno želiš izbrisati ovu iznimku servera?
+delete-ssl-override-impact = Ako izbrišeš iznimku servera, obnavljaš uobičajene sigurnosne provjere za te servere i zahtijevaš da koriste ispravne certifikate.
 delete-ca-cert-title =
     .title = Brisanje ili poništavanje povjerenja CA certifikata
 delete-ca-cert-confirm = Zatražio/la si brisanje ovih CA certifikata. Za ugrađene certifikate uklonit će se sva povjerenja, što ima isti efekt. Zaista želiš izbrisati certifikate ili poništiti povjerenje?
@@ -141,6 +142,8 @@ cert-with-serial =
     .value = Certifikat sa serijskim brojem: { $serialNumber }
 # Used when no cert is stored for an override
 no-cert-stored-for-override = (nije pohranjeno)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nedostupno)
 
 ## Used to show whether an override is temporary or permanent
 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/deviceManager.ftl
index a146165135de4f16c1f86554638ad71b9cde7bd5..59ccc45bd810f8c6e4e0c4cebb60b524898eb41c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/deviceManager.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -8,40 +8,30 @@
 devmgr-window =
     .title = Upravljač uređaja
     .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
-
 devmgr-devlist =
     .label = Sigurnosni moduli i uređaji
-
 devmgr-header-details =
     .label = Detalji
-
 devmgr-header-value =
     .label = Vrijednost
-
 devmgr-button-login =
     .label = Prijava
     .accesskey = P
-
 devmgr-button-logout =
     .label = Odjava
     .accesskey = O
-
 devmgr-button-changepw =
     .label = Promijeni lozinku
     .accesskey = P
-
 devmgr-button-load =
     .label = Učitaj
     .accesskey = U
-
 devmgr-button-unload =
     .label = Izbaci
     .accesskey = I
-
 devmgr-button-enable-fips =
     .label = Omogući FIPS
     .accesskey = F
-
 devmgr-button-disable-fips =
     .label = Onemogući FIPS
     .accesskey = F
@@ -50,20 +40,15 @@ devmgr-button-disable-fips =
 
 load-device =
     .title = Učitaj PKCS#11 upravljački program uređaja
-
 load-device-info = Upiši podatke modula koji želiš dodati.
-
 load-device-modname =
-    .value = Naziv modula
-    .accesskey = M
-
+    .value = Ime modula
+    .accesskey = m
 load-device-modname-default =
     .value = Novi PKCS#11 modul
-
 load-device-filename =
-    .value = Naziv datoteke modula
+    .value = Ime datoteke modula
     .accesskey = d
-
 load-device-browse =
     .label = Pregledaj …
     .accesskey = P
@@ -72,61 +57,43 @@ load-device-browse =
 
 devinfo-status =
     .label = Stanje
-
 devinfo-status-disabled =
     .label = Onemogućen
-
 devinfo-status-not-present =
     .label = Neprisutan
-
 devinfo-status-uninitialized =
     .label = Deinicijaliziran
-
 devinfo-status-not-logged-in =
     .label = Neprijavljen
-
 devinfo-status-logged-in =
     .label = Prijavljen
-
 devinfo-status-ready =
     .label = Spreman
-
 devinfo-desc =
     .label = Opis
-
 devinfo-man-id =
     .label = Proizvođač
-
 devinfo-hwversion =
-    .label = HW verzija
+    .label = HW inačica
 devinfo-fwversion =
-    .label = FW verzija
-
+    .label = FW inačica
 devinfo-modname =
     .label = Modul
-
 devinfo-modpath =
     .label = Putanja
-
 login-failed = Prijava nije uspjela
-
 devinfo-label =
     .label = Oznaka
-
 devinfo-serialnum =
     .label = Serijski broj
-
 unable-to-toggle-fips = Promjena FIPS načina rada za sigurnosni uređaj nije moguća. Preporuka je da zatvoriš ili ponovo pokreneš ovu aplikaciju.
 load-pk11-module-file-picker-title = Odaberi upravljački program PKCS#11 uređaja za učitavanje
-
 # Load Module Dialog
 load-module-help-empty-module-name =
-    .value = Naziv modula ne može biti prazan.
-
+    .value = Ime modula ne može biti prazno.
 # Do not translate 'Root Certs'
 load-module-help-root-certs-module-name =
-    .value = ‘Root Certs‘ je rezerviran i ne može biti korišten kao naziv modula.
-
+    .value = ‘Root Certs‘ je rezerviran i ne može se koristiti kao ime modula.
 add-module-failure = Modul nije moguće dodati
 del-module-warning = Stvarno želiš ukloniti ovaj sigurnosni modul?
 del-module-error = Modul nije moguće ukloniti
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl
index 090b33acc19042537391b5444ce00a6ced85c4fb..7a467d9f4e0664423bcb49421dfeeb9a91632f2f 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl
@@ -56,6 +56,11 @@ client-auth-window =
     .title = Zahtjev identifikacije korisnika
 client-auth-site-description = Ova stranica je zatražila da se identificirate s certifikatom:
 client-auth-choose-cert = Odaberi certifikat za identifikaciju:
+client-auth-send-no-certificate =
+    .label = Nemoj poslati certifikat
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = „{ $hostname }” je zatražio da se identificiraš sa certifikatom:
 client-auth-cert-details = Detalji odabranog certifikata:
 # Variables:
 # $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
@@ -85,13 +90,13 @@ client-auth-cert-remember-box =
 ## Set password (p12) dialog
 
 set-password-window =
-    .title = Odaberi sigurnosnu kopiju lozinke certifikata
+    .title = Odaberi lozinku sigurnosne kopije certifikata
 set-password-message = Sigurnosna kopija lozinke certifikata koju ćete ovdje postaviti štiti sigurnosnu kopiju datoteke koju ćete upravo stvoriti. Da biste nastaviti s izradom sigurnosne kopije, morate upisati lozinku.
 set-password-backup-pw =
-    .value = Sigurnosna kopija lozinke certifikata:
+    .value = Lozinka sigurnosne kopije certifikata:
 set-password-repeat-backup-pw =
-    .value = Sigurnosna kopija lozinke certifikata (opet):
-set-password-reminder = Važno: ako zaboraviš svoju lozinku sigurnosne kopije certifikata, kasnije nećeš moći vratiti ovu sigurnosnu kopiju. Spremi lozinku na sigurno mjesto.
+    .value = Lozinka sigurnosne kopije certifikata (još jednom):
+set-password-reminder = Važno: ako zaboraviš svoju lozinku sigurnosne kopije certifikata, kasnije nećeš moći obnoviti ovu sigurnosnu kopiju. Spremi lozinku na sigurno mjesto.
 
 ## Protected authentication alert
 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 100079fa86e995824190ab87f63475d70d350b79..6d377e6b663bee47ee92b79cc4ee857475af9536 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -17,7 +17,7 @@ list-empty-get-language-packs-message = Nabavi jezične pakete na <a data-l10n-n
 ##
 
 list-empty-installed =
-    .value = Nemate instaliran nijedan dodatak ove vrste
+    .value = Nemaš instaliran nijedan dodatak ove vrste
 list-empty-available-updates =
     .value = Nema novih verzija
 list-empty-recent-updates =
@@ -37,9 +37,11 @@ show-unsigned-extensions-button =
 show-all-extensions-button =
     .label = Prikaži sva proširenja
 detail-version =
-    .label = Verzija
+    .label = Inačica
 detail-last-updated =
     .label = Zadnje aktualiziranje
+addon-detail-description-expand = Prikaži više
+addon-detail-description-collapse = Prikaži manje
 detail-contributions-description = Programer ovog proširenja te moli, da pomoću male donacije podržiš daljnji razvoj proširenja.
 detail-contributions-button = Doprinesi
     .title = Doprinesi razvoju ovog dodatka
@@ -79,24 +81,24 @@ detail-repository =
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
 detail-check-for-updates =
-    .label = Traži nove verzije
-    .accesskey = T
-    .tooltiptext = Traži nove verzije za ovaj dodatak
+    .label = Provjeri dostupnost dopuna
+    .accesskey = u
+    .tooltiptext = Traži nove inačice za ovaj dodatak
 detail-show-preferences =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Mogućnosti
-           *[other] Osobitosti
+           *[other] Postavke
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] o
-           *[other] t
+           *[other] P
         }
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Promijeni mogućnosti ovog dodatka
-           *[other] Promijeni osobitosti ovog dodatka
+           *[other] Promijeni postavke ovog dodatka
         }
 detail-rating =
     .value = Ocjena
@@ -131,15 +133,19 @@ addon-category-dictionary-title =
 addon-category-locale = Jezici
 addon-category-locale-title =
     .title = Jezici
-addon-category-available-updates = Dostupne nove verzije
+addon-category-available-updates = Dostupne dopune
 addon-category-available-updates-title =
-    .title = Dostupne nove verzije
+    .title = Dostupne dopune
 addon-category-recent-updates = Nedavna aktualiziranja
 addon-category-recent-updates-title =
     .title = Nedavna aktualiziranja
 addon-category-sitepermission = Dozvole web-mjesta
 addon-category-sitepermission-title =
     .title = Dozvole web-mjesta
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+#  $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Dozvole stranice za { $host }
 
 ## These are global warnings
 
@@ -156,11 +162,14 @@ extensions-warning-update-security2 =
     .message = Provjera dostupnosti sigurnosnih nadogradnji za dodatke je isključena. Nadogradnje mogu naškoditi tvojoj sigurnosti.
 extensions-warning-update-security-button = Aktiviraj
     .title = Aktiviraj provjeru sigurnosti aktualiziranja dodataka
+extensions-warning-imported-addons2 =
+    .message = Završite instaliranje dodataka uvezenih u { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = Instaliraj proširenja
 
 ## Strings connected to add-on updates
 
-addon-updates-check-for-updates = Traži nove verzije
-    .accesskey = T
+addon-updates-check-for-updates = Provjeri dostupnost dopuna
+    .accesskey = P
 addon-updates-view-updates = Prikaži nedavna aktualiziranja
     .accesskey = P
 
@@ -185,8 +194,8 @@ addon-updates-reset-updates-to-manual = Postavi ručno aktualiziranje za sve dod
 
 addon-updates-updating = Aktualiziranje dodataka
 addon-updates-installed = Tvoji su dodaci aktualizirani.
-addon-updates-none-found = Nema novih verzija
-addon-updates-manual-updates-found = Prikaži dostupne nove verzije
+addon-updates-none-found = Nisu pronađene dopune
+addon-updates-manual-updates-found = Prikaži dostupne dopune
 
 ## Add-on install/debug strings for page options menu
 
@@ -206,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Nemaš aktiviranih proširenja.
 shortcuts-no-commands = Sljedeći dodaci nemaju prečace:
 shortcuts-input =
     .placeholder = Upišite prečac
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+    .aria-label = Ukloni prečac
 shortcuts-browserAction2 = Aktiviraj tipku na alatnoj traci
 shortcuts-pageAction = Aktiviraj radnju stranice
 shortcuts-sidebarAction = Prikaži/sakrij bočnu traku
@@ -246,12 +258,12 @@ header-back-button =
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
-    Dodaci i teme su kao programi za preglednik i omogućavaju zaštitu za
-    lozinke, preuzimanje videozapisa, pronalaženje ponuda, blokiranje
-    dosadnih oglasa, izmjenu izgleda preglednika i još puno više. Ove male
-    programe često razvijaju treće strane. Ovdje je izbor dodataka koje
-    { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">preporučuje</a> za dodatnu
-    sigurnost, perfomanse i funkcionalnost.
+    Dodaci i teme su kao programi za preglednik i omogućuju
+    zaštitu za lozinke, preuzimanje videa, pronalaženje ponuda,
+    blokiranje oglasa, mijenjanje izgleda preglednika i još više.
+    Ove male programe često razvijaju treće strane. Ovdje je izbor
+    dodataka koje { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">preporučuje</a>
+    za sigurnost, perfomansu i funkcionalnost.
 # Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
 discopane-notice-recommendations =
     Neki prijedlozi su specifični za tebe, jer se temelje na drugim već instaliranim
@@ -298,7 +310,7 @@ extension-enable-addon-button-label =
 preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Mogućnosti
-       *[other] Mogućnosti
+       *[other] Postavke
     }
 details-addon-button = Detalji
 release-notes-addon-button = Napomene o izdanju
@@ -306,6 +318,7 @@ permissions-addon-button = Dozvole
 extension-enabled-heading = Aktivirano
 extension-disabled-heading = Onemogućeno
 theme-enabled-heading = Aktivirano
+theme-disabled-heading2 = Spremljene teme
 plugin-enabled-heading = Aktivirano
 plugin-disabled-heading = Onemogućeno
 dictionary-enabled-heading = Aktivirano
@@ -317,7 +330,7 @@ sitepermission-disabled-heading = Onemogućeno
 always-activate-button = Uvijek aktiviraj
 never-activate-button = Nikada ne aktiviraj
 addon-detail-author-label = Autor
-addon-detail-version-label = Verzija
+addon-detail-version-label = Inačica
 addon-detail-last-updated-label = Zadnje aktualiziranje
 addon-detail-homepage-label = Početna stranica
 addon-detail-rating-label = Ocjena
@@ -355,12 +368,12 @@ pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</sp
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 pending-uninstall-description2 =
     .message = { $addon } je uklonjen.
-pending-uninstall-undo-button = Vrati
+pending-uninstall-undo-button = Poništi
 addon-detail-updates-label = Dozvoli automatska aktualiziranja
 addon-detail-updates-radio-default = Standardno
 addon-detail-updates-radio-on = Uključeno
 addon-detail-updates-radio-off = Isključeno
-addon-detail-update-check-label = Traži nove verzije
+addon-detail-update-check-label = Provjeri dostupnost dopuna
 install-update-button = Aktualiziraj
 # aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
 # of input controls being entered.
@@ -374,10 +387,24 @@ addon-badge-private-browsing-allowed2 =
 addon-detail-private-browsing-help = Kad je dopušteno, dodatak će imati pristup tvojim aktivnostima dok si u privatnom pretraživanju. <a data-l10n-name="learn-more">Saznaj više</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = Dozvoli
 addon-detail-private-browsing-disallow = Nemoj dozvoliti
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+    .aria-label = { detail-private-browsing-label }
 
 ## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
 ## where add-ons are normally blocked for security reasons.
 
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Pokretanje na stranicama s ograničenjima
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Kada je dopušteno, dodatak će imati pristup stranicama koje je ograničio { -vendor-short-name }. Dopusti samo ako vjeruješ ovom proširenju.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Dozvoli
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Nemoj dopustiti
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+    .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
 
 ## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
 ## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
@@ -396,7 +423,7 @@ addon-badge-verified2 =
 
 ##
 
-available-updates-heading = Dostupne nove verzije
+available-updates-heading = Dostupne dopune
 recent-updates-heading = Nedavna aktualiziranja
 release-notes-loading = Učitavanje…
 release-notes-error = Došlo je do greške pri učitavanju napomena o izdanju.
@@ -406,6 +433,9 @@ addon-permissions-optional = Opcionalne dozvole za dodatnu funkcionalnost:
 addon-permissions-learnmore = Saznaj više o dozvolama
 recommended-extensions-heading = Preporučeni dodaci
 recommended-themes-heading = Preporučene teme
+# Variables:
+#   $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = Daje sljedeće mogućnosti <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
 # A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
 # list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
 recommended-theme-1 = Želiš drugačiji dizajn? <a data-l10n-name="link">Izradi vlastiti motiv s Firefox Color.</a>
@@ -418,6 +448,7 @@ plugin-heading = Upravljaj priključcima
 dictionary-heading = Upravljaj rječnicima
 locale-heading = Upravljaj jezicima
 updates-heading = Upravljaj nadogradnjama
+sitepermission-heading = Upravljajte svojim dozvolama za stranicu
 discover-heading = Prilagodi svoj { -brand-short-name }
 shortcuts-heading = Upravljaj prečacima dodataka
 default-heading-search-label = Pronađi daljnje dodatke
@@ -437,6 +468,7 @@ details-notification-incompatible = Dodatak { $name } je nekompatibilan s { -bra
 #   $version (string) - Application version.
 details-notification-incompatible2 =
     .message = Dodatak { $name } je nekompatibilan s { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Više informacija
 details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } nije mogao biti verificiran za rad u { -brand-short-name } te je onemogućen.
 details-notification-unsigned-and-disabled2 =
     .message = { $name } nije mogao biti verificiran za rad u { -brand-short-name } te je onemogućen.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index 254dc43d6e59930dc51c63a29dbb088601ba1910..88437d23e7844602d849479652444d40534fba34 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -5,7 +5,28 @@
 
 ### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
 
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+about-glean-page-title2 = O { -glean-brand-name }
+about-glean-header = O { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+    <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+    je biblioteka za prikupljanje podataka koja se koristi u { -vendor-short-name } projektima.
+    Ovo je sučelje dizajnirano za ručno korištenje programera i testera za
+    <a data-l10n-name="fog-link">ručno testiranje instrumentacije</a>.
+about-glean-upload-enabled = Prijenos podataka je aktiviran.
+about-glean-upload-disabled = Prijenos podataka je deaktiviran.
+about-glean-upload-enabled-local = Prijenos podataka je aktiviran samo za slanje na lokalni server.
 # Variables:
 #   $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
 # Do not translate strings between <code> </code> tags.
 about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+#   $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+#   $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-data-header = O podacima
+about-glean-about-data-explanation = Za pregledavanje popisa prikupljenih podataka, pogledaj<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name }Rječnik</a>.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
index fdd05b08284b970ef2af4fa89bbf560815d8b248..6c01d610c02ff09e13e58cee8e168e78a124026d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -4,24 +4,17 @@
 
 about-httpsonly-title-alert = Upozorenje za način rada "samo HTTPS"
 about-httpsonly-title-site-not-available = Sigurna stranica nije dostupna
-
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Aktiviran je način rada "samo HTTPS" za bolju sigurnost, a HTTPS verzija stranice <em> { $websiteUrl } </em> nije dostupna.
-about-httpsonly-explanation-question = Što bi moglo uzrokovati ovo?
+about-httpsonly-explanation-question = Što bi mogao biti uzrok?
 about-httpsonly-explanation-nosupport = Web-stranica najvjerojatnije ne podržava HTTPS.
 about-httpsonly-explanation-risk = Moguće je i da je u pitanju napadač. Ako odlučite posjetiti web-stranicu, ne biste trebali unositi nikakve osjetljive podatke, poput lozinki, e-pošte ili podataka o kreditnoj kartici.
 about-httpsonly-explanation-continue = Ako nastavite, način rada "samo HTTPS" bit će privremeno isključen za ovu web-stranicu.
-
-about-httpsonly-button-continue-to-site = Nastavi na stranicu preko HTTP-a
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Nastavi s HTTP stranicom
 about-httpsonly-button-go-back = Idi natrag
 about-httpsonly-link-learn-more = Saznaj više…
 
-## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
-## Variables:
-##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
-
-
 ## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
 ## Variables:
 ##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index e75c6b6f6d5ccc8bd4e7e5f0a1624d28b8fd9514..a6d8362cd0007267230159bde2cc087eb6e3abce 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -2,16 +2,33 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-logging-current-log-file = Trenutačna datoteka dnevnika:
+about-logging-current-log-file = Trenutačna datoteka zapisnika:
 about-logging-log-tutorial = Posjetite <a data-l10n-name="logging">HTTP zapisnik</a> za uputstva kako koristiti ovaj alat.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Otvori mapu
 about-logging-set-log-file = Postavi log datoteku
 about-logging-set-log-modules = Postavi log module
 about-logging-start-logging = Pokreni vođenje zapisnika
 about-logging-stop-logging = Zaustavi vođenje zapisnika
+about-logging-info = Informacije:
 
 ## Logging presets
 
+about-logging-preset-networking-cookie-label = Kolačići
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-media-playback-label = Reprodukcija medija
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = Slike
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-custom-label = Prilagođeno
+# Error handling
+about-logging-error = Greška:
+
 ## Variables:
 ##   $k (String) - Variable name
 ##   $v (String) - Variable value
 
+about-logging-invalid-output = Neispravna vrijednost „{ $v }” za ključ „{ $k }”
+about-logging-unknown-option = Nepoznata about:logging opcija „{ $k }”
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
index aec4bc382dbef952d99f2dcdead6335a48c5f0d1..c746bd546043cce4c497436429e95552a9bb45dc 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -12,13 +12,13 @@ about-networking-dns-suffix = DNS sufiks
 about-networking-websockets = WebSockets
 about-networking-refresh = Osvježi
 about-networking-auto-refresh = Automatski osviježi svake 3 sekunde
-about-networking-hostname = Adresa poslužitelja
+about-networking-hostname = Ime računala
 about-networking-port = Priključak
-about-networking-http-version = HTTP verzija
+about-networking-http-version = HTTP inačica
 about-networking-ssl = SSL
 about-networking-active = Aktivno
 about-networking-idle = U pripravi
-about-networking-host = Poslužitelj
+about-networking-host = Računalo
 about-networking-sent = Poslano
 about-networking-received = Primljeno
 about-networking-family = Obitelj
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 9b6721c0675a8973f93e907761482fc41e4392da..020c154860b88769231e3c59ddb22afa84bb0d3e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -4,6 +4,9 @@
 
 # Page title
 about-processes-title = Upravitelj procesima
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+    .title = Radnje
 
 ## Tooltips
 
@@ -12,30 +15,51 @@ about-processes-shutdown-tab =
 
 ## Column headers
 
-about-processes-column-name = Naziv
+about-processes-column-name = Ime
 about-processes-column-memory-resident = Memorija
 about-processes-column-cpu-total = CPU
 
 ## Process names
 ## Variables:
 ##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
-##    $origin (String) The domain name for this process.
-##    $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes.
 
-## Process names
-## Variables:
-##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-file-process = Datoteke ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Proširenja ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Informacije o stranicama ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Dodaci ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } web stranice ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Gecko medijski dodaci ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Mreža ({ $pid })
 
 ## Isolated process names
 ## Variables:
 ##    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
 ##    $origin (String) The domain name for this process.
 
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+
 ## Details within processes
 
+# Tab
+# Variables:
+#   $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Kartica: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Unaprijed učitana nova kartica
 
 ## Utility process actor names
 
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Standardni audio dekoder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media audio dekoder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework audio dekoder
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Uslužni programi za Windows
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Dijalog za datoteke za Windows
+
 ## Displaying CPU (percentage and total)
 ## Variables:
 ##    $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
@@ -45,6 +69,12 @@ about-processes-column-cpu-total = CPU
 ##    $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
 ##                   of `duration-unit-*`.
 
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mjerenje)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0,1 %
+    .title = Ukupno vrijeme procesora: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
 
 ## Displaying Memory (total and delta)
 ## Variables:
@@ -72,3 +102,8 @@ duration-unit-d = d
 
 memory-unit-B = B
 memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 56e37b0b40eedc128eb498bf2f9d40cf314fca03..4a4ea841617a9a4d938c90dea68d7565dddf50a5 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,14 +4,26 @@
 
 about-reader-loading = Učitavanje…
 about-reader-load-error = Učitavnje članka sa stranice nije uspjelo
-
 about-reader-color-scheme-light = Svijetlo
     .title = Svijetla shema boja
 about-reader-color-scheme-dark = Tamno
     .title = Tamna shema boja
 about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
     .title = Sepia shema boja
-
+about-reader-color-scheme-auto = Automatski
+    .title = Automatska shema boja
+about-reader-color-light-theme = Svijetla
+    .title = Svijetla tema
+about-reader-color-dark-theme = Tamna
+    .title = Tamna tema
+about-reader-color-sepia-theme = Smeđa
+    .title = Smeđa tema
+about-reader-color-auto-theme = Automatski
+    .title = Automatska tema
+about-reader-color-gray-theme = Siva
+    .title = Siva tema
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+    .title = Kontrastna tema
 # An estimate for how long it takes to read an article,
 # expressed as a range covering both slow and fast readers.
 # Variables:
@@ -43,9 +55,63 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus =
 
 about-reader-font-type-serif = Serifni
 about-reader-font-type-sans-serif = Bezserifni
+about-reader-font-type-monospace = Monospace
 
 ## Reader View toolbar buttons
 
 about-reader-toolbar-close = Zatvori pregled čitača
 about-reader-toolbar-type-controls = Kontrole tipova
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst i raspored
+about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
 about-reader-toolbar-savetopocket = Spremi u { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Zadano
+about-reader-customtheme-tab = Prilagođeno
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+    .title = Uredi boju
+about-reader-custom-colors-background = Pozadina
+    .title = Uredi boju
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Neposjećene poveznice
+    .title = Uredi boju
+about-reader-custom-colors-visited-links = Posjećene poveznice
+    .title = Uredi boju
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Marker za čitanje naglas
+    .title = Uredi boju
+about-reader-reset-button = Obnovi zadane postavke
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-text-header = Tekst
+about-reader-text-size-label = Veličina teksta
+about-reader-font-type-selector-label = Font
+about-reader-font-weight-selector-label = Debljina fonta
+about-reader-font-weight-light = Tanko
+about-reader-font-weight-regular = Normalno
+about-reader-font-weight-bold = Podebljano
+about-reader-layout-header = Raspored
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standardno
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Širok
+about-reader-content-width-label =
+    .label = Širina sadržaja
+about-reader-line-spacing-label =
+    .label = Razmak između redova
+about-reader-advanced-layout-header = Napredno
+about-reader-character-spacing-label =
+    .label = Razmak između znakova
+about-reader-word-spacing-label =
+    .label = Razmak između riječi
+about-reader-text-alignment-label = Poravnanje teksta
+about-reader-text-alignment-left =
+    .title = Poravnaj tekst lijevo
+about-reader-text-alignment-center =
+    .title = Centriraj tekst
+about-reader-text-alignment-right =
+    .title = Poravnaj tekst desno
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl
index 08509d1c73aa6d3ed462e6fc0ddf18848ee90652..557551e783406b46d864581c24692972b85d441d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -6,22 +6,22 @@ rights-title = O tvojim pravima
 rights-intro = { -brand-full-name } je slobodan program otvorenog koda, koju je izradila zajednica od tisuću osoba iz cijelog svijeta. Neke podatke trebaš znati:
 rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } je dostupan pod uvjetima <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilline javne licence</a>. To znači da možeš koristiti, kopirati i distribuirati { -brand-short-name } drugima. Također smiješ mijenjati izvorni kod { -brand-short-name } kako god želiš. Mozillina javna licenca daje ti pravo distribuirati promijenjene verzije.
 rights-intro-point-2 = Nemaš prava na zaštitni znak ili licenciranje zaštitnih znakova Mozilla zaklade ili bilo kojih drugih strana, uključujući, ali ne i ograničeno na, Firefox ime ili logotip. Dodatne informacije o zaštitnim znacima možeš pronaći <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ovdje</a>.
-rights-intro-point-3 = Neke mogućnosti u { -brand-short-name }, poput izvjestitelja o rušenjima, nude izbor slanja povratnih informacija na { -vendor-short-name }. Odabirom slanja povratnih informacija, automatski dopuštaš da { -vendor-short-name } koristi tvoje informacije za unaprijeđenje svojih proizoda, objavi informacije na svojim web stranicama i da distribuira tvoje povratne informacije.
+rights-intro-point-3 = Neke funkcije u { -brand-short-name }, poput izvjestitelja o rušenjima, nude izbor slanja povratnih informacija na { -vendor-short-name }. Odabirom slanja povratnih informacija, automatski dopuštaš da { -vendor-short-name } koristi tvoje informacije za unaprijeđenje svojih proizoda, objavi informacije na svojim web stranicama i da distribuira tvoje povratne informacije.
 rights-intro-point-4 = Način na koji koristimo tvoje osobne informacije i povratne informacije poslane na { -vendor-short-name } kroz { -brand-short-name } je opisan u <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } pravilima o privatnosti</a>.
 rights-intro-point-4-unbranded = Bilo koje primjenjivo pravilo privatnosti za ovaj proizvod mora biti navedeno ovdje.
-rights-intro-point-5 = Neke { -brand-short-name } mogućnosti koriste informacijske usluge na webu, međutim, ne možemo jamčiti da su one 100 % točne i bez grešaka. Više detalja, uključujući i informacije kako onemogućiti ovu mogućnosti koje koriste te usluge možeš pronaći u <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">uvjetima usluga</a>.
+rights-intro-point-5 = Neke { -brand-short-name } funkcije koriste informacijske usluge na webu, međutim, ne možemo jamčiti da su one 100 % točne i bez grešaka. Više detalja, uključujući i informacije kako onemogućiti funkcije koje koriste te usluge možeš pronaći u <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">uvjetima usluga</a>.
 rights-intro-point-5-unbranded = Ukoliko ovaj proizvod uključuje web usluge, svi primjenjivi uvjeti za tu uslugu bi trebali biti povezani na <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Usluge web stranica</a> odjeljku.
 rights-intro-point-6 = Da bi mogao reproducirati neke vrste video zapisa, { -brand-short-name } preuzima određene module za dekripciju od trećih strana.
 rights-webservices-header = { -brand-full-name }ove informacijske usluge na webu
 rights-webservices = { -brand-full-name } koristi web-bazirane usluge („Usluge”) kako bi se omogućile neke funkcije koje možeš koristiti s ovom binarnom verzijom { -brand-short-name(case: "gen") } pod uvjetima koji su dolje navedeni. Ako ne želiš koristiti jednu ili više usluga ili, ako su ti uslovi korištenja neprihvatljivi, možeš onemogućiti funkciju ili usluge. Instrukcije o tome, kako onemogućiti određenu funkciju ili uslugu, možeš pronaći <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ovdje</a>. Druge funkcije i usluge mogu biti onemogućene u postavkama aplikacije.
-rights-safebrowsing = <strong>Sigurno pregledavanje: </strong>Ne preporučuje se deaktivirati funkciju za sigurno pregledavanje, jer u tom slučaju ne postoji zaštita od pristupanja nesigurnim stranicama.  Ako u potpunosti želiš deaktivirati ovu funkciju, slijedi ove korake:
+rights-safebrowsing = <strong>Sigurno pregledavanje: </strong>Ne preporučuje se deaktivirati funkciju za sigurno pregledavanje jer u tom slučaju ne postoji zaštita pri pristupanju nesigurnih stranica. Ako u potpunosti želiš deaktivirati ovu funkciju, slijedi ove korake:
 rights-safebrowsing-term-1 = Otvori postavke programa
 rights-safebrowsing-term-2 = Odaberi izbor Sigurnost
-rights-safebrowsing-term-3 = Isključite mogućnost kako biste "{ enableSafeBrowsing-label }"
+rights-safebrowsing-term-3 = Isključi opciju za „{ enableSafeBrowsing-label }”
 enableSafeBrowsing-label = Blokiraj opasni i zavaravajući sadržaj
-rights-safebrowsing-term-4 = Sigurno pregledavanje je sad onemogućeno
-rights-locationawarebrowsing = <strong>Geolokacijsko pregledavanje: </strong>je uvijek dobrovoljno. Podaci o lokaciji nikada se ne šalju bez tvojeg dopuštenja. Ako želiš u potpunosti deaktivirati ovu funkciju, slijedi ove korake:
-rights-locationawarebrowsing-term-1 = U adresnu traku upišite <code>about:config</code>
+rights-safebrowsing-term-4 = Sigurno pregledavanje je sada deaktivirano
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Pregledavanje putem adresa: </strong>je uvijek opcionalno. Podaci o lokaciji se nikada ne šalju bez tvoje dozvole. Ako želiš u potpunosti deaktivirati ovu funkciju, slijedi ove korake:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = U adresnu traku upiši <code>about:config</code>
 rights-locationawarebrowsing-term-2 = Upiši geo.enabled
 rights-locationawarebrowsing-term-3 = Dvaput klikni na postavku geo.enabled
 rights-locationawarebrowsing-term-4 = Geolokacijsko pregledavanje je sada isključeno
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
index 74b209449ca0e4d340f02f54dfbcb031cf120690..53e2dd6333d959db054049390a0a29dfdb4803b8 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -9,7 +9,6 @@ about-service-workers-title = O radnim procesima usluge
 about-service-workers-main-title = Registrirani radni procesi usluge
 about-service-workers-warning-not-enabled = Radni procesi usluge nisu aktivirani.
 about-service-workers-warning-no-service-workers = Nema registriranih radnih procesa usluge.
-
 # The original title of service workers' information
 #
 # Variables:
@@ -25,16 +24,12 @@ origin-title = Izvor: { $originTitle }
 scope = <strong>Opseg:</strong> { $name }
 script-spec = <strong>Specifikacija skripte:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
 current-worker-url = <strong>URL trenutačnog radnog procesa:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
-active-cache-name = <strong>Naziv aktivne priručne memorije:</strong> { $name }
-waiting-cache-name = <strong>Naziv prirične memorije na čekanju:</strong> { $name }
+active-cache-name = <strong>Ime aktivne predmemorije:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Ime predmemorije na čekanju:</strong> { $name }
 push-end-point-waiting = <strong>Push Endpoint:</strong> { waiting }
 push-end-point-result = <strong>Push Endpoint:</strong> { $name }
-
 # This term is used as a button label (verb, not noun).
 update-button = Aktualiziraj
-
 unregister-button = Odjavi
-
 unregister-error = Odjava ovog radnog procesa usluge nije uspjela.
-
 waiting = Čekanje…
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 79dbf5b60601c4d493f76565cc214d0168ed1eb2..2bdfd389ddc65e862afa72897ac7107c8a75bb17 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -4,34 +4,34 @@
 
 page-title = Podaci za rješavanja problema
 page-subtitle = Ova stranica sadrži tehničke podatke koji mogu biti korisni pri rješavanju problema. Ako tražiš odgovore na česta pitanja o { -brand-short-name }u, posjeti našu <a data-l10n-name="support-link">web stranicu podrške</a>.
-
 crashes-title = Izvještaji o rušenju
 crashes-id = ID izvještaja
 crashes-send-date = Poslano
 crashes-all-reports = Svi izvještaji o rušenju
 crashes-no-config = Ovaj program nije podešen da prikazuje izvještaje o rušenju.
 support-addons-title = Dodaci
-support-addons-name = Naziv
+support-addons-name = Ime
 support-addons-type = Vrsta
 support-addons-enabled = Aktivirano
-support-addons-version = Verzija
+support-addons-version = Inačica
 support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-enabled = Aktivno
 security-software-title = Sigurnosni softver
 security-software-type = Vrsta
-security-software-name = Naziv
+security-software-name = Ime
 security-software-antivirus = Antivirus
 security-software-antispyware = Antispyware
 security-software-firewall = Vatrozid
-features-title = Značajke preglednika { -brand-short-name }
-features-name = Naziv
-features-version = Verzija
+features-title = { -brand-short-name } funkcije
+features-name = Ime
+features-version = Inačica
 features-id = ID
 processes-title = Udaljeni procesi
 processes-type = Vrsta
 processes-count = Broj
 app-basics-title = Osnove aplikacije
-app-basics-name = Naziv
-app-basics-version = Verzija
+app-basics-name = Ime
+app-basics-version = Inačica
 app-basics-build-id = Build ID
 app-basics-distribution-id = ID distribucije
 app-basics-update-channel = Kanal nadogradnje
@@ -71,7 +71,7 @@ app-basics-location-service-key-google = Google ključ za usluge lokacije
 app-basics-safebrowsing-key-google = Google ključ za sigurno pregledavanje
 app-basics-key-mozilla = Mozilla ključ za usluge lokacije
 app-basics-safe-mode = Siguran način rada
-
+app-basics-disk-available = Dostupna memorija na disku
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Prikaži u Finderu
@@ -79,18 +79,18 @@ show-dir-label =
        *[other] Otvori direktorij
     }
 environment-variables-title = Varijable okruženja
-environment-variables-name = Naziv
+environment-variables-name = Ime
 environment-variables-value = Vrijednost
 experimental-features-title = Eksperimentalne funkcije
-experimental-features-name = Naziv
+experimental-features-name = Ime
 experimental-features-value = Vrijednost
 modified-key-prefs-title = Važne izmijenjene postavke
-modified-prefs-name = Naziv
+modified-prefs-name = Ime
 modified-prefs-value = Vrijednost
 user-js-title = user.js osobitosti
 user-js-description = Tvoj profil sadrži <a data-l10n-name="user-js-link">user.js datoteku</a>, koja uključuje osobitosti koje nije stvorio { -brand-short-name }.
 locked-key-prefs-title = Važne zaključane postavke
-locked-prefs-name = Naziv
+locked-prefs-name = Ime
 locked-prefs-value = Vrijednost
 graphics-title = Grafika
 graphics-features-title = Funkcije
@@ -106,6 +106,7 @@ graphics-window-protocol = Protokol prozora
 # Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
 graphics-desktop-environment = Radno okruženje
 place-database-title = Baza podataka mjesta
+place-database-stats-show = Prikaži statistiku
 place-database-integrity = Cjelovitost
 place-database-verify-integrity = Provjeri cjelovitost
 a11y-title = Pristupačnost
@@ -113,7 +114,7 @@ a11y-activated = Aktivirano
 a11y-force-disabled = Sprečavanje pristupačnosti
 a11y-handler-used = Korišteni upravljač pristupačnosti
 a11y-instantiator = Pokretač pristupačnosti
-library-version-title = Verzije biblioteka
+library-version-title = Inačice biblioteke
 copy-text-to-clipboard-label = Kopiraj tekst u međuspremnik
 copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopiraj neobrađene podatke u međuspremnik
 sandbox-title = Odvojeno pokretanje
@@ -141,7 +142,7 @@ sample-rate = Željena učestalost uzorka
 media-title = Medij
 media-output-devices-title = Izlazni uređaji
 media-input-devices-title = Ulazni uređaji
-media-device-name = Naziv
+media-device-name = Ime
 media-device-group = Grupa
 media-device-vendor = Prodavač
 media-device-state = Država
@@ -156,6 +157,13 @@ media-capabilities-enumerate = Popis unosa baze podataka
 
 ## Codec support table
 
+media-codec-support-lack-of-extension = Instaliraj proširenje
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+
 ##
 
 intl-title = Internacionalizacija i lokalizacija
@@ -191,7 +199,6 @@ report-crash-for-days =
         [few] Izvještaji o rušenju za proteklih { $days } dana
        *[other] Izvještaji o rušenju za proteklih { $days } dana
     }
-
 # Variables
 # $minutes (integer) - Number of minutes since crash
 crashes-time-minutes =
@@ -200,7 +207,6 @@ crashes-time-minutes =
         [few] Prije { $minutes } minute
        *[other] Prije { $minutes } minuta
     }
-
 # Variables
 # $hours (integer) - Number of hours since crash
 crashes-time-hours =
@@ -209,7 +215,6 @@ crashes-time-hours =
         [few] Prije { $hours } sata
        *[other] Prije { $hours } sati
     }
-
 # Variables
 # $days (integer) - Number of days since crash
 crashes-time-days =
@@ -218,7 +223,6 @@ crashes-time-days =
         [few] Prije { $days } dana
        *[other] Prije { $days } dana
     }
-
 # Variables
 # $reports (integer) - Number of pending reports
 pending-reports =
@@ -227,24 +231,21 @@ pending-reports =
         [few] Svi izvještaji o rušenju (uključujući { $reports } neriješena rušenja u danom periodu)
        *[other] Svi izvještaji o rušenju (uključujući { $reports } neriješenih rušenja u danom periodu)
     }
-
 raw-data-copied = Neobrađeni podaci kopirani u međuspremnik
 text-copied = Tekst kopiran u međuspremnik
 
 ## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 
-blocked-driver = Blokirano zbog verzije upravljačkog programa grafičke kartice.
+blocked-driver = Blokirano zbog inačice upravljačkog programa grafičke kartice.
 blocked-gfx-card = Blokirano za tvoju grafičku karticu zbog neriješenih problema s upravljačkim programom.
-blocked-os-version = Blokirano za verziju tvog operacijskog sustava.
-blocked-mismatched-version = Blokiran zbog nepodudaranja verzije upravljačkog programa tvoje grafičke kartice između registra i DLL-a.
+blocked-os-version = Blokirano za inačicu vašeg operativnog sustava.
+blocked-mismatched-version = Blokiran jer se inačice upravljačkog programa vaše grafičke kartice ne podudaraju u registru i DLL-u.
 # Variables
 # $driverVersion - The graphics driver version string
 try-newer-driver = Blokirano za verziju upravljačkog programa grafičke kartice. Pokušaj nadograditi upravljački program grafičke kartice na verziju { $driverVersion } ili noviju.
-
 # "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
 # there are no good translations, these are only used in about:support
 clear-type-parameters = ClearType parametri
-
 compositing = Sastavljanje
 hardware-h264 = Hardversko H264 dekodiranje
 main-thread-no-omtc = glavna nit, bez OMTC
@@ -259,7 +260,6 @@ virtual-monitor-disp = Prikaz virtualnog monitora
 
 found = Pronađeno
 missing = Nedostaje
-
 gpu-process-pid = Pid procesa grafičke procesorske jedinice
 gpu-process = Proces grafičke procesorske jedinice
 gpu-description = Opis
@@ -269,12 +269,12 @@ gpu-subsys-id = Subsys ID
 gpu-drivers = Upravljački programi
 gpu-ram = RAM
 gpu-driver-vendor = Izdavatelj upravljačkog programa
-gpu-driver-version = Verzija upravljačkog programa
+gpu-driver-version = Inačica upravljačkog programa
 gpu-driver-date = Datum upravljačkog programa
 gpu-active = Aktivan
 webgl1-wsiinfo = WSI informacije upravljačkog programa WebGL 1
 webgl1-renderer = Iscrtavač upravljačkog programa WebGL 1
-webgl1-version = Verzija upravljačkog programa WebGL 1
+webgl1-version = WebGL 1 inačica upravljačkog programa
 webgl1-driver-extensions = Dodaci upravljačkog programa WebGL 1
 webgl1-extensions = WebGL 1 dodaci
 webgl2-wsiinfo = WSI informacije upravljačkog programa WebGL 2
@@ -282,16 +282,13 @@ webgl2-renderer = Iscrtavač upravljačkog programa WebGL 2
 webgl2-version = Verzija upravljačkog programa WebGL 2
 webgl2-driver-extensions = Dodaci upravljačkog programa WebGL 2
 webgl2-extensions = WebGL 2 dodaci
-
 # Variables
 # $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
 unknown-failure = Blokiran; kȏd neuspjeha { $failureCode }
-
 d3d11layers-crash-guard = D3D11 kompozitor
 glcontext-crash-guard = OpenGL
 wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX video dekoder
-
-reset-on-next-restart = Vrati na početne prilikom sljedećeg pokretanja
+reset-on-next-restart = Resetiraj pri sljedećem pokretanju
 gpu-process-kill-button = Prekini GPU proces
 gpu-device-reset = Ponovno pokretanje uređaja
 gpu-device-reset-button = Aktiviraj ponovno pokretanje uređaja
@@ -300,10 +297,8 @@ content-uses-tiling = Koristi sličice (sadržaj)
 off-main-thread-paint-enabled = Aktivirano iscrtavanje izvan glavnog procesa
 off-main-thread-paint-worker-count = Broj radnih procesa za iscrtavanje izvan glavne niti
 target-frame-rate = Ciljani broj sličica
-
 min-lib-versions = Očekivana najmanja verzija
-loaded-lib-versions = Korištena verzija
-
+loaded-lib-versions = Korištena inačica
 has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (filtriranje sistemskih poziva)
 has-seccomp-tsync = Seccomp Thread sinkronizacija
 has-user-namespaces = Korisnički imenski prostori
@@ -316,18 +311,15 @@ sandbox-proc-type-content = sadržaj
 sandbox-proc-type-file = sadržaj datoteke
 sandbox-proc-type-media-plugin = priključak za medije
 sandbox-proc-type-data-decoder = dekoder podataka
-
 startup-cache-title = Predmemorija pokretanja
 startup-cache-disk-cache-path = Staza predmemorije diska
 startup-cache-ignore-disk-cache = Zanemari predmemoriju diska
 startup-cache-found-disk-cache-on-init = Pronađena je predmemorija diska pri inicijaliziranju
 startup-cache-wrote-to-disk-cache = Zapisano u predmemoriju diska
-
 launcher-process-status-0 = Aktivirano
 launcher-process-status-1 = Onemogućeno zbog kvara
 launcher-process-status-2 = Prisilno onemogućeno
 launcher-process-status-unknown = Nepoznato stanje
-
 # Variables
 # $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
 # $totalWindows (integer) - Number of total windows
@@ -337,10 +329,10 @@ fission-status-experiment-treatment = Omogućio eksperiment
 fission-status-disabled-by-e10s-env = Onemogućilo okruženje
 fission-status-enabled-by-env = Omogućilo okruženje
 fission-status-enabled-by-default = Standardno aktivirano
-fission-status-disabled-by-default = Onemogućeno prema zadanim postavkama
+fission-status-disabled-by-default = Standardno deaktivirano
 fission-status-enabled-by-user-pref = Omogućio korisnik
 fission-status-disabled-by-user-pref = Onemogućio korisnik
-
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s deaktiviran
 async-pan-zoom = Asinkrono pomicanje/zumiranje
 apz-none = ništa
 wheel-enabled = unos kotačićem aktiviran
@@ -368,12 +360,36 @@ support-printing-title = Ispisivanje
 support-printing-troubleshoot = Otklanjanje grešaka
 support-printing-clear-settings-button = Očisti spremljene postavke ispisa
 support-printing-modified-settings = Izmijenjene postavke ispisa
-support-printing-prefs-name = Naziv
+support-printing-prefs-name = Ime
 support-printing-prefs-value = Vrijednost
 
-## Normandy sections
+## Remote Settings sections
+
+support-remote-settings-status = Stanje
+support-remote-settings-status-ok = U redu
+# Status when synchronization is not working.
+support-remote-settings-status-broken = Ne radi
+support-remote-settings-last-check = Zadnja provjera
+support-remote-settings-local-timestamp = Lokalna vremenska oznaka
+support-remote-settings-sync-history = Povijest
+support-remote-settings-sync-history-status = Stanje
+support-remote-settings-sync-history-datetime = Datum
+support-remote-settings-sync-history-infos = Informacije
 
-support-remote-experiments-name = Naziv
+## Normandy sections
 
-support-remote-features-name = Naziv
+support-remote-experiments-name = Ime
+support-remote-features-name = Ime
 support-remote-features-status = Status
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = Miš
+pointing-device-touchscreen = Ekran na dodir
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+content-analysis-active = Aktivno
+content-analysis-connected-to-agent = Povezano s agentom
+content-analysis-agent-path = Putanja agenta
+content-analysis-request-count = Broj zahtjeva
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
index 22415c1d4e9f831dcb74cba38a81d3e88c0731da..d1460c2e78ec26f03aaa5b42aad576745efd5e7e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -3,7 +3,7 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-telemetry-ping-data-source = Izvor ping podataka:
-about-telemetry-show-current-data = Trenutačni podaci
+about-telemetry-show-current-data = Aktualni podaci
 about-telemetry-show-archived-ping-data = Arhivirani ping podaci
 about-telemetry-show-subsession-data = Prikaži podatke podsesije
 about-telemetry-choose-ping = Odaberi ping:
@@ -38,7 +38,7 @@ about-telemetry-fetch-stack-symbols = Prikupi imena funkcija za stogove
 about-telemetry-hide-stack-symbols = Prikaži sirove podatke stogova
 # Selects the correct release version
 # Variables:
-#   $channel (String): represents the corresponding release data string
+#   $channel (string) - Represents the corresponding release data string
 about-telemetry-data-type =
     { $channel ->
         [release] podaci izdanja
@@ -46,7 +46,7 @@ about-telemetry-data-type =
     }
 # Selects the correct upload string
 # Variables:
-#   $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+#   $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
 about-telemetry-upload-type =
     { $uploadcase ->
         [enabled] aktivirano
@@ -54,9 +54,9 @@ about-telemetry-upload-type =
     }
 # Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
 # Variables:
-#   $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
-#   $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
-#   $sum (Integer): sum of histogram samples
+#   $sampleCount (number) - Amount of histogram samples
+#   $prettyAverage (number) - Average of histogram samples
+#   $sum (number) - Sum of histogram samples
 about-telemetry-histogram-stats =
     { $sampleCount ->
         [one] { $sampleCount } uzorak, prosjek = { $prettyAverage }, zbroj = { $sum }
@@ -64,36 +64,36 @@ about-telemetry-histogram-stats =
        *[other] { $sampleCount } uzoraka, prosjek = { $prettyAverage }, zbroj = { $sum }
     }
 # Variables:
-#   $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+#   $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
 about-telemetry-page-subtitle = Ova stranica prikazuje informacije o perfomansi, hardveru, korištenju i podešenjima prikupljenim od Telemetrije. Ovi podaci se šalju u { $telemetryServerOwner } kako bi pomogli unaprijediti { -brand-full-name }.
 # Variables:
-#   $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
-#   $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+#   $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+#   $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
 about-telemetry-ping-details = Svaki dio informacije je poslan u paketu s “<a data-l10n-name="ping-link">pingovi</a>”. Gledate na { $name }, { $timestamp } ping.
 about-telemetry-data-details-current = Svaki dio podataka šalje se u paketu „<a data-l10n-name="ping-link">pingova</a>”. Gledaš trenutačne podatke.
 # string used as a placeholder for the search field
 # More info about it can be found here:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
 # Variables:
-#   $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+#   $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
 about-telemetry-filter-placeholder =
     .placeholder = Pronađi u { $selectedTitle }
 about-telemetry-filter-all-placeholder =
     .placeholder = Pronađi u svim odjeljcima
 # Variables:
-#   $searchTerms (String): the searched terms
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
 about-telemetry-results-for-search = Rezultati za “{ $searchTerms }”
 # More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
 # Variables:
-#   $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
-#   $currentSearchText (String): the current text in the search input
+#   $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+#   $currentSearchText (string) - The current text in the search input
 about-telemetry-no-search-results = Nema rezultata u { $sectionName } za “{ $currentSearchText }”
 # Variables:
-#   $searchTerms (String): the searched terms
+#   $searchTerms (string) - The searched terms
 about-telemetry-no-search-results-all = Nema rezultata u bilo kojem odjeljku za “{ $searchTerms }”
 # This message is displayed when a section is empty.
 # Variables:
-#   $sectionName (String): is replaced by the section name.
+#   $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
 about-telemetry-no-data-to-display = Žao nam je! Trenutačno nema podataka u „{ $sectionName }”
 # used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
 about-telemetry-current-data-sidebar = trenutačni podaci
@@ -111,13 +111,13 @@ about-telemetry-slow-sql-statement = Izjava
 about-telemetry-addon-table-id = ID dodatka
 about-telemetry-addon-table-details = Detalji
 # Variables:
-#   $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+#   $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
 about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } pružatelj usluge
 about-telemetry-keys-header = Svojstvo
-about-telemetry-names-header = Naziv
+about-telemetry-names-header = Ime
 about-telemetry-values-header = Vrijednost
 # Variables:
-#   $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+#   $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
 about-telemetry-late-writes-title = Zakašnjelo zapisivanje #{ $lateWriteCount }
 about-telemetry-stack-title = Stack:
 about-telemetry-memory-map-title = Mapa memorije:
@@ -128,5 +128,5 @@ about-telemetry-method-header = način
 about-telemetry-object-header = objekt
 about-telemetry-extra-header = dodatno
 # Variables:
-#  $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+#  $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
 about-telemetry-process = { $process } proces
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..5f5b55939710f9c843f26c928ba42490f68b0cb4 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -1,3 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-detail-version = Verzija datoteke
+third-party-detail-occurrences = Pojave
+    .title = Broj učitavanja ovog modula.
+third-party-detail-app = Aplikacija
+third-party-detail-publisher = Izdavač
+third-party-button-open =
+    .title = Otvori adresu datoteke …
+third-party-button-to-block-module = Blokiraj ovaj modul
+    .title = Blokiraj ovaj modul
+    .aria-label = Blokiraj ovaj modul
+third-party-button-to-unblock-module = Deblokiraj ovaj modul
+    .title = Deblokiraj ovaj modul
+    .aria-label = Deblokiraj ovaj modul
+third-party-button-expand =
+    .title = Prikaži detaljne informacije
+third-party-button-collapse =
+    .title = Sklopi detaljne informacije
+third-party-should-restart-title = Ponovo pokreni { -brand-short-name }
+third-party-restart-now = Ponovno pokreni sada
+third-party-restart-later = Ponovo pokreni kasnije
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index da16cff934097c5be003411c06c5de1ae96c0d1f..4ccc03f35850c2ee9e1cc2361cba57241ff7285d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -5,30 +5,85 @@
 
 ### Localization for about:webauthn, a security token management page
 
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = O WebAuthnu
 
 ## Section titles
 
+about-webauthn-options-subsection-title = Mogućnosti autentifikatora
+about-webauthn-pin-required-section-title = Potreban je PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Potvrdi brisanje
 
 ## Info field texts
 
+about-webauthn-text-not-available = Nije dostupno na ovoj platformi.
 
 ## Results label
 
+about-webauthn-results-success = Uspjeh!
+about-webauthn-results-general-error = Greška!
 
 ## Labels
 
+about-webauthn-new-pin-label = Novi PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Ponovi novi PIN:
+about-webauthn-current-pin-label = Trenutačni PIN:
+about-webauthn-pin-required-label = Upiši tvoj PIN:
 
 ## Buttons
 
+about-webauthn-current-set-pin-button = Postavi PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = Promijeni PIN
+about-webauthn-cancel-button = Odustani
+about-webauthn-send-pin-button = U redu
+about-webauthn-delete-button = Izbriši
 about-webauthn-update-button = Aktualiziraj
 
 ## Authenticator options fields
 ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
 
+about-webauthn-auth-option-uv = Potvrđivanje korisnika
+about-webauthn-auth-option-up = Prisutnost korisnika
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN klijenta
+about-webauthn-auth-option-plat = Uređaj platforme
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Dozvole za naredbe (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Nema „MakeCredential/GetAssertion” dozvola s PIN-om klijenta
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Dozvola za biometrijski upis
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Dozvola za konfiguraciju autentifikatora
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Upravljanje podacima za prijavu
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Prototip za upravljanje podacima za prijavu
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Postavi minimalnu duljinu PIN-a
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Uvijek zatraži potvrdu korisnika
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Nije podržano
 
 ## Authenticator info fields
 ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
 
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certifikati
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Minimalna duljina PIN-a
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Prisili promjenu PIN-a
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmi
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Maksimalna duljina ID podataka za prijavu
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Maksimalni broj podataka za prijavu u popisu
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = PIN protokoli
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Maksimalna veličina poruke
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Proširenja
+about-webauthn-auth-info-versions = Inačice
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Nije podržano
 
 ## Bio enrollment sample feedbacks
 
@@ -38,3 +93,5 @@ about-webauthn-update-button = Aktualiziraj
 
 ##
 
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nema aktivnosti od korisnika.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Primjer greške.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index d6348ddfb9a0e6cb626ce1652a0e1d9a38d9388d..7ecabbdb4fc816b45c9e3cdcc688515fdba7ac7e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -8,7 +8,6 @@
 
 # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
 about-webrtc-document-title = WebRTC Internals
-
 # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
 # translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
 about-webrtc-save-page-dialog-title = spremi about:webrtc kao
@@ -22,7 +21,6 @@ about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC zapisnik
 about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Započni AEC zapisnik
 about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Zaustavi AEC zapisnik
 about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC zapisnik aktivan (razgovaraj s pozivateljem par minuta i zatim zaustavi snimanje)
-
 about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC zapisnik aktivan (razgovaraj s pozivateljem par minuta i zatim zaustavi snimanje)
 # Variables:
 #  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
@@ -30,14 +28,16 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Snimljene log datoteke je mogu
 
 ##
 
-# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
 about-webrtc-auto-refresh-label = Automatsko aktualiziranje stranice
-
-
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Aktualiziraj
 # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
 # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
 # and is used as a data label.
 about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Broj otvorenih podatkovnih kanala:
 
 ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
 ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
@@ -64,7 +64,7 @@ about-webrtc-ice-state = ICE stanje
 # "Stats" is an abbreviation for Statistics.
 about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistika
 about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE ponovno pokretanje:
-about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE povrati na staro:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE povlačenja:
 about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Poslano bajtova:
 about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Primljeno bajtova:
 about-webrtc-ice-component-id = ID komponente
@@ -81,15 +81,13 @@ about-webrtc-type-remote = Udaljeno
 # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
 # the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
 about-webrtc-nominated = Predloženo
-
 # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
 # the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
 # This represents an attribute of an ICE candidate.
 about-webrtc-selected = Odabrano
-
 about-webrtc-save-page-label = Spremi stranicu
 about-webrtc-debug-mode-msg-label = Debug način rada
-about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Započni debug način rada
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Pokreni modus otklanjanja grešaka
 about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Zaustavi debug način rada
 about-webrtc-stats-heading = Statistika sesije
 about-webrtc-stats-clear = Izbriši povijest
@@ -99,7 +97,6 @@ about-webrtc-log-show-msg = prikaži zapisnik
     .title = klikni za rasklapanje ovog odjeljka
 about-webrtc-log-hide-msg = sakrij zapisnik
     .title = klikni za sklapanje ovog odjeljka
-
 about-webrtc-log-section-show-msg = Prikaži zapisnik
     .title = Klikni za rasklapanje ovog odjeljka
 about-webrtc-log-section-hide-msg = Sakrij zapisnik
@@ -124,6 +121,10 @@ about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (zatvore
 
 about-webrtc-local-candidate = Lokalni kandidat
 about-webrtc-remote-candidate = Udaljeni kandidat
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = sakrij neobrađene kandidate
+    .title = klikni za sklapanje ovog odjeljka
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Sakrij neobrađene kandidate
+    .title = Klikni za sklapanje ovog odjeljka
 about-webrtc-priority = Prioritet
 about-webrtc-fold-show-msg = prikaži detalje
     .title = klikni za rasklapanje ovog odjeljka
@@ -149,17 +150,25 @@ about-webrtc-rotation-degrees = Okretanje (u stupnjevima)
 ## These are displayed on the button that shows or hides the
 ## PeerConnection configuration disclosure
 
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Prikaži konfiguraciju
 
 ##
 
 # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
 # provided
 about-webrtc-configuration-element-provided = Zadano
-
 # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
 # been provided
 about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nije zadano
 
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Prikaži korisnički promijenjenu konfiguraciju
+
+##
+
+
 ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
 ## they can be attached to bug reports.
 ## Variables:
@@ -169,13 +178,11 @@ about-webrtc-save-page-msg = stranica spremljena u: { $path }
 about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = trace zapisnik je moguće pronaći na: { $path }
 about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = debug način rada aktivan, trace zapisnik pri: { $path }
 about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = snimljene log datoteke je moguće pronaći u: { $path }
-
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+#  $path (String) - The path to which the file is saved.
 about-webrtc-save-page-complete-msg = Stranica spremljena u: { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Trace zapisnik je moguće pronaći na: { $path }
-about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Debug način rada aktivan, trace zapisnik pri: { $path }
-
-##
-
 # Jitter is the variance in the arrival time of packets.
 # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
 # Variables:
@@ -188,11 +195,13 @@ about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
 
 ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
 
+about-webrtc-show-msg-sdp = Prikaži SDP
 
 ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
 ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
 ## the negotiated CODEC settings.
 
+about-webrtc-media-context-show-msg = Prikaži kontekst medija
 
 ##
 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..0643e832f357e7e431ca0f9f191420d08f728766 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -1,3 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+windows-messages-copy-to-clipboard = Kopiraj u međuspremnik
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl
index c670de0c5dcb92c34baa1b9cda030836ece4e2b2..098789620bff9fc81de4651685864d13e23f47c4 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -9,6 +9,7 @@
 #   $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
 abuse-report-dialog-title = Prijava za { $addon-name }
 abuse-report-title-extension = Prijavi ovaj dodatak prodavaču { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = Prijavite dodatak s dozvolama stranice prema { -vendor-short-name }
 abuse-report-title-theme = Prijavi ovu temu prodavaču { -vendor-short-name }
 abuse-report-subtitle = Što je problem?
 # Variables:
@@ -17,8 +18,6 @@ abuse-report-addon-authored-by = od <a data-l10n-name="author-name">{ $author-na
 abuse-report-learnmore =
     Ne znaš koji problem odabrati?
     <a data-l10n-name="learnmore-link">Saznaj više o prijavljivanju problema s dodacima i temama</a>
-abuse-report-learnmore-intro = Ne znaš koji problem odabrati?
-abuse-report-learnmore-link = Saznaj više o prijavljivanju problema s dodacima i temama
 abuse-report-submit-description = Opišite problem (opcionalno)
 abuse-report-textarea =
     .placeholder = Lakše nam je ispraviti pogrešku ukoliko znamo detalje problema. Opiši događaj. Hvala, što nam pomažeš održati web zdravim.
@@ -43,25 +42,10 @@ abuse-report-messagebar-submitting = Slanje prijave za <span data-l10n-name="add
 abuse-report-messagebar-submitted = Hvala ti za slanje izvještaja. Želiš li ukloniti <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
 abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Hvala ti za slanje izvještaja.
 abuse-report-messagebar-removed-extension = Hvala ti za slanje izvještaja. Uklonio/la si dodatak <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Hvala vam na slanju prijave. Uklonili ste dodatak s dozvolama stranice <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
 abuse-report-messagebar-removed-theme = Hvala ti za slanje izvještaja. Tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> je uklonjena.
 abuse-report-messagebar-error = Došlo je do greške prilikom slanja prijave za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
 abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Prijava za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> nije poslana iz razloga što je druga prijava nedavno poslana.
-abuse-report-messagebar-aborted2 =
-    .message = Prijava za { $addon-name } je prekinuta.
-abuse-report-messagebar-submitting2 =
-    .message = Slanje prijave za { $addon-name }.
-abuse-report-messagebar-submitted2 =
-    .message = Hvala ti za slanje izvještaja. Želiš li ukloniti { $addon-name }?
-abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
-    .message = Hvala ti za slanje izvještaja.
-abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
-    .message = Hvala ti za slanje izvještaja. Uklonio/la si dodatak { $addon-name }.
-abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
-    .message = Hvala ti za slanje izvještaja. Tema { $addon-name } je uklonjena.
-abuse-report-messagebar-error2 =
-    .message = Došlo je do greške prilikom slanja prijave za { $addon-name }.
-abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
-    .message = Prijava za { $addon-name } nije poslana iz razloga što je druga prijava nedavno poslana.
 
 ## Message bars actions.
 
@@ -80,7 +64,7 @@ abuse-report-damage-reason-v2 = Oštetilo je moje računalo ili ugrozilo moje po
 abuse-report-damage-example = Primjer: Ubrizgani zlonamjerni program ili ukradeni podaci
 abuse-report-spam-reason-v2 = Sadrži neželjeni sadržaj ili ubacuje nepoželjne oglase
 abuse-report-spam-example = Primjer: Umeće reklame na web stranice
-abuse-report-settings-reason-v2 = Promijenilo je moju tražilicu, početnu stranicu ili novu karticu bez obavještavanja ili traženja dopuštenja
+abuse-report-settings-reason-v2 = Promijenilo je moju tražilicu, početnu stranicu ili novu karticu bez obavještavanja ili traženja dozvole
 abuse-report-settings-suggestions = Prije prijave dodatka, možete pokušati izmijeniti svoje postavke:
 abuse-report-settings-suggestions-search = Promijeni svoje standardne postavke za pretraživanje
 abuse-report-settings-suggestions-homepage = Izmijenite svoju početnu stranicu ili novu karticu
@@ -94,6 +78,10 @@ abuse-report-broken-suggestions-extension =
     Čini se da se radi o grešci. Pored slanja prijave ovdje, najbolji način za
     rješavanje funkcionalnih problema je, da kontaktiraš programera proširenja.
     Podatke o programeru potraži na <a data-l10n-name="support-link">web-stranici dodatka</a>.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+    Čini se da se radi o grešci. Pored slanja prijave ovdje, najbolji način za
+    rješavanje funkcionalnih problema je da kontaktirate programera web stranice.
+    Podatke o programeru potražite na <a data-l10n-name="support-link">web-stranici dodatka</a>.
 abuse-report-broken-suggestions-theme =
     Čini se da se radi o grešci. Pored slanja prijave ovdje, najbolji način za
     rješavanje funkcionalnih problema je da kontaktiraš programera teme.
@@ -103,5 +91,5 @@ abuse-report-policy-suggestions =
     Napomena: Problemi s autorskim pravima i zaštitnim znakovima moraju se prijaviti u
     odvojenom procesu. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Koristite ova upute</a> za prijavu problema.
 abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nisam to želio i ne znam kako to ukloniti
-abuse-report-unwanted-example = Primjer: Aplikacija instalirana bez mog dopuštenja
+abuse-report-unwanted-example = Primjer: Aplikacija instalirana bez moje dozvole
 abuse-report-other-reason = Nešto drugo
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl
index 1844c022f39683b75358dab5026b5ffae2b2866d..15b501c127397ab68cd9b98b0e5eb041a2708d1c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -14,7 +14,7 @@ certificate-viewer-error-title = Nešto je pošlo naopako.
 certificate-viewer-algorithm = Algoritam
 certificate-viewer-certificate-authority = Certifikacijsko tijelo
 certificate-viewer-cipher-suite = Skup šifratora
-certificate-viewer-common-name = Uobičajeni naziv
+certificate-viewer-common-name = Uobičajeno ime
 certificate-viewer-email-address = Adresa e-pošte
 # Variables:
 #   $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
@@ -24,7 +24,7 @@ certificate-viewer-inc-country = Država osnivanja
 certificate-viewer-country = Država
 certificate-viewer-curve = Krivulja
 certificate-viewer-distribution-point = Distribucijska točka
-certificate-viewer-dns-name = DNS naziv
+certificate-viewer-dns-name = DNS ime
 certificate-viewer-ip-address = IP adresa
 certificate-viewer-other-name = Drugo ime
 certificate-viewer-exponent = Potencija
@@ -35,11 +35,11 @@ certificate-viewer-key-size = Veličina ključa
 # Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
 certificate-viewer-inc-locality = Mjesto osnivanja
 certificate-viewer-locality = Područje
-certificate-viewer-location = Lokacija
-certificate-viewer-logid = ID dnevnika
+certificate-viewer-location = Mjesto
+certificate-viewer-logid = ID zapisnika
 certificate-viewer-method = Metoda
 certificate-viewer-modulus = Modul
-certificate-viewer-name = Naziv
+certificate-viewer-name = Ime
 certificate-viewer-not-after = Ne nakon
 certificate-viewer-not-before = Ne prije
 certificate-viewer-organization = Organizacija
@@ -62,12 +62,12 @@ certificate-viewer-signature-algorithm = Algoritam potpisa
 certificate-viewer-signature-scheme = Shema potpisa
 certificate-viewer-timestamp = Vremenska oznaka
 certificate-viewer-value = Vrijednost
-certificate-viewer-version = Verzija
+certificate-viewer-version = Inačica
 certificate-viewer-business-category = Kategorija poslovanja
-certificate-viewer-subject-name = Naziv predmeta
+certificate-viewer-subject-name = Ime predmeta
 certificate-viewer-issuer-name = Ime izdavača
 certificate-viewer-validity = Valjanost
-certificate-viewer-subject-alt-names = Alternativni nazivi predmeta
+certificate-viewer-subject-alt-names = Alternativno ime predmeta
 certificate-viewer-public-key-info = Informacije o javnom ključu
 certificate-viewer-miscellaneous = Razno
 certificate-viewer-fingerprints = Otisci prstiju
@@ -81,7 +81,6 @@ certificate-viewer-authority-info-aia = Podaci certifikacijskog tijela (AIA)
 certificate-viewer-certificate-policies = Pravila certifikata
 certificate-viewer-embedded-scts = Ugrađeni SCT-ovi
 certificate-viewer-crl-endpoints = Krajnje točke CRL-a
-
 # This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
 # The associated data cell contains links to download the certificate.
 certificate-viewer-download = Preuzmi
@@ -101,7 +100,6 @@ certificate-viewer-download-pem = PEM (certifikat)
     .download = { $fileName }.pem
 certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (lanac)
     .download = { $fileName }-chain.pem
-
 # The title attribute for Critical Extension icon
 certificate-viewer-critical-extension =
     .title = Ovaj dodatak je označen kao kritičan, što znači da klijenti moraju odbaciti certifikat ukoliko ga ne razumiju.
@@ -117,6 +115,6 @@ certificate-viewer-unknown-group-label = (nepoznato)
 
 certificate-viewer-tab-mine = Tvoji certifikati
 certificate-viewer-tab-people = Osobe
-certificate-viewer-tab-servers = Poslužitelji
+certificate-viewer-tab-servers = Serveri
 certificate-viewer-tab-ca = Certifikacijska tijela
 certificate-viewer-tab-unkonwn = Nepoznato
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl
index da5866f186a7fe135e0fe0b6064bcd5caac10ebb..592c3dd90acf6016f1002bd2d8e506c70784d4a7 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl
@@ -14,15 +14,11 @@ about-config-intro-warning-button = Prihvati rizik i nastavi
 
 # This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
 about-config-caution-text = Mijenjanje ovih postavki može utjecati na perfomancu ili sigurnost programa { -brand-short-name }.
-
 about-config-page-title = Napredne postavke
-
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = Traži ime postavke
 about-config-show-all = Prikaži sve
-
 about-config-show-only-modified = Prikaži samo izmijenjene postavke
-
 about-config-pref-add-button =
     .title = Dodaj
 about-config-pref-toggle-button =
@@ -32,7 +28,7 @@ about-config-pref-edit-button =
 about-config-pref-save-button =
     .title = Spremi
 about-config-pref-reset-button =
-    .title = Vrati na izvorno
+    .title = Resetiraj
 about-config-pref-delete-button =
     .title = Izbriši
 
@@ -50,6 +46,6 @@ about-config-pref-add-type-string = Znakovni niz
 ##   $value (String): The full value of the preference.
 
 about-config-pref-accessible-value-default =
-    .aria-label = { $value } (zadano)
+    .aria-label = { $value } (standardno)
 about-config-pref-accessible-value-custom =
     .aria-label = { $value } (prilagođeno)
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/url-classifier.ftl
index 7dc044fbb69ae2688820f95edb9a3127cf2884b1..5736159e17eb6dfd77343c193f5b64ff2d543f6d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/url-classifier.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -14,7 +14,7 @@ url-classifier-search-result-list = Popis tablica: { $list }
 url-classifier-search-input = URL
 url-classifier-search-error-invalid-url = Neispravan URL
 url-classifier-search-error-no-features = Nijedna funkcija nije odabrana
-url-classifier-search-btn = Započni pretragu
+url-classifier-search-btn = Počni tražiti
 url-classifier-search-features = Funkcije
 url-classifier-search-listType = Vrsta popisa
 url-classifier-provider-title = Pružatelj
@@ -26,19 +26,24 @@ url-classifier-provider-update-btn = Aktualiziraj
 url-classifier-cache-title = Međuspremnik
 url-classifier-cache-refresh-btn = Osvježi
 url-classifier-cache-clear-btn = Izbriši
-url-classifier-cache-table-name = Naziv tablice
+url-classifier-cache-table-name = Ime tablice
 url-classifier-cache-ncache-entries = Broj negativnih unosa u predmemoriju
 url-classifier-cache-pcache-entries = Broj pozitivnih unosa u predmemoriju
 url-classifier-cache-show-entries = Prikaži unose
 url-classifier-cache-entries = Zapisi predmemorije
 url-classifier-cache-prefix = Prefiks
 url-classifier-debug-title = Otklanjanje grešaka
+url-classifier-debug-module-btn = Postavi module zapisnika
+url-classifier-debug-file-btn = Postavi datoteku zapisnika
+url-classifier-debug-js-log-chk = Postavi JS zapisnik
+url-classifier-debug-sb-modules = Moduli zapisivanja u sigurnom pregledavanju
 url-classifier-debug-modules = Trenutačni log moduli
+url-classifier-debug-sbjs-modules = JS zapisnik sigurnog pregledavanja
 url-classifier-debug-file = Trenutačna log datoteka
 url-classifier-trigger-update = Pokreni nadogradnju
 url-classifier-not-available = Ništa
-url-classifier-disable-sbjs-log = Onemogući JS zapis sigurnog pregledavanja
-url-classifier-enable-sbjs-log = Omogući JS zapis sigurnog pregledavanja
+url-classifier-disable-sbjs-log = Deaktiviraj JS zapisnik sigurnog pregledavanja
+url-classifier-enable-sbjs-log = Aktiviraj JS zapisnik sigurnog pregledavanja
 url-classifier-enabled = Aktivirano
 url-classifier-disabled = Onemogućeno
 url-classifier-updating = aktualiziranje
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl
index 99d5efa39222d6dc7a24681a3da52c6567fa1f3d..5ae674fe4e140d7915b49cd2ceb1bc7f3557b070 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -46,6 +46,11 @@
 -focus-brand-name = Firefox Focus
 -relay-brand-name = Firefox Relay
 -relay-brand-short-name = Relay
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot od Mozille
 # “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
 # and kept in English.
 -firefox-suggest-brand-name = Firefoxovi prijedlozi
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..a16f8068330d09442355fd57f42fbfaefb08a2f0 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-operationtype-clipboard = međuspremnik
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = ispušteni tekst
+contentanalysis-operationtype-print = ispis
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Koristi sadržaj
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Odustani
+contentanalysis-notification-title = Analiza sadržaja
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/featuregates/features.ftl
index e7617450301a67107fdbb6897fb6aba4a37a48a8..38d133f228bec786ca61ed7a0f455b91b3f5b3a4 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -2,4 +2,34 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+    .label = Web API: WebGPU
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+    .label = Mediji: JPEG XL
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+    .label = Alati za programere: ploča kompatibilnosti
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+    .label = Alati za programere: Otklanjanje grešaka pomoću Service Worker
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Omogućuje eksperimentalnu podršku za Service Workers na ploči „Ispravljač grešaka”. Ova funkcija može usporiti programerske alate i povećati potrošnju memorije.
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+    .label = JavaScript JIT: Warp
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Bočna traka
+vertical-tabs-title =
+    .label = Okomite kartice
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Pregledavanje
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Alati za programere
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Prikaz web stranice
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Prilagodi svoje pregledavanje
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 26e157e592e9a16f03c1f6fbe559c0593c0608da..6c94fb3090a0804c0f66f1348aa21d067f9860dd 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,22 +5,54 @@
 
 ## OS Prompt Dialog
 
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = koristi spremljene podatke o načinu plaćanja
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } pokušava koristiti spremljene podatke o načinu plaćanja. U nastavku potvrdi pristup ovom Windows računu.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } pokušava koristiti spremljene podatke o načinu plaćanja.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = prikaži spremljene podatke o načinu plaćanja.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } pokušava prikazati spremljene podatke o načinu plaćanja. U nastavku potvrdi pristup ovom Windows računu.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } pokušava prikazati spremljene podatke o načinu plaćanja.
 # The links lead users to Form Autofill browser preferences.
-autofill-options-link = Opcije automatskog popunjavanja obrazaca
+autofill-options-link = Mogućnosti automatskog popunjavanja obrazaca
 autofill-options-link-osx = Postavke automatskog popunjavanja obrazaca
 
 ## The credit card capture doorhanger
 
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sinkroniziraj sve spremljene kartice na moje uređaje
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Sigurno spremi ovu karticu?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } šifrira broj vaše kartice. Vaš sigurnosni kod neće biti spremljen.
+credit-card-capture-save-button =
+    .label = Spremi
+    .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+    .label = Ne sada
+    .accessKey = e
+credit-card-capture-never-save-button =
+    .label = Nikad ne spremaj kartice
+    .accessKey = N
 
 # Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
 
 credit-card-update-doorhanger-header = Aktualizirati kreditnu karticu?
 credit-card-update-doorhanger-description = Kreditna kartica za aktualiziranje:
+credit-card-capture-save-new-button =
+    .label = Spremi kao novu karticu
+    .accessKey = c
 credit-card-capture-update-button =
     .label = AKtualiziraj postojeću kreditnu karticu
     .accessKey = A
 # Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
 autofill-clear-form-label = Izbriši automatski ispunjen obrazac
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Upravljaj adresama
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Upravljanje načinima plaćanja
 
 ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
 
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl
index 2172a659e62427bb0e619b291215f9a11892f13c..abcea6498725476570a17dbd1c8f480feff70ff0 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl
@@ -6,3 +6,7 @@ alert-close =
     .tooltiptext = Zatvori ovu obavijest
 alert-settings-title =
     .tooltiptext = Postavke
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Odbaci
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..73ffa949b5b98dc79e14234e785879d183fd688a 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+    .tooltiptext = Pomicanje unatrag
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+    .tooltiptext = Pomicanje prema naprijed
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/browser-utils.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..e22af2ae141a4af61eacc3785b94a07b4baea518 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/browser-utils.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -1,3 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (podaci)
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+#   $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Dodatak ({ $extension })
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl
index 90dfde76f585dc5998a6fc38e26d45b3d16a14f6..785aeba7c98402852278a05067f89b915e3bfb19 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -5,27 +5,22 @@
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 csp-error-missing-directive = Politici nedostaje obvezna ‘{ $directive }’ direktiva
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
 csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ direktiva sadrži zabranjenu { $keyword } ključnu riječ
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
 csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ direktiva sadrži zabranjenu { $scheme }: izvor protokola
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
-csp-error-missing-host = { $scheme }: protokol zahtjeva glavni poslužitelj u ‘{ $directive }’ direktivama
-
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protokol zahtjeva računalo u ‘{ $directive }’ direktivama
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
 csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ mora uključivati izvor { $source }
-
 # Variables:
 #   $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
 #   $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..698d0e2dce253653ea17c460dff40498b0728942 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -1,3 +1,50 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+    .aria-label = Odaberite datum
+date-spinner-label =
+    .aria-label = Odaberite mjesec i godinu
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Izbriši
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+    .aria-label = Prethodni mjesec
+date-picker-next =
+    .aria-label = Sljedeći mjesec
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+    .aria-label = Mjesec
+date-spinner-year =
+    .aria-label = Godina
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+    .aria-label = Prethodni mjesec
+date-spinner-month-next =
+    .aria-label = Sljedeći mjesec
+date-spinner-year-previous =
+    .aria-label = Prethodna godina
+date-spinner-year-next =
+    .aria-label = Sljedeća godina
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl
index 68958c82c0d1f869b28c80be3f484f9cd29659bf..ecdb18c58b196bfa2e039d37eee46ec035d21eef 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Placeholders for date and time inputs
 
 datetime-year-placeholder = gggg
@@ -33,7 +34,10 @@ datetime-dayperiod =
 
 ## Calendar button for input type=date
 
+
 # This label is used by screenreaders and other assistive technology
 # to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
 # field that opens/closes a date picker calendar dialog
 
+datetime-calendar =
+    .aria-label = Kalendar
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
index f8675abfe3f8feb5a58a88c2bf0d95d4affbd128..52cb593bf95bab750c8dd2c78cce7fc13c635633 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -12,11 +12,13 @@ webext-perms-description-browserSettings = Čitanje i mijenjanje postavki pregle
 webext-perms-description-browsingData = Izbriši nedavnu povijest pregledavanja, kolačića i povezanih podataka
 webext-perms-description-clipboardRead = Dohvaćanje podataka iz međuspremnika
 webext-perms-description-clipboardWrite = Unošenje podataka u međuspremnik
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokiraj sadržaj na svim stranicama
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Pročitaj svoju povijest pretraživanja
 webext-perms-description-devtools = Rasklopi programerske alate za pristupanje podacima u otvorenim karticama
 webext-perms-description-downloads = Preuzimanje datoteka te čitanje i uređivanje povijesti preuzimanja
 webext-perms-description-downloads-open = Otvaranje datoteka preuzetih na tvoje računalo
 webext-perms-description-find = Čitanje teksta svih otvorenih kartica
-webext-perms-description-geolocation = Pristupi tvojoj lokaciji
+webext-perms-description-geolocation = Pristupi tvom mjestu
 webext-perms-description-history = Pristup povijesti pregledavanja
 webext-perms-description-management = Prati korištenja dodataka i upravljaj temama
 webext-perms-description-nativeMessaging = Razmjena poruka s programima, ali ne i s { -brand-short-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl
index c23eaed010b4cdece13fb30a8a1a70ba0a8f568d..aad8c2391fc0ba3c957d742d8ef536e4a27ee375 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -25,8 +25,7 @@ webext-perms-add =
 webext-perms-cancel =
     .label = Odustani
     .accesskey = O
-
-webext-perms-sideload-text = Jedan je drugi program na tvom računalu instalirao dodatak koji može utjecati na ponašanje internetskog preglednika. Provjeri zatražena dopuštenja i odluči, želiš li aktivirati ili deaktivirati dodatak.
+webext-perms-sideload-text = Jedan je drugi program na tvom računalu instalirao dodatak koji može utjecati na ponašanje internetskog preglednika. Provjeri zatražena dozvole i odluči, želiš li aktivirati ili deaktivirati dodatak.
 webext-perms-sideload-text-no-perms = Jedan je drugi program na tvom računalu instalirao dodatak koji može utjecati na ponašanje preglednika. Pritisni Aktiviraj ili Odustani (da bi dodatak ostao deaktiviran).
 webext-perms-sideload-enable =
     .label = Aktiviraj
@@ -34,14 +33,12 @@ webext-perms-sideload-enable =
 webext-perms-sideload-cancel =
     .label = Odustani
     .accesskey = O
-
 # Variables:
 #   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
-webext-perms-update-text = Proširenje { $extension } je aktualizirano. Moraš odobriti nova dopuštenja prije nego što se aktualizirans verzija instalira. Odabirom opcije „Odustani” zadržat će se trenutačna verzija proširenja. Ovo proširenje imat će dopuštenja za:
+webext-perms-update-text = Proširenje { $extension } je aktualizirano. Moraš odobriti nove dozvole prije instaliranja aktualizirane verzije. Odabirom mogućnosti „Odustani” zadržat će se trenutačna verzija proširenja. Ovo proširenje imati će dozvole za:
 webext-perms-update-accept =
     .label = Aktualiziraj
     .accesskey = A
-
 webext-perms-optional-perms-list-intro = Želi:
 webext-perms-optional-perms-allow =
     .label = Dozvoli
@@ -49,13 +46,10 @@ webext-perms-optional-perms-allow =
 webext-perms-optional-perms-deny =
     .label = Odbij
     .accesskey = O
-
 webext-perms-host-description-all-urls = Pristupi tvojim podacima za sve web stranice
-
 # Variables:
 #   $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
 webext-perms-host-description-wildcard = Pristupi tvojim podacima za stranice s domene { $domain }
-
 # Variables:
 #   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
 #     hosts for which this webextension is requesting permission.
@@ -68,7 +62,6 @@ webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
 # Variables:
 #   $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
 webext-perms-host-description-one-site = Pristupi tvojim podacima za { $domain }
-
 # Variables:
 #   $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
 #     hosts for which this webextension is requesting permission.
@@ -86,9 +79,18 @@ webext-perms-host-description-too-many-sites =
 ## Variables:
 ##   $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
 
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Ovaj dodatak daje { $hostname } pristup vašim MIDI uređajima.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Ovaj dodatak daje { $hostname } pristup vašim MIDI uređajima (s SysEx podrškom).
 
 ##
 
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+    To su obično priključni uređaji poput sintesajzera zvuka, ali mogu biti i ugrađeni u vaše računalo.
+    
+    Web stranicama obično nije dopušten pristup MIDI uređajima. Nepravilna uporaba može uzrokovati štetu ili ugroziti sigurnost.
 
 ## Headers used in the webextension permissions dialog.
 ## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
@@ -96,6 +98,10 @@ webext-perms-host-description-too-many-sites =
 ##   $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
 ##   $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
 
+webext-site-perms-header-with-perms = Dodaj { $extension }? Ovaj dodatak daje sljedeće mogućnosti { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Dodaj { $extension }? Ovaj dodatak nije provjeren. Zlonamjerni dodaci mogu ukrasti vaše privatne podatke ili ugroziti računalo. Dodajte ga samo ako vjerujete njegovom izvoru. Ovaj dodatak daje sljedeće mogućnosti { $hostname }:
 
 ## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
 
+webext-site-perms-midi = Pristup MIDI uređajima
+webext-site-perms-midi-sysex = Pristup MIDI uređajima sa SysEx podrškom
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index 911d8e60b14869266f8cee379035cdc6c1830865..65ee8d852362d09b32e224d8dc2d563a9c649205 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
-## Permission Dialog
-## Variables:
-##  $host - the hostname that is initiating the request
-##  $scheme - the type of link that's being opened.
-##  $appName - Name of the application that will be opened.
-
 ## Permission Dialog
 ## Variables:
 ##  $host (string) - The hostname that is initiating the request
@@ -17,20 +11,15 @@
 ##  $extension (string) - Name of extension that initiated the request
 
 permission-dialog-description = Dopustiti ovoj stranici otvaranje poveznice { $scheme }?
-
 permission-dialog-description-file = Dopustiti ovoj datoteci otvaranje poveznice { $scheme }?
-
 permission-dialog-description-host = Dopustiti { $host } otvaranje poveznice { $scheme }?
-
+permission-dialog-description-extension = Dopusti dodatku { $extension } da otvara { $scheme } poveznicu?
 permission-dialog-description-app = Dopustiti ovoj stranici otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }?
-
 permission-dialog-description-host-app = Dopustiti { $host } otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }?
-
 permission-dialog-description-file-app = Dopustiti ovoj datoteci otvaranje poveznice { $scheme } aplikacijom { $appName }?
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
+permission-dialog-description-extension-app = Dopustiti proširenju { $extension } da otvori { $scheme } poveznicu s aplikacijom { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = Otvoriti { $scheme } poveznicu s aplikacijom { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Otvori { $scheme } poveznicu?
 
 ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
 ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
@@ -40,27 +29,20 @@ permission-dialog-description-file-app = Dopustiti ovoj datoteci otvaranje povez
 ##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
 
 permission-dialog-remember = Uvijek dopusti <strong>{ $host }</strong> otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong>
-
 permission-dialog-remember-file = Uvijek dopusti ovoj datoteci otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong>
+permission-dialog-remember-extension = Uvijek dozvoli ovom dodatku da otvara<strong>{ $scheme }</strong> poveznice
 
 ##
 
 permission-dialog-btn-open-link =
     .label = Otvori poveznicu
     .accessKey = O
-
 permission-dialog-btn-choose-app =
     .label = Odaberi aplikaciju
     .accessKey = a
-
 permission-dialog-unset-description = Moraš odabrati aplikaciju.
-
 permission-dialog-set-change-app-link = Odaberi drugu aplikaciju.
 
-## Chooser dialog
-## Variables:
-##  $scheme - the type of link that's being opened.
-
 ## Chooser dialog
 ## Variables:
 ##  $scheme (string) - The type of link that's being opened.
@@ -68,27 +50,21 @@ permission-dialog-set-change-app-link = Odaberi drugu aplikaciju.
 chooser-window =
     .title = Odaberi aplikaciju
     .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
-
 chooser-dialog =
     .buttonlabelaccept = Otvori poveznicu
     .buttonaccesskeyaccept = O
-
 chooser-dialog-description = Odaberi aplikaciju za otvaranje poveznice { $scheme }.
-
 # Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
 chooser-dialog-remember = Uvijek koristi ovu aplikaciju za otvaranje poveznica <strong>{ $scheme }</strong>
-
 chooser-dialog-remember-extra =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Ovo se može promijeniti u mogućnostima { -brand-short-name(case: "gen") }.
        *[other] Ovo se može promijeniti u postavkama { -brand-short-name(case: "gen") }.
     }
-
 choose-other-app-description = Odaberi jedan drugi program
 choose-app-btn =
     .label = Odabir…
     .accessKey = O
 choose-other-app-window-title = Drugi program…
-
 # Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
 choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Onemogućeno u privatnim prozorima
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
index 6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f..b8b5c9833aa05a0e775d12100cbc7d8bc5a7e16b 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -1,3 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+    .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+    .alt = Upozorenje
+moz-message-bar-icon-success =
+    .alt = Uspjeh
+moz-message-bar-icon-error =
+    .alt = Greška
+moz-message-bar-close-button =
+    .aria-label = Zatvori
+    .title = Zatvori
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/notification.ftl
index e6e24a52f0d165ef1871f2074ce20480a9d0af82..732885ced4f479446cb5b693b103d13b018d36ce 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/notification.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/notification.ftl
@@ -4,6 +4,11 @@
 
 notification-learnmore-default-label =
     .value = Saznaj više
-
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+    .aria-label = Zatvori
+    .title = Zatvori
 close-notification-message =
     .tooltiptext = Zatvori ovu poruku
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/processTypes.ftl
index ada6f9525b2c86735d22fc8f110afce31a41f61c..0ecb3233f76243991555545113b2d2b7401d8df0 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -2,44 +2,57 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Web sadržaj
-
 # process used to run privileged about pages,
 # such as about:home
 process-type-privilegedabout = Povlaštene informacije
-
 # process used to run privileged mozilla pages,
 # such as accounts.firefox.com
 process-type-privilegedmozilla = Povlašteni Mozilla sadržaj
-
 process-type-extension = Dodatak
-
 # process used to open file:// URLs
 process-type-file = Lokalna datoteka
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork poslužitelj
 # process used to isolate a webpage from other web pages
 # to improve security
 process-type-webisolated = Izolirani web sadržaj
-
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Izolirani Service Worker
 # process preallocated; may change to other types
 process-type-prealloc = Unaprijed alocirano
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
+process-type-default = Glavni
+process-type-tab = Kartica
 # process used to communicate with the GPU for
 # graphics acceleration
 process-type-gpu = GPU
-
 # process used to perform network operations
 process-type-socket = Utičnica
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Zaključak
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Sandboxed IPC Actor
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Uslužni program standardni audio dekoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Uslužni program AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Uslužni program Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Uslužni program Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Uslužni program JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Uslužni program Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Uslužni program dijaloški okvir Windows datoteke
 
 ##
 ## Other
-##
 
+# fallback
+process-type-unknown = Nepoznato
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
index 5e6960a1a3b0dcb13e02f463d7ea5f7b97459635..1523a929d8d0a18305e8a1346eea44f2109aca2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -22,3 +22,7 @@ install-failed-message = { -brand-short-name } instalacija nije uspjela, ali i d
 ## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
 ## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
 
+prompt-to-launch-existing-app-title = Otvoriti postojeću aplikaciju { -brand-short-name }?
+prompt-to-launch-existing-app-message = Već imate instaliran { -brand-short-name }. Koristite instaliranu aplikaciju kako biste bili u toku i spriječili gubitak podataka.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Otvori postojeću
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ne hvala
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl
index f4963f963af9924212ebc75d62a4cd4095c78be1..81bac85e684b3d19d8fdcbc281221dba4bb1ccc1 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -5,48 +5,62 @@
 text-action-undo =
     .label = Poništi
     .accesskey = P
-
 text-action-undo-shortcut =
     .key = Z
-
 text-action-redo =
     .label = Ponovi
     .accesskey = n
-
 text-action-redo-shortcut =
     .key = Y
-
 text-action-cut =
     .label = Izreži
     .accesskey = r
-
 text-action-cut-shortcut =
     .key = X
-
 text-action-copy =
     .label = Kopiraj
     .accesskey = K
-
 text-action-copy-shortcut =
     .key = C
-
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+    .label = Kopiraj bez praćenja stranice
+    .accesskey = K
 text-action-paste =
-    .label = Zalijepi
-    .accesskey = p
-
+    .label = Umetni
+    .accesskey = U
+text-action-paste-no-formatting =
+    .label = Umetni bez formata
+    .accesskey = m
 text-action-paste-shortcut =
     .key = V
-
 text-action-delete =
     .label = Izbriši
     .accesskey = I
-
 text-action-select-all =
     .label = Označi sve
     .accesskey = a
-
 text-action-select-all-shortcut =
     .key = A
-
+text-action-spell-no-suggestions =
+    .label = Nema pravopisnih prijedloga
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+    .label = Dodaj u rječnik
+    .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+    .label = Poništi dodavanje u rječnik
+    .accesskey = n
+text-action-spell-check-toggle =
+    .label = Provjeri pravopis
+    .accesskey = P
+text-action-spell-add-dictionaries =
+    .label = Dodaj rječnike …
+    .accesskey = D
+text-action-spell-dictionaries =
+    .label = Jezici
+    .accesskey = J
 text-action-search-text-box-clear =
     .title = Izbriši
+text-action-highlight-selection =
+    .label = Označi odabir
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl
index fe13fc92e7559881aeefc8b8879b023fcf4df786..e8ebfeb6fbeaa07d9ca196040ff852a63a163490 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl
@@ -3,4 +3,4 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 tree-columnpicker-restore-order =
-    .label = Vrati raspored stupaca
+    .label = Obnovi redoslijed stupaca
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/videocontrols.ftl
index 3d2c7cbbc9a56fdce02d9558d2347426b92d6dab..0dd432ed4e28ce3db823d6bf51f5deec77c63e24 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@ videocontrols-volume-control =
     .aria-label = Glasnoća
 videocontrols-closed-caption-button =
     .aria-label = Podnaslovi
-
 videocontrols-play-button =
     .aria-label = Pokreni
 videocontrols-pause-button =
@@ -25,13 +24,20 @@ videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Izađi iz cjeloekranskog prikaza
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Prebaci na ekran
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
 videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Isključeno
-
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Slika u slici
-
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Izdvojite ovaj video
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Više ekrana je zabavnije. Reproducirajte ovaj video dok radite druge stvari.
 videocontrols-error-aborted = Učitavanje videa zaustavljeno.
 videocontrols-error-network = Reprodukcija videa je prekinuta zbog mrežne greške.
 videocontrols-error-decode = Video nije moguće reproducirati jer je datoteka oštećena.
@@ -39,7 +45,6 @@ videocontrols-error-src-not-supported = Video format ili MIME vrsta nisu podrža
 videocontrols-error-no-source = Nije pronađen video s podržanim formatom ili MIME vrstom.
 videocontrols-error-generic = Reprodukcija videa je prekinuta zbog nepoznate greške.
 videocontrols-status-picture-in-picture = Ovaj videozapis reproducira u načinu rada Slika u slici.
-
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
@@ -53,7 +58,6 @@ videocontrols-status-picture-in-picture = Ovaj videozapis reproducira u načinu
 # duration video, $position would be "5:00" and the string which is
 # surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
 videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
-
 # This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
 # string, used by screenreaders.
 #
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl
index 2aca05e2294b11e08410ac6da703fa76fb4f86e9..47ad95a7876b61985536f769c0271cd53cc7a7be 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -11,7 +11,7 @@ cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } koristi Mozilla CA spremište
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Netko možda pokušava oponašati stranicu, stoga preporučujemo da ne nastaviš.
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
-cert-error-trust-unknown-issuer = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje { $hostname } jer je izdavač certifikata nepoznat, certifikat je samostalno potpisan ili poslužitelj ne šalje ispravne intermedijarne certifikate.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Web stranice dokazuju svoj identitet putem certifikata. { -brand-short-name } ne vjeruje { $hostname } jer je izdavač certifikata nepoznat, certifikat je samostalno potpisan ili server ne šalje ispravne intermedijarne certifikate.
 cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat nije pouzdan jer ga je izdalo nevažeće certifikacijsko tijelo (CA).
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat nije pouzdan jer izdavač certifikata nije pouzdan.
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikat nije pouzdan, jer je potpisan s algoritmom potpisa koji je deaktiviran iz sigurnosnih razloga.
@@ -76,6 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Pristup adresi je ograničen
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Ne možemo pronaći tu stranicu.
+dns-not-found-trr-only-title2 = Mogući sigurnosni rizik pri pretraživanju ove domene
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Mogući sigurnosni rizik pri pretraživanju ove domene
 fileNotFound-title = Datoteka nije pronađena
 fileAccessDenied-title = Pristup datoteci je odbijen
 generic-title = Ups.
@@ -91,10 +93,10 @@ unsafeContentType-title = Nesiguran tip datoteke
 netReset-title = Veza je prekinuta
 netTimeout-title = Vezi je isteklo vrijeme
 unknownProtocolFound-title = Nepoznata vrsta adrese
-proxyConnectFailure-title = Proxy poslužitelj odbio vezu
-proxyResolveFailure-title = Proxy poslužitelj nije pronađen
-redirectLoop-title = Petlja preusmjeravanja
-unknownSocketType-title = Neočekivani odgovor od poslužitelja
+proxyConnectFailure-title = Proxy server odbija veze
+proxyResolveFailure-title = Proxy server nije pronađen
+redirectLoop-title = Stranica ne preusmjerava ispravno
+unknownSocketType-title = Neočekivani odgovor od servera
 nssFailure2-title = Sigurna veza nije uspostavljena
 csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ne može otvoriti ovu stranicu
 corruptedContentError-title = Greška oštećenog sadržaja
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl
index 4b6d811c785db2904fc7d9373971fa64e87475d4..8af92b98e0355557947edffac42168b7afddcdcf 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -10,7 +10,7 @@ certerror-page-title = Upozorenje: potencijalni sigurnosni rizik
 certerror-sts-page-title = Neuspjelo povezivanje: potencijalni sigurnosni problem
 neterror-blocked-by-policy-page-title = Blokirana stranica
 neterror-captive-portal-page-title = Prijava na mrežu
-neterror-dns-not-found-title = Poslužitelj nije pronađen
+neterror-dns-not-found-title = Server nije pronađen
 neterror-malformed-uri-page-title = Neispravan URL
 
 ## Error page actions
@@ -20,15 +20,19 @@ neterror-copy-to-clipboard-button = Kopiraj tekst u međuspremnik
 neterror-learn-more-link = Saznaj više …
 neterror-open-portal-login-page-button = Otvaranje stranice prijave na mrežu
 neterror-override-exception-button = Prihvati rizik i nastavi
-neterror-pref-reset-button = Vrati standardne postavke
+neterror-pref-reset-button = Obnovi standardne postavke
 neterror-return-to-previous-page-button = Idi natrag
 neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Natrag (preporučeno)
 neterror-try-again-button = Pokušaj ponovo
+neterror-add-exception-button = Uvijek nastavi za ovu stranicu
+neterror-settings-button = Promijeni postavke DNS-a
 neterror-view-certificate-link = Pregled certifikata
+neterror-trr-continue-this-time = Nastavi ovaj put
+neterror-disable-native-feedback-warning = Uvijek nastavi
 
 ##
 
-neterror-pref-reset = Izgleda da tvoje postavke sigurnosti mreže možda ovo uzrokuju. Želiš li vratiti standardne postavke?
+neterror-pref-reset = Izgleda da tvoje postavke sigurnosti mreže možda ovo uzrokuju. Želiš li obnoviti standardne postavke?
 neterror-error-reporting-automatic = Prijavi greške poput ove i pomogni { -vendor-short-name } identificirati i blokirati zlonamjerne stranice
 
 ## Specific error messages
@@ -38,21 +42,42 @@ neterror-load-error-try-again = Ova je stranica privremeno nedostupna ili prezau
 neterror-load-error-connection = Ako ne možeš učitati niti jednu stranicu, provjeri mrežne postavke tvog računala.
 neterror-load-error-firewall = Ako je tvoje računalo ili mreža zaštićena vatrozidom ili proxyem, provjeri ima li { -brand-short-name } dozvolu za pristup internetu.
 neterror-captive-portal = Za upotrebu interneta, moraš se najprije prijaviti na ovu mreži.
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = Jesi li mislili ići na <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Ako ste upisali ispravnu adresu, možete:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Pokušaj kasnije ponovo
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Provjeriti svoju internet vezu
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Provjeriti ima li { -brand-short-name } dozvolu za pristup webu (možda veza postoji, ali iza vatrozida)
 
 ## TRR-only specific messages
 ## Variables:
 ##   $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 ##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
 
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ne može zaštititi tvoj zahtjev za adresom ove web stranice putem našeg pouzdanog DNS servera. Razlog:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ne može zaštititi tvoj zahtjev za adresom ove web stranice putem našeg pouzdanog DNS razlučivača. Razlog:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Možeš nastaviti s tvojim standardnim DNS serverom. Međutim, treća strana bi mogla vidjeti web stranice koje posjećuješ.
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } se nije mogao povezati s { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Povezivanje s { $trrDomain } je trajalo je duže od očekivanog.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = Nisi povezan/a na internet.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Ovu web stranicu nije pronašao { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Došlo je do problema s { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = Neispravan URL.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Neočekivani problem.
 
 ## Native fallback specific messages
 ## Variables:
 ##   $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
 
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ne može zaštititi tvoj zahtjev za adresom ove web stranice putem našeg pouzdanog DNS servera. Razlog:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ne može zaštititi vaš zahtjev za adresom ove web lokacije putem našeg sigurnog DNS pružatelja. Evo zašto:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS preko HTTPS-a je deaktiviran na tvojoj mreži.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } se nije mogao povezati s { $trrDomain }.
 
 ##
 
-neterror-file-not-found-filename = Provjeri naziv datoteke, te postoji li pravopisna ili tipografska greška.
+neterror-file-not-found-filename = Provjeri ime datoteke (korištenje velikih i malih slova ili druge greške pri tipkanju).
 neterror-file-not-found-moved = Provjeri, je li datoteka premještena, preimenovana ili izbrisana.
 neterror-access-denied = Možda je uklonjena, premještena ili dozvole za datoteku spriječavaju pristup.
 neterror-unknown-protocol = Možda je potrebno instalirati jedan drugi program za otvaranje ove adrese.
@@ -67,7 +92,7 @@ neterror-proxy-resolve-failure-settings = Provjeri postavke za proxy.
 neterror-proxy-resolve-failure-connection = Provjeri ima li tvoje računalo ispravnu vezu s mrežom.
 neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ako je tvoje računalo zaštićeno vatrozidom ili proxyem, provjeri ima li { -brand-short-name } dozvolu za pristupanje webu.
 neterror-proxy-connect-failure-settings = Provjeri proxy postavke i potvrdi da su ispravne.
-neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Kontaktiraj administratora mreže i provjeri da je proxy poslužitelj radi.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Kontaktiraj administratora mreže i provjeri da proxy server radi.
 neterror-content-encoding-error = Kontaktiraj vlasnike web-stranice i obavijesti ih o ovom problemu.
 neterror-unsafe-content-type = Kontaktiraj vlasnike web-stranice i obavijesti ih o ovom problemu.
 neterror-nss-failure-not-verified = Stranicu koju pokušavaš vidjeti nije moguće prikazati, jer nije moguće provjeriti autentičnost primljenih podataka.
@@ -91,13 +116,13 @@ neterror-corrupted-content-contact-website = Kontaktiraj vlasnike web-stranice i
 neterror-sslv3-used = Napredna informacija: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
-neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje smatraš da su sigurne. Administrator web stranice će morati popraviti poslužitelj prije nego možeš posjetiti stranicu.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje smatraš da su sigurne. Administrator web stranice će morati popraviti server prije nego možeš posjetiti stranicu.
 # Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
 neterror-inadequate-security-code = Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
 # $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
-neterror-clock-skew-error = Tvoje računalo misli da je { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, što sprečava { -brand-short-name } da se sigurno poveže. Za posjećivanje poslužitelja <b>{ $hostname }</b>, aktualiziraj sat tvog računala na trenutačni datum, vrijeme i vremensku zonu te onda osvježi <b>{ $hostname }</b>.
+neterror-clock-skew-error = Tvoje računalo misli da je { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, što sprečava { -brand-short-name } da se sigurno poveže. Za posjećivanje servera <b>{ $hostname }</b>, aktualiziraj sat tvog računala na trenutačni datum, vrijeme i vremensku zonu te onda aktualiziraj <b>{ $hostname }</b>.
 neterror-network-protocol-error-intro = Stranicu koju pokušavaš vidjeti nije moguće prikazati zbog greške u mrežnom protokolu.
 neterror-network-protocol-error-contact-website = Kontaktiraj vlasnike web-stranice i obavijesti ih o ovom problemu.
 certerror-expired-cert-second-para = Vjerojatno je certifikat web-stranice istekao, što sprečava { -brand-short-name } da se sigurno poveže. Ukoliko posjetiš ovu web-stranicu, napadači mogu pokušati ukrasti tvoje lozinke, e-poruke ili podatke kreditne kartice.
@@ -111,7 +136,7 @@ certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Ukoliko se nal
 certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Sat tvog računala postavljen je na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Provjeri datum, vrijeme i vremensku zonu u postavkama sustava i onda aktualiziraj <b>{ $hostname }</b>.
 certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Ukoliko je tvoj sat već postavljen na ispravno vrijeme, web-stranica je vjerojatno pogrešno konfigurirana i ne možeš ništa učiniti kako bi se riješio ovaj problem. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.
 certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Problem se najvjerojatnije nalazi u web-stranici i ne možeš ništa učiniti, kako bi se problem riješio.. Možeš obavijestiti administratora web-stranice o ovom problemu.
-certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ukoliko tvoj antivirusni program uključuje mogućnost skeniranja sigurnih veza (koje se često zove “web skeniranje” ili “https skeniranje”), možeš isključiti ovu mogućnost. Ukoliko to ne riješi problem, možeš ukloniti i ponovo instalirati antivirusni program.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ukoliko tvoj antivirusni program uključuje funkcije skeniranja sigurnih veza (koje se često zove “web skeniranje” ili “https skeniranje”), možeš isključiti ovu funkciju. Ukoliko to ne riješi problem, možeš ukloniti i ponovo instalirati antivirusni program.
 certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Ako se nalaziš u korporativnoj mreži, možeš kontaktirati svoj IT odjel.
 # Variables:
 # $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index d4c66e5e8670c4787cad54c999cd5f9ab6cdf208..6730e6c07f8fea373ea174b1f87271973a55302f 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -10,24 +10,22 @@
 
 psmerr-ssl-disabled = Sigurno povezivanje nije moguće, jer je SSL protokol deaktiviran.
 psmerr-ssl2-disabled = Sigurno povezivanje nije moguće, jer stranica koristi stariju, nesigurnu verziju protokola.
-
 # This is a multi-line message.
 psmerr-hostreusedissuerandserial =
-    Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora poslužitelja ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:
+    Primljen je neispravni certifikat. Kontaktiraj administratora servera ili pošalji e-poruku sa sljedećim informacijama:
     
     Tvoj certifikat sadrži isti serijski broj kao i još barem jedan certifikat, kojeg je izdalo isto certifikacijsko tijelo. Nabavi novi certifikat s jednistvenim serijskim brojem.
-
 ssl-error-export-only-server = Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor ne podržava šifriranje visoke razine.
 ssl-error-us-only-server = Sigurna komunikacija nije moguća. Čvor zahtijeva šifriranje visoke razine, koje nije podržano.
 ssl-error-no-cypher-overlap = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritama šifriranja.
 ssl-error-no-certificate = Certifikat ili ključ potreban za prijavu nije moguće pronaći.
 ssl-error-bad-certificate = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: certifikat čvora je odbijen.
-ssl-error-bad-client = Poslužitelj je naišao na loše podatke klijenta.
-ssl-error-bad-server = Klijent je naišao na loše podatke poslužitelja.
+ssl-error-bad-client = Server je naišao na loše podatke klijenta.
+ssl-error-bad-server = Klijent je naišao na loše podatke servera.
 ssl-error-unsupported-certificate-type = Nepodržana vrsta certifikata.
 ssl-error-unsupported-version = Čvor koristi nepodržanu verziju sigurnosnog protokola.
 ssl-error-wrong-certificate = Ovjera klijenta nije uspjela: privatni ključ u bazi podataka ne odgovara javnom ključu u bazi certifikata.
-ssl-error-bad-cert-domain = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: zatraženo ime domene ne odgovara certifikatu poslužitelja.
+ssl-error-bad-cert-domain = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: zatraženo ime domene ne odgovara certifikatu servera.
 ssl-error-post-warning = Neprepoznat kȏd SSL greške.
 ssl-error-ssl2-disabled = Čvor podržava samo SSL verziju 2, koja je lokalno deaktivirana.
 ssl-error-bad-mac-read = SSL je primio zapis s netočnom porukom ovjere koda.
@@ -44,11 +42,11 @@ ssl-error-rx-record-too-long = SSL je primio zapis koji je prekoračio najveću
 ssl-error-tx-record-too-long = SSL je pokušao poslati zapis koji je prekoračio najveću dopuštenu duljinu.
 ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva pozdrava.
 ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava klijenta.
-ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava poslužitelja.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja pozdrava servera.
 ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja certifikata.
-ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene poslužiteljskog ključa.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene ključa servera.
 ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
-ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja gotovog pozdrava poslužitelja.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja gotovog pozdrava servera.
 ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja ovjere certifikata.
 ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL je primio neispravnu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
 ssl-error-rx-malformed-finished = SSL je primio neispravnu poruku dovršenog rukovanja.
@@ -58,11 +56,11 @@ ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL je primio neispravan zapis rukovanja.
 ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
 ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL je primio neispravan zapis aplikacijskih podataka.
 ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja klijetskog pozdrava.
-ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja poslužiteljskog pozdrava.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja pozdrava servera.
 ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja certifikata.
-ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene poslužiteljskog ključa.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene ključa servera.
 ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja zahtjeva certifikata.
-ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja dovršenog pozdrava poslužitelja.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja dovršenog pozdrava servera.
 ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja ovjere certifikata.
 ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL je primio neočekivanu poruku rukovanja razmjene klijentskog ključa.
 ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL je primio neočekivanu poruku dovršenog rukovanja.
@@ -83,7 +81,7 @@ ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL čvor je naišao na nepoznat problem s
 ssl-error-generate-random-failure = SSL je doživio kvar svojeg generatora slučajnog broja.
 ssl-error-sign-hashes-failure = Digitalno potpisivanje podataka potrebnih za ovjeru tvog certifikata nije moguće.
 ssl-error-extract-public-key-failure = SSL nije mogao izvući javni ključ iz certifikata čvora.
-ssl-error-server-key-exchange-failure = Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene poslužiteljskog SSL ključa.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene SSL ključa servera.
 ssl-error-client-key-exchange-failure = Nepoznati problem pri obradi rukovanja razmjene klijentskog SSL ključa.
 ssl-error-encryption-failure = Algoritam šifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
 ssl-error-decryption-failure = Algoritam dešifriranja opsežnih podataka nije uspio u odabranom paketu šifratora.
@@ -93,11 +91,11 @@ ssl-error-sha-digest-failure = Funkcija SHA-1 provjere nije uspjela.
 ssl-error-mac-computation-failure = MAC računanje nije uspjelo.
 ssl-error-sym-key-context-failure = Greška stvaranja konteksta simetričnog ključa.
 ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Greška razmotavanja simetričnog ključa u poruci razmjene klijentskog ključa.
-ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL poslužitelj je pokušao koristiti domaći javni ključ s izvoznim paketom šifratora.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL server je pokušao koristiti domaći javni ključ s izvoznim paketom šifratora.
 ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kȏd nije uspio prevesti IV u parametar.
 ssl-error-init-cipher-suite-failure = Inicijalizacija odabranog paketa šifratora nije uspjela.
 ssl-error-session-key-gen-failure = Klijent nije uspio generirati ključeve prijave za SSL prijavu.
-ssl-error-no-server-key-for-alg = Poslužitelj nema ključ za pokušani algoritam razmjene ključa.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Server nema ključ za pokušani algoritam razmjene ključa.
 ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 token je unijet ili uklonjen dok je operacija bila u tijeku.
 ssl-error-token-slot-not-found = Nijedan PKCS#11 token nije pronađen za dovršetak potrebne operacije.
 ssl-error-no-compression-overlap = Sigurna komunikacija s čvorom nije moguća: nema zajedničkih algoritmaama sažimanja.
@@ -105,7 +103,7 @@ ssl-error-handshake-not-completed = Pokretanje jednog drugog SSL rukovanja nije
 ssl-error-bad-handshake-hash-value = Od čvora su primljeni netočni iznosi raspršenog rukovanja.
 ssl-error-cert-kea-mismatch = Dani certifikat ne može biti upotrjebljen s odabranim algoritmom razmjene ključa.
 ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ne vjeruje se nijednom certifikacijskom tijelu za SSL ovjeru klijenta.
-ssl-error-session-not-found = Klijentov ID SSL prijave nije pronađen u privremenoj memoriji prijava poslužitelja.
+ssl-error-session-not-found = Klijentov ID SSL prijave nije pronađen u privremenoj memoriji prijava servera.
 ssl-error-decryption-failed-alert = Čvor nije mogao dešifrirati primljeni SSL zapis.
 ssl-error-record-overflow-alert = Čvor je primio SSL zapis koji je veći od dopuštenog.
 ssl-error-unknown-ca-alert = Čvor ne prepoznaje i ne vjeruje tvom izdavaču certifikata.
@@ -114,14 +112,14 @@ ssl-error-decode-error-alert = Čvor nije mogao dekodirati SSL poruku rukovanja.
 ssl-error-decrypt-error-alert = Čvor javlja neuspjeh ovjere potpisa ili razmjene ključa.
 ssl-error-export-restriction-alert = Čvor javlja da pregovaranje nije u skladi s pravilima izvoza.
 ssl-error-protocol-version-alert = Čvor javlja nekompatibilnu ili nepodržanu verziju protokola.
-ssl-error-insufficient-security-alert = Poslužitelj zahtijeva sigurniji šifrator od onog kojeg podržava klijent.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server zahtijeva sigurniji šifrator od onog kojeg podržava klijent.
 ssl-error-internal-error-alert = Čvor javlja da je naišao na internu grešku.
 ssl-error-user-canceled-alert = Korisnik čvora je prekinuo rukovanje.
 ssl-error-no-renegotiation-alert = Čvor ne dozvoljava ponovno pregovaranje sigurnosnih parametara SSL-a.
-ssl-error-server-cache-not-configured = Privremena memorija SSL poslužitelja nije podešena i nije deaktivirana za ovaj priključak.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Privremena memorija SSL servera nije podešena i nije deaktivirana za ovaj priključak.
 ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL čvor ne podržava traženo TLS pozdravno proširenje.
 ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL čvor nije mogao dobiti tvoj certifikat iz ponuđenog URL-a.
-ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL čvor nema nijedan certifikat za traženi DNS naziv.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL čvor nema nijedan certifikat za zatraženo DNS ime.
 ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL čvor nije mogao dobiti OCSP odgovor za svoj certifikat.
 ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL čvor je prijavio lošu jedinstvenu vrijednost certifikata.
 ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL je primio neočekivanu New Session Ticket handshake poruku.
@@ -132,9 +130,9 @@ ssl-error-unsafe-negotiation = Čvor je pokušao izvesti stari (potencijalno ran
 ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL je primio neočekivani raspakirani zapis.
 ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL je primio slabi, kratkotrajni Diffie-Hellman ključ u Server Key Exchange handshake poruci.
 ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL je primio nevažeće podatke NPN proširenja.
-ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL mogućnost nije podržana za SSL 2.0 veze.
-ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL mogućnost nije podržana za poslužitelje.
-ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL mogućnost nije podržana za klijente.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL funkcija nije podržana za SSL 2.0 vezama.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL funkcija nije podržana za servere.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL funkcija nije podržana za klijente.
 ssl-error-invalid-version-range = Raspon SSL verzije nije ispravan.
 ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL čvor je odabrao skup šifratora koji nije dopušten za odabranu verziju protokola.
 ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL je primio neispravnu "Hello Verify Request" poruku rukovanja.
@@ -145,15 +143,14 @@ ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS čvor koristi nepodržani hash algori
 ssl-error-digest-failure = Digest funkcija nije uspjela.
 ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Digitalno potpisan element ima netočno definiran algoritam potpisa.
 ssl-error-next-protocol-no-callback = Proširenje dogovaranja idućeg protokola je aktivirano, ali ponovni poziv je izbrisan prije no što je bio potreban.
-ssl-error-next-protocol-no-protocol = Poslužitelj ne potžava nijedan protokol kojeg klijent oglašava u ALPN proširenju.
-ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Poslužitelj je odbio rukovanja jer je klijent zatražio prelazak na nižu verziju TLS-a, koju poslužitelj ne podržava.
-ssl-error-weak-server-cert-key = Certifikat poslužitelja je sadržavao javni ključ koji je pre slab.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server ne potžava nijedan protokol kojeg klijent oglašava u ALPN proširenju.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server je odbio rukovanja jer je klijent zatražio prelazak na nižu verziju TLS-a, koju server ne podržava.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Certifikat servera je sadržavao javni ključ koji je pre slab.
 ssl-error-rx-short-dtls-read = Nema dovoljno prostora u međuspremniku za DTLS zapis.
 ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Niti jedan podržani algoritam TLS potpisa nije podešen.
 ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Čvor koristi nepodržanu kombinaciju algoritma potpisa i hasha.
 ssl-error-missing-extended-master-secret = Čvor je pokušao nastaviti bez ispravnog extended_master_secret dodatka.
 ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Čvor je pokušao nastaviti s neočekivanim extended_master_secret dodatkom.
-
 sec-error-io = Došlo je do ulazno-izlazne greške pri sigurnosnoj autorizaciji.
 sec-error-library-failure = Greška sigurnosne biblioteke.
 sec-error-bad-data = Sigurnosna biblioteka: primljeni loši podaci. sigurnosna biblioteka: loša baza podataka.
@@ -177,7 +174,7 @@ sec-error-no-memory = sigurnosna biblioteka: greška pri alokaciji memorije.
 sec-error-untrusted-issuer = Izdavača certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdanog.
 sec-error-untrusted-cert = Certifikata čvora je korisnik označio kao nepouzdani.
 sec-error-duplicate-cert = Certifikat već postoji u tvojoj bazi podataka.
-sec-error-duplicate-cert-name = Preuzeti naziv certifikata je isti kao jedan drugi koji se već nalazi u tvojoj bazi podataka.
+sec-error-duplicate-cert-name = Preuzeto ime certifikata je isto kao ime certifikata koji se već nalazi u tvojoj bazi podataka.
 sec-error-adding-cert = Greška pri dodavanju certifikata u bazu podataka.
 sec-error-filing-key = Greška pri ponovnom upisivanju ključa za ovaj certifikat.
 sec-error-no-key = Privatni ključ za ovaj certifikat nije pronađen u bazi ključeva.
@@ -249,30 +246,30 @@ sec-error-retry-old-password = Stara lozinka je krivo upisana. Pokušaj ponovo.
 sec-error-bad-nickname = Nadimak certifikata je već u upotrebi.
 sec-error-not-fortezza-issuer = Čvor FORTEZZA lanca nema FORTEZZA certifikat, već neki drugi.
 sec-error-cannot-move-sensitive-key = Osjetljiv ključ nije moguće premjestiti u utor gdje je potreban.
-sec-error-js-invalid-module-name = Nevaljani naziv modula.
+sec-error-js-invalid-module-name = Neispravno ime modula.
 sec-error-js-invalid-dll = Nevaljana putanja/ime modula.
 sec-error-js-add-mod-failure = Dodavanje modula nije moguće
 sec-error-js-del-mod-failure = Uklanjanje modula nije moguće
 sec-error-old-krl = Novi KRL nije kasniji od trenutačnog.
 sec-error-ckl-conflict = Novi CKL ima drugačijeg izdavača od trenutačnog CKL-a. Izbriši trenutačni CKL.
-sec-error-cert-not-in-name-space = Certifikacijskom tijelu ovog certifikata nije dopušteno izdati certifikat s ovim nazivom.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Certifikacijskom tijelu ovog certifikata nije dopušteno izdati certifikat s ovim imenom.
 sec-error-krl-not-yet-valid = Popis opozvanih ključeva za ovaj certifikat još nije valjan.
 sec-error-crl-not-yet-valid = Popis opozvanih certifikata za ovaj certifikat još nije valjan.
 sec-error-unknown-cert = Traženi certifikat nije pronađen.
 sec-error-unknown-signer = Certifikat potpisnika nije pronađen.
-sec-error-cert-bad-access-location = Lokacija poslužitelja stanja certifikata je nepravilnog formata.
+sec-error-cert-bad-access-location = Format adrese servera za stanje certifikata nije ispravan.
 sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP odgovor nije u potpunosti dekodiran; nepoznate je vrste.
-sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP poslužitelj vratio je neočekivane/krive HTTP podatke.
-sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP poslužitelj je ustanovio da je zahtjev oštećen ili nepravilno oblikovan.
-sec-error-ocsp-server-error = OCSP poslužitelj je naišao na internu grešku.
-sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP poslužitelj predlaže ponovni pokušaj kasnije.
-sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP poslužitelj traži potpis na ovaj zahtjev.
-sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP poslužitelj je odbio zahtjev kao neovlašteni.
-sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP poslužitelj je vratio neprepoznatljiv status.
-sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP poslužitelj nema nijedan status za certifikat.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP server je vratio neočekivane/krive HTTP podatke.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP server je ustanovio da je zahtjev oštećen ili nepravilno oblikovan.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP server je naišao na internu grešku.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP server predlaže ponovni pokušaj kasnije.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP server traži potpis na ovaj zahtjev.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP server je odbio zahtjev kao neautoriziran.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP server je vratio neprepoznatljivo stanje.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP server nema nijedno stanje za certifikat.
 sec-error-ocsp-not-enabled = Prije izvođenja ove operacije moraš aktivirati OCSP.
 sec-error-ocsp-no-default-responder = Prije izvođenja ove operacije morate postaviti standardni OCSP odgovor.
-sec-error-ocsp-malformed-response = Odgovor OCSP poslužitelja je oštećen ili nepravilno oblikovan.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Odgovor OCSP servera je oštećen ili nepravilno oblikovan.
 sec-error-ocsp-unauthorized-response = Potpisnik OCSP odgovora nije ovlašten davati status za ovaj certifikat.
 sec-error-ocsp-future-response = OCSP odgovor još nije valjani (sadrži datum u budućnosti).
 sec-error-ocsp-old-response = OCSP odgovor sadrži zastarjele informacije.
@@ -304,11 +301,11 @@ sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP odgovor ima nevažeći potpis.
 sec-error-out-of-search-limits = Pretraživanje provjere certifikata je izvan granica pretraživanja
 sec-error-invalid-policy-mapping = Mapiranje politike sadrži anypolicy
 sec-error-policy-validation-failed = Lanac certifikata ne prolazi provjeru politike
-sec-error-unknown-aia-location-type = Nepoznata vrsta lokacije u AIA proširenju certifikata
-sec-error-bad-http-response = Poslužitelj je vratio krivi HTTP odgovor
-sec-error-bad-ldap-response = Poslužitelj je vratio krivi LDAP odgovor
+sec-error-unknown-aia-location-type = Nepoznata vrsta adrese u proširenju AIA certifikata
+sec-error-bad-http-response = Server je vratio krivi HTTP odgovor
+sec-error-bad-ldap-response = Server je vratio krivi LDAP odgovor
 sec-error-failed-to-encode-data = Neuspješno kodiranje podataka s ASN1 koderom
-sec-error-bad-info-access-location = Kriva lokacija pristupa informacija u proširenju certifikata
+sec-error-bad-info-access-location = Nevažeća adresa za pristup podacima u proširenju certifikata
 sec-error-libpkix-internal = Došlo je do libpkix interne greške prilikom provjere certifikata.
 sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 modul je vratio CKR_GENERAL_ERROR, indicirajući da je došlo do neotklonjive greške.
 sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 modul je vratio CKR_FUNCTION_FAILED, indicirajući da zatraženu funkciju nije moguće izvesti. Ponovni pokušaj iste operacije bi možda mogao uspjeti.
@@ -320,27 +317,24 @@ sec-error-locked-password = Lozinka je zaključana.
 sec-error-unknown-pkcs11-error = Nepoznata PKCS #11 greška.
 sec-error-bad-crl-dp-url = Neispravan ili nepodržan URL u imenu CRL distribucije.
 sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Certifikat je potpisan koristeći algoritam potpisivanja koji je deaktiviran, jer se smatra nesigurnim.
-
-mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Poslužitelj koristi "key pinning" (HPKP), ali nije moguće sastaviti nijedan lanac certifikata koji odgovara pinsetu. "Key pinning" prekršaji se ne mogu zaobići.
-mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Poslužitelj koristi certifikat s proširenjem osnovnih uvjeta koji ga identificiraju kao certifikacijsko tijelo. Za ispravno izdan certifikat, ovo ne bi smio biti slučaj.
-mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Poslužitelj je prezentirao certifikat s ključem premale dužine za uspostavljanje sigurne veze.
-mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 certifikat verzije 1 koji nema potvrđenu vjerodostojnost je korišten za izdavanje certifikata poslužitelja. X.509 certifikati verzije 1 su zastarjeli i ne bi se smjeli koristiti za potpisivanje drugih certifikata.
-mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Poslužitelj je ponudio certifikat koji još nije važeći.
-mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Za izdavanje certifikata ovog poslužitelja je korišten certifikat koji tek treba postati važeći.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Server koristi „key pinning” (HPKP), ali nije moguće sastaviti nijedan lanac certifikata koji odgovara pinsetu. „Key pinning” prekršaji se ne mogu zaobići.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server koristi certifikat s proširenjem osnovnih uvjeta koji ga identificiraju kao certifikacijsko tijelo. Za ispravno izdani certifikat, ovo ne bi smio biti slučaj.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Server je prezentirao certifikat s ključem premale dužine za uspostavljanje sigurne veze.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 certifikat verzije 1 koji nema potvrđenu vjerodostojnost je korišten za izdavanje certifikata servera. X.509 certifikati verzije 1 su zastarjeli i ne bi se smjeli koristiti za potpisivanje drugih certifikata.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server je ponudio certifikat koji još ne vrijedi.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Za izdavanje certifikata ovog servera je korišten certifikat koji ješ ne vrijedi.
 mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Algoritam potpisa u polju potpisa certifikata se ne podudara s algoritmom u signatureAlgorithm polju.
 mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP odgovor ne uključuje status za certifikat koji se provjerava.
-mozilla-pkix-error-validity-too-long = Poslužitelj je ponudio certifikat koji je predugo važeći.
-mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tražena TLS mogućnost nedostaje.
-mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Poslužitelj je ponudio certifikat koji sadrži neispravno kodiranje cijelog broja. Uobičajeni uzroci za ovo uključuju negativne serijske brojeve, negativne RSA module i kodiranja koja su duža nego što li je potrebno.
-mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Poslužitelj je prezentirao certifikat s praznim nazivom izdavatelja.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server je ponudio certifikat koji vrijedi predugo.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Jedna tražena TLS funkcija nedostaje.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server je ponudio certifikat koji sadrži neispravno kodiranje cijelog broja. Uobičajeni uzroci za ovo uključuju negativne serijske brojeve, negativne RSA module i kodiranja koja su duža nego što li je potrebno.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Server je prezentirao certifikat s praznim imenom izdavatelja.
 mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Dodatno ograničenje pravila nije uspjelo prilikom provjere ovog certifikata.
 mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Certifikat nije pouzdan jer je samo-potpisan.
-
 xp-java-remove-principal-error = Uklanjanje upravitelja nije moguće
 xp-java-delete-privilege-error = Uklanjanje privilegija nije moguće
 xp-java-cert-not-exists-error = Upravitelj nema certifikat
-
-xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartica nije ispravno inicijalizirana. Ukloni je i vrati tvom izdavaču.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartica nije ispravno inicijalizirana. Ukloni je i vrati je tvom izdavaču.
 xp-sec-fortezza-no-card = Nijedna fortezza kartica nije pronađena
 xp-sec-fortezza-none-selected = Nijedna fortezza kartica nije odabrana
 xp-sec-fortezza-more-info = Odaberi ličnost o kojoj želiš daljnje podatke
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index 28935190a00d44b982ee67c42ccebd43e6199111..8cbcf4a6aea3875e4ae8c9e6a84ecb5b51ee1057 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
 # Variables
 #   $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
 password-manager-save-password-message = Spremiti lozinku za { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+    .label = Ne sada
+    .accesskey = N
 password-manager-save-password-button-allow =
     .label = Spremi
     .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 9801fd8a4f074b1cff1fca89d9a7a2fa22d268d8..7867f50780d3b20def48f58b319ec22a4636e462 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -42,6 +42,15 @@ pdfjs-print-button-label = Ispiši
 pdfjs-save-button =
     .title = Spremi
 pdfjs-save-button-label = Spremi
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+    .title = Preuzimanja
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = Preuzimanja
+pdfjs-bookmark-button =
+    .title = Trenutna stranica (pogledajte URL s trenutne stranice)
+pdfjs-bookmark-button-label = Trenutna stranica
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -66,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Alat za označavanje teksta
 pdfjs-cursor-hand-tool-button =
     .title = Omogući ručni alat
 pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Ručni alat
+pdfjs-scroll-page-button =
+    .title = Koristi klizanje stranice
+pdfjs-scroll-page-button-label = Klizanje stranice
 pdfjs-scroll-vertical-button =
     .title = Koristi okomito pomicanje
 pdfjs-scroll-vertical-button-label = Okomito pomicanje
@@ -90,7 +102,7 @@ pdfjs-spread-even-button-label = Parne duplerice
 pdfjs-document-properties-button =
     .title = Svojstva dokumenta …
 pdfjs-document-properties-button-label = Svojstva dokumenta …
-pdfjs-document-properties-file-name = Naziv datoteke:
+pdfjs-document-properties-file-name = Ime datoteke:
 pdfjs-document-properties-file-size = Veličina datoteke:
 # Variables:
 #   $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
@@ -112,7 +124,7 @@ pdfjs-document-properties-modification-date = Datum promjene:
 pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
 pdfjs-document-properties-creator = Stvaratelj:
 pdfjs-document-properties-producer = PDF stvaratelj:
-pdfjs-document-properties-version = PDF verzija:
+pdfjs-document-properties-version = PDF inačica:
 pdfjs-document-properties-page-count = Broj stranica:
 pdfjs-document-properties-page-size = Dimenzije stranice:
 pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
@@ -204,9 +216,27 @@ pdfjs-find-next-button =
 pdfjs-find-next-button-label = Dalje
 pdfjs-find-highlight-checkbox = Istankni sve
 pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Razlikovanje velikih i malih slova
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Razlikuj dijakritičke znakove
 pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Cijele riječi
 pdfjs-find-reached-top = Dosegnut početak dokumenta, nastavak s kraja
 pdfjs-find-reached-bottom = Dosegnut kraj dokumenta, nastavak s početka
+# Variables:
+#   $current (Number) - the index of the currently active find result
+#   $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+    { NUMBER($total) ->
+        [one] { $current } od { $total } rezultata
+        [few] { $current } od { $total } rezultata
+       *[other] { $current } od { $total } rezultata
+    }
+# Variables:
+#   $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+    { NUMBER($limit) ->
+        [one] Više od { $limit } rezultat
+        [few] Više od { $limit } rezultata
+       *[other] Više od { $limit } rezultata
+    }
 pdfjs-find-not-found = Izraz nije pronađen
 
 ## Predefined zoom values
@@ -231,7 +261,7 @@ pdfjs-page-landmark =
 pdfjs-loading-error = Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
 pdfjs-invalid-file-error = Neispravna ili oštećena PDF datoteka.
 pdfjs-missing-file-error = Nedostaje PDF datoteka.
-pdfjs-unexpected-response-error = Neočekivani odgovor poslužitelja.
+pdfjs-unexpected-response-error = Neočekivani odgovor servera.
 pdfjs-rendering-error = Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
 
 ## Annotations
@@ -261,9 +291,30 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = Web fontovi su deaktivirani: nije moguće koristiti u
 pdfjs-editor-free-text-button =
     .title = Tekst
 pdfjs-editor-free-text-button-label = Tekst
+pdfjs-editor-ink-button =
+    .title = Crtanje
+pdfjs-editor-ink-button-label = Crtanje
+pdfjs-editor-stamp-button =
+    .title = Dodajte ili uredite slike
+pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodajte ili uredite slike
+pdfjs-editor-highlight-button =
+    .title = Istakni
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Istakni
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+    .title = Istakni
+    .aria-label = Istakni
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Istakni
 
 ## Remove button for the various kind of editor.
 
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+    .title = Ukloni crtež
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+    .title = Ukloni tekst
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+    .title = Ukloni sliku
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+    .title = Ukloni isticanje
 
 ##
 
@@ -273,20 +324,95 @@ pdfjs-editor-free-text-size-input = Veličina
 pdfjs-editor-ink-color-input = Boja
 pdfjs-editor-ink-thickness-input = Debljina
 pdfjs-editor-ink-opacity-input = Neprozirnost
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+    .title = Dodaj sliku
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Dodaj sliku
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Debljina
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+    .title = Promjeni debljinu pri isticanju drugih stavki osim teksta
 pdfjs-free-text =
     .aria-label = Uređivač teksta
 pdfjs-free-text-default-content = Počni tipkati …
+pdfjs-ink =
+    .aria-label = Uređivač crteža
+pdfjs-ink-canvas =
+    .aria-label = Slika koju je izradio korisnik
 
 ## Alt-text dialog
 
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = Alternativni tekst
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Uredi alternativni tekst
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Odaberi jednu opciju
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Alternativni tekst pomaže slijepim osobama ili kada se slika ne učita.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Dodaj opis
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Sažmi sadržaj predmeta, okruženje ili radnje u jednoj ili dvije rečenice.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Označi kao ukrasno
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Ovo se koristi za ukrasne slike, poput rubova ili vodenih žigova.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Odustani
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = Spremi
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Označeno kao ukrasno
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Na primjer, „Mladić sjeda za stol kako bi jeo”
 
 ## Editor resizers
 ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
 
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Gornji lijevi kut — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Gore sredina — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Gornji desni kut — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Sredina desno — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Donji desni kut — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Dolje sredina — promjenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Donji lijevi kut — promijenite veličinu
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Sredina lijevo — promijenite veličinu
 
 ## Color picker
 
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Boja isticanja
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+    .title = Promjeni boju
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+    .aria-label = Izbor boja
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+    .title = Žuta
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+    .title = Zelena
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+    .title = Plava
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+    .title = Ružičasta
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+    .title = Crvena
 
 ## Show all highlights
 ## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
 
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Prikaži sve
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+    .title = Prikaži sve
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Saznaj više
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Automatski stvori zamjenski tekst
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Postavke zamjenskog teksta slike
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Postavke zamjenskog teksta slike
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Postavke zamjenskog teksta slike
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatski zamjenski tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Automatski stvori zamjenski tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Izbriši
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Preuzmi
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Preuzimanje …
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Uređivač zamjenskog teksta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Prikaži uređivač zamjenskog teksta odmah pri dodavanju slike
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Pomaže osigurati da sve tvoje slike imaju zamjenski tekst.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Zatvori
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
index fd25f254b4e96e3e95f4bd50189a7823069a86a4..fde2b936ed6df28df6503231515662cf4087944e 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = Slika u slici
 ## Variables:
 ##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
 
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
@@ -15,12 +16,60 @@ pictureinpicture-player-title = Slika u slici
 ## Variables:
 ##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
 
+pictureinpicture-pause-btn =
+    .aria-label = Pauziraj
+    .tooltip = Pauziraj (razmak)
+pictureinpicture-play-btn =
+    .aria-label = Reproduciraj
+    .tooltip = Reproduciraj (razmak)
+pictureinpicture-mute-btn =
+    .aria-label = Utišaj
+    .tooltip = Utišaj ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+    .aria-label = Uključi zvuk
+    .tooltip = Uključi zvuk ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unpip-btn =
+    .aria-label = Pošalji natrag na karticu
+    .tooltip = Natrag na karticu
+pictureinpicture-close-btn =
+    .aria-label = Zatvori
+    .tooltip = Zatvori ({ $shortcut })
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+    .aria-label = Titlovi
+    .tooltip = Titlovi
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = Cijeli zaslon
+    .tooltip = Cijeli zaslon (dvostruki klik ili { $shortcut })
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+    .aria-label = Napusti prikaz preko cijelog zaslona
+    .tooltip = Napusti prikaz preko cijelog zaslona (dvostruki klik ili { $shortcut })
+
 ##
 
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+    .key = F
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
 ## DOM node that then shows the tooltip.
 
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+    .aria-label = Unazad
+    .tooltip = Unazad (←)
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+    .aria-label = Naprijed
+    .tooltip = Naprijed (→)
+
 ##
 
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = Postavke podnaslova
+pictureinpicture-subtitles-label = Titlovi
+pictureinpicture-font-size-label = Veličina fonta
+pictureinpicture-font-size-small = Mala
+pictureinpicture-font-size-medium = Srednja
+pictureinpicture-font-size-large = Velika
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 78eb37716da29b810f0263b606aaa94edd776dd0..83470d95083b5a9deb277003898b82be09fc60f2 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,17 +4,16 @@
 
 password-not-set =
     .value = (nije postavljeno)
-
 failed-pp-change = Nije moguće promijeniti primarnu lozinku.
 incorrect-pp = Trenutačna glavna lozinka nije točno upisana. Pokušaj ponovo.
 pp-change-ok = Primarna lozinka uspješno je promijenjena.
-
+settings-pp-erased-ok = Obrisali ste svoju primarnu lozinku. Pohranjene lozinke i privatni ključevi certifikata kojima upravlja { -brand-short-name } neće biti zaštićeni.
+settings-pp-not-wanted = Upozorenje! Odlučili ste ne koristiti primarnu lozinku. Pohranjene lozinke i privatni ključevi certifikata kojima upravlja { -brand-short-name } neće biti zaštićeni.
 pp-change2empty-in-fips-mode = Trenutačno si u FIPS modusu. FIPS ne dopušta praznu primarnu lozinku.
 pw-change-success-title = Promjena lozinke je uspjela
 pw-change-failed-title = Promjena lozinke nije uspjela
 pw-remove-button =
     .label = Ukloni
-
 primary-password-dialog =
     .title = Primarna lozinka
 set-password-old-password = Trenutačna lozinka:
@@ -22,11 +21,10 @@ set-password-new-password = Upiši novu lozinku:
 set-password-reenter-password = Ponovo upiši novu lozinku:
 set-password-meter = Mjerač kvalitete lozinke
 set-password-meter-loading = Učitavanje
-
 primary-password-admin = Za spremanje prijava i lozinki, administrator zahtijeva da se postavi primarna lozinka.
+primary-password-required-by-policy = Za spremanje prijava i lozinki, vašaa organizacija zahtijeva da se postavi primarna lozinka.
 primary-password-description = Primarna lozinka koristi se za zaštitu nekih osjetljivih podataka, poput prijava i lozinki, na ovom uređaju. Ako izradiš primarnu lozinku, { -brand-short-name } će zatražiti njen unos jednom po sesiji kada dohvaća spremljene informacije koje su zaštićene primarnom lozinkom.
 primary-password-warning = Važno je zapamtiti postavljenu primarnu lozinku. Ako ju zaboraviš, nećeš moći pristupiti informacijama koje štiti na ovom uređaju.
-
 remove-primary-password =
     .title = Ukloni primarnu lozinku
 remove-info =
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl
index 86f557a3748324720d3066a1603814af30e7c98b..686cdc85872b97af7ad588622794fe6481a0cb96 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -7,7 +7,7 @@ print-setup =
 custom-prompt-title = Prilagođeno …
 custom-prompt-prompt = Upiši tvoj standardni tekst zaglavlja/podnožja
 basic-tab =
-    .label = Format i opcije
+    .label = Oblikovanja i mogućnosti
 advanced-tab =
     .label = Margine i zaglavlje/podnožje
 format-group-label =
@@ -103,7 +103,6 @@ print-window =
     .title = Ispisivanje
 print-complete =
     .value = Ispisivanje je dovršeno.
-
 # Variables
 # $percent (integer) - Number of printed percentage
 print-percent =
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printPreview.ftl
index f24e1fb6f7837552442946eb2715e9b44163dc8a..c342a9edbc91ec7aab31455c92e114e6a16b4d92 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printPreview.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -38,7 +38,6 @@ printpreview-page-setup =
 printpreview-page =
     .value = Stranica:
     .accesskey = a
-
 # Variables
 # $sheetNum (integer) - The current sheet number
 # $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
@@ -61,7 +60,7 @@ printpreview-nextarrow =
     .tooltiptext = Iduća stranica
 printpreview-endarrow =
     .label = { $arrow }
-    .tooltiptext = Posljednja stranica
+    .tooltiptext = Zadnja stranica
 printpreview-homearrow-button =
     .title = Prva stranica
 printpreview-previousarrow-button =
@@ -69,4 +68,4 @@ printpreview-previousarrow-button =
 printpreview-nextarrow-button =
     .title = Sljedeća stranica
 printpreview-endarrow-button =
-    .title = Posljednja stranica
+    .title = Zadnja stranica
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl
index b64110f70a32fab36822652ed771859c4d1aca3b..df67cff6532141b464f1b2a169cdcdefcd3da962 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 printui-title = Ispis
 # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
 printui-save-to-pdf-title = Spremi kao
-
 # Variables
 # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
 printui-sheets-count =
@@ -14,8 +13,8 @@ printui-sheets-count =
         [few] { $sheetCount } lista papira
        *[other] { $sheetCount } listova papira
     }
-
 printui-page-range-all = Sve
+printui-page-range-current = Trenutačno
 printui-page-range-odd = Neparne
 printui-page-range-even = Parne
 printui-page-range-custom = Prilagođeno
@@ -23,31 +22,24 @@ printui-page-range-label = Stranice
 printui-page-range-picker =
     .aria-label = Odaberi raspon stranica
 printui-page-custom-range-input =
-    .aria-label = Unesi prilagođeni raspon stranica
+    .aria-label = Upiši prilagođeni raspon stranica
     .placeholder = npr. 2-6, 9, 12-16
-
 # Section title for the number of copies to print
 printui-copies-label = Kopije
-
-printui-orientation = Usmjerenje
-printui-landscape = Horizontalno
+printui-orientation = Položaj
+printui-landscape = Položeno
 printui-portrait = Uspravno
-
 # Section title for the printer or destination device to target
-printui-destination-label = Odredište
-printui-destination-pdf-label = Spremi u PDF
-
+printui-destination-label = Cilj
+printui-destination-pdf-label = Spremi kao PDF
 printui-more-settings = Više postavki
 printui-less-settings = Manje postavki
-
 printui-paper-size-label = Veličina papira
-
 # Section title (noun) for the print scaling options
-printui-scale = Mjerilo
+printui-scale = Skaliranje
 printui-scale-fit-to-page-width = Prilagodi širini stranice
 # Label for input control where user can set the scale percentage
-printui-scale-pcent = Mjerilo
-
+printui-scale-pcent = Skaliranje
 # Section title (noun) for the two-sided print options
 printui-two-sided-printing = Obostrani ispis
 printui-two-sided-printing-off = Isključeno
@@ -55,9 +47,8 @@ printui-two-sided-printing-off = Isključeno
 printui-two-sided-printing-long-edge = Preokreni na dužem rubu
 # Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
 printui-two-sided-printing-short-edge = Preokreni na kraćem rubu
-
 # Section title for miscellaneous print options
-printui-options = Opcije
+printui-options = Mogućnosti
 printui-headers-footers-checkbox = Ispis zaglavlja i podnožja
 printui-backgrounds-checkbox = Ispis pozadine
 
@@ -76,10 +67,9 @@ printui-simplify-page-radio = Pojednostavljeno
 
 ##
 
-printui-color-mode-label = Tip boje
+printui-color-mode-label = Modus boje
 printui-color-mode-color = Boja
 printui-color-mode-bw = Crno-bijelo
-
 printui-margins = Margine
 printui-margins-default = Zadano
 printui-margins-min = Minimalno
@@ -98,23 +88,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Lijevo (mm)
 printui-margins-custom-right = Desno
 printui-margins-custom-right-inches = Desno (inči)
 printui-margins-custom-right-mm = Desno (mm)
-
 printui-system-dialog-link = Ispiši pomoću sistemskog dijaloškog prozora…
-
 printui-primary-button = Ispiši
 printui-primary-button-save = Spremi
 printui-cancel-button = Odustani
 printui-close-button = Zatvori
-
 printui-loading = Priprema pregleda
-
 # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
 # the print preview has focus.
 printui-preview-label =
     .aria-label = Pregled ispisa
-
-printui-pages-per-sheet = Stranica po listu
-
+printui-pages-per-sheet = Broj stranica po listu
 # This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
 # when the user prints a page and it is being sent to the printer.
 printui-print-progress-indicator = Ispisivanje…
@@ -138,11 +122,10 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid
 
 ## Error messages shown when a user has an invalid input
 
-printui-error-invalid-scale = Mjerilo mora biti broj između 10 i 200.
+printui-error-invalid-scale = Skaliranje mora biti broj između 10 i 200.
 printui-error-invalid-margin = Unesi valjanu marginu za odabranu veličinu papira.
 printui-error-invalid-copies = Kopije moraju biti broj između 1 i 10000.
-
 # Variables
 # $numPages (integer) - Number of pages
 printui-error-invalid-range = Raspon mora biti broj između 1 i { $numPages }.
-printui-error-invalid-start-overflow = Broj stranice “od” mora biti manji od broja stranice “do”.
+printui-error-invalid-start-overflow = Broj stranice „od” mora biti manji od broja stranice „do”.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
index 9ff05aa29ab08f63851e43f010239918e97103f9..023bd5e9bc47e0a262f0291007ff838eb3b828ef 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -2,4 +2,4 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-backgroundupdate-task-description = Zadatak "Background Update" provjerava postoje li aktualiziranja za { -brand-short-name } kada { -brand-short-name } nije pokrenut. { -brand-short-name } automatski instalira ovaj zadatak i on je ponovno instaliran kada je { -brand-short-name } pokrenut. Za onemogućavanje ovog zadatka, promijenite postavke preglednika ili postavku pravila za poduzeća pod nazivom “BackgroundAppUpdate”.
+backgroundupdate-task-description = Zadatak „Background Update” provjerava postoje li aktualiziranja za { -brand-short-name } kada { -brand-short-name } nije pokrenut. { -brand-short-name } automatski instalira ovaj zadatak i ponovo se instalira kada se { -brand-short-name } pokrene. Za deaktiviranje ovog zadatka, promijeni postavke preglednika ili postavku politike za poduzeća „BackgroundAppUpdate”.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl
index 1f29d8c2663be5c22e678acddecc89411c2889d7..0d59589feed65e9c8220b608e4559e1190de6571 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = Nova verzija je sprema za instaliranje
 elevation-finished-background-page = Nova verzija s pobojšanjom sigurnosti i stabilnosti za { -brand-short-name } je preuzeta i može se instalirati.
 elevation-finished-background = Nova verzija:
 elevation-more-elevated = Ova nadogradnja zahtjeva administratorske ovlasti. Nadogradnja će se instalirati pri sljedećem pokretanju { -brand-short-name(case: "gen") }. Ponovo pokreni { -brand-short-name } sada ili ga nastaviti koristiti i ponovo ga pokreni kasnije ili zanemari ovu nadogradnju
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Neke od sigurnosnih { -brand-short-name } funkcija mogu ponuditi slabiju zaštitu na tvom trenutačnom operacijskom sustavu.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Nemoj ponovo prikazati
+    .accesskey = N
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Kako riješiti ovaj problem
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl
index 7e48bf5eaaaa59be01e572d89b9fa858fe9190da..e45f7d21aeffaece65a119b052b59bd8058a28bb 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl
@@ -3,12 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 history-title = Povijest aktualiziranja
-history-intro = Instalirane su sljedeće nove verzije
+history-intro = Instalirane su sljedeće dopune
 close-button-label =
     .buttonlabelcancel = Zatvori
     .title = Povijest nadogradnji
-no-updates-label = Još nema instaliranih novih verzija
-name-header = Ime nove verzije
+no-updates-label = Još nema instaliranih dopuna
+name-header = Ime nadogradnje
 date-header = Datum instalacije
 type-header = Vrsta
 state-header = Stanje
@@ -21,7 +21,7 @@ update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
 update-details = Detalji
 # Variables:
 #   $date (string) - Date the last update was installed
-update-installed-on = Instalirano: { $date }
+update-installed-on = Datum instaliranja: { $date }
 # Variables:
 #   $status (string) - Status of the last update
 update-status = Stanje: { $status }
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/manifest.json b/thunderbird-l10n/hr/manifest.json
index 3450e1f369718547b4c46b63b49f5799fa9c55e1..b9ed6c7a442484920ca587623dc2e31f36b9b559 100644
--- a/thunderbird-l10n/hr/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/hr/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Hrvatski (Croatian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Hrvatski (hr) – Croatian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "hr": {
-      "version": "20240820171220",
+      "version": "20240903195943",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/hr/locale/hr/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/hr/locale/hr/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/debugger.properties
index fbc89fd91f99ef95ecf4951729a44186373d482f..827ad6481a89afb0e5d85a5c5502f99dfcb9b2ea 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Naćisk
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Pytać
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtrowe funkcije
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/startup.properties
index d32a3a1b0b349f01f989a44de85a30efb122a4c2..e446442a2361c06c0be3fb9ceeccc7087888e785 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = Tracer JavaScript (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=W bóčnicy pytanja zmylkow sćěhować
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/webconsole.properties
index 64970bcf64677d97c8b633f180dedcd6029ee91c..bfd35b7d7c00537eb19818ec8182b228293c5116 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Znamješkowy rjećazk je so do
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Slědowanje do webkonsole startowane
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Sćěhowanje w bóčnicy pytanja zmylkow startowane
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Slědowanje do stdout startowane
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/global/security/csp.properties
index 5520c440ec3337f6a0d6590768a617e5fd242ac0..214009ac7b0ba47734aaedf7c85538d6ce18f390 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Přeńdźenje přećiwo CSP-přawidłam typa report-only ("%1$S
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Nastajenja strony su začitowanje resursy na %2$S ("%1$S") wobkedźbowali. CSP-rozprawa je so pósłała.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Nastajenja strony su začitowanju resursy (%3$S) na %2$S z
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Prawidła Report-Only) Nastajenja strony bychu začitowanju resursy (%3$S) na %2$S zadźěwali, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Je so spytało, rozprawu na njepłaćiwy URI słać: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Klučowe słowo ‘strict-dynamic’ znutřka 
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI rozprawy (%1$S) měł URI HTTP abo URI HTTPS być.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Tute sydło (%1$S) je prawidła za same rozprawjenje bjez direktiwy report-uri a tež bjez direktiwy report-to. CSP njebudźe blokować a njemóže přeńdźenje tutych prawidłow zdźělić.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Tute sydło (%1$S) je prawidła za same rozprawjenje bjez URI rozprawy. CSP njebudźe blokować a njemóže přeńdźenje tutych prawidłow zdźělić.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Direktiwa pěskoweho kašćika so ignoruje, hdyž
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%1$S’ so direktiwy ‘%2$S’ dla ignoruje.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%1$S’ so direktiwy ‘%2$S’ dla ignoruje.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Žórło “%1$S” ignoruje so (njepodpěruje s
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = ‘%1$S’ so ignoruje, dokelž přez aktualizowanje pokazowanja měšaneho wobsaha block-all-mixed-content je zestarjeny.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplikaty směrnicy %1$S namakane. Wšě nimo prěnjeje ins
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Njepłaćiwa značka pěskoweho kašćika '%1$S' njeda so analyzować
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Njepłaćiwa ličba tokenow za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ přijata: %1$S; 1 wočakowany
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Njepłaćiwy token za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ přijaty: %1$S; ‘script‘ wočakowany
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Njepłaćiwy token za direktiwu ‘trusted-types‘ přijaty: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/necko/necko.properties
index 16c23f4b4c8d1b2eb30e3b8c292866bda2b37a89..91fdb1eb8f5fdfdd8454bf09e0a2cf85b60fcd86 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Prawidło atributa „SameSite“ placka “%1$S” je na „La
 CookieLaxForcedForBeta2=Plack “%1$S” přihódnu hódnotu za atribut „SameSite“ nima. Bórze z plackami bjez atributa „SameSite“ abo z njepłaćiwej hódnotu jako „Lax“ wobchadźeja. To rěka, zo plack so w kontekstach třećich poskićowarjow hižo njepósćele. Jeli waše nałoženje wot placka wotwisuje, kotryž je w tajkich kontekstach k dispoziciji, přidajće prošu jemu atribut „SameSite=None“. Zo byšće wjace wo atribuće „SameSite“ zhonił, čitajće %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Njepłaćiwa hódnota „SameSite“ za plack “%1$S”. Podpěrane hódnoty su: „Lax“, „Strict“, „None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Njepłaćiwa hódnota za “max-age“ za plack “%1$S”. Atribut so ignoruje.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Plack „%1$S“ je njepłaćiwy, dokelž je přewulki. Maksimalna wulkosć je %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index c2708390c978c7e597e652b4b363f0f53cd9fd31..0fcc0234f07e42f0b0f69892237e16063a438ecf 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Pytanje zmylkow - konfiguracija
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Pytanje zmylkow - běžny čas / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Pytanje zmylkow - běžny čas / { $se
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Tutón { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Připrawjenje
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB zmóžnjeny
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB znjemóžnjeny
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Zwjazany
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Zwisk dźěleny
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Žane graty namakane
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Zwjazać
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Zwjazuje so…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Zwisk je so nimokulił.
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Zwisk je hišće wustejacy, přepruwujće za powěsćemi w cilowym wobhladowaku
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas zwiska překročeny
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čaka so na wobhladowak…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Dźěleny
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Pomoc za pytanje zmylkow
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Symbol pomocy
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Graty aktualizować
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Graty aktualizować
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Připrawjenje
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Konfigurujće zwiskowu metodu, z kotrejž chceće swój grat znazdala za zmylkami přepytować.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Wužiwajće <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>, zo byšće rozšěrjenja a service workers tuteje wersije { -brand-shorter-name } za zmylkami přepytował.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Z gratom zwjazać
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Hdyž so to zmóžnja, so trěbne komponenty za pytanje zmylkow USB Android sćehnu a so { -brand-shorter-name } přidadźa.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-graty zmóžnić
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-graty znjemóžnić
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualizuje so…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Zmóžnjeny
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Znjemóžnjeny
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualizuje so…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Wuwiwarski meni na wašim graće Android zmóžnić.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Pytanje zmylkow USB we wuwiwarskim meniju Android zmóžnić.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Zmóžńće datajowe přenjesenje a zawěsćće, zo waš grat w jenož-nabiwanskim modusu njeje.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Pytanje zmylkow USB w Firefox na graće Android zmóžnić.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Zwjazajće grat Android ze swojim ličakom.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Maće problemy při zwjazowanju z USB-gratom? <a>Problem rozrisać</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Syćowa adresa
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Maće problemy při zwjazowanju přez syćowu adresu? <a>Problem rozrisać</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Přidać
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Syćowe adresy hišće njejsu so přidali.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Wotstronić
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Njepłaćiwy "{ $host-value }": Wočakowany format je "hostowe mjeno:portowe čisło"
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Host "{ $host-value }" je hiž
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Nachwilne rozšěrjenja
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Rozšěrjenja
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Rajtarki
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Druhe workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesy
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilowy wukon
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracija wašeho wobhladowaka ze service workers kompatibelna njeje. <a>Dalše informacije</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Zwjazany wobhladowak ma staru wersiju ({ $runtimeVersion }). Podpěrana minimalna wersija je ({ $minVersion }). To je njepodpěrana konfiguracija a móže zawinować, zo wuwiwarske nastroje njefunguja. Prošu aktualizujće zwjazany wobhladowak. <a>Rozrisanje problemow</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tuta wersija Firefox njemóže Firefox za Android (68) za zmylkami přepruwować. Poručamy, zo Firefox za Android Nightly na swojim telefonje za testowanje instalujeće. <a>Dalše podrobnosće</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tuta wersija Firefox njemóže
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Zwjazany wobhladowak je aktualniši ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) hač waš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). To je njepodpěrana konfiguracija a móže zawinować, zo wuwiwarske nastroje njefunguja. Prošu aktualizujće Firefox. <a>Rozrisanje problemow</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Zwisk dźělić
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Zwiskowu namołwu zmóžnić
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zwiskowu namołwu znjemóžnić
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profilowar
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Schować / pokazać
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Hišće ničo.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Přepytować
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Nachwilny přidatk začitać…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalowanju nachwilneho přidatka je zmylk nastał.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znowa začitać
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Wotstronić
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Pozadkowy skript dokónčić
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Dataju manifest.json abo archiw .xpi/.zip wubrać
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Tute WebExtension ma nachwilny ID. <a>Dalše informacije</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifesta
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Nutřkowny UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Městno
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID rozšěrjenja
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Pozadkowy skript
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běži
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastajeny
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Push service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Registrowanje zběhnyć
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Słuchanje na podawki Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Žane słuchanje na podawki Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Běži
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zastajeny
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registruje so
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Wobwod
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Słužba Push
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Přepruwowanje service worker je tuchwilu znjemóžnjene za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Rajtark njeje so dospołnje začitał a njeda so přepruwować
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocesowe graty
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hłowny proces a wobsahowe procesy za cilowy wobhladowak
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zdźělenku začinić
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Zmylkowe podrobnosće
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warnowanske podrobnosće
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Podrobnosće
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/featuregates/features.ftl
index 41f1a9417c6118eea6b1cc7125b11b5d13fefaed..d39348386cbde176984d3406b044add714399228 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,23 @@ experimental-features-js-warp-description = Zmóžńće Warp, projekt za polěp
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresowe polo: wuslědki za IME-kompoziciju pokazać
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor, editor zapodawanskeje metody)  je nastroj, kotryž wam zmóžnja, kompleksne symbole zapodać, kaž so na přikład we wuchodoaziskich abo indiskich rěčach wužiwaja, z pomocu standardneje tastatury. Hdyž tutón eksperiment zmóžnjeće, wostawa wokno adresoweho pola wočinjene, kotrež pytanske wuslědki a namjety pokazuje, mjeztym zo tekst z pomocu IME zapodawaće. Dźiwajće na to, zo móhł IME wokno pokazać, kotrež wuslědki adresoweho pola wobsahuje, tohodla so tute nastajenje jenož za IME namjetuje, kotryž tutón typ wokna njewužiwa.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Wobraz-we-wobrazu: při wuměnjenju rajtarka awtomatisce wočinić
+experimental-features-auto-pip-description = Wobraz-we-wobrazu za aktiwne wideja zmóžnić, hdyž so rajtarki wuměnjeja.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Bóčnica
+vertical-tabs-title =
+    .label = Wertikalne rajtarki
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Přehladowanje
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Wuwiwarske nastroje
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Pokazanje webstrony
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Přiměrće swoje přehladowanje
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Jeli tute funkcije testujeće, <a data-l10n-name="connect">dźělće swoje mysle na Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/certError.ftl
index 5dba09c1702bb9d686bef5272d99ba78f142ad5f..7e23fdda3d0feb1d415e0423bea03e074fecdcb5 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } wužiwa njepłaćiwy wěstotny certifikat.
-
 cert-error-mitm-intro = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež so wot certifikanišćow wudawaja.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } so wot powšitkownosći wužitneje załožby Mozilla podpěruje, kotraž dospołnje wotewrjeny wobchod certifikatowanišća (CA) zarjaduje. Wobchod certifikowanišća pomha zawěsćić, zo so certifikowanišća najlěpšich praktikow za wužiwarsku wěstotu dźerža.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } wobchod certifikowanišćow Mozilla wužiwa, zo by přepruwował, hač zwisk je wěsty, a nic certifikaty z dźěłoweho systema wužiwarja. Jeli tuž antiwirusowy program abo syć zwisk z wěstotnym certifikatom wotpopadnje, kotrež je certifikowanišćo wudało, kotrež we wobchodźe certifikowanišćow Mozilla njeje, so zwisk ma za njewěsty.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Něchtó móhł spytać, sydło imitować a wy njeměł pokročować.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } { $hostname } njedowěrja, dokelž jeho certifikatowy wudawar je njeznaty, certifikat je samosignowany abo serwer korektne mjezcertifikaty njesćele.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž bu přez njepłaćiwy certifikat certifikatoweje awtority wudaty.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat dowěry hódny njeje.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Tutón certifikat dowěry hódny njeje, dokelž je so ze signowanskim algoritmom signował, kotryž je so znjemóžnił, dokelž algoritm wěsty njeje.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat je spadnjeny.
-
 cert-error-trust-self-signed = Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž je so sam podpisał.
-
 cert-error-trust-symantec = Certifikaty, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali hižo za wěste nimaja, dokelž tute certifikowanišća w zańdźenosći njejsu so wěstotnych zwučenosćow dźerželi.
-
 cert-error-untrusted-default = Certifikat njepochadźa z dowěry hódneho žórła.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje. Certifikat je jenož płaćiwy za <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje. Certifikat je jenož płaćiwy za { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Websydła swoju identitu přez wěstotne certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydłu njedowěrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } płaćiwy njeje. Certifikat je płaćiwy jenož za slědowace mjena: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež su płaćiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } je { $not-after-local-time } spadnjeny.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež su płaćiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } njebudźe płaćiwy hač do { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Zmylkowy kod: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Zmylkowy kod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Při zwjazowanju z { $hostname } je zmylk wustupił. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež certifikowanišća wudawaja. Najwjace wobhladowakow hižo certifikatam njedowěrja, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali. { $hostname } certifikat jednoho z tutych certifikowanišćow wužiwa a tohodla njeda so identita websydła dopokazać.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Snano chceće administratora websydła wo tutym problemje informować.
-
 cert-error-old-tls-version = Tute websydło snano protokolTLS 1.2 njepodpěruje, kotryž je minimalna wersija, kotruž { -brand-short-name } podpěruje.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Certifikatowy rjećaz:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Sydło w nowym woknje wočinić
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Zo byšće swoju wěstotu škitał, { $hostname } { -brand-short-name } njedowoli, stronu pokazać, jeli je zasadźeny w druhim sydle. Zo byšće tutu stronu widźał, dyrbiće ju w nowym woknje wočinić.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Tuta adresa je wobmjezowana
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hm. Mamy problemy, te sydło namakać.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Móžne wěstotne riziko při hladanju do tuteje domeny
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Móžne wěstotne riziko při hladanju do tuteje domeny
-
 fileNotFound-title = Dataja njeje so namakała
 fileAccessDenied-title = Přistup k dataji je so wotpokazał
 generic-title = Hopla.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Zmylk při kodowanju wobsaha
 unsafeContentType-title = Njewěsty datajowy typ
 netReset-title = Zwisk je so wróćo stajił
 netTimeout-title = Zwisk je čas překročił
+serverError-title = Zda so, zo je problem z tutym sydłom
 unknownProtocolFound-title = Adresa njeje so zrozumiła
 proxyConnectFailure-title = Proksyserwer zwiski wotpokazuje
 proxyResolveFailure-title = Njeje móžno, proksyserwer namakać
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 46feaf1bdd4dbf4d95115d072dcfa4429ae01617..92dd6bb307e155a47ea41a7975c150fbf97036b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Sćahnyć
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktualna strona (URL z aktualneje strony pokazać)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktualna strona
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = W nałoženju wočinić
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = W nałoženju wočinić
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -308,8 +302,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobrazy přidać abo wobdźěłać
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Wuzběhnyć
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzběhnyć
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Wuzběhnyć
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Wuzběhnjenje
     .aria-label = Wuzběhnjenje
@@ -404,3 +396,54 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšě pokazać
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Wšě pokazać
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternatiwny tekst wobdźěłać (wobrazowe wopisanje)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternatiwny tekst přidać (wobrazowe wopisanje)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Pisajće tu swoje wopisanje…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Krótke wopisanje za ludźi, kotřiž njemóžeće wobraz widźeć abo hdyž so wobraz njezačita.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Tutón alternatiwny tekst je so awtomatisce wutworił a je snano njedokładny.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Tutón alternatiwny tekst je so awtomatisce wutworił.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Dalše informacije
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternatiwny tekst awtomatisce wutworić
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Nic nětko
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Alternatiwny tekst njeda so awtomatisce wutworić
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Prošu pisajće swój alternatiwny tekst abo spytajće pozdźišo hišće raz.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Začinić
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternatiwny tekst je so přidał
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Alternatiwny tekst faluje
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternatiwny tekst přepruwować
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Awtomatisce wutworjeny: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Nastajenja alternatiwneho wobrazoweho teksta
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Nastajenja alternatiwneho wobrazoweho teksta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Nastajenja alternatiwneho wobrazoweho teksta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Awtomatiski alternatiwny tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternatiwny tekst awtomatisce wutworić
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Namjetuje wopisanja, zo by ludźom pomhał, kotřiž njemóžeće wobraz widźeć abo hdyž so wobraz njezačita.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Model KI alternatiwneho teksta ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Zhašeć
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Sćahnyć
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Sćahuje so…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor za alternatiwny tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Editor alternatiwneho teksta hnydom pokazać, hdyž so wobraz přidawa
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Začinić
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl
index 62967975bd879c37efe0192a7ac9ecb2eb2daf2e..2906421eba79f545c1e9a1ed653ce01ba4019e24 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,6 +12,7 @@ elevation-finished-page = Aktualizacija hotowa za instalaciju
 elevation-finished-background-page = Aktualizacija wěstoty a stabilnosće za { -brand-short-name } je so sćahnyła a móže so nětko instalować.
 elevation-finished-background = Aktualizacija:
 elevation-more-elevated = Tuta aktualizacija sej administratorowe priwilegije wužaduje. Aktualizacija budźe so přichodny raz instalować, hdyž so { -brand-short-name } startuje. Móžeće { -brand-short-name } nětko znowa startować, dale dźěłać a pozdźišo znowa startować abo tutu aktualizaciju wotpokazać.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Někotre wěstotne funkcije { -brand-short-name } na wašim aktualnym dźěłowym systemje mjenje škita skića.
 sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
     .label = Hižo so njepokazać
     .accesskey = H
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/manifest.json b/thunderbird-l10n/hsb/manifest.json
index 0c815e5ef28c66dd618985423c2da3a58228f93d..2729f0fe5e284d8a3f07cd7f429d7850a2547c5c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hsb/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Hornjoserbšćina (Upper Sorbian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Hornjoserbšćina (hsb) – Upper Sorbian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "hsb": {
-      "version": "20240820171304",
+      "version": "20240903200026",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/hsb/locale/hsb/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/hsb/locale/hsb/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/debugger.properties
index 20a36c8cb943d01a5b6a104ac6c1bd3636b16498..538808a8835590b088ad6a0ed10f3f4f42c1775d 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=A Források és Áttekintés ablaktáblák összecsukása
-
+collapseSources = A Források és Áttekintés ablaktáblák összecsukása
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Töréspontok ablaktábla összecsukása
-
+collapseBreakpoints = Töréspontok ablaktábla összecsukása
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Vágólapra másolás
-copyToClipboard.accesskey=V
-
+copyToClipboard.label = Vágólapra másolás
+copyToClipboard.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Forrásszöveg másolása
-copySource.accesskey=M
-
+copySource.label = Forrásszöveg másolása
+copySource.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Forrás URI másolása
-copySourceUri2.accesskey=F
-
+copySourceUri2 = Forrás URI másolása
+copySourceUri2.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Összes összecsukása
-
+collapseAll.label = Összes összecsukása
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Összes kinyitása
-
+expandAll.label = Összes kinyitása
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Könyvtár gyökér beállítása
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Könyvtár gyökér beállítása
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Könyvtár gyökér eltávolítása
-
+removeDirectoryRoot.label = Könyvtár gyökér eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Kihagyás
-
+ignoreAll.label = Kihagyás
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=A csoportban szereplő fájlok figyelmen kívül hagyása
-
+ignoreAllInGroup.label = A csoportban szereplő fájlok figyelmen kívül hagyása
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=A csoportban szereplő fájlok figyelembe vétele
-
+unignoreAllInGroup.label = A csoportban szereplő fájlok figyelembe vétele
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=A csoporton kívüli fájlok figyelmen kívül hagyása
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = A csoporton kívüli fájlok figyelmen kívül hagyása
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=A csoporton kívüli fájlok figyelembe vétele
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = A csoporton kívüli fájlok figyelembe vétele
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=A könyvtárban szereplő fájlok figyelmen kívül hagyása
-
+ignoreAllInDir.label = A könyvtárban szereplő fájlok figyelmen kívül hagyása
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=A könyvtárban szereplő fájlok figyelembe vétele
-
+unignoreAllInDir.label = A könyvtárban szereplő fájlok figyelembe vétele
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=A könyvtáron kívüli fájlok figyelmen kívül hagyása
-
+ignoreAllOutsideDir.label = A könyvtáron kívüli fájlok figyelmen kívül hagyása
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=A könyvtáron kívüli fájlok figyelembe vétele
-
+unignoreAllOutsideDir.label = A könyvtáron kívüli fájlok figyelembe vétele
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Függvény másolása
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Függvény másolása
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Veremkiíratás másolása
-copyStackTrace.accesskey=V
-
+copyStackTrace = Veremkiíratás másolása
+copyStackTrace.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Keret újraindítása
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Keret újraindítása
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=A Források és Áttekintés ablaktáblák kinyitása
-
+expandSources = A Források és Áttekintés ablaktáblák kinyitása
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Töréspontok ablaktábla kinyitása
-
+expandBreakpoints = Töréspontok ablaktábla kinyitása
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Kiértékelés a konzolban
-
+evaluateInConsole.label = Kiértékelés a konzolban
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Várakozás (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Várakozás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Várakozás a következő végrehajtásra
-
+pausePendingButtonTooltip = Várakozás a következő végrehajtásra
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Az összes JavaScript-keret nyomkövetésének kiírása ide: %S.\nKattintson jobb gombbal a kimenet módosításához.
-
+startTraceButtonTooltip = Az összes JavaScript-keret nyomkövetésének kiírása ide: %S.\nKattintson jobb gombbal a kimenet módosításához.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=A JavaScript-keretek nyomkövetésének leállítása.
-
+stopTraceButtonTooltip = A JavaScript-keretek nyomkövetésének leállítása.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Az összes JavaScript-keret nyomkövetésének kiírása ide: %2$S. (%1$S)\nKattintson jobb gombbal a kimenet módosításához.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Az összes JavaScript-keret nyomkövetésének kiírása ide: %2$S. (%1$S)\nKattintson jobb gombbal a kimenet módosításához.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=A JavaScript-keretek nyomkövetésének leállítása. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = A JavaScript-keretek nyomkövetésének leállítása. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Nyomkövetés a webkonzolon
-
+traceInWebConsole = Nyomkövetés a webkonzolon
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Nyomkövetés a profilozóba
-
+traceInProfiler = Nyomkövetés a profilozóba
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Nyomkövetés a szabványos kimeneten
-
+traceInStdout = Nyomkövetés a szabványos kimeneten
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Függvény argumentumainak és visszaadott értékeinek naplózása
-
+traceValues = Függvény argumentumainak és visszaadott értékeinek naplózása
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Nyomkövetés csak a következő felhasználói interakciókor (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Nyomkövetés csak a következő felhasználói interakciókor (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Nyomkövetés csak a következő oldalbetöltéskor (újratöltéskor vagy navigációkor)
-
+traceOnNextLoad = Nyomkövetés csak a következő oldalbetöltéskor (újratöltéskor vagy navigációkor)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=A nyomkövetési függvény visszatér
-
+traceFunctionReturn = A nyomkövetési függvény visszatér
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Folytatás (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Folytatás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Átlépés (%S)
-
+stepOverTooltip = Átlépés (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Belépés: %S
-
+stepInTooltip = Belépés: %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Kilépés: %S
-
+stepOutTooltip = Kilépés: %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Töréspontok kikapcsolása
-
+skipPausingTooltip.label = Töréspontok kikapcsolása
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Töréspontok aktiválása
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Töréspontok aktiválása
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Várakoztatás a hibakereső utasításnál
-
+pauseOnDebuggerStatement = Várakoztatás a hibakereső utasításnál
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Szüneteltetés kivételekkor
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Szüneteltetés kivételekkor
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Szüneteltetés a kezelt kivételek esetén
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Szüneteltetés a kezelt kivételek esetén
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Szálak
-
+threadsHeader = Szálak
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Fő szál
-
+mainThread = Fő szál
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=szüneteltetve
-
+pausedThread = szüneteltetve
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Az oldalnak nincsenek forrásai.
-
+noSourcesText = Az oldalnak nincsenek forrásai.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=A figyelmen kívül hagyott források rejtettek.
-
+ignoredSourcesHidden = A figyelmen kívül hagyott források rejtettek.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Összes forrás megjelenítése
-
+showIgnoredSources = Összes forrás megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Ez megjeleníti a fában az összes (jelenleg rejtett) figyelmen kívül hagyott forrást.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Ez megjeleníti a fában az összes (jelenleg rejtett) figyelmen kívül hagyott forrást.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Eseményfigyelő töréspontok
-
+eventListenersHeader1 = Eseményfigyelő töréspontok
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Kattintson a jobb gombbal egy elemre itt: %S, és válassza a „Töréspont…” lehetőséget
-
+noDomMutationBreakpoints = Kattintson a jobb gombbal egy elemre itt: %S, és válassza a „Töréspont…” lehetőséget
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Vizsgáló
-
+inspectorTool = Vizsgáló
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Szűrés eseménytípus szerint
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Szűrés eseménytípus szerint
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM-módosítási töréspontok
-
+domMutationHeader = DOM-módosítási töréspontok
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Attribútum módosításakor
-
+domMutationTypes.attribute = Attribútum módosításakor
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Csomópont eltávolításakor
-
+domMutationTypes.removal = Csomópont eltávolításakor
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Részfa módosításakor
-
+domMutationTypes.subtree = Részfa módosításakor
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Szerkesztő
-
+shortcuts.header.editor = Szerkesztő
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Léptetés
-
+shortcuts.header.stepping = Léptetés
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Keresés
-
+shortcuts.header.search = Keresés
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Keresés a fájlokban…
-
+projectTextSearch.placeholder = Keresés a fájlokban…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=kihagyandó fájlok
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = kihagyandó fájlok
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=például **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = például **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Nincs találat
-
+projectTextSearch.noResults = Nincs találat
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Kattintson a keresési találatok frissítéséhez
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Kattintson a keresési találatok frissítéséhez
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Az oldal egy új dokumentumhoz navigált. Kattintson a keresési találatok frissítéséhez.
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Az oldal egy új dokumentumhoz navigált. Kattintson a keresési találatok frissítéséhez.
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Ez a forrás már nem érhető el.\nFrissítse a keresést a legújabb források megtekintéséhez.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Ez a forrás már nem érhető el.\nFrissítse a keresést a legújabb források megtekintéséhez.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Keresés a fájlban…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Keresés a fájlban…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Keresés a fájlban…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Keresés a fájlban…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 találat;#1 találat
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 találat;#1 találat
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Töréspontok engedélyezése
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=e
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Töréspontok letiltása
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=l
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Töréspontok eltávolítása
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=t
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Töréspontok engedélyezése
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = e
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Töréspontok letiltása
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = l
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Töréspontok eltávolítása
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Engedélyezés
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Letiltás
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=L
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Eltávolítás
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=T
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Soha ne szüneteltesse itt
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Szüneteltetés itt
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Mások engedélyezése
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=g
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Mások letiltása
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Mások eltávolítása
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Összes engedélyezése
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=d
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Összes letiltása
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Összes eltávolítása
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Feltétel eltávolítása
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Feltétel hozzáadása
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=F
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Feltétel szerkesztése
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.enableSelf=Töréspont engedélyezése
-breakpointMenuItem.disableSelf=Töréspont letiltása
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Töréspont eltávolítása
-breakpointMenuItem.enableOthers=Mások engedélyezése
-breakpointMenuItem.disableOthers=Mások letiltása
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Mások eltávolítása
-breakpointMenuItem.enableAll=Minden töréspont engedélyezése
-breakpointMenuItem.disableAll=Minden töréspont letiltása
-breakpointMenuItem.deleteAll=Minden töréspont eltávolítása
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Töréspontok letiltása a sorban
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=T
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Töréspontok engedélyezése a sorban
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Töréspontok eltávolítása a sorban
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Engedélyezés
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Letiltás
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = L
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Eltávolítás
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = T
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Soha ne szüneteltesse itt
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Szüneteltetés itt
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Mások engedélyezése
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = g
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Mások letiltása
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Mások eltávolítása
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Összes engedélyezése
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = d
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Összes letiltása
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Összes eltávolítása
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Feltétel eltávolítása
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Feltétel hozzáadása
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = F
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Feltétel szerkesztése
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.enableSelf = Töréspont engedélyezése
+breakpointMenuItem.disableSelf = Töréspont letiltása
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Töréspont eltávolítása
+breakpointMenuItem.enableOthers = Mások engedélyezése
+breakpointMenuItem.disableOthers = Mások letiltása
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Mások eltávolítása
+breakpointMenuItem.enableAll = Minden töréspont engedélyezése
+breakpointMenuItem.disableAll = Minden töréspont letiltása
+breakpointMenuItem.deleteAll = Minden töréspont eltávolítása
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Töréspontok letiltása a sorban
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = T
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Töréspontok engedélyezése a sorban
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Töréspontok eltávolítása a sorban
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Töréspontok
-
+breakpoints.header = Töréspontok
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Töréspont eltávolítása
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Töréspont eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Hívási verem
-
+callStack.header = Hívási verem
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Nincs szüneteltetve
-
+callStack.notPaused = Nincs szüneteltetve
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Sorok összecsukása
-
+callStack.collapse = Sorok összecsukása
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Sorok kibontása
-
+callStack.expand = Sorok kibontása
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=%S képkockák megjelenítése
-
+callStack.group.expandTooltip = %S képkockák megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=%S képkockák összecsukása
-
+callStack.group.collapseTooltip = %S képkockák összecsukása
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d / #1 találat;%d / #1 találat
-
+editor.searchResults1 = %d / #1 találat;%d / #1 találat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Nincs találat
-
+editor.noResultsFound = Nincs találat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Következő találat
-
+editor.searchResults.nextResult = Következő találat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Előző találat
-
+editor.searchResults.prevResult = Előző találat
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Folytatás erre
-editor.continueToHere.accesskey=e
-
+editor.continueToHere.label = Folytatás erre
+editor.continueToHere.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Töréspont hozzáadása
-
+editor.addBreakpoint = Töréspont hozzáadása
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Töréspont letiltása
-editor.disableBreakpoint.accesskey=l
-
+editor.disableBreakpoint = Töréspont letiltása
+editor.disableBreakpoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Töréspont engedélyezése
-
+editor.enableBreakpoint = Töréspont engedélyezése
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Töréspont eltávolítása
-
+editor.removeBreakpoint = Töréspont eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Feltétel hozzáadása
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=f
-
+editor.addConditionBreakpoint = Feltétel hozzáadása
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Feltétel szerkesztése
-
+editor.editConditionBreakpoint = Feltétel szerkesztése
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Napló hozzáadása
-editor.addLogPoint.accesskey=N
-
+editor.addLogPoint = Napló hozzáadása
+editor.addLogPoint.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Napló szerkesztése
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Napló szerkesztése
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Napló eltávolítása
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Napló eltávolítása
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Töréspont feltétele, például items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Töréspont feltétele, például items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Naplóüzenet, például displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Naplóüzenet, például displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Ugrás a(z) %S helyére
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=U
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Ugrás a(z) %S helyére
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Fájl letöltése
-downloadFile.accesskey=F
-
+downloadFile.label = Fájl letöltése
+downloadFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Soron belüli előnézet megjelenítése
-
+inlinePreview.show.label = Soron belüli előnézet megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Soron belüli előnézet elrejtése
-
+inlinePreview.hide.label = Soron belüli előnézet elrejtése
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Soron belüli változóelőnézet
-
+inlinePreview.toggle.label = Soron belüli változóelőnézet
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Soron belüli előnézet megjelenítése a hibakereső szerkesztőjében
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Soron belüli előnézet megjelenítése a hibakereső szerkesztőjében
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Sorok tördelése
-
+editorWrapping.show.label = Sorok tördelése
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Sorok tördelésének megszüntetése
-
+editorWrapping.hide.label = Sorok tördelésének megszüntetése
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Sorok tördelése
-
+editorWrapping.toggle.label = Sorok tördelése
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Sorok tördelése a hibakereső szerkesztőjében
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Sorok tördelése a hibakereső szerkesztőjében
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Hibakereső beállításai
-
+settings.button.label = Hibakereső beállításai
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=JavaScript kikapcsolása
-
+settings.disableJavaScript.label = JavaScript kikapcsolása
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Kikapcsolja a JavaScriptet (frissítést igényel)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Kikapcsolja a JavaScriptet (frissítést igényel)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Forrástérképek engedélyezése, hogy a fejlesztői eszközök betölthessék az eredeti forrásokat a generáltak mellett
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Forrástérképek engedélyezése, hogy a fejlesztői eszközök betölthessék az eredeti forrásokat a generáltak mellett
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Forrástérképek
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Forrástérképek
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Elrejti az összes figyelmen kívül hagyott forrást a Források panelen
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Elrejti az összes figyelmen kívül hagyott forrást a Források panelen
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Figyelmen kívül hagyott források elrejtése
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Figyelmen kívül hagyott források elrejtése
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=A forrástérkép x_google_ignoreList mezőjében szereplő összes forrás mellőzése.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = A forrástérkép x_google_ignoreList mezőjében szereplő összes forrás mellőzése.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ismert harmadik féltől származó parancsfájlok mellőzése
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ismert harmadik féltől származó parancsfájlok mellőzése
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Nincsenek tulajdonságok
-
+preview.noProperties = Nincsenek tulajdonságok
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Keretrendszer-csoportosítás letiltása
-framework.disableGrouping.accesskey=K
-
+framework.disableGrouping = Keretrendszer-csoportosítás letiltása
+framework.disableGrouping.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Keretrendszer-csoportosítás bekapcsolása
-framework.enableGrouping.accesskey=K
-
+framework.enableGrouping = Keretrendszer-csoportosítás bekapcsolása
+framework.enableGrouping.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generált
-
+generated = generált
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=eredeti
-
+original = eredeti
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Figyelőkifejezés hozzáadása
-
+expressions.placeholder = Figyelőkifejezés hozzáadása
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Érvénytelen kifejezés…
-
+expressions.errorMsg = Érvénytelen kifejezés…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Kifejezés hozzáadása
-
+expressions.placeholder2 = Kifejezés hozzáadása
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva. Előfordulhat, hogy a kifejezések értékei nem pontosak.
-
+expressions.noOriginalScopes = Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva. Előfordulhat, hogy a kifejezések értékei nem pontosak.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Figyelőkifejezés hozzáadása
-expressions.accesskey=F
-
+expressions.label = Figyelőkifejezés hozzáadása
+expressions.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Figyelőkifejezés eltávolítása
-
+expressions.remove.tooltip = Figyelőkifejezés eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR töréspontok
-xhrBreakpoints.placeholder=Szüneteltetés, ha az URL ezt tartalmazza
-xhrBreakpoints.label=XHR töréspont hozzáadása
-
+xhrBreakpoints.header = XHR töréspontok
+xhrBreakpoints.placeholder = Szüneteltetés, ha az URL ezt tartalmazza
+xhrBreakpoints.label = XHR töréspont hozzáadása
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Az összes XHR töréspont eltávolítása
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Az összes XHR töréspont eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Az URL tartalmazza: „%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = Az URL tartalmazza: „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Szüneteltetés bármely URL esetén
-
+pauseOnAnyXHR = Szüneteltetés bármely URL esetén
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Szüneteltetés…
-
+watchpoints.submenu = Szüneteltetés…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Tulajdonság lekérésekor
-
+watchpoints.getWatchpoint = Tulajdonság lekérésekor
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Tulajdonság beállításakor
-
+watchpoints.setWatchpoint = Tulajdonság beállításakor
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Tulajdonság lekérése vagy beállítása
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Tulajdonság lekérése vagy beállítása
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Figyelőpont eltávolítása
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Figyelőpont eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Figyelőpont eltávolítása
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Figyelőpont eltávolítása
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Lap bezárása
-sourceTabs.closeTab.accesskey=b
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Lap bezárása
+sourceTabs.closeTab.accesskey = b
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Többi bezárása
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=T
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Többi bezárása
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Jobbra lévő lapok bezárása
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=J
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Jobbra lévő lapok bezárása
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = J
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Minden lap bezárása
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=M
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Minden lap bezárása
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Megjelenítés fában
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=f
-
+sourceTabs.revealInTree = Megjelenítés fában
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Forrás csinosítása
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=n
-
+sourceTabs.prettyPrint = Forrás csinosítása
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Nem lehet formázni, mert a fájl már formázott
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Nem lehet formázni, mert a fájl már formázott
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Az eredeti forrásokat nem lehet formázni, a fájl már olvasható
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Az eredeti forrásokat nem lehet formázni, a fájl már olvasható
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Érvényes forrástérképek használatával nem lehet formázni a generált forrásokat. Használja az eredeti forrásokat.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Érvényes forrástérképek használatával nem lehet formázni a generált forrásokat. Használja az eredeti forrásokat.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Nem lehet formázni, a fájlnak nincs tartalma
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Nem lehet formázni, a fájlnak nincs tartalma
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Nem lehet formázni, a fájl nem JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Nem lehet formázni, a fájl nem JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=A forrás figyelmen kívül hagyása
-
+sourceFooter.ignore = A forrás figyelmen kívül hagyása
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=A forrás figyelembe vétele
-
+sourceFooter.unignore = A forrás figyelembe vétele
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Ez a forrás rajta van a mellőzési listán. Az engedélyezéséhez kapcsolja ki az „Ismert harmadik féltől származó parancsfájlok mellőzése” beállítást.
-
+sourceFooter.ignoreList = Ez a forrás rajta van a mellőzési listán. Az engedélyezéséhez kapcsolja ki az „Ismert harmadik féltől származó parancsfájlok mellőzése” beállítást.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Forrástérképek letiltva
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nem található forrástérkép
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = eredeti fájl
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = csomagolt fájl
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Forrástérképek engedélyezése
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Az eredeti hely megjelenítése és megnyitása alapértelmezetten
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Ugrás a kapcsolódó csomagforrásra
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Ugrás a kapcsolódó eredeti forrásra
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Forrástérkép megnyitása új lapon
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Forrástérkép állapota
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = A forrástérkép betöltődik
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Forrástérképhiba: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva, így a soron belüli és a buboréksúgó-előnézetek ki vannak kapcsolva. Kattintson a hatókörök panelen az „%S” jelölőnégyzetre azok bekapcsolásához.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva, így a soron belüli és a buboréksúgó-előnézetek ki vannak kapcsolva. Kattintson a hatókörök panelen az „%S” jelölőnégyzetre azok bekapcsolásához.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=A forrás figyelmen kívül hagyása
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=k
-
+ignoreContextItem.ignore = A forrás figyelmen kívül hagyása
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=A forrás figyelembe vétele
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=v
-
+ignoreContextItem.unignore = A forrás figyelembe vétele
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Parancsfájl felülbírálásának hozzáadása
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = Parancsfájl felülbírálásának hozzáadása
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Parancsfájl felülbírálásának eltávolítása
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = Parancsfájl felülbírálásának eltávolítása
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Sor figyelmen kívül hagyása
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=h
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Sor figyelmen kívül hagyása
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = h
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Sor figyelembe vétele
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=v
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Sor figyelembe vétele
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Sorok figyelmen kívül hagyása
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=f
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Sorok figyelmen kívül hagyása
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Sorok figyelembe vétele
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=v
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Sorok figyelembe vétele
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Innen: %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Innen: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Forrás leképezve innen: %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Forrás leképezve innen: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=%S helyről
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = %S helyről
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Kapcsolódó csomag megnyitása (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Kapcsolódó csomag megnyitása (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Ide: %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Ide: %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Kapcsolódó eredeti forrás megnyitása (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Kapcsolódó eredeti forrás megnyitása (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(leképezve)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (leképezve)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(%1$S. sor, %2$S. oszlop)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (%1$S. sor, %2$S. oszlop)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Lap bezárása
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Lap bezárása
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Hatókörök
-
+scopes.header = Hatókörök
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=A hatókörök nem érhetőek el
-
+scopes.notAvailable = A hatókörök nem érhetőek el
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva. A hatókörök nem jeleníthetők meg. Kattintson a fenti „%S” jelölőnégyzetre a bekapcsolásukhoz.
-
+scopes.noOriginalScopes = Az eredeti változónevek leképezése ki van kapcsolva. A hatókörök nem jeleníthetők meg. Kattintson a fenti „%S” jelölőnégyzetre a bekapcsolásukhoz.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Az eredeti forráskód változóinak betöltése…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Az eredeti forráskód változóinak betöltése…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Nincs szüneteltetve
-
+scopes.notPaused = Nincs szüneteltetve
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Az eredeti változónevek leképezése
-
+scopes.mapping.label = Az eredeti változónevek leképezése
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Események naplózása a konzolra
-
+eventlisteners.log.label = Események naplózása a konzolra
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Napló
-
+eventlisteners.log = Napló
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Tudjon meg többet a térkép hatókörökről
-
+scopes.helpTooltip.label = Tudjon meg többet a térkép hatókörökről
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Térkép
-
+scopes.map.label = Térkép
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Tudjon meg többet a változók leképezéséről és az eredeti hatókörök megjelenítéséről
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Tudjon meg többet a változók leképezéséről és az eredeti hatókörök megjelenítéséről
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Az eredeti forráskódhoz tartozó, leképzett változóneveket használó hatókörök megjelenítése.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Az eredeti forráskódhoz tartozó, leképzett változóneveket használó hatókörök megjelenítése.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Eredeti változók megjelenítése
-
+scopes.showOriginalScopes = Eredeti változók megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blokk
-
+scopes.block = Blokk
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Források
-
+sources.header = Források
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Áttekintés
-
+outline.header = Áttekintés
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Keresés
-
+search.header = Keresés
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Nyomkövető
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Szűrőfüggvények
-
+outline.placeholder = Szűrőfüggvények
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Rendezés név szerint
-
+outline.sortLabel = Rendezés név szerint
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Nincsenek függvények
-
+outline.noFunctions = Nincsenek függvények
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nincs kijelölve fájl
-
+outline.noFileSelected = Nincs kijelölve fájl
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S a kereséshez
-
+sources.search = %S a kereséshez
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Figyelőkifejezések
-
+watchExpressions.header = Figyelőkifejezések
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Frissítés
-
+watchExpressions.refreshButton = Frissítés
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S a fájlok kereséséhez
-
+welcome.search = %S a fájlok kereséséhez
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Ugrás a fájlhoz
-
+welcome.search2 = %S Ugrás a fájlhoz
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S a fájlok kereséséhez
-
+welcome.findInFiles = %S a fájlok kereséséhez
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Keresés a fájlokban
-
+welcome.findInFiles2 = %S Keresés a fájlokban
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Összes gyorsbillentyű megjelenítése
-
+welcome.allShortcuts = Összes gyorsbillentyű megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Források keresése…
-
+sourceSearch.search = Források keresése…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Ugrás a fájlhoz…
-
+sourceSearch.search2 = Ugrás a fájlhoz…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Szüneteltetés minden kivétel esetén. Kattintson a kivételek figyelmen kívül hagyásához
-
+pauseOnExceptions = Szüneteltetés minden kivétel esetén. Kattintson a kivételek figyelmen kívül hagyásához
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Betöltés…
-
+loadingText = Betöltés…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Frissítsen a modul hibakereséséhez
-
+wasmIsNotAvailable = Frissítsen a modul hibakereséséhez
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Hiba az URI betöltésekor: %S
-
+errorLoadingText3 = Hiba az URI betöltésekor: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Ugrás sorra…
-
+gotoLineModal.placeholder = Ugrás sorra…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Ugrás a fájl egy sorához
-
+gotoLineModal.title = Ugrás a fájl egy sorához
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Függvények keresése…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Függvény keresése a fájlban
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Függvények keresése…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Függvény keresése a fájlban
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Változók keresése…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Változó keresése a fájlban
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Változók keresése…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Változó keresése a fájlban
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Ez egy kísérleti funkció.
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Ez egy kísérleti funkció.
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<névtelen>
-
+anonymousFunction = <névtelen>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Aszinkron: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Aszinkron: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Töréspont ki/be
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=T
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Töréspont ki/be
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Feltételes töréspont szerkesztése
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Feltételes töréspont szerkesztése
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Naplózási pont szerkesztése
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Naplózási pont szerkesztése
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Szünet/Folytatás
-
+shortcuts.pauseOrResume = Szünet/Folytatás
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Átlépés
-
+shortcuts.stepOver = Átlépés
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Belépés
-
+shortcuts.stepIn = Belépés
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Kilépés
-
+shortcuts.stepOut = Kilépés
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Forrásfájl keresése
-
+shortcuts.fileSearch = Forrásfájl keresése
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Ugrás a fájlhoz
-
+shortcuts.fileSearch2 = Ugrás a fájlhoz
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Ugrás sorra
-
+shortcuts.gotoLine = Ugrás sorra
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Keresés a teljes projektben
-
+shortcuts.projectSearch = Keresés a teljes projektben
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Keresés a fájlokban
-
+shortcuts.projectSearch2 = Keresés a fájlokban
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Függvény keresés
-
+shortcuts.functionSearch = Függvény keresés
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Függvény keresése
-
+shortcuts.functionSearch2 = Függvény keresése
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Gyorsbillentyűk
-
+shortcuts.buttonName = Gyorsbillentyűk
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(kioptimalizálva)
-variablesViewUninitialized=(nincs inicializálva)
-variablesViewMissingArgs=(nem érhető el)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (kioptimalizálva)
+variablesViewUninitialized = (nincs inicializálva)
+variablesViewMissingArgs = (nem érhető el)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Kattintson a csomópont kijelöléséhez a vizsgálóban
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Kattintson a csomópont kijelöléséhez a vizsgálóban
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Kattintson az érték beállításához
-
+variablesEditButtonTooltip = Kattintson az érték beállításához
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Veremkiíratás:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Veremkiíratás:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=még #1…;még #1…
-
+variablesViewMoreObjects = még #1…;még #1…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Kattintson duplán a szerkesztéshez
-
+variablesEditableNameTooltip = Kattintson duplán a szerkesztéshez
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Kattintson az érték módosításához
-
+variablesEditableValueTooltip = Kattintson az érték módosításához
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Kattintson az eltávolításhoz
-
+variablesCloseButtonTooltip = Kattintson az eltávolításhoz
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Kattintson az eltávolításhoz
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=feldolgozva
+serviceWorkerInfo.parsed = feldolgozva
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=telepítés alatt
+serviceWorkerInfo.installing = telepítés alatt
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=telepítve
+serviceWorkerInfo.installed = telepítve
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktiválás alatt
+serviceWorkerInfo.activating = aktiválás alatt
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktiválva
+serviceWorkerInfo.activated = aktiválva
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=felesleges
+serviceWorkerInfo.redundant = felesleges
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=ismeretlen
+serviceWorkerInfo.unknown = ismeretlen
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/startup.properties
index 73ee8dfe3c5bf415177e29ce2f5de432f77d4515..1e258f22b2c0bb14e226bfdbfedcaee2e89cbfe7 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/startup.properties
@@ -4,245 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Eszközkészlet beállításai
-
+optionsButton.tooltip = Eszközkészlet beállításai
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Beállítások
-
+options.label = Beállítások
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Eszközkészlet beállításai panel
-
+options.panelLabel = Eszközkészlet beállításai panel
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Sötét
-
+options.darkTheme.label2 = Sötét
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Világos
-
+options.lightTheme.label2 = Világos
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Teljesítmény
-
+performance.label = Teljesítmény
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Teljesítmény panel
-
+performance.panelLabel = Teljesítmény panel
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=T
-
+performance.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Teljesítmény (%S)
-
+performance.tooltip = Teljesítmény (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Webkonzol
-
+MenuWebconsole.label = Webkonzol
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konzol
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konzol
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Konzol panel
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Konzol panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Webkonzol (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Webkonzol (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Hibakereső
-
+ToolboxDebugger.label = Hibakereső
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Hibakereső panel
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Hibakereső panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript hibakereső (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript hibakereső (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=H
-
+debuggerMenu.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Stílusszerkesztő
-
+ToolboxStyleEditor.label = Stílusszerkesztő
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Stílusszerkesztő panel
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Stílusszerkesztő panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stíluslap-szerkesztő (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Stíluslap-szerkesztő (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=u
-
+open.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Vizsgáló
-inspector.accesskey=V
-
+inspector.label = Vizsgáló
+inspector.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Vizsgáló panel
-
+inspector.panelLabel = Vizsgáló panel
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM- és stílusvizsgáló (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM- és stílusvizsgáló (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM- és stílusvizsgáló (%1$S vagy %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM- és stílusvizsgáló (%1$S vagy %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Hálózat
-
+netmonitor.label = Hálózat
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Hálózat panel
-
+netmonitor.panelLabel = Hálózat panel
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=H
-
+netmonitor.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Hálózatfigyelő (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Hálózatfigyelő (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=T
-
+storage.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Tároló
-
+storage.label = Tároló
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Tárolóvizsgáló
-
+storage.menuLabel = Tárolóvizsgáló
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Tároló panel
-
+storage.panelLabel = Tároló panel
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Tárolóvizsgáló (sütik, helyi tároló …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Tárolóvizsgáló (sütik, helyi tároló …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memória
-
+memory.label = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Memória panel
-
+memory.panelLabel = Memória panel
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memória
-
+memory.tooltip = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM panel
-
+dom.panelLabel = DOM panel
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Akadálymentesítés
-
+accessibility.label = Akadálymentesítés
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Akadálymentesítési panel
-
+accessibility.panelLabel = Akadálymentesítési panel
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=m
-
+accessibility.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Akadálymentesítés (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Akadálymentesítés (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Alkalmazás
-
+application.label = Alkalmazás
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Alkalmazás panel
-
+application.panelLabel = Alkalmazás panel
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Alkalmazás panel
-
+application.tooltip = Alkalmazás panel
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Alkalmazkodó megjelenés mód (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Képernyőkép készítése a teljes oldalról
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Vonalzók ki/be az oldalon
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Az oldal egy részének megmérése
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript nyomkövető (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Nyomkövetés a hibakeresési oldalsávon
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Nyomkövetés a webkonzolon
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Nyomkövetés a profilozóba
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Nyomkövetés a szabványos kimeneten
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Nyomkövetés csak a következő felhasználói interakciókor (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Nyomkövetés csak a következő oldalbetöltéskor (újratöltéskor vagy navigációkor)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Függvény argumentumainak és visszaadott értékeinek naplózása
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = A nyomkövetési függvény visszatér
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/webconsole.properties
index df8098aa64532b4a8c846379a3961e49163019cf..0170f2d38a44de56d45803cc2bfcd8d0a866fa4a 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Többfolyamatos böngészőkonzol
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Többfolyamatos böngészőkonzol
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Szülőfolyamat böngészőkonzolja
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Szülőfolyamat böngészőkonzolja
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=A Webkonzol naplózási API-ját (console.log, console.info, console.warn, console.error) letiltotta egy parancsfájl ezen az oldalon.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = A Webkonzol naplózási API-ját (console.log, console.info, console.warn, console.error) letiltotta egy parancsfájl ezen az oldalon.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=További tudnivalók
-
+webConsoleMoreInfoLabel = További tudnivalók
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<névtelen>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <névtelen>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Aszinkron: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Aszinkron: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms – az időzítő lejárt
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms – az időzítő lejárt
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=A konzol törölve.
-
+consoleCleared = A konzol törölve.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=A console.clear() megakadályozva a „Naplók tárolása” miatt
-
+preventedConsoleClear = A console.clear() megakadályozva a „Naplók tárolása” miatt
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<nincs címke>
-
+noCounterLabel = <nincs címke>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=A(z) „%S” számláló nem létezik.
-
+counterDoesntExist = A(z) „%S” számláló nem létezik.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<nincs csoportcímke>
-
-maxTimersExceeded=Ezen az oldalon nem indítható el több óra.
-timerAlreadyExists=A(z) „%S” időzítő már létezik.
-timerDoesntExist=A(z) „%S” időzítő nem létezik.
-timerJSError=Az időzítő nevének feldolgozása meghiúsult.
-
+noGroupLabel = <nincs csoportcímke>
+maxTimersExceeded = Ezen az oldalon nem indítható el több óra.
+timerAlreadyExists = A(z) „%S” időzítő már létezik.
+timerDoesntExist = A(z) „%S” időzítő nem létezik.
+timerJSError = Az időzítő nevének feldolgozása meghiúsult.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=A kapcsolat túllépte az időkorlátot. Nézze meg a Hibakonzolt mindkét eszközön a lehetséges hibaüzenetekért. Az újrapróbálkozáshoz nyissa meg újra a Webkonzolt.\u0020
-
+connectionTimeout = A kapcsolat túllépte az időkorlátot. Nézze meg a Hibakonzolt mindkét eszközön a lehetséges hibaüzenetekért. Az újrapróbálkozáshoz nyissa meg újra a Webkonzolt.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Tulajdonságok szűrése
-
+propertiesFilterPlaceholder = Tulajdonságok szűrése
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 ismétlés;#1 ismétlés
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 ismétlés;#1 ismétlés
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Kattintson a csomópont kijelöléséhez a vizsgálóban
-
+openNodeInInspector = Kattintson a csomópont kijelöléséhez a vizsgálóban
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Becsapós levél figyelmeztetés: Legyen óvatos olyan dolgok beillesztésekor, amiket nem ért. Ez lehetővé teheti a támadóknak a személyazonossága ellopását, vagy a számítógépe feletti irányítás átvételét. Írja be a következőt alább (nem kell Entert nyomni) a beillesztés engedélyezéséhez: „%S”.
-
+selfxss.msg = Becsapós levél figyelmeztetés: Legyen óvatos olyan dolgok beillesztésekor, amiket nem ért. Ez lehetővé teheti a támadóknak a személyazonossága ellopását, vagy a számítógépe feletti irányítás átvételét. Írja be a következőt alább (nem kell Entert nyomni) a beillesztés engedélyezéséhez: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=beillesztem
-
+selfxss.okstring = beillesztem
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Az eredeti változónevek leképezése le van tiltva a hibakeresőben. Előfordulhat, hogy a kiértékelési eredmények nem pontosak. Az engedélyezéshez jelölje be az „Eredeti változók megjelenítése” jelölőnégyzetet a hibakereső hatókörök panelén.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Az eredeti változónevek leképezése le van tiltva a hibakeresőben. Előfordulhat, hogy a kiértékelési eredmények nem pontosak. Az engedélyezéshez jelölje be az „Eredeti változók megjelenítése” jelölőnégyzetet a hibakereső hatókörök panelén.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Üzenetrészletek megjelenítése/elrejtése.
-
+messageToggleDetails = Üzenetrészletek megjelenítése/elrejtése.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Csoport megjelenítése/elrejtése.
-
+groupToggle = Csoport megjelenítése/elrejtése.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(index)
-table.iterationIndex=(iterációs index)
-table.key=Kulcs
-table.value=Értékek
-
+table.index = (index)
+table.iterationIndex = (iterációs index)
+table.key = Kulcs
+table.value = Értékek
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Hiba
-level.warn=Figyelmeztetés
-level.info=Információ
-level.log=Napló
-level.debug=Hibakeresés
-
-level.jstracer=Függvényhívás
-
+level.error = Hiba
+level.warn = Figyelmeztetés
+level.info = Információ
+level.log = Napló
+level.debug = Hibakeresés
+level.jstracer = Függvényhívás
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Naplózási pontok a hibakeresőből
-
+logpoint.title = Naplózási pontok a hibakeresőből
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript nyomkövetés
-
+logtrace.title = JavaScript nyomkövetés
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=A DevTools blokkolta
-
+blockedrequest.label = A DevTools blokkolta
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blokkolva
-
+blockedrequest.label2 = Blokkolva
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Ez az üzenet már nem aktív, az üzenet részletei nem állnak rendelkezésre
-
+webconsole.disableIcon.title = Ez az üzenet már nem aktív, az üzenet részletei nem állnak rendelkezésre
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Kiértékelt kód
-
+command.title = Kiértékelt kód
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Kiértékelés eredménye
-
+result.title = Kiértékelés eredménye
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Hivatkozás címének másolása
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Hivatkozás címének másolása
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=URL megnyitása új lapon
-webconsole.menu.openURL.accesskey=U
-
+webconsole.menu.openURL.label = URL megnyitása új lapon
+webconsole.menu.openURL.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Megnyitás a Hálózat panelen
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=H
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Megnyitás a Hálózat panelen
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Kérés újraküldése
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=j
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Kérés újraküldése
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = j
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Felfedés a vizsgálóban
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Felfedés a vizsgálóban
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Tárolás globális változóként
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=o
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Tárolás globális változóként
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Üzenet másolása
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=m
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Üzenet másolása
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Objektum másolása
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=O
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Objektum másolása
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Objektum vizsgálata az oldalsávban
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Objektum vizsgálata az oldalsávban
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Összes üzenet másolása
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=m
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Összes üzenet másolása
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Összes üzenet fájlba mentése
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=f
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Összes üzenet fájlba mentése
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=A webkonzol kimenetének törlése
-
+webconsole.clearButton.tooltip = A webkonzol kimenetének törlése
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Szűrősáv be/ki
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Szűrősáv be/ki
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Kimenet szűrése
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Kimenet szűrése
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Hibák
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Hibák
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Figyelmeztetések
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Figyelmeztetések
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Naplók
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Naplók
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Információ
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Információ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Hibakeresés
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Hibakeresés
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=A stíluslapok hibakeresés miatt újra lesznek értelmezve. Frissítse az oldalt, hogy lássa a Javascript által módosított stíluslapok hibáit is.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = A stíluslapok hibakeresés miatt újra lesznek értelmezve. Frissítse az oldalt, hogy lássa a Javascript által módosított stíluslapok hibáit is.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Kérések
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Kérések
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 rejtett;#1 rejtett
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 rejtett;#1 rejtett
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 elemet rejt el szövegszűrő;#1 elemet rejt el szövegszűrő
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 elemet rejt el szövegszűrő;#1 elemet rejt el szövegszűrő
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Konzolbeállítások
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Konzolbeállítások
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompakt eszköztár
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompakt eszköztár
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Időbélyegek megjelenítése
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Időbélyegek megjelenítése
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ezen beállítás bekapcsolásakor a parancsok és a kimenet a Webkonzolon időbélyeggel jelennek meg
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Ezen beállítás bekapcsolásakor a parancsok és a kimenet a Webkonzolon időbélyeggel jelennek meg
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Hasonló üzenetek csoportosítása
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Hasonló üzenetek csoportosítása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Ha engedélyezett, akkor a hasonló üzenetek csoportokba kerülnek
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Ha engedélyezett, akkor a hasonló üzenetek csoportokba kerülnek
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Kódkiegészítés bekapcsolása
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Kódkiegészítés bekapcsolása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a bemenet javaslatokat fog megjeleníteni, miközben Ön gépel
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a bemenet javaslatokat fog megjeleníteni, miközben Ön gépel
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Naplók tárolása
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Naplók tárolása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ezen beállítás bekapcsolásakor a kimenet nem lesz törölve egy új lapra lépéskor
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Ezen beállítás bekapcsolásakor a kimenet nem lesz törölve egy új lapra lépéskor
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Azonnali kiértékelés
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Azonnali kiértékelés
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a bemenet azonnal ki lesz értékelve, miközben Ön gépel
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor a bemenet azonnal ki lesz értékelve, miközben Ön gépel
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Hálózatfigyelés engedélyezése
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Hálózatfigyelés engedélyezése
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Engedélyezze ezt a hálózati kérések figyelésének elkezdéséhez
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Engedélyezze ezt a hálózati kérések figyelésének elkezdéséhez
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Ide navigálva: %S
-
+webconsole.navigated = Ide navigálva: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Osztott konzol bezárása (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Osztott konzol bezárása (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Oldalsáv bezárása
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Oldalsáv bezárása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Keresés előzményei
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Keresés előzményei
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Bezárás (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Bezárás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 találat;#1 / #2 találat
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 találat;#1 / #2 találat
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Nincs találat
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Nincs találat
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Előző találat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Előző találat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Következő találat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Következő találat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Meghívja a(z) %S gettert a tulajdonságlista lekéréséhez?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Meghívja a(z) %S gettert a tulajdonságlista lekéréséhez?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Meghívás (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Meghívás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Bezárás (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Bezárás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=A választónak megfelelő elemek: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = A választónak megfelelő elemek: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS HIBA] Sajnos nem tudtuk az üzenetet megjeleníteni. Ennek nem kellene megtörténnie – küldjön egy hibajelentést a(z) %S címen az üzenet metaadataival a leírásban.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS HIBA] Sajnos nem tudtuk az üzenetet megjeleníteni. Ennek nem kellene megtörténnie – küldjön egy hibajelentést a(z) %S címen az üzenet metaadataival a leírásban.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Karakterlánc vágólapra másolva.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Karakterlánc vágólapra másolva.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Nyomkövetés a webkonzolra elindítva
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Nyomkövetés a webkonzolra elindítva
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Elindította a nyomkövetést a hibakeresési oldalsávban
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Nyomkövetés a szabványos kimenetre elindítva
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Nyomkövetés a szabványos kimenetre elindítva
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Nyomkövetések küldése a profilozónak. A nyomkövetések a profilozó leállításakor fognak megjelenni.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Nyomkövetések küldése a profilozónak. A nyomkövetések a profilozó leállításakor fognak megjelenni.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Nyomkövetés leállítva
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Nyomkövetés leállítva
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Nyomkövetés megállítva (ok: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Nyomkövetés megállítva (ok: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=A `copy` parancs sikertelen, az objektum nem alakítható át karakterlánccá: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = A `copy` parancs sikertelen, az objektum nem alakítható át karakterlánccá: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=A(z) „%S” szöveget tartalmazó URL-ek mostantól blokkoltak
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = A(z) „%S” szöveget tartalmazó URL-ek mostantól blokkoltak
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=„%S” blokkolásszűrő eltávolítva
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = „%S” blokkolásszűrő eltávolítva
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nem lett megadva szűrő
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nem lett megadva szűrő
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Üzenet metaadatainak másolása a vágólapra
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Üzenet metaadatainak másolása a vágólapra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Futtatás
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Futtatás
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Fordított előzménykereső megnyitása (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Fordított előzménykereső megnyitása (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Fordított előzménykereső bezárása (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Fordított előzménykereső bezárása (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Kifejezés futtatása (%S). Ez nem törli a beviteli mezőt.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Kifejezés futtatása (%S). Ez nem törli a beviteli mezőt.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Kifejezés csinosítása
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Kifejezés csinosítása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Előző kifejezés
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Előző kifejezés
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Következő kifejezés
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Következő kifejezés
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Visszaváltás soron belüli módba (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Visszaváltás soron belüli módba (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Többsoros szerkesztési módba váltás (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Többsoros szerkesztési módba váltás (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 üzenet;#1 üzenet
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 üzenet;#1 üzenet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Lépkedjen gyorsabban a kódban az új többsoros szerkesztőmóddal. Új sorok hozzáadásához használja a %1$S ,a futtatáshoz pedig a %2$S billentyűkombinációt.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Lépkedjen gyorsabban a kódban az új többsoros szerkesztőmóddal. Új sorok hozzáadásához használja a %1$S ,a futtatáshoz pedig a %2$S billentyűkombinációt.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Megértettem!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Megértettem!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=JavaScript fájl megnyitása
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = JavaScript fájl megnyitása
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript fájlok
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript fájlok
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Fel
-
+webconsole.input.selector.top = Fel
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Válasszon kiértékelési környezetet
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Válasszon kiértékelési környezetet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Egyes sütik visszaélnek a „SameSite” attribútummal, így nem fognak az elvárt módon működni
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Egyes sütik visszaélnek a „SameSite” attribútummal, így nem fognak az elvárt módon működni
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Egyes sütik visszaélnek az ajánlott „SameSite” attribútummal
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Egyes sütik visszaélnek az ajánlott „SameSite” attribútummal
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Sütifigyelmeztetések
-
+webconsole.group.cookie = Sütifigyelmeztetések
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy figyelmeztetések
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy figyelmeztetések
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/dom/dom.properties
index 06a25c6f4def342dcffdeb78b7b008a1fa46dd82..e84972c7d9c66834eddc1e37d9d86f721952ee07 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/dom/dom.properties
@@ -2,503 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Figyelmeztetés: a parancsfájl nem válaszol
-KillScriptMessage=Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a parancsfájlt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését.
-KillScriptWithDebugMessage=Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, megnyithatja a hibakeresőben, vagy hagyhatja folytatódni.
-KillScriptLocation=Parancsfájl: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Figyelmeztetés: a kiegészítő parancsfájlja nem válaszol
+KillScriptTitle = Figyelmeztetés: a parancsfájl nem válaszol
+KillScriptMessage = Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a parancsfájlt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését.
+KillScriptWithDebugMessage = Az oldalon a parancsfájl dolgozik, illetve nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, megnyithatja a hibakeresőben, vagy hagyhatja folytatódni.
+KillScriptLocation = Parancsfájl: %S
+KillAddonScriptTitle = Figyelmeztetés: a kiegészítő parancsfájlja nem válaszol
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=A(z) „%1$S” kiegészítő egyik parancsfájlja fut ezen az oldalon, és lelassítja a %2$Sot.\n\nLehet hogy foglalt, vagy véglegesen nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, vagy folytathatja, és megvárhatja, hogy befejeződik-e.
-KillAddonScriptGlobalMessage=A kiegészítő parancsfájljának futtatásának megakadályozása az oldal következő újratöltéséig
-
-StopScriptButton=Leállítás
-DebugScriptButton=Hibakeresés
-WaitForScriptButton=Folytatás
-DontAskAgain=&Ne kérdezze meg többet
-WindowCloseBlockedWarning=A parancsfájlok nem zárhatnak be nem parancsfájlok útján megnyitott ablakokat.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=A parancsfájlok csak parancsfájlokkal megnyitott ablakokat zárhatnak be.
-OnBeforeUnloadTitle=Biztos benne?
-OnBeforeUnloadMessage2=Az oldal azt kéri, hogy erősítse meg kilépési szándékát – a beírt információk nem feltétlenül lettek elmentve.
-OnBeforeUnloadStayButton=Maradás ezen az oldalon
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Oldal elhagyása
-EmptyGetElementByIdParam=A getElementById() üres karakterláncot kapott.
-SpeculationFailed2=Egy kiegyensúlyozatlan fa document.write() használatával történt kiíratása a hálózatról származó adatok újrafeldolgozását okozta. További információk: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Egy aszinkron módon betöltött külső parancsfájl által meghívott document.write() figyelmen kívül lett hagyva.
+KillAddonScriptMessage = A(z) „%1$S” kiegészítő egyik parancsfájlja fut ezen az oldalon, és lelassítja a %2$Sot.\n\nLehet hogy foglalt, vagy véglegesen nem válaszol. Leállíthatja a parancsfájlt, vagy folytathatja, és megvárhatja, hogy befejeződik-e.
+KillAddonScriptGlobalMessage = A kiegészítő parancsfájljának futtatásának megakadályozása az oldal következő újratöltéséig
+StopScriptButton = Leállítás
+DebugScriptButton = Hibakeresés
+WaitForScriptButton = Folytatás
+DontAskAgain = &Ne kérdezze meg többet
+WindowCloseBlockedWarning = A parancsfájlok nem zárhatnak be nem parancsfájlok útján megnyitott ablakokat.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = A parancsfájlok csak parancsfájlokkal megnyitott ablakokat zárhatnak be.
+OnBeforeUnloadTitle = Biztos benne?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Az oldal azt kéri, hogy erősítse meg kilépési szándékát – a beírt információk nem feltétlenül lettek elmentve.
+OnBeforeUnloadStayButton = Maradás ezen az oldalon
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Oldal elhagyása
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Menti a PDF-et mielőtt elmegy?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Mentse a dokumentumot, hogy elkerülje a módosítások elvesztését.
+EmptyGetElementByIdParam = A getElementById() üres karakterláncot kapott.
+SpeculationFailed2 = Egy kiegyensúlyozatlan fa document.write() használatával történt kiíratása a hálózatról származó adatok újrafeldolgozását okozta. További információk: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Egy aszinkron módon betöltött külső parancsfájl által meghívott document.write() figyelmen kívül lett hagyva.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=A fájl contenteditable elembe ejtése sikertelen: %S.
-FormValidationTextTooLong=Rövidítse le ezt a szöveget %S karakterre vagy kevesebbre (most %S karaktert használ).
-FormValidationTextTooShort=Használjon legalább %S karaktert (most %S karaktert használ).
-FormValidationValueMissing=Töltse ki ezt a mezőt.
-FormValidationCheckboxMissing=Jelölje be ezt a négyzetet a folytatáshoz.
-FormValidationRadioMissing=Jelöljön ki egyet a lehetőségek közül.
-FormValidationFileMissing=Jelöljön ki egy fájlt.
-FormValidationSelectMissing=Jelöljön ki egy elemet a listából.
-FormValidationInvalidEmail=Írjon be egy e-mail címet.
-FormValidationInvalidURL=Írjon be egy URL-t.
-FormValidationInvalidDate=Adjon meg egy érvényes dátumot.
-FormValidationInvalidTime=Írjon be egy érvényes időpontot.
-FormValidationInvalidDateTime=Adjon meg egy érvényes dátumot és időt.
-FormValidationInvalidDateMonth=Adjon meg egy érvényes hónapot.
-FormValidationInvalidDateWeek=Adjon meg egy érvényes hetet.
-FormValidationPatternMismatch=A kért formátumban adja meg az adatot.
+EditorFileDropFailed = A fájl contenteditable elembe ejtése sikertelen: %S.
+FormValidationTextTooLong = Rövidítse le ezt a szöveget %S karakterre vagy kevesebbre (most %S karaktert használ).
+FormValidationTextTooShort = Használjon legalább %S karaktert (most %S karaktert használ).
+FormValidationValueMissing = Töltse ki ezt a mezőt.
+FormValidationCheckboxMissing = Jelölje be ezt a négyzetet a folytatáshoz.
+FormValidationRadioMissing = Jelöljön ki egyet a lehetőségek közül.
+FormValidationFileMissing = Jelöljön ki egy fájlt.
+FormValidationSelectMissing = Jelöljön ki egy elemet a listából.
+FormValidationInvalidEmail = Írjon be egy e-mail címet.
+FormValidationInvalidURL = Írjon be egy URL-t.
+FormValidationInvalidDate = Adjon meg egy érvényes dátumot.
+FormValidationInvalidTime = Írjon be egy érvényes időpontot.
+FormValidationInvalidDateTime = Adjon meg egy érvényes dátumot és időt.
+FormValidationInvalidDateMonth = Adjon meg egy érvényes hónapot.
+FormValidationInvalidDateWeek = Adjon meg egy érvényes hetet.
+FormValidationPatternMismatch = A kért formátumban adja meg az adatot.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=A kért formátumban adja meg az adatot: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = A kért formátumban adja meg az adatot: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Válasszon egy ennél nem nagyobb értéket: %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Válasszon egy ennél nem nagyobb értéket: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Válasszon egy ennél nem későbbi értéket: %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Válasszon egy ennél nem későbbi értéket: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Válasszon egy ennél nem kisebb értéket: %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Válasszon egy ennél nem kisebb értéket: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Válasszon egy ennél nem korábbi értéket: %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Válasszon egy ennél nem korábbi értéket: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Válasszon egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: %S és %S.
+FormValidationStepMismatch = Válasszon egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: %S és %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Válasszon egy érvényes értéket. A legközelebbi érvényes érték: %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Válasszon egy érvényes értéket. A legközelebbi érvényes érték: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Válasszon egy értéket %1$S és %2$S között.
-FormValidationBadInputNumber=Írjon be egy számot.
-FullscreenDeniedDisabled=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a teljes képernyős API le van tiltva.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert egy ablakban futó bővítmény van fókuszban.
-FullscreenDeniedHidden=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentum már nem látható.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=A teljes képernyő kérése elutasításra került, mert a kért elem egy <dialog> elem.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentumot tartalmazó elemek legalább egyike nem iframe vagy nem rendelkezik az „allowfullscreen” attribútummal.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált eseménykezelőből lett hívva.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() egy olyan eseménykezelőből lett hívva, melyet nem a bal egérgomb indított el.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem <svg>, <math> vagy HTML elem.
-FullscreenDeniedNotInDocument=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem már nincs a dokumentumában.
-FullscreenDeniedMovedDocument=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem dokumentumot váltott.
-FullscreenDeniedLostWindow=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert már nincs ablak.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az elem már nyitva van felugró ablakként.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a teljes képernyőt kérő dokumentum egy részdokumentuma már teljes képernyős.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem a fókuszban lévő lapon van.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=A teljes képernyő kérése funkció házirend utasítások miatt el lett utasítva.
-FullscreenExitWindowFocus=Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablak került fókuszba.
-RemovedFullscreenElement=Kilépés a teljes képernyőből, mert a teljes képernyős elem el lett távolítva a dokumentumból.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablakban futó bővítmény került fókuszba.
-PointerLockDeniedDisabled=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API le van tiltva.
-PointerLockDeniedInUse=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a mutatót jelenleg másik dokumentum irányítja.
-PointerLockDeniedNotInDocument=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem nincs dokumentumban.
-PointerLockDeniedSandboxed=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API-t homokozó korlátozza.
-PointerLockDeniedHidden=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nem látható.
-PointerLockDeniedNotFocused=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nincs fókuszban.
-PointerLockDeniedMovedDocument=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem másik dokumentumba került.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert az Element.requestPointerLock() nem egy rövid futásidejű, felhasználó által generált eseménykezelőn belül került meghívásra, és a dokumentum nem teljes képernyőn van.
-PointerLockDeniedFailedToLock=A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a böngésző nem tudta zárolni a mutatót.
-HTMLSyncXHRWarning=A HTML-feldolgozás az XMLHttpRequest-ben nem támogatott szinkron módban.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Válasszon egy értéket %1$S és %2$S között.
+FormValidationBadInputNumber = Írjon be egy számot.
+FullscreenDeniedDisabled = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a teljes képernyős API le van tiltva.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert egy ablakban futó bővítmény van fókuszban.
+FullscreenDeniedHidden = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentum már nem látható.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = A teljes képernyő kérése elutasításra került, mert a kért elem egy <dialog> elem.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a dokumentumot tartalmazó elemek legalább egyike nem iframe vagy nem rendelkezik az „allowfullscreen” attribútummal.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált eseménykezelőből lett hívva.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az Element.requestFullscreen() egy olyan eseménykezelőből lett hívva, melyet nem a bal egérgomb indított el.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem <svg>, <math> vagy HTML elem.
+FullscreenDeniedNotInDocument = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem már nincs a dokumentumában.
+FullscreenDeniedMovedDocument = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem dokumentumot váltott.
+FullscreenDeniedLostWindow = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert már nincs ablak.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert az elem már nyitva van felugró ablakként.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a teljes képernyőt kérő dokumentum egy részdokumentuma már teljes képernyős.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = A teljes képernyő kérése megtagadva, mert a kérő elem nem a fókuszban lévő lapon van.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = A teljes képernyő kérése funkció házirend utasítások miatt el lett utasítva.
+FullscreenExitWindowFocus = Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablak került fókuszba.
+RemovedFullscreenElement = Kilépés a teljes képernyőből, mert a teljes képernyős elem el lett távolítva a dokumentumból.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Kilépés a teljes képernyőből, mert egy ablakban futó bővítmény került fókuszba.
+PointerLockDeniedDisabled = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API le van tiltva.
+PointerLockDeniedInUse = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a mutatót jelenleg másik dokumentum irányítja.
+PointerLockDeniedNotInDocument = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem nincs dokumentumban.
+PointerLockDeniedSandboxed = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a felhasználói beállításokban a mutatózárolási API-t homokozó korlátozza.
+PointerLockDeniedHidden = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nem látható.
+PointerLockDeniedNotFocused = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a dokumentum nincs fókuszban.
+PointerLockDeniedMovedDocument = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a kérő elem másik dokumentumba került.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert az Element.requestPointerLock() nem egy rövid futásidejű, felhasználó által generált eseménykezelőn belül került meghívásra, és a dokumentum nem teljes képernyőn van.
+PointerLockDeniedFailedToLock = A mutatózárolási kérés megtagadva, mert a böngésző nem tudta zárolni a mutatót.
+HTMLSyncXHRWarning = A HTML-feldolgozás az XMLHttpRequest-ben nem támogatott szinkron módban.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=A tiltott fejléc beállítására tett kísérlet megtagadva: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Az XMLHttpRequest responseType attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban.
-TimeoutSyncXHRWarning=Az XMLHttpRequest timeout attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban.
+ForbiddenHeaderWarning = A tiltott fejléc beállítására tett kísérlet megtagadva: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Az XMLHttpRequest responseType attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban.
+TimeoutSyncXHRWarning = Az XMLHttpRequest timeout attribútumának használata már nem támogatott szinkron módban az ablak kontextusban.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=A navigator.sendBeacon használata a szinkron XMLHttpRequest helyett a unlode és pagehide folyamatokban javítja a felhasználói élményt.
-JSONCharsetWarning=Kísérlet történt nem UTF-8 kódolás deklarálására egy XMLHttpRequest használatával lekért JSON-hoz. JSON dekódolásához csak UTF-8 támogatott.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = A navigator.sendBeacon használata a szinkron XMLHttpRequest helyett a unlode és pagehide folyamatokban javítja a felhasználói élményt.
+JSONCharsetWarning = Kísérlet történt nem UTF-8 kódolás deklarálására egy XMLHttpRequest használatával lekért JSON-hoz. JSON dekódolásához csak UTF-8 támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaElementSource-nak átadott HTMLMediaElement rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = A createMediaElementSource-nak átadott HTMLMediaElement rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaStreamSource-nak átadott MediaStream rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = A createMediaStreamSource-nak átadott MediaStream rendelkezik egy cross-origin erőforrással, a csomópont üres kimenetű lesz.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=A createMediaStreamTrackSource-nak átadott MediaStream egy cross-origin erőforrás, a csomópont üres kimenetű lesz.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = A createMediaStreamTrackSource-nak átadott MediaStream egy cross-origin erőforrás, a csomópont üres kimenetű lesz.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Az elfogott HTMLMediaElement egy MediaStreamet játszik le. A hangerő vagy a némítási állapot jelenleg nem támogatott.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Az elfogott HTMLMediaElement egy MediaStreamet játszik le. A hangerő vagy a némítási állapot jelenleg nem támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=A srcObject értékéül rendelt MediaStream ezen HTMLMediaElement rögzítéséből származik, ciklust alkotva, így az értékadás figyelmen kívül lett hagyva.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Minden jelölt erőforrás betöltése sikertelen. A média betöltése felfüggesztve.
-MediaLoadSourceMissingSrc=A <source> elemnek nincs „src” attribútuma. A média-erőforrás betöltése meghiúsult.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Különböző mintavételezési aránnyal rendelkező AudioContextekből származó AudioNode-ok összekapcsolása jelenleg nem támogatott.
+MediaElementStreamCaptureCycle = A srcObject értékéül rendelt MediaStream ezen HTMLMediaElement rögzítéséből származik, ciklust alkotva, így az értékadás figyelmen kívül lett hagyva.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Minden jelölt erőforrás betöltése sikertelen. A média betöltése felfüggesztve.
+MediaLoadSourceMissingSrc = A <source> elemnek nincs „src” attribútuma. A média-erőforrás betöltése meghiúsult.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Különböző mintavételezési aránnyal rendelkező AudioContextekből származó AudioNode-ok összekapcsolása jelenleg nem támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=A HTTP betöltés %1$S állapottal meghiúsult. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
+MediaLoadHttpError = A HTTP betöltés %1$S állapottal meghiúsult. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Érvénytelen URI. A média-erőforrás (%S) betöltése meghiúsult.
+MediaLoadInvalidURI = Érvénytelen URI. A média-erőforrás (%S) betöltése meghiúsult.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=A(z) „%1$S” megadott „type” attribútuma nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=A megadott „%1$S” „type” attribútum nem támogatott. A(z) %2$S média-erőforrás betöltése sikertelen. Betöltés kísérlete a következő <source> elemből.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = A(z) „%1$S” megadott „type” attribútuma nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = A megadott „%1$S” „type” attribútum nem támogatott. A(z) %2$S média-erőforrás betöltése sikertelen. Betöltés kísérlete a következő <source> elemből.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=A(z) „%1$S” elemhez tartozó HTTP „Content-Type” nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = A(z) „%1$S” elemhez tartozó HTTP „Content-Type” nem támogatott. A média-erőforrás (%2$S) betöltése meghiúsult.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=A média-erőforrás (%S) dekódolása meghiúsult.
-MediaWidevineNoWMF=Kísérlet Widevine lejátszására Windows Media Foundation nélkül, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = A média-erőforrás (%S) dekódolása meghiúsult.
+MediaWidevineNoWMF = Kísérlet Widevine lejátszására Windows Media Foundation nélkül, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=%S videoformátumok lejátszásához további Microsoft szoftver telepítése szükséges, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = %S videoformátumok lejátszásához további Microsoft szoftver telepítése szükséges, lásd: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Az oldalon lévő videó nem játszható le. A rendszer esetleg nem rendelkezik a szükséges videokodekekkel ezekhez: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Az oldalon szereplő videó nem játszható le. A rendszerén a libavcodec nem támogatott verziója található.
+MediaPlatformDecoderNotFound = Az oldalon lévő videó nem játszható le. A rendszer esetleg nem rendelkezik a szükséges videokodekekkel ezekhez: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Az oldalon szereplő videó nem játszható le. A rendszerén a libavcodec nem támogatott verziója található.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=A(z) %1$S média-erőforrás nem dekódolható, hiba: %2$S
+MediaDecodeError = A(z) %1$S média-erőforrás nem dekódolható, hiba: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=A(z) %1$S média-erőforrás dekódolható, de ezzel a hibával: %2$S
+MediaDecodeWarning = A(z) %1$S média-erőforrás dekódolható, de ezzel a hibával: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Nem játszható le a média. Nincs dekódoló a kért formátumokhoz: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Nem játszható le a média. Nincs dekódoló a kért formátumokhoz: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Nincs dekódoló néhány kért formátumhoz: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=A PulseAudio nem használható
+MediaNoDecoders = Nincs dekódoló néhány kért formátumhoz: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = A PulseAudio nem használható
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=A titkosított média kiterjesztések használata a(z) %S oldalon, nem biztonságos (azaz nem HTTPS) környezetben elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Fontolja meg, hogy biztonságos forrásra vált, mint a HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = A titkosított média kiterjesztések használata a(z) %S oldalon, nem biztonságos (azaz nem HTTPS) környezetben elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Fontolja meg, hogy biztonságos forrásra vált, mint a HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadása nélkül, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadása nélkül, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadásával, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, de nincs megadva contentType „kodekek” karakterlánc értékkel, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = A navigator.requestMediaKeySystemAccess() meghívása (itt: %S) olyan MediaKeySystemConfiguration jelölt átadásával, amely audioCapabilities vagy videoCapabilities objektumokat tartalmaz, de nincs megadva contentType „kodekek” karakterlánc értékkel, most már elavult, és hamarosan nem lesz támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=A Mutation események használata elavult, használja helyette a MutationObserver-t.
-
+MutationEventWarning = A Mutation események használata elavult, használja helyette a MutationObserver-t.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=A figyelő hozzáadása a DOMAttrModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = A figyelő hozzáadása a DOMAttrModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=A figyelő hozzáadása a DOMCharacterDataModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = A figyelő hozzáadása a DOMCharacterDataModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=A figyelő hozzáadása a DOMNodeInserted eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = A figyelő hozzáadása a DOMNodeInserted eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=A figyelő hozzáadása a DOMNodeInsertedIntoDocument eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = A figyelő hozzáadása a DOMNodeInsertedIntoDocument eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=A figyelő hozzáadása a DOMNodeRemoved eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = A figyelő hozzáadása a DOMNodeRemoved eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=A figyelő hozzáadása a DOMNodeRemovedFromDocument eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = A figyelő hozzáadása a DOMNodeRemovedFromDocument eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=A figyelő hozzáadása a DOMSubtreeModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Az automatikus lejátszás csak akkor engedélyezett, ha a felhasználó megengedte, az oldalt a felhasználó aktiválta, vagy ha a média némított.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Az AudioContext automatikus indítása meg lett akadályozva. Létre kell hozni vagy folytatni kell egy az oldalon történő felhasználói gesztus után.
+DOMSubtreeModifiedWarning = A figyelő hozzáadása a DOMSubtreeModified eseményhez elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. A MutationEvent helyett használja a MutationObservert. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Az automatikus lejátszás csak akkor engedélyezett, ha a felhasználó megengedte, az oldalt a felhasználó aktiválta, vagy ha a média némított.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Az AudioContext automatikus indítása meg lett akadályozva. Létre kell hozni vagy folytatni kell egy az oldalon történő felhasználói gesztus után.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=A Components objektum elavult. Hamarosan eltávolításra kerül.
-PluginHangUITitle=Figyelmeztetés: a bővítmény nem válaszol
-PluginHangUIMessage=A(z) %S dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a bővítményt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését.
-PluginHangUIWaitButton=Folytatás
-PluginHangUIStopButton=Bővítmény leállítása
+ComponentsWarning = A Components objektum elavult. Hamarosan eltávolításra kerül.
+PluginHangUITitle = Figyelmeztetés: a bővítmény nem válaszol
+PluginHangUIMessage = A(z) %S dolgozik, illetve nem válaszol. Megállíthatja most a bővítményt, vagy folytathatja, hátha befejezi a működését.
+PluginHangUIWaitButton = Folytatás
+PluginHangUIStopButton = Bővítmény leállítása
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=A detach() hívása egy NodeIterator objektumon már hatástalan.
+NodeIteratorDetachWarning = A detach() hívása egy NodeIterator objektumon már hatástalan.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=A [LenientThis] tartalmú tulajdonság get vagy set metódusának mellőzése, mert a „this” objektum helytelen\u0020
+LenientThisWarning = A [LenientThis] tartalmú tulajdonság get vagy set metódusának mellőzése, mert a „this” objektum helytelen\u0020
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=A captureEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 addEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = A captureEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 addEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=A releaseEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 removeEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = A releaseEvents() használata elavult. Frissítse a kódját, használja a DOM 2 removeEventListener() metódust. További segítség: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd:\u0020
+SyncXMLHttpRequestWarning = A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd:\u0020
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd: https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = A szinkron XMLHttpRequest a fő szálon elavult, mert rontja a felhasználói élményt. További segítségért lásd: https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=A window.controllers/Controllers elavult. Ne használja felhasználói ügynök észlelésre.
-ImportXULIntoContentWarning=A XUL csomópontok tartalomdokumentumba importálása elavult. Ez a funkcionalitás hamarosan eltávolításra kerülhet.
+Window_Cc_ontrollersWarning = A window.controllers/Controllers elavult. Ne használja felhasználói ügynök észlelésre.
+ImportXULIntoContentWarning = A XUL csomópontok tartalomdokumentumba importálása elavult. Ez a funkcionalitás hamarosan eltávolításra kerülhet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Egy még be nem fejeződött IndexedDB tranzakció meg lett szakítva az oldalnavigáció miatt.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Egy még be nem fejeződött IndexedDB tranzakció meg lett szakítva az oldalnavigáció miatt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = A will-change memóriafogyasztás túl magas. A költségvetés a dokumentum felülete szorozva %1$S (%2$S képpont). A will-change előfordulásai a dokumentumban figyelmen kívül maradnak, ha túllépik a költségvetést.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Nem indítható azonnal Worker, mert azonos eredetű más dokumentumok már a maximális számú bedolgozót használnak. A Worker sorba lett állítva, és néhány más bedolgozó befejeződése után lesz elindítva.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Nem indítható azonnal Worker, mert azonos eredetű más dokumentumok már a maximális számú bedolgozót használnak. A Worker sorba lett állítva, és néhány más bedolgozó befejeződése után lesz elindítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Az Application Cache API (AppCache) elavult, és a jövőben eltávolításra kerül. Használjon inkább ServiceWorker-eket a kapcsolat nélküli támogatáshoz.
+AppCacheWarning = Az Application Cache API (AppCache) elavult, és a jövőben eltávolításra kerül. Használjon inkább ServiceWorker-eket a kapcsolat nélküli támogatáshoz.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Kísérlet Worker létrehozására üres forrásból. Ez valószínűleg nem szándékos.
-NavigatorGetUserMediaWarning=A navigator.mozGetUserMedia-t leváltotta a navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Kísérlet Worker létrehozására üres forrásból. Ez valószínűleg nem szándékos.
+NavigatorGetUserMediaWarning = A navigator.mozGetUserMedia-t leváltotta a navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Az RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams hívás elavult. Használja helyette az  RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers hívásokat.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = Az RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams hívás elavult. Használja helyette az  RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers hívásokat.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker elfogta a kérést, és váratlan hibát észlelt.
+InterceptionFailedWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker elfogta a kérést, és váratlan hibát észlelt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=A(z) „%1$S” betöltése meghiúsult a(z) „%2$S” válasszal. A ServiceWorker nem hozhat létre CORS választ egy same-origin kérésre.
+CorsResponseForSameOriginRequest = A(z) „%1$S” betöltése meghiúsult a(z) „%2$S” válasszal. A ServiceWorker nem hozhat létre CORS választ egy same-origin kérésre.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaque Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy „%2$S” FetchEvent kezelése közben. Az opaque Response objektumok csak akkor érvényesek, amikor a RequestMode „no-cors”.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaque Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy „%2$S” FetchEvent kezelése közben. Az opaque Response objektumok csak akkor érvényesek, amikor a RequestMode „no-cors”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker Error Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. Ez általában azt jelenti, hogy a ServiceWorker érvénytelen fetch() hívást végzett.
+InterceptedErrorResponseWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker Error Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. Ez általában azt jelenti, hogy a ServiceWorker érvénytelen fetch() hívást végzett.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. A Response törzse csak egyszer olvasható. A törzs többszöri eléréshez használja a Response.clone()-t.
+InterceptedUsedResponseWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek. A Response törzse csak egyszer olvasható. A törzs többszöri eléréshez használja a Response.clone()-t.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaqueredirect Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy nem navigációs FetchEvent kezelése közben.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy opaqueredirect Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek egy nem navigációs FetchEvent kezelése közben.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy átirányított Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, miközben a RedirectMode értéke nem „follow”.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy átirányított Response-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, miközben a RedirectMode értéke nem „follow”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker megszakította a betöltést a FetchEvent.preventDefault() hívásával.
+InterceptionCanceledWithURL = A(z) „%S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker megszakította a betöltést a FetchEvent.preventDefault() hívásával.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami visszautasította a következővel: „%2$S”.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami visszautasította a következővel: „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami a következő nem Response értékkel oldotta fel: „%2$S”.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = A(z) „%1$S” betöltése sikertelen. Egy ServiceWorker egy promise-t adott át a FetchEvent.respondWith()-nek, ami a következő nem Response értékkel oldotta fel: „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Nem sikerült egy ServiceWorker regisztrálása: A megadott „%1$S” hatókör útvonala nem az engedélyezett maximális %2$S” hatókör alatt van. Módosítsa a hatókört, helyezze át a ServiceWorker parancsfájlt, vagy használja a Service-Worker-Allowed HTTP fejlécet a hatókör engedélyezéséhez.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Nem sikerült egy ServiceWorker regisztrálása: A megadott „%1$S” hatókör útvonala nem az engedélyezett maximális %2$S” hatókör alatt van. Módosítsa a hatókört, helyezze át a ServiceWorker parancsfájlt, vagy használja a Service-Worker-Allowed HTTP fejlécet a hatókör engedélyezéséhez.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. A betöltés %2$S állapottal meghiúsult a(z) „%3$S” parancsfájlhoz.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. A betöltés %2$S állapottal meghiúsult a(z) „%3$S” parancsfájlhoz.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. Hibás Content-Type („%2$S”) érkezett a(z) „%3$S” parancsfájlhoz. JavaScript MIME-típusnak kell lennie.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%1$S”. Hibás Content-Type („%2$S”) érkezett a(z) „%3$S” parancsfájlhoz. JavaScript MIME-típusnak kell lennie.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%S”. A tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Nem sikerült lekérni a ServiceWorker regisztráció(ka)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Nem sikerült lekérni a ServiceWorker ügyfele(i)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Nem sikerült regisztrálni/frissíteni egy ServiceWorkert ehhez a hatókörhöz: „%S”. A tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Nem sikerült lekérni a ServiceWorker regisztráció(ka)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Nem sikerült lekérni a ServiceWorker ügyfele(i)t: a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=Nem sikerült a(z) „%S” hatókörhöz tartozó ServiceWorkernek végrehajtania a „postMessage” metódust, mert a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = Nem sikerült a(z) „%S” hatókörhöz tartozó ServiceWorkernek végrehajtania a „postMessage” metódust, mert a tároló hozzáférés korlátozott ebben a kontextusban, a felhasználói beállítások vagy a privát böngészési mód miatt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=A ServiceWorker befejeztetése a(z) „%1$S” hatókörhöz függőben lévő waitUntil/respondWith ígéretekkel, a türelmi időkorlát túllépése miatt.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = A ServiceWorker befejeztetése a(z) „%1$S” hatókörhöz függőben lévő waitUntil/respondWith ígéretekkel, a türelmi időkorlát túllépése miatt.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=A Fetch eseménykezelőket a worker parancsfájl kezdeti kiértékelésekor kell hozzáadni.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=A document.execCommand('cut'/'copy') megtagadva, mert az nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált esemény kezelőjéből lett hívva.
-ManifestIdIsInvalid=Az azonosító tag nem érvényes URL-re oldódott fel.
-ManifestIdNotSameOrigin=Az azonosító tagnak ugyanolyan eredetűnek kell lennie, mint a start_url tagnak.
-ManifestShouldBeObject=A jegyzékfájlnak objektumnak kell lennie.
-ManifestScopeURLInvalid=A hatókör URL érvénytelen.
-ManifestScopeNotSameOrigin=A hatókör URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum.
-ManifestStartURLOutsideScope=A kezdő URL kívül esik a hatókörön, így a hatókör érvénytelen.
-ManifestStartURLInvalid=A kezdő URL érvénytelen.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=A kezdő URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = A Fetch eseménykezelőket a worker parancsfájl kezdeti kiértékelésekor kell hozzáadni.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = A document.execCommand('cut'/'copy') megtagadva, mert az nem egy rövid ideig futó, felhasználó által generált esemény kezelőjéből lett hívva.
+ManifestIdIsInvalid = Az azonosító tag nem érvényes URL-re oldódott fel.
+ManifestIdNotSameOrigin = Az azonosító tagnak ugyanolyan eredetűnek kell lennie, mint a start_url tagnak.
+ManifestShouldBeObject = A jegyzékfájlnak objektumnak kell lennie.
+ManifestScopeURLInvalid = A hatókör URL érvénytelen.
+ManifestScopeNotSameOrigin = A hatókör URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum.
+ManifestStartURLOutsideScope = A kezdő URL kívül esik a hatókörön, így a hatókör érvénytelen.
+ManifestStartURLInvalid = A kezdő URL érvénytelen.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = A kezdő URL-nek azonos eredetűnek kell lennie, mint a dokumentum.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=A(z) %1$S %2$S tagjának %3$S típusúnak kellett volna lennie.
+ManifestInvalidType = A(z) %1$S %2$S tagjának %3$S típusúnak kellett volna lennie.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S nem érvényes CSS szín.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S nem érvényes CSS szín.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S nem érvényes nyelvkód.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S nem érvényes nyelvkód.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=A(z) %2$S. indexnél lévő %1$S elem érvénytelen. A(z) %3$S tag URL érvénytelen: %4$S.
+ManifestImageURLIsInvalid = A(z) %2$S. indexnél lévő %1$S elem érvénytelen. A(z) %3$S tag URL érvénytelen: %4$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elemnek nincs célja. Figyelmen kívül lesz hagyva.
+ManifestImageUnusable = A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elemnek nincs célja. Figyelmen kívül lesz hagyva.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem célja nem támogatott: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem célja nem támogatott: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem több célt is tartalmaz: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=A(z) <input pattern='%S'> nem ellenőrizhető, mert a minta nem érvényes regexp: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = A(z) %2$S indexnél lévő %1$S elem több célt is tartalmaz: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = A(z) <input pattern='%S'> nem ellenőrizhető, mert a minta nem érvényes regexp: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=A(z) <input pattern=‘%1$S’> nem ellenőrizhető, mert a ‘/%1$S/%2$S’ minta nem érvényes regexp: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = A(z) <input pattern=‘%1$S’> nem ellenőrizhető, mert a ‘/%1$S/%2$S’ minta nem érvényes regexp: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Nem sikerült a „postMessage” végrehajtása a „DOMWindow” elemen. A megadott cél eredet („%S”) nem felel meg a címzett ablak eredetének („%S”).
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Nem sikerült a „postMessage” végrehajtása a „DOMWindow” elemen. A megadott cél eredet („%S”) nem felel meg a címzett ablak eredetének („%S”).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Régi stílusú YouTube Flash beágyazás (%S) átírása iframe beágyazásra (%S). Ha lehet, frissítse az oldalt az iframe használatára az embed/object helyett.
+RewriteYouTubeEmbed = Régi stílusú YouTube Flash beágyazás (%S) átírása iframe beágyazásra (%S). Ha lehet, frissítse az oldalt az iframe használatára az embed/object helyett.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Régi stílusú YouTube Flash beágyazás (%S) átírása iframe beágyazásra (%S). A lekérdezés érvénytelen volt, és el lett távolítva az URL-ből. Ha lehet, frissítse az oldalt az iframe használatára az embed/object helyett.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Régi stílusú YouTube Flash beágyazás (%S) átírása iframe beágyazásra (%S). A lekérdezés érvénytelen volt, és el lett távolítva az URL-ből. Ha lehet, frissítse az oldalt az iframe használatára az embed/object helyett.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejlécben lennie kell egy egyedi „salt” paraméternek minden egyes üzenetben. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadEncryptionHeader = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejlécben lennie kell egy egyedi „salt” paraméternek minden egyes üzenetben. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Crypto-Key” fejlécben lennie kell egy „dh” paraméternek, amely az alkalmazáskiszolgáló nyilvános kulcsát tartalmazza. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Crypto-Key” fejlécben lennie kell egy „dh” paraméternek, amely az alkalmazáskiszolgáló nyilvános kulcsát tartalmazza. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Encryption-Key” fejlécben lennie kell egy „dh” paraméternek. Ez a fejléc elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Helyette használja a „Crypto-Key” fejlécet, a „Content-Encoding: aesgcm” paraméterrel. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Encryption-Key” fejlécben lennie kell egy „dh” paraméternek. Ez a fejléc elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Helyette használja a „Crypto-Key” fejlécet, a „Content-Encoding: aesgcm” paraméterrel. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Content-Encoding” fejléc értékének „aesgcm”-nek kell lennie. Az „aesgcm128” engedélyezett, de elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
+PushMessageBadEncodingHeader = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Content-Encoding” fejléc értékének „aesgcm”-nek kell lennie. Az „aesgcm128” engedélyezett, de elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Crypto-Key” fejléc „dh” paraméterének az alkalmazáskiszolgáló Diffie-Hellman nyilvános kulcsának kell lennie, base64url kódolással (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), és „tömörítetlen” vagy „nyers” formában (65 bájt a kódolás előtt). További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadSenderKey = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A „Crypto-Key” fejléc „dh” paraméterének az alkalmazáskiszolgáló Diffie-Hellman nyilvános kulcsának kell lennie, base64url kódolással (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), és „tömörítetlen” vagy „nyers” formában (65 bájt a kódolás előtt). További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejléc „salt” paraméterének base64url kódolásúnak kell lennie (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), és legalább 16 bájtnak kell lennie a kódolás előtt. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadSalt = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejléc „salt” paraméterének base64url kódolásúnak kell lennie (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), és legalább 16 bájtnak kell lennie a kódolás előtt. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejléc „rs” paraméterének %2$S és 2^36-31 között kell lennie, vagy el kell hagyni. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadRecordSize = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. Az „Encryption” fejléc „rs” paraméterének %2$S és 2^36-31 között kell lennie, vagy el kell hagyni. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A titkosított üzenet egy rekordja nem helyesen volt kitöltve. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
+PushMessageBadPaddingError = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A titkosított üzenet egy rekordja nem helyesen volt kitöltve. További információkért lásd: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A titkosítással kapcsolatos segítségért lásd: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = A ServiceWorker ehhez a hatókörhöz: „%1$S” hibát észlelt egy küldési üzenet visszafejtésekor. A titkosítással kapcsolatos segítségért lásd: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=A „preventDefault()” hívás figyelmen kívül hagyása egy „%1$S” típusú eseményen, „passive”-ként regisztrált figyelőtől.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = A „preventDefault()” hívás figyelmen kívül hagyása egy „%1$S” típusú eseményen, „passive”-ként regisztrált figyelőtől.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=Az ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Helyette használja az ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap metódust.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = Az ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap elavult, és hamarosan eltávolításra kerül. Helyette használja az ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap metódust.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Az IIRFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = A BiquadFilterNode csatorna darabszám-változásai hangproblémákat okozhatnak.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=kép.png
-GenericFileName=fájl
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=A helymeghatározási kérés csak biztonságos környezetben teljesíthető.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Az értesítési engedély csak biztonságos környezetben kérhető.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Az értesítési engedély csak felsőszintű dokumentumban vagy azonos eredetű iframe keretben kérhető.
-NotificationsRequireUserGesture=Az értesítési engedélyt csak egy rövid távú, felhasználó által generált eseménykezelőből lehet kérni.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=A rövid ideig futó, felhasználó által létrehozott eseménykezelőn kívüli Értesítési engedély kérés elavult, és a jövőben nem lesz támogatott.
+GenericImageNamePNG = kép.png
+GenericFileName = fájl
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = A helymeghatározási kérés csak biztonságos környezetben teljesíthető.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Az értesítési engedély csak biztonságos környezetben kérhető.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Az értesítési engedély csak felsőszintű dokumentumban vagy azonos eredetű iframe keretben kérhető.
+NotificationsRequireUserGesture = Az értesítési engedélyt csak egy rövid távú, felhasználó által generált eseménykezelőből lehet kérni.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = A rövid ideig futó, felhasználó által létrehozott eseménykezelőn kívüli Értesítési engedély kérés elavult, és a jövőben nem lesz támogatott.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=A Window objektumok „content” attribútuma elavult. Használja helyette a „window.top” attribútumot.
-
+WindowContentUntrustedWarning = A Window objektumok „content” attribútuma elavult. Használja helyette a „window.top” attribútumot.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=Az „%2$S” azonosítójú SVG <%1$S> címkén referenciahurok van.
+SVGRefLoopWarning = Az „%2$S” azonosítójú SVG <%1$S> címkén referenciahurok van.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=A túl hosszú SVG <%S> referencialánc a(z) „%S” azonosítójú elemnél meg lett szakítva.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = A túl hosszú SVG <%S> referencialánc a(z) „%S” azonosítójú elemnél meg lett szakítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=Az SVGGraphicsElement.nearestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva. Használja helyette az SVGElement.viewportElement objektumot.
+SVGNearestViewportElement = Az SVGGraphicsElement.nearestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva. Használja helyette az SVGElement.viewportElement objektumot.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=Az SVGGraphicsElement.farthestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva.
+SVGFarthestViewportElement = Az SVGGraphicsElement.farthestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=Az SVGSVGElement.deselectAll elavult, mert a Selection API funkcionalitását kettőzi meg.
+SVGDeselectAllWarning = Az SVGSVGElement.deselectAll elavult, mert a Selection API funkcionalitását kettőzi meg.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=Az SVGGraphicsElement.nearestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva. Használja helyette az SVGElement.viewportElement objektumot.
+SVGNearestViewportElementWarning = Az SVGGraphicsElement.nearestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva. Használja helyette az SVGElement.viewportElement objektumot.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=Az SVGGraphicsElement.farthestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = Az SVGGraphicsElement.farthestViewportElement elavult, és egy későbbi időpontban el lesz távolítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=A <script> elem „%S” attribútuma üres.
+ScriptSourceEmpty = A <script> elem „%S” attribútuma üres.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=A <script> elem „%S” attribútuma nem érvényes URI: „%S”
+ScriptSourceInvalidUri = A <script> elem „%S” attribútuma nem érvényes URI: „%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=A <script> betöltése nem sikerült ezzel a forrással: „%S”.
-ModuleSourceLoadFailed=A modul betöltése nem sikerült ezzel a forrással: „%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = A <script> betöltése nem sikerült ezzel a forrással: „%S”.
+ModuleSourceLoadFailed = A modul betöltése nem sikerült ezzel a forrással: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=A <script> forrás URI hibásan formázott: „%S”.
-ModuleSourceMalformed=A modul forrás URI hibásan formázott: „%S”.
+ScriptSourceMalformed = A <script> forrás URI hibásan formázott: „%S”.
+ModuleSourceMalformed = A modul forrás URI hibásan formázott: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=A <script> forrás URI nem engedélyezett ebben a dokumentumban: „%S”.
-ModuleSourceNotAllowed=A modul forrás URI nem engedélyezett ebben a dokumentumban: „%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=A WebExtension tartalmi parancsfájlok csak moz-extension URL-ekkel tölthetnek be modulokat, ezzel nem: „%S”.
-ModuleResolveFailureNoWarn=Hiba a(z) „%S” modulmeghatározó feloldásakor.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Hiba történt a(z) „%S” modulmeghatározó feloldásakor. A relatív modulmeghatározóknak „./”, „../” vagy „/” jelekkel kell kezdődniük.
+ScriptSourceNotAllowed = A <script> forrás URI nem engedélyezett ebben a dokumentumban: „%S”.
+ModuleSourceNotAllowed = A modul forrás URI nem engedélyezett ebben a dokumentumban: „%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = A WebExtension tartalmi parancsfájlok csak moz-extension URL-ekkel tölthetnek be modulokat, ezzel nem: „%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn = Hiba a(z) „%S” modulmeghatározó feloldásakor.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Hiba történt a(z) „%S” modulmeghatározó feloldásakor. A relatív modulmeghatározóknak „./”, „../” vagy „/” jelekkel kell kezdődniük.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Az IDBObjectStore.createIndex() „locale” paramétere elavult.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Érvénytelen „%S” legfelső szintű kulcs szerepelt az importálási térképen.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=A leírókulcsok nem lehetnek üres karakterláncok.
-ImportMapAddressesNotStrings=A címeknek karakterláncoknak kell lenniük.
-ImportMapInvalidAddress=A(z) „%S” cím érvénytelen.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Az IDBObjectStore.createIndex() „locale” paramétere elavult.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Érvénytelen „%S” legfelső szintű kulcs szerepelt az importálási térképen.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = A leírókulcsok nem lehetnek üres karakterláncok.
+ImportMapAddressesNotStrings = A címeknek karakterláncoknak kell lenniük.
+ImportMapInvalidAddress = A(z) „%S” cím érvénytelen.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Érvénytelen cím lett megadva a(z) „%1$S” leírókulcshoz; mivel a(z) „%1$S” perjellel végződött, ezért a(z) „%2$S” címnek is azzal kell végződnie.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=A(z) „%S” hatókörelőtag URL nem volt feldolgozható.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=A „%S” leíró feloldását megakadályozta egy null bejegyzés.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=A(z) „%S” leíró feloldása meg lett akadályozva, mivel az előtag utáni részkarakterláncot nem lehetett az importálási térképen szereplő címhez képesti relatív URL-ként értelmezni.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=A(z) „%S” leírás feloldása meg lett akadályozva, mivel a feldolgozott URL nem az importálási térképen szereplő címmel kezdődik.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=A „%S” csupasz meghatározó volt, de nem lett leképezve semmire. A relatív modulmegadóknak „./”, „../” vagy „/” karakterekkel kell kezdődniük.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Érvénytelen cím lett megadva a(z) „%1$S” leírókulcshoz; mivel a(z) „%1$S” perjellel végződött, ezért a(z) „%2$S” címnek is azzal kell végződnie.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = A(z) „%S” hatókörelőtag URL nem volt feldolgozható.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = A „%S” leíró feloldását megakadályozta egy null bejegyzés.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = A(z) „%S” leíró feloldása meg lett akadályozva, mivel az előtag utáni részkarakterláncot nem lehetett az importálási térképen szereplő címhez képesti relatív URL-ként értelmezni.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = A(z) „%S” leírás feloldása meg lett akadályozva, mivel a feldolgozott URL nem az importálási térképen szereplő címmel kezdődik.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = A „%S” csupasz meghatározó volt, de nem lett leképezve semmire. A relatív modulmegadóknak „./”, „../” vagy „/” karakterekkel kell kezdődniük.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=A külső importálási leképezések nem támogatottak: az src attribútummal rendelkező <script type='importmap'> jelenleg nem támogatott.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Több importálási leképezés nem engedélyezett.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Az importálási leképezések nem engedélyezettek egy modul betöltése vagy az előtöltésének megkezdése után.
+ImportMapExternalNotSupported = A külső importálási leképezések nem támogatottak: az src attribútummal rendelkező <script type='importmap'> jelenleg nem támogatott.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Több importálási leképezés nem engedélyezett.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Az importálási leképezések nem engedélyezettek egy modul betöltése vagy az előtöltésének megkezdése után.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=A(z) „%1$S” kulcsképkocka tulajdonság értéke érvénytelen a(z) „%2$S” szintaxisa szerint.
+InvalidKeyframePropertyValue = A(z) „%1$S” kulcsképkocka tulajdonság értéke érvénytelen a(z) „%2$S” szintaxisa szerint.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Nem sikerült az adatok kiolvasása a ReadableStreamből: „%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Nem sikerült az adatok kiolvasása a ReadableStreamből: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=A registerProtocolHandler nem használható privát böngészési módban.
-MotionEventWarning=A mozgásérzékelő használata elavult.
-OrientationEventWarning=A tájolásérzékelő használata elavult.
-ProximityEventWarning=A közelségérzékelő használata elavult.
-AmbientLightEventWarning=A környezeti fény érzékelő használata elavult.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Nem támogatott entryTypes figyelmen kívül hagyva: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Nincs érvényes entryTypes; regisztráció megszakítása.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = A registerProtocolHandler nem használható privát böngészési módban.
+MotionEventWarning = A mozgásérzékelő használata elavult.
+OrientationEventWarning = A tájolásérzékelő használata elavult.
+ProximityEventWarning = A közelségérzékelő használata elavult.
+AmbientLightEventWarning = A környezeti fény érzékelő használata elavult.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Nem támogatott entryTypes figyelmen kívül hagyva: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Nincs érvényes entryTypes; regisztráció megszakítása.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=A billentyűesemény nem érhető el GTK2 alatt: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-WinConflict2=A billentyűesemény nem érhető el egyes billentyűzetkiosztások esetén: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+GTK2Conflict2 = A billentyűesemény nem érhető el GTK2 alatt: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+WinConflict2 = A billentyűesemény nem érhető el egyes billentyűzetkiosztások esetén: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=A document.domain beállítása eredettől független környezetben nem engedélyezett.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=A TestingDeprecatedInterface egy csak tesztelésre való interfész, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=A TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() egy csak tesztelésre való metódus, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=A TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute egy csak tesztelésre való attribútum, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = A document.domain beállítása eredettől független környezetben nem engedélyezett.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = A TestingDeprecatedInterface egy csak tesztelésre való interfész, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = A TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() egy csak tesztelésre való metódus, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = A TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute egy csak tesztelésre való attribútum, és ez az elavultságra figyelmeztető tesztüzenete.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=A CanvasRenderingContext2D használata a createImageBitmap metódusban elavult.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = A CanvasRenderingContext2D használata a createImageBitmap metódusban elavult.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=A CanvasRenderingContext2D drawWindow metódusának használata elavult. Helyette használja a tabs.captureTab kiegészítő API-t: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = A CanvasRenderingContext2D drawWindow metódusának használata elavult. Helyette használja a tabs.captureTab kiegészítő API-t: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=A mozRequestFullScreen() elavult.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = A mozRequestFullScreen() elavult.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=Az onmozfullscreenchange elavult.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = Az onmozfullscreenchange elavult.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=Az onmozfullscreenerror elavult.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = Az onmozfullscreenerror elavult.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=Az AddSearchProvider elavult.
-
+External_AddSearchProviderWarning = Az AddSearchProvider elavult.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=A MouseEvent.mozPressure elavult. Használja helyette a PointerEvent.pressure tulajdonságot.
+MouseEvent_MozPressureWarning = A MouseEvent.mozPressure elavult. Használja helyette a PointerEvent.pressure tulajdonságot.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=A mathsize attribútum „small”, „normal” és „big” értékei elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = A mathsize attribútum „small”, „normal” és „big” értékei elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=A „veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” és „veryverythickmathspace” MathML hosszúsági értékek elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = A „veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” és „veryverythickmathspace” MathML hosszúsági értékek elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=A „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fonststlye” és „fontweight” MathML attribútumok elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = A „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fonststlye” és „fontweight” MathML attribútumok elavultak, és a jövőben eltávolításra fognak kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=A MouseEvent.mozInputSource elavult. Használja helyette a PointerEvent.pointerType tulajdonságot.
+MozInputSourceWarning = A MouseEvent.mozInputSource elavult. Használja helyette a PointerEvent.pointerType tulajdonságot.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=Az initMouseEvent() elavult. Használja helyette a MouseEvent() konstruktort.
+InitMouseEventWarning = Az initMouseEvent() elavult. Használja helyette a MouseEvent() konstruktort.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=Az initNSMouseEvent() elavult. Használja helyette a MouseEvent() konstruktort.
+InitNSMouseEventWarning = Az initNSMouseEvent() elavult. Használja helyette a MouseEvent() konstruktort.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=A(z) „%S” MathML hosszérték elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = A(z) „%S” MathML hosszérték elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=A MathML-elemek „mathvariant='%S'” attribútuma elavult, és a jövőben el lesz távolítva.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = A MathML-elemek „mathvariant='%S'” attribútuma elavult, és a jövőben el lesz távolítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=A nyújtott MathML operátorok STIXGeneral betűtípusokkal történő megjelenítésének támogatása elavult, és egy későbbi időpontban eltávolíthatjuk. A továbbra is támogatott újabb betűtípusokkal kapcsolatban lásd: %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = A nyújtott MathML operátorok STIXGeneral betűtípusokkal történő megjelenítésének támogatása elavult, és egy későbbi időpontban eltávolíthatjuk. A továbbra is támogatott újabb betűtípusokkal kapcsolatban lásd: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=A „scriptminsize” MathML attribútum elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = A „scriptminsize” MathML attribútum elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=A „scriptsizemultiplier” MathML attribútum elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=A nem megbízható beküldési eseményből történő űrlapbeküldés elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = A „scriptsizemultiplier” MathML attribútum elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = A nem megbízható beküldési eseményből történő űrlapbeküldés elavult, és a jövőben eltávolításra fog kerülni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=A sizeToContent() elavult, és a jövőben eltávolításra kerül.
-
-WebShareAPI_Failed=A megosztási művelet nem sikerült.
-WebShareAPI_Aborted=A megosztási műveletet megszakították.
+SizeToContentWarning = A sizeToContent() elavult, és a jövőben eltávolításra kerül.
+WebShareAPI_Failed = A megosztási művelet nem sikerült.
+WebShareAPI_Aborted = A megosztási műveletet megszakították.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Az ismeretlen protokoll miatt meg lett akadályozva a navigáció: „%1$S”.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Nem küldhet osztott memóriában lévő objektumot egy más eredetű ablaknak.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Az ismeretlen protokoll miatt meg lett akadályozva a navigáció: „%1$S”.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Nem küldhet osztott memóriában lévő objektumot egy más eredetű ablaknak.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=A hivatkozás előzetes betöltésével előre betöltött „%S” erőforrás néhány másodpercen belül nem került felhasználásra. Győződjön meg róla, hogy az előtöltési címke összes attribútuma helyesen van-e beállítva.
-
+UnusedLinkPreloadPending = A hivatkozás előzetes betöltésével előre betöltött „%S” erőforrás néhány másodpercen belül nem került felhasználásra. Győződjön meg róla, hogy az előtöltési címke összes attribútuma helyesen van-e beállítva.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=A document.requestStorageAccess() nem hívható meg olyan dokumentumon, amely eredete rejtett, például egy olyan homokozóban lévő iframe-en, amely sandbox attribútumában nincs megadva az allow-same-origin.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = A document.requestStorageAccess() nem hívható meg olyan dokumentumon, amely eredete rejtett, például egy olyan homokozóban lévő iframe-en, amely sandbox attribútumában nincs megadva az allow-same-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=A document.requestStorageAccess() nem hívható meg olyan homokozóban lévő iframe-en, amely sandbox attribútumában nincs megadva az allow-storage-access-by-user-activation.
+RequestStorageAccessSandboxed = A document.requestStorageAccess() nem hívható meg olyan homokozóban lévő iframe-en, amely sandbox attribútumában nincs megadva az allow-storage-access-by-user-activation.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=A document.requestStorageAccess() nem hívható meg beágyazott iframe-en.
+RequestStorageAccessNested = A document.requestStorageAccess() nem hívható meg beágyazott iframe-en.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=A document.requestStorageAccess() csak egy rövid távú, felhasználó által generált eseménykezelőből kérhető.
+RequestStorageAccessUserGesture = A document.requestStorageAccess() csak egy rövid távú, felhasználó által generált eseménykezelőből kérhető.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=A document.requestStorageAccess() nem hívható meg, ha a storage-access funkciót blokkolja a Permissions Policy beállítás.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = A document.requestStorageAccess() nem hívható meg, ha a storage-access funkciót blokkolja a Permissions Policy beállítás.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=A document.requestStorageAccess() csak biztonságos környezetekhez adhat hozzáférést.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = A document.requestStorageAccess() csak biztonságos környezetekhez adhat hozzáférést.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Túl sok Location vagy History API-hívás rövid időn belül.
+LocChangeFloodingPrevented = Túl sok Location vagy History API-hívás rövid időn belül.
 FolderUploadPrompt.title = Feltöltés megerősítése
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Biztos, hogy feltölti az összes fájlt innen: „%S”? Csak akkor tegye ezt, ha megbízik a webhelyben.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Feltöltés
-InputPickerBlockedNoUserActivation=Az <input> kiválasztó a felhasználói aktiválás hiánya miatt blokkolva.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=A külső protokollal rendelkező iframe a felhasználói aktiválás hiánya miatt blokkolva lett, vagy még nem telt el elég idő a legutóbbi ilyen iframe betöltése óta.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Több felugró ablak megnyitása a felhasználó aktiválás hiánya miatt blokkolva.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = Az <input> kiválasztó a felhasználói aktiválás hiánya miatt blokkolva.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = A külső protokollal rendelkező iframe a felhasználói aktiválás hiánya miatt blokkolva lett, vagy még nem telt el elég idő a legutóbbi ilyen iframe betöltése óta.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Több felugró ablak megnyitása a felhasználó aktiválás hiánya miatt blokkolva.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=A(z) %S előzetes betöltése figyelmen kívül hagyva ismeretlen „as” vagy „type” értékek vagy nem egyező „media” attribútum miatt.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = A(z) %S előzetes betöltése figyelmen kívül hagyva ismeretlen „as” vagy „type” értékek vagy nem egyező „media” attribútum miatt.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=A(z) „%S” blob URL nem érhető el különböző agent clusterből.
+BlobDifferentClusterError = A(z) „%S” blob URL nem érhető el különböző agent clusterből.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=A(z) „%S” blob webcím nem érhető el különböző partíciókulccsal.
+PartitionKeyDifferentError = A(z) „%S” blob webcím nem érhető el különböző partíciókulccsal.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Az Element.setCapture() elavult. Használja helyette az Element.setPointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Az Element.setCapture() elavult. Használja helyette az Element.setPointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Az Element.releaseCapture() elavult. Használja helyette az Element.releasePointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Az Element.releaseCapture() elavult. Használja helyette az Element.releasePointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=A Document.releaseCapture() elavult. Használja helyette az Element.releasePointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = A Document.releaseCapture() elavult. Használja helyette az Element.releasePointerCapture() metódust. További súgó: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=A browser.runtime.lastError értéke nem volt ellenőrizve: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = A browser.runtime.lastError értéke nem volt ellenőrizve: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=Az OffscreenCanvas.toBlob() elavult. Helyette használja az OffscreenCanvas.convertToBlob() metódust.
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = Az OffscreenCanvas.toBlob() elavult. Helyette használja az OffscreenCanvas.convertToBlob() metódust.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=Az InstallTrigger elavult, és a jövőben eltávolításra kerül.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = Az InstallTrigger elavult, és a jövőben eltávolításra kerül.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=Az InstallTrigger.install() elavult, és a jövőben eltávolításra kerül. További súgó: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = Az InstallTrigger.install() elavult, és a jövőben eltávolításra kerül. További súgó: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=A <select> lehetőséglistájának a HTMLOptionsCollection.length (érték: %1$S) hozzárendelése révén történő kibővítése megtagadva. A maximális támogatott méret: %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Egy érvénytelen űrlapvezérlőre nem lehet fókuszálni.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = A <select> lehetőséglistájának a HTMLOptionsCollection.length (érték: %1$S) hozzárendelése révén történő kibővítése megtagadva. A maximális támogatott méret: %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Egy érvénytelen űrlapvezérlőre nem lehet fókuszálni.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Az érvénytelen name=„%S” űrlapvezérlőre nem lehet fókuszálni.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Az érvénytelen name=„%S” űrlapvezérlőre nem lehet fókuszálni.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/security/csp.properties
index 40545654222ff862ea0f42b011ea209a5479d776..f37e556ef5a7bcfdd7bc25a2703f3593fb44f461 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/hu/chrome/hu/locale/hu/global/security/csp.properties
@@ -12,14 +12,12 @@ CSPViolation = Az oldal beállításai blokkolták egy erőforrás betöltését
 CSPViolationWithURI = Az oldal beállításai blokkolták egy erőforrás betöltését itt: %2$S („%1$S”).
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
-CSPROViolation = Direktívasértés történt egy csak jelentés CSP házirendhez („%1$S”). A viselkedés engedélyezett, és CSP jelentés került elküldésre.
+CSPROViolation = Direktívasértés történt egy csak jelentési CSP házirendnél („%1$S”). A viselkedés engedélyezett, és CSP jelentés került elküldésre.
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Az oldal beállításai egy erőforrás betöltését figyelték meg itt: %2$S („%1$S”). Egy CSP jelentés kerül elküldésre.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Az oldal beállításai letiltották a WebAssembly
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Csak jelentési házirend) Az oldal beállításai letiltanák a WebAssembly (%2$S) végrehajtását, mert az sérti a következő direktívát: „%1$S” (hiányzó „wasm-unsafe-eval” vagy „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Az oldal beállításai letiltották a Trusted Types házirend létrehozását, mert az sérti a következő direktívát: „%1$S”
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Csak jelentési házirend) Az oldal beállításai letiltanák a Trusted Types házirend létrehozását, mert az sérti a következő direktívát: „%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Az oldal beállításai letiltották egy erőforrás (%3$S
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Csak jelentési házirend) Az oldal beállításai letiltanák egy erőforrás (%3$S) betöltését itt: %2$S, mert az sérti a következő direktívát: „%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Kísérlet jelentés küldésére érvénytelen URI-címre: „%1$S”
@@ -162,9 +167,12 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = A(z) „%1$S” CSP-ben szereplő, érvényes no
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = A jelentés URI-nek (%1$S) HTTP vagy HTTPS URI-nek kell lennie.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Ez az oldal (%1$S) csak jelentési házirendet használ, de nincs report-uri direktíva, sem report-to direktíva. A CSP nem fogja blokkolni és nem tudja jelenteni ezen házirend megsértését.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
-reportURInotInReportOnlyHeader = Ez az oldal (%1$S) csak jelentés házirendet használ, de nincs jelentési URI. A CSP nem fogja blokkolni és nem tudja jelenteni ezen házirend megsértését.
+reportURInotInReportOnlyHeader = Ez az oldal (%1$S) csak jelentési házirendet használ, de nincs jelentési URI. A CSP nem fogja blokkolni és nem tudja jelenteni ezen házirend megsértését.
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Nem sikerült feldolgozni az ismeretlen %1$S forrást
@@ -191,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = A sandbox direktíva figyelmen kívül hagyása, a
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=„%1$S” figyelmen kívül hagyása, a(z) „%2$S” direktíva miatt
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = „%1$S” figyelmen kívül hagyása, a(z) „%2$S” direktíva miatt
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = „%1$S” forrás figyelmen kívül hagyása (N
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = A(z) „%1$S” figyelmen kívül hagyása, mert a vegyes tartalom megjelenítésének frissítése elavulttá teszi a block-all-mixed-content direktívát.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Többször szereplő %1$S direktívák. Az első példány
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Nem dolgozható fel az érvénytelen „%1$S” sandbox jelző
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Érvénytelen számú token érkezett a „require-trusted-types-for” direktívához: %1$S; 1 várt
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Érvénytelen token érkezett a „require-trusted-types-for” direktívához: %1$S; „script” várt
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Érvénytelen token kapva a „trusted-types” direktívához: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 5e0bd36473b5d696890989b9c786954cff7a587c..c2944b2771d2b6929245c7cee11015f9026c91e3 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Hibakeresés – Beállítás
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Hibakeresés – Futtatókörnyezet / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Hibakeresés – Futtatókörnyezet /
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ez a { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Beállítások
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB engedélyezve
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB letiltva
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Kapcsolódva
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Bontva
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nincs felfedezett eszköz
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kapcsolódás
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Kapcsolódás…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kapcsolódás sikertelen
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A kapcsolódás még függőben van, ellenőrizze a célböngésző üzeneteit
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Várakozás a böngészőre…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Leválasztva
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Hibakeresési támogatás
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Súgó ikon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Eszközök frissítése
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Eszközök frissítése
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Beállítások
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Állítsa be a kapcsolódási módot, amellyel távolról akar hibát keresni a készüléken.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Használja a <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> lehetőséget a kiegészítők és service workerek hibakeresésére a { -brand-shorter-name } ezen verzióján.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Eszköz csatlakoztatása
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Ennek engedélyezése letölti és hozzáadja a szükséges Android USB hibakeresési összetevőket a { -brand-shorter-name }hoz.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-eszközök engedélyezése
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-eszközök letiltása
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Frissítés…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Engedélyezve
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Tiltva
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Frissítés…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Engedélyezze a fejlesztői menüt az androidos eszközén.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést az androidos fejlesztői menüben.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Engedélyezze a fájlátvitelt, és győződjön meg arról, hogy az eszköze nincs csak töltés módban.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést a Firefoxban az androidos eszközén.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Csatlakoztassa az androidos eszközt a számítógépéhez.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémája van az USB-s eszköz csatlakoztatásakor? <a>Hibaelhárítás</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Hálózat helye
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémája van a hálózati helyhez csatlakozáskor? <a>Hibaelhárítás</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Hozzáadás
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Még nincsenek hálózati helyek hozzáadva.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Gép
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Eltávolítás
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Érvénytelen gazda: „{ $host-value }”. A várt formátum: „gépnév:portszám”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = A „{ $host-value }” gazdag
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Ideiglenes kiegészítők
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Kiegészítők
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Lapok
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workerek
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Megosztott workerek
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Egyéb workerek
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Folyamatok
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profil teljesítménye
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A böngésző beállításai nem kompatibilisek a Service Workerekkel. <a>További információk</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = A csatlakoztatott böngésző régi verziójú ({ $runtimeVersion }). A minimális támogatott verzió: ({ $minVersion }). Ez egy nem támogatott összeállítás és a fejlesztői eszközök hibáját okozhatja. Frissítse a csatlakoztatott böngészőt. <a>Hibaelhárítás</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = A Firefox ezen verziója nem tud hibát keresni a Firefox for Androidban (68). Javasoljuk, hogy a teszteléshez telepítse a Firefox for Android Nightlyt a telefonjára. <a>További részletek</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = A Firefox ezen verziója nem tu
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = A csatlakoztatott böngésző frissebb ({ $runtimeVersion }, összeállítási azonosító: { $runtimeID }) mint az Ön { -brand-shorter-name }a ({ $localVersion }, összeállítási azonosító: { $localID }). Ez egy nem támogatott összeállítás és a fejlesztői eszközök hibáját okozhatja. Frissítse a csatlakoztatott böngészőt. Frissítse a Firefoxot. <a>Hibaelhárítás</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Kapcsolat bontása
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kapcsolódási kérdés engedélyezése
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Kapcsolódási kérdés letiltása
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profilkészítő
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Összecsukás / kinyitás
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Még nincs.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Vizsgálat
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Ideiglenes kiegészítő betöltése…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Hiba történt az ideiglenes kiegészítő telepítésekor.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Újratöltés
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eltávolítás
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Háttérben futó parancsfájl leállítása
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Válassza ki a manifest.json fájlt vagy egy .xpi/.zip archívumot
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ez a WebExtension ideiglenes azonosítóval rendelkezik. <a>További információ</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Jegyzékfájl URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Belső UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Hely
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Kiegészítőazonosító
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Háttérben futó parancsfájl
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Fut
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Leállítva
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push üzenetek
     .disabledTitle = A Service Worker push üzenetek jelenleg le vannak tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Kezdés
     .disabledTitle = A Service Worker indítása jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Regisztráció megszüntetése
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Fetch események figyelése
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Fetch események figyelése
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Fut
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Leállítva
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Regisztráció
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Hatáskör
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Küldési szolgáltatás
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = A Service Worker ellenőrzés jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban.
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = A lap nincs teljesen betöltve, és nem vizsgálható
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Többfolyamatos eszköztár
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Fő folyamat és tartalomfolyamatok a cél böngészőhöz
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Üzenet bezárása
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Hiba részletei
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Figyelmeztetés részletei
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Részletek
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/tooltips.ftl
index 56d4d50d083b2bc7bbd9780c9c1ba7b6261cf2d2..19ed0b6c019ceb8bb1369e0ee3ba591ca6dd74c3 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = A(z) <strong>{ $property
 inactive-css-property-because-of-display = A(z) <strong>{ $property }</strong> nem befolyásolja ezt az elemet, mivel a „display” értéke <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = A <strong>display</strong> értéket <strong>blokkolásra</strong> változtatta a motor, mert az elem <strong>lebegő</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = A <strong>display</strong> értéket <strong>{ $display }</strong> értékre változtatta a motor, mert az elem <strong>lebegő</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = A(z) <strong>{ $property }</strong> hatástalan, mert rács- vagy flexibilis elemekre nem használható.
+inactive-css-not-block = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással erre az elemre, mert csak a blokkszintű elemekre vonatkozik.
+inactive-css-not-floated = A(z) <strong>{ $property }</strong> hatástalan, mert csak a lebegő elemekre vonatkozik.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = A(z) <strong>{ $property }</strong> felülbírálása a <strong>:visited</strong> korlátozás miatt lehetetlen.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással erre az elemre, mivel nem pozicionált elem.
 inactive-css-only-replaced-elements = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással erre az elemre, mivel csak lecserélt elemekre alkalmazható.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = A(z) <strong>{ $property }</strong> ne
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással a belső táblázatelemekre.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással a belső táblázatelemekre, kivéve a táblázatcellákat.
 inactive-css-not-table = A(z) <strong>{ $property }</strong> nem befolyásolja ezt az elemet, mivel nem táblázat.
+inactive-css-collapsed-table-borders = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással erre az elemre, mivel ez egy összecsukott szegélyű táblázat.
 inactive-css-not-table-cell = A(z) <strong>{ $property }</strong> nem befolyásolja ezt az elemet, mivel nem táblázatcella.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = A(z) <strong>{ $property }</strong> nem befolyásolja ezt az elemet, mivel nem görgethető.
 inactive-css-border-image = A(z) <strong>{ $property }</strong> nincs hatással erre az elemre, mivel nem alkalmazható olyan belső táblázatelemekre, ahol a <strong>border-collapse</strong> <strong>collapse</strong> értékre van állítva szülő táblázatelem.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/featuregates/features.ftl
index 6bf0b1975b35fef543ca9ddfc28b17c5df121fc5..8a3176700782c0b6bc3318e797e37a4471f94368 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,64 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Engedélyezi a kísérleti CSS Masonry Layout funkció támogatását. A funkció magas szintű leírásához lásd a <a data-l10n-name="explainer">magyarázót</a>. Visszajelzés küldéséhez szóljon hozzá <a data-l10n-name="w3c-issue">ehhez a GitHub jegyhez</a> vagy <a data-l10n-name="bug">ehhez a hibajegyhez</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = A <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> alacsony szintű támogatást nyújt a felhasználó eszközének vagy számítógépének <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">grafikus processzorát (GPU)</a> használó számításokhoz és grafikus megjelenítéshez. A <a data-l10n-name="spec">specifikáció</a> első verziója közel áll a véglegesítéshez. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1616739-es számú jegyet</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Média: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = A funkció engedélyezésével a { -brand-short-name } támogatni fogja a JPEG XL (JXL) formátumot. Ez egy továbbfejlesztett képfájlformátum, amely támogatja a veszteségmentes átmenetet a hagyományos JPEG-fájlokból. További részletekért lásd a <a data-l10n-name="bugzilla">1539075-ös számú jegyet</a>.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Fejlesztői eszközök: Kompatibilitási panel
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Egy oldalsáv a Lapvizsgálóhoz, amely információkat jelenít meg az alkalmazás böngészők közti kompatibilitási állapotáról. További részletekért lásd az <a data-l10n-name="bugzilla">1584464-es számú jegyet</a>.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cookies: SameSite=None requires secure attribute
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = A „SameSite=None” attribútummal rendelkező sütikhez szükséges a secure attribútum. A funkcióhoz szükséges a „Cookies: SameSite=Lax by default”.
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home indítási gyorsítótár
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Gyorsítótár a kezdeti about:home dokumentumhoz, amely alapértelmezés szerint betöltődik indításkor. A gyorsítótár célja az indítási teljesítmény javítása.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Fejlesztői eszközök: Hibakeresés a Service Workerekben
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Engedélyezi a Service Workerek kísérleti támogatását a fejlesztői eszközök Hibakeresés panelján. A funkció lelassíthatja a fejlesztői eszközöket, és növelheti a memóriafogyasztást.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = WebRTC globális némítási kapcsolók
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Olyan vezérlőket ad a WebRTC globális megosztásjelzőhöz, amelyekkel a felhasználók globálisan elnémíthatják mikrofonjaikat és kameráikat.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = A Warp engedélyezése, amely javítja a JavaScript teljesítményét és a memóriahasználatot.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Címsor: az eredmények megjelenítése az IME összeállítása alatt
 experimental-features-ime-search-description = Az IME (bemenetimód-szerkesztő) egy olyan eszköz, amellyel összetett szimbólumokat írhat be szabványos billentyűzetről, például olyanokat, melyek kelet-ázsiai vagy indoárja írt nyelvekben használatosak. A kísérlet engedélyezésével a címsáv panel nyitva marad, és keresési találatok és javaslatokat fog kapni, ha szövegbevitelre használja az IME-t. Ne feledje, hogy az IME olyan panelt jeleníthet meg, amely lefedi a címsáv találatait, ezért ez a beállítás csak akkor javasolt, ha nem ezt a típusú panelt használja.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Kép a képben: automatikus megnyitás lapváltáskor
+experimental-features-auto-pip-description = A Kép a képben mód engedélyezése az aktív videókon lapváltáskor.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = MI csevegőbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Oldalsáv
+sidebar-description = Érje el böngészés közben könnyedén az előzményeket, a más eszközökről származó lapjait, az oldalsáv-kiegészítőket és egyebeket. <a data-l10n-name="connect">Visszajelzés megosztása</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Függőleges lapok
+vertical-tabs-description = Helyezze át a lapjait a böngésző tetejéről oldalra. Ehhez ki kell próbálnia az oldalsávot is. <a data-l10n-name="connect">Visszajelzés megosztása</a>
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Böngészés
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Fejlesztői eszközök
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Weboldal megjelenítése
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Szabja testre a böngészést
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Ha kipróbálja ezeket a funkciókat, <a data-l10n-name="connect">ossza meg gondolatait a Connecten</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/processTypes.ftl
index 95a79b7cf2680075260ebe183f72639ac314bb6c..228681837644f4ea3669cfc2eac92c4556a57aef 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Webtartalom
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Előre lefoglalt
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Elsődleges
 process-type-tab = Lap
@@ -41,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Foglalat
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Következtetés
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Homokozóba zárt IPC aktor
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Általános hangdekóder segédprogram
@@ -53,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Windowsos fájlválasztó párb
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Ismeretlen
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/intl/languageNames.ftl
index 39c6d212fd68024ec6910c0dafcacd3eea5d7312..351539504bb9dd30da74f201faf5ab69d7365eb8 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/intl/languageNames.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -166,6 +166,7 @@ language-name-se = északi számi
 language-name-sg = sango
 language-name-si = szingaléz
 language-name-sk = szlovák
+language-name-skr = Saraiki
 language-name-sl = szlovén
 language-name-sm = szamoai
 language-name-sn = shona
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/neterror/certError.ftl
index 93858d758bd16ccea92d4509bb1c5f4a242cdeb4..a330cd8a82d352b5273201329984b629c86e3e7c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = A(z) { $hostname } érvénytelen biztonsági tanúsítványt használ.
-
 cert-error-mitm-intro = A weboldalak tanúsítványokkal igazolják a személyazonosságukat, amelyet tanúsítványkibocsátók állítanak ki.
-
 cert-error-mitm-mozilla = A { -brand-short-name } mögött a nonprofit Mozilla áll, amely egy teljesen nyílt tanúsítványtárolót kezel. A CA tároló biztosítja, hogy a tanúsítványkibocsátók kövessék a felhasználói biztonságra vonatkozó legjobb gyakorlatokat.
-
 cert-error-mitm-connection = A { -brand-short-name } a Mozilla CA tároló használatával ellenőrzi, hogy a kapcsolat biztonságos-e, és nem a felhasználó operációs rendszere által biztosított tanúsítványokkal. Tehát ha egy víruskereső program vagy egy hálózat elfogja a CA által kibocsátott biztonsági tanúsítványt, és az nincs a Mozilla CA tárolóban, akkor a kapcsolat nem biztonságosként lesz kezelve.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Lehet hogy valaki megszemélyesíti az oldalt, ne folytassa.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik a(z) { $hostname } oldalban, mert a tanúsítványkibocsátója ismeretlen, a tanúsítvány önaláírt, vagy a kiszolgáló nem küld megfelelő közbenső tanúsítványokat.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = A tanúsítvány nem megbízható, mert érvénytelen CA-tanúsítvánnyal bocsátották ki.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = A tanúsítvány nem megbízható, mert a kibocsátó tanúsítványa nem megbízható.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = A tanúsítvány nem megbízható, mert a megbízhatatlansága miatt letiltott aláírási algoritmussal írták alá.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = A tanúsítvány nem megbízható, mert a kibocsátó tanúsítványa lejárt
-
 cert-error-trust-self-signed = A tanúsítvány nem megbízható, mert a saját kibocsátója által van aláírva.
-
 cert-error-trust-symantec = A GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsítványok már nem minősülnek biztonságosnak, mert ezek a tanúsító hatóságok a múltban nem tartották be a biztonsági gyakorlatokat.
-
 cert-error-untrusted-default = A tanúsítvány nem megbízható forrásból érkezik.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsítvány csak a következőre érvényes: <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsítvány csak a következőre érvényes: { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bízik az oldalban, mert olyan tanúsítványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsítvány csak a következő nevekre érvényes: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat, melyek egy adott időközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsítványa ekkor lejárt: { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat, melyek egy adott időközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsítványa ez után lesz érvényes: { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Hibakód: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Hibakód: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Hiba történt a következőhöz csatlakozáskor: { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = A weboldalak tanúsítványokkal bizonyítják a személyazonosságukat, ezeket pedig tanúsítványkibocsátók állítják ki. A legtöbb böngésző már nem bízik meg a GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsítványokban. A(z) { $hostname } egy ilyen tanúsítványt használ, ezért a webhely személyazonosságát nem lehet bizonyítani.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Értesítheti a webhely rendszergazdáját a problémáról.
-
 cert-error-old-tls-version = Előfordulhat, hogy ez a webhely nem támogatja a TLS 1.2 protokollt, amely a { -brand-short-name } által támogatott legalacsonyabb verzió.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Tanúsítványlánc:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Webhely megnyitása új ablakban
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = A biztonsága érdekében a { $hostname } nem engedi a { -brand-short-name }nak, hogy megjelenítse az oldalt, ha egy másik oldal beágyazta magába. Az oldal megtekintéséhez új ablakban kell megnyitnia.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Ez a cím tiltva van
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Probléma az oldal megkeresésekor.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Lehetséges biztonsági kockázat a domain keresése során
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Lehetséges biztonsági kockázat a domain keresése során
-
 fileNotFound-title = A fájl nem található
 fileAccessDenied-title = A fájl elérése megtagadva
 generic-title = Hoppá!
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Tartalomkódolási hiba
 unsafeContentType-title = Nem biztonságos fájltípus
 netReset-title = A kapcsolat alaphelyzetbe állt
 netTimeout-title = A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt
+serverError-title = Úgy néz ki, hogy probléma van ezzel a webhellyel
 unknownProtocolFound-title = A cím nem volt érthető
 proxyConnectFailure-title = A proxykiszolgáló visszautasította a kapcsolatokat
 proxyResolveFailure-title = Nem található a proxykiszolgáló
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 0c33e51bef9378bca64620bd8ca26ce22ea8bd55..88d3aad751b74b06518d25379723fd93dd51d3fc 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -298,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Képek hozzáadása vagy szerkesztése
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Kiemelés
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Kiemelés
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Kiemelés
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Kiemelés
     .aria-label = Kiemelés
@@ -394,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Összes megjelenítése
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Összes megjelenítése
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternatív szöveg szerkesztése (képleírás)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternatív szöveg hozzáadása (képleírás)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Írja ide a leírását…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Rövid leírás azoknak, akik nem látják a képet, vagy arra az esetre, ha a kép nem tölt be.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Ez az alternatív szöveg automatikusan lett létrehozva, és pontatlan lehet.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Ez az alternatív szöveg automatikusan lett létrehozva.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = További tudnivalók
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternatív szöveg automatikus létrehozása
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Most nem
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Az alternatív szöveg automatikus létrehozása nem sikerült
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Írja meg a saját alternatív szövegét, vagy próbálja újra később.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Bezárás
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Alternatív szöveg MI modell letöltése ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Alternatív szöveg MI modell letöltése ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternatív szöveg hozzáadva
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Hiányzó alternatív szöveg
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternatív szöveg szerkesztése
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Automatikusan létrehozva: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Kép alternatív szövegének beállításai
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Kép alternatív szövegének beállításai
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Kép alternatív szövegének beállításai
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatikus alternatív szöveg
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternatív szöveg automatikus létrehozása
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Leírásokat javasol, hogy segítsen azoknak, akik nem látják a képet, vagy arra az esetre, ha a kép nem tölt be.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Alternatív szöveg MI modellje ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Helyben fut az eszközén, így az adatai privátok maradnak. Az automatikus alternatív szövegekhez szükséges.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Törlés
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Letöltés
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Letöltés…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternatív szöveg szerkesztője
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Az alternatív szöveg szerkesztőjének azonnali megjelenítése egy kép hozzáadásakor
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Segít elérni, hogy az összes képén legyen alternatív szöveg.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Bezárás
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/updates/elevation.ftl
index 1a24b8b55fa04a3b0a819b1d66fc1e13c7db599e..f6a979b7a95a55004d7ff760006c9abb06475e7c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/hu/localization/hu/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = A frissítés készen áll a telepítésre
 elevation-finished-background-page = A { -brand-short-name } biztonsági és stabilitási frissítése letöltődött, és telepítésre kész.
 elevation-finished-background = Frissítés:
 elevation-more-elevated = Ez a frissítés rendszergazdai jogosultságot igényel. A frissítés a { -brand-short-name } következő indításakor települ. Újraindíthatja most a { -brand-short-name(case: "accusative") }, folytathatja a munkát és újraindíthatja később, vagy elutasíthatja ezt a frissítést.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = A { -brand-short-name } egyes biztonsági funkciói kevesebb védelmet nyújthatnak a jelenlegi operációs rendszeren.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Ne jelenjen meg újra
+    .accesskey = N
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Hogyan javíthatja a problémát
diff --git a/thunderbird-l10n/hu/manifest.json b/thunderbird-l10n/hu/manifest.json
index a1b8ff82c762b37ab4c1a65f63d8d49469d76258..d5bd42660ece3a5fc54ad43decfcf82036237d5c 100644
--- a/thunderbird-l10n/hu/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/hu/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Magyar (Hungarian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Magyar (hu) – Hungarian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "hu": {
-      "version": "20240820171253",
+      "version": "20240903195756",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/hu/locale/hu/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/hu/locale/hu/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/manifest.json b/thunderbird-l10n/hy-AM/manifest.json
index b87a766d50121207d284b8938f93973b44fe5c94..debb3e22acc0c6e6d3caefffc4cb6f4d396d5051 100644
--- a/thunderbird-l10n/hy-AM/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: հայերեն (Armenian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for հայերեն (hy-AM) – Armenian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "hy-AM": {
-      "version": "20240820171336",
+      "version": "20240903195838",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/hy-AM/locale/hy-AM/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/hy-AM/locale/hy-AM/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/id/localization/id/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/id/localization/id/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/id/localization/id/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/id/manifest.json b/thunderbird-l10n/id/manifest.json
index 011f5bde7eb146b2aebe9aa9406d5507b031e4eb..8e5d07c8e2b328df6767593172d39920948dc13f 100644
--- a/thunderbird-l10n/id/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/id/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Indonesia (Indonesian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Indonesia (id) – Indonesian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "id": {
-      "version": "20240820171419",
+      "version": "20240903195921",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/id/locale/id/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/id/locale/id/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/necko/necko.properties
index 820263aa4296494209c5d2dff352dbe6ec473f37..897ec08229f7c73044a9167ef8193a0e391686d5 100644
--- a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=Vefkakan „%1$S“ hefur „SameSite“-regluna stillta á „
 CookieLaxForcedForBeta2=Vefkakan „%1$S“ hefur ekki rétt „SameSite“ eigindargildi. Á næstunni munu vefkökur án „SameSite“ eigindisins eða með ógildu gildi verða meðhöndlaðar sem „Lax“. Þetta þýðir að viðkomandi vefkaka verður ekki lengur send í samhengi utanaðkomandi aðila. Ef forritið þitt er háð því að þessi vefkaka sé tiltæk í slíku samhengi, skaltu endilega bæta „SameSite=None“ eigindinu við hana. Til að vita meira um „SameSite“ eigindi skaltu lesa %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Ógilt „SameSite“ gildi fyrir vefköku „%1$S“. Studd gildi eru: „Lax“, „Strict“, „None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Ógilt „max-age“ gildi fyrir vefköku „%1$S“. Eigindið er hunsað.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=Vefkakan „%1$S“ er ógild vegna þess að stærð hennar er of mikil. Hámarksstærð er %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/neterror/certError.ftl
index 5e80d142c6cebd072cede6c1176ef8666a5a97fe..1fc79bf4d21b689f569289094d55d3883404a64f 100644
--- a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } notar ógilt öryggisskilríki.
-
 cert-error-mitm-intro = Vefsvæði staðfesta auðkenni sitt með skilríkjum, sem eru gefin út af vottunarstöðvum (CA).
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } er stutt af sjálfseignarstofnun Mozilla, samtökum sem ekki eru rekin í hagnaðarskyni, sem heldur úti alveg opinni CA-vottunarstöð. CA-vottunarstöðin hjálpar til við að tryggja að útgefendur skilríkja viðhafi sem bestar venjur við að gæta öryggis notenda.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } notar CA-vottunarstöð Mozilla til þess að staðfesta öryggi tengingar, frekar en að styðjast við skilríki í stýrikerfi notandans. Þannig að, ef vírusvarnarforrit eða netkerfi lokar tengingu með öryggisskilríki frá CA-vottunaraðila sem er ekki í CA-vottunarstöð Mozilla, þá þykir tengingin óörugg.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Einhver kann að vera að herma eftir síðunni og ekki ætti að halda áfram.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Vefsvæði auðkenna sig með skilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki { $hostname } því útgefandi þess skilríkis er óþekktur, skilríkið er sjálfundirritað, eða að vefþjónninn er ekki að senda rétt milliskilríki.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Þessu skilríki er ekki treyst því það var útgefið af ógildu CA-skilríki.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Þessu skilríki er ekki treyst því útgefanda skilríkis er ekki treyst.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Þessu skilríki er ekki treyst vegna þess að það var undirritað með undirritunarreikniriti sem er ekki lengur virkt vegna þess að reikniritið er ekki öruggt.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Þessu skilríki er ekki treyst því skilríki útgefanda er útrunnið.
-
 cert-error-trust-self-signed = Þessu skilríki er ekki treyst því það er sjálfundirritað.
-
 cert-error-trust-symantec = Skilríki útgefin af GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thwate og Verisign eru ekki lengur talin örugg vegna þess að þeim hefur áður mistekist að fylgja öryggisvenjum.
-
 cert-error-untrusted-default = Skilríkið kemur ekki frá traustum aðila.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Vefsvæði staðfesta auðkenni sitt með skilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki þessari síðu því á henni er notað skilríki sem ekki gildir fyrir { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Vefsvæði staðfesta auðkenni sitt með skilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki þessari síðu því hún notar skilríki sem ekki gildir fyrir { $hostname }. Skilríkið gildir einungis fyrir <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Vefsvæði staðfesta auðkenni sitt með skilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki þessari síðu því hún notar skilríki sem ekki gildir fyrir { $hostname }. Skilríkið gildir einungis fyrir { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Vefsvæði staðfesta auðkenni sitt með skilríkjum. { -brand-short-name } treystir ekki þessari síðu því hún notar skilríki sem ekki gildir fyrir { $hostname }. Skilríkið gildir einungis fyrir eftirfarandi nöfn: { $subject-alt-names }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Vefsvæði auðkenna sig með skilríkjum sem hafa takmarkaðan gildistíma. Skilríkið fyrir { $hostname } rann út { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Vefsvæði auðkenna sig með skilríkjum sem hafa takmarkaðan gildistíma. Skilríkið fyrir { $hostname } verður ekki gilt fyrr en { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Villunúmer: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Villunúmer: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Villa kom upp þegar tengst var { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Vefsvæði sanna auðkenni sitt með skilríkjum, sem eru gefin út af vottunarstöðvum. Flestir vafrar styðja ekki lengur skilríki útgefin af GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } notar skilríki frá einum þessara aðila og fyrir vikið er ekki hægt að sanna auðkenni vefsíðunnar.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Þú mátt láta vefstjóra þessa vefsvæðis vita af vandamálinu.
-
 cert-error-old-tls-version = Þetta vefsvæði styður mögulega ekki TLS 1.2 samskiptareglur, sem er lágmarksútgáfan sem { -brand-short-name } styður.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Vottunarkeðja (certificate chain):
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Opna vefsvæði í nýjum glugga
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Til að tryggja öryggi þitt mun { $hostname } ekki leyfa { -brand-short-name } að birta síðuna ef annað vefsvæði hefur fellt hana inn í sínar síður. Til að skoða þessa síðu þarftu að opna hana í nýjum glugga.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Aðgangur að þessu vistfangi er ekki leyfður
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Við eigum í einhverjum erfiðleikum með að finna þetta vefsvæði.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Hugsanleg öryggisáhætta að fletta upp þessu léni
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Hugsanleg öryggisáhætta að fletta upp þessu léni
-
 fileNotFound-title = Skrá fannst ekki
 fileAccessDenied-title = Aðgangur að skránni ekki leyfður
 generic-title = Úbbs.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Kóðunarvilla í efni
 unsafeContentType-title = Óörugg skráartegund
 netReset-title = Tenging slitnaði
 netTimeout-title = Tengingin svaraði ekki tímanlega
+serverError-title = Það virðist vera vandamál með þetta vefsvæði
 unknownProtocolFound-title = Vistfangið skildist ekki
 proxyConnectFailure-title = Milliþjónninn neitar tengingum
 proxyResolveFailure-title = Fann ekki milliþjóninn
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 620c0fc2156a5ec68112635e2a0cb6426c2ad58a..6f4f219a81363bcfd30f3a18a487d1aee1bdf8f2 100644
--- a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -392,3 +392,21 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Birta allt
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Birta allt
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Kanna nánar
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Ekki núna
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Loka
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Útbúið sjálfvirkt: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Eyða
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Sækja
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Sæki…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Loka
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/updates/elevation.ftl
index f9e7ca56a64cad433b6932a82a34d2a6e4ed0b44..87a4b5fd1efb4e4a293ccf7030100e0e8e775627 100644
--- a/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = Uppfærsla tilbúin fyrir uppsetningu
 elevation-finished-background-page = Búið er að sækja öryggis- og stöðugleikauppfærslu fyrir { -brand-short-name } og er hún tilbúin fyrir uppsetningu.
 elevation-finished-background = Uppfærsla:
 elevation-more-elevated = Þessi uppfærsla þarfnast kerfisstjóraréttinda. Uppfærslan verður sett inn í næsta skipti sem þú ræsir upp { -brand-short-name }. Þú getur endurræst { -brand-short-name } núna, haldið áfram að vinna og endurræst seinna, eða hafnað þessari uppfærslu.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Sumir af öryggiseiginleikum { -brand-short-name } gætu veitt minni vernd á þessu stýrikerfi.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Ekki sýna þetta aftur
+    .accesskey = k
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Hvernig á að laga þetta vandamál
diff --git a/thunderbird-l10n/is/manifest.json b/thunderbird-l10n/is/manifest.json
index f0f1807b78be82e3a03c08b6d34db5be41846324..4410dc6bfa14276324decf4c263511a0afc8cf37 100644
--- a/thunderbird-l10n/is/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/is/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Islenska (Icelandic)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Islenska (is) – Icelandic",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "is": {
-      "version": "20240820171503",
+      "version": "20240903200005",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/is/locale/is/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/is/locale/is/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/debugger.properties
index bda61271dbe4506493f932fbb18818a3bfef800f..78da7c2226a3ed84553b4be94316fc745246dd9e 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/debugger.properties
@@ -979,6 +979,9 @@ outline.header=Struttura
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Ricerca
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtra funzioni
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/startup.properties
index 4a18a74571076fc7038ef8acd83cf46a3d4cc1aa..9f3296b1447e2ec310cb07174a7ad53718f3ab04 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/startup.properties
@@ -115,6 +115,11 @@ toolbox.buttons.measure = Misura una parte della pagina
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = Tracer JavaScript (%S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Traccia nella barra laterale del debugger
+
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/webconsole.properties
index bca13bdbbfcf23806cb928e6a6317c57faee5dbd..e223e80d34c8f7d741706a207604ef7b37e3cbeb 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/devtools/client/webconsole.properties
@@ -214,6 +214,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = La stringa è stata copiata n
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Avviato tracciamento nella console web
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Avviato tracciamento nella barra laterale del debugger
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Avviato tracciamento in stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/mac/accessible.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/mac/accessible.properties
index 995b2e09b9ba683ba1a98c3246b67415e88bec83..ce7a7d5d14dfb94b6f19845257068e95f3d2421a 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/mac/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/mac/accessible.properties
@@ -16,7 +16,6 @@ expand = Espandi
 activate = Attiva
 cycle = Ripeti
 
-click ancestor = Fai clic su elemento predecessore
 clickAncestor = Fai clic su elemento predecessore
 
 htmlContent = Contenuto HTML
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/unix/accessible.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/unix/accessible.properties
index fc58a067ed81a8b89381b7685efbae32744b9f69..a842b0a352c8b9d5d37f4459d321952206a6630d 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/unix/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/unix/accessible.properties
@@ -15,5 +15,4 @@ collapse = Comprimi
 expand = Espandi
 activate = Attiva
 cycle = Ripeti
-click ancestor = Fai clic su elemento predecessore
 clickAncestor = Fai clic su elemento predecessore
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/win/accessible.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/win/accessible.properties
index 3f8a53169ef19edb0a51fbe5a363a9da03a28368..9bbf4241a3a1cdaf1d0665676813740a31ff7593 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/win/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global-platform/win/accessible.properties
@@ -15,7 +15,6 @@ collapse = Comprimi
 expand = Espandi
 activate = Attiva
 cycle = Ripeti
-click ancestor = Fai clic su elemento predecessore
 clickAncestor = Fai clic su elemento predecessore
 
 # These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/appstrings.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/appstrings.properties
index d08b8737861b1b73b807d6b60f27185fe1808356..30d7580cb75c4bcf51757d952ee5a55d87636423 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/appstrings.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/appstrings.properties
@@ -5,6 +5,7 @@
 malformedURI2 = Verificare che l’indirizzo sia valido e riprovare.
 fileNotFound = Non è possibile trovare %S. Controllare il percorso e riprovare.
 fileAccessDenied = Il file %S non è leggibile.
+serverError = È possibile che %S stia riscontrando un problema temporaneo oppure sia stato spostato.
 dnsNotFound2 = Impossibile stabilire una connessione con %S. Verificare il nome e riprovare.
 unknownProtocolFound = Uno dei seguenti protocolli (%S) non è registrato oppure non è consentito in questo contesto.
 connectionFailure = La connessione è stata rifiutata durante il tentativo di connessione a %S.
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/css.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/css.properties
index d3f9798a231e2028319c897faf296da1398e754e..96dae60eb616d31ee783ec442cf84cf4e377f20c 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/css.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/css.properties
@@ -48,6 +48,7 @@ PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction = Previsto “none”, URL o una funzione fi
 PEDisallowedImportRule = Le regole @import non sono ancora valide in fogli di stile costruiti.
 
 PENeverMatchingHostSelector = Il selettore “:host” in “%S” non è featureless e non avrà mai alcuna corrispondenza. Forse si voleva utilizzare “:host()”?
+PEImportantDeclError = Impossibile dichiarare la proprietà come !important in questo contesto.
 
 TooLargeDashedRadius = Il raggio del bordo supera la dimensione massima consentita (100000px) per lo stile “dashed”. Il bordo verrà visualizzato come una linea continua.
 TooLargeDottedRadius = Il raggio del bordo supera la dimensione massima consentita (100000px) per lo stile “dotted”. Il bordo verrà visualizzato come una linea continua.
diff --git a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/security/csp.properties
index d3706e012b2721f1ae7c68db00273bdf21c3dac8..7737ef965bb2a2c1de6ec8e2f56680dcf99bc2b6 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/it/chrome/it/locale/it/global/security/csp.properties
@@ -125,7 +125,8 @@ ignoringStrictDynamic = Ignorata origine “%1$S” (supportata solo all’inter
 ignoringUnsafeEval = Ignorati “unsafe-eval” o “wasm-unsafe-eval” in “%1$S”.
 strictDynamicButNoHashOrNonce = La parola chiave “strict-dynamic” in “%1$S” senza nonce o hash validi potrebbe bloccare il caricamento di tutti gli script
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Il report URI (%1$S) dovrebbe essere un indirizzo HTTP o HTTPS.
-reportURInotInReportOnlyHeader = Questo sito (%1$S) presenta una direttiva di tipo report-only senza un report URI. CSP non bloccherà e non potrà segnalare violazioni di questa direttiva.
+reportURInotInReportOnlyHeader = Questo sito (%1$S) ha un criterio Report-Only senza un report URI. CSP non bloccherà e non potrà segnalare violazioni di questo criterio.
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Questo sito (%1$S) ha un criterio Report-Only senza una direttiva report-uri né una direttiva report-to. CSP non bloccherà e non potrà segnalare violazioni di questo criterio.
 failedToParseUnrecognizedSource = Impossibile analizzare origine non riconosciuta %1$S
 upgradeInsecureRequest = Aggiornamento richiesta non sicura utilizzando “%2$S” al posto di “%1$S”
 ignoreSrcForDirective = srcs ignorato per direttiva “%1$S”
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index de5ebfe52be145cbe5128602b2316e4e8561d0bc..10d88e0398e63db2355f4d042be3d3b7c7fda0ba 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -83,6 +83,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Attiva il menu “Opzioni svil
 
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Attiva “Debug USB” nel menu “Opzioni sviluppatori” sul dispositivo Android.
 
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Attiva il trasferimento file e assicurati che il dispositivo non sia in modalità solo ricarica.
+
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Attiva USB Debugging in Firefox sul dispositivo Android.
 
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connetti il dispositivo Android al computer.
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index eac41f6386f0933f029cefdd036c28f0b0a71d04..abdb573463b6698d07cff825bc87164e7fc82494 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -253,7 +253,7 @@ header-back-button =
 # Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
 # ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
 discopane-intro =
-    Estensioni e temi sono l’equivalente delle app per il tuo browser;
+    Estensioni e temi sono come app per il tuo browser;
     permettono di proteggere password, scaricare video, risparmiare negli
     acquisti online, bloccare pubblicità fastidiose, cambiare l’aspetto del
     browser, e molto altro ancora. Questi software sono spesso sviluppati da
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/featuregates/features.ftl
index a19ea4c82ad22dfc9a9dc2a72fa422d7f0162f4e..849fc954564f253e0e8f86b05b095b187236e5de 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -45,7 +45,7 @@ experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Atti
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Attivazione/disattivazione audio e video WebRTC a livello globale
-experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Aggiungi controlli all’indicatore di condivisione WebRTC per consentire agli utenti di interrompere a livello globale la condivisione di microfono e fotocamera.
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Aggiunge controlli all’indicatore di condivisione WebRTC per consentire agli utenti di interrompere a livello globale la condivisione di microfono e fotocamera.
 
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
@@ -59,7 +59,27 @@ experimental-features-ime-search-description = Un IME (Input Method Editor) è u
 
 experimental-features-group-browsing =
   .label = Navigazione
+
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Barra laterale
+sidebar-description = Accedi facilmente a cronologia, schede da altri dispositivi, estensioni per la barra laterale e altro ancora mentre navighi. <a data-l10n-name="connect">Condividi il tuo feedback</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Schede verticali
+vertical-tabs-description = Sposta le tue schede dalla parte superiore del browser a quella laterale. Per utilizzare questa funzione è necessario attivare anche la barra laterale. <a data-l10n-name="connect">Condividi il tuo feedback</a>
+
 experimental-features-group-developer-tools =
   .label = Strumenti di sviluppo
 experimental-features-group-webpage-display =
   .label = Visualizzazione pagine web
+experimental-features-group-customize-browsing =
+  .label = Personalizza la tua navigazione
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Se provi queste funzioni, <a data-l10n-name="connect">facci conoscere la tua opinione su Connect</a>
+
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-Picture: apri automaticamente al cambio scheda
+experimental-features-auto-pip-description = Attiva Picture-in-Picture per i video in esecuzione quando si cambia scheda.
+
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Chatbot IA
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a36bd049113e43253203705dbd9337880e28c20c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Message which is shown when Bounce Tracking Protection has detected site as a
+# bounce tracker. Do not translate "bounce tracker".
+# Variables:
+#   $siteHost (string): The host portion of the site which has been classified as a tracker.
+#   $gracePeriodSeconds (number): Grace period window in seconds until the site purged (clearing cookies, storages and caches).
+btp-warning-tracker-classified =
+    { $gracePeriodSeconds ->
+        *[other] “{ $siteHost }” è stato classificato come “bounce tracker”. Se l’utente non interagirà in modo attivo entro i prossimi { $gracePeriodSeconds } secondi i dati dal sito verranno rimossi.
+    }
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/neterror/certError.ftl
index b01055a79d661c43078827a4335505c5dd8baf22..0ce6191788d4a851d43b926735dd36a54ef2b3c5 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -123,6 +123,7 @@ contentEncodingError-title = Errore di codifica del contenuto
 unsafeContentType-title = Tipo di file non sicuro
 netReset-title = La connessione è stata annullata
 netTimeout-title = Tempo per la connessione esaurito
+serverError-title = Sembra che ci sia un problema con questo sito
 unknownProtocolFound-title = Indirizzo non interpretabile
 proxyConnectFailure-title = Connessione rifiutata dal server proxy
 proxyResolveFailure-title = Impossibile stabilire una connessione con il server proxy
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index fcdab36a974ddf55224d0f9236d12e5caf91771b..6f128f3fba4d59a13f6764f384df3002e4751556 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -397,3 +397,75 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostra tutto
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Mostra tutto
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Modifica testo alternativo (descrizione dell’immagine)
+
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Aggiungi testo alternativo (descrizione dell’immagine)
+
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Scrivi qui la tua descrizione…
+
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Breve descrizione per le persone che non possono vedere l’immagine, o mostrata quando l’immagine non si carica.
+
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Questo testo alternativo è stato creato automaticamente e potrebbe non essere accurato.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Ulteriori informazioni
+
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Crea automaticamente testo alternativo
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Non adesso
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Impossibile creare automaticamente il testo alternativo
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Scrivi il testo alternativo o riprova più tardi.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Chiudi
+
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Download in corso del modello IA per il testo alternativo ({ $downloadedSize } di { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Download in corso del modello IA per il testo alternativo ({ $downloadedSize } di { $totalSize } MB)
+
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Aggiunto testo alternativo
+
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Testo alternativo mancante
+
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Verifica testo alternativo
+
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Creato automaticamente: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Impostazioni testo alternativo per le immagini
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Impostazioni testo alternativo per le immagini
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Impostazioni testo alternativo per le immagini
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Testo alternativo automatico
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Crea testo alternativo automaticamente
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Suggerisce una descrizione per le persone che non possono vedere l’immagine, o mostrata quando l’immagine non si carica.
+
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Modello IA per il testo alternativo ({ $totalSize } MB)
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Viene eseguito localmente sul tuo dispositivo in modo che i tuoi dati rimangano riservati. È richiesto per la generazione automatica del testo alternativo.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Elimina
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Scarica
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Download…
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Modifica testo alternativo
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Mostra l’editor del testo alternativo non appena si aggiunge un’immagine
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Ti aiuta ad assicurarti che tutte le tue immagini abbiano il testo alternativo.
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Chiudi
diff --git a/thunderbird-l10n/it/manifest.json b/thunderbird-l10n/it/manifest.json
index 054b89cd3e5bd53f676958e6e747ef94c1e9b1da..ef828f1935027a72605c918c848167bf22e03c93 100644
--- a/thunderbird-l10n/it/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/it/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Italiano (Italian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Italiano (it) – Italian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "it": {
-      "version": "20240820171547",
+      "version": "20240903200049",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/it/locale/it/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/it/locale/it/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/alerts/alert.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/alerts/alert.properties
index a3474b3525a190963a4bef026d572280bfada464..9e6715888ea47f928442c7c8158ea658b34a417d 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/alerts/alert.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/alerts/alert.properties
@@ -5,19 +5,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
 # This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
 # notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
-closeButton.title		=閉じる
+closeButton.title = 閉じる
 # LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
-actionButton.label		=...
+actionButton.label = ...
 # LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
 # with the hostname origin of the notification.
-webActions.disableForOrigin.label	=%S からの通知を無効にする
-
+webActions.disableForOrigin.label = %S からの通知を無効にする
 # LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
 # sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
 # and port.
-source.label			=通知元: %1$S
-webActions.settings.label	=通知設定
-
+source.label = 通知元: %1$S
+webActions.settings.label = 通知設定
 # LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
 # brandShortName of the application.
-pauseNotifications.label	=%S を再起動するまで通知を一時停止
+pauseNotifications.label = %S を再起動するまで通知を一時停止
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/autoconfig/autoconfig.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/autoconfig/autoconfig.properties
index f36bf99332e1e88ed4544b440b2d7a206d145957..609a59804085826dc10f516f107550c4e556fc28 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/autoconfig/autoconfig.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -3,11 +3,9 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # (^^; エラーダイアログで使用
-readConfigTitle		= 設定読み込みエラー
-readConfigMsg		= 設定ファイルを正常に読み込めませんでした。システム管理者に問い合わせてください。
-
-autoConfigTitle		= AutoConfig の警告
-autoConfigMsg		= Netscape.cfg/AutoConfig に失敗しました。システム管理者に問い合わせてください。\n エラー: %S に失敗しました:
-
-emailPromptTitle	= メールアドレス
-emailPromptMsg		= メールアドレスを入力してください
+readConfigTitle = 設定読み込みエラー
+readConfigMsg = 設定ファイルを正常に読み込めませんでした。システム管理者に問い合わせてください。
+autoConfigTitle = AutoConfig の警告
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig に失敗しました。システム管理者に問い合わせてください。\n エラー: %S に失敗しました:
+emailPromptTitle = メールアドレス
+emailPromptMsg = メールアドレスを入力してください
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/accessibility.properties
index 7a4e41a98cce5468de36b0f5184994e63410fc86..856d295db1c76a2557880967ebc5e45c71a43a8b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/accessibility.properties
@@ -11,298 +11,237 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element role.
-accessibility.role			=役割
-
+accessibility.role = 役割
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element name.
-accessibility.name			=名前
-
+accessibility.name = 名前
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
 # logo used on the accessibility panel landing page.
-accessibility.logo			=アクセシビリティロゴ
-
+accessibility.logo = アクセシビリティロゴ
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
 # for Accessibility details sidebar.
-accessibility.properties		=プロパティ
-
+accessibility.properties = プロパティ
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
 # Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
-accessibility.treeName			=アクセシビリティツリー
-
+accessibility.treeName = アクセシビリティツリー
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
 # displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
 # user to select the element in the accessibility tree.
-accessibility.accessible.selectElement.title		=クリックするとアクセシビリティツリーでノードを選択します
-
+accessibility.accessible.selectElement.title = クリックするとアクセシビリティツリーでノードを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
 # displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
 # in the Inspector panel.
-accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title	=クリックするとインスペクターでノードを選択します
-
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = クリックするとインスペクターでノードを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
 # displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
 # display.
-accessibility.accessible.notAvailable	=アクセシビリティ情報が利用できません
-
+accessibility.accessible.notAvailable = アクセシビリティ情報が利用できません
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
 # accessibility button used to enable accessibility service.
-accessibility.enable			=アクセシビリティ機能を有効にする
-
+accessibility.enable = アクセシビリティ機能を有効にする
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
 # accessibility button used when accessibility service is being enabled.
-accessibility.enabling			=アクセシビリティ機能を有効にしています...
-
+accessibility.enabling = アクセシビリティ機能を有効にしています...
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
 # accessibility button used to disable accessibility service.
-accessibility.disable			=アクセシビリティ機能を無効にする
-
+accessibility.disable = アクセシビリティ機能を無効にする
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
 # accessibility button used when accessibility service is being
 # disabled.
-accessibility.disabling			=アクセシビリティ機能を無効にしています...
-
+accessibility.disabling = アクセシビリティ機能を無効にしています...
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
 # button used to pick accessible objects from the page.
-accessibility.pick			=ページからアクセス可能なオブジェクトを選択
-
+accessibility.pick = ページからアクセス可能なオブジェクトを選択
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
 # be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
 # tool such as screen reader.
-accessibility.disable.disabledTitle	=アクセシビリティサービスを無効にできません。開発ツール以外で利用中です。
-
+accessibility.disable.disabledTitle = アクセシビリティサービスを無効にできません。開発ツール以外で利用中です。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
 # disabled.
-accessibility.disable.enabledTitle	=すべてのタブとウィンドウでアクセシビリティサービスを無効にします。
-
+accessibility.disable.enabledTitle = すべてのタブとウィンドウでアクセシビリティサービスを無効にします。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
 # be enabled.
-accessibility.enable.disabledTitle	=アクセシビリティサービスを有効にできません。アクセシビリティサービスのプライバシー設定で無効にされています。
-
+accessibility.enable.disabledTitle = アクセシビリティサービスを有効にできません。アクセシビリティサービスのプライバシー設定で無効にされています。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
 # enabled.
-accessibility.enable.enabledTitle	=すべてのタブとウィンドウでアクセシビリティサービスを有効にします。
-
+accessibility.enable.enabledTitle = すべてのタブとウィンドウでアクセシビリティサービスを有効にします。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
 # description in places that link to accessibility inspector documentation.
-accessibility.learnMore			=詳細
-
+accessibility.learnMore = 詳細
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.description.general.p1	=アクセシビリティインスペクターは現在のページのアクセシビリティツリーを調査します。この機能はスクリーンリーダーと他の支援技術に利用されます。%S
-
+accessibility.description.general.p1 = アクセシビリティインスペクターは現在のページのアクセシビリティツリーを調査します。この機能はスクリーンリーダーと他の支援技術に利用されます。%S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled.
-accessibility.description.general.p2	=アクセシビリティ機能をオンにすると他の開発ツールパネルのパフォーマンスに影響します。利用しないときはオフにしてください。
-
+accessibility.description.general.p2 = アクセシビリティ機能をオンにすると他の開発ツールパネルのパフォーマンスに影響します。利用しないときはオフにしてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
 # context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
 # context menu for an accessible tree row.
-accessibility.tree.menu.printToJSON	=JSON 出力
-
+accessibility.tree.menu.printToJSON = JSON 出力
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
 # section in Accessibility details sidebar.
-accessibility.checks			=チェック
-
+accessibility.checks = チェック
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
 # accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
 # selected.
-accessibility.checks.empty2		=このノードのチェック項目はありません。
-
+accessibility.checks.empty2 = このノードのチェック項目はありません。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
 # checks related to color and contrast.
-accessibility.contrast.header		=色とコントラスト
-
+accessibility.contrast.header = 色とコントラスト
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
-accessibility.contrast.error		=計算できません
-
+accessibility.contrast.error = 計算できません
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
 # contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
 # text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
 # tree.
-accessibility.contrast.large.text	=大きな文字
-
+accessibility.contrast.large.text = 大きな文字
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
 # used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
-accessibility.contrast.large.title	=文字は 14 ポイント以上で太字、または 18 ポイント以上の大きさです。
-
+accessibility.contrast.large.title = 文字は 14 ポイント以上で太字、または 18 ポイント以上の大きさです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
 # describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
 # Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AA	=WCAG レベル AA のアクセシブルテキストに準拠しています。%S
-
+accessibility.contrast.annotation.AA = WCAG レベル AA のアクセシブルテキストに準拠しています。%S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
 # Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
 # time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AAA	=WCAG レベル AAA のアクセシブルテキストに準拠しています。%S
-
+accessibility.contrast.annotation.AAA = WCAG レベル AAA のアクセシブルテキストに準拠しています。%S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
 # Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
 # run time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.FAIL	=WCAG のアクセシブルテキストに準拠していません。%S
-
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = WCAG のアクセシブルテキストに準拠していません。%S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
 # paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
-accessibility.contrast.annotation.transparent.error	=透明ではない色を選択してください。
-
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = 透明ではない色を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
 # that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
 # one or more accessibility checks fail.
-accessibility.badges			=アクセシビリティチェック
-
+accessibility.badges = アクセシビリティチェック
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
 # applied color matrices to the default matrix.
-accessibility.filter.none		=なし
-
+accessibility.filter.none = なし
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on all accessibility failures within it.
-accessibility.filter.all2		=すべての要件
-
+accessibility.filter.all2 = すべての要件
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
-accessibility.filter.contrast		=コントラスト
-
+accessibility.filter.contrast = コントラスト
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
-accessibility.filter.textLabel		=テキストラベル
-
+accessibility.filter.textLabel = テキストラベル
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
-accessibility.filter.keyboard		=キーボード
-
+accessibility.filter.keyboard = キーボード
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
 # that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
 # given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
 # contrast.
-accessibility.badge.contrast		=コントラスト
-
+accessibility.badge.contrast = コントラスト
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
 # badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
 # the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
 # WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.warning	=コントラストの警告
-
+accessibility.badge.contrast.warning = コントラストの警告
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
 # keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard		=キーボード
-
+accessibility.badge.keyboard = キーボード
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
 # alternative.
-accessibility.badge.textLabel		=テキストラベル
-
+accessibility.badge.textLabel = テキストラベル
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
 # badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
 # row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
 # satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.tooltip	=WCAG のアクセシブルテキストに準拠していません。
-
+accessibility.badge.contrast.tooltip = WCAG のアクセシブルテキストに準拠していません。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard.tooltip	=WCAG のキーボードアクセシビリティに準拠していません。
-
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = WCAG のキーボードアクセシビリティに準拠していません。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
-accessibility.badge.textLabel.tooltip	=WCAG の代替テキストに準拠していません。
-
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = WCAG の代替テキストに準拠していません。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
 # accessibility audit.
-accessibility.tree.filters		=チェック項目:
-
+accessibility.tree.filters = チェック項目:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
 # preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
-accessibility.tree.filters.prefs	=設定を変更します
-
+accessibility.tree.filters.prefs = 設定を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
-accessibility.progress.initializing	=初期化中...
-
+accessibility.progress.initializing = 初期化中...
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-accessibility.progress.progressbar	=#1 個のノードをチェック中
-
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar = #1 個のノードをチェック中
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
-accessibility.progress.finishing	=完了中...
-
+accessibility.progress.finishing = 完了中...
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.title	=ノードを選択すると見える位置まで自動的にスクロールします
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = ノードを選択すると見える位置まで自動的にスクロールします
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.label	=見える位置にスクロール
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = 見える位置にスクロール
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
 # the Documentation menu item.
-accessibility.documentation.label		=ドキュメント...
-
+accessibility.documentation.label = ドキュメント...
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
 # vision deficiencies.
-accessibility.simulation			=シミュレート:
-
+accessibility.simulation = シミュレート:
 # 色覚関連用語訳語参考 http://jams.med.or.jp/dic/colorvision.html
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
-accessibility.simulation.protanopia		=1 型 2 色覚 (赤色盲)
-
+accessibility.simulation.protanopia = 1 型 2 色覚 (赤色盲)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
-accessibility.simulation.deuteranopia		=2 型 2 色覚 (緑色盲)
-
+accessibility.simulation.deuteranopia = 2 型 2 色覚 (緑色盲)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
-accessibility.simulation.tritanopia		=3 型 2 色覚 (青色盲)
-
+accessibility.simulation.tritanopia = 3 型 2 色覚 (青色盲)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
 # It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
 # contrast loss simulation option currently selected.
-accessibility.simulation.contrastLoss		=コントラスト消失
-
+accessibility.simulation.contrastLoss = コントラスト消失
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
-accessibility.simulation.achromatopsia		=1 色覚 (全色盲)
-
+accessibility.simulation.achromatopsia = 1 色覚 (全色盲)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
 # in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
 # tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label	=タブ移動順序を表示
-
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = タブ移動順序を表示
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
 # tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
 # their tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip	=要素と、それらの tabindex によるタブ移動順序を表示します。
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = 要素と、それらの tabindex によるタブ移動順序を表示します。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/animationinspector.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/animationinspector.properties
index 01b81b333c38a3d84005d4e8c44ae5ae30700378..e00272b3f52fb1a035ab843f728c486c48cd486e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -9,53 +9,43 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
 # This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
 # (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
-panel.noAnimation			=現在の要素にアニメーションが見つかりませんでした。\nこのページから別の要素を選択してください。
-
+panel.noAnimation = 現在の要素にアニメーションが見つかりませんでした。\nこのページから別の要素を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
-player.animationDurationLabel		=再生時間:
-
+player.animationDurationLabel = 再生時間:
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
 # This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
 # duration of the animation is infinite.
-player.infiniteDurationText		=∞
-
+player.infiniteDurationText = ∞
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation delay.
-player.animationDelayLabel		=遅延:
-
+player.animationDelayLabel = 遅延:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation endDelay.
-player.animationEndDelayLabel		=遅延終了:
-
+player.animationEndDelayLabel = 遅延終了:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation playback rate.
-player.animationRateLabel		=再生速度:
-
+player.animationRateLabel = 再生速度:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the number of times the animation is set to repeat.
-player.animationIterationCountLabel	=繰り返し:
-
+player.animationIterationCountLabel = 繰り返し:
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
 # In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
 # player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
-player.infiniteIterationCount		=&#8734;
-
+player.infiniteIterationCount = &#8734;
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
 # See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
 # Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
 # a tooltip.
-player.infiniteIterationCountText	=∞
-
+player.infiniteIterationCountText = ∞
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
@@ -65,118 +55,98 @@ player.infiniteIterationCountText	=∞
 # e.g.
 # If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
 # "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
-player.animationIterationStartLabel2	=繰り返し開始: %1$S (%2$S)
-
+player.animationIterationStartLabel2 = 繰り返し開始: %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
 # that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
 # easing that applies between animation keyframes.
-player.animationOverallEasingLabel	=全体イージング:
-
+player.animationOverallEasingLabel = 全体イージング:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the
 # animation-timing-function for CSS Animations.
-player.animationTimingFunctionLabel	=アニメーションタイミング関数:
-
+player.animationTimingFunctionLabel = アニメーションタイミング関数:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # fill mode value.
-player.animationFillLabel		=スタイル適用:
-
+player.animationFillLabel = スタイル適用:
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # direction value.
-player.animationDirectionLabel		=再生方向:
-
+player.animationDirectionLabel = 再生方向:
 # LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
 # how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
 # time (in seconds too);
-player.timeLabel			=%S 秒
-
+player.timeLabel = %S 秒
 # LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
 # This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
 # animation is infinite.
-player.infiniteTimeLabel		=∞
-
+player.infiniteTimeLabel = ∞
 # LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget, as the label of
 # drop-down list items that can be used to change the rate at which the
 # animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
-player.playbackRateLabel		=%S 倍速
-
+player.playbackRateLabel = %S 倍速
 # LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
 # animation is running on the compositor thread.
-player.runningOnCompositorTooltip	=このアニメーションは描画スレッドで実行しています
-
+player.runningOnCompositorTooltip = このアニメーションは描画スレッドで実行しています
 # LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
 # all of animation is running on the compositor thread.
-player.allPropertiesOnCompositorTooltip		=すべてのアニメーションのプロパティが最適化されています
-
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip = すべてのアニメーションのプロパティが最適化されています
 # LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
 # This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
 # all of animation is not running on the compositor thread.
-player.somePropertiesOnCompositorTooltip	=一部のアニメーションのプロパティが最適化されています
-
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip = 一部のアニメーションのプロパティが最適化されています
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
-timeline.pausedButtonTooltip		=アニメーションの続きを再生します
-
+timeline.pausedButtonTooltip = アニメーションの続きを再生します
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
-timeline.resumedButtonTooltip		=アニメーションを一時停止します
-
+timeline.resumedButtonTooltip = アニメーションを一時停止します
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
 # This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
 # rewind button that can be used to rewind the animations
-timeline.rewindButtonTooltip		=アニメーションを巻き戻します
-
+timeline.rewindButtonTooltip = アニメーションを巻き戻します
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
 # This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
 # graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
 # corresponds to.
-timeline.timeGraduationLabel		=%S ms
-
+timeline.timeGraduationLabel = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
 # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
 # when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
 # %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
-timeline.cssanimation.nameLabel		=%S — CSS アニメーション
-
+timeline.cssanimation.nameLabel = %S — CSS アニメーション
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
 # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
 # when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
 # %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
-timeline.csstransition.nameLabel	=%S — CSS トランジション
-
+timeline.csstransition.nameLabel = %S — CSS トランジション
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
 # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
 # when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
 # %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
-timeline.scriptanimation.nameLabel	=%S — スクリプトアニメーション
-
+timeline.scriptanimation.nameLabel = %S — スクリプトアニメーション
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
 # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
 # when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
-timeline.scriptanimation.unnamedLabel	=スクリプトアニメーション
-
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel = スクリプトアニメーション
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
 # This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
 # when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
 # This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
 # %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
-timeline.unknown.nameLabel		=%S
-
+timeline.unknown.nameLabel = %S
 # LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
 # This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
 # %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
-detail.propertiesHeader.percentage	=%S%%
+detail.propertiesHeader.percentage = %S%%
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/boxmodel.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/boxmodel.properties
index 35d34bfdf7cb646a84358a97df8ab0ab466e16f9..0d616fcafcd1fa96799d8d6b1d4a532af0e5571e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -4,44 +4,36 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
 # The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
 # keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
 # displayed as a label.
-boxmodel.title			=ボックスモデル
-
+boxmodel.title = ボックスモデル
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
 # position of an element in the page.
-boxmodel.geometryButton.tooltip	=位置を編集
-
+boxmodel.geometryButton.tooltip = 位置を編集
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
-boxmodel.propertiesLabel	=ボックスモデルのプロパティ
-
+boxmodel.propertiesLabel = ボックスモデルのプロパティ
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
 # This is the spoken label for the twisty.
 # If the properties are currently showing, it will say "Hide".
-boxmodel.propertiesHideLabel	=隠します
-
+boxmodel.propertiesHideLabel = 隠します
 # LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
 # This is the spoken label for the twisty.
 # If the properties are currently hidden, it will say "Show".
-boxmodel.propertiesShowLabel	=表示します
-
+boxmodel.propertiesShowLabel = 表示します
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
 # properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
 # position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
-boxmodel.offsetParent		=基準
-
+boxmodel.offsetParent = 基準
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
 # below the box model, in the layout view. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
-boxmodel.offsetParent.title	=選択した要素の配置基準となる要素です。
+boxmodel.offsetParent.title = 選択した要素の配置基準となる要素です。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/changes.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/changes.properties
index 19412e92b536796d642452a1abaa72d35a50b04f..2f5c79dc1c020813b27b3e471cfbcbe0f8f4c4d7 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/changes.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/changes.properties
@@ -4,61 +4,47 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
 # the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
-changes.noChanges		=変更点はありません。
-
+changes.noChanges = 変更点はありません。
 # LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
 # available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
-changes.noChangesDescription	=インスペクターでの CSS の変更点がここに表示されます。
-
+changes.noChangesDescription = インスペクターでの CSS の変更点がここに表示されます。
 # LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
 # panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
 # index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
-changes.inlineStyleSheetLabel	=インライン %S
-
+changes.inlineStyleSheetLabel = インライン %S
 # LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
 # panel above changes done to element styles.
-changes.elementStyleLabel	=要素
-
+changes.elementStyleLabel = 要素
 # LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
 # and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
-changes.iframeLabel		=iframe
-
+changes.iframeLabel = iframe
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
 # context menu
-changes.contextmenu.copy		=コピー
-
+changes.contextmenu.copy = コピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
 # option in the Changes panel.
-changes.contextmenu.copy.accessKey	=C
-
+changes.contextmenu.copy.accessKey = C
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
 # option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
 # stylesheet
-changes.contextmenu.copyAllChanges	=すべての変更点をコピー
-
+changes.contextmenu.copyAllChanges = すべての変更点をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
 # for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
 # Changes" button
-changes.contextmenu.copyAllChangesDescription	=すべての CSS の変更点のリストをクリップボードにコピー
-
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription = すべての CSS の変更点のリストをクリップボードにコピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
 # option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
-changes.contextmenu.copyDeclaration		=CSS 宣言をコピー
-
+changes.contextmenu.copyDeclaration = CSS 宣言をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
 # Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
-changes.contextmenu.copyRule			=CSS ルールをコピー
-
+changes.contextmenu.copyRule = CSS ルールをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
 # "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
-changes.contextmenu.copyRuleDescription		=この CSS ルールの内容をコピー
-
+changes.contextmenu.copyRuleDescription = この CSS ルールの内容をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
 # Changes panel context menu to select all text content.
-changes.contextmenu.selectAll		=すべて選択
-
+changes.contextmenu.selectAll = すべて選択
 # LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
 # option in the Changes panel.
-changes.contextmenu.selectAll.accessKey	=A
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey = A
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/components.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/components.properties
index 2d8938fa095039821dde46095912e5e55b53f8fe..c16e6f2d686c53951b8eb8c750b75bea5a2af9c3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/components.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/components.properties
@@ -4,58 +4,45 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
 # so files in `devtools/client/shared/components/*`.
-
 # LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
 # a frame, we use this string instead.
-frame.unknownSource		=(不明)
-
+frame.unknownSource = (不明)
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the debugger.
 # %S represents the URL to match in the debugger.
-frame.viewsourceindebugger	=デバッガーでソースを表示 → %S
-
+frame.viewsourceindebugger = デバッガーでソースを表示 → %S
 # LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
 # a source link that links to the Style Editor.
 # %S represents the URL to match in the style editor.
-frame.viewsourceinstyleeditor	=スタイルエディターでソースを表示 → %S
-
+frame.viewsourceinstyleeditor = スタイルエディターでソースを表示 → %S
 # LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
 # appears when hovering over the close button in a notification box.
-notificationBox.closeTooltip	=このメッセージを閉じます
-
+notificationBox.closeTooltip = このメッセージを閉じます
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
 # once the panel errors.
 # %S represents the name of panel which has the crash.
-appErrorBoundary.description		=%Sパネルがクラッシュしました。
-
+appErrorBoundary.description = %Sパネルがクラッシュしました。
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
 # the button to visit the bug filing link.
-appErrorBoundary.fileBugButton		=バグ報告を送信
-
+appErrorBoundary.fileBugButton = バグ報告を送信
 # LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
 # after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
-appErrorBoundary.reloadPanelInfo	=ツールボックスを閉じて開きなおし、このエラーを消去します。
-
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo = ツールボックスを閉じて開きなおし、このエラーを消去します。
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.regExpModifier	=正規表現を使用
-
+searchModifier.regExpModifier = 正規表現を使用
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.caseSensitiveModifier	=大文字/小文字を区別
-
+searchModifier.caseSensitiveModifier = 大文字/小文字を区別
 # LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
 # when searching text in a file
-searchModifier.wholeWordModifier	=単語単位で一致
-
+searchModifier.wholeWordModifier = 単語単位で一致
 # LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
 # button, which is displayed when the input is not empty.
-searchBox.clearButtonTitle		=フィルター入力を消去します
-
+searchBox.clearButtonTitle = フィルター入力を消去します
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is expanded.
-treeNode.collapseButtonTitle		=折りたたむ
-
+treeNode.collapseButtonTitle = 折りたたむ
 # LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle
 # button when the node is collapsed.
-treeNode.expandButtonTitle		=展開する
+treeNode.expandButtonTitle = 展開する
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/debugger.properties
index 6214c31df078abd2ac7862c098d34907aaa2900d..d91a1c6afc4e01c71b189da844e3abdc25ec29cb 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1185 +9,926 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources			=ソース・アウトラインペインを折りたたみます
-
+collapseSources = ソース・アウトラインペインを折りたたみます
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints		=ブレークポイントペインを折りたたみます
-
+collapseBreakpoints = ブレークポイントペインを折りたたみます
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label		=クリップボードにコピー
-copyToClipboard.accesskey	=C
-
+copyToClipboard.label = クリップボードにコピー
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label		=ソースのテキストをコピー
-copySource.accesskey		=y
-
+copySource.label = ソースのテキストをコピー
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2			=ソース URI をコピー
-copySourceUri2.accesskey	=u
-
+copySourceUri2 = ソース URI をコピー
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label		=すべて閉じる
-
+collapseAll.label = すべて閉じる
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label			=すべて展開
-
+expandAll.label = すべて展開
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label		=ルートディレクトリーに設定
-setDirectoryRoot.accesskey	=r
-
+setDirectoryRoot.label = ルートディレクトリーに設定
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label	=ルートディレクトリーを削除
-
+removeDirectoryRoot.label = ルートディレクトリーを削除
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label			=無視
-
+ignoreAll.label = 無視
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label		=このグループのファイルを無視
-
+ignoreAllInGroup.label = このグループのファイルを無視
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label	=このグループのファイルを無視しない
-
+unignoreAllInGroup.label = このグループのファイルを無視しない
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label	=このグループ以外のファイルを無視
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = このグループ以外のファイルを無視
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label	=このグループ以外のファイルを無視しない
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = このグループ以外のファイルを無視しない
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label		=このディレクトリーのファイルを無視
-
+ignoreAllInDir.label = このディレクトリーのファイルを無視
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label		=このディレクトリーのファイルを無視しない
-
+unignoreAllInDir.label = このディレクトリーのファイルを無視しない
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label	=このディレクトリー以外のファイルを無視
-
+ignoreAllOutsideDir.label = このディレクトリー以外のファイルを無視
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label	=このディレクトリー以外のファイルを無視しない
-
+unignoreAllOutsideDir.label = このディレクトリー以外のファイルを無視しない
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label		=関数をコピー
-copyFunction.accesskey		=F
-
+copyFunction.label = 関数をコピー
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace			=スタックトレースをコピー
-copyStackTrace.accesskey	=c
-
+copyStackTrace = スタックトレースをコピー
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame			=フレームを再実行
-restartFrame.accesskey		=r
-
+restartFrame = フレームを再実行
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources			=ソース・アウトラインペインを展開します
-
+expandSources = ソース・アウトラインペインを展開します
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints		=ブレークポイントペインを展開します
-
+expandBreakpoints = ブレークポイントペインを展開します
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label		=コンソール内で評価します
-
+evaluateInConsole.label = コンソール内で評価します
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip		=停止 %S
-
+pauseButtonTooltip = 停止 %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip	=次を実行するまで待機します
-
+pausePendingButtonTooltip = 次を実行するまで待機します
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip		=すべての JavaScript フレームを %S にトレースします。\n右クリックで出力先を変更します。
-
+startTraceButtonTooltip = すべての JavaScript フレームを %S にトレースします。\n右クリックで出力先を変更します。
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip		=JavaScript フレームのトレースを停止します。
-
+stopTraceButtonTooltip = JavaScript フレームのトレースを停止します。
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2	=すべての JavaScript フレームを %2$S にトレースします。(%1$S)\n右クリックで出力先を変更します。
-
+startTraceButtonTooltip2 = すべての JavaScript フレームを %2$S にトレースします。(%1$S)\n右クリックで出力先を変更します。
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2		=JavaScript フレームのトレースを停止します。(%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = JavaScript フレームのトレースを停止します。(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole		=ウェブコンソール内でトレース
-
+traceInWebConsole = ウェブコンソール内でトレース
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler			=プロファイラーにトレースを出力
-
+traceInProfiler = プロファイラーにトレースを出力
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout			=stdout 内でトレース
-
+traceInStdout = stdout 内でトレース
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues			=関数の引数と戻り値のログを取る
-
+traceValues = 関数の引数と戻り値のログを取る
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction		=次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = 次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad			=次のページ読み込みでトレース開始 (再読み込みまたはナビゲーション)
-
+traceOnNextLoad = 次のページ読み込みでトレース開始 (再読み込みまたはナビゲーション)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn		=関数の戻り値をトレース
-
+traceFunctionReturn = 関数の戻り値をトレース
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip		=復帰 %S
-
+resumeButtonTooltip = 復帰 %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip			=ステップオーバー %S
-
+stepOverTooltip = ステップオーバー %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip			=ステップイン %S
-
+stepInTooltip = ステップイン %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip			=ステップアウト %S
-
+stepOutTooltip = ステップアウト %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label	=ブレークポイントを無効にする
-
+skipPausingTooltip.label = ブレークポイントを無効にする
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label	=ブレークポイントを有効にする
-
+undoSkipPausingTooltip.label = ブレークポイントを有効にする
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement	=debugger 文で停止
-
+pauseOnDebuggerStatement = debugger 文で停止
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2		=例外で停止
-
+pauseOnExceptionsItem2 = 例外で停止
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem	=捕捉した例外で停止
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = 捕捉した例外で停止
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader			=スレッド
-
+threadsHeader = スレッド
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread			=メインスレッド
-
+mainThread = メインスレッド
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread			=一時停止中
-
+pausedThread = 一時停止中
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText			=このページにはソースがありません。
-
+noSourcesText = このページにはソースがありません。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden		=無視されたソースが隠されています。
-
+ignoredSourcesHidden = 無視されたソースが隠されています。
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources		=すべてのソースを表示
-
+showIgnoredSources = すべてのソースを表示
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label	=これは、現在隠されているすべての無視されたソースをツリーに表示します。
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = これは、現在隠されているすべての無視されたソースをツリーに表示します。
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1		=イベントリスナーブレークポイント
-
+eventListenersHeader1 = イベントリスナーブレークポイント
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints	=%S の中の要素を右クリックして、“ブレーク条件...” を選択するとブレークポイントを追加します
-
+noDomMutationBreakpoints = %S の中の要素を右クリックして、“ブレーク条件...” を選択するとブレークポイントを追加します
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool			=インスペクター
-
+inspectorTool = インスペクター
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder	=イベントの種類で検索
-
+eventListenersHeader1.placeholder = イベントの種類で検索
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader		=DOM 変更ブレークポイント
-
+domMutationHeader = DOM 変更ブレークポイント
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute	=属性の変更
-
+domMutationTypes.attribute = 属性の変更
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal	=ノードの削除
-
+domMutationTypes.removal = ノードの削除
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree	=サブツリーの変更
-
+domMutationTypes.subtree = サブツリーの変更
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2		=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key		=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key		=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key			=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key		=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key		=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key	=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key	=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key			=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor		=エディター
-
+shortcuts.header.editor = エディター
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping	=ステップ
-
+shortcuts.header.stepping = ステップ
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search		=検索
-
+shortcuts.header.search = 検索
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder	=ファイル内を検索...
-
+projectTextSearch.placeholder = ファイル内を検索...
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label		=除外するファイル
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = 除外するファイル
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder	=例: **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = 例: **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults	=検索結果はありません
-
+projectTextSearch.noResults = 検索結果はありません
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip	=クリックすると検索結果をリフレッシュします
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = クリックすると検索結果をリフレッシュします
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation	=新しいドキュメントのページへ移動しました。クリックすると検索結果をリフレッシュします
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = 新しいドキュメントのページへ移動しました。クリックすると検索結果をリフレッシュします
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable	=このソースは利用できません。\n検索のソースを最新にリフレッシュしてください。
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = このソースは利用できません。\n検索のソースを最新にリフレッシュしてください。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2	=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder	=ファイル内を検索...
-
+sourceSearch.search.placeholder = ファイル内を検索...
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2	=ファイル内を検索...
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = ファイル内を検索...
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2	=#1 件の結果
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 件の結果
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label		=ブレークポイントを有効にする
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey	=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label	=ブレークポイントを無効にする
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey	=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label		=ブレークポイントを削除する
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey	=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = ブレークポイントを有効にする
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = ブレークポイントを無効にする
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = ブレークポイントを削除する
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label		=有効化
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey	=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label		=無効化
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey	=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label		=除去
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey	=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label		=ここでは停止しない
-breakpointMenuItem.enabledbg.label		=ここで停止する
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label		=他を有効化
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey	=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label		=他を無効化
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey	=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label		=他を除去
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey	=h
-breakpointMenuItem.enableAll2.label		=すべて有効化
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey		=b
-breakpointMenuItem.disableAll2.label		=すべて無効化
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey	=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label		=すべて除去
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey		=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label	=条件を削除
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey	=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label		=条件を追加
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey	=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label		=条件を編集
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey	=n
-breakpointMenuItem.enableSelf			=ブレークポイントを有効化
-breakpointMenuItem.disableSelf			=ブレークポイントを無効化
-breakpointMenuItem.deleteSelf			=ブレークポイントを除去
-breakpointMenuItem.enableOthers			=他のブレークポイントを有効化
-breakpointMenuItem.disableOthers		=他のブレークポイントを無効化
-breakpointMenuItem.deleteOthers			=他のブレークポイントを除去
-breakpointMenuItem.enableAll			=すべてのブレークポイントを有効化
-breakpointMenuItem.disableAll			=すべてのブレークポイントを無効化
-breakpointMenuItem.deleteAll			=すべてのブレークポイントを除去
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label	=行のブレークポイントを無効化
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey	=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label	=行のブレークポイントを有効化
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey	=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label	=行のブレークポイントを除去
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey	=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = 有効化
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = 無効化
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = 除去
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = ここでは停止しない
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = ここで停止する
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = 他を有効化
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = 他を無効化
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = 他を除去
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = すべて有効化
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = すべて無効化
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = すべて除去
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = 条件を削除
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = 条件を追加
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = 条件を編集
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = ブレークポイントを有効化
+breakpointMenuItem.disableSelf = ブレークポイントを無効化
+breakpointMenuItem.deleteSelf = ブレークポイントを除去
+breakpointMenuItem.enableOthers = 他のブレークポイントを有効化
+breakpointMenuItem.disableOthers = 他のブレークポイントを無効化
+breakpointMenuItem.deleteOthers = 他のブレークポイントを除去
+breakpointMenuItem.enableAll = すべてのブレークポイントを有効化
+breakpointMenuItem.disableAll = すべてのブレークポイントを無効化
+breakpointMenuItem.deleteAll = すべてのブレークポイントを除去
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = 行のブレークポイントを無効化
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = 行のブレークポイントを有効化
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = 行のブレークポイントを除去
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header			=ブレークポイント
-
+breakpoints.header = ブレークポイント
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip	=ブレークポイントを取り除きます
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = ブレークポイントを取り除きます
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header			=コールスタック
-
+callStack.header = コールスタック
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused			=停止していません
-
+callStack.notPaused = 停止していません
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse			=行を折りたたむ
-
+callStack.collapse = 行を折りたたむ
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand			=行を広げる
-
+callStack.expand = 行を広げる
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip		=%S フレーム表示します。
-
+callStack.group.expandTooltip = %S フレーム表示します。
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip		=%S フレーム非表示にします
-
+callStack.group.collapseTooltip = %S フレーム非表示にします
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1			=検索結果 %d / #1
-
+editor.searchResults1 = 検索結果 %d / #1
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound			=検索結果はありません
-
+editor.noResultsFound = 検索結果はありません
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult		=次の検索結果
-
+editor.searchResults.nextResult = 次の検索結果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult		=前の検索結果
-
+editor.searchResults.prevResult = 前の検索結果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label		=ここまで続行
-editor.continueToHere.accesskey		=H
-
+editor.continueToHere.label = ここまで続行
+editor.continueToHere.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint			=ブレークポイントを追加
-
+editor.addBreakpoint = ブレークポイントを追加
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint		=ブレークポイントを無効化
-editor.disableBreakpoint.accesskey	=D
-
+editor.disableBreakpoint = ブレークポイントを無効化
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint			=ブレークポイントを有効化
-
+editor.enableBreakpoint = ブレークポイントを有効化
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint			=ブレークポイントを除去
-
+editor.removeBreakpoint = ブレークポイントを除去
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint		=条件を追加
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey	=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = 条件を追加
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint		=条件を編集
-
+editor.editConditionBreakpoint = 条件を編集
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint			=ログを追加
-editor.addLogPoint.accesskey		=l
-
+editor.addLogPoint = ログを追加
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint			=ログを編集
-editor.editLogPoint.accesskey		=E
-
+editor.editLogPoint = ログを編集
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label		=ログを削除
-editor.removeLogPoint.accesskey		=V
-
+editor.removeLogPoint.label = ログを削除
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2		=ブレークポイントの条件式。例: items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = ブレークポイントの条件式。例: items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2	=ログメッセージ。例: displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = ログメッセージ。例: displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1		=%S の位置へジャンプ
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey	=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = %S の位置へジャンプ
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label			=ファイルをダウンロード
-downloadFile.accesskey			=d
-
+downloadFile.label = ファイルをダウンロード
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label		=インラインプレビューを表示
-
+inlinePreview.show.label = インラインプレビューを表示
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label		=インラインプレビューを隠す
-
+inlinePreview.hide.label = インラインプレビューを隠す
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label		=インライン変数プレビュー
-
+inlinePreview.toggle.label = インライン変数プレビュー
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip		=デバッガーエディターでインラインプレビューを表示します
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = デバッガーエディターでインラインプレビューを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label		=行を折り返す
-
+editorWrapping.show.label = 行を折り返す
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label		=行の折り返しを戻す
-
+editorWrapping.hide.label = 行の折り返しを戻す
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label		=行の折り返し
-
+editorWrapping.toggle.label = 行の折り返し
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip		=デバッガーエディターで行を折り返します
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = デバッガーエディターで行を折り返します
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label			=デバッガー設定
-
+settings.button.label = デバッガー設定
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label	=JavaScript を無効化
-
+settings.disableJavaScript.label = JavaScript を無効化
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip	=JavaScript を無効化します。(再読み込みが必要です)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = JavaScript を無効化します。(再読み込みが必要です)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip	=ソースマップを有効にして、生成ソースに対応する元ソースを開発ツールに読み込ませます
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = ソースマップを有効にして、生成ソースに対応する元ソースを開発ツールに読み込ませます
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label		=ソースマップ
-
+settings.toggleSourceMaps.label = ソースマップ
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip	=ソースパネルで無視されたすべてのソースを隠します
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = ソースパネルで無視されたすべてのソースを隠します
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label	=無視されたソースを隠す
-
+settings.hideIgnoredSources.label = 無視されたソースを隠す
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip	=ソースマップの x_google_ignoreList フィールド上のすべてのソースを無視します
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = ソースマップの x_google_ignoreList フィールド上のすべてのソースを無視します
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label	=既知のサードパーティスクリプトを無視
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = 既知のサードパーティスクリプトを無視
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties			=プロパティなし
-
+preview.noProperties = プロパティなし
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping		=フレームワークのグループ化を無効化
-framework.disableGrouping.accesskey	=u
-
+framework.disableGrouping = フレームワークのグループ化を無効化
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping		=フレームワークのグループ化を有効化
-framework.enableGrouping.accesskey	=u
-
+framework.enableGrouping = フレームワークのグループ化を有効化
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated				=生成場所
-
+generated = 生成場所
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original				=元の場所
-
+original = 元の場所
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder			=監視式を追加
-
+expressions.placeholder = 監視式を追加
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg			=式が不正です...
-
+expressions.errorMsg = 式が不正です...
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2		=式を追加
-
+expressions.placeholder2 = 式を追加
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes		=元のソースの変数名マッピングはオフです。式の値が正確でない可能性があります。
-
+expressions.noOriginalScopes = 元のソースの変数名マッピングはオフです。式の値が正確でない可能性があります。
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label			=監視式を追加
-expressions.accesskey			=e
-
+expressions.label = 監視式を追加
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip		=監視式を削除します
-
+expressions.remove.tooltip = 監視式を削除します
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header			=XHR ブレークポイント
-xhrBreakpoints.placeholder		=この URL が含まれていると停止
-xhrBreakpoints.label			=XHR ブレークポイントを追加
-
+xhrBreakpoints.header = XHR ブレークポイント
+xhrBreakpoints.placeholder = この URL が含まれていると停止
+xhrBreakpoints.label = XHR ブレークポイントを追加
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip	=すべての XHR ブレークポイントを削除
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = すべての XHR ブレークポイントを削除
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label		=“%S” を含む URL
-
+xhrBreakpoints.item.label = “%S” を含む URL
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR				=いずれかの URL で停止
-
+pauseOnAnyXHR = いずれかの URL で停止
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu			=ブレーク条件...
-
+watchpoints.submenu = ブレーク条件...
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint		=プロパティの取得
-
+watchpoints.getWatchpoint = プロパティの取得
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint		=プロパティの設定
-
+watchpoints.setWatchpoint = プロパティの設定
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint		=プロパティの取得または設定
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = プロパティの取得または設定
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint		=ウォッチポイントを削除
-
+watchpoints.removeWatchpoint = ウォッチポイントを削除
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip	=ウォッチポイントを削除します
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = ウォッチポイントを削除します
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab			=タブを閉じる
-sourceTabs.closeTab.accesskey		=c
-sourceTabs.closeTab.key			=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = タブを閉じる
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs		=他のタブを閉じる
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey	=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = 他のタブを閉じる
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd		=右側のタブを閉じる
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey	=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = 右側のタブを閉じる
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs			=すべてのタブを閉じる
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey	=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = すべてのタブを閉じる
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree			=ツリー表示
-sourceTabs.revealInTree.accesskey	=r
-
+sourceTabs.revealInTree = ツリー表示
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint			=ソースコードを整形
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey	=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = ソースコードを整形
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage	=整形できません。ファイルはすでに整形されています
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = 整形できません。ファイルはすでに整形されています
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage	=元のソースを整形できません。ファイルはすでに可読状態です
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = 元のソースを整形できません。ファイルはすでに可読状態です
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage	=正しいソースマップで自動生成ソースを整形できません。元のソースを使ってください。
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = 正しいソースマップで自動生成ソースを整形できません。元のソースを使ってください。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage	=整形できません。ファイルの内容がありません
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = 整形できません。ファイルの内容がありません
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage	=整形できません。ファイルは JavaScript ではありません
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = 整形できません。ファイルは JavaScript ではありません
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore			=ソースを無視します
-
+sourceFooter.ignore = ソースを無視します
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore			=ソースを無視しません
-
+sourceFooter.unignore = ソースを無視しません
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList			=このソースは無視リストにあります。これを有効にするには、[既知のサードパーティスクリプトを無視] オプションをオフに切り替えてください。
-
+sourceFooter.ignoreList = このソースは無視リストにあります。これを有効にするには、[既知のサードパーティスクリプトを無視] オプションをオフに切り替えてください。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
-sourceFooter.sourceMapButton.disabled		=ソースマップが無効化されています
-
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = ソースマップが無効化されています
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
-sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped	=ソースマップが見つかりませんでした
-
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = ソースマップが見つかりませんでした
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource	=元のファイル
-
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = 元のファイル
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
-sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource	=バンドルファイル
-
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = バンドルファイル
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
-sourceFooter.sourceMapButton.enable		=ソースマップを有効化
-
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = ソースマップを有効化
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
-sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault	=既定で元の場所を表示して開く
-
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = 既定で元の場所を表示して開く
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
-sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource	=関連付けられたバンドルソースへジャンプ
-
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = 関連付けられたバンドルソースへジャンプ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
-sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource	=関連付けられた元のソースへジャンプ
-
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = 関連付けられた元のソースへジャンプ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
-sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab	=ソースマップファイルを新しいタブで開く
-
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = ソースマップファイルを新しいタブで開く
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
-sourceFooter.sourceMapButton.title		=ソースマップの状態
-
+sourceFooter.sourceMapButton.title = ソースマップの状態
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
-sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle	=ソースマップを読み込み中
-
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = ソースマップを読み込み中
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
-sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle		=ソースマップエラー: %S
-
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = ソースマップエラー: %S
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes	=元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチッププレビューは無効化されています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = 元のソースの変数名マッピングがオフのため、すべてのインラインおよびツールチッププレビューは無効化されています。オンに切り替えるにはスコープパネル内の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore		=ソースを無視
-ignoreContextItem.ignore.accesskey	=I
-
+ignoreContextItem.ignore = ソースを無視
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore		=ソースを無視しない
-ignoreContextItem.unignore.accesskey	=U
-
+ignoreContextItem.unignore = ソースを無視しない
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override		=スクリプトオーバーライドを追加
-overridesContextItem.override.accesskey	=o
-
+overridesContextItem.override = スクリプトオーバーライドを追加
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride		=スクリプトオーバーライドを削除
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey	=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = スクリプトオーバーライドを削除
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine			=行を無視
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey		=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = 行を無視
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine			=行を無視しない
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey	=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = 行を無視しない
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines			=行を無視
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey		=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = 行を無視
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines			=行を無視しない
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey	=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = 行を無視しない
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource		=(%S から)
-
+sourceFooter.mappedSource = (%S から)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip	=(%S からマッピングしたソース)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (%S からマッピングしたソース)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title		=%S から
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = %S から
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip	=関連するバンドルを開く (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = 関連するバンドルを開く (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title	=%S へ
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = %S へ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip	=関連する元のソースを開く (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = 関連する元のソースを開く (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix		=(マッピング)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (マッピング)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition		=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip	=(行 %1$S, 列 %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (行 %1$S, 列 %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip	=タブを閉じます
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = タブを閉じます
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header				=スコープ
-
+scopes.header = スコープ
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable			=スコープは利用できません
-
+scopes.notAvailable = スコープは利用できません
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes			=元のソースの変数名マッピングはオフです。スコープを表示できません。オンに切り替えるには上の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。
-
+scopes.noOriginalScopes = 元のソースの変数名マッピングはオフです。スコープを表示できません。オンに切り替えるには上の `%S` のチェックボックスをクリックしてください。
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes		=元のソースの変数を読み込んでいます...
-
+scopes.loadingOriginalScopes = 元のソースの変数を読み込んでいます...
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused			=停止していません
-
+scopes.notPaused = 停止していません
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label			=初期変数名にマッピング
-
+scopes.mapping.label = 初期変数名にマッピング
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label		=イベントをコンソールにログ出力します
-
+eventlisteners.log.label = イベントをコンソールにログ出力します
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log			=ログ
-
+eventlisteners.log = ログ
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label		=マッピングスコープの詳細
-
+scopes.helpTooltip.label = マッピングスコープの詳細
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label			=マッピング
-
+scopes.map.label = マッピング
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip	=変数のマッピングと元のスコープの表示についての詳細
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = 変数のマッピングと元のスコープの表示についての詳細
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip	=元のソースのマッピングされた変数名のスコープを表示します
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = 元のソースのマッピングされた変数名のスコープを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes		=元の変数を表示する
-
+scopes.showOriginalScopes = 元の変数を表示する
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block				=ブロック
-
+scopes.block = ブロック
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header				=ソースファイル
-
+sources.header = ソースファイル
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header				=アウトライン
-
+outline.header = アウトライン
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header				=検索
-
+search.header = 検索
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = トレーサー
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder			=関数を検索
-
+outline.placeholder = 関数を検索
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel			=名前で並べ替え
-
+outline.sortLabel = 名前で並べ替え
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions			=関数はありません
-
+outline.noFunctions = 関数はありません
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected			=ファイルが選択されていません
-
+outline.noFileSelected = ファイルが選択されていません
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search				=%S で検索します
-
+sources.search = %S で検索します
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header			=監視式
-
+watchExpressions.header = 監視式
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton		=リフレッシュ
-
+watchExpressions.refreshButton = リフレッシュ
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search				=%S でソースファイルを検索します
-
+welcome.search = %S でソースファイルを検索します
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2				=%S でファイルを探します
-
+welcome.search2 = %S でファイルを探します
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles			=%S でファイル内を検索します
-
+welcome.findInFiles = %S でファイル内を検索します
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2			=%S でファイル内を検索します
-
+welcome.findInFiles2 = %S でファイル内を検索します
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts			=すべてのショートカットを表示します
-
+welcome.allShortcuts = すべてのショートカットを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search			=ソースを検索...
-
+sourceSearch.search = ソースを検索...
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2			=ファイルを検索...
-
+sourceSearch.search2 = ファイルを検索...
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions			=すべての例外で停止します。クリックすると例外を無視します
-
+pauseOnExceptions = すべての例外で停止します。クリックすると例外を無視します
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText				=読み込み中...
-
+loadingText = 読み込み中...
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable			=このモジュールをデバッグするには、再読み込みしてください
-
+wasmIsNotAvailable = このモジュールをデバッグするには、再読み込みしてください
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3			=この URI の読み込みに失敗しました: %S
-
+errorLoadingText3 = この URI の読み込みに失敗しました: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder		=指定行へ移動...
-
+gotoLineModal.placeholder = 指定行へ移動...
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title			=ファイル内の指定行へ移動します
-
+gotoLineModal.title = ファイル内の指定行へ移動します
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3			=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder	=関数を検索...
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title	=ファイル内の関数を検索します
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = 関数を検索...
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = ファイル内の関数を検索します
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder	=変数を検索...
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title	=ファイル内の変数を検索します
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = 変数を検索...
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = ファイル内の変数を検索します
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2			=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental				=これは実験段階の機能です
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = これは実験段階の機能です
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl					=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction			=<匿名>
-
+anonymousFunction = <匿名>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack			=(非同期: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (非同期: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint		=ブレークポイント表示の切り替え
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey	=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = ブレークポイント表示の切り替え
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint	=条件付きブレークポイントを編集
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = 条件付きブレークポイントを編集
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint	=ログポイントを編集
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = ログポイントを編集
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume			=一時停止/再開
-
+shortcuts.pauseOrResume = 一時停止/再開
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver			=ステップオーバー
-
+shortcuts.stepOver = ステップオーバー
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn			=ステップイン
-
+shortcuts.stepIn = ステップイン
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut			=ステップアウト
-
+shortcuts.stepOut = ステップアウト
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch			=ソースファイル検索
-
+shortcuts.fileSearch = ソースファイル検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2			=ファイルを検索
-
+shortcuts.fileSearch2 = ファイルを検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine			=指定行へ移動
-
+shortcuts.gotoLine = 指定行へ移動
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch			=プロジェクト全体の検索
-
+shortcuts.projectSearch = プロジェクト全体の検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2		=ファイルを検索
-
+shortcuts.projectSearch2 = ファイルを検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch		=関数を検索
-
+shortcuts.functionSearch = 関数を検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2		=関数を検索
-
+shortcuts.functionSearch2 = 関数を検索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName			=キーボードショートカット
-
+shortcuts.buttonName = キーボードショートカット
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel			=:
-variablesViewOptimizedOut		=(最適化により削除)
-variablesViewUninitialized		=(未初期化)
-variablesViewMissingArgs		=(利用不可)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (最適化により削除)
+variablesViewUninitialized = (未初期化)
+variablesViewMissingArgs = (利用不可)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip		=クリックするとインスペクターでノードを選択します
-
+variablesDomNodeValueTooltip = クリックするとインスペクターでノードを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip		=クリックすると値を設定します
-
+variablesEditButtonTooltip = クリックすると値を設定します
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace		=スタックトレース:
-
+variablesViewErrorStacktrace = スタックトレース:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
@@ -1195,20 +936,16 @@ variablesViewErrorStacktrace		=スタックトレース:
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects		=他 #1 個...
-
+variablesViewMoreObjects = 他 #1 個...
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip		=ダブルクリックすると編集します
-
+variablesEditableNameTooltip = ダブルクリックすると編集します
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip		=クリックすると値を変更します
-
+variablesEditableValueTooltip = クリックすると値を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip		=クリックすると削除します
-
+variablesCloseButtonTooltip = クリックすると削除します
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip		=クリックすると削除します
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip			=configurable
-enumerableTooltip			=enumerable
-writableTooltip				=writable
-frozenTooltip				=frozen
-sealedTooltip				=sealed
-extensibleTooltip			=extensible
-overriddenTooltip			=overridden
-WebIDLTooltip				=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed	=解析済み
+serviceWorkerInfo.parsed = 解析済み
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing	=インストール中
+serviceWorkerInfo.installing = インストール中
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed	=インストール済み
+serviceWorkerInfo.installed = インストール済み
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating	=有効化中
+serviceWorkerInfo.activating = 有効化中
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated	=有効化済み
+serviceWorkerInfo.activated = 有効化済み
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant	=冗長
+serviceWorkerInfo.redundant = 冗長
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown	=不明
+serviceWorkerInfo.unknown = 不明
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/device.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/device.properties
index c75df252b53a73196d86f7cb4a4a378490d6c1be..6353f919f26b75b1785e5c50615ebae0dfd08ff7 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/device.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/device.properties
@@ -8,14 +8,13 @@
 # that choice consistent across the developer tools.  A good criteria is the
 # language in which you'd find the best documentation on web development on the
 # web.
-
 # LOCALIZATION NOTE:
 # These strings are category names in a list of devices that a user can choose
 # to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
-device.phones		= 携帯電話
-device.tablets		= タブレット
-device.laptops		= ノート PC
-device.televisions	= テレビ
-device.consoles		= ゲーム機
-device.watches		= 時計
-device.custom		= カスタム
+device.phones = 携帯電話
+device.tablets = タブレット
+device.laptops = ノート PC
+device.televisions = テレビ
+device.consoles = ゲーム機
+device.watches = 時計
+device.custom = カスタム
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/dom.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/dom.properties
index 49996e8a9c0f671c3f5e7a094b2df9630ad6b9c7..e2f452b016ce0274a4675c68b5648381fa6e9534 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/dom.properties
@@ -9,11 +9,9 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
 # DOM panel search box.
-dom.filterDOMPanel	=DOM を絞り込み
-
+dom.filterDOMPanel = DOM を絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
 # DOM panel toolbar
-dom.refresh		=更新
+dom.refresh = 更新
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/filterwidget.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/filterwidget.properties
index 74e78570bfbec3b46b1877ca7b74f98c50e6202a..12cfd7af9b07d5c29c0c0e8dfb36dd428eac7524 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/filterwidget.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -5,56 +5,45 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
 # which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
 # on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
-
 # LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
 # This string is displayed when filter's list is empty
 # (no filter specified / all removed)
-emptyFilterList			=フィルターが指定されていません
-
+emptyFilterList = フィルターが指定されていません
 # LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
 # This string is displayed when preset's list is empty
-emptyPresetList			=保存されたプリセットはありません。\
+emptyPresetList = 保存されたプリセットはありません。\
 フィルターのプリセットを名前を付けて保存しておくと、後からすぐに再利用できます。
-
 # LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
 # This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
 # list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
-addUsingList			=以下のリストを使ってフィルターを追加
-
+addUsingList = 以下のリストを使ってフィルターを追加
 # LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
 # This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
 # in the filter list (shown when <input> is empty)
-dropShadowPlaceholder		=x y 半径の色
-
+dropShadowPlaceholder = x y 半径の色
 # LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
 # This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
 # drag handles of filters which are used to re-order filters
-dragHandleTooltipText		=上下にドラッグすると、フィルターの順序を入れ替えます
-
+dragHandleTooltipText = 上下にドラッグしてフィルターの順序を入れ替えます
 # LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
 # This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
 # filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
 # the filter's value (like photoshop)
-labelDragTooltipText		=左右にドラッグすると、値を増減します
-
+labelDragTooltipText = 左右にドラッグして値を増減します
 # LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
 # This string is used as a preview option in the list of possible filters
 # <select>
-filterListSelectPlaceholder	=フィルターを選択
-
+filterListSelectPlaceholder = フィルターを選択
 # LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
 # This string is displayed on a button used to add new filters
-addNewFilterButton		=追加
-
+addNewFilterButton = 追加
 # LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
 # This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
 # save a new preset
-newPresetPlaceholder		=プリセット名
-
+newPresetPlaceholder = プリセット名
 # LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
 # This string is displayed on a button used to save a new preset
-savePresetButton		=保存
-
+savePresetButton = 保存
 # LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
 # This string is used in a button which toggles the presets list
-presetsToggleButton		=プリセット
+presetsToggleButton = プリセット
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/font-inspector.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/font-inspector.properties
index 1e33b81026053c104610c1f34760511cf4b5414a..9bef84472a89df3889d72fda068cb3e73b80386f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/font-inspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -4,66 +4,51 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
 # The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
 # system font.
-fontinspector.system		=システム
-
+fontinspector.system = システム
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
 # no fonts were used on the selected element.
-fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement	=現在の要素にはフォントが使用されていません。
-
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement = 現在の要素にはフォントが使用されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
 # displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
 # Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
-fontinspector.copyURL			=URL をコピー
-
+fontinspector.copyURL = URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
 # (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
 # creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
 # default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
 # between predefined instances and this custom instance.
-fontinspector.customInstanceName	=カスタム
-
+fontinspector.customInstanceName = カスタム
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
 # dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
 # authors to mean a group of predefined font settings.
-fontinspector.fontInstanceLabel		=インスタンス
-
+fontinspector.fontInstanceLabel = インスタンス
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font size.
-fontinspector.fontSizeLabel		=サイズ
-
+fontinspector.fontSizeLabel = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the font weight.
-fontinspector.fontWeightLabel		=太さ
-
+fontinspector.fontWeightLabel = 太さ
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
 # in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
-fontinspector.fontItalicLabel		=イタリック
-
+fontinspector.fontItalicLabel = イタリック
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
-fontinspector.showMore			=さらに表示
-
+fontinspector.showMore = さらに表示
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
-fontinspector.showLess			=折りたたむ
-
+fontinspector.showLess = 折りたたむ
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
 # letter spacing in the font editor.
-fontinspector.letterSpacingLabel	=文字間隔
-
+fontinspector.letterSpacingLabel = 文字間隔
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
-fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=行の高さ
-
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized = 行の高さ
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
 # all the fonts on the current page.
-fontinspector.allFontsOnPageHeader	=ページ内のすべてのフォント
-
+fontinspector.allFontsOnPageHeader = ページ内のすべてのフォント
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
 # which shows the fonts used on the selected element.
-fontinspector.fontsUsedLabel		=使用中のフォント
-
+fontinspector.fontsUsedLabel = 使用中のフォント
 # LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
 # where the user can type text to get a preview of it using a font.
-fontinspector.previewTextPlaceholder	=プレビューテキスト
+fontinspector.previewTextPlaceholder = プレビューテキスト
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/har.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/har.properties
index c5cffe0a502efcd3dc9a07c1f2beeebeb797c1f0..7cff4004e617b9228024d15358f53c2c1cf0ea5c 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/har.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/har.properties
@@ -9,13 +9,11 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
 # HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
 # in exported data.
-har.responseBodyNotIncluded	= 応答ボディは含まれていません。
-
+har.responseBodyNotIncluded = 応答ボディは含まれていません。
 # LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within
 # HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
 # in exported data.
-har.requestBodyNotIncluded	= 要求ボディは含まれていません。
+har.requestBodyNotIncluded = 要求ボディは含まれていません。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/inspector.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/inspector.properties
index 796a02725454d2db782811729615a55a7e71a553..a7848df1315b501097d99939ff4b1b85defb0571 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/inspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/inspector.properties
@@ -10,201 +10,159 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-inspector.panelLabel.markupView		=マークアップビュー
-
+inspector.panelLabel.markupView = マークアップビュー
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
-markupView.more.showing			=いくつかのノードは隠されています。
-
+markupView.more.showing = いくつかのノードは隠されています。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-markupView.more.showAll2		=すべてのノード (#1 個) を表示
-
+markupView.more.showAll2 = すべてのノード (#1 個) を表示
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
 # Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
 # inspector.
-markupView.whitespaceOnly.label		=空白
-
+markupView.whitespaceOnly.label = 空白
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
 # Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
 # mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
-markupView.unavailableChildren.label	=利用不可
-
+markupView.unavailableChildren.label = 利用不可
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
 # Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
 # mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
-markupView.unavailableChildren.title	=この要素の子要素は、現在のブラウザーツールボックスモードでは利用できません
-
+markupView.unavailableChildren.title = この要素の子要素は、現在のブラウザーツールボックスモードでは利用できません
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
 # the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
 # the text node.
-markupView.whitespaceOnly		=空白のみのテキストノード: %S
-
+markupView.whitespaceOnly = 空白のみのテキストノード: %S
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.flex.tooltiptext2		=この要素はブロック要素のように振る舞い、flexbox モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の flexbox オーバーレイを切り替えられます。
-
+markupView.display.flex.tooltiptext2 = この要素はブロック要素のように振る舞い、flexbox モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の flexbox オーバーレイを切り替えられます。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2	=この要素はインライン要素のように振る舞い、flexbox モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の flexbox オーバーレイを切り替えられます。
-
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 = この要素はインライン要素のように振る舞い、flexbox モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の flexbox オーバーレイを切り替えられます。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.grid.tooltiptext2		=この要素はブロック要素のように振る舞い、grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の grid オーバーレイを切り替えられます。
-
+markupView.display.grid.tooltiptext2 = この要素はブロック要素のように振る舞い、grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の grid オーバーレイを切り替えられます。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2	=この要素はインライン要素のように振る舞い、grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の grid オーバーレイを切り替えられます。
-
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 = この要素はインライン要素のように振る舞い、grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされます。クリックすると、この要素の grid オーバーレイを切り替えられます。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.subgrid.tooltiptiptext	=この要素は grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされますが、行と列の定義は親のグリッドコンテナーに従います。
-
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext = この要素は grid モデルに従ってコンテンツがレイアウトされますが、行と列の定義は親のグリッドコンテナーに従います。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.flowRoot.tooltiptext		=この要素は、新しいブロック形式のコンテキストを確立するブロック要素のボックスを生成します。
-
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext = この要素は、新しいブロック形式のコンテキストを確立するブロック要素のボックスを生成します。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
-markupView.display.contents.tooltiptext2	=この要素は自身のボックスを生成せず、コンテンツを描画します。
-
+markupView.display.contents.tooltiptext2 = この要素は自身のボックスを生成せず、コンテンツを描画します。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
 # the markup view.
-markupView.event.tooltiptext		=イベントリスナー
-
+markupView.event.tooltiptext = イベントリスナー
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
 # the markup view.
-markupView.event.tooltiptext2		=クリックするとこの要素のイベントリスナーを表示します
-
+markupView.event.tooltiptext2 = クリックするとこの要素のイベントリスナーを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
 # the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
-markupView.custom.tooltiptext		=カスタム要素の定義を表示します
-
+markupView.custom.tooltiptext = カスタム要素の定義を表示します
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
-markupView.newAttribute.label		=新しい属性
-
+markupView.newAttribute.label = 新しい属性
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
 # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
 # <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
 # non-slotted container will be selected
-markupView.revealLink.tooltip		=実際に表示されている要素にジャンプします
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
-previewTooltip.image.brokenImage	=画像を読み込めません
-
+markupView.revealLink.tooltip = 実際に表示されている要素にジャンプします
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage = 画像を読み込めません
 # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
 # non-HTML documents
-eyedropper.disabled.title		=非 HTML ドキュメントでは利用できません
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
-eventsTooltip.openInDebugger		=デバッガーで開く
-
+eyedropper.disabled.title = 非 HTML ドキュメントでは利用できません
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger = デバッガーで開く
 # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
 # Parameter is the event type (e.g. "click")
-eventsTooltip.toggleButton.label	=“%S” イベントリスナーコード
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
-eventsTooltip.openInDebugger2		=“%S” をデバッガーで開く
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
-eventsTooltip.unknownLocation		=場所不明
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
-eventsTooltip.unknownLocationExplanation	=このリスナーの元の場所が検出できませんでした。コードが Babel などのユーティリティによりトランスパイルされている可能性があります。
-
+eventsTooltip.toggleButton.label = “%S” イベントリスナーコード
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger2 = “%S” をデバッガーで開く
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation = 場所不明
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation = このリスナーの元の場所が検出できませんでした。コードが Babel などのユーティリティによりトランスパイルされている可能性があります。
 # LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners
 # Parameter is the event type (e.g. "click")
-eventsTooltip.toggleListenerLabel	=“%S” イベントリスナーを有効化
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
-eventsTooltip.Bubbling			=バブルフェーズ
-
-#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
-eventsTooltip.Capturing			=キャプチャーフェーズ
-
+eventsTooltip.toggleListenerLabel = “%S” イベントリスナーを有効化
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling = バブルフェーズ
+# LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing = キャプチャーフェーズ
 # LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of
 # the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click")
-eventsTooltip.codeIframeTitle		=“%S” イベントリスナーコード
-
+eventsTooltip.codeIframeTitle = “%S” イベントリスナーコード
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip		=すべてのタブを表示します
-
+allTabsMenuButton.tooltip = すべてのタブを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles on the 3 pane inspector mode.
-inspector.showThreePaneMode		=3 ペインインスペクターを有効にします
-
+inspector.showThreePaneMode = 3 ペインインスペクターを有効にします
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles off the 3 pane inspector mode.
-inspector.hideThreePaneMode		=3 ペインインスペクターを無効にします
-
+inspector.hideThreePaneMode = 3 ペインインスペクターを無効にします
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
 # will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
 # index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
 # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
-inspector.searchResultsCount2		=%2$S 件中 %1$S 件目
-
+inspector.searchResultsCount2 = %2$S 件中 %1$S 件目
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
 # will show up next to the inspector search box when no matches were found
 # for the given string.
 # This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
-inspector.searchResultsNone		=見つかりませんでした。
-
+inspector.searchResultsNone = 見つかりませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
 # a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
 # allows to open that URL in a new tab.
-inspector.menu.openUrlInNewTab.label	=リンクを新しいタブで開く
-
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label = リンクを新しいタブで開く
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
 # of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
 # right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
 # that allows to copy that URL in the clipboard.
-inspector.menu.copyUrlToClipboard.label	=リンクの URL をコピー
-
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label = リンクの URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
 # menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
 # clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
-# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# element in the DOM (like with <label for = "input-id">), and that allows to
 # select that element in the inspector.
-inspector.menu.selectElement.label	=要素 #%S を選択
-
+inspector.menu.selectElement.label = 要素 #%S を選択
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
 # to edit an attribute on this node.
-inspectorEditAttribute.label		=属性 “%S” を編集
-inspectorEditAttribute.accesskey	=E
-
+inspectorEditAttribute.label = 属性 “%S” を編集
+inspectorEditAttribute.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to remove this attribute.
-inspectorRemoveAttribute.label		=属性 “%S” を削除
-inspectorRemoveAttribute.accesskey	=R
-
+inspectorRemoveAttribute.label = 属性 “%S” を削除
+inspectorRemoveAttribute.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
 # sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
 # when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
 # and that allows to copy the attribute value to clipboard.
-inspectorCopyAttributeValue.label	=属性値 “%S” をコピー
-inspectorCopyAttributeValue.accesskey	=V
-
+inspectorCopyAttributeValue.label = 属性値 “%S” をコピー
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
 # inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
@@ -213,189 +171,157 @@ inspectorCopyAttributeValue.accesskey	=V
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
 # node in the page.
-inspector.nodePreview.highlightNodeLabel	=クリックするとページ内でこのノードを強調します
-
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel = クリックするとページ内でこのノードを強調します
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
 # (outer) HTML of the current node
-inspectorXMLEdit.label			=XML として編集
-inspectorHTMLEdit.label			=HTML として編集
-inspectorSVGEdit.label			=SVG として編集
-inspectorMathMLEdit.label		=MathML として編集
-inspectorHTMLEdit.accesskey		=E
-
+inspectorXMLEdit.label = XML として編集
+inspectorHTMLEdit.label = HTML として編集
+inspectorSVGEdit.label = SVG として編集
+inspectorMathMLEdit.label = MathML として編集
+inspectorHTMLEdit.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
 # inner HTML of the current node
-inspectorCopyInnerHTML.label		=innerHTML
-inspectorCopyInnerHTML.accesskey	=I
-
+inspectorCopyInnerHTML.label = innerHTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
 # outer HTML of the current node
-inspectorCopyOuterHTML.label		=outerHTML
-inspectorCopyOuterHTML.accesskey	=O
-
+inspectorCopyOuterHTML.label = outerHTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the CSS Selector of the current node
-inspectorCopyCSSSelector.label		=CSS セレクター
-inspectorCopyCSSSelector.accesskey	=S
-
+inspectorCopyCSSSelector.label = CSS セレクター
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the full CSS path of the current node
-inspectorCopyCSSPath.label		=CSS パス
-inspectorCopyCSSPath.accesskey		=P
-
+inspectorCopyCSSPath.label = CSS パス
+inspectorCopyCSSPath.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the XPath of the current node
-inspectorCopyXPath.label		=XPath
-inspectorCopyXPath.accesskey		=X
-
+inspectorCopyXPath.label = XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
 # HTML in the current node
-inspectorPasteOuterHTML.label		=outerHTML
-inspectorPasteOuterHTML.accesskey	=O
-
+inspectorPasteOuterHTML.label = outerHTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
 # HTML in the current node
-inspectorPasteInnerHTML.label		=innerHTML
-inspectorPasteInnerHTML.accesskey	=I
-
+inspectorPasteInnerHTML.label = innerHTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML before the current node
-inspectorHTMLPasteBefore.label		=前
-inspectorHTMLPasteBefore.accesskey	=B
-
+inspectorHTMLPasteBefore.label = 前
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML after the current node
-inspectorHTMLPasteAfter.label		=後
-inspectorHTMLPasteAfter.accesskey	=A
-
+inspectorHTMLPasteAfter.label = 後
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML as the first child the current node
-inspectorHTMLPasteFirstChild.label	=最初の子要素として
-inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey	=F
-
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label = 最初の子要素として
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML as the last child the current node
-inspectorHTMLPasteLastChild.label	=最後の子要素として
-inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey	=L
-
+inspectorHTMLPasteLastChild.label = 最後の子要素として
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
 # the current node into view
-inspectorScrollNodeIntoView.label	=この要素の位置にスクロール
-inspectorScrollNodeIntoView.accesskey	=S
-
+inspectorScrollNodeIntoView.label = この要素の位置にスクロール
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
 # current node
-inspectorHTMLDelete.label		=ノードを削除
-inspectorHTMLDelete.accesskey		=D
-
+inspectorHTMLDelete.label = ノードを削除
+inspectorHTMLDelete.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # attribute items, which allow to:
 # - add new attribute
 # - edit attribute
 # - remove attribute
-inspectorAttributesSubmenu.label	=属性
-inspectorAttributesSubmenu.accesskey	=A
-
+inspectorAttributesSubmenu.label = 属性
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
 # to current node
-inspectorAddAttribute.label		=属性を追加
-inspectorAddAttribute.accesskey		=A
-
+inspectorAddAttribute.label = 属性を追加
+inspectorAddAttribute.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
-inspectorPseudoClassSubmenu.label	=疑似クラスを変更
-
+inspectorPseudoClassSubmenu.label = 疑似クラスを変更
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
-inspectorBreakpointSubmenu.label	=ブレークポイントを設定...
-
+inspectorBreakpointSubmenu.label = ブレークポイントを設定...
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for subtree modification.
-inspectorSubtreeModification.label	=サブツリーの変更
-
+inspectorSubtreeModification.label = サブツリーの変更
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for attribute modification.
-inspectorAttributeModification.label	=属性の変更
-
+inspectorAttributeModification.label = 属性の変更
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
 # in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
 # for node removal.
-inspectorNodeRemoval.label		=ノードの削除
-
+inspectorNodeRemoval.label = ノードの削除
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
 # shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
-inspectorSearchHTML.label3		=HTML を検索
-
+inspectorSearchHTML.label3 = HTML を検索
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
 # here Image Data URL). For more information:
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
-inspectorImageDataUri.label		=画像のデータ URI
-
+inspectorImageDataUri.label = 画像のデータ URI
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
 # the DOM properties of the current node. When triggered, this item
 # opens the split Console and displays the properties in its side panel.
-inspectorShowDOMProperties.label	=DOM プロパティを表示
-
+inspectorShowDOMProperties.label = DOM プロパティを表示
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
 # label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
 # the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
 # When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
 # object for the given node.
-inspectorShowAccessibilityProperties.label	=アクセシビリティプロパティを表示
-
+inspectorShowAccessibilityProperties.label = アクセシビリティプロパティを表示
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
 # variable for the current node to the console. When triggered,
 # this item opens the split Console.
-inspectorUseInConsole.label		=コンソールで使う
-
+inspectorUseInConsole.label = コンソールで使う
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
 # mark-up elements
-inspectorExpandNode.label		=すべて展開
-
+inspectorExpandNode.label = すべて展開
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
 # mark-up elements
-inspectorCollapseAll.label		=すべて折りたたむ
-
+inspectorCollapseAll.label = すべて折りたたむ
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
 # a screenshot of the currently selected node.
-inspectorScreenshotNode.label		=ノードのスクリーンショットを撮影
-
+inspectorScreenshotNode.label = ノードのスクリーンショットを撮影
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
 # duplicate the currently selected node.
-inspectorDuplicateNode.label		=ノードを複製
-
+inspectorDuplicateNode.label = ノードを複製
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
 # the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
 # DOM (as children of the currently selected element).
-inspectorAddNode.label			=新しいノードを作成
-inspectorAddNode.accesskey		=C
-
+inspectorAddNode.label = 新しいノードを作成
+inspectorAddNode.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # copy items, which allow to:
@@ -403,8 +329,7 @@ inspectorAddNode.accesskey		=C
 # - Copy Outer HTML
 # - Copy Unique selector
 # - Copy Image data URI
-inspectorCopyHTMLSubmenu.label		=コピー
-
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label = コピー
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
 # paste items, which allow to:
@@ -414,189 +339,149 @@ inspectorCopyHTMLSubmenu.label		=コピー
 # - After
 # - As First Child
 # - As Last Child
-inspectorPasteHTMLSubmenu.label		=貼り付け
-
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label = 貼り付け
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
 # been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
 # definition location.
-inspectorCustomElementDefinition.label	=カスタム要素を表示
-
+inspectorCustomElementDefinition.label = カスタム要素を表示
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
 # Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
 # the markup view
-inspector.searchHTML.key		=CmdOrCtrl+F
-
+inspector.searchHTML.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
 # Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
-markupView.hide.key			=h
-
+markupView.hide.key = h
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
 # Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
-markupView.edit.key			=F2
-
+markupView.edit.key = F2
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
 # Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
 # is visible
-markupView.scrollInto.key		=s
-
+markupView.scrollInto.key = s
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
-inspector.sidebar.fontInspectorTitle	=フォント
-
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle = フォント
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
 # Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
 # style changes made using DevTools.
-inspector.sidebar.changesViewTitle	=変更点
-
+inspector.sidebar.changesViewTitle = 変更点
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
 # in the page.
-inspector.sidebar.ruleViewTitle		=ルール
-
+inspector.sidebar.ruleViewTitle = ルール
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
 # used in the page.
-inspector.sidebar.computedViewTitle	=計算済み
-
+inspector.sidebar.computedViewTitle = 計算済み
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
-inspector.sidebar.layoutViewTitle2	=レイアウト
-
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2 = レイアウト
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
-inspector.sidebar.animationInspectorTitle	=アニメーション
-
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle = アニメーション
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
-inspector.sidebar.compatibilityViewTitle	=互換性
-
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle = 互換性
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
-inspector.eyedropper.label		=ページから色を採取
-
+inspector.eyedropper.label = ページから色を採取
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
 # is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
-inspector.breadcrumbs.label		=パンくずリスト
-
+inspector.breadcrumbs.label = パンくずリスト
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
 # that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
 # displayed or not.
-inspector.browserStyles.label		=ブラウザー CSS
-
+inspector.browserStyles.label = ブラウザー CSS
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box
-inspector.filterStyles.label		=スタイル検索
-
+inspector.filterStyles.label = スタイル検索
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-inspector.filterStyles.placeholder	=スタイルを絞り込み
-
+inspector.filterStyles.placeholder = スタイルを絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title
 # for the search box clear button displayed when the input is not empty.
-inspector.filterStylesClearButton.title	=フィルター入力を消去します
-
+inspector.filterStylesClearButton.title = フィルター入力を消去します
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
 # match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
-inspector.addRule.tooltip		=新しいルールを追加します
-
+inspector.addRule.tooltip = 新しいルールを追加します
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-inspector.togglePseudo.tooltip		=疑似クラスを切り替えます
-
+inspector.togglePseudo.tooltip = 疑似クラスを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-inspector.classPanel.toggleClass.tooltip	=クラスを切り替えます
-
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip = クラスを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-inspector.classPanel.newClass.placeholder	=新しいクラスを追加
-
+inspector.classPanel.newClass.placeholder = 新しいクラスを追加
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-inspector.classPanel.noClasses		=この要素にはクラスがありません
-
+inspector.classPanel.noClasses = この要素にはクラスがありません
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
-inspector.noProperties			=CSS プロパティはありません。
-
+inspector.noProperties = CSS プロパティはありません。
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-inspector.printSimulation.tooltip	=このページの print メディアのシミュレーションを切り替えます
-
+inspector.printSimulation.tooltip = このページの print メディアのシミュレーションを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
 # This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles light color scheme simulation.
-inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip	=このページの明るいカラースキームのシミュレーションを切り替えます
-
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip = このページの明るいカラースキームのシミュレーションを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
 # This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles dark color scheme simulation.
-inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip	=このページの暗いカラースキームのシミュレーションを切り替えます
-
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip = このページの暗いカラースキームのシミュレーションを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
-markupView.scrollableBadge.label	=スクロール
-
+markupView.scrollableBadge.label = スクロール
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollableBadge.tooltip	=この要素にはスクロール可能なオーバーフロー領域があります。
-
+markupView.scrollableBadge.tooltip = この要素にはスクロール可能なオーバーフロー領域があります。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip	=この要素にはスクロール可能なオーバーフロー領域があります。クリックするとオーバーフローの原因となる要素にジャンプして強調表示します。
-
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip = この要素にはスクロール可能なオーバーフロー領域があります。クリックするとオーバーフローの原因となる要素にジャンプして強調表示します。
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
-markupView.overflowBadge.label		=オーバーフロー
-
+markupView.overflowBadge.label = オーバーフロー
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
-markupView.overflowBadge.tooltip	=この要素はオーバーフローの原因になっています。
-
+markupView.overflowBadge.tooltip = この要素はオーバーフローの原因になっています。
 # LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
 # the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
-rulePreviewTooltip.noAssociatedRule	=該当するルールはありません
-
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule = 該当するルールはありません
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
 # contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
 # against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
 # span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
-colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle	=対応する背景色: %S
-
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle = 対応する背景色: %S
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
 # spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle		=スペクトル
-
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle = スペクトル
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
 # eyedropper in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.eyedropperTitle		=ページの色を採取
-
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle = ページの色を採取
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
 # closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
 # %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
-colorPickerTooltip.colorNameTitle		=最も近い色: %S
-
+colorPickerTooltip.colorNameTitle = 最も近い色: %S
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
 # hue slider in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.hueSliderTitle		=色相
-
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle = 色相
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
 # alpha slider in the color picker tooltip.
-colorPickerTooltip.alphaSliderTitle		=不透明度
-
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle = 不透明度
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
 # contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
 # that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
 # large text indicator span at run time.
-colorPickerTooltip.contrast.large.title		=コントラスト %S:
+colorPickerTooltip.contrast.large.title = コントラスト %S:
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/jsonview.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/jsonview.properties
index 5c305802eac93a1a352eeec2a07c5f547b0b9845..0e841c3a0bc24a5075d3066da7f6162f4e47ba93 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/jsonview.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/jsonview.properties
@@ -5,41 +5,32 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
 # that is used to inspect application/json document types loaded
 # in the browser.
-
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
 # jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
-jsonViewer.tab.JSON		=JSON
-jsonViewer.tab.RawData		=生データ
-jsonViewer.tab.Headers		=ヘッダー
-
+jsonViewer.tab.JSON = JSON
+jsonViewer.tab.RawData = 生データ
+jsonViewer.tab.Headers = ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
 # Label for header groups within the 'Headers' panel.
-jsonViewer.responseHeaders	=応答ヘッダー
-jsonViewer.requestHeaders	=要求ヘッダー
-
+jsonViewer.responseHeaders = 応答ヘッダー
+jsonViewer.requestHeaders = 要求ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
-jsonViewer.Save			=保存
-
+jsonViewer.Save = 保存
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
-jsonViewer.Copy			=コピー
-
+jsonViewer.Copy = コピー
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
-jsonViewer.ExpandAll		=すべて展開
-jsonViewer.ExpandAllSlow	=すべて展開 (時間がかかります)
-
+jsonViewer.ExpandAll = すべて展開
+jsonViewer.ExpandAllSlow = すべて展開 (時間がかかります)
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
-jsonViewer.CollapseAll		=すべて折りたたむ
-
+jsonViewer.CollapseAll = すべて折りたたむ
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
 # pretty print action button.
-jsonViewer.PrettyPrint		=整形
-
+jsonViewer.PrettyPrint = 整形
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
 # at the top right cornder of the JSON Viewer.
-jsonViewer.filterJSON		=JSON を検索
+jsonViewer.filterJSON = JSON を検索
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/layout.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/layout.properties
index fdd3841826a63aeeb42c3faeb853763df49481ce..b047166e36739a51dd7aed2161f0e9c09582dd29 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/layout.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/layout.properties
@@ -4,135 +4,105 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
 # The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
 # no flex container or item is selected.
-flexbox.header				=Flexbox
-
+flexbox.header = Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
 # that returns from the display of a flex item to the flex item list.
 # This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
-flexbox.backButtonLabel			=Flex コンテナーに戻る
-
+flexbox.backButtonLabel = Flex コンテナーに戻る
 # LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex container is selected.
-flexbox.flexContainer			=Flex コンテナー
-
+flexbox.flexContainer = Flex コンテナー
 # LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
-flexbox.flexItemOf			=%S の Flex アイテム
-
+flexbox.flexItemOf = %S の Flex アイテム
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
 # flex containers to display.
-flexbox.noFlexboxeOnThisPage		=続行するには Flex コンテナーまたは Flex アイテムを選択してください。
-
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage = 続行するには Flex コンテナーまたは Flex アイテムを選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
-flexbox.flexItems				=Flex アイテム
-
+flexbox.flexItems = Flex アイテム
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
 # there are no flex items for the flex container to display.
-flexbox.noFlexItems				=Flex アイテムがありません
-
+flexbox.noFlexItems = Flex アイテムがありません
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Base Size section.
-flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader	=基本サイズ
-
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader = 基本サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Flexibility section.
-flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader	=柔軟性
-
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader = 柔軟性
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
-flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader		=最小サイズ
-
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader = 最小サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Maximum Size section.
-flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader		=最大サイズ
-
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader = 最大サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Final Size section.
-flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader	=最終サイズ
-
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader = 最終サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
 # sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
 # content size when unconstrained.
-flexbox.itemSizing.itemContentSize		=コンテンツサイズ
-
+flexbox.itemSizing.itemContentSize = コンテンツサイズ
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a smaller max size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMax			=このアイテムは最大サイズに固定されました。
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMax = このアイテムは最大サイズに固定されました。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a larger min size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMin			=このアイテムは最小サイズに固定されました。
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMin = このアイテムは最小サイズに固定されました。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
 # panel. It tells users that a given item was set to grow.
-flexbox.itemSizing.setToGrow			=アイテムは伸長される設定になっています。
-
+flexbox.itemSizing.setToGrow = アイテムは伸長される設定になっています。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
-flexbox.itemSizing.setToShrink			=アイテムは縮小される設定になっています。
-
+flexbox.itemSizing.setToShrink = アイテムは縮小される設定になっています。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
 # though there might have been space on the flex line for it to grow.
-flexbox.itemSizing.notSetToGrow			=アイテムは伸長される設定にはなっていません。
-
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow = アイテムは伸長される設定にはなっていません。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
 # there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
-flexbox.itemSizing.notSetToShrink		=アイテムは縮小される設定にはなっていません。
-
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink = アイテムは縮小される設定にはなっていません。
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
 # toggle button.
-flexbox.togglesFlexboxHighlighter2	=Flexbox の強調表示を切り替えます
-
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2 = Flexbox の強調表示を切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
 # sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
-layout.toggleGridHighlighter		=グリッドの強調表示を切り替える
-
+layout.toggleGridHighlighter = グリッドの強調表示を切り替える
 # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
 # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
-layout.cannotShowGridOutline		=このグリッドのアウトラインは表示できません
-layout.cannotShowGridOutline.title	=選択したグリッドのアウトラインはレイアウトパネル内に収まらないため利用できません。
-
+layout.cannotShowGridOutline = このグリッドのアウトラインは表示できません
+layout.cannotShowGridOutline.title = 選択したグリッドのアウトラインはレイアウトパネル内に収まらないため利用できません。
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
 # option in the CSS Grid panel.
-layout.displayAreaNames			=領域名を表示
-
+layout.displayAreaNames = 領域名を表示
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
 # setting option in the CSS Grid panel.
-layout.displayLineNumbers		=線番号を表示
-
+layout.displayLineNumbers = 線番号を表示
 # LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
 # infinitely setting option in the CSS Grid panel.
-layout.extendLinesInfinitely		=グリッド線を無限に延伸
-
+layout.extendLinesInfinitely = グリッド線を無限に延伸
 # LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
-layout.header				=グリッド
-
+layout.header = グリッド
 # LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
 # settings container in the CSS Grid panel.
-layout.gridDisplaySettings		=グリッドの表示設定
-
+layout.gridDisplaySettings = グリッドの表示設定
 # LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
 # containers to display.
-layout.noGridsOnThisPage		=CSS グリッドはこのページで使用されていません
-
+layout.noGridsOnThisPage = CSS グリッドはこのページで使用されていません
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
-layout.overlayGrid			=グリッドをオーバーレイ表示
-
+layout.overlayGrid = グリッドをオーバーレイ表示
 # LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
 # %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
-layout.colorSwatch.tooltip		=色見本: %S。クリックしてカラーピッカーを開きます
+layout.colorSwatch.tooltip = 色見本: %S。クリックしてカラーピッカーを開きます
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/memory.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/memory.properties
index 4ac6e110dbecda299592332b2cfd92cb0b7e16fc..aea833eb4fb0ab66f3e26c23c660ec12f40ad842 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/memory.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/memory.properties
@@ -9,420 +9,319 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
 # snapshot to disk.
-snapshot.io.save			=保存
-
+snapshot.io.save = 保存
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
 # a snapshot
-snapshot.io.delete			=削除
-
+snapshot.io.delete = 削除
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
 # displayed when saving a snapshot to disk.
-snapshot.io.save.window			=スナップショットを保存
-
+snapshot.io.save.window = スナップショットを保存
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
 # displayed when importing a snapshot form disk.
-snapshot.io.import.window		=スナップショットをインポート
-
+snapshot.io.import.window = スナップショットをインポート
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
 # filter file types (*.fxsnapshot)
-snapshot.io.filter			=Firefox スナップショット
-
+snapshot.io.filter = Firefox スナップショット
 # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
 # megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
 # points.
-aggregate.mb				=%S MB
-
+aggregate.mb = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
 # it has a creation time to display.
-snapshot-title.loading			=処理中...
-
+snapshot-title.loading = 処理中...
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
 # boolean checkbox whether or not to record call stacks.
-checkbox.recordAllocationStacks		=コールスタックを記録
-
+checkbox.recordAllocationStacks = コールスタックを記録
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
 # the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
 # stacks.
-checkbox.recordAllocationStacks.tooltip	=オブジェクトが割り当てられた時のコールスタックの記録を切り替えます。後続のスナップショットにラベル付けやグループ化ができるようになりますが、このオプションを切り替えた後に作成されたオブジェクトにしかできません。コールスタックの記録は性能上のオーバーヘッドが生じます。
-
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip = オブジェクトが割り当てられた時のコールスタックの記録を切り替えます。後続のスナップショットにラベル付けやグループ化ができるようになりますが、このオプションを切り替えた後に作成されたオブジェクトにしかできません。コールスタックの記録は性能上のオーバーヘッドが生じます。
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
 # options of the display options.
-toolbar.displayBy				=グループ化:
-
+toolbar.displayBy = グループ化:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
 # describing the select menu options of the display options.
-toolbar.displayBy.tooltip			=グループ化の方法を変更します
-
+toolbar.displayBy.tooltip = グループ化の方法を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
 # previous view.
 ## "\u2190" is "←"
-toolbar.pop-view				=\u2190
-
+toolbar.pop-view = \u2190
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
 # button to go back to the previous view.
-toolbar.pop-view.label				=総計へ戻ります
-
+toolbar.pop-view.label = 総計へ戻ります
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
 # know that they are viewing individual nodes from a census group.
 ## "\u2042" is "⁂"
-toolbar.viewing-individuals			=\u2042 グループ内を個別に表示
-
+toolbar.viewing-individuals = \u2042 グループ内を個別に表示
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
 # "coarse type" display option.
-censusDisplays.coarseType.tooltip		=型でグループ化します
-
+censusDisplays.coarseType.tooltip = 型でグループ化します
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
 # the "call stack" display option.
-censusDisplays.allocationStack.tooltip		=オブジェクトの割り当て時に記録された JavaScript スタックでグループ化します
-
+censusDisplays.allocationStack.tooltip = オブジェクトの割り当て時に記録された JavaScript スタックでグループ化します
 # LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "inverted call stack" display option.
-censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip	=オブジェクトの作成時に記録された逆転 JavaScript コールスタックでグループ化します
-
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip = オブジェクトの作成時に記録された逆転 JavaScript コールスタックでグループ化します
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
 # options of the label options.
-toolbar.labelBy					=ラベル:
-
+toolbar.labelBy = ラベル:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the
 # select menu options of the label options.
-toolbar.labelBy.tooltip				=グループ化するラベルを変更します
-
+toolbar.labelBy.tooltip = グループ化するラベルを変更します
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" dominator tree display option.
-dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip	=大まかなカテゴリーに一致するオブジェクトにラベル付けします
-
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip = 大まかなカテゴリーに一致するオブジェクトにラベル付けします
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
 # tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
-dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip	=割り当てられたときに記録された JavaScript スタックでオブジェクトにラベル付けします
-
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip = 割り当てられたときに記録された JavaScript スタックでオブジェクトにラベル付けします
 # LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
 # the "coarse type" tree map display option.
-treeMapDisplays.coarseType.tooltip		=オブジェクトに相応しい大まかなカテゴリーでラベル付けします
-
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip = オブジェクトに相応しい大まかなカテゴリーでラベル付けします
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
 # toolbar.
-toolbar.view				=表示:
-
+toolbar.view = 表示:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
 # view selector in the toolbar.
-toolbar.view.tooltip			=スナップショットの表示を変更します
-
+toolbar.view.tooltip = スナップショットの表示を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
 # in the toolbar.
-toolbar.view.census			=総計
-
+toolbar.view.census = 総計
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
 # the census view option in the toolbar.
-toolbar.view.census.tooltip		=収集オブジェクトをグループ化したスナップショットの内容の概要を表示します
-
+toolbar.view.census.tooltip = 収集オブジェクトをグループ化したスナップショットの内容の概要を表示します
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
 # option in the toolbar.
-toolbar.view.dominators			=ドミネーター
-
+toolbar.view.dominators = ドミネーター
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
 # for the dominators view option in the toolbar.
-toolbar.view.dominators.tooltip		=ドミネーターツリーを表示してスナップショット内で最大の構造体を表面化させます
-
+toolbar.view.dominators.tooltip = ドミネーターツリーを表示してスナップショット内で最大の構造体を表面化させます
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
 # in the toolbar.
-toolbar.view.treemap			=ツリーマップ
-
+toolbar.view.treemap = ツリーマップ
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
 # the tree map view option in the toolbar.
-toolbar.view.treemap.tooltip		=メモリー使用を視覚化します: 大きなブロックはメモリー使用の多くを占めています
-
+toolbar.view.treemap.tooltip = メモリー使用を視覚化します: 大きなブロックはメモリー使用の多くを占めています
 # LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
 # initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
-take-snapshot				=スナップショットを採取
-
+take-snapshot = スナップショットを採取
 # LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
 # initiates importing a snapshot.
-import-snapshot				=インポート...
-
+import-snapshot = インポート...
 # LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # deletes existing snapshot.
-clear-snapshots.tooltip			=スナップショットをすべて削除します
-
+clear-snapshots.tooltip = スナップショットをすべて削除します
 # LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # initiates selecting two snapshots to diff with each other.
-diff-snapshots.tooltip			=スナップショットを比較します
-
+diff-snapshots.tooltip = スナップショットを比較します
 # LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
 # memory tool's filter search box.
-filter.placeholder			=絞り込み
-
+filter.placeholder = 絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
 # tool's filter search box.
-filter.tooltip				=スナップショットの内容を絞り込みます
-
+filter.tooltip = スナップショットの内容を絞り込みます
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
 # button to view individuals in this group.
-tree-item.view-individuals.tooltip	=このグループ内の個別のノードと保持するパスを表示します
-
+tree-item.view-individuals.tooltip = このグループ内の個別のノードと保持するパスを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
 # lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
-tree-item.load-more			=続きを取得...
-
+tree-item.load-more = 続きを取得...
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
 # dominator tree.
-tree-item.rootlist			=GC ルート
-
+tree-item.rootlist = GC ルート
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
 # that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
-tree-item.nostack			=(有効なスタックはありません)
-
+tree-item.nostack = (有効なスタックはありません)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
 # heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
 # available.
-tree-item.nofilename			=(有効なファイル名はありません)
-
+tree-item.nofilename = (有効なファイル名はありません)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
 # that represents the root of the tree when inverted.
-tree-item.root				=(ルート)
-
+tree-item.root = (ルート)
 # LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
 # there are two "%" after %S to escape and display "%"
-tree-item.percent2=%S%%
-
+tree-item.percent2 = %S%%
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
 # diffing comparison.
-diffing.baseline			=ベースライン
-
+diffing.baseline = ベースライン
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
 # compared to the baseline in a diffing comparison.
-diffing.comparison			=比較
-
+diffing.comparison = 比較
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
 # first snapshot when doing a diffing comparison.
-diffing.prompt.selectBaseline		=ベースラインスナップショットを選択してください
-
+diffing.prompt.selectBaseline = ベースラインスナップショットを選択してください
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
 # second snapshot when doing a diffing comparison.
-diffing.prompt.selectComparison		=ベースラインと比較するスナップショットを選択してください
-
+diffing.prompt.selectComparison = ベースラインと比較するスナップショットを選択してください
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
 # state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
-diffing.state.error			=エラー
-
+diffing.state.error = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
 # state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
 # snapshots.
-diffing.state.error.full		=スナップショットの比較中にエラーが発生しました。
-
+diffing.state.error.full = スナップショットの比較中にエラーが発生しました。
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
 # state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
 # between two snapshots.
-diffing.state.taking-diff		=差分を計算中...
-
+diffing.state.taking-diff = 差分を計算中...
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
 # diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
 # between two snapshots.
-diffing.state.taking-diff.full		=差分を計算しています...
-
+diffing.state.taking-diff.full = 差分を計算しています...
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
 # state SELECTING.
-diffing.state.selecting			=比較する 2 つのスナップショットを選択
-
+diffing.state.selecting = 比較する 2 つのスナップショットを選択
 # LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
 # diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
 # diff.
-diffing.state.selecting.full		=比較する 2 つのスナップショットを選択してください
-
+diffing.state.selecting.full = 比較する 2 つのスナップショットを選択してください
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING.
-dominatorTree.state.computing		=ドミネーターレポートの生成中...
-
+dominatorTree.state.computing = ドミネーターレポートの生成中...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
 # dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.computing.full	=ドミネーターツリーを生成しています...
-
+dominatorTree.state.computing.full = ドミネーターツリーを生成しています...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING.
-dominatorTree.state.fetching		=サイズの計算中...
-
+dominatorTree.state.fetching = サイズの計算中...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
 # dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.fetching.full	=ドミネーターの保持サイズを計算しています...
-
+dominatorTree.state.fetching.full = ドミネーターの保持サイズを計算しています...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
 # describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
-dominatorTree.state.incrementalFetching	=取得中...
-
+dominatorTree.state.incrementalFetching = 取得中...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the
 # dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.incrementalFetching.full	=続きを取得しています...
-
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full = 続きを取得しています...
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR.
-dominatorTree.state.error		=エラー
-
+dominatorTree.state.error = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the
 # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
-dominatorTree.state.error.full		=ドミネーターツリーの処理中にエラーが発生しました。
-
+dominatorTree.state.error.full = ドミネーターツリーの処理中にエラーが発生しました。
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving.full		=スナップショットを保存しています...
-
+snapshot.state.saving.full = スナップショットを保存しています...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
 # snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
 # visually, used in the main heap view.
-snapshot.state.reading.full		=スナップショットを読み込んでいます...
-
+snapshot.state.reading.full = スナップショットを読み込んでいます...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving-census.full	=総計レポートを生成しています...
-
+snapshot.state.saving-census.full = 総計レポートを生成しています...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
-snapshot.state.saving-tree-map.full	=ツリーマップを保存しています...
-
+snapshot.state.saving-tree-map.full = ツリーマップを保存しています...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
 # snapshot state ERROR, used in the main heap view.
-snapshot.state.error.full		=スナップショットの処理中にエラーが発生しました。
-
+snapshot.state.error.full = スナップショットの処理中にエラーが発生しました。
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
 # there is an error fetching individuals from a group.
-individuals.state.error			=エラー
-
+individuals.state.error = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
 # when there is an error fetching individuals from a group.
-individuals.state.error.full		=グループ内の個別のノードの取得中にエラーが発生しました
-
+individuals.state.error.full = グループ内の個別のノードの取得中にエラーが発生しました
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
 # while fetching individuals.
-individuals.state.fetching		=取得中...
-
+individuals.state.fetching = 取得中...
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
 # displayed while fetching individuals.
-individuals.state.fetching.full		=グループ内の個別のノードを取得しています...
-
+individuals.state.fetching.full = グループ内の個別のノードを取得しています...
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
 # node.
-individuals.field.node			=ノード
-
+individuals.field.node = ノード
 # LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
 # label for an individual node.
-individuals.field.node.tooltip		=スナップショット内の個別のノード
-
+individuals.field.node.tooltip = スナップショット内の個別のノード
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
 # state SAVING, used in the snapshot list view
-snapshot.state.saving			=スナップショットの保存中...
-
+snapshot.state.saving = スナップショットの保存中...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
 # snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
-snapshot.state.importing		=スナップショットのインポート中...
-
+snapshot.state.importing = スナップショットのインポート中...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
 # state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
 # the snapshot list view.
-snapshot.state.reading			=スナップショットの読み込み中...
-
+snapshot.state.reading = スナップショットの読み込み中...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
-snapshot.state.saving-census		=レポートの保存中...
-
+snapshot.state.saving-census = レポートの保存中...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
-snapshot.state.saving-tree-map		=ツリーマップの保存中...
-
+snapshot.state.saving-tree-map = ツリーマップの保存中...
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
 # state ERROR, used in the snapshot list view.
-snapshot.state.error			=エラー
-
+snapshot.state.error = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
 # difference between two snapshots.
-heapview.no-difference			=ベースラインとの比較で違いがありません。
-
+heapview.no-difference = ベースラインとの比較で違いがありません。
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
 # matches when filtering.
-heapview.none-match			=一致なし。
-
+heapview.none-match = 一致なし。
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
 # is empty.
-heapview.empty				=レポートなし。
-
+heapview.empty = レポートなし。
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
 # users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
 # were recorded in the heap snapshot.
-heapview.noAllocationStacks		=コールスタックが見つかりませんでした。スナップショットを採取する前にコールスタックを記録してください。
-
+heapview.noAllocationStacks = コールスタックが見つかりませんでした。スナップショットを採取する前にコールスタックを記録してください。
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
 # dominator tree view for retained byte sizes.
-heapview.field.retainedSize		=保持サイズ (バイト)
-
+heapview.field.retainedSize = 保持サイズ (バイト)
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
-heapview.field.retainedSize.tooltip	=オブジェクト自身のサイズの合計です。このオブジェクトに関連する他の生存オブジェクトすべてのサイズを含みます
-
+heapview.field.retainedSize.tooltip = オブジェクト自身のサイズの合計です。このオブジェクトに関連する他の生存オブジェクトすべてのサイズを含みます
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
 # dominator tree view for shallow byte sizes.
-heapview.field.shallowSize		=シャローサイズ (バイト)
-
+heapview.field.shallowSize = シャローサイズ (バイト)
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
-heapview.field.shallowSize.tooltip	=オブジェクト自身のサイズです
-
+heapview.field.shallowSize.tooltip = オブジェクト自身のサイズです
 # LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
 # dominator tree for an object's label.
-dominatortree.field.label		=ドミネーター
-
+dominatortree.field.label = ドミネーター
 # LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the dominator tree view for an object's label.
-dominatortree.field.label.tooltip	=メモリー内のオブジェクトのラベルです
-
+dominatortree.field.label.tooltip = メモリー内のオブジェクトのラベルです
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
 # view for bytes.
-heapview.field.bytes			=バイト
-
+heapview.field.bytes = バイト
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for bytes.
-heapview.field.bytes.tooltip		=このグループに占有されているバイト数です。サブグループは含みません
-
+heapview.field.bytes.tooltip = このグループに占有されているバイト数です。サブグループは含みません
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
 # view for count.
-heapview.field.count			=個数
-
+heapview.field.count = 個数
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for count.
-heapview.field.count.tooltip		=このグループの到達可能オブジェクトの数です。サブグループは含みません
-
+heapview.field.count.tooltip = このグループの到達可能オブジェクトの数です。サブグループは含みません
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
 # heap view for total bytes.
-heapview.field.totalbytes		=合計バイト
-
+heapview.field.totalbytes = 合計バイト
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total bytes.
-heapview.field.totalbytes.tooltip	=このグループに占有されているバイト数です。サブグループを含みます
-
+heapview.field.totalbytes.tooltip = このグループに占有されているバイト数です。サブグループを含みます
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
 # heap view for total count.
-heapview.field.totalcount		=合計数
-
+heapview.field.totalcount = 合計数
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
 # column header in the heap view for total count.
-heapview.field.totalcount.tooltip	=このグループの到達可能オブジェクトの数です。サブグループを含みます
-
+heapview.field.totalcount.tooltip = このグループの到達可能オブジェクトの数です。サブグループを含みます
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
 # view for name.
-heapview.field.name			=グループ
-
+heapview.field.name = グループ
 # LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
 # header in the heap view for name.
-heapview.field.name.tooltip		=このグループの名前です
-
+heapview.field.name.tooltip = このグループの名前です
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
 # paths pane.
-shortest-paths.header			=保持パス (Garbage Collector ルートから)
-
+shortest-paths.header = 保持パス (Garbage Collector ルートから)
 # LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
 # shortest paths pane when a node is not yet selected.
-shortest-paths.select-node		=保持パスを表示するアイテムを選択してください
-
+shortest-paths.select-node = 保持パスを表示するアイテムを選択してください
 # LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
 # node in the tree map
-tree-map.node-count			=ノード数
+tree-map.node-count = ノード数
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/menus.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/menus.properties
index 270612f4588c5281a3b8a37cc91b19fefc4efc62..833ecc6dfe42b58a468f661c83f79b8c145eef02 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/menus.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/menus.properties
@@ -5,25 +5,19 @@
 # LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
 # in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
 # acts as a hub for debugging remote devices.
-devtoolsRemoteDebugging.label		=リモートデバッグ
-devtoolsRemoteDebugging.accesskey	=R
-
-browserConsoleCmd.label			=ブラウザーコンソール
-browserConsoleCmd.accesskey		=B
-
-responsiveDesignMode.label		=レスポンシブデザインモード
-responsiveDesignMode.accesskey		=R
-
-eyedropper.label			=スポイト
-eyedropper.accesskey			=Y
-
+devtoolsRemoteDebugging.label = リモートデバッグ
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
+browserConsoleCmd.label = ブラウザーコンソール
+browserConsoleCmd.accesskey = B
+responsiveDesignMode.label = レスポンシブデザインモード
+responsiveDesignMode.accesskey = R
+eyedropper.label = スポイト
+eyedropper.accesskey = Y
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
-browserToolboxMenu.label		=ブラウザーツールボックス
-browserToolboxMenu.accesskey		=e
-
-webDeveloperToolsMenu.label		=ウェブ開発ツール
-webDeveloperToolsMenu.accesskey		=T
-
-extensionsForDevelopersCmd.label	=開発者用拡張機能
-extensionsForDevelopersCmd.accesskey	=f
+browserToolboxMenu.label = ブラウザーツールボックス
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+webDeveloperToolsMenu.label = ウェブ開発ツール
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
+extensionsForDevelopersCmd.label = 開発者用拡張機能
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/netmonitor.properties
index 8759cd294d53ba4e71f5d066eff33c2ee9b2a99a..416c1506570d6c9cebb4209c63906ccf3b550394 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -9,1699 +9,1306 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure	=このリソースの取得に使われる接続は暗号化されています。
-
+netmonitor.security.state.secure = このリソースの取得に使われる接続は暗号化されています。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure	=このリソースの取得に使われる接続は安全ではありません。
-
+netmonitor.security.state.insecure = このリソースの取得に使われる接続は安全ではありません。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken	=暗号化に問題があるため、読み込まれたリソースを無視しました。
-
+netmonitor.security.state.broken = 暗号化に問題があるため、読み込まれたリソースを無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak		=このリソースは、十分に保護できない暗号を使用した接続を通して転送されました。
-
+netmonitor.security.state.weak = このリソースは、十分に保護できない暗号を使用した接続を通して転送されました。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled		=有効
-
+netmonitor.security.enabled = 有効
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled		=無効
-
+netmonitor.security.disabled = 無効
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader		=ホスト %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = ホスト %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable	=<利用不可>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <利用不可>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane	=要求の詳細を閉じる
-
+collapseDetailsPane = 要求の詳細を閉じる
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-collapseActionPane	=ネットワークアクションを閉じる
-
+collapseActionPane = ネットワークアクションを閉じる
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip	=すべてのタブを表示します
-
+allTabsMenuButton.tooltip = すべてのタブを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText	=この要求にはヘッダーがありません
-
+headersEmptyText = この要求にはヘッダーがありません
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText	=ヘッダーを検索
-
+headersFilterText = ヘッダーを検索
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-messagesEmptyText	=この要求にはメッセージがありません
-
+messagesEmptyText = この要求にはメッセージがありません
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText	=この要求には Cookie がありません
-
+cookiesEmptyText = この要求には Cookie がありません
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText	=Cookie を検索
-
+cookiesFilterText = Cookie を検索
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-responseEmptyText	=この要求には有効な応答データがありません
-
+responseEmptyText = この要求には有効な応答データがありません
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-paramsNoPayloadText	=この要求にはペイロードがありません
-
+paramsNoPayloadText = この要求にはペイロードがありません
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText	=要求パラメーターを検索
-
+paramsFilterText = 要求パラメーターを検索
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString	=クエリー文字列
-
+paramsQueryString = クエリー文字列
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData		=フォームデータ
-
+paramsFormData = フォームデータ
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload	=要求ペイロード
-
+paramsPostPayload = 要求ペイロード
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.request.raw	=生データ
-
+netmonitor.request.raw = 生データ
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders		=要求ヘッダー
-
+requestHeaders = 要求ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload	=アップロードストリームからの要求ヘッダー
-
+requestHeadersFromUpload = アップロードストリームからの要求ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders		=応答ヘッダー
-
+responseHeaders = 応答ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies		=要求 Cookie
-
+requestCookies = 要求 Cookie
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies		=応答 Cookie
-
+responseCookies = 応答 Cookie
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload		=応答ペイロード
-
+responsePayload = 応答ペイロード
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.response.raw	=生テキスト
-
+netmonitor.response.raw = 生テキスト
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-netmonitor.response.html	=HTML
-
+netmonitor.response.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText		=プロパティを検索
-
+jsonFilterText = プロパティを検索
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName		=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName		=JSONP \u2192 コールバック %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP \u2192 コールバック %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-jsonXssiStripped	=文字列 “%S” が以下の JSON の冒頭から削除されました。
-
+jsonXssiStripped = 文字列 “%S” が以下の JSON の冒頭から削除されました。
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-responseTruncated	=応答が省略されています
-
+responseTruncated = 応答が省略されています
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-requestTruncated	=要求が省略されています
-
+requestTruncated = 要求が省略されています
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-networkMenu.raced	=%S (RCWN)
-
+networkMenu.raced = %S (RCWN)
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc				=昇順
-
+networkMenu.sortedAsc = 昇順
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc				=降順
-
+networkMenu.sortedDesc = 降順
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf		=パフォーマンス解析を開始
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = パフォーマンス解析を開始
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded	=“DOMContentLoad” イベント発生時の時刻
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = “DOMContentLoad” イベント発生時の時刻
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load		=“load” イベント発生時の時刻
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = “load” イベント発生時の時刻
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2		=要求 #1 件
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = 要求 #1 件
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty		=要求はありません
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = 要求はありません
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount	=要求件数
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = 要求件数
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred			=%S / %S 転送済み
-
+networkMenu.summary.transferred = %S / %S 転送済み
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred		=サイズ/全要求の転送サイズ
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = サイズ/全要求の転送サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish			=完了: %S
-
+networkMenu.summary.finish = 完了: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish		=全要求の読み込みに必要な合計時間
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = 全要求の読み込みに必要な合計時間
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.ws.summary.framesCount2		=メッセージ #1 件
-
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = メッセージ #1 件
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty		=メッセージはありません
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = メッセージはありません
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount	=メッセージ数です
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = メッセージ数です
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize	=表示メッセージの合計サイズです
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = 表示メッセージの合計サイズです
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=合計 %1$S、送信 %2$S、受信 %3$S
-
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = 合計 %1$S、送信 %2$S、受信 %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime	=最初のメッセージから最後のメッセージまでの合計経過時間です
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = 最初のメッセージから最後のメッセージまでの合計経過時間です
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB	=%S バイト
-
+networkMenu.sizeB = %S バイト
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-networkMenu.size.kB	=%S kB
-
+networkMenu.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB	=%S MB
-
+networkMenu.sizeMB = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB	=%S GB
-
+networkMenu.sizeGB = %S GB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable	=—
-
+networkMenu.sizeUnavailable = —
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title	=転送サイズは利用できません
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = 転送サイズは利用できません
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached		=キャッシュ
-
+networkMenu.sizeCached = キャッシュ
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker	=Service Worker
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = Service Worker
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked2		=ブロック
-
+networkMenu.blocked2 = ブロック
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-networkMenu.blockedby		=%S によりブロックされました
-
+networkMenu.blockedby = %S によりブロックされました
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-networkMenu.blockedTooltip	=ブロックされました
-
+networkMenu.blockedTooltip = ブロックされました
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS2		=%S ms
-
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator	=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total	=合計 %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = 合計 %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked	=ブロック %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = ブロック %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns	=DNS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl	=TLS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect	=接続 %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = 接続 %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send	=送信 %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = 送信 %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait	=待機 %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = 待機 %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive	=受信 %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = 受信 %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-netmonitor.timings.requestTiming	=要求タイミング
-
+netmonitor.timings.requestTiming = 要求タイミング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-netmonitor.timings.serverTiming		=サーバータイミング
-
+netmonitor.timings.serverTiming = サーバータイミング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
-netmonitor.timings.serviceWorkerTiming	=Service Worker タイミング
-
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Service Worker タイミング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.queuedAt		=キュー開始: %S
-
+netmonitor.timings.queuedAt = キュー開始: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.startedAt		=要求開始: %S
-
+netmonitor.timings.startedAt = 要求開始: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.downloadedAt		=ダウンロード開始: %S
-
+netmonitor.timings.downloadedAt = ダウンロード開始: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-netmonitor.timings.noTimings		=この要求のタイミング情報はありません
-
+netmonitor.timings.noTimings = この要求のタイミング情報はありません
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond	=%S ms
-
+networkMenu.millisecond = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second	=%S 秒
-
+networkMenu.second = %S 秒
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute	=%S 分
-
+networkMenu.minute = %S 分
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading	=読み込み中
-
+pieChart.loading = 読み込み中
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable	=なし
-
+pieChart.unavailable = なし
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-pieChart.ariaLabel	=タイプごとの要求の構成比を表した円グラフです
-
+pieChart.ariaLabel = タイプごとの要求の構成比を表した円グラフです
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-pieChart.sliceAriaLabel	=%1$S: %2$S
-
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading	=お待ちください...
-
+tableChart.loading = お待ちください...
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable		=データがありません
-
+tableChart.unavailable = データがありません
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-charts.size.kB			=%S kB
-
+charts.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-charts.transferredSize.kB	=%S kB
-
+charts.transferredSize.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS			=%S 秒
-
+charts.totalS = %S 秒
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-charts.totalTransferredSize.kB	=転送済みサイズ: %S kB
-
+charts.totalTransferredSize.kB = 転送済みサイズ: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled		=キャッシュ済み
-
+charts.cacheEnabled = キャッシュ済み
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled		=非キャッシュ
-
+charts.cacheDisabled = 非キャッシュ
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-charts.learnMore		=パフォーマンス解析の詳細
-
+charts.learnMore = パフォーマンス解析の詳細
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-charts.totalSize.kB		=サイズ: %S kB
-
+charts.totalSize.kB = サイズ: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds		=所要時間: #1 秒
-
+charts.totalSeconds = 所要時間: #1 秒
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking	=所要時間 (ブロック以外): #1 秒
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = 所要時間 (ブロック以外): #1 秒
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached		=キャッシュ済み応答数: %S
-
+charts.totalCached = キャッシュ済み応答数: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount		=合計要求数: %S
-
+charts.totalCount = 合計要求数: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-charts.requestsNumber		=要求数
-
+charts.requestsNumber = 要求数
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size			=サイズ
-
+charts.size = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type			=タイプ
-
+charts.type = タイプ
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred		=転送済み
-
+charts.transferred = 転送済み
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time			=所要時間
-
+charts.time = 所要時間
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime		=所要時間 (ブロック以外)
-
+charts.nonBlockingTime = 所要時間 (ブロック以外)
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.originalFileURL.tooltip	=元の URL: %S
-
+netRequest.originalFileURL.tooltip = 元の URL: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.decodedFileURL.tooltip	=デコード済み URL: %S
-
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = デコード済み URL: %S
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label		=発行対象
-
+certmgr.subjectinfo.label = 発行対象
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn			=一般名称 (CN):
-
+certmgr.certdetail.cn = 一般名称 (CN):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o			=組織 (O):
-
+certmgr.certdetail.o = 組織 (O):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou			=部門 (OU):
-
+certmgr.certdetail.ou = 部門 (OU):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label		=発行者
-
+certmgr.issuerinfo.label = 発行者
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label		=証明書の有効期間
-
+certmgr.periodofvalidity.label = 証明書の有効期間
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins				=発行日:
-
+certmgr.begins = 発行日:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires				=有効期限:
-
+certmgr.expires = 有効期限:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label		=フィンガープリント
-
+certmgr.fingerprints.label = フィンガープリント
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint	=SHA-256 フィンガープリント:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = SHA-256 フィンガープリント:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint	=SHA1 フィンガープリント:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = SHA1 フィンガープリント:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label			=透明性:
-
+certmgr.certificateTransparency.label = 透明性:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok		=SCT レコードは有効です
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = SCT レコードは有効です
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS	=SCT が十分ではありません
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = SCT が十分ではありません
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS	=SCT が複数個ありません
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = SCT が複数個ありません
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1		=•
-netmonitor.perfNotice2		=ボタンをクリックすると、パフォーマンス解析を開始します。
-netmonitor.perfNotice3		=解析
-
+netmonitor.perfNotice1 = • 
+netmonitor.perfNotice2 = ボタンをクリックすると、パフォーマンス解析を開始します。
+netmonitor.perfNotice3 = 解析
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1	=• 要求を送信するかページを
-netmonitor.reloadNotice2	=再読み込み
-netmonitor.reloadNotice3	=すると、ネットワークの稼働状況を確認できます。
-netmonitor.emptyBrowserToolbox	=要求を送信すると、ネットワークの稼働状況を確認できます。
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • 要求を送信するかページを
+netmonitor.reloadNotice2 = 再読み込み
+netmonitor.reloadNotice3 = すると、ネットワークの稼働状況を確認できます。
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = 要求を送信すると、ネットワークの稼働状況を確認できます。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3		=ステータス
-
+netmonitor.toolbar.status3 = ステータス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method		=メソッド
-
+netmonitor.toolbar.method = メソッド
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-netmonitor.toolbar.priority		=優先度
-
+netmonitor.toolbar.priority = 優先度
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file			=ファイル
-
+netmonitor.toolbar.file = ファイル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-netmonitor.toolbar.url			=URL
-
+netmonitor.toolbar.url = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol		=プロトコル
-
+netmonitor.toolbar.protocol = プロトコル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain		=ドメイン
-
+netmonitor.toolbar.domain = ドメイン
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip		=リモート IP
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = リモート IP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-netmonitor.toolbar.initiator		=初期化
-
+netmonitor.toolbar.initiator = 初期化
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type			=タイプ
-
+netmonitor.toolbar.type = タイプ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies		=Cookie
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Cookie
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies		=Set-Cookies
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme		=スキーム
-
+netmonitor.toolbar.scheme = スキーム
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime		=要求開始
-
+netmonitor.toolbar.startTime = 要求開始
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime		=応答終了
-
+netmonitor.toolbar.endTime = 応答終了
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime		=応答時間
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = 応答時間
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration		=往復時間
-
+netmonitor.toolbar.duration = 往復時間
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency		=遅延
-
+netmonitor.toolbar.latency = 遅延
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred		=転送量
-
+netmonitor.toolbar.transferred = 転送量
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize		=サイズ
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall		=タイムライン
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = タイムライン
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size		=サイズ
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-netmonitor.ws.toolbar.data		=データ
-
+netmonitor.ws.toolbar.data = データ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode		=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.maskBit		=MaskBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.finBit		=FinBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-netmonitor.ws.toolbar.time		=時間
-
+netmonitor.ws.toolbar.time = 時間
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-netmonitor.ws.toolbar.eventName		=イベント名
-
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = イベント名
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-netmonitor.ws.toolbar.retry		=再試行
-
+netmonitor.ws.toolbar.retry = 再試行
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-netmonitor.ws.toolbar.lastEventId	=最新イベント ID
-
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = 最新イベント ID
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear		=消去
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = 消去
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label	=メッセージを絞り込み
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = メッセージを絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key	=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-netmonitor.ws.toolbar.resetColumns		=列をリセット
-
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = 列をリセット
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.all			=すべて
-
+netmonitor.ws.context.all = すべて
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.all.accesskey		=A
-
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.sent			=送信
-
+netmonitor.ws.context.sent = 送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.sent.accesskey		=S
-
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.received			=受信
-
+netmonitor.ws.context.received = 受信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.received.accesskey	=R
-
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.controlFrames		=制御
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames = 制御
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey	=o
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-netmonitor.ws.context.copyFrame			=メッセージをコピー
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame = メッセージをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey	=C
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64		=Base64 形式でコピー
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Base64 形式でコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey	=B
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex		=16 進数でコピー
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = 16 進数でコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey	=H
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText		=テキストとしてコピー
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = テキストとしてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey	=T
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-netmonitor.ws.connection.closed			=接続を閉じました
-
+netmonitor.ws.connection.closed = 接続を閉じました
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.sent				=送信
-
+netmonitor.ws.type.sent = 送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.received			=受信
-
+netmonitor.ws.type.received = 受信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-netmonitor.ws.rawData.header			=生データ (%S)
-
+netmonitor.ws.rawData.header = 生データ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder	=リソースを検索...
-
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = リソースを検索...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.close			=検索パネルを閉じる
-
+netmonitor.search.toolbar.close = 検索パネルを閉じる
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear			=検索結果を消去
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = 検索結果を消去
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-netmonitor.search.toolbar.caseSensitive		=大文字/小文字を区別
-
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = 大文字/小文字を区別
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-netmonitor.search.status.labels.fetching	=検索中...
-
+netmonitor.search.status.labels.fetching = 検索中...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-netmonitor.search.status.labels.canceled	=検索がキャンセルされました。
-
+netmonitor.search.status.labels.canceled = 検索がキャンセルされました。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-netmonitor.search.status.labels.done		=検索完了。%2$S %1$S。
-
+netmonitor.search.status.labels.done = 検索完了。%2$S %1$S。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of matching lines found
-netmonitor.search.status.labels.matchingLines	=#1 行見つかりました
-
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = #1 行見つかりました
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of files in which matching lines were found
-netmonitor.search.status.labels.fileCount	=#1 個のファイルから
-
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = #1 個のファイルから
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-netmonitor.search.status.labels.error		=検索エラー。
-
+netmonitor.search.status.labels.error = 検索エラー。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-netmonitor.toolbar.requestBlocking		=要求をブロックします
-
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = 要求をブロックします
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking2		=ブロック
-
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = ブロック
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-netmonitor.actionbar.enableBlocking		=要求のブロックを有効にする
-
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = 要求のブロックを有効にする
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder	=URL を含むリソースをブロック
-
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = URL を含むリソースをブロック
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl		=パターンを削除
-
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = パターンを削除
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice	=ブロックする要求に一致する URL パターンをここに追加してください。
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = ブロックする要求に一致する URL パターンをここに追加してください。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice	=パターンを追加するか、ネットワーク要求リストから行をドラッグするとブロックを開始します。
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = パターンを追加するか、ネットワーク要求リストから行をドラッグするとブロックを開始します。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls	=すべて削除
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = すべて削除
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls	=すべて有効化
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = すべて有効化
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls	=すべて無効化
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = すべて無効化
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search			=検索
-
+netmonitor.actionbar.search = 検索
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest		=新しい要求
-
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = 新しい要求
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-netmonitor.ws.truncated-messages.warning	=メモリーを節約するため #1 個のメッセージが省略されました
-
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = メモリーを節約するため #1 個のメッセージが省略されました
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-toggleMessagesTruncation		=今後のメッセージをすべて保持する
-
+toggleMessagesTruncation = 今後のメッセージをすべて保持する
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-toggleMessagesTruncation.title		=今後のメッセージをすべて保持し、省略されたメッセージも表示し続けます
-
+toggleMessagesTruncation.title = 今後のメッセージをすべて保持し、省略されたメッセージも表示し続けます
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-messageDataTruncated			=データは省略されました
-
+messageDataTruncated = データは省略されました
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers			=ヘッダー
-
+netmonitor.tab.headers = ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages			=メッセージ
-
+netmonitor.tab.messages = メッセージ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies			=Cookie
-
+netmonitor.tab.cookies = Cookie
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache			=キャッシュ
-
+netmonitor.tab.cache = キャッシュ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params			=パラメーター
-
+netmonitor.tab.params = パラメーター
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-netmonitor.tab.request			=要求
-
+netmonitor.tab.request = 要求
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response			=応答
-
+netmonitor.tab.response = 応答
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings			=タイミング
-
+netmonitor.tab.timings = タイミング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace		=スタックトレース
-
+netmonitor.tab.stackTrace = スタックトレース
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security			=暗号化
-
+netmonitor.tab.security = 暗号化
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all		=すべて
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = すべて
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html		=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css		=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js		=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr		=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts		=フォント
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = フォント
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images	=画像
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = 画像
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media		=メディア
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = メディア
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash		=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws		=WS
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other		=その他
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = その他
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label	=URL で絞り込み
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = URL で絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key	=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key		=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-netmonitor.toolbar.copy.key		=CmdOrCtrl+C
-
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore	=フィルタリングの詳細
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = フィルタリングの詳細
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label	=永続ログ
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = 永続ログ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip	=このオプションを有効にすると、新しいページへ移動しても要求リストが消去されなくなります。
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = このオプションを有効にすると、新しいページへ移動しても要求リストが消去されなくなります。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label	=キャッシュを無効化
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = キャッシュを無効化
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip	=HTTP キャッシュを無効にします
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = HTTP キャッシュを無効にします
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear		=消去
-
+netmonitor.toolbar.clear = 消去
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording	=ネットワークログの記録を一時停止/再開
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = ネットワークログの記録を一時停止/再開
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-netmonitor.toolbar.search		=検索します
-
+netmonitor.toolbar.search = 検索します
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest	=新しい要求
-
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = 新しい要求
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns		=列表示をリセット
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = 列表示をリセット
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-netmonitor.toolbar.resetSorting		=並べ替えをリセット
-
+netmonitor.toolbar.resetSorting = 並べ替えをリセット
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent		=列の幅を内容に合わせる
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = 列の幅を内容に合わせる
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title	=ダブルクリックで列の幅を内容に合わせます
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = ダブルクリックで列の幅を内容に合わせます
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings		=タイミング
-
+netmonitor.toolbar.timings = タイミング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders	=応答ヘッダー
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = 応答ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-netmonitor.headers.toolbar.block	=ブロック
-
+netmonitor.headers.toolbar.block = ブロック
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address		=アドレス
-
+netmonitor.headers.address = アドレス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the proxy address.
-netmonitor.headers.proxyAddress		=プロキシーアドレス
-
+netmonitor.headers.proxyAddress = プロキシーアドレス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.headers.status		=ステータス
-
+netmonitor.headers.status = ステータス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
-netmonitor.headers.proxyStatus		=プロキシーステータス
-
+netmonitor.headers.proxyStatus = プロキシーステータス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size			=サイズ
-
+netmonitor.headers.size = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-netmonitor.headers.sizeDetails		=%1$S (%2$S サイズ)
-
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (%2$S サイズ)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version		=バージョン
-
+netmonitor.headers.version = バージョン
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
-netmonitor.headers.proxyVersion		=プロキシーバージョン
-
+netmonitor.headers.proxyVersion = プロキシーバージョン
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-netmonitor.summary.learnMore		=ステータスコードの詳細
-
+netmonitor.summary.learnMore = ステータスコードの詳細
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-netmonitor.headers.referrerPolicy	=リファラーポリシー
-
+netmonitor.headers.referrerPolicy = リファラーポリシー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-netmonitor.headers.contentBlocking	=ブロッキング
-
+netmonitor.headers.contentBlocking = ブロッキング
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-netmonitor.headers.requestPriority	=要求優先度
-
+netmonitor.headers.requestPriority = 要求優先度
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns			=DNS 解決
-
+netmonitor.headers.dns = DNS 解決
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns.basic		=システム
-
+netmonitor.headers.dns.basic = システム
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
-netmonitor.headers.dns.overHttps	=DNS over HTTPS
-
+netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS over HTTPS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend	=編集して再送信
-
+netmonitor.summary.editAndResend = 編集して再送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-netmonitor.headers.raw			=生ヘッダー
-
+netmonitor.headers.raw = 生ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-netmonitor.headers.blockedByCORS	=応答ボディはスクリプトには利用できません (理由: %S)
-
+netmonitor.headers.blockedByCORS = 応答ボディはスクリプトには利用できません (理由: %S)
 #LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip	=この CORS エラーについての詳細を確認します
-
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = この CORS エラーについての詳細を確認します
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name		=名前:
-
+netmonitor.response.name = 名前:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions		=寸法:
-
+netmonitor.response.dimensions = 寸法:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime		=MIME タイプ:
-
+netmonitor.response.mime = MIME タイプ:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-netmonitor.response.fontPreviewFailed	=フォントのプレビューを生成できませんでした
-
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = フォントのプレビューを生成できませんでした
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked		=ブロック:
-
+netmonitor.timings.blocked = ブロック:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns			=DNS 解決:
-
+netmonitor.timings.dns = DNS 解決:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl			=TLS セットアップ:
-
+netmonitor.timings.ssl = TLS セットアップ:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect		=接続:
-
+netmonitor.timings.connect = 接続:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send			=送信:
-
+netmonitor.timings.send = 送信:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait			=待機:
-
+netmonitor.timings.wait = 待機:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive		=受信:
-
+netmonitor.timings.receive = 受信:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # during the launch of the service worker.
-netmonitor.timings.launchServiceWorker	=起動:
-
+netmonitor.timings.launchServiceWorker = 起動:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
-netmonitor.timings.requestToServiceWorker	=fetch 発生:
-
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker = fetch 発生:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
-netmonitor.timings.handledByServiceWorker	=fetch ハンドル:
-
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker = fetch ハンドル:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-netmonitor.timings.learnMore		=タイミングの詳細
-
+netmonitor.timings.learnMore = タイミングの詳細
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowIconTooltip	=サーバーからの応答に時間がかかっています。(%1$S) 推奨される限界値は %2$S です。
-
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = サーバーからの応答に時間がかかっています。(%1$S) 推奨される限界値は %2$S です。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher	=暗号化に使用されているアルゴリズムは安全ではないため推奨されません。
-
+netmonitor.security.warning.cipher = 暗号化に使用されているアルゴリズムは安全ではないため推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error		=エラー:
-
+netmonitor.security.error = エラー:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion	=プロトコルバージョン:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = プロトコルバージョン:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite		=暗号アルゴリズム:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = 暗号アルゴリズム:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup		=鍵共有グループ:
-
+netmonitor.security.keaGroup = 鍵共有グループ:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none	=なし
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = なし
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom	=カスタム
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = カスタム
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown	=未知のグループ
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = 未知のグループ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme	=署名スキーム:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = 署名スキーム:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none	=なし
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = なし
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown	=未知の署名スキーム
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = 未知の署名スキーム
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts		=HTTP Strict Transport Security:
-
+netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp		=公開鍵のピン留め:
-
+netmonitor.security.hpkp = 公開鍵のピン留め:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection		=接続:
-
+netmonitor.security.connection = 接続:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate		=証明書:
-
+netmonitor.security.certificate = 証明書:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-netmonitor.trackingResource.tooltip	=この URL は既知のトラッカーに一致するため、コンテンツブロッキングが有効な場合はブロックされます。
-
+netmonitor.trackingResource.tooltip = この URL は既知のトラッカーに一致するため、コンテンツブロッキングが有効な場合はブロックされます。
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection	=強化型トラッキング防止機能
-
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = 強化型トラッキング防止機能
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore		=強化型トラッキング防止機能についての詳細
-
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = 強化型トラッキング防止機能についての詳細
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue			=値をコピー
-
+netmonitor.context.copyValue = 値をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue.accesskey		=C
-
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl			=URL をコピー
-
+netmonitor.context.copyUrl = URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey		=U
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams		=URL パラメーターをコピー
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = URL パラメーターをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey	=P
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData		=%S データをコピー
-
+netmonitor.context.copyRequestData = %S データをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey	=D
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-netmonitor.context.copyAsPowerShell		=PowerShell としてコピー
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell = PowerShell としてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey	=S
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl			=cURL としてコピー
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = cURL としてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey		=C
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-netmonitor.context.copyAsCurl.win		=%S (Windows)
-netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey	=C
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix		=%S (POSIX)
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey	=P
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-netmonitor.context.copyAsFetch			=fetch としてコピー
-
+netmonitor.context.copyAsFetch = fetch としてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey	=F
-
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders		=要求ヘッダーをコピー
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = 要求ヘッダーをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey	=q
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = q
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders		=応答ヘッダーをコピー
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = 応答ヘッダーをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey	=s
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse			=応答をコピー
-
+netmonitor.context.copyResponse = 応答をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey	=R
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri		=画像をデータ URI としてコピー
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = 画像をデータ URI としてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey	=I
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-netmonitor.context.useAsFetch			=コンソールで fetch として使用
-
+netmonitor.context.useAsFetch = コンソールで fetch として使用
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.useAsFetch.accesskey		=F
-
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs			=名前を付けて画像を保存
-
+netmonitor.context.saveImageAs = 名前を付けて画像を保存
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey	=v
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
 # on the context menu that saves the response
-netmonitor.context.saveResponseAs		=名前を付けて応答を保存
-
+netmonitor.context.saveResponseAs = 名前を付けて応答を保存
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey	=v
-
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-netmonitor.context.copyAll			=すべてコピー
-
+netmonitor.context.copyAll = すべてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-netmonitor.context.copyAll.accesskey		=A
-
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar			=HAR 形式ですべてコピー
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = HAR 形式ですべてコピー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey	=o
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar			=HAR 形式ですべて保存
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = HAR 形式ですべて保存
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey	=H
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey		=I
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle		=HAR ファイルのインポート
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = HAR ファイルのインポート
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter		=HAR ファイル
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = HAR ファイル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter		=すべてのファイル
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = すべてのファイル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label			=再送信
-
+netmonitor.context.resend.label = 再送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.resend.accesskey		=n
-
+netmonitor.context.resend.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend		=編集して再送信
-
+netmonitor.context.editAndResend = 編集して再送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey	=E
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.blockURL			=URL をブロック
-
+netmonitor.context.blockURL = URL をブロック
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.unblockURL			=URL のブロックを解除
-
+netmonitor.context.unblockURL = URL のブロックを解除
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab			=新しいタブで開く
-
+netmonitor.context.newTab = 新しいタブで開く
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey		=T
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger		=デバッガーで開く
-
+netmonitor.context.openInDebugger = デバッガーで開く
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey	=D
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor		=スタイルエディターで開く
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = スタイルエディターで開く
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey	=S
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools			=パフォーマンス解析を開始...
-
+netmonitor.context.perfTools = パフォーマンス解析を開始...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey		=A
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest		=新しい要求
-
+netmonitor.custom.newRequest = 新しい要求
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestMethodLabel	=メソッド
-
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = メソッド
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestUrlLabel	=URL
-
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query			=クエリー文字列
-
+netmonitor.custom.query = クエリー文字列
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.urlParameters		=URL パラメーター
-
+netmonitor.custom.urlParameters = URL パラメーター
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers		=要求ヘッダー
-
+netmonitor.custom.headers = 要求ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestHeaders	=ヘッダー
-
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = ヘッダー
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.name	=名前
-
+netmonitor.custom.placeholder.name = 名前
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.value	=値
-
+netmonitor.custom.placeholder.value = 値
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody		=ボディ
-
+netmonitor.custom.postBody = ボディ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody.placeholder	=ペイロード
-
+netmonitor.custom.postBody.placeholder = ペイロード
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData		=要求ボディ
-
+netmonitor.custom.postData = 要求ボディ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send			=送信
-
+netmonitor.custom.send = 送信
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel		=キャンセル
-
+netmonitor.custom.cancel = キャンセル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear			=消去
-
+netmonitor.custom.clear = 消去
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-netmonitor.custom.removeItem		=項目を削除
-
+netmonitor.custom.removeItem = 項目を削除
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton			=戻る
-
+netmonitor.backButton = 戻る
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
-netmonitor.status.tooltip.simple	=%1$S %2$S
-
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
-netmonitor.status.tooltip.cached	=%1$S %2$S (キャッシュ)
-
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (キャッシュ)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
-netmonitor.status.tooltip.worker	=%1$S %2$S (Service Worker)
-
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (Service Worker)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
-netmonitor.status.tooltip.cachedworker	=%1$S %2$S (キャッシュ、Service Worker)
-
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (キャッシュ、Service Worker)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
-netmonitor.label.dropHarFiles		=HAR ファイルをここにドロップ
-
+netmonitor.label.dropHarFiles = HAR ファイルをここにドロップ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har			=HAR のエクスポート/インポート
-
+netmonitor.label.har = HAR のエクスポート/インポート
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache			=キャッシュ
-
+netmonitor.cache.cache = キャッシュ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty			=キャッシュ情報はありません
-
+netmonitor.cache.empty = キャッシュ情報はありません
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable		=利用不可
-
+netmonitor.cache.notAvailable = 利用不可
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize		=サイズ
-
+netmonitor.cache.dataSize = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires		=期限日時
-
+netmonitor.cache.expires = 期限日時
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount		=取得回数
-
+netmonitor.cache.fetchCount = 取得回数
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched		=最終取得日時
-
+netmonitor.cache.lastFetched = 最終取得日時
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified		=最終更新日時
-
+netmonitor.cache.lastModified = 最終更新日時
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device			=取得元デバイス
-
+netmonitor.cache.device = 取得元デバイス
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-netmonitor.settings.menuTooltip		=ネットワーク設定
-
+netmonitor.settings.menuTooltip = ネットワーク設定
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-netmonitor.settings.importHarTooltip	=ネットワーク情報の HAR ファイルをインポートします
-
+netmonitor.settings.importHarTooltip = ネットワーク情報の HAR ファイルをインポートします
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-netmonitor.settings.saveHarTooltip	=ネットワーク情報を HAR ファイルに保存します
-
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = ネットワーク情報を HAR ファイルに保存します
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
-netmonitor.settings.copyHarTooltip	=ネットワーク情報をクリップボードにコピーします
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = ネットワーク情報をクリップボードにコピーします
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/network-throttling.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/network-throttling.properties
index 2a042498c9d1d06c50d4ff54cc569cf60e1c6e5e..b2426a699bac1db7c9dcb3cc90a457b0f4666726 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/network-throttling.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -10,13 +10,11 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
 # network throttling.  This option is the default and disables throttling so you
 # just have normal network conditions.  There is not very much room in the UI
 # so a short string would be best if possible.
-responsive.noThrottling=帯域制限なし
-
+responsive.noThrottling = 帯域制限なし
 # LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
 # menu button, which gives details about the currently selected profile.
 # %1$S: Download speed value (number)
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/responsive.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/responsive.properties
index 9ef750e20d373d4d2e1ab5f8bd3f4fd71364be99..2ad93b38a4a09b993e5a1bcb322a71bf1fc10650 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/responsive.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/responsive.properties
@@ -10,164 +10,127 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
-responsive.editDeviceList2	=リストを編集...
-
+responsive.editDeviceList2 = リストを編集...
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
-responsive.exit			=レスポンシブデザインモードを終了します
-
+responsive.exit = レスポンシブデザインモードを終了します
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
-responsive.rotate		=ビューポートを回転
-
+responsive.rotate = ビューポートを回転
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
-responsive.responsiveMode	=レスポンシブ
-
+responsive.responsiveMode = レスポンシブ
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
-responsive.enableTouch		=タッチシミュレーションを有効にします
-
+responsive.enableTouch = タッチシミュレーションを有効にします
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled.
-responsive.disableTouch		=タッチシミュレーションを無効にします
-
+responsive.disableTouch = タッチシミュレーションを無効にします
 # LOCALIZATION NOTE  (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
-responsive.screenshot		=ビューポートのスクリーンショットを撮影します
-
+responsive.screenshot = ビューポートのスクリーンショットを撮影します
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
 # filename.
 # The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
 # second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
-responsive.screenshotGeneratedFilename	=Screen Shot %1$S at %2$S
-
+responsive.screenshotGeneratedFilename = Screen Shot %1$S at %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
 # notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
 # non-remote tab.
-responsive.remoteOnly		=レスポンシブデザインモードは、マルチプロセス Firefox のウェブコンテンツで使用されるタブなど、リモートのブラウザータブにしか利用できません。
-
+responsive.remoteOnly = レスポンシブデザインモードは、マルチプロセス Firefox のウェブコンテンツで使用されるタブなど、リモートのブラウザータブにしか利用できません。
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
 # device pixel ratio dropdown when is enabled.
-responsive.changeDevicePixelRatio	=ビューポートの端末ピクセル比を変更します
-
+responsive.changeDevicePixelRatio = ビューポートの端末ピクセル比を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
 # dropdown when it is disabled because a device is selected.
 # The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
 # automatically the device pixel ratio value.
-responsive.devicePixelRatio.auto	=端末ピクセル比は %1$S が自動的に設定します
-
+responsive.devicePixelRatio.auto = 端末ピクセル比は %1$S が自動的に設定します
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
 # add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
 # device).
-responsive.customDeviceName		=カスタム端末
-
+responsive.customDeviceName = カスタム端末
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
-responsive.customDeviceNameFromBase	=%1$S (カスタム)
-
+responsive.customDeviceNameFromBase = %1$S (カスタム)
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
 # be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice2			=カスタム端末を追加...
-
+responsive.addDevice2 = カスタム端末を追加...
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.
-responsive.deviceAdderName		=端末名
-
+responsive.deviceAdderName = 端末名
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.
-responsive.deviceAdderSize		=サイズ
-
+responsive.deviceAdderSize = サイズ
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
 # the device pixel ratio of a new device.
-responsive.deviceAdderPixelRatio2	=端末ピクセル比
-
+responsive.deviceAdderPixelRatio2 = 端末ピクセル比
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
 # the user agent of a new device.
-responsive.deviceAdderUserAgent2	=ユーザーエージェント文字列
-
+responsive.deviceAdderUserAgent2 = ユーザーエージェント文字列
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
 # touch input support of a new device.
-responsive.deviceAdderTouch2		=タッチスクリーン
-
+responsive.deviceAdderTouch2 = タッチスクリーン
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderSave		=保存
-
+responsive.deviceAdderSave = 保存
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderCancel		=キャンセル
-
+responsive.deviceAdderCancel = キャンセル
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
-responsive.deviceDetails		=サイズ: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nタッチ: %5$S
-
+responsive.deviceDetails = サイズ: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nタッチ: %5$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
 # and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: browser
 # %2$S: OS
-responsive.deviceDetails.browserAndOS	=%2$S 上の %1$S
-
+responsive.deviceDetails.browserAndOS = %2$S 上の %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
 # size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: width
 # %2$S: height
-responsive.deviceDetails.size		=サイズ: %1$S x %2$S
-
+responsive.deviceDetails.size = サイズ: %1$S x %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: device pixel ratio
-responsive.deviceDetails.DPR		=DPR: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.DPR = DPR: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: user agent
-responsive.deviceDetails.UA		=UA: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.UA = UA: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
 # which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: touch
-responsive.deviceDetails.touch		=タッチ: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.touch = タッチ: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
-responsive.devicePixelRatioOption	=DPR: %1$S
-
+responsive.devicePixelRatioOption = DPR: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
-responsive.reloadConditions.touchSimulation	=タッチシミュレーションが変更されたときに再読み込み
-
+responsive.reloadConditions.touchSimulation = タッチシミュレーションが変更されたときに再読み込み
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
-responsive.reloadConditions.userAgent		=ユーザーエージェントが変更されたときに再読み込み
-
+responsive.reloadConditions.userAgent = ユーザーエージェントが変更されたときに再読み込み
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
-responsive.reloadNotification.description2	=端末シミュレーションの変更を反映するには再読み込みが必要です。開発ツールでの変更内容が失われないよう、自動再読み込みは既定の設定で無効になっています。設定メニューで再読み込みを有効にできます。
-
+responsive.reloadNotification.description2 = 端末シミュレーションの変更を反映するには再読み込みが必要です。開発ツールでの変更内容が失われないよう、自動再読み込みは既定の設定で無効になっています。設定メニューで再読み込みを有効にできます。
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
-responsive.leftAlignViewport			=左寄せビューポート
-
+responsive.leftAlignViewport = 左寄せビューポート
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
 # agent input in the responsive design mode toolbar.
-responsive.customUserAgent			=カスタムユーザーエージェント
-
-responsive.showUserAgentInput			=ユーザーエージェントを表示
-
+responsive.customUserAgent = カスタムユーザーエージェント
+responsive.showUserAgentInput = ユーザーエージェントを表示
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
 # view.
-responsive.deviceSettings			=端末設定
-
+responsive.deviceSettings = 端末設定
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
 # device with an already existing device name.
-responsive.deviceNameAlreadyInUse		=端末名が重複しています
-
+responsive.deviceNameAlreadyInUse = 端末名が重複しています
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
 # device when the form is submitted.
-responsive.deviceFormUpdate			=更新
+responsive.deviceFormUpdate = 更新
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/shared.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/shared.properties
index c8e318c300eb6f291359e038a396d47d7c9dd9a9..914046599a08c335c028016eafec260d180e61f3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/shared.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/shared.properties
@@ -4,23 +4,20 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
-dimensions	=%S\u00D7%S
-
+dimensions = %S×%S
 # LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
 # dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
 # the visual information in a more explicit form. Example:
 # Size: Width 100, height 200.
-boxModelSize.accessibleLabel		=サイズ: width %1$S、height %2$S
-
+boxModelSize.accessibleLabel = サイズ: width %1$S、height %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
 # dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
 # the visual information in a more explicit form. Example:
 # Dimensions: Width 100, height 200, position static.
-boxModelInfo.accessibleLabel		=寸法: width %1$S、height %2$S、position %3$S
-
+boxModelInfo.accessibleLabel = 寸法: width %1$S、height %2$S、position %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
 # screen readers for each button in the box model view that opens that property
 # for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
 # %2$S is the value that is visually displayed.
 # Example: margin-left: 0.
-boxModelEditable.accessibleLabel	=%1$S: %2$S
+boxModelEditable.accessibleLabel = %1$S: %2$S
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/sourceeditor.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/sourceeditor.properties
index f5f386bc00039ca229a33d552749cf2e88ac8b73..b1abf0920a960f74c5865e429a9376c6ae13400e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -5,103 +5,85 @@
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
 # This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
 # being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
-
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to search for a string in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
-findCmd.promptMessage		=検索:
-
+findCmd.promptMessage = 検索:
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
-gotoLineCmd.promptTitle		=指定行へ移動...
-
+gotoLineCmd.promptTitle = 指定行へ移動...
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
 # the link inside of the documentation popup, used in the source editor.
-autocompletion.docsLink		=ドキュメント
-
+autocompletion.docsLink = ドキュメント
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
 # the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
-autocompletion.notFound		=見つかりません
-
+autocompletion.notFound = 見つかりません
 # LOCALIZATION NOTE  (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
 # a specific line in the editor.
-jumpToLine.commandkey		=J
-
+jumpToLine.commandkey = J
 # LOCALIZATION NOTE  (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
 # comment or uncomment selected lines in the editor.
-toggleComment.commandkey	=/
-
+toggleComment.commandkey = /
 # LOCALIZATION NOTE  (indentLess.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
 # indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
 # the Toolbox to switch between tools so we disable it.
-indentLess.commandkey		=[
-
+indentLess.commandkey = [
 # LOCALIZATION NOTE  (indentMore.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
 # indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
 # the Toolbox to switch between tools
-indentMore.commandkey		=]
-
+indentMore.commandkey = ]
 # LOCALIZATION NOTE  (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
 # used to move the current line up.
 # Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
 # identifiers, not messages displayed to the user.
-moveLineUp.commandkey		=Alt-Up
-
+moveLineUp.commandkey = Alt-Up
 # LOCALIZATION NOTE  (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
 # used to move the current line up.
 # Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-moveLineDown.commandkey		=Alt-Down
-
+moveLineDown.commandkey = Alt-Down
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
 # Ctrl, for code autocompletion.
 # Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
 # the user.
-autocompletion.commandkey	=Space
-
+autocompletion.commandkey = Space
 # LOCALIZATION NOTE  (showInformation2.commandkey): This is the combination of
 # keys used to display more information, like type inference.
 # Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
 # These are key identifiers, not messages displayed to the user.
-showInformation2.commandkey	=Shift-Ctrl-Space
-
+showInformation2.commandkey = Shift-Ctrl-Space
 # LOCALIZATION NOTE  (find.key):
 # Key shortcut used to find the typed search
 # Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-find.key			=CmdOrCtrl+F
-
+find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
 # Key shortcut used to replace the content of the editor
 # Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-replaceAll.key			=Shift+CmdOrCtrl+F
-
+replaceAll.key = Shift+CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
 # Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
 # Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-replaceAllMac.key		=Alt+CmdOrCtrl+F
-
+replaceAllMac.key = Alt+CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE  (findNext.key):
 # Key shortcut used to find again the typed search
 # Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-findNext.key			=CmdOrCtrl+G
-
+findNext.key = CmdOrCtrl+G
 # LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
 # Key shortcut used to find the previous typed search
 # Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-findPrev.key			=Shift+CmdOrCtrl+G
+findPrev.key = Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/startup.properties
index f8d62ab5a99557ee239da10c016d0727b1f0afad..907f46f99be74aa8511cc0ce4c84a89655aee1c2 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/startup.properties
@@ -4,244 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip		=開発ツールのオプション
-
+optionsButton.tooltip = 開発ツールのオプション
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label			=オプション
-
+options.label = オプション
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel		=開発ツールのオプションパネル
-
+options.panelLabel = 開発ツールのオプションパネル
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2	=Dark
-
+options.darkTheme.label2 = Dark
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2	=Light
-
+options.lightTheme.label2 = Light
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label		=パフォーマンス
-
+performance.label = パフォーマンス
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel		=パフォーマンスパネル
-
+performance.panelLabel = パフォーマンスパネル
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey		=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip		=パフォーマンス (%S)
-
+performance.tooltip = パフォーマンス (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label		=ウェブコンソール
-
+MenuWebconsole.label = ウェブコンソール
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label	=コンソール
-
+ToolboxTabWebconsole.label = コンソール
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel	=コンソールパネル
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = コンソールパネル
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2	=ウェブコンソール (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey		=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = ウェブコンソール (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label		=デバッガー
-
+ToolboxDebugger.label = デバッガー
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel	=デバッガーパネル
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = デバッガーパネル
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4	=JavaScript デバッガー (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript デバッガー (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey		=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label	=スタイルエディター
-
+ToolboxStyleEditor.label = スタイルエディター
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel	=スタイルエディターパネル
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = スタイルエディターパネル
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3	=スタイルシートエディター (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = スタイルシートエディター (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey			=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label			=インスペクター
-inspector.accesskey		=I
-
+inspector.label = インスペクター
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel		=インスペクターパネル
-
+inspector.panelLabel = インスペクターパネル
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2		=DOM とスタイルシートの調査 (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM とスタイルシートの調査 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip		=DOM とスタイルシートの調査 (%1$S または %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM とスタイルシートの調査 (%1$S または %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label		=ネットワーク
-
+netmonitor.label = ネットワーク
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel		=ネットワークパネル
-
+netmonitor.panelLabel = ネットワークパネル
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey		=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2		=ネットワークモニター (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = ネットワークモニター (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey		=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label			=ストレージ
-
+storage.label = ストレージ
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel		=ストレージインスペクター
-
+storage.menuLabel = ストレージインスペクター
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel		=ストレージパネル
-
+storage.panelLabel = ストレージパネル
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3		=ストレージインスペクター (Cookie、ローカルストレージ ...) (%S)
-
+storage.tooltip3 = ストレージインスペクター (Cookie、ローカルストレージ ...) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label			=メモリー
-
+memory.label = メモリー
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel		=メモリーパネル
-
+memory.panelLabel = メモリーパネル
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip			=メモリー
-
+memory.tooltip = メモリー
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label			=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel			=DOM パネル
-
+dom.panelLabel = DOM パネル
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey			=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip			=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label		=アクセシビリティ
-
+accessibility.label = アクセシビリティ
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel	=アクセシビリティパネル
-
+accessibility.panelLabel = アクセシビリティパネル
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey		=y
-
+accessibility.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3		=アクセシビリティ (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = アクセシビリティ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label		=アプリケーション
-
+application.label = アプリケーション
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel		=アプリケーションパネル
-
+application.panelLabel = アプリケーションパネル
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip		=アプリケーションパネル
-
+application.tooltip = アプリケーションパネル
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
-toolbox.buttons.responsive	=レスポンシブデザインモード (%S)
-
+toolbox.buttons.responsive = レスポンシブデザインモード (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
-toolbox.buttons.screenshot	=ページ全体のスクリーンショット撮影
-
+toolbox.buttons.screenshot = ページ全体のスクリーンショット撮影
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
-toolbox.buttons.rulers		=ページに目盛りを表示
-
+toolbox.buttons.rulers = ページに目盛りを表示
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
-toolbox.buttons.measure		=ページの部分サイズを計測
+toolbox.buttons.measure = ページの部分サイズを計測
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript トレーサー (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = デバッガーサイドバー内にトレース
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = ウェブコンソール内でトレース
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = プロファイラーにトレースを出力
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = stdout 内でトレース
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = 次のユーザー操作でトレース開始 (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = 次のページ読み込みでトレース開始 (再読み込みまたはページ移動)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = 関数の引数と戻り値のログを取る
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = 関数の戻り値をトレース
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/styleeditor.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/styleeditor.properties
index 30b8ba49555b98a928ea61399cc32f6dc4f270b0..8f0a4e169857cbd08e86d571daaa2c8223c82add 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/styleeditor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -8,67 +8,52 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE  (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
 # that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
 # the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
 # document.
-inlineStyleSheet		=<インラインスタイルシート #%S>
-
+inlineStyleSheet = <インラインスタイルシート #%S>
 # LOCALIZATION NOTE  (newStyleSheet): This is the default name for a new
 # user-created style sheet.
-newStyleSheet			=新しいスタイルシート #%S
-
+newStyleSheet = 新しいスタイルシート #%S
 # LOCALIZATION NOTE  (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is shown in the style sheets list.
 # #1 rule.
 # example: 111 rules.
-ruleCount.label			=#1 個のルール
-
+ruleCount.label = #1 個のルール
 # LOCALIZATION NOTE  (error-load): This is shown when loading fails.
-error-load			=スタイルシートを読み込めませんでした。
-
+error-load = スタイルシートを読み込めませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE  (error-save): This is shown when saving fails.
-error-save			=スタイルシートを保存できませんでした。
-
+error-save = スタイルシートを保存できませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you import a style sheet into the Style Editor.
-importStyleSheet.title		=スタイルシートのインポート
-
+importStyleSheet.title = スタイルシートのインポート
 # LOCALIZATION NOTE  (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
-importStyleSheet.filter		=CSS ファイル
-
+importStyleSheet.filter = CSS ファイル
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
 # when you save a style sheet from the Style Editor.
-saveStyleSheet.title		=スタイルシートを保存
-
+saveStyleSheet.title = スタイルシートを保存
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
-saveStyleSheet.filter		=CSS ファイル
-
+saveStyleSheet.filter = CSS ファイル
 # LOCALIZATION NOTE  (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
-saveStyleSheet.commandkey	=S
-
+saveStyleSheet.commandkey = S
 # LOCALIZATION NOTE  (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
 # conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
 # filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
 # in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
-focusFilterInput.commandkey	=P
-
+focusFilterInput.commandkey = P
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing original sources in the editor.
-showOriginalSources.label	=元のソースを表示
-
+showOriginalSources.label = 元のソースを表示
 # LOCALIZATION NOTE  (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing original sources in the editor.
-showOriginalSources.accesskey	=o
-
+showOriginalSources.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
 # menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
 # "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
-showAtRulesSidebar.label	=@ 規則サイドバーを表示 (@media, @supports, ...)
-
+showAtRulesSidebar.label = @ 規則サイドバーを表示 (@media, @supports, ...)
 # LOCALIZATION NOTE  (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
 # the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
-showAtRulesSidebar.accesskey	=a
+showAtRulesSidebar.accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/toolbox.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/toolbox.properties
index 04f77d34bf0ba8e93120e7a75ef1c30da05ccfe9..e8af6d19fe807dcd43c2d11657968bebfafc28de 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/toolbox.properties
@@ -5,266 +5,212 @@
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The URL of the page being targeted: %1$S.
-toolbox.titleTemplate1			=開発ツール — %1$S
-
+toolbox.titleTemplate1 = 開発ツール — %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
 # used to format the title of the toolbox.
 # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
 # The URL of the page being targeted: %2$S.
-toolbox.titleTemplate2			=開発ツール — %1$S — %2$S
-
+toolbox.titleTemplate2 = 開発ツール — %1$S — %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
 # the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
 # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
 # processes in the same toolbox.
-toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle	=マルチプロセスブラウザーツールボックス
-
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle = マルチプロセスブラウザーツールボックス
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
 # the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
 # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
-toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle	=親プロセスブラウザーツールボックス
-
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle = 親プロセスブラウザーツールボックス
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
 # name when no tool is selected.
-toolbox.defaultTitle			=開発ツール
-
+toolbox.defaultTitle = 開発ツール
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
 # toolbox as a whole
-toolbox.label				=開発ツール
-
+toolbox.label = 開発ツール
 # LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
 # Used as a label for auto theme
-options.autoTheme.label			=自動
-
+options.autoTheme.label = 自動
 # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
-options.toolNotSupportedMarker		=%1$S *
-
+options.toolNotSupportedMarker = %1$S *
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
 # This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
 # %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
-toolbox.elementPicker.tooltip		=ページから要素を選択 (%S)
-
+toolbox.elementPicker.tooltip = ページから要素を選択 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
 # Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
 # shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
-toolbox.elementPicker.mac.tooltip	=ページから要素を選択 (%1$S または %2$S)
-
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip = ページから要素を選択 (%1$S または %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
 # This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
 # when debugging an Android device
 # %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
-toolbox.androidElementPicker.tooltip		=Android 端末から要素を選択 (%S)
-
+toolbox.androidElementPicker.tooltip = Android 端末から要素を選択 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
 # Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
 # shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
 # %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
-toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip	=Android 端末から要素を選択 (%1$S または %2$S)
-
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip = Android 端末から要素を選択 (%1$S または %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker.
-toolbox.elementPicker.key		=CmdOrCtrl+Shift+C
-
+toolbox.elementPicker.key = CmdOrCtrl+Shift+C
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
-toolbox.elementPicker.mac.key		=Cmd+Opt+C
-
+toolbox.elementPicker.mac.key = Cmd+Opt+C
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
 # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
-toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label	=スタイルエディターでファイルを開く
-
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label = スタイルエディターでファイルを開く
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
 # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
-toolbox.viewJsSourceInDebugger.label	=デバッガーでファイルを開く
-
-toolbox.resumeOrderWarning		=デバッガーの追加後にページを再開できませんでした。ツールボックスを閉じ、開き直してください。
-
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label = デバッガーでファイルを開く
+toolbox.resumeOrderWarning = デバッガーの追加後にページを再開できませんでした。ツールボックスを閉じ、開き直してください。
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
 # Key shortcut used to open the options panel
-toolbox.help.key		=F1
-
+toolbox.help.key = F1
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
 # Key shortcut used to select the next tool
-toolbox.nextTool.key		=CmdOrCtrl+]
-
+toolbox.nextTool.key = CmdOrCtrl+]
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
 # Key shortcut used to select the previous tool
-toolbox.previousTool.key	=CmdOrCtrl+[
-
+toolbox.previousTool.key = CmdOrCtrl+[
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
 # Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
 # Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
-toolbox.zoomIn.key		=CmdOrCtrl+Plus
-toolbox.zoomIn2.key		=CmdOrCtrl+=
-
-toolbox.zoomOut.key		=CmdOrCtrl+-
-toolbox.zoomOut2.key		=
-
-toolbox.zoomReset.key		=CmdOrCtrl+0
-toolbox.zoomReset2.key		=
-
+toolbox.zoomIn.key = CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key = CmdOrCtrl+=
+toolbox.zoomOut.key = CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key = 
+toolbox.zoomReset.key = CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key = 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
 # Key shortcuts used to reload the page
-toolbox.reload.key		=CmdOrCtrl+R
-toolbox.reload2.key		=F5
-
+toolbox.reload.key = CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key = F5
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
 # Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
-toolbox.forceReload.key		=CmdOrCtrl+Shift+R
-toolbox.forceReload2.key	=CmdOrCtrl+F5
-
+toolbox.forceReload.key = CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key = CmdOrCtrl+F5
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
 # Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
-toolbox.toggleHost.key		=CmdOrCtrl+Shift+D
-
+toolbox.toggleHost.key = CmdOrCtrl+Shift+D
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
-toolbox.closeToolbox.key	=CmdOrCtrl+W
-
+toolbox.closeToolbox.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
-toolbox.toggleToolbox.key	=CmdOrCtrl+Shift+I
-
+toolbox.toggleToolbox.key = CmdOrCtrl+Shift+I
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
-toolbox.toggleToolboxOSX.key	=CmdOrCtrl+Alt+I
-
+toolbox.toggleToolboxOSX.key = CmdOrCtrl+Alt+I
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
-toolbox.toggleToolboxF12.key	=F12
-
+toolbox.toggleToolboxF12.key = F12
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
 # the iframes menu list that appears only when the document has some.
 # It allows you to switch the context of the whole toolbox.
-toolbox.frames.tooltip		=現在の対象ドキュメントとして読み込む iframe を選択
-
+toolbox.frames.tooltip = 現在の対象ドキュメントとして読み込む iframe を選択
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
 # displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
 # is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
 # DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
-toolbox.frames.disabled.tooltip	=このボタンは複数の iframe があるページでのみ有効です。
-
+toolbox.frames.disabled.tooltip = このボタンは複数の iframe があるページでのみ有効です。
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
 # Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
-toolbox.showFrames.key		=Alt+Down
-
+toolbox.showFrames.key = Alt+Down
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
 # for the "..." button on the developer tools toolbox.
-toolbox.meatballMenu.button.tooltip	=開発ツールのカスタマイズとヘルプ
-
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip = 開発ツールのカスタマイズとヘルプ
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button the developer tools toolbox.
-toolbox.closebutton.tooltip	=開発ツールを閉じます
-
+toolbox.closebutton.tooltip = 開発ツールを閉じます
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
-toolbox.errorCountButton.tooltip		=コンソールペインを表示
-
+toolbox.errorCountButton.tooltip = コンソールペインを表示
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
 # the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
-toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip	=コンソールを表示します
-
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip = コンソールを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
 # will be used for the error count button in the devTools settings panel.
-toolbox.errorCountButton.description		=ページで発生したエラーの数を表示
-
+toolbox.errorCountButton.description = ページで発生したエラーの数を表示
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
 # when there is a failure to fetch or parse a source map.
 # The text of the error: %1$S
 # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
 # The URL of the source map itself: %3$S
-toolbox.sourceMapFailure	=ソースマップエラー: %1$S\nリソース URL: %2$S\nソースマップ URL: %3$S
-
+toolbox.sourceMapFailure = ソースマップエラー: %1$S\nリソース URL: %2$S\nソースマップ URL: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
 # the web console when there is a failure to fetch or parse an
 # original source that was mentioned in a source map.
 # The text of the error: %1$S
 # The URL of the source: %2$S
-toolbox.sourceMapSourceFailure	=元のソースの取得中にエラーが発生しました: %1$S\nソース URL: %2$S
-
+toolbox.sourceMapSourceFailure = 元のソースの取得中にエラーが発生しました: %1$S\nソース URL: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
 # header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
 # inspecting tabs in about:debugging.
 # e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
 # The name of runtime: %1$S
 # The version of runtime: %2$S
-toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel			=%1$S (%2$S)
-
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel = %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
 # as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
 # (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
 # e.g. This Firefox (65.0a1)
 # The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
 # The version of runtime: %2$S
-toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime	=この %1$S (%2$S)
-
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime = この %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
 # Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
 # The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
 # The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
 # The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
-toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote			=ツールボックス (%1$S) - %2$S / %3$S
-
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote = ツールボックス (%1$S) - %2$S / %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
 # Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
 # The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
 # The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
-toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal			=ツールボックス - %1$S / %2$S
-
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal = ツールボックス - %1$S / %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
 # Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
 # target.
-toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError			=ツールボックス - エラー発生
-
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError = ツールボックス - エラー発生
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
 # toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
 # runtime being inspected was made.
-toolbox.debugTargetInfo.connection.usb			=USB
-toolbox.debugTargetInfo.connection.network		=ネットワーク
-
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb = USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network = ネットワーク
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
 # Used as the reload button tooltip
-toolbox.debugTargetInfo.reload				=再読み込み
-
+toolbox.debugTargetInfo.reload = 再読み込み
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
 # Used as the navigation's "forward" button tooltip
-toolbox.debugTargetInfo.forward				=進む
-
+toolbox.debugTargetInfo.forward = 進む
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
 # Used as the navigation's "back" button tooltip
-toolbox.debugTargetInfo.back				=戻る
-
+toolbox.debugTargetInfo.back = 戻る
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
 # alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
 # to indicate what is the type of the debug target being inspected.
-toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension		=拡張機能
-toolbox.debugTargetInfo.targetType.process		=プロセス
-toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab			=タブ
-toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker		=Worker
-
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension = 拡張機能
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process = プロセス
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab = タブ
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker = Worker
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
-browserToolbox.statusMessage	=ブラウザーツールボックスの接続状態:
-
+browserToolbox.statusMessage = ブラウザーツールボックスの接続状態:
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
-toolbox.debugTargetErrorPage.title		=エラー
-
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
 # has happened while trying to connect to a debug target
-toolbox.debugTargetErrorPage.description	=デバッグ対象に接続できません。以下の詳細なエラーを確認してください:
-
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = デバッグ対象に接続できません。以下の詳細なエラーを確認してください:
 # LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
 # settings panel for panel that will be removed in future releases.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
-options.deprecationNotice			=非推奨です。詳細...
-
+options.deprecationNotice = 非推奨です。詳細...
 # LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
 # settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
-options.enableMultiProcessToolbox		=マルチプロセスブラウザーツールボックスを有効化 (ブラウザーツールボックスの再起動が必要です)
+options.enableMultiProcessToolbox = マルチプロセスブラウザーツールボックスを有効化 (ブラウザーツールボックスの再起動が必要です)
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/webconsole.properties
index 62b7b90f2d3947dc437c795123806f569eace5b7..48e7968b710be24f13e7ae1614f4c728da735545 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/client/webconsole.properties
@@ -1,6 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
@@ -12,82 +13,64 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title	=マルチプロセスブラウザーコンソール
-
+multiProcessBrowserConsole.title = マルチプロセスブラウザーコンソール
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title	=親プロセスブラウザーコンソール
-
+parentProcessBrowserConsole.title = 親プロセスブラウザーコンソール
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat			=%1$02S:%2$02S:%3$02S.%4$03S
-
-ConsoleAPIDisabled		=ウェブコンソールのログ記録 API (console.log, console.info, console.warn, console.error) は、このページ上のスクリプトにより無効化されています。
-
+timestampFormat = %1$02S:%2$02S:%3$02S.%4$03S
+ConsoleAPIDisabled = ウェブコンソールのログ記録 API (console.log, console.info, console.warn, console.error) は、このページ上のスクリプトにより無効化されています。
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator		=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel		=詳細
-
+webConsoleMoreInfoLabel = 詳細
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction	=<匿名関数>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <匿名関数>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack		=(非同期: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (非同期: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog				=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd			=%1$S: %2$Sms - タイマー終了
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - タイマー終了
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared			=コンソールの内容が消去されました。
-
+consoleCleared = コンソールの内容が消去されました。
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear		=“永続ログ” が有効なため console.clear() が妨げられました
-
+preventedConsoleClear = “永続ログ” が有効なため console.clear() が妨げられました
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel			=<ラベルなし>
-
+noCounterLabel = <ラベルなし>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist		=カウンター “%S” は存在しません。
-
+counterDoesntExist = カウンター “%S” は存在しません。
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel			=<グループラベルなし>
-
-maxTimersExceeded		=ページ内で使用可能なタイマー数が上限に達しました。
-timerAlreadyExists		=タイマー “%S” はすでに存在します。
-timerDoesntExist		=タイマー “%S” は存在しません。
-timerJSError			=タイマー名の処理に失敗しました。
-
+noGroupLabel = <グループラベルなし>
+maxTimersExceeded = ページ内で使用可能なタイマー数が上限に達しました。
+timerAlreadyExists = タイマー “%S” はすでに存在します。
+timerDoesntExist = タイマー “%S” は存在しません。
+timerJSError = タイマー名の処理に失敗しました。
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout		=接続がタイムアウトしました。原因と思われるエラーメッセージをエラーコンソールで確認してください。ウェブコンソールを開きなおし、再度試してください。
-
+connectionTimeout = 接続がタイムアウトしました。原因と思われるエラーメッセージをエラーコンソールで確認してください。ウェブコンソールを開きなおし、再度試してください。
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder	=プロパティを絞り込み
-
+propertiesFilterPlaceholder = プロパティを絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
@@ -95,313 +78,255 @@ propertiesFilterPlaceholder	=プロパティを絞り込み
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2	=#1 回
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 回
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector	=クリックするとインスペクターでノードを選択します
-
+openNodeInInspector = クリックするとインスペクターでノードを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg		=重大な警告: 自分で理解していないものを貼り付けるときは、よく注意してください。あなたの認証情報が傍受されたり、コンピューターが乗っ取られる可能性があります。貼り付けを許可するには、以下に '%S' と入力してください。Enter キーは不要です。
-
+selfxss.msg = 重大な警告: 自分で理解していないものを貼り付けるときは、よく注意してください。あなたの認証情報が傍受されたり、コンピューターが乗っ取られる可能性があります。貼り付けを許可するには、以下に '%S' と入力してください。Enter キーは不要です。
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring	=allow pasting
-
+selfxss.okstring = allow pasting
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg	=デバッガーでの元のソースの変数名マッピングは無効化されています。有効にするにはデバッガーのスコープパネルで `元の変数を表示する` のチェックボックスをクリックしてください。
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = デバッガーでの元のソースの変数名マッピングは無効化されています。有効にするにはデバッガーのスコープパネルで `元の変数を表示する` のチェックボックスをクリックしてください。
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails	=メッセージの詳細を表示または隠します。
-
+messageToggleDetails = メッセージの詳細を表示または隠します。
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle		=グループを表示または隠します。
-
+groupToggle = グループを表示または隠します。
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index		=(添字)
-table.iterationIndex	=(イテレーション添字)
-table.key		=名前
-table.value		=値
-
+table.index = (添字)
+table.iterationIndex = (イテレーション添字)
+table.key = 名前
+table.value = 値
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error		=エラー
-level.warn		=警告
-level.info		=メッセージ
-level.log		=ログ
-level.debug		=デバッグ
-
-level.jstracer		=関数呼び出し
-
+level.error = エラー
+level.warn = 警告
+level.info = メッセージ
+level.log = ログ
+level.debug = デバッグ
+level.jstracer = 関数呼び出し
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title		=デバッガーからのログポイント
-
+logpoint.title = デバッガーからのログポイント
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title		=JavaScript のトレース
-
+logtrace.title = JavaScript のトレース
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label	=開発ツールによりブロックされました
-
+blockedrequest.label = 開発ツールによりブロックされました
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2	=ブロックされました
-
+blockedrequest.label2 = ブロックされました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title	=このメッセージはアクティブでなくなったため、メッセージの詳細にアクセスできません。
-
+webconsole.disableIcon.title = このメッセージはアクティブでなくなったため、メッセージの詳細にアクセスできません。
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title		=評価されたコード
-
+command.title = 評価されたコード
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title		=評価結果
-
+result.title = 評価結果
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key	=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key	=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key	=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX	=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX	=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label		=リンクの URL をコピー
-webconsole.menu.copyURL.accesskey	=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = リンクの URL をコピー
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label		=URL を新しいタブで開く
-webconsole.menu.openURL.accesskey	=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = URL を新しいタブで開く
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label	=ネットワークパネルで開く
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey	=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = ネットワークパネルで開く
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label	=要求を再送
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey	=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = 要求を再送
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label	=インスペクターで確認
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey	=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = インスペクターで確認
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label		=グローバル変数として格納
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey	=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = グローバル変数として格納
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label	=メッセージをコピー
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey	=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = メッセージをコピー
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label	=オブジェクトをコピー
-webconsole.menu.copyObject.accesskey	=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = オブジェクトをコピー
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1	=サイドバーでオブジェクトを調査
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey	=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = サイドバーでオブジェクトを調査
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label		=すべてのメッセージをコピー
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey	=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = すべてのメッセージをコピー
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label	=すべてのメッセージをファイルに保存
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey	=F
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = すべてのメッセージをファイルに保存
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip		=ウェブコンソールの出力を消去します
-
+webconsole.clearButton.tooltip = ウェブコンソールの出力を消去します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip	=フィルターバーを表示します
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = フィルターバーを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder	=出力を絞り込み
-
+webconsole.filterInput.placeholder = 出力を絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label	=エラー
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = エラー
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label	=警告
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = 警告
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label	=ログ
-
+webconsole.logsFilterButton.label = ログ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label	=情報
-
+webconsole.infoFilterButton.label = 情報
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label	=デバッグ
-
+webconsole.debugFilterButton.label = デバッグ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label	=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip	=エラーチェックのため CSS が再パースされます。ページを再読み込みすると Javascript で変更された CSS のエラーも確認できます。
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = エラーチェックのため CSS が再パースされます。ページを再読み込みすると Javascript で変更された CSS のエラーも確認できます。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label	=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label	=要求
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = 要求
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label		=#1 個の隠れアイテム
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 個の隠れアイテム
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip	=#1 個のアイテムがテキストフィルターで隠れています
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 個のアイテムがテキストフィルターで隠れています
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip				=コンソール設定
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = コンソール設定
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label		=ツールバーを小さくする
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = ツールバーを小さくする
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label			=タイムスタンプを表示
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = タイムスタンプを表示
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip		=このオプションを有効にすると、ウェブコンソールにタイムスタンプを表示します
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = このオプションを有効にすると、ウェブコンソールにタイムスタンプを表示します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label		=類似メッセージをグループ化
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = 類似メッセージをグループ化
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip		=このオプションを有効にすると、類似するメッセージをグループにまとめます
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = このオプションを有効にすると、類似するメッセージをグループにまとめます
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label		=入力候補の表示
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = 入力候補の表示
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip		=このオプションを有効にすると、キー入力時に入力候補を表示します
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = このオプションを有効にすると、キー入力時に入力候補を表示します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label	=永続ログ
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = 永続ログ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip	=このオプションを有効にすると、新しいページへ移動しても出力が消去されなくなります
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = このオプションを有効にすると、新しいページへ移動しても出力が消去されなくなります
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label		=即時評価
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = 即時評価
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip		=このオプションを有効にすると、キー入力時に即時評価が行われます
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = このオプションを有効にすると、キー入力時に即時評価が行われます
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label	=ネットワークモニタリングの有効化
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = ネットワークモニタリングを有効化
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip	=このオプションを有効にすると、ネットワーク要求の観測を開始します
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = このオプションを有効にすると、ネットワーク要求の観測を開始します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated			=%S に移動しました
-
+webconsole.navigated = %S に移動しました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip	=分割コンソールを閉じます (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = 分割コンソールを閉じます (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip		=サイドバーを閉じます
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = サイドバーを閉じます
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder	=検索履歴
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = 検索履歴
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip	=閉じます (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = 閉じます (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
@@ -409,158 +334,130 @@ webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip	=閉じます (%S)
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 index of current search result displayed.
 # #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results		=#2 件中 #1 件目
-
+webconsole.reverseSearch.results = #2 件中 #1 件目
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult		=見つかりませんでした
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = 見つかりませんでした
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip	=前を検索 (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = 前を検索 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip	=次を検索 (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = 次を検索 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label			=プロパティリストの取得に %S の getter を呼び出しますか?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = プロパティリストの取得に %S の getter を呼び出しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut	=呼び出し (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = 呼び出し (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip		=閉じる (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = 閉じる (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label			=次のセレクターにマッチする要素: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = 次のセレクターにマッチする要素: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label		=[開発ツールエラー] 申し訳ありません。メッセージを表示できませんでした。起こりえないエラーが発生しました - %S にバグ報告して、説明のメッセージのメタデータを貼りつけてもらえますでしょうか?
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [開発ツールエラー] 申し訳ありません。メッセージを表示できませんでした。起こってはならないエラーが発生したため、%S にバグ報告をお願いします。報告時にメッセージのメタデータを説明欄に記入してください。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard	=文字列をクリップボードにコピーしました。
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = 文字列をクリップボードにコピーしました。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole	=ウェブコンソールへのトレースを開始しました
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = ウェブコンソールへのトレースを開始しました
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = デバッガーサイドバーへのトレースを開始しました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout	=stdout へのトレースを開始しました
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = stdout へのトレースを開始しました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler	=Profiler へのトレースを開始しました。トレースは停止時に Profiler 内に表示されます。
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Profiler へのトレースを開始しました。トレースは停止時に Profiler 内に表示されます。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing			=トレースを停止しました
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = トレースを停止しました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason	=トレースを停止しました (理由: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = トレースを停止しました (理由: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError			=`copy` コマンドに失敗しました。オブジェクトを文字列化できません: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = `copy` コマンドに失敗しました。オブジェクトを文字列化できません: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedURL)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL		=“%S” が含まれる URL の要求をブロックするようにしました
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = “%S” が含まれる URL の要求をブロックするようにしました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL	=ブロッキングフィルター “%S” を解除しました
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = ブロッキングフィルター “%S” を解除しました
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing	=フィルターが指定されませんでした
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = フィルターが指定されませんでした
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label	=メッセージのメタデータをクリップボードにコピー
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = メッセージのメタデータをクリップボードにコピー
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label		=実行
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = 実行
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip		=履歴の逆検索を開きます (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = 履歴の逆検索を開きます (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip	=履歴の逆検索を閉じます (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = 履歴の逆検索を閉じます (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip		=式を実行します。(%S) 入力した式は消去されません。
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = 式を実行します。(%S) 入力した式は消去されません。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip	=式を整形します
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = 式を整形します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip	=前の式へ戻ります
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = 前の式へ戻ります
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip	=次の式へ進みます
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = 次の式へ進みます
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2			=インラインモードに戻ります (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = インラインモードに戻ります (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2			=マルチラインモードに切り替えます (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = マルチラインモードに切り替えます (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
@@ -568,47 +465,40 @@ webconsole.input.openEditorButton.tooltip2			=マルチラインモードに切
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip			=#1 個のメッセージ
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 個のメッセージ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shorcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label			=マルチラインモードにすると、コードをより早く繰り返し実行できます。行を追加するときは %1$S を、実行するときは %2$S を使います。
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = マルチラインモードにすると、コードをより早く繰り返し実行できます。行を追加するときは %1$S を、実行するときは %2$S を使います。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label		=試してみる
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = 試してみる
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey						=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile				=JavaScript ファイルを開く
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = JavaScript ファイルを開く
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter			=JavaScript ファイル
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript ファイル
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top		=トップ
-
+webconsole.input.selector.top = トップ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip	=評価コンテキストを選択します
-
+webconsole.input.selector.tooltip = 評価コンテキストを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2	=一部の Cookie は “sameSite“ 属性がないため、期待通りの動作にはなりません
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = 一部の Cookie は “sameSite“ 属性がないため、期待通りの動作にはなりません
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2	=一部の Cookie は推奨される “sameSite“ 属性がありません
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = 一部の Cookie は推奨される “sameSite“ 属性がありません
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie=Cookie 警告
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp			=Content-Security-Policy 警告
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy 警告
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/accessibility.properties
index 80f3627d64548239f5fa67cf3df88fae58c4d7c5..249ff2c1892f359d8c10c54abbf46df2bd10a6ca 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/accessibility.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -5,138 +5,111 @@
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
 # ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
 # content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
-accessibility.contrast.ratio		=コントラスト: %S
-
+accessibility.contrast.ratio = コントラスト: %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
-accessibility.contrast.ratio.error	=計算できません
-
+accessibility.contrast.ratio.error = 計算できません
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
 # contrast ratio description, used together with the actual values.
-accessibility.contrast.ratio.label	=コントラスト:
-
+accessibility.contrast.ratio.label = コントラスト:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
 # contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
 # if for large text.
-accessibility.contrast.ratio.label.large	=コントラスト (大きな文字):
-
+accessibility.contrast.ratio.label.large = コントラスト (大きな文字):
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for an <area> element must have
 # its name provided via the alt attribute.
-accessibility.text.label.issue.area		=“alt” 属性を使って “href” 属性を持つ “area” 要素にラベルをつけてください。
-
+accessibility.text.label.issue.area = “alt” 属性を使って “href” 属性を持つ “area” 要素にラベルをつけてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.dialog		=ダイアログにはラベルをつけるべきです。
-
+accessibility.text.label.issue.dialog = ダイアログにはラベルをつけるべきです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a document must have a name
 # provided via title.
-accessibility.text.label.issue.document.title	=ドキュメントには title が必要です。
-
+accessibility.text.label.issue.document.title = ドキュメントには title が必要です。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.embed		=埋め込みコンテンツにはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.embed = 埋め込みコンテンツにはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a figure should have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.figure		=キャプションのついた figure にはラベルをつけるべきです。
-
+accessibility.text.label.issue.figure = キャプションのついた figure にはラベルをつけるべきです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.fieldset		=“fieldset” 要素にはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.fieldset = “fieldset” 要素にはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name
 # provided via <legend> element.
-accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2	=“legend” 要素を使って “fieldset” にラベルをつけてください。
-
+accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = “legend” 要素を使って “fieldset” にラベルをつけてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a form element must have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.form		=フォームの各要素にはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.form = フォームの各要素にはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a form element should have a name
 # provided via a visible label/element.
-accessibility.text.label.issue.form.visible	=フォームの各要素には目視可能なテキストのラベルをつけるべきです。
-
+accessibility.text.label.issue.form.visible = フォームの各要素には目視可能なテキストのラベルをつけるべきです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.frame		=“frame” 要素にはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.frame = “frame” 要素にはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name
 # provided via alt attribute.
-accessibility.text.label.issue.glyph		=“alt” 属性を使って “mglyph” 要素にラベルをつけてください。
-
+accessibility.text.label.issue.glyph = “alt” 属性を使って “mglyph” 要素にラベルをつけてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a heading must have a name
 # provided.
-accessibility.text.label.issue.heading		=見出しにはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.heading = 見出しにはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a heading must have visible
 # content.
-accessibility.text.label.issue.heading.content	=見出しには目視可能なテキストの内容があるべきです。
-
+accessibility.text.label.issue.heading.content = 見出しには目視可能なテキストの内容があるべきです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name
 # provided via title attribute.
-accessibility.text.label.issue.iframe		=“title” 属性を使って “iframe” の内容を記述してください。
-
+accessibility.text.label.issue.iframe = “title” 属性を使って “iframe” の内容を記述してください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for graphical content must have a
 # name provided.
-accessibility.text.label.issue.image		=画像を含むコンテンツにはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.image = 画像を含むコンテンツにはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for interactive element must have a
 # name provided.
-accessibility.text.label.issue.interactive	=インタラクティブな要素にはラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.interactive = インタラクティブな要素にはラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a
 # name provided via label attribute.
-accessibility.text.label.issue.optgroup.label2	=“label” 属性を使って “optgroup” にラベルをつけてください。
-
+accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = “label” 属性を使って “optgroup” にラベルをつけてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that
 # describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a
 # name provided when there is more than one toolbar in the document.
-accessibility.text.label.issue.toolbar		=複数のツールバーがある場合は、ラベルをつける必要があります。
-
+accessibility.text.label.issue.toolbar = 複数のツールバーがある場合は、ラベルをつける必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that
 # describes that currently selected accessible object is focusable and should
 # indicate that it could be interacted with.
-accessibility.keyboard.issue.semantics		=フォーカス可能な要素は、対話的なセマンティクスを持つべきです。
-
+accessibility.keyboard.issue.semantics = フォーカス可能な要素は、対話的なセマンティクスを持つべきです。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that
 # describes that currently selected accessible object has a corresponding
 # DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in
 # unexpected behaviour when navigating with keyboard.
-accessibility.keyboard.issue.tabindex		=“tabindex” 属性に 0 より大きい値を指定することは避けてください。
-
+accessibility.keyboard.issue.tabindex = “tabindex” 属性に 0 より大きい値を指定することは避けてください。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that
 # describes that currently selected accessible object is interactive but can not
 # be activated using keyboard or accessibility API.
-accessibility.keyboard.issue.action		=インタラクティブな要素はキーボード操作でアクティブにできるようにする必要があります。
-
+accessibility.keyboard.issue.action = インタラクティブな要素はキーボード操作でアクティブにできるようにする必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that
 # describes that currently selected accessible object is interactive but is not
 # focusable with a keyboard.
-accessibility.keyboard.issue.focusable		=インタラクティブな要素はフォーカス可能にする必要があります。
-
+accessibility.keyboard.issue.focusable = インタラクティブな要素はフォーカス可能にする必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text
 # that describes that currently selected accessible object is focusable but
 # might not have appropriate focus styling.
-accessibility.keyboard.issue.focus.visible	=フォーカス可能な要素にフォーカス時のスタイル付けが足りない可能性があります。
-
+accessibility.keyboard.issue.focus.visible = フォーカス可能な要素にフォーカス時のスタイル付けが足りない可能性があります。
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that
 # describes that currently selected accessible object is not focusable and not
 # semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler).
-accessibility.keyboard.issue.mouse.only		=クリック可能な要素は、フォーカス可能かつ対話的なセマンティクスを持つべきです。
+accessibility.keyboard.issue.mouse.only = クリック可能な要素は、フォーカス可能かつ対話的なセマンティクスを持つべきです。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/debugger.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/debugger.properties
index 9874893fac141a95d549493f66bbaaf3cbf14380..bbed26419cc0aafec907e122565cec1c51c82662 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/debugger.properties
@@ -9,51 +9,46 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptTitle		=リモートデバッグ接続要求
-
+remoteIncomingPromptTitle = リモートデバッグ接続要求
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptHeader		=リモートデバッグの接続許可を求められています。リモートクライアントがあなたのブラウザーを操作できるようになります!
+remoteIncomingPromptHeader = リモートデバッグの接続許可を求められています。リモートクライアントがあなたのブラウザーを操作できるようになります!
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt
 # dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
 # allowed.
 # %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000"
-remoteIncomingPromptClientEndpoint	=クライアント側エンドポイント: %1$S
+remoteIncomingPromptClientEndpoint = クライアント側エンドポイント: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt
 # dialog for the user to choose whether an incoming connection should be
 # allowed.
 # %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000"
-remoteIncomingPromptServerEndpoint	=サーバー側エンドポイント: %1$S
+remoteIncomingPromptServerEndpoint = サーバー側エンドポイント: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptFooter		=接続を許可しますか?
-
+remoteIncomingPromptFooter = 接続を許可しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
 # third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
 # remote debugger server.
-remoteIncomingPromptDisable		=無効化
-
+remoteIncomingPromptDisable = 無効化
 # LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that
 # instructs the user to transfer an authentication token to the server.
-clientSendOOBTitle			=クライアント識別
+clientSendOOBTitle = クライアント識別
 # LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that
 # instructs the user to transfer an authentication token to the server.
-clientSendOOBHeader			=接続先のエンドポイントがこの接続の認証情報を必要としています。以下のトークンを接続先に表示されるプロンプトに提供してください。
+clientSendOOBHeader = 接続先のエンドポイントがこの接続の認証情報を必要としています。以下のトークンを接続先に表示されるプロンプトに提供してください。
 # LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the
 # user to transfer an authentication token to the server.
 # %1$S: The client's cert fingerprint
-clientSendOOBHash			=証明書フィンガープリント: %1$S
+clientSendOOBHash = 証明書フィンガープリント: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the
 # user to transfer an authentication token to the server.
 # %1$S: The authentication token that the user will transfer.
-clientSendOOBToken			=トークン: %1$S
-
+clientSendOOBToken = トークン: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog
 # that instructs the user to provide an authentication token from the client.
-serverReceiveOOBTitle			=クライアントトークンの提供
+serverReceiveOOBTitle = クライアントトークンの提供
 # LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog
 # that instructs the user to provide an authentication token from the client.
-serverReceiveOOBBody			=クライアント側にトークン値が表示されているはずです。ここのトークン値を入力し、このクライアントの認証を完了してください。
+serverReceiveOOBBody = クライアント側にトークン値が表示されているはずです。そのトークン値をここに入力し、このクライアントの認証を完了してください。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/eyedropper.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/eyedropper.properties
index 8cbf96f8b4801bd8aaa6d6b8a50f34acf4896903..8463699e2a09dc5a15e34b202a1bfa3d4971bd77 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/eyedropper.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/eyedropper.properties
@@ -8,7 +8,6 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE  (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a
 # color with the eyedropper and it's copied to the clipboard.
-colorValue.copied=コピーしました
+colorValue.copied = コピーしました
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/screenshot.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/screenshot.properties
index b0a821031f821bfdab2099f9ba73c5a61c984d95..d9052f001a34e01cb68c4479fde40e941f2c5061 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -11,128 +11,103 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
 # 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
 # the screenshot command.
-screenshotDesc			=ページのスクリーンショット画像を保存します
-
+screenshotDesc = ページのスクリーンショット画像を保存します
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
 # the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotFilenameDesc		=保存ファイル名
-
+screenshotFilenameDesc = 保存ファイル名
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
 # 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
-screenshotFilenameManual	=保存する画像ファイルの名前 (拡張子は ‘.png’ になります)。
-
+screenshotFilenameManual = 保存する画像ファイルの名前 (拡張子は ‘.png’ になります)。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
 # the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotClipboardDesc		=画像をクリップボードにコピーします (true/false)
-
+screenshotClipboardDesc = 画像をクリップボードにコピーします (true/false)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
 # 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotClipboardManual	=ファイルに保存せずにクリップボードにコピーする場合は、true を指定します。
-
+screenshotClipboardManual = ファイルに保存せずにクリップボードにコピーする場合は、true を指定します。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
 # the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
 # screenshot command.
-screenshotGroupOptions		=オプション
-
+screenshotGroupOptions = オプション
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotDelayDesc		=タイマー (秒)
-
+screenshotDelayDesc = タイマー (秒)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
 # 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
-screenshotDelayManual		=保存するタイミングを遅らすタイマーを設定します (秒単位)
-
+screenshotDelayManual = 保存するタイミングを遅らすタイマーを設定します (秒単位)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
 # the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotDPRDesc		=端末のピクセル比
-
+screenshotDPRDesc = 端末のピクセル比
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
 # 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotDPRManual		=スクリーンショット撮影に使用する端末のピクセル比
-
+screenshotDPRManual = スクリーンショット撮影に使用する端末のピクセル比
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
 # the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFullPageDesc		=ウェブページ全体を保存します (true/false)
-
+screenshotFullPageDesc = ウェブページ全体を保存します (true/false)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
 # 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFullPageManual	=現在の表示範囲外の領域も画像に含める場合は、true を指定します。
-
+screenshotFullPageManual = 現在の表示範囲外の領域も画像に含める場合は、true を指定します。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
 # the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFileDesc		=ファイルに保存します (true/false)
-
+screenshotFileDesc = ファイルに保存します (true/false)
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
 # 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-screenshotFileManual		=他のオプション (クリップボードへのコピー) が有効な場合でもスクリーンショットをファイルに保存する場合は、true を指定します。
-
+screenshotFileManual = 他のオプション (クリップボードへのコピー) が有効な場合でもスクリーンショットをファイルに保存する場合は、true を指定します。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
 # when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
 # in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
 # in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
-screenshotGeneratedFilename	=Screen Shot %1$S at %2$S
-
+screenshotGeneratedFilename = Screen Shot %1$S at %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
 # encountering error while saving the screenshot to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
-screenshotErrorSavingToFile	=%1$S の保存時にエラーが発生しました
-
+screenshotErrorSavingToFile = %1$S の保存時にエラーが発生しました
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully saved to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
-screenshotSavedToFile		=%1$S に保存しました
-
+screenshotSavedToFile = %1$S に保存しました
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
-screenshotErrorCopying		=クリップボードへのコピー時にエラーが発生しました。
-
+screenshotErrorCopying = クリップボードへのコピー時にエラーが発生しました。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
-screenshotCopied		=クリップボードにコピーしました。
-
+screenshotCopied = クリップボードにコピーしました。
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
-inspectNodeDesc			=CSS セレクター
-
+inspectNodeDesc = CSS セレクター
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
-inspectNodeManual		=document.querySelector() で一意に識別可能な CSS セレクター
-
+inspectNodeManual = document.querySelector() で一意に識別可能な CSS セレクター
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image
 # that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid
 # errors.
 # The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the
 # height of the image.
-screenshotTruncationWarning	=画像が大きすぎたため、%1$S×%2$S のサイズに切り抜きました。
-
+screenshotTruncationWarning = 画像が大きすぎたため、%1$S×%2$S のサイズに切り抜きました。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when
 # taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger
 # than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted.
-screenshotDPRDecreasedWarning	=画像が大きすぎたため、devicePixelRatio を 1 にしました。
-
+screenshotDPRDecreasedWarning = 画像が大きすぎたため、devicePixelRatio を 1 にしました。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon
 # encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the
 # resulting image is too large to be rendered.
-screenshotRenderingError	=画像の作成でエラーが発生しました。おそらく画像が大きすぎます。
-
+screenshotRenderingError = 画像の作成でエラーが発生しました。おそらく画像が大きすぎます。
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the
 # provided selector for the screenshot does not match any element on the page.
 # The argument (%1$S) is selector.
-screenshotNoSelectorMatchWarning	=セレクター ‘%S’ に一致する要素はこのページにありません。
+screenshotNoSelectorMatchWarning = セレクター ‘%S’ に一致する要素はこのページにありません。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/shared.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/shared.properties
index db9161a02f460877439a9d5ba429836ca8d613c7..59e6cea8746e39095807b325e64816fdedde1b4d 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/shared.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/shared.properties
@@ -3,4 +3,4 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character
-ellipsis=...
+ellipsis = ...
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/styleinspector.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/styleinspector.properties
index 900ffe530f80252051dc7cb543ea681486b65e60..e9ded0118768ab69fcc18f22b6ed09bb706740e8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,274 +9,214 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST		=適用
-rule.status.MATCHED		=適用候補
-rule.status.PARENT_MATCH	=親要素
-
+rule.status.BEST = 適用
+rule.status.MATCHED = 適用候補
+rule.status.PARENT_MATCH = 親要素
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
 # rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
 # which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
 # (constructed), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline		=インライン
-rule.sourceConstructed		=constructed
-rule.sourceElement		=要素
-
+rule.sourceInline = インライン
+rule.sourceConstructed = constructed
+rule.sourceElement = 要素
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
-rule.inheritedFrom		=%S から継承
-
+rule.inheritedFrom = %S から継承
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
-rule.keyframe			=キーフレーム %S
-
+rule.keyframe = キーフレーム %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
-rule.userAgentStyles		=(ユーザーエージェント)
-
+rule.userAgentStyles = (ユーザーエージェント)
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
 # pseudo element header
-rule.pseudoElement		=疑似要素
-
+rule.pseudoElement = 疑似要素
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
 # pseudo elements are present in the rule view.
-rule.selectedElement		=この要素
-
+rule.selectedElement = この要素
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warning.title		=無効なプロパティ値
-
+rule.warning.title = 無効なプロパティ値
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warningName.title		=無効なプロパティ名
-
+rule.warningName.title = 無効なプロパティ名
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
 # is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
 # This text is used for the title attribute of the warning icon.
 # The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
-rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title	=プロパティ値が期待される %S の構文と一致しません
-
+rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title = プロパティ値が期待される %S の構文と一致しません
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
-rule.filterProperty.title	=このプロパティを含むフィルタールール
-
+rule.filterProperty.title = このプロパティを含むフィルタールール
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
-rule.empty			=要素が選択されていません。
-
+rule.empty = 要素が選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
-rule.variableValue		=%S = %S
-
+rule.variableValue = %S = %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
 # where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
 # variable name.
-rule.variableUnset		=%S は未設定です
-
+rule.variableUnset = %S は未設定です
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
 # on the selectors displayed in the inspector rules view.
 # The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
-rule.selectorSpecificity.title	=詳細度: %S
-
+rule.selectorSpecificity.title = 詳細度: %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
-rule.selectorHighlighter.tooltip	=このセレクターと一致するすべての要素を強調します
-
+rule.selectorHighlighter.tooltip = このセレクターと一致するすべての要素を強調します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
-rule.colorSwatch.tooltip	=クリックでカラーピッカーを開き、Shift+クリックでカラー書式を変更します
-
+rule.colorSwatch.tooltip = クリックでカラーピッカーを開き、Shift+クリックでカラー書式を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
-rule.bezierSwatch.tooltip	=クリックでタイミング関数エディターを開きます
-
+rule.bezierSwatch.tooltip = クリックでタイミング関数エディターを開きます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
-rule.filterSwatch.tooltip	=クリックでフィルターエディターを開きます
-
+rule.filterSwatch.tooltip = クリックでフィルターエディターを開きます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
-rule.angleSwatch.tooltip	=Shift+クリックで角度書式を変更します
-
+rule.angleSwatch.tooltip = Shift+クリックで角度書式を変更します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
-rule.flexToggle.tooltip		=クリックで flexbox の強調表示を切り替えます
-
+rule.flexToggle.tooltip = クリックで flexbox の強調表示を切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
-rule.gridToggle.tooltip		=クリックで CSS グリッド枠の表示を切り替えます
-
+rule.gridToggle.tooltip = クリックで CSS グリッド枠の表示を切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
-rule.shapeToggle.tooltip	=クリックで CSS Shape エディターを切り替えます
-
+rule.shapeToggle.tooltip = クリックで CSS Shape エディターを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-rule.filterStyles.placeholder		=スタイルを絞り込み
-
+rule.filterStyles.placeholder = スタイルを絞り込み
 # LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
-rule.addRule.tooltip			=新しいルールを追加します
-
+rule.addRule.tooltip = 新しいルールを追加します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.togglePseudo.tooltip		=疑似クラスを切り替えます
-
+rule.togglePseudo.tooltip = 疑似クラスを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.classPanel.toggleClass.tooltip	=クラスを切り替えます
-
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = クラスを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-rule.classPanel.newClass.placeholder	=新しいクラスを追加
-
+rule.classPanel.newClass.placeholder = 新しいクラスを追加
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-rule.classPanel.noClasses		=この要素にはクラスがありません
-
+rule.classPanel.noClasses = この要素にはクラスがありません
 # LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-rule.printSimulation.tooltip		=このページの print メディアのシミュレーションを切り替えます。
-
+rule.printSimulation.tooltip = このページの print メディアのシミュレーションを切り替えます。
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color-scheme simulation.
-rule.colorSchemeSimulation.tooltip	=このページのカラースキームのシミュレーションを切り替えます。
-
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = このページのカラースキームのシミュレーションを切り替えます。
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label		=折りたたみます
-
+rule.twistyCollapse.label = 折りたたみます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is collapsed.
-rule.twistyExpand.label			=展開します
-
+rule.twistyExpand.label = 展開します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
 # This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
-rule.expandableContainerToggleButton.title	=パネルを切り替えます
-
+rule.expandableContainerToggleButton.title = パネルを切り替えます
 # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
-rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip	=クリックするとコンテナーノードを選択します
-
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip = クリックするとコンテナーノードを選択します
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
 # This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
 # a specific property in a rule.
 # The argument is the property name.
-rule.propertyToggle.label		=%S プロパティを有効化
-
+rule.propertyToggle.label = %S プロパティを有効化
 # LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
 # This is the label for the new property input in the rule view.
-rule.newPropertyName.label		=新しいプロパティ名
-
+rule.newPropertyName.label = 新しいプロパティ名
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
 # This is the label for the property name input in the rule view.
-rule.propertyName.label			=プロパティ名
-
+rule.propertyName.label = プロパティ名
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
-styleinspector.contextmenu.copyColor		=色をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor = 色をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey	=L
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = L
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl		=URL をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey	=U
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = U
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl	=画像のデータ URL をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = 画像のデータ URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey	=I
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = I
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
-styleinspector.copyImageDataUrlError		=画像のデータ URL のコピーに失敗しました
-
+styleinspector.copyImageDataUrlError = 画像のデータ URL のコピーに失敗しました
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources	=元のソースを表示
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = 元のソースを表示
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey	=O
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = O
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
-styleinspector.contextmenu.addNewRule		=新しいルールを追加
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = 新しいルールを追加
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey	=R
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = R
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.selectAll		=すべて選択
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll = すべて選択
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey	=A
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = A
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.copy			=コピー
-
+styleinspector.contextmenu.copy = コピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-styleinspector.contextmenu.copy.accessKey	=C
-
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = C
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-styleinspector.contextmenu.copyLocation		=URL をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = URL をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyDeclaration	=CSS 宣言をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = CSS 宣言をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyName	=プロパティ名をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = プロパティ名をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue	=プロパティの値をコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = プロパティの値をコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-styleinspector.contextmenu.copyRule		=ルールをコピー
-
+styleinspector.contextmenu.copyRule = ルールをコピー
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-styleinspector.contextmenu.copySelector		=セレクターをコピー
+styleinspector.contextmenu.copySelector = セレクターをコピー
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/accessible.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/accessible.properties
index 5c346d075e25b6093aa3bb209dae0e4e6eea5174..46b569560eac7d45c5c209bd7f29ba4cb8995a89 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/accessible.properties
@@ -2,73 +2,69 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-jump	=移動
-press	=押す
-check	=チェックを入れる
-uncheck	=チェックを外す
-select	=選択
-open	=開く
-close	=閉じる
-switch	=切り替え
-click	=クリック
-collapse=折りたたむ
-expand	=展開する
-activate=動作させる
-cycle	=切り替え
+jump = 移動
+press = 押す
+check = チェックを入れる
+uncheck = チェックを外す
+select = 選択
+open = 開く
+close = 閉じる
+switch = 切り替え
+click = クリック
+collapse = 折りたたむ
+expand = 展開する
+activate = 動作させる
+cycle = 切り替え
 # An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
 # them to click an element when the click will be handled by a container
 # (ancestor) element. This is not normally reported to users.
-# (^m^) Bug 1395181 で追加。Entity 名にスペースが入っているため要注意
-# https://phabricator.services.mozilla.com/D144252#inline-797003
-click ancestor = 祖先要素をクリック
 clickAncestor = 祖先要素をクリック
-
 # Universal Access API support
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
-htmlContent	=HTML コンテント
+htmlContent = HTML コンテント
 # The Role Description for the Tab button.
-tab		=タブ
+tab = タブ
 # The Role Description for definition list dl, dt and dd
-term		=用語
-definition	=定義
+term = 用語
+definition = 定義
 # The Role Description for an input type="search" text field
-searchTextField	=テキスト検索フィールド
+searchTextField = テキスト検索フィールド
 # Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers
-dateField	=日付フィールド
+dateField = 日付フィールド
 # The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
-application	=アプリケーション
-search		=検索
-banner		=バナー
-navigation	=ナビゲーション
-complementary	=補完コンテント
-content		=コンテント
-main		=メイン
+application = アプリケーション
+search = 検索
+banner = バナー
+navigation = ナビゲーション
+complementary = 補完コンテント
+content = コンテント
+main = メイン
 # The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
-alert		=警告
-alertDialog	=警告ダイアログ
-dialog		=ダイアログ
-article		=記事
-document	=文書
+alert = 警告
+alertDialog = 警告ダイアログ
+dialog = ダイアログ
+article = 記事
+document = 文書
 # The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
 # https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
-figure		=図
+figure = 図
 # The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
 # https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
-heading		=見出し
-log		=ログ
-marquee		=マーキー
-math		=数式
-note		=注釈
-region		=領域
-status		=アプリケーション状態
-timer		=タイマー
-tooltip		=ツールチップ
-separator	=区切り
-tabPanel	=タブパネル
+heading = 見出し
+log = ログ
+marquee = マーキー
+math = 数式
+note = 注釈
+region = 領域
+status = アプリケーション状態
+timer = タイマー
+tooltip = ツールチップ
+separator = 区切り
+tabPanel = タブパネル
 # The roleDescription for the html:mark element
-highlight	=強調
+highlight = 強調
 # The roleDescription for the details element
-details		=詳細
+details = 詳細
 # The roleDescription for the summary element
-summary		=要約
+summary = 要約
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/intl.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/intl.properties
index e73ce0d30c6bcd49bbfb435b2984f43e0d17e7e2..3bcde821aebe7b78f2c4e6c50d5824709a926c80 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/intl.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/intl.properties
@@ -4,4 +4,4 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-intl.ellipsis=...
+intl.ellipsis = ...
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/platformKeys.properties
index 12dbca57b0f4f8a331e778a37921cb991334a0c9..952be7ec0c86e600d9f3d2500e15c82be61b46d5 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Return key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
-VK_SHIFT	=\u21e7
-
+VK_SHIFT = \u21e7
 # The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
-VK_META		=\u2318
-
+VK_META = \u2318
 # The Win key - never generated by native key event
-VK_WIN		=win
-
+VK_WIN = win
 # The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
-VK_COMMAND_OR_WIN	=\u2318
-
+VK_COMMAND_OR_WIN = \u2318
 # The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
-VK_ALT		=\u2325
-
+VK_ALT = \u2325
 # The Control key - hat symbol (ctrl-f)
-VK_CONTROL	=\u2303
-
+VK_CONTROL = \u2303
 # The Return key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN	=Return
-
+VK_RETURN = Return
 # The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
-MODIFIER_SEPARATOR	=
+MODIFIER_SEPARATOR = 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/accessible.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/accessible.properties
index 85fa7ad994e24d3f6299fffb8ab546aa7d1fe794..f16dad144e4a48b984494a31e36a3c6f860c5583 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/accessible.properties
@@ -2,23 +2,20 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-jump	=移動
-press	=押す
-check	=チェックを入れる
-uncheck	=チェックを外す
-select	=選択
-open	=開く
-close	=閉じる
-switch	=切り替え
-click	=クリック
-collapse=折りたたむ
-expand	=展開する
-activate=動作させる
-cycle	=切り替え
+jump = 移動
+press = 押す
+check = チェックを入れる
+uncheck = チェックを外す
+select = 選択
+open = 開く
+close = 閉じる
+switch = 切り替え
+click = クリック
+collapse = 折りたたむ
+expand = 展開する
+activate = 動作させる
+cycle = 切り替え
 # An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
 # them to click an element when the click will be handled by a container
 # (ancestor) element. This is not normally reported to users.
-# (^m^) Bug 1395181 で追加。Entity 名にスペースが入っているため要注意
-# https://phabricator.services.mozilla.com/D144252#inline-797003
-click ancestor = 祖先要素をクリック
 clickAncestor = 祖先要素をクリック
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/intl.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/intl.properties
index e73ce0d30c6bcd49bbfb435b2984f43e0d17e7e2..3bcde821aebe7b78f2c4e6c50d5824709a926c80 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/intl.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/intl.properties
@@ -4,4 +4,4 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-intl.ellipsis=...
+intl.ellipsis = ...
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/platformKeys.properties
index 7d6479ea8dfce3659f0b39ebfbf8698aaf09f98c..c9c46f106336c654c8c6680f8f5042030e97cb6d 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Enter key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key
-VK_SHIFT	=Shift
-
+VK_SHIFT = Shift
 # The Command key
-VK_META		=Meta
-
+VK_META = Meta
 # The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
-VK_WIN		=Win
-
+VK_WIN = Win
 # The Super/Hyper key
-VK_COMMAND_OR_WIN	=Win
-
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
 # The Alt key
-VK_ALT		=Alt
-
+VK_ALT = Alt
 # The Control key
-VK_CONTROL	=Ctrl
-
+VK_CONTROL = Ctrl
 # The Enter key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN	=Enter
-
+VK_RETURN = Enter
 # The separator character used between modifiers
-MODIFIER_SEPARATOR	=+
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/accessible.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/accessible.properties
index 003983daeec5a2e1c9da70af4d26d8370707ea48..66ab2d23afad545dc3be168cb8496d75e1f785b8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/accessible.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/accessible.properties
@@ -2,25 +2,22 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-jump	=移動
-press	=押す
-check	=チェックを入れる
-uncheck	=チェックを外す
-select	=選択
-open	=開く
-close	=閉じる
-switch	=切り替え
-click	=クリック
-collapse=折りたたむ
-expand	=展開する
-activate=動作させる
-cycle	=切り替え
+jump = 移動
+press = 押す
+check = チェックを入れる
+uncheck = チェックを外す
+select = 選択
+open = 開く
+close = 閉じる
+switch = 切り替え
+click = クリック
+collapse = 折りたたむ
+expand = 展開する
+activate = 動作させる
+cycle = 切り替え
 # An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
 # them to click an element when the click will be handled by a container
 # (ancestor) element. This is not normally reported to users.
-# (^m^) Bug 1395181 で追加。Entity 名にスペースが入っているため要注意
-# https://phabricator.services.mozilla.com/D144252#inline-797003
-click ancestor = 祖先要素をクリック
 clickAncestor = 祖先要素をクリック
 # These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to
 # indicate landmarks, which are significant sections of a document to which
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/intl.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/intl.properties
index e73ce0d30c6bcd49bbfb435b2984f43e0d17e7e2..3bcde821aebe7b78f2c4e6c50d5824709a926c80 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/intl.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/intl.properties
@@ -4,4 +4,4 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-intl.ellipsis=...
+intl.ellipsis = ...
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/platformKeys.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/platformKeys.properties
index 4e942c91927b8a217dc13ff7e56d7e69fbc274b4..5a36bd2845d423094c85d2dc920f1ce581c8bd56 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/platformKeys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -6,28 +6,20 @@
 # This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
 # and the Enter key (VK_RETURN).
 # These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
-
 # The Shift key
-VK_SHIFT	=Shift
-
+VK_SHIFT = Shift
 # The Command key
-VK_META		=Meta
-
+VK_META = Meta
 # The Win key
-VK_WIN		=Win
-
+VK_WIN = Win
 # The Win key
-VK_COMMAND_OR_WIN	=Win
-
+VK_COMMAND_OR_WIN = Win
 # The Alt key
-VK_ALT		=Alt
-
+VK_ALT = Alt
 # The Control key
-VK_CONTROL	=Ctrl
-
+VK_CONTROL = Ctrl
 # The Enter key (on the main keyboard or numpad):
 # "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
-VK_RETURN	=Enter
-
+VK_RETURN = Enter
 # The separator character used between modifiers
-MODIFIER_SEPARATOR	=+
+MODIFIER_SEPARATOR = +
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/aboutStudies.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/aboutStudies.properties
index 2815a7ad75bb08a5d35765cc1ded4d5babb332a0..180f045a1faaf2478d0a4e5c01c6c2cf61254065 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/aboutStudies.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/aboutStudies.properties
@@ -2,31 +2,27 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
 # https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
-title			=Shield 調査
-removeButton		=削除
-
+title = Shield 調査
+removeButton = 削除
 # LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
-activeStudiesList	=実施中の調査
+activeStudiesList = 実施中の調査
 # LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
-completedStudiesList	=完了した調査
+completedStudiesList = 完了した調査
 # LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
-activeStatus		=有効
+activeStatus = 有効
 # LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
-completeStatus		=完了
-
-updateButtonWin		=更新オプション
-updateButtonUnix	=更新の設定
-learnMore		=詳細
-noStudies		=参加している調査はありません。
-disabledList		=参加している調査の一覧です。新しい調査は実行してません。
+completeStatus = 完了
+updateButtonWin = 更新オプション
+updateButtonUnix = 更新の設定
+learnMore = 詳細
+noStudies = 参加している調査はありません。
+disabledList = 参加している調査の一覧です。新しい調査は実行してません。
 # LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
-enabledList		=これは何? %S は時折、調査をインストールして実行することがあります。
-
+enabledList = これは何? %S は時折、調査をインストールして実行することがあります。
 # LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
 # name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
 # and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
 # be formatted differently than the surrounding text.
-preferenceStudyDescription	=この調査は %1$S の値を %2$S に設定します。
+preferenceStudyDescription = この調査は %1$S の値を %2$S に設定します。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/appstrings.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/appstrings.properties
index a201f013621f7ab69401ccaf99c680983824ce96..8a16498adb8c2538bed55305cdd0cd4db71e8d99 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/appstrings.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/appstrings.properties
@@ -2,36 +2,36 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-malformedURI2			=URL が正しいことを確認して再度試してください。
-fileNotFound			=ファイル %S が見つかりません。ファイルの場所を再確認してください。
-fileAccessDenied		=%S のファイルを読めません。
-dnsNotFound2			=%S のサーバーに接続できません。ドメイン名を再確認してください。
-unknownProtocolFound		=%S というプロトコルは登録されてないか、このコンテキストでは許可されていません。
-connectionFailure		=%S へのネットワーク接続を試みましたが接続を拒否されました。
-netInterrupt			=%S への接続が途中で切断されてしまいました。データの一部だけが転送されている可能性があります。
-netTimeout			=%S へのネットワーク接続を試みましたが接続がタイムアウトしました。
-redirectLoop			=URL の転送回数が制限値を超えました。要求されたページを読み込むことができません。Cookie がブロックされていることが原因であることもあります。
-confirmRepostPrompt		=このページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
-resendButton.label		=再送信
-unknownSocketType		=このページを表示するにはパーソナルセキュリティマネージャー (PSM) が必要です。PSM をインストールしてから再度試すか、システム管理者に問い合わせてください。
-netReset			=このページにはデータがありません。
-notCached			=このドキュメントは利用できなくなりました。
-netOffline			=このページはオフラインでは表示できません。オンラインにするには、ファイルメニューから [オフライン作業] のチェックを解除してください。
-isprinting			=印刷中や印刷プレビューの表示中はドキュメントを変更できません。
-deniedPortAccess		=セキュリティ上の理由で無効化されているポート番号に対してアクセスしようとしています。
-proxyResolveFailure		=設定されているプロキシーサーバーが見つかりません。プロキシー設定を確認してから、再試行してください。
-proxyConnectFailure		=設定されているプロキシーサーバーに接続を拒否されました。プロキシー設定を確認してから、再試行してください。
-contentEncodingError		=不正または不明な形式で圧縮されているため、ページを表示できません。
-unsafeContentType		=安全に処理できないファイルタイプを指定しているため、ページを表示できません。この問題についてはウェブサイトの管理者に問い合わせてください。
-malwareBlocked			=%S のウェブサイトは攻撃サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
-harmfulBlocked			=%S のウェブサイトは潜在的に有害なサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
-unwantedBlocked			=%S のウェブサイトは望ましくないソフトウェアを配布しているサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
-deceptiveBlocked		=%S のウェブページは詐欺サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
-cspBlocked			=このページには、セキュリティポリシーによりページへの読み込みが禁止されたコンテンツが含まれています。
-xfoBlocked			=このページには、このコンテキストへの読み込みを禁止する X-Frame-Options ポリシーが設定されています。
-corruptedContentErrorv2		=%S のウェブサイトで修復不能なネットワークプロトコル違反が発生しました。
-sslv3Used			=安全でないセキュリティプロトコルの SSLv3 が使用されているため、%S 上のデータの安全性は保証されません。
-weakCryptoUsed			=%S の所有者がウェブサイトを適切に設定していません。あなたの情報が盗まれることを防ぐため、このウェブサイトへの接続は確立されません。
-inadequateSecurityError		=ウェブサイトが不適当なレベルのセキュリティを処理しようとしています。
-blockedByPolicy			=あなたの組織はこのページまたはウェブサイトへのアクセスがブロックされています。
-networkProtocolError		=修復不能なネットワークプロトコル違反に遭遇しました。
+malformedURI2 = URL が正しいことを確認して再度試してください。
+fileNotFound = ファイル %S が見つかりません。ファイルの場所を再確認してください。
+fileAccessDenied = %S のファイルを読めません。
+dnsNotFound2 = %S のサーバーに接続できません。ドメイン名を再確認してください。
+unknownProtocolFound = %S というプロトコルは登録されてないか、このコンテキストでは許可されていません。
+connectionFailure = %S へのネットワーク接続を試みましたが接続を拒否されました。
+netInterrupt = %S への接続が途中で切断されてしまいました。データの一部だけが転送されている可能性があります。
+netTimeout = %S へのネットワーク接続を試みましたが接続がタイムアウトしました。
+redirectLoop = URL の転送回数が制限値を超えました。要求されたページを読み込むことができません。Cookie がブロックされていることが原因であることもあります。
+confirmRepostPrompt = このページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
+resendButton.label = 再送信
+unknownSocketType = このページを表示するにはパーソナルセキュリティマネージャー (PSM) が必要です。PSM をインストールしてから再度試すか、システム管理者に問い合わせてください。
+netReset = このページにはデータがありません。
+notCached = このドキュメントは利用できなくなりました。
+netOffline = このページはオフラインでは表示できません。オンラインにするには、ファイルメニューから [オフライン作業] のチェックを解除してください。
+isprinting = 印刷中や印刷プレビューの表示中はドキュメントを変更できません。
+deniedPortAccess = セキュリティ上の理由で無効化されているポート番号に対してアクセスしようとしています。
+proxyResolveFailure = 設定されているプロキシーサーバーが見つかりません。プロキシー設定を確認してから、再試行してください。
+proxyConnectFailure = 設定されているプロキシーサーバーに接続を拒否されました。プロキシー設定を確認してから、再試行してください。
+contentEncodingError = 不正または不明な形式で圧縮されているため、ページを表示できません。
+unsafeContentType = 安全に処理できないファイルタイプを指定しているため、ページを表示できません。この問題についてはウェブサイトの管理者に問い合わせてください。
+malwareBlocked = %S のウェブサイトは攻撃サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
+harmfulBlocked = %S のウェブサイトは潜在的に有害なサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
+unwantedBlocked = %S のウェブサイトは望ましくないソフトウェアを配布しているサイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
+deceptiveBlocked = %S のウェブページは詐欺サイトとして報告されており、セキュリティ設定に従いブロックされています。
+cspBlocked = このページには、セキュリティポリシーによりページへの読み込みが禁止されたコンテンツが含まれています。
+xfoBlocked = このページには、このコンテキストへの読み込みを禁止する X-Frame-Options ポリシーが設定されています。
+corruptedContentErrorv2 = %S のウェブサイトで修復不能なネットワークプロトコル違反が発生しました。
+sslv3Used = 安全でないセキュリティプロトコルの SSLv3 が使用されているため、%S 上のデータの安全性は保証されません。
+weakCryptoUsed = %S の所有者がウェブサイトを適切に設定していません。あなたの情報が盗まれることを防ぐため、このウェブサイトへの接続は確立されません。
+inadequateSecurityError = ウェブサイトが不適当なレベルのセキュリティを処理しようとしています。
+blockedByPolicy = あなたの組織はこのページまたはウェブサイトへのアクセスがブロックされています。
+networkProtocolError = 修復不能なネットワークプロトコル違反に遭遇しました。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/commonDialogs.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/commonDialogs.properties
index df2210e928ab5ef974eb9da5664cc72feaed9d9f..81789576f1fc1448fd89e3816e8c27b985c12e01 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/commonDialogs.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/commonDialogs.properties
@@ -2,32 +2,32 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-Alert			=警告
-Confirm			=確認
-ConfirmCheck		=確認
-Prompt			=プロンプト
+Alert = 警告
+Confirm = 確認
+ConfirmCheck = 確認
+Prompt = プロンプト
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
-PromptUsernameAndPassword3	=ユーザー名とパスワードを入力してください - %S
+PromptUsernameAndPassword3 = ユーザー名とパスワードを入力してください - %S
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
-PromptPassword3			=パスワードを入力してください - %S
-Select			=選択
-OK			=OK
-Cancel			=キャンセル
-Yes			=はい(&Y)
-No			=いいえ(&N)
-Save			=保存(&S)
-Revert			=入力の取り消し(&R)
-DontSave		=保存しない(&N)
-ScriptDlgGenericHeading			=[JavaScript アプリケーション]
-ScriptDlgHeading			=%S のページから:
-ScriptDlgNullPrincipalHeading		=このページから:
-ScriptDialogLabel			=このページによる追加のダイアログ表示を抑止する
-ScriptDialogLabelNullPrincipal		=このサイトでは確認ダイアログを繰り返し表示しない
+PromptPassword3 = パスワードを入力してください - %S
+Select = 選択
+OK = OK
+Cancel = キャンセル
+Yes = はい(&Y)
+No = いいえ(&N)
+Save = 保存(&S)
+Revert = 入力の取り消し(&R)
+DontSave = 保存しない(&N)
+ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript アプリケーション]
+ScriptDlgHeading = %S のページから:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading = このページから:
+ScriptDialogLabel = このページによる追加のダイアログ表示を抑止する
+ScriptDialogLabelNullPrincipal = このサイトでは確認ダイアログを繰り返し表示しない
 # LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
 # %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
 # an add-on prompting.
-ScriptDialogLabelContentPrincipal	=%S では確認ダイアログを繰り返し表示しない
-ScriptDialogPreventTitle		=確認ダイアログ設定
+ScriptDialogLabelContentPrincipal = %S では確認ダイアログを繰り返し表示しない
+ScriptDialogPreventTitle = 確認ダイアログ設定
 # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
 # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
 # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
@@ -35,14 +35,14 @@ ScriptDialogPreventTitle		=確認ダイアログ設定
 # little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
 # (^^; %1$S: realm, %2$S: URL
 # (^^; realm (認証領域) の意味、使い方は認証スキーム依存なので曖昧に...
-EnterLoginForRealm3			=%2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
-EnterLoginForProxy3			=プロキシー %2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
-EnterUserPasswordFor2			=%1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。
-EnterUserPasswordForCrossOrigin2	=%1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。警告: 入力したパスワードは現在のウェブサイトには送信されません!
-EnterPasswordFor			=%2$S での %1$S のパスワードを入力してください
-EnterCredentials			=このサイトがログインすることを求めています。
+EnterLoginForRealm3 = %2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3 = プロキシー %2$S がユーザー名とパスワードを要求しています。サイトからのメッセージ: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2 = %1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S がユーザー名とパスワードを要求しています。警告: 入力したパスワードは現在のウェブサイトには送信されません!
+EnterPasswordFor = %2$S での %1$S のパスワードを入力してください
+EnterCredentials = このサイトがログインすることを求めています。
 # %S is the username for which a password is requested.
-EnterPasswordOnlyFor			=このサイトが %S としてログインすることを求めています。
+EnterPasswordOnlyFor = このサイトが %S としてログインすることを求めています。
 # %S is the domain of the site being accessed.
-EnterCredentialsCrossOrigin		=このサイトがログインすることを求めています。警告: あなたのログイン情報は %S と共有されます。この共有は現在訪れているウェブサイトだけとは限りません。
-SignIn					=ログイン
+EnterCredentialsCrossOrigin = このサイトがログインすることを求めています。警告: あなたのログイン情報は %S と共有されます。この共有は現在訪れているウェブサイトだけとは限りません。
+SignIn = ログイン
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/contentAreaCommands.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/contentAreaCommands.properties
index e400f7536cad417e9f8118c161cce4d436543db1..144e64ecacd0a779d5cc234e167357621a5b52dc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/contentAreaCommands.properties
@@ -3,26 +3,23 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # context menu strings
-
-SaveImageTitle		=画像を保存
-SaveMediaTitle		=メディアを保存
-SaveVideoTitle		=動画を保存
-SaveAudioTitle		=音声を保存
-SaveLinkTitle		=名前を付けて保存
-WebPageCompleteFilter	=ウェブページ、完全
-WebPageHTMLOnlyFilter	=ウェブページ、HTML のみ
-WebPageXHTMLOnlyFilter	=ウェブページ、XHTML のみ
-WebPageSVGOnlyFilter	=ウェブページ、SVG のみ
-WebPageXMLOnlyFilter	=ウェブページ、XML のみ
-
+SaveImageTitle = 画像を保存
+SaveMediaTitle = メディアを保存
+SaveVideoTitle = 動画を保存
+SaveAudioTitle = 音声を保存
+SaveLinkTitle = 名前を付けて保存
+WebPageCompleteFilter = ウェブページ、完全
+WebPageHTMLOnlyFilter = ウェブページ、HTML のみ
+WebPageXHTMLOnlyFilter = ウェブページ、XHTML のみ
+WebPageSVGOnlyFilter = ウェブページ、SVG のみ
+WebPageXMLOnlyFilter = ウェブページ、XML のみ
 # LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
 #    This is the default filename used when saving a file if a filename could
 #    not be determined or if a filename was invalid. A period and file
 #    extension may be appended to this string.
-UntitledSaveFileName	=Untitled
-
+UntitledSaveFileName = Untitled
 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
 #    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
 #    leaf name of the file being saved (minus extension).
-filesFolder		=%S_files
+filesFolder = %S_files
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/css.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/css.properties
index 36871e02cce6ebf758cc7716c4ac13892e158d84..4ba29a9bb120d47bd59d4ab37c41470e00c2676f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/css.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/css.properties
@@ -2,55 +2,53 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-MimeNotCss	= MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっているため、スタイルシート %1$S は読み込まれていません。
-MimeNotCssWarn	= MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっていますが、スタイルシート %1$S は CSSとして読み込まれました。
-
+MimeNotCss = MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっているため、スタイルシート %1$S は読み込まれていません。
+MimeNotCssWarn = MIME タイプが “text/css” ではなく “%2$S” となっていますが、スタイルシート %1$S は CSSとして読み込まれました。
 # (^^; 以下すべて ParseError メッセージとして使用
 # style rule := selector { declaration }
-PEDeclDropped			=このスタイル宣言は無視されました。
-PEDeclSkipped			=これを無視して次のスタイル宣言を処理します。
-PEUnknownProperty		=不明なプロパティ ‘%1$S’ が使用されています。
-PEPRSyntaxFieldEmptyInput	=@property の syntax 記述子が空です。
-PEPRSyntaxFieldExpectedPipe	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネントの間がパイプ文字で区切られていません。
-PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネント名が不正な文字で始まっています。
-PEPRSyntaxFieldInvalidName	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネント名に不正な文字があります。
-PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているデータタイプ名が閉じていません。
-PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ が不完全です。
-PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName	=@property の syntax 記述子 ‘%S’ に未知のデータタイプ名が含まれています。
-PEValueParsingError		=‘%1$S’ の値をパース中にエラーが発生しました。
-PEUnknownAtRule			=@ 規則 ‘%1$S’ を識別できないか、パースエラーが発生しました
-PEMQUnexpectedOperator		=メディアリスト中に不明な演算子があります。
-PEMQUnexpectedToken		=メディアリスト中に不明なトークン ‘%1$S’ があります。
-PEAtNSUnexpected		=@namespace 規則中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。
-PEKeyframeBadName		=@keyframes 規則名の識別子がありません。
-PEBadSelectorRSIgnored		=セレクターが不正であるため、規則セットは無視されました。
-PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored	=識別子が不正であるため、規則セットは無視されました。
-PESelectorGroupNoSelector	=正しいセレクターではありません。
-PESelectorGroupExtraCombinator	=セレクター結合子が連続しています。
-PEClassSelNotIdent		=クラスセレクターの識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PETypeSelNotType		=要素名または ‘*’ であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEUnknownNamespacePrefix	=不明な名前空間接頭辞 ‘%1$S’ が使用されています。
-PEAttributeNameExpected		=属性の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEAttributeNameOrNamespaceExpected	=属性名または名前空間であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEAttSelNoBar			=‘|’ であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEAttSelUnexpected		=属性セレクター中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。
-PEAttSelBadValue		=属性セレクター中の識別子または値の文字列であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEPseudoSelBadName		=擬似クラスまたは擬似要素の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEDeclDropped = このスタイル宣言は無視されました。
+PEDeclSkipped = これを無視して次のスタイル宣言を処理します。
+PEUnknownProperty = 不明なプロパティ ‘%1$S’ が使用されています。
+PEPRSyntaxFieldEmptyInput = @property の syntax 記述子が空です。
+PEPRSyntaxFieldExpectedPipe = @property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネントの間がパイプ文字で区切られていません。
+PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart = @property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネント名が不正な文字で始まっています。
+PEPRSyntaxFieldInvalidName = @property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているコンポーネント名に不正な文字があります。
+PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName = @property の syntax 記述子 ‘%S’ に含まれているデータタイプ名が閉じていません。
+PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF = @property の syntax 記述子 ‘%S’ が不完全です。
+PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName = @property の syntax 記述子 ‘%S’ に未知のデータタイプ名が含まれています。
+PEValueParsingError = ‘%1$S’ の値をパース中にエラーが発生しました。
+PEUnknownAtRule = @ 規則 ‘%1$S’ を識別できないか、パースエラーが発生しました
+PEMQUnexpectedOperator = メディアリスト中に不明な演算子があります。
+PEMQUnexpectedToken = メディアリスト中に不明なトークン ‘%1$S’ があります。
+PEAtNSUnexpected = @namespace 規則中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。
+PEKeyframeBadName = @keyframes 規則名の識別子がありません。
+PEBadSelectorRSIgnored = セレクターが不正であるため、規則セットは無視されました。
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored = 識別子が不正であるため、規則セットは無視されました。
+PESelectorGroupNoSelector = 正しいセレクターではありません。
+PESelectorGroupExtraCombinator = セレクター結合子が連続しています。
+PEClassSelNotIdent = クラスセレクターの識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PETypeSelNotType = 要素名または ‘*’ であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEUnknownNamespacePrefix = 不明な名前空間接頭辞 ‘%1$S’ が使用されています。
+PEAttributeNameExpected = 属性の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected = 属性名または名前空間であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEAttSelNoBar = ‘|’ であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEAttSelUnexpected = 属性セレクター中に不正なトークン ‘%1$S’ が含まれています。
+PEAttSelBadValue = 属性セレクター中の識別子または値の文字列であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEPseudoSelBadName = 擬似クラスまたは擬似要素の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
 # (^^; 以下の否定擬似クラスについては http://www.w3.org/TR/2001/CR-css3-selectors-20011113/#negation 参照
-PEPseudoSelEndOrUserActionPC	=セレクター末尾または擬似要素に続くユーザー操作の擬似クラスであるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEPseudoSelUnknown		=不明な擬似クラスまたは擬似要素 ‘%1$S’ が使用されています。
-PEPseudoClassArgNotIdent	=擬似クラス中の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEColorNotColor			=色であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEParseDeclarationDeclExpected	=スタイル宣言であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEUnknownFontDesc		=@font-face 規則中に不明な記述子 ‘%1$S’ が使用されています。
-PEMQExpectedFeatureName		=メディア特性名であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEMQNoMinMaxWithoutValue	=メディア特性の min- または max- に値を指定する必要があります。
-PEMQExpectedFeatureValue	=メディア特性に不正な値が指定されています。
-PEExpectedNoneOrURL			=‘none’ または URL であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction	=‘none’ または URL、フィルター関数であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
-PEDisallowedImportRule		=後で構築されたスタイルシート内の @import 規則はまだ検証されていません。
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC = セレクター末尾または擬似要素に続くユーザー操作の擬似クラスであるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEPseudoSelUnknown = 不明な擬似クラスまたは擬似要素 ‘%1$S’ が使用されています。
+PEPseudoClassArgNotIdent = 擬似クラス中の識別子であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEColorNotColor = 色であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEParseDeclarationDeclExpected = スタイル宣言であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEUnknownFontDesc = @font-face 規則中に不明な記述子 ‘%1$S’ が使用されています。
+PEMQExpectedFeatureName = メディア特性名であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEMQNoMinMaxWithoutValue = メディア特性の min- または max- に値を指定する必要があります。
+PEMQExpectedFeatureValue = メディア特性に不正な値が指定されています。
+PEExpectedNoneOrURL = ‘none’ または URL であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction = ‘none’ または URL、フィルター関数であるべきところが ‘%1$S’ になっています。
+PEDisallowedImportRule = 後で構築されたスタイルシート内の @import 規則はまだ検証されていません。
 # (^m^) en-US の ":host selector is not featureless" を "Shadow ルートを対象とするため" に意訳
-PENeverMatchingHostSelector	=‘%S’ の :host セレクターは Shadow ルートを対象とするため一致しません。これは :host() の使用を意図していますか?
-
-TooLargeDashedRadius		=‘dashed’ スタイルの border radius が大きすぎます (最大 100000px まで)。実線で描画します。
-TooLargeDottedRadius		=‘dotted’ スタイルの border radius が大きすぎます (最大 100000px まで)。実線で描画します。
+PENeverMatchingHostSelector = ‘%S’ の :host セレクターは Shadow ルートを対象とするため一致しません。これは :host() の使用を意図していますか?
+TooLargeDashedRadius = ‘dashed’ スタイルの border radius が大きすぎます (最大 100000px まで)。実線で描画します。
+TooLargeDottedRadius = ‘dotted’ スタイルの border radius が大きすぎます (最大 100000px まで)。実線で描画します。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dialog.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dialog.properties
index 069c897391be036c001ad18eadd97118294bc1d4..da38cd79e8302bec5eaff6eb55a9b2c05abb8609 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dialog.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dialog.properties
@@ -2,11 +2,11 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-button-accept		= OK
-button-cancel		= キャンセル
-button-help		= ヘルプ
-button-disclosure	= 詳細情報
-accesskey-accept	= 
-accesskey-cancel	= 
-accesskey-help		= H
-accesskey-disclosure	= I
+button-accept = OK
+button-cancel = キャンセル
+button-help = ヘルプ
+button-disclosure = 詳細情報
+accesskey-accept = 
+accesskey-cancel = 
+accesskey-help = H
+accesskey-disclosure = I
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dom/dom.properties
index ec9bcafda099bc12a18c76eba70f631e42304a58..546e02836395fdd76acd8d28ff8e0584bda23627 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/dom/dom.properties
@@ -2,507 +2,487 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle			=警告: 応答のないスクリプト
-KillScriptMessage		=このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、このまま処理を続行させるか選択してください。
-KillScriptWithDebugMessage	=このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、スクリプトをデバッガーで開くか、このまま処理を続行させるか選択してください。
-KillScriptLocation		=スクリプト: %S
-
-KillAddonScriptTitle		=警告: 応答のないアドオンスクリプト
+KillScriptTitle = 警告: 応答のないスクリプト
+KillScriptMessage = このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、このまま処理を続行させるか選択してください。
+KillScriptWithDebugMessage = このページのスクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、スクリプトをデバッガーで開くか、このまま処理を続行させるか選択してください。
+KillScriptLocation = スクリプト: %S
+KillAddonScriptTitle = 警告: 応答のないアドオンスクリプト
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage		=このページ上で実行中の拡張機能 “%1$S” のスクリプトが原因で %2$S からの応答がありません。\n\nスクリプトがビジー状態か応答を停止している可能性があります。スクリプトを今すぐ停止するか処理が完了するまで待機してください。
-KillAddonScriptGlobalMessage	=次回再読み込みするまで、このページ上で拡張機能のスクリプトが実行されないようにする
-
-StopScriptButton		=スクリプトを停止
-DebugScriptButton		=スクリプトをデバッグ
-WaitForScriptButton		=処理を続行
-DontAskAgain			=次回からは確認しない(&D)
-WindowCloseBlockedWarning	=スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。
-WindowCloseByScriptBlockedWarning	=スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウのみを閉じます。
-OnBeforeUnloadTitle		=本当によろしいですか?
-OnBeforeUnloadMessage2		=このページから移動しますか? 入力した情報は保存されません。
-OnBeforeUnloadStayButton	=このページに留まる
-OnBeforeUnloadLeaveButton	=このページから移動する
-OnBeforeUnloadPDFjsTitle	=移動する前に PDF を保存しますか?
-OnBeforeUnloadPDFjsMessage	=変更が失われるのを避けるには、このドキュメントを保存してください。
-EmptyGetElementByIdParam	=getElementById() に空文字列が渡されました。
-SpeculationFailed2		=不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Glossary/speculative_parsing を参照してください。
-DocumentWriteIgnored		=非同期で読み込まれた外部スクリプトからの document.write() の呼び出しは無視されました。
+KillAddonScriptMessage = このページ上で実行中の拡張機能 “%1$S” のスクリプトが原因で %2$S からの応答がありません。\n\nスクリプトがビジー状態か応答を停止している可能性があります。スクリプトを今すぐ停止するか処理が完了するまで待機してください。
+KillAddonScriptGlobalMessage = 次回再読み込みするまで、このページ上で拡張機能のスクリプトが実行されないようにする
+StopScriptButton = スクリプトを停止
+DebugScriptButton = スクリプトをデバッグ
+WaitForScriptButton = 処理を続行
+DontAskAgain = 次回からは確認しない(&D)
+WindowCloseBlockedWarning = スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウのみを閉じます。
+OnBeforeUnloadTitle = 本当によろしいですか?
+OnBeforeUnloadMessage2 = このページから移動しますか? 入力した情報は保存されません。
+OnBeforeUnloadStayButton = このページに留まる
+OnBeforeUnloadLeaveButton = このページから移動する
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = 移動する前に PDF を保存しますか?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = 変更が失われるのを避けるには、このドキュメントを保存してください。
+EmptyGetElementByIdParam = getElementById() に空文字列が渡されました。
+SpeculationFailed2 = 不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Glossary/speculative_parsing を参照してください。
+DocumentWriteIgnored = 非同期で読み込まれた外部スクリプトからの document.write() の呼び出しは無視されました。
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed		=contenteditable 要素へのファイルのドロップに失敗しました: %S
+EditorFileDropFailed = contenteditable 要素へのファイルのドロップに失敗しました: %S
 # (^m^) FormValidation* は Bug 598529 を参照
-FormValidationTextTooLong		=テキストを %1$S 文字以下に短くしてください (現在 %2$S 文字です)。
-FormValidationTextTooShort		=少なくとも %1$S 文字以上に長くしてください (現在 %2$S 文字です)。
-FormValidationValueMissing		=このフィールドは入力必須です。
-FormValidationCheckboxMissing		=チェックボックスにチェックを入れてください。
-FormValidationRadioMissing		=いずれかのオプションを選択してください。
-FormValidationFileMissing		=ファイルを選択してください。
-FormValidationSelectMissing		=リストから項目を選択してください。
-FormValidationInvalidEmail		=メールアドレスを入力してください。
-FormValidationInvalidURL		=URL を入力してください。
-FormValidationInvalidDate		=正しい日付を入力してください。
-FormValidationInvalidTime		=正しい時刻を入力してください。
-FormValidationInvalidDateTime		=正しい日付と時刻を入力してください。
-FormValidationInvalidDateMonth		=正しい月を入力してください。
-FormValidationInvalidDateWeek		=正しい週を入力してください。
-FormValidationPatternMismatch		=入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。
+FormValidationTextTooLong = テキストを %1$S 文字以下に短くしてください (現在 %2$S 文字です)。
+FormValidationTextTooShort = 少なくとも %1$S 文字以上に長くしてください (現在 %2$S 文字です)。
+FormValidationValueMissing = このフィールドは入力必須です。
+FormValidationCheckboxMissing = チェックボックスにチェックを入れてください。
+FormValidationRadioMissing = いずれかのオプションを選択してください。
+FormValidationFileMissing = ファイルを選択してください。
+FormValidationSelectMissing = リストから項目を選択してください。
+FormValidationInvalidEmail = メールアドレスを入力してください。
+FormValidationInvalidURL = URL を入力してください。
+FormValidationInvalidDate = 正しい日付を入力してください。
+FormValidationInvalidTime = 正しい時刻を入力してください。
+FormValidationInvalidDateTime = 正しい日付と時刻を入力してください。
+FormValidationInvalidDateMonth = 正しい月を入力してください。
+FormValidationInvalidDateWeek = 正しい週を入力してください。
+FormValidationPatternMismatch = 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle	=入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow	=%S 以下の値を選択してください。
+FormValidationNumberRangeOverflow = %S 以下の値を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow	=%S 以前の日付または時刻を選択してください。
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = %S 以前の日付または時刻を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow	=%S 以上の値を選択してください。
+FormValidationNumberRangeUnderflow = %S 以上の値を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow	=%S 以後の日付または時刻を選択してください。
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = %S 以後の日付または時刻を選択してください。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch		=正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %1$S と %2$S です。
+FormValidationStepMismatch = 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %1$S と %2$S です。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue	=正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %S です。
+FormValidationStepMismatchOneValue = 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %S です。
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow	=%1$S から %2$S の間の値を選択してください。
-FormValidationBadInputNumber		=数値を入力してください。
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = %1$S から %2$S の間の値を選択してください。
+FormValidationBadInputNumber = 数値を入力してください。
 # (^m^) FullscreenDenied* は Bug 687687, 704039, 706672, 743198 参照。
-FullscreenDeniedDisabled		=ユーザー設定により Fullscreen API が無効化されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedFocusedPlugin		=ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedHidden			=document が不可視になったため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedHTMLDialog		=要求した要素が <dialog> 要素のため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed	=document に含まれる要素が iframe でないか “allowfullscreen” 属性を持たないため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedNotInputDriven		=Element.requestFullscreen() メソッドがユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から呼び出されたものではないため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn	=Element.requestFullscreen() メソッドがマウスの左ボタンによらないマウスイベントハンドラーの内部から呼び出されたため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML	=要求元の要素が <svg> または <math>、HTML 要素のいずれかでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedNotInDocument		=要求元の要素が document 内に存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedMovedDocument		=要求元の要素が document を移動したため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedLostWindow		=ウィンドウが存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedPopoverOpen		=要素がすでにポップオーバーとして開かれているため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen	=要求元の document のサブドキュメントがすでに全画面表示であるため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedNotFocusedTab		=要求元の要素が現在のフォーカスされているタブでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenDeniedFeaturePolicy		=FeaturePolicy ディレクティブにより、全画面表示の要求が拒否されました。
-FullscreenExitWindowFocus		=ウィンドウにフォーカスが移動したため、全画面表示を終了しました。
-RemovedFullscreenElement		=Fullscreen 要素が document から削除されたため、全画面表示を終了しました。
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen	=ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされたため、全画面表示を終了しました。
-PointerLockDeniedDisabled		=ユーザー設定により Pointer Lock API が無効化されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedInUse			=ポインターが異なる document により制御されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedNotInDocument		=要求した要素が document 内に存在しないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedSandboxed		=Pointer Lock API がサンドボックス経由で制限されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedHidden			=document が不可視のため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedNotFocused		=document がフォーカスされていないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedMovedDocument		=要求した要素に移動した document があるため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedNotInputDriven		=ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から Element.requestPointerLock() メソッドが呼び出されず、document が全画面表示でないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
-PointerLockDeniedFailedToLock		=ブラウザーがポインターのロックに失敗したため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedDisabled = ユーザー設定により Fullscreen API が無効化されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedHidden = document が不可視になったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedHTMLDialog = 要求した要素が <dialog> 要素のため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = document に含まれる要素が iframe でないか “allowfullscreen” 属性を持たないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Element.requestFullscreen() メソッドがユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から呼び出されたものではないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Element.requestFullscreen() メソッドがマウスの左ボタンによらないマウスイベントハンドラーの内部から呼び出されたため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = 要求元の要素が <svg> または <math>、HTML 要素のいずれかでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedNotInDocument = 要求元の要素が document 内に存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedMovedDocument = 要求元の要素が document を移動したため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedLostWindow = ウィンドウが存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedPopoverOpen = 要素がすでにポップオーバーとして開かれているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = 要求元の document のサブドキュメントがすでに全画面表示であるため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = 要求元の要素が現在のフォーカスされているタブでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = FeaturePolicy ディレクティブにより、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullscreenExitWindowFocus = ウィンドウにフォーカスが移動したため、全画面表示を終了しました。
+RemovedFullscreenElement = Fullscreen 要素が document から削除されたため、全画面表示を終了しました。
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされたため、全画面表示を終了しました。
+PointerLockDeniedDisabled = ユーザー設定により Pointer Lock API が無効化されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedInUse = ポインターが異なる document により制御されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedNotInDocument = 要求した要素が document 内に存在しないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedSandboxed = Pointer Lock API がサンドボックス経由で制限されているため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedHidden = document が不可視のため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedNotFocused = document がフォーカスされていないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedMovedDocument = 要求した要素に移動した document があるため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedNotInputDriven = ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部から Element.requestPointerLock() メソッドが呼び出されず、document が全画面表示でないため、ポインターロックの要求が拒否されました。
+PointerLockDeniedFailedToLock = ブラウザーがポインターのロックに失敗したため、ポインターロックの要求が拒否されました。
 # (^m^) *XHRWarning は Bug 651072 参照。
-HTMLSyncXHRWarning			=同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
+HTMLSyncXHRWarning = 同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning			=禁止されたヘッダーを設定しようとして拒否されました: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning		=window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の responseType プロパティの使用はサポートされなくなりました。
-TimeoutSyncXHRWarning			=XMLHttpRequest の timeout 属性の使用は、window コンテキストの同期モードではサポートしていません。
+ForbiddenHeaderWarning = 禁止されたヘッダーを設定しようとして拒否されました: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の responseType プロパティの使用はサポートされなくなりました。
+TimeoutSyncXHRWarning = XMLHttpRequest の timeout 属性の使用は、window コンテキストの同期モードではサポートしていません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning	=unload および pagehide イベント中に同期 XMLHttpRequest の代わりに navigator.sendBeacon を使用するとユーザー体験が向上します。
-JSONCharsetWarning			=XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = unload および pagehide イベント中に同期 XMLHttpRequest の代わりに navigator.sendBeacon を使用するとユーザー体験が向上します。
+JSONCharsetWarning = XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin		=createMediaElementSource へ渡された HTMLMediaElement に生成元の異なるリソースが含まれています。このノードの音声は出力されません。
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = createMediaElementSource へ渡された HTMLMediaElement に生成元の異なるリソースが含まれています。このノードの音声は出力されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin		=createMediaStreamSource へ渡された MediaStream に生成元の異なるリソースが含まれています。このノードの音声は出力されません。
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = createMediaStreamSource へ渡された MediaStream に生成元の異なるリソースが含まれています。このノードの音声は出力されません。
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin	=createMediaStreamTrackSource へ渡された MediaStreamTrack は生成元の異なるリソースです。このノードの音声は出力されません。
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = createMediaStreamTrackSource へ渡された MediaStreamTrack は生成元の異なるリソースです。このノードの音声は出力されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError	=捕捉された HTMLMediaElement は MediaStream を再生中です。音量とミュートの設定は現在サポートされていません。
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = 捕捉された HTMLMediaElement は MediaStream を再生中です。音量とミュートの設定は現在サポートされていません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle			=この HTMLMediaElement で捕捉し srcObject に割り当てられた MediaStream が自己参照により循環しているため、この割り当ては無視されました。
-MediaLoadExhaustedCandidates			=リソース候補の読み込みがすべて失敗しました。メディアの読み込みを一時停止します。
-MediaLoadSourceMissingSrc			=<source> 要素に “src” 属性がありません。メディアを読み込めませんでした。
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate		=オーディオコンテキストから違うサンプルレートでのオーディオノードへの接続はサポートされていません。
+MediaElementStreamCaptureCycle = この HTMLMediaElement で捕捉し srcObject に割り当てられた MediaStream が自己参照により循環しているため、この割り当ては無視されました。
+MediaLoadExhaustedCandidates = リソース候補の読み込みがすべて失敗しました。メディアの読み込みを一時停止します。
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source> 要素に “src” 属性がありません。メディアを読み込めませんでした。
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = オーディオコンテキストから違うサンプルレートでのオーディオノードへの接続はサポートされていません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError				=HTTP 通信に失敗しました。ステータス: %1$S メディア %2$S を読み込めませんでした。
+MediaLoadHttpError = HTTP 通信に失敗しました。ステータス: %1$S メディア %2$S を読み込めませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI				=URI が正しくありません。メディア %S を読み込めませんでした。
+MediaLoadInvalidURI = URI が正しくありません。メディア %S を読み込めませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute		=“%1$S” で指定された “type” 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild	=“%1$S” で指定された “type” 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。次の <source> 要素からの読み込みを試みます。
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = “%1$S” で指定された “type” 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = “%1$S” で指定された “type” 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。次の <source> 要素からの読み込みを試みます。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType			=“%1$S” の HTTP “Content-Type” はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
+MediaLoadUnsupportedMimeType = “%1$S” の HTTP “Content-Type” はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError				=メディア %S をデコードできませんでした。
-MediaWidevineNoWMF				=Widevine を Windows Media Foundation なしで再生しようとしています。https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows を参照してください。
+MediaLoadDecodeError = メディア %S をデコードできませんでした。
+MediaWidevineNoWMF = Widevine を Windows Media Foundation なしで再生しようとしています。https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded					=%S の動画形式を再生するには、追加の Microsoft ソフトウェアをインストールする必要があります。https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows を参照してください。
+MediaWMFNeeded = %S の動画形式を再生するには、追加の Microsoft ソフトウェアをインストールする必要があります。https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound			=このページ上の動画は再生できません。次の形式の再生に必要な動画コーデックがシステムにありません: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec			=このページ上の動画は再生できません。ご使用のシステムにはサポートされていないバージョンの libavcodec があります。
+MediaPlatformDecoderNotFound = このページ上の動画は再生できません。次の形式の再生に必要な動画コーデックがシステムにありません: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = このページ上の動画は再生できません。ご使用のシステムにはサポートされていないバージョンの libavcodec があります。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError				=メディアリソース %1$S をデコードできませんでした。エラー: %2$S
+MediaDecodeError = メディアリソース %1$S をデコードできませんでした。エラー: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning				=メディアリソース %1$S をデコードできましたがエラーがあります: %2$S
+MediaDecodeWarning = メディアリソース %1$S をデコードできましたがエラーがあります: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders			=メディアを再生できませんでした。要求された形式のデコーダーがありません: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = メディアを再生できませんでした。要求された形式のデコーダーがありません: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders					=要求された形式のデコーダーがありません: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio			=PulseAudio を使用できません。
+MediaNoDecoders = 要求された形式のデコーダーがありません: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = PulseAudio を使用できません。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning	=安全でない (HTTPS でない) コンテキストの %S で Encrypted Media Extensions を使用することは推奨されません。間もなく削除されます。HTTPS などの安全な生成元に切り替えることを検討してください。
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = 安全でない (HTTPS でない) コンテキストの %S で Encrypted Media Extensions を使用することは推奨されません。間もなく削除されます。HTTPS などの安全な生成元に切り替えることを検討してください。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning		=audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡さずに navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡さずに navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning		=contentType に “codecs” を持たない audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡して navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = contentType に “codecs” を持たない audioCapabilities または videoCapabilities を含む、候補の MediaKeySystemConfiguration を渡して navigator.requestMediaKeySystemAccess() を (%S で) 呼び出すことは推奨されません。間もなくサポートされなくなります。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning			=Mutation Event の使用は推奨されません。代わりに MutationObserver を使用してください。
-
+MutationEventWarning = Mutation Event の使用は推奨されません。代わりに MutationObserver を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning			=DOMAttrModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = DOMAttrModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning		=DOMCharacterDataModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = DOMCharacterDataModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning			=DOMNodeInserted へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = DOMNodeInserted へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning	=DOMNodeInsertedIntoDocument へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = DOMNodeInsertedIntoDocument へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning			=DOMNodeRemoved へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = DOMNodeRemoved へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning	=DOMNodeRemovedFromDocument へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = DOMNodeRemovedFromDocument へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning		=DOMSubtreeModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError			=自動再生はユーザーが承認したとき、サイト別設定で許可したとき、またはメディアがミュートのときだけ許可されます。
-BlockAutoplayWebAudioStartError		=AudioContext の自動再生が開始されませんでした。ユーザーがページ上で操作した後に作成または再開される必要があります。
+DOMSubtreeModifiedWarning = DOMSubtreeModified へのリスナーの追加は推奨されません。間もなく削除されます。MutationEvent の代わりに MutationObserver を使用してください。 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = 自動再生はユーザーが承認したとき、サイト別設定で許可したとき、またはメディアがミュートのときだけ許可されます。
+BlockAutoplayWebAudioStartError = AudioContext の自動再生が開始されませんでした。ユーザーがページ上で操作した後に作成または再開される必要があります。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning			=Components オブジェクトは推奨されません。間もなく削除されます。
-PluginHangUITitle			=警告: プラグインの応答がありません
-PluginHangUIMessage			=%S プラグインがビジー状態か応答を停止している可能性があります。プラグインを今すぐ停止するか処理が完了するまで待機してください。
-PluginHangUIWaitButton			=待機
-PluginHangUIStopButton			=プラグインを停止
+ComponentsWarning = Components オブジェクトは推奨されません。間もなく削除されます。
+PluginHangUITitle = 警告: プラグインの応答がありません
+PluginHangUIMessage = %S プラグインがビジー状態か応答を停止している可能性があります。プラグインを今すぐ停止するか処理が完了するまで待機してください。
+PluginHangUIWaitButton = 待機
+PluginHangUIStopButton = プラグインを停止
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning		=NodeIterator 上の detach() 関数の呼び出しは無効です。
+NodeIteratorDetachWarning = NodeIterator 上の detach() 関数の呼び出しは無効です。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning			=“this” オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
+LenientThisWarning = “this” オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning		=captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/addEventListener を参照してください。
+UseOfCaptureEventsWarning = captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/addEventListener を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning		=releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/removeEventListener を参照してください。
+UseOfReleaseEventsWarning = releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/EventTarget/removeEventListener を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning		=ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは http://xhr.spec.whatwg.org/ を参照してください。
+SyncXMLHttpRequestWarning = ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは http://xhr.spec.whatwg.org/ を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning	=ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning を参照してください。
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = ユーザー体験に対して好ましくない影響があるため、メインスレッドでの同期 XMLHttpRequest は推奨されません。詳しくは https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning		=window.controllers/Controllers は推奨されません。これを UA の検出に使用しないでください。
-ImportXULIntoContentWarning		=XUL ノードのコンテンツドキュメントへのインポートは推奨されません。この関数は間もなく削除されます。
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers は推奨されません。これを UA の検出に使用しないでください。
+ImportXULIntoContentWarning = XUL ノードのコンテンツドキュメントへのインポートは推奨されません。この関数は間もなく削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation	=未完了の IndexedDB トランザクションがページ遷移により中止されました。
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = 未完了の IndexedDB トランザクションがページ遷移により中止されました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning	=will-change のメモリー消費量が多すぎます。予約サイズの制限は document の表面領域の %1$S 倍の値です (%2$Spx)。予約サイズを超えた場合、document で発生するすべての will-change は無視されます。
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = will-change のメモリー消費量が多すぎます。予約サイズの制限は document の表面領域の %1$S 倍の値です (%2$Spx)。予約サイズを超えた場合、document で発生するすべての will-change は無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2		=Worker をすぐに開始できませんでした。同一生成元の他のドキュメントがすでに worker の数を上限まで使用しています。Worker をキューに追加し、他の worker の完了後に開始します。
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Worker をすぐに開始できませんでした。同一生成元の他のドキュメントがすでに worker の数を上限まで使用しています。Worker をキューに追加し、他の worker の完了後に開始します。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning				=Application Cache API (AppCache) は推奨されません。将来のバージョンで削除されます。オフラインサポートには ServiceWorker を使用してください。
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) は推奨されません。将来のバージョンで削除されます。オフラインサポートには ServiceWorker を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning		=空ソースから Worker を作成しようとしています。これは意図されていない可能性があります。
-NavigatorGetUserMediaWarning		=navigator.mozGetUserMedia は navigator.mediaDevices.getUserMedia に置き換えられました。
+EmptyWorkerSourceWarning = 空ソースから Worker を作成しようとしています。これは意図されていない可能性があります。
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia は navigator.mediaDevices.getUserMedia に置き換えられました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning	=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams は推奨されません。代わりに RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers を使用してください。
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams は推奨されません。代わりに RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL		=‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker の要求に割り込みが発生し予期せぬエラーに遭遇しました。
+InterceptionFailedWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker の要求に割り込みが発生し予期せぬエラーに遭遇しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest	=‘%2$S’ に応答する ‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker は same-origin 要求の cors Response の合成が許可されていません。
+CorsResponseForSameOriginRequest = ‘%2$S’ に応答する ‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker は same-origin 要求の cors Response の合成が許可されていません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL	=‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が ‘%2$S’ FetchEvent のハンドル中に opaque Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。opaque Response オブジェクトは RequestMode が ‘no-cors’ である時のみ有効です。
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = ‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が ‘%2$S’ FetchEvent のハンドル中に opaque Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。opaque Response オブジェクトは RequestMode が ‘no-cors’ である時のみ有効です。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL		=‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が Error Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。これは ServiceWorker が不正な fetch() 呼び出しを行っていることを表します。
+InterceptedErrorResponseWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が Error Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。これは ServiceWorker が不正な fetch() 呼び出しを行っていることを表します。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL		=‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が使用済みの Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。応答ボディは一度だけ読めます。ボディに複数回アクセスするには Response.clone() を使用してください。
+InterceptedUsedResponseWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が使用済みの Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。応答ボディは一度だけ読めます。ボディに複数回アクセスするには Response.clone() を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL	=‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が非ナビゲーション FetchEvent のハンドル中に opaqueredirect Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が非ナビゲーション FetchEvent のハンドル中に opaqueredirect Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL	=‘%S’ の読み込みに失敗しました。RedirectMode が ‘follow’ ではないのに ServiceWorker がリダイレクトされた Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。RedirectMode が ‘follow’ ではないのに ServiceWorker がリダイレクトされた Response を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL		=‘%S’ の読み込みに失敗しました。FetchEvent.preventDefault() の呼び出しにより ServiceWorker が読み込みをキャンセルしました。
+InterceptionCanceledWithURL = ‘%S’ の読み込みに失敗しました。FetchEvent.preventDefault() の呼び出しにより ServiceWorker が読み込みをキャンセルしました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL	=‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が ‘%2$S’ で却下された Promise を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
+InterceptionRejectedResponseWithURL = ‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が ‘%2$S’ で却下された Promise を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL		=‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が Response 値でない ‘%2$S’ で解決された Promise を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
-
+InterceptedNonResponseWithURL = ‘%1$S’ の読み込みに失敗しました。ServiceWorker が Response 値でない ‘%2$S’ で解決された Promise を FetchEvent.respondWith() へ渡しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch		=ServiceWorker の登録に失敗しました。提供されたスコープ ‘%1$S’ のパスが ‘%2$S’ で許可された最大スコープ以下ではありません。スコープを調整し、ServiceWorker スクリプトを移動するか Service-Worker-Allowed HTTP ヘッダーを使用してスコープを許可してください。
+ServiceWorkerScopePathMismatch = ServiceWorker の登録に失敗しました。提供されたスコープ ‘%1$S’ のパスが ‘%2$S’ で許可された最大スコープ以下ではありません。スコープを調整し、ServiceWorker スクリプトを移動するか Service-Worker-Allowed HTTP ヘッダーを使用してスコープを許可してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError	=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’ の読み込みが状態 %2$S で失敗しました。
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’ の読み込みが状態 %2$S で失敗しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2	=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’について不正な Content-Type ‘%2$S’ を受信しました。JavaScript MIME タイプでなければなりません。
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: スクリプト ‘%3$S’について不正な Content-Type ‘%2$S’ を受信しました。JavaScript MIME タイプでなければなりません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError	=スコープ ‘%S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError	=ServiceWorker 登録の取得に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
-ServiceWorkerGetClientStorageError	=ServiceWorker のクライアントの取得に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
+ServiceWorkerRegisterStorageError = スコープ ‘%S’ の ServiceWorker の登録または更新に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = ServiceWorker 登録の取得に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
+ServiceWorkerGetClientStorageError = ServiceWorker のクライアントの取得に失敗しました: ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError	=スコープ ‘%S’ の ServiceWorker が ‘postMessage’ の実行に失敗しました。ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = スコープ ‘%S’ の ServiceWorker が ‘postMessage’ の実行に失敗しました。ユーザー設定またはプライベートブラウジングモードにより、このコンテキストではストレージアクセスが制限されています。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination	=スコープ ‘%1$S’ の waitUntil/respondWith プロミスで未解決の ServiceWorker をタイムアウトにより停止します。
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = スコープ ‘%1$S’ の waitUntil/respondWith プロミスで未解決の ServiceWorker をタイムアウトにより停止します。
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler		=Fetch イベントハンドラーは worker スクリプトの初期評価中に追加されなければなりません。
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven	=document.execCommand(‘cut’/‘copy’) はユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部からの呼び出しでないため拒否されました。
-ManifestIdIsInvalid			=id メンバーが正しい URL に解決できませんでした。
-ManifestIdNotSameOrigin			=id メンバーは start_url メンバーと同一の生成元でなければなりません。
-ManifestShouldBeObject			=Manifest がオブジェクトではありません。
-ManifestScopeURLInvalid			=scope URL が正しくありません。
-ManifestScopeNotSameOrigin		=scope URL はドキュメントと同一の生成元でなければなりません。
-ManifestStartURLOutsideScope		=start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。
-ManifestStartURLInvalid			=start URL が正しくありません。
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin	=start URL はドキュメントと同一の生成元でなければなりません。
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Fetch イベントハンドラーは worker スクリプトの初期評価中に追加されなければなりません。
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand(‘cut’/‘copy’) はユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部からの呼び出しでないため拒否されました。
+ManifestIdIsInvalid = id メンバーが正しい URL に解決できませんでした。
+ManifestIdNotSameOrigin = id メンバーは start_url メンバーと同一の生成元でなければなりません。
+ManifestShouldBeObject = Manifest がオブジェクトではありません。
+ManifestScopeURLInvalid = scope URL が正しくありません。
+ManifestScopeNotSameOrigin = scope URL はドキュメントと同一の生成元でなければなりません。
+ManifestStartURLOutsideScope = start URL がスコープ外のため scope が正しくありません。
+ManifestStartURLInvalid = start URL が正しくありません。
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = start URL はドキュメントと同一の生成元でなければなりません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType			=%1$S のメンバー %2$S が %3$S ではありません。
+ManifestInvalidType = %1$S のメンバー %2$S が %3$S ではありません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor			=%1$S: %2$S の CSS 色指定は正しくありません。
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S の CSS 色指定は正しくありません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid			=%1$S: %2$S の言語コード指定は正しくありません。
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S の言語コード指定は正しくありません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid		=インデックス %2$S のアイテム %1$S は正しくありません。メンバー %3$S の URL が正しくありません: %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = インデックス %2$S のアイテム %1$S は正しくありません。メンバー %3$S の URL が正しくありません: %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable			=インデックス %2$S のアイテム %1$S に有用な purpose が欠けています。このアイテムは無視されます。
+ManifestImageUnusable = インデックス %2$S のアイテム %1$S に有用な purpose が欠けています。このアイテムは無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes	=インデックス %2$S のアイテム %1$S にサポートされていない porpose が含まれています: %3$S
+ManifestImageUnsupportedPurposes = インデックス %2$S のアイテム %1$S にサポートされていない porpose が含まれています: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes		=インデックス %2$S のアイテム %1$S に重複した porpose が含まれています: %3$S
-PatternAttributeCompileFailure		=パターンが正しい正規表現ではないため <input pattern='%S'> を照合できません: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = インデックス %2$S のアイテム %1$S に重複した porpose が含まれています: %3$S
+PatternAttributeCompileFailure = パターンが正しい正規表現ではないため <input pattern='%S'> を照合できません: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2	=‘/%1$S/%2$S’ が正しい正規表現ではないため <input pattern='%1$S'> を照合できません: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = ‘/%1$S/%2$S’ が正しい正規表現ではないため <input pattern='%1$S'> を照合できません: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch		=‘DOMWindow’ 上の ‘postMessage’ の実行に失敗しました。指定された送信先の生成元 (‘%1$S’) と受け取る window の生成元 (‘%2$S’) が一致しません。
+TargetPrincipalDoesNotMatch = ‘DOMWindow’ 上の ‘postMessage’ の実行に失敗しました。指定された送信先の生成元 (‘%1$S’) と受け取る window の生成元 (‘%2$S’) が一致しません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed			=古いスタイルの YouTube Flash 埋め込み (%1$S) を iframe 埋め込み (%2$S) に書き換えています。可能であれば、ページを更新して embed/object の代わりに iframe を使用してください。
+RewriteYouTubeEmbed = 古いスタイルの YouTube Flash 埋め込み (%1$S) を iframe 埋め込み (%2$S) に書き換えています。可能であれば、ページを更新して embed/object の代わりに iframe を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams		=古いスタイルの YouTube Flash 埋め込み (%1$S) を iframe 埋め込み (%2$S) に書き換えています。Params が iframe 埋め込みでサポートされていないため変換されました。可能であれば、ページを更新して embed/object の代わりに iframe を使用してください。
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = 古いスタイルの YouTube Flash 埋め込み (%1$S) を iframe 埋め込み (%2$S) に書き換えています。Params が iframe 埋め込みでサポートされていないため変換されました。可能であれば、ページを更新して embed/object の代わりに iframe を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーは各メッセージに一意の ‘salt’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
+PushMessageBadEncryptionHeader = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーは各メッセージに一意の ‘salt’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’  ヘッダーはアプリサーバーの公開鍵を含む ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’  ヘッダーはアプリサーバーの公開鍵を含む ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader	=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption-Key’ ヘッダーは ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。このヘッダーは推奨されず、間もなく削除されます。代わりに ‘Content-Encoding: aesgcm’  を指定した ‘Crypto-Key’  を使用してください。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption-Key’ ヘッダーは ‘dh’ パラメーターを含まなければなりません。このヘッダーは推奨されず、間もなく削除されます。代わりに ‘Content-Encoding: aesgcm’  を指定した ‘Crypto-Key’  を使用してください。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Content-Encoding’ ヘッダーは ‘aesgcm’ でなければなりません。‘aesgcm128’ も指定できますが推奨されず、間もなく削除されます。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
+PushMessageBadEncodingHeader = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Content-Encoding’ ヘッダーは ‘aesgcm’ でなければなりません。‘aesgcm128’ も指定できますが推奨されず、間もなく削除されます。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey			=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダー内の ‘dh’ パラメーターはアプリサーバーの Diffie-Hellman 公開鍵であり、base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) され、“uncompressed” または “raw” 形式 (エンコーディングの前に 65 バイトの長さ) でなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
+PushMessageBadSenderKey = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Crypto-Key’ ヘッダー内の ‘dh’ パラメーターはアプリサーバーの Diffie-Hellman 公開鍵であり、base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) され、“uncompressed” または “raw” 形式 (エンコーディングの前に 65 バイトの長さ) でなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt			=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダー内の ‘salt’ パラメーターは base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) されなければならず、エンコーディングの前に 16 バイト以上の長さが必要です。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
+PushMessageBadSalt = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダー内の ‘salt’ パラメーターは base64url でエンコード (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) されなければならず、エンコーディングの前に 16 バイト以上の長さが必要です。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーの ‘rs’ パラメーターは %2$S から 2^36-31 までの値、または全体が省略されなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
+PushMessageBadRecordSize = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。‘Encryption’ ヘッダーの ‘rs’ パラメーターは %2$S から 2^36-31 までの値、または全体が省略されなければなりません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化されたメッセージ内のレコードが正しくパディングされていません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
+PushMessageBadPaddingError = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化されたメッセージ内のレコードが正しくパディングされていません。詳しい情報は https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError		=スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化については https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption を参照してください。
+PushMessageBadCryptoError = スコープ ‘%1$S’ の ServiceWorker がプッシュメッセージの復号に失敗しました。暗号化については https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning	=‘%1$S’形式のイベントで ‘passive’ として登録されたリスナからの ‘preventDefault()’ の呼び出しを無視します。
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = ‘%1$S’形式のイベントで ‘passive’ として登録されたリスナからの ‘preventDefault()’ の呼び出しを無視します。
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning	=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap を使用してください。
-IIRFilterChannelCountChangeWarning	=IIRFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning	=BiquadFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap を使用してください。
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = IIRFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = BiquadFilterNode チャンネルカウントの変更は音声不調の原因となる可能性があります
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG			=image.png
-GenericFileName				=file
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden	=位置情報の要求は安全なコンテキスト内でしか満たすことができません。
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden	=通知の許可設定は安全なコンテキスト内でしか要求されません。
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden	=通知の許可設定はトップレベルのドキュメントまたは同一生成元の iframe からしか要求されません。
-NotificationsRequireUserGesture		=通知の許可設定はユーザー生成の短期的なイベントハンドラー内部からしか要求されません。
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning	=通知許可の要求について、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーでない外部のものは推奨されません。将来のバージョンでサポートされなくなります。
+GenericImageNamePNG = image.png
+GenericFileName = file
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = 位置情報の要求は安全なコンテキスト内でしか満たすことができません。
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = 通知の許可設定は安全なコンテキスト内でしか要求されません。
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = 通知の許可設定はトップレベルのドキュメントまたは同一生成元の iframe からしか要求されません。
+NotificationsRequireUserGesture = 通知の許可設定はユーザー生成の短期的なイベントハンドラー内部からしか要求されません。
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = 通知許可の要求について、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーでない外部のものは推奨されません。将来のバージョンでサポートされなくなります。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning		=window オブジェクトの ‘content’ 属性は推奨されません。代わりに ‘window.top’ を使用してください。
-
+WindowContentUntrustedWarning = window オブジェクトの ‘content’ 属性は推奨されません。代わりに ‘window.top’ を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning			=ID “%S” を持つ SVG <%S> の参照がループしています。
+SVGRefLoopWarning = ID “%S” を持つ SVG <%S> の参照がループしています。
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning	=ID “%S” を持つ要素で SVG <%S> の参照チェーンが長すぎるため放棄されました。
+SVGRefChainLengthExceededWarning = ID “%S” を持つ要素で SVG <%S> の参照チェーンが長すぎるため放棄されました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement		=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement		=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning			=SVGSVGElement.deselectAll は Selection API からの機能と重複するため推奨されません。
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll は Selection API からの機能と重複するため推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning	=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。代わりに SVGElement.viewportElement を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning	=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty			=<script> 要素の ‘%S’ 属性が空です。
+ScriptSourceEmpty = <script> 要素の ‘%S’ 属性が空です。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri			=<script> 要素の ‘%1$S’ 属性が正しい URI ではありません: “%2$S”。
+ScriptSourceInvalidUri = <script> 要素の ‘%1$S’ 属性が正しい URI ではありません: “%2$S”。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed			=<script> のソース “%S” の読み込みに失敗しました。
-ModuleSourceLoadFailed			=モジュールのソース “%S” の読み込みに失敗しました。
+ScriptSourceLoadFailed = <script> のソース “%S” の読み込みに失敗しました。
+ModuleSourceLoadFailed = モジュールのソース “%S” の読み込みに失敗しました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed			=<script> のソース URI の書式が正しくありません: “%S”。
-ModuleSourceMalformed			=モジュールのソース URI の書式が正しくありません: “%S”。
+ScriptSourceMalformed = <script> のソース URI の書式が正しくありません: “%S”。
+ModuleSourceMalformed = モジュールのソース URI の書式が正しくありません: “%S”。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed			=この document では <script> のソース URI は許可されていません: “%S”。
-ModuleSourceNotAllowed			=この document ではモジュールのソース URI は許可されていません: “%S”。
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed	=WebExtension コンテンツスクリプトは  moz-extension URL のモジュールしか読み込みません。次の URL は対象外です: “%S”
-ModuleResolveFailureNoWarn		=モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。
-ModuleResolveFailureWarnRelative	=モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。
+ScriptSourceNotAllowed = この document では <script> のソース URI は許可されていません: “%S”。
+ModuleSourceNotAllowed = この document ではモジュールのソース URI は許可されていません: “%S”。
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = WebExtension コンテンツスクリプトは  moz-extension URL のモジュールしか読み込みません。次の URL は対象外です: “%S”
+ModuleResolveFailureNoWarn = モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。
+ModuleResolveFailureWarnRelative = モジュール指定 “%S” の解決時にエラーが発生しました。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning	=IDBObjectStore.createIndex() の ‘locale’ オプションは推奨されません。
-ImportMapInvalidTopLevelKey		=import map 内に不正なトップレベルキー  “%S”  が提供されています。
-ImportMapEmptySpecifierKeys		=specifier キーを空文字列にすることはできません。
-ImportMapAddressesNotStrings		=アドレスは文字列でなければなりません。
-ImportMapInvalidAddress			=アドレス “%S” が正しくありません。
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = IDBObjectStore.createIndex() の ‘locale’ オプションは推奨されません。
+ImportMapInvalidTopLevelKey = import map 内に不正なトップレベルキー  “%S”  が提供されています。
+ImportMapEmptySpecifierKeys = specifier キーを空文字列にすることはできません。
+ImportMapAddressesNotStrings = アドレスは文字列でなければなりません。
+ImportMapInvalidAddress = アドレス “%S” が正しくありません。
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash	=specifier キー “%1$S” に不正なアドレスが与えられました。“%1$S”  がスラッシュ記号で終わっているため、アドレス “%2$S” も同様にする必要があります。
-ImportMapScopePrefixNotParseable	=scope プレフィックス URL “%S” がパースできませんでした。
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry	=specifier “%S” の解決が null エントリーによりブロックされました。
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix	=specifier “%S” の解決は、プレフィックスの後の substring が import map 内のアドレスの相対 URL としてパースできなかったためブロックされました。
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix	=specifier “%S” の解決は、パースされた URL が import map 内のアドレスで始まっていないためブロックされました。
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative	=specifier “%S” は露出していますが、どこにも再マップされていません。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = specifier キー “%1$S” に不正なアドレスが与えられました。“%1$S”  がスラッシュ記号で終わっているため、アドレス “%2$S” も同様にする必要があります。
+ImportMapScopePrefixNotParseable = scope プレフィックス URL “%S” がパースできませんでした。
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = specifier “%S” の解決が null エントリーによりブロックされました。
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = specifier “%S” の解決は、プレフィックスの後の substring が import map 内のアドレスの相対 URL としてパースできなかったためブロックされました。
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = specifier “%S” の解決は、パースされた URL が import map 内のアドレスで始まっていないためブロックされました。
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = specifier “%S” は露出していますが、どこにも再マップされていません。モジュール指定の相対パスは “./” または “../”, “/” のいずれかで始まらなければなりません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported		=外部の import map はサポートされていません: <script type='importmap'> の src 属性は現在サポートされていません。
-ImportMapNotAllowedMultiple		=複数の import map は許可されていません。
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad	=モジュール読み込み後またはプリロード開始後の import map は許可されていません。
+ImportMapExternalNotSupported = 外部の import map はサポートされていません: <script type='importmap'> の src 属性は現在サポートされていません。
+ImportMapNotAllowedMultiple = 複数の import map は許可されていません。
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = モジュール読み込み後またはプリロード開始後の import map は許可されていません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue		=Keyframe のプロパティ値 “%1$S” は “%2$S” の構文として正しくありません。
+InvalidKeyframePropertyValue = Keyframe のプロパティ値 “%1$S” は “%2$S” の構文として正しくありません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed		=ReadableStream からのデータの読み込みに失敗しました: “%S”。
+ReadableStreamReadingFailed = ReadableStream からのデータの読み込みに失敗しました: “%S”。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning	=registerProtocolHandler はプライベートブラウジングモード内部で使用できません。
-MotionEventWarning			=モーションセンサーの使用は推奨されません。
-OrientationEventWarning			=方位センサーの使用は推奨されません。
-ProximityEventWarning			=近接センサーの使用は推奨されません。
-AmbientLightEventWarning		=環境光センサーの使用は推奨されません。
-UnsupportedEntryTypesIgnored		=エントリー種別 %S はサポートされていません。無視されます。
-AllEntryTypesIgnored			=正しい entryTypes がありません。登録を中止します。
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = registerProtocolHandler はプライベートブラウジングモード内部で使用できません。
+MotionEventWarning = モーションセンサーの使用は推奨されません。
+OrientationEventWarning = 方位センサーの使用は推奨されません。
+ProximityEventWarning = 近接センサーの使用は推奨されません。
+AmbientLightEventWarning = 環境光センサーの使用は推奨されません。
+UnsupportedEntryTypesIgnored = エントリー種別 %S はサポートされていません。無視されます。
+AllEntryTypesIgnored = 正しい entryTypes がありません。登録を中止します。
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2				=GTK2 上のキーイベントは利用できません: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2				=一部のキーボードレイアウトではキーイベントが利用できません: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = GTK2 上のキーイベントは利用できません: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = 一部のキーボードレイアウトではキーイベントが利用できません: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning	=クロスオリジンの隔離された環境で document.domain を設定することは許可されていません。
-
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = クロスオリジンの隔離された環境で document.domain を設定することは許可されていません。
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning	=TestingDeprecatedInterface はテスト用のインターフェイスであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface はテスト用のインターフェイスであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning		=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() はテスト用のメソッドであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() はテスト用のメソッドであり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning	=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute はテスト用の属性であり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute はテスト用の属性であり、自身の非推奨メッセージをテストするためのものです。
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning	=createImageBitmap 内の CanvasRenderingContext2D の使用は推奨されません。
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = createImageBitmap 内の CanvasRenderingContext2D の使用は推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning	=CanvasRenderingContext2D からの drawWindow メソッドの使用は推奨されません。代わりに tabs.captureTab 拡張 API を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab を参照してください。
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = CanvasRenderingContext2D からの drawWindow メソッドの使用は推奨されません。代わりに tabs.captureTab 拡張 API を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning	=mozRequestFullScreen() は推奨されません。
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() は推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning	=onmozfullscreenchange は推奨されません。
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange は推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning	=onmozfullscreenerror は推奨されません。
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror は推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning	=AddSearchProvider は推奨されません。
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider は推奨されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning		=MouseEvent.mozPressure は推奨されません。代わりに PointerEvent.pressure を使用してください。
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure は推奨されません。代わりに PointerEvent.pressure を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning	=mathsize 属性の“small”, “normal”, “big” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = mathsize 属性の“small”, “normal”, “big” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning	=MathML lengths の “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace”, “veryverythickmathspace” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = MathML lengths の “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace”, “veryverythickmathspace” は推奨されない値です。これらは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning	=MathML 属性の “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle”, “fontweight” は推奨されません。これらは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = MathML 属性の “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle”, “fontweight” は推奨されません。これらは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning			=MouseEvent.mozInputSource は推奨されません。代わりに PointerEvent.pointerType を使用してください。
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource は推奨されません。代わりに PointerEvent.pointerType を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning			=initMouseEvent() は推奨されません。代わりに MouseEvent() コンストラクターを使用してください。
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() は推奨されません。代わりに MouseEvent() コンストラクターを使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning			=initNSMouseEvent() は推奨されません。代わりに MouseEvent() コンストラクターを使用してください。
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() は推奨されません。代わりに MouseEvent() コンストラクターを使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning	=MathML length の値 “%S” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = MathML length の値 “%S” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning	=MathML 要素の “mathvariant='%S'” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = MathML 要素の “mathvariant='%S'” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning	=STIXGeneral フォントによる MathML 演算子の引き伸ばし描画は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。この描画を引き続きサポートする新しいフォントについての詳細は、%S を参照してください。
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = STIXGeneral フォントによる MathML 演算子の引き伸ばし描画は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。この描画を引き続きサポートする新しいフォントについての詳細は、%S を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning		=MathML 属性の “scriptminsize” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = MathML 属性の “scriptminsize” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning	=MathML 属性の “scriptsizemultiplier” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
-FormSubmissionUntrustedEventWarning	=信頼できない送信イベントによる form 送信は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = MathML 属性の “scriptsizemultiplier” は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = 信頼できない送信イベントによる form 送信は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning			=sizeToContent() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
-
-WebShareAPI_Failed			=共有操作が失敗しました。
-WebShareAPI_Aborted			=共有操作が中止されました。
+SizeToContentWarning = sizeToContent() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+WebShareAPI_Failed = 共有操作が失敗しました。
+WebShareAPI_Aborted = 共有操作が中止されました。
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented	=プロトコルが不明なため “%1$S” への移動を中止しました。
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning	=共有メモリーオブジェクトを含むメッセージをクロスオリジンの window に post することはできません。
+UnknownProtocolNavigationPrevented = プロトコルが不明なため “%1$S” への移動を中止しました。
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = 共有メモリーオブジェクトを含むメッセージをクロスオリジンの window に post することはできません。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending		=先読みされたリンク先 “%S” のリソースが数秒以内に使用されませんでした。すべての preload 属性を持つタグが正しく設定されていることを確認してください。
-
+UnusedLinkPreloadPending = 先読みされたリンク先 “%S” のリソースが数秒以内に使用されませんでした。すべての preload 属性を持つタグが正しく設定されていることを確認してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal	=document.requestStorageAccess() は、sandbox 属性を持つ iframe 内のサンドボックス化されたコンテンツに allow-same-origin が指定されていないなど、非透過オリジンのドキュメント上では呼び出されません。
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() は、sandbox 属性を持つ iframe 内のサンドボックス化されたコンテンツに allow-same-origin が指定されていないなど、非透過オリジンのドキュメント上では呼び出されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed		=document.requestStorageAccess() は、sandbox 属性を持つ iframe 内のサンドボックス化されたコンテンツで allow-storage-access-by-user-activation が指定されていない場合は呼び出されません。
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() は、sandbox 属性を持つ iframe 内のサンドボックス化されたコンテンツで allow-storage-access-by-user-activation が指定されていない場合は呼び出されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested		=document.requestStorageAccess() は入れ子の iframe 内では呼び出されません。
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() は入れ子の iframe 内では呼び出されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture		=document.requestStorageAccess() は、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部からのみ要求されます。
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() は、ユーザー生成の短期的なイベントハンドラーの内部からのみ要求されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy	=権限ポリシーによりストレージアクセス機能がブロックされている場所では document.requestStorageAccess() が呼び出されません。
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = 権限ポリシーによりストレージアクセス機能がブロックされている場所では document.requestStorageAccess() が呼び出されません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext	=document.requestStorageAccess() は安全なコンテキストでのアクセスのみを許可します。
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() は安全なコンテキストでのアクセスのみを許可します。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented		=Location API と History API が短時間で多数呼び出されています。
-FolderUploadPrompt.title		=アップロードの確認
+LocChangeFloodingPrevented = Location API と History API が短時間で多数呼び出されています。
+FolderUploadPrompt.title = アップロードの確認
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
-FolderUploadPrompt.message		=“%S” からのファイルをすべてアップロードしてもよろしいですか? このサイトを信頼する場合のみ実行してください。
-FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel	=アップロード
-InputPickerBlockedNoUserActivation	=ユーザーの許可が無いため、<input> ピッカーがブロックされました。
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation	=ユーザーの許可が無いか、この iframe が最後に読み込まれてから十分な時間が経過していないため、外部プロトコルを持つ iframe がブロックされました。
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation	=ユーザーの許可が無いため、開かれようとした複数のポップアップがブロックされました。
+FolderUploadPrompt.message = “%S” からのファイルをすべてアップロードしてもよろしいですか? このサイトを信頼する場合のみ実行してください。
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = アップロード
+InputPickerBlockedNoUserActivation = ユーザーの許可が無いため、<input> ピッカーがブロックされました。
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = ユーザーの許可が無いか、この iframe が最後に読み込まれてから十分な時間が経過していないため、外部プロトコルを持つ iframe がブロックされました。
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = ユーザーの許可が無いため、開かれようとした複数のポップアップがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr		=“as” または “type” 属性に不明な値が使用されているか、“media” 属性が環境と一致しないため %S のプリロードが無視されました。
+PreloadIgnoredInvalidAttr = “as” または “type” 属性に不明な値が使用されているか、“media” 属性が環境と一致しないため %S のプリロードが無視されました。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError		=異なる agent cluster からは blob URL “%S” にアクセスできません。
+BlobDifferentClusterError = 異なる agent cluster からは blob URL “%S” にアクセスできません。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError		=異なる partition key では blob URL “%S” にアクセスできません。
+PartitionKeyDifferentError = 異なる partition key では blob URL “%S” にアクセスできません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning		=Element.setCapture() は推奨されません。代わりに Element.setPointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture を参照してください。
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() は推奨されません。代わりに Element.setPointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning		=Element.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning		=Document.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() は推奨されません。代わりに Element.releasePointerCapture() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError		=browser.runtime.lastError の値が確認されませんでした: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = browser.runtime.lastError の値が確認されませんでした: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning		=OffscreenCanvas.toBlob() は推奨されません。代わりに OffscreenCanvas.convertToBlob() を使用してください。
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() は推奨されません。代わりに OffscreenCanvas.convertToBlob() を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning		=InstallTrigger は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning	=InstallTrigger.install() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。詳しくは https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ を参照してください。
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() は推奨されません。これは将来のバージョンで削除されます。詳しくは https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ を参照してください。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning	=<select> オプションリストを HTMLOptionsCollection.length (値 %1$S) への割り当て経由で展開することを拒否しました。サポートされた最大サイズは %2$S です。
-
-InvalidFormControlUnfocusable		=不正なフォームコントロールはフォーカスできません。
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = <select> オプションリストを HTMLOptionsCollection.length (値 %1$S) への割り当て経由で展開することを拒否しました。サポートされた最大サイズは %2$S です。
+InvalidFormControlUnfocusable = 不正なフォームコントロールはフォーカスできません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable	=name=‘%S’ を持つ不正なコントロールはフォーカスできません。
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = name=‘%S’ を持つ不正なコントロールはフォーカスできません。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/extensions.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/extensions.properties
index 15c36927f6c38b664279079333fa26cac4001213..47803786dc7ec73524430d9e32b04bf9d0e56b86 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/extensions.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/extensions.properties
@@ -2,25 +2,19 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
-uninstall.confirmation.title	=%S のアンインストール
-
-#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
-uninstall.confirmation.message	=拡張機能 “%S” をアンインストールしてもよろしいですか?
-
-uninstall.confirmation.button-0.label	=アンインストール
-uninstall.confirmation.button-1.label	=保留
-
-saveaspdf.saveasdialog.title	=名前を付けて保存
-
-#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
-newTabControlled.message2	=拡張機能 %S が新しいタブを開いたときのページを変更しています。
-newTabControlled.learnMore	=詳細情報
-
-#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
-homepageControlled.message	=拡張機能 %S がホームページと新しいウィンドウを開いたときに表示される内容を変更しています。
-homepageControlled.learnMore	=詳細情報
-
-#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
-tabHideControlled.message	=拡張機能 %1$S が一部のタブを非表示にしています。%2$S ですべてのタブにアクセスできます。
-tabHideControlled.learnMore	=詳細情報
+# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = %S のアンインストール
+# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = 拡張機能 “%S” をアンインストールしてもよろしいですか?
+uninstall.confirmation.button-0.label = アンインストール
+uninstall.confirmation.button-1.label = 保留
+saveaspdf.saveasdialog.title = 名前を付けて保存
+# LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = 拡張機能 %S が新しいタブを開いたときのページを変更しています。
+newTabControlled.learnMore = 詳細情報
+# LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = 拡張機能 %S がホームページと新しいウィンドウを開いたときに表示される内容を変更しています。
+homepageControlled.learnMore = 詳細情報
+# LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = 拡張機能 %1$S が一部のタブを非表示にしています。%2$S ですべてのタブにアクセスできます。
+tabHideControlled.learnMore = 詳細情報
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/fallbackMenubar.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/fallbackMenubar.properties
index b62fc42570f74f25a8e443ecf3a3f28e85a2afb7..483c56c856c1017c3e06133035bf34c56eaed028 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/fallbackMenubar.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/fallbackMenubar.properties
@@ -3,6 +3,5 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
-
-quitMenuitem.label	=終了
-quitMenuitem.key	=q
+quitMenuitem.label = 終了
+quitMenuitem.key = q
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/filepicker.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/filepicker.properties
index 8189b04d6e1cb1da44ead70e47e09be12a464ef9..856d52552cc52a6f7eae9702f23b6b43227f2d1e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/filepicker.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/filepicker.properties
@@ -4,17 +4,15 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
 #                    now live in toolkit/content/filepicker.properties
-allTitle	=すべてのファイル
-htmlTitle	=HTML ファイル
-textTitle	=テキストファイル
-imageTitle	=画像ファイル
-xmlTitle	=XML ファイル
-xulTitle	=XUL ファイル
-appsTitle	=プログラム
-audioTitle	=音声ファイル
-videoTitle	=動画ファイル
-
-pdfTitle	=PDF ファイル
-
-formatLabel	=ファイル形式:
-selectedFileNotReadableError	=選択されたファイルの読み取り権限がありません
+allTitle = すべてのファイル
+htmlTitle = HTML ファイル
+textTitle = テキストファイル
+imageTitle = 画像ファイル
+xmlTitle = XML ファイル
+xulTitle = XUL ファイル
+appsTitle = プログラム
+audioTitle = 音声ファイル
+videoTitle = 動画ファイル
+pdfTitle = PDF ファイル
+formatLabel = ファイル形式:
+selectedFileNotReadableError = 選択されたファイルの読み取り権限がありません
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/global-strres.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/global-strres.properties
index 8af2ce67ce99e9a3ce5d66810b12867a713d5b8d..22df011b3f162d49a2ce5cfcc317b536790b27be 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/global-strres.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/global-strres.properties
@@ -2,4 +2,4 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-16389	= 原因不明のエラーが発生しました (%1$S)
+16389 = 原因不明のエラーが発生しました (%1$S)
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/intl.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/intl.properties
index f8d282cb485967502e3429c14a18f55e3e7f40dc..ae746a3ee0e8ca616f71559efd70efdac961e4a3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/intl.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/intl.properties
@@ -20,24 +20,21 @@
 # British English in their list, since those languages are commonly spoken in
 # the same area as Breton:
 # intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
-intl.accept_languages			= ja, en-US, en
-
+intl.accept_languages = ja, en-US, en
 # LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
 # This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
 # in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
 #
 # Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
 # http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml
-font.language.group			= ja
-
+font.language.group = ja
 # LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
 # language. This will determine how many plural forms of a word you will need
 # to provide and in what order.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-pluralRule				= 0
-
+pluralRule = 0
 # LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
 # Valid values are: true, false, <empty string>
 # Missing preference or empty value equals false.
-intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys	= true
-intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys	= false
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys = true
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys = false
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/keys.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/keys.properties
index 6772ae9ae5ab079eeadb96ef590dc6c66d3d2f9c..c084960c98741f79a90de4c7a6fca66d38d72de5 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/keys.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/keys.properties
@@ -10,61 +10,55 @@
 # LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
 #
 # For more information please see bugzilla bug 90888.
-
 # F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
 # F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
 # there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
 # eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
 # sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
-VK_F1=F1
-VK_F2=F2
-VK_F3=F3
-VK_F4=F4
-VK_F5=F5
-VK_F6=F6
-VK_F7=F7
-VK_F8=F8
-VK_F9=F9
-VK_F10=F10
-
-VK_F11=F11
-VK_F12=F12
-VK_F13=F13
-VK_F14=F14
-VK_F15=F15
-VK_F16=F16
-VK_F17=F17
-VK_F18=F18
-VK_F19=F19
-VK_F20=F20
+VK_F1 = F1
+VK_F2 = F2
+VK_F3 = F3
+VK_F4 = F4
+VK_F5 = F5
+VK_F6 = F6
+VK_F7 = F7
+VK_F8 = F8
+VK_F9 = F9
+VK_F10 = F10
+VK_F11 = F11
+VK_F12 = F12
+VK_F13 = F13
+VK_F14 = F14
+VK_F15 = F15
+VK_F16 = F16
+VK_F17 = F17
+VK_F18 = F18
+VK_F19 = F19
+VK_F20 = F20
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
-
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
-VK_UP=↑
-VK_DOWN=↓
-VK_LEFT=←
-VK_RIGHT=→
-VK_PAGE_UP=Page Up
-VK_PAGE_DOWN=Page Down
+VK_UP = ↑
+VK_DOWN = ↓
+VK_LEFT = ←
+VK_RIGHT = →
+VK_PAGE_UP = Page Up
+VK_PAGE_DOWN = Page Down
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
-
 # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
 # if the keyboards usually have a glyph,
 # if there is a meaningful translation,
 # or if keyboards are localized
 # then translate them or insert the appropriate glyph
 # otherwise you should probably just translate the glyph regions
-
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
-VK_TAB=Tab
-VK_BACK=Backspace
-VK_DELETE=Del
+VK_TAB = Tab
+VK_BACK = Backspace
+VK_DELETE = Del
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
-VK_HOME=Home
-VK_END=End
-
-VK_ESCAPE=Esc
-VK_INSERT=Ins
+VK_HOME = Home
+VK_END = End
+VK_ESCAPE = Esc
+VK_INSERT = Ins
 # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/HtmlForm.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/HtmlForm.properties
index 6f341258a17ac440c0e7e54094aded2c89dc3f8d..8ee9e9397e3207d92fe4e2bb1bdeb64d0a695439 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/HtmlForm.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/HtmlForm.properties
@@ -2,34 +2,34 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-Reset			=リセット
-Submit			=送信
-Browse			=参照...
-FileUpload		=ファイルのアップロード
-DirectoryUpload		=アップロードするフォルダーの選択
-DirectoryPickerOkButtonLabel	=アップロード
-ForgotPostWarning	=フォームは enctype=%S が指定されていますが、method=POST が指定されていません。enctype を使用せず method=GET で普通に送信されます。
-ForgotFileEnctypeWarning=フォームはファイル入力がありますが、method=POST と enctype=multipart/form-data が指定されていないので、ファイルは送信されません。
+Reset = リセット
+Submit = 送信
+Browse = 参照...
+FileUpload = ファイルのアップロード
+DirectoryUpload = アップロードするフォルダーの選択
+DirectoryPickerOkButtonLabel = アップロード
+ForgotPostWarning = フォームは enctype=%S が指定されていますが、method=POST が指定されていません。enctype を使用せず method=GET で普通に送信されます。
+ForgotFileEnctypeWarning = フォームはファイル入力がありますが、method=POST と enctype=multipart/form-data が指定されていないので、ファイルは送信されません。
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
-DefaultFormSubject	=%S から投稿されたフォーム
-CannotEncodeAllUnicode	=%S で送信されたフォームは、Unicode にエンコードできない文字が含まれているため、送信データが壊れている可能性があります。この問題を回避するには、UTF-8 でフォームが送信されるよう、ページ自体のエンコーディングを UTF-8 に変更するか、form 要素の属性に accept-charset=utf-8 を指定してください。
-AllSupportedTypes	=すべてのサポートされた種類
+DefaultFormSubject = %S から投稿されたフォーム
+CannotEncodeAllUnicode = %S で送信されたフォームは、Unicode にエンコードできない文字が含まれているため、送信データが壊れている可能性があります。この問題を回避するには、UTF-8 でフォームが送信されるよう、ページ自体のエンコーディングを UTF-8 に変更するか、form 要素の属性に accept-charset=utf-8 を指定してください。
+AllSupportedTypes = すべてのサポートされた種類
 # LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
 # <input type='file'> when there is no file selected yet.
-NoFileSelected		=ファイルが選択されていません。
+NoFileSelected = ファイルが選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
-NoFilesSelected		=ファイルが選択されていません。
+NoFilesSelected = ファイルが選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
 # selected yet.
-NoDirSelected		=ディレクトリーが選択されていません。
+NoDirSelected = ディレクトリーが選択されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
 # <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
 # %S will be a number greater or equal to 2.
-XFilesSelected		=%S 個のファイルを選択しました。
-ColorPicker		=色の選択
+XFilesSelected = %S 個のファイルを選択しました。
+ColorPicker = 色の選択
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
 # it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
 # string translated.
-DefaultSummary		=詳細
+DefaultSummary = 詳細
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/MediaDocument.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/MediaDocument.properties
index 3d85a559428eae16d1d9ac7f18490679810bc3e5..06b373a3b6171fbbd2650ce71376506fe9774ebe 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/MediaDocument.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/MediaDocument.properties
@@ -4,19 +4,17 @@
 
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
-ImageTitleWithDimensions2AndFile	=%S (%S 画像, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S px)
-ImageTitleWithoutDimensions		=%S (%S 画像)
+ImageTitleWithDimensions2AndFile = %S (%S 画像, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S px)
+ImageTitleWithoutDimensions = %S (%S 画像)
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
 #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
-ImageTitleWithDimensions2		=(%S 画像, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S px)
-ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile	=(%S 画像)
+ImageTitleWithDimensions2 = (%S 画像, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S px)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile = (%S 画像)
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
 #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
-MediaTitleWithFile			=%S (%S オブジェクト)
-MediaTitleWithNoInfo			=(%S オブジェクト)
-
-InvalidImage				=画像ファイル “%S” を表示できませんでした。データが壊れています。
-UnsupportedImage			=画像ファイル “%S” を表示できませんでした。表示に必要な機能をサポートしていません。
-ScaledImage				=表示倍率 (%S%%)
-
-TitleWithStatus				=%S — %S
+MediaTitleWithFile = %S (%S オブジェクト)
+MediaTitleWithNoInfo = (%S オブジェクト)
+InvalidImage = 画像ファイル “%S” を表示できませんでした。データが壊れています。
+UnsupportedImage = 画像ファイル “%S” を表示できませんでした。表示に必要な機能をサポートしていません。
+ScaledImage = 表示倍率 (%S%%)
+TitleWithStatus = %S — %S
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/htmlparser.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/htmlparser.properties
index 17dc119f8a691488da01d88768ed4ddd121bf1d2..7a958f042e629ba03b5bf047325f4f4c04a5e5f9 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/htmlparser.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/htmlparser.properties
@@ -3,143 +3,141 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Encoding warnings and errors
-EncNoDeclarationFrame	=フレーム内のドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。フレームなしで読み込む場合と表示が異なるかもしれません。
-EncXmlDecl		=HTML ドキュメントの文字エンコーディングが XML 宣言構文で宣言されていました。基準に従わないこの宣言は head 部分の冒頭で meta タグを使用して宣言するとより効果的です。
-EncMetaTooLate		=文字エンコーディングを宣言する meta タグがドキュメント後方で見つかったため、代わりにコンテンツから文字エンコーディングが判別されました。この meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
-EncMetaTooLateFrame	=文字エンコーディングを宣言する meta タグがドキュメント後方で見つかったため、代わりに親ドキュメントの文字エンコーディングが使用されました。この meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
-EncMetaAfterHeadInKilobyte	=ドキュメントの文字エンコーディングを宣言する meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
-EncNoDecl		=ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていないため、コンテンツから文字エンコーディングが判別されました。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncNoDeclPlain		=ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていないため、コンテンツから文字エンコーディングが判別されました。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncMetaUnsupported	=HTML ドキュメントの meta タグにサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
-EncProtocolUnsupported	=転送プロトコル中でサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
-EncMetaUtf16		=meta タグで UTF-16 文字エンコーディングを宣言していますが、UTF-8 宣言として解釈されます。
-EncMetaUserDefined	=meta タグは x-user-defined のような文字エンコーディングの宣言に使用されていました。互換性のため意図的に古いフォントで表示するよう、windows-1252 として宣言したと解釈されました。このサイトは Unicode に移行すべきです。
-EncMetaReplacement	=エンコーディングを宣言するために使用された meta タグにクロスサイトスクリプティングの危険があるため、代わりに代替エンコーディングが使用されました。
-EncProtocolReplacement	=クロスサイトスクリプティングの危険があるエンコーディングが転送プロトコルレベルで宣言されていたため、代わりに代替エンコーディングが使用されました。
-EncDetectorReload	=ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていませんでした。エンコーディングはコンテンツからのみ後で判別できますが、これはドキュメントが再度読み込まれる原因になります。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncDetectorReloadPlain	=ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていませんでした。エンコーディングはコンテンツからのみ後で判別できますが、これはドキュメントが再度読み込まれる原因になります。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncError		=宣言された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディング宣言が正しくない可能性があります。
-EncErrorFrame		=親ドキュメントから継承された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncErrorFramePlain	=親ドキュメントから継承された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
-EncSpeculationFailMeta	=エンコーディングを宣言する meta タグより前に非 ASCII 文字があったため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。前述のように meta タグは head の最初の子要素として非 ASCII 文字を含めずに宣言しなければなりません。
-EncSpeculationFailXml	=XML 宣言構文へフォールバックする前の meta タグ検索に失敗し、そのドキュメントの一部に非 ASCII 文字があったため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。XML 宣言構文の代わりに、head 部分の冒頭に meta タグを置いて宣言すべきです。
+EncNoDeclarationFrame = フレーム内のドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていません。フレームなしで読み込む場合と表示が異なるかもしれません。
+EncXmlDecl = HTML ドキュメントの文字エンコーディングが XML 宣言構文で宣言されていました。基準に従わないこの宣言は head 部分の冒頭で meta タグを使用して宣言するとより効果的です。
+EncMetaTooLate = 文字エンコーディングを宣言する meta タグがドキュメント後方で見つかったため、代わりにコンテンツから文字エンコーディングが判別されました。この meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
+EncMetaTooLateFrame = 文字エンコーディングを宣言する meta タグがドキュメント後方で見つかったため、代わりに親ドキュメントの文字エンコーディングが使用されました。この meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
+EncMetaAfterHeadInKilobyte = ドキュメントの文字エンコーディングを宣言する meta タグはドキュメントの head 部分の冒頭へ移動する必要があります。
+EncNoDecl = ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていないため、コンテンツから文字エンコーディングが判別されました。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncNoDeclPlain = ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていないため、コンテンツから文字エンコーディングが判別されました。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncMetaUnsupported = HTML ドキュメントの meta タグにサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
+EncProtocolUnsupported = 転送プロトコル中でサポートされていない文字エンコーディングが指定されています。文字エンコーディング宣言は無視されました。
+EncMetaUtf16 = meta タグで UTF-16 文字エンコーディングを宣言していますが、UTF-8 宣言として解釈されます。
+EncMetaUserDefined = meta タグは x-user-defined のような文字エンコーディングの宣言に使用されていました。互換性のため意図的に古いフォントで表示するよう、windows-1252 として宣言したと解釈されました。このサイトは Unicode に移行すべきです。
+EncMetaReplacement = エンコーディングを宣言するために使用された meta タグにクロスサイトスクリプティングの危険があるため、代わりに代替エンコーディングが使用されました。
+EncProtocolReplacement = クロスサイトスクリプティングの危険があるエンコーディングが転送プロトコルレベルで宣言されていたため、代わりに代替エンコーディングが使用されました。
+EncDetectorReload = ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていませんでした。エンコーディングはコンテンツからのみ後で判別できますが、これはドキュメントが再度読み込まれる原因になります。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncDetectorReloadPlain = ドキュメントの文字エンコーディングが宣言されていませんでした。エンコーディングはコンテンツからのみ後で判別できますが、これはドキュメントが再度読み込まれる原因になります。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncError = 宣言された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディング宣言が正しくない可能性があります。
+EncErrorFrame = 親ドキュメントから継承された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディングは meta タグを使用して Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncErrorFramePlain = 親ドキュメントから継承された文字エンコーディングによりバイトストリームがエラーを起こしています。文字エンコーディングは Content-Type HTTP ヘッダー内で宣言するか、バイトオーダーマーク (BOM) で指定する必要があります。
+EncSpeculationFailMeta = エンコーディングを宣言する meta タグより前に非 ASCII 文字があったため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。前述のように meta タグは head の最初の子要素として非 ASCII 文字を含めずに宣言しなければなりません。
+EncSpeculationFailXml = XML 宣言構文へフォールバックする前の meta タグ検索に失敗し、そのドキュメントの一部に非 ASCII 文字があったため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。XML 宣言構文の代わりに、head 部分の冒頭に meta タグを置いて宣言すべきです。
 # The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
-EncSpeculationFail2022	=ASCII と互換性がない ISO-2022-JP 形式の文字エンコーディングが使用されているため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。
-
+EncSpeculationFail2022 = ASCII と互換性がない ISO-2022-JP 形式の文字エンコーディングが使用されているため、ドキュメントの冒頭が再解釈されました。
 # The bulk of the messages below are derived from
 # http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
 # which is available under the MIT license.
-
 # Tokenizer errors
-errGarbageAfterLtSlash		="</" の後にゴミが含まれています。
-errLtSlashGt			="</>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、終了タグのタイプミスの可能性があります。
-errCharRefLacksSemicolon	=文字参照がセミコロンで終了していません。
-errNoDigitsInNCR		=数値文字参照に数字が含まれていません。
-errGtInSystemId			=システム識別子中に ">" が含まれています。
-errGtInPublicId			=公開識別子に ">" が含まれています。
-errNamelessDoctype		=文書型 (DOCTYPE) に名前がありません。
-errConsecutiveHyphens		=コメントの終端以外でコメント中に連続するハイフンが含まれています。"- -" などは構いませんが、コメント中で "--" の使用は禁止されています。
-errPrematureEndOfComment	="-->" の前にコメントが終了しています。"-->" で適切にコメント終了させてください。
-errBogusComment			=不正なコメントが見つかりました。
-errUnquotedAttributeLt		=引用符なしの属性値中に "<" が含まれています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
-errUnquotedAttributeGrave	=引用符なしの属性値中に "`" が含まれています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。
-errUnquotedAttributeQuote	=引用符なしの属性値中に引用符が含まれています。複数の属性が一緒になってしまっているか、URL クエリー文字列が引用符なしの属性に含まれている可能性があります。
-errUnquotedAttributeEquals	=引用符なしの属性値中に "=" が含まれています。複数の属性が一緒になってしまっているか、URL クエリー文字列が引用符なしの属性に含まれている可能性があります。
-errSlashNotFollowedByGt		=スラッシュの直後に ">" が続いていません。
-errNoSpaceBetweenAttributes	=属性の間に空白がありません。
-errUnquotedAttributeStartLt	=引用符なしの属性値が "<" で始まっています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
-errUnquotedAttributeStartGrave	=引用符なしの属性値が "`" で始まっています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。
-errUnquotedAttributeStartEquals	=引用符なしの属性値が "=" で始まっています。誤って引用符を重複させてしまっている可能性があります。
-errAttributeValueMissing	=属性値がありません。
-errBadCharBeforeAttributeNameLt	=属性名であるべきところに "<" が見つかりました。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
-errEqualsSignBeforeAttributeName=属性名であるべきところに "=" が見つかりました。属性名が抜け落ちている可能性があります。
-errBadCharAfterLt		="<" の後に不正な文字が見つかりました。"<" を "&lt;" にエスケープし忘れている可能性があります。
-errLtGt				="<>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、開始タグのタイプミスの可能性があります。
-errProcessingInstruction	="<?" が見つかりました。XML 処理命令を HTML で使用しようとしている可能性があります。HTML では XML 処理命令はサポートされません。
-errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference	="&" に続く文字は文字参照として解釈されます。"&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
-errNotSemicolonTerminated	=文字実体参照がセミコロンで終了していません。あるいは "&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
-errNoNamedCharacterMatch	="&" が実体参照の開始以外で使われています。"&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
-errQuoteBeforeAttributeName	=属性名であるべきところに引用符が見つかりました。直前の "=" が抜け落ちている可能性があります。
-errLtInAttributeName		=属性名中に "<" が含まれています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
-errQuoteInAttributeName		=属性名中に引用符が含まれています。どこかそれ以前の引用符の対応関係が間違っている可能性があります。
-errExpectedPublicId		=文書型宣言に公開識別子が指定されていません。
-errBogusDoctype			=不正な文書型宣言が見つかりました。
-maybeErrAttributesOnEndTag	=終了タグに属性値が含まれています。
-maybeErrSlashInEndTag		=終了タグの最後に "/" が見つかりました。
-errNcrNonCharacter		=非文字に展開される文字参照が見つかりました。
-errNcrSurrogate			=サロゲートに展開される文字参照が見つかりました。
-errNcrControlChar		=制御文字に展開される文字参照が見つかりました。
-errNcrCr			=復帰改行文字に展開される数値文字参照が見つかりました。
-errNcrInC1Range			=C1 制御領域に展開される数値文字参照が見つかりました。
-errEofInPublicId		=公開識別子がの前にファイル終端に達しました。
-errEofInComment			=コメントの途中でファイル終端に達しました。
-errEofInDoctype			=文書型宣言の途中でファイル終端に達しました。
-errEofInAttributeValue		=属性値の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errEofInAttributeName		=属性名の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errEofWithoutGt			=タグが ">" で閉じられる前にファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errEofInTagName			=タグ名の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errEofInEndTag			=終了タグの前にファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errEofAfterLt			=タグが "<" で開かれた後でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
-errNcrOutOfRange		=Unicode で許可されている範囲外の文字参照が見つかりました。
-errNcrUnassigned		=文字が割り当てられないコードポイントに展開される文字参照が見つかりました。
-errDuplicateAttribute		=属性が重複しています。
-errEofInSystemId		=システム識別子の途中でファイル終端に達しました。
-errExpectedSystemId		=文書型宣言にシステム識別子が指定されていません。
-errMissingSpaceBeforeDoctypeName=文書型名の前に空白がありません。
-errNestedComment		=コメント内に “<!--” があります。コメントの入れ子は許可されていないため問題の原因となる可能性があります。
-errNcrZero			=ゼロに展開される文字参照が見つかりました。
-errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote	=文書型宣言の "SYSTEM" キーワードと引用符の間に空白がありません。
-errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds		=文書型宣言の公開識別子とシステム識別子の間に空白がありません。
-errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote	=文書型宣言の "PUBLIC" キーワードと引用符の間に空白がありません。
+errGarbageAfterLtSlash = "</" の後にゴミが含まれています。
+errLtSlashGt = "</>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、終了タグのタイプミスの可能性があります。
+errCharRefLacksSemicolon = 文字参照がセミコロンで終了していません。
+errNoDigitsInNCR = 数値文字参照に数字が含まれていません。
+errGtInSystemId = システム識別子中に ">" が含まれています。
+errGtInPublicId = 公開識別子に ">" が含まれています。
+errNamelessDoctype = 文書型 (DOCTYPE) に名前がありません。
+errConsecutiveHyphens = コメントの終端以外でコメント中に連続するハイフンが含まれています。"- -" などは構いませんが、コメント中で "--" の使用は禁止されています。
+errPrematureEndOfComment = "-->" の前にコメントが終了しています。"-->" で適切にコメント終了させてください。
+errBogusComment = 不正なコメントが見つかりました。
+errUnquotedAttributeLt = 引用符なしの属性値中に "<" が含まれています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
+errUnquotedAttributeGrave = 引用符なしの属性値中に "`" が含まれています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。
+errUnquotedAttributeQuote = 引用符なしの属性値中に引用符が含まれています。複数の属性が一緒になってしまっているか、URL クエリー文字列が引用符なしの属性に含まれている可能性があります。
+errUnquotedAttributeEquals = 引用符なしの属性値中に "=" が含まれています。複数の属性が一緒になってしまっているか、URL クエリー文字列が引用符なしの属性に含まれている可能性があります。
+errSlashNotFollowedByGt = スラッシュの直後に ">" が続いていません。
+errNoSpaceBetweenAttributes = 属性の間に空白がありません。
+errUnquotedAttributeStartLt = 引用符なしの属性値が "<" で始まっています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
+errUnquotedAttributeStartGrave = 引用符なしの属性値が "`" で始まっています。引用符のつもりで違う文字を使っている可能性があります。
+errUnquotedAttributeStartEquals = 引用符なしの属性値が "=" で始まっています。誤って引用符を重複させてしまっている可能性があります。
+errAttributeValueMissing = 属性値がありません。
+errBadCharBeforeAttributeNameLt = 属性名であるべきところに "<" が見つかりました。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
+errEqualsSignBeforeAttributeName = 属性名であるべきところに "=" が見つかりました。属性名が抜け落ちている可能性があります。
+errBadCharAfterLt = "<" の後に不正な文字が見つかりました。"<" を "&lt;" にエスケープし忘れている可能性があります。
+errLtGt = "<>" が見つかりました。"<" を "&lt;" のようにエスケープできていないか、開始タグのタイプミスの可能性があります。
+errProcessingInstruction = "<?" が見つかりました。XML 処理命令を HTML で使用しようとしている可能性があります。HTML では XML 処理命令はサポートされません。
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference = "&" に続く文字は文字参照として解釈されます。"&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
+errNotSemicolonTerminated = 文字実体参照がセミコロンで終了していません。あるいは "&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
+errNoNamedCharacterMatch = "&" が実体参照の開始以外で使われています。"&" を "&amp;" にエスケープし忘れている可能性があります。
+errQuoteBeforeAttributeName = 属性名であるべきところに引用符が見つかりました。直前の "=" が抜け落ちている可能性があります。
+errLtInAttributeName = 属性名中に "<" が含まれています。直前の ">" が抜け落ちている可能性があります。
+errQuoteInAttributeName = 属性名中に引用符が含まれています。どこかそれ以前の引用符の対応関係が間違っている可能性があります。
+errExpectedPublicId = 文書型宣言に公開識別子が指定されていません。
+errBogusDoctype = 不正な文書型宣言が見つかりました。
+maybeErrAttributesOnEndTag = 終了タグに属性値が含まれています。
+maybeErrSlashInEndTag = 終了タグの最後に "/" が見つかりました。
+errNcrNonCharacter = 非文字に展開される文字参照が見つかりました。
+errNcrSurrogate = サロゲートに展開される文字参照が見つかりました。
+errNcrControlChar = 制御文字に展開される文字参照が見つかりました。
+errNcrCr = 復帰改行文字に展開される数値文字参照が見つかりました。
+errNcrInC1Range = C1 制御領域に展開される数値文字参照が見つかりました。
+errEofInPublicId = 公開識別子がの前にファイル終端に達しました。
+errEofInComment = コメントの途中でファイル終端に達しました。
+errEofInDoctype = 文書型宣言の途中でファイル終端に達しました。
+errEofInAttributeValue = 属性値の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errEofInAttributeName = 属性名の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errEofWithoutGt = タグが ">" で閉じられる前にファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errEofInTagName = タグ名の途中でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errEofInEndTag = 終了タグの前にファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errEofAfterLt = タグが "<" で開かれた後でファイル終端に達しました。タグは無視されます。
+errNcrOutOfRange = Unicode で許可されている範囲外の文字参照が見つかりました。
+errNcrUnassigned = 文字が割り当てられないコードポイントに展開される文字参照が見つかりました。
+errDuplicateAttribute = 属性が重複しています。
+errEofInSystemId = システム識別子の途中でファイル終端に達しました。
+errExpectedSystemId = 文書型宣言にシステム識別子が指定されていません。
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName = 文書型名の前に空白がありません。
+errNestedComment = コメント内に “<!--” があります。コメントの入れ子は許可されていないため問題の原因となる可能性があります。
+errNcrZero = ゼロに展開される文字参照が見つかりました。
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote = 文書型宣言の "SYSTEM" キーワードと引用符の間に空白がありません。
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds = 文書型宣言の公開識別子とシステム識別子の間に空白がありません。
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote = 文書型宣言の "PUBLIC" キーワードと引用符の間に空白がありません。
 
 ## (^^; 以下未訳
 # Tree builder errors
-errDeepTree			=The document tree is too deep. The tree will be flattened to be 513 elements deep.
-errStrayStartTag2		=Stray start tag "%1$S".
-errStrayEndTag			=Stray end tag "%1$S".
-errUnclosedElements		=End tag "%1$S" seen, but there were open elements.
-errUnclosedElementsImplied	=End tag "%1$S" implied, but there were open elements.
-errUnclosedElementsCell		=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
-errStrayDoctype			=Stray doctype.
-errAlmostStandardsDoctype	=Almost standards mode doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
-errQuirkyDoctype		=Quirky doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
-errAlmostStandardsDoctypeVerbose	=This page is in Almost Standards Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
-errQuirkyDoctypeVerbose		=This page is in Quirks Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
-errNonSpaceInTrailer		=Non-space character in page trailer.
-errNonSpaceAfterFrameset	=Non-space after "frameset".
-errNonSpaceInFrameset		=Non-space in "frameset".
-errNonSpaceAfterBody		=Non-space character after body.
-errNonSpaceInColgroupInFragment	=Non-space in "colgroup" when parsing fragment.
-errNonSpaceInNoscriptInHead	=Non-space character inside "noscript" inside "head".
-errFooBetweenHeadAndBody	="%1$S" element between "head" and "body".
-errStartTagWithoutDoctype	=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
-errNoSelectInTableScope		=No "select" in table scope.
-errStartSelectWhereEndSelectExpected	="select" start tag where end tag expected.
-errStartTagWithSelectOpen	="%1$S" start tag with "select" open.
-errBadStartTagInNoscriptInHead	=Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
-errImage			=Saw a start tag "image".
-errFooSeenWhenFooOpen2		=Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
-errHeadingWhenHeadingOpen	=Heading cannot be a child of another heading.
-errFramesetStart		="frameset" start tag seen.
-errNoCellToClose		=No cell to close.
-errStartTagInTable		=Start tag "%1$S" seen in "table".
-errFormWhenFormOpen		=Saw a "form" start tag, but there was already an active "form" element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
-errTableSeenWhileTableOpen	=Start tag for "table" seen but the previous "table" is still open.
-errStartTagInTableBody		="%1$S" start tag in table body.
-errEndTagSeenWithoutDoctype	=End tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
-errEndTagAfterBody		=Saw an end tag after "body" had been closed.
-errEndTagSeenWithSelectOpen	="%1$S" end tag with "select" open.
-errGarbageInColgroup		=Garbage in "colgroup" fragment.
-errEndTagBr			=End tag "br".
-errNoElementToCloseButEndTagSeen=No "%1$S" element in scope but a "%1$S" end tag seen.
-errHtmlStartTagInForeignContext	=HTML start tag "%1$S" in a foreign namespace context.
-errNoTableRowToClose		=No table row to close.
-errNonSpaceInTable		=Misplaced non-space characters inside a table.
-errUnclosedChildrenInRuby	=Unclosed children in "ruby".
-errStartTagSeenWithoutRuby	=Start tag "%1$S" seen without a "ruby" element being open.
-errSelfClosing			=Self-closing syntax ("/>") used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
-errNoCheckUnclosedElementsOnStack	=Unclosed elements on stack.
-errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement	=End tag "%1$S" did not match the name of the current open element ("%2$S").
-errEndTagViolatesNestingRules	=End tag "%1$S" violates nesting rules.
-errEndWithUnclosedElements	=End tag for "%1$S" seen, but there were unclosed elements.
-errListUnclosedStartTags	=Unclosed element or elements.
+errDeepTree = The document tree is too deep. The tree will be flattened to be 513 elements deep.
+errStrayStartTag2 = Stray start tag "%1$S".
+errStrayEndTag = Stray end tag "%1$S".
+errUnclosedElements = End tag "%1$S" seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied = End tag "%1$S" implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell = A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype = Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype = Almost standards mode doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
+errQuirkyDoctype = Quirky doctype. Expected "<!DOCTYPE html>".
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose = This page is in Almost Standards Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose = This page is in Quirks Mode. Page layout may be impacted. For Standards Mode use “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer = Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset = Non-space after "frameset".
+errNonSpaceInFrameset = Non-space in "frameset".
+errNonSpaceAfterBody = Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment = Non-space in "colgroup" when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead = Non-space character inside "noscript" inside "head".
+errFooBetweenHeadAndBody = "%1$S" element between "head" and "body".
+errStartTagWithoutDoctype = Start tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
+errNoSelectInTableScope = No "select" in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected = "select" start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen = "%1$S" start tag with "select" open.
+errBadStartTagInNoscriptInHead = Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
+errImage = Saw a start tag "image".
+errFooSeenWhenFooOpen2 = Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
+errHeadingWhenHeadingOpen = Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart = "frameset" start tag seen.
+errNoCellToClose = No cell to close.
+errStartTagInTable = Start tag "%1$S" seen in "table".
+errFormWhenFormOpen = Saw a "form" start tag, but there was already an active "form" element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen = Start tag for "table" seen but the previous "table" is still open.
+errStartTagInTableBody = "%1$S" start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype = End tag seen without seeing a doctype first. Expected "<!DOCTYPE html>".
+errEndTagAfterBody = Saw an end tag after "body" had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen = "%1$S" end tag with "select" open.
+errGarbageInColgroup = Garbage in "colgroup" fragment.
+errEndTagBr = End tag "br".
+errNoElementToCloseButEndTagSeen = No "%1$S" element in scope but a "%1$S" end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext = HTML start tag "%1$S" in a foreign namespace context.
+errNoTableRowToClose = No table row to close.
+errNonSpaceInTable = Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby = Unclosed children in "ruby".
+errStartTagSeenWithoutRuby = Start tag "%1$S" seen without a "ruby" element being open.
+errSelfClosing = Self-closing syntax ("/>") used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack = Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement = End tag "%1$S" did not match the name of the current open element ("%2$S").
+errEndTagViolatesNestingRules = End tag "%1$S" violates nesting rules.
+errEndWithUnclosedElements = End tag for "%1$S" seen, but there were unclosed elements.
+errListUnclosedStartTags = Unclosed element or elements.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/xmlparser.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/xmlparser.properties
index 364529256d17bde5f3810f560a9e9e72bc9f7242..fa50891dbe865a368be1e032c03a2e476e7876a9 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/xmlparser.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout/xmlparser.properties
@@ -3,15 +3,15 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Map Expat error codes to error strings
-1  = メモリーが不足しています。
-2  = 構文エラーです。
-3  = 要素が見つかりません。
-4  = 整形式になっていません。
-5  = トークンが閉じられていません。
-6  = トークンが閉じられていません。
-7  = タグの対応が間違っています。
-8  = 属性が二重に定義されています。
-9  = ドキュメント要素の後に不正な文字列があります。
+1 = メモリーが不足しています。
+2 = 構文エラーです。
+3 = 要素が見つかりません。
+4 = 整形式になっていません。
+5 = トークンが閉じられていません。
+6 = トークンが閉じられていません。
+7 = タグの対応が間違っています。
+8 = 属性が二重に定義されています。
+9 = ドキュメント要素の後に不正な文字列があります。
 10 = パラメーター実体参照が不正です。
 11 = 定義されていない実体が使用されています。
 12 = 実体参照の定義が循環しています。
@@ -36,14 +36,11 @@
 38 = 予約されている接頭辞 (xml) を再定義や他の名前空間名に結合することはできません。
 39 = 予約されている接頭辞 (xmlns) を再定義することはできません。
 40 = 予約されている名前空間名に接頭辞を結び付けることはできません。
-
 # %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
 # %2$S is replaced by URL
 # %3$u is replaced by line number
 # %4$u is replaced by column number
-XMLParsingError	= XML パースエラー: %1$S\nURL: %2$S\n行番号: %3$u, 列番号: %4$u:
-
+XMLParsingError = XML パースエラー: %1$S\nURL: %2$S\n行番号: %3$u, 列番号: %4$u:
 # %S is replaced by a tag name.
 # This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
-Expected	= 終了タグが必要です: </%S>
-
+Expected = 終了タグが必要です: </%S>
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout_errors.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout_errors.properties
index 9cd436d610ad8981712a2e1fac72bbeb8783b22f..b3b7de4da3431537b9bd1b88e59445a749ae4f12 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout_errors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/layout_errors.properties
@@ -2,52 +2,46 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-ImageMapRectBoundsError			=<area shape="rect"> タグの coords 属性の値が “left,top,right,bottom” 形式になっていません。
-ImageMapCircleWrongNumberOfCoords	=<area shape="circle"> タグの coords 属性の値が “center-x,center-y,radius” 形式になっていません。
-ImageMapCircleNegativeRadius		=<area shape="circle"> タグの coords 属性の radius に負の値が指定されています。
-ImageMapPolyWrongNumberOfCoords		=<area shape="poly"> タグの coords 属性の値が “x1,y1,x2,y2 ...” 形式になっていません。
-ImageMapPolyOddNumberOfCoords		=<area shape="poly"> タグの coords 属性で最後の y 座標の値が指定されていません (正しい形式は “x1,y1,x2,y2 ...” です)。
-
-ScrollLinkedEffectFound3		=このサイトはスクロールに対して配置を固定する効果が使用されています。これは非同期パンで正しく動作しない可能性があります。詳細は https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html を参照し、関連するツールと機能の議論に参加してください。
-
+ImageMapRectBoundsError = <area shape="rect"> タグの coords 属性の値が “left,top,right,bottom” 形式になっていません。
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords = <area shape="circle"> タグの coords 属性の値が “center-x,center-y,radius” 形式になっていません。
+ImageMapCircleNegativeRadius = <area shape="circle"> タグの coords 属性の radius に負の値が指定されています。
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords = <area shape="poly"> タグの coords 属性の値が “x1,y1,x2,y2 ...” 形式になっていません。
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords = <area shape="poly"> タグの coords 属性で最後の y 座標の値が指定されていません (正しい形式は “x1,y1,x2,y2 ...” です)。
+ScrollLinkedEffectFound3 = このサイトはスクロールに対して配置を固定する効果が使用されています。これは非同期パンで正しく動作しない可能性があります。詳細は https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html を参照し、関連するツールと機能の議論に参加してください。
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
 ## %1$S is an integer value of the area of the frame
 ## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
-CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea			=フレームの領域 (%1$S) がビューポートに対して大きすぎる (%2$S より大きい) ため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea = フレームの領域 (%1$S) がビューポートに対して大きすぎる (%2$S より大きい) ため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
 ## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
 ## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
 ## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
-CompositorAnimationWarningContentTooLarge2			=フレームサイズ (%1$S, %2$S) がビューポートに対して大きい ((%3$S, %4$S) より大きい) か、許容される最大値 (%5$S, %6$S) より大きいため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 = フレームサイズ (%1$S, %2$S) がビューポートに対して大きい ((%3$S, %4$S) より大きい) か、許容される最大値 (%5$S, %6$S) より大きいため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
 ## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden	=このコンポジターでは ‘backface-visibility: hidden’ のアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden = このコンポジターでは ‘backface-visibility: hidden’ のアニメーションを実行できません。
 ## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
 ##                   CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
 ##                   CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
 ## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
-CompositorAnimationWarningTransformSVG				=このコンポジターでは SVG 変形を伴う要素上の ‘transform’ アニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties	=同一要素上の位置プロパティを同時にアニメーションする場合、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations	=同時に開始する位置プロパティのアニメーションと同期しなければならないため、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive		=フレームに ‘transform’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules	=transform 関連のプロパティが !important 規則により上書きされているため、このコンポジターでは transform アニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive			=フレームに ‘opacity’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver			=要素の描画が -moz-element または SVG clipping/masking により監視されているため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
-CompositorAnimationWarningHasCurrentColor			=この ‘current-color’ キーフレームを持つコンポジターでは ‘background-color’ のアニメーションを実行できません。
-
+CompositorAnimationWarningTransformSVG = このコンポジターでは SVG 変形を伴う要素上の ‘transform’ アニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties = 同一要素上の位置プロパティを同時にアニメーションする場合、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations = 同時に開始する位置プロパティのアニメーションと同期しなければならないため、このコンポジターでは ‘transform’ のアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive = フレームに ‘transform’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules = transform 関連のプロパティが !important 規則により上書きされているため、このコンポジターでは transform アニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive = フレームに ‘opacity’ アニメーションがアクティブであることを示すマークがないため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver = 要素の描画が -moz-element または SVG clipping/masking により監視されているため、このコンポジターではアニメーションを実行できません。
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor = この ‘current-color’ キーフレームを持つコンポジターでは ‘background-color’ のアニメーションを実行できません。
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
-ZoomPropertyWarning			=このページは非標準の “zoom” プロパティを使用しています。関連するプロパティの値で calc() を使用するか、"transform" に加えて "transform-origin: 0 0" を使用することを検討してください。
-
+ZoomPropertyWarning = このページは非標準の “zoom” プロパティを使用しています。関連するプロパティの値で calc() を使用するか、"transform" に加えて "transform-origin: 0 0" を使用することを検討してください。
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
-PrincipalWritingModePropagationWarning	=<html> 要素のレンダリング時に、<html> 要素上で使用されている CSS プロパティ “writing-mode”, “direction”, “text-orientation” は <body> 要素の計算された値から取られ、<html> 要素自身の値からは使用されません。これらのプロパティを :root CSS 疑似クラスで設定することを考慮してください。詳しい情報は、https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow の “The Principal Writing Mode” を参照してください。
-
+PrincipalWritingModePropagationWarning = <html> 要素のレンダリング時に、<html> 要素上で使用されている CSS プロパティ “writing-mode”, “direction”, “text-orientation” は <body> 要素の計算された値から取られ、<html> 要素自身の値からは使用されません。これらのプロパティを :root CSS 疑似クラスで設定することを考慮してください。詳しい情報は、https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow の “The Principal Writing Mode” を参照してください。
 ## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
 ## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
 ## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
 ## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
-ScrollAnchoringDisabledInContainer	=スクロールアンカーは、連続調整 (%1$S) が多すぎ、移動距離の合計 (平均 %2$S px、合計 %3$S px) が小さすぎるため、スクロールコンテナー内で無効化されています。
-
-ForcedLayoutStart			=ページの読み込みが完了する前にレイアウトの開始が強制されました。スタイルシートがまだ読み込まれていない場合、スタイル付けされていないコンテンツがちらつく原因となる可能性があります。
+ScrollAnchoringDisabledInContainer = スクロールアンカーは、連続調整 (%1$S) が多すぎ、移動距離の合計 (平均 %2$S px、合計 %3$S px) が小さすぎるため、スクロールコンテナー内で無効化されています。
+ForcedLayoutStart = ページの読み込みが完了する前にレイアウトの開始が強制されました。スタイルシートがまだ読み込まれていない場合、スタイル付けされていないコンテンツがちらつく原因となる可能性があります。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/mathml/mathml.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/mathml/mathml.properties
index 9014abf828532423c3d7b8a73744646363814e5b..81f1150728e16da0d59390db756719d36611bf48 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/mathml/mathml.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/mathml/mathml.properties
@@ -2,14 +2,13 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-InvalidChild		=不正なマークアップ: <%1$S> タグを <%2$S> の子要素として置くことはできません。
-ChildCountIncorrect	=不正なマークアップ: <%1$S/> タグの子要素の数が正しくありません。
-DuplicateMprescripts	=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に <mprescripts/> を複数置くことはできません。
+InvalidChild = 不正なマークアップ: <%1$S> タグを <%2$S> の子要素として置くことはできません。
+ChildCountIncorrect = 不正なマークアップ: <%1$S/> タグの子要素の数が正しくありません。
+DuplicateMprescripts = 不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に <mprescripts/> を複数置くことはできません。
 # LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
-NoBase			=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に Base 要素を 1 個置いてください。
-SubSupMismatch		=不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内の subscript/superscript の組が不完全です。
-
+NoBase = 不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内に Base 要素を 1 個置いてください。
+SubSupMismatch = 不正なマークアップ: <mmultiscripts/> 内の subscript/superscript の組が不完全です。
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
-AttributeParsingError		=<%3$S/> タグの ‘%2$S’ 属性の値 ‘%1$S’ のパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
-AttributeParsingErrorNoTag	=‘%2$S’ 属性の値 ‘%1$S’ のパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
-LengthParsingError		=MathML 属性値 ‘%1$S’ を長さとしてパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
+AttributeParsingError = <%3$S/> タグの ‘%2$S’ 属性の値 ‘%1$S’ のパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
+AttributeParsingErrorNoTag = ‘%2$S’ 属性の値 ‘%1$S’ のパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
+LengthParsingError = MathML 属性値 ‘%1$S’ を長さとしてパース中にエラーが発生しました。この属性は無視されます。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/narrate.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/narrate.properties
index e51ad9ea286f9e3781a808eb12f901357d13bec4..e9cf418bad7bf091b6301d5abdd4f023ea5e89a0 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/narrate.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/narrate.properties
@@ -6,35 +6,33 @@
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
 # %S is the keyboard shortcut for the listen command
-listen-label		=聴く (%S)
-back			=戻る
-
+listen-label = 聴く (%S)
+back = 戻る
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
 # Header for the narrate menu
-read-aloud-header	=読み上げ
+read-aloud-header = 読み上げ
 # %S is the keyboard shortcut for the listen command
-read-aloud-label	=読み上げる (%S)
+read-aloud-label = 読み上げる (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the skip back command
-previous-label		=戻る (%S)
+previous-label = 戻る (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the start command
-start-label		=開始 (%S)
+start-label = 開始 (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the stop command
-stop-label		=停止 (%S)
+stop-label = 停止 (%S)
 # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
-narrate-key-shortcut	=N
-forward			=進む
+narrate-key-shortcut = N
+forward = 進む
 # %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
-next-label		=進む (%S)
-speed			=速さ
-slow-speed-label	=ナレーションを遅くする
-fast-speed-label	=ナレーションを早くする
-selectvoicelabel	=ボイス:
-select-voice-header	=ボイス
+next-label = 進む (%S)
+speed = 速さ
+slow-speed-label = ナレーションを遅くする
+fast-speed-label = ナレーションを早くする
+selectvoicelabel = ボイス:
+select-voice-header = ボイス
 # Default voice is determined by the language of the document.
-defaultvoice		=既定
-
+defaultvoice = 既定
 # Voice name and language.
 # eg. David (English)
-voiceLabel		=%S (%S)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/nsWebBrowserPersist.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/nsWebBrowserPersist.properties
index 3eb1c31a22f4728447d646e0e0807bcddc4f568a..79d43d8fbcfa2bb1ee466f7039a996d9e3a78623 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -2,16 +2,16 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-readError		=ダウンロード元ファイルが読み取れないため %S を保存できませんでした。\n\nしばらく後で再度試すか、サーバー管理者に問い合わせてください。
-writeError		=原因不明のエラーにより %S を保存できませんでした。\n\n別の場所に保存してください。
-launchError		=原因不明のエラーにより %S を開けませんでした。\n\n一度ディスクに保存してからそのファイルを開いてください。
-diskFull		=%S を保存するディスクの空き領域が不足しています。\n\nディスク上の不要なファイルを削除してから再度試すか、別の場所に保存してください。
-readOnly		=ディスク、フォルダーまたはファイルが書き込み禁止になっているため %S を保存できませんでした。\n\n書き込み可能にしてから再度試すか、別の場所に保存してください。
-accessError		=フォルダーの中身を書き換えることができないため %S を保存できませんでした。\n\nフォルダーのプロパティを変更してから再度試すか、別の場所に保存してください。
-SDAccessErrorCardReadOnly	=SD カードが使用中のためファイルをダウンロードできません。
-SDAccessErrorCardMissing	=SD カードがないためファイルをダウンロードできません。
-helperAppNotFound	=関連づけされたプログラムが存在しないため %S を開けませんでした。関連づけの設定を変更してください。
-noMemory		=要求された操作を実行するのに必要なメモリーが不足しています。\n\nプログラムを終了させてから再度お試しください。
-title			=%S をダウンロードしています
-fileAlreadyExistsError	=‘_files’ ディレクトリーと同じ名前のファイルがすでに存在しているため %S を保存できませんでした。\n\n別の場所に保存してください。
-fileNameTooLongError	=ファイル名が長すぎるため %S を保存できませんでした。\n\n短い名前で保存してください。
+readError = ダウンロード元ファイルが読み取れないため %S を保存できませんでした。\n\nしばらく後で再度試すか、サーバー管理者に問い合わせてください。
+writeError = 原因不明のエラーにより %S を保存できませんでした。\n\n別の場所に保存してください。
+launchError = 原因不明のエラーにより %S を開けませんでした。\n\n一度ディスクに保存してからそのファイルを開いてください。
+diskFull = %S を保存するディスクの空き領域が不足しています。\n\nディスク上の不要なファイルを削除してから再度試すか、別の場所に保存してください。
+readOnly = ディスク、フォルダーまたはファイルが書き込み禁止になっているため %S を保存できませんでした。\n\n書き込み可能にしてから再度試すか、別の場所に保存してください。
+accessError = フォルダーの中身を書き換えることができないため %S を保存できませんでした。\n\nフォルダーのプロパティを変更してから再度試すか、別の場所に保存してください。
+SDAccessErrorCardReadOnly = SD カードが使用中のためファイルをダウンロードできません。
+SDAccessErrorCardMissing = SD カードがないためファイルをダウンロードできません。
+helperAppNotFound = 関連付けられたプログラムが存在しないため %S を開けませんでした。関連づけの設定を変更してください。
+noMemory = 要求された操作を実行するのに必要なメモリーが不足しています。\n\nプログラムを終了させてから再度お試しください。
+title = %S をダウンロードしています
+fileAlreadyExistsError = ‘_files’ ディレクトリーと同じ名前のファイルがすでに存在しているため %S を保存できませんでした。\n\n別の場所に保存してください。
+fileNameTooLongError = ファイル名が長すぎるため %S を保存できませんでした。\n\n短い名前で保存してください。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printdialog.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printdialog.properties
index 049512e8a74178ed79e102e2506802e0b76bb17e..2063aa2b62212cd67ef72f993c2122602d85eac5 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printdialog.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printdialog.properties
@@ -3,51 +3,45 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
-
 # GTK titles:
-printTitleGTK		=印刷
-optionsTabLabelGTK	=オプション
-
+printTitleGTK = 印刷
+optionsTabLabelGTK = オプション
 # Mac titles:
-optionsTitleMac		=オプション:
-appearanceTitleMac	=アピアランス:
-pageHeadersTitleMac	=ページヘッダー:
-pageFootersTitleMac	=ページフッター:
-
+optionsTitleMac = オプション:
+appearanceTitleMac = アピアランス:
+pageHeadersTitleMac = ページヘッダー:
+pageFootersTitleMac = ページフッター:
 # Windows titles:
-optionsTitleWindows	=オプション
-
+optionsTitleWindows = オプション
 # TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
 # before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
 # e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
 # In the Windows labels, use an ampersand (&).
 # On Mac, underscores will be stripped.
-
-shrinkToFit		=拡大率を無視してページ幅に合わせて印刷(_H)
-selectionOnly		=選択した部分だけを印刷(_O)
-printBGOptions		=背景の印刷
-printBGColors		=背景色を印刷(_C)
-printBGImages		=背景画像を印刷(_M)
-headerFooter		=ヘッダーとフッター
-left			=左
-center			=中央
-right			=右
-headerFooterBlank	=-- なし --
-headerFooterTitle	=タイトル
-headerFooterURL		=URL
-headerFooterDate	=印刷日時
-headerFooterPage	=ページ #
-headerFooterPageTotal	=ページ #/#
-headerFooterCustom	=ユーザー設定...
-customHeaderFooterPrompt=ヘッダー/フッターとして使用するテキストを入力してください
-
+shrinkToFit = 拡大率を無視してページ幅に合わせて印刷(_H)
+selectionOnly = 選択した部分だけを印刷(_O)
+printBGOptions = 背景の印刷
+printBGColors = 背景色を印刷(_C)
+printBGImages = 背景画像を印刷(_M)
+headerFooter = ヘッダーとフッター
+left = 左
+center = 中央
+right = 右
+headerFooterBlank = -- なし --
+headerFooterTitle = タイトル
+headerFooterURL = URL
+headerFooterDate = 印刷日時
+headerFooterPage = ページ #
+headerFooterPageTotal = ページ #/#
+headerFooterCustom = ユーザー設定...
+customHeaderFooterPrompt = ヘッダー/フッターとして使用するテキストを入力してください
 # These are for the summary view in the Mac dialog:
-summarySelectionOnlyTitle	=選択範囲の印刷
-summaryShrinkToFitTitle		=用紙に合わせて縮小
-summaryPrintBGColorsTitle	=背景色の印刷
-summaryPrintBGImagesTitle	=背景画像の印刷
-summaryHeaderTitle		=ページヘッダー
-summaryFooterTitle		=ページヘッダー
-summaryNAValue			=N/A
-summaryOnValue			=オン
-summaryOffValue			=オフ
+summarySelectionOnlyTitle = 選択範囲の印刷
+summaryShrinkToFitTitle = 用紙に合わせて縮小
+summaryPrintBGColorsTitle = 背景色の印刷
+summaryPrintBGImagesTitle = 背景画像の印刷
+summaryHeaderTitle = ページヘッダー
+summaryFooterTitle = ページヘッダー
+summaryNAValue = N/A
+summaryOnValue = オン
+summaryOffValue = オフ
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printing.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printing.properties
index f8fb079e3f1ac608e3d1a4701780fc5991c7c528..e13ada08420f7213040773edad48d20628044bb5 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printing.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/printing.properties
@@ -4,11 +4,10 @@
 
 # Page number formatting
 ## @page_number The current page number
-#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
-pagenumber			=%1$d
-
+pagenumber = %1$d
 # Page number formatting
 ## @page_number The current page number
 ## @page_total The total number of pages
@@ -16,14 +15,12 @@ pagenumber			=%1$d
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
-pageofpages			=%1$d / %2$d
-
-PrintToFile			=ファイルへ印刷する
-print_error_dialog_title	=印刷エラー
-printpreview_error_dialog_title	=印刷プレビューエラー
-
+pageofpages = %1$d / %2$d
+PrintToFile = ファイルへ印刷する
+print_error_dialog_title = 印刷エラー
+printpreview_error_dialog_title = 印刷プレビューエラー
 # Printing error messages.
-#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
 # for printing and one for print previewing.  You can remove that
 # distinction in your language by removing the entity with the _PP
 # suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
@@ -37,20 +34,18 @@ printpreview_error_dialog_title	=印刷プレビューエラー
 # printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
 # when print previewing.
 #
-PERR_FAILURE			=印刷中にエラーが発生しました。
-
-PERR_ABORT			=印刷ジョブが中断またはキャンセルされました。
-PERR_NOT_AVAILABLE		=一部の印刷機能は現在利用できません。
-PERR_NOT_IMPLEMENTED		=いくつかの印刷機能はまだ実装されていません。
-PERR_OUT_OF_MEMORY		=印刷に必要なメモリーが不足しています。
-PERR_UNEXPECTED			=印刷中に予期せぬ問題が発生しました。
-
-PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE		=使用可能なプリンターが見つかりません。
-PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP	=使用可能なプリンターが見つからないため印刷プレビューを表示できません。
-PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND			=選択されたプリンターが見つかりません。
-PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE		=印刷の出力先ファイルを開けません。
-PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC			=印刷ジョブの開始処理中にエラーが発生しました。
-PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC				=印刷ジョブの終了処理中にエラーが発生しました。
-PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE			=新しいページの印刷開始処理中にエラーが発生しました。
-PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY			=ドキュメントが読み込み中のため印刷できません。
-PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP			=ドキュメントが読み込み中のため印刷プレビューを実行できません。
+PERR_FAILURE = 印刷中にエラーが発生しました。
+PERR_ABORT = 印刷ジョブが中断またはキャンセルされました。
+PERR_NOT_AVAILABLE = 一部の印刷機能は現在利用できません。
+PERR_NOT_IMPLEMENTED = いくつかの印刷機能はまだ実装されていません。
+PERR_OUT_OF_MEMORY = 印刷に必要なメモリーが不足しています。
+PERR_UNEXPECTED = 印刷中に予期せぬ問題が発生しました。
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE = 使用可能なプリンターが見つかりません。
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP = 使用可能なプリンターが見つからないため印刷プレビューを表示できません。
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND = 選択されたプリンターが見つかりません。
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE = 印刷の出力先ファイルを開けません。
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC = 印刷ジョブの開始処理中にエラーが発生しました。
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC = 印刷ジョブの終了処理中にエラーが発生しました。
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE = 新しいページの印刷開始処理中にエラーが発生しました。
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY = ドキュメントが読み込み中のため印刷できません。
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP = ドキュメントが読み込み中のため印刷プレビューを実行できません。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/resetProfile.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/resetProfile.properties
index b52220a1da51c1f08754f307143d96691a21b4b4..8edaf4188b93def8906762f02ba0386f41d08a45 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/resetProfile.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/resetProfile.properties
@@ -3,13 +3,11 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
-
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 ## 60 日以上経過で表示 (Bug 498181)
-resetUnusedProfile.message		=お久しぶりです! %S はしばらく使われていないようです。プロファイルを掃除して新品のようにきれいにしますか?
+resetUnusedProfile.message = お久しぶりです! %S はしばらく使われていないようです。プロファイルを掃除して新品のようにきれいにしますか?
 # LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
-resetUninstalled.message		=%S が再インストールされ前回のプロファイルが残っています。新品の状態にリフレッシュしますか?
-
+resetUninstalled.message = %S が再インストールされ前回のプロファイルが残っています。新品の状態にリフレッシュしますか?
 # LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
-refreshProfile.resetButton.label	=%S をリフレッシュ...
-refreshProfile.resetButton.accesskey	=e
+refreshProfile.resetButton.label = %S をリフレッシュ...
+refreshProfile.resetButton.accesskey = e
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/caps.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/caps.properties
index 1699706220bd54bfd47a69a65d8bc56c237ff5b1..7ad2276e7f8aebad223a5ab2c9b7a4a98570ee30 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/caps.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/caps.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-CheckLoadURIError	=セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S を読み込み、またはこれにリンクすることは禁止されています。
-CheckSameOriginError	=セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S からデータを読み取ることは禁止されています。
-ExternalDataError	=セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S を読み込もうとしていますが、画像として使用される外部データの読み込みは禁止されています。
 
-CreateWrapperDenied			=%S クラスのオブジェクトのラッパーを作成する権限がありません
-CreateWrapperDeniedForOrigin 		=%1$S クラスのオブジェクトのラッパーを作成する <%2$S> へのアクセス権限がありません。
+CheckLoadURIError = セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S を読み込み、またはこれにリンクすることは禁止されています。
+CheckSameOriginError = セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S からデータを読み取ることは禁止されています。
+ExternalDataError = セキュリティエラー: %1$S のコンテンツが %2$S を読み込もうとしていますが、画像として使用される外部データの読み込みは禁止されています。
+CreateWrapperDenied = %S クラスのオブジェクトのラッパーを作成する権限がありません
+CreateWrapperDeniedForOrigin  = %1$S クラスのオブジェクトのラッパーを作成する <%2$S> へのアクセス権限がありません。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/csp.properties
index 24a8ff4ccb8d3a815adb84c3e86ca1d2a4fc8bf0..b6795aa325c9ced9868a41a22c24ba50f81b60ef 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/csp.properties
@@ -5,237 +5,233 @@
 # CSP Warnings:
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
-CSPViolation			=ページの設定によりリソースの読み込みをブロックしました: %1$S
+CSPViolation = ページの設定によりリソースの読み込みをブロックしました: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-CSPViolationWithURI		=ページの設定により次のリソースの読み込みをブロックしました: %2$S (“%1$S”)
+CSPViolationWithURI = ページの設定により次のリソースの読み込みをブロックしました: %2$S (“%1$S”)
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
-CSPROViolation			=Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しました (“%1$S”)。この振る舞いは許可され、CSP レポートが送信されました。
+CSPROViolation = Report-Only CSP ポリシーに対する違反が発生しました (“%1$S”)。この振る舞いは許可され、CSP レポートが送信されました。
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-CSPROViolationWithURI		=ページの設定により次のリソースの読み込みを監視します %2$S (“%1$S”)。CSP レポートが送信されました。
-
+CSPROViolationWithURI = ページの設定により次のリソースの読み込みを監視します %2$S (“%1$S”)。CSP レポートが送信されました。
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
-CSPInlineStyleViolation		=ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPInlineStyleViolation = ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
-CSPROInlineStyleViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスタイル (%2$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
-CSPInlineScriptViolation	=ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPInlineScriptViolation = ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
-CSPROInlineScriptViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定によりインラインスクリプト (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
-CSPEventHandlerScriptViolation	=ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPEventHandlerScriptViolation = ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
-CSPROEventHandlerScriptViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定によりイベントハンドラー (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
 # Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
-CSPEvalScriptViolation		=ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
+CSPEvalScriptViolation = ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
-CSPROEvalScriptViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
+CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により JavaScript eval (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('unsafe-eval' が不足)
 # LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
 # WebAssembly is a feature name.
 # Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
-CSPWasmEvalScriptViolation	=ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
+CSPWasmEvalScriptViolation = ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # WebAssembly is a feature name.
 # Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
-CSPROWasmEvalScriptViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により WebAssembly (%2$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' または 'unsafe-eval' が不足)
 # LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
 # Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
 # %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
-CSPTrustedTypesPolicyViolation	=ページの設定により Trusted Types ポリシーの作成をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S“
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = ページの設定により Trusted Types ポリシーの作成をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S“
 # LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
 # Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
 # %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
-CSPROTrustedTypesPolicyViolation	=(Report-Only ポリシー) ページの設定により Trusted Types ポリシーの作成がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S“
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により Trusted Types ポリシーの作成がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
-CSPStyleViolation		=ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPStyleViolation = ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
-CSPROStyleViolation		=(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROStyleViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスタイル (%3$S) の適用がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
-CSPScriptViolation		=ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPScriptViolation = ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
-CSPROScriptViolation		=(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROScriptViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のスクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
-CSPWorkerViolation		=ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPWorkerViolation = ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行をブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
-CSPROWorkerViolation		=(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPROWorkerViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S の Worker スクリプト (%3$S) の実行がブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
-CSPGenericViolation		=ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みをブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
+CSPGenericViolation = ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みをブロックしました。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
 # Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
-CSPROGenericViolation		=(Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みがブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
-
+CSPROGenericViolation = (Report-Only ポリシー) ページの設定により %2$S のリソース (%3$S) の読み込みがブロックされます。次のディレクティブに違反しています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
-triedToSendReport		=不正な URI にレポートの送信を試みました: “%1$S”
-tooManyReports			=短時間に多く送信されようとした CSP レポートをブロックしました。
+triedToSendReport = 不正な URI にレポートの送信を試みました: “%1$S”
+tooManyReports = 短時間に多く送信されようとした CSP レポートをブロックしました。
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
-couldNotParseReportURI		=レポート URI を解析できませんでした: %1$S
+couldNotParseReportURI = レポート URI を解析できませんでした: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
-couldNotProcessUnknownDirective	=不明なディレクティブ ‘%1$S’ を処理できませんでした。
+couldNotProcessUnknownDirective = 不明なディレクティブ ‘%1$S’ を処理できませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
-ignoringUnknownOption		=不明なオプションを無視しました: %1$S
+ignoringUnknownOption = 不明なオプションを無視しました: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
 # %1$S defines the duplicate src
-ignoringDuplicateSrc		=重複ソースを無視しました: %1$S
+ignoringDuplicateSrc = 重複ソースを無視しました: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
 # %1$S defines the name of the directive
 # %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
-ignoringNonAsciiToken		=非 ASCII トークン ‘%2$S’ を持つディレクティブを無視しました: ‘%1$S’
+ignoringNonAsciiToken = 非 ASCII トークン ‘%2$S’ を持つディレクティブを無視しました: ‘%1$S’
 # %1$S defines the ignored src
-ignoringSrcFromMetaCSP		=ソースを無視しました (meta 要素経由で与えられた時点では未サポートです): ‘%1$S’
+ignoringSrcFromMetaCSP = ソースを無視しました (meta 要素経由で与えられた時点では未サポートです): ‘%1$S’
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
 # %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
 # %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
-ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective	=%2$S: に nonce-source または hash-source が指定された “%1$S” を無視しました。
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = %2$S: に nonce-source または hash-source が指定された “%1$S” を無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
 # 'strict-dynamic' should not be localized
-ignoringScriptSrcForStrictDynamic	=%2$S: ‘strict-dynamic’ が指定された “%1$S” を無視しました。
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = %2$S: ‘strict-dynamic’ が指定された “%1$S” を無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
 # %1$S is the ignored src
-ignoringStrictDynamic		=ソース “%1$S” を無視しました (script-src 内のみでサポートされます)。
+ignoringStrictDynamic = ソース “%1$S” を無視しました (script-src 内のみでサポートされます)。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
 # %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
 # 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
-ignoringUnsafeEval		=“%1$S” 内の ‘unsafe-eval’ または ‘wasm-unsafe-eval’ を無視しました。
+ignoringUnsafeEval = “%1$S” 内の ‘unsafe-eval’ または ‘wasm-unsafe-eval’ を無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
 # %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
 # 'strict-dynamic' should not be localized
-strictDynamicButNoHashOrNonce	=有効な nonce またはハッシュ値が指定されていない “%1$S” 内の ‘strict-dynamic’ キーワードは、すべてのスクリプトの読み込みをブロックします。
+strictDynamicButNoHashOrNonce = 有効な nonce またはハッシュ値が指定されていない “%1$S” 内の ‘strict-dynamic’ キーワードは、すべてのスクリプトの読み込みをブロックします。
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
-reportURInotHttpsOrHttp2	=レポート URI (%1$S) が HTTP または HTTPS の URI ではありません。
+reportURInotHttpsOrHttp2 = レポート URI (%1$S) が HTTP または HTTPS の URI ではありません。
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = このサイト (%1$S) に設定された Report-Only ポリシーに report-uri ディレクティブまたは report-to ディレクティブがありません。CSP はこのポリシーに対する違反をブロックせず、違反をレポートできません。
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
-reportURInotInReportOnlyHeader	=このサイト (%1$S) に設定された Report-Only ポリシーにレポート URI がありません。CSP はこのポリシーに対する違反をブロックしません。また、違反をレポートできません。
+reportURInotInReportOnlyHeader = このサイト (%1$S) に設定された Report-Only ポリシーにレポート URI がありません。CSP はこのポリシーに対する違反をブロックせず、違反をレポートできません。
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
-failedToParseUnrecognizedSource	=認識できないソースの解析に失敗しました: %1$S
+failedToParseUnrecognizedSource = 認識できないソースの解析に失敗しました: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-upgradeInsecureRequest		=安全でない要求 ‘%1$S’ をアップグレードして ‘%2$S’ を使用します
+upgradeInsecureRequest = 安全でない要求 ‘%1$S’ をアップグレードして ‘%2$S’ を使用します
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
-ignoreSrcForDirective		=ディレクティブ ‘%1$S’ の src を無視します
+ignoreSrcForDirective = ディレクティブ ‘%1$S’ の src を無視します
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
-hostNameMightBeKeyword		=%1$S をキーワードではなくホスト名として割り込みます。キーワードとして処理するには ‘%2$S’ を (シングルクォートで囲み) 使用してください。
+hostNameMightBeKeyword = %1$S をキーワードではなくホスト名として割り込みます。キーワードとして処理するには ‘%2$S’ を (シングルクォートで囲み) 使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
 # directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
-notSupportingDirective		=‘%1$S’ はサポートされていないディレクティブです。ディレクティブと値は無視されます。
+notSupportingDirective = ‘%1$S’ はサポートされていないディレクティブです。ディレクティブと値は無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
 # %1$S is the URL of the blocked resource load.
-blockAllMixedContent		=安全でない要求 ‘%1$S’ をブロックしました。
+blockAllMixedContent = 安全でない要求 ‘%1$S’ をブロックしました。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
 # %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
-ignoringDirectiveWithNoValues	=引数が含まれないため ‘%1$S’ を無視しました。
+ignoringDirectiveWithNoValues = 引数が含まれないため ‘%1$S’ を無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
 # %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
-ignoringReportOnlyDirective	=report-only ポリシー ‘%1$S’ で配信された場合の sandbox ディレクティブを無視しました。
+ignoringReportOnlyDirective = report-only ポリシー ‘%1$S’ で配信された場合の sandbox ディレクティブを無視しました。
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective	=‘%2$S’ ディレクティブにより ‘%1$S’ を無視します。
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%2$S’ ディレクティブにより ‘%1$S’ を無視します。
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
-IgnoringSourceWithinDirective	=ソース “%1$S” を無視します (‘%2$S’ ディレクティブ内でサポートされていません)。
+IgnoringSourceWithinDirective = ソース “%1$S” を無視します (‘%2$S’ ディレクティブ内でサポートされていません)。
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
-obsoleteBlockAllMixedContent	=混在コンテンツの表示アップグレードにより block-all-mixed-content が無効になるため “%1$S” を無視します。
-
-
+obsoleteBlockAllMixedContent = 混在コンテンツの表示アップグレードにより block-all-mixed-content が無効になるため “%1$S” を無視します。
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
-couldntParseInvalidSource	=不正なソースを解析できませんでした: %1$S
+couldntParseInvalidSource = 不正なソースを解析できませんでした: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
-couldntParseInvalidHost		=不正なホストを解析できませんでした: %1$S
+couldntParseInvalidHost = 不正なホストを解析できませんでした: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
-couldntParsePort		=ポートを解析できませんでした: %1$S
+couldntParsePort = ポートを解析できませんでした: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
-duplicateDirective		=重複した %1$S ディレクティブが検出されました。最初のインスタンスを除き重複はすべて無視されます。
+duplicateDirective = 重複した %1$S ディレクティブが検出されました。最初のインスタンスを除き重複はすべて無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
-couldntParseInvalidSandboxFlag	=不正な sandbox フラグを解析できませんでした: %1$S
-
+couldntParseInvalidSandboxFlag = 不正な sandbox フラグを解析できませんでした: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
-invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues	=受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンの数値が正しくありません: %1$S (期待値 1)
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンの数値が正しくありません: %1$S (期待値 1)
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
-invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue	=受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンが正しくありません: %1$S (期待値 ‘script‘)
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 受け取った ‘require-trusted-types-for‘ ディレクティブのトークンが正しくありません: %1$S (期待値 ‘script‘)
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = 受け取った ‘trusted-types‘ ディレクティブのトークンが正しくありません: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/security.properties
index d2113d73eeba2e516183a1be02f5f9d98a0bc5ff..d9d15828eb92f2db1430357edfc1b289f8ade968 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/security.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/security/security.properties
@@ -4,167 +4,142 @@
 
 # Mixed Content Blocker
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
-BlockMixedDisplayContent		=混在表示コンテンツ “%1$S” の読み込みをブロックしました
-BlockMixedActiveContent			=混在アクティブコンテンツ “%1$S” の読み込みをブロックしました
-
+BlockMixedDisplayContent = 混在表示コンテンツ “%1$S” の読み込みをブロックしました
+BlockMixedActiveContent = 混在アクティブコンテンツ “%1$S” の読み込みをブロックしました
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
-CORSDisabled				=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS が無効)。
-CORSDidNotSucceed2			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求が成功しなかった)。ステータスコード: %2$S
-CORSOriginHeaderNotAdded		=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Origin’ を追加できなかった)。
-CORSExternalRedirectNotAllowed		=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求の外部リダイレクトは許可されない)。
-CORSRequestNotHttp			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求が http でない)。
-CORSMissingAllowOrigin2			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が足りない)。ステータスコード: %2$S
-CORSMultipleAllowOriginNotAllowed	=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: 複数の CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ は許可されない)。
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin	=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が ‘%2$S’ と異なる)。
-CORSNotSupportingCredentials		=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が ‘*’ である場合、認証情報はサポートされない)。
-CORSMethodNotFound			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Methods’ にメソッドが見つからない)。
-CORSMissingAllowCredentials		=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Credentials’ は ‘true’ であるべき)。
-CORSPreflightDidNotSucceed3		=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS プリフライト応答が継承されていない)。ステータスコード: %2$S
-CORSInvalidAllowMethod			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Methods’ に不正なトークン ‘%2$S’ が含まれる)。
-CORSInvalidAllowHeader			=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Headers’ に不正なトークン ‘%2$S’ が含まれる)。
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2	=クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS プリフライト応答からのヘッダー ‘Access-Control-Allow-Headers’ によりヘッダー ‘%2$S’ が許可されていない)。
-CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation	=クロスオリジン要求警告: 同一生成元ポリシーにより、間もなく %1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されるようになります。(理由: `Access-Control-Allow-Headers` が `*` の場合でも `Authorization` ヘッダーは対象にならない。`Authorization` ヘッダーを含めるには、CORS ヘッダー `Access-Control-Allow-Headers` に明示的に列挙する必要がある)。
-
+CORSDisabled = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS が無効)。
+CORSDidNotSucceed2 = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求が成功しなかった)。ステータスコード: %2$S
+CORSOriginHeaderNotAdded = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Origin’ を追加できなかった)。
+CORSExternalRedirectNotAllowed = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求の外部リダイレクトは許可されない)。
+CORSRequestNotHttp = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS 要求が http でない)。
+CORSMissingAllowOrigin2 = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が足りない)。ステータスコード: %2$S
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: 複数の CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ は許可されない)。
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が ‘%2$S’ と異なる)。
+CORSNotSupportingCredentials = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Origin’ が ‘*’ である場合、認証情報はサポートされない)。
+CORSMethodNotFound = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Methods’ にメソッドが見つからない)。
+CORSMissingAllowCredentials = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Credentials’ は ‘true’ であるべき)。
+CORSPreflightDidNotSucceed3 = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS プリフライト応答が継承されていない)。ステータスコード: %2$S
+CORSInvalidAllowMethod = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Methods’ に不正なトークン ‘%2$S’ が含まれる)。
+CORSInvalidAllowHeader = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS ヘッダー ‘Access-Control-Allow-Headers’ に不正なトークン ‘%2$S’ が含まれる)。
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = クロスオリジン要求をブロックしました: 同一生成元ポリシーにより、%1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されます (理由: CORS プリフライト応答からのヘッダー ‘Access-Control-Allow-Headers’ によりヘッダー ‘%2$S’ が許可されていない)。
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = クロスオリジン要求警告: 同一生成元ポリシーにより、間もなく %1$S にあるリモートリソースの読み込みは拒否されるようになります。(理由: `Access-Control-Allow-Headers` が `*` の場合でも `Authorization` ヘッダーは対象にならない。`Authorization` ヘッダーを含めるには、CORS ヘッダー `Access-Control-Allow-Headers` に明示的に列挙する必要がある)。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
-STSUnknownError			=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーの処理中に原因不明のエラーが発生しました。
-STSCouldNotParseHeader		=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーを正しく解析できませんでした。
-STSNoMaxAge			=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに ‘max-age’ ディレクティブが含まれていません。
-STSMultipleMaxAges		=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに複数の ‘max-age’ ディレクティブが含まれています。
-STSInvalidMaxAge		=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに不正な ‘max-age’ ディレクティブが含まれています。
-STSMultipleIncludeSubdomains	=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに複数の ‘includeSubDomains’ ディレクティブが含まれています。
-STSInvalidIncludeSubdomains	=Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに不正な ‘includeSubDomains’ ディレクティブが含まれています。
-STSCouldNotSaveState		=Strict-Transport-Security: サイトを Strict-Transport-Security ホストとして通知中にエラーが発生しました。
-
-InsecurePasswordsPresentOnPage		=パスワードフィールドが安全でない (http://) ページ上にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
-InsecureFormActionPasswordsPresent	=パスワードフィールドが安全でない (http://) フォームアクションを持つフォーム要素内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
-InsecurePasswordsPresentOnIframe	=パスワードフィールドが安全でない (http://) iframe 内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーの処理中に原因不明のエラーが発生しました。
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーを正しく解析できませんでした。
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに ‘max-age’ ディレクティブが含まれていません。
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに複数の ‘max-age’ ディレクティブが含まれています。
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに不正な ‘max-age’ ディレクティブが含まれています。
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに複数の ‘includeSubDomains’ ディレクティブが含まれています。
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: サイトに指定されたヘッダーに不正な ‘includeSubDomains’ ディレクティブが含まれています。
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: サイトを Strict-Transport-Security ホストとして通知中にエラーが発生しました。
+InsecurePasswordsPresentOnPage = パスワードフィールドが安全でない (http://) ページ上にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+InsecureFormActionPasswordsPresent = パスワードフィールドが安全でない (http://) フォームアクションを持つフォーム要素内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = パスワードフィールドが安全でない (http://) iframe 内にあり、ユーザーのログイン情報の盗難を許すセキュリティ上の危険性があります。
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2		=安全なページ上で (安全でない) 混在アクティブコンテンツ “%1$S” を読み込んでいます
-LoadingMixedDisplayContent2		=安全なページ上で (安全でない) 混在表示コンテンツ “%1$S” を読み込んでいます
-LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation	=安全なページ上のプラグインによる (安全でない) 混在コンテンツ “%1$S” の読み込みは妨げられており、間もなくブロックされるようになります。
+LoadingMixedActiveContent2 = 安全なページ上で (安全でない) 混在アクティブコンテンツ “%1$S” を読み込んでいます
+LoadingMixedDisplayContent2 = 安全なページ上で (安全でない) 混在表示コンテンツ “%1$S” を読み込んでいます
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = 安全なページ上のプラグインによる (安全でない) 混在コンテンツ “%1$S” の読み込みは妨げられており、間もなくブロックされるようになります。
 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
-MixedContentBlockedDownload		=安全でないコンテンツ “%S” のダウンロードをブロックしました。
-
+MixedContentBlockedDownload = 安全でないコンテンツ “%S” のダウンロードをブロックしました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent	=iframe の sandbox 属性にサンドボックスを解除できる allow-scripts 属性と allow-same-origin 属性の両方が指定されています。
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = iframe の sandbox 属性にサンドボックスを解除できる allow-scripts 属性と allow-same-origin 属性の両方が指定されています。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent	=sandbox 属性に allow-top-navigation と allow-top-navigation-by-user-activation の両方が設定された iframe は最上位階層のナビゲーションを許可します。
-
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = sandbox 属性に allow-top-navigation と allow-top-navigation-by-user-activation の両方が設定された iframe は最上位階層のナビゲーションを許可します。
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
-MalformedIntegrityHash		=script 要素の integrity 属性に異常なハッシュが含まれています: “%1$S”。正しい書式は “<ハッシュアルゴリズム>-<ハッシュ値>” です。
+MalformedIntegrityHash = script 要素の integrity 属性に異常なハッシュが含まれています: “%1$S”。正しい書式は “<ハッシュアルゴリズム>-<ハッシュ値>” です。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength		=integrity 属性に含まれているハッシュの長さが正しくありません。
+InvalidIntegrityLength = integrity 属性に含まれているハッシュの長さが正しくありません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityBase64		=integrity 属性に含まれているハッシュをデコードできませんでした。
+InvalidIntegrityBase64 = integrity 属性に含まれているハッシュをデコードできませんでした。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
-IntegrityMismatch2		=integrity 属性内の “%1$S” ハッシュが subresource のコンテンツと一致しません。計算されたハッシュ値は “%2$S” です。
+IntegrityMismatch2 = integrity 属性内の “%1$S” ハッシュが subresource のコンテンツと一致しません。計算されたハッシュ値は “%2$S” です。
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource		=“%1$S” は CORS が有効ではなく同一生成元でもないため integrity チェックに適格ではありません。
+IneligibleResource = “%1$S” は CORS が有効ではなく同一生成元でもないため integrity チェックに適格ではありません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg		=integrity 属性に未サポートのハッシュアルゴリズムが指定されています: “%1$S”
+UnsupportedHashAlg = integrity 属性に未サポートのハッシュアルゴリズムが指定されています: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-NoValidMetadata			=integrity 属性に正しいメタデータが含まれていません。
-
+NoValidMetadata = integrity 属性に正しいメタデータが含まれていません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning		=このサイトは非推奨の安全でない暗号方式の RC4 を使用しています。
-
-DeprecatedTLSVersion2		=このサイトは非推奨バージョンの TLS を使用しています。TLS 1.2 または 1.3 にアップグレードしてください。
-
+WeakCipherSuiteWarning = このサイトは非推奨の安全でない暗号方式の RC4 を使用しています。
+DeprecatedTLSVersion2 = このサイトは非推奨バージョンの TLS を使用しています。TLS 1.2 または 1.3 にアップグレードしてください。
 #XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
-MimeTypeMismatch2		=MIME タイプ (“%2$S”) の不一致により “%1$S” からのリソースがブロックされました (X-Content-Type-Options: nosniff)。
+MimeTypeMismatch2 = MIME タイプ (“%2$S”) の不一致により “%1$S” からのリソースがブロックされました (X-Content-Type-Options: nosniff)。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing		=X-Content-Type-Options ヘッダー警告: 値は “%1$S” です。“nosniff” を送信することを意味しますか?
+XCTOHeaderValueMissing = X-Content-Type-Options ヘッダー警告: 値は “%1$S” です。“nosniff” を送信することを意味しますか?
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XTCOWithMIMEValueMissing	=“%1$S” からのリソースは、不明または不正な MIME タイプもしくは MIME タイプの指定が足りないため描画されませんでした (X-Content-Type-Options: nosniff)。
-
-BlockScriptWithWrongMimeType2	=許可されていない MIME タイプ (“%2$S”) により “%1$S” からのスクリプトがブロックされました。
-WarnScriptWithWrongMimeType	=“%1$S” からのスクリプトが読み込まれました。しかし、この MIME タイプ (“%2$S”) は正しい JavaScript の MIME タイプではありません。
+XTCOWithMIMEValueMissing = “%1$S” からのリソースは、不明または不正な MIME タイプもしくは MIME タイプの指定が足りないため描画されませんでした (X-Content-Type-Options: nosniff)。
+BlockScriptWithWrongMimeType2 = 許可されていない MIME タイプ (“%2$S”) により “%1$S” からのスクリプトがブロックされました。
+WarnScriptWithWrongMimeType = “%1$S” からのスクリプトが読み込まれました。しかし、この MIME タイプ (“%2$S”) は正しい JavaScript の MIME タイプではありません。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
-BlockImportScriptsWithWrongMimeType	=MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの importScripts() でのスクリプトの読み込みがブロックされました。
-BlockWorkerWithWrongMimeType	=MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの Worker の読み込みがブロックされました。
-BlockModuleWithWrongMimeType	=MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からのモジュールの読み込みがブロックされました。
-
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType = MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの importScripts() でのスクリプトの読み込みがブロックされました。
+BlockWorkerWithWrongMimeType = MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からの Worker の読み込みがブロックされました。
+BlockModuleWithWrongMimeType = MIME タイプ (“%2$S”) が許可されていないため、“%1$S” からのモジュールの読み込みがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation	=トップレベルの data: URI への移動は許可されていません (“%1$S” の読み込みをブロックしました)
-BlockRedirectToDataURI		=data: URI へのリダイレクトは許可されていません (“%1$S” の読み込みをブロックしました)
-
+BlockTopLevelDataURINavigation = トップレベルの data: URI への移動は許可されていません (“%1$S” の読み込みをブロックしました)
+BlockRedirectToDataURI = data: URI へのリダイレクトは許可されていません (“%1$S” の読み込みをブロックしました)
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
-BlockFileScriptWithWrongMimeType	=MIME タイプ (“%2$S”) が JavaScript の MIME タイプとして正しくないため、file: URI (“%1$S”) からのスクリプトの読み込みがブロックされました。
-
+BlockFileScriptWithWrongMimeType = MIME タイプ (“%2$S”) が JavaScript の MIME タイプとして正しくないため、file: URI (“%1$S”) からのスクリプトの読み込みがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
-BlockExtensionScriptWithWrongExt	= このファイルの拡張子は許可されていないため、“%S” の URI からのスクリプトの読み込みがブロックされました。
-
-RestrictBrowserEvalUsage	=eval() および eval-like は親プロセスまたはシステムコンテキスト内での使用が許可されていません (“%1$S” 内での使用をブロックしました)
-
+BlockExtensionScriptWithWrongExt = このファイルの拡張子は許可されていないため、“%S” の URI からのスクリプトの読み込みがブロックされました。
+RestrictBrowserEvalUsage = eval() および eval-like は親プロセスまたはシステムコンテキスト内での使用が許可されていません (“%1$S” 内での使用をブロックしました)
 # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-MixedContentAutoUpgrade			=安全でない ‘%1$S’ の表示要求をアップグレードして ‘%2$S’ を使用します。
+MixedContentAutoUpgrade = 安全でない ‘%1$S’ の表示要求をアップグレードして ‘%2$S’ を使用します。
 # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
 # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
-RunningClearSiteDataValue		=Clear-Site-Data ヘッダーが “%S” のデータの消去を強制しました。
-UnknownClearSiteDataValue		=Clear-Site-Data ヘッダーが見つかりましたが “%S” は未知の値です。
-
+RunningClearSiteDataValue = Clear-Site-Data ヘッダーが “%S” のデータの消去を強制しました。
+UnknownClearSiteDataValue = Clear-Site-Data ヘッダーが見つかりましたが “%S” は未知の値です。
 # Reporting API
-ReportingHeaderInvalidJSON		=Report-To ヘッダー: 不正な JSON 値を受け取りました。
-ReportingHeaderInvalidNameItem		=Report-To ヘッダー: 不正なグループ名
-ReportingHeaderDuplicateGroup		=Report-To ヘッダー: 重複したグループ名 “%S” を無視します。
-ReportingHeaderInvalidItem		=Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。
-ReportingHeaderInvalidEndpoint		=Report-To ヘッダー: アイテム名 “%S” の不正なエンドポイントを無視します。
+ReportingHeaderInvalidJSON = Report-To ヘッダー: 不正な JSON 値を受け取りました。
+ReportingHeaderInvalidNameItem = Report-To ヘッダー: 不正なグループ名
+ReportingHeaderDuplicateGroup = Report-To ヘッダー: 重複したグループ名 “%S” を無視します。
+ReportingHeaderInvalidItem = Report-To ヘッダー: 不正なアイテム名 “%S” を無視します。
+ReportingHeaderInvalidEndpoint = Report-To ヘッダー: アイテム名 “%S” の不正なエンドポイントを無視します。
 # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
-ReportingHeaderInvalidURLEndpoint	=Report-To ヘッダー: アイテム名 “%2$S” の不正なエンドポイント URL “%1$S” を無視します。
-
-FeaturePolicyUnsupportedFeatureName	=機能ポリシー: 未サポートの機能名 “%S” をスキップします。
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Report-To ヘッダー: アイテム名 “%2$S” の不正なエンドポイント URL “%1$S” を無視します。
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = 機能ポリシー: 未サポートの機能名 “%S” をスキップします。
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue	=機能ポリシー: 次の機能の許可リストは空なのでスキップします: “%S”
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = 機能ポリシー: 次の機能の許可リストは空なのでスキップします: “%S”
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidAllowValue		=機能ポリシー: 未サポートの許可値 “%S” をスキップします。
-
+FeaturePolicyInvalidAllowValue = 機能ポリシー: 未サポートの許可値 “%S” をスキップします。
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerLengthOverLimitation		=HTTP Referrer ヘッダー: 長さが “%1$S” バイトの制限を超えているため、リファラーヘッダーを送信元の長さまで切り詰めます: “%2$S”
+ReferrerLengthOverLimitation = HTTP Referrer ヘッダー: 長さが “%1$S” バイトの制限を超えているため、リファラーヘッダーを送信元の長さまで切り詰めます: “%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerOriginLengthOverLimitation	=HTTP Referrer ヘッダー: 送信元のリファラーの長さが “%1$S” バイトの制限を超えているため、送信元のリファラーを削除します: “%2$S”
-
+ReferrerOriginLengthOverLimitation = HTTP Referrer ヘッダー: 送信元のリファラーの長さが “%1$S” バイトの制限を超えているため、送信元のリファラーを削除します: “%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning	=リファラーポリシー: クロスサイト要求について、‘no-referrer-when-downgrade’ および ‘origin-when-cross-origin’、‘unsafe-url’ を含む制限の弱いポリシーはまもなく無視されるようになります: %S
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = リファラーポリシー: クロスサイト要求について、‘no-referrer-when-downgrade’ および ‘origin-when-cross-origin’、‘unsafe-url’ を含む制限の弱いポリシーはまもなく無視されるようになります: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage	=リファラーポリシー: クロスサイト要求について、制限の弱いリファラーポリシー “%1$S” を無視します: %2$S
-
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = リファラーポリシー: クロスサイト要求について、制限の弱いリファラーポリシー “%1$S” を無視します: %2$S
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-XFrameOptionsInvalid	=“%2$S” の読み込み中に不正な X-Frame-Options ヘッダーが見つかりました: “%1$S” は正しいディレクティブではありません。
+XFrameOptionsInvalid = “%2$S” の読み込み中に不正な X-Frame-Options ヘッダーが見つかりました: “%1$S” は正しいディレクティブではありません。
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-XFrameOptionsDeny	=フレーム内の “%2$S” の読み込みが “X-Frame-Options” ディレクティブの設定値 “%1$S” により拒否されました。
-
+XFrameOptionsDeny = フレーム内の “%2$S” の読み込みが “X-Frame-Options” ディレクティブの設定値 “%1$S” により拒否されました。
 # HTTPS-Only Mode
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-HTTPSOnlyUpgradeRequest		=安全でない要求 “%1$S” が “%2$S” を使用するようにアップグレードします。
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = 安全でない要求 “%1$S” が “%2$S” を使用するようにアップグレードします。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
-HTTPSOnlyNoUpgradeException	=安全でない要求 “%1$S” は除外されているためアップグレードされません。
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = 安全でない要求 “%1$S” は除外されているためアップグレードされません。
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
-HTTPSOnlyFailedRequest		=安全でない要求 “%1$S” のアップグレードに失敗しました。(%2$S)
+HTTPSOnlyFailedRequest = 安全でない要求 “%1$S” のアップグレードに失敗しました。(%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
-HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain	=安全でない要求 “%S” のアップグレードに失敗しました。再び “http” にダウングレードします。
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = 安全でない要求 “%S” のアップグレードに失敗しました。再び “http” にダウングレードします。
 # LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
 # a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
 # when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
 # speculative TCP connections from http to https.
 # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
-HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection =安全でない投機的な TCP 接続  “%1$S” をアップグレードして “%2$S” を使用します。
-
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = 安全でない投機的な TCP 接続  “%1$S” をアップグレードして “%2$S” を使用します。
 HTTPSFirstSchemeless = プロトコルスキームなしでアドレスバーに読み込まれた URL をアップグレードして HTTPS を使用します。
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
 HTTPSFirstAddingSessionException = ウェブサイトが HTTPS をサポートしていません。この先の “http://%S” の読み込みは安全のため一時的にスキップされます。
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
-IframeSandboxBlockedDownload	=ダウンロード元の iframe に sandbox フラグが設定されているため “%S” のダウンロードがブロックされました。
-
+IframeSandboxBlockedDownload = ダウンロード元の iframe に sandbox フラグが設定されているため “%S” のダウンロードがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 SandboxBlockedCustomProtocols = サンドボックス内のコンテンツからカスタムプロトコル “%S” への移動がブロックされました。
-
 # Sanitizer API
 # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
-SanitizerRcvdNoInput		=入力がなかったか空の値を受け取りました。空の DocumentFragment を返します。
+SanitizerRcvdNoInput = 入力がなかったか空の値を受け取りました。空の DocumentFragment を返します。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/svg/svg.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/svg/svg.properties
index c90eb1c8c9008e15e8c7b3d7ff2c8963f14a27bc..6e3e03bfb5237a1a23fa8344a62f5820765357da 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/svg/svg.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/svg/svg.properties
@@ -2,4 +2,4 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-AttributeParseWarning	= %1$S 属性のパース中に予期せぬ値 %2$S が見つかりました。
+AttributeParseWarning = %1$S 属性のパース中に予期せぬ値 %2$S が見つかりました。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/viewSource.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/viewSource.properties
index 34c5d7173457d07a1af4f7a9c805560b7c9951f3..9e5397eec60cdb6a46aa10b1139beb27e0ed92d8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/viewSource.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/viewSource.properties
@@ -2,15 +2,14 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-goToLineTitle			=指定行へ移動
-goToLineText			=行番号を入力してください
-invalidInputTitle		=不正な行番号
-invalidInputText		=正しい行番号を入力してください。
-outOfRangeTitle			=該当行なし
-outOfRangeText			=指定された行がありません。
-viewSelectionSourceTitle	=選択した部分の DOM ソース
-
-context_goToLine_label		=指定行へ移動...
-context_goToLine_accesskey	=L
-context_wrapLongLines_label	=長い行を折り返す
-context_highlightSyntax_label	=構文を強調表示
+goToLineTitle = 指定行へ移動
+goToLineText = 行番号を入力してください
+invalidInputTitle = 不正な行番号
+invalidInputText = 正しい行番号を入力してください。
+outOfRangeTitle = 該当行なし
+outOfRangeText = 指定された行がありません。
+viewSelectionSourceTitle = 選択した部分の DOM ソース
+context_goToLine_label = 指定行へ移動...
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = 長い行を折り返す
+context_highlightSyntax_label = 構文を強調表示
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/wizard.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/wizard.properties
index a5fd9606f55a76c264067f3695d3f7122b720ab8..5a8a256bebeb87fc132432a216ef0f13b898e4c3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/wizard.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/wizard.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-default-first-title	= %Sの開始
-default-last-title	= %Sの完了
-default-first-title-mac	= はじめに
-default-last-title-mac	= 完了
+default-first-title = %Sの開始
+default-last-title = %Sの完了
+default-first-title-mac = はじめに
+default-last-title-mac = 完了
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xslt/xslt.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xslt/xslt.properties
index d90dee6b1c14eaa3ffde8187bf3b01ca87318a63..3dc8e0c1a757e96686f9b0a80ee7d3a42758c8e0 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xslt/xslt.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xslt/xslt.properties
@@ -2,38 +2,37 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-1	=XSLT スタイルシートの構文解析に失敗しました。
-2	=XPath 式の構文解析に失敗しました。
-3	=
-4	=XSLT 変換に失敗しました。
-5	=不正な XSLT/XPath 関数です。
-6	=XSLT スタイルシートが無限ループしていると思われます。
-7	=属性値が XSLT 1.0 仕様に適合していません。
-8	=XPath 式はノード集合を返さなければなりません。
-9	=XSLT 変換が <xsl:message> によって中断されました。
-10	=XSLT スタイルシート読み込み中にネットワークエラーが発生しました:
-11	=XSLT スタイルシートの MIMEタイプ が XML ではありません:
-12	=XSLT スタイルシートが直接あるいは間接的に自分自身を import あるいは include しています。
-13	=XPath 関数に渡される引数の数が間違っています。
-14	=定義されていない XPath 拡張関数が呼ばれました。
-15	=XPath 構文解析エラー: ‘)’ が不足しています:
-16	=XPath 構文解析エラー: 軸 (axis) が不正です:
-17	=XPath 構文解析エラー: 名前または Nodetype テストでなければなりません:
-18	=XPath 構文解析エラー: ‘]’ が不足しています:
-19	=XPath 構文解析エラー: 変数名が無効です:
-20	=XPath 構文解析エラー: 式の構文が間違っています:
-21	=XPath 構文解析エラー: 演算子が不足しています:
-22	=XPath 構文解析エラー: リテラルが閉じられていません:
-23	=XPath 構文解析エラー: ‘:’ の位置が不正です:
-24	=XPath 構文解析エラー: ‘!’ の位置が不正です。否定を表すには not() 関数を使います:
-25	=XPath 構文解析エラー: 不正な文字が含まれています。
-26	=XPath 構文解析エラー: 二項演算子が不足しています。
-27	=セキュリティ上の理由により、XSLT スタイルシートの読み込みはブロックされました。
-28	=評価する式が不正です。
-29	=開き括弧と閉じ括弧の対応が正しくありません。
-30	=生成する要素の有修飾名 (QName) が不正です。
-31	=同じテンプレートで割り当てた変数を上書きすることはできません。
-32	=key 関数の呼び出しは許可されていません。
-
-LoadingError	=スタイルシートの読み込み中にエラーが発生しました: %S
-TransformError	=XSLT 変換中にエラーが発生しました: %S
+1 = XSLT スタイルシートの構文解析に失敗しました。
+2 = XPath 式の構文解析に失敗しました。
+3 = 
+4 = XSLT 変換に失敗しました。
+5 = 不正な XSLT/XPath 関数です。
+6 = XSLT スタイルシートが無限ループしていると思われます。
+7 = 属性値が XSLT 1.0 仕様に適合していません。
+8 = XPath 式はノード集合を返さなければなりません。
+9 = XSLT 変換が <xsl:message> によって中断されました。
+10 = XSLT スタイルシート読み込み中にネットワークエラーが発生しました:
+11 = XSLT スタイルシートの MIMEタイプ が XML ではありません:
+12 = XSLT スタイルシートが直接あるいは間接的に自分自身を import あるいは include しています。
+13 = XPath 関数に渡される引数の数が間違っています。
+14 = 定義されていない XPath 拡張関数が呼ばれました。
+15 = XPath 構文解析エラー: ‘)’ が不足しています:
+16 = XPath 構文解析エラー: 軸 (axis) が不正です:
+17 = XPath 構文解析エラー: 名前または Nodetype テストでなければなりません:
+18 = XPath 構文解析エラー: ‘]’ が不足しています:
+19 = XPath 構文解析エラー: 変数名が無効です:
+20 = XPath 構文解析エラー: 式の構文が間違っています:
+21 = XPath 構文解析エラー: 演算子が不足しています:
+22 = XPath 構文解析エラー: リテラルが閉じられていません:
+23 = XPath 構文解析エラー: ‘:’ の位置が不正です:
+24 = XPath 構文解析エラー: ‘!’ の位置が不正です。否定を表すには not() 関数を使います:
+25 = XPath 構文解析エラー: 不正な文字が含まれています。
+26 = XPath 構文解析エラー: 二項演算子が不足しています。
+27 = セキュリティ上の理由により、XSLT スタイルシートの読み込みはブロックされました。
+28 = 評価する式が不正です。
+29 = 開き括弧と閉じ括弧の対応が正しくありません。
+30 = 生成する要素の有修飾名 (QName) が不正です。
+31 = 同じテンプレートで割り当てた変数を上書きすることはできません。
+32 = key 関数の呼び出しは許可されていません。
+LoadingError = スタイルシートの読み込み中にエラーが発生しました: %S
+TransformError = XSLT 変換中にエラーが発生しました: %S
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xul.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xul.properties
index 5abaf01111308595f766142d9935c7d4e8fb1cae..2d4b555eca28587dabd40e575820244d8d78391b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xul.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/global/xul.properties
@@ -2,4 +2,4 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-PINotInProlog		=<?%1$S?> 処理命令は prolog 外では無効です (bug 360119 参照)。
+PINotInProlog = <?%1$S?> 処理命令は prolog 外では無効です (bug 360119 参照)。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/downloads.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/downloads.properties
index f56136b4c5d14f948326db997296ed7c0eaf2aa4..f55561c8692d757385b416cd39f042230945698b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -3,4 +3,4 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Desktop folder name for downloaded files
-downloadsFolder				=ダウンロード
+downloadsFolder = ダウンロード
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
index 5b7d881bbaad9c6afbc4d5232126d090ea91634f..2ec14eb3c87e445f0689847bb63c1330e26665ac 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -1,23 +1,22 @@
-# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-title			=%S を開く
-saveDialogTitle		=保存ファイル名を入力してください...
-defaultApp		=%S (既定)
-chooseAppFilePickerTitle=プログラムの選択
-badApp			=選択されたプログラム (“%S”) が見つかりません。ファイル名を確認するか、他のプログラムを選択してください。
-badApp.title		=プログラムが見つかりません
-badPermissions		=適切なアクセス権限がないため、ファイルを保存できませんでした。他の保存フォルダーを選択してください。
-badPermissions.title	=ファイルを保存する権限がありません
-unknownAccept.label	=ファイルを保存
-unknownCancel.label	=キャンセル
-fileType		=%S ファイル
+title = %S を開く
+saveDialogTitle = 保存ファイル名を入力してください...
+defaultApp = %S (既定)
+chooseAppFilePickerTitle = プログラムの選択
+badApp = 選択されたプログラム (“%S”) が見つかりません。ファイル名を確認するか、他のプログラムを選択してください。
+badApp.title = プログラムが見つかりません
+badPermissions = 適切なアクセス権限がないため、ファイルを保存できませんでした。他の保存フォルダーを選択してください。
+badPermissions.title = ファイルを保存する権限がありません
+unknownAccept.label = ファイルを保存
+unknownCancel.label = キャンセル
+fileType = %S ファイル
 # LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
-orderedFileSizeWithType	=%1$S (%2$S %3$S)
-avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
-pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
-svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
-webpExtHandlerDescription=WebP Image
-xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
+orderedFileSizeWithType = %1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription = AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription = Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription = Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription = WebP Image
+xmlExtHandlerDescription = Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/profile/profileSelection.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/profile/profileSelection.properties
index 53969c65b89299a931db11f9fb86c203450b8ecf..b6ea4951260a92f43fbd114e0e6537cb30869b15 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -3,53 +3,43 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
-
 # Application not responding
 # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
-restartTitle			=%S の終了
-restartMessageNoUnlocker2	=%S は起動していますが応答しません。%S を使用するには、まず既存の %S プロセスを終了させ、端末を再起動するか別のプロファイルを使用しなければなりません。
-restartMessageUnlocker		=%S は起動していますが応答しません。新しいウィンドウを開くには既存の %S プロセスを終了させなければなりません。
-restartMessageNoUnlockerMac	=すでに別の %S を開いています。同時に複数の %S を開くことはできません。
-restartMessageUnlockerMac	=すでに別の %S を開いています。この %S を開くために実行中のものを終了させます。
-
+restartTitle = %S の終了
+restartMessageNoUnlocker2 = %S は起動していますが応答しません。%S を使用するには、まず既存の %S プロセスを終了させ、端末を再起動するか別のプロファイルを使用しなければなりません。
+restartMessageUnlocker = %S は起動していますが応答しません。新しいウィンドウを開くには既存の %S プロセスを終了させなければなりません。
+restartMessageNoUnlockerMac = すでに別の %S を開いています。同時に複数の %S を開くことはできません。
+restartMessageUnlockerMac = すでに別の %S を開いています。この %S を開くために実行中のものを終了させます。
 # Profile manager
 # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
-profileTooltip			=プロファイル: ‘%S’ — パス: ‘%S’
-
-pleaseSelectTitle		=プロファイルの選択
-pleaseSelect			=%S で使用するプロファイルを選択するか、新しいプロファイルを作成してください。
-
-renameProfileTitle		=プロファイル名の変更
-renameProfilePrompt		=プロファイル “%S” の変更後の名前を入力してください:
-
-profileNameInvalidTitle		=無効なプロファイル名
-profileNameInvalid		=プロファイル名として “%S” を使用することはできません。
-
-chooseFolder			=プロファイルフォルダーの選択
-profileNameEmpty		=名前のないプロファイルは作成できません。
-invalidChar			=プロファイル名には “%S” といった文字は使用できません。名前を変更してください。
-
-deleteTitle			=プロファイルの削除
-deleteProfileConfirm		=プロファイルを削除するとプロファイルの一覧から削除され、元には戻せません。\nプロファイルの登録だけでなくあなたのユーザー設定や証明書などユーザーデータの入っているプロファイルデータファイルすべてを削除することもできます。この場合にはプロファイルフォルダー “%S” 自体もすべて削除され、元には戻せません。\nプロファイルのデータファイルも一緒に削除してよろしいですか?
-deleteFiles			=ファイルもすべて削除
-dontDeleteFiles			=プロファイル登録だけ削除
-
-profileCreationFailed		=プロファイルは作成できませんでした。おそらく選択されたフォルダーは書き込み可能ではありません。
-profileCreationFailedTitle	=プロファイル作成失敗
-profileExists			=この名前のプロファイルはすでに存在します。他の名前を指定してください。
-profileFinishText		=新しいプロファイルを作成するには [完了] をクリックしてください。
-profileFinishTextMac		=新しいプロファイルを作成するには [完了] をクリックしてください。
-profileMissing			=あなたの %S プロファイルを読み込めませんでした。プロファイルが存在しないかアクセスできません。
-profileMissingTitle		=プロファイルが見つかりません
-profileDeletionFailed		=プロファイルを削除できませんでした。おそらく使用中です。
-profileDeletionFailedTitle	=削除失敗
-
+profileTooltip = プロファイル: ‘%S’ — パス: ‘%S’
+pleaseSelectTitle = プロファイルの選択
+pleaseSelect = %S で使用するプロファイルを選択するか、新しいプロファイルを作成してください。
+renameProfileTitle = プロファイル名の変更
+renameProfilePrompt = プロファイル “%S” の変更後の名前を入力してください:
+profileNameInvalidTitle = 無効なプロファイル名
+profileNameInvalid = プロファイル名として “%S” を使用することはできません。
+chooseFolder = プロファイルフォルダーの選択
+profileNameEmpty = 名前のないプロファイルは作成できません。
+invalidChar = プロファイル名には “%S” といった文字は使用できません。名前を変更してください。
+deleteTitle = プロファイルの削除
+deleteProfileConfirm = プロファイルを削除するとプロファイルの一覧から削除され、元には戻せません。\nプロファイルの登録だけでなくあなたのユーザー設定や証明書などユーザーデータの入っているプロファイルデータファイルすべてを削除することもできます。この場合にはプロファイルフォルダー “%S” 自体もすべて削除され、元には戻せません。\nプロファイルのデータファイルも一緒に削除してよろしいですか?
+deleteFiles = ファイルもすべて削除
+dontDeleteFiles = プロファイル登録だけ削除
+profileCreationFailed = プロファイルは作成できませんでした。おそらく選択されたフォルダーは書き込み可能ではありません。
+profileCreationFailedTitle = プロファイル作成失敗
+profileExists = この名前のプロファイルはすでに存在します。他の名前を指定してください。
+profileFinishText = 新しいプロファイルを作成するには [完了] をクリックしてください。
+profileFinishTextMac = 新しいプロファイルを作成するには [完了] をクリックしてください。
+profileMissing = あなたの %S プロファイルを読み込めませんでした。プロファイルが存在しないかアクセスできません。
+profileMissingTitle = プロファイルが見つかりません
+profileDeletionFailed = プロファイルを削除できませんでした。おそらく使用中です。
+profileDeletionFailedTitle = 削除失敗
 # Profile reset
 # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
-resetBackupDirectory		=Old %S Data
-
-flushFailTitle			=変更は保存されません
-flushFailMessage		=予期しないエラーにより変更の保存が妨げられました。
+resetBackupDirectory = Old %S Data
+flushFailTitle = 変更は保存されません
+flushFailMessage = 予期しないエラーにより変更の保存が妨げられました。
 # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
-flushFailRestartButton		=%S を再起動
-flushFailExitButton		=終了
+flushFailRestartButton = %S を再起動
+flushFailExitButton = 終了
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/update/updates.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/update/updates.properties
index 3caa665e73e9d933830fe84cacd909224043df6a..ef6f0233eba4c3539ed16c3cebf1480a5a0872f9 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/update/updates.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/mozapps/update/updates.properties
@@ -5,41 +5,37 @@
 # LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
 # where update version from the update xml
 # example: MyApplication 10.0.5
-updateName			=%1$S %2$S
-
-noThanksButton			=更新しない
-noThanksButton.accesskey	=N
-restartLaterButton		=後で再起動
-restartLaterButton.accesskey	=L
-restartNowButton		=%S を再起動
-restartNowButton.accesskey	=R
-
-statusFailed			=インストールできませんでした
-
-installSuccess			=更新を正常にインストールしました
-installPending			=次の起動時にインストールします
-patchApplyFailure		=更新をインストールできませんでした (パッチを適用できませんでした)
-elevationFailure		=この更新をインストールするのに必要な権限がありません。システムの管理者に問い合わせてください。
-
-check_error-200			=更新情報 XML ファイルが整形式になっていません (200)
-check_error-403			=アクセス拒否されました (403)
-check_error-404			=更新情報 XML ファイルが見つかりませんでした (404)
-check_error-500			=サーバー内部でエラーが発生しました (500)
-check_error-2152398849		=失敗しました (原因不明)
-check_error-2152398861		=接続を拒否されました
-check_error-2152398862		=接続がタイムアウトしました
+updateName = %1$S %2$S
+noThanksButton = 更新しない
+noThanksButton.accesskey = N
+restartLaterButton = 後で再起動
+restartLaterButton.accesskey = L
+restartNowButton = %S を再起動
+restartNowButton.accesskey = R
+statusFailed = インストールできませんでした
+installSuccess = 更新を正常にインストールしました
+installPending = 次の起動時にインストールします
+patchApplyFailure = 更新をインストールできませんでした (パッチを適用できませんでした)
+elevationFailure = この更新をインストールするのに必要な権限がありません。システムの管理者に問い合わせてください。
+check_error-200 = 更新情報 XML ファイルが整形式になっていません (200)
+check_error-403 = アクセス拒否されました (403)
+check_error-404 = 更新情報 XML ファイルが見つかりませんでした (404)
+check_error-500 = サーバー内部でエラーが発生しました (500)
+check_error-2152398849 = 失敗しました (原因不明)
+check_error-2152398861 = 接続を拒否されました
+check_error-2152398862 = 接続がタイムアウトしました
 # NS_ERROR_OFFLINE
-check_error-2152398864		=ネットワーク接続がオフラインになっています (オンラインにしてください)
-check_error-2152398867		=ポートの使用を許可されていません
-check_error-2152398868		=データを受信できませんでした (再度試してください)
-check_error-2152398878		=更新サーバーが見つかりませんでした (インターネット接続を確認してください)
-check_error-2152398890		=プロキシーサーバーが見つかりませんでした (インターネット接続を確認してください)
+check_error-2152398864 = ネットワーク接続がオフラインになっています (オンラインにしてください)
+check_error-2152398867 = ポートの使用を許可されていません
+check_error-2152398868 = データを受信できませんでした (再度試してください)
+check_error-2152398878 = 更新サーバーが見つかりませんでした (インターネット接続を確認してください)
+check_error-2152398890 = プロキシーサーバーが見つかりませんでした (インターネット接続を確認してください)
 # NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
-check_error-2152398918		=ネットワークがオフラインです (オンラインにしてください)
-check_error-2152398919		=データ転送が中断されました (再度試してください)
-check_error-2152398920		=プロキシーサーバーへの接続を拒否されました
-check_error-2153390069		=サーバーの証明書が有効期限を過ぎています (コンピューターの日時が正しくない場合は調整してください)
-check_error-verification_failed	=更新の完全性を確認できませんでした
-check_error-move_failed		=更新のインストールが準備できませんでした
-check_error-update_url_not_available	=更新 URL が利用できません
-check_error-connection_aborted	=接続を中止しました
+check_error-2152398918 = ネットワークがオフラインです (オンラインにしてください)
+check_error-2152398919 = データ転送が中断されました (再度試してください)
+check_error-2152398920 = プロキシーサーバーへの接続を拒否されました
+check_error-2153390069 = サーバーの証明書が有効期限を過ぎています (コンピューターの日時が正しくない場合は調整してください)
+check_error-verification_failed = 更新の完全性を確認できませんでした
+check_error-move_failed = 更新のインストールが準備できませんでした
+check_error-update_url_not_available = 更新 URL が利用できません
+check_error-connection_aborted = 接続を中止しました
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/necko/necko.properties
index c4466719e7f22e91b7aa33f40b42646fc055515a..d2e7886ddc0ac80fa68543a6f0838a21fa91855c 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3 =%1$S のアドレス解決をしています...
-4 =%1$S に接続しました...
-5 =%1$S に要求を送信しています...
-6 =%1$S からデータを転送しています...
-7 =%1$S に接続しています...
-8 =%1$S を読み込みました
-9 =%1$S を書き込みました
-10=%1$S の応答を待っています...
-11=%1$S を調べています...
-12=%1$S との TLS ハンドシェイクを実行しています...
-13=%1$S の TLS ハンドシェイクが完了しました...
-
-RepostFormData		=このウェブページは新しい URL に自動転送されています。入力したフォームデータをその URL に送信しますか?
-
+3 = %1$S のアドレス解決をしています...
+4 = %1$S に接続しました...
+5 = %1$S に要求を送信しています...
+6 = %1$S からデータを転送しています...
+7 = %1$S に接続しています...
+8 = %1$S を読み込みました
+9 = %1$S を書き込みました
+10 = %1$S の応答を待っています...
+11 = %1$S を調べています...
+12 = %1$S との TLS ハンドシェイクを実行しています...
+13 = %1$S の TLS ハンドシェイクが完了しました...
+RepostFormData = このウェブページは新しい URL に自動転送されています。入力したフォームデータをその URL に送信しますか?
 # Directory listing strings
-DirTitle		=%1$S の一覧
-DirGoUp			=上位のディレクトリーへ移動
-ShowHidden		=隠しファイルを表示する
-DirColName		=名前
-DirColSize		=サイズ
-DirColMTime		=最終更新日時
-DirFileLabel		=ファイル:
-
-SuperfluousAuth		=サイト “%1$S” にユーザー名 “%2$S” でログインしようとしていますが、ウェブサイトは認証を必要としていません。このサイトはあなたをだまそうとしている可能性があります。\n\nサイト “%1$S” に接続しますか?
-AutomaticAuth		=サイト “%1$S” にユーザー名 “%2$S” でログインしようとしています。
-
-TrackerUriBlocked	=コンテンツブロッキングが有効なため、“%1$S” のリソースがブロックされました。
-UnsafeUriBlocked	=セーフブラウジング機能により “%1$S” のリソースがブロックされました。
-
+DirTitle = %1$S の一覧
+DirGoUp = 上位のディレクトリーへ移動
+ShowHidden = 隠しファイルを表示する
+DirColName = 名前
+DirColSize = サイズ
+DirColMTime = 最終更新日時
+DirFileLabel = ファイル:
+SuperfluousAuth = サイト “%1$S” にユーザー名 “%2$S” でログインしようとしていますが、ウェブサイトは認証を必要としていません。このサイトはあなたをだまそうとしている可能性があります。\n\nサイト “%1$S” に接続しますか?
+AutomaticAuth = サイト “%1$S” にユーザー名 “%2$S” でログインしようとしています。
+TrackerUriBlocked = コンテンツブロッキングが有効なため、“%1$S” のリソースがブロックされました。
+UnsafeUriBlocked = セーフブラウジング機能により “%1$S” のリソースがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter	=URL “%1$S“ のプロトコルを “%2$S“ に変更しようとしましたがブロックされました。
-
+StrictUrlProtocolSetter = URL “%1$S“ のプロトコルを “%2$S“ に変更しようとしましたがブロックされました。
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked		=“%1$S” のリソースがその Cross-Origin-Resource-Policy ヘッダー (またはこのヘッダーの不足) によりブロックされました。 %2$S を参照してください。
-CookieBlockedByPermission	=Cookie のカスタム許可設定により “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
-CookieBlockedTracker	=コンテンツブロッキングが有効なため、トラッカーによる “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
-CookieBlockedAll	=すべてのストレージへのアクセスをブロック中のため “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
-CookieBlockedForeign	=すべてのサードパーティストレージへのアクセスをブロック中で、なおかつコンテンツブロッキングが有効なため、“%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
+CORPBlocked = “%1$S” のリソースがその Cross-Origin-Resource-Policy ヘッダー (またはこのヘッダーの不足) によりブロックされました。 %2$S を参照してください。
+CookieBlockedByPermission = Cookie のカスタム許可設定により “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
+CookieBlockedTracker = コンテンツブロッキングが有効なため、トラッカーによる “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
+CookieBlockedAll = すべてのストレージへのアクセスをブロック中のため “%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
+CookieBlockedForeign = すべてのサードパーティストレージへのアクセスをブロック中で、なおかつコンテンツブロッキングが有効なため、“%1$S” の Cookie またはストレージへのアクセスがブロックされました。
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2			=分離された Cookie またはストレージアクセスが “%1$S” に提供されました。これはサードパーティのコンテキスト内で読み込まれ、動的状態分離が有効なためです。
-
+CookiePartitionedForeign2 = 分離された Cookie またはストレージアクセスが “%1$S” に提供されました。これはサードパーティのコンテキスト内で読み込まれ、動的状態分離が有効なためです。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI	=“%1$S” の生成元 “%2$S” へのストレージアクセスが許可されました。
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = “%1$S” の生成元 “%2$S” へのストレージアクセスが許可されました。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic		=“%1$S” の生成元 “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = “%1$S” の生成元 “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic			=“%1$S” のファーストパーティ分離された “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = “%1$S” のファーストパーティ分離された “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic			=“%1$S” の Dynamic State Partitioning が適用された “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = “%1$S” の Dynamic State Partitioning が適用された “%2$S” へのストレージアクセスが自動的に許可されました。
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2	=Cookie “%1$S” は “SameSite=None” 属性を持ちますが “secure” 属性が足りないため拒否されました。
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Cookie “%1$S” は “SameSite=None” 属性を持ちますが “secure” 属性が足りないため拒否されました。
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3	=Cookie “%1$S” は “secure” 属性なしで “SameSite” 属性に “none” が設定されているため、まもなく拒否されます。“SameSite” 属性についての詳細は %2$S をお読みください。
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Cookie “%1$S” は “secure” 属性なしで “SameSite” 属性に “none” が設定されているため、まもなく拒否されます。“SameSite” 属性についての詳細は %2$S をお読みください。
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2			=Cookie “%1$S” は “SameSite” 属性が足りないため “SameSite” ポリシーに “Lax” が設定されています。“SameSite=Lax” はこの属性の既定値です。
+CookieLaxForced2 = Cookie “%1$S” は “SameSite” 属性が足りないため “SameSite” ポリシーに “Lax” が設定されています。“SameSite=Lax” はこの属性の既定値です。
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2			=Cookie “%1$S” に正しい “SameSite” 属性の値が設定されていません。“SameSite” 属性を持たない Cookie またはその属性値が不正なものの値は “Lax” として扱われます。これは、Cookie が第三者のコンテキストに送信されないことを意味します。あなたのアプリケーションがこのようなコンテキストで利用可能になっている Cookie に依存する場合は、“SameSite=None” 属性を追加してください。“SameSite” 属性についての詳細は %2$S をお読みください。
+CookieLaxForcedForBeta2 = Cookie “%1$S” に正しい “SameSite” 属性の値が設定されていません。“SameSite” 属性を持たない Cookie またはその属性値が不正なものの値は “Lax” として扱われます。これは、Cookie が第三者のコンテキストに送信されないことを意味します。あなたのアプリケーションがこのようなコンテキストで利用可能になっている Cookie に依存する場合は、“SameSite=None” 属性を追加してください。“SameSite” 属性についての詳細は %2$S をお読みください。
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2		=Cookie “%1$S” の “SameSite” の値が不正です。サポートされた値は “Lax”, “Strict”, “None” です。
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Cookie “%1$S” の “SameSite” の値が不正です。サポートされた値は “Lax”, “Strict”, “None” です。
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Cookie “%1$S” の “max-age“ の値が不正です。この属性は無視されます。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize				=Cookie “%1$S” のサイズが大きすぎるため正しく読み込めません。最大サイズは  %2$S バイトです。
+CookieOversize = Cookie “%1$S” のサイズが大きすぎるため正しく読み込めません。最大サイズは  %2$S バイトです。
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize			=Cookie “%1$S” のパスが長すぎるため正しく読み込めません。最大サイズは  %2$S バイトです。
+CookiePathOversize = Cookie “%1$S” のパスが長すぎるため正しく読み込めません。最大サイズは  %2$S バイトです。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager	=Cookie “%1$S” はユーザーの許可設定により拒否されまています。
-CookieRejectedEmptyNameAndValue		=名前および値のない Cookie は拒否されています。
+CookieRejectedByPermissionManager = Cookie “%1$S” はユーザーの許可設定により拒否されまています。
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = 名前および値のない Cookie は拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName		=Cookie “%1$S” は名前に不正な文字が含まれるため拒否されています。
+CookieRejectedInvalidCharName = Cookie “%1$S” は名前に不正な文字が含まれるため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes	=Cookie “%1$S” は属性に不正な文字が含まれるため拒否されています。
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Cookie “%1$S” は属性に不正な文字が含まれるため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain		=Cookie “%1$S” は不正なドメインのため拒否されています。
+CookieRejectedInvalidDomain = Cookie “%1$S” は不正なドメインのため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix		=Cookie “%1$S” は不正な接頭辞のため拒否されています。
+CookieRejectedInvalidPrefix = Cookie “%1$S” は不正な接頭辞のため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue		=Cookie “%1$S” は値に不正な文字が含まれるため拒否されています。
+CookieRejectedInvalidCharValue = Cookie “%1$S” は値に不正な文字が含まれるため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript	=HTTP-Only Cookie がすでに存在するにもかかわらずスクリプトが新しいものを格納しようとしているため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = HTTP-Only Cookie がすでに存在するにもかかわらずスクリプトが新しいものを格納しようとしているため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps		=非 HTTPS Cookie には “secure” を設定できないため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
+CookieRejectedSecureButNonHttps = 非 HTTPS Cookie には “secure” を設定できないため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty		=Cookie “%1$S” はサードパーティとして拒否されています。
+CookieRejectedThirdParty = Cookie “%1$S” はサードパーティとして拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure	=“secure” Cookie がすでに存在しているため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = “secure” Cookie がすでに存在しているため、Cookie “%1$S” は拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness	=Cookie “%1$S” はクロスサイトのコンテキスト内で “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されているため拒否されています。
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Cookie “%1$S” はクロスサイトのコンテキスト内で “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されているため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure	=Cookie “%1$S” は “Partitioned” 属性を持ちますが “secure” 属性が足りないため拒否されています。
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Cookie “%1$S” は “Partitioned” 属性を持ちますが “secure” 属性が足りないため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored			=Cookie “%1$S” の属性 “%2$S” の値はサイズが大きすぎるため拒否されています。最大サイズは %3$S バイトです。
-
-CookieAttributeOverwritten		=Cookie “%1$S” の属性 “%2$S” の値は上書きされています。
-
+CookieAttributeIgnored = Cookie “%1$S” の属性 “%2$S” の値はサイズが大きすぎるため拒否されています。最大サイズは %3$S バイトです。
+CookieAttributeOverwritten = Cookie “%1$S” の属性 “%2$S” の値は上書きされています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning	=Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため間もなく拒否されます。
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため間もなく拒否されます。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError		=Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため拒否されています。
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Cookie “%1$S” は外部のもので “Partitioned“ 属性を持たないため拒否されています。
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect		=Cookie “%1$S” は “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されていますがクロスサイトのリダイレクトにより除外されました。
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Cookie “%1$S” は “SameSite” 属性に “Lax” または “Strict” が設定されていますがクロスサイトのリダイレクトにより除外されました。
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning			=警告: ‘%1$S’ は非推奨です。‘%2$S’ を使用してください。
-
+APIDeprecationWarning = 警告: ‘%1$S’ は非推奨です。‘%2$S’ を使用してください。
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB			=“%1$S” のリソースが OpaqueResponseBlocking によりブロックされました。理由: “%2$S”。
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine		=HTTP 応答の status 行が正しくありません
+ResourceBlockedORB = “%1$S” のリソースが OpaqueResponseBlocking によりブロックされました。理由: “%2$S”。
+InvalidHTTPResponseStatusLine = HTTP 応答の status 行が正しくありません
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/passwordmgr/passwordmgr.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/passwordmgr/passwordmgr.properties
index 39d8a2a34689f32df486079ba2b6418a4b60a1d5..f5436ae7dd5697f44915875c8c8d8e21e88288fc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -2,79 +2,74 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-rememberPassword			=パスワードマネージャーにこのパスワードを保存する。
-savePasswordTitle			=確認
+rememberPassword = パスワードマネージャーにこのパスワードを保存する。
+savePasswordTitle = 確認
 # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
 # %S is the login's hostname.
-saveLoginMsg2				=%S のログイン情報を保存しますか?
-saveLoginMsgNoUser2			=%S のパスワードを保存しますか?
-saveLoginButtonAllow.label		=保存する
-saveLoginButtonAllow.accesskey		=S
-saveLoginButtonDeny.label		=保存しない
-saveLoginButtonDeny.accesskey		=D
-saveLoginButtonNever.label		=このサイトでは保存しない
-saveLoginButtonNever.accesskey		=e
+saveLoginMsg2 = %S のログイン情報を保存しますか?
+saveLoginMsgNoUser2 = %S のパスワードを保存しますか?
+saveLoginButtonAllow.label = 保存する
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = 保存しない
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = このサイトでは保存しない
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
 # %S is the login's hostname.
-updateLoginMsg3				=%S のログイン情報を更新しますか?
-updateLoginMsgNoUser3			=%S のパスワードを更新しますか?
-updateLoginMsgAddUsername2		=保存されたパスワードにユーザー名を追加しますか?
-updateLoginButtonText			=更新する
-updateLoginButtonAccessKey		=U
-updateLoginButtonDeny.label		=更新しない
-updateLoginButtonDeny.accesskey		=D
-updateLoginButtonDelete.label		=保存されたログイン情報を削除
-updateLoginButtonDelete.accesskey	=R
+updateLoginMsg3 = %S のログイン情報を更新しますか?
+updateLoginMsgNoUser3 = %S のパスワードを更新しますか?
+updateLoginMsgAddUsername2 = 保存されたパスワードにユーザー名を追加しますか?
+updateLoginButtonText = 更新する
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = 更新しない
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = 保存されたログイン情報を削除
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
 # Note that long usernames may be truncated.
-rememberPasswordMsg			=%2$S で使用する “%1$S” のパスワードを記憶させますか?
+rememberPasswordMsg = %2$S で使用する “%1$S” のパスワードを記憶させますか?
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
 # String is the login's hostname.
-rememberPasswordMsgNoUsername		=%S で使用するパスワードを記憶させますか?
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S で使用するパスワードを記憶させますか?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
 # This is displayed in place of the username when it is missing.
-noUsernamePlaceholder			=ユーザー名を入力してください
-togglePasswordLabel			=パスワードを開示
-togglePasswordAccessKey2		=h
-notNowButtonText			=今回は記憶しない(&N)
-neverForSiteButtonText			=このサイトでは記憶しない(&V)
-rememberButtonText			=記憶する(&R)
-passwordChangeTitle			=パスワード変更の確認
+noUsernamePlaceholder = ユーザー名を入力してください
+togglePasswordLabel = パスワードを開示
+togglePasswordAccessKey2 = h
+notNowButtonText = 今回は記憶しない(&N)
+neverForSiteButtonText = このサイトでは記憶しない(&V)
+rememberButtonText = 記憶する(&R)
+passwordChangeTitle = パスワード変更の確認
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
 # String is the username for the login.
-updatePasswordMsg			=記憶されている “%S” のパスワードを更新しますか?
-updatePasswordMsgNoUser			=記憶されているパスワードを更新しますか?
-userSelectText2				=更新するログイン情報を選択してください:
-loginsDescriptionAll2			=このコンピューターには以下のサイトのログイン情報が保存されています
-
+updatePasswordMsg = 記憶されている “%S” のパスワードを更新しますか?
+updatePasswordMsgNoUser = 記憶されているパスワードを更新しますか?
+userSelectText2 = 更新するログイン情報を選択してください:
+loginsDescriptionAll2 = このコンピューターには以下のサイトのログイン情報が保存されています
 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
-useASecurelyGeneratedPassword		=安全に生成されたパスワードを使用
+useASecurelyGeneratedPassword = 安全に生成されたパスワードを使用
 # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
 # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
-generatedPasswordWillBeSaved		=このウェブサイトのパスワードとして %S に保存されます。
+generatedPasswordWillBeSaved = このウェブサイトのパスワードとして %S に保存されます。
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
-loginHostAge				=%1$S (%2$S)
+loginHostAge = %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
-noUsername				=ユーザー名なし
-
+noUsername = ユーザー名なし
 # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
 # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
-displaySameOrigin			=このウェブサイトから
-
+displaySameOrigin = このウェブサイトから
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
-insecureFieldWarningDescription2	=この接続は安全ではありません。ここに入力したログイン情報は漏洩する可能性があります。%1$S
-insecureFieldWarningLearnMore		=詳細
-
+insecureFieldWarningDescription2 = この接続は安全ではありません。ここに入力したログイン情報は漏洩する可能性があります。%1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = 詳細
 # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-viewSavedLogins.label			=保存されたログイン情報を表示
-
+viewSavedLogins.label = 保存されたログイン情報を表示
 # LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
 # This label is used in the footer of login autocomplete menus.
-managePasswords.label			=パスワードを管理
+managePasswords.label = パスワードを管理
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/nsserrors.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/nsserrors.properties
index 631149733e13abfc95b5e6c4f2f916b42520cae9..ac8b4a5d514f785e6314f282e93807cc5371223d 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/nsserrors.properties
@@ -3,330 +3,330 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # (^^; 後回し
-SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
-SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
-SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
-SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
-SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
-SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol.
-SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
-SSL_ERROR_POST_WARNING=Unrecognized SSL error code.
-SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate.
-SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked.
-SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired.
-SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Cannot connect: SSL is disabled.
-SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested.
-SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
-SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
-SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator.
-SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
-SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
-SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
-SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
-SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
-SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
-SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
-SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
-SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite.
-SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session.
-SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
-SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
-SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
-SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
-SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer.
-SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
-SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
-SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
-SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
-SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied.
-SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message.
-SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange.
-SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
-SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
-SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client.
-SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error.
-SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake.
-SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
-SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
-SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL received a compressed record that could not be decompressed.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
-SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL received an unexpected uncompressed record.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL feature not supported for servers.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL feature not supported for clients.
-SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL version range is not valid.
-SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL feature not supported for the protocol version.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
-SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Digest function failed.
-SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
-SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=The server certificate included a public key that was too weak.
-SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Not enough room in buffer for DTLS record.
-SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=No supported TLS signature algorithm was configured.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
-SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
-SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
-SEC_ERROR_IO=An I/O error occurred during security authorization.
-SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure.
-SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data.
-SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error.
-SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error.
-SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments.
-SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm.
-SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA.
-SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string.
-SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message.
-SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer’s certificate has an invalid signature.
-SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer’s Certificate has expired.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer’s Certificate has been revoked.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer’s Certificate issuer is not recognized.
-SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer’s public key is invalid.
-SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect.
-SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly. Please try again.
-SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock.
-SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database.
-SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
-SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database.
-SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate.
-SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database
-SEC_ERROR_CERT_VALID=This certificate is valid.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=This certificate is not valid.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response
-SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
-SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
-SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format.
-SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid.
-SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found.
-SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Issuer certificate is invalid.
-SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid.
-SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid.
-SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module**
-SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension.
-SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one.
-SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
-SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
-SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
-SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
-SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm.
-SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected
-XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn’t initialize Fortezza personalities.
-SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site’s certificate has been found.
-SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site’s certificate has expired.
-SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
-SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site’s certificate has been revoked.
-SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format.
-SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data.
-SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation.
-SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
-SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database.
-SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected.
-SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists.
-SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists.
-SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object
-SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object
-XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn’t remove the principal
-XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Couldn’t delete the privilege
-XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn’t have a certificate
-SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed.
-SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates.
-SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates.
-SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import. Decoding error. File not valid.
-SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import. MAC algorithm not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import. File structure is corrupt.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import. Encryption algorithm not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import. File version not supported.
-SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import. Incorrect privacy password.
-SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import. Same nickname already exists in database.
-SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application.
-SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import. Error attempting to import private key.
-SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export. Private Key could not be located and exported.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export. Unable to write the export file.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import. Unable to read the import file.
-SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export. Key database corrupt or deleted.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair.
-SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid. Please pick a different one.
-SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly. Please try again.
-SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use.
-SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
-SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module
-SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one.
-SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
-SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer’s certificate could not be found.
-SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
-SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error.
-SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later.
-SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
-SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
-SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information.
-SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
-SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
-SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found.
-SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use.
-SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Unsupported elliptic curve.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Unrecognized Object Identifier.
-SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified.
-SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
-SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL already exists.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized.
-SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
-SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP response has an invalid signature.
-SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Cert validation search is out of search limits
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy
-SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Cert chain fails policy validation
-SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension
-SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server returned bad HTTP response
-SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server returned bad LDAP response
-SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Failed to encode data with ASN1 encoder
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occurred during cert validation.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Unknown information access method in certificate extension.
-SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error attempting to import a CRL.
-SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=The password expired.
-SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=The password is locked.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Unknown PKCS #11 error.
-SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
-SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=The server presented a certificate that is not yet valid.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=The server presented a certificate that is valid for too long.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=A required TLS feature is missing.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=An additional policy constraint failed when validating this certificate.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=The certificate is not trusted because it is self-signed.
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER = Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER = Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP = Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE = Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE = Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT = The server has encountered bad data from the client.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER = The client has encountered bad data from the server.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE = Unsupported certificate type.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION = Peer using unsupported version of security protocol.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE = Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN = Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
+SSL_ERROR_POST_WARNING = Unrecognized SSL error code.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED = Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ = SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT = SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT = SSL peer cannot verify your certificate.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT = SSL peer rejected your certificate as revoked.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT = SSL peer rejected your certificate as expired.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED = Cannot connect: SSL is disabled.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG = Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE = An unknown SSL cipher suite has been requested.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED = No cipher suites are present and enabled in this program.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING = SSL received a record with bad block padding.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG = SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG = SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST = SSL received a malformed Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO = SSL received a malformed Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO = SSL received a malformed Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE = SSL received a malformed Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH = SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST = SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE = SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY = SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED = SSL received a malformed Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER = SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT = SSL received a malformed Alert record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE = SSL received a malformed Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA = SSL received a malformed Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST = SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO = SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO = SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE = SSL received an unexpected Certificate handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH = SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST = SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE = SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY = SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED = SSL received an unexpected Finished handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER = SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT = SSL received an unexpected Alert record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE = SSL received an unexpected Handshake record.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA = SSL received an unexpected Application Data record.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE = SSL received a record with an unknown content type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE = SSL received a handshake message with an unknown message type.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT = SSL received an alert record with an unknown alert description.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT = SSL peer has closed this connection.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT = SSL peer was not expecting a handshake message it received.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT = SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT = SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT = SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT = SSL peer does not support certificates of the type it received.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT = SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE = SSL experienced a failure of its random number generator.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE = Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE = SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE = Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE = Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE = Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE = MD5 digest function failed.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE = SHA-1 digest function failed.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE = MAC computation failed.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE = Failure to create Symmetric Key context.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE = Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE = PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE = Failed to initialize the selected cipher suite.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE = Client failed to generate session keys for SSL session.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG = Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL = PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND = No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP = Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED = Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE = Received incorrect handshakes hash values from peer.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH = The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA = No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND = Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT = Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT = Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT = Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT = Peer received a valid certificate, but access was denied.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT = Peer could not decode an SSL handshake message.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT = Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT = Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT = Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT = Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT = Peer reports it experienced an internal error.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT = Peer user canceled handshake.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT = Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED = SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT = SSL peer does not support requested TLS hello extension.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT = SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT = SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT = SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT = SSL peer reported bad certificate hash value.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET = SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET = SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE = SSL received a compressed record that could not be decompressed.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED = Renegotiation is not allowed on this SSL socket.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION = Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD = SSL received an unexpected uncompressed record.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY = SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID = SSL received invalid NPN extension data.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2 = SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS = SSL feature not supported for servers.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS = SSL feature not supported for clients.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE = SSL version range is not valid.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION = SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION = SSL feature not supported for the protocol version.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS = SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM = Unsupported hash algorithm used by TLS peer.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE = Digest function failed.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM = Incorrect signature algorithm specified in a digitally-signed element.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK = The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL = The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT = The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY = The server certificate included a public key that was too weak.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ = Not enough room in buffer for DTLS record.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = No supported TLS signature algorithm was configured.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET = The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET = The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
+SEC_ERROR_IO = An I/O error occurred during security authorization.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE = security library failure.
+SEC_ERROR_BAD_DATA = security library: received bad data.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN = security library: output length error.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN = security library has experienced an input length error.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS = security library: invalid arguments.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM = security library: invalid algorithm.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA = security library: invalid AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME = Improperly formatted time string.
+SEC_ERROR_BAD_DER = security library: improperly formatted DER-encoded message.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE = Peer’s certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE = Peer’s Certificate has expired.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE = Peer’s Certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER = Peer’s Certificate issuer is not recognized.
+SEC_ERROR_BAD_KEY = Peer’s public key is invalid.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD = The security password entered is incorrect.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD = New password entered incorrectly. Please try again.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK = security library: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE = security library: bad database.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY = security library: memory allocation failure.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER = Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT = Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT = Certificate already exists in your database.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME = Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT = Error adding certificate to database.
+SEC_ERROR_FILING_KEY = Error refiling the key for this certificate.
+SEC_ERROR_NO_KEY = The private key for this certificate cannot be found in key database
+SEC_ERROR_CERT_VALID = This certificate is valid.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID = This certificate is not valid.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE = Cert Library: No Response
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE = The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED = The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE = The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID = New CRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID = Certificate extension value is invalid.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND = Certificate extension not found.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID = Issuer certificate is invalid.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID = Certificate path length constraint is invalid.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID = Certificate usages field is invalid.
+SEC_INTERNAL_ONLY = **Internal ONLY module**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY = The key does not support the requested operation.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Certificate contains unknown critical extension.
+SEC_ERROR_OLD_CRL = New CRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT = Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY = Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT = Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH = Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE = Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG = Unsupported or unknown key algorithm.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED = Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD = Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD = No Fortezza cards Found
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED = No Fortezza card selected
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO = Please select a personality to get more info on
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND = Personality not found
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO = No more information on that Personality
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN = Invalid Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR = Couldn’t initialize Fortezza personalities.
+SEC_ERROR_NO_KRL = No KRL for this site’s certificate has been found.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED = The KRL for this site’s certificate has expired.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE = The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY = The key for this site’s certificate has been revoked.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID = New KRL has an invalid format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM = security library: need random data.
+SEC_ERROR_NO_MODULE = security library: no security module can perform the requested operation.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN = The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+SEC_ERROR_READ_ONLY = security library: read-only database.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED = No slot or token was selected.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION = A certificate with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION = A key with the same nickname already exists.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED = error while creating safe object
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED = error while creating baggage object
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR = Couldn’t remove the principal
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR = Couldn’t delete the privilege
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR = This principal doesn’t have a certificate
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM = Required algorithm is not allowed.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES = Error attempting to export certificates.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES = Error attempting to import certificates.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX = Unable to import. Decoding error. File not valid.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC = Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM = Unable to import. MAC algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE = Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE = Unable to import. File structure is corrupt.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM = Unable to import. Encryption algorithm not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION = Unable to import. File version not supported.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT = Unable to import. Incorrect privacy password.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION = Unable to import. Same nickname already exists in database.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED = The user pressed cancel.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA = Not imported, already in database.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED = Message not sent.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE = Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE = Certificate type not approved for application.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH = Address in signing certificate does not match address in message headers.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY = Unable to import. Error attempting to import private key.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN = Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME = Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY = Unable to export. Private Key could not be located and exported.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE = Unable to export. Unable to write the export file.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ = Unable to import. Unable to read the import file.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED = Unable to export. Key database corrupt or deleted.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL = Unable to generate public/private key pair.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD = Password entered is invalid. Please pick a different one.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD = Old password entered incorrectly. Please try again.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME = Certificate nickname already in use.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER = Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY = A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME = Invalid module name.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL = Invalid module path/filename
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE = Unable to add module
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE = Unable to delete module
+SEC_ERROR_OLD_KRL = New KRL is not later than the current one.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT = New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE = The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID = The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID = The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT = The requested certificate could not be found.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER = The signer’s certificate could not be found.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION = The location for the certificate status server has invalid format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE = The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE = The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST = The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR = The OCSP server experienced an internal error.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER = The OCSP server suggests trying again later.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG = The OCSP server requires a signature on this request.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST = The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS = The OCSP server returned an unrecognizable status.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT = The OCSP server has no status for the certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED = You must enable OCSP before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER = You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE = The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE = The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE = The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE = The OCSP response contains out-of-date information.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND = The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE = The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK = PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE = Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND = No matching CRL was found.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL = You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+SEC_ERROR_BUSY = NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT = DER-encoded message contained extra unused data.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE = Unsupported elliptic curve.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM = Unsupported elliptic curve point form.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID = Unrecognized Object Identifier.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT = Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL = Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP = Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION = Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION = Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE = Unknown object type specified.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11 = PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.
+SEC_ERROR_NO_EVENT = No new slot event is available at this time.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS = CRL already exists.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED = NSS is not initialized.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN = The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID = Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE = OCSP response has an invalid signature.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS = Cert validation search is out of search limits
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING = Policy mapping contains anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED = Cert chain fails policy validation
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE = Unknown location type in cert AIA extension
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE = Server returned bad HTTP response
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE = Server returned bad LDAP response
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA = Failed to encode data with ASN1 encoder
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION = Bad information access location in cert extension
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL = Libpkix internal error occurred during cert validation.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR = A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = Unknown information access method in certificate extension.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = Error attempting to import a CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = The password expired.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = The password is locked.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = Unknown PKCS #11 error.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA = An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE = The server presented a certificate that is not yet valid.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE = A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH = The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING = The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG = The server presented a certificate that is valid for too long.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING = A required TLS feature is missing.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING = The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME = The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED = An additional policy constraint failed when validating this certificate.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT = The certificate is not trusted because it is self-signed.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/pipnss.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/pipnss.properties
index 8d263fc76d5c9c2dd44efe0863cd55d9cab34c16..555dd99c334f4ab029803f6e32974c1c8af046e4 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/pipnss.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pipnss/pipnss.properties
@@ -1,12 +1,10 @@
-#
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-CertPasswordPrompt		=PKCS#11 トークン %S のパスワードを入力してください。
+CertPasswordPrompt = PKCS#11 トークン %S のパスワードを入力してください。
 # (^m^) en-US: "Please enter your Primary Password."
-CertPasswordPromptDefault	=マスターパスワードを入力してください。
-
+CertPasswordPromptDefault = マスターパスワードを入力してください。
 # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
 # bytes buffer after being encoded to UTF-8.
 #
@@ -21,108 +19,94 @@ CertPasswordPromptDefault	=マスターパスワードを入力してくださ
 # limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
 # (^^; 日本語一字が 5 bytes になるハズで、すべての語を制限に収めるのは無理
 # (^^; Unicode エスケープじゃなくなったので一字 3Byte になったハズだが、それでも一部無理。
-
 # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-RootCertModuleName=Builtin Roots Module
+RootCertModuleName = Builtin Roots Module
 # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
 # to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-ManufacturerID=Mozilla.org
+ManufacturerID = Mozilla.org
 # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services
+LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
 # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-TokenDescription=Generic Crypto Services
+TokenDescription = Generic Crypto Services
 # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-PrivateTokenDescription=Software Security Device
+PrivateTokenDescription = Software Security Device
 # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
 # to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services
+SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services
 # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-PrivateSlotDescription=PSM Private Keys
+PrivateSlotDescription = PSM Private Keys
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
-Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS)
+Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
-Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
-
+Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
-nick_template			=%1$s の %2$s ID
-
+nick_template = %1$s の %2$s ID
 # (^^; CertDump.+ は下手にいじらない方が安全か... (^m^) Fx91以降で大半を削除、要確認
-CertDumpKUSign				=Signing
-CertDumpKUNonRep			=Non-repudiation
-CertDumpKUEnc				=Key Encipherment
-CertDumpKUDEnc				=Data Encipherment
-CertDumpKUKA				=Key Agreement
-CertDumpKUCertSign			=Certificate Signer
-CertDumpKUCRLSigner			=CRL Signer
-
-PSMERR_SSL_Disabled			=SSL プロトコルが無効になっているため、安全な接続ができませんでした。
-PSMERR_SSL2_Disabled			=サイトが古くて安全でないバージョンの SSL プロトコルを使用しているため、安全な接続ができませんでした。
-PSMERR_HostReusedIssuerSerial		=無効な証明書を受信しました。サーバー管理者またはメール送信者に次の情報を知らせてください:\n\nあなたのサーバー証明書は認証局によって発行された他の証明書と同じシリアル番号を持っています。一意なシリアル番号を持つ新しい証明書を取得してください。
-
+CertDumpKUSign = Signing
+CertDumpKUNonRep = Non-repudiation
+CertDumpKUEnc = Key Encipherment
+CertDumpKUDEnc = Data Encipherment
+CertDumpKUKA = Key Agreement
+CertDumpKUCertSign = Certificate Signer
+CertDumpKUCRLSigner = CRL Signer
+PSMERR_SSL_Disabled = SSL プロトコルが無効になっているため、安全な接続ができませんでした。
+PSMERR_SSL2_Disabled = サイトが古くて安全でないバージョンの SSL プロトコルを使用しているため、安全な接続ができませんでした。
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial = 無効な証明書を受信しました。サーバー管理者またはメール送信者に次の情報を知らせてください:\n\nあなたのサーバー証明書は認証局によって発行された他の証明書と同じシリアル番号を持っています。一意なシリアル番号を持つ新しい証明書を取得してください。
 # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
-SSLConnectionErrorPrefix2		=%1$S への接続中にエラーが発生しました。%2$S\n
-
-certErrorIntro				=%S は不正なセキュリティ証明書を使用しています。
-
-certErrorTrust_SelfSigned		=自己署名をしているためこの証明書は信頼されません。
-certErrorTrust_UnknownIssuer		=発行者の証明書が不明であるためこの証明書は信頼されません。
-certErrorTrust_UnknownIssuer2		=サーバーが適正な中間証明書を送信しない可能性があります。
-certErrorTrust_UnknownIssuer3		=追加のルート証明書をインポートする必要があるでしょう。
-certErrorTrust_CaInvalid		=不正な認証局の証明書で発行されているためこの証明書は信頼されません。
-certErrorTrust_Issuer			=発行者の証明書が信頼されていないためこの証明書は信頼されません。
-certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled	=安全ではない署名アルゴリズムによって署名されているためこの証明書は信頼されません。
-certErrorTrust_ExpiredIssuer		=発行者の証明書が有効期限切れになっているためこの証明書は信頼されません。
+SSLConnectionErrorPrefix2 = %1$S への接続中にエラーが発生しました。%2$S\n
+certErrorIntro = %S は不正なセキュリティ証明書を使用しています。
+certErrorTrust_SelfSigned = 自己署名をしているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_UnknownIssuer = 発行者の証明書が不明であるためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_UnknownIssuer2 = サーバーが適正な中間証明書を送信しない可能性があります。
+certErrorTrust_UnknownIssuer3 = 追加のルート証明書をインポートする必要があるでしょう。
+certErrorTrust_CaInvalid = 不正な認証局の証明書で発行されているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_Issuer = 発行者の証明書が信頼されていないためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = 安全ではない署名アルゴリズムによって署名されているためこの証明書は信頼されません。
+certErrorTrust_ExpiredIssuer = 発行者の証明書が有効期限切れになっているためこの証明書は信頼されません。
 # (^^; 条件分岐としては上記以外の default
-certErrorTrust_Untrusted		=この証明書は信頼されている提供元から得られたものではありません。
-certErrorTrust_MitM			=TLS プロキシーがあなたの接続を傍受しています。可能なら TLS プロキシーをアンインストールするか、自身のルート証明書を信頼するようデバイスを設定してください。
-
-certErrorMismatch			=この証明書は %S には無効です。
+certErrorTrust_Untrusted = この証明書は信頼されている提供元から得られたものではありません。
+certErrorTrust_MitM = TLS プロキシーがあなたの接続を傍受しています。可能なら TLS プロキシーをアンインストールするか、自身のルート証明書を信頼するようデバイスを設定してください。
+certErrorMismatch = この証明書は %S には無効です。
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
-certErrorMismatchSinglePrefix		=この証明書は %S にだけ有効なものです。
-certErrorMismatchMultiple		=この証明書は次のドメイン名にだけ有効なものです:
-
+certErrorMismatchSinglePrefix = この証明書は %S にだけ有効なものです。
+certErrorMismatchMultiple = この証明書は次のドメイン名にだけ有効なものです:
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
-certErrorExpiredNow			=この証明書の有効期限は %1$S に切れています。現在時刻は %2$S です。
-
+certErrorExpiredNow = この証明書の有効期限は %1$S に切れています。現在時刻は %2$S です。
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
-certErrorNotYetValidNow			=この証明書は %1$S まで有効になりません。現在時刻は %2$S です。
-
-certErrorMitM				=ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。この証明書は証明書認証局により発行されます。
+certErrorNotYetValidNow = この証明書は %1$S まで有効になりません。現在時刻は %2$S です。
+certErrorMitM = ウェブサイトは証明書で同一性を証明します。この証明書は証明書認証局により発行されます。
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
-certErrorMitM2				=%S は完全にオープンな証明書認証局 (CA) ストアを運営している非営利組織の Mozilla により後援されています。CA ストアは、証明書認証局がユーザーセキュリティのためのベストプラクティスに確実に従うことを助けます。
+certErrorMitM2 = %S は完全にオープンな証明書認証局 (CA) ストアを運営している非営利組織の Mozilla により後援されています。CA ストアは、証明書認証局がユーザーセキュリティのためのベストプラクティスに確実に従うことを助けます。
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
-certErrorMitM3				=%S はユーザーのオペレーティングシステムにより提供されている証明書ではなく、Mozilla CA ストアを使用して接続の安全性を検証します。そのため、ウイルス対策ソフトウェアやネットワークから Mozilla CA ストア以外の CA により発行されたセキュリティ証明書で接続に割り込まれた場合、その接続は危険とみなされます。
-
-certErrorSymantecDistrustAdministrator	=この問題をウェブサイトの管理者に知らせることもできます。
-
+certErrorMitM3 = %S はユーザーのオペレーティングシステムにより提供されている証明書ではなく、Mozilla CA ストアを使用して接続の安全性を検証します。そのため、ウイルス対策ソフトウェアやネットワークから Mozilla CA ストア以外の CA により発行されたセキュリティ証明書で接続に割り込まれた場合、その接続は危険とみなされます。
+certErrorSymantecDistrustAdministrator = この問題をウェブサイトの管理者に知らせることもできます。
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
-certErrorCodePrefix3		=エラーコード: %S
-
-P12DefaultNickname		=インポートされた証明書
-CertUnknown			=不明
-CertNoEmailAddress		=(メールアドレスなし)
-CaCertExists			=この証明書はすでに認証局の証明書としてインストールされています。
-NotACACert			=この証明書は認証局の証明書ではないため、認証局の一覧には追加できません。
-UserCertIgnoredNoPrivateKey	=証明書の発行要求時に作成された秘密鍵がないため、この個人証明書をインストールできませんでした。
-UserCertImported		=個人証明書がインストールされました。この証明書のバックアップコピーをとっておくことをお勧めします。
-CertOrgUnknown			=(不明)
-CertNotStored			=(保存されていません)
+certErrorCodePrefix3 = エラーコード: %S
+P12DefaultNickname = インポートされた証明書
+CertUnknown = 不明
+CertNoEmailAddress = (メールアドレスなし)
+CaCertExists = この証明書はすでに認証局の証明書としてインストールされています。
+NotACACert = この証明書は認証局の証明書ではないため、認証局の一覧には追加できません。
+UserCertIgnoredNoPrivateKey = 証明書の発行要求時に作成された秘密鍵がないため、この個人証明書をインストールできませんでした。
+UserCertImported = 個人証明書がインストールされました。この証明書のバックアップコピーをとっておくことをお勧めします。
+CertOrgUnknown = (不明)
+CertNotStored = (保存されていません)
 # (^^;
-CertExceptionPermanent		=恒久的
-CertExceptionTemporary		=一時的
+CertExceptionPermanent = 恒久的
+CertExceptionTemporary = 一時的
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pippki/pippki.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pippki/pippki.properties
index 0bd204348e8832d23e5b2d5ab2aa827de905c5c7..8faeeedaf7b15c92c745b9b4ab0ed8323cfc8ad7 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pippki/pippki.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/pippki/pippki.properties
@@ -5,71 +5,67 @@
 # Download Cert dialog
 # LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
 # %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
-newCAMessage1				=“%S” が行う認証のうち、信頼するものを選択してください。
-unnamedCA				=名前のない認証局
-
+newCAMessage1 = “%S” が行う認証のうち、信頼するものを選択してください。
+unnamedCA = 名前のない認証局
 # PKCS#12 file dialogs
-getPKCS12FilePasswordMessage		=この証明書のバックアップの暗号化に用いたパスワードを入力してください:
-
+getPKCS12FilePasswordMessage = この証明書のバックアップの暗号化に用いたパスワードを入力してください:
 # Client auth
-clientAuthRemember			=今後も同様に処理する
+clientAuthRemember = 今後も同様に処理する
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
 # user is choosing from a list of certificates.
 # %1$S is the nickname of the cert.
 # %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
-clientAuthNickAndSerial			=%1$S [%2$S]
+clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
 # %1$S is the hostname of the server.
 # %2$S is the port of the server.
-clientAuthHostnameAndPort		=%1$S:%2$S
+clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
 # cert.
-clientAuthMessage1			=組織: “%S”
+clientAuthMessage1 = 組織: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
 # cert of the server cert.
-clientAuthMessage2			=発行者: “%S”
+clientAuthMessage2 = 発行者: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
 # currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
 # quotes).
-clientAuthIssuedTo			=発行先: %1$S
+clientAuthIssuedTo = 発行先: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
 # cert in AA:BB:CC hex format.
-clientAuthSerial			=シリアル番号: %1$S
+clientAuthSerial = シリアル番号: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
 # %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
 # %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
-clientAuthValidityPeriod		=%1$S から %2$S まで有効
+clientAuthValidityPeriod = %1$S から %2$S まで有効
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
 # already localized key usages the selected cert is valid for.
-clientAuthKeyUsages			=鍵用途: %1$S
+clientAuthKeyUsages = 鍵用途: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
 # e-mail addresses the selected cert is valid for.
-clientAuthEmailAddresses		=メールアドレス: %1$S
+clientAuthEmailAddresses = メールアドレス: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
 # cert which issued the selected cert.
-clientAuthIssuedBy			=発行者名: %1$S
+clientAuthIssuedBy = 発行者名: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
 # the selected cert is stored on.
-clientAuthStoredOn			=格納先: %1$S
-
+clientAuthStoredOn = 格納先: %1$S
 # Page Info
-pageInfo_NoEncryption			=接続が暗号化されていません
-pageInfo_Privacy_None1			=ウェブサイト %S は表示中のページの暗号化をサポートしていません。
-pageInfo_Privacy_None2			=暗号化せずにインターネットに送信された情報は他人に傍受される可能性があります。
-pageInfo_Privacy_None4			=表示中のページは転送される前から暗号化されていません。
+pageInfo_NoEncryption = 接続が暗号化されていません
+pageInfo_Privacy_None1 = ウェブサイト %S は表示中のページの暗号化をサポートしていません。
+pageInfo_Privacy_None2 = 暗号化せずにインターネットに送信された情報は他人に傍受される可能性があります。
+pageInfo_Privacy_None4 = 表示中のページは転送される前から暗号化されていません。
 # LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
 # %1$S is the name of the encryption standard,
 # %2$S is the key size of the cipher.
 # %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
-pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol	=接続が暗号化されています (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
-pageInfo_BrokenEncryption		=脆弱な暗号化 (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
-pageInfo_Privacy_Encrypted1		=表示中のページはインターネット上に送信される前に暗号化されています。
-pageInfo_Privacy_Encrypted2		=暗号化によってコンピューター間の通信の傍受は困難になり、このページをネットワークで転送中に誰かにその内容をのぞき見られる可能性は低くなります。
-pageInfo_MixedContent			=一部の接続だけが暗号化されています
-pageInfo_MixedContent2			=表示しているページの一部はインターネットに転送される前に暗号化されていません。
-pageInfo_WeakCipher			=このウェブサイトへの接続に使用されている暗号は強度が弱くプライベートではありません。他者があなたの情報を見たりウェブサイトの動作を変更できます。
-pageInfo_CertificateTransparency_Compliant	=このウェブサイトは Certificate Transparency ポリシーに準拠しています。
-
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = 接続が暗号化されています (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption = 脆弱な暗号化 (%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1 = 表示中のページはインターネット上に送信される前に暗号化されています。
+pageInfo_Privacy_Encrypted2 = 暗号化によってコンピューター間の通信の傍受は困難になり、このページをネットワークで転送中に誰かにその内容をのぞき見られる可能性は低くなります。
+pageInfo_MixedContent = 一部の接続だけが暗号化されています
+pageInfo_MixedContent2 = 表示しているページの一部はインターネットに転送される前に暗号化されていません。
+pageInfo_WeakCipher = このウェブサイトへの接続に使用されている暗号は強度が弱くプライベートではありません。他者があなたの情報を見たりウェブサイトの動作を変更できます。
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = このウェブサイトは Certificate Transparency ポリシーに準拠しています。
 # Token Manager
-password_not_set			=(設定なし)
-enable_fips				=FIPS を有効にする
+password_not_set = (設定なし)
+enable_fips = FIPS を有効にする
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/places/places.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/places/places.properties
index 58287c93dd6c64b6d16c12be1358729d8dcacdfe..1e8b1bed2e75acbf855bb862de506f7ba0e2a4b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/places/places.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/places/places.properties
@@ -2,31 +2,28 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-BookmarksMenuFolderTitle	=ブックマークメニュー
-BookmarksToolbarFolderTitle	=ブックマークツールバー
-OtherBookmarksFolderTitle	=他のブックマーク
-TagsFolderTitle			=タグ
-MobileBookmarksFolderTitle	=モバイルのブックマーク
-OrganizerQueryHistory		=履歴
-OrganizerQueryDownloads		=ダウンロード
-OrganizerQueryAllBookmarks	=すべてのブックマーク
-
+BookmarksMenuFolderTitle = ブックマークメニュー
+BookmarksToolbarFolderTitle = ブックマークツールバー
+OtherBookmarksFolderTitle = 他のブックマーク
+TagsFolderTitle = タグ
+MobileBookmarksFolderTitle = モバイルのブックマーク
+OrganizerQueryHistory = 履歴
+OrganizerQueryDownloads = ダウンロード
+OrganizerQueryAllBookmarks = すべてのブックマーク
 # LOCALIZATION NOTE :
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
-finduri-AgeInDays-is-0		=今日
-finduri-AgeInDays-is-1		=昨日
-finduri-AgeInDays-is		=%S 日前
-finduri-AgeInDays-last-is	=%S 日以内
-finduri-AgeInDays-isgreater	=%S 日以上前
-finduri-AgeInMonths-is-0	=今月
-finduri-AgeInMonths-isgreater	=%S か月以上前
-
+finduri-AgeInDays-is-0 = 今日
+finduri-AgeInDays-is-1 = 昨日
+finduri-AgeInDays-is = %S 日前
+finduri-AgeInDays-last-is = %S 日以内
+finduri-AgeInDays-isgreater = %S 日以上前
+finduri-AgeInMonths-is-0 = 今月
+finduri-AgeInMonths-isgreater = %S か月以上前
 # LOCALIZATION NOTE (localhost):
 # This is used to generate local files container when history is grouped by site
-localhost			=(ローカルファイル)
-
+localhost = (ローカルファイル)
 # LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
 # The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
 # %1$S is the file size
 # %2$S is the file size unit
-backupFileSizeText		=%1$S %2$S
+backupFileSizeText = %1$S %2$S
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/crashreporter/aboutcrashes.ftl
index 582f59dca8f7102e83609a9bd9797c9516cbffa4..e8d1aaf68dad7a578aba4563aba938c5d89d4660 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/crashreporter/aboutcrashes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -8,7 +8,6 @@ delete-button-label = すべて消去
 delete-confirm-title = 本当によろしいですか?
 delete-unsubmitted-description = これは未送信のクラッシュレポートをすべて削除します。この操作は取り消すことができません。
 delete-submitted-description = これは送信したクラッシュレポートのリストを削除しますが、送信したデータは削除しません。この操作は取り消すことができません。
-
 crashes-unsubmitted-label = 未送信のクラッシュレポート
 id-heading = レポート ID
 date-crashed-heading = クラッシュ日時
@@ -16,10 +15,8 @@ submit-crash-button-label = 送信
 # This text is used to replace the label of the crash submit button
 # if the crash submission fails.
 submit-crash-button-failure-label = 失敗
-
 crashes-submitted-label = 送信したクラッシュレポート
 date-submitted-heading = 送信日時
 view-crash-button-label = 表示
-
 no-reports-label = 送信したクラッシュレポートはありません。
 no-config-label = このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。<code>breakpad.reportURL</code> が設定されている必要があります。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 806507eaf437ff83d80a99b9761720b6df428b2c..2d91082502b12f0579a173d467d0309ae8939330 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -2,8 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
+
 ## Page Title strings
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
@@ -110,6 +112,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android 端末の開発者向
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android 端末の開発者向けオプションで USB デバッグを有効にします。
 # USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = ファイル転送を有効にして端末が充電専用モードにならないようにします。
+# USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android 端末上の Firefox で USB デバッグを有効にします。
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android 端末をコンピューターに接続します。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/application.ftl
index 50cbc1474f4e46df186c5fc35aecb0b003f91c50..d7a033429616dbe5358fed91a742b38a543022fc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/application.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/application.ftl
@@ -2,9 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used inside the Application panel which is available
 ### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
-
+###
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/compatibility.ftl
index 73bbf9cbbe84a1bc7d3fafbf4278669d7bc14c82..85e109b55ba7cc2eabb473b7138e55dfcdf791a7 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Messages used as headers in the main pane
 
 compatibility-selected-element-header = 選択した要素
@@ -34,15 +35,14 @@ compatibility-target-browsers-header = 対象ブラウザー
 # Variables:
 #   $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
 compatibility-issue-occurrences = { $number } 件の非互換
-
 compatibility-no-issues-found = 互換性に問題はありません。
 compatibility-close-settings-button =
     .title = 設定を閉じる
-
 # Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
 # Line breaks are significant.
 # Variables:
 #   $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
 compatibility-issue-browsers-list =
-    .title = 互換性に問題あり:
-    { $browsers }
+    .title =
+        互換性に問題あり:
+        { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/perftools.ftl
index a4187fb1fd83fe8bec59ee740df1f70887dfb853..0db4abebadd85ada857a55ac7018aeff0c610fa6 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/perftools.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
 ### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
 ### file that are used for the profiler popup.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/tooltips.ftl
index 7da373e0ceb262fe925313a5f92927211dfc0012..0e60d4a7858d0f044913604dbd9bdc2537080a80 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### Localization for Developer Tools tooltips.
 
 learn-more = <span data-l10n-name="link">詳細</span>
@@ -13,6 +14,16 @@ learn-more = <span data-l10n-name="link">詳細</span>
 ##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
 ##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## The variables are all passed from the same place, in `InactiveCssTooltipHelper#getTemplate`
+## (devtools/client/shared/widgets/tooltip/inactive-css-tooltip-helper.js#95)
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container = この要素はフレックスコンテナーでもグリッドコンテナーでもないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = この要素はフレックスコンテナーでもグリッドコンテナーでも、段組みコンテナーでもないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-not-multicol-container = この要素は段組みコンテナーでないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
@@ -28,6 +39,10 @@ inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ::first-letter 疑似
 inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ::placeholder 疑似要素上で <strong>{ $property }</strong> はサポートされていません。
 inactive-css-property-because-of-display = この要素は <strong>{ $display }</strong> の display プロパティを持つため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-not-display-block-on-floated = この要素は <strong>floated</strong> であるため、<strong>display</strong> の値はエンジンによって <strong>block</strong> に変更されました。
+inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = この要素は <strong>floated</strong> であるため、<strong>display</strong> の値がエンジンによって <strong>{ $display }</strong> に変更されました。
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = これは grid または flex アイテム上で使用できないため、<strong>{ $property }</strong> は効果がありません。
+inactive-css-not-block = これはブロックレベル要素にしか適用されないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
+inactive-css-not-floated = これは float 要素にしか適用されないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>:visited</strong> の制限により、<strong>{ $property }</strong> をオーバーライドすることはできません。
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = この要素は配置の指定がないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> は置き換えられた要素にのみ適用されるため、この要素に効果がありません。
@@ -35,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>overflow:hidden</strong> が
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> はテーブルを構成する要素に効果がありません。
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> はセル以外のテーブルを構成する要素に効果がありません。
 inactive-css-not-table = この要素はテーブルではないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
+inactive-css-collapsed-table-borders = このテーブルは境界線が分離していないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-not-table-cell = この要素はテーブルセルではないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = この要素はスクロールしないため、<strong>{ $property }</strong> はこの要素に効果がありません。
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> は親テーブル要素の <strong>border-collapse</strong> に <strong>collapse</strong> が設定されていて内部テーブル要素に適用できないため、この要素には効果がありません。
@@ -63,7 +79,7 @@ inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>disp
 inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> または <strong>column-width</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-column-span-fix = <strong>column-count</strong> または <strong>column-width</strong> をそのいずれかの祖先要素に追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:flex</strong>、<strong>display:inline-grid</strong>、<strong>display:inline-flex</strong> のいずれかを要素の親に追加してみてください。{ learn-more }
-inactive-css-not-grid-item-fix-2 =<strong>display:grid</strong> または <strong>display:inline-grid</strong> を要素の親に追加してみてください。{ learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:inline-grid</strong> を要素の親に追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> または <strong>display:inline-grid</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-flex-item-fix-2 = <strong>display:flex</strong> または <strong>display:inline-flex</strong> を要素の親に追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-flex-container-fix = <strong>display:flex</strong> または <strong>display:inline-flex</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
@@ -71,12 +87,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = <strong>display:inline</strong> ま
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> または <strong>display:block</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = <strong>float</strong> を削除、または <strong>display:block</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = 要素のコンテナーの <strong>display</strong> の値を <strong>flex</strong>、<strong>grid</strong>、<strong>inline-flex</strong> または <strong>inline-grid</strong> 以外に変更するか、<strong>float</strong> を削除してみてください。{ learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = <strong>display:block</strong> または <strong>float:left</strong> などのプロパティを追加してみてください。{ learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = <strong>float</strong> プロパティを追加し、<strong>none</strong> 以外の値を指定してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = <strong>position</strong> プロパティに <strong>static</strong> 以外の値を設定してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = このプロパティを置き換えられた要素に追加しているか確認してください。{ learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = <strong>overflow:hidden</strong> を追加してみてください。 { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = <strong>セル</strong>、<strong>列</strong>、<strong>行</strong>、<strong>列グループ</strong>、<strong>行グループ</strong> または <strong>フッターグループ</strong> 以外の要素に <strong>display</strong> プロパティを設定してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = <strong>列</strong>、<strong>行</strong>、<strong>列グループ</strong>、<strong>行グループ</strong> または <strong>フッターグループ</strong> 以外の要素に <strong>display</strong> プロパティを設定してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = <strong>display:table</strong> または <strong>display:inline-table</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = <strong>border-collapse:separate</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = <strong>display:table-cell</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = <strong>overflow:auto</strong>、<strong>overflow:scroll</strong> または <strong>overflow:hidden</strong> を追加してみてください。{ learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = 親テーブル要素のプロパティを削除するか <strong>border-collapse</strong> を <strong>collapse</strong> 以外の値を変更してみてください。{ learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
index 4ded7438ad164b0d340016822004d226bb98b5b2..b36f58bb20d7cfdb6e9aafc3fab361ab907870f3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -6,8 +6,7 @@
 ### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
 ### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
 ### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
-
-
+###
 ### The correct localization of this file might be to keep it in
 ### English, or another language commonly spoken among web developers.
 ### You want to make that choice consistent across the developer tools.
@@ -65,6 +64,7 @@ whypaused-assert = アサーションで停止しました
 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
 # currently paused on a debugger statement
 whypaused-debug-command = デバッグされた関数で停止しました
-# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
-# currently paused on an event listener breakpoint set
+# The text that is displayed in a info block saying that the debugger is currently paused
+# without other precision. This is also used in the overlay we show in the page when
+# the page is paused.
 whypaused-other = デバッガーが停止しました
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index b2b5e374666b20a53b49fa93bc73f3cba9117e21..17a3ec62c9d9917b97e4f0e011a8fe91a8e73052 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 # These strings are used inside the Web Console commands
 # which can be executed in the Developer Tools, available in the
 # Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
@@ -14,7 +15,6 @@ webconsole-commands-usage-block =
 
     URL_STRING 引数を 1 個だけ指定します。引用符なしの文字列は、この文字列を含む URL のすべての要求をブロックします。
     この動作を停止するには :unblock コマンドを使用するか、ネットワークモニターの要求ブロックサイドバーを使用してください。
-
 # Usage string for :unblock command
 webconsole-commands-usage-unblock =
   :unblock URL_STRING
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 2f3c95a03437f1e0130fdb30ca172e07410f6515..e557b9d184945339bbe68536c52375d293643ae0 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -177,10 +177,6 @@ addon-updates-check-for-updates = 今すぐ更新を確認
     .accesskey = C
 addon-updates-view-updates = 最近更新したアドオンを表示
     .accesskey = V
-
-# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
-# add-on update checking.
-
 # This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
 # add-on update checking.
 # (^m^) en-US: Update Add-ons Automatically
@@ -255,7 +251,7 @@ shortcuts-exists = すでに { $addon } が使用しています
 # Variables:
 #   $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
 shortcuts-card-expand-button =
-    { $numberToShow ->
+    { NUMBER($numberToShow) ->
        *[other] さらに { $numberToShow } 個表示
     }
 shortcuts-card-collapse-button = 折りたたむ
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index 67adebed9a484e7ed59ff16396523a404121ccfe..2cac3f4ad77ccd9534423907fd806f6f72124079 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -2,13 +2,13 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
 
 -fog-brand-name = FOG
 -glean-brand-name = Glean
 glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
 glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } デバッグ Ping ビューアー
-
 about-glean-page-title2 = { -glean-brand-name } について
 about-glean-header = { -glean-brand-name } について
 about-glean-interface-description =
@@ -37,8 +37,7 @@ about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-def
 # Variables:
 #   $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
 # Do not translate strings between <code> </code> tags.
-about-glean-moz-official =<code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
-
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
 about-glean-about-testing-header = テストについて
 # This message is followed by a numbered list.
 about-glean-manual-testing =
@@ -79,6 +78,5 @@ about-glean-adhoc-note =
     開発ツールのコンソールを使用して Glean JS API を操作しているので注意してください。
     これは、メトリクスのカテゴリー名とメトリクス名が Rust や C++ API と異なる <code>camelCase</code> で初期化されることを意味します。
 controls-button-label-verbose = 設定を適用して Ping を送信
-
 about-glean-about-data-header = データについて
 about-glean-about-data-explanation = 収集したデータのリストの閲覧は、<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a> で調べてください。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 5ab0a13cd03e0d1f91bd4560a770a007e957c4a2..c4074d1b6cb68fe22cffae866d47d69f854f2d02 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -53,7 +53,6 @@ about-logging-preset-windows-label = Windows
 about-logging-preset-windows-description = Microsoft Windows 特有の問題を診断するログモジュールです
 about-logging-preset-custom-label = カスタム
 about-logging-preset-custom-description = 手動で選択されたログモジュールです
-
 # Error handling
 about-logging-error = エラー:
 
@@ -67,5 +66,4 @@ about-logging-unknown-profiler-preset = プロファイラープリセット “
 about-logging-unknown-option = about:logging オプション “{ $k }“ は不明です
 about-logging-configuration-url-ignored = 設定 URL が無視されました
 about-logging-file-and-profiler-override = ファイル出力の強制とプロファイラーオプションの上書きは同時にできません
-
 about-logging-configured-via-url = URL により設定されたオプション
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
index 86a5dbee77a849c0355e2d2eca59485193e590d1..9b0b886243c94e46b62912a956bed88c9ffd07b2 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -54,7 +54,6 @@ close-tab =
     .title = タブを閉じます
 show-addon =
     .title = アドオンマネージャーで表示します
-
 # Tooltip when hovering an item of the about:performance table
 # Variables:
 #   $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 712606e78c264aa0ae5f0ab6b69334e916bc1cc6..9fc480eaa0c029644e178230cd53defb107dc019 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -19,10 +19,7 @@ about-processes-shutdown-tab =
 #    $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
 #                       The value will be an integer, typically less than 10.
 about-processes-profile-process =
-    .title = { $duration ->
-   [one] このプロセスのすべてのスレッドを { $duration } 秒間プロファイルします
-  *[other] このプロセスのすべてのスレッドを { $duration } 秒間プロファイルします
-}
+    .title = このプロセスのすべてのスレッドを { $duration } 秒間プロファイルします
 
 ## Column headers
 
@@ -50,6 +47,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = リモートサンドボック
 about-processes-fork-server-process = フォークサーバー ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = 事前割り当て ({ $pid })
 about-processes-utility-process = ユーティリティ ({ $pid })
+about-processes-inference-process = 推論 ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -79,20 +77,14 @@ about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — プライベー
 #                     greater than $number.
 #    $list (String) Comma separated list of active threads.
 #                   Can be an empty string if the process is idle.
-about-processes-active-threads = { $active ->
-     [one] 実行中のスレッド数 { $active } / { $number }: { $list }
-    *[other] 実行中のスレッド数 { $active } / { $number }: { $list }
-}
+about-processes-active-threads = 実行中のスレッド数 { $active } / { $number }: { $list }
 # Single-line summary of threads (idle process)
 # Variables:
 #    $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
 #                     than 30. We don't expect to ever have processes with less
 #                     than 5 threads.
 #                     The process is idle so all threads are inactive.
-about-processes-inactive-threads = { $number ->
-     [one] 待機中のスレッド数 { $number }
-    *[other] 待機中のスレッド数 { $number }
-}
+about-processes-inactive-threads = 待機中のスレッド数 { $number }
 # Thread details
 # Variables:
 #   $name (String) The name assigned to the thread.
@@ -148,7 +140,6 @@ about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
 about-processes-cpu-fully-idle = 待機
     .title = 合計 CPU 時間: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
 
-
 ## Displaying Memory (total and delta)
 ## Variables:
 ##    $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
@@ -161,11 +152,10 @@ about-processes-cpu-fully-idle = 待機
 ##                        of `memory-unit-*`.
 
 # Common case.
-about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
-   .title = 増減: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits:0) }{ $deltaUnit }
-
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+   .title = 増減: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
 # Special case: no change.
-about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits:0) }{ $totalUnit }
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
 
 ## Duration units
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
index b140b71ff4b5c0146e50c49bcd230d4175c8d6c3..a6708c694891e9903a15b89a38cedb0ef5925bad 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -2,7 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 profiles-title = プロファイルについて
 profiles-subtitle = このページは、プロファイルの管理を助けます。プロファイルごとに環境が分けられており、それぞれに履歴、ブックマーク、設定、アドオンが含まれています。
 profiles-create = 新しいプロファイルを作成
@@ -14,13 +13,11 @@ profiles-flush-fail-title = 変更は保存されません
 profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
 profiles-flush-failed = 予期しないエラーにより変更の保存が妨げられました。
 profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } を再起動
-
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-name = プロファイル: { $name }
 profiles-is-default = 既定のプロファイル
 profiles-rootdir = ルートディレクトリー
-
 # localDir is used to show the directory corresponding to
 # the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
 # local filesystem, including cache files or other data files that may not
@@ -30,28 +27,22 @@ profiles-rootdir = ルートディレクトリー
 profiles-localdir = ローカルディレクトリー
 profiles-current-profile = これは使用中のプロファイルです。削除できません。
 profiles-in-use-profile = このプロファイルは別のアプリケーションが使用中です。削除できません。
-
 profiles-rename = 名前を変更
 profiles-remove = 削除
 profiles-set-as-default = 既定のプロファイルに設定
 profiles-launch-profile = プロファイルを別のプロセスで起動
-
 profiles-cannot-set-as-default-title = 既定に設定できません
 profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name } の既定のプロファイルは変更できません。
-
 profiles-yes = はい
 profiles-no = いいえ
-
 profiles-rename-profile-title = プロファイルの名前変更
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-rename-profile = プロファイル { $name } の名前を変更します
-
 profiles-invalid-profile-name-title = 不正なプロファイル名
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-invalid-profile-name = “{ $name }” というプロファイル名は使用できません。
-
 profiles-delete-profile-title = プロファイルの削除
 # Variables:
 #   $dir (String) - Path to be displayed
@@ -61,11 +52,8 @@ profiles-delete-profile-confirm =
     本当にプロファイルのデータファイルを削除しますか?
 profiles-delete-files = ファイルを削除
 profiles-dont-delete-files = 項目のみ削除
-
 profiles-delete-profile-failed-title = エラー
 profiles-delete-profile-failed-message = このプロファイルの削除中にエラーが発生しました。
-
-
 profiles-opendir =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Finder に表示
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 0e1e6f5fe137d5b8bc7414fd6b90488d6e79bb32..265166086fdc7f6be057163592334df9140388df 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -95,15 +95,15 @@ about-reader-layout-header = レイアウト
 about-reader-slider-label-spacing-standard = 標準
 about-reader-slider-label-spacing-wide = 広げる
 about-reader-content-width-label =
-  .label = 本文の幅
+    .label = 本文の幅
 about-reader-line-spacing-label =
-  .label = 行間隔
+    .label = 行間隔
 about-reader-advanced-layout-header = 詳細設定
 about-reader-character-spacing-label =
-  .label = 文字間隔
+    .label = 文字間隔
 about-reader-word-spacing-label =
-  .label = 単語間隔
-about-reader-text-alignment-label = 文字揃え
+    .label = 単語間隔
+about-reader-text-alignment-label = テキスト配置
 about-reader-text-alignment-left =
     .title = 左揃え
 about-reader-text-alignment-center =
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 04cde58f5b5189a7f52f9a200e3f94b6804ca148..df15c3328ea6f70807903c77cd5ea4f2bf4f8e4b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### Localization for about:webauthn, a security token management page
 
 # Page title
@@ -38,7 +39,7 @@ about-webauthn-results-general-error = エラー
 # Variables:
 #  $retriesLeft (Number): number of tries left
 about-webauthn-results-pin-invalid-error =
-    { $retriesLeft ->
+    { NUMBER($retriesLeft) ->
         [0] エラー: PIN が正しくありません。もう一度試してください。
         [one] エラー: PIN が正しくありません。もう一度試してください。試行回数は残り 1 回です。
        *[other] エラー: PIN が正しくありません。もう一度試してください。試行回数は残り { $retriesLeft } 回です。
@@ -148,7 +149,7 @@ about-webauthn-auth-info-null = 未対応
 # Variables:
 #  $repeatCount (Number): number of tries left
 about-webauthn-samples-still-needed =
-    { $repeatCount ->
+    { NUMBER($repeatCount) ->
         [one] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。
        *[other] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。
     }
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 35643f62fa1ac569ef02cd987c05f453d85ccd58..69547d0d1dbb30dde189d6dbd2ba7eaf3921347e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -244,43 +244,23 @@ about-webrtc-save-page-complete-msg = ページを保存しました: { $path }
 # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
 # Variables:
 #  $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
-about-webrtc-frames =
-    { $frames ->
-        [one] { $frames } フレーム
-       *[other] { $frames } フレーム
-    }
+about-webrtc-frames = { $frames } フレーム
 # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
 # Variables:
 #  $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
-about-webrtc-channels =
-    { $channels ->
-        [one] { $channels } チャンネル
-       *[other] { $channels } チャンネル
-    }
+about-webrtc-channels = { $channels } チャンネル
 # This is the total number of packets received on the PeerConnection.
 # Variables:
 #  $packets (Number) - The number of packets received.
-about-webrtc-received-label =
-    { $packets ->
-        [one] { $packets } パケット受信
-       *[other] { $packets } パケット受信
-    }
+about-webrtc-received-label = { $packets } パケット受信
 # This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
 # Variables:
 #  $packets (Number) - The number of packets lost.
-about-webrtc-lost-label =
-    { $packets ->
-        [one] { $packets } パケット損失
-       *[other] { $packets } パケット損失
-    }
+about-webrtc-lost-label = { $packets } パケット損失
 # This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
 # Variables:
 #  $packets (Number) - The number of packets sent.
-about-webrtc-sent-label =
-    { $packets ->
-        [one] { $packets } パケット送信
-       *[other] { $packets } パケット送信
-    }
+about-webrtc-sent-label = { $packets } パケット送信
 # Jitter is the variance in the arrival time of packets.
 # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
 # Variables:
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
index d525a2df0dfc706674b30327e64438239ca38d67..4415bf733d32ef793933e522e346ee482bcdb0cf 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
 ### on the Windows operating system.
 ### This page records and shows messages sent from the operating system to
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/certviewer.ftl
index d264f823dd47259abd933e7ecafbb7053160ab6e..e4d8f4c2beb9c2465f3093992ddb980120a0fafc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -81,31 +81,30 @@ certificate-viewer-authority-info-aia = 機関情報アクセス (AIA)
 certificate-viewer-certificate-policies = 証明書ポリシー
 certificate-viewer-embedded-scts = 埋め込み SCT
 certificate-viewer-crl-endpoints = CRL エンドポイント
-
 # This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
 # The associated data cell contains links to download the certificate.
 certificate-viewer-download = ダウンロード
 # This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
 # Variables:
 #   $boolean (String) - true/false value for the specific field
-certificate-viewer-boolean = { $boolean ->
-  [true] はい
- *[false] いいえ
-}
+certificate-viewer-boolean =
+    { $boolean ->
+        [true] はい
+       *[false] いいえ
+    }
 
 ## Variables:
 ##   $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
 
 certificate-viewer-download-pem = PEM (証明書)
-  .download = { $fileName }.pem
+    .download = { $fileName }.pem
 certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (チェーン)
-  .download = { $fileName }-chain.pem
-
+    .download = { $fileName }-chain.pem
 # The title attribute for Critical Extension icon
 certificate-viewer-critical-extension =
-  .title = この拡張には危険マークが付けられており、クライアントがこれを理解できない場合は証明書を却下すべきであることを意味します。
+    .title = この拡張には危険マークが付けられており、クライアントがこれを理解できない場合は証明書を却下すべきであることを意味します。
 certificate-viewer-export = エクスポート
-  .download = { $fileName }.pem
+    .download = { $fileName }.pem
 
 ##
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/config.ftl
index 2ccfb620e01720cbb54fe351d2312c01c5832d89..811e8d2ad0c502eee88d6098938533b8ca38523c 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/config.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/about/config.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = 注意して進んでください!
@@ -13,15 +14,11 @@ about-config-intro-warning-button = 危険性を承知の上で使用する
 
 # This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
 about-config-caution-text = これらの設定を変更すると、{ -brand-short-name } のセキュリティ、パフォーマンスに深刻な問題を引き起こす恐れがあります。
-
 about-config-page-title = 高度な設定
-
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = 設定名を検索
 about-config-show-all = すべて表示
-
 about-config-show-only-modified = 変更された設定のみ表示する
-
 about-config-pref-add-button =
     .title = 新規作成
 about-config-pref-toggle-button =
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 5e2fdbb3702a14253677de0db700f886d2a38c95..07854c135a6272fba91c015d270752db92a3a6cc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -3,7 +3,6 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 contentanalysis-alert-title = コンテンツ解析
-
 # Variables:
 #   $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
 contentanalysis-slow-agent-notification = コンテンツ解析ツールはリソース “{ $content }” への応答に時間がかかっています
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
index fe6fa7b0c746465f4f3feefb3cdf7f9c09147a9f..cefd014b192ca0cc89e10c4f999963df122ef76c 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -7,38 +7,18 @@ download-ui-confirm-title = すべてのダウンロードをキャンセルし
 ## Variables:
 ##   $downloadsCount (Number): The current downloads count.
 
-download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
-    { $downloadsCount ->
-        [1] 今終了すると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
-       *[other] 今終了すると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
-    }
-download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
-    { $downloadsCount ->
-        [1] 今終了すると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
-       *[other] 今終了すると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
-    }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = 今終了すると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = 今終了すると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 download-ui-dont-quit-button =
     { PLATFORM() ->
         [mac] 終了しない
        *[other] 終了しない
     }
-download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
-    { $downloadsCount ->
-        [1] 今オフラインにすると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。オフラインにしてもよろしいですか?
-       *[other] 今オフラインにすると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。オフラインにしてもよろしいですか?
-    }
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = 今オフラインにすると { $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。オフラインにしてもよろしいですか?
 download-ui-dont-go-offline-button = オンラインを維持する
-download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
-    { $downloadsCount ->
-        [1] プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、1 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
-       *[other] プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、{ $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
-    }
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、{ $downloadsCount } 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
 download-ui-dont-leave-private-browsing-button = プライベートブラウジングを継続する
-download-ui-cancel-downloads-ok =
-    { $downloadsCount ->
-        [1] 1 個のダウンロードをキャンセル
-       *[other] { $downloadsCount } 個のダウンロードをキャンセル
-    }
+download-ui-cancel-downloads-ok = { $downloadsCount } 個のダウンロードをキャンセル
 
 ##
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
index 667888210718e9a2f5f369243c3207dc534698f3..f411c70bf82c54d4c1e0ced3da318aa93dc5c1cc 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Variables:
 ## $timeValue (number) - Number of units of time
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/featuregates/features.ftl
index a9381cf56d3eb270794239b710335e82ff77be1c..dc8d4bc858353c32727651a681f13213149af7ed 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,51 +7,64 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry レイアウト
 experimental-features-css-masonry-description = 実験的な CSS Masonry レイアウト機能のサポートを有効にします。この機能の解説は <a data-l10n-name="explainer">こちらの説明</a> を参照してください。フィードバックを提供するには、<a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub issue</a> または <a data-l10n-name="bug">こちらのバグ</a> にコメントしてください。
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> は、ユーザーの端末やコンピューターに搭載された <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">Graphics Processing Unit (GPU)</a> を使用するグラフィックス描画と計算を扱うための低レベルサポートを提供します。この <a data-l10n-name="spec">仕様</a> の最初のバージョンが最終草案に近づいています。詳細は <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> を参照してください。
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = メディア: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = この機能を有効にすると、{ -brand-short-name } が JPEG XL (JXL) 形式をサポートします。これは、従来の JPEG ファイルからロスレスで移行できる改良された画像ファイル形式です。詳細は <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> を参照してください。
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = 開発ツール: 互換性パネル
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = アプリのブラウザー互換性情報を表示するページインスペクターのサイドパネルです。詳細は <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> を参照してください。
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cookie: SameSite=None は secure 属性が必要
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = “SameSite=None” 属性が指定された Cookie は secure 属性を必要とします。この機能は “Cookie: 既定で SameSite=Lax” を必要とします。
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home 起動時キャッシュ
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = 起動時に既定で読み込まれる初期 about:home ドキュメントのキャッシュ。このキャッシュの目的は起動時のパフォーマンスを向上させることです。
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = 開発ツール: Service Worker のデバッグ
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = 開発ツールのデバッガーパネルで Service Worker の実験的なサポートを有効にします。この機能は開発ツールの動作を遅くし、メモリー消費が増加します。
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = WebRTC の全ミュート切り替え
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = WebRTC グローバル共有インジケーターで、マイクとカメラの映像のミュートをグローバルに操作できるようになりました。
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = JavaScript の性能とメモリ効率を改善するプロジェクトである Warp を有効にします。
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = アドレスバー: IME 変換中に結果を表示
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) は、東アジアまたはインド系の言語の複雑な文字 (かな漢字変換など) を標準のキーボードで入力するためのツールです。この実験的な機能を有効にすると、IME を使用した文字入力中に、アドレスバーパネルを開いたまま検索結果や検索候補を表示できます。ただし、IME のパネルがアドレスバーの検索結果を隠してしまうことがあります。この設定は、IME のパネルのこのような挙動を想定していません。
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = ピクチャーインピクチャー: タブ切り替えで自動的に開く
+experimental-features-auto-pip-description = タブを切り替えたとき、再生中の動画を自動的にピクチャーインピクチャーで開きます。
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI チャットボット
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = サイドバー
+sidebar-description = 履歴や他の端末からのタブ、サイドバー拡張など、あなたのブラウジングに応じて簡単にアクセスできます。<a data-l10n-name="connect">フィードバックを共有</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = 垂直タブ
+vertical-tabs-description = タブをブラウザー上部から側面へ移動します。サイドバーも試してみてください。<a data-l10n-name="connect">フィードバックを共有</a>
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = ブラウジング
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = 開発ツール
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = ウェブページの表示
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = ブラウジングのカスタマイズ
+experimental-features-group-customize-browsing-description = これらの機能を試したら <a data-l10n-name="connect">Connect に感想をお寄せください</a>。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index c0f4db79ec3061fb1650744d1fb448b26784826f..daca72c75d5f11d86aa70c1a9dc2c59ec782a9d2 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
 ### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
 ### multiple tabs opened and in overflowing menus.
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datepicker.ftl
index 0a0a0a8aea617a1994361e6e7b2c0540c6a306d1..3e45a8c24125f0722f30406769443c81ddb9c2e4 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datepicker.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -2,8 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
 
+
 ## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
 ## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
 ## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datetimebox.ftl
index ee50240138e04cc44bedb8dd894f22f46a07ce1c..f7e5345c7d10021569fa27cf3538cc9cf0eee6c8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datetimebox.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Placeholders for date and time inputs
 
 datetime-year-placeholder = yyyy
@@ -33,6 +34,7 @@ datetime-dayperiod =
 
 ## Calendar button for input type=date
 
+
 # This label is used by screenreaders and other assistive technology
 # to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
 # field that opens/closes a date picker calendar dialog
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index f17cf1bde47a42878587e9643d3f2f6e4fd48aa3..401e947f978111ac25caf3942bc20c7e6b483c32 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Permission Dialog
 ## Variables:
 ##  $host (string) - The hostname that is initiating the request
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/processTypes.ftl
index f0102f6b03e18858b4c0cc1f77c19c18ef7aac5e..ac243b4bac962f58891e3cbaa4b83fed64ff5f95 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -2,9 +2,9 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = ウェブコンテンツ
 # process used to run privileged about pages,
@@ -29,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = 事前割り当て
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = メイン
 process-type-tab = タブ
@@ -40,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = ソケット
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = 推論
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = サンドボックス化された IPC アクター
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utility Generic Audio Decoder
@@ -52,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utility Windows File Dialog
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = 不明
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
index e21fda3dbbbce5eeb5de3bed9f4177f6a13b8b62..55df3976a9c48bb305ad71918c9e0f818a0caaef 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
 ## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
 ## appropriate location before relaunching itself from that location if the
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
index e9fa56808767ca2987159861dfe70d2f8f72a80e..99be570ac2491c8f236a845fade71b5793c5b13e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -2,8 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### Import Logins Autocomplete
 
+
 ## Variables:
 ##   $host (String) - Host name of the current site.
 
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/certError.ftl
index 53963d061ba2a84264f6274e1b9489d010e3d654..10edacf841c348a941fabd047c7d4f65de7226f6 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = 内容符号化 (Content-Encoding) に問題があ
 unsafeContentType-title = 安全でないファイルタイプ
 netReset-title = 接続がリセットされました
 netTimeout-title = 接続がタイムアウトしました
+serverError-title = このサイトに問題があるようです
 unknownProtocolFound-title = アドレスのプロトコルが不明です
 proxyConnectFailure-title = プロキシーサーバーへの接続を拒否されました
 proxyResolveFailure-title = プロキシーサーバーが見つかりませんでした
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index 9d699941f19650f43195d3cd3131c2012e5ce105..486fbc549d86b2f69134d8342984f0b2af3d9114 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -2,6 +2,12 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
 psmerr-ssl-disabled = SSL プロトコルが無効になっているため、安全な接続ができませんでした。
 psmerr-ssl2-disabled = サイトが古くて安全でないバージョンの SSL プロトコルを使用しているため、安全な接続ができませんでした。
 # This is a multi-line message.
@@ -146,7 +152,6 @@ ssl-error-no-supported-signature-algorithm = No supported TLS signature algorith
 ssl-error-unsupported-signature-algorithm = The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
 ssl-error-missing-extended-master-secret = The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
 ssl-error-unexpected-extended-master-secret = The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
-
 sec-error-io = An I/O error occurred during security authorization.
 sec-error-library-failure = security library failure.
 sec-error-bad-data = security library: received bad data.
@@ -313,7 +318,6 @@ sec-error-locked-password = The password is locked.
 sec-error-unknown-pkcs11-error = Unknown PKCS #11 error.
 sec-error-bad-crl-dp-url = Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
 sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
-
 mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
 mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
 mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
@@ -328,11 +332,9 @@ mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = The server presented a certificate
 mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
 mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = An additional policy constraint failed when validating this certificate.
 mozilla-pkix-error-self-signed-cert = The certificate is not trusted because it is self-signed.
-
 xp-java-remove-principal-error = Couldn’t remove the principal
 xp-java-delete-privilege-error = Couldn’t delete the privilege
 xp-java-cert-not-exists-error = This principal doesn’t have a certificate
-
 xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
 xp-sec-fortezza-no-card = No Fortezza cards Found
 xp-sec-fortezza-none-selected = No Fortezza card selected
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/payments/payments.ftl
index 7c6d2babf0afa3f962f4120381d92a338a7bff93..6ac26bcadc2dcd23faa0dc3762ac76dd18ed785f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/payments/payments.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -2,7 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 # This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
 # in the "credit-card-label-*" strings.
 #
@@ -23,7 +22,6 @@ credit-card-expiration = 有効期限: { $month }/{ $year }
 #   $type (String): Credit card type
 credit-card-label-number-2 = { $number }
     .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
-
 # Label for a credit card with a number and name
 #
 # Variables:
@@ -32,7 +30,6 @@ credit-card-label-number-2 = { $number }
 #   $type (String): Credit card type
 credit-card-label-number-name-2 = { $number }、{ $name }
     .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
-
 # Label for a credit card with a number and expiration date
 #
 # Variables:
@@ -40,13 +37,11 @@ credit-card-label-number-name-2 = { $number }、{ $name }
 #   $type (String): Credit card type
 credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }、{ credit-card-expiration }
     .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
-
 # Label for a credit card with a number, name, and expiration date
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 #   $name (String): Cardholder name
 #   $type (String): Credit card type
-credit-card-label-number-name-expiration-2 =
-  { $number }、{ $name }、{ credit-card-expiration }
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }、{ $name }、{ credit-card-expiration }
     .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index a9c90fe9b936fb9f0cbb42ac0498d78a1f6c55fd..5681d5e569fce96b109b710cacb88015b1c1e66f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -223,18 +223,10 @@ pdfjs-find-reached-bottom = 文書末尾に到達したので先頭から続け
 # Variables:
 #   $current (Number) - the index of the currently active find result
 #   $total (Number) - the total number of matches in the document
-pdfjs-find-match-count =
-    { $total ->
-        [one] { $total } 件中 { $current } 件目
-       *[other] { $total } 件中 { $current } 件目
-    }
+pdfjs-find-match-count = { $total } 件中 { $current } 件目
 # Variables:
 #   $limit (Number) - the maximum number of matches
-pdfjs-find-match-count-limit =
-    { $limit ->
-        [one] { $limit } 件以上一致
-       *[other] { $limit } 件以上一致
-    }
+pdfjs-find-match-count-limit = { $limit } 件以上一致
 pdfjs-find-not-found = 見つかりませんでした
 
 ## Predefined zoom values
@@ -390,5 +382,63 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 ## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
 
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = すべて表示
+# (^m^) en-US: .title = Show all
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = 強調の表示を切り替えます
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = 代替テキストを編集 (画像の説明)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = 代替テキストを追加 (画像の説明)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = ここに説明を記入してください...
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = 画像が読み込まれない場合や見えない人のための短い説明です。
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = この代替テキストは自動的に生成されました。
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = 詳細情報
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = 代替テキストを自動生成
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = 後で
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = 代替テキストを自動生成できませんでした
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = ご自分で代替テキストを書くか後でもう一度試してください。
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = 閉じる
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = 代替テキスト AI モデルをダウンロードしています ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = 代替テキスト AI モデルをダウンロードしています ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = 代替テキストを追加しました
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = 代替テキストがありません
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = 代替テキストをレビュー
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = 自動生成されました: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = 画像の代替テキスト設定
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = 画像の代替テキスト設定
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = 画像の代替テキスト設定
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = 自動代替テキスト
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = 代替テキストを自動生成
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = 画像が読み込まれない場合や見えない人のために説明を提案します。
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = 代替テキスト AI モデル ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = ローカルの端末上で実行されるためデータは非公開になります。代替テキストの自動生成に必要です。
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = 削除
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = ダウンロード
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = ダウンロード中...
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = 代替テキストエディター
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = 画像の追加時に代替テキストエディターを表示する
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = すべての画像に代替テキストを追加する助けになります。
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = 閉じる
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
index 422abb5aca17f121c3d59f4b7161dfdf19f75464..1257251e22efff5ff5aa49348b5d6bc3e187a283 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = ピクチャーインピクチャー
 ## Variables:
 ##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
 
+
 ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
 ## or '.tooltiptext' -  but it has the same effect. Code in the
 ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printPreview.ftl
index d44cc6d478d4dfb1006f7ba9e077917c74a785b2..fec13d7cf67e5c2f915119ea31b9b903a94e825f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printPreview.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -38,7 +38,6 @@ printpreview-page-setup =
 printpreview-page =
     .value = ページ:
     .accesskey = a
-
 # Variables
 # $sheetNum (integer) - The current sheet number
 # $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printUI.ftl
index 281c46397fd423cbd014e3cad4a79a86df26935c..d21655b252ac0eeb0463c81cb94762ffc2230fa4 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,15 +5,9 @@
 printui-title = 印刷
 # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
 printui-save-to-pdf-title = 名前を付けて保存
-
 # Variables
 # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
-printui-sheets-count =
-    { $sheetCount ->
-        [one] { $sheetCount } 枚
-       *[other] { $sheetCount } 枚
-    }
-
+printui-sheets-count = { $sheetCount } 枚
 printui-page-range-all = すべて
 printui-page-range-current = 現在のページのみ
 printui-page-range-odd = 奇数ページ
@@ -21,42 +15,33 @@ printui-page-range-even = 偶数ページ
 printui-page-range-custom = ページ指定
 printui-page-range-label = ページ範囲
 printui-page-range-picker =
-  .aria-label = ページ範囲を選択してください
+    .aria-label = ページ範囲を選択してください
 printui-page-custom-range-input =
-  .aria-label = ページ範囲を入力してください
-  .placeholder = 例: 2-6, 9, 12-16
-
+    .aria-label = ページ範囲を入力してください
+    .placeholder = 例: 2-6, 9, 12-16
 # Section title for the number of copies to print
 printui-copies-label = 部数
-
 printui-orientation = 用紙の向き
 printui-landscape = 横
 printui-portrait = 縦
-
 # Section title for the printer or destination device to target
 printui-destination-label = プリンター
 printui-destination-pdf-label = PDF に保存
-
 printui-more-settings = 詳細設定
 printui-less-settings = 簡易設定
-
 printui-paper-size-label = 用紙サイズ
-
 # Section title (noun) for the print scaling options
 printui-scale = 倍率
 printui-scale-fit-to-page-width = 用紙幅に合わせる
 # Label for input control where user can set the scale percentage
 printui-scale-pcent = 倍率
-
 # Section title (noun) for the two-sided print options
 printui-two-sided-printing = 両面印刷
-
 printui-two-sided-printing-off = オフ
 # Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
 printui-two-sided-printing-long-edge = 長辺とじ
 # Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
 printui-two-sided-printing-short-edge = 短辺とじ
-
 # Section title for miscellaneous print options
 printui-options = オプション
 printui-headers-footers-checkbox = ヘッダーとフッターを印刷する
@@ -80,7 +65,6 @@ printui-simplify-page-radio = ページを単純化
 printui-color-mode-label = カラーモード
 printui-color-mode-color = カラー
 printui-color-mode-bw = モノクロ
-
 printui-margins = 余白
 printui-margins-default = 既定
 printui-margins-min = 最少
@@ -99,23 +83,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = 左 (mm)
 printui-margins-custom-right = 右
 printui-margins-custom-right-inches = 右 (インチ)
 printui-margins-custom-right-mm = 右 (mm)
-
 printui-system-dialog-link = システムダイアログを使用して印刷...
-
 printui-primary-button = 印刷
 printui-primary-button-save = 保存
 printui-cancel-button = キャンセル
 printui-close-button = 閉じる
-
 printui-loading = プレビューの準備中です
-
 # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
 # the print preview has focus.
 printui-preview-label =
     .aria-label = 印刷プレビュー
-
 printui-pages-per-sheet = 1 枚あたりのページ数
-
 # This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
 # when the user prints a page and it is being sent to the printer.
 printui-print-progress-indicator = 印刷中...
@@ -143,7 +121,6 @@ printui-paper-tabloid = タブロイド (11"x17")
 printui-error-invalid-scale = 倍率は 10 から 200 までの間の数字を入力してください。
 printui-error-invalid-margin = 選択した用紙サイズに合う余白を入力してください。
 printui-error-invalid-copies = 部数は 1 から 10000 までの間の数字を入力してください。
-
 # Variables
 # $numPages (integer) - Number of pages
 printui-error-invalid-range = ページ範囲は 1 から { $numPages } までの間の数字を入力してください。
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/updates/elevation.ftl
index e7d4c174169dc93c3d8616df749291479c688f08..d98bcd3913d2f67faa14fb7bda0251a6893fdcaf 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = 更新をインストールする準備ができまし
 elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } のセキュリティと安定性に関する更新がダウンロードされ、インストールする準備ができました。
 elevation-finished-background = 更新:
 elevation-more-elevated = この更新は管理者権限が必要です。更新は次の { -brand-short-name } 起動時にインストールされます。{ -brand-short-name } を今すぐ再起動するか、作業を続けてから後で再起動、またはこの更新を拒否できます。
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = { -brand-short-name } の一部のセキュリティ機能は現在ご使用のオペレーティングシステムの保護機能を低下させる可能性があります。
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = 今後は表示しない
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = この問題を解決するには
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/manifest.json b/thunderbird-l10n/ja/manifest.json
index 349ba8938dd5e23a1bb1b77c949c671a064f9ec7..a7665f2f1586690dc707c4396c4a8611bb6d9f32 100644
--- a/thunderbird-l10n/ja/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ja/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: 日本語 (Japanese)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for 日本語 (ja) – Japanese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ja": {
-      "version": "20240820171326",
+      "version": "20240903195752",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ja/locale/ja/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ja/locale/ja/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/manifest.json b/thunderbird-l10n/ka/manifest.json
index 4729d71afd1887a6587cada6c3d74eb14e502708..e983b371be3458923ce2614516051240bc7bb552 100644
--- a/thunderbird-l10n/ka/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ka/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: ქართული (Georgian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for ქართული (ka) – Georgian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ka": {
-      "version": "20240820171408",
+      "version": "20240903195839",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ka/locale/ka/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ka/locale/ka/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/kab/localization/kab/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/kab/localization/kab/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kab/localization/kab/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/kab/manifest.json b/thunderbird-l10n/kab/manifest.json
index 606c43b12cdc4999ecc838c2655afd059e472f42..d90f2a35cd9d4b8716b8e2994d29b003448bd731 100644
--- a/thunderbird-l10n/kab/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/kab/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Taqbaylit (Kabyle)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Taqbaylit (kab) – Kabyle",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "kab": {
-      "version": "20240820171451",
+      "version": "20240903195927",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/kab/locale/kab/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/kab/locale/kab/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/debugger.properties
index f0dbe63ac3814b2a67c2cb9470d3447b89c4c49d..f1ff3d478a621eb8d535989109631812f97ffec3 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Құрылымы
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Іздеу
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Трассерлеуші
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Функцияларды сүзгілеу
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/startup.properties
index 29cd4a18b4365d9b7bc3b8de487f135d23fb3490..e3f21cef8240b169c36f407e65945b401871ed07 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript трассерлеушісі (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Жөндеушінің бүйір панелінде трассерлеу
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/webconsole.properties
index 1736b0571d7271afb627e7f22fea5a1a0f459268..c266ec45711c8debe0d7aa2e64ddf1838aaf45fe 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Мәтін жолы алмас
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Веб консоліне бақылау басталды
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Жөндеушінің бүйір панеліне трассерлеу басталды
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Стандартты шығысқа бақылау басталды
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/global/security/csp.properties
index 45551c0a6a17887663cbe7452f5d56dffbd236fc..d699623cd95c6199bbedfc77af1e8bd36eea8fc7 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/kk/chrome/kk/locale/kk/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Тех хабарлау CSP саясатының ("%1$S") бұ
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Бет баптаулары ресурстың %2$S ("%1$S") жерінен жүктелуін анықтады. CSP есептемесі жіберілуде.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Бұл беттің баптаулары ресурсты
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only саясаты) Бұл беттің баптаулары ресурстың  (%3$S) %2$S жеріндегі жүктелуін бұғаттайтын болады, өйткені ол келесі директиваны бұзады: "%1$S"
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Есептемені қате URI-ға жіберу талабы: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = "%1$S" ішіндегі "strict-dynamic" кіл
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Есептеме URI (%1$S) түрі HTTP не HTTPS URI болуы тиіс.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Бұл сайтта (%1$S) report-uri және report-to директивалары жоқ Report-Only саясаты бар. CSP бұл саясаттың бұзылуын блоктамайды және ол туралы хабарлай алмайды.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Бұл сайтта (%1$S) хабарлау URI-сі көрсетілмеген Report-Only саясаты бар. CSP бұл саясаттың бұзылуын блоктамайды және ол туралы хабарлай алмайды.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Тек-есептеме "%1$S" саясаты іш
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective="%2$S" директивасы салдарынан "%1$S" елемейміз.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = "%2$S" директивасы салдарынан "%1$S" елемейміз.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = "%1$S" бастапқы кодын елемеу
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = "%1$S" елемеу, өйткені аралас мазмұнды көрсетуді жаңарту block-all-mixed-content опциясын ескірген етеді.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Қайталанатын %1$S директивалары а
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = "%1$S" құмсалғыштың жарамсыз жалаушасын талдау мүмкін емес.
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = "require-trusted-types-for" директивасы үшін токендердің жарамсыз саны алынды: %1$S; 1 күтілген
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = "require-trusted-types-for" директивасы үшін жарамсыз токен алынды: %1$S; "script" күтілген
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = ‘trusted-types‘ директивасы үшін жарамсыз токен алынды: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 843c54d431e69fc3703cf2fe57235e3d292c34d9..fa88c296455384771501fcd40f3939f899cd17a6 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Жөндеу - Баптау
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Жөндеу - Орындалу ортасы / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Жөндеу - Орындалу орт
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Бұл { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Баптау
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB іске қосылған
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB сөндірілген
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Байланысқан
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Ажыратылған
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Құрылғылар табылмады
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Байланысу
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Байланысу…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Байланысу сәтсіз аяқталды
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Байланыс әлі жасалуда, мақсат браузерде хабарламаларды тексеріңіз
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Байланысты орнату уақыты біткен
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Браузерді күту…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ажыратылған
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Жөндеуді қолдау
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Көмек таңбашасы
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Құрылғыларды жаңарту
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Құрылғыларды жаңар
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Баптау
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Құрылғыңызды қашықтан жөндеуге қолданатын байланыс тәсілін баптаңыз.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = { -brand-shorter-name } бұл нұсқасында кеңейтулер және қызметтік үрдістерді жөндеу үшін <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> қолданыңыз.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Құрылғыны байланыстыру
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Осыны іске қосу керек етілген Android USB жөндеу құраушыларын жүктеп алады және { -brand-shorter-name } ішіне қосады.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB құрылғыларын іске қосу
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB құрылғыларын сөндіру
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Жаңарту…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Іске қосылған
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Сөндірілген
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Жаңартылу…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android құрылғыңызда Әзірлеуші мәзірін іске қосыңыз.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android Әзірлеуші мәзірінде USB жөндеуін іске қосыңыз.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Файлды тасымалдауды іске қосыңыз және құрылғыңыз тек зарядтау режимінде емес екеніне көз жеткізіңіз.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android құрылғыңыздағы Firefox ішінде USB жөндеуін іске қосыңыз.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android құрылғысын компьютерге қосыңыз.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB құрылғысына байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Желілік орналасу
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Желілік орналасу арқылы байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Қосу
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Желілік орналасулар әлі қосылмаған.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Өшіру
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = "{ $host-value }" хост аты жарамсыз. Күтілген пішімі "hostname:portnumber".
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = "{ $host-value }" хост а
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Уақытша кеңейтулер
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Кеңейтулер
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Беттер
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Қызметтік жұмыс үрдістері
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Ортақ жұмыс үрдістері
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Басқа жұмыс үрдістері
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Процестер
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Профиль өнімділігі
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Сіздің браузеріңіздің баптаулары Service Workers қолдамайды. <a>Көбірек білу</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Байланысқан браузер нұсқасы ескілеу ({ $runtimeVersion }). Қолдауы бар минималды нұсқасы ({ $minVersion }). Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Байланысқан браузерді жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-тың бұл нұсқасы Android үшін Firefox-ті (68) жөндей алмайды. Сынау үшін телефонға Android үшін Firefox Nightly орнатуды ұсынамыз. <a>Көбірек білу</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-тың бұл нұсқ
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Байланысқан браузер нұсқасы ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) сіздің браузер нұсқасынан { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) жаңалау. Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Firefox-ты жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Байланысты үзу
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Қосылу туралы сұрауды іске қосу
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Қосылу туралы сұрауды сөндіру
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профильдеуші
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Бүктеу / жазық қыл
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Әлі ешнәрсе жоқ.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Бақылау
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Уақытша қосымшаны жүктеу…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Уақытша кеңейтуді орнату кезінде қате кетті.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Қайта жүктеу
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Өшіру
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Фондық скриптті тоқтату
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Manifest.json немесе .xpi/.zip архивін таңдаңыз
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Бұл WebExtension-нің уақытша ID бар. <a>Көбірек білу</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Манифест URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Ішкі UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Орналасу
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Кеңейту ID-і
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Фондық скрипт
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Орындалуда
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Тоқтатылған
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Іске қосу
     .disabledTitle = Service Worker іске қосу қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Тіркеуден шығару
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Алу
     .value = Алу оқиғаларын күтуде
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Алу
     .value = Алу қызметтерін күтуде емес
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Орындалуда
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Тоқтатылған
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Тіркелуде
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Аумағы
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push қызметі
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker бақылау қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Бет толығымен жүктелмеген, оны бақылау мүмкін емес
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Көппроцестік саймандар жинағы
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Мақсат браузері үшін басты процесс және мазмұн процестері
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Хабарламаны жабу
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Қате ақпараты
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Ескерту ақпараты
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Ақпараты
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/featuregates/features.ftl
index 3d48bd7e4375f24dec98800288a974d8dc9b14a3..f0a565d54bdc225e02746703f5a0fd10d4878310 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = JavaScript өнімділігін ж
 experimental-features-ime-search =
     .label = Адрес жолағы: IME құрастыру кезінде нәтижелерді көрсету
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor - Енгізу әдістерін түзеткіші) – стандартты пернетақтаны пайдаланып, Шығыс Азия немесе Үнді жазба тілдерінде қолданылатын күрделі таңбаларды енгізуге мүмкіндік беретін құрал. Бұл экспериментті іске қосу мәтінді енгізу үшін IME пайдалану кезінде іздеу нәтижелері мен ұсыныстарды көрсететін адрес жолағы тақтасын ашық күйде ұстайды. IME адрес жолағы нәтижелерін қамтитын тақтаны көрсетуі мүмкін екенін ескеріңіз, сондықтан бұл опция тек панельдің бұл түрін пайдаланбайтын IME үшін ғана ұсынылады.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Суреттегі сурет: беттер ауысқанда автоматты түрде ашу
+experimental-features-auto-pip-description = Беттерді ауыстырған кезде белсенді видеолар үшін суреттегі сурет мүмкіндігін іске қосу.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = ЖИ чатботы
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Бүйір панелі
+sidebar-description = Шолу кезінде тарих, басқа құрылғылардағы беттер, бүйір панелі қеңейтулеріне және т.б. нәрселерге оңай қол жеткізіңіз. <a data-l10n-name="connect">Кері байланыс хабарламасын жіберу</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Вертикалды беттер
+vertical-tabs-description = Беттерді браузердің жоғарғы жағынан бүйір жағына жылжытыңыз. Сондай-ақ бүйір панелін пайдаланып көруді талап етеді. <a data-l10n-name="connect">Кері байланыс хабарламасын жіберу</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Шолу
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Әзірлеуші құралдары
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Веб-парақтың көрсетілімі
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Шолуыңызды баптаңыз
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Осы мүмкіндіктерді қолданып көрсеңіз, <a data-l10n-name="connect"> олар туралы Connect ішінде өз ойыңызбен бөлісіңіз</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/neterror/certError.ftl
index 1ca3b5f62060a29b537823721f0434575cf34273..b9a7d525fa97f5abbd326756617cd2e692531ebe 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } қолданып тұрған қауіпсіздік сертификаты қате.
-
 cert-error-mitm-intro = Веб-сайттар өз шынайылығын сертификаттар арқылы куәландырады, ал, оларды сертификаттау орталықтары шығарады.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } қолдауын көрсететін коммерциялық емес Mozilla ұйымы, ол болса, сертификаттау орталықтары сертификаттарының ашық қоймасын басқарады. Бұл қойма сертификаттау орталықтары пайдаланушылар қауіпсіздігін сақтаудың ең жақсы тәсілдерін ұстанатынына көз жеткізуге мүмкін етеді.
-
 cert-error-mitm-connection = Байланыс қауіпсіздігін тексеру үшін, { -brand-short-name } пайдаланушының операциялық жүйесінің құрамындағы қойманы емес, Mozilla ұсынған сертификттау орталықтарының сертификаттар қоймасын пайдаланады. Сондықтан, антивирустық бағдарлама немесе желі Mozilla СО қоймасында жоқ СО шығарған сертификатты қолданатын байланысты жолда ұстап қалатын болса, байланыс қауіпсіз емес ретінде саналады.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Әлдебіреу бұл сайттың жалған нұсқасын ұсынып тұр, жалғастырмауыңыз керек.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Веб-сайттар өз шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді. { -brand-short-name } { $hostname } сайтына сенбейді, өйткені сертификат шығарушысы белгісіз, немесе сертификатқа өздігінен қолтаңба қойылған, немесе сервер жарамды аралық сертификаттарды жіберіп тұрған жоқ.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені ол қате CA сертификатымен жасалды.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені шығарушы сертификаты расталмады.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Бұл сертификат сенімсіз, өйткені оған қауіпсіз емес болғаны үшін сөндірілген алгоритмімен қолтаңба қойылған.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Сертификатты растау мүмкін емес, өйткені шығарушы сертификатының мерзімі аяқталған.
-
 cert-error-trust-self-signed = Сертификатқа сенім жоқ, өйткені оның қолтаңбасы өздігінен қойылған.
-
 cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte және VeriSign шығарған сертификаттар бұдан былай қауіпсіз деп саналмайды, себебі бұл сертификаттау орталықтары қауіпсіздік тәжірибелерін бұрын орындамады.
-
 cert-error-untrusted-default = Сертификат сенуге болатын көзден шыққан емес.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді. { -brand-short-name } бұл веб-сайтқа сенбей тұр, өйткені ол { $hostname } үшін жарамсыз сертификатты қолданып тұр.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді. { -brand-short-name } бұл веб-сайтқа сенбей тұр, өйткені ол { $hostname } үшін жарамсыз сертификатты қолданып тұр. Сертификат тек келесі үшін жарамды: <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді. { -brand-short-name } бұл веб-сайтқа сенбей тұр, өйткені ол { $hostname } үшін жарамсыз сертификатты қолданып тұр. Сертификат тек келесі үшін жарамды: { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді. { -brand-short-name } бұл веб-сайтқа сенбей тұр, өйткені ол { $hostname } үшін жарамсыз сертификатты қолданып тұр. Сертификат тек келесі аттар үшін жарамды: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді, олар тек белгілі уақыт аралығында жарамды болады. { $hostname } сертификатының мерзімі { $not-after-local-time } аяқталған.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Веб-сайттар өздерінің шынайылығын сертификаттар арқылы дәлелдейді, олар тек белгілі уақыт аралығында жарамды болады. { $hostname } сертификатының мерзімі { $not-before-local-time } дейін әлі басталмайды.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Қате коды: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Қате коды: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = { $hostname } адресіне байланысты орнату кезінде қате кетті. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Веб-сайттар өздерінің шынайлығын сертификаттау орталықтары шығарған сертификаттар арқылы дәлелдейді. Браузерлердің көбі GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte және VeriSign шығарған сертификаттарға енді сенбейді. { $hostname } осы орталықтарының бірімен шығарылған сертификатты пайдаланады, сондықтан веб-сайт шынайылығын дәлелдеу мүмкін емес.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Веб-сайт әкімшісіне бұл мәселе туралы хабарлай аласыз.
-
 cert-error-old-tls-version = Бұл веб-сайт TLS 1.2 хаттамасына қолдау көрсетпеуі мүмкін, бұл { -brand-short-name } қолдайтын ең төменгі нұсқа.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Сертификаттар тізбегі:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Сайтты жаңа терезеде ашу
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Қауіпсіздігіңізді қорғау үшін, { $hostname } { -brand-short-name } үшін бетті көрсетуге рұқсат етпейді, егер оны басқа сайт ендірілген болса. Бұл бетті қарау үшін, оны жаңа терезеде ашыңыз.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Бұл портқа тыйым салынған
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Кешіріңіз, бұл сайтты таба алмадық.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Бұл доменді іздеуде қауіпсіздік тәуекелі болуы мүмкін
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Бұл доменді іздеуде қауіпсіздік тәуекелі болуы мүмкін
-
 fileNotFound-title = Файл табылмады
 fileAccessDenied-title = Файлға қатынау құқығы жоқ
 generic-title = Қате.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Құраманы декодтау кезінде қ
 unsafeContentType-title = Қауіпсіз емес файл түрі
 netReset-title = Байланыс үзілген
 netTimeout-title = Байланысты күту уақыты аяқталды
+serverError-title = Бұл сайтта мәселе бар сияқты
 unknownProtocolFound-title = Адресті талдау қатесі
 proxyConnectFailure-title = Прокси сервері сұранымдарды үзіп тұр
 proxyResolveFailure-title = Прокси сервері табылмады
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 57260a2da9ec5f812929adeb6e448cf72f8e9048..ec38165b93a77bbeb64cef21c1623be3c96ac0b1 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Жүктеп алу
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Ағымдағы бет (Ағымдағы беттен URL адресін көру)
 pdfjs-bookmark-button-label = Ағымдағы бет
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Қолданбада ашу
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Қолданбада ашу
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Суреттерді қосу немесе т
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Ерекшелеу
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Ерекшелеу
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Ерекшелеу
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Ерекшелеу
     .aria-label = Ерекшелеу
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Барлығын көрсету
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Барлығын көрсету
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Балама мәтінді өңдеу (сурет сипаттамасы)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Балама мәтінді қосу (сурет сипаттамасы)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Сипаттамаңызды осында жазыңыз…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Суретті көре алмайтын адамдар үшін немесе сурет жүктелмеген кезіне арналған қысқаша сипаттама.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Бұл балама мәтін автоматты түрде жасалды және дәлсіз болуы мүмкін.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Бұл балама мәтін автоматты түрде жасалды.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Көбірек білу
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Балама мәтінді автоматты түрде жасау
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Қазір емес
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Балама мәтінді автоматты түрде жасау мүмкін болмады
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Өзіңіздің балама мәтініңізді жазыңыз немесе кейінірек қайталап көріңіз.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Жабу
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Балама мәтін үшін ЖИ моделі жүктеп алынуда ({ $downloadedSize }/{ $totalSize } МБ)
+    .aria-valuetext = Балама мәтін үшін ЖИ моделі жүктеп алынуда ({ $downloadedSize }/{ $totalSize } МБ)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Балама мәтін қосылды
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Балама мәтін жоқ
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Балама мәтінге пікір қалдыру
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Автоматты түрде жасалды: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Суреттің балама мәтінінің баптаулары
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Суреттің балама мәтінінің баптаулары
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Суреттің балама мәтінінің баптаулары
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Автоматты балама мәтін
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Балама мәтінді автоматты түрде жасау
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Суретті көре алмайтын адамдар үшін немесе сурет жүктелмеген кезіне арналған сипаттамаларды ұсынады.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Баламалы мәтіннің ЖИ моделі ({ $totalSize } МБ)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Деректеріңіз жеке болып қалуы үшін құрылғыңызда жергілікті түрде жұмыс істейді. Автоматты балама мәтін үшін қажет.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Өшіру
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Жүктеп алу
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Жүктеліп алынуда…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Баламалы мәтін редакторы
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Суретті қосқанда балама мәтін редакторын бірден көрсету
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Барлық суреттерде балама мәтін бар екеніне көз жеткізуге көмектеседі.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Жабу
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/manifest.json b/thunderbird-l10n/kk/manifest.json
index 49f76120ff45a966f841341fb2b1e9aa5808aa60..1ee22f6b797eb00c92294e9a8aea35790fc24e55 100644
--- a/thunderbird-l10n/kk/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/kk/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: қазақ тілі (Kazakh)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for қазақ тілі (kk) – Kazakh",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "kk": {
-      "version": "20240820171534",
+      "version": "20240903200016",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/kk/locale/kk/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/kk/locale/kk/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/debugger.properties
index 15b89a199ce44b936fa6b8c0d1b4d627da581580..5f77051783e3dc60e4fd386917d5b95174508597 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=개요
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=검색
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=추적기
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=함수 필터
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/startup.properties
index 54a2ca4df4ca7fc6c2c27754abecd21bbd799fcb..14f5d05634363a4247b6f028501a5d72eb822e81 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript 추적기 (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=디버거 사이드바에서 추적
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/webconsole.properties
index 01c266ed59d9b5aea80f3dd32a1a5f7e9527973d..d8ca6835350a1d0ee8f4add4922c69dfdc4e6668 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=문자열이 클립보드에 
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=웹 콘솔에 추적 시작됨
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=디버거 사이드바에 추적 시작됨
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=stdout에 추적 시작됨
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/global/security/csp.properties
index 4f5a06e1b2937601645ffc34b03cc0d64516b7f8..7214a148ac1c9d6ea3ac9bbf3347a19c6e696003 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = 보고서 유일 CSP 정책("%1$S") 위반이 발생했습니
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = 페이지 설정이 %2$S ("%1$S")에서 리소스가 로드되는 것을 감지했습니다. CSP 보고서가 전송되고 있습니다.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = 다음 지시자를 위반했기 때문에 페이지 설
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (보고 전용 정책) 다음 지시자를 위반하기 때문에 페이지 설정으로 인해 %2$S에서 리소스(%3$S) 로드가 차단됩니다: "%1$S"
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = 보고서를 보낼 URI가 유효하지 않음: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = 유효하지 않은 nonce나 hash가 없는 “%
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = 보고서 URI (%1$S)는 HTTP나 HTTPS URI이어야 합니다.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = 이 사이트(%1$S)에는 보고-uri 지시문이나 보고 대상 지시문이 없는 보고 전용 정책이 있습니다. CSP는 이 정책 위반을 차단하거나 보고할 수 없습니다.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = 이 사이트는 (%1$S) 보고서 URI 없이 보고서 유일 정책을 가지고 있습니다. CSP가 이 사이트를 막지 않고 정책 위반에 대한 보고서를 작성할 수 없습니다.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = 보고서 유일 정책 ‘%1$S’ 전송시 샌
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%2$S’ 지시자로 인해 ‘%1$S’를 무시합니다.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%2$S’ 지시자로 인해 ‘%1$S’를 무시합니다.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = “%1$S” 소스 무시함 (‘%2$S’에서 
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = 혼합 콘텐츠 표시 업그레이드로 인해 block-all-mixed-content가 더 이상 사용되지 않으므로 ‘%1$S’를 무시합니다.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = 중복된 %1$S 지시자가 감지되었습니다. 첫 인
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = 유효하지 않은 샌드박스 플래그 ‘%1$S’를 붙일 수 없음
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 'require-trusted-types-for' 지시자에 대해 잘못된 수의 토큰을 받음: %1$S; 예상 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 'require-trusted-types-for' 지시자에 대해 잘못된 토큰을 받음: %1$S; 예상 'script'
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = 'trusted-types' 지시자에 대해 잘못된 토큰을 받음: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index d355c3617865b8be87330c61b5d045d4bfa69033..9799e7342613b41f5a1f8d160ac8ed7f6f8a7c96 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = 디버깅 - 설정
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # Variables:
 #   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
@@ -21,56 +20,44 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = 디버깅 - 런타임 / { $selectedRun
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = 이 { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = 설정
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB 사용함
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB 사용 안 함
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 연결됨
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 연결 끊김
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = 기기를 찾을 수 없음
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = 연결
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 연결 중…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 연결 실패
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 연결이 아직 대기 중입니다. 대상 브라우저에서 메시지를 확인하세요
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 연결 시간 초과
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 브라우저를 기다리는 중…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 분리됨
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
 # Variables:
 #   $displayName (string) - Displayed name
@@ -83,16 +70,13 @@ about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
 #   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = 디버깅 지원
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = 도움말 아이콘
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = 기기 새로 고침
@@ -101,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = 기기 새로 고침
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = 설정
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = 기기를 원격으로 디버깅할 연결 방법을 구성합니다.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = 이 버전의 { -brand-shorter-name }에서 확장 기능 및 Service Worker를 디버그하려면 <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>를 사용하세요.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = 기기 연결
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = 이것을 사용하면 필요한 Android USB 디버깅 구성 요소를 다운로드하여 { -brand-shorter-name }에 추가합니다.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB 기기 사용함
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB 기기 사용 안 함
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = 업데이트 중…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = 사용함
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = 사용 안 함
 about-debugging-setup-usb-status-updating = 업데이트 중…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android 기기에서 개발자 메뉴를 활성화합니다.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android 개발자 메뉴에서 USB 디버깅을 활성화합니다.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = 파일 전송을 활성화하고 기기가 충전 전용 모드가 아닌지 확인하세요.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android 기기에서 Firefox에서의 USB 디버깅을 활성화합니다.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android 기기를 컴퓨터에 연결합니다.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB 기기에 연결하는 데 문제가 있습니까? <a>문제 해결</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = 네트워크 위치
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = 네트워크 위치를 통해 연결하는 데 문제가 있습니까? <a>문제 해결</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = 추가
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = 네트워크 위치가 아직 추가되지 않았습니다.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = 호스트
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = 제거
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = 유효하지 않은 호스트 “{ $host-value }” 입니다. 유효한 형식은 “호스트이름:포트번호” 입니다.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -188,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = “{ $host-value }” 호스
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = 임시 확장 기능
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = 확장 기능
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = 탭
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Worker
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = 공유된 Worker
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = 다른 Worker
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = 프로세스
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = 성능 프로파일
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 브라우저 구성이 Service Worker와 호환되지 않습니다. <a>더 알아보기</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = 연결된 브라우저에는 이전 버전 ({ $runtimeVersion })이 있습니다. 지원되는 최소 버전은 ({ $minVersion }) 입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. 연결된 브라우저를 업데이트하세요. <a>문제 해결</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 이 Firefox 버전은 Android용 Firefox (68)를 디버깅 할 수 없습니다. 테스트를 위해 휴대폰에 Android Nightly용 Firefox를 설치하는 것이 좋습니다. <a>추가 정보</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -235,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 이 Firefox 버전은 Android
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = 연결된 브라우저가 { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })보다 최근 버전({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID })입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. Firefox를 업데이트하세요. <a>문제 해결</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = 연결 끊기
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = 연결 프롬프트 사용
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = 연결 프롬프트 사용 안 함
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = 프로파일러
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -266,142 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 접기 / 펼치기
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = 아직 없습니다.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = 검사
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = 임시 부가 기능 로드…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = 임시 부가 기능을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = 새로 고침
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = 제거
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 백그라운드 스크립트 종료
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json 파일 또는 .xpi/.zip 보관 파일을 선택하세요
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 이 WebExtension에는 임시 ID가 있습니다. <a>더 알아보기</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = 매니페스트 URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = 내부 UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = 위치
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = 확장 기능 ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = 백그라운드 스크립트
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 실행 중
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 중지됨
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker 푸시가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다.
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = 시작
     .disabledTitle = Service Worker 시작이 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = 등록해제
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = fetch 이벤트를 기다리는 중
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = fetch 이벤트를 기다리지 않습니다
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = 실행 중
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = 중지됨
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = 등록 중
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = 범위
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push 서비스
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker 검사가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다.
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = 탭이 완전히 로드되지 않아 검사할 수 없습니다.
-
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 다중 프로세스 도구상자
-
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 대상 브라우저의 메인 프로세스 및 콘텐츠 프로세스
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = 메시지 닫기
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = 오류 세부 정보
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = 경고 세부 정보
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = 상세 정보
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/about/aboutRights.ftl
index 4ce699b01b13e1c6471452b379b5989e2cbeeffc..ad73e60cdfbeaf0603a3253d79a7911e03f634de 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/about/aboutRights.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -9,7 +9,7 @@ rights-intro-point-2 = Mozilla는 Mozilla와 Firefox 상표 및 로고에 대한
 rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }의 충돌 보고서 같은 기능은 { -vendor-short-name }에 사용자 의견을 제공하는 옵션이 있습니다. 의견 보내기를 선택하면, 사용자는 { -vendor-short-name }가 이 의견을 사용하여 제품을 개선하고, 의견을 웹 사이트에 게시하고 배포할 수 있도록 권한을 부여하게 됩니다.
 rights-intro-point-4 = 저희가 { -vendor-short-name }부터 { -brand-short-name }에 제출된 사용자의 개인 정보 및 의견을 사용하는 방법은 <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }개인정보처리방침</a>을 참고하세요.
 rights-intro-point-4-unbranded = 모든 적용 가능한 개인정보처리방침은 아래에 기술되어 있습니다.
-rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }는 몇 가지 웹 사이트 서비스를 제공합니다. 하지만 이 서비스는 정확성 및 무결성을 보장하지 않습니다. 더 자세한 것은 서비스 약관을 참고하세요.<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">서비스 약관</a>.
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }는 몇 가지 웹 사이트 서비스를 제공합니다. 하지만 이 서비스는 정확성 및 무결성을 보장하지 않습니다. 더 자세한 것은 서비스 약관을 참고하세요.<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">이용 약관</a>.
 rights-intro-point-5-unbranded = 이 제품이 웹 서비스를 지원하지 않으면 당 서비스의 서비스 조건은 링크에서 찾을 수 있습니다.<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">자세히</a> 보기
 rights-intro-point-6 = 특정 유형의 동영상 콘텐츠를 재생하기 위해 { -brand-short-name }는 제3자로부터 특정 콘텐츠 복호화 모듈을 다운로드합니다.
 rights-webservices-header = { -brand-full-name } 웹 기반 정보 서비스
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/branding/brandings.ftl
index f11a4d7a3b74f473920f109ceb3786dd7ed62bf5..beed60428b17d393c6c351439ab695b17de37e25 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -48,4 +48,4 @@
 # experimental and in-development features, and turn those features on and off.
 # The "Labs" portion can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
 # and kept in English.
--firefoxlabs-brand-name = Firefox Labs
+-firefoxlabs-brand-name = Firefox 실험실
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/featuregates/features.ftl
index 8de3fdfd881cbe86932dca3908bfaf2ee82813cd..458a6aaf4a2a79b0c2f221f9d7bcf90b8e1c4a1b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = JavaScript 성능 및 메모리 사
 experimental-features-ime-search =
     .label = 주소 표시줄: IME 입력 중 결과 표시
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor)는 표준 키보드를 사용하여 동아시아 또는 인도어에서 사용되는 것과 같은 복잡한 기호를 입력 할 수 있는 도구입니다. 이 실험을 활성화하면 IME를 사용하여 텍스트를 입력하는 동안 주소 표시줄 패널이 열려 검색 결과와 제안을 표시합니다. IME는 주소 표시줄 결과를 포함하는 패널을 표시할 수 있으므로, 이 설정은 이러한 유형의 패널을 사용하지 않는 IME에만 권장됩니다.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = 화면 속 화면: 탭 전환 시 자동 열기
+experimental-features-auto-pip-description = 탭을 전환할 때 활성 동영상에서 화면 속 화면을 사용합니다.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI 챗봇
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = 사이드바
+sidebar-description = 탐색하면서 기록, 다른 기기의 탭, 사이드바 확장 기능 등에 쉽게 접근할 수 있습니다. <a data-l10n-name="connect">의견 공유</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = 세로 탭
+vertical-tabs-description = 탭을 브라우저 상단에서 옆으로 이동하세요. 사이드바도 사용해야 합니다. <a data-l10n-name="connect">의견 공유</a>
 experimental-features-group-browsing =
-    .label = 브라우징
+    .label = 탐색
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = 개발자 도구
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = 웹 페이지 표시
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = 브라우징 사용자 지정
+experimental-features-group-customize-browsing-description = 이러한 기능을 사용하신다면, <a data-l10n-name="connect">Connect에 의견을 공유해 주세요</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/extensions.ftl
index 048a0a2295b5055bb88a7d26c4cc2971e8f864f0..668fcae3bc645e070bb341259aa117650d194fff 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/extensions.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -11,9 +11,9 @@
 ##   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
 
 webext-perms-header = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까?
-webext-perms-header-with-perms = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능은 다음의 권한을 갖습니다:
+webext-perms-header-with-perms = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능은 다음 권한을 갖습니다:
 webext-perms-header-unsigned = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능은 확인되지 않았습니다. 악성 확장 기능은 개인 정보를 훔치거나 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다. 출처를 신뢰하는 경우에만 추가하세요.
-webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능은 확인되지 않았습니다. 악성 확장 기능은 개인 정보를 훔치거나 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다. 출처를 신뢰하는 경우에만 추가하세요. 이 확장 기능은 다음의 권한을 갖습니다:
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능은 확인되지 않았습니다. 악성 확장 기능은 개인 정보를 훔치거나 컴퓨터를 손상시킬 수 있습니다. 출처를 신뢰하는 경우에만 추가하세요. 이 확장 기능은 다음 권한을 갖습니다:
 webext-perms-sideload-header = { $extension } 부가 기능이 추가됨
 webext-perms-optional-perms-header = { $extension } 확장 기능이 추가 권한을 요청합니다.
 
@@ -35,7 +35,7 @@ webext-perms-sideload-cancel =
     .accesskey = C
 # Variables:
 #   $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
-webext-perms-update-text = { $extension } 확장 기능이 업데이트되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 버전을 유지합니다. 이 확장 기능은 다음의 권한을 갖습니다:
+webext-perms-update-text = { $extension } 확장 기능이 업데이트되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 버전을 유지합니다. 이 확장 기능은 다음 권한을 갖습니다:
 webext-perms-update-accept =
     .label = 업데이트
     .accesskey = U
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/neterror/certError.ftl
index 6b4cb3b630aa790af3f80a3d322205d4924c7f08..92171a2eb13a0ddafd977152b52706788f5fb729 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = 콘텐츠 인코딩 오류
 unsafeContentType-title = 안전하지 않은 파일 형식
 netReset-title = 연결 초기화
 netTimeout-title = 연결 시간 초과
+serverError-title = 이 사이트에 문제가 있는 것 같음
 unknownProtocolFound-title = 인식할 수 없는 주소
 proxyConnectFailure-title = 프록시 서버가 연결을 거부함
 proxyResolveFailure-title = 프록시 서버를 찾을 수 없음
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 2afce14404bb01e01cb37358f69ef05909d0695f..85441eb2c8bdbb5fc7dfd2af7cf7dca3e9d2d0c1 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = 다운로드
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = 현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
 pdfjs-bookmark-button-label = 현재 페이지
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = 앱에서 열기
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = 앱에서 열기
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -296,8 +290,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 이미지 추가 또는 편집
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = 강조 표시
 pdfjs-editor-highlight-button-label = 강조 표시
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = 강조 표시
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = 강조 표시
     .aria-label = 강조 표시
@@ -392,3 +384,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 모두 보기
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = 모두 보기
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = 대체 텍스트 (이미지 설명) 편집
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = 대체 텍스트 (이미지 설명) 추가
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = 여기에 설명을 작성하세요…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = 이미지가 보이지 않거나 이미지가 로딩되지 않는 경우를 위한 간단한 설명입니다.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = 이 대체 텍스트는 자동으로 생성되었으므로 정확하지 않을 수 있습니다.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = 이 대체 텍스트는 자동으로 생성되었습니다.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = 더 알아보기
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = 자동으로 대체 텍스트 생성
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = 나중에
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = 대체 텍스트를 자동으로 생성할 수 없습니다.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = 대체 텍스트를 직접 작성하거나 나중에 다시 시도하세요.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = 닫기
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = 대체 텍스트 AI 모델 다운로드 중 ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = 대체 텍스트 AI 모델 다운로드 중 ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = 대체 텍스트 추가됨
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = 대체 텍스트 누락
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = 대체 텍스트 검토
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = 자동으로 생성됨: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = 이미지 대체 텍스트 설정
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = 이미지 대체 텍스트 설정
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = 이미지 대체 텍스트 설정
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = 자동 대체 텍스트
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = 자동으로 대체 텍스트 생성
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = 이미지가 보이지 않거나 이미지가 로딩되지 않을 때 도움이 되는 설명을 제안합니다.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = 대체 텍스트 AI 모델 ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = 사용자의 장치에서 로컬로 실행되므로 데이터가 비공개로 유지됩니다. 자동 대체 텍스트에 필요합니다.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = 삭제
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = 다운로드
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = 다운로드 중…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = 대체 텍스트 편집기
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = 이미지 추가 시 바로 대체 텍스트 편집기 표시
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = 모든 이미지에 대체 텍스트가 있는지 확인하는 데 도움이 됩니다.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = 닫기
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/manifest.json b/thunderbird-l10n/ko/manifest.json
index fd06584898a1ecb20cab6e01e153fcf211758025..a5f5dfa83e33ecb335de853082fd3a633e7a3e93 100644
--- a/thunderbird-l10n/ko/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ko/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: 한국어 (Korean)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for 한국어 (ko) – Korean",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ko": {
-      "version": "20240820171617",
+      "version": "20240903200105",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ko/locale/ko/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ko/locale/ko/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/manifest.json b/thunderbird-l10n/lt/manifest.json
index 343704a5306aabe157ef6b0ff42b53875ac1b5c9..800a5dc5a68c0d6ffa03db84739d1f0be7d73769 100644
--- a/thunderbird-l10n/lt/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/lt/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Lietuvių (Lithuanian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Lietuvių (lt) – Lithuanian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "lt": {
-      "version": "20240820171329",
+      "version": "20240903195750",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/lt/locale/lt/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/lt/locale/lt/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/accessibility.properties
index 2571b32f4efd8b375c90ef29826a79df5fd92ee5..9d53f1cc632c080404c1fe45b6ab64be94342f4f 100644
--- a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/accessibility.properties
@@ -11,254 +11,195 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element role.
-accessibility.role=Loma
-
+accessibility.role = Loma
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element name.
-accessibility.name=Nosaukums
-
+accessibility.name = Nosaukums
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
 # logo used on the accessibility panel landing page.
-accessibility.logo=Piekļūstamības Logo
-
+accessibility.logo = Piekļūstamības Logo
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
 # for Accessibility details sidebar.
-accessibility.properties=Iestatījumi
-
+accessibility.properties = Iestatījumi
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
 # Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
-accessibility.treeName=Piekļūstamības koks
-
+accessibility.treeName = Piekļūstamības koks
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
 # displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
 # user to select the element in the accessibility tree.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
 # displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
 # in the Inspector panel.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
 # displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
 # display.
-accessibility.accessible.notAvailable=Informācija nav pieejama
-
+accessibility.accessible.notAvailable = Informācija nav pieejama
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
 # accessibility button used to enable accessibility service.
-accessibility.enable=Ieslēgt piekļūstamības līdzekļus
-
+accessibility.enable = Ieslēgt piekļūstamības līdzekļus
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
 # accessibility button used when accessibility service is being enabled.
-accessibility.enabling=Ieslēgt piekļūstamības līdzekļus…
-
+accessibility.enabling = Ieslēgt piekļūstamības līdzekļus…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
 # accessibility button used to disable accessibility service.
-accessibility.disable=Izslēgt piekļūstamības līdzekļus
-
+accessibility.disable = Izslēgt piekļūstamības līdzekļus
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
 # accessibility button used when accessibility service is being
 # disabled.
-accessibility.disabling=Izslēgt piekļūstamības līdzekļus…
-
+accessibility.disabling = Izslēgt piekļūstamības līdzekļus…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
 # button used to pick accessible objects from the page.
-accessibility.pick=Izvēlieties piekļūstamības objektu lapā
-
+accessibility.pick = Izvēlieties piekļūstamības objektu lapā
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
 # be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
 # tool such as screen reader.
-accessibility.disable.disabledTitle=Piekļūstamības pakalpojumu nevar izslēgt. To izmanto ārpus izstrādātāju rīkiem.
-
+accessibility.disable.disabledTitle = Piekļūstamības pakalpojumu nevar izslēgt. To izmanto ārpus izstrādātāju rīkiem.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
 # disabled.
-accessibility.disable.enabledTitle=Piekļūstamības pakalpojums tiks izslēgts visām cilnēm un logiem.
-
+accessibility.disable.enabledTitle = Piekļūstamības pakalpojums tiks izslēgts visām cilnēm un logiem.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
 # be enabled.
-accessibility.enable.disabledTitle=Piekļūstamības pakalpojumu nevar ieslēgt. Tas ir izslēgts ar piekļūstamības pakalpojuma iestatījumu.
-
+accessibility.enable.disabledTitle = Piekļūstamības pakalpojumu nevar ieslēgt. Tas ir izslēgts ar piekļūstamības pakalpojuma iestatījumu.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
 # enabled.
-accessibility.enable.enabledTitle=Piekļūstamības pakalpojums tiks ieslēgts visām cilnēm un logiem.
-
+accessibility.enable.enabledTitle = Piekļūstamības pakalpojums tiks ieslēgts visām cilnēm un logiem.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
 # description in places that link to accessibility inspector documentation.
-accessibility.learnMore=Uzzināt vairāk
-
+accessibility.learnMore = Uzzināt vairāk
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.description.general.p1=Piekļūstamības inspektors ļauj jums izpētīt pašreizējās lapas piekļūstamības koku, ko izmanto ekrāna lasītāji un citas palīgtehnoloģijas. %S
-
+accessibility.description.general.p1 = Piekļūstamības inspektors ļauj jums izpētīt pašreizējās lapas piekļūstamības koku, ko izmanto ekrāna lasītāji un citas palīgtehnoloģijas. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled.
-accessibility.description.general.p2=Piekļūstamības līdzekļi var ietekmēt citu izstrādātāju rīku paneļu veiktspēju, un tie jāizslēdz, ja tos neizmanto.
-
+accessibility.description.general.p2 = Piekļūstamības līdzekļi var ietekmēt citu izstrādātāju rīku paneļu veiktspēju, un tie jāizslēdz, ja tos neizmanto.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
 # context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
 # context menu for an accessible tree row.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
 # section in Accessibility details sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
 # accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
 # selected.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
 # checks related to color and contrast.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
 # contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
 # text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
 # tree.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
 # used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
 # describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
 # Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
 # Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
 # time with the accessibility.learnMore string.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
 # Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
 # run time with the accessibility.learnMore string.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
 # paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
 # that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
 # one or more accessibility checks fail.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
 # applied color matrices to the default matrix.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on all accessibility failures within it.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
-
+accessibility.filter.keyboard = Tastatūra
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
 # that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
 # given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
 # contrast.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
 # badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
 # the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
 # WCAG guideline for colour contrast.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
 # keyboard accessibility.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
 # alternative.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
 # badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
 # row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
 # satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
 # accessibility audit.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
 # preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
 # the Documentation menu item.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
 # vision deficiencies.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
 # It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
 # contrast loss simulation option currently selected.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
 # in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
 # tabbing order.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
 # tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
 # their tabbing order.
@@ -335,10 +276,6 @@ accessibility.filter.contrast=Contrast
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
 accessibility.filter.textLabel=Text Labels
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
-# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
-# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
-accessibility.filter.keyboard=Keyboard
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
 # that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
 # given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/debugger.properties
index 571671c04f0c15a4a652893cab4020bc8f03b2c5..4465b0b0707216b99567c3ff777f35df0f011d23 100644
--- a/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/lv/chrome/lv/locale/lv/devtools/client/debugger.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
 # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
 # The correct localization of this file might be to keep it in
@@ -17,1075 +9,977 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the complete source of the open file.
-copyToClipboard.label=Nokopēts starpliktuvē
-copyToClipboard.accesskey=K
-
-copySource.label=Kopēt avota tekstu
-copySource.accesskey=k
-
-# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopējiet avota adresi
-copySourceUri2.accesskey=a
-
-# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
-# context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Iestatīt saknes direktoriju
-setDirectoryRoot.accesskey=s
-
-# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
-# context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Noņemt saknes direktoriju
-
-# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopēt funkciju
-copyFunction.accesskey=F
-
-# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopēt izsaukumu ķēdi
-copyStackTrace.accesskey=k
-
-# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
-# to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Izpildīt konsolē
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
-# button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Klikšķiniet, lai apturētu (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
-# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Gaida nākamo izpildi
-
-# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
-# button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Klikšķiniet, lai turpinātu (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
-# button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Pārlēkt pāri (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
-# button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Ielēkt iekšā (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
-# button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Izlēkt ārā (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
-# when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Apstāties pie izņēmumiem
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
-# when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Apturēt pie neapstrādātiem izņēmumiem
-
-# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
-# when there are no sources.
-noSourcesText=Šajā lapā nav koda.
-
-# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
-# searching all the source files the debugger has seen.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
-# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
-# search for searching all the source files the debugger has seen.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
-# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
-# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
-# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
-# modal of full shortcuts list.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
-# modal for searching functions in a file.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
-# breakpoints.
-# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
-# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
-# step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
-# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Redaktors
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
-# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Soļošana
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
-# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Meklēšana
-
-# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
-# when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Meklēt failos…
-
-# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
-# message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Nekas nav atrasts
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
-# for searching within a the currently opened files in the editor
-# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
-# the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Meklēt failā...
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
-# the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Meklēt failā…
-
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Aktivēt
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Deaktivēt
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Aizvākt
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Aktivēt citus
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Deaktivēt citus
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Aizvākt citus
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Aktivizēt visus
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Deaktivēt visus
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Noņemt visus
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Noņemt nosacījumu
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Pievienot nosacījumu
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=P
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Rediģēt nosacījumu
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.enableSelf=Aktivēt apturēšanas punktu
-breakpointMenuItem.disableSelf=Deaktivēt apturēšanas punktu
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Aizvākt apturēšanas punktu
-breakpointMenuItem.enableOthers=Aktivēt citus
-breakpointMenuItem.disableOthers=Deaktivēt citus
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Aizvākt citus
-breakpointMenuItem.enableAll=Aktivēt visus apturēšanas punktus
-breakpointMenuItem.disableAll=Deaktivēt visus apturēšanas punktus
-breakpointMenuItem.deleteAll=Aizvākt visus apturēšanas punktus
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Pārtraukuma punkti
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
-# for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Aizvākt apturēšanas punktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Izsaukumu kopa
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
-# message when not paused.
-callStack.notPaused=Nav apturēta
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
-# message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Sakļaut rindas
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
-# message to show more of the frames.
-callStack.expand=Izplest rindas
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
-# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
-# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
-# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
-# example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Parādīt %S kadrus
-
-# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
-# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
-# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
-# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
-# example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Sakļaut %S kadrus
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
-# tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Nākamais rezultāts
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
-# tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Iepriekšējais rezultāts
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
-# menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Turpināt līdz šejienei
-editor.continueToHere.accesskey=T
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Pievienot apstāšanās punktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Deaktivēt apturēšanas punktu
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Aktivēt apturēšanas punktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
-# for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Aizvākt apturēšanas punktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
-# for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Pārlēkt uz %S vietu
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
-# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
-# context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Deaktivēt ietvaru grupēšanu
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
-# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
-# context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Aktivēt ietvaru grupēšanu
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
-# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=ģenerēts
-
-# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=sākotnējais
-
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
-# input element
-expressions.placeholder=Pievienot uzraugāmo izteiksmi
-
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
-# input element
-expressions.errorMsg=Nepareiza izteiksme…
-expressions.label=Pievienot uzraugāmo izteiksmi
-expressions.accesskey=e
-
-expressions.remove.tooltip=Aizvākt uzraugāmo izteiksmi
-
-# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR pārtraukuma punkti
-xhrBreakpoints.placeholder=Apstāties, ja URL satur
-xhrBreakpoints.label=Pievienot XHR pārtraukuma punktu
-
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
-# when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pārtraukt pie katras URL
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
-# for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Aizvērt cilni
-sourceTabs.closeTab.accesskey=a
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
-# for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Aizvērt citas
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=c
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
-# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Aizvērt visas cilnes pa labi
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
-# for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Aizvērt visas cilnes
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=n
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
-# for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Atklāt kokā
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=t
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
-# for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Uzskaistināt kodu
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=u
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
-# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(No %S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
-# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Kods saistīts ar %S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
-# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(kartēts)
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
-# for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Aizvērt cilni
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Tvērumi
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
-# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Tvērumi nav pieejami
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
-# for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Nav apturēta
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
-# the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Bloķēt
-
-# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Pirmkodi
-
-# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Struktūra
-
-# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
-# element
-outline.placeholder=Filtrēšanas funkcijas
-
-# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Kārtot pēc nosaukuma
-
-# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Nav funkciju
-
-# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Fails nav izvēlēts
-
-# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
-# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
-# On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S meklēšana
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
-# pane header.
-watchExpressions.header=Uzraugāmās izteiksmes
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
-# button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Atjaunināt
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
-# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
-# a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S, lai meklētu failus
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
-# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
-# a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Pāriet uz failu
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
-# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
-# a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S, lai atrastu failus
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
-# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
-# a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Meklēt failos…
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
-# shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Rādīt visas saīsnes
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
-# prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Meklēt...
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
-# prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Iet uz failu…
-
-# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
-# when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Apstāšanās pie visiem izņēmumiem. Noklikšķiniet, lai ignorētu izņēmumus
-
-# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
-# editor when the loading process has started but there is no file to display
-# yet.
-loadingText=Ielādē…
-
-# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
-# script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Lūdzu pārlādējiet, lai atkļūdotu moduli
-
-# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
-# viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Kļūda, ielādējot šo adresi: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
-# text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Iet uz rindu…
-
-# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
-# to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Doties uz konkrētu rindiņu failā
-
-# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
-# text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Meklēt funkcijas…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Meklēt funkciju failā
-
-# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
-# text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Meklēt mainīgos…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Meklēt mainīgo failā
-
-# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
-# searching for a function or variable
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Šī ir eksperimentāla funkcija
-
-# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
-# keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
-# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
-# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
-# anonymous.
-anonymousFunction=<anonīma>
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
-# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Pārslēgt apturēšanas punktu
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=P
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
-# keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pauzēt/Atsākt
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
-# keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Pārlēkt pāri
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
-# keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Ieiet iekšā
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
-# keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Iziet ārā
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
-# keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Koda faila meklēšana
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
-# keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Iet uz failu
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
-# keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Iet uz rindu
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
-# keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Meklēšana projektā
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
-# keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Meklēt failos
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
-# keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Funkcijas meklēšana
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
-# keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Atrast funkciju
-
-# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
-# keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Taustiņu kombinācijas
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-
-variablesViewOptimizedOut=(nooptimizēts)
-variablesViewUninitialized=(nav inicializēta)
-variablesViewMissingArgs=(nav pieejama)
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
-# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
-# DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Klikšķiniet, lai izvēlētos aplūkojamo elementu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Klikšķiniet, lai piešķirtu vērtību
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
-# shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Izpildes pēdas:
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
-# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
-# you see "N more..." in the web console output.
-# This is a semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
-# example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=vēl #1…;vēl #1…;vēl #1…
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Dubultklikšķis, lai rediģētu
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Klikšķiniet, lai mainītu vērtību
-
-# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Klikšķiniet, lai aizvāktu
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
-# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
-# Expanations of what these represent can be found at the following links:
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
-# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
-# It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=konfigurējams
-enumerableTooltip=pārskaitāms
-writableTooltip=rakstāms
-frozenTooltip=sasaldēts
-sealedTooltip=slēgts
-extensibleTooltip=paplašināms
-overriddenTooltip=pārrakstīts
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Collapse Sources and Outline panes
+collapseSources = Sakļaut pirmkoda un kontūras rūtis
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Collapse Breakpoints pane
+collapseBreakpoints = Sakļaut pārtraukuma punktu rūti
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label = Kopēt starpliktuvē
+copyToClipboard.accesskey = K
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label = Kopēt avota tekstu
+copySource.accesskey = k
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2 = Kopēt pirmkoda URI
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Collapse all
+collapseAll.label = Sakļaut visu
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Expand all
+expandAll.label = Izvērst visu
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label = Iestatīt saknes direktoriju
+setDirectoryRoot.accesskey = s
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label = Noņemt saknes direktoriju
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignore
+ignoreAll.label = Ignorēt
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignore files in this group
+ignoreAllInGroup.label = Ignorēt datnes šajā grupā
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Unignore files in this group
+unignoreAllInGroup.label = Atcelt šīs grupas datņu ignorēšanu
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignore files outside this group
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorēt datnes ārpus šīs grupas
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Unignore files outside this group
+unignoreAllOutsideGroup.label = Neignorēt datnes ārpus šīs grupas
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignore files in this directory
+ignoreAllInDir.label = Ignorēt datnes šajā direktorijā
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Unignore files in this directory
+unignoreAllInDir.label = Neignorēt datnes šajā direktorijā
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignore files outside this directory
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorēt datnes ārpus šī direktorija
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Unignore files outside this directory
+unignoreAllOutsideDir.label = Neignorēt datnes ārpus šī direktorija
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label = Kopēt funkciju
+copyFunction.accesskey = F
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace = Kopēt steka trasējumu
+copyStackTrace.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Restart frame
-restartFrame.accesskey=r
+restartFrame = Pārstartēt kadru
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Expand Sources and Outline panes
+expandSources = Izvērst pirmkoda un struktūras rūtis
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Expand Breakpoints pane
+expandBreakpoints = Izvērst pārtraukuma punktu rūti
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label = Izpildīt konsolē
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip = Apstāties %S
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip = Gaida nākamo izpildi
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip = Trasēt visus JavaScript kadrus līdz %S.\nNoklikšķiniet ar peles labo pogu, lai mainītu izvadi.
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+stopTraceButtonTooltip = Beigt trasēt JavaScript kadrus.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
+startTraceButtonTooltip2 = Trasēt visus JavaScript kadrus līdz %2$S. (%1$S)\nNoklikšķiniet ar peles labo pogu, lai mainītu izvadi.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Stop tracing JavaScript frames. (%S)
+stopTraceButtonTooltip2 = Pārtraukt trasēt JavaScript kadrus. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace in the web console
+traceInWebConsole = Trasēt tīmekļa konsolē
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Trasēt uz profilētāju
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace in the stdout
+traceInStdout = Trasēt uz stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
+traceValues = Reģistrējiet funkciju argumentus un atgrieztās vērtības
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Trasēt tikai līdz ar nākamo lietotāja mijiedarbību (piespiesta peles poga vai tastatūras taustiņš)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
+traceOnNextLoad = Trasēt tikai līdz ar nākamo lapas ielādi (pārlādēšana vai navigācija)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace function returns
+traceFunctionReturn = Trasēt funkcijas atgrieztās vērtības
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip = Atsākt %S
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip = Pārkāpt pāri %S
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip = Iekāpt iekšā %S
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip = Izkāpt no %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Deactivate breakpoints
+skipPausingTooltip.label = Deaktivizēt pārtraukuma punktus
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Activate breakpoints
+undoSkipPausingTooltip.label = Aktivizēt pārtraukuma punktus
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pause on debugger statement
+pauseOnDebuggerStatement = Apstāties pie atkļūdotāja izteiksmes
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2 = Apstāties pie izņēmumiem
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Apstāties pie notvertiem izņēmumiem
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Threads
+threadsHeader = Pavedieni
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Main Thread
+mainThread = Galvenais pavediens
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=paused
+pausedThread = apstādināts
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText = Šajā lapā nav pirmkoda.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden.
+ignoredSourcesHidden = Ignorētais pirmkods ir paslēpts.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Show all sources
+showIgnoredSources = Rādīt visus pirmkoda avotus
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
+showIgnoredSources.tooltip.label = Tas koka skatā parādīs visus ignorētos pirmkoda avotus (kas pašlaik ir paslēpti).
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints
+eventListenersHeader1 = Notikumu klausītāja pārtraukuma punkti
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
+noDomMutationBreakpoints = Labais klikšķis uz elementa %S un izvēlieties “Pārtraukt kad…”, lai pievienotu pārtraukuma punktu
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspector
+inspectorTool = Inspektors
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filter by event type
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtrēt pēc notikuma veida
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM Mutation Breakpoints
+domMutationHeader = DOM mutāciju pārtraukuma punkti
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Attribute Modification
+domMutationTypes.attribute = Atribūtu modifikācija
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Node Removal
+domMutationTypes.removal = Mezgla noņemšana
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Subtree Modification
+domMutationTypes.subtree = Apakškoka modifikācija
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key = Shift+F11
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor = Redaktors
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping = Soļošana
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search = Meklēšana
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder = Meklēt datnēs…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude
+projectTextSearch.excludePatterns.label = datnes, kas jāizslēdz
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = piem. **/node_modules/**,app.js
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults = Nekas nav atrasts
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Click to refresh search results
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Noklikšķiniet, lai atsvaidzinātu meklēšanas rezultātus
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=The page navigated to a new document. Click to refresh search results
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Lapa pārgāja uz jaunu dokumentu. Noklikšķiniet, lai atsvaidzinātu meklēšanas rezultātus
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Šis pirmkoda avots vairs nav pieejams.\nAtsvaidziniet meklēšanu, lai iegūtu jaunākos avotus.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder = Meklēt datnē…
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2 = Meklēt datnē…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 rezultāts;#1 rezultāti;#1 rezultātu
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Enable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Disable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remove breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Never pause here
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pause here
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Disable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Aktivizēt pārtraukuma punktus
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Deaktivizēt pārtraukuma punktus
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = Z
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Noņemt pārtraukuma punktus
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = N
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Aktivizēt
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Deaktivizēt
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Noņemt
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = N
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Šeit nekad neapstāties
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Apstāties šeit
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Aktivizēt citus
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Deaktivizēt citus
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Noņemt citus
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Aktivizēt visus
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Deaktivizēt visus
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Noņemt visus
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Noņemt nosacījumu
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Pievienot nosacījumu
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = P
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Rediģēt nosacījumu
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.enableSelf = Aktivizēt pārtraukuma punktu
+breakpointMenuItem.disableSelf = Deaktivizēt pārtraukuma punktu
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Noņemt pārtraukuma punktu
+breakpointMenuItem.enableOthers = Aktivizēt citus
+breakpointMenuItem.disableOthers = Deaktivizēt citus
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Noņemt citus
+breakpointMenuItem.enableAll = Aktivizēt visus pārtraukuma punktus
+breakpointMenuItem.disableAll = Deaktivizēt visus pārtraukuma punktus
+breakpointMenuItem.deleteAll = Noņemt visus pārtraukuma punktus
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Deaktivizēt pārtraukuma punktus rindā
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Aktivizēt pārtraukuma punktus rindā
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = R
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Noņemt pārtraukuma punktus rindā
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header = Pārtraukuma punkti
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Noņemt pārtraukuma punktu
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header = Izsaukumu steks
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused = Nav apstādināts
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse = Sakļaut rindas
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand = Izvērst rindas
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip = Parādīt %S kadrus
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip = Sakļaut %S kadrus
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d of #1 result;%d of #1 results
+editor.searchResults1 = %d no #1 rezultāta;%d no #1 rezultātiem;%d no #1 rezultātiem
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=No results found
+editor.noResultsFound = Nekas nav atrasts
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult = Nākamais rezultāts
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult = Iepriekšējais rezultāts
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label = Turpināt līdz šejienei
+editor.continueToHere.accesskey = T
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint = Pievienot pārtraukuma punktu
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint = Deaktivizēt pārtraukuma punktu
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint = Aktivizēt pārtraukuma punktu
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint = Noņemt pārtraukuma punktu
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Add condition
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+editor.addConditionBreakpoint = Pievienot nosacījumu
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Edit condition
+editor.editConditionBreakpoint = Rediģēt nosacījumu
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Add log
-editor.addLogPoint.accesskey=l
+editor.addLogPoint = Pievienot žurnāla ierakstu
+editor.addLogPoint.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Edit log
-editor.editLogPoint.accesskey=E
+editor.editLogPoint = Rediģēt žurnāla ierakstu
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Remove log
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
+editor.removeLogPoint.label = Noņemt žurnāla ierakstu
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Pārtraukuma punkta nosacījums, piem. vienumi.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, e.g. displayName
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Žurnālā rakstīt, piem. displayName
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1 = Pārlēkt uz %S vietu
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Download file
-downloadFile.accesskey=d
+downloadFile.label = Lejupielādēt datni
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Show inline preview
+inlinePreview.show.label = Rādīt iekļauto priekšskatījumu
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Hide inline preview
+inlinePreview.hide.label = Paslēpt iekļauto priekšskatījumu
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview
+inlinePreview.toggle.label = Iekļauts mainīgā priekšskatījums
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Show inline preview in the debugger editor
+inlinePreview.toggle.tooltip = Rādīt iekļauto priekšskatījumu atkļūdotāja redaktorā
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Wrap lines
+editorWrapping.show.label = Aplauzt rindas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Unwrap lines
+editorWrapping.hide.label = Iztaisnot rindas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Wrap Lines
+editorWrapping.toggle.label = Aplauzt rindas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Wrap lines in the debugger editor
+editorWrapping.toggle.tooltip = Aplauzt rindas atkļūdotāja redaktorā
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Debugger Settings
+settings.button.label = Atkļūdotāja iestatījumi
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Disable JavaScript
+settings.disableJavaScript.label = Izslēgt JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Disables JavaScript (Requires refresh)
+settings.disableJavaScript.tooltip = Izslēdz JavaScript (nepieciešama atsvaidzināšana)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Ieslēgt pirmkoda avotu kartēšanu, lai ļautu DevTools ielādēt jūsu sākotnējos pirmkoda avotus papildus jūsu ģenerētajiem avotiem
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Source Maps
+settings.toggleSourceMaps.label = Pirmkoda kartējumi
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Slēpj visus ignorētos pirmkoda avotus panelī Pirmkods
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources
+settings.hideIgnoredSources.label = Paslēpt ignorētos pirmkoda avotus
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignorē visus pirmkoda avotus avota kartējuma laukā x_google_ignoreList.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignorēt zināmos trešo pušu skriptus
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=No properties
+preview.noProperties = Nav īpašību
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping = Deaktivizēt ietvaru grupēšanu
+framework.disableGrouping.accesskey = u
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping = Aktivizēt ietvaru grupēšanu
+framework.enableGrouping.accesskey = u
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated = ģenerētais
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original = sākotnējais
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder = Pievienot uzraugāmo izteiksmi
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg = Nederīga izteiksme…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Add expression
+expressions.placeholder2 = Pievienot izteiksmi
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
+expressions.noOriginalScopes = Sākotnējo mainīgo nosaukumu kartēšana ir izslēgta. Izteiksmju vērtības var nebūt precīzas.
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
+expressions.label = Pievienot uzraugāmo izteiksmi
+expressions.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
+expressions.remove.tooltip = Noņemt uzraugāmo izteiksmi
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header = XHR pārtraukuma punkti
+xhrBreakpoints.placeholder = Pārtraukt, ja URL satur
+xhrBreakpoints.label = Pievienot XHR pārtraukuma punktu
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Noņemt visus XHR pārtraukuma punktus
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL contains “%S”
+xhrBreakpoints.item.label = URL satur “%S”
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR = Apstāties pie jebkura URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Break on…
+watchpoints.submenu = Pārtraukt kad…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
+watchpoints.getWatchpoint = Īpašību iegūst
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Property set
+watchpoints.setWatchpoint = Īpašību iestata
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Īpašību iegūst vai iestata
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint
+watchpoints.removeWatchpoint = Noņemt novērošanas punktu
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Noņemt novērošanas punktu
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab = Aizvērt cilni
+sourceTabs.closeTab.accesskey = a
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs = Aizvērt citas cilnes
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = c
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Aizvērt visas cilnes pa labi
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs = Aizvērt visas cilnes
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = n
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree = Atklāt kokā
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint = Uzskaistināt kodu
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Nevar uzskaistināt, datne jau ir skaisti izdrukāta
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Nevar uzskaistināt sākotnējo pirmkodu, datne jau ir lasāma
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Nevar uzskaistināt ģenerēto kodu ar derīgām pirmkoda kartēm. Lūdzu, izmantojiet sākotnējo pirmkodu.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Nevar uzskaistināt, datnei nav satura
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Nevar uzskaistināt, datne nav JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignore source
+sourceFooter.ignore = Ignorēt pirmkoda avotu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Unignore source
+sourceFooter.unignore = Neignorēt pirmkoda avotu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
+sourceFooter.ignoreList = Šis pirmkoda avots ir ignorējamo sarakstā. Lūdzu, izslēdziet opciju “Ignorēt zināmos trešo pušu skriptus”, lai to padarītu pieejamu.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
-sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Pirmkoda avotu kartes ir izslēgtas
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
-sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Pirmkoda avota karte nav atrasta
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = sākotnējā datne
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
-sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = pakotnes datne
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
-sourceFooter.sourceMapButton.enable = Enable Source Maps
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktivizēt pirmkoda kartes
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
-sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Show and open original location by default
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Rādīt un atvērt sākotnējo atrašanās vietu pēc noklusējuma
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
-sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Jump to the related bundle source
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Pārlēkt uz saistīto pakotnes pirmkoda avotu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
-sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Jump to the related original source
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Pārlēkt uz saistīto sākotnējo pirmkoda avotu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
-sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Open the Source Map file in a new tab
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Atvērt pirmkoda avota kartes datni jaunā cilnē
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
-sourceFooter.sourceMapButton.title = Source Map status
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Pirmkoda avota kartes statuss
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
-sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source Map is loading
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Pirmkoda avota karte tiek ielādēta
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
-sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Pirmkoda avota kartes kļūda: %S
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Sākotnējo mainīgo nosaukumu kartēšana ir izslēgta, tāpēc visi iekļautie un rīka padomu priekšskatījumi ir izslēgti. Lai tos ieslēgtu, tvērumu panelī noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas %S.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignore source
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+ignoreContextItem.ignore = Ignorēt pirmkoda avotu
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Unignore source
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+ignoreContextItem.unignore = Neignorēt pirmkoda avotu
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Add script override
-overridesContextItem.override.accesskey=o
+overridesContextItem.override = Pievienot skripta pārrakstīšanu
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Remove script override
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
+overridesContextItem.removeOverride = Noņemt skripta pārrakstīšanu
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorēt rindu
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
+ignoreContextItem.unignoreLine = Neignorēt rindu
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorēt rindas
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
+ignoreContextItem.unignoreLines = Neignorēt rindas
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = n
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource = (No %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Pirmkods kartēts no %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = No %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Atvērt saistīto pakotni (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Uz %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S)
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Atvērt saistīto sākotnējo pirmkoda avotu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix = (kartēts)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S)
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Rinda %1$S, kolonna %2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Aizvērt cilni
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header = Tvērumi
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable = Tvērumi nav pieejami
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
+scopes.noOriginalScopes = Sākotnējo mainīgo nosaukumu kartēšana ir izslēgta. Tvērumus nevar parādīt. Lai ieslēgtu, noklikšķiniet uz augšējās izvēles rūtiņas %S.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Loading variables for the original source…
+scopes.loadingOriginalScopes = Notiek mainīgo ielāde sākotnējam pirmkoda avotam…
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused = Nav apstādināts
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label = Kartēt sākotnējo mainīgo nosaukumus
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Log events to the console
+eventlisteners.log.label = Reģistrēt notikumus konsolē
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
+eventlisteners.log = Reģistrēt
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label = Uzzināt vairāk par karšu tvērumiem
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label = Karte
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Learn more about mapping variables and showing the original scopes
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Uzzināt vairāk par mainīgo kartēšanu un sākotnējo tvērumu rādīšanu
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Show the scopes with mapped variable names for the original source.
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Parādīt tvērumus ar kartētiem mainīgo nosaukumiem sākotnējā pirmkodā.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Show original variables
+scopes.showOriginalScopes = Rādīt sākotnējos mainīgos
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block = Bloks
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header = Pirmkoda avoti
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header = Struktūra
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Search
+search.header = Meklēt
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Trasētājs
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder = Filtrēt funkcijas
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel = Kārtot pēc nosaukuma
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions = Nav funkciju
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected = Nav atlasītu datņu
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search = %S meklēšana
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header = Uzraugāmās izteiksmes
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton = Atsvaidzināt
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search = %S, lai meklētu pirmkodu
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2 = %S iet uz datni
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles = %S, lai meklētu datnēs
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2 = %S meklēt datnēs
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts = Rādīt visas saīsnes
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search = Meklēt pirmkodu…
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2 = Iet uz datni…
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions = Apstāties pie visiem izņēmumiem. Noklikšķiniet, lai ignorētu izņēmumus
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText = Ielādē…
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable = Lūdzu pārlādējiet, lai atkļūdotu moduli
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3 = Kļūda, ielādējot šo URI: %S
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder = Iet uz rindu…
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title = Iet uz rindas numuru datnē
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Meklēt funkcijas…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Meklēt funkciju datnē
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Meklēt mainīgos…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Meklēt mainīgo datnē
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Šī ir eksperimentāla funkcija
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl = Ctrl
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction = <anonīma>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
+stacktrace.asyncStack = (Asinhrons: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint = Pārslēgt apturēšanas punktu
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edit Conditional Breakpoint
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Rediģēt nosacīto pārtraukuma punktu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edit Log Point
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Rediģēt žurnāla ieraksta punktu
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume = Apstādināt/Atsākt
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver = Pārkāpt pāri
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn = Iekāpt iekšā
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut = Izkāpt ārā
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch = Pirmkoda datnes meklēšana
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2 = Iet uz datni
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine = Iet uz rindu
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch = Meklēšana visā projektā
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2 = Meklēt datnēs
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch = Funkciju meklēšana
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2 = Atrast funkciju
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName = Īsinājumtaustiņi
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (izoptimizēts)
+variablesViewUninitialized = (nav inicializēts)
+variablesViewMissingArgs = (nav pieejams)
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip = Klikšķiniet, lai inspektorā atlasītu mezglu
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip = Klikšķiniet, lai iestatītu vērtību
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace = Steka trasējums:
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+##1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects = vēl #1…;vēl #1…;vēl #1…
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip = Dubultklikšķiniet, lai rediģētu
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip = Klikšķiniet, lai mainītu vērtību
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip = Klikšķiniet, lai noņemtu
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip = konfigurējams
+enumerableTooltip = pārskaitāms
+writableTooltip = rakstāms
+frozenTooltip = sasaldēts
+sealedTooltip = slēgts
+extensibleTooltip = paplašināms
+overriddenTooltip = pārrakstīts
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=parsed
+serviceWorkerInfo.parsed = parsēts
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=installing
+serviceWorkerInfo.installing = instalē
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=installed
+serviceWorkerInfo.installed = instalēts
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=activating
+serviceWorkerInfo.activating = aktivizē
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=activated
+serviceWorkerInfo.activated = aktivizēts
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundant
+serviceWorkerInfo.redundant = lieks
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=unknown
+serviceWorkerInfo.unknown = nezināms
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 529034c45e7c8b2c12bf0e774b0e88ec33ea3a87..b9d7ebc2eafdd4020868b2c14f09f32dd21e2af9 100644
--- a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -47,9 +47,52 @@ about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Savienojas…
 
 # Setup Page strings
 
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Pievienot
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Noņemt
 
 # Runtime Page strings
 
+# Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-extensions =
+    .name = Paplašinājumi
+# Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-tabs =
+    .name = Cilnes
+# Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-service-workers =
+    .name = Pakalpojuma strādņi
+# Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+    .name = Kopīgotie strādņi
+# Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-other-workers =
+    .name = Citi strādņi
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Atvienoties
 
 # Debug Targets strings
 
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Izpētīt
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Pārlādēt
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Noņemt
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+    .label = Atrašanās vieta
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..aec190a73c17a2eeb41995a046230b7fe02d8828
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-keyboard-header = Tastatūra
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+    .alt = Brīdinājums
+accessibility-fail =
+    .alt = Kļūda
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/manifest.json b/thunderbird-l10n/lv/manifest.json
index 08d81b820fff0672c470e270b80530a2d2aec4e5..2a5102f5c5f38bcf14b39464dd2bb080ec70d51b 100644
--- a/thunderbird-l10n/lv/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/lv/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Latviešu (Latvian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Latviešu (lv) – Latvian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "lv": {
-      "version": "20240820171410",
+      "version": "20240903195833",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/lv/locale/lv/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/lv/locale/lv/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ms/localization/ms/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ms/manifest.json b/thunderbird-l10n/ms/manifest.json
index 434fbec735e0dce5fde602195b00afe27c244567..6aa9cfab22f4981c01b13024b709dd0f61debd16 100644
--- a/thunderbird-l10n/ms/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ms/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Melayu (Malay)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Melayu (ms) – Malay",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ms": {
-      "version": "20240820171452",
+      "version": "20240903195916",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ms/locale/ms/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ms/locale/ms/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/debugger.properties
index 4b710be86104c46e91eeba51be598093d6decf21..ba12e7445dbe145afb71ddad55d75230f45e17b4 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Search
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filter functions
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/startup.properties
index c5fc62b2e02348cb2d490867b7ad598a24c99f13..5dbbba56d0ad06cc7cefb7fa4157a07033022a2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/startup.properties
@@ -246,3 +246,54 @@ toolbox.buttons.rulers = Toggle rulers for the page
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
+
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Trace in the debugger sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=Trace in the web console
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler=Trace to the profiler
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=Trace in the stdout
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Log function arguments and returned values
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Trace function returns
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/webconsole.properties
index 00d8dd29e3bdff3c1384da328ae5addd6ccf4999..5e82e49142c8abfc31bbdfc8b41036dda093c350 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=String was copied to clipboard.
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Started tracing to Debugger Sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/dom/dom.properties
index 944f97a0f2dd37288e3dfbca93570968d72082cd..2dfa40af1c97c8c119b16828c7f27f6f3cacfa35 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/dom/dom.properties
@@ -2,504 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Advarsel: Et skript svarer ikke
-KillScriptMessage=Et skript på denne siden kan være opptatt, eller det kan ha sluttet å svare. Du kan stoppe skriptet nå, eller du kan vente og se om det vil fullføre.
-KillScriptWithDebugMessage=Et skript på denne siden kan være opptatt eller sluttet å svare. Du kan stoppe skriptet nå, åpne det i en feilsøker eller la skriptet fortsette.
-KillScriptLocation=Skript: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Advarsel: Et utvidelsesskript svarer ikke
+KillScriptTitle = Advarsel: Et skript svarer ikke
+KillScriptMessage = Et skript på denne siden kan være opptatt, eller det kan ha sluttet å svare. Du kan stoppe skriptet nå, eller du kan vente og se om det vil fullføre.
+KillScriptWithDebugMessage = Et skript på denne siden kan være opptatt eller sluttet å svare. Du kan stoppe skriptet nå, åpne det i en feilsøker eller la skriptet fortsette.
+KillScriptLocation = Skript: %S
+KillAddonScriptTitle = Advarsel: Et utvidelsesskript svarer ikke
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Et skript fra utvidelsen «%1$S» kjører på denne siden og gjør at %2$S ikke svarer.\n\nDet kan være opptatt eller det kan ha sluttet å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet nå, eller du kan fortsette for å se om det vil fullføre.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Forhindre at utvidelsesskriptet kjører på denne siden til neste gang siden lastes på nytt
-
-StopScriptButton=Stopp skript
-DebugScriptButton=Feilsøk skript
-WaitForScriptButton=Fortsett
-DontAskAgain=&Ikke spør igjen
-WindowCloseBlockedWarning=Skript kan ikke lukke vinduer som ikke ble åpnet av skriptet selv.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skript kan bare lukke vinduer som ble åpnet av et skript.
-OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker?
-OnBeforeUnloadMessage2=Denne siden ber deg bekrefte at du ønsker å forlate siden — informasjon som du allerede har skrevet inn vil kanskje ikke lagres.
-OnBeforeUnloadStayButton=Bli på siden
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Forlat siden
-OnBeforeUnloadPDFjsMessage=Lagre dette dokumentet for å unngå å miste endringene.
-EmptyGetElementByIdParam=Tom strengverdi sendt til getElementById().
-SpeculationFailed2=Et ubalansert tre ble skrevet med document.write(), som forårsaket at data fra nettet ble lest inn på nytt. Mer info: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Et kall til document.write() fra et asynkront-lastet skript ble ignorert.
+KillAddonScriptMessage = Et skript fra utvidelsen «%1$S» kjører på denne siden og gjør at %2$S ikke svarer.\n\nDet kan være opptatt eller det kan ha sluttet å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet nå, eller du kan fortsette for å se om det vil fullføre.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Forhindre at utvidelsesskriptet kjører på denne siden til neste gang siden lastes på nytt
+StopScriptButton = Stopp skript
+DebugScriptButton = Feilsøk skript
+WaitForScriptButton = Fortsett
+DontAskAgain = &Ikke spør igjen
+WindowCloseBlockedWarning = Skript kan ikke lukke vinduer som ikke ble åpnet av skriptet selv.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Skript kan bare lukke vinduer som ble åpnet av et skript.
+OnBeforeUnloadTitle = Er du sikker?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Denne siden ber deg bekrefte at du ønsker å forlate siden — informasjon som du allerede har skrevet inn vil kanskje ikke lagres.
+OnBeforeUnloadStayButton = Bli på siden
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Forlat siden
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Lagre PDF før du lukker?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Lagre dette dokumentet for å unngå å miste endringene.
+EmptyGetElementByIdParam = Tom strengverdi sendt til getElementById().
+SpeculationFailed2 = Et ubalansert tre ble skrevet med document.write(), som forårsaket at data fra nettet ble lest inn på nytt. Mer info: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Et kall til document.write() fra et asynkront-lastet skript ble ignorert.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Slepping av en fil i et element med redigerbart innhold feilet: %S.
-FormValidationTextTooLong=Forkort denne teksten til %S tegn eller mindre (du bruker nå %S tegn).
-FormValidationTextTooShort=Du må bruke minst %S tegn (du har nå brukt %S tegn)
-FormValidationValueMissing=Fyll ut dette feltet.
-FormValidationCheckboxMissing=Kryss av denne avkryssingsboksen om du ønsker å fortsette.
-FormValidationRadioMissing=Velg ett av disse valgene.
-FormValidationFileMissing=Velg en fil.
-FormValidationSelectMissing=Velg ett av alternativene i listen.
-FormValidationInvalidEmail=Skriv inn en e-postadresse.
-FormValidationInvalidURL=Skriv inn en URL.
-FormValidationInvalidDate=Skriv inn en gyldig dato.
-FormValidationInvalidTime=Angi et gyldig tidspunkt.
-FormValidationInvalidDateTime=Skriv inn gyldig dato og tid.
-FormValidationInvalidDateMonth=Skriv inn en gyldig måned.
-FormValidationInvalidDateWeek=Skriv inn en gyldig uke.
-FormValidationPatternMismatch=Skriv inn data som stemmer med det forespurte formatet.
+EditorFileDropFailed = Slepping av en fil i et element med redigerbart innhold feilet: %S.
+FormValidationTextTooLong = Forkort denne teksten til %S tegn eller mindre (du bruker nå %S tegn).
+FormValidationTextTooShort = Du må bruke minst %S tegn (du har nå brukt %S tegn)
+FormValidationValueMissing = Fyll ut dette feltet.
+FormValidationCheckboxMissing = Kryss av denne avkryssingsboksen om du ønsker å fortsette.
+FormValidationRadioMissing = Velg ett av disse valgene.
+FormValidationFileMissing = Velg en fil.
+FormValidationSelectMissing = Velg ett av alternativene i listen.
+FormValidationInvalidEmail = Skriv inn en e-postadresse.
+FormValidationInvalidURL = Skriv inn en URL.
+FormValidationInvalidDate = Skriv inn en gyldig dato.
+FormValidationInvalidTime = Angi et gyldig tidspunkt.
+FormValidationInvalidDateTime = Skriv inn gyldig dato og tid.
+FormValidationInvalidDateMonth = Skriv inn en gyldig måned.
+FormValidationInvalidDateWeek = Skriv inn en gyldig uke.
+FormValidationPatternMismatch = Skriv inn data som stemmer med det forespurte formatet.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Skriv inn data som stemmer med formatet: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Skriv inn data som stemmer med formatet: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Velg en verdi som ikke er mer enn %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Velg en verdi som ikke er mer enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Velg en verdi som ikke er senere enn %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Velg en verdi som ikke er senere enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Velg en verdi som ikke er mindre enn %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Velg en verdi som ikke er mindre enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Velg en verdi som ikke er tidligere enn %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Velg en verdi som ikke er tidligere enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Velg en gyldig verdi. De to nærmeste gyldige verdiene er %S og %S.
+FormValidationStepMismatch = Velg en gyldig verdi. De to nærmeste gyldige verdiene er %S og %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Velg en gyldig verdi. Den nærmeste gyldige verdien er %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Velg en gyldig verdi. Den nærmeste gyldige verdien er %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Velg en verdi mellom %1$S og %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Skriv inn et tall.
-FullscreenDeniedDisabled=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi fullskjerm-API er avslått i brukerinnstillingene.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
-FullscreenDeniedHidden=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi dokumentet ikke lenger er synlig.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet er et <dialog>-element.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi minst ett av elementene som dokumentet er i, ikke er en iframe eller ikke har en "allowfullscreen"-attributt.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi Element.requestFullscreen() ikke ble kalt fra innenfor en kort kjørende bruker-generert hendelseshåndterer.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Forespørsel om fullskjerm ble nektet fordi Element.requestFullscreen() ble kalt fra innsiden av en mushendelseshåndterer som ikke ble utløst av venstre museknapp.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi elementet ikke er <svg>, <math>, eller et HTML-element.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi elementet ikke lenger er i dokumentet.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet har flyttet til et annet dokument.
-FullscreenDeniedLostWindow=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi vi ikke lenger har et vindu.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi et underdokument av dokumentet som ber om fullskjerm allerede er i fullskjerm.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet ikke er i den nåværende fokuserte fanen.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Forespørsel om fullskjerm ble nektet på grunn av FeaturePolicy-direktiver.
-FullscreenExitWindowFocus=Avsluttet fullskjerm fordi et vindu har fokus.
-RemovedFullscreenElement=Avsluttet fullskjerm fordi fullskjerm-elementet ble fjernet fra dokumentet.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Avsluttet fullskjerm fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
-PointerLockDeniedDisabled=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avslått i brukerinnstillingene.
-PointerLockDeniedInUse=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekeren allerede blir kontrollert av et annet dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi det forespørrende elementet ikke er et dokument.
-PointerLockDeniedSandboxed=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avgrenset via sandbox.
-PointerLockDeniedHidden=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi dokumentet ikke lenger er synlig.
-PointerLockDeniedNotFocused=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi dokumentet ikke er i fokus.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi det forespørrende elementet har flyttet til et annet dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi Element.requestPointerLock() ikke ble kalt innenfra en brukergenerert hendelseshåndterer og dokumentet ikke er i fullskjermmodus.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi nettleseren mislyktes med å låse pekeren.
-HTMLSyncXHRWarning=HTML-tolking i XMLHttpRequest er ikke støttet i synkron modus.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Velg en verdi mellom %1$S og %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Skriv inn et tall.
+FullscreenDeniedDisabled = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi fullskjerm-API er avslått i brukerinnstillingene.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
+FullscreenDeniedHidden = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi dokumentet ikke lenger er synlig.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet er et <dialog>-element.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi minst ett av elementene som dokumentet er i, ikke er en iframe eller ikke har en "allowfullscreen"-attributt.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi Element.requestFullscreen() ikke ble kalt fra innenfor en kort kjørende bruker-generert hendelseshåndterer.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Forespørsel om fullskjerm ble nektet fordi Element.requestFullscreen() ble kalt fra innsiden av en mushendelseshåndterer som ikke ble utløst av venstre museknapp.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi elementet ikke er <svg>, <math>, eller et HTML-element.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi elementet ikke lenger er i dokumentet.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet har flyttet til et annet dokument.
+FullscreenDeniedLostWindow = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi vi ikke lenger har et vindu.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi et underdokument av dokumentet som ber om fullskjerm allerede er i fullskjerm.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Forespørsel om fullskjerm ble avvist fordi det forespørrende elementet ikke er i den nåværende fokuserte fanen.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Forespørsel om fullskjerm ble nektet på grunn av FeaturePolicy-direktiver.
+FullscreenExitWindowFocus = Avsluttet fullskjerm fordi et vindu har fokus.
+RemovedFullscreenElement = Avsluttet fullskjerm fordi fullskjerm-elementet ble fjernet fra dokumentet.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Avsluttet fullskjerm fordi et programtillegg i vindusmodus har fokus.
+PointerLockDeniedDisabled = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avslått i brukerinnstillingene.
+PointerLockDeniedInUse = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekeren allerede blir kontrollert av et annet dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi det forespørrende elementet ikke er et dokument.
+PointerLockDeniedSandboxed = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi pekerlås-API-et er avgrenset via sandbox.
+PointerLockDeniedHidden = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi dokumentet ikke lenger er synlig.
+PointerLockDeniedNotFocused = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi dokumentet ikke er i fokus.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi det forespørrende elementet har flyttet til et annet dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi Element.requestPointerLock() ikke ble kalt innenfra en brukergenerert hendelseshåndterer og dokumentet ikke er i fullskjermmodus.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Forespørsel om pekerlås ble avvist fordi nettleseren mislyktes med å låse pekeren.
+HTMLSyncXHRWarning = HTML-tolking i XMLHttpRequest er ikke støttet i synkron modus.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Forsøk på å sette et forbudt header ble avslått: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikke lenger støttet i synkron modus i vinduskonteksten.
-TimeoutSyncXHRWarning=Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikke støttet i synkron modus i vinduskontekst.
+ForbiddenHeaderWarning = Forsøk på å sette et forbudt header ble avslått: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikke lenger støttet i synkron modus i vinduskonteksten.
+TimeoutSyncXHRWarning = Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikke støttet i synkron modus i vinduskontekst.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Det gir en bedre brukeropplevelse å bruke navigasjonen.sendBeacon istedenfor synkron XMLHttpRequest under unload og pagehide.
-JSONCharsetWarning=Et forsøk ble gjort på å deklarere en ikke-UTF-8 tegnkoding for JSON mottatt med XMLHttpRequest. Bare UTF-8 støttes for å dekode JSON.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Det gir en bedre brukeropplevelse å bruke navigasjonen.sendBeacon istedenfor synkron XMLHttpRequest under unload og pagehide.
+JSONCharsetWarning = Et forsøk ble gjort på å deklarere en ikke-UTF-8 tegnkoding for JSON mottatt med XMLHttpRequest. Bare UTF-8 støttes for å dekode JSON.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement sendt til createMediaElementSource har en cross-origin resurs, noden kommer ikke til å ha noe output.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement sendt til createMediaElementSource har en cross-origin resurs, noden kommer ikke til å ha noe output.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Mediastream sendt til createMediaStreamSource har en cross-origin resurs, noden kommer ikke til å ha noe output.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = Mediastream sendt til createMediaStreamSource har en cross-origin resurs, noden kommer ikke til å ha noe output.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack, som ble sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed nettsted som kilde, der noden ikke vil sende noe.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack, som ble sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed nettsted som kilde, der noden ikke vil sende noe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Den oppfangede HTMLMediaElement spiller en MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er ikke støttet for øyeblikket.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Den oppfangede HTMLMediaElement spiller en MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er ikke støttet for øyeblikket.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream som er tilordnet srcObject kommer fra en fangst av dette HTMLMediaElement-et, og danner en syklus, oppgave ignorert.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Klarte ikke laste noen av kandidatressursene. Medialasting satt i pause.
-MediaLoadSourceMissingSrc=<source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feilet.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Kobling av AudioNodes fra AudioContexts med forskjellig samplingsrate støttes for øyeblikket ikke.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream som er tilordnet srcObject kommer fra en fangst av dette HTMLMediaElement-et, og danner en syklus, oppgave ignorert.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Klarte ikke laste noen av kandidatressursene. Medialasting satt i pause.
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feilet.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Kobling av AudioNodes fra AudioContexts med forskjellig samplingsrate støttes for øyeblikket ikke.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=HTTP-innlasting feilet med status %1$S. Lasting av medieressurs %2$S feilet.
+MediaLoadHttpError = HTTP-innlasting feilet med status %1$S. Lasting av medieressurs %2$S feilet.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Ugyldig URI. Innlasting av medieressurs %S mislyktes.
+MediaLoadInvalidURI = Ugyldig URI. Innlasting av medieressurs %S mislyktes.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Den angitte verdien for «type» i «%1$S» støttes ikke. Innlasting av medieressurs %2$S mislyktes.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» støttes ikke. Lasting av medieressurs %2$S mislyktes. Prøver å laste fra neste <source>-element.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Den angitte verdien for «type» i «%1$S» støttes ikke. Innlasting av medieressurs %2$S mislyktes.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» støttes ikke. Lasting av medieressurs %2$S mislyktes. Prøver å laste fra neste <source>-element.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP «Content-Type» med «%1$S» støttes ikke. Innlasting av medieressursen %2$S mislyktes.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = HTTP «Content-Type» med «%1$S» støttes ikke. Innlasting av medieressursen %2$S mislyktes.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Klarte ikke dekode mediaressursen %S.
-MediaWidevineNoWMF=Forsøker å spille av Widevine uten Windows Media Foundation. Se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Klarte ikke dekode mediaressursen %S.
+MediaWidevineNoWMF = Forsøker å spille av Widevine uten Windows Media Foundation. Se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=For å spille videoformat %S, må du installere ekstra programvare fra Microsoft, se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = For å spille videoformat %S, må du installere ekstra programvare fra Microsoft, se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Videoen på denne side kan ikke spilles av. Datamaskinen din har kanskje ikke de nødvendige videokodekene for: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Videoen på denne siden kan ikke spilles av. Systemet har en ustøttet versjon av libavcodec
+MediaPlatformDecoderNotFound = Videoen på denne side kan ikke spilles av. Datamaskinen din har kanskje ikke de nødvendige videokodekene for: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Videoen på denne siden kan ikke spilles av. Systemet har en ustøttet versjon av libavcodec
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
+MediaDecodeError = Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
+MediaDecodeWarning = Klarte ikke dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Klarer ikke å spille av media. Ingen dekodere for det forespurte formatet: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Klarer ikke å spille av media. Ingen dekodere for det forespurte formatet: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Ingen dekodere for de forespurte formatene: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Kan ikke bruke PulseAudio
+MediaNoDecoders = Ingen dekodere for de forespurte formatene: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Kan ikke bruke PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Bruk av krypterte medieutvidelser (Encrypted Media Extensions) på %S i en usikker (dvs. ikke-HTTPS) kontekst blir foreldet og vil snart bli fjernet. Du bør vurdere å bytte til en sikker opprinnelse som HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Bruk av krypterte medieutvidelser (Encrypted Media Extensions) på %S i en usikker (dvs. ikke-HTTPS) kontekst blir foreldet og vil snart bli fjernet. Du bør vurdere å bytte til en sikker opprinnelse som HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) uten å sende en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) uten å sende en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) sender en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities uten en contentType med en «codecs»-string er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) sender en kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneholder audioCapabilities eller videoCapabilities uten en contentType med en «codecs»-string er foreldet og støtten vil snart bli fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Bruk av Mutation Events er frarådet. Bruk MutationObserver isteden.
-
+MutationEventWarning = Bruk av Mutation Events er frarådet. Bruk MutationObserver isteden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Automatisk avspilling er kun tillatt når det er godkjent av brukeren, eller hvis nettstedet er aktivert av brukeren eller hvis lyden er slått av i medie-filer.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=En AudioContext ble forhindret i å starte automatisk. Den må opprettes eller gjenopptas, etter en brukerbevegelse på siden.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Automatisk avspilling er kun tillatt når det er godkjent av brukeren, eller hvis nettstedet er aktivert av brukeren eller hvis lyden er slått av i medie-filer.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = En AudioContext ble forhindret i å starte automatisk. Den må opprettes eller gjenopptas, etter en brukerbevegelse på siden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Components-objektet er foreldet. Det vil snart fjernes.
-PluginHangUITitle=Advarsel: Uresponsivt programtillegg
-PluginHangUIMessage=%S kan være opptatt, eller det kan ha sluttet å svare. Du kan stoppe programtillegget nå, eller du kan fortsette og se om det vil fullføre.
-PluginHangUIWaitButton=Fortsett
-PluginHangUIStopButton=Stopp programtillegg
+ComponentsWarning = Components-objektet er foreldet. Det vil snart fjernes.
+PluginHangUITitle = Advarsel: Uresponsivt programtillegg
+PluginHangUIMessage = %S kan være opptatt, eller det kan ha sluttet å svare. Du kan stoppe programtillegget nå, eller du kan fortsette og se om det vil fullføre.
+PluginHangUIWaitButton = Fortsett
+PluginHangUIStopButton = Stopp programtillegg
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Kall til detach() på en NodeIterator har ikke lenger noen virkning.
+NodeIteratorDetachWarning = Kall til detach() på en NodeIterator har ikke lenger noen virkning.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Ignorerer get eller set på egenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
+LenientThisWarning = Ignorerer get eller set på egenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Bruk av captureEvents() er frarådet. For å oppgradere koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Se også http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Bruk av captureEvents() er frarådet. For å oppgradere koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Se også http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Bruk av releaseEvents() er frarådet. For å oppgradere koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Se også http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Bruk av releaseEvents() er frarådet. For å oppgradere koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Se også http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Synkron XMLHttpRequest på hovedtråden er frarådet fordi det kan ha negativ virkning på brukerens opplevelse. Les mer på http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Synkron XMLHttpRequest på hovedtråden er frarådet fordi det kan ha negativ virkning på brukerens opplevelse. Les mer på http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synkron XMLHttpRequest på hovedtråden er frarådet fordi det kan ha negativ virkning på brukerens opplevelse. Les mer på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Synkron XMLHttpRequest på hovedtråden er frarådet fordi det kan ha negativ virkning på brukerens opplevelse. Les mer på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers er foreldet. Ikke bruk det til UA-detektering.
-ImportXULIntoContentWarning=Importering av XUL-noder til et innholdsdokument er foreldet. Denne funksjonaliteten kan snart bli fjernet.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers er foreldet. Ikke bruk det til UA-detektering.
+ImportXULIntoContentWarning = Importering av XUL-noder til et innholdsdokument er foreldet. Denne funksjonaliteten kan snart bli fjernet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change-minneforbruket er for høyt. Budsjettgrensen er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfeller av Will-change over budsjettet vil ignoreres.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Will-change-minneforbruket er for høyt. Budsjettgrensen er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfeller av Will-change over budsjettet vil ignoreres.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=En Worker kunne ikke startes med en gang fordi andre dokument i same plassering bruker allerede maksimalt antall workere. Workeren er satt i kø og blir startet etter at noen av de andre workerene har fullført.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = En Worker kunne ikke startes med en gang fordi andre dokument i same plassering bruker allerede maksimalt antall workere. Workeren er satt i kø og blir startet etter at noen av de andre workerene har fullført.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Programhurtiglager-APIen (AppCache) er frarådet brukt, og vil fjernes i fremtiden. Vurder å bruke en ServiceWorker for frakoblet støtte.
+AppCacheWarning = Programhurtiglager-APIen (AppCache) er frarådet brukt, og vil fjernes i fremtiden. Vurder å bruke en ServiceWorker for frakoblet støtte.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia er erstattet av navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia er erstattet av navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er foreldet. Bruk RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers istedenfor.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er foreldet. Bruk RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers istedenfor.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker mottok forespørselen, og fikk en uventet feil.
+InterceptionFailedWithURL = Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker mottok forespørselen, og fikk en uventet feil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Klarte ikke å lese inn ‘%1$S’ ved å svare ‘%2$S’. En ServiceWorker kan ikke syntetisere et cors Response for en same-origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Klarte ikke å lese inn ‘%1$S’ ved å svare ‘%2$S’. En ServiceWorker kan ikke syntetisere et cors Response for en same-origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Klarte ikke laste «%1$S». En ServiceWorker sendte en opaque Response til FetchEvent.respondWith() ved behandling av «%2$S» FetchEvent. Gjennomsiktige Response-objekter er bare gyldige når RequestMode er «no-cors».
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Klarte ikke laste «%1$S». En ServiceWorker sendte en opaque Response til FetchEvent.respondWith() ved behandling av «%2$S» FetchEvent. Gjennomsiktige Response-objekter er bare gyldige når RequestMode er «no-cors».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker sendte en Response med feil til FetchEvent.respondWith(). Dette betyr vanligvis at ServiceWorker utførte et ugyldig fetch()-kall.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker sendte en Response med feil til FetchEvent.respondWith(). Dette betyr vanligvis at ServiceWorker utførte et ugyldig fetch()-kall.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker sendte en brukt Response til FetchEvent.respondWith(). Kroppen til Response kan bare leses en gang. Bruk Response.clone() for å få tilgang til kroppen flere ganger.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker sendte en brukt Response til FetchEvent.respondWith(). Kroppen til Response kan bare leses en gang. Bruk Response.clone() for å få tilgang til kroppen flere ganger.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Klarte ikke laste «%S». En ServiceWorker sendte en opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith() mens en ikke-navigasjons-FetchEvent ble behandlet.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Klarte ikke laste «%S». En ServiceWorker sendte en opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith() mens en ikke-navigasjons-FetchEvent ble behandlet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Feilet under lasting av "%S". En ServiceWorker passerte en redirigert respons til FetchEvent.respondWith() mens RedirectMode ikke er "follow".
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Feilet under lasting av "%S". En ServiceWorker passerte en redirigert respons til FetchEvent.respondWith() mens RedirectMode ikke er "follow".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker avbrøt innlastingen ved å kalle FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Klarte ikke laste '%S'. En ServiceWorker avbrøt innlastingen ved å kalle FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Klarte ikke laste '%1$S'. En ServiceWorker sendte en promise til FetchEvent.respondWith() som ble avvist med '%2$S'.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Klarte ikke laste '%1$S'. En ServiceWorker sendte en promise til FetchEvent.respondWith() som ble avvist med '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Klarte ikke laste '%1$S'. En ServiceWorker sendte en promise til FetchEvent.respondWith() som resulterte i en ikke-Response-verdi '%2$S'.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Klarte ikke laste '%1$S'. En ServiceWorker sendte en promise til FetchEvent.respondWith() som resulterte i en ikke-Response-verdi '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Klarte ikke å registrere en ServiceWorker: Søkestien til området '%1$S' er ikke under det maksimale området som er tillatt '%2$S'. Juster området, flytt skriptet for ServiceWorker-en eller bruk Service-Worker-Allowed HTTP-hodet for å tillate området.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Klarte ikke å registrere en ServiceWorker: Søkestien til området '%1$S' er ikke under det maksimale området som er tillatt '%2$S'. Juster området, flytt skriptet for ServiceWorker-en eller bruk Service-Worker-Allowed HTTP-hodet for å tillate området.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%1$S’: innlesingen misslyktes med status %2$S for skript ‘%3$S’.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%1$S’: innlesingen misslyktes med status %2$S for skript ‘%3$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Kunne ikke registrere/oppdatere en ServiceWorker for virkefelt ‘%1$S’: Feil Content-Type ‘%2$S’ mottatt for skript ‘%3$S’. Må være en JavaScript MIME-type.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Kunne ikke registrere/oppdatere en ServiceWorker for virkefelt ‘%1$S’: Feil Content-Type ‘%2$S’ mottatt for skript ‘%3$S’. Må være en JavaScript MIME-type.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenhengen, avhengig av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Klarte ikke å registrere service worker: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Klarte ikke å hente service worker-klienten(e): Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Klarte ikke å registrere/oppdatere en ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenhengen, avhengig av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Klarte ikke å registrere service worker: Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Klarte ikke å hente service worker-klienten(e): Lagringstilgang er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker for område ‘%S’ feilet med å utføre ‘postMessage‘ siden lagringstilgangen er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker for område ‘%S’ feilet med å utføre ‘postMessage‘ siden lagringstilgangen er begrenset i denne sammenheng på grunn av brukerinnstillinger eller privat nettlesermodus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Avslutter ServiceWorker for området ‘%1$S’ med ventende waitUntil/respondWith fordi grace fikk timeout.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Avslutter ServiceWorker for området ‘%1$S’ med ventende waitUntil/respondWith fordi grace fikk timeout.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch-hendelseshåndterere må legges til under worker scriptets sin innledende evaluering.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') ble avvist fordi den ikke ble kalt opp fra innenfor en raskt-utførende brukergenerert event-håndterer.
-ManifestIdIsInvalid=ID-medlemmet ble ikke løst til en gyldig URL.
-ManifestIdNotSameOrigin=Id-medlemmet må ha samme opprinnelse som start_url-medlemmet.
-ManifestShouldBeObject=Manifest bør være et objekt.
-ManifestScopeURLInvalid=Skop-URL er ugyldig.
-ManifestScopeNotSameOrigin=Skop-URL må være av samme opprinnelse som dokumentet.
-ManifestStartURLOutsideScope=Start-URL er utenfor skopet, så skopet er ugyldig.
-ManifestStartURLInvalid=Start-URL er ugyldig.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Start-URL må være av samme opprinnelse som dokumentet.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Fetch-hendelseshåndterere må legges til under worker scriptets sin innledende evaluering.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('cut'/'copy') ble avvist fordi den ikke ble kalt opp fra innenfor en raskt-utførende brukergenerert event-håndterer.
+ManifestIdIsInvalid = ID-medlemmet ble ikke løst til en gyldig URL.
+ManifestIdNotSameOrigin = Id-medlemmet må ha samme opprinnelse som start_url-medlemmet.
+ManifestShouldBeObject = Manifest bør være et objekt.
+ManifestScopeURLInvalid = Skop-URL er ugyldig.
+ManifestScopeNotSameOrigin = Skop-URL må være av samme opprinnelse som dokumentet.
+ManifestStartURLOutsideScope = Start-URL er utenfor skopet, så skopet er ugyldig.
+ManifestStartURLInvalid = Start-URL er ugyldig.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Start-URL må være av samme opprinnelse som dokumentet.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Forventet at %1$S sin %2$S-medlem å være en %3$S.
+ManifestInvalidType = Forventet at %1$S sin %2$S-medlem å være en %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S er ikke en gyldig CSS-farge.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S er ikke en gyldig CSS-farge.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S er ikke en gyldig språkkode.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S er ikke en gyldig språkkode.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldig. Medlemmet %3$S er en ugyldig URL %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldig. Medlemmet %3$S er en ugyldig URL %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Elementet %1$S ved indeks %2$S mangler et brukbart formål. Det vil bli ignorert.
+ManifestImageUnusable = Elementet %1$S ved indeks %2$S mangler et brukbart formål. Det vil bli ignorert.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Elementet %1$S ved indeks %2$S inkluderer ikke-støttede formål: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Elementet %1$S ved indeks %2$S inkluderer ikke-støttede formål: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Elementet %1$S element ved indeks %2$S inkluderer repeterende formål: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Klarte ikke å kontrollere <input pattern='%S'> fordi mønsteret ikke er en gyldig regexp: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = Elementet %1$S element ved indeks %2$S inkluderer repeterende formål: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Klarte ikke å kontrollere <input pattern='%S'> fordi mønsteret ikke er en gyldig regexp: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Unable to check <input pattern=‘%1$S’> because ‘/%1$S/%2$S’ is not a valid regexp: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Unable to check <input pattern=‘%1$S’> because ‘/%1$S/%2$S’ is not a valid regexp: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Klarte ikke utføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Mål-opprinnelsen som er oppgitt ('%S') stemmer ikke med mottakervinduets opprinnelse ('%S').
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Klarte ikke utføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Mål-opprinnelsen som er oppgitt ('%S') stemmer ikke med mottakervinduets opprinnelse ('%S').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Skriver om foreldet syntaks på YouTube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Oppdater siden til å bruke iframe istedenfor embed/object, hvis mulig.
+RewriteYouTubeEmbed = Skriver om foreldet syntaks på YouTube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Oppdater siden til å bruke iframe istedenfor embed/object, hvis mulig.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Skriver om foreldet syntaks på YouTube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Forespørselen var ugyldig og ble fjernet fra URL. Oppdater siden til å bruke iframe istedenfor embed/object, hvis mulig.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Skriver om foreldet syntaks på YouTube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Forespørselen var ugyldig og ble fjernet fra URL. Oppdater siden til å bruke iframe istedenfor embed/object, hvis mulig.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. 'Encryption'-headeren må inneholde en unik 'salt'-parameter for hver melding. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. 'Encryption'-headeren må inneholde en unik 'salt'-parameter for hver melding. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Crypto-Key‘-headeren må inneholde en 'dh'-parameter som inneholder app-serverens offentlige nøkkel. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Crypto-Key‘-headeren må inneholde en 'dh'-parameter som inneholder app-serverens offentlige nøkkel. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Encryption-Key‘-headeren må inneholde en 'dh'-parameter. Denne headeren er foreldet og vil snart bli fjernet. Bruk ‘Crypto-Key‘ med ‘Content-Encoding: aesgcm‘ istedenfor. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Encryption-Key‘-headeren må inneholde en 'dh'-parameter. Denne headeren er foreldet og vil snart bli fjernet. Bruk ‘Crypto-Key‘ med ‘Content-Encoding: aesgcm‘ istedenfor. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Content-Encoding‘-headeren må være ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ er tillatt, men foreldet og vil snart bli fjernet. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for mer informasjon.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘Content-Encoding‘-headeren må være ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ er tillatt, men foreldet og vil snart bli fjernet. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘dh‘-parameteret i ‘Crypto-Key‘-headern må være app-serverens offentlige Diffie-Hellman-nøkkel, må være base64-url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i “uncompressed” eller “raw” form (65 byte før koding). Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘dh‘-parameteret i ‘Crypto-Key‘-headern må være app-serverens offentlige Diffie-Hellman-nøkkel, må være base64-url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i “uncompressed” eller “raw” form (65 byte før koding). Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘salt‘-parameteret i 'Encryption'-headeren må være base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og være på minst 16 byte før koding. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. ‘salt‘-parameteret i 'Encryption'-headeren må være base64url-kodet (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), og være på minst 16 byte før koding. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. 'rs'-parameteret til 'Encryption'-headeren må være mellom %2$S og 2^36-31, eller utelatt helt. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. 'rs'-parameteret til 'Encryption'-headeren må være mellom %2$S og 2^36-31, eller utelatt helt. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. En post i den krypterte meldingen ble ikke utfylt riktig. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for mer informasjon.
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikke å dekryptere en push-melding. En post i den krypterte meldingen ble ikke utfylt riktig. Se https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for mer informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker-en for området '%1$S' støtte på en feil med dekryptering av en push-melding. For å få hjelp med kryptering, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker-en for området '%1$S' støtte på en feil med dekryptering av en push-melding. For å få hjelp med kryptering, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorer 'preventDefault()'-anrop for events av typen '%1$S' fra en listener, som er registrert som 'passive'.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Ignorer 'preventDefault()'-anrop for events av typen '%1$S' fra en listener, som er registrert som 'passive'.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er foreldet og vil bli fjernet snart. Bruk ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap i stedet.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode-kanalforandringer, kan produsere lydfeil.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode-kanalforandringer kan produsere lydfeil.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er foreldet og vil bli fjernet snart. Bruk ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap i stedet.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = IIRFilterNode-kanalforandringer, kan produsere lydfeil.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = BiquadFilterNode-kanalforandringer kan produsere lydfeil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=bilde.png
-GenericFileName=fil
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=En plasseringsforespørsel kan bare oppfylles i en sikker kontekst.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Tillatelser for varsler kan bare bli bedt om i en sikker kontekst.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Tillatelser for varsler kan bare bli bedt om på et toppnivå-dokument eller en iframe av samme opprinnelse.
-NotificationsRequireUserGesture=Det kan kun anmodes om tillatelse til å vise varsler fra en hurtig, bruker-generert hendelseshåndterer.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Forespørsel om varslingstilatelse utenfor en kort kjørende brukergenerert hendelsesbehandler er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden.
+GenericImageNamePNG = bilde.png
+GenericFileName = fil
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = En plasseringsforespørsel kan bare oppfylles i en sikker kontekst.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Tillatelser for varsler kan bare bli bedt om i en sikker kontekst.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Tillatelser for varsler kan bare bli bedt om på et toppnivå-dokument eller en iframe av samme opprinnelse.
+NotificationsRequireUserGesture = Det kan kun anmodes om tillatelse til å vise varsler fra en hurtig, bruker-generert hendelseshåndterer.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Forespørsel om varslingstilatelse utenfor en kort kjørende brukergenerert hendelsesbehandler er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=«content»-attributtet til Window-objekter er foreldet.  Bruk ‘window.top’ i stedet.
-
+WindowContentUntrustedWarning = «content»-attributtet til Window-objekter er foreldet.  Bruk ‘window.top’ i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har en referansesløyfe.
+SVGRefLoopWarning = SVG-en <%S> med ID “%S” har en referansesløyfe.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG <%S> referansekjede som er for lang ble forlatt ved elementet med ID “%S”.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = En SVG <%S> referansekjede som er for lang ble forlatt ved elementet med ID “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt.
+ScriptSourceEmpty = ‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er ikke en gyldig URI: «%S»
+ScriptSourceInvalidUri = ‘%S’-atributtet til <script>-elementet er ikke en gyldig URI: «%S»
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Lasting feilet for <script> med kilde «%S».
-ModuleSourceLoadFailed=Lasting mislyktes for modulen med kilde “%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = Lasting feilet for <script> med kilde «%S».
+ModuleSourceLoadFailed = Lasting mislyktes for modulen med kilde “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=<script> kilde-URI er i feil format: «%S».
-ModuleSourceMalformed=Modulkilde-URI er i feil format: “%S”.
+ScriptSourceMalformed = <script> kilde-URI er i feil format: «%S».
+ModuleSourceMalformed = Modulkilde-URI er i feil format: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=<script> kilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: «%S».
-ModuleSourceNotAllowed=Modulkilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innholdsskripter kan bare laste inn moduler med moz-extension-URL-er og ikke: «%S».
-ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+ScriptSourceNotAllowed = <script> kilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: «%S».
+ModuleSourceNotAllowed = Modulkilde-URI er ikke tillatt i dette dokumentet: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = WebExtension-innholdsskripter kan bare laste inn moduler med moz-extension-URL-er og ikke: «%S».
+ModuleResolveFailureNoWarn = Error resolving module specifier “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=En ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stede i importkartet.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adresser må være strenger.
-ImportMapInvalidAddress=Adressen «%S» var ugyldig.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = En ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stede i importkartet.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Specifier keys cannot be empty strings.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adresser må være strenger.
+ImportMapInvalidAddress = Adressen «%S» var ugyldig.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=The scope prefix URL “%S” was not parseable.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = The scope prefix URL “%S” was not parseable.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Flere importkart er ikke tillatt.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import av kart er ikke tillatt etter at en modulinnlasting eller forhåndsinnlasting har startet.
+ImportMapExternalNotSupported = External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Flere importkart er ikke tillatt.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Import av kart er ikke tillatt etter at en modulinnlasting eller forhåndsinnlasting har startet.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Egenskapsverdien for Keyframe «%1$S» er ugyldig i henhold til syntaksen for «%2$S».
+InvalidKeyframePropertyValue = Egenskapsverdien for Keyframe «%1$S» er ugyldig i henhold til syntaksen for «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Kunne ikke lese data fra ReadableStream: “%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Kunne ikke lese data fra ReadableStream: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Kan ikke bruke registerProtocolHandler i privat nettlesermodus.
-MotionEventWarning=Bruk av bevegelsessensor er foreldet.
-OrientationEventWarning=Bruk av orienteringssensor er foreldet.
-ProximityEventWarning=Bruk av nærhetssensor er foreldet.
-AmbientLightEventWarning=Bruk av lyssensor er foreldet.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorerer ustøttet entryTypes: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Ingen gyldige entryTypes; avbryter registrering.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Kan ikke bruke registerProtocolHandler i privat nettlesermodus.
+MotionEventWarning = Bruk av bevegelsessensor er foreldet.
+OrientationEventWarning = Bruk av orienteringssensor er foreldet.
+ProximityEventWarning = Bruk av nærhetssensor er foreldet.
+AmbientLightEventWarning = Bruk av lyssensor er foreldet.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Ignorerer ustøttet entryTypes: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Ingen gyldige entryTypes; avbryter registrering.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Tastehendelsen ikke tilgjengelig på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Tastehendelsen finnes ikke i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = Tastehendelsen ikke tilgjengelig på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = Tastehendelsen finnes ikke i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Det er ikke tillatt å angi document.domain i kryssende-opprinnelse-isolerte omgivelser.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface er et grensesnitt kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er en metode kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er et atributt kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Det er ikke tillatt å angi document.domain i kryssende-opprinnelse-isolerte omgivelser.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface er et grensesnitt kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er en metode kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er et atributt kun for testing, og dette er testforeldelsesmeldingen.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Bruk av CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er foreldet.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Bruk av CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er foreldet.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Bruk av drawWindow-metoden fra CanvasRenderingContext2D er foreldet. Bruk tabs.captureTab-utvidelses-API-en i stedet https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Bruk av drawWindow-metoden fra CanvasRenderingContext2D er foreldet. Bruk tabs.captureTab-utvidelses-API-en i stedet https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() er foreldet.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() er foreldet.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange er foreldet.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange er foreldet.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror er foreldet.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror er foreldet.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider er utdatert.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider er utdatert.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure er foreldet. Bruk PointerEvent.pressure i stedet.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure er foreldet. Bruk PointerEvent.pressure i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=«small», «normal» og «big» er foreldete verdier for attributten mathsize og vil fjernes i fremtiden.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = «small», «normal» og «big» er foreldete verdier for attributten mathsize og vil fjernes i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er foreldete verdier for MathML-lengder og vil fjernes i fremtiden.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = «veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er foreldete verdier for MathML-lengder og vil fjernes i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er foreldet og vil fjernes i fremtiden.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er foreldet og vil fjernes i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Støtte for gjengivelse av strukne MathML-operatører med STIXGeneral-skrifter er utdatert og kan fjernes på et fremtidig tidspunkt. Se %S for detaljer om nyere skrifter som fortsatt vil støttes
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Støtte for gjengivelse av strukne MathML-operatører med STIXGeneral-skrifter er utdatert og kan fjernes på et fremtidig tidspunkt. Se %S for detaljer om nyere skrifter som fortsatt vil støttes
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML-attributtet «scriptminsize» er foreldet og kan bli fjernet i fremtiden.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = MathML-attributtet «scriptminsize» er foreldet og kan bli fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML-attributtet «scriptsizemultiplier» er foreldet og kan bli fjernet i fremtiden.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Skjemainnsending via ikke-klarerte innsendingshendelse er foreldet og vil bli fjernet på en fremtidig dato.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = MathML-attributtet «scriptsizemultiplier» er foreldet og kan bli fjernet i fremtiden.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Skjemainnsending via ikke-klarerte innsendingshendelse er foreldet og vil bli fjernet på en fremtidig dato.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() er utdatert og vil bli fjernet i fremtiden.
-
-WebShareAPI_Failed=Delingsoperasjonen har mislyktes.
-WebShareAPI_Aborted=Delingsoperasjonen ble avbrutt.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() er utdatert og vil bli fjernet i fremtiden.
+WebShareAPI_Failed = Delingsoperasjonen har mislyktes.
+WebShareAPI_Aborted = Delingsoperasjonen ble avbrutt.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Forhindret navigering til «%1$S» på grunn av en ukjent protokoll.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Kan ikke sende melding som inneholder et delt minneobjekt til et cross-origin-vindu.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Forhindret navigering til «%1$S» på grunn av en ukjent protokoll.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Kan ikke sende melding som inneholder et delt minneobjekt til et cross-origin-vindu.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Ressursen til «%S» forhåndsinnlastet med lenkeforhåndsinnlasting ble ikke brukt i løpet av noen få sekunder. Forsikre deg om at alle attributtene til forhåndsinnlastings-taggen er riktig angitt.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Ressursen til «%S» forhåndsinnlastet med lenkeforhåndsinnlasting ble ikke brukt i løpet av noen få sekunder. Forsikre deg om at alle attributtene til forhåndsinnlastings-taggen er riktig angitt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() kan ikke kalles på et dokument med opaque opprinnelse, for eksempel en sandboxed iframe uten allow-same-origin i sandbox-attributet.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() kan ikke kalles på et dokument med opaque opprinnelse, for eksempel en sandboxed iframe uten allow-same-origin i sandbox-attributet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() kan ikke kalles i en sandboxed iframe uten allow-storage-access-by-user-activation i sandbox-attributet.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() kan ikke kalles i en sandboxed iframe uten allow-storage-access-by-user-activation i sandbox-attributet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() kan ikke kalles fra en nestet iframe.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() kan ikke kalles fra en nestet iframe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() kan kun anmodes om fra en hurtig, bruker-generert hendelseshåndterer.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() kan kun anmodes om fra en hurtig, bruker-generert hendelseshåndterer.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() kan ikke kalles der funksjonen for lagringstilgang er blokkert av tillatelsespolicyen.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() kan ikke kalles der funksjonen for lagringstilgang er blokkert av tillatelsespolicyen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() may only grant access to secure contexts.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() may only grant access to secure contexts.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=For mange anrop til API-er for plassering eller historikk innen en kort tidsramme.
+LocChangeFloodingPrevented = For mange anrop til API-er for plassering eller historikk innen en kort tidsramme.
 FolderUploadPrompt.title = Bekreft opplasting
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Er du sikker på at du vil laste opp alle filene fra «%S»? Gjør det kun hvis du stoler på nettstedet.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Last opp
-InputPickerBlockedNoUserActivation=<input>-velgeren ble blokkert på grunn av mangel på brukeraktivering.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe med ekstern protokoll ble blokkert på grunn av manglende brukeraktivering, eller fordi det ikke har gått nok tid siden forrige slik iframe ble lastet inn.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Åpning av flere sprettopp-vinduer ble blokkert på grunn av mangel på brukeraktivering.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = <input>-velgeren ble blokkert på grunn av mangel på brukeraktivering.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe med ekstern protokoll ble blokkert på grunn av manglende brukeraktivering, eller fordi det ikke har gått nok tid siden forrige slik iframe ble lastet inn.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Åpning av flere sprettopp-vinduer ble blokkert på grunn av mangel på brukeraktivering.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Forhådslasting av %S ble ignorert på grunn av ukjente «as»- eller «type»-verdier, eller et «media»-attributt som ikke samsvarer.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Forhådslasting av %S ble ignorert på grunn av ukjente «as»- eller «type»-verdier, eller et «media»-attributt som ikke samsvarer.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Får ikke tilgang til blob-nettadresse «%S» fra en annen agentklynge.
+BlobDifferentClusterError = Får ikke tilgang til blob-nettadresse «%S» fra en annen agentklynge.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
+PartitionKeyDifferentError = Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() er foreldet. Bruk Element.setPointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() er foreldet. Bruk Element.setPointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() er foreldet. Bruk Element.releasePointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() er foreldet. Bruk Element.releasePointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() er foreldet. Bruk Element.releasePointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() er foreldet. Bruk Element.releasePointerCapture() i stedet. For mer hjelp, se https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError-verdien ble ikke sjekket: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = browser.runtime.lastError-verdien ble ikke sjekket: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() er foreldet. Bruk OffscreenCanvas.convertToBlob() i stedet.
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() er foreldet. Bruk OffscreenCanvas.convertToBlob() i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden. For mer hjelp https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() er foreldet og vil bli fjernet i fremtiden. For mer hjelp https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=An invalid form control is not focusable.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = An invalid form control is not focusable.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/security/csp.properties
index a975e4e1f580c5d937334f60c2636948127bca5a..0126091ce92efcbd3a486c62ba81089a9e48f1d7 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Et brudd på en report-only CSP policy ("%1$S") inntraff. Oppf
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Nettsidens innstillinger observerte lasting av en ressurs på %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = The page’s settings blocked WebAssembly (%2$S) fr
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Sidens innstillinger blokkerte opprettelsen av en Trusted Types-policy fordi den bryter med følgende direktiv: «%1$S»
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only policy) Sidens innstillinger vil blokkere opprettelsen av en Trusted Types-policy fordi den bryter med følgende direktiv: «%1$S»
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = The page’s settings blocked the loading of a resource (%
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Forsøkte å sende rapport til ugyldig URI: "%1$S"
@@ -162,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Nøkkelordet ‘strict-dynamic’ innenfor “%1
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URI (%1$S) bør være en HTTP eller HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Dette nettstedet (%1$S) har en Report-Only policy uten et rapport-uri-direktiv eller et rapport-til-direktiv. CSP vil ikke blokkere og kan ikke rapportere brudd på denne policyen.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Dette nettstedet (%1$S) har en Report-Only policy uten en rapport-URI. CSP vil ikke blokkere og kan ikke rapportere brudd på denne policyen.
@@ -191,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorerer sandbox-direktiv når levert i en report
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerer «%1$S» på grunn av «%2$S»-direktiv.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorerer «%1$S» på grunn av «%2$S»-direktiv.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerer kilde «%1$S» (Ikke støttet innenfor
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplikat %1$S-direktiv oppdaget.  Alle med unntak av den f
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Klarte ikke å tolke ugyldig sandbox-flagg ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Received an invalid number of tokens for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Received an invalid token for the ‘require-trusted-types-for‘ directive: %1$S; expected ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Received an invalid token for the ‘trusted-types‘ directive: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/necko/necko.properties
index bd6027b7dafc24655fe1ddfbea5c2c9ef597e8b6..24825b1757ddc6820ae040127d4958a8936ad09a 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/chrome/nb-NO/locale/nb-NO/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Søker etter %1$S …
-4=Tilkoblet %1$S …
-5=Sender forespørsel til %1$S …
-6=Overfører data fra %1$S …
-7=Kobler til %1$S …
-8=Leste %1$S\u0020
-9=Skrev %1$S
-10=Venter på %1$S …
-11=Søkte etter %1$S …
-12=Utfører en TLS-handshake med %1$S…
-13=TLS-handshake fullført for %1$S…
-
-RepostFormData=Denne nettsiden sender deg videre til et nytt sted. Vil du sende skjemadata du har skrevet inn til den nye adressen?
-
+3 = Søker etter %1$S …
+4 = Tilkoblet %1$S …
+5 = Sender forespørsel til %1$S …
+6 = Overfører data fra %1$S …
+7 = Kobler til %1$S …
+8 = Leste %1$S\u0020
+9 = Skrev %1$S
+10 = Venter på %1$S …
+11 = Søkte etter %1$S …
+12 = Utfører en TLS-handshake med %1$S…
+13 = TLS-handshake fullført for %1$S…
+RepostFormData = Denne nettsiden sender deg videre til et nytt sted. Vil du sende skjemadata du har skrevet inn til den nye adressen?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Innhold i %1$S
-DirGoUp=Opp ett nivå
-ShowHidden=Vis skjulte objekter
-DirColName=Navn
-DirColSize=Størrelse
-DirColMTime=Sist endret
-DirFileLabel=Fil:\u0020
-
-SuperfluousAuth=Du logger nå inn på nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S», men nettstedet ser ikke ut til å kreve autentisering. Dette kan være et forsøk på å lure deg.\n\nEr «%1$S» nettstedet du ønsker å besøke?
-AutomaticAuth=Du vil nå logge inn til nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S».
-
-TrackerUriBlocked=Ressursen på «%1$S» ble blokkert fordi innholdsblokkering er påslått.
-UnsafeUriBlocked=Ressursen på «%1$S» ble blokkert av trygg nettlesing.
-
+DirTitle = Innhold i %1$S
+DirGoUp = Opp ett nivå
+ShowHidden = Vis skjulte objekter
+DirColName = Navn
+DirColSize = Størrelse
+DirColMTime = Sist endret
+DirFileLabel = Fil:\u0020
+SuperfluousAuth = Du logger nå inn på nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S», men nettstedet ser ikke ut til å kreve autentisering. Dette kan være et forsøk på å lure deg.\n\nEr «%1$S» nettstedet du ønsker å besøke?
+AutomaticAuth = Du vil nå logge inn til nettstedet «%1$S» med brukernavnet «%2$S».
+TrackerUriBlocked = Ressursen på «%1$S» ble blokkert fordi innholdsblokkering er påslått.
+UnsafeUriBlocked = Ressursen på «%1$S» ble blokkert av trygg nettlesing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Nettadressen «%1$S» sin endring til protokoll «%2$S» ble blokkert.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Nettadressen «%1$S» sin endring til protokoll «%2$S» ble blokkert.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Ressursen på «%1$S» ble blokkert på grunn av headeren Cross-Origin-Resource-Policy (eller mangel på den). Se %2$S
-CookieBlockedByPermission=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert på grunn av tilpasset tillatelse for infokapsler.
-CookieBlockedTracker=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi den kom fra en sporer, og innholdsblokkering er aktivert.
-CookieBlockedAll=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler om lagringstilgang.
-CookieBlockedForeign=Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler fra tredjepart for lagringstilgang, og innholdsblokkering er aktivert.
+CORPBlocked = Ressursen på «%1$S» ble blokkert på grunn av headeren Cross-Origin-Resource-Policy (eller mangel på den). Se %2$S
+CookieBlockedByPermission = Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert på grunn av tilpasset tillatelse for infokapsler.
+CookieBlockedTracker = Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi den kom fra en sporer, og innholdsblokkering er aktivert.
+CookieBlockedAll = Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler om lagringstilgang.
+CookieBlockedForeign = Forespørsel om tilgang til infokapsler eller lagring på «%1$S» ble blokkert fordi vi blokkerer alle forespørsler fra tredjepart for lagringstilgang, og innholdsblokkering er aktivert.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Partisjonert infokapsel eller lagringstilgang ble gitt til «%1$S» fordi den er lastet i tredjepartssammenheng og partisjonering og dynamisk tilstand er slått på.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Partisjonert infokapsel eller lagringstilgang ble gitt til «%1$S» fordi den er lastet i tredjepartssammenheng og partisjonering og dynamisk tilstand er slått på.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Lagringstilgang tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S».
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Lagringstilgang tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Lagringstilgang ble automatisk tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S».
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Lagringstilgang ble automatisk tildelt for opprinnelse «%2$S» på «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Lagringstilgang ble automatisk tildelt for førstepartsisolasjon «%2$S» på «%1$S».
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Lagringstilgang ble automatisk tildelt for førstepartsisolasjon «%2$S» på «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Storage access automatically granted for Dynamic State Partitioning “%2$S” on “%1$S”.
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Storage access automatically granted for Dynamic State Partitioning “%2$S” on “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Infokapsel «%1$S» avvist fordi den har attributten «SameSite=None», men mangler «secure»-attributten.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Infokapsel «%1$S» avvist fordi den har attributten «SameSite=None», men mangler «secure»-attributten.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Infokapsel «%1$S» vil snart bli avvist fordi den har «SameSite»-attributten satt til «None» uten «secure»-attributten. Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy satt til «Lax» fordi den mangler attributtet «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten.
+CookieLaxForced2 = Infokapsel «%1$S» har «SameSite»-policy satt til «Lax» fordi den mangler attributtet «SameSite», og «SameSite=Lax» er standardverdien for denne attributten.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «SameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
+CookieLaxForcedForBeta2 = Infokapsel «%1$S» har ikke en riktig «SameSite» attributtverdi. Snart vil infokapsler uten attributten «SameSite» eller med en ugyldig verdi bli behandlet som «Lax». Dette betyr at infokapselen ikke lenger vil bli sendt i tredjeparts sammenhenger. Hvis din applikasjon er avhengig av at denne infokapselen er tilgjengelig i slike sammenhenger, kan du legge til attributtet «SameSite=None». Les %2$S for å lære mer om «SameSite»-attributten
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Ugyldig «SameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «Lax», «Strict» og «None».
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Ugyldig «SameSite»-verdi for infokapsel «%1$S». De støttede verdiene er: «Lax», «Strict» og «None».
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Invalid “max-age“ value for cookie “%1$S”. The attribute is ignored.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi størrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
+CookieOversize = Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi størrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
+CookiePathOversize = Infokapsel «%1$S» er ugyldig fordi filstistørrelsen er for stor. Maks størrelse er %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av brukerenes innstilte tillatelser.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Infokapsel med et tomt navn og en tom verdi har blitt avvist.
+CookieRejectedByPermissionManager = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av brukerenes innstilte tillatelser.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Infokapsel med et tomt navn og en tom verdi har blitt avvist.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i navnet.
+CookieRejectedInvalidCharName = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i navnet.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i attributtene.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i attributtene.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig domene.
+CookieRejectedInvalidDomain = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig domene.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig prefiks.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldig prefiks.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i verdien.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Infokapsel «%1$S» ble avvist på grunn av ugyldige tegn i verdien.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det allerede er en kun-HTTP infokapsel, men et skript prøvde å lagre en ny.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det allerede er en kun-HTTP infokapsel, men et skript prøvde å lagre en ny.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi en ikke-HTTPS-infokapsel ikke kan settes som «secure».
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi en ikke-HTTPS-infokapsel ikke kan settes som «secure».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Infokapsel «%1$S» ble avvist som tredjepart.
+CookieRejectedThirdParty = Infokapsel «%1$S» ble avvist som tredjepart.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det finnes en eksisterende «secure» infokapsel.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi det finnes en eksisterende «secure» infokapsel.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi sammenhengen er på tvers av nettsteder og dens «SameSite»-attributt er «Lax» eller «Strict».
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Infokapsel «%1$S» ble avvist fordi sammenhengen er på tvers av nettsteder og dens «SameSite»-attributt er «Lax» eller «Strict».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Cookie “%1$S” has been rejected because it has the “Partitioned” attribute but is missing the “secure” attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been rejected because its size is too big. Max size is %3$S B.
-
-CookieAttributeOverwritten=The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been overwritten.
-
+CookieAttributeIgnored = The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been rejected because its size is too big. Max size is %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = The value of the attribute “%2$S” for the cookie “%1$S” has been overwritten.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Cookie “%1$S” has been rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Infokapselen «%1$S» med «SameSite»-attributtverdien «Lax» eller «Strict» ble utelatt på grunn av en omdirigering på tvers av nettsteder.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Infokapselen «%1$S» med «SameSite»-attributtverdien «Lax» eller «Strict» ble utelatt på grunn av en omdirigering på tvers av nettsteder.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Advarsel: «%1$S» er utdatert, bruk «%2$S» isteden
-
+APIDeprecationWarning = Advarsel: «%1$S» er utdatert, bruk «%2$S» isteden
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=Statuslinjen til HTTP-svaret er ugyldig
+ResourceBlockedORB = The resource at “%1$S” was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “%2$S”.
+InvalidHTTPResponseStatusLine = Statuslinjen til HTTP-svaret er ugyldig
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index c21b154283c245b9d8d7f42fd42e34e2d2740a7c..050adc666d205638d4b93313f5d93ab9e11a2445 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Setup
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Help icon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Setup
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Aktiver filoverføring og sørg for at enheten ikke er i kun lademodus.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Network Location
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Add
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }”
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporary Extensions
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensions
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabs
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Other Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Internal UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Location
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extension ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Background script
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Not listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Running
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registering
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push Service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
index 9053ecbe4c5329012679aae52f642d9ad15ddbf5..123bb2648e1cf7aa89f3566418b7453497172ffe 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,57 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Aktiverer støtte for den eksperimentelle CSS Masonry Layout-funksjonen. Se denne <a data-l10n-name="explainer">forklaringen</a> for en beskrivelse av funksjonen på høyt nivå. For å gi tilbakemelding, kommenter <a data-l10n-name="w3c-issue">denne GitHub-saken</a> eller <a data-l10n-name="bug">denne feilrapporten</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API-et</a> gir støtte på lavt nivå for å utføre beregninger og grafikkgjengivelse ved bruk av <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">grafikkprosessoren (GPU)</a> til brukerens enhet eller datamaskin. Den første versjonen av <a data-l10n-name="spec">spesifikasjonen</a> nærmer seg ferdigstillelse. Se <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for mer informasjon.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Media: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Med denne funksjonen aktivert støtter { -brand-short-name } formatet JPEG XL (JXL). Dette er et forbedret bildefilformat som støtter tapsfri overgang fra tradisjonelle JPEG-filer. Se <a data-l10n-name="bugzilla">feilrapport 1539075</a> for mer informasjon.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Utviklerverktøy: Kompatibilitetspanel
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Et sidepanel for Page Inspector som viser deg informasjon om appens kompatibilitetsstatus på tvers av nettlesere. Se <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for mer informasjon.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Infokapsel: SameSite=None krever secure-attributt
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Infokapsler med «SameSite=None»-attributt krever secure-attributt. Denne funksjonen krever «Infokapsel: SameSite=Lax som standard».
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home oppstartshurtigbuffer
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Et hurtigbuffer for det første about:home-dokument som er lastet som standard ved oppstart. Hensikten med hurtigbufferet er å forbedre oppstartsytelsen.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Utviklerverktøy: Feilsøking av Service Worker
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Aktiverer eksperimentell støtte for Service Workers i feilsøkingspanelet. Denne funksjonen kan gjøre utviklerverktøyet treg og øke minneforbruket.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Global WebRTC dempekontroll
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Legger til kontroller i WebRTCs globale delingsvarsel som brukere kan bruke til å globalt dempe sin mikrofon og kamerakilde.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Aktiver Warp, et prosjekt for å forbedre JavaScript-ytelse og minnebruk.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresselinjen: Vis resultater under IME-sammensetning
 experimental-features-ime-search-description = En IME (Input Method Editor) er et verktøy som lar deg skrive inn komplekse symboler, for eksempel de som brukes i østasiatiske eller Indiske skriftspråk, ved hjelp av et standardtastatur. Aktivering av dette eksperimentet holder adresselinjepanelet åpent, viser søkeresultater og forslag mens du bruker IME til å legge inn tekst. Merk at IME kan vise et panel som dekker resultatene i adresselinjen, og derfor er denne preferansen kun anbefalt for IME som ikke bruker denne typen paneler.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Bilde-i-bilde: automatisk åpning når du bytter fane
+experimental-features-auto-pip-description = Aktiver bilde-i-bilde på aktive videoer når du bytter fane.
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidestolpe
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertikale faner
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Nettlesing
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Utviklerverktøy
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Visning av nettside
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
index d370d872aa313a2ee59b98e6f8455fa66ba530a1..f5b9c9f2af23718e28b4ba6c8ab743aed8acfe2f 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } bruker et ugyldig sikkerhetssertifikat.
-
 cert-error-mitm-intro = Nettsteder beviser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } er støttet av den ideelle organisasjonen Mozilla, som driver en fullstendig åpen database for sertifiseringsmyndigheter (CA Store). Denne databasen bidrar til å sikre at sertifiseringsmyndighetene overholder brukerens beste praksis for brukersikkerhet.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } bruker Mozilla sin database for sertifiseringsmyndigheter (CA Store) for å bekrefte om en forbindelse er trygg, istedenfor sertifikat som leveres av brukerens operativsystem. Så om et antivirusprogram eller et nettverk avlytter en tilkobling med et sikkerhetssertifikat utstedt av en sertifiseringsmyndighet som ikke finnes i Mozillas database, anses forbindelsen som usikker.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Noen kan prøve å etterligne nettstedet, og du bør ikke fortsette.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på { $hostname } fordi sertifikatutstederen er ukjent, sertifikatet er selv-signert, eller fordi serveren ikke sender de rette mellomsertifikatene.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi det er utstedt av et ugyldig CA-sertifikat.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi utstedersertifikatet ikke er tiltrodd.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi det ble signert med en signaturalgoritme som er avslått fordi algoritmen ikke er sikker.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi utstedersertifikatet har gått ut på dato.
-
 cert-error-trust-self-signed = Sertifikatet er ikke tiltrodd fordi det er selvsignert.
-
 cert-error-trust-symantec = Sertifikater utstedt av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign anses ikke lenger som trygge fordi disse sertifikatmyndighetene ikke klarte å følge sikkerhetspraksis tidligere.
-
 cert-error-untrusted-default = Sertifikatet kommer ikke fra en tiltrodd kilde.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Nettsteder beviser identiteten sin via sertifikater. { -brand-short-name } stoler ikke på dette nettstedet fordi det bruker et sertifikat som ikke er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er bare gyldig for følgende navn: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } utløp { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Feilkode: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Feilkode: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = En feil oppstod under tilkobling til { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Nettsteder viser sin identitet via sertifikater, som utstedes av sertifikatmyndigheter. De fleste nettlesere stoler ikke lenger på sertifikater utstedt av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } bruker et sertifikat fra en av disse myndighetene, og dermed kan nettstedets identitet ikke bevises.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Du kan varsle nettstedets administrator om dette problemet.
-
 cert-error-old-tls-version = Dette nettstedet støtter kanskje ikke versjon 1.2 av TLS-protokollen, som er minimumsversjonen som støttes av { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikatkjede:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Åpne nettsted i nytt vindu
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = For å ta vare på sikkerheten din, vil { $hostname } ikke tillate at { -brand-short-name } viser siden hvis et annet nettsted har bygd den inn. For å se denne siden, må du åpne den i et nytt vindu.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Tilgang til denne adressen er begrenset
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Vi har problemer med å finne nettstedet.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Mulig sikkerhetsrisiko ved å søke opp dette domenet
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Mulig sikkerhetsrisiko ved å søke opp dette domenet
-
 fileNotFound-title = Fil ikke funnet
 fileAccessDenied-title = Tilgang til filen ble nektet
 generic-title = Ops.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Feil med tegnkoding
 unsafeContentType-title = Utrygg filtype
 netReset-title = Tilkoblingen ble avbrutt
 netTimeout-title = Tilkoblingen fikk tidsavbrudd
+serverError-title = Det ser ut til at det er et problem med dette nettstedet
 unknownProtocolFound-title = Klarte ikke forstå adressen
 proxyConnectFailure-title = Proxy godtar ikke tilkoblinger
 proxyResolveFailure-title = Klarte ikke finne proxy
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
index 1f1759f88a19602eaf73b190c1d8c31538bea913..ebd5a4c7bb72646d346db28eb10fb1e3e350e7b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/localization/nb-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = Oppdatering er klar til å installere
 elevation-finished-background-page = En sikkerhets- og stabilitetsoppdatering for { -brand-short-name } er lastet ned, og er klar til å installeres.
 elevation-finished-background = Oppdaterer:
 elevation-more-elevated = Denne oppdateringen krever administratorrettigheter. Oppdateringen vil bli installert neste gang { -brand-short-name } starter. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt nå, fortsette med å arbeide og starte på nytt senere, eller du kan avvise denne oppdateringen.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Noen av sikkerhetsfunksjonene i { -brand-short-name } kan gi mindre beskyttelse på ditt nåværende operativsystem.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Ikke vis igjen
+    .accesskey = k
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Slik løser du dette problemet
diff --git a/thunderbird-l10n/nb-NO/manifest.json b/thunderbird-l10n/nb-NO/manifest.json
index 4556f30b1300773b8d3ca5554fbac0236c7e5bff..692095c7d2ff96b36698e7a9e8fda60d46da82d0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nb-NO/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/nb-NO/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Norsk Bokmål (Norwegian Bokmål)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Norsk Bokmål (nb-NO) – Norwegian Bokmål",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "nb-NO": {
-      "version": "20240820171534",
+      "version": "20240903200000",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/nb-NO/locale/nb-NO/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/nb-NO/locale/nb-NO/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/debugger.properties
index 07825b71550ef63c447302574730835e6d0e057d..5a947f6cc4f82ba8249895890c0d7d234cd5c7b9 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Overzicht
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Zoeken
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Functies filteren
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/startup.properties
index b2c45373650bf225a130acf287091d67b84b07e2..dae15ec12581b7671b34b01a679777719bd2b7f0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript-tracer (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Traceren in de debugger-zijbalk
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/webconsole.properties
index eeca99a42478125dfc99e7cd75f45886d142d543..e8a088a66e8cc1402b495184f587870724fa7843 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Tekstfragment naar klembord gek
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Traceren naar webconsole gestart
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Traceren naar Debugger-zijbalk gestart
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Traceren naar stdout gestart
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/global/security/csp.properties
index 54a1f80ced06511e6d7ac39d203c7237fac10236..72b29edf87feb1996a9e548d999089c28a72be68 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nl/chrome/nl/locale/nl/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Er is een overtreding van een report-only-CSP-beleid (‘%1$S
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = De instellingen van de pagina hebben het laden van een bron op %2$S (‘%1$S’) waargenomen. Er wordt een CSP-rapport verzonden.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = De instellingen van de pagina hebben het laden van een bro
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only-beleid) De instellingen van de pagina zouden het laden van een bron (%3$S) op %2$S blokkeren, omdat deze in strijd is met de volgende instructie: ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Geprobeerd rapport te verzenden naar ongeldige URI: ‘%1$S’
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Sleutelwoord ‘strict-dynamic’ binnen ‘%1$S
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = De rapport-URI (%1$S) dient een HTTP- of HTTPS-URI te zijn.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Deze website (%1$S) heeft een Report-Only-beleid zonder report-uri-instructie of report-to-instructie. CSP zal schendingen van dit beleid niet blokkeren en kan deze niet melden.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Deze website (%1$S) heeft een Report-Only-beleid zonder rapport-URI. CSP zal schendingen van dit beleid niet blokkeren en kan deze niet melden.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Sandbox-instructie wordt genegeerd wanneer gelever
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%1$S’ wordt genegeerd vanwege ‘%2$S’-instructie.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ‘%1$S’ wordt genegeerd vanwege ‘%2$S’-instructie.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Bron ‘%1$S’ wordt genegeerd (Niet ondersteun
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = ‘%1$S’ wordt genegeerd, omdat het upgraden van de weergave van gemengde inhoud het blokkeren van alle gemengde inhoud overbodig maakt.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Gelijke %1$S-instructies gedetecteerd. Alle behalve de eers
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Kon ongeldige sandbox-vlag ‘%1$S’ niet parsen
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Een ongeldig aantal tokens voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie ontvangen: %1$S; verwacht 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘require-trusted-types-for’-instructie: %1$S; verwacht ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Een ongeldig token ontvangen voor de ‘trusted-types’-instructie: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 568aa74644f3af83de42968d2a57128447cdca5d..539007fa8e71e44456de66ca158758be8c79c6a0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Configuratie
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Deze { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Configuratie
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ingeschakeld
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB uitgeschakeld
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Verbonden
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Niet verbonden
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Geen apparaten ontdekt
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Verbinden
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Verbinden…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Verbinding mislukt
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Verbinding nog in behandeling, controleer op berichten in de doelbrowser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Wachttijd voor verbinding verstreken
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Wachten op browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ontkoppeld
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Ondersteuning bij debugging
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Hulppictogram
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Apparaten vernieuwen
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Apparaten vernieuwen
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Configuratie
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configureer de verbindingsmethode waarmee u uw apparaat extern wilt debuggen.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Gebruik <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> om extensies en service workers op deze versie van { -brand-shorter-name } te debuggen.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Een apparaat verbinden
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Door dit in te schakelen, worden de vereiste onderdelen voor Android-USB-debugging gedownload en aan { -brand-shorter-name } toegevoegd.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-apparaten inschakelen
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-apparaten uitschakelen
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Bijwerken…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ingeschakeld
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Uitgeschakeld
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Bijwerken…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ontwikkelaarsmenu inschakelen op uw Android-apparaat.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = USB-foutopsporing in het Android-ontwikkelaarsmenu inschakelen.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Schakel bestandsoverdracht in en zorg ervoor dat uw apparaat niet in de alleen-opladenmodus staat.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = USB-foutopsporing in Firefox op het Android-apparaat inschakelen.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Verbind het Android-apparaat met uw computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemen met aansluiten van het USB-apparaat? <a>Problemen oplossen</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Netwerklocatie
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemen met verbinden via een netwerklocatie? <a>Problemen oplossen</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Toevoegen
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Er zijn nog geen netwerklocaties toegevoegd.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Verwijderen
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Ongeldige host ‘{ $host-value }’. De verwachte notatie is ‘hostnaam:poortnummer’.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = De host ‘{ $host-value }’
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Tijdelijke extensies
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensies
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabbladen
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Andere Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processen
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Prestaties profileren
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Uw browserconfiguratie is niet compatibel met Service Workers. <a>Meer info</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = De verbonden browser heeft een oude versie ({ $runtimeVersion }). De minimaal ondersteunde versie is ({ $minVersion }). Deze configuratie wordt niet ondersteund en kan ervoor zorgen dat DevTools niet goed werkt. Werk de verbonden browser bij. <a>Probleemoplossing</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Deze versie van Firefox kan Firefox voor Android (68) niet debuggen. We raden u aan om voor testdoeleinden Firefox voor Android Nightly op uw telefoon te installeren. <a>Meer info</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Deze versie van Firefox kan Fir
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = De verbonden browser is recenter ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) dan uw { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Deze configuratie wordt niet ondersteund en kan ervoor zorgen dat DevTools niet goed werkt. Werk Firefox bij. <a>Probleemoplossing</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Verbreken
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Verbindingsprompt inschakelen
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Verbindingsprompt uitschakelen
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Samenvouwen / uitvouwen
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nog niets.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspecteren
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Tijdelijke add-on laden…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van de tijdelijke add-on.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Opnieuw laden
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Verwijderen
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Achtergrondscript beëindigen
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecteer manifest.json-bestand of .xpi-/.zip-archief
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Deze WebExtension heeft een tijdelijke ID. <a>Meer info</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest-URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Interne UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Locatie
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extensie-ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Achtergrondscript
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Actief
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Gestopt
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker-push is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Starten
     .disabledTitle = Service Worker-starten is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Registratie opheffen
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Er wordt naar fetch-gebeurtenissen geluisterd
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Er wordt niet naar fetch-gebeurtenissen geluisterd
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Actief
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Gestopt
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registreren
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push-service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker-inspectie is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tabblad is niet volledig geladen en kan niet worden geïnspecteerd
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess-werkset
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hoofdproces en inhoudsprocessen voor de doelbrowser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Bericht sluiten
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Foutdetails
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Waarschuwingsdetails
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/featuregates/features.ftl
index 535fa9b09d59e898033fc65a80064adad11f459d..123d70a6e8f0be29965947811616189b766da4b0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Warp inschakelen, een project om de
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresbalk: resultaten tonen tijdens opstellen met IME
 experimental-features-ime-search-description = Een IME (Input Method Editor) is een hulpmiddel waarmee u complexe symbolen, zoals in Oost-Aziatische of Indische geschreven talen worden gebruikt, met een standaard toetsenbord kunt invoeren. Als u dit experiment inschakelt, blijft het adresbalkpaneel open, waarbij zoekresultaten en -suggesties worden getoond, terwijl u IME gebruikt om tekst in te voeren. Merk op dat de IME een paneel kan tonen dat de adresbalkresultaten afdekt; daarom wordt deze voorkeur alleen gesuggereerd voor IME waarbij dit type paneel niet wordt gebruikt.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-picture: automatisch openen bij tabblad wisselen
+experimental-features-auto-pip-description = Schakel Picture-in-Picture in voor actieve video’s bij het wisselen van tabbladen.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI-chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Zijbalk
+sidebar-description = Benader eenvoudig uw geschiedenis, tabbladen van andere apparaten, zijbalkextensies en meer terwijl u surft. <a data-l10n-name="connect">Feedback delen</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Verticale tabbladen
+vertical-tabs-description = Verplaats uw tabbladen van de bovenkant van de browser naar de zijkant. Vereist dat u ook de zijbalk probeert. <a data-l10n-name="connect">Feedback delen</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Navigeren
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Ontwikkelaarshulpmiddelen
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Websiteweergave
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Pas uw browser aan
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Als u deze functies probeert, <a data-l10n-name="connect">deel dan uw mening op Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index a1dd47d3c165bfa2605c5e267f028d227669068d..d2fc55dbf1d34e74bed5cc2d949fce6e50020266 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Downloaden
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken)
 pdfjs-bookmark-button-label = Huidige pagina
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Openen in app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Openen in app
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Afbeeldingen toevoegen of bewerken
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Markeren
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Markeren
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Markeren
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Markeren
     .aria-label = Markeren
@@ -400,3 +392,60 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Alles tonen
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Alles tonen
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alternatieve tekst (afbeeldingsbeschrijving) bewerken
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alternatieve tekst (afbeeldingsbeschrijving) toevoegen
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Schrijf hier uw beschrijving…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Korte beschrijving voor mensen die de afbeelding niet kunnen zien of wanneer de afbeelding niet wordt geladen.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Deze alternatieve tekst is automatisch aangemaakt.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Meer info
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Alternatieve tekst automatisch aanmaken
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Niet nu
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Kan alternatieve tekst niet automatisch aanmaken
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Schrijf uw eigen alternatieve tekst of probeer het later nog eens.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Sluiten
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = AI-model voor alternatieve tekst downloaden ({ $downloadedSize } van { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = AI-model voor alternatieve tekst downloaden ({ $downloadedSize } van { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternatieve tekst toegevoegd
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Alternatieve tekst ontbreekt
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alternatieve tekst beoordelen
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Automatisch aangemaakt: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Instellingen voor alternatieve tekst van afbeeldingen
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Instellingen voor alternatieve tekst van afbeeldingen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Instellingen voor alternatieve tekst van afbeeldingen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatische alternatieve tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Alternatieve tekst automatisch aanmaken
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Stelt beschrijvingen voor om mensen te helpen die de afbeelding niet kunnen zien of voor wie de afbeelding niet wordt geladen.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = AI-model voor alternatieve tekst ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Wordt lokaal op uw apparaat uitgevoerd, zodat uw gegevens privé blijven. Vereist voor automatische alternatieve tekst.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Verwijderen
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Downloaden
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Downloaden…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternatieve-tekstbewerker
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Alternatieve-tekstbewerker meteen tonen bij toevoegen van een afbeelding
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Helpt u ervoor te zorgen dat al uw afbeeldingen alternatieve tekst hebben.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Sluiten
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/manifest.json b/thunderbird-l10n/nl/manifest.json
index fdf515a71f296dcd5b67f907970d70c5c121ec1d..376560c66250c3f5938eea5f66036b39974f4cd5 100644
--- a/thunderbird-l10n/nl/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/nl/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Nederlands (Dutch)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Nederlands (nl) – Dutch",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "nl": {
-      "version": "20240820171617",
+      "version": "20240903200045",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/nl/locale/nl/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/nl/locale/nl/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/debugger.properties
index ddf18e1f0265080eb59dd24a04e6f703d97d6d15..d5fa8c795c6a143fed586e3c3804f47b8b549b09 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Search
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filter functions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/menus.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/menus.properties
index 563169971ff42d75995e04de5d46b9028b011e86..c7aa837edc4ae1f3b9909586ee7aba7790894e32 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/menus.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/menus.properties
@@ -3,7 +3,7 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
-# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
 # acts as a hub for debugging remote devices.
 devtoolsRemoteDebugging.label = Remote Debugging
 devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
@@ -14,8 +14,8 @@ browserConsoleCmd.accesskey = B
 responsiveDesignMode.label = Responsive Design Mode
 responsiveDesignMode.accesskey = R
 
-eyedropper.label = Eyedropper
-eyedropper.accesskey = y
+eyedropper.label = Pipette
+eyedropper.accesskey = i
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/startup.properties
index 7d469a6deb0c90b9bc176864a06b2c1d3b86ad0f..5dbbba56d0ad06cc7cefb7fa4157a07033022a2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Trace in the debugger sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/webconsole.properties
index 97057156b7d08cfa1a0ba2368192b8d70269e7b2..7ee092865caab174c41b81c9c0b9ce0d83d121be 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Strengen vart kopiert til utkli
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Started tracing to Debugger Sidebar
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/global/dom/dom.properties
index a7f89a024115784324a40156b634e063711e6fa1..fe85ee0f306bb750fe3eeb773e1e3fed45019a0c 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/chrome/nn-NO/locale/nn-NO/global/dom/dom.properties
@@ -2,500 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Åtvaring: Eit skript svarar ikkje
-KillScriptMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan vente og sjå om det vil fullføre.
-KillScriptWithDebugMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet halde fram.
-KillScriptLocation=Skript: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Åtvaring: Eit tilleggsskript svarar ikkje
+KillScriptTitle = Åtvaring: Eit skript svarar ikkje
+KillScriptMessage = Eit skript på denne sida kan vere opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan vente og sjå om det vil fullføre.
+KillScriptWithDebugMessage = Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet halde fram.
+KillScriptLocation = Skript: %S
+KillAddonScriptTitle = Åtvaring: Eit tilleggsskript svarar ikkje
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Hindre at utvidingsskriptet køyrer på denne sida til neste gong sida vert lasta på nytt
-
-StopScriptButton=Stopp skript
-DebugScriptButton=Feilsøk skript
-WaitForScriptButton=Fortset
-DontAskAgain=&Ikkje spør meg meir
-WindowCloseBlockedWarning=Skript kan ikkje late att vindauge som ikkje vart opna av skriptet sjølv.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skript kan berre late att vindauge som vart opna av eit skript.
-OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker?
-OnBeforeUnloadMessage2=Denne sida vil at du skal stadfeste at du vil gå ut av sida — informasjon du har skrive inn kan ikkje lagrast.
-OnBeforeUnloadStayButton=Ver på sida
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Forlat sida
-EmptyGetElementByIdParam=Tom strengverdi sendt til getElementById().
-SpeculationFailed2=Eit ubalansert tre vart skrive med document.write(), som forårsaka at data frå nettet vart lese inn på nytt. Meir info: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Eit kall til document.write() frå eit asynkront-lasta skript vart ignorert.
+KillAddonScriptMessage = Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Hindre at utvidingsskriptet køyrer på denne sida til neste gong sida vert lasta på nytt
+StopScriptButton = Stopp skript
+DebugScriptButton = Feilsøk skript
+WaitForScriptButton = Fortset
+DontAskAgain = &Ikkje spør meg meir
+WindowCloseBlockedWarning = Skript kan ikkje late att vindauge som ikkje vart opna av skriptet sjølv.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Skript kan berre late att vindauge som vart opna av eit skript.
+OnBeforeUnloadTitle = Er du sikker?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Denne sida vil at du skal stadfeste at du vil gå ut av sida — informasjon du har skrive inn kan ikkje lagrast.
+OnBeforeUnloadStayButton = Ver på sida
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Forlat sida
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Lagre PDF før du avsluttar?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Lagre dette dokumentet for å unngå å miste endringane.
+EmptyGetElementByIdParam = Tom strengverdi sendt til getElementById().
+SpeculationFailed2 = Eit ubalansert tre vart skrive med document.write(), som forårsaka at data frå nettet vart lese inn på nytt. Meir info: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Eit kall til document.write() frå eit asynkront-lasta skript vart ignorert.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Slepping av ei fil i eit element med redigerbart innhald feila: %S.
-FormValidationTextTooLong=Forkort denne teksten til %S teikn eller mindre (du brukar no %S teikn).
-FormValidationTextTooShort=Du må bruke minst %S teikn (du har no brukt %S teikn).
-FormValidationValueMissing=Fyll ut dette feltet.
-FormValidationCheckboxMissing=Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å halde fram.
-FormValidationRadioMissing=Vel eitt av desse alternativa.
-FormValidationFileMissing=Vel ei fil.
-FormValidationSelectMissing=Vel eitt av alternativa i lista.
-FormValidationInvalidEmail=Skriv inn ei e-postadresse.
-FormValidationInvalidURL=Skriv inn ein URL.
-FormValidationInvalidDate=Skriv inn ein gyldig dato.
-FormValidationInvalidTime=Skriv inn eit gyldig tidspunkt.
-FormValidationInvalidDateTime=Skriv inn gyldig dato og tid.
-FormValidationInvalidDateMonth=Skriv inn ein gyldig månad.
-FormValidationInvalidDateWeek=Skriv inn ei gyldig veke.
-FormValidationPatternMismatch=Skriv inn data som stemmer med det førespurde formatet.
+EditorFileDropFailed = Slepping av ei fil i eit element med redigerbart innhald feila: %S.
+FormValidationTextTooLong = Forkort denne teksten til %S teikn eller mindre (du brukar no %S teikn).
+FormValidationTextTooShort = Du må bruke minst %S teikn (du har no brukt %S teikn).
+FormValidationValueMissing = Fyll ut dette feltet.
+FormValidationCheckboxMissing = Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å halde fram.
+FormValidationRadioMissing = Vel eitt av desse alternativa.
+FormValidationFileMissing = Vel ei fil.
+FormValidationSelectMissing = Vel eitt av alternativa i lista.
+FormValidationInvalidEmail = Skriv inn ei e-postadresse.
+FormValidationInvalidURL = Skriv inn ein URL.
+FormValidationInvalidDate = Skriv inn ein gyldig dato.
+FormValidationInvalidTime = Skriv inn eit gyldig tidspunkt.
+FormValidationInvalidDateTime = Skriv inn gyldig dato og tid.
+FormValidationInvalidDateMonth = Skriv inn ein gyldig månad.
+FormValidationInvalidDateWeek = Skriv inn ei gyldig veke.
+FormValidationPatternMismatch = Skriv inn data som stemmer med det førespurde formatet.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Skriv inn data som stemmer med formatet: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Skriv inn data som stemmer med formatet: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Vel ein verdi som ikkje er meir enn %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Vel ein verdi som ikkje er meir enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Vel ein verdi som ikkje er seinare enn %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Vel ein verdi som ikkje er seinare enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Vel ein verdi som ikkje er mindre enn %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Vel ein verdi som ikkje er mindre enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Vel ein verdi som ikkje er tidlegare enn %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Vel ein verdi som ikkje er tidlegare enn %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Vel ein gyldig verdi. Dei to næraste gyldige verdiane er %S og %S.
+FormValidationStepMismatch = Vel ein gyldig verdi. Dei to næraste gyldige verdiane er %S og %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Vel ein gyldig verdi. Den næraste gyldige verdien er %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Vel ein gyldig verdi. Den næraste gyldige verdien er %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Vel ein verdi mellom %1$S og %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Skriv inn eit tal.
-FullscreenDeniedDisabled=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi fullskjerm-API er slått av i brukarinnstillingane.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi eit programtillegg i vindaugsmodus har fokus.
-FullscreenDeniedHidden=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi dokumentet ikkje lenger er synleg.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi elementet det vart spurt etter er eit <dialog>-element.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi minst eitt av elementa som dokumentet er i, ikkje er ei iframe eller ikkje har ein «allowfullscreen»-attributt.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi Element.requestFullscreen() ikkje vart kalla frå innanfor ein kort køyrande brukar-generert hendingshandtsamar.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Førespurnad om fullskjerm vart nekta fordi Element.requestFullscreen() vart kalla frå innsida av ein mushendingshandsamar som ikkje vart utløyst av venstre museknapp.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi etterspørjande element ikkje er <svg>, <math>, eller eit HTML-element.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi elementet ikkje lenger er i dokumentet.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi det spørjande elementet har flytta til eit anna dokument.
-FullscreenDeniedLostWindow=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi vi ikkje lenger har eit vindauge.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi eit underdokument av dokumentet som ber om fullskjerm allereie er i fullskjerm.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Førepurnad om fullskjerm vart avvist fordi det spørjande elementet ikkje er i den gjeldande fokuserte fana.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Førespurnad om fullskjerm vart nekta på grunn av FeaturePolicy-direktiv.
-FullscreenExitWindowFocus=Avslutta fullskjerm fordi eit vindauge har fokus.
-RemovedFullscreenElement=Avslutta fullskjerm fordi fullskjerm-elementet vart fjerna frå dokumentet.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Avslutta fullskjerm fordi eit programtillegg i vindaugsmodus har fokus.
-PointerLockDeniedDisabled=Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi peikarlås-API er deaktivert i brukarinnstillingane.
-PointerLockDeniedInUse=Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi markøren no vert kontrollert av eit anna dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi det spørjande elementet ikkje er eit dokument.
-PointerLockDeniedSandboxed=Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi peikarlås-API er avgrensa via sandbox.
-PointerLockDeniedHidden=Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi dokumentet ikkje lenger er synleg.
-PointerLockDeniedNotFocused=Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi dokumentet ikkje er i fokus.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi det spørjande elementet har flytta til eit anna dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Førespurnad om peikarlås vart nekta fordi Element.requestPointerLock() ikkje var kalla innanfrå ein brukargenerert hendingshandsamar og dokumentet ikkje er i fullskjermmodus.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi nettlesaren mislykkast med å lese peikaren.
-HTMLSyncXHRWarning=HTML-tolking i XMLHttpRequest er ikkje støtta i synkron modus.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Vel ein verdi mellom %1$S og %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Skriv inn eit tal.
+FullscreenDeniedDisabled = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi fullskjerm-API er slått av i brukarinnstillingane.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi eit programtillegg i vindaugsmodus har fokus.
+FullscreenDeniedHidden = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi dokumentet ikkje lenger er synleg.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi elementet det vart spurt etter er eit <dialog>-element.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi minst eitt av elementa som dokumentet er i, ikkje er ei iframe eller ikkje har ein «allowfullscreen»-attributt.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi Element.requestFullscreen() ikkje vart kalla frå innanfor ein kort køyrande brukar-generert hendingshandtsamar.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Førespurnad om fullskjerm vart nekta fordi Element.requestFullscreen() vart kalla frå innsida av ein mushendingshandsamar som ikkje vart utløyst av venstre museknapp.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi etterspørjande element ikkje er <svg>, <math>, eller eit HTML-element.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi elementet ikkje lenger er i dokumentet.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi det spørjande elementet har flytta til eit anna dokument.
+FullscreenDeniedLostWindow = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi vi ikkje lenger har eit vindauge.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Førespurnad om fullskjerm vart avvist fordi eit underdokument av dokumentet som ber om fullskjerm allereie er i fullskjerm.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Førepurnad om fullskjerm vart avvist fordi det spørjande elementet ikkje er i den gjeldande fokuserte fana.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Førespurnad om fullskjerm vart nekta på grunn av FeaturePolicy-direktiv.
+FullscreenExitWindowFocus = Avslutta fullskjerm fordi eit vindauge har fokus.
+RemovedFullscreenElement = Avslutta fullskjerm fordi fullskjerm-elementet vart fjerna frå dokumentet.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Avslutta fullskjerm fordi eit programtillegg i vindaugsmodus har fokus.
+PointerLockDeniedDisabled = Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi peikarlås-API er deaktivert i brukarinnstillingane.
+PointerLockDeniedInUse = Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi markøren no vert kontrollert av eit anna dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi det spørjande elementet ikkje er eit dokument.
+PointerLockDeniedSandboxed = Førespurnad om peikarlås vart avvist fordi peikarlås-API er avgrensa via sandbox.
+PointerLockDeniedHidden = Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi dokumentet ikkje lenger er synleg.
+PointerLockDeniedNotFocused = Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi dokumentet ikkje er i fokus.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi det spørjande elementet har flytta til eit anna dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Førespurnad om peikarlås vart nekta fordi Element.requestPointerLock() ikkje var kalla innanfrå ein brukargenerert hendingshandsamar og dokumentet ikkje er i fullskjermmodus.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Førespurnaden om peikarlås vart avvist fordi nettlesaren mislykkast med å lese peikaren.
+HTMLSyncXHRWarning = HTML-tolking i XMLHttpRequest er ikkje støtta i synkron modus.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Freistnad på å setje ein forboden header vart avslått: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikkje lenger støtta i synkron modus i vindaugskonteksten.
-TimeoutSyncXHRWarning=Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikkje støtta i synkron modus i vindaugskontekst.
+ForbiddenHeaderWarning = Freistnad på å setje ein forboden header vart avslått: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Bruk av XMLHttpRequest sin responseType-attributt er ikkje lenger støtta i synkron modus i vindaugskonteksten.
+TimeoutSyncXHRWarning = Bruk av XMLHttpRequest sin timeout-attributt er ikkje støtta i synkron modus i vindaugskontekst.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Bruk av navigator.sendBeacon i staden for synkron XMLHttpRequest under unload and pagehide forbetrar brukaropplevinga.
-JSONCharsetWarning=Ein freistnad vart gjort på å deklarere ei ikkje-UTF-8 teiknkoding for JSON mottatt med XMLHttpRequest. Berre UTF-8 vert støtta for å dekoda JSON.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Bruk av navigator.sendBeacon i staden for synkron XMLHttpRequest under unload and pagehide forbetrar brukaropplevinga.
+JSONCharsetWarning = Ein freistnad vart gjort på å deklarere ei ikkje-UTF-8 teiknkoding for JSON mottatt med XMLHttpRequest. Berre UTF-8 vert støtta for å dekoda JSON.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement sendt til createMediaElementSource har ein cross-origin resurs, noden kjem ikkje til å ha nokon output.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement sendt til createMediaElementSource har ein cross-origin resurs, noden kjem ikkje til å ha nokon output.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Mediastream sendt til createMediaStreamSource har ein cross-origin resurs, noden kjem ikkje til å ha nokon output.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = Mediastream sendt til createMediaStreamSource har ein cross-origin resurs, noden kjem ikkje til å ha nokon output.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack, som vart sendt til createMediaStreamTrackSource nyttar ei framand nettside som kjelde, noden vil ikkje sende noko.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack, som vart sendt til createMediaStreamTrackSource nyttar ei framand nettside som kjelde, noden vil ikkje sende noko.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Oppfanga HTMLMediaElement spelar ein MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er for tida ikkje støtta.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Oppfanga HTMLMediaElement spelar ein MediaStream. Endring av status for lydstyrke eller demping av lyd er for tida ikkje støtta.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream som er tildelt srcObject kjem frå ein fangst av dette HTMLMediaElement-et, og dannar ein syklus, oppgåve ignorert.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Klarte ikkje å laste nokre av kandidatresursane. Medialasting sett i pause.
-MediaLoadSourceMissingSrc=<source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feila.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Kopling av AudioNodes frå AudioContexts med forskjellig samplingsrate er for tida ikkje støtta.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream som er tildelt srcObject kjem frå ein fangst av dette HTMLMediaElement-et, og dannar ein syklus, oppgåve ignorert.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Klarte ikkje å laste nokre av kandidatresursane. Medialasting sett i pause.
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source>-elementet har ingen «src»-attributt. Medialasting feila.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Kopling av AudioNodes frå AudioContexts med forskjellig samplingsrate er for tida ikkje støtta.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=HTTP-innlasting feila med status %1$S. Lasting av mediaresurs %2$S feila.
+MediaLoadHttpError = HTTP-innlasting feila med status %1$S. Lasting av mediaresurs %2$S feila.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Ugyldig URI. Innlasting av mediaresurs %S feila.
+MediaLoadInvalidURI = Ugyldig URI. Innlasting av mediaresurs %S feila.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Den spesifiserte verdien for «type» i «%1$S» er ikkje støtta. Innlasting av mediaressurs %2$S feila.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» er ikkje støtta. Lasting av medieressurs %2$S feila. Prøvar å laste frå neste <source>-element.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Den spesifiserte verdien for «type» i «%1$S» er ikkje støtta. Innlasting av mediaressurs %2$S feila.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Spesifisert «type»-attributt for «%1$S» er ikkje støtta. Lasting av medieressurs %2$S feila. Prøvar å laste frå neste <source>-element.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP «Content-Type» med «%1$S» blir ikkje støtta. Innlasting av mediaressursen %2$S var mislykka.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = HTTP «Content-Type» med «%1$S» blir ikkje støtta. Innlasting av mediaressursen %2$S var mislykka.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Klarte ikkje å dekode mediaresursen %S.
-MediaWidevineNoWMF=Prøver å spele Widevine utan Windows Media Foundation. Sjå https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Klarte ikkje å dekode mediaresursen %S.
+MediaWidevineNoWMF = Prøver å spele Widevine utan Windows Media Foundation. Sjå https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=For å spele videoformat %S, må du installere ekstra programvare frå Microsoft, sjå https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = For å spele videoformat %S, må du installere ekstra programvare frå Microsoft, sjå https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Videoen på denna sida kan ikkje spelast av. Datamaskina di har kanskje ikkje dei nødvendige videokodekane for: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Videoen på denne sida kan ikkje spelast av. Systemet har ein ustøtta versjon av libavcodec
+MediaPlatformDecoderNotFound = Videoen på denna sida kan ikkje spelast av. Datamaskina di har kanskje ikkje dei nødvendige videokodekane for: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Videoen på denne sida kan ikkje spelast av. Systemet har ein ustøtta versjon av libavcodec
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
+MediaDecodeError = Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
+MediaDecodeWarning = Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Klarer ikkje å spele av media. Ingen dekodarar for det førespurde formatet: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Klarer ikkje å spele av media. Ingen dekodarar for det førespurde formatet: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Ingen dekodarar for dei førespurde formata: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Kan ikkje bruke PulseAudio
+MediaNoDecoders = Ingen dekodarar for dei førespurde formata: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Kan ikkje bruke PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Bruk av krypterte medieutvidingar (Encrypted Media Extensions) på %S i ein utrygg (dvs. ikkje-HTTPS) kontekst blir forelda og vil snart bli fjerna. Du bør vurdere å byte til eit trygt opphav som HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Bruk av krypterte medieutvidingar (Encrypted Media Extensions) på %S i ein utrygg (dvs. ikkje-HTTPS) kontekst blir forelda og vil snart bli fjerna. Du bør vurdere å byte til eit trygt opphav som HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) utan å sende ein kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneheld audioCapabilities eller videoCapabilities er forelda og støtta vil snart bli fjerna.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) utan å sende ein kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneheld audioCapabilities eller videoCapabilities er forelda og støtta vil snart bli fjerna.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) sender ein kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneheld audioCapabilities eller videoCapabilities utan ein contentType med ein «codecs»-string er forelda og støtta vil snart blir fjerna.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Oppkall av navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ved %S) sender ein kandidat MediaKeySystemConfiguration som inneheld audioCapabilities eller videoCapabilities utan ein contentType med ein «codecs»-string er forelda og støtta vil snart blir fjerna.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Bruk av Mutation Events er frårådd. Bruk MutationObserver i staden.
-
+MutationEventWarning = Bruk av Mutation Events er frårådd. Bruk MutationObserver i staden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Automatisk avspeling er berre tillate når det er godkjent av brukaren, eller viss nettstaden er aktivert av brukaren, eller viss lyden er slått av i mediefiler.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Ein AudioContext vart forhindra i å starte automatisk. Han må lagast eller takast opp igjen, etter ei brukarrørsle på sida.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Automatisk avspeling er berre tillate når det er godkjent av brukaren, eller viss nettstaden er aktivert av brukaren, eller viss lyden er slått av i mediefiler.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Ein AudioContext vart forhindra i å starte automatisk. Han må lagast eller takast opp igjen, etter ei brukarrørsle på sida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Components-objektet er forelda. Det vert snart fjerna.
-PluginHangUITitle=Åtvaring: Programtillegget svarar ikkje
-PluginHangUIMessage=%S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre.
-PluginHangUIWaitButton=Fortset
-PluginHangUIStopButton=Stop programtillegget
+ComponentsWarning = Components-objektet er forelda. Det vert snart fjerna.
+PluginHangUITitle = Åtvaring: Programtillegget svarar ikkje
+PluginHangUIMessage = %S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre.
+PluginHangUIWaitButton = Fortset
+PluginHangUIStopButton = Stop programtillegget
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Kall til detach() på ein NodeIterator har ikkje lenger nokon verknad.
+NodeIteratorDetachWarning = Kall til detach() på ein NodeIterator har ikkje lenger nokon verknad.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Ignorer get eller set på eigenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
+LenientThisWarning = Ignorer get eller set på eigenskap som har [LenientThis] fordi "this"-objektet er feil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Bruk av captureEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Bruk av captureEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 addEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Bruk av releaseEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Bruk av releaseEvents() er frårådd. For å oppgradera koden, bruk DOM 2 removeEventListener()-metoden. Sjå òg http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Synkron XMLHttpRequest på hovudtråden er frårådd fordi det kan ha negativ verknad på brukarane si oppleving. Les meir på http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Synkron XMLHttpRequest på hovudtråden er frårådd fordi det kan ha negativ verknad på brukarane si oppleving. Les meir på http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synkron XMLHttpRequest på hovudtråden er frårådd fordi det kan ha negativ verknad på opplevinga til brukaren. Les meir på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Synkron XMLHttpRequest på hovudtråden er frårådd fordi det kan ha negativ verknad på opplevinga til brukaren. Les meir på https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers er forelda. Ikkje bruk det til UA-detektering.
-ImportXULIntoContentWarning=Import av XUL-noder til eit innhaldsdokument er frårådd. Denne funksjonen kan snart verta fjerna.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers er forelda. Ikkje bruk det til UA-detektering.
+ImportXULIntoContentWarning = Import av XUL-noder til eit innhaldsdokument er frårådd. Denne funksjonen kan snart verta fjerna.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Ein IndexedDB-transaksjon som ikkje hadde fullførd er avbroten som følgje av sidenavigasjon  .
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Ein IndexedDB-transaksjon som ikkje hadde fullførd er avbroten som følgje av sidenavigasjon  .
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Will-change-minneforbruket er for høgt. Budsjettgrensa er grunnområdet multiplisert med %1$S (%2$S px). Tilfelle av Will-change over budsjettet vert ignorert.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Ein Worker kunne ikkje startast med ein gong fordi andre dokument i same plassering allereie brukar maksimalt tal på workers. Worker er sett i kø og vert starta etter at nokre av dei andre workers har fullført.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Ein Worker kunne ikkje startast med ein gong fordi andre dokument i same plassering allereie brukar maksimalt tal på workers. Worker er sett i kø og vert starta etter at nokre av dei andre workers har fullført.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Programsnøgglager-APIen (AppCache) er frårådd brukt, og vert fjerna i framtida. Vurder å bruka ein ServiceWorker for fråkopla støtte.
+AppCacheWarning = Programsnøgglager-APIen (AppCache) er frårådd brukt, og vert fjerna i framtida. Vurder å bruka ein ServiceWorker for fråkopla støtte.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Freista å laga ein Worker frå ei tom kjelde. Dette er sannsynlegvis ikkje medvite.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia er erstatta av navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Freista å laga ein Worker frå ei tom kjelde. Dette er sannsynlegvis ikkje medvite.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia er erstatta av navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er forelda. Bruk RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers i staden.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams er forelda. Bruk RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers i staden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker mottok førespurnaden, og fekk ein uventa feil.
+InterceptionFailedWithURL = Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker mottok førespurnaden, og fekk ein uventa feil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Klarte ikkje å lese inn ‘%1$S’ ved å svare ‘%2$S’. Ein ServiceWorker kan ikkje syntetisere eit cors Response for ein same-origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Klarte ikkje å lese inn ‘%1$S’ ved å svare ‘%2$S’. Ein ServiceWorker kan ikkje syntetisere eit cors Response for ein same-origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Klarte ikkje å lasta '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein gjennomsiktig Response til FetchEvent.respondWith() ved behandling av '%2$S' FetchEvent. Gjennomsiktige Response-objekt er berre gyldige når RequestMode er 'no-cors'.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Klarte ikkje å lasta '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein gjennomsiktig Response til FetchEvent.respondWith() ved behandling av '%2$S' FetchEvent. Gjennomsiktige Response-objekt er berre gyldige når RequestMode er 'no-cors'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein Response med feil til FetchEvent.respondWith(). Dette tyder vanlegvis at ServiceWorker utførte eit ugyldig fetch()-kall.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein Response med feil til FetchEvent.respondWith(). Dette tyder vanlegvis at ServiceWorker utførte eit ugyldig fetch()-kall.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein brukt Response til FetchEvent.respondWith(). Kroppen til Response kan berre lesast ein gong. Bruk Response.clone() for å få tilgang til kroppen fleire gongar.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein brukt Response til FetchEvent.respondWith(). Kroppen til Response kan berre lesast ein gong. Bruk Response.clone() for å få tilgang til kroppen fleire gongar.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith() medan ein ikkje-navigasjons-FetchEvent vart behandla.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Klarte ikkje å lasta '%S'. Ein ServiceWorker sende ein opaqueredirect Response til FetchEvent.respondWith() medan ein ikkje-navigasjons-FetchEvent vart behandla.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Klarte ikkje å laste "%S". Ein ServiceWorker sende ein redirigert respons til FetchEvent.respondWith() medan RedirectMode ikkje er «follow».
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Klarte ikkje å laste "%S". Ein ServiceWorker sende ein redirigert respons til FetchEvent.respondWith() medan RedirectMode ikkje er «follow».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Klarte ikkje å laste '%S'. Ein ServiceWorker avbraut innlastinga ved å kalla FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Klarte ikkje å laste '%S'. Ein ServiceWorker avbraut innlastinga ved å kalla FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Klarte ikkje å laste '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein promise til FetchEvent.respondWith() som vart avvist med '%2$S'.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Klarte ikkje å laste '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein promise til FetchEvent.respondWith() som vart avvist med '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Klarte ikkje å laste '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein promise til FetchEvent.respondWith() som resulterte i ein ikkje-Response-verdi '%2$S'.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Klarte ikkje å laste '%1$S'. Ein ServiceWorker sende ein promise til FetchEvent.respondWith() som resulterte i ein ikkje-Response-verdi '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Klarte ikkje å registrere ein ServiceWorker: Søkjestien til området '%1$S' er ikkje under det maksimale området som er tillate '%2$S'. Juster området, flytt skriptet for ServiceWorker eller bruk Service-Worker-Allowed HTTP-hovudet for å tillate området.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Klarte ikkje å registrere ein ServiceWorker: Søkjestien til området '%1$S' er ikkje under det maksimale området som er tillate '%2$S'. Juster området, flytt skriptet for ServiceWorker eller bruk Service-Worker-Allowed HTTP-hovudet for å tillate området.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for området ‘%1$S’: Innlesing mislykka med status %2$S for skript ‘%3$S’.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for området ‘%1$S’: Innlesing mislykka med status %2$S for skript ‘%3$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for verkefelt ‘%1$S’: Feil Content-Type ‘%2$S’ mottatt for skript ‘%3$S’.  Må vere ein JavaScript MIME-type.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for verkefelt ‘%1$S’: Feil Content-Type ‘%2$S’ mottatt for skript ‘%3$S’.  Må vere ein JavaScript MIME-type.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er avgrensa i denne samanhengen, avhengig av brukarinnstillingar eller privat nettlesarmodus.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Greidde ikkje å registrere service-worker: Lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingane eller privat nettlesingsmodus.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Greidde ikkje å hente service-worker klient(ar): Lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingane eller privat surfemodus.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Klarte ikkje å registrere/oppdatere ein ServiceWorker for området ‘%S’: Lagringstilgang er avgrensa i denne samanhengen, avhengig av brukarinnstillingar eller privat nettlesarmodus.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Greidde ikkje å registrere service-worker: Lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingane eller privat nettlesingsmodus.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Greidde ikkje å hente service-worker klient(ar): Lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingane eller privat surfemodus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker for område ‘%S’ feila med att utføra ‘postMessage‘ sidan lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingar eller privat surefmodus.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker for område ‘%S’ feila med att utføra ‘postMessage‘ sidan lagringstilgangen er avgrensa i denne samanhengen på grunn av brukarinnstillingar eller privat surefmodus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Avsluttar ServiceWorker for området ‘%1$S’ med ventande waitUntil/respondWith fordi grace fekk timeout.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Avsluttar ServiceWorker for området ‘%1$S’ med ventande waitUntil/respondWith fordi grace fekk timeout.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch hendings-handsamarar må leggjast til under worker scriptet si første evaluering.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') vart avvist fordi han ikkje vart kalla opp frå innanfor ein raskt-utførande brukargenerert event-handsamar.
-ManifestIdIsInvalid=ID-medlemmen matcha ikkje ein gyldig URL.
-ManifestIdNotSameOrigin=Id-medlemmen må ha same opphav som start_url-medlemmen.
-ManifestShouldBeObject=Manifest bør vera eit objekt.
-ManifestScopeURLInvalid=Skop-URL er ugyldig.
-ManifestScopeNotSameOrigin=Skop-URL må vere av same opphav som dokumentet.
-ManifestStartURLOutsideScope=Start-URL er utanfor skopet, så skopet er ugyldig.
-ManifestStartURLInvalid=Start-URL er ugyldig.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Start-URL må vere av same opphav som dokumentet.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Fetch hendings-handsamarar må leggjast til under worker scriptet si første evaluering.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('cut'/'copy') vart avvist fordi han ikkje vart kalla opp frå innanfor ein raskt-utførande brukargenerert event-handsamar.
+ManifestIdIsInvalid = ID-medlemmen matcha ikkje ein gyldig URL.
+ManifestIdNotSameOrigin = Id-medlemmen må ha same opphav som start_url-medlemmen.
+ManifestShouldBeObject = Manifest bør vera eit objekt.
+ManifestScopeURLInvalid = Skop-URL er ugyldig.
+ManifestScopeNotSameOrigin = Skop-URL må vere av same opphav som dokumentet.
+ManifestStartURLOutsideScope = Start-URL er utanfor skopet, så skopet er ugyldig.
+ManifestStartURLInvalid = Start-URL er ugyldig.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Start-URL må vere av same opphav som dokumentet.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Venta at %1$S sin %2$S-medlem å vere ein %3$S.
+ManifestInvalidType = Venta at %1$S sin %2$S-medlem å vere ein %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S er ikkje ein gyldig CSS-farge.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S er ikkje ein gyldig CSS-farge.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S er ikkje ein gyldig språkkode.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S er ikkje ein gyldig språkkode.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldig. Medlemmet %3$S er ein ugyldig URL %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Elementet %1$S ved indeks %2$S er ugyldig. Medlemmet %3$S er ein ugyldig URL %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Elementet %1$S ved indeks %2$S manglar eit brukbart føremål. Det vil bli ignorert.
+ManifestImageUnusable = Elementet %1$S ved indeks %2$S manglar eit brukbart føremål. Det vil bli ignorert.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Elementet %1$S ved indeks %2$S inkluderer ikkje-støtta føremål: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Elementet %1$S ved indeks %2$S inkluderer ikkje-støtta føremål: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Elementet %1$S element ved indeks %2$S inkluderer repeterande føremål: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Klarte ikkje å kontrollere <input pattern='%S'> fordi mønsteret ikkje er ein gyldig regexp: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = Elementet %1$S element ved indeks %2$S inkluderer repeterande føremål: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Klarte ikkje å kontrollere <input pattern='%S'> fordi mønsteret ikkje er ein gyldig regexp: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Klarte ikkje å kontrollere <input pattern=‘%1$S’> fordi ‘/%1$S/%2$S’ ikkje er eit gyldig regexp: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Klarte ikkje å utføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Mål-utspringet som er spesifisert ('%S') stemmer ikkje med mottakarvindauget sitt utspring ('%S').
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Klarte ikkje å utføre 'postMessage' på 'DOMWindow': Mål-utspringet som er spesifisert ('%S') stemmer ikkje med mottakarvindauget sitt utspring ('%S').
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Skriv om forelda syntaks på Youtube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Oppdater sida til å bruke iframe i staden for embed/object, dersom råd.
+RewriteYouTubeEmbed = Skriv om forelda syntaks på Youtube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Oppdater sida til å bruke iframe i staden for embed/object, dersom råd.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Skriv om forelda syntaks på Youtube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Førespurnaden var ugyldig og vart fjerna frå URL. Oppdater sida til å bruke iframe i staden for embed/object, dersom råd.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Skriv om forelda syntaks på Youtube Flash embed (%S) til iframe embed (%S). Førespurnaden var ugyldig og vart fjerna frå URL. Oppdater sida til å bruke iframe i staden for embed/object, dersom råd.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikkje å dekryptere ei push-melding. 'Encryption'-headeren må innehalde eit unikt 'salt'-parameter for kvar melding. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikkje å dekryptere ei push-melding. 'Encryption'-headeren må innehalde eit unikt 'salt'-parameter for kvar melding. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Headarern ‘Crypto-Key‘ må inkludere eit ‘dh‘-parameter som inneheld den offentlege nøkkelen til apptenaren. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Headarern ‘Crypto-Key‘ må inkludere eit ‘dh‘-parameter som inneheld den offentlege nøkkelen til apptenaren. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker för område ‘%1$S’ feila med ådekryptera ei push-melding. Headern ‘Encryption-Key’ må innehalde ein ‘dh‘-parameter. Denne headeren er forelda og vil snaart fjernast. Bruk ‘Crypto-Key‘ med ‘Content-Encoding: aesgcm‘ i staden. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker för område ‘%1$S’ feila med ådekryptera ei push-melding. Headern ‘Encryption-Key’ må innehalde ein ‘dh‘-parameter. Denne headeren er forelda og vil snaart fjernast. Bruk ‘Crypto-Key‘ med ‘Content-Encoding: aesgcm‘ i staden. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Headern ‘Content-Encoding‘ må vera ‘aesgcm‘. ‘Aesgcm128‘ er tillate, men forelda og vil snart fjernast. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for meir informasjon.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Headern ‘Content-Encoding‘ må vera ‘aesgcm‘. ‘Aesgcm128‘ er tillate, men forelda og vil snart fjernast. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Parameteren 'dh' i headern 'Crypto-Key' må vere appserveren Diffie-Hellman sin offentlege nøkkel, base64url-koda (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i forma «uncompressed» eller «raw» (65 byte før kodning). Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Parameteren 'dh' i headern 'Crypto-Key' må vere appserveren Diffie-Hellman sin offentlege nøkkel, base64url-koda (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og i forma «uncompressed» eller «raw» (65 byte før kodning). Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Parametern 'salt' i headern 'Encryption' må vera base64url-kodad (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og vera minst 16 byte før kodning. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptera ei push-melding. Parametern 'salt' i headern 'Encryption' må vera base64url-kodad (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) og vera minst 16 byte før kodning. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikkje å dekryptere ei push-melding. 'rs'-parameteret til 'Encryption'-headeren må vere mellom %2$S og 2^36-31, eller utelaten heilt. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorkeren for området ‘%1$S’ klarte ikkje å dekryptere ei push-melding. 'rs'-parameteret til 'Encryption'-headeren må vere mellom %2$S og 2^36-31, eller utelaten heilt. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Ein post i den krypterte meldinga er ikkje korrekt padda. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for meir informasjon.
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker for området ‘%1$S’ feila med å dekryptere ei push-melding. Ein post i den krypterte meldinga er ikkje korrekt padda. Sjå https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for meir informasjon.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker for scope '%1$S' støytte på ein feil med dekryptering av ei push-melding. For å få hjelp med kryptering, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker for scope '%1$S' støytte på ein feil med dekryptering av ei push-melding. For å få hjelp med kryptering, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events av typen '%1$S' frå ein listener, som er registrert som 'passive'.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Ignorerer 'preventDefault()'-kald på events av typen '%1$S' frå ein listener, som er registrert som 'passive'.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er forelda og vil bli fjerna snart. Bruk ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap i staden.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode-kanalforandringar, kan produsera lydfeil.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode-kanalforandringar kan produsera lydfeil.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap er forelda og vil bli fjerna snart. Bruk ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap i staden.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = IIRFilterNode-kanalforandringar, kan produsera lydfeil.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = BiquadFilterNode-kanalforandringar kan produsera lydfeil.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=bilde.png
-GenericFileName=fil
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Ein plassførespurnad kan berre oppfyllast i ein sikker kontekst.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Løyve for varsel kan berre bli bedt om i ein sikker kontekst.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Løyve for varsel kan berre bli bedt om på eit toppnivå-dokument eller ei iframe av same opphav.
-NotificationsRequireUserGesture=Påminningsløyvet kan berre påkrevjast frå ein kotvarig brukargenerert hendingshandsamar.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Førespurnad om varslingsløyve utanfor ein kort køyrande brukargenerert hendingshandsamar er forelda og vil bli fjerna i framtida.
+GenericImageNamePNG = bilde.png
+GenericFileName = fil
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Ein plassførespurnad kan berre oppfyllast i ein sikker kontekst.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Løyve for varsel kan berre bli bedt om i ein sikker kontekst.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Løyve for varsel kan berre bli bedt om på eit toppnivå-dokument eller ei iframe av same opphav.
+NotificationsRequireUserGesture = Påminningsløyvet kan berre påkrevjast frå ein kotvarig brukargenerert hendingshandsamar.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Førespurnad om varslingsløyve utanfor ein kort køyrande brukargenerert hendingshandsamar er forelda og vil bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=‘content’-atributten til Window-objekt er forelda.  Bruk ‘window.top’ i staden.
-
+WindowContentUntrustedWarning = ‘content’-atributten til Window-objekt er forelda.  Bruk ‘window.top’ i staden.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har ei referansesløyfe.
+SVGRefLoopWarning = SVG-en <%S> med ID “%S” har ei referansesløyfe.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Ei SVG <%S> referansekjede som er for lang, vart forlate ved elementet med ID “%S”.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Ei SVG <%S> referansekjede som er for lang, vart forlate ved elementet med ID “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll is deprecated as it duplicates functionality from the Selection API.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt.
+ScriptSourceEmpty = ‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er ikkje ein gyldig URI: «%S»
+ScriptSourceInvalidUri = ‘%S’-atributtet til <script>-elementet er ikkje ein gyldig URI: «%S»
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Lasting feila for <script> med kjelde «%S».
-ModuleSourceLoadFailed=Mislykka lasting for modulen med kjelda “%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = Lasting feila for <script> med kjelde «%S».
+ModuleSourceLoadFailed = Mislykka lasting for modulen med kjelda “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=<script> kjelde-URI er i feil format: «%S».
-ModuleSourceMalformed=Modulkjelde-URI er i feil format: “%S”.
+ScriptSourceMalformed = <script> kjelde-URI er i feil format: «%S».
+ModuleSourceMalformed = Modulkjelde-URI er i feil format: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=<script> kjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: «%S».
-ModuleSourceNotAllowed=Modulkjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innhaldsskript kan berre laste inn modular med moz-extension-URL-ar og ikkje: «%S».
-ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+ScriptSourceNotAllowed = <script> kjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: «%S».
+ModuleSourceNotAllowed = Modulkjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = WebExtension-innhaldsskript kan berre laste inn modular med moz-extension-URL-ar og ikkje: «%S».
+ModuleResolveFailureNoWarn = Error resolving module specifier “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Ein ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stades i importkartet.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adresser må vere strengar.
-ImportMapInvalidAddress=Addressa “%S” var ugyldig.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Ein ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stades i importkartet.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Specifier keys cannot be empty strings.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adresser må vere strengar.
+ImportMapInvalidAddress = Addressa “%S” var ugyldig.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=The scope prefix URL “%S” was not parseable.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = An invalid address was given for the specifier key “%1$S”; since “%1$S” ended in a slash, the address “%2$S” needs to as well.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = The scope prefix URL “%S” was not parseable.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Resolution of specifier “%S” was blocked by a null entry.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Resolution of specifier “%S” was blocked since the substring after prefix could not be parsed as a URL relative to the address in the import map.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Fleire importkart er ikkje tillate.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Import av kart er ikkje tillate etter at ei modulinnlasting eller førehandsinnlasting har starta.
+ImportMapExternalNotSupported = External import maps are not supported: <script type='importmap'> with a src attribute is currently not supported.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Fleire importkart er ikkje tillate.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Import av kart er ikkje tillate etter at ei modulinnlasting eller førehandsinnlasting har starta.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Eigenskapsverdien for Keyframe «%1$S» er ugyldig i høve til syntaksen for «%2$S».
+InvalidKeyframePropertyValue = Eigenskapsverdien for Keyframe «%1$S» er ugyldig i høve til syntaksen for «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Klarte ikkje å lese data frå ReadableStream: “%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Klarte ikkje å lese data frå ReadableStream: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Kan ikkje bruke registerProtocolHandler i privat nettlesarmodus.
-MotionEventWarning=Bruk av rørslesensor er forelda.
-OrientationEventWarning=Bruk av orienteringssensor er forelda.
-ProximityEventWarning=Bruk av nærleiksensor er forelda.
-AmbientLightEventWarning=Bruk av lys-sensor er forelda.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorerer ustøtta entryTypes: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Ingen gyldige entryTypes; avbryt registrering.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Kan ikkje bruke registerProtocolHandler i privat nettlesarmodus.
+MotionEventWarning = Bruk av rørslesensor er forelda.
+OrientationEventWarning = Bruk av orienteringssensor er forelda.
+ProximityEventWarning = Bruk av nærleiksensor er forelda.
+AmbientLightEventWarning = Bruk av lys-sensor er forelda.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Ignorerer ustøtta entryTypes: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Ingen gyldige entryTypes; avbryt registrering.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Tastehendinga ikkje tilgjengeleg på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Tastehendinga finst ikkje i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = Tastehendinga ikkje tilgjengeleg på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = Tastehendinga finst ikkje i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Det er ikkje tillate å angi document.domain i kryssande-opphav-isolerte omgjevnadar.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface er eit grensesnitt berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er ein metode berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er eit atributt berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Det er ikkje tillate å angi document.domain i kryssande-opphav-isolerte omgjevnadar.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface er eit grensesnitt berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() er ein metode berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute er eit atributt berre for testing, og dette er testforeldingsmeldinga.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Bruk av CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er forelda.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Bruk av CanvasRenderingContext2D i createImageBitmap er forelda.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Bruk av drawWindow-metoden frå CanvasRenderingContext2D er forelda. Bruk tabs.captureTab-utvidings-API-en i staden https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Bruk av drawWindow-metoden frå CanvasRenderingContext2D er forelda. Bruk tabs.captureTab-utvidings-API-en i staden https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() er forelda.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() er forelda.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange er forelda.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange er forelda.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror er forelda.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror er forelda.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider er forelda.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider er forelda.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure er forelda. Bruk PointerEvent.pressure i staden.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure er forelda. Bruk PointerEvent.pressure i staden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=«small», «normal» og «big» er forelda verdiar for attributten mathsize og vil bli fjerna i framtida.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = «small», «normal» og «big» er forelda verdiar for attributten mathsize og vil bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = «veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” on MathML elements is deprecated and will be removed at a future date.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Støtte for attgiving av strekte MathML-operatørar med STIXGeneral-skrifter er utdaterte og kan fjernast på eit tidspunkt i framtida. Sjå %S for detaljar om nyare skrifter som framleis vert støtta
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Støtte for attgiving av strekte MathML-operatørar med STIXGeneral-skrifter er utdaterte og kan fjernast på eit tidspunkt i framtida. Sjå %S for detaljar om nyare skrifter som framleis vert støtta
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML-attributtet «scriptminsize» er forelda og kan bli fjerna i framtida.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = MathML-attributtet «scriptminsize» er forelda og kan bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML-atributten «scriptsizemultiplier» er forelda og kan bli fjernai framtida.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Skjemainnsending via ikkje-klarert innsendingshending er forelda og vil bli fjerna på ein seinare dato.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = MathML-atributten «scriptsizemultiplier» er forelda og kan bli fjernai framtida.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Skjemainnsending via ikkje-klarert innsendingshending er forelda og vil bli fjerna på ein seinare dato.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() er utdatert og vil bli fjerna i framtida.
-
-WebShareAPI_Failed=Mislykka delingsoperasjon.
-WebShareAPI_Aborted=Avbroten delingsoperasjon.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() er utdatert og vil bli fjerna i framtida.
+WebShareAPI_Failed = Mislykka delingsoperasjon.
+WebShareAPI_Aborted = Avbroten delingsoperasjon.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Hindra navigering til «%1$S» på grunn av ein ukjend protokoll.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Kan ikkje sende melding som inneheld eit delt minneobjekt til eit cross-origin-vindauge.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Hindra navigering til «%1$S» på grunn av ein ukjend protokoll.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Kan ikkje sende melding som inneheld eit delt minneobjekt til eit cross-origin-vindauge.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Ressursen til «%S» førehandsinnlasta med lenkeførehandslasting vart ikkje brukt i løpet av nokre få sekund. Forsikre deg om at alle attributtane til førehandsinnlastings-taggen er rett angitt.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Ressursen til «%S» førehandsinnlasta med lenkeførehandslasting vart ikkje brukt i løpet av nokre få sekund. Forsikre deg om at alle attributtane til førehandsinnlastings-taggen er rett angitt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast på eit dokument med opaque opphav, til dømes ein sandboxed iframe utan allow-same-origin i sandbox-attributet.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast på eit dokument med opaque opphav, til dømes ein sandboxed iframe utan allow-same-origin i sandbox-attributet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast i ein sandboxed iframe utan allow-storage-access-by-user-activation i sandbox-attributet.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast i ein sandboxed iframe utan allow-storage-access-by-user-activation i sandbox-attributet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast fri ei nesta iframe.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() kan ikkje kallast fri ei nesta iframe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() kan kun bli bedt om om frå ein snøgg, brukar-generert hendingshandsamar.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() kan kun bli bedt om om frå ein snøgg, brukar-generert hendingshandsamar.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() kan ikkje bli kalla der funksjonen for lagringstilgang er blokkert av tillatelsespolicyen.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() kan ikkje bli kalla der funksjonen for lagringstilgang er blokkert av tillatelsespolicyen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() may only grant access to secure contexts.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() may only grant access to secure contexts.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=For mange kallingar til API-er for plassering eller historikk innan ei kort tidsramme.
+LocChangeFloodingPrevented = For mange kallingar til API-er for plassering eller historikk innan ei kort tidsramme.
 FolderUploadPrompt.title = Stadfest opplasting
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Er du sikker på at du vil laste opp alle filene frå «%S»? Gjer det berre dersom du stolar på nettstaden.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Last opp
-InputPickerBlockedNoUserActivation=<input>-veljaren vart blokkert på grunn av mangel på brukaraktivering.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe med ekstern protokoll vart blokkert på grunn av manglande brukaraktivering, eller fordi det ikkje har gått nok tid sidan ei slik iframe sist vart lasta inn.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Opning av fleire sprettopp-vindauge vart blokkert på grunn av mangel på brukaraktivering.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = <input>-veljaren vart blokkert på grunn av mangel på brukaraktivering.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe med ekstern protokoll vart blokkert på grunn av manglande brukaraktivering, eller fordi det ikkje har gått nok tid sidan ei slik iframe sist vart lasta inn.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Opning av fleire sprettopp-vindauge vart blokkert på grunn av mangel på brukaraktivering.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Førehandslasting av %S vart ignorert på grunn av ukjende «as»- eller «type»-verdiar, eller eit «media»-attributt som ikkje samsvarar.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Førehandslasting av %S vart ignorert på grunn av ukjende «as»- eller «type»-verdiar, eller eit «media»-attributt som ikkje samsvarar.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Får ikkje tilgang til blob-nettadresse «%S» frå ei anna agentklynge.
+BlobDifferentClusterError = Får ikkje tilgang til blob-nettadresse «%S» frå ei anna agentklynge.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
+PartitionKeyDifferentError = Cannot access blob URL “%S” with a different partition key.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() er forelda. Bruk Element.setPointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() er forelda. Bruk Element.setPointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() er forelda. Bruk Element.releasePointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() er forelda. Bruk Element.releasePointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() er forelda. Bruk Element.releasePointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() er forelda. Bruk Element.releasePointerCapture() i staden. For meir hjelp, sjå https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=browser.runtime.lastError-verdien vart ikkje sjekka: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = browser.runtime.lastError-verdien vart ikkje sjekka: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() er forelda. Bruk OffscreenCanvas.convertToBlob() i staden.
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() er forelda. Bruk OffscreenCanvas.convertToBlob() i staden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger er forelda og vil bli fjerna i framtida.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger er forelda og vil bli fjerna i framtida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forelda og vil bli fjerna i framtida. For meir hjelp https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() er forelda og vil bli fjerna i framtida. For meir hjelp https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=An invalid form control is not focusable.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = An invalid form control is not focusable.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 691c205a65858f8ec2d255bc0d34beed056b70d9..87f1cdf9c2157aab7c17cd1b0a4308773fc5ea1b 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRunti
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Setup
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Help icon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Setup
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Aktiver filoverføring og sørg for at eininga di ikkje er i berre lademodus
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Network Location
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Add
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }”
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporary Extensions
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensions
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Tabs
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Other Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Internal UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Location
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Extension ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Background script
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Not listening for fetch events
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Running
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registering
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push Service
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Close message
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Error details
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 2e9f35d3f9efe4e8babfb896c12e80cb21cf7e38..9b56bf364289f3b2770247760c2a38bac95475f0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -51,6 +51,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
 about-processes-fork-server-process = Forkserver ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Førehandstildelt ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Verktøy ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Inferens ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 6003e7cecab4c0cceb812f80d48fe945dc686972..b248e3f6ca297aa819540fe2dc041d7a07086f16 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -12,20 +12,6 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
     .title = Fargeskjema, sepia
 about-reader-color-scheme-auto = Auto
     .title = Automatisk fargeskjema
-about-reader-color-theme-light = Lyst
-    .title = Fargetema lyst
-about-reader-color-theme-dark = Mørkt
-    .title = Fargetema mørkt
-about-reader-color-theme-sepia = Sepia
-    .title = Fargetema sepia
-about-reader-color-theme-auto = Automatisk
-    .title = Fargetema automatisk
-about-reader-color-theme-gray = Grå
-    .title = Fargetema grått
-about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
-    .title = Fargetema kontrast
-about-reader-color-theme-custom = Eigendefinerte fargar
-    .title = Fargetema eigendefinerte fargar
 about-reader-color-light-theme = Lyst
     .title = Lyst tema
 about-reader-color-dark-theme = Mørkt
@@ -74,7 +60,6 @@ about-reader-font-type-monospace = Fast breidde
 
 about-reader-toolbar-close = Lat att lesevising
 about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillingar
-about-reader-toolbar-color-controls = Fargar
 about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst og utforming
 about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
 about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
@@ -99,8 +84,7 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker
     .title = Endre farge
 about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høgtlesing
     .title = Endre farge
-about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdiar
-about-reader-reset-button = Tilbakestill standardverdiar
+about-reader-reset-button = Still tilbake til standardverdiar
 
 ## Reader View improved text and layout menu
 
@@ -119,9 +103,6 @@ about-reader-content-width-label =
 about-reader-line-spacing-label =
     .label = Linjeavstand
 about-reader-advanced-layout-header = Avansert
-about-reader-slider-label-width-narrow = Smal
-about-reader-slider-label-width-wide = Brei
-about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal
 about-reader-character-spacing-label =
     .label = Teiknavstand
 about-reader-word-spacing-label =
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 911da34f385a95c886840af7fe90e0d8ea9f0ec7..a6d9d6c8425f3ae6a6606ca23d0d82cb0bc922bd 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -344,6 +344,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Systemkall-filtrering)
 has-seccomp-tsync = Seccomp-trådsynkronisering
 has-user-namespaces = Brukarnamnområde
 has-privileged-user-namespaces = Brukarnamnområde for priviligerte prosessar
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } — Denne funksjonen er ikkje tillaten av systemet ditt. Dette kan avgrense sikkerheitsfunksjonane til { -brand-short-name }.
 can-sandbox-content = Sandkasse for innhaldsprosessar
 can-sandbox-media = Sandkasse for media-programtillegg
 content-sandbox-level = Nivå for sandkasse for innhaldsprosessar
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
index 9ed2cfe0456ee91a0d02dc3c162b8f0cb676bc06..45713a3806ba2c562b1b8f07590cdbf089440075 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,64 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Aktiverer støtte for den eksperimentelle CSS Masonry Layout-funksjonen. Sjå denne <a data-l10n-name="explainer">forklaringa</a> for ei skildring av funksjonen på høgt nivå. For å gi tilbakemelding, kommenter <a data-l10n-name="w3c-issue">denne GitHub-saka</a> eller <a data-l10n-name="bug">denne feilrapporten</a>.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API-et</a> gir støtte på lågt nivå for å utføre utrekningar og grafikkattgiving ved bruk av <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">grafikkprosessoren (GPU)</a> til brukaren si eining eller datamaskin. Den første versjonen av <a data-l10n-name="spec">spesifikasjonen</a> nærmar seg fullføring. Sjå <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> for meir informasjon.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Media: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Med denne funksjonen aktivert støttar { -brand-short-name } formatet JPEG XL (JXL). Dette er eit forbetra bildefilformat som støttar tapsfri overgang frå tradisjonelle JPEG-filer. Sjå <a data-l10n-name="bugzilla">feilrapport 1539075</a> for meir informasjon.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Utviklarverktøy: Kompatibilitetspanel
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Eit sidepanel for Page Inspector som viser deg informasjon om kompatibilitetsstatusen til appen på tvers av nettlesarar. Sjå <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for meir informasjon.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Infokapsel: SameSite=None krev secure-attributt
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Infokapslar med «SameSite=None»-attributt krev secure-attributt. Denne funksjonen krev «Infokapsel: SameSite=Lax som standard».
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home oppstartshurtigbuffer
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Ein hurtigbuffer for det første about:home-dokumentet som er lasta som standard ved oppstart. Føremålet med hurtigbufferen er å forbetre oppstartytinga.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Utviklarverktøy: Feilsøking av Service Worker
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
-experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Aktiverer eksperimentell støtte for Service Workers i feilsøkingspanelet. Denne funksjonen kan gjere utviklerverktøyet treg og auke minneforbruket.
-
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Aktiverer eksperimentell støtte for Service Workers i feilsøkingspanelet. Denne funksjonen kan gjere utviklarverktøyet tregt og auke bruken av minne.
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Global WebRTC dempekontroll
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Legg til kontrollar i WebRTCs globale delingsvarsel som brukarar kan nytte til å globalt dempe eigen mikrofon og eigne kamerakjelder.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Slå på Warp, eit prosjekt for å forbetre JavaScript-ytelse og minnebruk.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adresselinja: Vis resultat under IME-samansetjing
-experimental-features-ime-search-description = Ein IME (Input Method Editor) er eit verktøy som lar deg skrive inn komplekse symbol, til dømes dei som vert brukte i austasiatiske eller Indiske skriftspråk, ved hjelp av eit standardtastatur. Aktivering av dette eksperimentet held adresselinjepanelet ope, viser søkjeresultat og forslag mens du brukar IME til å leggje inn tekst. Merk at IME kan vise eit panel som dekkjer resultata i adresselinja, og derfor er denne preferansen berre tilrådd for IME som ikkje brukar denne typen panel.
+experimental-features-ime-search-description = Ein IME (Input Method Editor) er eit verktøy som lar deg skrive inn komplekse symbol, til dømes dei som vert brukte i austasiatiske eller Indiske skriftspråk, ved hjelp av eit standardtastatur. Aktivering av dette eksperimentet held adresselinjepanelet ope, viser søkjeresultat og forslag medan du brukar IME til å leggje inn tekst. Merk at IME kan vise eit panel som dekkjer resultata i adresselinja, og derfor er denne preferansen berre tilrådd for IME som ikkje brukar denne typen panel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Bilde-i-bilde: automatisk opning når du byter fane
+experimental-features-auto-pip-description = Slå på bilde-i-bilde på aktive videoar når du byter fane.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI-chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidestolpe
+sidebar-description = Få enkel tilgang  til historikken din, faner frå andre einingar, sidestolpe-utvidingar, og meir, når du surfar. <a data-l10n-name="connect">Dela feedback</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertikale faner
+vertical-tabs-description = Flytt fanene dine frå toppen av nettlesaren til sida. Dette krev at du aktiverer sidestolpen. <a data-l10n-name="connect">Del tilbakemelding</a>
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Nettlesing
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Utviklarverktøy
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Vising av nettside
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Tilpass nettlesinga di
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Om du prøver desse funksjonane, <a data-l10n-name="connect">del tankane dine om Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/processTypes.ftl
index d2fe8de2df8f4c1699ccde2c21f2772ec45d82b7..791e85767b45c1bad231aaae50162bc3762bf551 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Nettinnhald
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Førtildelt
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Hovud
 process-type-tab = Fane
@@ -41,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Socket
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Inferens
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = IPC-aktør i sandkasse
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Verktøy generisk lyddekodar
@@ -53,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Verktøy Windows fildialogvinda
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Ukjend
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
index 97662f226dafa80621a7700c467f39c26fdc0d41..3029c65ba30a02558c555ae260a375f2f19b6e70 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Feil med teiknkoding
 unsafeContentType-title = Utrygg filtype
 netReset-title = Tilkoplinga vart broten
 netTimeout-title = Tilkoplinga fekk tidsavbrot
+serverError-title = Det ser ut til at det er eit problem med denne nettstaden
 unknownProtocolFound-title = Klarte ikkje å forstå adressa
 proxyConnectFailure-title = Proxyserveren godtek ikkje tilkoplingar
 proxyResolveFailure-title = Klarte ikkje å finne proxyserveren
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e32b147c9857caef88e813837f72002fa30217f2..c6af675636453f0b1c913ec700a9ab2e699dc62e 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -129,8 +129,8 @@ pdfjs-document-properties-page-count = Sidetal:
 pdfjs-document-properties-page-size = Sidestørrelse:
 pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in
 pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm
-pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = ståande
-pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = liggande
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = ståande (portrait)
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = liggande (landscape)
 pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
 pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
 pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Brev
@@ -392,3 +392,54 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Vis alle
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Rediger alternativ tekst (bildeskildring)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Legg til alternativ tekst (bildeskildring)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Skriv skildringa di her…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Kort skildring for personar som ikkje kan sjå bildet, eller når bildet ikkje lastar inn.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Denne alternative teksten vart oppretta automatisk, og kan vere unøyaktig.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Denne alternative teksten vart oppretta automatisk.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Les meir
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Opprett alternativ tekt automatisk
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Ikkje no
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Klarte ikkje å opprette alternativ tekst automatisk
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Skriv din eigen alternative tekst eller prøv igjen seinare.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Lat att
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternativ tekst lagt til
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Manglande alternativ tekst
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Vurder alternativ tekst
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Oppretta automatisk: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Alternative tekst-innstillingar for bilde
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Alternative tekst-innstillingar for bilde
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Alternative tekst-innstillingar for bilde
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatisk alternativ tekst
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Opprett alternativ tekt automatisk
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = AI-modell for alternativ tekst ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Køyrer lokalt på eininga di slik at dataa dine blir verande private. Påkravd for automatisk alternativ tekst.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Slett
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Last ned
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Lastar ned…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternativ tekst-redigerar
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Vis alternativ tekst-redigerar direkte når du legg til eit bilde
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Lat att
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printDialogs.ftl
index ddde9fc03c13d053b3369463e023b8b60121069d..e17137ce1b5c2ba38c2506a3c904d6a984687869 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printDialogs.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -15,10 +15,10 @@ format-group-label =
 orientation-label =
     .value = Orientering:
 portrait =
-    .label = Ståande
+    .label = Ståande (portrait)
     .accesskey = t
 landscape =
-    .label = Liggande
+    .label = Liggande (landscape)
     .accesskey = L
 scale =
     .label = Skaler:
@@ -103,7 +103,6 @@ print-window =
     .title = Skriv ut
 print-complete =
     .value = Utskrifta er ferdig.
-
 # Variables
 # $percent (integer) - Number of printed percentage
 print-percent =
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printPreview.ftl
index efc61322b9b81e8c1d3d2d64f99fcaf24b3b738e..b93301f5db99e1f8118120d8d8c4a26a915863d0 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printPreview.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -14,10 +14,10 @@ printpreview-close =
     .label = Lat att
     .accesskey = L
 printpreview-portrait =
-    .label = Ståande
+    .label = Ståande (portrait)
     .accesskey = S
 printpreview-landscape =
-    .label = Liggande
+    .label = Liggande (landscape)
     .accesskey = n
 printpreview-scale =
     .value = Skaler:
@@ -38,7 +38,6 @@ printpreview-page-setup =
 printpreview-page =
     .value = Side:
     .accesskey = d
-
 # Variables
 # $sheetNum (integer) - The current sheet number
 # $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
@@ -62,7 +61,6 @@ printpreview-nextarrow =
 printpreview-endarrow =
     .label = { $arrow }
     .tooltiptext = Siste side
-
 printpreview-homearrow-button =
     .title = Første side
 printpreview-previousarrow-button =
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printUI.ftl
index 7abdba5dcf6c23d6b5d18215acc4213d101239f8..40bcd3458233bc6f279c8c2899de845dd8c0635e 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 printui-title = Skriv ut
 # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
 printui-save-to-pdf-title = Lagre som
-
 # Variables
 # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
 printui-sheets-count =
@@ -13,7 +12,6 @@ printui-sheets-count =
         [one] { $sheetCount } ark
        *[other] { $sheetCount } ark
     }
-
 printui-page-range-all = Alle
 printui-page-range-current = Gjeldande
 printui-page-range-odd = Oddetall
@@ -25,29 +23,22 @@ printui-page-range-picker =
 printui-page-custom-range-input =
     .aria-label = Skriv inn tilpasssa sideområde
     .placeholder = t.d. 2-6, 9, 12-16
-
 # Section title for the number of copies to print
 printui-copies-label = Eksemplar
-
 printui-orientation = Papirretning
-printui-landscape = Ligggjande
-printui-portrait = Ståande
-
+printui-landscape = Liggande (landscape)
+printui-portrait = Ståande (portrait)
 # Section title for the printer or destination device to target
 printui-destination-label = Mål
 printui-destination-pdf-label = Lagre til PDF
-
 printui-more-settings = Fleire innstillingar
 printui-less-settings = Færre innstillingar
-
 printui-paper-size-label = Papirstørrelse
-
 # Section title (noun) for the print scaling options
 printui-scale = Skalering
 printui-scale-fit-to-page-width = Tilpass til sidebreidda
 # Label for input control where user can set the scale percentage
 printui-scale-pcent = Skalering
-
 # Section title (noun) for the two-sided print options
 printui-two-sided-printing = Tosidig utskrift
 printui-two-sided-printing-off = Av
@@ -55,7 +46,6 @@ printui-two-sided-printing-off = Av
 printui-two-sided-printing-long-edge = Vend på langsida
 # Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
 printui-two-sided-printing-short-edge = Vend på kortsida
-
 # Section title for miscellaneous print options
 printui-options = Innstillingar
 printui-headers-footers-checkbox = Skriv ut topptekst og botntekst
@@ -79,7 +69,6 @@ printui-simplify-page-radio = Forenkla
 printui-color-mode-label = Fargemodus
 printui-color-mode-color = Farge
 printui-color-mode-bw = Svart-kvit
-
 printui-margins = Margar
 printui-margins-default = Standard
 printui-margins-min = Minimum
@@ -98,23 +87,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Venstre (mm)
 printui-margins-custom-right = Høgre
 printui-margins-custom-right-inches = Høgre (tommar)
 printui-margins-custom-right-mm = Høgre (mm)
-
 printui-system-dialog-link = Skriv ut ved hjelp av systemdialogvindauget…
-
 printui-primary-button = Skriv ut
 printui-primary-button-save = Lagre
 printui-cancel-button = Avbryt
 printui-close-button = Lat att
-
 printui-loading = Førebur førehandsvising
-
 # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
 # the print preview has focus.
 printui-preview-label =
     .aria-label = Førehandsvising
-
 printui-pages-per-sheet = Sider per ark
-
 # This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
 # when the user prints a page and it is being sent to the printer.
 printui-print-progress-indicator = Skriv ut…
@@ -141,7 +124,6 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid
 printui-error-invalid-scale = Skaleringa må vere eit tal mellom 10 og 200.
 printui-error-invalid-margin = Skriv inn ein gyldig marg for den valde papirstørrelsen.
 printui-error-invalid-copies = Kopital må vere mellom 1 og 10000.
-
 # Variables
 # $numPages (integer) - Number of pages
 printui-error-invalid-range = Området må vere eit tal mellom 1 og { $numPages }.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
index 2bbb46ec665885ec14caa03d9323a21f65b0d1f7..4d9238cbc76873c4b64572f3f41e11677a0c7e03 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,8 @@ elevation-finished-page = Oppdatering klar for innstallering
 elevation-finished-background-page = Ei tryggings- og stabilitetsoppdatering for { -brand-short-name } er lasta ned og klar for installering.
 elevation-finished-background = Oppdatering:
 elevation-more-elevated = Denne oppdateringa krev administratorrettar. Opdateringa vil bli installert neste gong { -brand-short-name } vert starta. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt no, halde fram med å arbeide og starte på nytt seinare, eller du kan avvise denne opdateringa.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Nokre av sikkerheitsfunksjonane i { -brand-short-name } kan gje mindre vern på operativsystemet du brukar no.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Ikkje vis igjen
+    .accesskey = k
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Korleis du fiksar dette problemet
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/manifest.json b/thunderbird-l10n/nn-NO/manifest.json
index 932f5a67c0cc4bc3ab4b30c4d8e985f950744600..83279c4af162d31545b469e4f0e7827f29a59399 100644
--- a/thunderbird-l10n/nn-NO/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Nynorsk (Norwegian Nynorsk)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Nynorsk (nn-NO) – Norwegian Nynorsk",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "nn-NO": {
-      "version": "20240820170931",
+      "version": "20240903195451",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/nn-NO/locale/nn-NO/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/nn-NO/locale/nn-NO/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/chrome/pa-IN/locale/pa-IN/global/narrate.properties b/thunderbird-l10n/pa-IN/chrome/pa-IN/locale/pa-IN/global/narrate.properties
index 2bda667874a022c20e97342b5d8c14546a849210..ac01d026b0ee48c1afd0d897c2cda189cbaa5a4a 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/chrome/pa-IN/locale/pa-IN/global/narrate.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/chrome/pa-IN/locale/pa-IN/global/narrate.properties
@@ -8,10 +8,11 @@
 # %S is the keyboard shortcut for the listen command
 listen-label = ਸੁਣੋ (%S)
 back = ਪਿੱਛੇ
-
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
+# Header for the narrate menu
+read-aloud-header = ਉੱਚੀ ਪੜ੍ਹੋ
 # %S is the keyboard shortcut for the listen command
 read-aloud-label = ਉੱਚੀ ਪੜ੍ਹੋ (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the skip back command
@@ -26,10 +27,12 @@ forward = ਅੱਗੇ
 # %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
 next-label = ਅੱਗੇ (%S)
 speed = ਗਤੀ
+slow-speed-label = ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹੋ
+fast-speed-label = ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ
 selectvoicelabel = ਆਵਾਜ਼:
+select-voice-header = ਆਵਾਜ਼
 # Default voice is determined by the language of the document.
 defaultvoice = ਮੂਲ
-
 # Voice name and language.
 # eg. David (English)
 voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 3c0865569e696e0b1a1fe10ecccebfcd8b6e6bb7..d49229dcfa7c742a098fa28cfb7287e5e20fb2bb 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -31,6 +31,7 @@ about-logging-preset-networking-description = ਨੈੱਟਵਰਕ ਮਸਲੇ
 about-logging-preset-networking-cookie-label = ਕੂਕੀਜ਼
 about-logging-preset-networking-websocket-label = ਵੈੱਬਸਾਕਟ
 about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3 ਅੱਪਲੋਡ ਗਤੀ
 about-logging-preset-media-playback-label = ਮੀਡੀਆ ਪਲੇਅਬੈਕ
 about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
 about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 50979631fb0c7110fdf8da836464b5709d0723b4..2e78f680fcdab65fd514f28696a9785faf35c280 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -59,9 +59,15 @@ contentanalysis-error-message-dropped-text = ਡਰੈਗ ਅਤੇ ਡਰੌਪ
 contentanalysis-error-message-clipboard = ਚੇਪਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਹੈ।
 contentanalysis-error-message-print = ਛਾਪਣ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਹੈ।
 contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫ਼ਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+# Variables:
+#   $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਤੁਹਾਨੂੰ “{ $filename }” ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
 contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਚੇਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਚੇਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
 contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁੱਟਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਡਰੈਗ ਡਰੌਪ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
 contentanalysis-block-dialog-title-print = ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
+contentanalysis-block-dialog-body-print = ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀਆਂ ਡਾਟਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
 contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?
 contentanalysis-inprogress-quit-message = ਕਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ { -brand-shorter-name } ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।
 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = ਹਾਂ, ਬਾਹਰ
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/neterror/certError.ftl
index d6528b0c3268e0a770b57ca5c65352145e450ba5..da8702ea42b50eb7d14e9c8046828b3278fc78d8 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = ਸਮਗੱਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਗਲ
 unsafeContentType-title = ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ
 netReset-title = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
 netTimeout-title = ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਹੋ ਗਿਆ
+serverError-title = ਇਸ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
 unknownProtocolFound-title = ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ
 proxyConnectFailure-title = ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
 proxyResolveFailure-title = ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index eef67d354f204748e7c01d33cd33f5e6379eda87..35f850cf58c6634b75b9d40f6486e9cb7127d338 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -298,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = ਚਿੱਤਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੋ
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = ਹਾਈਲਾਈਟ
 pdfjs-editor-highlight-button-label = ਹਾਈਲਾਈਟ
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = ਹਾਈਲਾਈਟ
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = ਹਾਈਲਾਈਟ
     .aria-label = ਹਾਈਲਾਈਟ
@@ -394,3 +392,57 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = ਸਭ ਵੇਖੋ
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = ਸਭ ਵੇਖੋ
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ (ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਵਰਣਨ) ਨੂੰ ਸੋਧੋ
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ (ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਵਰਣਨ) ਨੂੰ ਜੋੜੋ
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = …ਆਪਣਾ ਵਰਣਨਾ ਇੱਥੇ ਲਿਖੋ
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = ਲੋਕ, ਜੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਜਦ ਵੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਉਸ ਲਈ ਛੋਟਾ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ।
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = ਇਹ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਗਲਤ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = ਇਹ ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = ਬਲਦਵੀਂ ਲਿਖਤ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਣਾਓ
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = ਬੰਦ ਕਰੋ
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = ਬਦਲਵਾਂ ਲਿਖਤ AI ਮਾਡਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ({ $totalSize } MB ਵਿੱਚੋਂ { $downloadedSize })
+    .aria-valuetext = ਬਦਲਵਾਂ ਲਿਖਤ AI ਮਾਡਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ({ $totalSize } MB ਵਿੱਚੋਂ { $downloadedSize })
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਜੋੜੀ
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = ਬਦਲਵਾਂ ਲਿਖਤ ਗੁੰਮ ਹੈ
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਦਾ ਰੀਵਿਊ ਕਰੋ
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਣਾਇਆ: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = ਆਟੋਮਮੈਟਿਕ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = ਬਲਦਵੀਂ ਲਿਖਤ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਣਾਓ
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = ਬਦਲਵੀ ਲਿਖਤ ਲਈ AI ਮਾਡਲ ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = ਹਟਾਓ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = ਡਾਊਨਲੋਡ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = …ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਬਦਲਵੀਂ ਲਿਖਤ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ।
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = ਬੰਦ ਕਰੋ
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/updates/elevation.ftl
index 90fc151a388b21d6f9079ddfb253d4c85e383bc4..a0e6ee90f67179df0020c57570221b490779c0a4 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/localization/pa-IN/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -15,3 +15,8 @@ elevation-more-elevated =
     ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ { -brand-short-name } ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ
     { -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ
     ਰੱਦ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = { -brand-short-name } ਦੇ ਕੁਝ ਸੁਰੱਖਿਆ ਫ਼ੀਚਰ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਘੱਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = ਇਸ ਮਸਲੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਠੀਕ ਕਰੀਏ
diff --git a/thunderbird-l10n/pa-IN/manifest.json b/thunderbird-l10n/pa-IN/manifest.json
index dc0f2e68a9e65d80101995da238b2736d150b6d5..105a5dcd130af652bb2579b24a80d5a152aef30b 100644
--- a/thunderbird-l10n/pa-IN/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/pa-IN/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for ਪੰਜਾਬੀ (pa-IN) – Punjabi",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "pa-IN": {
-      "version": "20240820171013",
+      "version": "20240903195534",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/pa-IN/locale/pa-IN/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/pa-IN/locale/pa-IN/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/debugger.properties
index 0ed69828962daf8d03317b2c1db6c27b2a3333c9..8a42bb27225171a4333c5e99eb39979b3839aa14 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Ukryj panele źródeł i konspektu
-
+collapseSources = Ukryj panele źródeł i konspektu
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Ukryj panel punktów wstrzymania
-
+collapseBreakpoints = Ukryj panel punktów wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Kopiuj do schowka
-copyToClipboard.accesskey=d
-
+copyToClipboard.label = Kopiuj do schowka
+copyToClipboard.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kopiuj tekst źródłowy
-copySource.accesskey=K
-
+copySource.label = Kopiuj tekst źródłowy
+copySource.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopiuj URI źródła
-copySourceUri2.accesskey=a
-
+copySourceUri2 = Kopiuj URI źródła
+copySourceUri2.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Zwiń wszystko
-
+collapseAll.label = Zwiń wszystko
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Rozwiń wszystko
-
+expandAll.label = Rozwiń wszystko
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Ustaw jako katalog główny
-setDirectoryRoot.accesskey=U
-
+setDirectoryRoot.label = Ustaw jako katalog główny
+setDirectoryRoot.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Usuń ustawienie katalogu głównego
-
+removeDirectoryRoot.label = Usuń ustawienie katalogu głównego
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignoruj
-
+ignoreAll.label = Ignoruj
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignoruj pliki w tej grupie
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignoruj pliki w tej grupie
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Przestań ignorować pliki w tej grupie
-
+unignoreAllInGroup.label = Przestań ignorować pliki w tej grupie
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignoruj pliki spoza tej grupy
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignoruj pliki spoza tej grupy
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Przestań ignorować pliki spoza tej grupy
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Przestań ignorować pliki spoza tej grupy
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignoruj pliki w tym katalogu
-
+ignoreAllInDir.label = Ignoruj pliki w tym katalogu
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Przestań ignorować pliki w tym katalogu
-
+unignoreAllInDir.label = Przestań ignorować pliki w tym katalogu
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignoruj pliki spoza tego katalogu
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignoruj pliki spoza tego katalogu
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Przestań ignorować pliki spoza tego katalogu
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Przestań ignorować pliki spoza tego katalogu
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopiuj funkcję
-copyFunction.accesskey=f
-
+copyFunction.label = Kopiuj funkcję
+copyFunction.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopiuj ślad stosu
-copyStackTrace.accesskey=s
-
+copyStackTrace = Kopiuj ślad stosu
+copyStackTrace.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Uruchom ramkę ponownie
-restartFrame.accesskey=U
-
+restartFrame = Uruchom ramkę ponownie
+restartFrame.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Pokaż panele źródeł i konspektu
-
+expandSources = Pokaż panele źródeł i konspektu
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Pokaż panel punktów wstrzymania
-
+expandBreakpoints = Pokaż panel punktów wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Wykonaj w konsoli
-
+evaluateInConsole.label = Wykonaj w konsoli
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Wstrzymaj (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Wstrzymaj (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Oczekiwanie na wykonywanie
-
+pausePendingButtonTooltip = Oczekiwanie na wykonywanie
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Śledź wszystkie ramki JavaScript do %S.\nKliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić wyjście.
-
+startTraceButtonTooltip = Śledź wszystkie ramki JavaScript do %S.\nKliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić wyjście.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Zatrzymaj śledzenie ramek JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Zatrzymaj śledzenie ramek JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Śledź wszystkie ramki JavaScript do %2$S. (%1$S)\nKliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić wyjście.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Śledź wszystkie ramki JavaScript do %2$S. (%1$S)\nKliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić wyjście.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Zatrzymaj śledzenie ramek JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Zatrzymaj śledzenie ramek JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Śledź w konsoli WWW
-
+traceInWebConsole = Śledź w konsoli WWW
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Śledź do profilera
-
+traceInProfiler = Śledź do profilera
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Śledź w standardowym wyjściu
-
+traceInStdout = Śledź w standardowym wyjściu
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Rejestruj parametry funkcji i zwracane wartości
-
+traceValues = Rejestruj parametry funkcji i zwracane wartości
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Śledź tylko po następnej czynności użytkownika (naciśnięciu przycisku myszy/naciśnięciu klawisza)
-
+traceOnNextInteraction = Śledź tylko po następnej czynności użytkownika (naciśnięciu przycisku myszy/naciśnięciu klawisza)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Śledź tylko po następnym wczytaniu strony (odświeżeniu lub nawigacji)
-
+traceOnNextLoad = Śledź tylko po następnym wczytaniu strony (odświeżeniu lub nawigacji)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Śledź, co zwraca funkcja
-
+traceFunctionReturn = Śledź, co zwraca funkcja
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Wznów (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Wznów (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Przejdź ponad (%S)
-
+stepOverTooltip = Przejdź ponad (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Wejdź do funkcji (%S)
-
+stepInTooltip = Wejdź do funkcji (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Wykonaj do powrotu (%S)
-
+stepOutTooltip = Wykonaj do powrotu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Wyłącz punkty wstrzymania
-
+skipPausingTooltip.label = Wyłącz punkty wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Włącz punkty wstrzymania
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Włącz punkty wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Wstrzymywanie na poleceniu debugera
-
+pauseOnDebuggerStatement = Wstrzymywanie na poleceniu debugera
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Wstrzymywanie na wyjątkach
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Wstrzymywanie na wyjątkach
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Wstrzymywanie na wyłapanych wyjątkach
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Wstrzymywanie na wyłapanych wyjątkach
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Wątki
-
+threadsHeader = Wątki
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Główny wątek
-
+mainThread = Główny wątek
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=wstrzymano
-
+pausedThread = wstrzymano
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Brak źródeł na stronie
-
+noSourcesText = Brak źródeł na stronie
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignorowane źródła są ukryte.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignorowane źródła są ukryte.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Wyświetl wszystkie
-
+showIgnoredSources = Wyświetl wszystkie
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Spowoduje to wyświetlenie wszystkich ignorowanych źródeł (które są obecnie ukryte) w drzewie.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Spowoduje to wyświetlenie wszystkich ignorowanych źródeł (które są obecnie ukryte) w drzewie.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Punkty wstrzymania obserwatora zdarzeń
-
+eventListenersHeader1 = Punkty wstrzymania obserwatora zdarzeń
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Kliknij element w %S prawym przyciskiem i wybierz „Wstrzymaj na…”, aby dodać punkt wstrzymania
-
+noDomMutationBreakpoints = Kliknij element w %S prawym przyciskiem i wybierz „Wstrzymaj na…”, aby dodać punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=inspektorze
-
+inspectorTool = inspektorze
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtruj wg typu zdarzeń
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtruj wg typu zdarzeń
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Punkty wstrzymania mutacji DOM
-
+domMutationHeader = Punkty wstrzymania mutacji DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Modyfikacja atrybutu
-
+domMutationTypes.attribute = Modyfikacja atrybutu
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Usunięcie węzła
-
+domMutationTypes.removal = Usunięcie węzła
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Modyfikacja poddrzewa
-
+domMutationTypes.subtree = Modyfikacja poddrzewa
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Edytor
-
+shortcuts.header.editor = Edytor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Nawigacja
-
+shortcuts.header.stepping = Nawigacja
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Wyszukiwanie
-
+shortcuts.header.search = Wyszukiwanie
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Szukaj w plikach…
-
+projectTextSearch.placeholder = Szukaj w plikach…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=pliki do wykluczenia
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = pliki do wykluczenia
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=np. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = np. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Brak wyników wyszukiwania
-
+projectTextSearch.noResults = Brak wyników wyszukiwania
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Kliknij, aby odświeżyć wyniki wyszukiwania
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Kliknij, aby odświeżyć wyniki wyszukiwania
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Strona przeszła do nowego dokumentu. Kliknij, aby odświeżyć wyniki wyszukiwania
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Strona przeszła do nowego dokumentu. Kliknij, aby odświeżyć wyniki wyszukiwania
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=To źródło nie jest już dostępne.\nOdśwież wyszukiwanie, aby uzyskać najnowsze źródła.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = To źródło nie jest już dostępne.\nOdśwież wyszukiwanie, aby uzyskać najnowsze źródła.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Szukaj w pliku…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Szukaj w pliku…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Szukaj w pliku…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Szukaj w pliku…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 wynik;#1 wyniki;#1 wyników
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 wynik;#1 wyniki;#1 wyników
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Włącz punkty wstrzymania
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=W
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Wyłącz punkty wstrzymania
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=z
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Usuń punkty wstrzymania
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=U
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Włącz punkty wstrzymania
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = W
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Wyłącz punkty wstrzymania
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = z
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Usuń punkty wstrzymania
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Włącz
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=W
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Wyłącz
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=z
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Usuń
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=U
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nigdy tu nie wstrzymuj
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Wstrzymaj tutaj
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Włącz pozostałe
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Wyłącz pozostałe
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Usuń pozostałe
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Włącz wszystkie
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Wyłącz wszystkie
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Usuń wszystkie
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=i
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Usuń warunek
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Dodaj warunek
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edytuj warunek
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Włącz punkt wstrzymania
-breakpointMenuItem.disableSelf=Wyłącz punkt wstrzymania
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Usuń punkt wstrzymania
-breakpointMenuItem.enableOthers=Włącz pozostałe
-breakpointMenuItem.disableOthers=Wyłącz pozostałe
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Usuń pozostałe
-breakpointMenuItem.enableAll=Włącz wszystkie punkty wstrzymania
-breakpointMenuItem.disableAll=Wyłącz wszystkie punkty wstrzymania
-breakpointMenuItem.deleteAll=Usuń wszystkie punkty wstrzymania
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Wyłącz punkty wstrzymania na wierszu
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=c
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Włącz punkty wstrzymania na wierszu
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=W
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Usuń punkty wstrzymania na wierszu
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=U
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Włącz
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = W
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Wyłącz
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = z
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Usuń
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = U
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nigdy tu nie wstrzymuj
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Wstrzymaj tutaj
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Włącz pozostałe
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Wyłącz pozostałe
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Usuń pozostałe
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Włącz wszystkie
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Wyłącz wszystkie
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Usuń wszystkie
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = i
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Usuń warunek
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Dodaj warunek
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Edytuj warunek
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Włącz punkt wstrzymania
+breakpointMenuItem.disableSelf = Wyłącz punkt wstrzymania
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Usuń punkt wstrzymania
+breakpointMenuItem.enableOthers = Włącz pozostałe
+breakpointMenuItem.disableOthers = Wyłącz pozostałe
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Usuń pozostałe
+breakpointMenuItem.enableAll = Włącz wszystkie punkty wstrzymania
+breakpointMenuItem.disableAll = Wyłącz wszystkie punkty wstrzymania
+breakpointMenuItem.deleteAll = Usuń wszystkie punkty wstrzymania
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Wyłącz punkty wstrzymania na wierszu
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = c
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Włącz punkty wstrzymania na wierszu
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = W
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Usuń punkty wstrzymania na wierszu
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Punkty wstrzymania
-
+breakpoints.header = Punkty wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Usuń punkt wstrzymania
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Usuń punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Stos wywołań
-
+callStack.header = Stos wywołań
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Niewstrzymany
-
+callStack.notPaused = Niewstrzymany
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Zwiń wiersze
-
+callStack.collapse = Zwiń wiersze
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Rozwiń wiersze
-
+callStack.expand = Rozwiń wiersze
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Pokaż ramki biblioteki „%S”
-
+callStack.group.expandTooltip = Pokaż ramki biblioteki „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Ukryj ramki biblioteki „%S”
-
+callStack.group.collapseTooltip = Ukryj ramki biblioteki „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d z #1 wyniku;%d z #1 wyników;%d z #1 wyników
-
+editor.searchResults1 = %d z #1 wyniku;%d z #1 wyników;%d z #1 wyników
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Brak wyników
-
+editor.noResultsFound = Brak wyników
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Następny wynik
-
+editor.searchResults.nextResult = Następny wynik
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Poprzedni wynik
-
+editor.searchResults.prevResult = Poprzedni wynik
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Kontynuuj do tego miejsca
-editor.continueToHere.accesskey=K
-
+editor.continueToHere.label = Kontynuuj do tego miejsca
+editor.continueToHere.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Dodaj punkt wstrzymania
-
+editor.addBreakpoint = Dodaj punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Wyłącz punkt wstrzymania
-editor.disableBreakpoint.accesskey=W
-
+editor.disableBreakpoint = Wyłącz punkt wstrzymania
+editor.disableBreakpoint.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Uaktywnij punkt wstrzymania
-
+editor.enableBreakpoint = Uaktywnij punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Usuń punkt wstrzymania
-
+editor.removeBreakpoint = Usuń punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Dodaj warunek
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.addConditionBreakpoint = Dodaj warunek
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Edytuj warunek
-
+editor.editConditionBreakpoint = Edytuj warunek
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Dodaj dziennik
-editor.addLogPoint.accesskey=D
-
+editor.addLogPoint = Dodaj dziennik
+editor.addLogPoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Edytuj dziennik
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Edytuj dziennik
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Usuń dziennik
-editor.removeLogPoint.accesskey=U
-
+editor.removeLogPoint.label = Usuń dziennik
+editor.removeLogPoint.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Warunek punktu wstrzymania, np. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Warunek punktu wstrzymania, np. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Komunikat dziennika, np. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Komunikat dziennika, np. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Przejdź do położenia w %S źródle
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=P
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Przejdź do położenia w %S źródle
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Pobierz plik
-downloadFile.accesskey=P
-
+downloadFile.label = Pobierz plik
+downloadFile.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Wyświetl wbudowany podgląd
-
+inlinePreview.show.label = Wyświetl wbudowany podgląd
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Ukryj wbudowany podgląd
-
+inlinePreview.hide.label = Ukryj wbudowany podgląd
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Wbudowany podgląd zmiennych
-
+inlinePreview.toggle.label = Wbudowany podgląd zmiennych
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Wyświetl wbudowany podgląd w edytorze debugera
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Wyświetl wbudowany podgląd w edytorze debugera
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Zawijaj wiersze
-
+editorWrapping.show.label = Zawijaj wiersze
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Nie zawijaj wierszy
-
+editorWrapping.hide.label = Nie zawijaj wierszy
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Zawijaj wiersze
-
+editorWrapping.toggle.label = Zawijaj wiersze
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Zawijaj wiersze w edytorze debugera
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Zawijaj wiersze w edytorze debugera
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Ustawienia debugera
-
+settings.button.label = Ustawienia debugera
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Wyłącz JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Wyłącz JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Wyłącza JavaScript (wymaga odświeżenia)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Wyłącza JavaScript (wymaga odświeżenia)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Włącz mapy źródeł, aby umożliwić narzędziom dla programistów wczytanie także oryginalnych źródeł
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Włącz mapy źródeł, aby umożliwić narzędziom dla programistów wczytanie także oryginalnych źródeł
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapy źródeł
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapy źródeł
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Ukrywa wszystkie ignorowane źródła w panelu źródeł
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Ukrywa wszystkie ignorowane źródła w panelu źródeł
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Ukrywaj ignorowane źródła
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Ukrywaj ignorowane źródła
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ukrywa wszystkie źródła w polu x_google_ignoreList mapy źródeł.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ukrywa wszystkie źródła w polu x_google_ignoreList mapy źródeł.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ukrywaj znane skrypty zewnętrzne
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ukrywaj znane skrypty zewnętrzne
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Brak własności
-
+preview.noProperties = Brak własności
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Wyłącz grupowanie względem bibliotek
-framework.disableGrouping.accesskey=W
-
+framework.disableGrouping = Wyłącz grupowanie względem bibliotek
+framework.disableGrouping.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Włącz grupowanie względem bibliotek
-framework.enableGrouping.accesskey=W
-
+framework.enableGrouping = Włącz grupowanie względem bibliotek
+framework.enableGrouping.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generowanym
-
+generated = generowanym
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=oryginalnym
-
+original = oryginalnym
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Dodaj wyrażenie do obserwowania
-
+expressions.placeholder = Dodaj wyrażenie do obserwowania
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Nieprawidłowe wyrażenie…
-
+expressions.errorMsg = Nieprawidłowe wyrażenie…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Dodaj wyrażenie
-
+expressions.placeholder2 = Dodaj wyrażenie
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone. Wartości wyrażeń mogą być niedokładne.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone. Wartości wyrażeń mogą być niedokładne.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Dodaj wyrażenie do obserwowania
-expressions.accesskey=D
-
+expressions.label = Dodaj wyrażenie do obserwowania
+expressions.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Usuń obserwowane wyrażenie
-
+expressions.remove.tooltip = Usuń obserwowane wyrażenie
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Punkty wstrzymania XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Wstrzymywanie, gdy adres zawiera…
-xhrBreakpoints.label=Dodaj punkt wstrzymania XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Punkty wstrzymania XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Wstrzymywanie, gdy adres zawiera…
+xhrBreakpoints.label = Dodaj punkt wstrzymania XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Usuń wszystkie punkty wstrzymania XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Usuń wszystkie punkty wstrzymania XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=Adres URL zawiera „%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = Adres URL zawiera „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Wstrzymywanie na wszystkich żądaniach XHR
-
+pauseOnAnyXHR = Wstrzymywanie na wszystkich żądaniach XHR
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Wstrzymaj na…
-
+watchpoints.submenu = Wstrzymaj na…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Dostęp do własności
-
+watchpoints.getWatchpoint = Dostęp do własności
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Ustawienie własności
-
+watchpoints.setWatchpoint = Ustawienie własności
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Dostęp lub ustawienie własności
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Dostęp lub ustawienie własności
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Usuń punkt obserwacji
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Usuń punkt obserwacji
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Usuń punkt obserwacji
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Usuń punkt obserwacji
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Zamknij kartę
-sourceTabs.closeTab.accesskey=Z
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Zamknij kartę
+sourceTabs.closeTab.accesskey = Z
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Zamknij inne karty
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Zamknij inne karty
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Zamknij karty po prawej stronie
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=k
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Zamknij karty po prawej stronie
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Zamknij wszystkie karty
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=w
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Zamknij wszystkie karty
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Wyświetl w drzewie
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=d
-
+sourceTabs.revealInTree = Wyświetl w drzewie
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Popraw czytelność źródła
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=P
-
+sourceTabs.prettyPrint = Popraw czytelność źródła
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Nie można poprawić czytelności, ponieważ czytelność pliku jest już poprawiona
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Nie można poprawić czytelności, ponieważ czytelność pliku jest już poprawiona
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Nie można poprawić czytelności oryginalnych źródeł, ponieważ plik jest już odczytywalny
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Nie można poprawić czytelności oryginalnych źródeł, ponieważ plik jest już odczytywalny
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Nie można poprawić czytelności wygenerowanych źródeł z prawidłowymi mapami źródeł. Proszę korzystać z oryginalnych źródeł.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Nie można poprawić czytelności wygenerowanych źródeł z prawidłowymi mapami źródeł. Proszę korzystać z oryginalnych źródeł.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Nie można poprawić czytelności, ponieważ plik nie ma treści
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Nie można poprawić czytelności, ponieważ plik nie ma treści
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Nie można poprawić czytelności, ponieważ plik nie jest kodem JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Nie można poprawić czytelności, ponieważ plik nie jest kodem JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignoruj źródło
-
+sourceFooter.ignore = Ignoruj źródło
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Przestań ignorować źródło
-
+sourceFooter.unignore = Przestań ignorować źródło
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=To źródło jest na liście ignorowanych. Wyłącz opcję „Ukrywaj znane skrypty zewnętrzne”, aby je włączyć.
-
+sourceFooter.ignoreList = To źródło jest na liście ignorowanych. Wyłącz opcję „Ukrywaj znane skrypty zewnętrzne”, aby je włączyć.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapy źródeł wyłączone
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nie odnaleziono mapy źródła
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = oryginalny plik
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = plik paczki
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Mapy źródeł
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Domyślnie wyświetlaj i otwieraj oryginalne położenie
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Przejdź do powiązanej paczki źródła
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Przejdź do powiązanego oryginału źródła
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Otwórz plik mapy źródła w nowej karcie
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Stan mapy źródła
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mapa źródła jest wczytywana
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Błąd mapy źródła: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone, więc wszystkie podglądy wbudowane i w podpowiedziach są wyłączone. Zaznacz pole wyboru „%S” w panelu zakresów, aby je włączyć.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone, więc wszystkie podglądy wbudowane i w podpowiedziach są wyłączone. Zaznacz pole wyboru „%S” w panelu zakresów, aby je włączyć.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignoruj źródło
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignoruj źródło
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Przestań ignorować źródło
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=P
-
+ignoreContextItem.unignore = Przestań ignorować źródło
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Dodaj zastąpienie skryptu
-overridesContextItem.override.accesskey=z
-
+overridesContextItem.override = Dodaj zastąpienie skryptu
+overridesContextItem.override.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Usuń zastąpienie skryptu
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=z
-
+overridesContextItem.removeOverride = Usuń zastąpienie skryptu
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignoruj wiersz
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=w
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignoruj wiersz
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Przestań ignorować wiersz
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Przestań ignorować wiersz
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignoruj wiersze
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignoruj wiersze
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Przestań ignorować wiersze
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=P
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Przestań ignorować wiersze
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(z %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(źródło mapowane z %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (źródło mapowane z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Z %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Otwórz powiązaną paczkę (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Otwórz powiązaną paczkę (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Do %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Do %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Otwórz powiązane oryginalne źródło (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Otwórz powiązane oryginalne źródło (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(źródło mapowane)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (źródło mapowane)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(wiersz %1$S, kolumna %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (wiersz %1$S, kolumna %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Zamknij kartę
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Zamknij kartę
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Zakresy
-
+scopes.header = Zakresy
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Zakresy niedostępne
-
+scopes.notAvailable = Zakresy niedostępne
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone. Nie można wyświetlić zakresów. Zaznacz pole wyboru „%S” powyżej, aby włączyć.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych jest wyłączone. Nie można wyświetlić zakresów. Zaznacz pole wyboru „%S” powyżej, aby włączyć.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Wczytywanie zmiennych dla oryginalnego źródła…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Wczytywanie zmiennych dla oryginalnego źródła…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Niewstrzymane
-
+scopes.notPaused = Niewstrzymane
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapuj oryginalne nazwy zmiennych
-
+scopes.mapping.label = Mapuj oryginalne nazwy zmiennych
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Rejestruj zdarzenia w konsoli
-
+eventlisteners.log.label = Rejestruj zdarzenia w konsoli
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Rejestruj
-
+eventlisteners.log = Rejestruj
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Więcej informacji o zakresach mapowania
-
+scopes.helpTooltip.label = Więcej informacji o zakresach mapowania
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapuj
-
+scopes.map.label = Mapuj
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Więcej informacji o mapowaniu zmiennych i wyświetlaniu oryginalnych zakresów
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Więcej informacji o mapowaniu zmiennych i wyświetlaniu oryginalnych zakresów
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Wyświetlaj zakresy z mapowanymi nazwami zmiennych dla oryginalnego źródła.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Wyświetlaj zakresy z mapowanymi nazwami zmiennych dla oryginalnego źródła.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Wyświetlaj oryginalne zmienne
-
+scopes.showOriginalScopes = Wyświetlaj oryginalne zmienne
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blokowane
-
+scopes.block = Blokowane
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Źródła
-
+sources.header = Źródła
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Konspekt
-
+outline.header = Konspekt
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Szukaj
-
+search.header = Szukaj
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Śledzenie
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filtruj funkcje
-
+outline.placeholder = Filtruj funkcje
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Sortuj wg nazw
-
+outline.sortLabel = Sortuj wg nazw
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Brak funkcji
-
+outline.noFunctions = Brak funkcji
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nie wybrano pliku
-
+outline.noFileSelected = Nie wybrano pliku
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=Użyj %S, aby wyszukać
-
+sources.search = Użyj %S, aby wyszukać
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Obserwowane wyrażenia
-
+watchExpressions.header = Obserwowane wyrażenia
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Odśwież
-
+watchExpressions.refreshButton = Odśwież
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=Użyj %S, aby przeszukać źródła
-
+welcome.search = Użyj %S, aby przeszukać źródła
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Przejdź do pliku
-
+welcome.search2 = %S Przejdź do pliku
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=Użyj %S, aby przeszukać pliki
-
+welcome.findInFiles = Użyj %S, aby przeszukać pliki
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Przeszukaj pliki
-
+welcome.findInFiles2 = %S Przeszukaj pliki
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Pokaż wszystkie skróty
-
+welcome.allShortcuts = Pokaż wszystkie skróty
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Szukaj w źródłach…
-
+sourceSearch.search = Szukaj w źródłach…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Przejdź do pliku…
-
+sourceSearch.search2 = Przejdź do pliku…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Wstrzymywanie na wszystkich wyjątkach. Kliknij, aby ignorować wyjątki
-
+pauseOnExceptions = Wstrzymywanie na wszystkich wyjątkach. Kliknij, aby ignorować wyjątki
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Wczytywanie\u2026
-
+loadingText = Wczytywanie\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Odśwież, aby debugować ten moduł
-
+wasmIsNotAvailable = Odśwież, aby debugować ten moduł
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Błąd podczas wczytywania URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Błąd podczas wczytywania URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Przejdź do wiersza…
-
+gotoLineModal.placeholder = Przejdź do wiersza…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Przejście do numeru wiersza w pliku
-
+gotoLineModal.title = Przejście do numeru wiersza w pliku
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Wyszukaj funkcje…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Wyszukanie funkcji w pliku
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Wyszukaj funkcje…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Wyszukanie funkcji w pliku
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Wyszukaj zmienne…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Wyszukanie zmiennej w pliku
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Wyszukaj zmienne…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Wyszukanie zmiennej w pliku
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Funkcja eksperymentalna
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Funkcja eksperymentalna
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonimowa>
-
+anonymousFunction = <anonimowa>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(asynchroniczny: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (asynchroniczny: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Przełącz punkt wstrzymania
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=P
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Przełącz punkt wstrzymania
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edytuj warunkowy punkt wstrzymania
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Edytuj warunkowy punkt wstrzymania
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edytuj punkt dziennika
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Edytuj punkt dziennika
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Wstrzymaj/Wznów
-
+shortcuts.pauseOrResume = Wstrzymaj/Wznów
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Przejście
-
+shortcuts.stepOver = Przejście
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Wejście
-
+shortcuts.stepIn = Wejście
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Wyjście
-
+shortcuts.stepOut = Wyjście
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Przeszukiwanie plików źródłowych
-
+shortcuts.fileSearch = Przeszukiwanie plików źródłowych
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Przejdź do pliku
-
+shortcuts.fileSearch2 = Przejdź do pliku
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Przejdź do wiersza
-
+shortcuts.gotoLine = Przejdź do wiersza
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Przeszukiwanie całego projektu
-
+shortcuts.projectSearch = Przeszukiwanie całego projektu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Wyszukiwanie w plikach
-
+shortcuts.projectSearch2 = Wyszukiwanie w plikach
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Wyszukiwanie funkcji
-
+shortcuts.functionSearch = Wyszukiwanie funkcji
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Wyszukiwanie funkcji
-
+shortcuts.functionSearch2 = Wyszukiwanie funkcji
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Skróty klawiaturowe
-
+shortcuts.buttonName = Skróty klawiaturowe
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(zoptymalizowana)
-variablesViewUninitialized=(niezainicjowana)
-variablesViewMissingArgs=(niedostępna)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (zoptymalizowana)
+variablesViewUninitialized = (niezainicjowana)
+variablesViewMissingArgs = (niedostępna)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Kliknij, aby zaznaczyć węzeł w inspektorze
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Kliknij, aby zaznaczyć węzeł w inspektorze
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Kliknij, aby ustawić wartość
-
+variablesEditButtonTooltip = Kliknij, aby ustawić wartość
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Ślad stosu:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Ślad stosu:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 więcej…;#1 więcej…;#1 więcej…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 więcej…;#1 więcej…;#1 więcej…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Kliknij podwójnie, aby edytować
-
+variablesEditableNameTooltip = Kliknij podwójnie, aby edytować
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Kliknij, aby zmienić wartość
-
+variablesEditableValueTooltip = Kliknij, aby zmienić wartość
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Kliknij, aby usunąć
-
+variablesCloseButtonTooltip = Kliknij, aby usunąć
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Kliknij, aby usunąć
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=przetworzony
+serviceWorkerInfo.parsed = przetworzony
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=instalowanie
+serviceWorkerInfo.installing = instalowanie
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=zainstalowany
+serviceWorkerInfo.installed = zainstalowany
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktywowanie
+serviceWorkerInfo.activating = aktywowanie
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktywowany
+serviceWorkerInfo.activated = aktywowany
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=nadmiarowy
+serviceWorkerInfo.redundant = nadmiarowy
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=nieznany
+serviceWorkerInfo.unknown = nieznany
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/startup.properties
index 176cdc90dd4b6a21357cb7f607dc6ca8d04ab0cc..8dc3f107ecd7ea5b45df58d8a2bdec8c2b644f15 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/startup.properties
@@ -4,245 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Ustawienia narzędzi
-
+optionsButton.tooltip = Ustawienia narzędzi
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Ustawienia
-
+options.label = Ustawienia
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Panel ustawień narzędzi
-
+options.panelLabel = Panel ustawień narzędzi
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Ciemny
-
+options.darkTheme.label2 = Ciemny
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Jasny
-
+options.lightTheme.label2 = Jasny
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Wydajność
-
+performance.label = Wydajność
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Panel wydajności
-
+performance.panelLabel = Panel wydajności
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=W
-
+performance.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Wydajność (%S)
-
+performance.tooltip = Wydajność (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Konsola WWW
-
+MenuWebconsole.label = Konsola WWW
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konsola
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konsola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel konsoli
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Panel konsoli
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Konsola WWW (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=n
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Konsola WWW (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debuger
-
+ToolboxDebugger.label = Debuger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Panel debugera
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Panel debugera
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Debuger JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Debuger JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Edytor stylów
-
+ToolboxStyleEditor.label = Edytor stylów
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel edytora stylów
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Panel edytora stylów
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Edytor arkuszy stylów CSS (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Edytor arkuszy stylów CSS (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=S
-
+open.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspektor
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = Inspektor
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Panel inspektora
-
+inspector.panelLabel = Panel inspektora
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=Inspektor DOM i stylów (%S)
-
+inspector.tooltip2 = Inspektor DOM i stylów (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Inspektor DOM i stylów (%1$S lub %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Inspektor DOM i stylów (%1$S lub %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Sieć
-
+netmonitor.label = Sieć
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Panel sieci
-
+netmonitor.panelLabel = Panel sieci
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=S
-
+netmonitor.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Monitor sieci (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Monitor sieci (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Dane
-
+storage.label = Dane
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Inspektor przechowywanych danych
-
+storage.menuLabel = Inspektor przechowywanych danych
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Panel inspektora przechowywanych danych
-
+storage.panelLabel = Panel inspektora przechowywanych danych
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Inspektor przechowywanych danych (ciasteczka, lokalna pamięć…) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Inspektor przechowywanych danych (ciasteczka, lokalna pamięć…) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Pamięć
-
+memory.label = Pamięć
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Panel pamięci
-
+memory.panelLabel = Panel pamięci
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Pamięć
-
+memory.tooltip = Pamięć
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Panel DOM
-
+dom.panelLabel = Panel DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Dostępność
-
+accessibility.label = Dostępność
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Panel dostępności
-
+accessibility.panelLabel = Panel dostępności
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=o
-
+accessibility.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Dostępność (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Dostępność (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Wątki
-
+application.label = Wątki
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Panel wątków
-
+application.panelLabel = Panel wątków
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Panel wątków
-
+application.tooltip = Panel wątków
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Tryb responsywny (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Zrzut ekranu całej strony
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Przełącz wyświetlanie linijek dla strony
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Zmierz obszar strony
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = Śledzenie JavaScriptu (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Śledź w panelu bocznym debugera
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Śledź w konsoli WWW
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Śledź do profilera
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Śledź w standardowym wyjściu
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Śledź tylko po następnej czynności użytkownika (naciśnięciu przycisku myszy/naciśnięciu klawisza)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Śledź tylko po następnym wczytaniu strony (odświeżeniu lub nawigacji)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Rejestruj parametry funkcji i zwracane wartości
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = Śledź, co zwraca funkcja
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/webconsole.properties
index 7017c721b03bd3a524f2563bb4c5d075b16788a3..5fcfd83e36ea90eebd5461a78b89ba6b545bc2b7 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,603 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konsola przeglądarki wieloprocesowej
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konsola przeglądarki wieloprocesowej
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Konsola przeglądarki dla procesu nadrzędnego
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Konsola przeglądarki dla procesu nadrzędnego
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Więcej informacji
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Więcej informacji
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonimowa>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonimowa>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(asynchroniczny: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (asynchroniczny: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S ms — minutnik się skończył
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S ms — minutnik się skończył
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konsola została wyczyszczona.
-
+consoleCleared = Konsola została wyczyszczona.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() zostało zablokowane z powodu opcji „Trwałe dzienniki”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() zostało zablokowane z powodu opcji „Trwałe dzienniki”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<brak etykiety>
-
+noCounterLabel = <brak etykiety>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Licznik „%S” nie istnieje.
-
+counterDoesntExist = Licznik „%S” nie istnieje.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<brak etykiety grupy>
-
-maxTimersExceeded=Przekroczono maksymalną liczbę dozwolonych minutników.
-timerAlreadyExists=Minutnik „%S” już istnieje.
-timerDoesntExist=Minutnik „%S” nie istnieje.
-timerJSError=Nie udało się przetworzyć nazwy minutnika.
-
+noGroupLabel = <brak etykiety grupy>
+maxTimersExceeded = Przekroczono maksymalną liczbę dozwolonych minutników.
+timerAlreadyExists = Minutnik „%S” już istnieje.
+timerDoesntExist = Minutnik „%S” nie istnieje.
+timerJSError = Nie udało się przetworzyć nazwy minutnika.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Przekroczono limit czasu połączenia. Sprawdź konsolę błędów na obu urządzeniach, aby uzyskać informacje o potencjalnych błędach. Zamknij i otwórz konsolę WWW, aby spróbować ponownie.
-
+connectionTimeout = Przekroczono limit czasu połączenia. Sprawdź konsolę błędów na obu urządzeniach, aby uzyskać informacje o potencjalnych błędach. Zamknij i otwórz konsolę WWW, aby spróbować ponownie.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtruj własności
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtruj własności
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=jedno powtórzenie;#1 powtórzenia;#1 powtórzeń
-
+messageRepeats.tooltip2 = jedno powtórzenie;#1 powtórzenia;#1 powtórzeń
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Kliknij, aby zaznaczyć węzeł w inspektorze
-
+openNodeInInspector = Kliknij, aby zaznaczyć węzeł w inspektorze
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Ostrzeżenie: należy zachować szczególną ostrożność podczas wklejania rzeczy których się nie rozumie. Takie treści mogą potencjalnie pozwolić atakującemu na kradzież Twojej tożsamości lub przejęcie kontroli nad Twoim komputerem. Należy wprowadzić „%S” poniżej (nie trzeba zatwierdzać enterem), aby umożliwić wklejanie.
-
+selfxss.msg = Ostrzeżenie: należy zachować szczególną ostrożność podczas wklejania rzeczy których się nie rozumie. Takie treści mogą potencjalnie pozwolić atakującemu na kradzież Twojej tożsamości lub przejęcie kontroli nad Twoim komputerem. Należy wprowadzić „%S” poniżej (nie trzeba zatwierdzać enterem), aby umożliwić wklejanie.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=zezwalaj na wklejanie
-
+selfxss.okstring = zezwalaj na wklejanie
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych w debugerze jest wyłączone. Wyniki interpretacji mogą być niedokładne. Zaznacz pole wyboru „Wyświetlaj oryginalne zmienne” w panelu zakresów debugera, aby włączyć.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapowanie oryginalnych nazw zmiennych w debugerze jest wyłączone. Wyniki interpretacji mogą być niedokładne. Zaznacz pole wyboru „Wyświetlaj oryginalne zmienne” w panelu zakresów debugera, aby włączyć.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Przełącz szczegóły komunikatu
-
+messageToggleDetails = Przełącz szczegóły komunikatu
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Przełącz grupę
-
+groupToggle = Przełącz grupę
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(indeks)
-table.iterationIndex=(indeks iteracji)
-table.key=Klucz
-table.value=Wartości
-
+table.index = (indeks)
+table.iterationIndex = (indeks iteracji)
+table.key = Klucz
+table.value = Wartości
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Błędy
-level.warn=Ostrzeżenia
-level.info=Informacje
-level.log=Wpisy dziennika
-level.debug=Informacje debugowania
-
-level.jstracer=Wywołanie funkcji
-
+level.error = Błędy
+level.warn = Ostrzeżenia
+level.info = Informacje
+level.log = Wpisy dziennika
+level.debug = Informacje debugowania
+level.jstracer = Wywołanie funkcji
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Punkty dziennika z debugera
-
+logpoint.title = Punkty dziennika z debugera
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Śledzenie JavaScript
-
+logtrace.title = Śledzenie JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Zablokowane przez narzędzia dla programistów
-
+blockedrequest.label = Zablokowane przez narzędzia dla programistów
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Zablokowane
-
+blockedrequest.label2 = Zablokowane
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Ten komunikat nie jest już aktywny, jego szczegóły nie są dostępne
-
+webconsole.disableIcon.title = Ten komunikat nie jest już aktywny, jego szczegóły nie są dostępne
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Interpretowany kod
-
+command.title = Interpretowany kod
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Wynik interpretacji
-
+result.title = Wynik interpretacji
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopiuj adres odnośnika
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopiuj adres odnośnika
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Otwórz odnośnik w nowej karcie
-webconsole.menu.openURL.accesskey=O
-
+webconsole.menu.openURL.label = Otwórz odnośnik w nowej karcie
+webconsole.menu.openURL.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Otwórz w monitorze sieci
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=m
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Otwórz w monitorze sieci
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Ponownie wyślij żądanie
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=P
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ponownie wyślij żądanie
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Wyświetl w inspektorze
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=W
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Wyświetl w inspektorze
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Zachowaj jako zmienną globalną
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=Z
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Zachowaj jako zmienną globalną
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopiuj komunikat
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopiuj komunikat
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopiuj obiekt
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=t
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopiuj obiekt
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Zbadaj obiekt w panelu bocznym
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=b
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Zbadaj obiekt w panelu bocznym
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Kopiuj wszystkie komunikaty
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopiuj wszystkie komunikaty
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Zapisz wszystkie komunikaty do pliku
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=Z
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Zapisz wszystkie komunikaty do pliku
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Wyczyść zawartość konsoli WWW
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Wyczyść zawartość konsoli WWW
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Przełącz pasek filtrowania
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Przełącz pasek filtrowania
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtruj zawartość
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtruj zawartość
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Błędy
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Błędy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Ostrzeżenia
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Ostrzeżenia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Wpisy dziennika
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Wpisy dziennika
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Informacje
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Informacje
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Wpisy debugowania
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Wpisy debugowania
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Arkusze stylów zostaną ponownie przetworzone w celu sprawdzenia pod kątem błędów. Odśwież stronę, aby wyświetlić także błędy z arkuszy stylów zmodyfikowanych z poziomu kodu JavaScript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Arkusze stylów zostaną ponownie przetworzone w celu sprawdzenia pod kątem błędów. Odśwież stronę, aby wyświetlić także błędy z arkuszy stylów zmodyfikowanych z poziomu kodu JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Żądania
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Żądania
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=Jedna ukryta;#1 ukryte;#1 ukrytych
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = Jedna ukryta;#1 ukryte;#1 ukrytych
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=Jedna pozycja ukryta przez filtr tekstowy;#1 pozycje ukryte przez filtr tekstowy;#1 pozycji ukrytych przez filtr tekstowy
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = Jedna pozycja ukryta przez filtr tekstowy;#1 pozycje ukryte przez filtr tekstowy;#1 pozycji ukrytych przez filtr tekstowy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Ustawienia konsoli
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Ustawienia konsoli
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Zwarty pasek narzędzi
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Zwarty pasek narzędzi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Znaczniki czasu
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Znaczniki czasu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Po włączeniu tej opcji polecenia i ich wyjście w konsoli WWW będą wyświetlane obok znaczników czasu
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Po włączeniu tej opcji polecenia i ich wyjście w konsoli WWW będą wyświetlane obok znaczników czasu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Grupowanie podobnych komunikatów
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grupowanie podobnych komunikatów
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Po włączeniu podobne komunikaty są umieszczane w grupach
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Po włączeniu podobne komunikaty są umieszczane w grupach
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Automatyczne uzupełnianie
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Automatyczne uzupełnianie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Po włączeniu tej opcji podczas wpisywania danych będą wyświetlane podpowiedzi
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Po włączeniu tej opcji podczas wpisywania danych będą wyświetlane podpowiedzi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Trwałe dzienniki
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Trwałe dzienniki
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Po włączeniu tej opcji wyjście nie będzie czyszczone po przejściu do kolejnej strony
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Po włączeniu tej opcji wyjście nie będzie czyszczone po przejściu do kolejnej strony
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Natychmiastowa interpretacja
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Natychmiastowa interpretacja
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Po włączeniu tej opcji wprowadzane dane będą natychmiast interpretowane podczas ich wpisywania
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Po włączeniu tej opcji wprowadzane dane będą natychmiast interpretowane podczas ich wpisywania
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Monitorowanie sieci
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Monitorowanie sieci
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Włączenie spowoduje rozpoczęcie nasłuchiwania żądań sieciowych
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Włączenie spowoduje rozpoczęcie nasłuchiwania żądań sieciowych
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Przeniesiono do „%S”
-
+webconsole.navigated = Przeniesiono do „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Zamknij konsolę (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zamknij konsolę (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Zamknij panel boczny
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Zamknij panel boczny
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Szukaj w historii
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Szukaj w historii
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Zamknij (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Zamknij (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=Jeden wynik;#1 z #2 wyników;#1 z #2 wyników
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = Jeden wynik;#1 z #2 wyników;#1 z #2 wyników
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Brak wyników
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Brak wyników
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Poprzedni wynik (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Poprzedni wynik (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Następny wynik (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Następny wynik (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Czy wywołać funkcję „%S”, aby pobrać listę własności?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Czy wywołać funkcję „%S”, aby pobrać listę własności?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Wywołaj (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Wywołaj (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Zamknij (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Zamknij (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementy pasujące do selektora: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementy pasujące do selektora: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[BŁĄD NARZĘDZI] Przepraszamy, nie można wyświetlić komunikatu. Nie powinno się to było zdarzyć — prosimy zgłosić błąd na stronie %S, zawierając metadane komunikatu w opisie.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [BŁĄD NARZĘDZI] Przepraszamy, nie można wyświetlić komunikatu. Nie powinno się to było zdarzyć — prosimy zgłosić błąd na stronie %S, zawierając metadane komunikatu w opisie.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Skopiowano ciąg do schowka.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Skopiowano ciąg do schowka.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Rozpoczęto śledzenie do konsoli WWW
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Rozpoczęto śledzenie do konsoli WWW
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Rozpoczęto śledzenie do panelu bocznego debugera
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Rozpoczęto śledzenie do standardowego wyjścia
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Rozpoczęto śledzenie do standardowego wyjścia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Rozpoczęto śledzenie do profilera. Ślady będą wyświetlane w profilerze po zatrzymaniu.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Rozpoczęto śledzenie do profilera. Ślady będą wyświetlane w profilerze po zatrzymaniu.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Zatrzymano śledzenie
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Zatrzymano śledzenie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Zatrzymano śledzenie (powód: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Zatrzymano śledzenie (powód: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Polecenie „copy” się nie powiodło, obiekt nie może zostać zmieniony na ciąg: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Polecenie „copy” się nie powiodło, obiekt nie może zostać zmieniony na ciąg: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Żądania na adresy URL zawierające „%S” są teraz blokowane
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Żądania na adresy URL zawierające „%S” są teraz blokowane
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Usunięto filtr blokowania „%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Usunięto filtr blokowania „%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nie określono żadnego filtra
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nie określono żadnego filtra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Kopiuj metadane komunikatu do schowka
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopiuj metadane komunikatu do schowka
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Wykonaj
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Wykonaj
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Otwórz odwrotne wyszukiwanie w historii (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Otwórz odwrotne wyszukiwanie w historii (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Zamknij odwrotne wyszukiwanie w historii (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Zamknij odwrotne wyszukiwanie w historii (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Wykonaj wyrażenie (%S). Nie spowoduje usunięcia zawartości pola.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Wykonaj wyrażenie (%S). Nie spowoduje usunięcia zawartości pola.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Popraw czytelność wyrażenia
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Popraw czytelność wyrażenia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Poprzednie wyrażenie
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Poprzednie wyrażenie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Następne wyrażenie
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Następne wyrażenie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Przełącz z powrotem do trybu wbudowanego (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Przełącz z powrotem do trybu wbudowanego (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Przełącz do trybu edytora wielowierszowego (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Przełącz do trybu edytora wielowierszowego (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 komunikat;#1 komunikaty;#1 komunikatów
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 komunikat;#1 komunikaty;#1 komunikatów
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Pisz kod szybciej dzięki nowemu trybowi edytora wielowierszowego. Klawisz %1$S doda nowy wiersz, a %2$S wykona wyrażenie.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Pisz kod szybciej dzięki nowemu trybowi edytora wielowierszowego. Klawisz %1$S doda nowy wiersz, a %2$S wykona wyrażenie.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=OK
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = OK
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Otwórz plik JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Otwórz plik JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Pliki JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Pliki JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Główny
-
+webconsole.input.selector.top = Główny
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Wybierz kontekst interpretacji
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Wybierz kontekst interpretacji
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Niektóre ciasteczka niewłaściwie wykorzystują atrybut „SameSite”, więc nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Niektóre ciasteczka niewłaściwie wykorzystują atrybut „SameSite”, więc nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Niektóre ciasteczka niewłaściwie wykorzystują zalecany atrybut „SameSite”
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Niektóre ciasteczka niewłaściwie wykorzystują zalecany atrybut „SameSite”
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = Ostrzeżenia ciasteczek
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Ostrzeżenia Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Ostrzeżenia Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/dom/dom.properties
index 3f997c800d903bfc6f68eb4b0630a82b50b208d1..d4a3e648264393a8529c93d60deef177b4be2e1d 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/dom/dom.properties
@@ -2,503 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Ostrzeżenie o nieodpowiadającym skrypcie
-KillScriptMessage=Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz lub kontynuować, by sprawdzić, czy jego wykonywanie się zakończy.
-KillScriptWithDebugMessage=Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz, otworzyć go w debugerze albo pozwolić mu kontynuować.
-KillScriptLocation=Skrypt: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Ostrzeżenie o nieodpowiadającym skrypcie dodatku
+KillScriptTitle = Ostrzeżenie o nieodpowiadającym skrypcie
+KillScriptMessage = Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz lub kontynuować, by sprawdzić, czy jego wykonywanie się zakończy.
+KillScriptWithDebugMessage = Skrypt na tej stronie może być zajęty lub przestał odpowiadać. Można przerwać ten skrypt teraz, otworzyć go w debugerze albo pozwolić mu kontynuować.
+KillScriptLocation = Skrypt: %S
+KillAddonScriptTitle = Ostrzeżenie o nieodpowiadającym skrypcie dodatku
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Skrypt rozszerzenia „%1$S” działający na tej stronie spowalnia działanie programu %2$S.\n\nSkrypt ten może być zajęty lub przestał zupełnie odpowiadać.\nMożna przerwać ten skrypt teraz lub kontynuować, by sprawdzić, czy jego wykonywanie się zakończy.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Wstrzymywanie tego skryptu do następnego odświeżenia strony
-
-StopScriptButton=Przerwij skrypt
-DebugScriptButton=Debuguj skrypt
-WaitForScriptButton=Kontynuuj
-DontAskAgain=&Nie pytaj o to ponownie
-WindowCloseBlockedWarning=Skrypty nie mogą zamykać okien, których nie otworzyły
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Skrypty mogą zamykać tylko te okna, które otworzyły
-OnBeforeUnloadTitle=Potwierdzenie opuszczenia strony
-OnBeforeUnloadMessage2=Ta strona prosi o potwierdzenie decyzji jej opuszczenia — wprowadzone informacje mogą nie zostać zapisane.
-OnBeforeUnloadStayButton=Zostań na stronie
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Opuść stronę
-EmptyGetElementByIdParam=Pusty ciąg znaków przekazany do „getElementById()”.
-SpeculationFailed2=Przy użyciu „document.write()” wypisano niezrównoważone drzewo, co wymusiło ponowne przetwarzanie danych z sieci. Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Zignorowano wywołanie „document.write()” z asynchronicznie pobranego skryptu zewnętrznego.
+KillAddonScriptMessage = Skrypt rozszerzenia „%1$S” działający na tej stronie spowalnia działanie programu %2$S.\n\nSkrypt ten może być zajęty lub przestał zupełnie odpowiadać.\nMożna przerwać ten skrypt teraz lub kontynuować, by sprawdzić, czy jego wykonywanie się zakończy.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Wstrzymywanie tego skryptu do następnego odświeżenia strony
+StopScriptButton = Przerwij skrypt
+DebugScriptButton = Debuguj skrypt
+WaitForScriptButton = Kontynuuj
+DontAskAgain = &Nie pytaj o to ponownie
+WindowCloseBlockedWarning = Skrypty nie mogą zamykać okien, których nie otworzyły
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Skrypty mogą zamykać tylko te okna, które otworzyły
+OnBeforeUnloadTitle = Potwierdzenie opuszczenia strony
+OnBeforeUnloadMessage2 = Ta strona prosi o potwierdzenie decyzji jej opuszczenia — wprowadzone informacje mogą nie zostać zapisane.
+OnBeforeUnloadStayButton = Zostań na stronie
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Opuść stronę
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Zapisać plik PDF przed wyjściem?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Zapisz ten dokument, aby uniknąć utraty wprowadzonych zmian.
+EmptyGetElementByIdParam = Pusty ciąg znaków przekazany do „getElementById()”.
+SpeculationFailed2 = Przy użyciu „document.write()” wypisano niezrównoważone drzewo, co wymusiło ponowne przetwarzanie danych z sieci. Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Zignorowano wywołanie „document.write()” z asynchronicznie pobranego skryptu zewnętrznego.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Dodawanie upuszczonego pliku do edytowalnego elementu się nie powiodło: %S.
-FormValidationTextTooLong=Proszę skrócić ten tekst do co najwyżej %S znaków (obecnie używa on %S znaków)
-FormValidationTextTooShort=Proszę użyć przynajmniej %S znaków (obecnie użyto %S znaków)
-FormValidationValueMissing=Proszę wypełnić to pole
-FormValidationCheckboxMissing=Proszę zaznaczyć to pole, aby kontynuować
-FormValidationRadioMissing=Proszę wybrać jedną z tych opcji
-FormValidationFileMissing=Proszę wybrać plik
-FormValidationSelectMissing=Proszę wybrać jedną z opcji na tej liście
-FormValidationInvalidEmail=Proszę wprowadzić adres e-mail
-FormValidationInvalidURL=Proszę wprowadzić adres URL
-FormValidationInvalidDate=Proszę wprowadzić prawidłową datę
-FormValidationInvalidTime=Proszę wprowadzić prawidłowy czas
-FormValidationInvalidDateTime=Proszę wprowadzić prawidłową datę i czas
-FormValidationInvalidDateMonth=Proszę wprowadzić prawidłowy miesiąc
-FormValidationInvalidDateWeek=Proszę wprowadzić prawidłowy tydzień
-FormValidationPatternMismatch=Proszę wprowadzić dane w żądanym formacie
+EditorFileDropFailed = Dodawanie upuszczonego pliku do edytowalnego elementu się nie powiodło: %S.
+FormValidationTextTooLong = Proszę skrócić ten tekst do co najwyżej %S znaków (obecnie używa on %S znaków)
+FormValidationTextTooShort = Proszę użyć przynajmniej %S znaków (obecnie użyto %S znaków)
+FormValidationValueMissing = Proszę wypełnić to pole
+FormValidationCheckboxMissing = Proszę zaznaczyć to pole, aby kontynuować
+FormValidationRadioMissing = Proszę wybrać jedną z tych opcji
+FormValidationFileMissing = Proszę wybrać plik
+FormValidationSelectMissing = Proszę wybrać jedną z opcji na tej liście
+FormValidationInvalidEmail = Proszę wprowadzić adres e-mail
+FormValidationInvalidURL = Proszę wprowadzić adres URL
+FormValidationInvalidDate = Proszę wprowadzić prawidłową datę
+FormValidationInvalidTime = Proszę wprowadzić prawidłowy czas
+FormValidationInvalidDateTime = Proszę wprowadzić prawidłową datę i czas
+FormValidationInvalidDateMonth = Proszę wprowadzić prawidłowy miesiąc
+FormValidationInvalidDateWeek = Proszę wprowadzić prawidłowy tydzień
+FormValidationPatternMismatch = Proszę wprowadzić dane w żądanym formacie
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Proszę wprowadzić dane w żądanym formacie: %S
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Proszę wprowadzić dane w żądanym formacie: %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Proszę wybrać wartość nie większą niż %S
+FormValidationNumberRangeOverflow = Proszę wybrać wartość nie większą niż %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Proszę wybrać wartość nie późniejszą niż %S
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Proszę wybrać wartość nie późniejszą niż %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Proszę wybrać wartość nie mniejszą niż %S
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Proszę wybrać wartość nie mniejszą niż %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Proszę wybrać wartość nie wcześniejszą niż %S
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Proszę wybrać wartość nie wcześniejszą niż %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Proszę wybrać prawidłową wartość. Dwie najbliższe prawidłowe wartości to %S i %S
+FormValidationStepMismatch = Proszę wybrać prawidłową wartość. Dwie najbliższe prawidłowe wartości to %S i %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Proszę wybrać prawidłową wartość. Najbliższa prawidłowa wartość to %S
+FormValidationStepMismatchOneValue = Proszę wybrać prawidłową wartość. Najbliższa prawidłowa wartość to %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Proszę wybrać wartość między %1$S a %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Proszę wprowadzić liczbę
-FullscreenDeniedDisabled=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ API trybu pełnoekranowego zostało wyłączone w ustawieniach użytkownika.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna jest aktywna.
-FullscreenDeniedHidden=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest już widoczny.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający jest elementem <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ przynajmniej jeden z elementów otaczających dokument nie jest ramką lub nie ma atrybutu „allowfullscreen”.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” została wywołana z wnętrza procedury obsługi zdarzeń myszy niewywołanej przez lewy przycisk myszy.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element to nie <svg>, <math> ani inny element HTML.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający nie znajduje się już w swoim dokumencie.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający został przeniesiony między dokumentami.
-FullscreenDeniedLostWindow=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ okno już nie istnieje.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element jest już otwarty jako „popover”.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ poddokument dokumentu żądającego jest już w trybie pełnoekranowym.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element nie znajduje się w aktywnej karcie.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone z powodu dyrektyw „Feature Policy”.
-FullscreenExitWindowFocus=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ okno zostało aktywowane.
-RemovedFullscreenElement=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ element pełnoekranowy został usunięty z dokumentu.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna została aktywowana.
-PointerLockDeniedDisabled=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ API Pointer Lock zostało wyłączone przez użytkownika.
-PointerLockDeniedInUse=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ kursor jest obecnie kontrolowany przez inny dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ element żądający nie jest dokumentem.
-PointerLockDeniedSandboxed=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ API Pointer Lock jest ograniczone poprzez piaskownicę.
-PointerLockDeniedHidden=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest widoczny.
-PointerLockDeniedNotFocused=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest aktywny.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ element żądający przeniósł dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.requestPointerLock()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika, a dokument nie jest wyświetlany na pełnym ekranie.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ przeglądarce nie udało się go zablokować.
-HTMLSyncXHRWarning=Przetwarzanie HTML w XMLHttpRequest nie jest obsługiwane w trybie synchronicznym.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Proszę wybrać wartość między %1$S a %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Proszę wprowadzić liczbę
+FullscreenDeniedDisabled = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ API trybu pełnoekranowego zostało wyłączone w ustawieniach użytkownika.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna jest aktywna.
+FullscreenDeniedHidden = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest już widoczny.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający jest elementem <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ przynajmniej jeden z elementów otaczających dokument nie jest ramką lub nie ma atrybutu „allowfullscreen”.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.mozRequestFullscreen()” została wywołana z wnętrza procedury obsługi zdarzeń myszy niewywołanej przez lewy przycisk myszy.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element to nie <svg>, <math> ani inny element HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający nie znajduje się już w swoim dokumencie.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element żądający został przeniesiony między dokumentami.
+FullscreenDeniedLostWindow = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ okno już nie istnieje.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ element jest już otwarty jako „popover”.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ poddokument dokumentu żądającego jest już w trybie pełnoekranowym.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone, ponieważ żądający element nie znajduje się w aktywnej karcie.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Żądanie przejścia w tryb pełnoekranowy zostało odrzucone z powodu dyrektyw „Feature Policy”.
+FullscreenExitWindowFocus = Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ okno zostało aktywowane.
+RemovedFullscreenElement = Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ element pełnoekranowy został usunięty z dokumentu.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Tryb pełnoekranowy został wyłączony, ponieważ wtyczka działająca w trybie okna została aktywowana.
+PointerLockDeniedDisabled = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ API Pointer Lock zostało wyłączone przez użytkownika.
+PointerLockDeniedInUse = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ kursor jest obecnie kontrolowany przez inny dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ element żądający nie jest dokumentem.
+PointerLockDeniedSandboxed = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ API Pointer Lock jest ograniczone poprzez piaskownicę.
+PointerLockDeniedHidden = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest widoczny.
+PointerLockDeniedNotFocused = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ dokument nie jest aktywny.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ element żądający przeniósł dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ metoda „Element.requestPointerLock()” nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika, a dokument nie jest wyświetlany na pełnym ekranie.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Żądanie blokady kursora zostało odrzucone, ponieważ przeglądarce nie udało się go zablokować.
+HTMLSyncXHRWarning = Przetwarzanie HTML w XMLHttpRequest nie jest obsługiwane w trybie synchronicznym.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Próba ustawienia zabronionego nagłówka „%S” została zablokowana.
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Atrybut „responseType” obiektu XMLHttpRequest nie jest już obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
-TimeoutSyncXHRWarning=Atrybut „timeout” obiektu XMLHttpRequest nie jest obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
+ForbiddenHeaderWarning = Próba ustawienia zabronionego nagłówka „%S” została zablokowana.
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Atrybut „responseType” obiektu XMLHttpRequest nie jest już obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
+TimeoutSyncXHRWarning = Atrybut „timeout” obiektu XMLHttpRequest nie jest obsługiwany w trybie synchronicznym w kontekście okna.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Użycie atrybutu „navigator.sendBeacon” zamiast synchronicznego obiektu XMLHttpRequest podczas etapów „unload” i „pagehide” zwiększa jakość interfejsu.
-JSONCharsetWarning=Nastąpiła próba zadeklarowania innego kodowania niż UTF-8 dla treści JSON odbieranej przez XMLHttpRequest. Przy dekodowaniu JSON obsługiwane jest tylko kodowanie UTF-8.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Użycie atrybutu „navigator.sendBeacon” zamiast synchronicznego obiektu XMLHttpRequest podczas etapów „unload” i „pagehide” zwiększa jakość interfejsu.
+JSONCharsetWarning = Nastąpiła próba zadeklarowania innego kodowania niż UTF-8 dla treści JSON odbieranej przez XMLHttpRequest. Przy dekodowaniu JSON obsługiwane jest tylko kodowanie UTF-8.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=Element HTMLMediaElement przekazany do „createMediaElementSource” ma określony zasób innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = Element HTMLMediaElement przekazany do „createMediaElementSource” ma określony zasób innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=Strumień MediaStream przekazany do „createMediaStreamSource” ma zasób innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = Strumień MediaStream przekazany do „createMediaStreamSource” ma zasób innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=Strumień MediaStreamTrack przekazany do „createMediaStreamTrackSource” jest zasobem innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = Strumień MediaStreamTrack przekazany do „createMediaStreamTrackSource” jest zasobem innego pochodzenia, węzeł przekaże ciszę na wyjście.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Przechwycony element „HTMLMediaElement” odtwarza strumień „MediaStream”. Zmiany głośności oraz wyciszanie nie są obecnie obsługiwane.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Przechwycony element „HTMLMediaElement” odtwarza strumień „MediaStream”. Zmiany głośności oraz wyciszanie nie są obecnie obsługiwane.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=Strumień MediaStream przypisany do „srcObject” pochodzi z przechwycenia tego elementu „HTMLMediaElement”, tworząc cykl, więc przypisanie jest zignorowane.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Żaden z potencjalnych zasobów multimedialnych nie mógł zostać wczytany. Wczytywanie multimediów wstrzymane.
-MediaLoadSourceMissingSrc=Element <source> nie ma atrybutu „src”. Treść multimedialna nie została wczytana.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Łączenie AudioNode pochodzących od AudioContext z innymi częstotliwościami próbkowania nie jest obsługiwane.
+MediaElementStreamCaptureCycle = Strumień MediaStream przypisany do „srcObject” pochodzi z przechwycenia tego elementu „HTMLMediaElement”, tworząc cykl, więc przypisanie jest zignorowane.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Żaden z potencjalnych zasobów multimedialnych nie mógł zostać wczytany. Wczytywanie multimediów wstrzymane.
+MediaLoadSourceMissingSrc = Element <source> nie ma atrybutu „src”. Treść multimedialna nie została wczytana.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Łączenie AudioNode pochodzących od AudioContext z innymi częstotliwościami próbkowania nie jest obsługiwane.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=Wczytywanie zakończyło się błędem HTTP %1$S. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
+MediaLoadHttpError = Wczytywanie zakończyło się błędem HTTP %1$S. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Nieprawidłowy adres URI. Treść multimedialna „%S” nie została wczytana.
+MediaLoadInvalidURI = Nieprawidłowy adres URI. Treść multimedialna „%S” nie została wczytana.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło. Próbowanie wczytania z następnego elementu <source>.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Podany typ (atrybut „type”) formatu „%1$S” nie jest obsługiwany. Wczytanie zasobu multimedialnego „%2$S” się nie powiodło. Próbowanie wczytania z następnego elementu <source>.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = Rodzaj treści HTTP (nagłówek „Content-Type”) zasobu „%1$S” nie jest obsługiwany. Treść multimedialna „%2$S” nie została wczytana.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%S”.
-MediaWidevineNoWMF=Próba odtwarzania z użyciem Widevine bez zainstalowanego pakietu Windows Media Foundation. Więcej informacji: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%S”.
+MediaWidevineNoWMF = Próba odtwarzania z użyciem Widevine bez zainstalowanego pakietu Windows Media Foundation. Więcej informacji: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Aby odtwarzać wideo w formatach takich jak %S, może być konieczna instalacja dodatkowego oprogramowania. Więcej informacji: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Aby odtwarzać wideo w formatach takich jak %S, może być konieczna instalacja dodatkowego oprogramowania. Więcej informacji: https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny może nie mieć odpowiednich kodeków: %S.
-MediaUnsupportedLibavcodec=Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny ma zainstalowaną nieobsługiwaną wersję „libavcodec”.
+MediaPlatformDecoderNotFound = Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny może nie mieć odpowiednich kodeków: %S.
+MediaUnsupportedLibavcodec = Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny ma zainstalowaną nieobsługiwaną wersję „libavcodec”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%1$S”, błąd: %2$S
+MediaDecodeError = Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%1$S”, błąd: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Udało się zdekodować zasób multimedialny „%1$S” z błędem: %2$S
+MediaDecodeWarning = Udało się zdekodować zasób multimedialny „%1$S” z błędem: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Nie można odtworzyć. Brak dekoderów dla żądanych formatów: %S.
+MediaCannotPlayNoDecoders = Nie można odtworzyć. Brak dekoderów dla żądanych formatów: %S.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Brak dekoderów dla żądanych formatów: %S.
-MediaCannotInitializePulseAudio=Nie udało się użyć PulseAudio.
+MediaNoDecoders = Brak dekoderów dla żądanych formatów: %S.
+MediaCannotInitializePulseAudio = Nie udało się użyć PulseAudio.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Używanie Encrypted Media Extensions na nieszyfrowanej stronie „%S” (brak HTTPS) jest przestarzałe i zostanie wkrótce zablokowane. Proszę rozważyć włączenie szyfrowania.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Używanie Encrypted Media Extensions na nieszyfrowanej stronie „%S” (brak HTTPS) jest przestarzałe i zostanie wkrótce zablokowane. Proszę rozważyć włączenie szyfrowania.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) bez przekazania parametru „MediaKeySystemConfiguration” zawierającego „audioCapabilities” lub „videoCapabilities” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) bez przekazania parametru „MediaKeySystemConfiguration” zawierającego „audioCapabilities” lub „videoCapabilities” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Korzystanie z Mutation Events jest przestarzałe. Należy używać MutationObserver.
-
+MutationEventWarning = Korzystanie z Mutation Events jest przestarzałe. Należy używać MutationObserver.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Dodawanie obserwatora do DOMAttrModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Dodawanie obserwatora do DOMAttrModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Dodawanie obserwatora do DOMCharacterDataModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Dodawanie obserwatora do DOMCharacterDataModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Dodawanie obserwatora do DOMNodeInserted jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Dodawanie obserwatora do DOMNodeInserted jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Dodawanie obserwatora do DOMNodeInsertedIntoDocument jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Dodawanie obserwatora do DOMNodeInsertedIntoDocument jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Dodawanie obserwatora do DOMNodeRemoved jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Dodawanie obserwatora do DOMNodeRemoved jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Dodawanie obserwatora do DOMNodeRemovedFromDocument jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Dodawanie obserwatora do DOMNodeRemovedFromDocument jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Dodawanie obserwatora do DOMSubtreeModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Automatyczne odtwarzanie jest możliwe jedynie po wyrażeniu zgody przez użytkownika, gdy strona zostanie aktywowana przez użytkownika lub treść jest wyciszona.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Automatyczne uruchomienie AudioContext zostało zatrzymane. Musi zostać utworzone lub wznowione po geście użytkownika na stronie.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Dodawanie obserwatora do DOMSubtreeModified jest przestarzałe i wkrótce zostanie usunięte. Zamiast MutationEvent należy używać MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Automatyczne odtwarzanie jest możliwe jedynie po wyrażeniu zgody przez użytkownika, gdy strona zostanie aktywowana przez użytkownika lub treść jest wyciszona.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Automatyczne uruchomienie AudioContext zostało zatrzymane. Musi zostać utworzone lub wznowione po geście użytkownika na stronie.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Obiekt Components jest przestarzały. Zostanie wkrótce usunięty.
-PluginHangUITitle=Ostrzeżenie o nieodpowiadającej wtyczce
-PluginHangUIMessage=Wtyczka „%S” może być zajęta lub przestała odpowiadać. Można zatrzymać wtyczkę teraz lub kontynuować, aby sprawdzić, czy jej działanie się zakończy.
-PluginHangUIWaitButton=Kontynuuj
-PluginHangUIStopButton=Zatrzymaj
+ComponentsWarning = Obiekt Components jest przestarzały. Zostanie wkrótce usunięty.
+PluginHangUITitle = Ostrzeżenie o nieodpowiadającej wtyczce
+PluginHangUIMessage = Wtyczka „%S” może być zajęta lub przestała odpowiadać. Można zatrzymać wtyczkę teraz lub kontynuować, aby sprawdzić, czy jej działanie się zakończy.
+PluginHangUIWaitButton = Kontynuuj
+PluginHangUIStopButton = Zatrzymaj
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Wywołanie „detach()” na obiekcie typu NodeIterator jest obecnie bezskuteczne.
+NodeIteratorDetachWarning = Wywołanie „detach()” na obiekcie typu NodeIterator jest obecnie bezskuteczne.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Zignorowano pobranie lub ustawienie własności mającej „[LenientThis]”, ponieważ obiekt „this” jest nieprawidłowy.
+LenientThisWarning = Zignorowano pobranie lub ustawienie własności mającej „[LenientThis]”, ponieważ obiekt „this” jest nieprawidłowy.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Korzystanie z metody „captureEvents()” jest przestarzałe. Aby uaktualnić kod, użyj metody „DOM 2 addEventListener()”. Więcej informacji: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Korzystanie z metody „captureEvents()” jest przestarzałe. Aby uaktualnić kod, użyj metody „DOM 2 addEventListener()”. Więcej informacji: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Korzystanie z metody „releaseEvents()” jest przestarzałe. Aby uaktualnić kod, użyj metody DOM 2 „removeEventListener()”. Więcej informacji: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Korzystanie z metody „releaseEvents()” jest przestarzałe. Aby uaktualnić kod, użyj metody DOM 2 „removeEventListener()”. Więcej informacji: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Użycie synchronicznej wersji metody XMLHttpRequest w głównym wątku jest przestarzałe z powodu szkodliwych efektów ubocznych. Więcej informacji można znaleźć na stronie http://xhr.spec.whatwg.org
+SyncXMLHttpRequestWarning = Użycie synchronicznej wersji metody XMLHttpRequest w głównym wątku jest przestarzałe z powodu szkodliwych efektów ubocznych. Więcej informacji można znaleźć na stronie http://xhr.spec.whatwg.org
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Użycie synchronicznej wersji metody XMLHttpRequest w głównym wątku jest przestarzałe z powodu szkodliwych efektów ubocznych. Więcej informacji można znaleźć na stronie https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Użycie synchronicznej wersji metody XMLHttpRequest w głównym wątku jest przestarzałe z powodu szkodliwych efektów ubocznych. Więcej informacji można znaleźć na stronie https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=Metoda „window.controllers”/„Controllers” jest przestarzała. Nie należy używać jej do wykrywania agenta użytkownika.
-ImportXULIntoContentWarning=Importowanie węzłów XUL do treści dokumentu jest przestarzałe — funkcja może zostać wkrótce usunięta.
+Window_Cc_ontrollersWarning = Metoda „window.controllers”/„Controllers” jest przestarzała. Nie należy używać jej do wykrywania agenta użytkownika.
+ImportXULIntoContentWarning = Importowanie węzłów XUL do treści dokumentu jest przestarzałe — funkcja może zostać wkrótce usunięta.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Nieukończona transakcja IndexedDB została przerwana przez nawigację.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Nieukończona transakcja IndexedDB została przerwana przez nawigację.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Użycie pamięci przez własność „will-change” jest zbyt wysokie. Limit budżetu jest powierzchnią dokumentu pomnożoną przez %1$S (%2$S px). Wystąpienia „will-change” ponad budżet będą ignorowane.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Użycie pamięci przez własność „will-change” jest zbyt wysokie. Limit budżetu jest powierzchnią dokumentu pomnożoną przez %1$S (%2$S px). Wystąpienia „will-change” ponad budżet będą ignorowane.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Wątek nie mógł zostać uruchomiony natychmiast, ponieważ inne dokumenty tego samego pochodzenia wyczerpują ich limit, został dodany do kolejki i zostanie uruchomiony, gdy inne zakończą swoje działanie.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Wątek nie mógł zostać uruchomiony natychmiast, ponieważ inne dokumenty tego samego pochodzenia wyczerpują ich limit, został dodany do kolejki i zostanie uruchomiony, gdy inne zakończą swoje działanie.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=API Application Cache (AppCache) jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Proszę rozważyć użycie wątków usługowych dla obsługi offline.
+AppCacheWarning = API Application Cache (AppCache) jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Proszę rozważyć użycie wątków usługowych dla obsługi offline.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Prawdopodobnie niezamierzona próba utworzenia wątku z pustego źródła.
-NavigatorGetUserMediaWarning=Metoda „navigator.mozGetUserMedia” została zastąpiona przez „navigator.mediaDevices.getUserMedia”.
+EmptyWorkerSourceWarning = Prawdopodobnie niezamierzona próba utworzenia wątku z pustego źródła.
+NavigatorGetUserMediaWarning = Metoda „navigator.mozGetUserMedia” została zastąpiona przez „navigator.mediaDevices.getUserMedia”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Metody „RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams” są przestarzałe. Należy używać „RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers”.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = Metody „RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams” są przestarzałe. Należy używać „RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przechwycił żądanie i wystąpił nieoczekiwany błąd.
+InterceptionFailedWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przechwycił żądanie i wystąpił nieoczekiwany błąd.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Nie udało się wczytać „%1$S” odpowiadając „%2$S”. Wątek usługowy nie ma zezwolenia na syntetyzowanie odpowiedzi „cors” dla żądania „same-origin”.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Nie udało się wczytać „%1$S” odpowiadając „%2$S”. Wątek usługowy nie ma zezwolenia na syntetyzowanie odpowiedzi „cors” dla żądania „same-origin”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaque” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RequestMode zdarzenia FetchEvent to „%2$S”. Obiekty odpowiedzi typu „opaque” są prawidłowe tylko dla RequestMode typu „no-cors”.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaque” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RequestMode zdarzenia FetchEvent to „%2$S”. Obiekty odpowiedzi typu „opaque” są prawidłowe tylko dla RequestMode typu „no-cors”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy zwrócił błąd dla „FetchEvent.respondWith()”. Przeważnie oznacza to, że wątek usługowy wykonał nieprawidłowe wywołanie „fetch()”.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy zwrócił błąd dla „FetchEvent.respondWith()”. Przeważnie oznacza to, że wątek usługowy wykonał nieprawidłowe wywołanie „fetch()”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź z flagą „used” dla „FetchEvent.respondWith()”. Treść odpowiedzi może być odczytana tylko raz. Użyj „Response.clone()”, aby wielokrotnie odczytywać treść odpowiedzi.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź z flagą „used” dla „FetchEvent.respondWith()”. Treść odpowiedzi może być odczytana tylko raz. Użyj „Response.clone()”, aby wielokrotnie odczytywać treść odpowiedzi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaqueredirect” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy FetchEvent nie było zdarzeniem nawigacji klienta.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaqueredirect” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy FetchEvent nie było zdarzeniem nawigacji klienta.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał przekierowaną odpowiedź dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RedirectMode nie ma wartości „follow”.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przekazał przekierowaną odpowiedź dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RedirectMode nie ma wartości „follow”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy anulował przechwycenie sieciowe wywołując „FetchEvent.preventDefault()”.
+InterceptionCanceledWithURL = Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy anulował przechwycenie sieciowe wywołując „FetchEvent.preventDefault()”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał obiekt Promise do „FetchEvent.respondWith()”, który odrzucił ze stanem „%2$S”.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał obiekt Promise do „FetchEvent.respondWith()”, który odrzucił ze stanem „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał obiekt Promise do „FetchEvent.respondWith()”, który zwrócił wartość „%2$S”.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał obiekt Promise do „FetchEvent.respondWith()”, który zwrócił wartość „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Nie udało się zarejestrować wątku usługowego: ścieżka dostarczonego zakresu „%1$S” jest spoza dozwolonego zakresu „%2$S”. Należy dostosować zakres, przenieść skrypt wątku usługowego lub użyć nagłówka HTTP „Service-Worker-Allowed”, by dopuścić zakres.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Nie udało się zarejestrować wątku usługowego: ścieżka dostarczonego zakresu „%1$S” jest spoza dozwolonego zakresu „%2$S”. Należy dostosować zakres, przenieść skrypt wątku usługowego lub użyć nagłówka HTTP „Service-Worker-Allowed”, by dopuścić zakres.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: nieudane wczytywanie zakończone stanem „%2$S” dla skryptu „%3$S”.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: nieudane wczytywanie zakończone stanem „%2$S” dla skryptu „%3$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%1$S”: zły typ MIME („%2$S”) otrzymany dla skryptu „%3$S”, identyfikator musi przynależeć do JavaScriptu.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%S”: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Nie udało się odczytać rejestracji wątku usługowego: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Nie udało się odczytać klientów wątku usługowego: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Nie udało się zarejestrować/uaktualnić wątku usługowego dla zakresu „%S”: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Nie udało się odczytać rejestracji wątku usługowego: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Nie udało się odczytać klientów wątku usługowego: dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=Nie udało się wykonać „postMessage” przez wątek usługowy dla zakresu „%S”, ponieważ dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = Nie udało się wykonać „postMessage” przez wątek usługowy dla zakresu „%S”, ponieważ dostęp do przechowywania danych jest ograniczony w tym kontekście z powodu ustawień użytkownika lub trybu przeglądania prywatnego.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Zakończono wątek usługowy dla zakresu „%1$S” z oczekującymi obiektami Promise („waitUntil”/„respondWith”) z powodu przekroczonego limitu czasu.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Zakończono wątek usługowy dla zakresu „%1$S” z oczekującymi obiektami Promise („waitUntil”/„respondWith”) z powodu przekroczonego limitu czasu.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Obsługa zdarzeń „Fetch” musi być dodawana podczas wstępnej interpretacji skryptu roboczego.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=Odrzucono metodę „document.execCommand("cut"/"copy")”, ponieważ nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
-ManifestIdIsInvalid=Element „id” nie wskazuje na prawidłowy adres URL.
-ManifestIdNotSameOrigin=Element „id” musi mieć to samo źródło co element „start_url”.
-ManifestShouldBeObject=Manifest powinien być obiektem.
-ManifestScopeURLInvalid=Adres URL zakresu jest nieprawidłowy.
-ManifestScopeNotSameOrigin=Adres URL zakresu musi być tego samego źródła co dokument.
-ManifestStartURLOutsideScope=Początkowy adres URL jest spoza zakresu, więc zakres jest nieprawidłowy.
-ManifestStartURLInvalid=Początkowy adres URL jest nieprawidłowy.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Początkowy adres URL musi być tego samego źródła co dokument.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Obsługa zdarzeń „Fetch” musi być dodawana podczas wstępnej interpretacji skryptu roboczego.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = Odrzucono metodę „document.execCommand("cut"/"copy")”, ponieważ nie została wywołana z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
+ManifestIdIsInvalid = Element „id” nie wskazuje na prawidłowy adres URL.
+ManifestIdNotSameOrigin = Element „id” musi mieć to samo źródło co element „start_url”.
+ManifestShouldBeObject = Manifest powinien być obiektem.
+ManifestScopeURLInvalid = Adres URL zakresu jest nieprawidłowy.
+ManifestScopeNotSameOrigin = Adres URL zakresu musi być tego samego źródła co dokument.
+ManifestStartURLOutsideScope = Początkowy adres URL jest spoza zakresu, więc zakres jest nieprawidłowy.
+ManifestStartURLInvalid = Początkowy adres URL jest nieprawidłowy.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Początkowy adres URL musi być tego samego źródła co dokument.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Oczekiwano własności „%2$S” obiektu „%1$S” typu „%3$S”.
+ManifestInvalidType = Oczekiwano własności „%2$S” obiektu „%1$S” typu „%3$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: „%2$S” nie jest prawidłowym kolorem CSS.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: „%2$S” nie jest prawidłowym kolorem CSS.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: „%2$S” nie jest prawidłowym kodem języka.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: „%2$S” nie jest prawidłowym kodem języka.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Element „%1$S” w %2$S. indeksie jest nieprawidłowy. Człon „%3$S” jest nieprawidłowym adresem URL %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Element „%1$S” w %2$S. indeksie jest nieprawidłowy. Człon „%3$S” jest nieprawidłowym adresem URL %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Element „%1$S” w %2$S. indeksie nie ma użytecznego zastosowania. Zostanie zignorowany.
+ManifestImageUnusable = Element „%1$S” w %2$S. indeksie nie ma użytecznego zastosowania. Zostanie zignorowany.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Element „%1$S” w %2$S. indeksie zawiera nieobsługiwane zastosowania: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Element „%1$S” w %2$S. indeksie zawiera nieobsługiwane zastosowania: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Element „%1$S” w %2$S. indeksie zawiera powtarzające się zastosowania: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Nie udało się sprawdzić „<input pattern='%S'>”, ponieważ atrybut „pattern” nie zawiera prawidłowego wyrażenia regularnego: „%S”.
+ManifestImageRepeatedPurposes = Element „%1$S” w %2$S. indeksie zawiera powtarzające się zastosowania: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Nie udało się sprawdzić „<input pattern='%S'>”, ponieważ atrybut „pattern” nie zawiera prawidłowego wyrażenia regularnego: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Nie udało się sprawdzić „<input pattern='%1$S'>”, ponieważ „/%1$S/%2$S” nie zawiera prawidłowego wyrażenia regularnego: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Nie udało się sprawdzić „<input pattern='%1$S'>”, ponieważ „/%1$S/%2$S” nie zawiera prawidłowego wyrażenia regularnego: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Nie udało się wykonać „postMessage” dla „DOMWindow”: dostarczony cel („%S”) jest różny od domeny okna odbiorcy („%S”).
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Nie udało się wykonać „postMessage” dla „DOMWindow”: dostarczony cel („%S”) jest różny od domeny okna odbiorcy („%S”).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
+RewriteYouTubeEmbed = Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption” musi zawierać unikalny parametr „salt” dla każdej wiadomości. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadEncryptionHeader = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption” musi zawierać unikalny parametr „salt” dla każdej wiadomości. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Crypto-Key” musi zawierać parametr „dh” z kluczem publicznym serwera aplikacji. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Crypto-Key” musi zawierać parametr „dh” z kluczem publicznym serwera aplikacji. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption-Key” musi zawierać parametr „dh”. Nagłówek ten jest przestarzały i wkrótce zostanie usunięty. Zamiast niego należy używać „Crypto-Key” z „Content-Encoding: aesgcm”. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Encryption-Key” musi zawierać parametr „dh”. Nagłówek ten jest przestarzały i wkrótce zostanie usunięty. Zamiast niego należy używać „Crypto-Key” z „Content-Encoding: aesgcm”. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Content-Encoding” musi mieć wartość „aesgcm”. Wartość „aesgcm128” jest dozwolona, ale przestarzała, i jej obsługa wkrótce zostanie usunięta. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
+PushMessageBadEncodingHeader = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Nagłówek „Content-Encoding” musi mieć wartość „aesgcm”. Wartość „aesgcm128” jest dozwolona, ale przestarzała, i jej obsługa wkrótce zostanie usunięta. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „dh” zawarty w nagłówku „Crypto-Key” musi być kluczem publicznym (Diffie-Hellman), kodowanym w „base64url” (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) oraz w formie „uncompressed” lub „raw” (65 bajtów przed kodowaniem). Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
+PushMessageBadSenderKey = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „dh” zawarty w nagłówku „Crypto-Key” musi być kluczem publicznym (Diffie-Hellman), kodowanym w „base64url” (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) oraz w formie „uncompressed” lub „raw” (65 bajtów przed kodowaniem). Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „salt” zawarty w nagłówku „Encryption” musi być kodowany w „base64url” (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) oraz mieć przynajmniej 16 bajtów przed kodowaniem. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadSalt = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „salt” zawarty w nagłówku „Encryption” musi być kodowany w „base64url” (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) oraz mieć przynajmniej 16 bajtów przed kodowaniem. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „rs” zawarty w nagłówku „Encryption” musi mieć pomiędzy %2$S a 2^36-31 lub być całkowicie pominięty. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
+PushMessageBadRecordSize = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Parametr „rs” zawarty w nagłówku „Encryption” musi mieć pomiędzy %2$S a 2^36-31 lub być całkowicie pominięty. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Pole w odszyfrowanej wiadomości nie zostało prawidłowo poprzedzone. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
+PushMessageBadPaddingError = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Pole w odszyfrowanej wiadomości nie zostało prawidłowo poprzedzone. Więcej informacji: https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Więcej informacji o szyfrowaniu: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = Wątek usługowy dla zakresu „%1$S” nie mógł odszyfrować wiadomości push. Więcej informacji o szyfrowaniu: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignorowanie wywołania „preventDefault()” dla zdarzenia „%1$S” obserwatora zarejestrowanego jako „passive”.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Ignorowanie wywołania „preventDefault()” dla zdarzenia „%1$S” obserwatora zarejestrowanego jako „passive”.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=Metoda „ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap” jest przestarzała i zostanie wkrótce usunięta. Zamiast niej należy korzystać z „ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap”.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Zmiany liczby kanałów IIRFilterNode mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Zmiany liczby kanałów BiquadFilterNode mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = Metoda „ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap” jest przestarzała i zostanie wkrótce usunięta. Zamiast niej należy korzystać z „ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap”.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Zmiany liczby kanałów IIRFilterNode mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Zmiany liczby kanałów BiquadFilterNode mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=obraz.png
-GenericFileName=plik
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Żądanie lokalizacji położenia może zostać zrealizowane jedynie w kontekście szyfrowanego połączenia.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie w kontekście szyfrowanego połączenia.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie w dokumencie najwyższego poziomu lub ramce typu „same-origin”.
-NotificationsRequireUserGesture=Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Żądanie uprawnienia do wyświetlania powiadomień spoza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika jest przestarzałe i nie będzie obsługiwane w przyszłości.
+GenericImageNamePNG = obraz.png
+GenericFileName = plik
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Żądanie lokalizacji położenia może zostać zrealizowane jedynie w kontekście szyfrowanego połączenia.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie w kontekście szyfrowanego połączenia.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie w dokumencie najwyższego poziomu lub ramce typu „same-origin”.
+NotificationsRequireUserGesture = Uprawnienie do wyświetlania powiadomień może być żądane jedynie z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Żądanie uprawnienia do wyświetlania powiadomień spoza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika jest przestarzałe i nie będzie obsługiwane w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
-
+WindowContentUntrustedWarning = Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=Znacznik SVG „<%S>” o identyfikatorze „%S” ma zapętlone odniesienia.
+SVGRefLoopWarning = Znacznik SVG „<%S>” o identyfikatorze „%S” ma zapętlone odniesienia.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Zbyt długi łańcuch odniesień znacznika SVG „<%S>” został porzucony na elemencie o identyfikatorze „%S”.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Zbyt długi łańcuch odniesień znacznika SVG „<%S>” został porzucony na elemencie o identyfikatorze „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll jest przestarzałe, ponieważ powiela funkcjonalność z API zaznaczania.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll jest przestarzałe, ponieważ powiela funkcjonalność z API zaznaczania.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Zamiast tego należy używać SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=Atrybut „%S” elementu <script> jest pusty.
+ScriptSourceEmpty = Atrybut „%S” elementu <script> jest pusty.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=Atrybut „%S” elementu „script” nie jest prawidłowym URI: „%S”.
+ScriptSourceInvalidUri = Atrybut „%S” elementu „script” nie jest prawidłowym URI: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Wczytanie się nie powiodło dla elementu „script” ze źródłem „%S”.
-ModuleSourceLoadFailed=Wczytanie się nie powiodło dla modułu ze źródłem „%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = Wczytanie się nie powiodło dla elementu „script” ze źródłem „%S”.
+ModuleSourceLoadFailed = Wczytanie się nie powiodło dla modułu ze źródłem „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=URI źródła elementu „script” jest wadliwy: „%S”.
-ModuleSourceMalformed=URI źródła modułu jest wadliwy: „%S”.
+ScriptSourceMalformed = URI źródła elementu „script” jest wadliwy: „%S”.
+ModuleSourceMalformed = URI źródła modułu jest wadliwy: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=URI źródła elementu „script” jest niedozwolony w tym dokumencie: „%S”.
-ModuleSourceNotAllowed=URI źródła modułu jest niedozwolony w tym dokumencie: „%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Skrypty treści WebExtension mogą wczytywać moduły tylko za pomocą adresów URL „moz-extension”, a nie „%S”.
-ModuleResolveFailureNoWarn=Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
+ScriptSourceNotAllowed = URI źródła elementu „script” jest niedozwolony w tym dokumencie: „%S”.
+ModuleSourceNotAllowed = URI źródła modułu jest niedozwolony w tym dokumencie: „%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = Skrypty treści WebExtension mogą wczytywać moduły tylko za pomocą adresów URL „moz-extension”, a nie „%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn = Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Opcja „locale” dla IDBObjectStore.createIndex() jest przestarzała.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Na mapie importu był nieprawidłowy klucz najwyższego poziomu „%S”.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Klucze specyfikatorów nie mogą być pustymi ciągami znaków.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adresy muszą być ciągami znaków.
-ImportMapInvalidAddress=Adres „%S” był nieprawidłowy.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Opcja „locale” dla IDBObjectStore.createIndex() jest przestarzała.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Na mapie importu był nieprawidłowy klucz najwyższego poziomu „%S”.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Klucze specyfikatorów nie mogą być pustymi ciągami znaków.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adresy muszą być ciągami znaków.
+ImportMapInvalidAddress = Adres „%S” był nieprawidłowy.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Podano nieprawidłowy adres dla klucza specyfikatora „%1$S”. Skoro „%1$S” kończy się ukośnikiem, adres „%2$S” również musi.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=Nie można przetworzyć adresu URL przedrostka zakresu „%S”.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane przez wpis NULL.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane, ponieważ podciąg znaków po przedrostku nie może zostać przetworzony jako adres URL względem adresu na mapie importu.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane, ponieważ przetworzony adres URL nie zaczyna się od adresu na mapie importu.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Specyfikator „%S” był samym specyfikatorem, ale nie był do niczego przypisany. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Podano nieprawidłowy adres dla klucza specyfikatora „%1$S”. Skoro „%1$S” kończy się ukośnikiem, adres „%2$S” również musi.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = Nie można przetworzyć adresu URL przedrostka zakresu „%S”.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane przez wpis NULL.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane, ponieważ podciąg znaków po przedrostku nie może zostać przetworzony jako adres URL względem adresu na mapie importu.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Rozwiązanie specyfikatora „%S” zostało zablokowane, ponieważ przetworzony adres URL nie zaczyna się od adresu na mapie importu.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = Specyfikator „%S” był samym specyfikatorem, ale nie był do niczego przypisany. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Zewnętrzne mapy importu nie są obsługiwane: <script type='importmap'> z atrybutem src nie jest obecnie obsługiwane.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Więcej niż jedna mapa importu jest niedozwolona.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Mapy importu nie są dozwolone po rozpoczęciu wczytywania lub wstępnego wczytywania modułu.
+ImportMapExternalNotSupported = Zewnętrzne mapy importu nie są obsługiwane: <script type='importmap'> z atrybutem src nie jest obecnie obsługiwane.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Więcej niż jedna mapa importu jest niedozwolona.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Mapy importu nie są dozwolone po rozpoczęciu wczytywania lub wstępnego wczytywania modułu.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Wartość „%1$S” własności „Keyframe” ma nieprawidłową składnię dla „%2$S”.
+InvalidKeyframePropertyValue = Wartość „%1$S” własności „Keyframe” ma nieprawidłową składnię dla „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Nie udało się odczytać danych z interfejsu ReadableStream: „%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Nie udało się odczytać danych z interfejsu ReadableStream: „%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Metody „registerProtocolHandler” nie można użyć w trybie prywatnym.
-MotionEventWarning=Używanie czujnika ruchu jest przestarzałe.
-OrientationEventWarning=Używanie czujnika orientacji jest przestarzałe.
-ProximityEventWarning=Używanie czujnika zbliżenia jest przestarzałe.
-AmbientLightEventWarning=Używanie czujnika oświetlenia otoczenia jest przestarzałe.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorowanie nieobsługiwanych własności „entryType”: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Brak prawidłowych wartości „entryTypes”, przerywanie rejestracji.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Metody „registerProtocolHandler” nie można użyć w trybie prywatnym.
+MotionEventWarning = Używanie czujnika ruchu jest przestarzałe.
+OrientationEventWarning = Używanie czujnika orientacji jest przestarzałe.
+ProximityEventWarning = Używanie czujnika zbliżenia jest przestarzałe.
+AmbientLightEventWarning = Używanie czujnika oświetlenia otoczenia jest przestarzałe.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Ignorowanie nieobsługiwanych własności „entryType”: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Brak prawidłowych wartości „entryTypes”, przerywanie rejestracji.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Zdarzenie klawisza jest niedostępne dla GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
-WinConflict2=Zdarzenie klawisza jest niedostępne przy niektórych układach klawiatury: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+GTK2Conflict2 = Zdarzenie klawisza jest niedostępne dla GTK2: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
+WinConflict2 = Zdarzenie klawisza jest niedostępne przy niektórych układach klawiatury: key="%S" modifiers="%S" id="%S"
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Ustawianie „document.domain” w wydzielonym środowisku innego pochodzenia nie jest dozwolone.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Ustawianie „document.domain” w wydzielonym środowisku innego pochodzenia nie jest dozwolone.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Interfejs „CanvasRenderingContext2D” i metoda „createImageBitmap” są przestarzałe.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Interfejs „CanvasRenderingContext2D” i metoda „createImageBitmap” są przestarzałe.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Korzystanie z metody drawWindow z CanvasRenderingContext2D jest przestarzałe. Zamiast niej należy używać API rozszerzeń tabs.captureTab. Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Korzystanie z metody drawWindow z CanvasRenderingContext2D jest przestarzałe. Zamiast niej należy używać API rozszerzeń tabs.captureTab. Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=Metoda „mozRequestFullScreen()” jest przestarzała.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = Metoda „mozRequestFullScreen()” jest przestarzała.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=Typ zdarzenia „onmozfullscreenchange” jest przestarzały.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = Typ zdarzenia „onmozfullscreenchange” jest przestarzały.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=Metoda „AddSearchProvider” jest przestarzała.
-
+External_AddSearchProviderWarning = Metoda „AddSearchProvider” jest przestarzała.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=Metoda „MouseEvent.mozPressure” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pressure”.
+MouseEvent_MozPressureWarning = Metoda „MouseEvent.mozPressure” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pressure”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=„small”, „normal” i „big” są przestarzałymi wartościami dla atrybutu „mathsize” i zostaną usunięte w przyszłości.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = „small”, „normal” i „big” są przestarzałymi wartościami dla atrybutu „mathsize” i zostaną usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=„veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” i „veryverythickmathspace” są przestarzałymi wartościami dla długości MathML i zostaną usunięte w przyszłości.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = „veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” i „veryverythickmathspace” są przestarzałymi wartościami dla długości MathML i zostaną usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atrybuty MathML „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” i „fontweight” są przestarzałe i zostaną usunięte w przyszłości.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = Atrybuty MathML „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” i „fontweight” są przestarzałe i zostaną usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=Metoda „MouseEvent.mozInputSource” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pointerType”.
+MozInputSourceWarning = Metoda „MouseEvent.mozInputSource” jest przestarzała. Zamiast niej należy korzystać z „PointerEvent.pointerType”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=Konstruktor „initMouseEvent()” jest przestarzały. Zamiast niego należy używać konstruktora „MouseEvent()”.
+InitMouseEventWarning = Konstruktor „initMouseEvent()” jest przestarzały. Zamiast niego należy używać konstruktora „MouseEvent()”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=Konstruktor „initNSMouseEvent()” jest przestarzały. Zamiast niego należy używać konstruktora „MouseEvent()”.
+InitNSMouseEventWarning = Konstruktor „initNSMouseEvent()” jest przestarzały. Zamiast niego należy używać konstruktora „MouseEvent()”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Wartość długości MathML „%S” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = Wartość długości MathML „%S” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=„mathvariant='%S'” w elementach MathML jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = „mathvariant='%S'” w elementach MathML jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Obsługa renderowania rozciągniętych operatorów MathML za pomocą czcionek STIXGeneral jest przestarzała i może zostać usunięta w przyszłości. %S zawiera więcej informacji o nowszych czcionkach, które nadal będą obsługiwane.
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Obsługa renderowania rozciągniętych operatorów MathML za pomocą czcionek STIXGeneral jest przestarzała i może zostać usunięta w przyszłości. %S zawiera więcej informacji o nowszych czcionkach, które nadal będą obsługiwane.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Atrybut MathML „scriptminsize” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = Atrybut MathML „scriptminsize” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Atrybut MathML „scriptsizemultiplier” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Przesyłanie formularza przez niezaufane zdarzenie przesyłania jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = Atrybut MathML „scriptsizemultiplier” jest przestarzały i zostanie usunięty w przyszłości.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Przesyłanie formularza przez niezaufane zdarzenie przesyłania jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=Metoda „sizeToContent()” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
-
-WebShareAPI_Failed=Działanie udostępnienia się nie powiodło.
-WebShareAPI_Aborted=Działanie udostępnienia zostało przerwane.
+SizeToContentWarning = Metoda „sizeToContent()” jest przestarzała i zostanie usunięta w przyszłości.
+WebShareAPI_Failed = Działanie udostępnienia się nie powiodło.
+WebShareAPI_Aborted = Działanie udostępnienia zostało przerwane.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Uniemożliwiono przejście do „%1$S” z powodu nieznanego protokołu.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Nie można wysłać wiadomości zawierającej obiekt pamięci współdzielonej do okna innego pochodzenia.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Uniemożliwiono przejście do „%1$S” z powodu nieznanego protokołu.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Nie można wysłać wiadomości zawierającej obiekt pamięci współdzielonej do okna innego pochodzenia.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Zasób w „%S” wstępnie wczytany ze wstępnym wczytywaniem odnośnika nie został użyty w ciągu kilku sekund. Upewnij się, że wszystkie atrybuty znacznika wstępnego wczytywania są poprawnie ustawione.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Zasób w „%S” wstępnie wczytany ze wstępnym wczytywaniem odnośnika nie został użyty w ciągu kilku sekund. Upewnij się, że wszystkie atrybuty znacznika wstępnego wczytywania są poprawnie ustawione.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane na dokumencie o niejasnym pochodzeniu, takim jak ramka w piaskownicy bez „allow-same-origin” w swoim atrybucie „sandbox”.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane na dokumencie o niejasnym pochodzeniu, takim jak ramka w piaskownicy bez „allow-same-origin” w swoim atrybucie „sandbox”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane w ramce w piaskownicy bez „allow-storage-access-by-user-activation” w swoim atrybucie „sandbox”.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane w ramce w piaskownicy bez „allow-storage-access-by-user-activation” w swoim atrybucie „sandbox”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane w zagnieżdżonej ramce.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() nie może być wywoływane w zagnieżdżonej ramce.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() może być żądane jedynie z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() może być żądane jedynie z wnętrza krótko działającej procedury obsługi zdarzeń generowanych przez użytkownika.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=Nie można wywoływać metody „document.requestStorageAccess()” w przypadku, gdy funkcja dostępu do przechowywania danych jest zablokowana przez zasady uprawnień.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = Nie można wywoływać metody „document.requestStorageAccess()” w przypadku, gdy funkcja dostępu do przechowywania danych jest zablokowana przez zasady uprawnień.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() może przyznawać dostęp jedynie do kontekstów szyfrowanych połączeń.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() może przyznawać dostęp jedynie do kontekstów szyfrowanych połączeń.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Za dużo wywołań do API „Location” lub „History” w krótkim czasie.
+LocChangeFloodingPrevented = Za dużo wywołań do API „Location” lub „History” w krótkim czasie.
 FolderUploadPrompt.title = Potwierdzenie przesłania
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Czy na pewno przesłać wszystkie pliki z „%S”? Przed kontynuacją upewnij się, że ufasz tej witrynie.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Prześlij
-InputPickerBlockedNoUserActivation=Selektor <input> został zablokowany z powodu braku aktywacji przez użytkownika.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Ramka z zewnętrznym protokołem została zablokowana z powodu braku aktywacji przez użytkownika lub z powodu za krótkiego czasu od ostatniego wczytania takiej ramki.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Otwarcie wielu wyskakujących okien zostało zablokowane z powodu braku aktywacji przez użytkownika.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = Selektor <input> został zablokowany z powodu braku aktywacji przez użytkownika.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Ramka z zewnętrznym protokołem została zablokowana z powodu braku aktywacji przez użytkownika lub z powodu za krótkiego czasu od ostatniego wczytania takiej ramki.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Otwarcie wielu wyskakujących okien zostało zablokowane z powodu braku aktywacji przez użytkownika.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Wstępne wczytanie %S zostało zignorowane z powodu nieznanych wartości „as” lub „type” albo niepasującego atrybutu „media”.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Wstępne wczytanie %S zostało zignorowane z powodu nieznanych wartości „as” lub „type” albo niepasującego atrybutu „media”.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innego klastra agentów.
+BlobDifferentClusterError = Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innego klastra agentów.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innym kluczem przegrody.
+PartitionKeyDifferentError = Nie można uzyskać dostępu do adresu URL typu blob „%S” z innym kluczem przegrody.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.setPointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.setPointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.releasePointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.releasePointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.releasePointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać Element.releasePointerCapture(). Więcej informacji: https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=Wartość browser.runtime.lastError nie została sprawdzona: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = Wartość browser.runtime.lastError nie została sprawdzona: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać OffscreenCanvas.convertToBlob().
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() jest przestarzałe. Zamiast tego należy używać OffscreenCanvas.convertToBlob().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Więcej informacji: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() jest przestarzałe i zostanie usunięte w przyszłości. Więcej informacji: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Odmówiono rozwinięcia listy opcji <select> przez przypisanie do HTMLOptionsCollection.length (wartość %1$S). Maksymalny obsługiwany rozmiar to %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza nie ma możliwości aktywacji.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Odmówiono rozwinięcia listy opcji <select> przez przypisanie do HTMLOptionsCollection.length (wartość %1$S). Maksymalny obsługiwany rozmiar to %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Nieprawidłowy element formularza nie ma możliwości aktywacji.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nieprawidłowy element formularza z „name='%S'” nie ma możliwości aktywacji.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Nieprawidłowy element formularza z „name='%S'” nie ma możliwości aktywacji.
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/security/csp.properties
index e9ad15ca9337269f9472578be6e82b0a25ea72ef..800d13c0e5aa297354e69d08c6f9ae0c05fcf067 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Nastąpiło naruszenie dla zasad „report-only” CSP („%1$S
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Ustawienia strony zaobserwowały wczytanie zasobu „%2$S” („%1$S”). Wysyłanie zgłoszenia CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = Ustawienia strony zablokowały wykonanie kodu WebAs
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wykonanie kodu WebAssembly (%2$S), ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S” (brakuje „wasm-unsafe-eval” lub „unsafe-eval”)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Ustawienia strony zablokowały utworzenie zasady „Trusted Types”, ponieważ narusza ona następującą dyrektywę: „%1$S”
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby utworzenie zasady „Trusted Types”, ponieważ narusza ona następującą dyrektywę: „%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Ustawienia strony zablokowały wczytanie zasobu (%3$S) na
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Zasada „tylko zgłaszanie”) Ustawienia strony zablokowałyby wczytanie zasobu (%3$S) na %2$S, ponieważ narusza on następującą dyrektywę: „%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Próbowano przesłać zgłoszenie do nieprawidłowego URI: „%1$S”
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorowanie dyrektywy „sandbox”, ponieważ zos
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorowanie „%1$S” z powodu dyrektywy „%2$S”.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorowanie „%1$S” z powodu dyrektywy „%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorowanie źródła „%1$S” (nieobsługiwan
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorowanie „%1$S”, ponieważ zmienianie wyświetlania mieszanych treści zastępuje blokowanie wszystkich mieszanych treści.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = Wykryto zduplikowane dyrektywy %1$S. Wszystkie oprócz pier
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Nie udało się przetworzyć nieprawidłowej wartości „%1$S” dla dyrektywy „sandbox”.
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Otrzymano nieprawidłową liczbę tokenów dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „require-trusted-types-for”: %1$S, oczekiwano „script”
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Otrzymano nieprawidłowy token dla dyrektywy „trusted-types”: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/necko/necko.properties
index f2e4d3476703c17500aeb289423c55714aae950b..4b540fb5e280530f33fd4b40a4d2d69d276eaa74 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pl/chrome/pl/locale/pl/necko/necko.properties
@@ -2,117 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Ustalanie adresu serwera %1$S…
-4=Połączono z %1$S…
-5=Wysyłanie żądania do %1$S…
-6=Przesyłanie danych z %1$S…
-7=Łączenie się z %1$S…
-8=Odczytano %1$S
-9=Zapisano %1$S
-10=Oczekiwanie na %1$S…
-11=Odnaleziono %1$S…
-12=Negocjacja TLS z %1$S…
-13=Ukończono negocjację TLS z %1$S…
-
-RepostFormData=Wyświetlana strona zostanie przekierowana pod inny adres. Czy wysłać ponownie wprowadzone dane formularza używając nowego adresu?
-
+3 = Ustalanie adresu serwera %1$S…
+4 = Połączono z %1$S…
+5 = Wysyłanie żądania do %1$S…
+6 = Przesyłanie danych z %1$S…
+7 = Łączenie się z %1$S…
+8 = Odczytano %1$S
+9 = Zapisano %1$S
+10 = Oczekiwanie na %1$S…
+11 = Odnaleziono %1$S…
+12 = Negocjacja TLS z %1$S…
+13 = Ukończono negocjację TLS z %1$S…
+RepostFormData = Wyświetlana strona zostanie przekierowana pod inny adres. Czy wysłać ponownie wprowadzone dane formularza używając nowego adresu?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Indeks %1$S
-DirGoUp=Do katalogu wyższego poziomu
-ShowHidden=Ukryte pliki i foldery
-DirColName=Nazwa
-DirColSize=Rozmiar
-DirColMTime=Ostatnia modyfikacja
-DirFileLabel=Plik:
-
-SuperfluousAuth=Nastąpiła próba zalogowania na stronę „%1$S” przy pomocy nazwy użytkownika „%2$S”, ale strona nie wymaga identyfikacji. To może być podstęp.\n\nCzy adres „%1$S” jest tym, który zamierzano odwiedzić?
-AutomaticAuth=Nastąpiła próba zalogowania na stronę „%1$S” przy pomocy nazwy użytkownika „%2$S”.
-
-TrackerUriBlocked=System blokowania treści zablokował zasób pod adresem „%1$S”.
-UnsafeUriBlocked=Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany przez funkcję „Bezpieczne przeglądanie”.
-
+DirTitle = Indeks %1$S
+DirGoUp = Do katalogu wyższego poziomu
+ShowHidden = Ukryte pliki i foldery
+DirColName = Nazwa
+DirColSize = Rozmiar
+DirColMTime = Ostatnia modyfikacja
+DirFileLabel = Plik:
+SuperfluousAuth = Nastąpiła próba zalogowania na stronę „%1$S” przy pomocy nazwy użytkownika „%2$S”, ale strona nie wymaga identyfikacji. To może być podstęp.\n\nCzy adres „%1$S” jest tym, który zamierzano odwiedzić?
+AutomaticAuth = Nastąpiła próba zalogowania na stronę „%1$S” przy pomocy nazwy użytkownika „%2$S”.
+TrackerUriBlocked = System blokowania treści zablokował zasób pod adresem „%1$S”.
+UnsafeUriBlocked = Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany przez funkcję „Bezpieczne przeglądanie”.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=Zmiana adresu URL „%1$S” na protokół „%2$S” została zablokowana.
-
+StrictUrlProtocolSetter = Zmiana adresu URL „%1$S” na protokół „%2$S” została zablokowana.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany z powodu jego nagłówka Cross-Origin-Resource-Policy (lub jego braku). %2$S zawiera więcej informacji.
-CookieBlockedByPermission=Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane z powodu niestandardowych ustawień.
-CookieBlockedTracker=Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ pochodziło od elementu śledzącego, a blokowanie treści jest włączone.
-CookieBlockedAll=Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są wszystkie tego typu żądania.
-CookieBlockedForeign=Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są żądania przechowywania danych od zewnętrznych witryn oraz blokowane treści jest włączone.
+CORPBlocked = Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany z powodu jego nagłówka Cross-Origin-Resource-Policy (lub jego braku). %2$S zawiera więcej informacji.
+CookieBlockedByPermission = Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane z powodu niestandardowych ustawień.
+CookieBlockedTracker = Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ pochodziło od elementu śledzącego, a blokowanie treści jest włączone.
+CookieBlockedAll = Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są wszystkie tego typu żądania.
+CookieBlockedForeign = Żądanie dostępu do ciasteczek lub danych stron pod adresem „%1$S” zostało zablokowane, ponieważ blokowane są żądania przechowywania danych od zewnętrznych witryn oraz blokowane treści jest włączone.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Nadano przegrodzone ciasteczko lub dostęp do przechowywania danych dla „%1$S”, ponieważ jest wczytane w kontekście zewnętrznej witryny, a dynamiczne przegradzanie stanu jest włączone.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Nadano przegrodzone ciasteczko lub dostęp do przechowywania danych dla „%1$S”, ponieważ jest wczytane w kontekście zewnętrznej witryny, a dynamiczne przegradzanie stanu jest włączone.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla źródła „%2$S” pod adresem „%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla źródła „%2$S” pod adresem „%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla źródła „%2$S” pod adresem „%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla źródła „%2$S” pod adresem „%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla izolacji typu First-Party „%2$S” pod adresem „%1$S”.
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla izolacji typu First-Party „%2$S” pod adresem „%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla dynamicznego przegradzania stanu „%2$S” pod adresem „%1$S”.
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Automatycznie zezwolono na dostęp do przechowywania danych dla dynamicznego przegradzania stanu „%2$S” pod adresem „%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ma atrybut „SameSite=None”, ale nie ma atrybutu „secure”.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ma atrybut „SameSite=None”, ale nie ma atrybutu „secure”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Ciasteczko „%1$S” niedługo zostanie odrzucone, ponieważ ma atrybut „SameSite” ustawiony na „None”, ale bez atrybutu „secure”. %2$S zawiera więcej informacji o atrybucie „SameSite”
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Ciasteczko „%1$S” niedługo zostanie odrzucone, ponieważ ma atrybut „SameSite” ustawiony na „None”, ale bez atrybutu „secure”. %2$S zawiera więcej informacji o atrybucie „SameSite”
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=Ciasteczko „%1$S” ma zasadę „SameSite” ustawioną na „Lax”, ponieważ nie ma atrybutu „SameSite”, a „SameSite=Lax” jest domyślną wartością tego atrybutu.
+CookieLaxForced2 = Ciasteczko „%1$S” ma zasadę „SameSite” ustawioną na „Lax”, ponieważ nie ma atrybutu „SameSite”, a „SameSite=Lax” jest domyślną wartością tego atrybutu.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Ciasteczko „%1$S” nie ma odpowiedniej wartości atrybutu „SameSite”. Niedługo ciasteczka bez atrybutu „SameSite” lub z nieprawidłową wartością będą traktowane według zasady „Lax”. Oznacza to, że ciasteczko nie będzie już wysyłane w kontekstach zewnętrznych witryn. Jeśli aplikacja wymaga dostępności tego ciasteczka w takich kontekstach, proszę dodać do niego atrybut „SameSite=None“. %2$S zawiera więcej informacji o atrybucie „SameSite”
+CookieLaxForcedForBeta2 = Ciasteczko „%1$S” nie ma odpowiedniej wartości atrybutu „SameSite”. Niedługo ciasteczka bez atrybutu „SameSite” lub z nieprawidłową wartością będą traktowane według zasady „Lax”. Oznacza to, że ciasteczko nie będzie już wysyłane w kontekstach zewnętrznych witryn. Jeśli aplikacja wymaga dostępności tego ciasteczka w takich kontekstach, proszę dodać do niego atrybut „SameSite=None“. %2$S zawiera więcej informacji o atrybucie „SameSite”
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Nieprawidłowa wartość „SameSite“ ciasteczka „%1$S”. Obsługiwane wartości: „Lax“, „Strict“, „None“.
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Nieprawidłowa wartość „SameSite“ ciasteczka „%1$S”. Obsługiwane wartości: „Lax“, „Strict“, „None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Nieprawidłowa wartość „max-age” ciasteczka „%1$S”. Atrybut jest ignorowany.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Ciasteczko „%1$S” jest nieprawidłowe, ponieważ jego rozmiar jest za duży. Maksymalny rozmiar to %2$S B.
+CookieOversize = Ciasteczko „%1$S” jest nieprawidłowe, ponieważ jego rozmiar jest za duży. Maksymalny rozmiar to %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Ciasteczko „%1$S” jest nieprawidłowe, ponieważ jego rozmiar ścieżki jest za duży. Maksymalny rozmiar to %2$S B.
+CookiePathOversize = Ciasteczko „%1$S” jest nieprawidłowe, ponieważ jego rozmiar ścieżki jest za duży. Maksymalny rozmiar to %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone przez uprawnienia ustawione przez użytkownika.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=Ciasteczko o pustej nazwie i pustej wartości zostało odrzucone.
+CookieRejectedByPermissionManager = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone przez uprawnienia ustawione przez użytkownika.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = Ciasteczko o pustej nazwie i pustej wartości zostało odrzucone.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w nazwie.
+CookieRejectedInvalidCharName = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w nazwie.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w atrybutach.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w atrybutach.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowej domeny.
+CookieRejectedInvalidDomain = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowej domeny.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowego przedrostka.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowego przedrostka.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w wartości.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone z powodu nieprawidłowych znaków w wartości.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest już ciasteczko wyłącznie protokołu HTTP, ale skrypt próbował zapisać nowe.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest już ciasteczko wyłącznie protokołu HTTP, ale skrypt próbował zapisać nowe.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ciasteczko innego protokołu niż HTTPS nie może zostać ustawione jako „secure”.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ciasteczko innego protokołu niż HTTPS nie może zostać ustawione jako „secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone jako ciasteczko zewnętrznej witryny.
+CookieRejectedThirdParty = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone jako ciasteczko zewnętrznej witryny.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ istnieje już ciasteczko „secure”.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ istnieje już ciasteczko „secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest w kontekście między witrynami, a jego „SameSite” wynosi „Lax” lub „Strict”.
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest w kontekście między witrynami, a jego „SameSite” wynosi „Lax” lub „Strict”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ma atrybut „Partitioned”, ale nie ma atrybutu „secure”.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ ma atrybut „Partitioned”, ale nie ma atrybutu „secure”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=Wartość atrybutu „%2$S” dla ciasteczka „%1$S” została odrzucona, ponieważ jej rozmiar jest za duży. Maksymalny rozmiar to %3$S B.
-
+CookieAttributeIgnored = Wartość atrybutu „%2$S” dla ciasteczka „%1$S” została odrzucona, ponieważ jej rozmiar jest za duży. Maksymalny rozmiar to %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = Wartość atrybutu „%2$S” ciasteczka „%1$S” została zastąpiona.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Ciasteczko „%1$S” wkrótce zostanie odrzucone, ponieważ jest obce i nie ma atrybutu „Partitioned”.
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Ciasteczko „%1$S” wkrótce zostanie odrzucone, ponieważ jest obce i nie ma atrybutu „Partitioned”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest obce i nie ma atrybutu „Partitioned”.
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Ciasteczko „%1$S” zostało odrzucone, ponieważ jest obce i nie ma atrybutu „Partitioned”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Ciasteczko „%1$S” o wartości atrybutu „SameSite” ustawionej na „Lax” lub „Strict” zostało pominięte z powodu przekierowania między witrynami.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Ciasteczko „%1$S” o wartości atrybutu „SameSite” ustawionej na „Lax” lub „Strict” zostało pominięte z powodu przekierowania między witrynami.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Ostrzeżenie: API „%1$S” jest przestarzałe, proszę używać „%2$S”
-
+APIDeprecationWarning = Ostrzeżenie: API „%1$S” jest przestarzałe, proszę używać „%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany przez OpaqueResponseBlocking. Powód: „%2$S”.
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=Wiersz stanu odpowiedzi HTTP jest nieprawidłowy
+ResourceBlockedORB = Zasób pod adresem „%1$S” został zablokowany przez OpaqueResponseBlocking. Powód: „%2$S”.
+InvalidHTTPResponseStatusLine = Wiersz stanu odpowiedzi HTTP jest nieprawidłowy
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/client/tooltips.ftl
index da34489f927bed381f19c575dff9eed52d9c45d6..08ea8314b9b45b50851fcb78cd0d32a8537479e9 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</s
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ wyświetla <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Wartość <strong>display</strong> została zmieniona przez silnik na <strong>block</strong>, ponieważ element to <strong>floated</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Wartość <strong>display</strong> została zmieniona przez silnik na <strong>{ $display }</strong>, ponieważ element to <strong>floated</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nie ma na nic wpływu, ponieważ nie może być używane na elementach Grid lub Flex.
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ ma zastosowanie tylko na elementach na poziomie bloku.
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> nie ma na nic wpływu, ponieważ ma zastosowanie tylko na elementach pływających.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Zastąpienie <strong>{ $property }</strong> jest niemożliwe z powodu ograniczenia <strong>:visited</strong>.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie jest on elementem pozycjonowanym.
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ może być stosowane tylko do zastąpionych elementów.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> nie ma
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na wewnętrzne elementy tabeli.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na wewnętrzne elementy tabeli, z wyjątkiem komórek tabeli.
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie jest on tabelą.
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ jest to tabela ze zwiniętymi krawędziami.
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie jest on komórką tabeli.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie można go przewijać.
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> nie ma wpływu na ten element, ponieważ nie można go stosować do wewnętrznych elementów tabeli, w których <strong>border-collapse</strong> jest ustawione na <strong>collapse</strong> w nadrzędnym elemencie tabeli.
@@ -89,12 +93,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Spróbuj dodać <strong>display:inlin
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Spróbuj dodać <strong>display:inline-block</strong> lub <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Spróbuj dodać <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Spróbuj usunąć <strong>float</strong> lub dodać <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Spróbuj zmienić wartość <strong>display</strong> kontenera elementu na coś innego niż <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> lub <strong>inline-grid</strong>, albo usunąć <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Spróbuj dodać własności takie jak <strong>display:block</strong> lub <strong>float:left</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Spróbuj dodać własność <strong>float</strong> o wartości innej niż <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Spróbuj ustawić jego własność <strong>position</strong> na coś innego niż <strong>static</strong>. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Upewnij się, że dodajesz własność do zastąpionego elementu. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Spróbuj dodać <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Spróbuj ustawić jego własność <strong>display</strong> na coś innego niż <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> lub <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Spróbuj ustawić jego własność <strong>display</strong> na coś innego niż <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> lub <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = Spróbuj dodać <strong>display:table</strong> lub <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Spróbuj dodać <strong>border-collapse:separate</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = Spróbuj dodać <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Spróbuj dodać <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> lub <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = W nadrzędnym elemencie tabeli usuń własność lub zmień wartość <strong>border-collapse</strong> na inną niż <strong>collapse</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 2ce60f2cd90040ccc66fe711c09d446905e5d06c..4bc1b58dce3eaa68a917820ab15dde5e532c7d09 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -52,6 +52,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Broker zdalnej piaskownicy ({ $p
 about-processes-fork-server-process = Serwer rozdzielania ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Wstępnie przydzielony ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Narzędziowy ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Wnioskowanie ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -128,7 +129,7 @@ about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Dekoder dźwięku Apple
 about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Dekoder dźwięku Windows Media Framework
 about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Moduł CDM mechanizmu Windows Media Foundation Media Engine
 # "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
-about-processes-utility-actor-js-oracle = Oracle języka JavaScript
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
 about-processes-utility-actor-windows-utils = Narzędzia systemu Windows
 about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Okno otwierania pliku w systemie Windows
 
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index eb7de7cd43ff43b362484aee012cf9fd875d2b88..133349e23b78743e7c4f96ebe7f6ffe09a8c46b4 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -353,6 +353,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (filtrowanie wywołań systemowych)
 has-seccomp-tsync = Synchronizacja wątków Seccomp
 has-user-namespaces = Przestrzenie nazw użytkownika
 has-privileged-user-namespaces = Przestrzenie nazw użytkownika dla uprzywilejowanych procesów
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } — Ta funkcja nie jest dozwolona w Twoim systemie. Może to ograniczyć funkcje zabezpieczeń { -brand-short-name(case: "gen") }.
 can-sandbox-content = Separacja procesów treści
 can-sandbox-media = Separacja wtyczek multimedialnych
 content-sandbox-level = Poziom separacji procesów treści
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/branding/brandings.ftl
index 889222c1fef85b66e621956e0353191c52c65ecf..486883710dce8ce453ad534d0f60cff7a231ba12 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -144,4 +144,36 @@
 # experimental and in-development features, and turn those features on and off.
 # The "Labs" portion can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
 # and kept in English.
--firefoxlabs-brand-name = Firefox Labs
+-firefoxlabs-brand-name =
+    { $case ->
+        [gen]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+        [dat]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+        [acc]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+        [ins]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+        [loc]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+       *[nom]
+            { $capitalization ->
+                [lower] laboratorium Firefoksa
+               *[upper] Laboratorium Firefoksa
+            }
+    }
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/featuregates/features.ftl
index f245649f76ed4dd71698ab71d2eb64d024ce035f..260bfb5b65040463fea24ab9adbcf835ec321016 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -7,52 +7,48 @@
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: układ typu „Masonry”
 experimental-features-css-masonry-description = Włącza obsługę eksperymentalnego układu CSS typu „Masonry”. Ta <a data-l10n-name="explainer">strona</a> zawiera jego ogólny opis. W <a data-l10n-name="w3c-issue">tym zgłoszeniu w serwisie GitHub</a> lub <a data-l10n-name="bug">tym błędzie</a> można dodać komentarz na jego temat.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = API internetowe: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">API WebGPU</a> dostarcza niskopoziomową obsługę wykonywania obliczeń i renderowania grafiki za pomocą <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">procesora graficznego (GPU)</a> urządzenia lub komputera użytkownika. Pierwsza wersja <a data-l10n-name="spec">specyfikacji</a> jest prawie sfinalizowana. <a data-l10n-name="bugzilla">Zgłoszenie 1616739</a> zawiera więcej informacji.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Multimedia: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Po włączeniu tej funkcji { -brand-short-name } obsługuje format obrazów JPEG XL (JXL). Jest to ulepszony format obrazów obsługujący bezstratne przejście z tradycyjnych plików JPEG. <a data-l10n-name="bugzilla">Zgłoszenie 1539075</a> zawiera więcej informacji.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Narzędzia dla programistów: panel zgodności
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Panel boczny inspektora stron, wyświetlający informacje o stanie zgodności aplikacji z różnymi przeglądarkami. <a data-l10n-name="bugzilla">Zgłoszenie 1584464</a> zawiera więcej informacji.
-
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Ciasteczka: „SameSite=None” wymaga atrybutu bezpieczeństwa
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Ciasteczka z atrybutem „SameSite=None” wymagają atrybutu bezpieczeństwa. Ta funkcja wymaga włączenia „Ciasteczka: »SameSite=Lax« jest domyślne”.
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = Pamięć podręczna uruchamiania about:home
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Pamięć podręczna dla początkowego dokumentu about:home, który jest domyślnie wczytywany podczas uruchamiania. Celem tej pamięci podręcznej jest przyspieszenie uruchamiania.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Narzędzia dla programistów: debugowanie wątków usługowych
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Włącza eksperymentalną obsługę wątków usługowych w panelu debugera. Ta funkcja może spowolnić narzędzia dla programistów i zwiększyć zużycie pamięci.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Przełączniki globalnego wyciszania WebRTC
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Dodaje elementy sterujące do globalnego wskaźnika udostępniania WebRTC umożliwiające użytkownikom globalne wyciszanie transmisji dźwięku z mikrofonu i obrazu z kamery.
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Włącza Warp, projekt mający na celu zwiększenie wydajności JavaScriptu i zmniejszenie zużycia pamięci.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Pasek adresu: wyświetlanie wyników podczas edycji IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (edytor metody wprowadzania) to narzędzie umożliwiające wpisywanie złożonych symboli, na przykład tych używanych w językach wschodnioazjatyckich czy indyjskich, za pomocą standardowej klawiatury. Włączenie tego eksperymentu spowoduje, że panel paska adresu pozostanie otwarty, pokazując wyniki wyszukiwania i podpowiedzi, kiedy używane jest IME do wpisywania tekstu. Zauważ, że IME może wyświetlać panel zakrywający wyniki paska adresu, dlatego też ta preferencja jest proponowana tylko w przypadku IME, które nie korzystają z tego typu panelu.
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Przeglądanie
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Narzędzia dla programistów
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Wyświetlanie stron internetowych
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/processTypes.ftl
index 7c379b41b254fb6f4395494911818a78ea9c66f5..26106a2a9991341ce6f3843ded98c0f002a65357 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Strony
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Wstępnie przydzielony
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Główny
 process-type-tab = Karta
@@ -41,19 +39,20 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Gniazdo
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Wnioskowanie
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Aktor IPC w piaskownicy
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Narzędziowy standardowy dekoder dźwięku
 process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Narzędziowy AppleMedia
 process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Narzędziowy Windows Media Foundation
 process-type-utility-actor-mf-media-engine = Narzędziowy Media Foundation Engine
-process-type-utility-actor-js-oracle = Narzędziowy Oracle języka JavaScript
+process-type-utility-actor-js-oracle = Narzędziowy JavaScript Oracle
 process-type-utility-actor-windows-utils = Narzędziowy narzędzi systemu Windows
 process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Narzędziowy okna otwierania pliku w systemie Windows
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Nieznany
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/updates/elevation.ftl
index 437addef0fe0281046adfe497697e6b2952a06b7..a7432206f099fe09c469f1f62497ae40b37ae916 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -7,8 +7,13 @@ elevation-update-wizard =
     .title = Aktualizacja aplikacji
 elevation-details-link-label =
     .value = Szczegóły
-elevation-error-manual = Można dokonać ręcznej aktualizacji programu { -brand-short-name } poprzez otwarcie tego odnośnika i pobranie najnowszej wersji:
+elevation-error-manual = Można ręcznie zaktualizować { -brand-short-name(case: "acc") } poprzez otwarcie tego odnośnika i pobranie najnowszej wersji:
 elevation-finished-page = Aktualizacja gotowa do zainstalowania
 elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } pobrał ważną aktualizację i jest gotowy do jej zainstalowania.
 elevation-finished-background = Aktualizacja:
-elevation-more-elevated = Aktualizacja wymaga uprawnień administracyjnych i zostanie zainstalowana przy następnym uruchomieniu programu { -brand-short-name }. Uruchom program { -brand-short-name } ponownie, kontynuuj pracę uruchamiając ponownie później lub odrzuć tę aktualizację.
+elevation-more-elevated = Aktualizacja wymaga uprawnień administracyjnych i zostanie zainstalowana przy następnym uruchomieniu { -brand-short-name(case: "gen") }. Uruchom { -brand-short-name(case: "acc") } ponownie teraz, kontynuuj pracę uruchamiając ponownie później lub odrzuć tę aktualizację.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Część funkcji zabezpieczeń { -brand-short-name(case: "gen") } może zapewniać słabszą ochronę w używanym systemie operacyjnym.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Nie pokazuj ponownie
+    .accesskey = N
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Jak rozwiązać ten problem
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/manifest.json b/thunderbird-l10n/pl/manifest.json
index 95d6195716ef6d60a1d8239bfcb7a3563fd6cc6b..c65fd3e67e73a40ea81df573a1db1f369ad2be40 100644
--- a/thunderbird-l10n/pl/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/pl/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Polski (Polish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Polski (pl) – Polish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "pl": {
-      "version": "20240820171055",
+      "version": "20240903195617",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/pl/locale/pl/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/pl/locale/pl/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/debugger.properties
index e4262b5c1790c60d1a31105476798ee59d98ef37..86dcb76a36e7d246e695bd229786214bfb33d66e 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Pesquisar
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Tracer
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtrar funções
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/startup.properties
index 6680b961d5c8fba1d507b7cfb446124b5287979c..e7b924b867426a62decaea3aeefc3c976f089a48 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Opções das ferramentas
-
+optionsButton.tooltip = Opções das ferramentas
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Opções
-
+options.label = Opções
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Painel de opções das ferramentas
-
+options.panelLabel = Painel de opções das ferramentas
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Escuro
-
+options.darkTheme.label2 = Escuro
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Claro
-
+options.lightTheme.label2 = Claro
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Desempenho
-
+performance.label = Desempenho
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Painel de desempenho
-
+performance.panelLabel = Painel de desempenho
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Desempenho (%S)
-
+performance.tooltip = Desempenho (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Console web
-
+MenuWebconsole.label = Console web
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Console
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Painel do console
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Painel do console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Console web (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Console web (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Painel do debugger
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Painel do debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Depurador JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Depurador JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Editor de estilos
-
+ToolboxStyleEditor.label = Editor de estilos
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Painel do editor de estilos
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Painel do editor de estilos
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor de folhas de estilo (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor de folhas de estilo (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspetor
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = Inspetor
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Painel do inspetor
-
+inspector.panelLabel = Painel do inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=Inspetor de DOM e estilos (%S)
-
+inspector.tooltip2 = Inspetor de DOM e estilos (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Inspetor de DOM e estilos (%1$S ou %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Inspetor de DOM e estilos (%1$S ou %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Rede
-
+netmonitor.label = Rede
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Painel de rede
-
+netmonitor.panelLabel = Painel de rede
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=R
-
+netmonitor.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Monitor de rede (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Monitor de rede (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=A
-
+storage.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Armazenamento
-
+storage.label = Armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Inspetor de armazenamento
-
+storage.menuLabel = Inspetor de armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Painel de armazenamento
-
+storage.panelLabel = Painel de armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Inspetor de armazenamento (cookies, armazenamento local, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Inspetor de armazenamento (cookies, armazenamento local, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memória
-
+memory.label = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Painel de memória
-
+memory.panelLabel = Painel de memória
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memória
-
+memory.tooltip = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Painel DOM
-
+dom.panelLabel = Painel DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Acessibilidade
-
+accessibility.label = Acessibilidade
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Painel de acessibilidade
-
+accessibility.panelLabel = Painel de acessibilidade
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=i
-
+accessibility.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Acessibilidade (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Acessibilidade (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Aplicação
-
+application.label = Aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Painel de aplicação
-
+application.panelLabel = Painel de aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Painel de aplicação
-
+application.tooltip = Painel de aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Modo de design responsivo (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Capturar imagem da página toda
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Réguas na página
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Medir uma parte da página
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Registrar no painel lateral do debugger
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Registrar no console web
-
+traceInWebConsole = Registrar no console web
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Registrar no profiler
-
+traceInProfiler = Registrar no profiler
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Registrar em stdout
-
+traceInStdout = Registrar em stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Registrar apenas na próxima interação do usuário (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Registrar apenas na próxima interação do usuário (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Registrar apenas no próximo carregamento de página (recarregar ou navegar de outra página)
-
+traceOnNextLoad = Registrar apenas no próximo carregamento de página (recarregar ou navegar de outra página)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Logar argumentos passados para funções e valores retornados
-
+traceValues = Logar argumentos passados para funções e valores retornados
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Registrar retorno de funções
+traceFunctionReturn = Registrar retorno de funções
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
index 93bcf09429cc578746ddb89aebbd68762218fcd5..e02b6fccb698de6d09558de67b9e721b10d0358c 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Console de multiprocessamento do navegador
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Console de multiprocessamento do navegador
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Console do navegador do processo superior
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Console do navegador do processo superior
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=A API de log do console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = A API de log do console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Saiba mais
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Saiba mais
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer encerrado
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - timer encerrado
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=O console foi limpo.
-
+consoleCleared = O console foi limpo.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() foi impedido devido a “Persistir logs”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() foi impedido devido a “Persistir logs”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<sem label>
-
+noCounterLabel = <sem label>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Contador “%S” não existe.
-
+counterDoesntExist = Contador “%S” não existe.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<sem group label>
-
-maxTimersExceeded=Foi excedido o número máximo de timers nesta página.
-timerAlreadyExists=Timer “%S” já existe.
-timerDoesntExist=Timer “%S” não existe.
-timerJSError=Falha ao processar o nome do timer.
-
+noGroupLabel = <sem group label>
+maxTimersExceeded = Foi excedido o número máximo de timers nesta página.
+timerAlreadyExists = Timer “%S” já existe.
+timerDoesntExist = Timer “%S” não existe.
+timerJSError = Falha ao processar o nome do timer.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Atingido o tempo limite de conexão. Verifique potenciais mensagens de erro no console de erros nas duas pontas. Reabra o console web para tentar novamente.
-
+connectionTimeout = Atingido o tempo limite de conexão. Verifique potenciais mensagens de erro no console de erros nas duas pontas. Reabra o console web para tentar novamente.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtrar propriedades
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtrar propriedades
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 repetição;#1 repetições
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 repetição;#1 repetições
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Clique para selecionar o node no inspetor
-
+openNodeInInspector = Clique para selecionar o node no inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Alerta antifraude: Tome cuidado ao colar coisas que você não entende. Isso pode permitir a invasores roubar sua identidade ou assumir o controle deste computador. Digite ‘%S’ abaixo (não precisa teclar Enter) para permitir colar.
-
+selfxss.msg = Alerta antifraude: Tome cuidado ao colar coisas que você não entende. Isso pode permitir a invasores roubar sua identidade ou assumir o controle deste computador. Digite ‘%S’ abaixo (não precisa teclar Enter) para permitir colar.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=permitir colar
-
+selfxss.okstring = permitir colar
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=O mapeamento original de nomes de variáveis no depurador está desativado. Resultados de execução de expressões podem não ser precisos. Clique na opção `Mostrar variáveis originais` no painel de escopos do depurador para ativar.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = O mapeamento original de nomes de variáveis no depurador está desativado. Resultados de execução de expressões podem não ser precisos. Clique na opção `Mostrar variáveis originais` no painel de escopos do depurador para ativar.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Exibir/ocultar detalhes da mensagem.
-
+messageToggleDetails = Exibir/ocultar detalhes da mensagem.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Exibir/ocultar grupo.
-
+groupToggle = Exibir/ocultar grupo.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(índice)
-table.iterationIndex=(índice de iteração)
-table.key=Chave
-table.value=Valores
-
+table.index = (índice)
+table.iterationIndex = (índice de iteração)
+table.key = Chave
+table.value = Valores
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Erro
-level.warn=Warning
-level.info=Info
-level.log=Log
-level.debug=Debug
-
-level.jstracer=Chamada de função
-
+level.error = Erro
+level.warn = Warning
+level.info = Info
+level.log = Log
+level.debug = Debug
+level.jstracer = Chamada de função
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Pontos de log do debugger
-
+logpoint.title = Pontos de log do debugger
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Registro de JavaScript
-
+logtrace.title = Registro de JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Bloqueado pelo DevTools
-
+blockedrequest.label = Bloqueado pelo DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Bloqueado
-
+blockedrequest.label2 = Bloqueado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis
-
+webconsole.disableIcon.title = Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Código executado
-
+command.title = Código executado
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Resultado da execução
-
+result.title = Resultado da execução
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Copiar endereço do link
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Copiar endereço do link
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Abrir URL em nova aba
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Abrir URL em nova aba
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir no painel de rede
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Abrir no painel de rede
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar requisição
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Reenviar requisição
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar no inspetor
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Revelar no inspetor
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Armazenar como variável global
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Armazenar como variável global
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensagem
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copiar mensagem
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Copiar objeto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspecionar objeto na barra lateral
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspecionar objeto no painel lateral
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todas as mensagens
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=m
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copiar todas as mensagens
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Salvar todas as mensagens em arquivo
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=q
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Salvar todas as mensagens em arquivo
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Limpar saída do console web
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Limpar saída do console web
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Alternar barra de filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtrar saída
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtrar saída
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Erros
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Erros
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Warnings
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Warnings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Logs
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Info
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Debug
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=As folhas de estilo serão analisadas novamente para verificar se há erros. Atualize a página para ver também erros de folhas de estilo modificadas por Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = As folhas de estilo serão analisadas novamente para verificar se há erros. Atualize a página para ver também erros de folhas de estilo modificadas por Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Requisições
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Requisições
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 oculto;#1 ocultos
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 oculto;#1 ocultos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item oculto pelo filtro de texto;#1 itens ocultos pelo filtro de texto
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 item oculto pelo filtro de texto;#1 itens ocultos pelo filtro de texto
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Configurações do console
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Configurações do console
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de ferramentas compacta
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra de ferramentas compacta
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Exibir timestamps
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Exibir timestamps
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Se ativar esta opção, os comandos e a saída no console web são exibidos com timestamp
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Se ativar esta opção, os comandos e a saída no console web são exibidos com timestamp
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensagens semelhantes
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Agrupar mensagens semelhantes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Ativar preenchimento automático
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Ativar preenchimento automático
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Se ativar esta opção, a entrada mostra sugestões conforme você digita
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Se ativar esta opção, a entrada mostra sugestões conforme você digita
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Persistir logs
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Persistir logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Se ativar esta opção, a saída não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Se ativar esta opção, a saída não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Execução imediata
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Execução imediata
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Se ativar esta opção, o texto é executado imediatamente conforme você digita
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Se ativar esta opção, o texto é executado imediatamente conforme você digita
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Ativar monitoração de rede
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Ativar monitoração de rede
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Ative para começar a acompanhar requisições de rede
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Ative para começar a acompanhar requisições de rede
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navegou para %S
-
+webconsole.navigated = Navegou para %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Fechar console dividido (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Fechar console dividido (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Fechar barra lateral
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Fechar painel lateral
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Pesquisar no histórico
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Pesquisar no histórico
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Fechar (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Fechar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 de #2 resultados
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 resultado;#1 de #2 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Nenhum resultado
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Nenhum resultado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Resultado anterior (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Próximo resultado (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Próximo resultado (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Invocar getter %S para recuperar a lista de propriedades?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Invocar getter %S para recuperar a lista de propriedades?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invocar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Fechar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Fechar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que correspondem ao seletor: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementos que correspondem ao seletor: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Desculpe, não foi possível processar a mensagem. Isso não deveria ter acontecido. Registre um bug em %S incluindo os metadados da mensagem na descrição.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Desculpe, não foi possível processar a mensagem. Isso não deveria ter acontecido. Registre um bug em %S incluindo os metadados da mensagem na descrição.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Texto copiado para área de transferência.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Texto copiado para área de transferência.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Começou a registrar no console web
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Começou a registrar no console web
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Começou a registrar no painel lateral do debugger
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Começou a registrar no stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Começou a registrar no stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Começou a gravar para o profiler. Os registros são exibidos no profiler ao parar a gravação.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Começou a gravar para o profiler. Os registros são exibidos no profiler ao parar a gravação.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Parou de registrar
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Parou de registrar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Parou de registrar (motivo: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Parou de registrar (motivo: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Falha no comando `copy`, não foi possível converter o objeto para string: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Falha no comando `copy`, não foi possível converter o objeto para string: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Requisições para URL contendo “%S” agora estão bloqueadas
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Requisições para URL contendo “%S” agora estão bloqueadas
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Filtro de bloqueio “%S” removido
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Filtro de bloqueio “%S” removido
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nenhum filtro foi especificado
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nenhum filtro foi especificado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadados da mensagem para área de transferência
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copiar metadados da mensagem para área de transferência
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Executar
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Executar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir pesquisa reversa no histórico (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Abrir pesquisa reversa no histórico (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Fechar pesquisa reversa no histórico (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Fechar pesquisa reversa no histórico (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Executar expressão (%S). Não limpa a entrada.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Executar expressão (%S). Não limpa a entrada.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Formatar expressão
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatar expressão
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expressão anterior
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Expressão anterior
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Próxima expressão
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Próxima expressão
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Voltar para modo inline (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Voltar para modo inline (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Mudar para modo de editor multilinhas (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Mudar para modo de editor multilinhas (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensagem;#1 mensagens
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mensagem;#1 mensagens
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinhas. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Interaja mais rápido com seu código, com o novo modo de editor multilinhas. Use %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=OK
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = OK
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir arquivo JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Abrir arquivo JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Arquivos JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Arquivos JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Top
-
+webconsole.input.selector.top = Top
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Selecionar contexto de execução
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Selecionar contexto de execução
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“, por isso não funcionará como esperado
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“, por isso não funcionará como esperado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Alguns cookies estão usando incorretamente o atributo “SameSite“
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Avisos de cookies
-
+webconsole.group.cookie = Avisos de cookies
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Avisos de Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Avisos de Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/global/security/csp.properties
index bc1fefe263639c07dff668651876d329b12355c6..1378ed9cbfdfb869b1a6403d4488ff51d26acb36 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Ocorreu uma violação em uma diretiva report-only de CSP (Cont
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = As configurações da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Um relatório de CSP (Content Security Policy) está sendo enviado.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = As configurações da página bloquearam o carregamento de
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (diretiva Report-Only) As configurações da página bloqueariam o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Tentou enviar relato para uma URI inválida: “%1$S”
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = A palavra-chave ‘strict-dynamic’ dentro de 
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = A URI do relatório (%1$S) deve uma URI HTTP ou HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Este site (%1$S) tem uma diretiva Report-Only sem diretiva report-uri nem diretiva report-to. A CSP não irá bloquear e não pode relatar violações desta diretiva.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Este site (%1$S) tem uma diretiva Report-Only, sem uma URI de onde relatar. O CSP (Content Security Policy) não bloqueará e não pode relatar violações desta diretiva.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorando a diretiva de isolamento (sandbox) quand
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorando ‘%1$S’ por causa da directiva ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorando ‘%1$S’ por causa da directiva ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorando fonte “%1$S” (não suportado dentr
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignorando ‘%1$S’ porque a mudança na exibição de conteúdo misto torna block-all-mixed-content obsoleto.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Detectadas diretivas %1$S duplicadas. Serão ignoradas toda
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Não foi possível parsear flag de isolamento (sandbox) inválido '%1$S'
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Recebido um número inválido de tokens para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S (esperado apenas 1)
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Recebido um token inválido para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S (esperado ‘script‘)
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Recebido um token inválido para a diretiva ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/necko/necko.properties
index e12b6cd85389dbe9e87503f6d3cef76540cb4ed1..0f8f1bca8500ad7f19f2bc3272c762edbde47246 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/chrome/pt-BR/locale/pt-BR/necko/necko.properties
@@ -65,6 +65,8 @@ CookieLaxForced2=O cookie “%1$S” tem a diretiva “SameSite” definida como
 CookieLaxForcedForBeta2=O cookie "%1$S" não tem o atributo "SameSite" com valor válido. Em breve, cookies sem o atributo "SameSite" ou com valor inválido serão tratados como "Lax". Significa que o cookie não será mais enviado em contextos de terceiros. Se sua aplicação depender da disponibilidade deste cookie em tais contextos, adicione o atributo "SameSite=None". Saiba mais sobre o atributo "SameSite" em %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
 CookieSameSiteValueInvalid2=Valor inválido de "SameSite" no cookie "%1$S". Os valores suportados são: "Lax", "Strict" e "None".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute=Valor “max-age“ inválido no cookie “%1$S”. O atributo foi ignorado.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=O cookie “%1$S” é inválido porque seu tamanho é grande demais. O tamanho máximo é de %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 7544f331938c24e1b2032a922344fad508aa9c10..c960f4f026d976eca3db639c63a23fce84c2988a 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Depuração - Configuração
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Depuração - Tempo de execução / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Depuração - Tempo de execução / {
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Configuração
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ativado
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desativado
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nenhum dispositivo encontrado
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falha na conexão
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Conexão ainda pendente, verifique se há mensagens no navegador alvo
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Atingido tempo limite de conexão
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Aguardando o navegador…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Não conectado
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Suporte para depuração
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ícone de ajuda
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Atualizar dispositivos
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Atualizar dispositivos
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Configuração
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Configure o método de conexão que quer usar para depurar remotamente seu dispositivo.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Usar <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> para depurar extensões e service workers nesta versão do { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Conectar um dispositivo
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Ativar isso irá baixar e adicionar os componentes de depuração USB Android necessários ao { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Ativar dispositivos USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Desativar dispositivos USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Atualizando…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ativado
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desativado
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Atualizando…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ativar menu de desenvolvimento no seu dispositivo Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Ativar depuração USB no menu de desenvolvimento do Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Ative a transferência de arquivos e assegure que seu dispositivo não esteja no modo de somente recarregar bateria.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Ativar depuração USB no Firefox no dispositivo Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecte o dispositivo Android ao computador.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemas na conexão com o dispositivo USB? <a>Soluções de problemas</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Localização de rede
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemas na conexão via localização de rede? <a>Soluções de problemas</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Adicionar
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Nenhum local de rede foi adicionado ainda.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Remover
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Servidor “{ $host-value }” inválido. O formato esperado é “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = O servidor “{ $host-value }
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Extensões temporárias
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Extensões
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Abas
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Workers compartilhados
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Outros Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processos
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Analisar desempenho
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A configuração do seu navegador não é compatível com Service Workers. <a>Saiba mais</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = O navegador conectado está numa versão antiga ({ $runtimeVersion }). A versão mínima suportada é ({ $minVersion }). Esta é uma configuração não suportada e pode causar falhas no DevTools. Atualize o navegador conectado. <a>Soluções de problemas</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versão do Firefox não pode depurar o Firefox para Android (68). Recomendamos instalar o Firefox para Android Nightly em seu celular para testes. <a>Mais detalhes</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versão do Firefox não po
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = O navegador conectado é mais recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) do que seu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta é uma configuração não suportada e pode causar falhas no DevTools. Atualize o Firefox. <a>Soluções de problemas</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Deconectar
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Pedido de ativar conexão
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Pedido de desativar conexão
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Analisador de desempenho
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Recolher / expandir
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Nada ainda.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspecionar
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Carregar extensão temporária…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Houve um erro ao instalar a extensão temporária.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recarregar
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remover
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Interromper script em segundo plano
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecionar arquivo manifest.json ou pacote compactado .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tem um ID temporário. <a>Saiba mais</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL do manifesto
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = UUID interno
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Localização
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID da extensão
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Script em segundo plano
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Executando
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Parado
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Push de service worker no momento está desativado no multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Start de service worker no momento está desativado para multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Cancelar registro
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Ouvindo eventos de fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Não ouvindo eventos de fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Executando
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Parado
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registrando
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Escopo
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Serviço Push
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Inspeção de service worker no momento está desativada para multiprocessamento do { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = A aba não foi carregada totalmente e não pode ser inspecionada
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Ferramentas de multiprocessamento
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Processo principal e processos de conteúdo do navegador de destino
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Fechar mensagem
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Detalhes do erro
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Detalhes do aviso
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Detalhes
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
index 1e96ddef3e03c3ab517e8184c38437942ebf5596..c71a1bcac01f1759861af8ad5bb40528f7d7cd89 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -14,7 +14,7 @@ webconsole-commands-usage-block =
     Começa a bloquear requisições de rede
     
       Só aceita um argumento URLSTRING, uma string sem aspas usada para bloquear todas as requisições cuja URL contenha esta string.
-      Use :unblock ou a barra lateral de bloqueio de requisições do monitor de rede para desfazer isso.
+      Use :unblock ou o painel lateral de bloqueio de requisições do monitor de rede para desfazer isso.
 # Usage string for :unblock command
 webconsole-commands-usage-unblock =
     :unblock URL_STRING
@@ -22,13 +22,3 @@ webconsole-commands-usage-unblock =
     Para de bloquear requisições de rede
     
       Só aceita um argumento, exatamente a mesma string passada anteriormente para :block.
-# Usage string for :trace command
-webconsole-commands-usage-trace =
-    :trace
-    
-    Alterna o registrador de JavaScript
-    
-      Suporta os seguintes argumentos:
-        --logMethod a ser definido como ‘console’ para registrar no console web (padrão), ou ‘stdout’ para registrar na saída padrão,
-        --prefix String opcional que será registrada na frente de todos os logs de registro,
-        --help ou --usage para mostrar esta mensagem.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/featuregates/features.ftl
index 0558ee3c23ad030896f1eea962ec894e1bfc4b4b..bc882d64f9259f515529c9596a11eb7c3cb7e7d9 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -6,7 +6,7 @@
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
-experimental-features-css-masonry-description = Ativa o suporte para o recurso experimental CSS Masonry Layout. Consulte o <a data-l10n-name="explainer">explicador</a> para obter uma descrição de alto nível do recurso. Para fornecer feedback, comente <a data-l10n-name="w3c-issue">neste problema no GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">neste bug</a>.
+experimental-features-css-masonry-description = Ativar suporte para o recurso experimental CSS Masonry Layout. Consulte o <a data-l10n-name="explainer">explicador</a> para obter uma descrição de alto nível do recurso. Para fornecer feedback, comente <a data-l10n-name="w3c-issue">neste problema no GitHub</a> ou <a data-l10n-name="bug">neste registro de bug</a>.
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
@@ -31,13 +31,13 @@ experimental-features-abouthome-startup-cache =
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Um cache para o documento inicial about:home, carregado por padrão ao iniciar. O objetivo do cache é melhorar o desempenho da inicialização.
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
-    .label = Developer Tools: Debug de Service Worker
+    .label = Ferramentas de desenvolvimento: Debug de Service Worker
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
-experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Ativa o suporte experimental de Service Workers no painel Debugger. Este recurso pode tornar o Developer Tools mais lento e aumentar o consumo de memória.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Ativar suporte experimental de Service Workers no painel Debugger. Este recurso pode tornar o Developer Tools mais lento e aumentar o consumo de memória.
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Ativar/desativar som WebRTC globalmente
-experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Adiciona controles ao indicador de compartilhamento global WebRTC, permitindo ao usuário silenciar globalmente seu microfone e câmera.
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Adicionar controles ao indicador de compartilhamento global WebRTC, permitindo ao usuário silenciar globalmente seu microfone e câmera.
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Ativar Warp, um projeto para melhora
 experimental-features-ime-search =
     .label = Barra de endereços: Mostrar resultados durante a composição IME
 experimental-features-ime-search-description = Um IME (Input Method Editor, ou editor de método de entrada) é uma ferramenta que permite inserir símbolos complexos, como os usados em idiomas escritos do subcontinente indiano ou do leste asiático, usando um teclado padrão. Ativar este experimento faz com que o painel da barra de endereços se mantenha aberto, mostrando resultados e sugestões de pesquisa ao usar o IME para inserir texto. Note que o IME pode exibir um painel que cubra os resultados da barra de endereços, portanto essa preferência é sugerida apenas para IME que não usa esse tipo de painel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Picture-in-picture: Abrir automaticamente ao mudar de aba
+experimental-features-auto-pip-description = Ativar picture-in-picture de vídeos ativos ao mudar de aba.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Chatbot de inteligência artificial
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Painel lateral
+sidebar-description = Acessar facilmente o histórico, abas de outros dispositivos, extensões do painel lateral e muito mais enquanto navega. <a data-l10n-name="connect">Compartilhar opinião</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Abas na vertical
+vertical-tabs-description = Mover abas do topo para o lado do navegador. Precisa do experimento “Painel lateral“. <a data-l10n-name="connect">Compartilhar opinião</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Navegação
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Ferramentas de desenvolvimento
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Exibição de página web
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Personalize sua navegação
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Se você experimentar estes recursos, <a data-l10n-name="connect">compartilhe o que pensa no Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/neterror/certError.ftl
index 844f5546ab09c97e483affccccc8a44e3070bb47..52fd5bef1a301ad46db996ed2720de0350015caa 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = O servidor { $hostname } usa um certificado de segurança inválido.
-
 cert-error-mitm-intro = Sites comprovam a própria identidade através de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
-
 cert-error-mitm-mozilla = O { -brand-short-name } é respaldado pela Mozilla, entidade sem fins lucrativos, que administra um armazenamento de autoridades certificadoras (CA) completamente aberto. O armazenamento de autoridades certificadoras ajuda a garantir que elas estão seguindo as melhores práticas para segurança dos usuários.
-
 cert-error-mitm-connection = O { -brand-short-name } usa o armazenamento de autoridades certificadoras da Mozilla para verificar se uma conexão é segura, em vez de certificados fornecidos pelo sistema operacional do usuário. Portanto, se um programa antivírus ou uma rede estiver interceptando uma conexão com um certificado de segurança emitido por uma autoridade certificadora que não esteja no armazenamento da Mozilla, a conexão será considerada não segura.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Podem estar tentando te levar para um site que imita o original, você não deve continuar.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Os sites comprovam sua identidade por meio de certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque sua entidade certificadora é desconhecida, o certificado é autoassinado, ou o servidor não está enviando os certificados intermediários corretos.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = O certificado não é confiável porque foi emitido por uma entidade certificadora com certificado inválido.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = O certificado não é confiável porque o certificado do emissor não é considerado confiável.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = O certificado não é confiável porque foi assinado usando um algoritmo de assinatura que foi desativado porque não é seguro.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = O certificado não é confiável porque o certificado do emissor está vencido.
-
 cert-error-trust-self-signed = O certificado não é confiável porque é autoassinado.
-
 cert-error-trust-symantec = Certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign não são mais considerados seguros porque essas autoridades certificadoras falharam em seguir práticas de segurança no passado.
-
 cert-error-untrusted-default = O certificado não vem de uma origem confiável.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Sites comprovam sua identidade através de certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque ele usa um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Sites comprovam sua identidade através de certificados, válidos por um período de tempo determinado. O certificado de { $hostname } expirou em { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Sites comprovam sua identidade através de certificados, válidos por um período de tempo determinado. O certificado de { $hostname } será válido a partir de { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Código do erro: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Código do erro: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Ocorreu um erro durante uma conexão com { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Sites comprovam sua identidade através de certificados emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não confia mais em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } usa um certificado de uma dessas autoridades, portanto a identidade do site não pode ser comprovada.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Você pode notificar o administrador do site a respeito deste problema.
-
 cert-error-old-tls-version = Este site pode não suportar o protocolo TLS 1.2, versão mínima suportada pelo { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Fixação de chave pública HTTP: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Cadeia de certificados:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Abrir site em nova janela
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Para proteger sua segurança, { $hostname } não permite que o { -brand-short-name } exiba a página se outro site o tiver incorporado. Para ver esta página, você precisa abrir em uma nova janela.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Endereço restrito
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Este site não foi encontrado.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Possível risco de segurança ao resolver este domínio
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Possível risco de segurança ao resolver este domínio
-
 fileNotFound-title = Arquivo não encontrado
 fileAccessDenied-title = O acesso ao arquivo foi negado
 generic-title = Ops!
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Erro de codificação de conteúdo
 unsafeContentType-title = Tipo de arquivo não seguro
 netReset-title = A conexão foi reiniciada
 netTimeout-title = A conexão expirou
+serverError-title = Parece que há um problema neste site
 unknownProtocolFound-title = O endereço não foi compreendido
 proxyConnectFailure-title = O servidor proxy está recusando conexões
 proxyResolveFailure-title = Não foi possível encontrar o servidor proxy
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 153f0426aeb07b829b83c6d8069213c7b73e87eb..bbab88fe88094a60ddc52de5f18a3ebabfe2e0ba 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -298,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Destaque
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Destaque
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Destaque
     .aria-label = Destaque
@@ -394,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todos
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Mostrar todos
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Editar texto alternativo (descrição da imagem)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Adicionar texto alternativo (descrição da imagem)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Escreva sua descrição aqui…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Descrição curta para pessoas que não conseguem ver a imagem ou quando a imagem não é carregada.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Este texto alternativo foi criado automaticamente, pode não estar correto.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Este texto alternativo foi criado automaticamente.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Saiba mais
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Criar texto alternativo automaticamente
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Agora não
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Não foi possível criar texto alternativo automaticamente
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Escreva seu próprio texto alternativo ou tente novamente mais tarde.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Fechar
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Baixando modelo de inteligência artificial de texto alternativo ({ $downloadedSize } de { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Baixando modelo de inteligência artificial de texto alternativo ({ $downloadedSize } de { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Texto alternativo adicionado
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Falta texto alternativo
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Revisar texto alternativo
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Criado automaticamente: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Configurações de texto alternativo de imagens
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Configurações de texto alternativo de imagens
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Configurações de texto alternativo de imagens
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Texto alternativo automático
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Criar texto alternativo automaticamente
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Sugere uma descrição para ajudar pessoas que não conseguem ver a imagem ou quando a imagem não é carregada.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Modelo de inteligência artificial de texto alternativo ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Funciona localmente no seu dispositivo para que seus dados permaneçam privativos. Necessário para texto alternativo automático.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Excluir
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Baixar
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Baixando…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor de texto alternativo
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Mostrar o editor de texto alternativo imediatamente ao adicionar uma imagem
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Ajuda a assegurar que todas as suas imagens tenham texto alternativo.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Fechar
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/updates/elevation.ftl
index 0fe3234be900c998f77255913aa12292c09aa82c..2d7c710766767af3a301c42076c483c4115d20c0 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/localization/pt-BR/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -16,3 +16,8 @@ elevation-finished-background-page =
     baixada e está pronta para ser instalada.
 elevation-finished-background = Atualização:
 elevation-more-elevated = Esta atualização requer privilégios de administrador. A atualização será instalada na próxima vez que o { -brand-short-name } iniciar. Você pode reiniciar o { -brand-short-name } agora, continuar trabalhando e reiniciar mais tarde, ou recusar esta atualização.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Alguns recursos de segurança do { -brand-short-name } podem oferecer menos proteção no seu sistema operacional.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Não mostrar novamente
+    .accesskey = N
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Como corrigir este problema
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-BR/manifest.json b/thunderbird-l10n/pt-BR/manifest.json
index 61af3d01276ef7b846c377089cde1209eff55f74..5b97da601d60079cb0f9422be497b49b68a3ae65 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-BR/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/pt-BR/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Português (BR)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Português (BR) (pt-BR) – Brazilian Portuguese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "pt-BR": {
-      "version": "20240820171139",
+      "version": "20240903195701",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/pt-BR/locale/pt-BR/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/pt-BR/locale/pt-BR/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/debugger.properties
index 9f8156570887d63ef8f36024b74589666dec7a24..6fb67938b7b769ce1f3de8d698e304f55a7281c4 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Recolher painéis de fontes e esquemas
-
+collapseSources = Recolher painéis de fontes e esquemas
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Recolher painel de pontos de quebra
-
+collapseBreakpoints = Recolher painel de pontos de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Copiar para a área de transferência
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Copiar para a área de transferência
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Copiar texto fonte
-copySource.accesskey=r
-
+copySource.label = Copiar texto fonte
+copySource.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Copiar URI de fonte
-copySourceUri2.accesskey=o
-
+copySourceUri2 = Copiar URI de fonte
+copySourceUri2.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Colapsar tudo
-
+collapseAll.label = Colapsar tudo
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Expandir tudo
-
+expandAll.label = Expandir tudo
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Definir raiz do diretório
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Definir raiz do diretório
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Remover raiz do diretório
-
+removeDirectoryRoot.label = Remover raiz do diretório
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorar
-
+ignoreAll.label = Ignorar
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignorar ficheiros neste grupo
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignorar ficheiros neste grupo
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Deixar de ignorar ficheiros neste grupo
-
+unignoreAllInGroup.label = Deixar de ignorar ficheiros neste grupo
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorar ficheiros fora deste grupo
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorar ficheiros fora deste grupo
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Deixar de ignorar ficheiros fora deste grupo
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Deixar de ignorar ficheiros fora deste grupo
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignorar ficheiros neste diretório
-
+ignoreAllInDir.label = Ignorar ficheiros neste diretório
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Deixar de ignorar ficheiros neste diretório
-
+unignoreAllInDir.label = Deixar de ignorar ficheiros neste diretório
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignorar ficheiros fora deste diretório
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorar ficheiros fora deste diretório
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Deixar de ignorar ficheiros fora deste diretório
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Deixar de ignorar ficheiros fora deste diretório
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Copiar função
-copyFunction.accesskey=f
-
+copyFunction.label = Copiar função
+copyFunction.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Copiar stack trace
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = Copiar stack trace
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Reiniciar quadro
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Reiniciar quadro
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Expandir painéis de fontes e esquemas
-
+expandSources = Expandir painéis de fontes e esquemas
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Expandir painel de pontos de quebra
-
+expandBreakpoints = Expandir painel de pontos de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Avaliar na consola
-
+evaluateInConsole.label = Avaliar na consola
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Pausar %S
-
+pauseButtonTooltip = Pausar %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=A aguardar pela execução seguinte
-
+pausePendingButtonTooltip = A aguardar pela execução seguinte
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Rastreie todas as frames JavaScript para %S.\nClique com o botão direito para alterar a saída.
-
+startTraceButtonTooltip = Rastreie todas as frames JavaScript para %S.\nClique com o botão direito para alterar a saída.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Parar de rastrear frames JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Parar de rastrear frames JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Rastreie todas as frames de JavaScript para %2$S. (%1$S)\nClique direito para alterar a saída.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Rastreie todas as frames de JavaScript para %2$S. (%1$S)\nClique direito para alterar a saída.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Parar rastreio das frames de JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Parar rastreio das frames de JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Rastrear na consola web
-
+traceInWebConsole = Rastrear na consola web
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Rastrear até ao perfilador
-
+traceInProfiler = Rastrear até ao perfilador
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Rastrear no stdout
-
+traceInStdout = Rastrear no stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Registar os argumentos da função e valores devolvidos
-
+traceValues = Registar os argumentos da função e valores devolvidos
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Rastrear apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Rastrear apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Rastrear apenas no carregamento da página seguinte (recarregar ou navegação)
-
+traceOnNextLoad = Rastrear apenas no carregamento da página seguinte (recarregar ou navegação)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Retornos da função de rastreamento
-
+traceFunctionReturn = Retornos da função de rastreamento
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Retomar %S
-
+resumeButtonTooltip = Retomar %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Passar por %S
-
+stepOverTooltip = Passar por %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Passar para %S
-
+stepInTooltip = Passar para %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Passar para fora %S
-
+stepOutTooltip = Passar para fora %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Desativar pontos de quebra
-
+skipPausingTooltip.label = Desativar pontos de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Ativar pontos de quebra
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Ativar pontos de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pausar em instrução do depurador
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pausar em instrução do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pausar em exceções
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pausar em exceções
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pausar em exceções não identificadas
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pausar em exceções não identificadas
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Threads
-
+threadsHeader = Threads
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Thread principal
-
+mainThread = Thread principal
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=em pausa
-
+pausedThread = em pausa
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Esta página não tem fontes.
-
+noSourcesText = Esta página não tem fontes.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=As fontes ignoradas estão ocultas.
-
+ignoredSourcesHidden = As fontes ignoradas estão ocultas.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Mostrar todas as fontes
-
+showIgnoredSources = Mostrar todas as fontes
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Isto irá mostrar todas as fontes ignoradas (que estão atualmente ocultas) na árvore.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Isto irá mostrar todas as fontes ignoradas (que estão atualmente ocultas) na árvore.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Pontos de quebra de escuta de eventos
-
+eventListenersHeader1 = Pontos de quebra de escuta de eventos
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Clique com o botão direito do rato num elemento no %S e selecione “Interromper em…” para adicionar um ponto de interrupção
-
+noDomMutationBreakpoints = Clique com o botão direito do rato num elemento no %S e selecione “Interromper em…” para adicionar um ponto de interrupção
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspetor
-
+inspectorTool = Inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar pelo tipo de evento
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtrar pelo tipo de evento
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Pontos de quebra de mutação do DOM
-
+domMutationHeader = Pontos de quebra de mutação do DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Modificação de atributo
-
+domMutationTypes.attribute = Modificação de atributo
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Remoção de nó
-
+domMutationTypes.removal = Remoção de nó
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Modificação de subárvore
-
+domMutationTypes.subtree = Modificação de subárvore
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Passar
-
+shortcuts.header.stepping = Passar
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Pesquisa
-
+shortcuts.header.search = Pesquisa
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Localizar em ficheiros…
-
+projectTextSearch.placeholder = Localizar em ficheiros…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=ficheiros a excluir
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = ficheiros a excluir
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=por exemplo, **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = por exemplo, **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Não foram encontrados resultados
-
+projectTextSearch.noResults = Não foram encontrados resultados
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Clique para atualizar os resultados da pesquisa
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Clique para atualizar os resultados da pesquisa
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=A página navegou para um novo documento. Clique para atualizar os resultados da pesquisa
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = A página navegou para um novo documento. Clique para atualizar os resultados da pesquisa
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Esta fonte já não está disponível.\nAtualize a pesquisa para ter as fontes mais recentes.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Esta fonte já não está disponível.\nAtualize a pesquisa para ter as fontes mais recentes.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Pesquisar no ficheiro…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Pesquisar no ficheiro…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Localizar em ficheiro…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Localizar em ficheiro…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 resultado;#1 resultados
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 resultado;#1 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Ativar pontos de quebra
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=e
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Desativar pontos de quebra
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remover pontos de quebra
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Ativar pontos de quebra
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = e
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Desativar pontos de quebra
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Remover pontos de quebra
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Ativar
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Desativar
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remover
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nunca pausar aqui
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pausar aqui
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ativar outros
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Desativar outros
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remover outros
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=u
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Ativar todos
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Desativar todos
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=q
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remover todos
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remover condição
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Adicionar condição
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condição
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Ativar ponto de quebra
-breakpointMenuItem.disableSelf=Desativar ponto de quebra
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Remover ponto de quebra
-breakpointMenuItem.enableOthers=Ativar outros
-breakpointMenuItem.disableOthers=Desativar outros
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Remover outros
-breakpointMenuItem.enableAll=Ativar todos os pontos de quebra
-breakpointMenuItem.disableAll=Desativar todos os pontos de quebra
-breakpointMenuItem.deleteAll=Remover todos os pontos de quebra
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Desativar pontos de quebra na linha
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=Q
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Ativar pontos de quebra na linha
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remover pontos de quebra na linha
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Ativar
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Desativar
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Remover
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nunca pausar aqui
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pausar aqui
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Ativar outros
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Desativar outros
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Remover outros
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = u
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Ativar todos
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Desativar todos
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = q
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Remover todos
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Remover condição
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Adicionar condição
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Editar condição
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Ativar ponto de quebra
+breakpointMenuItem.disableSelf = Desativar ponto de quebra
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Remover ponto de quebra
+breakpointMenuItem.enableOthers = Ativar outros
+breakpointMenuItem.disableOthers = Desativar outros
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Remover outros
+breakpointMenuItem.enableAll = Ativar todos os pontos de quebra
+breakpointMenuItem.disableAll = Desativar todos os pontos de quebra
+breakpointMenuItem.deleteAll = Remover todos os pontos de quebra
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Desativar pontos de quebra na linha
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = Q
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Ativar pontos de quebra na linha
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Remover pontos de quebra na linha
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Pontos de quebra
-
+breakpoints.header = Pontos de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remover ponto de quebra
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Remover ponto de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Call stack
-
+callStack.header = Call stack
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Não pausada
-
+callStack.notPaused = Não pausada
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Colapsar linhas
-
+callStack.collapse = Colapsar linhas
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Expandir linhas
-
+callStack.expand = Expandir linhas
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Mostrar frames %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Mostrar frames %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Colapsar frames %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Colapsar frames %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
-
+editor.searchResults1 = %d de #1 resultado;%d de #1 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Não foram encontrados resultados
-
+editor.noResultsFound = Não foram encontrados resultados
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Resultado seguinte
-
+editor.searchResults.nextResult = Resultado seguinte
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior
-
+editor.searchResults.prevResult = Resultado anterior
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Continuar para aqui
-editor.continueToHere.accesskey=a
-
+editor.continueToHere.label = Continuar para aqui
+editor.continueToHere.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Adicionar ponto de quebra
-
+editor.addBreakpoint = Adicionar ponto de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Desativar ponto de quebra
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Desativar ponto de quebra
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Ativar ponto de quebra
-
+editor.enableBreakpoint = Ativar ponto de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Remover ponto de quebra
-
+editor.removeBreakpoint = Remover ponto de quebra
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Adicionar condição
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = Adicionar condição
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Editar condição
-
+editor.editConditionBreakpoint = Editar condição
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Adicionar registo
-editor.addLogPoint.accesskey=r
-
+editor.addLogPoint = Adicionar registo
+editor.addLogPoint.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Editar registo
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Editar registo
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Remover registo
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Remover registo
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Condição de ponto de quebra, por ex. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Condição de ponto de quebra, por ex. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensagem de registo, por ex. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Mensagem de registo, por ex. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Saltar para a localização de %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Saltar para a localização de %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Transferir ficheiro
-downloadFile.accesskey=T
-
+downloadFile.label = Transferir ficheiro
+downloadFile.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Mostrar pré-visualização em linha
-
+inlinePreview.show.label = Mostrar pré-visualização em linha
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Ocultar pré-visualização em linha
-
+inlinePreview.hide.label = Ocultar pré-visualização em linha
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Pré-visualização de variável em linha
-
+inlinePreview.toggle.label = Pré-visualização de variável em linha
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Mostrar a pré-visualização em linha no editor do depurador
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Mostrar a pré-visualização em linha no editor do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Moldar linhas
-
+editorWrapping.show.label = Moldar linhas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Deixar de moldar linhas
-
+editorWrapping.hide.label = Deixar de moldar linhas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Moldar linhas
-
+editorWrapping.toggle.label = Moldar linhas
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Moldar linhas no editor do depurador
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Moldar linhas no editor do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Definições do depurador
-
+settings.button.label = Definições do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Desativar JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Desativar JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Desativa o JavaScript (é necessário atualizar)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Desativa o JavaScript (é necessário atualizar)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Ative os mapas da fonte para permitir que as DevTools carreguem o código original, para além do código gerado
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Ative os mapas da fonte para permitir que as DevTools carreguem o código original, para além do código gerado
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapas de fonte
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapas de fonte
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Oculta todas as fontes ignoradas no painel das Fontes
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Oculta todas as fontes ignoradas no painel das Fontes
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Ocultar Fontes Ignoradas
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Ocultar Fontes Ignoradas
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignora todas as origens no campo x_google_ignoreList do mapa de origem.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignora todas as origens no campo x_google_ignoreList do mapa de origem.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorar scripts conhecidos de terceiros
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignorar scripts conhecidos de terceiros
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Sem propriedades
-
+preview.noProperties = Sem propriedades
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Desativar agrupamento de frameworks
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Desativar agrupamento de frameworks
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Ativar agrupamento de frameworks
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Ativar agrupamento de frameworks
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=gerado
-
+generated = gerado
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Adicionar expressão de monitorização
-
+expressions.placeholder = Adicionar expressão de monitorização
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Expressão inválida…
-
+expressions.errorMsg = Expressão inválida…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Adicionar expressão
-
+expressions.placeholder2 = Adicionar expressão
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os valores da expressão podem não ser precisos.
-
+expressions.noOriginalScopes = O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os valores da expressão podem não ser precisos.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Adicionar expressão de monitorização
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Adicionar expressão de monitorização
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Remover expressão de monitorização
-
+expressions.remove.tooltip = Remover expressão de monitorização
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Pontos de quebra XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Quebrar quando o URL contém
-xhrBreakpoints.label=Adicionar ponto de quebra XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Pontos de quebra XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Quebrar quando o URL contém
+xhrBreakpoints.label = Adicionar ponto de quebra XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remover todos os pontos de interrupção XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Remover todos os pontos de interrupção XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL contém “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL contém “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pausar em qualquer URL
-
+pauseOnAnyXHR = Pausar em qualquer URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Interromper em…
-
+watchpoints.submenu = Interromper em…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Obtenção de propriedade
-
+watchpoints.getWatchpoint = Obtenção de propriedade
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Definição de propriedade
-
+watchpoints.setWatchpoint = Definição de propriedade
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Obter ou definir propriedade
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Obter ou definir propriedade
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Remover ponto de monitorização
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Remover ponto de monitorização
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remover ponto de monitorização
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Remover ponto de monitorização
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Fechar separador
-sourceTabs.closeTab.accesskey=f
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Fechar separador
+sourceTabs.closeTab.accesskey = f
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Fechar outros
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Fechar outros
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Fechar separadores à direita
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Fechar separadores à direita
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Fechar todos os separadores
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=t
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Fechar todos os separadores
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Revelar em árvore
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Revelar em árvore
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Formatação bonita da fonte
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=f
-
+sourceTabs.prettyPrint = Formatação bonita da fonte
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Não é possível formatar para leitura. O ficheiro já está no formato de leitura
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Não é possível formatar para leitura. O ficheiro já está no formato de leitura
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Não é possível formatar as fontes originais para leitura dado que o ficheiro já é legível
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Não é possível formatar as fontes originais para leitura dado que o ficheiro já é legível
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Não é possível formatar para leitura fontes geradas com mapas de origem válidos. Por favor, utilize as fontes originais.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Não é possível formatar para leitura fontes geradas com mapas de origem válidos. Por favor, utilize as fontes originais.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Não é possível formatar para leitura dado que o ficheiro não tem conteúdos
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Não é possível formatar para leitura dado que o ficheiro não tem conteúdos
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Não é possível formatar para leitura dado que o ficheiro não é JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Não é possível formatar para leitura dado que o ficheiro não é JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignorar fonte
-
+sourceFooter.ignore = Ignorar fonte
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Deixar de ignorar fonte
-
+sourceFooter.unignore = Deixar de ignorar fonte
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Esta fonte está na lista de ignorados. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para a ativar.
-
+sourceFooter.ignoreList = Esta fonte está na lista de ignorados. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para a ativar.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de fonte desativados
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Não foi encontrado nenhum mapa de fonte
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ficheiro original
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ficheiro de pacote
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Ativar mapas de fonte
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar e abrir a localização original por predefinição
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Ir para a fonte do pacote relacionada
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Ir para a fonte original relacionada
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir o ficheiro do mapa de fonte num novo separador
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado do mapa de fonte
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = O mapa de fonte está a carregar
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erro do mapa de fonte: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignorar fonte
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignorar fonte
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Deixar de ignorar fonte
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=x
-
+ignoreContextItem.unignore = Deixar de ignorar fonte
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = x
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Adicionar substituição de script
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = Adicionar substituição de script
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Remover substituição de script
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = Remover substituição de script
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorar linha
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorar linha
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Não ignorar linha
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Não ignorar linha
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorar linhas
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorar linhas
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Não ignorar linhas
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Não ignorar linhas
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(De %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (De %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fonte mapeada de %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Fonte mapeada de %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = De %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Abrir conjunto relacionado (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Abrir conjunto relacionado (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Para %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Para %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Abrir fonte original relacionada (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Abrir fonte original relacionada (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapeado)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Linha %1$S, coluna %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Linha %1$S, coluna %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Fechar separador
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Fechar separador
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Âmbitos
-
+scopes.header = Âmbitos
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Âmbitos indisponíveis
-
+scopes.notAvailable = Âmbitos indisponíveis
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os âmbitos não podem ser apresentados. Clique na caixa de seleção `%S` acima para ativar.
-
+scopes.noOriginalScopes = O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os âmbitos não podem ser apresentados. Clique na caixa de seleção `%S` acima para ativar.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=A carregar as variáveis para a fonte original…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = A carregar as variáveis para a fonte original…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Não pausado
-
+scopes.notPaused = Não pausado
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapear nomes de variáveis originais
-
+scopes.mapping.label = Mapear nomes de variáveis originais
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Registar eventos na consola
-
+eventlisteners.log.label = Registar eventos na consola
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Registo
-
+eventlisteners.log = Registo
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Saber mais acerca de âmbitos de mapas
-
+scopes.helpTooltip.label = Saber mais acerca de âmbitos de mapas
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapear
-
+scopes.map.label = Mapear
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Saiba mais sobre o mapeamento de variáveis e a apresentação dos âmbitos originais
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Saiba mais sobre o mapeamento de variáveis e a apresentação dos âmbitos originais
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Mostrar os âmbitos com os nomes das variáveis mapeadas para a fonte original.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Mostrar os âmbitos com os nomes das variáveis mapeadas para a fonte original.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Mostrar variáveis originais
-
+scopes.showOriginalScopes = Mostrar variáveis originais
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Bloco
-
+scopes.block = Bloco
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Fontes
-
+sources.header = Fontes
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Esquema
-
+outline.header = Esquema
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Pesquisar
-
+search.header = Pesquisar
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filtrar funções
-
+outline.placeholder = Filtrar funções
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Ordenar por nome
-
+outline.sortLabel = Ordenar por nome
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Sem funções
-
+outline.noFunctions = Sem funções
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nenhum ficheiro selecionado
-
+outline.noFileSelected = Nenhum ficheiro selecionado
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S para pesquisar
-
+sources.search = %S para pesquisar
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Expressões de monitorização
-
+watchExpressions.header = Expressões de monitorização
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Atualizar
-
+watchExpressions.refreshButton = Atualizar
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S para pesquisar por fontes
-
+welcome.search = %S para pesquisar por fontes
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Ir para ficheiro
-
+welcome.search2 = %S Ir para ficheiro
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S para localizar ficheiros
-
+welcome.findInFiles = %S para localizar ficheiros
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Localizar em ficheiros
-
+welcome.findInFiles2 = %S Localizar em ficheiros
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Mostrar todos os atalhos
-
+welcome.allShortcuts = Mostrar todos os atalhos
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Pesquisar fontes…
-
+sourceSearch.search = Pesquisar fontes…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Ir para ficheiro…
-
+sourceSearch.search2 = Ir para ficheiro…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pausar em todas as exceções. Clique para ignorar exceções
-
+pauseOnExceptions = Pausar em todas as exceções. Clique para ignorar exceções
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=A carregar\u2026
-
+loadingText = A carregar\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Por favor atualize para depurar este módulo
-
+wasmIsNotAvailable = Por favor atualize para depurar este módulo
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Erro ao carregar este URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Erro ao carregar este URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Ir para a linha…
-
+gotoLineModal.placeholder = Ir para a linha…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Vá para um número de linha num ficheiro
-
+gotoLineModal.title = Vá para um número de linha num ficheiro
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Pesquisar funções…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Procure por uma função num ficheiro
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Pesquisar funções…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Procure por uma função num ficheiro
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Pesquisar variáveis…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Procure por uma variável num ficheiro
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Pesquisar variáveis…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Procure por uma variável num ficheiro
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Esta é uma funcionalidade experimental
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Esta é uma funcionalidade experimental
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anónimo>
-
+anonymousFunction = <anónimo>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Alternar ponto de quebra
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Alternar ponto de quebra
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar ponto de quebra condicional
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Editar ponto de quebra condicional
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Editar ponto de registo
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Editar ponto de registo
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Retomar
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pausar/Retomar
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Passar por
-
+shortcuts.stepOver = Passar por
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Passar para
-
+shortcuts.stepIn = Passar para
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Passar para fora
-
+shortcuts.stepOut = Passar para fora
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Pesquisa de ficheiro fonte
-
+shortcuts.fileSearch = Pesquisa de ficheiro fonte
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Ir para ficheiro
-
+shortcuts.fileSearch2 = Ir para ficheiro
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Ir para a linha
-
+shortcuts.gotoLine = Ir para a linha
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Pesquisa de projeto inteiro
-
+shortcuts.projectSearch = Pesquisa de projeto inteiro
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Localizar em ficheiros
-
+shortcuts.projectSearch2 = Localizar em ficheiros
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Pesquisa de funções
-
+shortcuts.functionSearch = Pesquisa de funções
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Localizar função
-
+shortcuts.functionSearch2 = Localizar função
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Atalhos de teclado
-
+shortcuts.buttonName = Atalhos de teclado
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(caminho otimizado)
-variablesViewUninitialized=(não inicializado)
-variablesViewMissingArgs=(não disponível)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (caminho otimizado)
+variablesViewUninitialized = (não inicializado)
+variablesViewMissingArgs = (não disponível)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Clique para selecionar o nó no inspetor
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Clique para selecionar o nó no inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Clique para definir o valor
-
+variablesEditButtonTooltip = Clique para definir o valor
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=mais #1…;mais #1…
-
+variablesViewMoreObjects = mais #1…;mais #1…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Duplo clique para editar
-
+variablesEditableNameTooltip = Duplo clique para editar
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Clique para mudar o valor
-
+variablesEditableValueTooltip = Clique para mudar o valor
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Clique para remover
-
+variablesCloseButtonTooltip = Clique para remover
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Clique para remover
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurável
-enumerableTooltip=enumerável
-writableTooltip=para escrita
-frozenTooltip=congelado
-sealedTooltip=selado
-extensibleTooltip=extensível
-overriddenTooltip=substituído
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurável
+enumerableTooltip = enumerável
+writableTooltip = para escrita
+frozenTooltip = congelado
+sealedTooltip = selado
+extensibleTooltip = extensível
+overriddenTooltip = substituído
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=analisado
+serviceWorkerInfo.parsed = analisado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=a instalar
+serviceWorkerInfo.installing = a instalar
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=instalado
+serviceWorkerInfo.installed = instalado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=a ativar
+serviceWorkerInfo.activating = a ativar
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=ativado
+serviceWorkerInfo.activated = ativado
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundante
+serviceWorkerInfo.redundant = redundante
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=desconhecido
+serviceWorkerInfo.unknown = desconhecido
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/startup.properties
index 81f24416169fbaf85bcf817de40b8a5ae152eb87..fd1e6a522400dad77d6db745edc6ee275c9fab99 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/startup.properties
@@ -4,245 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Opções da caixa de ferramentas
-
+optionsButton.tooltip = Opções da caixa de ferramentas
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Opções
-
+options.label = Opções
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Painel de opções da caixa de ferramentas
-
+options.panelLabel = Painel de opções da caixa de ferramentas
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Escuro
-
+options.darkTheme.label2 = Escuro
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Claro
-
+options.lightTheme.label2 = Claro
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Desempenho
-
+performance.label = Desempenho
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Painel de desempenho
-
+performance.panelLabel = Painel de desempenho
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=p
-
+performance.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Desempenho (%S)
-
+performance.tooltip = Desempenho (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Consola Web
-
+MenuWebconsole.label = Consola Web
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Consola
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Consola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Painel da consola
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Painel da consola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Consola Web (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=w
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Consola Web (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = w
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Depurador
-
+ToolboxDebugger.label = Depurador
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Painel do depurador
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Painel do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Depurador de JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Depurador de JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Editor de estilos
-
+ToolboxStyleEditor.label = Editor de estilos
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Painel do editor de estilos
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Painel do editor de estilos
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor de folhas de estilo (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor de folhas de estilo (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspetor
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = Inspetor
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Painel do inspetor
-
+inspector.panelLabel = Painel do inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM e inspetor de estilos (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM e inspetor de estilos (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM e inspetor de estilos (%1$S ou %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM e inspetor de estilos (%1$S ou %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Rede
-
+netmonitor.label = Rede
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Painel da rede
-
+netmonitor.panelLabel = Painel da rede
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=R
-
+netmonitor.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Monitor de rede (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Monitor de rede (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Armazenamento
-
+storage.label = Armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Inspetor de armazenamento
-
+storage.menuLabel = Inspetor de armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Painel de armazenamento
-
+storage.panelLabel = Painel de armazenamento
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Inspetor de armazenamento (cookies, armazenamento local, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Inspetor de armazenamento (cookies, armazenamento local, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memória
-
+memory.label = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Painel de memória
-
+memory.panelLabel = Painel de memória
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memória
-
+memory.tooltip = Memória
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Painel DOM
-
+dom.panelLabel = Painel DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Acessibilidade
-
+accessibility.label = Acessibilidade
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Painel de acessibilidade
-
+accessibility.panelLabel = Painel de acessibilidade
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=i
-
+accessibility.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Acessibilidade (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Acessibilidade (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Aplicação
-
+application.label = Aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Painel da aplicação
-
+application.panelLabel = Painel da aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Painel da aplicação
-
+application.tooltip = Painel da aplicação
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Modo de design responsivo (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Tirar uma captura de ecrã da página inteira
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Alternar as réguas para a página
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Medir uma porção da página
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.jstracer = Tracer JavaScript (%S)
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Traçar na barra lateral do depurador
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = Traçar na consola Web
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = Traçar até ao perfilador
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = Traçar no stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = Traçar apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = Traçar apenas no carregamento da página seguinte (recarregamento ou navegação)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = Registar os argumentos da função e valores devolvidos
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = Traçar retornos da função
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
index e679f72d3ca7a9b3688c496c844cdf2849cc62d2..a1b5c230199f1cf6ac549af942cd3c6ee5efdf12 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,603 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Consola de multi-processo do navegador
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Consola de multi-processo do navegador
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Consola do navegador do processo-pai
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Consola do navegador do processo-pai
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=A API de registo da Consola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = A API de registo da Consola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) foi desativada por um script nesta página.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Saber mais
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Saber mais
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anónimo>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anónimo>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Assíncrona: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Assíncrona: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - o temporizador terminou
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - o temporizador terminou
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=A consola foi limpa.
-
+consoleCleared = A consola foi limpa.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() foi impedido devido a “Registos persistentes”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() foi impedido devido a “Registos persistentes”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<sem etiqueta>
-
+noCounterLabel = <sem etiqueta>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=O contador “%S” não existe.
-
+counterDoesntExist = O contador “%S” não existe.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<sem etiqueta de grupo>
-
-maxTimersExceeded=O número máximo de temporizadores permitidos nesta página foi excedido.
-timerAlreadyExists=O temporizador “%S” já existe.
-timerDoesntExist=O temporizador “%S” não existe.
-timerJSError=Falha ao processar o nome do temporizador.
-
+noGroupLabel = <sem etiqueta de grupo>
+maxTimersExceeded = O número máximo de temporizadores permitidos nesta página foi excedido.
+timerAlreadyExists = O temporizador “%S” já existe.
+timerDoesntExist = O temporizador “%S” não existe.
+timerJSError = Falha ao processar o nome do temporizador.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=A ligação excedeu o tempo limite. Consulte a consola de erros ver a mensagem de erro. Reabra a consola Web e volte a tentar.
-
+connectionTimeout = A ligação excedeu o tempo limite. Consulte a consola de erros ver a mensagem de erro. Reabra a consola Web e volte a tentar.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtrar propriedades
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtrar propriedades
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 repetição;#1 repetições
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 repetição;#1 repetições
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Clique para selecionar o nó no inspetor
-
+openNodeInInspector = Clique para selecionar o nó no inspetor
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Aviso de fraude: tenha cuidado ao colar coisas que não entende. Isto poderia permitir o roubo de identidade ou tomar o controlo do seu computador. Por favor digite ‘%S‘ abaixo (não é necessário pressionar enter) para permitir a colagem.
-
+selfxss.msg = Aviso de fraude: tenha cuidado ao colar coisas que não entende. Isto poderia permitir o roubo de identidade ou tomar o controlo do seu computador. Por favor digite ‘%S‘ abaixo (não é necessário pressionar enter) para permitir a colagem.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=permitir colagem
-
+selfxss.okstring = permitir colagem
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=O mapeamento do nome das variáveis originais no depurador está desativado. Os resultados da avaliação podem não ser precisos. Para ativar clique na caixa de verificação `Mostrar variáveis originais` no painel de âmbitos do depurador.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = O mapeamento do nome das variáveis originais no depurador está desativado. Os resultados da avaliação podem não ser precisos. Para ativar clique na caixa de verificação `Mostrar variáveis originais` no painel de âmbitos do depurador.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Mostrar/ocultar detalhes da mensagem.
-
+messageToggleDetails = Mostrar/ocultar detalhes da mensagem.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Mostrar/esconder grupo.
-
+groupToggle = Mostrar/esconder grupo.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(índice)
-table.iterationIndex=(índice da interação)
-table.key=Chave
-table.value=Valores
-
+table.index = (índice)
+table.iterationIndex = (índice da interação)
+table.key = Chave
+table.value = Valores
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Erro
-level.warn=Aviso
-level.info=Informação
-level.log=Registo
-level.debug=Depurar
-
-level.jstracer=Chamada de função
-
+level.error = Erro
+level.warn = Aviso
+level.info = Informação
+level.log = Registo
+level.debug = Depurar
+level.jstracer = Chamada de função
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Pontos de registo do depurador
-
+logpoint.title = Pontos de registo do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Rastreamento de JavaScript
-
+logtrace.title = Rastreamento de JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Bloqueado pelo DevTools
-
+blockedrequest.label = Bloqueado pelo DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Bloqueado
-
+blockedrequest.label2 = Bloqueado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis
-
+webconsole.disableIcon.title = Esta mensagem não está mais ativa, os detalhes da mensagem não estão disponíveis
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Código avaliado
-
+command.title = Código avaliado
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Resultado da avaliação
-
+result.title = Resultado da avaliação
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Copiar ligação
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Copiar ligação
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Abrir URL num novo separador
-webconsole.menu.openURL.accesskey=s
-
+webconsole.menu.openURL.label = Abrir URL num novo separador
+webconsole.menu.openURL.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Abrir no painel de rede
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=n
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Abrir no painel de rede
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar pedido
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Reenviar pedido
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar no inspetor
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Revelar no inspetor
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Armazenar como variável global
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=A
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Armazenar como variável global
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Copiar mensagem
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copiar mensagem
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Copiar objeto
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Copiar objeto
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspecionar objeto na barra lateral
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspecionar objeto na barra lateral
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copiar todas as mensagens
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=X
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copiar todas as mensagens
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Guardar todas as mensagens num ficheiro
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=G
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Guardar todas as mensagens num ficheiro
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Limpar a saída da Consola Web
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Limpar a saída da Consola Web
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Alternar barra de filtro
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Alternar barra de filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtrar saída
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtrar saída
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Erros
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Erros
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Avisos
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Avisos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Registos
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Registos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Informação
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Informação
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Depuração
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Depuração
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=As folhas de estilo serão reanalisadas para verificar se há erros. Atualize a página para ver também os erros das folhas de estilo modificadas a partir do Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = As folhas de estilo serão reanalisadas para verificar se há erros. Atualize a página para ver também os erros das folhas de estilo modificadas a partir do Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Pedidos
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Pedidos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 item ocultado;#1 itens ocultados
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 item ocultado;#1 itens ocultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item ocultado por filtro de texto;#1 itens ocultados por filtro de texto
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 item ocultado por filtro de texto;#1 itens ocultados por filtro de texto
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Definições da consola
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Definições da consola
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Barra de ferramentas compacta
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Barra de ferramentas compacta
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Mostrar marcadores temporais
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Mostrar marcadores temporais
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Se ativar esta opção, os comandos e a saída na Consola Web irão apresentar um marcador temporal
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Se ativar esta opção, os comandos e a saída na Consola Web irão apresentar um marcador temporal
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Agrupar mensagens semelhantes
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Agrupar mensagens semelhantes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Quando ativado, as mensagens semelhantes são colocadas em grupos
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Quando ativado, as mensagens semelhantes são colocadas em grupos
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Ativar conclusão automática
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Ativar conclusão automática
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Se ativar esta opção, o campo irá apresentar sugestões à medida que você digita
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Se ativar esta opção, o campo irá apresentar sugestões à medida que você digita
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Registos persistentes
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Registos persistentes
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Se ativar esta opção a saída não será limpa sempre que navegar para uma nova página
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Se ativar esta opção a saída não será limpa sempre que navegar para uma nova página
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Avaliação instantânea
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Avaliação instantânea
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Se ativar esta opção, a entrada será avaliada imediatamente à medida que a introduz
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Se ativar esta opção, a entrada será avaliada imediatamente à medida que a introduz
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Ativar Monitorização de Rede
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Ativar Monitorização de Rede
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Ative isto para começar a ouvir pedidos de rede
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Ative isto para começar a ouvir pedidos de rede
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navegada para %S
-
+webconsole.navigated = Navegada para %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Fechar consola dividida (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Fechar consola dividida (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Fechar barra lateral
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Fechar barra lateral
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Pesquisar histórico
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Pesquisar histórico
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Fechar (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Fechar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 resultado;#1 of #2 resultados
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 resultado;#1 of #2 resultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Sem resultados
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Sem resultados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Resultado anterior (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Resultado anterior (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Resultado seguinte (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Resultado seguinte (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Invocar o getter %S para obter a lista de propriedades?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Invocar o getter %S para obter a lista de propriedades?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invocar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invocar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Fechar (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Fechar (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementos que correspondem ao seletor: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementos que correspondem ao seletor: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, não conseguimos renderizar a mensagem. Isto não deveria ter acontecido - por favor submeta um bug em %S com os metadados da mensagem na descrição.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, não conseguimos renderizar a mensagem. Isto não deveria ter acontecido - por favor submeta um bug em %S com os metadados da mensagem na descrição.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Texto copiado para a área de transferência
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Texto copiado para a área de transferência
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Monitorização iniciada para a Consola Web
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Monitorização iniciada para a Consola Web
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Análise iniciada para a barra lateral do depurador
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Monitorização iniciada para o stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Monitorização iniciada para o stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Rastreamento iniciado para o Profiler. Os rastos serão mostrados no profiler ao parar.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Rastreamento iniciado para o Profiler. Os rastos serão mostrados no profiler ao parar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Rastreamento parado
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Rastreamento parado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Rastreamento parado (motivo: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Rastreamento parado (motivo: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=O comando `copy` falhou; não foi possível converter o objeto para uma string: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = O comando `copy` falhou; não foi possível converter o objeto para uma string: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Os pedidos para endereços contendo “%S” estão agora bloqueados
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Os pedidos para endereços contendo “%S” estão agora bloqueados
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Filtro de bloqueio "%S" removido
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Filtro de bloqueio "%S" removido
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Não foi especificado nenhum filtro
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Não foi especificado nenhum filtro
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadados da mensagem para a área de transferência
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copiar metadados da mensagem para a área de transferência
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Executar
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Executar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Abrir a pesquisa reversa do histórico (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Abrir a pesquisa reversa do histórico (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Fechar a pesquisa reversa do histórico (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Fechar a pesquisa reversa do histórico (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Executar expressão (%S). Isto não irá limpar a entrada.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Executar expressão (%S). Isto não irá limpar a entrada.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Formatação bonita da expressão
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatação bonita da expressão
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Expressão anterior
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Expressão anterior
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Expressão seguinte
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Expressão seguinte
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Voltar para o modo em linha (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Voltar para o modo em linha (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Mudar para o modo do editor de múltiplas linhas (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Mudar para o modo do editor de múltiplas linhas (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mensagem;#1 mensagens
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mensagem;#1 mensagens
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Itere o seu código mais rapidamente com o novo modo de editor de múltiplas linhas. Utilize %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Itere o seu código mais rapidamente com o novo modo de editor de múltiplas linhas. Utilize %1$S para adicionar novas linhas e %2$S para executar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Percebi!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Percebi!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Abrir ficheiro JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Abrir ficheiro JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Ficheiros de JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Ficheiros de JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Topo
-
+webconsole.input.selector.top = Topo
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Selecionar o contexto de avaliação
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Selecionar o contexto de avaliação
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Algumas cookies estão a utilizar o atributo “SameSite“ incorretamente, pelo que não irá funcionar conforme o esperado
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Algumas cookies estão a utilizar o atributo “SameSite“ incorretamente, pelo que não irá funcionar conforme o esperado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Algumas cookies estão a utilizar o atributo recomendado “SameSite“ incorretamente
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Algumas cookies estão a utilizar o atributo recomendado “SameSite“ incorretamente
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = Avisos de Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Avisos de Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Avisos de Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/dom/dom.properties
index 470e8aadf678aebcac8135685f3563a2ec84e0c2..7bd0f171c870cb57f88fba2423b359175eefde9e 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/dom/dom.properties
@@ -2,503 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Aviso: script não responde
-KillScriptMessage=Um script nesta página pode estar ocupado ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora ou pode continuar para ver se o script conclui.
-KillScriptWithDebugMessage=Um script nesta página pode estar ocupado ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora, abrir o script no depurador ou aguardar que o script termine.
-KillScriptLocation=Script: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Aviso: script de extra não responde
+KillScriptTitle = Aviso: script não responde
+KillScriptMessage = Um script nesta página pode estar ocupado ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora ou pode continuar para ver se o script conclui.
+KillScriptWithDebugMessage = Um script nesta página pode estar ocupado ou pode ter parado de responder. Pode parar o script agora, abrir o script no depurador ou aguardar que o script termine.
+KillScriptLocation = Script: %S
+KillAddonScriptTitle = Aviso: script de extra não responde
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Um script da extensão “%1$S” está a executar nesta página, e a fazer o %2$S não responder.\n\nPode estar ocupado, ou pode ter parado de responder permanentemente. Pode parar o script agora, ou pode continuar para ver se o mesmo conclui.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Prevenir que o script da extensão execute nesta página até à próxima recarga
-
-StopScriptButton=Parar script
-DebugScriptButton=Depurar script
-WaitForScriptButton=Continuar
-DontAskAgain=&Não me perguntar novamente
-WindowCloseBlockedWarning=Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas pelo mesmo.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Os scripts poderão fechar apenas as janelas que foram abertas por um script.
-OnBeforeUnloadTitle=Tem a certeza?
-OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está a solicitar a confirmação de que pretende sair - os dados que introduziu poderão não ser guardados.
-OnBeforeUnloadStayButton=Ficar na página
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Sair da página
-EmptyGetElementByIdParam=String vazia enviada para getElementById().
-SpeculationFailed2=Uma árvore não balanceada foi escrita utilizando document.write(), fazendo com que os dados da rede tivessem de ser reinterpretados. Para mais informação: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Um pedido ao document.write() de um script externo carregado assincronamente foi ignorado.
+KillAddonScriptMessage = Um script da extensão “%1$S” está a executar nesta página, e a fazer o %2$S não responder.\n\nPode estar ocupado, ou pode ter parado de responder permanentemente. Pode parar o script agora, ou pode continuar para ver se o mesmo conclui.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Prevenir que o script da extensão execute nesta página até à próxima recarga
+StopScriptButton = Parar script
+DebugScriptButton = Depurar script
+WaitForScriptButton = Continuar
+DontAskAgain = &Não me perguntar novamente
+WindowCloseBlockedWarning = Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas pelo mesmo.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Os scripts poderão fechar apenas as janelas que foram abertas por um script.
+OnBeforeUnloadTitle = Tem a certeza?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Esta página está a solicitar a confirmação de que pretende sair - os dados que introduziu poderão não ser guardados.
+OnBeforeUnloadStayButton = Ficar na página
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Sair da página
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Guardar PDF antes de sair?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Guarde este documento para evitar perder as suas alterações.
+EmptyGetElementByIdParam = String vazia enviada para getElementById().
+SpeculationFailed2 = Uma árvore não balanceada foi escrita utilizando document.write(), fazendo com que os dados da rede tivessem de ser reinterpretados. Para mais informação: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Um pedido ao document.write() de um script externo carregado assincronamente foi ignorado.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Falha ao largar um ficheiro num elemento contenteditable: %S.
-FormValidationTextTooLong=Por favor reduza este texto para %S caracteres ou menos (está a utilizar %S caracteres).
-FormValidationTextTooShort=Por favor utilize pelo menos %S caracteres (está a utilizar atualmente %S caracteres).
-FormValidationValueMissing=Por favor preencha este campo.
-FormValidationCheckboxMissing=Por favor selecione esta caixa para continuar.
-FormValidationRadioMissing=Por favor selecione uma destas opções.
-FormValidationFileMissing=Por favor selecione um ficheiro.
-FormValidationSelectMissing=Por favor selecione um item na lista.
-FormValidationInvalidEmail=Por favor introduza um endereço de email.
-FormValidationInvalidURL=Por favor introduza um URL.
-FormValidationInvalidDate=Por favor introduza uma data válida.
-FormValidationInvalidTime=Por favor, introduza uma hora válida.
-FormValidationInvalidDateTime=Por favor, introduza uma data e hora válidas.
-FormValidationInvalidDateMonth=Por favor, introduza um mês válido.
-FormValidationInvalidDateWeek=Por favor, introduza uma semana válida.
-FormValidationPatternMismatch=Por favor corresponda ao formato pedido.
+EditorFileDropFailed = Falha ao largar um ficheiro num elemento contenteditable: %S.
+FormValidationTextTooLong = Por favor reduza este texto para %S caracteres ou menos (está a utilizar %S caracteres).
+FormValidationTextTooShort = Por favor utilize pelo menos %S caracteres (está a utilizar atualmente %S caracteres).
+FormValidationValueMissing = Por favor preencha este campo.
+FormValidationCheckboxMissing = Por favor selecione esta caixa para continuar.
+FormValidationRadioMissing = Por favor selecione uma destas opções.
+FormValidationFileMissing = Por favor selecione um ficheiro.
+FormValidationSelectMissing = Por favor selecione um item na lista.
+FormValidationInvalidEmail = Por favor introduza um endereço de email.
+FormValidationInvalidURL = Por favor introduza um URL.
+FormValidationInvalidDate = Por favor introduza uma data válida.
+FormValidationInvalidTime = Por favor, introduza uma hora válida.
+FormValidationInvalidDateTime = Por favor, introduza uma data e hora válidas.
+FormValidationInvalidDateMonth = Por favor, introduza um mês válido.
+FormValidationInvalidDateWeek = Por favor, introduza uma semana válida.
+FormValidationPatternMismatch = Por favor corresponda ao formato pedido.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Por favor corresponda ao formato pedido: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Por favor corresponda ao formato pedido: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Por favor selecione um valor que não seja maior a %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Por favor selecione um valor que não seja maior a %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Por favor selecione um valor que não seja posterior a %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Por favor selecione um valor que não seja posterior a %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Por favor selecione um valor que não seja menor que %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Por favor selecione um valor que não seja menor que %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Por favor selecione um valor que não seja anterior a %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Por favor selecione um valor que não seja anterior a %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Por favor, selecione um valor válido. Os dois valores válidos mais aproximados são %S e %S.
+FormValidationStepMismatch = Por favor, selecione um valor válido. Os dois valores válidos mais aproximados são %S e %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Por favor, selecione um valor válido. O valor válido mais aproximado é %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Por favor, selecione um valor válido. O valor válido mais aproximado é %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Selecione um valor entre %1$S e %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Por favor introduza um número.
-FullscreenDeniedDisabled=O pedido de ecrã completo foi negado porque a Fullscreen API foi desativada por preferência do utilizador.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=O pedido de ecrã completo foi negado porque um plugin de janela está focado.
-FullscreenDeniedHidden=O pedido de ecrã completo foi negado porque o documento já não está visível.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento que o solicitou é um elemento <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=O pedido de ecrã completo foi negado porque, pelo menos, um dos elementos do documento não é um iframe ou não tem um atributo “allowfullscreen”.
-FullscreenDeniedNotInputDriven=O pedido de ecrã completo foi negado porque Element.requestFullscreen() não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=O pedido de ecrã completo foi negado porque Element.requestFullscreen() foi invocado dentro do negociador de eventos do rato não acionado pelo botão esquerdo do rato.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador não é um elemento <svg>, <math>, ou HTML.
-FullscreenDeniedNotInDocument=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador já não existe no documento.
-FullscreenDeniedMovedDocument=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador foi movido do documento.
-FullscreenDeniedLostWindow=O pedido de ecrã completo foi negado porque já não temos uma janela.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento já está aberto como um popover.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=O pedido de ecrã completo foi negado porque um subdocumento do documento que solicita o ecrã completo já está neste modo.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador não está no separador focado.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=O pedido de ecrã completo foi negado por causa de diretivas FeaturePolicy.
-FullscreenExitWindowFocus=Saiu do modo de ecrã completo porque uma janela foi focada.
-RemovedFullscreenElement=Saiu do modo de ecrã completo porque um elemento foi removido do documento.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Saiu do modo de ecrã completo porque o plugin de janela estava focado.
-PointerLockDeniedDisabled=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API foi desativada por preferência do utilizador.
-PointerLockDeniedInUse=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o apontador é atualmente controlado por um documento diferente.
-PointerLockDeniedNotInDocument=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o elemento solicitador não está num documento.
-PointerLockDeniedSandboxed=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API está restrita via sandbox.
-PointerLockDeniedHidden=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o documento já não está visível.
-PointerLockDeniedNotFocused=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o documento não está focado.
-PointerLockDeniedMovedDocument=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o elemento solicitador foi movido do documento.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque Element.requestPointerLock() não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador, e o documento não está em ecrã completo.
-PointerLockDeniedFailedToLock=O pedido do bloqueio do apontador foi negado porque o navegador falhou ao bloquear o apontador.
-HTMLSyncXHRWarning=O processamento HTML no XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Selecione um valor entre %1$S e %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Por favor introduza um número.
+FullscreenDeniedDisabled = O pedido de ecrã completo foi negado porque a Fullscreen API foi desativada por preferência do utilizador.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = O pedido de ecrã completo foi negado porque um plugin de janela está focado.
+FullscreenDeniedHidden = O pedido de ecrã completo foi negado porque o documento já não está visível.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento que o solicitou é um elemento <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = O pedido de ecrã completo foi negado porque, pelo menos, um dos elementos do documento não é um iframe ou não tem um atributo “allowfullscreen”.
+FullscreenDeniedNotInputDriven = O pedido de ecrã completo foi negado porque Element.requestFullscreen() não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = O pedido de ecrã completo foi negado porque Element.requestFullscreen() foi invocado dentro do negociador de eventos do rato não acionado pelo botão esquerdo do rato.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador não é um elemento <svg>, <math>, ou HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador já não existe no documento.
+FullscreenDeniedMovedDocument = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador foi movido do documento.
+FullscreenDeniedLostWindow = O pedido de ecrã completo foi negado porque já não temos uma janela.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento já está aberto como um popover.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = O pedido de ecrã completo foi negado porque um subdocumento do documento que solicita o ecrã completo já está neste modo.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = O pedido de ecrã completo foi negado porque o elemento solicitador não está no separador focado.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = O pedido de ecrã completo foi negado por causa de diretivas FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus = Saiu do modo de ecrã completo porque uma janela foi focada.
+RemovedFullscreenElement = Saiu do modo de ecrã completo porque um elemento foi removido do documento.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Saiu do modo de ecrã completo porque o plugin de janela estava focado.
+PointerLockDeniedDisabled = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API foi desativada por preferência do utilizador.
+PointerLockDeniedInUse = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o apontador é atualmente controlado por um documento diferente.
+PointerLockDeniedNotInDocument = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o elemento solicitador não está num documento.
+PointerLockDeniedSandboxed = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API está restrita via sandbox.
+PointerLockDeniedHidden = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o documento já não está visível.
+PointerLockDeniedNotFocused = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o documento não está focado.
+PointerLockDeniedMovedDocument = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque o elemento solicitador foi movido do documento.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque Element.requestPointerLock() não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador, e o documento não está em ecrã completo.
+PointerLockDeniedFailedToLock = O pedido do bloqueio do apontador foi negado porque o navegador falhou ao bloquear o apontador.
+HTMLSyncXHRWarning = O processamento HTML no XMLHttpRequest não é suportado no modo síncrono.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Tentativa de definir um cabeçalho proibido foi negada: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=A utilização do atributo responseType de XMLHttpRequest já não é suportada no modo síncrono no contexto da janela.
-TimeoutSyncXHRWarning=A utilização de XMLHttpRequest timeout não é suportada neste modo síncrono na janela de contexto.
+ForbiddenHeaderWarning = Tentativa de definir um cabeçalho proibido foi negada: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = A utilização do atributo responseType de XMLHttpRequest já não é suportada no modo síncrono no contexto da janela.
+TimeoutSyncXHRWarning = A utilização de XMLHttpRequest timeout não é suportada neste modo síncrono na janela de contexto.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=A utilização de navigator.sendBeacon em vez de XMLHttpRequest síncrono durante unload e pagehide melhora a experiência do utilizador.
-JSONCharsetWarning=Foi feita uma tentativa para declarar uma codificação não UTF-8 para JSON obtida usando XMLHttpRequest. Apenas UTF-8 é suportado para descodificar JSON.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = A utilização de navigator.sendBeacon em vez de XMLHttpRequest síncrono durante unload e pagehide melhora a experiência do utilizador.
+JSONCharsetWarning = Foi feita uma tentativa para declarar uma codificação não UTF-8 para JSON obtida usando XMLHttpRequest. Apenas UTF-8 é suportado para descodificar JSON.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=O HTMLMediaElement passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = O HTMLMediaElement passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=O MediaStream passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = O MediaStream passado para createMediaElementSource tem um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=O MediaStreamTrack passado para createMediaStreamTrackSource é um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = O MediaStreamTrack passado para createMediaStreamTrackSource é um recurso de origem cruzada, o nó irá apresentar silêncio na saída.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=O HTMLMediaElement capturado está a reproduzir uma MediaStream. Aplicar volume ou estado silenciado não é suportado atualmente.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = O HTMLMediaElement capturado está a reproduzir uma MediaStream. Aplicar volume ou estado silenciado não é suportado atualmente.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=O MediaStream atribuído ao srcObject vem de uma captura deste HTMLMediaElement, formando um ciclo; atribuição ignorada.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Todos os recursos candidatos falharam o carregamento. Carregamento multimédia pausado.
-MediaLoadSourceMissingSrc=O elemento <source> não tem atributo “src”. O carregamento do recurso multimédia falhou.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Ligar AudioNodes a partir de AudioContexts com taxa de amostragem diferente não é suportado atualmente.
+MediaElementStreamCaptureCycle = O MediaStream atribuído ao srcObject vem de uma captura deste HTMLMediaElement, formando um ciclo; atribuição ignorada.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Todos os recursos candidatos falharam o carregamento. Carregamento multimédia pausado.
+MediaLoadSourceMissingSrc = O elemento <source> não tem atributo “src”. O carregamento do recurso multimédia falhou.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Ligar AudioNodes a partir de AudioContexts com taxa de amostragem diferente não é suportado atualmente.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=O carregamento HTTP falhou com o estado %1$S. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
+MediaLoadHttpError = O carregamento HTTP falhou com o estado %1$S. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=URI inválido. O carregamento do recurso multimédia %S falhou.
+MediaLoadInvalidURI = URI inválido. O carregamento do recurso multimédia %S falhou.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=O atributo “type” de “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=O atributo “type” especificado como “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso de media %2$S falhou. A tentar carregar a partir do próximo elemento <source>.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = O atributo “type” de “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = O atributo “type” especificado como “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso de media %2$S falhou. A tentar carregar a partir do próximo elemento <source>.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=O HTTP “Content-Type” de “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = O HTTP “Content-Type” de “%1$S” não é suportado. O carregamento do recurso multimédia %2$S falhou.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=O recurso multimédia %S não pode ser descodificado.
-MediaWidevineNoWMF=Tentar reproduzir Widevine sem Windows Media Foundation. Veja https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = O recurso multimédia %S não pode ser descodificado.
+MediaWidevineNoWMF = Tentar reproduzir Widevine sem Windows Media Foundation. Veja https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Para reproduzir formatos de vídeo %S, precisa de instalar software da Microsoft extra, veja https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Para reproduzir formatos de vídeo %S, precisa de instalar software da Microsoft extra, veja https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=O vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema pode não possuir os codecs de vídeo necessários para: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Este vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema tem uma versão não suportada de libavcodec
+MediaPlatformDecoderNotFound = O vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema pode não possuir os codecs de vídeo necessários para: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Este vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema tem uma versão não suportada de libavcodec
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=O recurso multimédia %1$S não pôde ser descodificado, erro: %2$S
+MediaDecodeError = O recurso multimédia %1$S não pôde ser descodificado, erro: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=O recurso multimédia %1$S pôde ser descodificado, mas com o erro: %2$S
+MediaDecodeWarning = O recurso multimédia %1$S pôde ser descodificado, mas com o erro: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Não foi possível reproduzir multimédia. Sem descodificadores para formatos solicitados: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Não foi possível reproduzir multimédia. Sem descodificadores para formatos solicitados: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Sem decodificadores para alguns dos formatos solicitados: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Não foi possível utilizar PulseAudio
+MediaNoDecoders = Sem decodificadores para alguns dos formatos solicitados: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Não foi possível utilizar PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=A utilização de Encrypted Media Extensions em %S num contexto inseguro (exemplo: não-HTTPS) está descontinuada e será removida brevemente. Deve considerar trocar para uma origem segura como HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = A utilização de Encrypted Media Extensions em %S num contexto inseguro (exemplo: não-HTTPS) está descontinuada e será removida brevemente. Deve considerar trocar para uma origem segura como HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) sem passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) sem passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Chamar navigator.requestMediaKeySystemAccess() (em %S) a passar um candidato MediaKeySystemConfiguration que contenha audioCapabilities ou videoCapabilities sem um contentType com uma string “codecs” foi descontinuado e brevemente irá tornar-se não suportado.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=A utilização de Mutation Events foi descontinuada. Em alternativa, utilize MutationObserver.
-
+MutationEventWarning = A utilização de Mutation Events foi descontinuada. Em alternativa, utilize MutationObserver.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=A adição de um ouvinte para DOMAttrModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = A adição de um ouvinte para DOMAttrModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=A adição de um ouvinte para DOMCharacterDataModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = A adição de um ouvinte para DOMCharacterDataModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=A adição de um ouvinte para DOMNodeInserted foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = A adição de um ouvinte para DOMNodeInserted foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=A adição de um ouvinte para DOMNodeInsertedIntoDocument foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = A adição de um ouvinte para DOMNodeInsertedIntoDocument foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=A adição de um ouvinte para DOMNodeRemoved foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = A adição de um ouvinte para DOMNodeRemoved foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=A adição de um ouvinte para DOMNodeRemovedFromDocument foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = A adição de um ouvinte para DOMNodeRemovedFromDocument foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=A adição de um ouvinte para DOMSubtreeModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=A reprodução automática é apenas permitida quando aprovada pelo utilizador, o site está ativado pelo utilizador, ou multimédia está silenciada.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Um AudioContext foi impedido de iniciar automaticamente. Deve ser criado ou retomado após um gesto do utilizador na página.
+DOMSubtreeModifiedWarning = A adição de um ouvinte para DOMSubtreeModified foi descontinuada e será removida em breve. Em vez de um MutationEvent, utilize MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = A reprodução automática é apenas permitida quando aprovada pelo utilizador, o site está ativado pelo utilizador, ou multimédia está silenciada.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Um AudioContext foi impedido de iniciar automaticamente. Deve ser criado ou retomado após um gesto do utilizador na página.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=O objeto Components foi descontinuado. Brevemente será removido.
-PluginHangUITitle=Aviso: plugin não responde
-PluginHangUIMessage=%S pode estar ocupado ou pode ter deixado de responde. Pode parar o plugin agora, ou pode continuar a ver se o plugin responde.
-PluginHangUIWaitButton=Continuar
-PluginHangUIStopButton=Parar plugin
+ComponentsWarning = O objeto Components foi descontinuado. Brevemente será removido.
+PluginHangUITitle = Aviso: plugin não responde
+PluginHangUIMessage = %S pode estar ocupado ou pode ter deixado de responde. Pode parar o plugin agora, ou pode continuar a ver se o plugin responde.
+PluginHangUIWaitButton = Continuar
+PluginHangUIStopButton = Parar plugin
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=A invocação de detach() em NodeIterator já não tem efeito.
+NodeIteratorDetachWarning = A invocação de detach() em NodeIterator já não tem efeito.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=A ignorar obtenção ou definição da propriedade que tem [LenientThis] porque o objeto "this" está incorreto.
+LenientThisWarning = A ignorar obtenção ou definição da propriedade que tem [LenientThis] porque o objeto "this" está incorreto.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=A utilização de captureEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 addEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = A utilização de captureEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 addEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=A utilização de releaseEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 removeEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = A utilização de releaseEvents() foi descontinuada. Para atualizar o seu código, utilize o método DOM 2 removeEventListener(). Para mais ajuda, consulte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest síncrono na thread principal foi descontinuado devido ao seu efeito negativo na experiência do utilizador. Para mais ajuda http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = XMLHttpRequest síncrono na thread principal foi descontinuado devido ao seu efeito negativo na experiência do utilizador. Para mais ajuda http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=XMLHttpRequest síncrono na thread principal está obsoleto devido aos seus efeitos prejudiciais à experiência do utilizador final. Para mais ajuda https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = XMLHttpRequest síncrono na thread principal está obsoleto devido aos seus efeitos prejudiciais à experiência do utilizador final. Para mais ajuda https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers foi descontinuado. Não o utilize para a deteção de UA.
-ImportXULIntoContentWarning=A importação de nós XUL no conteúdo de um documento foi descontinuado. Esta funcionalidade será removida brevemente.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers foi descontinuado. Não o utilize para a deteção de UA.
+ImportXULIntoContentWarning = A importação de nós XUL no conteúdo de um documento foi descontinuado. Esta funcionalidade será removida brevemente.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Uma transação IndexedDB que ainda não estava terminada foi abortada devido à navegação na página.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Uma transação IndexedDB que ainda não estava terminada foi abortada devido à navegação na página.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=O consumo da memória will-change está muito alto. O limite é a área de superfície do documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Todas as ocorrências de will-change do documento acima do limite serão ignoradas.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = O consumo da memória will-change está muito alto. O limite é a área de superfície do documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Todas as ocorrências de will-change do documento acima do limite serão ignoradas.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Um Worker não pôde ser iniciado imediatamente porque outros documentos na mesma origem já estão a utilizar o número máximo de workers. O Worker está na fila de espera e será iniciado depois de outros workers concluírem.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Um Worker não pôde ser iniciado imediatamente porque outros documentos na mesma origem já estão a utilizar o número máximo de workers. O Worker está na fila de espera e será iniciado depois de outros workers concluírem.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=A Application Cache API (AppCache) foi descontinuada e será removida no futuro.  Por favor, considere utilizar ServiceWorker para suporte offline.
+AppCacheWarning = A Application Cache API (AppCache) foi descontinuada e será removida no futuro.  Por favor, considere utilizar ServiceWorker para suporte offline.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=A tentar criar um Worker de uma fonte vazia. Possivelmente isto não foi intencional.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = A tentar criar um Worker de uma fonte vazia. Possivelmente isto não foi intencional.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia foi substituído por navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams foram descontinuadas. Em alternativa, utilize RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams foram descontinuadas. Em alternativa, utilize RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker intercetou o pedido e encontrou um erro inesperado.
+InterceptionFailedWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker intercetou o pedido e encontrou um erro inesperado.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Falha ao carregar ‘%1$S’ ao responder ‘%2$S’. Um ServiceWorker não é permitido de sintetizar uma cors Response para um same-origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Falha ao carregar ‘%1$S’ ao responder ‘%2$S’. Um ServiceWorker não é permitido de sintetizar uma cors Response para um same-origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma opaque Response para FetchEvent.respondWith() enquanto processava um FetchEvent ‘%2$S’. Objetos Opaque Response são apenas válidos quando o RequestMode é ‘no-cors’.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma opaque Response para FetchEvent.respondWith() enquanto processava um FetchEvent ‘%2$S’. Objetos Opaque Response são apenas válidos quando o RequestMode é ‘no-cors’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Error Response para FetchEvent.respondWith(). Tipicamente isto significa que o ServiceWorker executou uma chamada fetch() inválida.
+InterceptedErrorResponseWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Error Response para FetchEvent.respondWith(). Tipicamente isto significa que o ServiceWorker executou uma chamada fetch() inválida.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Response utilizada para FetchEvent.respondWith(). O corpo de uma Response apenas pode ser lido uma vez. Utilize Response.clone() para aceder ao corpo várias vezes.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Response utilizada para FetchEvent.respondWith(). O corpo de uma Response apenas pode ser lido uma vez. Utilize Response.clone() para aceder ao corpo várias vezes.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma opaqueredirect Response para FetchEvent.respondWith() enquanto processava um FetchEvent não navegável.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma opaqueredirect Response para FetchEvent.respondWith() enquanto processava um FetchEvent não navegável.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Response redirecionada para FetchEvent.respondWith() quando o RedirectMode não é ‘follow’.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker passou uma Response redirecionada para FetchEvent.respondWith() quando o RedirectMode não é ‘follow’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker cancelou o carregamento ao chamar FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Falha ao carregar ‘%S’. Um ServiceWorker cancelou o carregamento ao chamar FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma promise para FetchEvent.respondWith() que rejeitou com ‘%2$S’.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma promise para FetchEvent.respondWith() que rejeitou com ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma promise para FetchEvent.respondWith() que resolveu com um valor não-Response ‘%2$S’.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Falha ao carregar ‘%1$S’. Um ServiceWorker passou uma promise para FetchEvent.respondWith() que resolveu com um valor não-Response ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Falha ao registar um ServiceWorker: O caminho do âmbito providenciado '%1$S' não está dentro do âmbito máximo permitido '%2$S'. Ajuste o âmbito, mova o script do Service Worker, ou utilize o cabeçalho HTTP Service-Worker-Allowed para permitir o âmbito.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Falha ao registar um ServiceWorker: O caminho do âmbito providenciado '%1$S' não está dentro do âmbito máximo permitido '%2$S'. Ajuste o âmbito, mova o script do Service Worker, ou utilize o cabeçalho HTTP Service-Worker-Allowed para permitir o âmbito.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’: Carregamento falhou com o estado %2$S para o script ‘%3$S’.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’: Carregamento falhou com o estado %2$S para o script ‘%3$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’: Foi recebido um Content-Type inválido de ‘%2$S’ para o script ‘%3$S’.  Deve ser um tipo MIME de JavaScript.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’: Foi recebido um Content-Type inválido de ‘%2$S’ para o script ‘%3$S’.  Deve ser um tipo MIME de JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%S’: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Falha ao obter registo(s) do service worker: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Falha ao obter cliente(s) do service worker: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Falha ao registar/atualizar um ServiceWorker para o âmbito ‘%S’: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Falha ao obter registo(s) do service worker: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Falha ao obter cliente(s) do service worker: Acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=O ServiceWorker para o âmbito ‘%S’ falhou a executar ‘postMessage‘ porque o acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = O ServiceWorker para o âmbito ‘%S’ falhou a executar ‘postMessage‘ porque o acesso ao armazenamento é restringido neste contexto devido a definições do utilizador ou modo de navegação privada.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=A terminar o ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ com promessas waitUntil/respondWith pendentes por causa intervalo de graça.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = A terminar o ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ com promessas waitUntil/respondWith pendentes por causa intervalo de graça.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Os processadores de eventos fetch têm de ser adicionados durante a avaliação inicial do script do worker.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand(‘cut’/‘copy’) foi negado porque não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
-ManifestIdIsInvalid=O ID do membro não resolveu para um endereço válido.
-ManifestIdNotSameOrigin=O ID do membro deve ter a mesma origem que o membro start_url.
-ManifestShouldBeObject=O manifest deve ser um objeto.
-ManifestScopeURLInvalid=O URL de âmbito é inválido.
-ManifestScopeNotSameOrigin=O URL de âmbito deve ser da mesma origem que o documento.
-ManifestStartURLOutsideScope=O URL de início está fora do âmbito, pelo que o âmbito é inválido.
-ManifestStartURLInvalid=O URL de início é inválido.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=O URL de início deve ser da mesma origem que o documento.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Os processadores de eventos fetch têm de ser adicionados durante a avaliação inicial do script do worker.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand(‘cut’/‘copy’) foi negado porque não foi invocado dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
+ManifestIdIsInvalid = O ID do membro não resolveu para um endereço válido.
+ManifestIdNotSameOrigin = O ID do membro deve ter a mesma origem que o membro start_url.
+ManifestShouldBeObject = O manifest deve ser um objeto.
+ManifestScopeURLInvalid = O URL de âmbito é inválido.
+ManifestScopeNotSameOrigin = O URL de âmbito deve ser da mesma origem que o documento.
+ManifestStartURLOutsideScope = O URL de início está fora do âmbito, pelo que o âmbito é inválido.
+ManifestStartURLInvalid = O URL de início é inválido.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = O URL de início deve ser da mesma origem que o documento.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Esperado que o membro %2$S de %1$S fosse um %3$S.
+ManifestInvalidType = Esperado que o membro %2$S de %1$S fosse um %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S não é uma cor CSS válida.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S não é uma cor CSS válida.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S não é um código de idioma válido.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S não é um código de idioma válido.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=O item %1$S no índice %2$S é inválido. O membro %3$S é um URL inválido %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = O item %1$S no índice %2$S é inválido. O membro %3$S é um URL inválido %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=O item %1$S no índice %2$S carece de um propósito utilizável. Será ignorado.
+ManifestImageUnusable = O item %1$S no índice %2$S carece de um propósito utilizável. Será ignorado.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=O item %1$S no índice %2$S inclui propósito(s) não suportado(s): %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = O item %1$S no índice %2$S inclui propósito(s) não suportado(s): %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=O item %1$S no índice %2$S inclui propósito(s) repetido(s): %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Não foi possível verificar <input pattern='%S'> porque o padrão não é um regexp válido: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = O item %1$S no índice %2$S inclui propósito(s) repetido(s): %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Não foi possível verificar <input pattern='%S'> porque o padrão não é um regexp válido: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Não foi possível verificar <input pattern=‘%1$S’> porque ‘/%1$S/%2$S’ não é um regexp válido: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Não foi possível verificar <input pattern=‘%1$S’> porque ‘/%1$S/%2$S’ não é um regexp válido: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Falha ao executar ‘postMessage’ em ‘DOMWindow’: A origem do destino providenciada (‘%S’) não corresponde à origem da janela do destinatário (‘%S’).
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Falha ao executar ‘postMessage’ em ‘DOMWindow’: A origem do destino providenciada (‘%S’) não corresponde à origem da janela do destinatário (‘%S’).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=A reescrever o estilo antigo do Flash do YouTube embutido (%S) para iframe embutido (%S). Por favor atualize a página para utilizar um iframe em vez de embução/objeto, se possível.
+RewriteYouTubeEmbed = A reescrever o estilo antigo do Flash do YouTube embutido (%S) para iframe embutido (%S). Por favor atualize a página para utilizar um iframe em vez de embução/objeto, se possível.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=A reescrever o estilo antigo do Flash do YouTube embutido (%S) para iframe embutido (%S). Os parâmetros não eram suportados pelas embuções de iframe e convertidos. Por favor atualize a página para utilizar um iframe em vez de embução/objeto, se possível.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = A reescrever o estilo antigo do Flash do YouTube embutido (%S) para iframe embutido (%S). Os parâmetros não eram suportados pelas embuções de iframe e convertidos. Por favor atualize a página para utilizar um iframe em vez de embução/objeto, se possível.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Encryption’ deve incluir um parâmetro ‘salt‘ único para cada mensagem. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
+PushMessageBadEncryptionHeader = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Encryption’ deve incluir um parâmetro ‘salt‘ único para cada mensagem. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Crypto-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘ que contenha a chave pública da aplicação do servidor. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Crypto-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘ que contenha a chave pública da aplicação do servidor. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Este cabeçalho foi descontinuado e será removido brevemente. Por favor, em alternativa, utilize ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Encryption-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘. Este cabeçalho foi descontinuado e será removido brevemente. Por favor, em alternativa, utilize ‘Crypto-Key‘ com ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Content-Encoding’ deve ser ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ é permitido, mas foi descontinuado e será removido brevemente. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informação.
+PushMessageBadEncodingHeader = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O cabeçalho ‘Content-Encoding’ deve ser ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ é permitido, mas foi descontinuado e será removido brevemente. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘dh’ no cabeçalho ‘Crypto-Key‘ deve ser a chave pública Diffie-Hellman da aplicação do servidor, codificada com base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e na forma "não comprimida" ou "bruta" (65 bytes antes de codificar). Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
+PushMessageBadSenderKey = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘dh’ no cabeçalho ‘Crypto-Key‘ deve ser a chave pública Diffie-Hellman da aplicação do servidor, codificada com base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e na forma "não comprimida" ou "bruta" (65 bytes antes de codificar). Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘salt’ no cabeçalho ‘Encryption‘ deve ser codificado com base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e deve ter, pelo menos, 16 bytes antes de codificar. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
+PushMessageBadSalt = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘salt’ no cabeçalho ‘Encryption‘ deve ser codificado com base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e deve ter, pelo menos, 16 bytes antes de codificar. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘rs’ no cabeçalho ‘Encryption‘ deve estar entre %2$S e 2^36-31, ou inteiramente omitido. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
+PushMessageBadRecordSize = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. O parâmetro ‘rs’ no cabeçalho ‘Encryption‘ deve estar entre %2$S e 2^36-31, ou inteiramente omitido. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. Um registo na mensagem encriptada não foi preenchido corretamente. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informação.
+PushMessageBadPaddingError = O ServiceWorker para o âmbito ‘%1$S’ falhou ao desencriptar a mensagem push. Um registo na mensagem encriptada não foi preenchido corretamente. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 para mais informação.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=O ServiceWorker para o âmbito '%1$S' falhou ao desencriptar uma mensagem push. Para ajuda com encriptação, por favor veja https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = O ServiceWorker para o âmbito '%1$S' falhou ao desencriptar uma mensagem push. Para ajuda com encriptação, por favor veja https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=A ignorar a chamada ‘preventDefault()’ no evento do tipo ‘%1$S’ de uma escuta registada como ‘passive’.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = A ignorar a chamada ‘preventDefault()’ no evento do tipo ‘%1$S’ de uma escuta registada como ‘passive’.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap foi descontinuado e será removido brevemente. Em alternativa, utilize ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Mudanças do contador de canal de IIRFilterNode podem produzir falhas no áudio.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Mudanças do contador de canal de BiquadFilterNode podem produzir falhas no áudio.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap foi descontinuado e será removido brevemente. Em alternativa, utilize ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Mudanças do contador de canal de IIRFilterNode podem produzir falhas no áudio.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Mudanças do contador de canal de BiquadFilterNode podem produzir falhas no áudio.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=imagem.png
-GenericFileName=ficheiro
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Um pedido de geolocalização pode apenas ser realizado num contexto seguro.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=A permissão de notificação só pode ser solicitada num contexto seguro.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=A permissão de Notificação só pode ser solicitada num documento de nível de topo ou numa iframe com a mesma origem.
-NotificationsRequireUserGesture=A permissão de notificação apenas pode ser solicitada a partir de dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=A solicitação de uma permissão de Notificação fora de um manipulador de evento de execução curta e gerado pelo utilizador está descontinuada e deixará de ser suportada no futuro.
+GenericImageNamePNG = imagem.png
+GenericFileName = ficheiro
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Um pedido de geolocalização pode apenas ser realizado num contexto seguro.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = A permissão de notificação só pode ser solicitada num contexto seguro.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = A permissão de Notificação só pode ser solicitada num documento de nível de topo ou numa iframe com a mesma origem.
+NotificationsRequireUserGesture = A permissão de notificação apenas pode ser solicitada a partir de dentro de um processador de eventos de execução curta gerado pelo utilizador.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = A solicitação de uma permissão de Notificação fora de um manipulador de evento de execução curta e gerado pelo utilizador está descontinuada e deixará de ser suportada no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado.  Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
-
+WindowContentUntrustedWarning = O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado.  Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência.
+SVGRefLoopWarning = O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é demasiado longa foi abandonada no elemento com o ID “%S”.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é demasiado longa foi abandonada no elemento com o ID “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll foi descontinuado porque duplica a funcionalidade da API de seleção.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll foi descontinuado porque duplica a funcionalidade da API de seleção.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=‘%S’ atributo do elemento <script> está vazio.
+ScriptSourceEmpty = ‘%S’ atributo do elemento <script> está vazio.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=‘%S’ atributo do elemento <script> não é um URI válido: “%S”
+ScriptSourceInvalidUri = ‘%S’ atributo do elemento <script> não é um URI válido: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=O carregamento falhou para o <script> com fonte “%S”.
-ModuleSourceLoadFailed=O carregamento falhou para o módulo com fonte “%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = O carregamento falhou para o <script> com fonte “%S”.
+ModuleSourceLoadFailed = O carregamento falhou para o módulo com fonte “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=Fonte URI <script> está mal formada: “%S”.
-ModuleSourceMalformed=Módulo fonte URI está mal formado: “%S”.
+ScriptSourceMalformed = Fonte URI <script> está mal formada: “%S”.
+ModuleSourceMalformed = Módulo fonte URI está mal formado: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=Fonte URI <script> não é permitida neste documento: “%S”.
-ModuleSourceNotAllowed=Módulo fonte URI não é permitido neste documento: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Os scripts de conteúdo de extensões web só podem carregar módulos com endereços moz-extension e não: “%S”.
-ModuleResolveFailureNoWarn=Erro ao resolver o especificador do módulo “%S”.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”.
+ScriptSourceNotAllowed = Fonte URI <script> não é permitida neste documento: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed = Módulo fonte URI não é permitido neste documento: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = Os scripts de conteúdo de extensões web só podem carregar módulos com endereços moz-extension e não: “%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn = Erro ao resolver o especificador do módulo “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=A opção ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() foi descontinuada.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Uma chave de nível superior inválida “%S” estava presente no mapa de importação.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=As chaves do especificador não podem ser strings vazias.
-ImportMapAddressesNotStrings=Os endereços precisam de ser strings.
-ImportMapInvalidAddress=O endereço “%S” era inválido.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = A opção ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() foi descontinuada.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Uma chave de nível superior inválida “%S” estava presente no mapa de importação.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = As chaves do especificador não podem ser strings vazias.
+ImportMapAddressesNotStrings = Os endereços precisam de ser strings.
+ImportMapInvalidAddress = O endereço “%S” era inválido.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Um endereço inválido foi fornecido para a chave especificada “%1$S”; já que “%1$S” termina numa barra, o endereço “%2$S” também precisa.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=O URL de prefixo de âmbito “%S” não pode ser analisado.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada por uma entrada nula.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a substring após o prefixo não pôde ser analisada como uma URL relativa ao endereço no mapa de importação.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a URL analisada não inicia com o endereço no mapa de importação.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=O especificador “%S” era um especificador simples, mas não foi remapeado para alguma coisa. Os especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Um endereço inválido foi fornecido para a chave especificada “%1$S”; já que “%1$S” termina numa barra, o endereço “%2$S” também precisa.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = O URL de prefixo de âmbito “%S” não pode ser analisado.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = A resolução do especificador “%S” foi bloqueada por uma entrada nula.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a substring após o prefixo não pôde ser analisada como uma URL relativa ao endereço no mapa de importação.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = A resolução do especificador “%S” foi bloqueada porque a URL analisada não inicia com o endereço no mapa de importação.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = O especificador “%S” era um especificador simples, mas não foi remapeado para alguma coisa. Os especificadores de módulo relativos devem começar com “./”, “../” ou “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Mapas de importação externos não são suportados: <script type='importmap'> com um atributo src não é suportado neste momento.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Não são permitidos múltiplos mapas de importação.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Não são permitidos mapas de importação após o carregamento ou pré-carregamento de um módulo ter sido iniciado.
+ImportMapExternalNotSupported = Mapas de importação externos não são suportados: <script type='importmap'> com um atributo src não é suportado neste momento.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Não são permitidos múltiplos mapas de importação.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Não são permitidos mapas de importação após o carregamento ou pré-carregamento de um módulo ter sido iniciado.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=O valor da propriedade keyframe “%1$S” é inválido de acordo com a sintaxe para “%2$S”.
+InvalidKeyframePropertyValue = O valor da propriedade keyframe “%1$S” é inválido de acordo com a sintaxe para “%2$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Falha ao ler dados de ReadableStream: “%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = Falha ao ler dados de ReadableStream: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Não pode utilizar registerProtocolHandler dentro do modo de navegação privada.
-MotionEventWarning=Utilização de sensor de movimento está obsoleta.
-OrientationEventWarning=Utilização de sensor de orientação está obsoleta.
-ProximityEventWarning=Utilização de sensor de proximidade está obsoleta.
-AmbientLightEventWarning=Utilização de sensor de luz de ambiente está obsoleta.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=A ignorar entryTypes não suportados: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Sem entryTypes válidos; a abortar registo.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Não pode utilizar registerProtocolHandler dentro do modo de navegação privada.
+MotionEventWarning = Utilização de sensor de movimento está obsoleta.
+OrientationEventWarning = Utilização de sensor de orientação está obsoleta.
+ProximityEventWarning = Utilização de sensor de proximidade está obsoleta.
+AmbientLightEventWarning = Utilização de sensor de luz de ambiente está obsoleta.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = A ignorar entryTypes não suportados: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Sem entryTypes válidos; a abortar registo.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Evento de tecla não disponível no GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Evento de tecla não disponível em algumas disposições de teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = Evento de tecla não disponível no GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = Evento de tecla não disponível em algumas disposições de teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Definir document.domain num ambiente isolado de origem cruzada não é permitido.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Definir document.domain num ambiente isolado de origem cruzada não é permitido.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface is a testing-only interface and this is its testing deprecation message.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() is a testing-only method and this is its testing deprecation message.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute is a testing-only attribute and this is its testing deprecation message.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=A utilização de CanvasRenderingContext2D em createImageBitmap foi descontinuada.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = A utilização de CanvasRenderingContext2D em createImageBitmap foi descontinuada.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=A utilização do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Como alternativa, utilize a API de extensões tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = A utilização do método drawWindow de CanvasRenderingContext2D está obsoleto. Como alternativa, utilize a API de extensões tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() foi descontinuado.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() foi descontinuado.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange foi descontinuado.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange foi descontinuado.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror foi descontinuado.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror foi descontinuado.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider foi descontinuado.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider foi descontinuado.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure foi descontinuado. Em alternativa, utilize PointerEvent.pressure.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure foi descontinuado. Em alternativa, utilize PointerEvent.pressure.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” e “big” são valores descontinuados para o atributo mathsize e serão removidos no futuro.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = “small”, “normal” e “big” são valores descontinuados para o atributo mathsize e serão removidos no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” e “veryverythickmathspace” são valores descontinuados para comprimentos no MathML e serão removidos no futuro.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” e “veryverythickmathspace” são valores descontinuados para comprimentos no MathML e serão removidos no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Os atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” estão obsoletos e serão removidos no futuro.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = Os atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” e “fontweight” estão obsoletos e serão removidos no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Utilize PointerEvent.pointerType em substituição.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource está obsoleto. Utilize PointerEvent.pointerType em substituição.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() está obsoleto. Utilize o construtor MouseEvent() em substituição.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Valor de comprimento MathML “%S” está obsoleto e será removido numa data futura.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = Valor de comprimento MathML “%S” está obsoleto e será removido numa data futura.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” em elementos MathML está obsoleto e será removido numa data futura.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” em elementos MathML está obsoleto e será removido numa data futura.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=O suporte para renderização de operadores MathML estendidos com tipos de letra STIXGeneral foi descontinuado e poderá ser removido no futuro. Para detalhes sobre os tipos de letra mais recentes que continuarão a ser suportados, consulte %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = O suporte para renderização de operadores MathML estendidos com tipos de letra STIXGeneral foi descontinuado e poderá ser removido no futuro. Para detalhes sobre os tipos de letra mais recentes que continuarão a ser suportados, consulte %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=O atributo “scriptminsize” do MathML está descontinuado e será removido no futuro.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = O atributo “scriptminsize” do MathML está descontinuado e será removido no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=O atributo “scriptsizemultiplier” do MathML está descontinuado e será removido no futuro.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=O envio de formulários através de um evento de submissão não confiável está obsoleto e será removido no futuro.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = O atributo “scriptsizemultiplier” do MathML está descontinuado e será removido no futuro.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = O envio de formulários através de um evento de submissão não confiável está obsoleto e será removido no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() está obsoleto e será removido no futuro.
-
-WebShareAPI_Failed=A operação de partilha falhou.
-WebShareAPI_Aborted=A operação de partilha foi abortada.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() está obsoleto e será removido no futuro.
+WebShareAPI_Failed = A operação de partilha falhou.
+WebShareAPI_Aborted = A operação de partilha foi abortada.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=A navegação para “%1$S” foi impedida devido a um protocolo desconhecido.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Não é possível enviar uma mensagem que contenha um objeto de memória partilhada para uma janela de origem cruzada.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = A navegação para “%1$S” foi impedida devido a um protocolo desconhecido.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Não é possível enviar uma mensagem que contenha um objeto de memória partilhada para uma janela de origem cruzada.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=O recurso em “%S” pré-carregado com o pré-carregamento da ligação não foi utilizado no espaço de alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão corretamente definidos.
-
+UnusedLinkPreloadPending = O recurso em “%S” pré-carregado com o pré-carregamento da ligação não foi utilizado no espaço de alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão corretamente definidos.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() não pode ser invocado num documento com uma origem opaca, como um iframe isolada sem o valor allow-same-origin no respetivo atributo sandbox.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() não pode ser invocado num documento com uma origem opaca, como um iframe isolada sem o valor allow-same-origin no respetivo atributo sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() não pode ser invocado numa iframe isolada sem o valor allow-storage-access-by-user-activation no respetivo atributo sandbox.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() não pode ser invocado numa iframe isolada sem o valor allow-storage-access-by-user-activation no respetivo atributo sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() não pode ser invocado numa iframe em cascata.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() não pode ser invocado numa iframe em cascata.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() apenas pode ser solicitado dentro de um processador de evento de execução curta gerado pelo utilizador.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() apenas pode ser solicitado dentro de um processador de evento de execução curta gerado pelo utilizador.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() não pode ser invocado onde a funcionalidade de acesso ao armazenamento está bloqueada pela Política de Permissões.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() não pode ser invocado onde a funcionalidade de acesso ao armazenamento está bloqueada pela Política de Permissões.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() apenas pode conceder acesso a contextos seguros.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() apenas pode conceder acesso a contextos seguros.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Demasiadas invocações às API de localização ou de histórico num curto espaço de tempo.
+LocChangeFloodingPrevented = Demasiadas invocações às API de localização ou de histórico num curto espaço de tempo.
 FolderUploadPrompt.title = Confirmar envio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Tem a certeza que pretende carregar todos os ficheiros de “%S”? Só o deve fazer se confiar no site.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Carregar
-InputPickerBlockedNoUserActivation=O seletor <input> foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=O iframe com protocolo externo foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe deste tipo foi carregado.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=A abertura de múltiplos pop-ups foi bloqueada por não ter sido ativada pelo utilizador.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = O seletor <input> foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = O iframe com protocolo externo foi bloqueado por não ter sido ativado pelo utilizador ou porque não passou tempo suficiente desde que o último iframe deste tipo foi carregado.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = A abertura de múltiplos pop-ups foi bloqueada por não ter sido ativada pelo utilizador.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=O pré-carregamento de %S foi ignorado devido a valores desconhecidos de “as” ou “type” ou atributo “media” não coincidente.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = O pré-carregamento de %S foi ignorado devido a valores desconhecidos de “as” ou “type” ou atributo “media” não coincidente.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Não é possível aceder ao endereço blob “%S” a partir de um grupo de agentes diferente.
+BlobDifferentClusterError = Não é possível aceder ao endereço blob “%S” a partir de um grupo de agentes diferente.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Não é possível aceder ao URL do blob “%S” com uma chave de partição diferente.
+PartitionKeyDifferentError = Não é possível aceder ao URL do blob “%S” com uma chave de partição diferente.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.setPointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.setPointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture () está obsoleto. Como alternativa, utilize Element.releasePointerCapture(). Para obter mais ajuda, consulte https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=O valor de browser.runtime.lastError não foi verificado: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = O valor de browser.runtime.lastError não foi verificado: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Como alternativa utilize OffscreenCanvas.convertToBlob().
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Como alternativa utilize OffscreenCanvas.convertToBlob().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=O InstallTrigger está obsoleto e será removido no futuro.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = O InstallTrigger está obsoleto e será removido no futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=O InstallTrigger.install() está obsoleto e será removido no futuro. Para obter mais ajuda vá a https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = O InstallTrigger.install() está obsoleto e será removido no futuro. Para obter mais ajuda vá a https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Um controlo de formulário inválido não é focalizável.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Um controlo de formulário inválido não é focalizável.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=O controlo de formulário inválido com name=‘%S’ não é focalizável.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = O controlo de formulário inválido com name=‘%S’ não é focalizável.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/security/csp.properties
index d3f0ad0797d9170bb445ac8fc19d6283c12fcb5b..1a55d6d24d1055b25d0ffa59aa6a2e18c0150966 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = As definições da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Está a ser enviado um relatório CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = As definições da página bloquearam a criação de uma política de Tipos de Confiança porque esta viola a seguinte diretiva: “%1$S“
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Política de apenas relatórios) As definições da página vão bloquear a criação de uma política de Tipos de Confiança porque esta viola a seguinte diretiva: “%1$S“
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = As definições da página bloquearam o carregamento de um
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Tentado o envio de relatório para um URI inválido: “%1$S”
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = A ignorar diretiva sandbox quando recebida numa po
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=A ignorar ‘%1$S’ por causa da diretiva ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = A ignorar ‘%1$S’ por causa da diretiva ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorar fonte “%1$S” (Não suportado dentro
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = A ignorar ‘%1$S’ porque a atualização de exibição de conteúdo misto torna obsoleto bloquear todo o conteúdo misto.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = Detetadas %1$S diretivas duplicadas.  À exceção da prime
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Não foi possível analisar a bandeira de sandbox inválida ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Foi recebido um número inválido de tokens para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; esperado 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Foi recebido um token inválido para a diretiva ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; ‘script‘ esperado
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Foi recebido um token inválido para a diretiva ‘types-trusted‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/necko/necko.properties
index 969cdd72aecd3302b2eaf830ea4953865116154b..bd69ad44fa625287f23a99d297748f577268f2a0 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/necko/necko.properties
@@ -2,117 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=A procurar %1$S…
-4=Ligação estabelecida a %1$S…
-5=A enviar pedido a %1$S…
-6=A transferir dados de %1$S…
-7=A estabelecer ligação a %1$S…
-8=Leu %1$S
-9=Escrito %1$S
-10=A aguardar por %1$S…
-11=Procurou %1$S…
-12=A realizar um handshake TLS para %1$S…
-13=O handshake TLS concluiu para %1$S…
-
-RepostFormData=A página web está a ser reencaminhada para uma nova localização. Gostaria de reenviar os dados de formulário que escreveu para a nova localização?
-
+3 = A procurar %1$S…
+4 = Ligação estabelecida a %1$S…
+5 = A enviar pedido a %1$S…
+6 = A transferir dados de %1$S…
+7 = A estabelecer ligação a %1$S…
+8 = Leu %1$S
+9 = Escrito %1$S
+10 = A aguardar por %1$S…
+11 = Procurou %1$S…
+12 = A realizar um handshake TLS para %1$S…
+13 = O handshake TLS concluiu para %1$S…
+RepostFormData = A página web está a ser reencaminhada para uma nova localização. Gostaria de reenviar os dados de formulário que escreveu para a nova localização?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Índice de %1$S
-DirGoUp=Subir um diretório
-ShowHidden=Mostrar objetos ocultados
-DirColName=Nome
-DirColSize=Tamanho
-DirColMTime=Última modificação
-DirFileLabel=Ficheiro:
-
-SuperfluousAuth=Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”, mas o site não requer autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n“%1$S” é o site que pretende visitar?
-AutomaticAuth=Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”.
-
-TrackerUriBlocked=O recurso em “%1$S” foi bloqueado porque o bloqueio de conteúdo está ativado.
-UnsafeUriBlocked=O recurso em “%1$S” foi bloqueado pelo Safe Browsing.
-
+DirTitle = Índice de %1$S
+DirGoUp = Subir um diretório
+ShowHidden = Mostrar objetos ocultados
+DirColName = Nome
+DirColSize = Tamanho
+DirColMTime = Última modificação
+DirFileLabel = Ficheiro:
+SuperfluousAuth = Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”, mas o site não requer autenticação. Isto pode ser uma tentativa de fraude.\n\n“%1$S” é o site que pretende visitar?
+AutomaticAuth = Está prestes a iniciar sessão no site “%1$S” com o nome de utilizador “%2$S”.
+TrackerUriBlocked = O recurso em “%1$S” foi bloqueado porque o bloqueio de conteúdo está ativado.
+UnsafeUriBlocked = O recurso em “%1$S” foi bloqueado pelo Safe Browsing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=A mudança da URL “%1$S“ para o protocolo “%2$S“ foi bloqueada.
-
+StrictUrlProtocolSetter = A mudança da URL “%1$S“ para o protocolo “%2$S“ foi bloqueada.
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=O recurso em “%1$S” foi bloqueado devido ao seu cabeçalho Cross-Origin-Resource-Policy (ou à falta do mesmo). Consulte %2$S
-CookieBlockedByPermission=O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado por causa de permissão de cookies personalizada.
-CookieBlockedTracker=O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque veio de um rastreador e o bloqueio de conteúdo está ativado.
-CookieBlockedAll=O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos a bloquear todos os pedidos de acesso ao armazenamento.
-CookieBlockedForeign=O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos a bloquear todos os pedidos de acesso ao armazenamento de terceiros e o bloqueio de conteúdo está ativado.
+CORPBlocked = O recurso em “%1$S” foi bloqueado devido ao seu cabeçalho Cross-Origin-Resource-Policy (ou à falta do mesmo). Consulte %2$S
+CookieBlockedByPermission = O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado por causa de permissão de cookies personalizada.
+CookieBlockedTracker = O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque veio de um rastreador e o bloqueio de conteúdo está ativado.
+CookieBlockedAll = O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos a bloquear todos os pedidos de acesso ao armazenamento.
+CookieBlockedForeign = O pedido para aceder a cookies ou armazenamento em “%1$S” foi bloqueado porque estamos a bloquear todos os pedidos de acesso ao armazenamento de terceiros e o bloqueio de conteúdo está ativado.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=A cookie particionada ou o acesso ao armazenamento foi fornecido para “%1$S” porque é carregado no contexto de terceiros e o particionamento dinâmico de estado está ativado.
-
+CookiePartitionedForeign2 = A cookie particionada ou o acesso ao armazenamento foi fornecido para “%1$S” porque é carregado no contexto de terceiros e o particionamento dinâmico de estado está ativado.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Foi concedido acesso ao armazenamento para a origem “%2$S” em “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Foi concedido acesso ao armazenamento para a origem “%2$S” em “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Foi automaticamente concedido acesso ao armazenamento para a origem “%2$S” em “%1$S”.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Foi automaticamente concedido acesso ao armazenamento para a origem “%2$S” em “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acesso de armazenamento concedido automaticamente para o isolamento de primeira linha “%2$S” em “%1$S”.
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Acesso de armazenamento concedido automaticamente para o isolamento de primeira linha “%2$S” em “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para Particionamento dinâmico de estado “%2$S” em “%1$S”.
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Acesso ao armazenamento concedido automaticamente para Particionamento dinâmico de estado “%2$S” em “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque possui o atributo “SameSite=None”, mas o atributo “secure” está em falta.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = A cookie “%1$S” foi rejeitada porque possui o atributo “SameSite=None”, mas o atributo “secure” está em falta.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=A cookie “%1$S” será rejeitada em breve porque tem o atributo “SameSite” definido como “None”, sem o atributo “secure”. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = A cookie “%1$S” será rejeitada em breve porque tem o atributo “SameSite” definido como “None”, sem o atributo “secure”. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=A cookie “%1$S” tem a política “SameSite” definida como “Lax” porque um atributo “SameSite” está em falta e “SameSite=Lax” é o valor predefinido para este atributo.
+CookieLaxForced2 = A cookie “%1$S” tem a política “SameSite” definida como “Lax” porque um atributo “SameSite” está em falta e “SameSite=Lax” é o valor predefinido para este atributo.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=A cookie “%1$S” não possui um valor de atributo “SameSite” adequado. Em breve, os cookies sem o atributo “SameSite” ou com um valor inválido serão tratados como “Lax”. Isto significa que a cookie deixará de ser enviada em contextos de terceiros. Se a sua aplicação depende da disponibilidade desta cookie em tais contextos, adicione o atributo “SameSite=None“ à mesma. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = A cookie “%1$S” não possui um valor de atributo “SameSite” adequado. Em breve, os cookies sem o atributo “SameSite” ou com um valor inválido serão tratados como “Lax”. Isto significa que a cookie deixará de ser enviada em contextos de terceiros. Se a sua aplicação depende da disponibilidade desta cookie em tais contextos, adicione o atributo “SameSite=None“ à mesma. Para saber mais sobre o atributo “SameSite“, consulte %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Valor “SameSite“ inválido para a cookie “%1$S”. Os valores suportados são: “Lax“, “Strict“, “None“.
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Valor “SameSite“ inválido para a cookie “%1$S”. Os valores suportados são: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Valor “max-age“ inválido para a cookie “%1$S”. O atributo é ignorado.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=A cookie “%1$S” é inválida porque o seu tamanho é muito grande. O tamanho máximo é de %2$S B.
+CookieOversize = A cookie “%1$S” é inválida porque o seu tamanho é muito grande. O tamanho máximo é de %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=A cookie “%1$S” é inválida porque o tamanho do seu caminho é muito grande. O tamanho máximo é de %2$S B.
+CookiePathOversize = A cookie “%1$S” é inválida porque o tamanho do seu caminho é muito grande. O tamanho máximo é de %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=A cookie “%1$S” foi rejeitada por permissões definidas pelo utilizador.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=A cookie com nome e valor vazios foi rejeitada.
+CookieRejectedByPermissionManager = A cookie “%1$S” foi rejeitada por permissões definidas pelo utilizador.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = A cookie com nome e valor vazios foi rejeitada.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter carateres inválidos no nome.
+CookieRejectedInvalidCharName = A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter carateres inválidos no nome.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter caracteres inválidos nos atributos.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter caracteres inválidos nos atributos.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=A cookie “%1$S” foi rejeitada pelo facto do domínio ser inválido.
+CookieRejectedInvalidDomain = A cookie “%1$S” foi rejeitada pelo facto do domínio ser inválido.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=A cookie “%1$S” foi rejeitada pelo facto do prefixo ser inválido.
+CookieRejectedInvalidPrefix = A cookie “%1$S” foi rejeitada pelo facto do prefixo ser inválido.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter carateres inválidos no valor.
+CookieRejectedInvalidCharValue = A cookie “%1$S” foi rejeitada por conter carateres inválidos no valor.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já existia uma cookie de HTTP exclusiva mas o script tentou armazenar uma nova cookie.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já existia uma cookie de HTTP exclusiva mas o script tentou armazenar uma nova cookie.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque uma cookie não HTTPS não pode ser configurada como “segura”.
+CookieRejectedSecureButNonHttps = A cookie “%1$S” foi rejeitada porque uma cookie não HTTPS não pode ser configurada como “segura”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=A cookie “%1$S” foi rejeitada como uma cookie de terceiros.
+CookieRejectedThirdParty = A cookie “%1$S” foi rejeitada como uma cookie de terceiros.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já existe uma cookie “segura”.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já existe uma cookie “segura”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque está num contexto inter-sites e respetivo “SameSite” é “Lax” ou “Strict”.
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = A cookie “%1$S” foi rejeitada porque está num contexto inter-sites e respetivo “SameSite” é “Lax” ou “Strict”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque este tem o atributo “Particionado” mas tem em falta o atributo “seguro”.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = O cookie “%1$S” foi rejeitado porque este tem o atributo “Particionado” mas tem em falta o atributo “seguro”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=O valor do atributo “%2$S” para a cookie “%1$S” foi rejeitado porque o seu tamanho é muito grande. O tamanho máximo é de %3$S B.
-
+CookieAttributeIgnored = O valor do atributo “%2$S” para a cookie “%1$S” foi rejeitado porque o seu tamanho é muito grande. O tamanho máximo é de %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = O valor do atributo “%2$S” para o cookie “%1$S” foi substituído.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = O cookie “%1$S” será rejeitado em breve porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
-
+CookieForeignNoPartitionedError = O cookie “%1$S” foi rejeitado porque é externo e não tem o atributo “Particionado“.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=O cookie “%1$S” com o valor de atributo “SameSite” “Lax” ou “Strict” foi omitido porque é um redirecionamento entre sites.
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = O cookie “%1$S” com o valor de atributo “SameSite” “Lax” ou “Strict” foi omitido porque é um redirecionamento entre sites.
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Aviso: ‘%1$S’ descontinuado, por favor utilize ‘%2$S’
-
+APIDeprecationWarning = Aviso: ‘%1$S’ descontinuado, por favor utilize ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=O recurso em “%1$S” foi bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”.
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=A linha de estado da resposta HTTP é inválida
+ResourceBlockedORB = O recurso em “%1$S” foi bloqueado por OpaqueResponseBlocking. Motivo: “%2$S”.
+InvalidHTTPResponseStatusLine = A linha de estado da resposta HTTP é inválida
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
index d6697e77a722ea132f082e1c418f3338c9163cbc..bb2c0bd410ab40456d77f05fee662183ad2df608 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -40,6 +40,9 @@ inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</s
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento pois este tem um display de <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo motor para <strong>block</strong> porque o elemento é <strong>floated</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = O valor de <strong>display</strong> foi alterado pelo motor para <strong>{ $display }</strong> porque o elemento está <strong>floated</strong>.
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito porque não pode ser utilizado em itens grid ou flex.
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque apenas se aplica a elementos ao nível do bloco.
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito porque apenas se aplica a elementos flutuantes.
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = É impossível substituir <strong> { $property } </strong> devido à restrição <strong>:visited </strong>.
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque não é um elemento posicional.
 inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento dado que só pode ser aplicado para elementos substituídos.
@@ -47,6 +50,7 @@ inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> não te
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> não tem qualquer efeito em elementos de tabelas.
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> não tem qualquer efeito em elementos internos de tabelas com excepção das células da tabela.
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque não é uma tabela.
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque é uma tabela com limites colapsados.
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento, pois não é uma célula de tabela.
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque o mesmo não desliza.
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> não afeta este elemento, pois a propriedade não pode ser aplicada a elementos de tabela interna em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento da tabela pai.
@@ -88,12 +92,16 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Experimente adicionar <strong>display
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Experimente adicionar <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Tente remover o <strong>float</strong> ou adicione <strong>display: block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Experimente alterar o valor de <strong>display</strong> do contentor do elemento para algo diferente de <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> ou <strong>inline-grid</strong>, ou remover o <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = Experimente adicionar propriedades como <strong>display:block</strong> ou <strong>float:left</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = Experimente adicionar a propriedade <strong>float</strong> com um valor diferente de <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Tente definir a sua propriedade <strong>position</strong> para algo diferente de <strong>static</strong>. { learn-more }
 inactive-css-only-replaced-elements-fix = Certifique-se de que está a adicionar a propriedade a um elemento substituído. { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Experimente adicionar <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Experimente definir a respetiva propriedade <strong>display</strong> para algo diferente de <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Experimente definir a respetiva propriedade <strong>display</strong> para algo diferente de <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> ou <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = Experimente adicionar <strong>display:table</strong> ou <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = Experimente adicionar <strong>border-collapse:separate</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = Tente adicionar <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Experimente adicionar <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> ou <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = No elemento da tabela pai, remova a propriedade ou altere o valor de <strong>border-collapse</strong> para um valor diferente de <strong>collapse</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 25f6a7fd6ea48fa201945883373c80df23779e67..4c867e9c4c0a5afe85d44b0015607bd45f91872f 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -51,6 +51,7 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de isolamento remoto ({ $
 about-processes-fork-server-process = Fork do servidor ({ $pid })
 about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid })
 about-processes-utility-process = Utilitário ({ $pid })
+about-processes-inference-process = Inferência ({ $pid })
 # Unknown process names
 # Variables:
 #    $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index a8a321ab62b0314f065cbfa1c0c56badb5cbdc36..daff551c6becfc5cf14dcfe7f309b7b76427b5e8 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -347,6 +347,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Filtro de chamada do sistema)
 has-seccomp-tsync = Sincronização de threads Seccomp
 has-user-namespaces = Espaço de nomes do utilizador
 has-privileged-user-namespaces = Espaço de nomes do utilizador para processos privilegiados
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } — Esta funcionalidade não é permitida pelo seu sistema. Isto pode restringir as funcionalidades de segurança do { -brand-short-name }.
 can-sandbox-content = Sandboxing do processo de conteúdo
 can-sandbox-media = Sandboxing do plugin multimédia
 content-sandbox-level = Nível da sandbox do processo de conteúdo
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/featuregates/features.ftl
index 2e645682e05d98397104042f2a3eaf6c8b05c8ef..aa3ed83eb626975f16e59160d9221601abfc4d8c 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,3 +46,9 @@ experimental-features-js-warp-description = Ativa o Warp, um projeto para melhor
 experimental-features-ime-search =
     .label = Barra de endereços: mostrar resultados durante a composição do IME
 experimental-features-ime-search-description = Um IME (Input Method Editor - editor do método de introdução) é uma ferramenta que lhe permite inserir símbolos complexos, como os utilizados em idiomas escritos do Leste Asiático ou Índico, utilizando um teclado padrão. Ativar esta experiência irá manter o painel da barra de endereço aberto, mostrando resultados e sugestões de pesquisa, enquanto utiliza o IME para inserir texto. Note que o IME pode mostrar um painel que se sobrepõe aos resultados da barra de endereço, portanto, esta preferência apenas é sugerida para o IME que não utilize este tipo de painel.
+experimental-features-group-browsing =
+    .label = Navegação
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = Ferramentas do programador
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Exibição da página Web
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/processTypes.ftl
index 6700eaf6214ae6015110baff92fc04be4ac5f801..866db81d3b4c006190762d6862d2c88426324978 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
 
 ##
 ## Localization for remote types defined in RemoteType.h
-##
 
 process-type-web = Conteúdo web
 # process used to run privileged about pages,
@@ -30,7 +29,6 @@ process-type-prealloc = Pré-alocado
 
 ##
 ## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
-##
 
 process-type-default = Principal
 process-type-tab = Separador
@@ -41,6 +39,8 @@ process-type-gpu = GPU
 process-type-socket = Socket
 # process used to decode media
 process-type-rdd = RDD
+# process used to run inference
+process-type-inference = Inferência
 # process used to run some IPC actor in their own sandbox
 process-type-utility = Ator IPC em sandbox
 process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitário Generic Audio Decoder
@@ -53,7 +53,6 @@ process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitário Windows File Dialog
 
 ##
 ## Other
-##
 
 # fallback
 process-type-unknown = Desconhecido
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/videocontrols.ftl
index ebfc42c07e770c3264586474a8ca4a3afaf0419f..adc0bc8191acdba9c0409824acda7a04a78e6175 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -30,10 +30,10 @@ videocontrols-closed-caption-off =
     .offlabel = Desligado
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
-videocontrols-picture-in-picture-label = Vídeo em janela flutuante
+videocontrols-picture-in-picture-label = Janela Flutuante
 # This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
 # toggle button when the mouse is hovering over the video.
-videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Fazer este vídeo saltar
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Destacar este vídeo
 # This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
 # button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
 # mouse hovers the toggle.
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/updates/elevation.ftl
index c8acfbfd4b2f0161d2d76d1d6c33fe0cdb4a2ef9..2ebc03b41208d8c07def9d4c2978181b60c23e8c 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -20,3 +20,8 @@ elevation-more-elevated =
     instalada da próxima vez que o { -brand-short-name } iniciar. Pode reiniciar
     o { -brand-short-name } agora, e continuar a trabalhar e reiniciar mais tarde, ou rejeitar esta
     atualização.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Algumas das funcionalidades de segurança do { -brand-short-name } podem oferecer menos proteção no seu sistema operativo atual.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Não voltar a mostrar
+    .accesskey = m
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Como corrigir este problema
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/manifest.json b/thunderbird-l10n/pt-PT/manifest.json
index 3130a6e47ac60b60f2cf401898ac91fd6d9164b4..884b8fbc9a250673d604f4dc03373e28556cea9a 100644
--- a/thunderbird-l10n/pt-PT/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Português (PT) (Portuguese)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Português (PT) (pt-PT) – Portuguese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "pt-PT": {
-      "version": "20240820171222",
+      "version": "20240903195745",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/pt-PT/locale/pt-PT/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/pt-PT/locale/pt-PT/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/debugger.properties
index 9c76692e09487f2e9a1265e89970a1cc4bd11526..b55fe25dc78ad87038919d175eefa254a14531e2 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Collapse Sources and Outline panes
-
+collapseSources = Collapse Sources and Outline panes
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Collapse Breakpoints pane
-
+collapseBreakpoints = Collapse Breakpoints pane
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Copy to clipboard
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = Copy to clipboard
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Copy source text
-copySource.accesskey=y
-
+copySource.label = Copy source text
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Copy source URI
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Copy source URI
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Collapse all
-
+collapseAll.label = Collapse all
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Expand all
-
+expandAll.label = Expand all
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Set directory root
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Set directory root
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Remove directory root
-
+removeDirectoryRoot.label = Remove directory root
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignore
-
+ignoreAll.label = Ignore
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignore files in this group
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignore files in this group
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Unignore files in this group
-
+unignoreAllInGroup.label = Unignore files in this group
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignore files outside this group
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignore files outside this group
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Unignore files outside this group
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Unignore files outside this group
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignore files in this directory
-
+ignoreAllInDir.label = Ignore files in this directory
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Unignore files in this directory
-
+unignoreAllInDir.label = Unignore files in this directory
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignore files outside this directory
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignore files outside this directory
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Unignore files outside this directory
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Unignore files outside this directory
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Copy Function
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Copy Function
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Copy Stack Trace
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = Copy Stack Trace
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Restart frame
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Restart frame
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Expand Sources and Outline panes
-
+expandSources = Expand Sources and Outline panes
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Expand Breakpoints pane
-
+expandBreakpoints = Expand Breakpoints pane
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Evaluate in console
-
+evaluateInConsole.label = Evaluate in console
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Click to pause (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Click to pause (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Waiting for next execution
-
+pausePendingButtonTooltip = Waiting for next execution
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
-
+startTraceButtonTooltip = Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Stop tracing JavaScript frames.
-
+stopTraceButtonTooltip = Stop tracing JavaScript frames.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Trace all JavaScript frames to %2$S. (%1$S)\nRight click to change the output.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Stop tracing JavaScript frames. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Stop tracing JavaScript frames. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace in the web console
-
+traceInWebConsole = Trace in the web console
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Trace to the profiler
-
+traceInProfiler = Trace to the profiler
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace in the stdout
-
+traceInStdout = Trace in the stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
-
+traceValues = Log function arguments and returned values
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
-
+traceOnNextLoad = Trace only on next page load (reload or navigation)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace function returns
-
+traceFunctionReturn = Trace function returns
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Click to resume (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Click to resume (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Step Over (%S)
-
+stepOverTooltip = Step Over (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Step In (%S)
-
+stepInTooltip = Step In (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Step Out (%S)
-
+stepOutTooltip = Step Out (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Deactivate breakpoints
-
+skipPausingTooltip.label = Deactivate breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Activate breakpoints
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Activate breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pause on debugger statement
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pause on debugger statement
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pause on exceptions
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pause on exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pause on caught exceptions
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pause on caught exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Threads
-
+threadsHeader = Threads
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Main Thread
-
+mainThread = Main Thread
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=paused
-
+pausedThread = paused
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=This page has no sources.
-
+noSourcesText = This page has no sources.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignored sources are hidden.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignored sources are hidden.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Show all sources
-
+showIgnoredSources = Show all sources
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Event Listener Breakpoints
-
+eventListenersHeader1 = Event Listener Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
-
+noDomMutationBreakpoints = Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Inspector
-
+inspectorTool = Inspector
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filter by event type
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filter by event type
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM Mutation Breakpoints
-
+domMutationHeader = DOM Mutation Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Attribute Modification
-
+domMutationTypes.attribute = Attribute Modification
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Node Removal
-
+domMutationTypes.removal = Node Removal
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Subtree Modification
-
+domMutationTypes.subtree = Subtree Modification
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stepping
-
+shortcuts.header.stepping = Stepping
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Search
-
+shortcuts.header.search = Search
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Find in files…
-
+projectTextSearch.placeholder = Find in files…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=files to exclude
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = files to exclude
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=e.g. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = e.g. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=No results found
-
+projectTextSearch.noResults = No results found
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Click to refresh search results
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Click to refresh search results
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=The page navigated to a new document. Click to refresh search results
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = The page navigated to a new document. Click to refresh search results
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Search in file…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Search in file…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Find in file…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Find in file…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 result;#1 results
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 result;#1 results
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Enable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Disable breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Remove breakpoints
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Enable breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Disable breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Remove breakpoints
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Enable
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Disable
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Remove
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Never pause here
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pause here
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Enable others
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Disable others
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Remove others
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Enable all
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Disable all
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Remove all
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Remove condition
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Add condition
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Edit condition
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Enable breakpoint
-breakpointMenuItem.disableSelf=Disable breakpoint
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Remove breakpoint
-breakpointMenuItem.enableOthers=Enable others
-breakpointMenuItem.disableOthers=Disable others
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Remove others
-breakpointMenuItem.enableAll=Enable all breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAll=Disable all breakpoints
-breakpointMenuItem.deleteAll=Remove all breakpoints
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Disable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Enable
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Disable
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Remove
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Never pause here
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pause here
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Enable others
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Disable others
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Remove others
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Enable all
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Disable all
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Remove all
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Remove condition
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Add condition
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Edit condition
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Enable breakpoint
+breakpointMenuItem.disableSelf = Disable breakpoint
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Remove breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers = Enable others
+breakpointMenuItem.disableOthers = Disable others
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Remove others
+breakpointMenuItem.enableAll = Enable all breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAll = Disable all breakpoints
+breakpointMenuItem.deleteAll = Remove all breakpoints
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Disable breakpoints on line
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Enable breakpoints on line
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Remove breakpoints on line
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Breakpoints
-
+breakpoints.header = Breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Remove Breakpoint
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Remove Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Call Stack
-
+callStack.header = Call Stack
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Not Paused
-
+callStack.notPaused = Not Paused
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Collapse Rows
-
+callStack.collapse = Collapse Rows
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Expand Rows
-
+callStack.expand = Expand Rows
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Show %S frames
-
+callStack.group.expandTooltip = Show %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Collapse %S frames
-
+callStack.group.collapseTooltip = Collapse %S frames
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d of #1 result;%d of #1 results
-
+editor.searchResults1 = %d of #1 result;%d of #1 results
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=No results found
-
+editor.noResultsFound = No results found
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Next Result
-
+editor.searchResults.nextResult = Next Result
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Previous Result
-
+editor.searchResults.prevResult = Previous Result
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Continue To Here
-editor.continueToHere.accesskey=H
-
+editor.continueToHere.label = Continue To Here
+editor.continueToHere.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Add Breakpoint
-
+editor.addBreakpoint = Add Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Disable Breakpoint
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Disable Breakpoint
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Enable Breakpoint
-
+editor.enableBreakpoint = Enable Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Remove Breakpoint
-
+editor.removeBreakpoint = Remove Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Add condition
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = Add condition
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Edit condition
-
+editor.editConditionBreakpoint = Edit condition
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Add log
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Add log
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Edit log
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Edit log
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Remove log
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = Remove log
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Breakpoint condition, e.g. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log message, e.g. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Log message, e.g. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Jump to %S location
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Jump to %S location
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Download file
-downloadFile.accesskey=d
-
+downloadFile.label = Download file
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Show inline preview
-
+inlinePreview.show.label = Show inline preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Hide inline preview
-
+inlinePreview.hide.label = Hide inline preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Inline Variable Preview
-
+inlinePreview.toggle.label = Inline Variable Preview
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Show inline preview in the debugger editor
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Show inline preview in the debugger editor
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Wrap lines
-
+editorWrapping.show.label = Wrap lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Unwrap lines
-
+editorWrapping.hide.label = Unwrap lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Wrap Lines
-
+editorWrapping.toggle.label = Wrap Lines
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Wrap lines in the debugger editor
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Wrap lines in the debugger editor
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Debugger Settings
-
+settings.button.label = Debugger Settings
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Disable JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Disable JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Disables JavaScript (Requires refresh)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Disables JavaScript (Requires refresh)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Source Maps
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Source Maps
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Hides all ignored sources in the Sources panel
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Hides all ignored sources in the Sources panel
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Hide Ignored Sources
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Hide Ignored Sources
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignore Known Third-party Scripts
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignore Known Third-party Scripts
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=No properties
-
+preview.noProperties = No properties
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Disable Framework Grouping
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Disable Framework Grouping
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Enable Framework Grouping
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Enable Framework Grouping
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=generated
-
+generated = generated
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=original
-
+original = original
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Add Watch Expression
-
+expressions.placeholder = Add Watch Expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Invalid expression…
-
+expressions.errorMsg = Invalid expression…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Add expression
-
+expressions.placeholder2 = Add expression
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
-
+expressions.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Add watch expression
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Add watch expression
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Remove watch expression
-
+expressions.remove.tooltip = Remove watch expression
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR Breakpoints
-xhrBreakpoints.placeholder=Break when URL contains
-xhrBreakpoints.label=Add XHR breakpoint
-
+xhrBreakpoints.header = XHR Breakpoints
+xhrBreakpoints.placeholder = Break when URL contains
+xhrBreakpoints.label = Add XHR breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Remove all XHR breakpoints
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Remove all XHR breakpoints
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL contains “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL contains “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pause on any URL
-
+pauseOnAnyXHR = Pause on any URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Break on…
-
+watchpoints.submenu = Break on…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Property get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Property set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Property set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get or set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Property get or set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Remove watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Remove watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Remove watchpoint
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Remove watchpoint
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Close tab
-sourceTabs.closeTab.accesskey=c
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Close tab
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Close others
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Close others
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Close tabs to the right
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Close tabs to the right
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Close all tabs
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Close all tabs
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Reveal in Tree
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Reveal in Tree
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Pretty Print Source
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = Pretty Print Source
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Can’t pretty print, file is already pretty printed
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Can’t pretty print, file is already pretty printed
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Can’t pretty print original sources, file is already readable
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Can’t pretty print original sources, file is already readable
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Can’t pretty print, file has no content
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Can’t pretty print, file has no content
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Can’t pretty print, file is not JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Can’t pretty print, file is not JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignore source
-
+sourceFooter.ignore = Ignore source
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Unignore source
-
+sourceFooter.unignore = Unignore source
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
-
+sourceFooter.ignoreList = This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Enable Source Maps
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Show and open original location by default
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Jump to the related bundle source
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Jump to the related original source
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Open the Source Map file in a new tab
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Source Map status
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source Map is loading
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignore source
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignore source
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Unignore source
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
-
+ignoreContextItem.unignore = Unignore source
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Add script override
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = Add script override
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Remove script override
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = Remove script override
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignore line
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignore line
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Unignore line
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Unignore line
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignore lines
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignore lines
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Unignore lines
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Unignore lines
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(From %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (From %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Source mapped from %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = From %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Open related bundle (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = To %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Open related original source (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(mapped)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (mapped)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Line %1$S, column %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Line %1$S, column %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Close tab
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Close tab
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Scopes
-
+scopes.header = Scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Scopes Unavailable
-
+scopes.notAvailable = Scopes Unavailable
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
-
+scopes.noOriginalScopes = Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Loading variables for the original source…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Loading variables for the original source…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Not Paused
-
+scopes.notPaused = Not Paused
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Map original variable names
-
+scopes.mapping.label = Map original variable names
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Log events to the console
-
+eventlisteners.log.label = Log events to the console
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
-
+eventlisteners.log = Log
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Learn more about map scopes
-
+scopes.helpTooltip.label = Learn more about map scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Map
-
+scopes.map.label = Map
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Learn more about mapping variables and showing the original scopes
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Learn more about mapping variables and showing the original scopes
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Show the scopes with mapped variable names for the original source.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Show the scopes with mapped variable names for the original source.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Show original variables
-
+scopes.showOriginalScopes = Show original variables
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Block
-
+scopes.block = Block
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Sources
-
+sources.header = Sources
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Outline
-
+outline.header = Outline
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Search
-
+search.header = Search
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Tracer
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filter functions
-
+outline.placeholder = Filter functions
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Sort by name
-
+outline.sortLabel = Sort by name
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=No functions
-
+outline.noFunctions = No functions
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=No file selected
-
+outline.noFileSelected = No file selected
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S to search
-
+sources.search = %S to search
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Watch Expressions
-
+watchExpressions.header = Watch Expressions
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Refresh
-
+watchExpressions.refreshButton = Refresh
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S to search for files
-
+welcome.search = %S to search for files
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Go to file
-
+welcome.search2 = %S Go to file
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S to find in files
-
+welcome.findInFiles = %S to find in files
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Find in files
-
+welcome.findInFiles2 = %S Find in files
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Show all shortcuts
-
+welcome.allShortcuts = Show all shortcuts
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Search…
-
+sourceSearch.search = Search…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Go to file…
-
+sourceSearch.search2 = Go to file…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
-
+pauseOnExceptions = Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Loading\u2026
-
+loadingText = Loading\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Please refresh to debug this module
-
+wasmIsNotAvailable = Please refresh to debug this module
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Error loading this URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Error loading this URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Go to line…
-
+gotoLineModal.placeholder = Go to line…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Go to a line number in a file
-
+gotoLineModal.title = Go to a line number in a file
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Search functions…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Search for a function in a file
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Search functions…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Search for a function in a file
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Search variables…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Search for a variable in a file
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Search variables…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Search for a variable in a file
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=This is an experimental feature
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = This is an experimental feature
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Toggle Breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Toggle Breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Edit Conditional Breakpoint
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Edit Conditional Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Edit Log Point
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Edit Log Point
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pause/Resume
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pause/Resume
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Step Over
-
+shortcuts.stepOver = Step Over
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Step In
-
+shortcuts.stepIn = Step In
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Step Out
-
+shortcuts.stepOut = Step Out
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Source File Search
-
+shortcuts.fileSearch = Source File Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Go to file
-
+shortcuts.fileSearch2 = Go to file
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Go to line
-
+shortcuts.gotoLine = Go to line
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Full Project Search
-
+shortcuts.projectSearch = Full Project Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Find in files
-
+shortcuts.projectSearch2 = Find in files
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Function Search
-
+shortcuts.functionSearch = Function Search
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Find function
-
+shortcuts.functionSearch2 = Find function
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Keyboard shortcuts
-
+shortcuts.buttonName = Keyboard shortcuts
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
-variablesViewUninitialized=(uninitialized)
-variablesViewMissingArgs=(unavailable)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimized away)
+variablesViewUninitialized = (uninitialized)
+variablesViewMissingArgs = (unavailable)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Click to select the node in the inspector
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Click to select the node in the inspector
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Click to set value
-
+variablesEditButtonTooltip = Click to set value
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Stack trace:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Stack trace:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 more…;#1 more…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Double click to edit
-
+variablesEditableNameTooltip = Double click to edit
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Click to change value
-
+variablesEditableValueTooltip = Click to change value
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Click to remove
-
+variablesCloseButtonTooltip = Click to remove
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Click to remove
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=parsed
+serviceWorkerInfo.parsed = parsed
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=installing
+serviceWorkerInfo.installing = installing
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=installed
+serviceWorkerInfo.installed = installed
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=activating
+serviceWorkerInfo.activating = activating
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=activated
+serviceWorkerInfo.activated = activated
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=redundant
+serviceWorkerInfo.redundant = redundant
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=unknown
+serviceWorkerInfo.unknown = unknown
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/startup.properties
index 7d469a6deb0c90b9bc176864a06b2c1d3b86ad0f..da861dcdc6d806ba1e8fa1f3da380aa5ab8d8ccf 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Toolbox Options
-
+optionsButton.tooltip = Toolbox Options
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Options
-
+options.label = Options
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Toolbox Options Panel
-
+options.panelLabel = Toolbox Options Panel
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Dark
-
+options.darkTheme.label2 = Dark
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Light
-
+options.lightTheme.label2 = Light
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Performance
-
+performance.label = Performance
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Performance Panel
-
+performance.panelLabel = Performance Panel
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Performance (%S)
-
+performance.tooltip = Performance (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web Console
-
+MenuWebconsole.label = Web Console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Console
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Console
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Console Panel
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Console Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web Console (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web Console (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Debugger
-
+ToolboxDebugger.label = Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Debugger Panel
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Debugger Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript Debugger (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript Debugger (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Style Editor
-
+ToolboxStyleEditor.label = Style Editor
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Style Editor Panel
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Style Editor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stylesheet Editor (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Stylesheet Editor (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Inspector
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = Inspector
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Inspector Panel
-
+inspector.panelLabel = Inspector Panel
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM and Style Inspector (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM and Style Inspector (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM and Style Inspector (%1$S or %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Network
-
+netmonitor.label = Network
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Network Panel
-
+netmonitor.panelLabel = Network Panel
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Network Monitor (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Network Monitor (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Storage
-
+storage.label = Storage
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Storage Inspector
-
+storage.menuLabel = Storage Inspector
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Storage Panel
-
+storage.panelLabel = Storage Panel
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Storage Inspector (Cookies, Local Storage, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Memory
-
+memory.label = Memory
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Memory Panel
-
+memory.panelLabel = Memory Panel
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Memory
-
+memory.tooltip = Memory
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM Panel
-
+dom.panelLabel = DOM Panel
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Accessibility
-
+accessibility.label = Accessibility
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Accessibility Panel
-
+accessibility.panelLabel = Accessibility Panel
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=y
-
+accessibility.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Accessibility (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Accessibility (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Application
-
+application.label = Application
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Application Panel
-
+application.panelLabel = Application Panel
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Application Panel
-
+application.tooltip = Application Panel
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Responsive Design Mode (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Take a screenshot of the entire page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Toggle rulers for the page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Measure a portion of the page
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Trace in the debugger sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Trace in the web console
-
+traceInWebConsole = Trace in the web console
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Trace to the profiler
-
+traceInProfiler = Trace to the profiler
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Trace in the stdout
-
+traceInStdout = Trace in the stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation)
-
+traceOnNextLoad = Trace only on next page load (reload or navigation)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Log function arguments and returned values
-
+traceValues = Log function arguments and returned values
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Trace function returns
+traceFunctionReturn = Trace function returns
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/webconsole.properties
index ab0b17b3a5dd40b180ba19c1815aba532c32612f..1f657763bbe379f2ae0850a9c75ec7bee229148a 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Multiprocess Browser Console
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Multiprocess Browser Console
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Parent process Browser Console
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Parent process Browser Console
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Learn More
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Learn More
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - timer ended
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - timer ended
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Console was cleared.
-
+consoleCleared = Console was cleared.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() was prevented due to “Persist Logs”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() was prevented due to “Persist Logs”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<no label>
-
+noCounterLabel = <no label>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Counter “%S” doesn’t exist.
-
+counterDoesntExist = Counter “%S” doesn’t exist.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<no group label>
-
-maxTimersExceeded=The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
-timerAlreadyExists=Timer “%S” already exists.
-timerDoesntExist=Timer “%S” doesn’t exist.
-timerJSError=Failed to process the timer name.
-
+noGroupLabel = <no group label>
+maxTimersExceeded = The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
+timerAlreadyExists = Timer “%S” already exists.
+timerDoesntExist = Timer “%S” doesn’t exist.
+timerJSError = Failed to process the timer name.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
-
+connectionTimeout = Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filter properties
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filter properties
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 repeat;#1 repeats
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 repeat;#1 repeats
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Click to select the node in the inspector
-
+openNodeInInspector = Click to select the node in the inspector
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
-
+selfxss.msg = Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=allow pasting
-
+selfxss.okstring = allow pasting
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Show/hide message details.
-
+messageToggleDetails = Show/hide message details.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Show/hide group.
-
+groupToggle = Show/hide group.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(index)
-table.iterationIndex=(iteration index)
-table.key=Key
-table.value=Values
-
+table.index = (index)
+table.iterationIndex = (iteration index)
+table.key = Key
+table.value = Values
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Error
-level.warn=Warning
-level.info=Info
-level.log=Log
-level.debug=Debug
-
-level.jstracer=Function call
-
+level.error = Error
+level.warn = Warning
+level.info = Info
+level.log = Log
+level.debug = Debug
+level.jstracer = Function call
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Logpoints from the debugger
-
+logpoint.title = Logpoints from the debugger
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript tracing
-
+logtrace.title = JavaScript tracing
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blocked by DevTools
-
+blockedrequest.label = Blocked by DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Blocked
-
+blockedrequest.label2 = Blocked
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=This message is no longer active, message details are not available
-
+webconsole.disableIcon.title = This message is no longer active, message details are not available
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Evaluated code
-
+command.title = Evaluated code
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Evaluation result
-
+result.title = Evaluation result
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Copy Link Location
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Copy Link Location
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Open URL in New Tab
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = Open URL in New Tab
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Open in Network Panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Open in Network Panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Resend Request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Resend Request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Reveal in Inspector
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Reveal in Inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Store as global variable
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Store as global variable
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Copy message
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Copy message
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Copy object
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Copy object
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspect object in Sidebar
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspect object in Sidebar
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Copy all Messages
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copy all Messages
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Save all Messages to File
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Save all Messages to File
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Clear the Web Console output
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Clear the Web Console output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Toggle filter bar
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Toggle filter bar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filter output
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filter output
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Errors
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Errors
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Warnings
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Warnings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Logs
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Info
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Info
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Debug
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Debug
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Requests
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 hidden;#1 hidden
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 hidden;#1 hidden
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 item hidden by text filter;#1 items hidden by text filter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Console Settings
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Console Settings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Compact Toolbar
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Compact Toolbar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Show Timestamps
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Show Timestamps
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Group Similar Messages
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Group Similar Messages
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=When enabled, similar messages are placed into groups
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = When enabled, similar messages are placed into groups
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Enable Autocompletion
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Enable Autocompletion
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Persist Logs
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Persist Logs
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Instant Evaluation
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Instant Evaluation
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = If you enable this option the input will be instantly evaluated as you type in it
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Enable Network Monitoring
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Enable Network Monitoring
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Enable this to start listening to network requests
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Enable this to start listening to network requests
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Navigated to %S
-
+webconsole.navigated = Navigated to %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Close Split Console (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Close Split Console (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Close Sidebar
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Close Sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Search history
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Search history
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Close (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Close (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 result;#1 of #2 results
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 result;#1 of #2 results
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=No results
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = No results
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Previous result (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Previous result (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Next result (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Next result (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Invoke getter %S to retrieve the property list?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Invoke getter %S to retrieve the property list?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Invoke (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invoke (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Close (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Close (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elements matching selector: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elements matching selector: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Il text è vegnì copià en l'archiv provisoric.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Il text è vegnì copià en l'archiv provisoric.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Started tracing to Web Console
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Started tracing to Web Console
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Started tracing to Debugger Sidebar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Started tracing to stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Stopped tracing
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Stopped tracing
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stopped tracing (reason: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Stopped tracing (reason: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=`copy` command failed, object can’t be stringified: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = `copy` command failed, object can’t be stringified: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Requests to URL containing “%S” are now blocked
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Requests to URL containing “%S” are now blocked
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Removed blocking filter “%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Removed blocking filter “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=No filter was specified
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = No filter was specified
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copy message metadata to clipboard
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copy message metadata to clipboard
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Run
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Run
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Open History Reverse Search (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Open History Reverse Search (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Close History Reverse Search (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Close History Reverse Search (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Run expression (%S). This won’t clear the input.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Run expression (%S). This won’t clear the input.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Pretty print expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Previous Expression
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Previous Expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Next Expression
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Next Expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Switch back to inline mode (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Switch back to inline mode (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Switch to multi-line editor mode (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Switch to multi-line editor mode (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 message;#1 messages
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 message;#1 messages
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Got it!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Got it!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Open JavaScript File
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Open JavaScript File
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript Files
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript Files
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Top
-
+webconsole.input.selector.top = Top
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Select evaluation context
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Select evaluation context
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Cookie warnings
-
+webconsole.group.cookie = Cookie warnings
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy warnings
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy warnings
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/necko/necko.properties
index 9c3871f1422605d812f03ed39fb6bb7726e9e55e..0ff7596754aa8075487fa65241a1534ca95131e3 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/rm/chrome/rm/locale/rm/necko/necko.properties
@@ -2,119 +2,103 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=Consultar %1$S…
-4=Connectà cun %1$S…
-5=Trametter la dumonda a %1$S…
-6=Transmetter las datas da %1$S…
-7=Connectar cun %1$S…
-8=Legì %1$S
-9=Scrit %1$S
-10=Spetgar %1$S…
-11=Tschertgar %1$S…
-12=Exequir in handshake TLS cun %1$S…
-13=Il handshake TLS è terminà per %1$S…
-
-RepostFormData=Questa pagina d'internet vegn transmessa ad ina nova adressa. Duain las datas da formular endatadas vegnir tramessas a la nova adressa?
-
+3 = Consultar %1$S…
+4 = Connectà cun %1$S…
+5 = Trametter la dumonda a %1$S…
+6 = Transmetter las datas da %1$S…
+7 = Connectar cun %1$S…
+8 = Legì %1$S
+9 = Scrit %1$S
+10 = Spetgar %1$S…
+11 = Tschertgar %1$S…
+12 = Exequir in handshake TLS cun %1$S…
+13 = Il handshake TLS è terminà per %1$S…
+RepostFormData = Questa pagina d'internet vegn transmessa ad ina nova adressa. Duain las datas da formular endatadas vegnir tramessas a la nova adressa?
 # Directory listing strings
-DirTitle=Index da %1$S
-DirGoUp=Midar a l'ordinatur surordinà
-ShowHidden=Mussar objects zuppads
-DirColName=Num
-DirColSize=Grondezza
-DirColMTime=Ultima midada
-DirFileLabel=Datoteca:
-
-SuperfluousAuth=Ti es vidlonder da t'annunziar a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". Questa website na dumonda dentant nagina autentificaziun. Quai pudess esser in'emprova d'engianar tai.\n\nVuls ti propi visitar la website "%1$S" ?
-AutomaticAuth=Ti t'annunzias a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S".
-
-TrackerUriBlocked=La resursa sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che la bloccada da cuntegn è activa.
-UnsafeUriBlocked=La resursa cun l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da la funcziun SafeBrowsing.
-
+DirTitle = Index da %1$S
+DirGoUp = Midar a l'ordinatur surordinà
+ShowHidden = Mussar objects zuppads
+DirColName = Num
+DirColSize = Grondezza
+DirColMTime = Ultima midada
+DirFileLabel = Datoteca:
+SuperfluousAuth = Ti es vidlonder da t'annunziar a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". Questa website na dumonda dentant nagina autentificaziun. Quai pudess esser in'emprova d'engianar tai.\n\nVuls ti propi visitar la website "%1$S" ?
+AutomaticAuth = Ti t'annunzias a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S".
+TrackerUriBlocked = La resursa sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che la bloccada da cuntegn è activa.
+UnsafeUriBlocked = La resursa cun l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da la funcziun SafeBrowsing.
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=La midada al protocol «%2$S» è vegnida impedida per l'URL «%1$S».
-
+StrictUrlProtocolSetter = La midada al protocol «%2$S» è vegnida impedida per l'URL «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada sin basa dal chau-pagina da la directiva Cross-Origin-Resource (u sia absenza). Vesair %2$S
-CookieBlockedByPermission=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada pervia da permissiuns persunalisadas per ils cookies.
-CookieBlockedTracker=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai ch'ella deriva dad in fastizader e la bloccada da cuntegn è activada.
-CookieBlockedAll=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun vegnan bloccadas.
-CookieBlockedForeign=La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun da terzas partidas vegnan bloccadas e la bloccada da cuntegn è activa.
+CORPBlocked = La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada sin basa dal chau-pagina da la directiva Cross-Origin-Resource (u sia absenza). Vesair %2$S
+CookieBlockedByPermission = La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada pervia da permissiuns persunalisadas per ils cookies.
+CookieBlockedTracker = La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai ch'ella deriva dad in fastizader e la bloccada da cuntegn è activada.
+CookieBlockedAll = La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun vegnan bloccadas.
+CookieBlockedForeign = La dumonda dad acceder a cookies u a l'arcun sin «%1$S» è vegnida bloccada perquai che tut las dumondas d'access a l'arcun da terzas partidas vegnan bloccadas e la bloccada da cuntegn è activa.
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=Per «%1$S» è vegnì duvrà in access partiziunà a cookies u a l'arcun cunquai ch'igl è vegnì chargià en in context da terzas partidas ed il partiziunament da stadi dinamic è activà.
-
+CookiePartitionedForeign2 = Per «%1$S» è vegnì duvrà in access partiziunà a cookies u a l'arcun cunquai ch'igl è vegnì chargià en in context da terzas partidas ed il partiziunament da stadi dinamic è activà.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Permess l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S».
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Permess l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S».
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'origin «%2$S» sin «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'isolaziun First-Party «%2$S» sin «%1$S».
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = Permess automaticamain l'access a l'arcun per l'isolaziun First-Party «%2$S» sin «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Permess automaticamain l’access a l’arcun per Dynamic State Partitioning «%2$S» sin «%1$S».
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Permess automaticamain l’access a l’arcun per Dynamic State Partitioning «%2$S» sin «%1$S».
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «SameSite=None» ma l'attribut «secure» manca.
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el ha l'attribut «SameSite=None» ma l'attribut «secure» manca.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai che l'attribut «SameSite» ha la valur «None» senza l'attribut «secure». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», consultar %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=La directiva «SameSite» dal cookie «%1$S» ha la valur «Lax» perquai che l'attribut «SameSite» manca e «SameSite=Lax» è la valur da standard da quest attribut.
+CookieLaxForced2 = La directiva «SameSite» dal cookie «%1$S» ha la valur «Lax» perquai che l'attribut «SameSite» manca e «SameSite=Lax» è la valur da standard da quest attribut.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «SameSite». Cookies senza l'attribut «SameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «Lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «SameSite=None». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», leger %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = Il cookie «%1$S» n'ha betg ina valur valida per l'attribut «SameSite». Cookies senza l'attribut «SameSite» u cun ina valur nunvalida vegnan prest tractads sco «Lax». Quai munta ch'il cookie na vegn betg pli tramess en contexts da terzas partidas. Sch'igl è essenzial per tia applicaziun che quest cookie stat a disposiziun en tals contexts, agiuntescha per plaschair l'attribut «SameSite=None». Per ulteriuras infurmaziuns davart l'attribut «SameSite», leger %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=Valur «SameSite» nunvalida per il cookie «%1$S». Las valurs sustegnidas èn: «Lax», «Strict» e «None».
+CookieSameSiteValueInvalid2 = Valur «SameSite» nunvalida per il cookie «%1$S». Las valurs sustegnidas èn: «Lax», «Strict» e «None».
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
+CookieInvalidMaxAgeAttribute = Valur «max-age» nunvalida per il cookie «%1$S». L’attribut vegn ignorà.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai ch'el è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes.
+CookieOversize = Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai ch'el è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai che ses percurs (path) è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes.
+CookiePathOversize = Il cookie «%1$S» è nunvalid perquai che ses percurs (path) è memia grond. La grondezza maximala è %2$S bytes.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà a basa da las permissiuns definidas da l'utilisadra u da l'utilisader.
-CookieRejectedEmptyNameAndValue=In cookie cun in num vid ed ina valur vida è vegnì refusà.
+CookieRejectedByPermissionManager = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà a basa da las permissiuns definidas da l'utilisadra u da l'utilisader.
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = In cookie cun in num vid ed ina valur vida è vegnì refusà.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses num cuntegna caracters nunvalids.
+CookieRejectedInvalidCharName = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses num cuntegna caracters nunvalids.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses attributs cuntegnan caracters nunvalids.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che ses attributs cuntegnan caracters nunvalids.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che la domena è nunvalida.
+CookieRejectedInvalidDomain = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che la domena è nunvalida.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'il prefix è nunvalid.
+CookieRejectedInvalidPrefix = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'il prefix è nunvalid.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia valur cuntegna caracters nunvalids.
+CookieRejectedInvalidCharValue = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia valur cuntegna caracters nunvalids.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie HTTP-Only, ma il script ha empruvà da crear in nov.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie HTTP-Only, ma il script ha empruvà da crear in nov.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
+CookieRejectedSecureButNonHttps = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'in cookie senza HTTPS na po betg vegnir definì sco «secure».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà sco cookie da terzas partidas.
+CookieRejectedThirdParty = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà sco cookie da terzas partidas.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure».
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'igl exista gia in cookie «secure».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el sa chatta en in context da pliras paginas e ses attribut «SameSite» ha la valur «Lax» u «Strict».
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch'el sa chatta en in context da pliras paginas e ses attribut «SameSite» ha la valur «Lax» u «Strict».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el ha l’attribut «Partitioned», ma l’attribut «secure» manca.
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el ha l’attribut «Partitioned», ma l’attribut «secure» manca.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieAttributeIgnored=La valur da l’attribut «%2$S» per il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia dimensiun è memia gronda. La dimensiun maximala è %3$S B.
-
-CookieAttributeOverwritten=La valur da l’attribut «%2$S» per il cookie «%1$S» è vegnì recuvrì.
-
+CookieAttributeIgnored = La valur da l’attribut «%2$S» per il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai che sia dimensiun è memia gronda. La dimensiun maximala è %3$S B.
+CookieAttributeOverwritten = La valur da l’attribut «%2$S» per il cookie «%1$S» è vegnì recuvrì.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai ch’el è ester e n’ha nagin attribut «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai ch’el è ester e n’ha nagin attribut «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el è ester e n’includa betg l’attribut «Partitioned».
-
+CookieForeignNoPartitionedError = Il cookie «%1$S» è vegnì refusà perquai ch’el è ester e n’includa betg l’attribut «Partitioned».
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=Il cookie «%1$S» cun la valur «Lax» u «Strict» da l'attribut «SameSite» è vegnì ignorà pervia dad in renviament intersite (cross-site).
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = Il cookie «%1$S» cun la valur «Lax» u «Strict» da l'attribut «SameSite» è vegnì ignorà pervia dad in renviament intersite (cross-site).
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=Attenziun: «%1$S» è obsolet, per plaschair utilisar «%2$S»
-
+APIDeprecationWarning = Attenziun: «%1$S» è obsolet, per plaschair utilisar «%2$S»
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da OpaqueResponseBlocking. Motiv: «%2$S».
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=La lingia da status da la resposta HTTP è nunvalida
+ResourceBlockedORB = La resursa da l'adressa «%1$S» è vegnida bloccada da OpaqueResponseBlocking. Motiv: «%2$S».
+InvalidHTTPResponseStatusLine = La lingia da status da la resposta HTTP è nunvalida
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/updates/elevation.ftl
index d9714781f4a42dc55925a73f8054c1b57abd95df..145eb4d047980b49d394390d2800f93f2e4b13d1 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -16,3 +16,8 @@ elevation-more-elevated =
     installada la proxima giada che { -brand-short-name } vegn avià. Ti pos ussa reaviar
     { -brand-short-name }, cuntinuar cun la lavur e reaviar pli tard u refusar questa
     actualisaziun.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Tschertas funcziuns da segirezza da { -brand-short-name } porschan eventualmain damain protecziun sin tes sistem operativ actual.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Betg pli mussar
+    .accesskey = B
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Co schliar quest problem
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/manifest.json b/thunderbird-l10n/rm/manifest.json
index 7b35eb52e6637b6716c31e2fce0a2ea45969daba..e95fd2bc4df6f4dc18ef2775c92d982166356fd5 100644
--- a/thunderbird-l10n/rm/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/rm/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Rumantsch (Romansh)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Rumantsch (rm) – Romansh",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "rm": {
-      "version": "20240820171335",
+      "version": "20240903195749",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/rm/locale/rm/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/rm/locale/rm/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/manifest.json b/thunderbird-l10n/ro/manifest.json
index 1be1304316631ddde3a213b5c741bd4308e42b8c..ad154d1f4480ad80b97bd35debe1e9852281f4bd 100644
--- a/thunderbird-l10n/ro/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ro/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Română (Romanian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Română (ro) – Romanian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ro": {
-      "version": "20240820171417",
+      "version": "20240903195831",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ro/locale/ro/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ro/locale/ro/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/accessibility.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/accessibility.properties
index d2331a8fcb7eb40d03077aa947aed2111c26c1e5..89476ac142d293e207d4e1fc2ed596635f2d750f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/accessibility.properties
@@ -2,14 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
 # which is in the Developer Tools, available in the
 # Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
@@ -19,296 +11,236 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element role.
-accessibility.role=Роль
-
+accessibility.role = Роль
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
 # tree header column that represents accessible element name.
-accessibility.name=Имя
-
+accessibility.name = Имя
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
 # logo used on the accessibility panel landing page.
-accessibility.logo=Лого поддержки доступности
-
+accessibility.logo = Лого поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
 # for Accessibility details sidebar.
-accessibility.properties=Свойства
-
+accessibility.properties = Свойства
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
 # Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
-accessibility.treeName=Дерево поддержки доступности
-
+accessibility.treeName = Дерево поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
 # displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
 # user to select the element in the accessibility tree.
-accessibility.accessible.selectElement.title=Щёлкните, чтобы выбрать узел в Дереве поддержки доступности
-
+accessibility.accessible.selectElement.title = Щёлкните, чтобы выбрать узел в Дереве поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
 # displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
 # in the Inspector panel.
-accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
-
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
 # displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
 # display.
-accessibility.accessible.notAvailable=Информация о поддержке доступности отсутствует
-
+accessibility.accessible.notAvailable = Информация о поддержке доступности отсутствует
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
 # accessibility button used to enable accessibility service.
-accessibility.enable=Включить функции поддержки доступности
-
+accessibility.enable = Включить функции поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
 # accessibility button used when accessibility service is being enabled.
-accessibility.enabling=Включение функций поддержки доступности…
-
+accessibility.enabling = Включение функций поддержки доступности…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
 # accessibility button used to disable accessibility service.
-accessibility.disable=Отключить функции поддержки доступности
-
+accessibility.disable = Отключить функции поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
 # accessibility button used when accessibility service is being
 # disabled.
-accessibility.disabling=Отключение функций поддержки доступности…
-
+accessibility.disabling = Отключение функций поддержки доступности…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
 # button used to pick accessible objects from the page.
-accessibility.pick=Выбрать со страницы объект поддержки доступности
-
+accessibility.pick = Выбрать со страницы объект поддержки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
 # be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
 # tool such as screen reader.
-accessibility.disable.disabledTitle=Служба поддержки доступности не может быть отключена. Она используется вне Инструментов разработчика.
-
+accessibility.disable.disabledTitle = Служба поддержки доступности не может быть отключена. Она используется вне Инструментов разработчика.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
 # disabled.
-accessibility.disable.enabledTitle=Служба поддержки доступности будет отключена для всех вкладок и окон.
-
+accessibility.disable.enabledTitle = Служба поддержки доступности будет отключена для всех вкладок и окон.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
 # be enabled.
-accessibility.enable.disabledTitle=Служба поддержки доступности не может быть включена. Он отключена через настройку приватности поддержки доступности.
-
+accessibility.enable.disabledTitle = Служба поддержки доступности не может быть включена. Он отключена через настройку приватности поддержки доступности.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
 # a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
 # enabled.
-accessibility.enable.enabledTitle=Служба поддержки доступности будет включена для всех вкладок и окон.
-
+accessibility.enable.enabledTitle = Служба поддержки доступности будет включена для всех вкладок и окон.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
 # description in places that link to accessibility inspector documentation.
-accessibility.learnMore=Подробнее
-
+accessibility.learnMore = Подробнее
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.description.general.p1=Инспектор поддержки доступности позволяет вам исследовать дерево поддержки доступности страницы, которое используется программами чтения с экрана и прочими вспомогательными технологиями. %S
-
+accessibility.description.general.p1 = Инспектор поддержки доступности позволяет вам исследовать дерево поддержки доступности страницы, которое используется программами чтения с экрана и прочими вспомогательными технологиями. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
 # paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
 # inspector is enabled.
-accessibility.description.general.p2=Функции поддержки доступности могут повлиять на производительность других панелей инструментов разработчика и должны быть отключены, когда не используются.
-
+accessibility.description.general.p2 = Функции поддержки доступности могут повлиять на производительность других панелей инструментов разработчика и должны быть отключены, когда не используются.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
 # context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
 # context menu for an accessible tree row.
-accessibility.tree.menu.printToJSON=Вывести в JSON-формате
-
+accessibility.tree.menu.printToJSON = Вывести в JSON-формате
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
 # section in Accessibility details sidebar.
-accessibility.checks=Проверка
-
+accessibility.checks = Проверка
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
 # accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
 # selected.
-accessibility.checks.empty2=Нет проверок для этого узла.
-
+accessibility.checks.empty2 = Нет проверок для этого узла.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
 # checks related to color and contrast.
-accessibility.contrast.header=Цвет и контраст
-
+accessibility.contrast.header = Цвет и контраст
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
-accessibility.contrast.error=Не удалось вычислить
-
+accessibility.contrast.error = Не удалось вычислить
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
 # contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
 # text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
 # tree.
-accessibility.contrast.large.text=большой текст
-
+accessibility.contrast.large.text = большой текст
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
 # used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
-accessibility.contrast.large.title=Размер шрифта текста 14 пунктов и жирный или больше, или 18 пунктов или больше.
-
+accessibility.contrast.large.title = Размер шрифта текста 14 пунктов и жирный или больше, или 18 пунктов или больше.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
 # describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
 # Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
 # with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AA=Соответствует стандартам WCAG AA для доступного текста. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.AA = Соответствует стандартам WCAG AA для доступного текста. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
 # Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
 # time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.AAA=Соответствует стандартам WCAG AAA для доступного текста. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.AAA = Соответствует стандартам WCAG AAA для доступного текста. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
 # paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
 # Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
 # run time with the accessibility.learnMore string.
-accessibility.contrast.annotation.FAIL=Не соответствует стандартам WCAG для доступного текста. %S
-
+accessibility.contrast.annotation.FAIL = Не соответствует стандартам WCAG для доступного текста. %S
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
 # paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
-accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Выберите непрозрачный цвет.
-
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error = Выберите непрозрачный цвет.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
 # that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
 # one or more accessibility checks fail.
-accessibility.badges=Проверки доступности
-
+accessibility.badges = Проверки доступности
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
 # applied color matrices to the default matrix.
-accessibility.filter.none=Нет
-
+accessibility.filter.none = Нет
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on all accessibility failures within it.
-accessibility.filter.all2=Все проблемы
-
+accessibility.filter.all2 = Все проблемы
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
-accessibility.filter.contrast=Контраст
-
+accessibility.filter.contrast = Контраст
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
-accessibility.filter.textLabel=Текстовые метки
-
+accessibility.filter.textLabel = Текстовые метки
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
 # that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
 # filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
-accessibility.filter.keyboard=Клавиатура
-
+accessibility.filter.keyboard = Клавиатура
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
 # that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
 # given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
 # contrast.
-accessibility.badge.contrast=контраст
-
+accessibility.badge.contrast = контраст
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
 # badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
 # the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
 # WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.warning=предупреждение о контрасте
-
+accessibility.badge.contrast.warning = предупреждение о контрасте
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
 # keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard=клавиатура
-
+accessibility.badge.keyboard = клавиатура
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
 # badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
 # a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
 # alternative.
-accessibility.badge.textLabel=текстовое поле
-
+accessibility.badge.textLabel = текстовое поле
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
 # badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
 # row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
 # satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
-accessibility.badge.contrast.tooltip=Не соответствует стандартам WCAG для доступного текста.
-
+accessibility.badge.contrast.tooltip = Не соответствует стандартам WCAG для доступного текста.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
-accessibility.badge.keyboard.tooltip=Не соответствует стандартам WCAG по доступности клавиатуры.
-
+accessibility.badge.keyboard.tooltip = Не соответствует стандартам WCAG по доступности клавиатуры.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
-accessibility.badge.textLabel.tooltip=Не соответствует стандартам WCAG для альтернативного текста.
-
+accessibility.badge.textLabel.tooltip = Не соответствует стандартам WCAG для альтернативного текста.
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
 # accessibility audit.
-accessibility.tree.filters=Проверка на проблемы:
-
+accessibility.tree.filters = Проверка на проблемы:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
 # preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
-accessibility.tree.filters.prefs=Настроить параметры
-
+accessibility.tree.filters.prefs = Настроить параметры
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
-accessibility.progress.initializing=Инициализация…
-
+accessibility.progress.initializing = Инициализация…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-accessibility.progress.progressbar=Проверка #1 узла;Проверка #1 узлов;Проверка #1 узлов
-
+accessibility.progress.progressbar = Проверка #1 узла;Проверка #1 узлов;Проверка #1 узлов
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
-accessibility.progress.finishing=Завершение…
-
+accessibility.progress.finishing = Завершение…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.title=Автоматически прокручивать до выбираемого элемента
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.title = Автоматически прокручивать до выбираемого элемента
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
-accessibility.pref.scroll.into.view.label=Прокрутить до элемента
-
+accessibility.pref.scroll.into.view.label = Прокрутить до элемента
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
 # the Documentation menu item.
-accessibility.documentation.label=Документация…
-
+accessibility.documentation.label = Документация…
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
 # vision deficiencies.
-accessibility.simulation=Симуляция:
-
+accessibility.simulation = Симуляция:
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
-accessibility.simulation.protanopia=Протанопия (нет восприятия красного)
-
+accessibility.simulation.protanopia = Протанопия (нет восприятия красного)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
-accessibility.simulation.deuteranopia=Дейтеранопия (нет восприятия зеленого)
-
+accessibility.simulation.deuteranopia = Дейтеранопия (нет восприятия зелёного)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
-accessibility.simulation.tritanopia=Тританопия (нет восприятия синего)
-
+accessibility.simulation.tritanopia = Тританопия (нет восприятия синего)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
 # It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
 # contrast loss simulation option currently selected.
-accessibility.simulation.contrastLoss=Потеря контраста
-
+accessibility.simulation.contrastLoss = Потеря контраста
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
-accessibility.simulation.achromatopsia=Ахроматопсия (нет восприятия цвета)
-
+accessibility.simulation.achromatopsia = Ахроматопсия (нет восприятия цвета)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
 # in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
 # tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Показать порядок табуляции
-
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = Показать порядок табуляции
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
 # tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
 # their tabbing order.
-accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Показать порядок табуляции элементов и их индекс табуляции.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = Показать порядок табуляции элементов и их индекс табуляции.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/debugger.properties
index f200aec9b589cdd2468622e53788b7e2902ac248..557f9537ad120ee3be3f3e3e1a789a1913743551 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Свернуть панели исходников и контуров
-
+collapseSources = Свернуть панели исходников и контуров
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Свернуть панель точек останова
-
+collapseBreakpoints = Свернуть панель точек останова
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Копировать в буфер обмена
-copyToClipboard.accesskey=о
-
+copyToClipboard.label = Копировать в буфер обмена
+copyToClipboard.accesskey = о
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Копировать исходный текст
-copySource.accesskey=в
-
+copySource.label = Копировать исходный текст
+copySource.accesskey = в
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Копировать URI исходника
-copySourceUri2.accesskey=и
-
+copySourceUri2 = Копировать URI исходника
+copySourceUri2.accesskey = и
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Свернуть всё
-
+collapseAll.label = Свернуть всё
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Развернуть всё
-
+expandAll.label = Развернуть всё
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Установить корневой каталог
-setDirectoryRoot.accesskey=ь
-
+setDirectoryRoot.label = Установить корневой каталог
+setDirectoryRoot.accesskey = ь
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Удалить корневой каталог
-
+removeDirectoryRoot.label = Удалить корневой каталог
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Игнорировать
-
+ignoreAll.label = Игнорировать
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Игнорировать файлы в этой группе
-
+ignoreAllInGroup.label = Игнорировать файлы в этой группе
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Перестать игнорировать файлы в этой группе
-
+unignoreAllInGroup.label = Перестать игнорировать файлы в этой группе
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Игнорировать файлы за пределами этой группы
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Игнорировать файлы за пределами этой группы
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Перестать игнорировать файлы за пределами этой группы
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Перестать игнорировать файлы за пределами этой группы
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Игнорировать файлы в этом каталоге
-
+ignoreAllInDir.label = Игнорировать файлы в этом каталоге
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Перестать игнорировать файлы в этом каталоге
-
+unignoreAllInDir.label = Перестать игнорировать файлы в этом каталоге
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Игнорировать файлы за пределами этого каталога
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Игнорировать файлы за пределами этого каталога
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Перестать игнорировать файлы за пределами этого каталога
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Перестать игнорировать файлы за пределами этого каталога
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Копировать функцию
-copyFunction.accesskey=н
-
+copyFunction.label = Копировать функцию
+copyFunction.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Копировать трассировку стека
-copyStackTrace.accesskey=п
-
+copyStackTrace = Копировать трассировку стека
+copyStackTrace.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Перезапустить кадр
-restartFrame.accesskey=и
-
+restartFrame = Перезапустить кадр
+restartFrame.accesskey = и
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Развернуть панели исходников и контуров
-
+expandSources = Развернуть панели исходников и контуров
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Развернуть панель точек останова
-
+expandBreakpoints = Развернуть панель точек останова
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Выполнить в консоли
-
+evaluateInConsole.label = Выполнить в консоли
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Приостановить %S
-
+pauseButtonTooltip = Приостановить %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Ожидание следующего выполнения
-
+pausePendingButtonTooltip = Ожидание следующего выполнения
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Отследить все кадры JavaScript до %S.\nЩёлкните правой кнопкой мыши, чтобы изменить вывод.
-
+startTraceButtonTooltip = Отследить все кадры JavaScript до %S.\nЩёлкните правой кнопкой мыши, чтобы изменить вывод.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Прекратить трассировку кадров JavaScript.
-
+stopTraceButtonTooltip = Прекратить трассировку кадров JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Отследить все фреймы JavaScript до %2$S. (%1$S)\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить вывод.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Отследить все фреймы JavaScript до %2$S. (%1$S)\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить вывод.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Прекратить трассировку фреймов JavaScript. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Прекратить трассировку фреймов JavaScript. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Трассировка в веб-консоли
-
+traceInWebConsole = Трассировка в веб-консоли
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Трассировка до профайлера
-
+traceInProfiler = Трассировка до профайлера
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Трассировка в стандартном выводе
-
+traceInStdout = Трассировка в стандартном выводе
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Журналировать аргументы функции и возвращаемые значения
-
+traceValues = Журналировать аргументы функции и возвращаемые значения
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Отслеживать только следующее взаимодействие с пользователем (нажатие кнопки мыши/нажатие кнопки)
-
+traceOnNextInteraction = Отслеживать только следующее взаимодействие с пользователем (нажатие кнопки мыши/нажатие кнопки)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Трассировать только при загрузке следующей страницы (обновление или навигация)
-
+traceOnNextLoad = Трассировать только при загрузке следующей страницы (обновление или навигация)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Трассировка возвратов функции
-
+traceFunctionReturn = Трассировка возвратов функции
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Возобновить %S
-
+resumeButtonTooltip = Возобновить %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Перешагнуть через %S
-
+stepOverTooltip = Перешагнуть через %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Зайти в %S
-
+stepInTooltip = Зайти в %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Выйти из %S
-
+stepOutTooltip = Выйти из %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Отключить точки останова
-
+skipPausingTooltip.label = Отключить точки останова
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Включить точки останова
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Включить точки останова
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Приостановлено на операторе отладчика
-
+pauseOnDebuggerStatement = Приостановлено на операторе отладчика
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Приостанавливаться на исключениях
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Приостанавливаться на исключениях
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Приостанавливаться на пойманных исключениях
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Приостанавливаться на пойманных исключениях
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Потоки
-
+threadsHeader = Потоки
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Основной поток
-
+mainThread = Основной поток
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=приостановлен
-
+pausedThread = приостановлен
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=На этой странице нет исходников.
-
+noSourcesText = На этой странице нет исходников.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Игнорируемые исходники скрыты.
-
+ignoredSourcesHidden = Игнорируемые исходники скрыты.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Показать все исходники
-
+showIgnoredSources = Показать все исходники
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Это покажет все игнорируемые исходники (которые в настоящее время скрыты) в дереве.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Это покажет все игнорируемые исходники (которые в настоящее время скрыты) в дереве.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Точки останова обработчиков событий
-
+eventListenersHeader1 = Точки останова обработчиков событий
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Щёлкните правой кнопкой мыши по элементу в %S и выберите «Приостанавливаться на…», чтобы добавить точку останова
-
+noDomMutationBreakpoints = Щёлкните правой кнопкой мыши по элементу в %S и выберите «Приостанавливаться на…», чтобы добавить точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Инспектор
-
+inspectorTool = Инспектор
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Поиск по типу события
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Поиск по типу события
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Точки останова изменения DOM
-
+domMutationHeader = Точки останова изменения DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Изменения атрибутов
-
+domMutationTypes.attribute = Изменения атрибутов
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Удаления узлов
-
+domMutationTypes.removal = Удаления узлов
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Изменения поддерева
-
+domMutationTypes.subtree = Изменения поддерева
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Редактор
-
+shortcuts.header.editor = Редактор
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Пошаговые действия
-
+shortcuts.header.stepping = Пошаговые действия
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Поиск
-
+shortcuts.header.search = Поиск
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Найти в файлах…
-
+projectTextSearch.placeholder = Найти в файлах…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=файлы для исключения
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = файлы для исключения
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=например, **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = например, **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Результатов не найдено
-
+projectTextSearch.noResults = Результатов не найдено
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Нажмите, чтобы обновить результаты поиска
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Нажмите, чтобы обновить результаты поиска
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Страница перешла к новому документу. Нажмите, чтобы обновить результаты поиска
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Страница перешла к новому документу. Нажмите, чтобы обновить результаты поиска
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Этот источник больше недоступен.\nОбновите поиск, чтобы получить последние источники.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Этот источник больше недоступен.\nОбновите поиск, чтобы получить последние источники.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Поиск в файле…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Поиск в файле…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Найти в файле…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Найти в файле…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 результат;#1 результата;#1 результатов
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 результат;#1 результата;#1 результатов
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Включить точки останова
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=ю
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Отключить точки останова
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=к
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Удалить точки останова
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=л
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Включить точки останова
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = ю
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Отключить точки останова
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = к
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Удалить точки останова
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = л
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Включить
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=ю
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Отключить
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=к
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Удалить
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=л
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Никогда не останавливаться здесь
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Останавливаться здесь
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Включить другие
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=ч
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Отключить другие
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=г
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Удалить другие
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=д
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Включить все
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=с
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Отключить все
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=т
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Удалить все
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=в
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Удалить условие
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=л
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Добавить условие
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=а
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Изменить условие
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=м
-breakpointMenuItem.enableSelf=Включить точку останова
-breakpointMenuItem.disableSelf=Отключить точку останова
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Удалить точку останова
-breakpointMenuItem.enableOthers=Включить другие
-breakpointMenuItem.disableOthers=Отключить другие
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Удалить другие
-breakpointMenuItem.enableAll=Включить все точки останова
-breakpointMenuItem.disableAll=Отключить все точки останова
-breakpointMenuItem.deleteAll=Удалить все точки останова
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Отключить точки останова на этой строке
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=с
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Включить точки останова на этой строке
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=ч
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Удалить точки останова на этой строке
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=н
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Включить
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = ю
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Отключить
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = к
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Удалить
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = л
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Никогда не останавливаться здесь
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Останавливаться здесь
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Включить другие
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = ч
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Отключить другие
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = г
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Удалить другие
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = д
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Включить все
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = с
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Отключить все
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = т
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Удалить все
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = в
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Удалить условие
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = л
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Добавить условие
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = а
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Изменить условие
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = м
+breakpointMenuItem.enableSelf = Включить точку останова
+breakpointMenuItem.disableSelf = Отключить точку останова
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Удалить точку останова
+breakpointMenuItem.enableOthers = Включить другие
+breakpointMenuItem.disableOthers = Отключить другие
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Удалить другие
+breakpointMenuItem.enableAll = Включить все точки останова
+breakpointMenuItem.disableAll = Отключить все точки останова
+breakpointMenuItem.deleteAll = Удалить все точки останова
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Отключить точки останова на этой строке
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = с
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Включить точки останова на этой строке
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = ч
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Удалить точки останова на этой строке
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Точки останова
-
+breakpoints.header = Точки останова
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Удалить точку останова
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Удалить точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Стек вызовов
-
+callStack.header = Стек вызовов
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Не приостановлено
-
+callStack.notPaused = Не приостановлено
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Свернуть стек
-
+callStack.collapse = Свернуть стек
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Развернуть стек
-
+callStack.expand = Развернуть стек
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Показать %S-фреймы
-
+callStack.group.expandTooltip = Показать %S-фреймы
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Свернуть %S-фреймы
-
+callStack.group.collapseTooltip = Свернуть %S-фреймы
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d из #1 результата;%d из #1 результатов;%d из #1 результатов
-
+editor.searchResults1 = %d из #1 результата;%d из #1 результатов;%d из #1 результатов
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Результатов не найдено
-
+editor.noResultsFound = Результатов не найдено
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Следующий результат
-
+editor.searchResults.nextResult = Следующий результат
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Предыдущий результат
-
+editor.searchResults.prevResult = Предыдущий результат
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Продолжить досюда
-editor.continueToHere.accesskey=ю
-
+editor.continueToHere.label = Продолжить досюда
+editor.continueToHere.accesskey = ю
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Добавить точку останова
-
+editor.addBreakpoint = Добавить точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Отключить точку останова
-editor.disableBreakpoint.accesskey=ч
-
+editor.disableBreakpoint = Отключить точку останова
+editor.disableBreakpoint.accesskey = ч
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Включить точку останова
-
+editor.enableBreakpoint = Включить точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Удалить точку останова
-
+editor.removeBreakpoint = Удалить точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Добавить условие
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=в
-
+editor.addConditionBreakpoint = Добавить условие
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = в
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Изменить условие
-
+editor.editConditionBreakpoint = Изменить условие
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Добавить логирование
-editor.addLogPoint.accesskey=а
-
+editor.addLogPoint = Добавить логирование
+editor.addLogPoint.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Изменить логирование
-editor.editLogPoint.accesskey=м
-
+editor.editLogPoint = Изменить логирование
+editor.editLogPoint.accesskey = м
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Убрать логирование
-editor.removeLogPoint.accesskey=б
-
+editor.removeLogPoint.label = Убрать логирование
+editor.removeLogPoint.accesskey = б
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Условие точки останова, например, items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Условие точки останова, например, items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Сообщение в логе, например, displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Сообщение в логе, например, displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Прыгнуть в расположение %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=ы
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Прыгнуть в расположение %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = ы
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Загрузить файл
-downloadFile.accesskey=и
-
+downloadFile.label = Загрузить файл
+downloadFile.accesskey = и
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Показывать встроенный предпросмотр
-
+inlinePreview.show.label = Показывать встроенный предпросмотр
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Скрывать встроенный предпросмотр
-
+inlinePreview.hide.label = Скрывать встроенный предпросмотр
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Предварительный просмотр встроенной переменной
-
+inlinePreview.toggle.label = Предварительный просмотр встроенной переменной
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Показывать встроенный предварительный просмотр в редакторе отладчика
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Показывать встроенный предварительный просмотр в редакторе отладчика
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Переносить строки
-
+editorWrapping.show.label = Переносить строки
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Не переносить строки
-
+editorWrapping.hide.label = Не переносить строки
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Переносить строки
-
+editorWrapping.toggle.label = Переносить строки
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Переносить строки в редакторе отладчика
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Переносить строки в редакторе отладчика
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Настройки отладчика
-
+settings.button.label = Настройки отладчика
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Отключить JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Отключить JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Отключает JavaScript (необходимо обновление страницы)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Отключает JavaScript (необходимо обновление страницы)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Включить карты исходников, чтобы Инструменты разработчика загружали оригинальные исходники в дополнение к сгенерированным
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Включить карты исходников, чтобы Инструменты разработчика загружали оригинальные исходники в дополнение к сгенерированным
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Карты исходников
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Карты исходников
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Скрывает все игнорируемые исходники на панели «Исходники»
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Скрывает все игнорируемые исходники на панели «Исходники»
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Скрыть игнорируемые исходники
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Скрыть игнорируемые исходники
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Не учитывать все источники в поле x_google_ignoreList исходной карты.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Не учитывать все источники в поле x_google_ignoreList исходной карты.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Не учитывать известные сторонние скрипты
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Не учитывать известные сторонние скрипты
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Нет свойств
-
+preview.noProperties = Нет свойств
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Отключить группирование фреймворка
-framework.disableGrouping.accesskey=ю
-
+framework.disableGrouping = Отключить группирование фреймворка
+framework.disableGrouping.accesskey = ю
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Включить группирование фреймворка
-framework.enableGrouping.accesskey=ю
-
+framework.enableGrouping = Включить группирование фреймворка
+framework.enableGrouping.accesskey = ю
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=сгенерировано
-
+generated = сгенерировано
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=оригинал
-
+original = оригинал
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Добавить выражение для отслеживания
-
+expressions.placeholder = Добавить выражение для отслеживания
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Некорректное выражение…
-
+expressions.errorMsg = Некорректное выражение…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Добавить выражение
-
+expressions.placeholder2 = Добавить выражение
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Сопоставление имен исходных переменных отключено. Значения выражения могут быть неточными.
-
+expressions.noOriginalScopes = Сопоставление имен исходных переменных отключено. Значения выражения могут быть неточными.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Добавить выражение для отслеживания
-expressions.accesskey=а
-
+expressions.label = Добавить выражение для отслеживания
+expressions.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Удалить выражение для отслеживания
-
+expressions.remove.tooltip = Удалить выражение для отслеживания
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Точки останова XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Останавливаться, когда URL содержит
-xhrBreakpoints.label=Добавить точку останова XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Точки останова XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Останавливаться, когда URL содержит
+xhrBreakpoints.label = Добавить точку останова XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Удалить все точки останова XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Удалить все точки останова XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL содержит «%S»
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL содержит «%S»
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Останавливаться на любом URL
-
+pauseOnAnyXHR = Останавливаться на любом URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Приостанавливаться на…
-
+watchpoints.submenu = Приостанавливаться на…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Чтении свойств
-
+watchpoints.getWatchpoint = Чтении свойств
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Установке свойств
-
+watchpoints.setWatchpoint = Установке свойств
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Получить или установить свойство
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Получить или установить свойство
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Убрать точку наблюдения
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Убрать точку наблюдения
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Убрать точку наблюдения
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Убрать точку наблюдения
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Закрыть вкладку
-sourceTabs.closeTab.accesskey=ы
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Закрыть вкладку
+sourceTabs.closeTab.accesskey = ы
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Закрыть другие
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=к
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Закрыть другие
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = к
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Закрыть вкладки справа
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=п
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Закрыть вкладки справа
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = п
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Закрыть все вкладки
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=е
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Закрыть все вкладки
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = е
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Показать в дереве
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=а
-
+sourceTabs.revealInTree = Показать в дереве
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=«Красивая» печать исходников
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=я
-
+sourceTabs.prettyPrint = «Красивая» печать исходников
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = я
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Не могу красиво распечатать, файл уже распечатан
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Не могу красиво распечатать, файл уже распечатан
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Не могу красиво распечатать оригинальные исходники, файл уже читаем
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Не могу красиво распечатать оригинальные исходники, файл уже читаем
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Не могу красиво распечатать сгенерированные исходники с действительными картами исходников. Пожалуйста, используйте оригинальные исходники.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Не могу красиво распечатать сгенерированные исходники с действительными картами исходников. Пожалуйста, используйте оригинальные исходники.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Не могу красиво распечатать, в файле нет содержимого
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Не могу красиво распечатать, в файле нет содержимого
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Не могу красиво распечатать, файл не является JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Не могу красиво распечатать, файл не является JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Игнорировать исходник
-
+sourceFooter.ignore = Игнорировать исходник
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Перестать игнорировать исходник
-
+sourceFooter.unignore = Перестать игнорировать исходник
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Этот источник находится в списке игнорирования. Пожалуйста, отключите настройку «Не учитывать известные сторонние скрипты», чтобы включить его.
-
+sourceFooter.ignoreList = Этот источник находится в списке игнорирования. Пожалуйста, отключите настройку «Не учитывать известные сторонние скрипты», чтобы включить его.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Карты исходников отключены
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Карта исходников не найдена
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = исходный файл
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = пакетный файл
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Включить карты исходников
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Показывать и открывать исходное местоположение по умолчанию
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Перейти к связанным исходникам пакетов
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Перейти к связанному оригинальному исходнику
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Открыть файл карты исходника в новой вкладке
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Статус карты исходников
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Карта исходников загружается
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Ошибка карты исходников: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Сопоставление имен исходных переменных отключено, поэтому все встроенные предварительные просмотры и всплывающие подсказки отключены. Установите флажок %S на панели областей, чтобы включить их.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Сопоставление имен исходных переменных отключено, поэтому все встроенные предварительные просмотры и всплывающие подсказки отключены. Установите флажок %S на панели областей, чтобы включить их.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Игнорировать исходник
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=н
-
+ignoreContextItem.ignore = Игнорировать исходник
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Перестать игнорировать исходник
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=е
-
+ignoreContextItem.unignore = Перестать игнорировать исходник
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = е
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Добавить переопределение сценария
-overridesContextItem.override.accesskey=а
-
+overridesContextItem.override = Добавить переопределение сценария
+overridesContextItem.override.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Удалить переопределение сценария
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=а
-
+overridesContextItem.removeOverride = Удалить переопределение сценария
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = а
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Игнорировать строку
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=н
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Игнорировать строку
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Не игнорировать строку
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=е
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Не игнорировать строку
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = е
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Игнорировать строки
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=н
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Игнорировать строки
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = н
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Не игнорировать строки
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=е
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Не игнорировать строки
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = е
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Из %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Из %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Источник сопоставлен с %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Источник сопоставлен с %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Из %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Из %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Открыть связанный пакет (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Открыть связанный пакет (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=На %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = На %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Открыть связанный оригинальный исходник (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Открыть связанный оригинальный исходник (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(сопоставлен)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (сопоставлен)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Строка %1$S, символ %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Строка %1$S, символ %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Закрыть вкладку
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Закрыть вкладку
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Области видимости
-
+scopes.header = Области видимости
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Области видимости недоступны
-
+scopes.notAvailable = Области видимости недоступны
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Сопоставление имен исходных переменных отключено. Области не могут быть отображены. Установите флажок `%S` выше, чтобы включить его.
-
+scopes.noOriginalScopes = Сопоставление имен исходных переменных отключено. Области не могут быть отображены. Установите флажок `%S` выше, чтобы включить его.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Загрузка переменных для исходного источника…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Загрузка переменных для исходного источника…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Не приостановлено
-
+scopes.notPaused = Не приостановлено
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Карта имён переменных
-
+scopes.mapping.label = Карта имён переменных
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Записывать события в консоль
-
+eventlisteners.log.label = Записывать события в консоль
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Лог
-
+eventlisteners.log = Лог
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Узнайте больше о карте областей видимости
-
+scopes.helpTooltip.label = Узнайте больше о карте областей видимости
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Карта
-
+scopes.map.label = Карта
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Узнайте больше о сопоставлении переменных и отображении исходных областей действия
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Узнайте больше о сопоставлении переменных и отображении исходных областей действия
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Отображать области с сопоставленными именами переменных для исходного источника.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Отображать области с сопоставленными именами переменных для исходного источника.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Показать исходные переменные
-
+scopes.showOriginalScopes = Показать исходные переменные
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Блок
-
+scopes.block = Блок
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Исходники
-
+sources.header = Исходники
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Контур
-
+outline.header = Контур
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Поиск
-
+search.header = Поиск
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Трассировщик
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Поиск функций
-
+outline.placeholder = Поиск функций
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Сортировать по имени
-
+outline.sortLabel = Сортировать по имени
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Нет функций
-
+outline.noFunctions = Нет функций
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Файл не выбран
-
+outline.noFileSelected = Файл не выбран
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S для поиска
-
+sources.search = %S для поиска
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Выражения для отслеживания
-
+watchExpressions.header = Выражения для отслеживания
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Обновить
-
+watchExpressions.refreshButton = Обновить
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S для поиска исходников
-
+welcome.search = %S для поиска исходников
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Перейти к файлу
-
+welcome.search2 = %S Перейти к файлу
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S для поиска в файлах
-
+welcome.findInFiles = %S для поиска в файлах
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Найти в файлах
-
+welcome.findInFiles2 = %S Найти в файлах
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Показать все горячие клавиши
-
+welcome.allShortcuts = Показать все горячие клавиши
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Поиск исходников…
-
+sourceSearch.search = Поиск исходников…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Перейти к файлу…
-
+sourceSearch.search2 = Перейти к файлу…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Приостанавливаться на всех исключениях. Щёлкните, чтобы игнорировать исключения
-
+pauseOnExceptions = Приостанавливаться на всех исключениях. Щёлкните, чтобы игнорировать исключения
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Загрузка…
-
+loadingText = Загрузка…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Пожалуйста, обновите, чтобы отладить этот модуль
-
+wasmIsNotAvailable = Пожалуйста, обновите, чтобы отладить этот модуль
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Ошибка загрузки этого URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Ошибка загрузки этого URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Перейти к строке…
-
+gotoLineModal.placeholder = Перейти к строке…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Перейти к номеру строки в файле
-
+gotoLineModal.title = Перейти к номеру строки в файле
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Поиск функций…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Поиск функции в файле
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Поиск функций…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Поиск функции в файле
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Поиск переменных…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Поиск переменных в файле
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Поиск переменных…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Поиск переменных в файле
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Это экспериментальная функция
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Это экспериментальная функция
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<анонимный>
-
+anonymousFunction = <анонимный>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Асинхронный: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Асинхронный: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Включить/выключить точку останова
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=л
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Включить/отключить точку останова
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = л
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Изменить условную точку останова
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Изменить условную точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Изменить точку логгирования
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Изменить точку логгирования
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Приостановить/возобновить
-
+shortcuts.pauseOrResume = Приостановить/возобновить
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Перешагнуть
-
+shortcuts.stepOver = Перешагнуть
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Зайти
-
+shortcuts.stepIn = Зайти
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Выйти
-
+shortcuts.stepOut = Выйти
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Поиск файла исходников
-
+shortcuts.fileSearch = Поиск файла исходников
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Перейти к файлу
-
+shortcuts.fileSearch2 = Перейти к файлу
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Перейти к строке
-
+shortcuts.gotoLine = Перейти к строке
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Поиск по всему проекту
-
+shortcuts.projectSearch = Поиск по всему проекту
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Найти в файлах
-
+shortcuts.projectSearch2 = Найти в файлах
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Поиск функции
-
+shortcuts.functionSearch = Поиск функции
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Найти функцию
-
+shortcuts.functionSearch2 = Найти функцию
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Сочетания клавиш
-
+shortcuts.buttonName = Сочетания клавиш
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(оптимизировано)
-variablesViewUninitialized=(неинициализировано)
-variablesViewMissingArgs=(недоступно)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (оптимизировано)
+variablesViewUninitialized = (неинициализировано)
+variablesViewMissingArgs = (недоступно)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Щёлкните, чтобы выбрать узел в инспекторе
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Щёлкните для установки значения
-
+variablesEditButtonTooltip = Щёлкните для установки значения
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Стек вызовов:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Стек вызовов:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=ещё #1…;ещё #1…;ещё #1…
-
+variablesViewMoreObjects = ещё #1…;ещё #1…;ещё #1…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Двойной щелчок для изменения
-
+variablesEditableNameTooltip = Двойной щелчок для изменения
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Щёлкните для изменения значения
-
+variablesEditableValueTooltip = Щёлкните для изменения значения
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Щёлкните для удаления
-
+variablesCloseButtonTooltip = Щёлкните для удаления
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Щёлкните для удаления
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=конфигурируемое
-enumerableTooltip=перечисляемое
-writableTooltip=записываемое
-frozenTooltip=замороженное
-sealedTooltip=запечатанное
-extensibleTooltip=расширяемое
-overriddenTooltip=переопределяемое
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = конфигурируемое
+enumerableTooltip = перечисляемое
+writableTooltip = записываемое
+frozenTooltip = замороженное
+sealedTooltip = запечатанное
+extensibleTooltip = расширяемое
+overriddenTooltip = переопределяемое
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=обработано
+serviceWorkerInfo.parsed = обработано
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=устанавливается
+serviceWorkerInfo.installing = устанавливается
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=установлен
+serviceWorkerInfo.installed = установлен
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=активируется
+serviceWorkerInfo.activating = активируется
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=активирован
+serviceWorkerInfo.activated = активирован
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=избыточен
+serviceWorkerInfo.redundant = избыточен
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=неизвестно
+serviceWorkerInfo.unknown = неизвестно
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/layout.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/layout.properties
index 8d79d8268d10ddbc64cfd59b1c31b8eeaf26471c..675d668f49d47ed5a8d4392893a128c855289190 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/layout.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/layout.properties
@@ -4,135 +4,105 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
 # The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
-
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
 # no flex container or item is selected.
-flexbox.header=Flexbox
-
+flexbox.header = Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
 # that returns from the display of a flex item to the flex item list.
 # This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
-flexbox.backButtonLabel=Вернуться в Flex-блок
-
+flexbox.backButtonLabel = Вернуться в Flex-блок
 # LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex container is selected.
-flexbox.flexContainer=Flex-блок
-
+flexbox.flexContainer = Flex-блок
 # LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
 # when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
-flexbox.flexItemOf=%S Flex-элемент
-
+flexbox.flexItemOf = %S Flex-элемент
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
 # flex containers to display.
-flexbox.noFlexboxeOnThisPage=Выберите Flex-контейнер или элемент для продолжения.
-
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage = Выберите Flex-контейнер или элемент для продолжения.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
-flexbox.flexItems=Flex-элементы
-
+flexbox.flexItems = Flex-элементы
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
 # there are no flex items for the flex container to display.
-flexbox.noFlexItems=Нет flex-элементов
-
+flexbox.noFlexItems = Нет flex-элементов
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Base Size section.
-flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=Базовый размер
-
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader = Базовый размер
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Flexibility section.
-flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=Гибкость
-
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader = Гибкость
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
 # at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
-flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=Минимальный размер
-
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader = Минимальный размер
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Maximum Size section.
-flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=Максимальный размер
-
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader = Максимальный размер
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
 # the start of the flex item sizing Final Size section.
-flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=Конечный размер
-
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader = Конечный размер
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
 # sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
 # content size when unconstrained.
-flexbox.itemSizing.itemContentSize=Размер содержимого
-
+flexbox.itemSizing.itemContentSize = Размер содержимого
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a smaller max size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMax=Размер этого элемента был ограничен максимальным.
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMax = Размер этого элемента был ограничен максимальным.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
 # clamped to a larger min size.
 # (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
 # item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
 # might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
-flexbox.itemSizing.clampedToMin=Размер этого элемента был ограничен минимальным.
-
+flexbox.itemSizing.clampedToMin = Размер этого элемента был ограничен минимальным.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
 # panel. It tells users that a given item was set to grow.
-flexbox.itemSizing.setToGrow=Элементу было разрешено увеличиваться.
-
+flexbox.itemSizing.setToGrow = Элементу было разрешено увеличиваться.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
 # sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
-flexbox.itemSizing.setToShrink=Элементу было разрешено уменьшаться.
-
+flexbox.itemSizing.setToShrink = Элементу было разрешено уменьшаться.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
 # though there might have been space on the flex line for it to grow.
-flexbox.itemSizing.notSetToGrow=Элементу не было разрешено увеличиваться.
-
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow = Элементу не было разрешено увеличиваться.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
 # there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
-flexbox.itemSizing.notSetToShrink=Элементу не было разрешено уменьшаться.
-
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink = Элементу не было разрешено уменьшаться.
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
 # toggle button.
-flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Включить/выключить подсветку Flexbox
-
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2 = Включить/отключить подсветку Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid
 # sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter.
-layout.toggleGridHighlighter=Отображать/отключить сетку
-
+layout.toggleGridHighlighter = Отображать/отключить сетку
 # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
 # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
-layout.cannotShowGridOutline=Не удаётся показать структуру для этой сетки
-layout.cannotShowGridOutline.title=Выбранную структуру сетки невозможно эффективно поместить внутрь панели её разметки, чтобы она была удобной.
-
+layout.cannotShowGridOutline = Не удаётся показать структуру для этой сетки
+layout.cannotShowGridOutline.title = Выбранную структуру сетки невозможно эффективно поместить внутрь панели её разметки, чтобы она была удобной.
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
 # option in the CSS Grid panel.
-layout.displayAreaNames=Отображать имена областей
-
+layout.displayAreaNames = Отображать имена областей
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
 # setting option in the CSS Grid panel.
-layout.displayLineNumbers=Отображать номера строк
-
+layout.displayLineNumbers = Отображать номера строк
 # LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
 # infinitely setting option in the CSS Grid panel.
-layout.extendLinesInfinitely=Бесконечно продлевать линии
-
+layout.extendLinesInfinitely = Бесконечно продлевать линии
 # LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
-layout.header=Сетка
-
+layout.header = Сетка
 # LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
 # settings container in the CSS Grid panel.
-layout.gridDisplaySettings=Настройки отображения сетки
-
+layout.gridDisplaySettings = Настройки отображения сетки
 # LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
 # containers to display.
-layout.noGridsOnThisPage=CSS-сетка на этой странице не используется
-
+layout.noGridsOnThisPage = CSS-сетка на этой странице не используется
 # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
 # elements if only one item can be selected.
-layout.overlayGrid=Накладывать сетку
-
+layout.overlayGrid = Накладывать сетку
 # LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color).
 # %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000).
-layout.colorSwatch.tooltip=Образец цвета: %S. Нажмите, чтобы открыть палитру цветов
+layout.colorSwatch.tooltip = Образец цвета: %S. Нажмите, чтобы открыть палитру цветов
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/responsive.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/responsive.properties
index d56e8009fdde767a57f1386e8641b3ddccb6e449..23122ebdc529d35e403e3c1aadafd6532e39a9b3 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/responsive.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/responsive.properties
@@ -2,15 +2,6 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
-# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
 # available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
 #
@@ -19,164 +10,127 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
-responsive.editDeviceList2=Изменить список…
-
+responsive.editDeviceList2 = Изменить список…
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
-responsive.exit=Выйти из Режима адаптивного дизайна
-
+responsive.exit = Выйти из Режима адаптивного дизайна
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
-responsive.rotate=Повернуть окно просмотра
-
+responsive.rotate = Повернуть окно просмотра
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
-responsive.responsiveMode=Адаптивный
-
+responsive.responsiveMode = Адаптивный
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
-responsive.enableTouch=Включить эмуляцию сенсорного ввода
-
+responsive.enableTouch = Включить эмуляцию сенсорного ввода
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled.
-responsive.disableTouch=Отключить эмуляцию сенсорного ввода
-
+responsive.disableTouch = Отключить эмуляцию сенсорного ввода
 # LOCALIZATION NOTE  (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
-responsive.screenshot=Сделать снимок экрана окна просмотра
-
+responsive.screenshot = Сделать снимок экрана окна просмотра
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
 # filename.
 # The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
 # second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
-responsive.screenshotGeneratedFilename=Скриншот сделанный %1$S в %2$S
-
+responsive.screenshotGeneratedFilename = Скриншот сделанный %1$S в %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
 # notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
 # non-remote tab.
-responsive.remoteOnly=Режим адаптивного дизайна доступен только для удалённых вкладок браузера, таких как те, которые используются для веб-содержимого в мультипроцессном Firefox.
-
+responsive.remoteOnly = Режим адаптивного дизайна доступен только для удалённых вкладок браузера, таких как те, которые используются для веб-содержимого в мультипроцессном Firefox.
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
 # device pixel ratio dropdown when is enabled.
-responsive.changeDevicePixelRatio=Изменить пиксельное соотношение устройства для viewport
-
+responsive.changeDevicePixelRatio = Изменить пиксельное соотношение устройства для viewport
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
 # dropdown when it is disabled because a device is selected.
 # The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
 # automatically the device pixel ratio value.
-responsive.devicePixelRatio.auto=Пиксельное соотношение устройства для %1$S выбрано автоматически
-
+responsive.devicePixelRatio.auto = Пиксельное соотношение устройства для %1$S выбрано автоматически
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
 # add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
 # device).
-responsive.customDeviceName=Другое устройство
-
+responsive.customDeviceName = Другое устройство
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
-responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (Другое)
-
+responsive.customDeviceNameFromBase = %1$S (Другое)
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
 # be used for adding custom devices.
-responsive.addDevice2=Добавить другое устройство…
-
+responsive.addDevice2 = Добавить другое устройство…
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
 # name of a new device.
-responsive.deviceAdderName=Имя
-
+responsive.deviceAdderName = Имя
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.
-responsive.deviceAdderSize=Размер
-
+responsive.deviceAdderSize = Размер
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
 # the device pixel ratio of a new device.
-responsive.deviceAdderPixelRatio2=Пиксельное соотношение устройства (DPR)
-
+responsive.deviceAdderPixelRatio2 = Пиксельное соотношение устройства (DPR)
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
 # the user agent of a new device.
-responsive.deviceAdderUserAgent2=Строка User Agent
-
+responsive.deviceAdderUserAgent2 = Строка User Agent
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
 # touch input support of a new device.
-responsive.deviceAdderTouch2=Сенсорный ввод
-
+responsive.deviceAdderTouch2 = Сенсорный ввод
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderSave=Сохранить
-
+responsive.deviceAdderSave = Сохранить
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
 # form to add a new device.
-responsive.deviceAdderCancel=Отмена
-
+responsive.deviceAdderCancel = Отмена
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
 # %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
-responsive.deviceDetails=Размер: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
-
+responsive.deviceDetails = Размер: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
 # and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: browser
 # %2$S: OS
-responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S на %2$S
-
+responsive.deviceDetails.browserAndOS = %1$S на %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
 # size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: width
 # %2$S: height
-responsive.deviceDetails.size=Размер: %1$S x %2$S
-
+responsive.deviceDetails.size = Размер: %1$S x %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: device pixel ratio
-responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.DPR = DPR: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: user agent
-responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.UA = UA: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
 # which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: touch
-responsive.deviceDetails.touch=Сенсорный: %1$S
-
+responsive.deviceDetails.touch = Сенсорный: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
-responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
-
+responsive.devicePixelRatioOption = DPR: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
-responsive.reloadConditions.touchSimulation=Перезагружать, когда включается/выключается эмуляция сенсорного ввода
-
+responsive.reloadConditions.touchSimulation = Перезагружать, когда включается/отключается эмуляция сенсорного ввода
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when user agent is changed.
-responsive.reloadConditions.userAgent=Перезагружать, когда изменяется user agent
-
+responsive.reloadConditions.userAgent = Перезагружать, когда изменяется user agent
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
-responsive.reloadNotification.description2=Для изменения эмуляции устройства требуется перезагрузка страницы. Автоматические перезагрузки по умолчанию отключены, чтобы избежать потери любых изменений в Инструментах разработчика. Вы можете включить перезагрузку через меню Параметры.
-
+responsive.reloadNotification.description2 = Для изменения эмуляции устройства требуется перезагрузка страницы. Автоматические перезагрузки по умолчанию отключены, чтобы избежать потери любых изменений в Инструментах разработчика. Вы можете включить перезагрузку через меню Параметры.
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
-responsive.leftAlignViewport=Viewport по левому краю
-
+responsive.leftAlignViewport = Viewport по левому краю
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
 # agent input in the responsive design mode toolbar.
-responsive.customUserAgent=Пользовательский User Agent
-
-responsive.showUserAgentInput=Показывать User Agent
-
+responsive.customUserAgent = Пользовательский User Agent
+responsive.showUserAgentInput = Показывать User Agent
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
 # view.
-responsive.deviceSettings=Параметры устройства
-
+responsive.deviceSettings = Параметры устройства
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
 # device with an already existing device name.
-responsive.deviceNameAlreadyInUse=Имя устройства уже используется
-
+responsive.deviceNameAlreadyInUse = Имя устройства уже используется
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
 # device when the form is submitted.
-responsive.deviceFormUpdate=Обновить
+responsive.deviceFormUpdate = Обновить
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/startup.properties
index c150d1a1589021bff7d75286e888c1fc27fa00c9..a69b305f0a257b1c5ddd2fd41ee327925a039772 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = Трассировщик JavaScript (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Трассировка в боковой панели отладчика
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/webconsole.properties
index c2363cfb109ed1fd78edd89c9f6a25c833b6c2c5..6cbc3a98709610fbffda15380edbfcfc93ca205e 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Строка скопирова
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Запущена трассировка в Веб-консоль
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Запущена трассировка в Боковую панель Отладчика
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Запущена трассировка в stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/shared/styleinspector.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/shared/styleinspector.properties
index 65be01fe259d438935135f77832f115eb6e197d3..62027078eb02a641a2408d794e8ef6bfa149a2b7 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,274 +9,214 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=Лучшее совпадение
-rule.status.MATCHED=Подошло
-rule.status.PARENT_MATCH=Подошедший родитель
-
+rule.status.BEST = Лучшее совпадение
+rule.status.MATCHED = Подошло
+rule.status.PARENT_MATCH = Подошедший родитель
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
 # rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
 # which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
 # (constructed), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=inline
-rule.sourceConstructed=построен
-rule.sourceElement=элемент
-
+rule.sourceInline = inline
+rule.sourceConstructed = построен
+rule.sourceElement = элемент
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
-rule.inheritedFrom=Унаследовано от %S
-
+rule.inheritedFrom = Унаследовано от %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
-rule.keyframe=Keyframes %S
-
+rule.keyframe = Keyframes %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
-rule.userAgentStyles=(user agent)
-
+rule.userAgentStyles = (user agent)
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
 # pseudo element header
-rule.pseudoElement=Псевдоэлементы
-
+rule.pseudoElement = Псевдоэлементы
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
 # pseudo elements are present in the rule view.
-rule.selectedElement=Этот элемент
-
+rule.selectedElement = Этот элемент
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warning.title=Некорректное значение свойства
-
+rule.warning.title = Некорректное значение свойства
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warningName.title=Некорректное имя свойства
-
+rule.warningName.title = Некорректное имя свойства
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
 # is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
 # This text is used for the title attribute of the warning icon.
 # The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
-rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title=Значение свойства не соответствует ожидаемому синтаксису %S
-
+rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title = Значение свойства не соответствует ожидаемому синтаксису %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
-rule.filterProperty.title=Показать правила, содержащие это свойство
-
+rule.filterProperty.title = Показать правила, содержащие это свойство
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
-rule.empty=Ни один элемент не выделен.
-
+rule.empty = Ни один элемент не выделен.
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
-rule.variableValue=%S = %S
-
+rule.variableValue = %S = %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
 # where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
 # variable name.
-rule.variableUnset=%S не установлено
-
+rule.variableUnset = %S не установлено
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
 # on the selectors displayed in the inspector rules view.
 # The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
-rule.selectorSpecificity.title=Специфичность: %S
-
+rule.selectorSpecificity.title = Специфичность: %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
-rule.selectorHighlighter.tooltip=Подсветить все элементы, подходящие под этот селектор
-
+rule.selectorHighlighter.tooltip = Подсветить все элементы, подходящие под этот селектор
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
-rule.colorSwatch.tooltip=Щёлкните, чтобы открыть палитру цветов, щёлкните с удержанием shift, чтобы изменить формат цвета
-
+rule.colorSwatch.tooltip = Щёлкните, чтобы открыть палитру цветов, щёлкните с удержанием shift, чтобы изменить формат цвета
 # LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
-rule.bezierSwatch.tooltip=Щёлкните, чтобы открыть редактор timing-function
-
+rule.bezierSwatch.tooltip = Щёлкните, чтобы открыть редактор timing-function
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
-rule.filterSwatch.tooltip=Щёлкните, чтобы открыть редактор фильтров
-
+rule.filterSwatch.tooltip = Щёлкните, чтобы открыть редактор фильтров
 # LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
-rule.angleSwatch.tooltip=Щёлкните с удержанием shift, чтобы изменить формат угла
-
+rule.angleSwatch.tooltip = Щёлкните с удержанием shift, чтобы изменить формат угла
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
-rule.flexToggle.tooltip=Щёлкните, чтобы включить/выключить подсветку Flexbox
-
+rule.flexToggle.tooltip = Щёлкните, чтобы включить/отключить подсветку Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
-rule.gridToggle.tooltip=Щёлкните, чтобы включить/выключить подсветку CSS-сетки
-
+rule.gridToggle.tooltip = Щёлкните, чтобы включить/отключить подсветку CSS-сетки
 # LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
-rule.shapeToggle.tooltip=Нажмите, чтобы переключить редактор форм CSS
-
+rule.shapeToggle.tooltip = Нажмите, чтобы переключить редактор форм CSS
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-rule.filterStyles.placeholder=Поиск стилей
-
+rule.filterStyles.placeholder = Поиск стилей
 # LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
-rule.addRule.tooltip=Добавить новое правило
-
+rule.addRule.tooltip = Добавить новое правило
 # LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.togglePseudo.tooltip=Показать/скрыть панель псевдоклассов
-
+rule.togglePseudo.tooltip = Показать/скрыть панель псевдоклассов
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Показать/скрыть классы
-
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = Показать/скрыть классы
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-rule.classPanel.newClass.placeholder=Добавить новый класс
-
+rule.classPanel.newClass.placeholder = Добавить новый класс
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-rule.classPanel.noClasses=У этого элемента нет классов
-
+rule.classPanel.noClasses = У этого элемента нет классов
 # LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-rule.printSimulation.tooltip=Включить/отключить симуляцию режима печати для этой страницы
-
+rule.printSimulation.tooltip = Включить/отключить симуляцию режима печати для этой страницы
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color-scheme simulation.
-rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Включить/отключить симуляцию цветовой схемы для этой страницы
-
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = Включить/отключить симуляцию цветовой схемы для этой страницы
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label=Свернуть
-
+rule.twistyCollapse.label = Свернуть
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is collapsed.
-rule.twistyExpand.label=Развернуть
-
+rule.twistyExpand.label = Развернуть
 # LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
 # This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
-rule.expandableContainerToggleButton.title=Переключить панель
-
+rule.expandableContainerToggleButton.title = Переключить панель
 # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
-rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Щёлкните, чтобы выбрать узел контейнера
-
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip = Щёлкните, чтобы выбрать узел контейнера
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
 # This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
 # a specific property in a rule.
 # The argument is the property name.
-rule.propertyToggle.label=Включить свойство %S
-
+rule.propertyToggle.label = Включить свойство %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
 # This is the label for the new property input in the rule view.
-rule.newPropertyName.label=Новое имя свойства
-
+rule.newPropertyName.label = Новое имя свойства
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
 # This is the label for the property name input in the rule view.
-rule.propertyName.label=Имя свойства
-
+rule.propertyName.label = Имя свойства
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
-styleinspector.contextmenu.copyColor=Копировать цвет
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor = Копировать цвет
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=и
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = и
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl=Копировать URL
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = Копировать URL
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=в
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = в
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Копировать URL данных изображения
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = Копировать URL данных изображения
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=а
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = а
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
-styleinspector.copyImageDataUrlError=Не удалось скопировать URL данных изображения
-
+styleinspector.copyImageDataUrlError = Не удалось скопировать URL данных изображения
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Показать оригинальные исходники
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = Показать оригинальные исходники
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=з
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = з
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
-styleinspector.contextmenu.addNewRule=Добавить новое правило
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = Добавить новое правило
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=о
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = о
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.selectAll=Выделить всё
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll = Выделить всё
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=ы
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = ы
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.copy=Копировать
-
+styleinspector.contextmenu.copy = Копировать
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=п
-
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = п
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-styleinspector.contextmenu.copyLocation=Копировать местоположение
-
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = Копировать местоположение
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Копировать декларацию
-
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = Копировать декларацию
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Копировать имя свойства
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = Копировать имя свойства
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Копировать значение свойства
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = Копировать значение свойства
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-styleinspector.contextmenu.copyRule=Копировать правило
-
+styleinspector.contextmenu.copyRule = Копировать правило
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-styleinspector.contextmenu.copySelector=Копировать селектор
+styleinspector.contextmenu.copySelector = Копировать селектор
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/appstrings.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/appstrings.properties
index c7152043fc64af12e5a90a072b11069b4f910c4f..d4dad1def4115d854776fe018b591ac34d53d869 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/appstrings.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/appstrings.properties
@@ -2,36 +2,36 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-malformedURI2=Пожалуйста, проверьте, что URL корректен и попробуйте снова.
-fileNotFound=Файл %S не существует. Проверьте правильность написания адреса и попробуйте снова.
-fileAccessDenied=Файл %S не может быть прочитан.
-dnsNotFound2=%S не найден. Проверьте правильность написания имени и попробуйте снова.
-unknownProtocolFound=Один из следующих протоколов (%S) не является зарегистрированным протоколом или не разрешен в этом контексте.
-connectionFailure=В соединении с %S отказано.
-netInterrupt=Соединение с %S было неожиданно прервано. Возможно, также была прервана передача данных.
-netTimeout=Время ожидания соединения с %S истекло.
-redirectLoop=Лимит перенаправлений с этого адреса превышен. Не удалось загрузить запрошенную страницу. Это может быть вызвано блокировкой кук.
-confirmRepostPrompt=Чтобы отобразить эту страницу, приложение должно отправить информацию для повторения ранее произведённого действия (например, запрос на поиск или онлайн-покупка).
-resendButton.label=Повторить отправку
-unknownSocketType=Документ не может быть отображён, пока вы не установите «Менеджер личной защиты (PSM)». Загрузите и установите PSM и попробуйте открыть документ снова или свяжитесь с системным администратором.
-netReset=Документ не содержит данных.
-notCached=Этот документ более не доступен.
-netOffline=Этот документ не может быть отображен во время автономной работы. Чтобы подключиться, уберите флажок с пункта «Работать автономно» в меню «Файл».
-isprinting=Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменён.
-deniedPortAccess=Доступ к данному порту закрыт из соображений безопасности.
-proxyResolveFailure=Указанный прокси-сервер не найден. Проверьте настройки и попробуйте снова.
-proxyConnectFailure=Отказ в соединении при попытке подключиться к указанному прокси-серверу. Проверьте настройки и попробуйте снова.
-contentEncodingError=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как она использует неверный или неподдерживаемый алгоритм сжатия данных.
-unsafeContentType=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как она содержит тип файла, небезопасный для открытия. Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и сообщите им об этой проблеме.
-malwareBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
-harmfulBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
-unwantedBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
-deceptiveBlocked=Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.
-cspBlocked=Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки.
-xfoBlocked=Эта страница имеет политику X-Frame-Options, блокирующую её загрузку в этом контексте.
-corruptedContentErrorv2=При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено.
-sslv3Used=Безопасность ваших данных на %S не может гарантирована, так как он использует уязвимый протокол защиты SSLv3.
-weakCryptoUsed=Владелец %S неправильно настроил свой веб-сайт. Чтобы защитить вашу информацию от кражи, соединение с этим веб-сайтом установлено не было.
-inadequateSecurityError=Веб-сайт попытался установить недостаточно защищённое соединение.
-blockedByPolicy=Ваша организация заблокировала доступ к этой странице или веб-сайту.
-networkProtocolError=Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено.
+malformedURI2 = Пожалуйста, проверьте, что URL корректен и попробуйте снова.
+fileNotFound = Файл %S не существует. Проверьте правильность написания адреса и попробуйте снова.
+fileAccessDenied = Файл %S не может быть прочитан.
+dnsNotFound2 = %S не найден. Проверьте правильность написания имени и попробуйте снова.
+unknownProtocolFound = Один из следующих протоколов (%S) не является зарегистрированным протоколом или не разрешен в этом контексте.
+connectionFailure = В соединении с %S отказано.
+netInterrupt = Соединение с %S было неожиданно прервано. Возможно, также была прервана передача данных.
+netTimeout = Время ожидания соединения с %S истекло.
+redirectLoop = Предел перенаправлений с этого адреса превышен.  Не удалось загрузить запрошенную страницу.  Это может быть вызвано блокировкой кук.
+confirmRepostPrompt = Чтобы отобразить эту страницу, приложение должно отправить информацию для повторения ранее произведённого действия (например, запрос на поиск или онлайн-покупка).
+resendButton.label = Повторить отправку
+unknownSocketType = Документ не может быть отображён, пока вы не установите «Менеджер личной защиты (PSM)». Загрузите и установите PSM и попробуйте открыть документ снова или свяжитесь с системным администратором.
+netReset = Документ не содержит данных.
+notCached = Этот документ более не доступен.
+netOffline = Этот документ не может быть отображен во время автономной работы. Чтобы подключиться, уберите флажок с пункта «Работать автономно» в меню «Файл».
+isprinting = Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменён.
+deniedPortAccess = Доступ к данному порту закрыт из соображений безопасности.
+proxyResolveFailure = Указанный прокси-сервер не найден. Проверьте настройки и попробуйте снова.
+proxyConnectFailure = Отказ в соединении при попытке подключиться к указанному прокси-серверу. Проверьте настройки и попробуйте снова.
+contentEncodingError = Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как она использует неверный или неподдерживаемый алгоритм сжатия данных.
+unsafeContentType = Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как она содержит тип файла, небезопасный для открытия. Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и сообщите им об этой проблеме.
+malwareBlocked = Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+harmfulBlocked = Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+unwantedBlocked = Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+deceptiveBlocked = Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.
+cspBlocked = Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки.
+xfoBlocked = Эта страница имеет политику X-Frame-Options, блокирующую её загрузку в этом контексте.
+corruptedContentErrorv2 = При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено.
+sslv3Used = Безопасность ваших данных на %S не может гарантирована, так как он использует уязвимый протокол защиты SSLv3.
+weakCryptoUsed = Владелец %S неправильно настроил свой веб-сайт. Чтобы защитить вашу информацию от кражи, соединение с этим веб-сайтом установлено не было.
+inadequateSecurityError = Веб-сайт попытался установить недостаточно защищённое соединение.
+blockedByPolicy = Ваша организация заблокировала доступ к этой странице или веб-сайту.
+networkProtocolError = Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/dom/dom.properties
index d897c7fedc149c15bf62716a229f2fa0ed9ba1b4..3a8546b071b797f62ef892fe8d311aeff0313a5f 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/dom/dom.properties
@@ -2,505 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Внимание: Сценарий не отвечает
-KillScriptMessage=Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли он завершить свою работу.
-KillScriptWithDebugMessage=Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть сценарий в отладчике или позволить сценарию продолжить свою работу.
-KillScriptLocation=Сценарий: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Внимание: Сценарий дополнения не отвечает
+KillScriptTitle = Внимание: Сценарий не отвечает
+KillScriptMessage = Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли он завершить свою работу.
+KillScriptWithDebugMessage = Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть сценарий в отладчике или позволить сценарию продолжить свою работу.
+KillScriptLocation = Сценарий: %S
+KillAddonScriptTitle = Внимание: Сценарий дополнения не отвечает
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=На этой странице запущен сценарий из расширения «%1$S», которые привёл к подвисанию %2$S.\n\nОн может быть занят или мог навсегда перестать отвечать на запросы. Вы можете остановить сценарий сейчас, или продолжить и посмотреть, завершится ли он.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Запретить запуск сценария расширения на этой странице до её следующей перезагрузки
-
-StopScriptButton=Остановить сценарий
-DebugScriptButton=Отладка сценария
-WaitForScriptButton=Продолжить
-DontAskAgain=Больше &не задавать этот вопрос
-WindowCloseBlockedWarning=Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями.
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Скрипты могут закрывать только те окна, которые открыли.
-OnBeforeUnloadTitle=Вы уверены?
-OnBeforeUnloadMessage2=Эта страница просит вас подтвердить, что вы хотите уйти — при этом введённая вами информация может не сохраниться.
-OnBeforeUnloadStayButton=Остаться на странице
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Уйти со страницы
-OnBeforeUnloadPDFjsTitle=Сохранить PDF перед выходом?
-OnBeforeUnloadPDFjsMessage=Сохраните этот документ, чтобы не потерять ваши изменения.
-EmptyGetElementByIdParam=Пустая строка не может быть аргументом метода getElementById().
-SpeculationFailed2=Несбалансированное дерево было написано с использованием document.write(), что привело к повторному парсингу данных из сети. Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=Вызов document.write() из асинхронно-загруженного внешнего сценария был проигнорирован.
+KillAddonScriptMessage = На этой странице запущен сценарий из расширения «%1$S», которые привёл к подвисанию %2$S.\n\nОн может быть занят или мог навсегда перестать отвечать на запросы. Вы можете остановить сценарий сейчас, или продолжить и посмотреть, завершится ли он.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Запретить запуск сценария расширения на этой странице до её следующей перезагрузки
+StopScriptButton = Остановить сценарий
+DebugScriptButton = Отладка сценария
+WaitForScriptButton = Продолжить
+DontAskAgain = Больше &не задавать этот вопрос
+WindowCloseBlockedWarning = Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Скрипты могут закрывать только те окна, которые открыли.
+OnBeforeUnloadTitle = Вы уверены?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Эта страница просит вас подтвердить, что вы хотите уйти — при этом введённая вами информация может не сохраниться.
+OnBeforeUnloadStayButton = Остаться на странице
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Уйти со страницы
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Сохранить PDF перед выходом?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Сохраните этот документ, чтобы не потерять ваши изменения.
+EmptyGetElementByIdParam = Пустая строка не может быть аргументом метода getElementById().
+SpeculationFailed2 = Несбалансированное дерево было написано с использованием document.write(), что привело к повторному парсингу данных из сети. Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = Вызов document.write() из асинхронно-загруженного внешнего сценария был проигнорирован.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Сбрасывание файла в элемент contenteditable не удалось: %S.
-FormValidationTextTooLong=Пожалуйста, укоротите этот текст до %S символов или менее (сейчас вы используете %S символов).
-FormValidationTextTooShort=Пожалуйста, используйте не менее %S символов (сейчас вы используете %S символов).
-FormValidationValueMissing=Пожалуйста, заполните это поле.
-FormValidationCheckboxMissing=Для продолжения, пожалуйста, установите этот флажок.
-FormValidationRadioMissing=Пожалуйста, выберите один из этих параметров.
-FormValidationFileMissing=Пожалуйста, выберите файл.
-FormValidationSelectMissing=Пожалуйста, выберите элемент в этом списке.
-FormValidationInvalidEmail=Пожалуйста, введите адрес электронной почты.
-FormValidationInvalidURL=Пожалуйста, введите URL.
-FormValidationInvalidDate=Пожалуйста, введите допустимую дату.
-FormValidationInvalidTime=Пожалуйста, введите допустимое время.
-FormValidationInvalidDateTime=Пожалуйста, введите допустимые дату и время.
-FormValidationInvalidDateMonth=Пожалуйста, введите допустимый месяц.
-FormValidationInvalidDateWeek=Пожалуйста, введите допустимую неделю.
-FormValidationPatternMismatch=Пожалуйста, используйте требуемый формат.
+EditorFileDropFailed = Сбрасывание файла в элемент contenteditable не удалось: %S.
+FormValidationTextTooLong = Пожалуйста, укоротите этот текст до %S символов или менее (сейчас вы используете %S символов).
+FormValidationTextTooShort = Пожалуйста, используйте не менее %S символов (сейчас вы используете %S символов).
+FormValidationValueMissing = Пожалуйста, заполните это поле.
+FormValidationCheckboxMissing = Для продолжения, пожалуйста, установите этот флажок.
+FormValidationRadioMissing = Пожалуйста, выберите один из этих параметров.
+FormValidationFileMissing = Пожалуйста, выберите файл.
+FormValidationSelectMissing = Пожалуйста, выберите элемент в этом списке.
+FormValidationInvalidEmail = Пожалуйста, введите адрес электронной почты.
+FormValidationInvalidURL = Пожалуйста, введите URL.
+FormValidationInvalidDate = Пожалуйста, введите допустимую дату.
+FormValidationInvalidTime = Пожалуйста, введите допустимое время.
+FormValidationInvalidDateTime = Пожалуйста, введите допустимые дату и время.
+FormValidationInvalidDateMonth = Пожалуйста, введите допустимый месяц.
+FormValidationInvalidDateWeek = Пожалуйста, введите допустимую неделю.
+FormValidationPatternMismatch = Пожалуйста, используйте требуемый формат.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Пожалуйста, используйте требуемый формат: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Пожалуйста, используйте требуемый формат: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Пожалуйста, выберите значение не более %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Пожалуйста, выберите значение не более %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Пожалуйста, выберите значение не позднее %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Пожалуйста, выберите значение не позднее %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Пожалуйста, выберите значение не менее %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Пожалуйста, выберите значение не менее %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Пожалуйста, выберите значение не ранее %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Пожалуйста, выберите значение не ранее %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Двумя ближайшими допустимыми значениями являются %S и %S.
+FormValidationStepMismatch = Пожалуйста, выберите допустимое значение. Двумя ближайшими допустимыми значениями являются %S и %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Ближайшим допустимым значением является %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Пожалуйста, выберите допустимое значение. Ближайшим допустимым значением является %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Пожалуйста, выберите значение между %1$S и %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Пожалуйста, введите число.
-FullscreenDeniedDisabled=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Полноэкранное API было отключено в настройках пользователя.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как windowed-плагин находится в фокусе.
-FullscreenDeniedHidden=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ более не виден.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как его запрашивает элемент <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из элементов, содержащих документ, не является iframe'ом или не имеет атрибута «allowfullscreen».
-FullscreenDeniedNotInputDriven=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() был вызван изнутри обработчика событий мыши, не вызванного левой кнопкой мыши.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не является элементом <svg>, <math> или HTML.
-FullscreenDeniedNotInDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент больше не находится в своем документе.
-FullscreenDeniedMovedDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
-FullscreenDeniedLostWindow=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как у нас больше нет окна.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как элемент уже открыт в виде всплывающего окна.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как поддокумент документа, запрашивающего полноэкранный режим, уже находится в полноэкранном режиме.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не расположен во вкладке, находящейся сейчас в фокусе.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=В запросе полноэкранного режима было отказано из-за директив FeaturePolicy.
-FullscreenExitWindowFocus=Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе было окно.
-RemovedFullscreenElement=Из полноэкранного режима произведён выход, так как полноэкранный элемент был удалён из документа.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин.
-PointerLockDeniedDisabled=В запросе контроля за курсором было отказано, так как Pointer Lock API было отключено в настройках пользователя.
-PointerLockDeniedInUse=В запросе контроля за курсором было отказано, так как он сейчас контролируется другим документом.
-PointerLockDeniedNotInDocument=В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент не в документе.
-PointerLockDeniedSandboxed=В запросе контроля за курсором было отказано, так как доступ к Pointer Lock API ограничен через песочницу.
-PointerLockDeniedHidden=В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не виден.
-PointerLockDeniedNotFocused=В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не находится в фокусе.
-PointerLockDeniedMovedDocument=В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=В запросе контроля над курсором было отказано, так как метод Element.requestPointerLock() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий, а документ не был развернут на полный экран.
-PointerLockDeniedFailedToLock=В запросе контроля за курсором было отказано, так как браузеру не удалось захватить контроль над курсором.
-HTMLSyncXHRWarning=Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Пожалуйста, выберите значение между %1$S и %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Пожалуйста, введите число.
+FullscreenDeniedDisabled = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Полноэкранное API было отключено в настройках пользователя.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как windowed-плагин находится в фокусе.
+FullscreenDeniedHidden = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ более не виден.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как его запрашивает элемент <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из элементов, содержащих документ, не является iframe'ом или не имеет атрибута «allowfullscreen».
+FullscreenDeniedNotInputDriven = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() был вызван изнутри обработчика событий мыши, не вызванного левой кнопкой мыши.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не является элементом <svg>, <math> или HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент больше не находится в своем документе.
+FullscreenDeniedMovedDocument = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
+FullscreenDeniedLostWindow = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как у нас больше нет окна.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как элемент уже открыт в виде всплывающего окна.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как поддокумент документа, запрашивающего полноэкранный режим, уже находится в полноэкранном режиме.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не расположен во вкладке, находящейся сейчас в фокусе.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = В запросе полноэкранного режима было отказано из-за директив FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus = Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе было окно.
+RemovedFullscreenElement = Из полноэкранного режима произведён выход, так как полноэкранный элемент был удалён из документа.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин.
+PointerLockDeniedDisabled = В запросе контроля за курсором было отказано, так как Pointer Lock API было отключено в настройках пользователя.
+PointerLockDeniedInUse = В запросе контроля за курсором было отказано, так как он сейчас контролируется другим документом.
+PointerLockDeniedNotInDocument = В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент не в документе.
+PointerLockDeniedSandboxed = В запросе контроля за курсором было отказано, так как доступ к Pointer Lock API ограничен через песочницу.
+PointerLockDeniedHidden = В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не виден.
+PointerLockDeniedNotFocused = В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не находится в фокусе.
+PointerLockDeniedMovedDocument = В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = В запросе контроля над курсором было отказано, так как метод Element.requestPointerLock() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий, а документ не был развернут на полный экран.
+PointerLockDeniedFailedToLock = В запросе контроля за курсором было отказано, так как браузеру не удалось захватить контроль над курсором.
+HTMLSyncXHRWarning = Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=Попытка установки запрещённого заголовка была пресечена: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
-TimeoutSyncXHRWarning=Свойство timeout в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна не поддерживается.
+ForbiddenHeaderWarning = Попытка установки запрещённого заголовка была пресечена: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается.
+TimeoutSyncXHRWarning = Свойство timeout в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна не поддерживается.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Использование navigator.sendBeacon вместо синхронного XMLHttpRequest во время срабатывания unload и pagehide улучшит работу пользователя.
-JSONCharsetWarning=Была произведена попытка объявить не-UTF-8 кодировку для JSON полученного с использованием XMLHttpRequest. Для декодирования JSON поддерживается только UTF-8.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Использование navigator.sendBeacon вместо синхронного XMLHttpRequest во время срабатывания unload и pagehide улучшит работу пользователя.
+JSONCharsetWarning = Была произведена попытка объявить не-UTF-8 кодировку для JSON полученного с использованием XMLHttpRequest. Для декодирования JSON поддерживается только UTF-8.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement, переданный в createMediaElementSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement, переданный в createMediaElementSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream, переданный в createMediaStreamSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream, переданный в createMediaStreamSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack, переданный в createMediaStreamTrackSource, является ресурсом из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack, переданный в createMediaStreamTrackSource, является ресурсом из постороннего источника, узел будет выводить тишину.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Захваченный HTMLMediaElement проигрывает MediaStream. Изменение уровня громкости и отключение звука сейчас недоступны.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = Захваченный HTMLMediaElement проигрывает MediaStream. Изменение уровня громкости и отключение звука сейчас недоступны.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=Действие назначения отвергнуто, поскольку MediaStream, назначенный на srcObject, происходит от захвата этого HTMLMediaElement, формируя цикл.
-MediaLoadExhaustedCandidates=Не удалось загрузить ни одного кандидата на ресурс. Загрузка медиа приостановлена.
-MediaLoadSourceMissingSrc=Элемент <source> не имеет атрибута «src». Не удалось загрузить медиаресурс.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Соединение AudioNodes из AudioContexts с различной частотой дискретизации в настоящее время не поддерживается.
+MediaElementStreamCaptureCycle = Действие назначения отвергнуто, поскольку MediaStream, назначенный на srcObject, происходит от захвата этого HTMLMediaElement, формируя цикл.
+MediaLoadExhaustedCandidates = Не удалось загрузить ни одного кандидата на ресурс. Загрузка медиа приостановлена.
+MediaLoadSourceMissingSrc = Элемент <source> не имеет атрибута «src». Не удалось загрузить медиаресурс.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Соединение AudioNodes из AudioContexts с различной частотой дискретизации в настоящее время не поддерживается.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=Загрузка по HTTP не удалась, статус — %1$S. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
+MediaLoadHttpError = Загрузка по HTTP не удалась, статус — %1$S. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=Некорректный URI. Не удалось загрузить медиаресурс %S.
+MediaLoadInvalidURI = Некорректный URI. Не удалось загрузить медиаресурс %S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=«%1$S» — неподдерживаемое значение атрибута «type». Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Указанный тип в атрибуте «type» для «%1$S» не поддерживается. Загрузка медиаресурса %2$S не удалась. Пытаемся выполнить загрузку из следующего элемента <source>.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = «%1$S» — неподдерживаемое значение атрибута «type». Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Указанный тип в атрибуте «type» для «%1$S» не поддерживается. Загрузка медиаресурса %2$S не удалась. Пытаемся выполнить загрузку из следующего элемента <source>.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP «Content-Type» типа «%1$S» не поддерживается. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = HTTP «Content-Type» типа «%1$S» не поддерживается. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Не удалось декодировать медиаресурс %S.
-MediaWidevineNoWMF=Попытка воспроизведения Widevine без Windows Media Foundation. Подробнее в статье https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Не удалось декодировать медиаресурс %S.
+MediaWidevineNoWMF = Попытка воспроизведения Widevine без Windows Media Foundation. Подробнее в статье https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Для воспроизведения видеоформатов %S вам необходимо установить дополнительное программное обеспечение Microsoft, см. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Для воспроизведения видеоформатов %S вам необходимо установить дополнительное программное обеспечение Microsoft, см. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе могут быть не установлены необходимые видеокодеки для: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе установлена неподдерживаемая версия libavcodec.
+MediaPlatformDecoderNotFound = Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе могут быть не установлены необходимые видеокодеки для: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе установлена неподдерживаемая версия libavcodec.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Не удалось декодировать медиаресурс %1$S, ошибка: %2$S
+MediaDecodeError = Не удалось декодировать медиаресурс %1$S, ошибка: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Удалось декодировать медиаресурс %1$S, но произошла ошибка: %2$S
+MediaDecodeWarning = Удалось декодировать медиаресурс %1$S, но произошла ошибка: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=Не удалось воспроизвести медиа. Нет декодеров для запрошенных форматов: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = Не удалось воспроизвести медиа. Нет декодеров для запрошенных форматов: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=Нет декодеров для некоторых из запрошенных форматов: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=Использование PulseAudio не удалось
+MediaNoDecoders = Нет декодеров для некоторых из запрошенных форматов: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = Использование PulseAudio не удалось
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Использование зашифрованных медиа расширений на %S в незащищённом (т.е., не HTTPS) контексте является устаревшим и скоро будет отключено. Вам следует рассмотреть переход на более защищённые протоколы, такие как HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Использование зашифрованных медиа расширений на %S в незащищённом (т.е., не HTTPS) контексте является устаревшим и скоро будет отключено. Вам следует рассмотреть переход на более защищённые протоколы, такие как HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) без передачи кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) без передачи кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) с передачей кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities без contentType со строкой «codecs» является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться.
-
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) с передачей кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities без contentType со строкой «codecs» является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Применение Mutation Events является устаревшим. Вместо них используйте MutationObserver.
-
+MutationEventWarning = Применение Mutation Events является устаревшим. Вместо них используйте MutationObserver.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Добавление обработчика для DOMAttrModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMAttrModifiedWarning = Добавление обработчика для DOMAttrModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Добавление обработчика для DOMARCharacterDataModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Добавление обработчика для DOMARCharacterDataModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Добавление обработчика для DOMNodeInserted устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedWarning = Добавление обработчика для DOMNodeInserted устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Добавление обработчика для DOMNodeInsertedIntoDocument устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Добавление обработчика для DOMNodeInsertedIntoDocument устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Добавление обработчика для DOMNodeRemoved устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedWarning = Добавление обработчика для DOMNodeRemoved устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Добавление обработчика для DOMNodeRemovedFromDocument устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Добавление обработчика для DOMNodeRemovedFromDocument устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Добавление обработчика для DOMSubtreeModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-
-BlockAutoplayError=Автовоспроизведение разрешено только в случае подтверждения пользователем, активного пребывания пользователя на сайте или выключенного в видео звука.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=Был заблокирован автоматический запуск AudioContext. Он должен создаваться или продолжаться после действий пользователя на странице.
+DOMSubtreeModifiedWarning = Добавление обработчика для DOMSubtreeModified устарело и будет скоро удалено. Вместо MutationEvent используйте MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Автовоспроизведение разрешено только в случае подтверждения пользователем, активного пребывания пользователя на сайте или отключённого в видео звука.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = Был заблокирован автоматический запуск AudioContext. Он должен создаваться или продолжаться после действий пользователя на странице.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Объект Components устарел. Скоро он будет удалён.
-PluginHangUITitle=Внимание: Плагин не отвечает
-PluginHangUIMessage=Похоже, %S занят или перестал отвечать. Вы можете остановить плагин сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли плагин завершить свою работу.
-PluginHangUIWaitButton=Продолжить
-PluginHangUIStopButton=Остановить плагин
+ComponentsWarning = Объект Components устарел. Скоро он будет удалён.
+PluginHangUITitle = Внимание: Плагин не отвечает
+PluginHangUIMessage = Похоже, %S занят или перестал отвечать. Вы можете остановить плагин сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли плагин завершить свою работу.
+PluginHangUIWaitButton = Продолжить
+PluginHangUIStopButton = Остановить плагин
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Вызов detach() для NodeIterator больше не работает.
+NodeIteratorDetachWarning = Вызов detach() для NodeIterator больше не работает.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Игнорирую получение или установку свойства, имеющего [LenientThis], так как объект «this» является некорректным.
+LenientThisWarning = Игнорирую получение или установку свойства, имеющего [LenientThis], так как объект «this» является некорректным.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Метод captureEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 addEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Метод captureEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 addEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Метод releaseEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 removeEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Метод releaseEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 removeEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке является устаревшим из-за его пагубного влияния на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи обратитесь к http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке является устаревшим из-за его пагубного влияния на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи обратитесь к http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке устарел из-за его вредоносного воздействия на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи прочитайте https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке устарел из-за его вредоносного воздействия на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи прочитайте https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers является устаревшим. Не используйте его для определения UA.
-ImportXULIntoContentWarning=Импорт узлов XUL в содержимое документа является устаревшим. Эта функциональность может быть скоро удалена.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers является устаревшим. Не используйте его для определения UA.
+ImportXULIntoContentWarning = Импорт узлов XUL в содержимое документа является устаревшим. Эта функциональность может быть скоро удалена.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Незавершённая транзакция IndexedDB была прервана из-за навигации по странице.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Незавершённая транзакция IndexedDB была прервана из-за навигации по странице.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change потребляет слишком много памяти. Лимитом бюджета является площадь поверхности документа умноженная на %1$S (%2$S пикселей). Вхождения will-change, превышающие бюджет, будут проигнорированы.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Will-change потребляет слишком много памяти. Пределом бюджета является площадь поверхности документа, умноженная на %1$S (%2$S пикселей). Вхождения will-change, превышающие бюджет, будут проигнорированы.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker не может быть немедленно запущен, так как другие документы из того же источника уже используют максимальное число worker'ов. Worker сейчас поставлен в очередь и будет запущен после завершения некоторых из других worker'ов.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = Worker не может быть немедленно запущен, так как другие документы из того же источника уже используют максимальное число worker'ов. Worker сейчас поставлен в очередь и будет запущен после завершения некоторых из других worker'ов.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) устарел и в будущем будет удалён. Для поддержки автономной работы, пожалуйста, рассмотрите применение ServiceWorker.
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) устарел и в будущем будет удалён. Для поддержки автономной работы, пожалуйста, рассмотрите применение ServiceWorker.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=Попытка создать Worker из пустого источника. Это, вероятно, было непреднамеренным.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia был заменён navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = Попытка создать Worker из пустого источника. Это, вероятно, было непреднамеренным.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia был заменён navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams является устаревшим. Вместо него используйте RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams является устаревшим. Вместо него используйте RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker перехватил запрос и столкнулся с неожиданной ошибкой.
+InterceptionFailedWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker перехватил запрос и столкнулся с неожиданной ошибкой.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=Не удалось загрузить «%1$S» при отправке «%2$S» в качестве ответа. ServiceWorker не разрешено синтезировать cors Response для same-origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = Не удалось загрузить «%1$S» при отправке «%2$S» в качестве ответа. ServiceWorker не разрешено синтезировать cors Response для same-origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал opaque Response в FetchEvent.respondWith() во время обработки «%2$S» FetchEvent. Объекты Opaque Response действительны только при условии установки RequestMode в «no-cors».
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал opaque Response в FetchEvent.respondWith() во время обработки «%2$S» FetchEvent. Объекты Opaque Response действительны только при условии установки RequestMode в «no-cors».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал Error Response в FetchEvent.respondWith(). Это обычно значит, что ServiceWorker выполнил некорректный вызов fetch().
+InterceptedErrorResponseWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал Error Response в FetchEvent.respondWith(). Это обычно значит, что ServiceWorker выполнил некорректный вызов fetch().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал использованный Response в FetchEvent.respondWith(). Тело Response может быть прочитано только один раз. Используйте Response.clone() для многократного доступа к телу.
+InterceptedUsedResponseWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал использованный Response в FetchEvent.respondWith(). Тело Response может быть прочитано только один раз. Используйте Response.clone() для многократного доступа к телу.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал opaqueredirect Response в FetchEvent.respondWith() при обработке не-навигационного FetchEvent.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал opaqueredirect Response в FetchEvent.respondWith() при обработке не-навигационного FetchEvent.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал перенаправленный Response в FetchEvent.respondWith(), в то время как RedirectMode не находится в состоянии «follow».
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал перенаправленный Response в FetchEvent.respondWith(), в то время как RedirectMode не находится в состоянии «follow».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker отменил загрузку путём вызова FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker отменил загрузку путём вызова FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который отвергнул его с ошибкой «%2$S».
+InterceptionRejectedResponseWithURL = Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который отвергнул его с ошибкой «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который решил его с non-Response значением «%2$S».
-
+InterceptedNonResponseWithURL = Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который решил его с non-Response значением «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=Не удалось зарегистрировать ServiceWorker: Путь предоставленной области видимости «%1$S» не находится в пределах максимально разрешенной области видимости «%2$S». Отрегулируйте область видимости, переместите сценарий Service Worker'а, или используйте HTTP-заголовок Service-Worker-Allowed, чтобы разрешить область видимости.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = Не удалось зарегистрировать ServiceWorker: Путь предоставленной области видимости «%1$S» не находится в пределах максимально разрешенной области видимости «%2$S». Отрегулируйте область видимости, переместите сценарий Service Worker'а, или используйте HTTP-заголовок Service-Worker-Allowed, чтобы разрешить область видимости.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Загрузка не удалась со статусом «%2$S» для сценария «%3$S».
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Загрузка не удалась со статусом «%2$S» для сценария «%3$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Для сценария «%3$S» указан некорректный Content-Type «%2$S».  Он должен быть MIME-типом JavaScript.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Для сценария «%3$S» указан некорректный Content-Type «%2$S».  Он должен быть MIME-типом JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%S»: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройкам приватности или приватным режимом.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Не удалось зарегистрировать service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=Не удалось получить доступ к клиенту(ам) service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%S»: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройкам приватности или приватным режимом.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = Не удалось зарегистрировать service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = Не удалось получить доступ к клиенту(ам) service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker для области видимости «%S» не смог выполнить «postMessage», так как доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker для области видимости «%S» не смог выполнить «postMessage», так как доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Завершаю работу ServiceWorker для области видимости «%1$S» с ожидающими waitUntil/respondWith promises из-за grace timeout.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Завершаю работу ServiceWorker для области видимости «%1$S» с ожидающими waitUntil/respondWith promises из-за grace timeout.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Обработчики события Fetch должны быть добавлены во время первоначального выполнения worker-сценария.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как она не была вызвана пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
-ManifestIdIsInvalid=Участника id не удалось разрешить в действительный URL-адрес.
-ManifestIdNotSameOrigin=Источник участника id должен совпадать с источником участника start_url.
-ManifestShouldBeObject=Манифест должен быть объектом.
-ManifestScopeURLInvalid=URL диапазона недействителен.
-ManifestScopeNotSameOrigin=Источник URL диапазона должен совпадать с источником документа.
-ManifestStartURLOutsideScope=Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным.
-ManifestStartURLInvalid=Начальный URL недействителен.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Источник начального URL должен совпадать с источником документа.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Обработчики события Fetch должны быть добавлены во время первоначального выполнения worker-сценария.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как она не была вызвана пользовательским короткоживущим обработчиком событий.
+ManifestIdIsInvalid = Участника id не удалось разрешить в действительный URL-адрес.
+ManifestIdNotSameOrigin = Источник участника id должен совпадать с источником участника start_url.
+ManifestShouldBeObject = Манифест должен быть объектом.
+ManifestScopeURLInvalid = URL диапазона недействителен.
+ManifestScopeNotSameOrigin = Источник URL диапазона должен совпадать с источником документа.
+ManifestStartURLOutsideScope = Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным.
+ManifestStartURLInvalid = Начальный URL недействителен.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = Источник начального URL должен совпадать с источником документа.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Ожидалось, что свойство %2$S в %1$S будет иметь тип %3$S.
+ManifestInvalidType = Ожидалось, что свойство %2$S в %1$S будет иметь тип %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S не является корректным цветом CSS.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S не является корректным цветом CSS.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S не является корректным языковым кодом.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S не является корректным языковым кодом.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Элемент %1$S по индексу %2$S некорректен. Параметр %3$S имеет некорректный URL %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Элемент %1$S по индексу %2$S некорректен. Параметр %3$S имеет некорректный URL %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Элемент %1$S по индексу %2$S не может быть использован. Он будет проигнорирован.
+ManifestImageUnusable = Элемент %1$S по индексу %2$S не может быть использован. Он будет проигнорирован.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Элемент %1$S по индексу %2$S имеет неподдерживаемое назначение(я): %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Элемент %1$S по индексу %2$S имеет неподдерживаемое назначение(я): %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Элемент %1$S по индексу %2$S имеет повторяющееся назначение(я): %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=Не удалось проверить <input pattern='%S'>, потому что pattern не является корректным regexp: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = Элемент %1$S по индексу %2$S имеет повторяющееся назначение(я): %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = Не удалось проверить <input pattern='%S'>, потому что pattern не является корректным regexp: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
-PatternAttributeCompileFailurev2=Невозможно проверить <input pattern=‘%1$S’>, потому что «/%1$S/%2$S» не является корректным regexp: %3$S
+PatternAttributeCompileFailurev2 = Невозможно проверить <input pattern=‘%1$S’>, потому что «/%1$S/%2$S» не является корректным regexp: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=Не удалось выполнить «postMessage» над «DOMWindow»: указанный источник цели («%S») не соответствует источнику окна получателя («%S»).
+TargetPrincipalDoesNotMatch = Не удалось выполнить «postMessage» над «DOMWindow»: указанный источник цели («%S») не соответствует источнику окна получателя («%S»).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Переписываю сделанный в старом стиле Youtube Flash embed (%S) в iframe embed (%S). Пожалуйста, обновите код страницы, чтобы использовать iframe вместо embed/object, если это возможно.
+RewriteYouTubeEmbed = Переписываю сделанный в старом стиле Youtube Flash embed (%S) в iframe embed (%S). Пожалуйста, обновите код страницы, чтобы использовать iframe вместо embed/object, если это возможно.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Переписываю сделанный в старом стиле Youtube Flash embed (%S) в iframe embed (%S). Params не поддерживались iframe embeds и были сконвертированы. Пожалуйста, обновите код страницы, чтобы использовать iframe вместо embed/object, если это возможно.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Переписываю сделанный в старом стиле Youtube Flash embed (%S) в iframe embed (%S). Params не поддерживались iframe embeds и были сконвертированы. Пожалуйста, обновите код страницы, чтобы использовать iframe вместо embed/object, если это возможно.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Encryption» должен включать в себя уникальный для каждого сообщения параметр «salt». Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Encryption» должен включать в себя уникальный для каждого сообщения параметр «salt». Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Crypto-Key» должен включать в себя параметр «dh», содержащий открытый ключ сервера приложения. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Crypto-Key» должен включать в себя параметр «dh», содержащий открытый ключ сервера приложения. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Encryption-Key» должен включать в себя параметр «dh». Этот заголовок является устаревшим и скоро будет удален. Пожалуйста, вместо него используйте «Crypto-Key» с «Content-Encoding: aesgcm». Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Encryption-Key» должен включать в себя параметр «dh». Этот заголовок является устаревшим и скоро будет удален. Пожалуйста, вместо него используйте «Crypto-Key» с «Content-Encoding: aesgcm». Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Content-Encoding» должен быть «aesgcm». «aesgcm128» разрешен, но является устаревшим и скоро будет удален. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Заголовок «Content-Encoding» должен быть «aesgcm». «aesgcm128» разрешен, но является устаревшим и скоро будет удален. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Параметр «dh» в заголовке «Crypto-Key» должен быть открытым ключом Диффи-Хеллмана сервера приложения, и закодированным в base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) и в «несжатой» или «сырой» форме (65 байт перед кодированием). Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Параметр «dh» в заголовке «Crypto-Key» должен быть открытым ключом Диффи-Хеллмана сервера приложения, и закодированным в base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) и в «несжатой» или «сырой» форме (65 байт перед кодированием). Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Параметр «salt» в заголовке «Encryption» должен быть закодирован в base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) и его размер должен быть не менее 16 байт перед кодированием. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Параметр «salt» в заголовке «Encryption» должен быть закодирован в base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) и его размер должен быть не менее 16 байт перед кодированием. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Величина параметра «rs» в заголовке «Encryption» должна лежать в диапазоне от %2$S до 2^36-31, или параметр должен быть пропущен. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Величина параметра «rs» в заголовке «Encryption» должна лежать в диапазоне от %2$S до 2^36-31, или параметр должен быть пропущен. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Запись в зашифрованном сообщении не была заполнена (padded) правильно. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Запись в зашифрованном сообщении не была заполнена (padded) правильно. Для получения дополнительной информации обратитесь к https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Для получения помощи с шифрованием обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker для области видимости «%1$S» не смог расшифровать push-сообщение. Для получения помощи с шифрованием обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Игнорирую вызов «preventDefault()» по событию «%1$S» от обработчика, зарегистрированного как «passive».
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Игнорирую вызов «preventDefault()» по событию «%1$S» от обработчика, зарегистрированного как «passive».
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap является устаревшим и скоро будет удалён. Вместо него используйте ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Изменение количества каналов IIRFilterNode может привести к аудиопомехам.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Изменение количества каналов BiquadFilterNode может привести к аудиопомехам.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap является устаревшим и скоро будет удалён. Вместо него используйте ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Изменение количества каналов IIRFilterNode может привести к аудиопомехам.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Изменение количества каналов BiquadFilterNode может привести к аудиопомехам.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=изображение.png
-GenericFileName=файл
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Получение Geolocation может быть выполнено только при защищённом соединении.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только при защищённом соединении.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только документу верхнего уровня или iframe с того же домена.
-NotificationsRequireUserGesture=Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только для пользовательского короткоживущего обработчика событий.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Запрашивание разрешений на отправку уведомлений вне пользовательского короткоживущего обработчика событий устарело и не будет поддерживаться в будущем.
+GenericImageNamePNG = изображение.png
+GenericFileName = файл
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Получение Geolocation может быть выполнено только при защищённом соединении.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только при защищённом соединении.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только документу верхнего уровня или iframe с того же домена.
+NotificationsRequireUserGesture = Разрешение на отправку уведомлений может быть предоставлено только для пользовательского короткоживущего обработчика событий.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Запрашивание разрешений на отправку уведомлений вне пользовательского короткоживущего обработчика событий устарело и не будет поддерживаться в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=Атрибут ‘content’ объекта Window является устаревшим.  Пожалуйста, используйте вместо него ‘window.top’.
-
+WindowContentUntrustedWarning = Атрибут ‘content’ объекта Window является устаревшим.  Пожалуйста, используйте вместо него ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG <%S> с идентификатором «%S» имеет цикл ссылок.
+SVGRefLoopWarning = SVG <%S> с идентификатором «%S» имеет цикл ссылок.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Слишком длинная цепочка ссылок SVG <%S> была покинута у элемента с идентификатором «%S».
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Слишком длинная цепочка ссылок SVG <%S> была покинута у элемента с идентификатором «%S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement является устаревшим и будет удалён в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll устарел, поскольку он дублирует функциональность Selection API.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll устарел, поскольку он дублирует функциональность Selection API.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement устарел и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement устарел и будет удалён в будущем. Вместо него используйте SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement устарел и будет удалён в будущем.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement устарел и будет удалён в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=Атрибут «%S» элемента <script> является пустым.
+ScriptSourceEmpty = Атрибут «%S» элемента <script> является пустым.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=Атрибут «%S» элемента <script> не является корректным URI: «%S»
+ScriptSourceInvalidUri = Атрибут «%S» элемента <script> не является корректным URI: «%S»
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Загрузка <script> по адресу «%S» не удалась.
-ModuleSourceLoadFailed=Загрузка модуля по адресу «%S» не удалась.
+ScriptSourceLoadFailed = Загрузка <script> по адресу «%S» не удалась.
+ModuleSourceLoadFailed = Загрузка модуля по адресу «%S» не удалась.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=URI источника в <script> имеет неверный формат: «%S».
-ModuleSourceMalformed=URI модуля имеет неверный формат: «%S».
+ScriptSourceMalformed = URI источника в <script> имеет неверный формат: «%S».
+ModuleSourceMalformed = URI модуля имеет неверный формат: «%S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=URI источника в <script> не разрешён в этом документе: «%S».
-ModuleSourceNotAllowed=URI модуля не разрешён в этом документе: «%S».
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Скрипты содержимого WebExtension могут загружать только модули с URL-адресами moz-extension, но не: «%S».
-ModuleResolveFailureNoWarn=Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S».
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/».
+ScriptSourceNotAllowed = URI источника в <script> не разрешён в этом документе: «%S».
+ModuleSourceNotAllowed = URI модуля не разрешён в этом документе: «%S».
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = Скрипты содержимого WebExtension могут загружать только модули с URL-адресами moz-extension, но не: «%S».
+ModuleResolveFailureNoWarn = Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S».
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Ошибка разрешения спецификатора модуля «%S». Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Опция «locale» для IDBObjectStore.createIndex() является устаревшей.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=В карте импорта присутствует недопустимый ключ верхнего уровня «%S».
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Ключи спецификатора не могут быть пустыми строками.
-ImportMapAddressesNotStrings=Адреса должны быть строками.
-ImportMapInvalidAddress=Адрес «%S» некорректен.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Опция «locale» для IDBObjectStore.createIndex() является устаревшей.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = В карте импорта присутствует недопустимый ключ верхнего уровня «%S».
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Ключи спецификатора не могут быть пустыми строками.
+ImportMapAddressesNotStrings = Адреса должны быть строками.
+ImportMapInvalidAddress = Адрес «%S» некорректен.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=Для ключа спецификатора «%1$S» указан некорректный адрес; поскольку «%1$S» оканчивается косой чертой, адрес «%2$S» должен оканчиваться так же.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=URL-адрес префикса области «%S» не может быть проанализирован.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано null-записью.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано, так как подстрока после префикса не могла быть проанализирована как URL относительно адреса в карте импорта.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано, так как проанализированный URL не начинается с адреса в карте импорта.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Спецификатор «%S» являлся голым спецификатором, но не был переназначен на что-либо. Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/».
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = Для ключа спецификатора «%1$S» указан некорректный адрес; поскольку «%1$S» оканчивается косой чертой, адрес «%2$S» должен оканчиваться так же.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = URL-адрес префикса области «%S» не может быть проанализирован.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано null-записью.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано, так как подстрока после префикса не могла быть проанализирована как URL относительно адреса в карте импорта.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Разрешение спецификатора «%S» было заблокировано, так как проанализированный URL не начинается с адреса в карте импорта.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = Спецификатор «%S» являлся голым спецификатором, но не был переназначен на что-либо. Связанные спецификаторы модуля должны начинаться с «./», «../» или «/».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Внешние карты импорта не поддерживаются: <script type='importmap'> с атрибутом src в настоящее время не поддерживается.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Множественные карты импорта не допускаются.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Карты импорта не разрешены после начала загрузки или предварительной загрузки модуля.
+ImportMapExternalNotSupported = Внешние карты импорта не поддерживаются: <script type='importmap'> с атрибутом src в настоящее время не поддерживается.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Множественные карты импорта не допускаются.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Карты импорта не разрешены после начала загрузки или предварительной загрузки модуля.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Значение свойства ключевого кадра «%1$S» является недопустимым согласно синтаксису для «%2$S».
+InvalidKeyframePropertyValue = Значение свойства ключевого кадра «%1$S» является недопустимым согласно синтаксису для «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=Не удалось прочитать данные из ReadableStream: «%S».
+ReadableStreamReadingFailed = Не удалось прочитать данные из ReadableStream: «%S».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Невозможно использовать registerProtocolHandler в приватном режиме.
-MotionEventWarning=Использование датчика движения является устаревшим.
-OrientationEventWarning=Использование датчика ориентации является устаревшим.
-ProximityEventWarning=Использование датчика приближения является устаревшим.
-AmbientLightEventWarning=Использование датчика внешнего освещения является устаревшим.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Игнорируем неподдерживаемые entryTypes: %S.
-AllEntryTypesIgnored=Неправильные entryTypes; прерываю регистрацию.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = Невозможно использовать registerProtocolHandler в приватном режиме.
+MotionEventWarning = Использование датчика движения является устаревшим.
+OrientationEventWarning = Использование датчика ориентации является устаревшим.
+ProximityEventWarning = Использование датчика приближения является устаревшим.
+AmbientLightEventWarning = Использование датчика внешнего освещения является устаревшим.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Игнорируем неподдерживаемые entryTypes: %S.
+AllEntryTypesIgnored = Неправильные entryTypes; прерываю регистрацию.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Key event недоступен на GTK2: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
-WinConflict2=Key event недоступен при использовании некоторых раскладок клавиатуры: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
+GTK2Conflict2 = Key event недоступен на GTK2: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
+WinConflict2 = Key event недоступен при использовании некоторых раскладок клавиатуры: ключ=«%S» модификаторы=«%S» id=«%S»
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Установка document.domain в изолированной среде источников различного происхождения запрещено.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=Интерфейс TestingDeprecatedInterface только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=Метод TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=Атрибут TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Установка document.domain в изолированной среде источников различного происхождения запрещено.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = Интерфейс TestingDeprecatedInterface только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = Метод TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = Атрибут TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute только для тестирования и это его тестовое сообщение об его устаревании.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Использование CanvasRenderingContext2D в createImageBitmap является устаревшим.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Использование CanvasRenderingContext2D в createImageBitmap является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Использование метода drawWindow из CanvasRenderingContext2D является устаревшим. Для его замены используйте метод tabs.captureTab из API расширений https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Использование метода drawWindow из CanvasRenderingContext2D является устаревшим. Для его замены используйте метод tabs.captureTab из API расширений https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=Метод mozRequestFullScreen() является устаревшим.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = Метод mozRequestFullScreen() является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=Событие onmozfullscreenchange является устаревшим.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = Событие onmozfullscreenchange является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=Событие onmozfullscreenerror является устаревшим.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = Событие onmozfullscreenerror является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=Метод AddSearchProvider является устаревшим.
-
+External_AddSearchProviderWarning = Метод AddSearchProvider является устаревшим.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=Свойство MouseEvent.mozPressure является устаревшим. Для его замены используйте PointerEvent.pressure.
+MouseEvent_MozPressureWarning = Свойство MouseEvent.mozPressure является устаревшим. Для его замены используйте PointerEvent.pressure.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=Значения «small», «normal», «big» для атрибута mathsize являются устаревшими и будут удалены в будущем.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = Значения «small», «normal», «big» для атрибута mathsize являются устаревшими и будут удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=Значения «veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» и «veryverythickmathspace» для указания длины в MathML являются устаревшими и будут удалены в будущем.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = Значения «veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» и «veryverythickmathspace» для указания длины в MathML являются устаревшими и будут удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Атрибуты MathML «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» и «fontweight» являются устаревшими и будут удалены в будущем.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = Атрибуты MathML «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» и «fontweight» являются устаревшими и будут удалены в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource устарел. Вместо этого используйте PointerEvent.pointerType.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource устарел. Вместо этого используйте PointerEvent.pointerType.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() устарела. Вместо этого используйте конструктор MouseEvent().
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() устарела. Вместо этого используйте конструктор MouseEvent().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() устарела. Вместо этого используйте конструктор MouseEvent().
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() устарела. Вместо этого используйте конструктор MouseEvent().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Значение длины MathML «%S» устарело и будет удалено в будущем.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = Значение длины MathML «%S» устарело и будет удалено в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=Параметр «mathvariant='%S'» в элементах MathML устарел и будет в будущем удалён.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = Параметр «mathvariant='%S'» в элементах MathML устарел и будет в будущем удалён.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Поддержка визуализации "stretched" операторов MathML с использованием шрифтов STIXGeneral устарела и может быть удалена в будущем. Для получения сведений о новых шрифтах, поддержка которых будет продолжена, обратитесь к %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Поддержка визуализации "stretched" операторов MathML с использованием шрифтов STIXGeneral устарела и может быть удалена в будущем. Для получения сведений о новых шрифтах, поддержка которых будет продолжена, обратитесь к %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Атрибут MathML «scriptminsize» является устаревшим и будет удалён в будущем.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = Атрибут MathML «scriptminsize» является устаревшим и будет удалён в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Атрибут MathML «scriptsizemultiplier» является устаревшим и будет удалён в будущем.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Отправка формы с использованием ненадежного события отправки является устаревшей и будет удалена в будущем.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = Атрибут MathML «scriptsizemultiplier» является устаревшим и будет удалён в будущем.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Отправка формы с использованием ненадежного события отправки является устаревшей и будет удалена в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() устарела и будет удалена в будущем.
-
-WebShareAPI_Failed=Операция share не удалась.
-WebShareAPI_Aborted=Операция share была прервана.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() устарела и будет удалена в будущем.
+WebShareAPI_Failed = Операция share не удалась.
+WebShareAPI_Aborted = Операция share была прервана.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=Переход на «%1$S» заблокирован, поскольку протокол неизвестен.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Невозможно отправить сообщение, содержащее объект общей памяти, в окно постороннего источника.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = Переход на «%1$S» заблокирован, поскольку протокол неизвестен.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = Невозможно отправить сообщение, содержащее объект общей памяти, в окно постороннего источника.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Ресурс «%S», уже загруженный по ссылке для предварительной загрузки, не был использован в течение нескольких секунд. Убедитесь, что все атрибуты тега «preload» были заданы корректно.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Ресурс «%S», уже загруженный по ссылке для предварительной загрузки, не был использован в течение нескольких секунд. Убедитесь, что все атрибуты тега «preload» были заданы корректно.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() не может быть вызван для документа с непрозрачным источником, например, изолированный iframe без allow-same-origin в его атрибуте sandbox.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() не может быть вызван для документа с непрозрачным источником, например, изолированный iframe без allow-same-origin в его атрибуте sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() не может быть вызван в изолированном iframe без allow-storage-access-by-user-activation в его атрибуте sandbox.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() не может быть вызван в изолированном iframe без allow-storage-access-by-user-activation в его атрибуте sandbox.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() не может быть вызван во вложенном iframe.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() не может быть вызван во вложенном iframe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() может быть запрошен только из кратковременного обработчика событий, сгенерированного пользователем.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() может быть запрошен только из кратковременного обработчика событий, сгенерированного пользователем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() нельзя вызывать, если функция доступа к хранилищу заблокирована Политикой разрешений.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() нельзя вызывать, если функция доступа к хранилищу заблокирована Политикой разрешений.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() может предоставлять доступ только к безопасным контекстам.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() может предоставлять доступ только к безопасным контекстам.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Слишком много вызовов API Location или History за короткий промежуток времени.
+LocChangeFloodingPrevented = Слишком много вызовов API Location или History за короткий промежуток времени.
 FolderUploadPrompt.title = Подтверждение выгрузки
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Вы уверены, что хотите выгрузить все файлы из «%S»? Делайте это только в том случае, если доверяете сайту.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Выгрузить
-InputPickerBlockedNoUserActivation=Элемент <input> был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe, использующий внешний протокол, был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации, или так как прошло недостаточно времени с момента загрузки предыдущего похожего iframe.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Открытие нескольких всплывающих окон было заблокировано, так как пользователь не совершал никаких действий для их активации.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = Элемент <input> был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe, использующий внешний протокол, был заблокирован, так как пользователь не совершал никаких действий для его активации, или так как прошло недостаточно времени с момента загрузки предыдущего похожего iframe.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Открытие нескольких всплывающих окон было заблокировано, так как пользователь не совершал никаких действий для их активации.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Предзагрузка %S была проигнорирована из-за неизвестного значения атрибута «as» или «type», или неподходящего атрибута «media».
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Предзагрузка %S была проигнорирована из-за неизвестного значения атрибута «as» или «type», или неподходящего атрибута «media».
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=Не удалось получить доступ к blob-ссылке «%S» из стороннего agent cluster.
+BlobDifferentClusterError = Не удалось получить доступ к blob-ссылке «%S» из стороннего agent cluster.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=Невозможно получить доступ к URL-адресу blob «%S» с другим ключом раздела.
+PartitionKeyDifferentError = Невозможно получить доступ к URL-адресу blob «%S» с другим ключом раздела.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Вызов Element.setCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.setPointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Вызов Element.setCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.setPointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Вызов Element.releaseCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.releasePointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Вызов Element.releaseCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.releasePointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Вызов Document.releaseCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.releasePointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Вызов Document.releaseCapture() является устаревшим. Для его замены используйте Element.releasePointerCapture(). Для получения информации обратитесь к https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=Значение browser.runtime.lastError не было проверено: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = Значение browser.runtime.lastError не было проверено: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=Применение OffscreenCanvas.toBlob() является устаревшим. Вместо него используйте OffscreenCanvas.convertToBlob().
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = Применение OffscreenCanvas.toBlob() является устаревшим. Вместо него используйте OffscreenCanvas.convertToBlob().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger устарел и будет удалён в будущем.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger устарел и будет удалён в будущем.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() устарел и будет удалён в будущем. Подробнее: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() устарел и будет удалён в будущем. Подробнее: https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Отказ в расширении списка опций <select> через присвоение значения переменной HTMLOptionsCollection.length (значение %1$S). Максимальный поддерживаемый размер: %2$S.
-
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Недопустимый элемент управления формой не может быть фокусируемым.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = Отказ в расширении списка опций <select> через присвоение значения переменной HTMLOptionsCollection.length (значение %1$S). Максимальный поддерживаемый размер: %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Недопустимый элемент управления формой не может быть фокусируемым.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Недопустимый элемент управления формой с name=‘%S’ не может быть фокусирован.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Недопустимый элемент управления формой с name=‘%S’ не может быть фокусирован.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/csp.properties
index 428121f5d784891d9b0f07d565d889f37c68c86e..b95dac83577ab9c1c35e6ed02d65b7d5ebadb2f1 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Для политики CSP Только-Отчёт произ
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Параметры страницы зарегистрировали загрузку ресурса на %2$S («%1$S»). Был отправлен отчёт CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Параметры страницы заблокирова
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Политика Report-Only) Параметры страницы будут блокировать загрузку ресурса (%3$S) на %2$S, поскольку это нарушает следующую директиву: «%1$S»
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Попытка отправки отчёта на некорректный URI: «%1$S»
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Ключевое слово «strict-dynamic» 
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI отчёта (%1$S) должен быть HTTP или HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Этот сайт (%1$S) имеет политику Report-Only без директив report-uri или report-to. CSP не будет блокировать и не может сообщать о нарушениях этой политики.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Этот сайт (%1$S) имеет политику Только-Отчёт без URI отчёта. CSP не будет блокировать и не может сообщать о нарушениях этой политики.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Игнорирую директиву песочн
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Игнорирую «%1$S» из-за директивы «%2$S».
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Игнорирую «%1$S» из-за директивы «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Игнорирую источник «%1$S» (Н
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Игнорирую «%1$S», так как обновление отображения смешанного содержимого делает блокирование всего смешанного содержимого устаревшим.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Обнаружены дублирующиеся дирек
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Не удалось распарсить некорректный флаг песочницы «%1$S»
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Получено некорректное количество токенов для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидается 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Получен некорректный токен для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидался «script»
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Получен некорректный токен для директивы «trusted-types»: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/security.properties
index e589a4c6529bd422c690ab85aa26641282c4ad95..36efd4986d3fb32a6c1a4cf4be2c4aefaadd693a 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/security.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/global/security/security.properties
@@ -6,139 +6,118 @@
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
 BlockMixedDisplayContent = Заблокирована загрузка смешанного отображаемого содержимого «%1$S»
 BlockMixedActiveContent = Заблокирована загрузка смешанного активного содержимого «%1$S»
-
 # CORS
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
-CORSDisabled=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: CORS отключён).
-CORSDidNotSucceed2=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: не удалось выполнить запрос CORS). Код состояния: %2$S.
-CORSOriginHeaderNotAdded=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Не удалось добавить CORS-заголовок «Origin»).
-CORSExternalRedirectNotAllowed=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Внешнее перенаправление запроса CORS не разрешено).
-CORSRequestNotHttp=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: запрос CORS выполнен не по http).
-CORSMissingAllowOrigin2=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: отсутствует заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin»). Код состояния: %2$S.
-CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: несколько заголовков CORS «Access-Control-Allow-Origin» не разрешены).
-CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin» не совпадает с «%2$S»).
-CORSNotSupportingCredentials=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на «%1$S». (Причина: Учётные данные не поддерживаются, если заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin» установлен в «*»).
-CORSMethodNotFound=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Не найден метод в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
-CORSMissingAllowCredentials=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Credentials» ожидалось «true»).
-CORSPreflightDidNotSucceed3=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: неудача ответа CORS preflight). Код состояния: %2$S.
-CORSInvalidAllowMethod=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: некорректный токен «%2$S» в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
-CORSInvalidAllowHeader=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: некорректный токен «%2$S» в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Headers»).
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: заголовок «%2$S» не разрешён согласно заголовку «Access-Control-Allow-Headers» из ответа CORS preflight).
-CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Предупреждение о запросе из постороннего источника: Политика одного источника скоро запретит чтение удаленного ресурса в %1$S. (Причина: когда «Access-Control-Allow-Headers» имеет значение «*», заголовок «Authorization» не охватывается. Чтобы включить заголовок «Authorization», он должен быть явно указан в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Headers»).
-
+CORSDisabled = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: CORS отключён).
+CORSDidNotSucceed2 = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: не удалось выполнить запрос CORS). Код состояния: %2$S.
+CORSOriginHeaderNotAdded = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Не удалось добавить CORS-заголовок «Origin»).
+CORSExternalRedirectNotAllowed = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Внешнее перенаправление запроса CORS не разрешено).
+CORSRequestNotHttp = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: запрос CORS выполнен не по http).
+CORSMissingAllowOrigin2 = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: отсутствует заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin»). Код состояния: %2$S.
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: несколько заголовков CORS «Access-Control-Allow-Origin» не разрешены).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin» не совпадает с «%2$S»).
+CORSNotSupportingCredentials = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на «%1$S». (Причина: Учётные данные не поддерживаются, если заголовок CORS «Access-Control-Allow-Origin» установлен в «*»).
+CORSMethodNotFound = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: Не найден метод в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
+CORSMissingAllowCredentials = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Credentials» ожидалось «true»).
+CORSPreflightDidNotSucceed3 = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: неудача ответа CORS preflight). Код состояния: %2$S.
+CORSInvalidAllowMethod = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: некорректный токен «%2$S» в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
+CORSInvalidAllowHeader = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: некорректный токен «%2$S» в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Headers»).
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = Запрос из постороннего источника заблокирован: Политика одного источника запрещает чтение удаленного ресурса на %1$S. (Причина: заголовок «%2$S» не разрешён согласно заголовку «Access-Control-Allow-Headers» из ответа CORS preflight).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = Предупреждение о запросе из постороннего источника: Политика одного источника скоро запретит чтение удаленного ресурса в %1$S. (Причина: когда «Access-Control-Allow-Headers» имеет значение «*», заголовок «Authorization» не охватывается. Чтобы включить заголовок «Authorization», он должен быть явно указан в заголовке CORS «Access-Control-Allow-Headers»).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
-STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Во время обработки указанного сайтом заголовка произошла неизвестная ошибка.
-STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, который не удалось успешно распарсить.
-STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который не была включена директива «max-age».
-STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который было включено несколько директив «max-age».
-STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который была включена некорректная директива «max-age».
-STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который было включено несколько директив «includeSubDomains».
-STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который была включена некорректная директива «includeSubDomains».
-STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: При обозначении этого сайта в качестве хоста Strict-Transport-Security произошла ошибка.
-
-InsecurePasswordsPresentOnPage=Незащищённая (http://) страница содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
-InsecureFormActionPasswordsPresent=Форма с незащищённым (http://) действием содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
-InsecurePasswordsPresentOnIframe=Незащищённый (http://) iframe содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
+STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Во время обработки указанного сайтом заголовка произошла неизвестная ошибка.
+STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, который не удалось успешно распарсить.
+STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который не была включена директива «max-age».
+STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который было включено несколько директив «max-age».
+STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который была включена некорректная директива «max-age».
+STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который было включено несколько директив «includeSubDomains».
+STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Сайт указал заголовок, в который была включена некорректная директива «includeSubDomains».
+STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: При обозначении этого сайта в качестве хоста Strict-Transport-Security произошла ошибка.
+InsecurePasswordsPresentOnPage = Незащищённая (http://) страница содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
+InsecureFormActionPasswordsPresent = Форма с незащищённым (http://) действием содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe = Незащищённый (http://) iframe содержит поля для ввода пароля. Это представляет собой угрозу безопасности, которая позволяет украсть учётные данные для входа пользователя.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
-LoadingMixedActiveContent2=Загрузка смешанного (незащищённого) активного содержимого «%1$S» на защищённой странице
-LoadingMixedDisplayContent2=Загрузка смешанного (незащищённого) отображаемого содержимого «%1$S» на защищённой странице
-LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Загрузка смешанного (незащищённого) содержимого «%1$S» внутри плагина на защищённой странице не рекомендуется и будет вскоре заблокирована.
+LoadingMixedActiveContent2 = Загрузка смешанного (незащищённого) активного содержимого «%1$S» на защищённой странице
+LoadingMixedDisplayContent2 = Загрузка смешанного (незащищённого) отображаемого содержимого «%1$S» на защищённой странице
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = Загрузка смешанного (незащищённого) содержимого «%1$S» внутри плагина на защищённой странице не рекомендуется и будет вскоре заблокирована.
 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
 MixedContentBlockedDownload = Заблокирована загрузка небезопасного содержимого «%S».
-
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, который имеет и allow-scripts и allow-same-origin для его атрибута sandbox, может удалить свою песочницу.
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = iframe, который имеет и allow-scripts и allow-same-origin для его атрибута sandbox, может удалить свою песочницу.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
-BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Iframe, у которого в атрибуте sandbox есть и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation, разрешает top-навигацию.
-
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = Iframe, у которого в атрибуте sandbox есть и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation, разрешает top-навигацию.
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
-MalformedIntegrityHash=Элемент script содержит искажённый хеш в своем атрибуте integrity: «%1$S». Корректным форматом является «<алгоритм хеша>-<значение хеша>».
+MalformedIntegrityHash = Элемент script содержит искажённый хеш в своем атрибуте integrity: «%1$S». Корректным форматом является «<алгоритм хеша>-<значение хеша>».
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityLength=Неверная длина хеша, расположенного в атрибуте integrity.
+InvalidIntegrityLength = Неверная длина хеша, расположенного в атрибуте integrity.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-InvalidIntegrityBase64=Не удалось декодировать хеш, расположенный в атрибуте integrity.
+InvalidIntegrityBase64 = Не удалось декодировать хеш, расположенный в атрибуте integrity.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
-IntegrityMismatch2=Ни один из хешей «%1$S» в атрибуте integrity не соответствует содержимому подресурса. Вычисленный хеш — «%2$S».
+IntegrityMismatch2 = Ни один из хешей «%1$S» в атрибуте integrity не соответствует содержимому подресурса. Вычисленный хеш — «%2$S».
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
-IneligibleResource=«%1$S» не имеет права на проведение проверки целостности, так как он ни CORS-enabled ни same-origin.
+IneligibleResource = «%1$S» не имеет права на проведение проверки целостности, так как он ни CORS-enabled ни same-origin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
-UnsupportedHashAlg=Неподдерживаемый алгоритм хеша в атрибуте integrity: «%1$S»
+UnsupportedHashAlg = Неподдерживаемый алгоритм хеша в атрибуте integrity: «%1$S»
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
-NoValidMetadata=Атрибут integrity не содержит каких-либо корректных метаданных.
-
+NoValidMetadata = Атрибут integrity не содержит каких-либо корректных метаданных.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
-WeakCipherSuiteWarning=Этот сайт использует для шифрования потоковый шифр RC4, который является устаревшим и незащищённым.
-
-DeprecatedTLSVersion2=Этот сайт использует устаревшую версию TLS. Пожалуйста, обновите её до TLS 1.2 или 1.3.
-
-#XCTO: nosniff
+WeakCipherSuiteWarning = Этот сайт использует для шифрования потоковый шифр RC4, который является устаревшим и незащищённым.
+DeprecatedTLSVersion2 = Этот сайт использует устаревшую версию TLS. Пожалуйста, обновите её до TLS 1.2 или 1.3.
+# XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
-MimeTypeMismatch2=Ресурс с «%1$S» был заблокирован из-за несоответствия MIME-типа («%2$S») (X-Content-Type-Options: nosniff).
+MimeTypeMismatch2 = Ресурс с «%1$S» был заблокирован из-за несоответствия MIME-типа («%2$S») (X-Content-Type-Options: nosniff).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XCTOHeaderValueMissing=Предупреждение заголовка X-Content-Type-Options: значение было «%1$S»; вы имели в виду отправить «nosniff»?
+XCTOHeaderValueMissing = Предупреждение заголовка X-Content-Type-Options: значение было «%1$S»; вы имели в виду отправить «nosniff»?
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
-XTCOWithMIMEValueMissing=Ресурс с «%1$S» не был отрисован из-за неизвестного, некорректного или отсутствующего MIME-типа (X-Content-Type-Options: nosniff).
-
-BlockScriptWithWrongMimeType2=Сценарий с «%1$S» был заблокирован из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
-WarnScriptWithWrongMimeType=Сценарий из «%1$S» был загружен, хотя его MIME-тип («%2$S») не является допустимым для JavaScript.
+XTCOWithMIMEValueMissing = Ресурс с «%1$S» не был отрисован из-за неизвестного, некорректного или отсутствующего MIME-типа (X-Content-Type-Options: nosniff).
+BlockScriptWithWrongMimeType2 = Сценарий с «%1$S» был заблокирован из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
+WarnScriptWithWrongMimeType = Сценарий из «%1$S» был загружен, хотя его MIME-тип («%2$S») не является допустимым для JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
-BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Загрузка сценария по адресу «%1$S» с помощью importScripts() была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
-BlockWorkerWithWrongMimeType=Загрузка Worker по адресу «%1$S» была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
-BlockModuleWithWrongMimeType=Загрузка модуля по адресу «%1$S» была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
-
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType = Загрузка сценария по адресу «%1$S» с помощью importScripts() была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
+BlockWorkerWithWrongMimeType = Загрузка Worker по адресу «%1$S» была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
+BlockModuleWithWrongMimeType = Загрузка модуля по адресу «%1$S» была заблокирована из-за неразрешенного MIME-типа («%2$S»).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
-BlockTopLevelDataURINavigation=Навигация к самому верхнему уровню data: URI не разрешена (Заблокирована загрузка: «%1$S»)
-BlockRedirectToDataURI=Перенаправление на data: URI не разрешено (Заблокирована загрузка: «%1$S»)
-
+BlockTopLevelDataURINavigation = Навигация к самому верхнему уровню data: URI не разрешена (Заблокирована загрузка: «%1$S»)
+BlockRedirectToDataURI = Перенаправление на data: URI не разрешено (Заблокирована загрузка: «%1$S»)
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
-BlockFileScriptWithWrongMimeType=Загрузка сценария из file: URI («%1$S») была заблокирована, поскольку его MIME-тип («%2$S») не является допустимым для JavaScript.
-
+BlockFileScriptWithWrongMimeType = Загрузка сценария из file: URI («%1$S») была заблокирована, поскольку его MIME-тип («%2$S») не является допустимым для JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
-BlockExtensionScriptWithWrongExt=Загрузка сценария со страницы «%S» была заблокирована, поскольку расширение файла не разрешено.
-
-RestrictBrowserEvalUsage=eval() и eval-подобное использование других методов не разрешено в Родительском процессе или в Системных контекстах (Использование заблокировано в «%1$S»)
-
+BlockExtensionScriptWithWrongExt = Загрузка сценария со страницы «%S» была заблокирована, поскольку расширение файла не разрешено.
+RestrictBrowserEvalUsage = eval() и eval-подобное использование других методов не разрешено в Родительском процессе или в Системных контекстах (Использование заблокировано в «%1$S»)
 # LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
-MixedContentAutoUpgrade=Обновление незащищённого запроса на отображение «%1$S» для использования «%2$S»
+MixedContentAutoUpgrade = Обновление незащищённого запроса на отображение «%1$S» для использования «%2$S»
 # LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
 # %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
-RunningClearSiteDataValue=Заголовок Clear-Site-Data вызвал удаление данных «%S».
-UnknownClearSiteDataValue=Найден заголовок Clear-Site-Data. Значение «%S» неизвестно.
-
+RunningClearSiteDataValue = Заголовок Clear-Site-Data вызвал удаление данных «%S».
+UnknownClearSiteDataValue = Найден заголовок Clear-Site-Data. Значение «%S» неизвестно.
 # Reporting API
-ReportingHeaderInvalidJSON=Заголовок Reporting: получен некорректный JSON.
-ReportingHeaderInvalidNameItem=Заголовок Reporting: некорректное название группы.
-ReportingHeaderDuplicateGroup=Заголовок Reporting: игнорирую повторяющуюся группу «%S».
-ReportingHeaderInvalidItem=Заголовок Reporting: игнорирую некорректный элемент «%S».
-ReportingHeaderInvalidEndpoint=Заголовок Reporting: игнорирую некорректную конечную точку для элемента «%S».
+ReportingHeaderInvalidJSON = Заголовок Reporting: получен некорректный JSON.
+ReportingHeaderInvalidNameItem = Заголовок Reporting: некорректное название группы.
+ReportingHeaderDuplicateGroup = Заголовок Reporting: игнорирую повторяющуюся группу «%S».
+ReportingHeaderInvalidItem = Заголовок Reporting: игнорирую некорректный элемент «%S».
+ReportingHeaderInvalidEndpoint = Заголовок Reporting: игнорирую некорректную конечную точку для элемента «%S».
 # LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
-ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Заголовок Reporting: игнорирую некорректный URL конечной точки «%1$S» для элемента «%2$S».
-
-FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Корпоративная политика: Пропускаем неподдерживаемое имя функции «%S».
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Заголовок Reporting: игнорирую некорректный URL конечной точки «%1$S» для элемента «%2$S».
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Корпоративная политика: Пропускаем неподдерживаемое имя функции «%S».
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Корпоративная политика: Пропускаем пустой список разрешений для функции «%S».
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Корпоративная политика: Пропускаем пустой список разрешений для функции «%S».
 # TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
-FeaturePolicyInvalidAllowValue=Корпоративная политика: Пропускаем запрещённое значение «%S».
-
+FeaturePolicyInvalidAllowValue = Корпоративная политика: Пропускаем запрещённое значение «%S».
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerLengthOverLimitation=HTTP-заголовок Referer: Длина заголовка превышает лимит в %1$S байт — заголовок обрезан до origin: %2$S
+ReferrerLengthOverLimitation = HTTP-заголовок Referer: Длина заголовка превышает предел в %1$S байт — заголовок обрезан до origin: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
-ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP-заголовок Referer: Длина origin превышает лимит в %1$S байт — заголовок удалён; origin: %2$S
-
+ReferrerOriginLengthOverLimitation = HTTP-заголовок Referer: Длина origin превышает предел в %1$S байт — заголовок удалён; origin: %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer policy: Менее строгие политики, включая no-referrer-when-downgrade, origin-when-cross-origin и unsafe-url, скоро будут игнорироваться для междоменного запроса: %S
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = Referrer policy: Менее строгие политики, включая no-referrer-when-downgrade, origin-when-cross-origin и unsafe-url, скоро будут игнорироваться для междоменного запроса: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
-ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer policy: Менее строгая политика %1$S игнорирована для междоменного запроса: %2$S
-
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = Referrer policy: Менее строгая политика %1$S игнорирована для междоменного запроса: %2$S
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
 XFrameOptionsInvalid = При загрузке «%2$S» был обнаружен заголовок X-Frame-Options с некорректным значением: «%1$S» не является допустимой директивой.
 # LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
-XFrameOptionsDeny=Загрузка «%2$S» во фрейме запрещена директивой «X-Frame-Options», установленной в «%1$S».
-
+XFrameOptionsDeny = Загрузка «%2$S» во фрейме запрещена директивой «X-Frame-Options», установленной в «%1$S».
 # HTTPS-Only Mode
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeRequest = Обновление незащищённого запроса «%1$S» для использования «%2$S».
@@ -154,18 +133,13 @@ HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Обновление незащищённого
 # speculative TCP connections from http to https.
 # %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
 HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Переход с небезопасного спекулятивного TCP-соединения «%1$S» на использование «%2$S».
-
 HTTPSFirstSchemeless = Обновление URL-адреса, загруженного в адресную строку, без явной схемы протокола для использования HTTPS.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
 HTTPSFirstAddingSessionException = Похоже, что веб-сайт не поддерживает HTTPS. Дальнейшие попытки защищённо загрузить «http://%S» будут временно пропущены.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 IframeSandboxBlockedDownload = Загрузка «%S» была заблокирована, так как у вызвавшего загрузку iframe установлен флаг sandbox.
-
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
 SandboxBlockedCustomProtocols = Заблокирован переход к специальному протоколу «%S» из контекста изолированной среды.
-
 # Sanitizer API
 # LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
 SanitizerRcvdNoInput = Ввод пуст или не был получен. Выведен пустой DocumentFragment.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/pipnss/nsserrors.properties b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/pipnss/nsserrors.properties
index 414b712ed472273538a0adfb226f73e8c4bcbc22..32ec1bce848e03e45318b4124b0e7ecf6abd2353 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/thunderbird-l10n/ru/chrome/ru/locale/ru/pipnss/nsserrors.properties
@@ -2,330 +2,330 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Не удалось установить защищённое соединение. Узел не поддерживает шифрование высокой стойкости.
-SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Не удалось установить защищённое соединение. Узел требует использования неподдерживаемого шифрования высокой стойкости.
-SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: отсутствуют общие алгоритм(ы) шифрования.
-SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Не удалось найти сертификат или ключ, необходимый для аутентификации.
-SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: сертификат другой стороны был отклонён.
-SSL_ERROR_BAD_CLIENT=К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
-SSL_ERROR_BAD_SERVER=К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Данный тип сертификата не поддерживается.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Узел, с которым вы соединяетесь, использует неподдерживаемую версию протокола безопасности.
-SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Аутентификация клиента не удалась: закрытый ключ в базе данных ключей не соответствует открытому ключу в базе данных сертификатов.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера.
-SSL_ERROR_POST_WARNING=Нераспознанный код ошибки SSL.
-SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Узел поддерживает только протокол SSL версии 2, поддержка которого у вас отключёна.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL получило запись с некорректным кодом аутентификации сообщения.
-SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL-узел сообщил о некорректном коде аутентификации сообщения.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL-узел не может верифицировать ваш сертификат.
-SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL-узел отклонил ваш сертификат, как отозванный.
-SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL-узел отклонил ваш сертификат, как истёкший.
-SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Соединение не удалось: SSL отключён.
-SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Соединение не удалось: узел SSL находится в другом домене FORTEZZA.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Был запрошен неизвестный набор шифров SSL.
-SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=В данной программе не имеется и не включено ни одного набора шифров.
-SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL получило запись с плохим выравниванием блоков.
-SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL получило запись, длина которой превышает максимально допустимую.
-SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL попыталось отправить запись, длина которой превышает максимально допустимую.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Сертификат».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Завершено».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL получило повреждённую запись Change Cipher Spec.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL получило повреждённую запись Alert.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL получило искажённую запись рукопожатия.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL получило повреждённую запись Application Data.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Сертификат».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Завершено».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL получило неожиданную запись Change Cipher Spec.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL получило неожиданную запись Alert.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL получило неожиданную запись рукопожатия.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL получило неожиданную запись Application Data.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL получило запись с неизвестным типом содержимого.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL получило сообщение рукопожатия с неизвестным типом содержимого.
-SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL получило предупреждающую запись с неизвестным описанием предупреждения.
-SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL-узел закрыл это соединение.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL-узел не ожидал полученного сообщения рукопожатия.
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL-узлу не удалось произвести расжатие полученной им SSL записи.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL-узлу не удалось договориться о приемлемом наборе параметров безопасности.
-SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL-узел отклонил сообщение рукопожатия из-за неприемлемого содержимого.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL-узел не поддерживает тип сертификатов, который он получил.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=У узла SSL возникла какая-то неизвестная проблема с сертификатом, который он получил.
-SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL обнаружило отказ своего датчика случайных чисел.
-SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Не удалось поставить цифровую подпись на данные, требуемые для проверки вашего сертификата.
-SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL не удалось извлечь открытый ключ из сертификата узла.
-SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL сервера».
-SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL клиента».
-SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Алгоритм шифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Алгоритм дешифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
-SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Попытка записать зашифрованные данные в нижележащий сокет не удалась.
-SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции MD5 digest.
-SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции SHA-1 digest.
-SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Ошибка вычисления MAC.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Неудача при создании контекста Симметричного Ключа.
-SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Неудача при разворачивании Симметричного ключа в сообщении Client Key Exchange.
-SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-сервер попытался использовать открытый ключ внутренней стойкости с экспортным набором шифров.
-SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Код PKCS11 не смог транслировать вектор инициализации в параметр.
-SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Ошибка инициализации выбранного набора шифров.
-SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Клиенту не удалось сгенерировать сессионные ключи для SSL-сессии.
-SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
-SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Токен PKCS#11 был вставлен или извлечён во время проведения операции.
-SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Для произведения требуемой операции ни одного токена PKCS#11 найдено не было.
-SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: нет общих алгоритмов сжатия.
-SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Невозможно начать новое рукопожатие SSL, пока не завершится текущее рукопожатие.
-SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=От узла были получены некорректные хеш-функции рукопожатия.
-SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Полученный сертификат не может быть использован с выбранным алгоритмом обмена ключами.
-SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=При аутентификации SSL-клиента ни одного доверенного центра сертификации не найдено.
-SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Идентификатор SSL-сессии клиента не найден в сессионном кеше сервера.
-SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Узлу не удалось расшифровать полученную им SSL-запись.
-SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Узел получил SSL-запись с длиной, превышающей разрешённую.
-SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Узел не распознаёт и не доверяет Центру Сертификации, выдавшему ваш сертификат.
-SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Узел получил действительный сертификат, но в доступе было отказано.
-SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Узел не смог декодировать сообщение рукопожатия SSL.
-SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Узел сообщает об ошибке проверки подписи или обмена ключами.
-SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Узел сообщает о согласовании не совместимом с экспортными ограничениями.
-SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Узел сообщает о несовместимой или неподдерживаемой версии протокола.
-SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Сервер требует использовать более стойкие шифры, чем те, что поддерживает клиент.
-SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Узел сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
-SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Пользователь узла отменил рукопожатие.
-SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Узел не разрешает повторное согласование параметров безопасности SSL.
-SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Кеш SSL-сервера для этого сокета не сконфигурирован и не отключён.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL-узел не поддерживает запрошенное расширение TLS hello.
-SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL-узел не смог получить ваш сертификат по предоставленному ему URL.
-SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL-узел не имеет сертификата для запрошенного DNS-имени.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL-узлу не удалось получить OCSP-ответ для этого сертификата.
-SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL-узел сообщил о неверном значении хеша сертификата.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Новый сеансовый мандат».
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Новый сеансовый мандат».
-SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL получило упакованную запись, которую не удалось распаковать.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=На этом SSL-сокете повторное согласование не разрешено.
-SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Узел попытался произвести рукопожатие в старом (потенциально уязвимом) стиле.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL получило неожиданную несжатую запись.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL получило слабый эфемерный ключ Диффи-Хеллмана в сообщении рукопожатия «Обмен ключами сервера».
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL получило некорректные данные NPN-расширения.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Функция SSL не поддерживается для соединений SSL 2.0.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Функция SSL не поддерживается для серверов.
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Функция SSL не поддерживается для клиентов.
-SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Некорректный диапазон версий SSL.
-SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL-узел выбрал набор шифров, не разрешённый для выбранной версии протокола.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
-SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Функция SSL не поддерживается для этой версии протокола.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Статус сертификата».
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Алгоритм хеширования, использованный TLS-узлом, не поддерживается.
-SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции digest.
-SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=В подписанном цифровой подписью элементе указан некорректный алгоритм подписи.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Было включено расширение next protocol negotiation, но обратный вызов был очищен до того, когда это было необходимо.
-SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Сервер не поддерживает ни один из протоколов, о которых объявляет клиент в расширении ALPN.
-SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Сервер отклонил рукопожатие, так как клиент понизил свою версию TLS ниже минимальной версии поддерживаемой сервером.
-SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Сертификат сервера включал в себя открытый ключ, который был слишком слабым.
-SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Недостаточно места в буфере для DTLS-записи.
-SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Был настроен неподдерживаемый алгоритм подписи TLS.
-SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Узел использовал неподдерживаемую комбинацию алгоритмов подписи и хеша.
-SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Узел попытался возобновить без корректного расширения extended_master_secret.
-SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Узел попытался возобновить с неожиданным расширением extended_master_secret.
-SEC_ERROR_IO=Во время безопасной авторизации произошла ошибка ввода/вывода.
-SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=ошибка библиотеки безопасности
-SEC_ERROR_BAD_DATA=библиотека безопасности: получены плохие данные.
-SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=библиотека безопасности: ошибка длины выходных данных.
-SEC_ERROR_INPUT_LEN=в библиотеке безопасности произошла ошибка длины входных данных.
-SEC_ERROR_INVALID_ARGS=библиотека безопасности: неверные аргументы.
-SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=библиотека безопасности: неверный алгоритм.
-SEC_ERROR_INVALID_AVA=библиотека безопасности: неверное AVA.
-SEC_ERROR_INVALID_TIME=Неправильно отформатированная строка времени.
-SEC_ERROR_BAD_DER=библиотека безопасности: неверный формат сообщения в кодировке DER.
-SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Сертификат узла имеет неверную подпись.
-SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Сертификат узла истёк.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Сертификат узла был отозван.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Издатель сертификата узла не распознан.
-SEC_ERROR_BAD_KEY=Неверный открытый ключ узла.
-SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Введённый пароль неверен.
-SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Новый пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
-SEC_ERROR_NO_NODELOCK=библиотека безопасности: no nodelock.
-SEC_ERROR_BAD_DATABASE=библиотека безопасности: плохая база данных.
-SEC_ERROR_NO_MEMORY=библиотека безопасности: не удалось выделить память.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
-SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Пользователь не доверяет сертификату узла.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Этот сертификат уже существует в вашей базе данных.
-SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Имя загруженного сертификата совпадает с именем, уже существующем в вашей базе данных.
-SEC_ERROR_ADDING_CERT=Ошибка добавления сертификата в базу данных.
-SEC_ERROR_FILING_KEY=Ошибка при повторном заполнении ключа для этого сертификата.
-SEC_ERROR_NO_KEY=Закрытый ключ для этого сертификата не найден в базе данных ключей
-SEC_ERROR_CERT_VALID=Этот сертификат действителен.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Этот сертификат недействителен.
-SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Библиотека сертификатов: Нет ответа
-SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Сертификат издателя сертификатов истёк. Проверьте системную дату и время.
-SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL издателя сертификата истёк. Обновите его или проверьте время и дату вашей системы.
-SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL издателя сертификата имеет неверную подпись.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID=Формат нового CRL некорректен.
-SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Значение расширения сертификата неверно.
-SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Расширение сертификата не найдено.
-SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Сертификат издателя неверен.
-SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Ограничение на длину пути сертификата неверно.
-SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Поле использования сертификата неверно.
-SEC_INTERNAL_ONLY=**ТОЛЬКО Внутренний модуль**
-SEC_ERROR_INVALID_KEY=Ключ не поддерживает запрошенную операцию.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Сертификат содержит неизвестное критическое расширение.
-SEC_ERROR_OLD_CRL=Новый CRL выпущен в то же время или раньше текущего.
-SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Не зашифровано или подписано: у вас ещё нет сертификата электронной почты.
-SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Не зашифровано: у вас не имеется сертификатов для каждого из адресатов.
-SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Расшифровка не удалась: вы не получатель, или подходящий сертификат и закрытый ключ не могут быть найдены.
-SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Расшифровка не удалась: алгоритм шифрования ключа не соответствует вашему сертификату.
-SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Неудача при проверке подписи: не найдено лицо поставившее подпись, имеется слишком много лиц, поставивших подпись или же данные неверны или повреждены.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Неподдерживаемый или неизвестный алгоритм ключа.
-SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Расшифровка не удалась: зашифровано с использованием запрещённого алгоритма или размера ключа.
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Карта Fortezza не была инициализирована должным образом. Пожалуйста, удалите её и возвратите издателю.
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Не найдено ни одной карты Fortezza
-XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Не выбрано ни одной карты Fortezza
-XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Пожалуйста, выберите личность, о которой хотите больше узнать
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Личность не найдена
-XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Нет дополнительной информации об этой личности
-XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Неверный Pin
-XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Не могу инициализировать личности Fortezza.
-SEC_ERROR_NO_KRL=Ни одного KRL для сертификата этого сайта найдено не было.
-SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL для сертификата этого сайта просрочен.
-SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL для сертификата этого сайта имеет неверную подпись.
-SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Ключ для сертификата этого сайта был отозван.
-SEC_ERROR_KRL_INVALID=Новый KRL имеет неверный формат.
-SEC_ERROR_NEED_RANDOM=библиотека безопасности: нужны случайные данные.
-SEC_ERROR_NO_MODULE=библиотека безопасности: ни один модуль безопасности запрошенную операцию выполнить не может.
-SEC_ERROR_NO_TOKEN=Карта безопасности или токен не существуют, нуждаются в инициализации, или были удалены.
-SEC_ERROR_READ_ONLY=библиотека безопасности: база данных открыта только для чтения.
-SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Ни одного слота или токена выбрано не было.
-SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Сертификат с этим псевдонимом уже существует.
-SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ключ с этим псевдонимом уже существует.
-SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=ошибка создания безопасного объекта
-SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=ошибка создания объекта багажа
-XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Не могу удалить принципала
-XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Не могу удалить привилегию
-XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Этот принципал не имеет сертификата
-SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Требуемый алгоритм не разрешён.
-SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Ошибка при попытке экспорта сертификатов.
-SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Ошибка при попытке импорта сертификатов.
-SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Импорт не удался. Ошибка декодирования. Файл негоден.
-SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Импорт не удался. Недействительный MAC. Пароль неверен или файл повреждён.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Импорт не удался. Алгоритм MAC не поддерживается.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Импорт не удался. Поддерживаются только режимы проверки целостности пароля и приватности.
-SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Импорт не удался. Структура файла повреждена.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Импорт не удался. Неподдерживаемый алгоритм шифрования.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Импорт не удался. Неподдерживаемая версия файла.
-SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Импорт не удался. Неверный пароль приватности.
-SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Импорт не удался. Этот псевдоним уже существует в базе данных.
-SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Пользователь нажал Отмена.
-SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Не импортировано, уже в базе данных.
-SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Сообщение не отправлено.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Использование ключа сертификата не подходит под требования неудавшейся операции.
-SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Этот тип сертификата не одобрен для приложения.
-SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Адрес в сертификате подписи не соответствует адресу в заголовках сообщения.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта закрытого ключа.
-SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта цепочки сертификата.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Экспорт не удался. Не удалось найти сертификат или ключ по псевдониму.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Экспорт не удался. Не удалось найти и экспортировать закрытый ключ.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Экспорт не удался. Не удалось произвести запись в экспортируемый файл.
-SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Импорт не удался. Не удалось произвести чтение из импортируемого файла.
-SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Экспорт не удался. База данных ключей повреждена или удалена.
-SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Не удалось сгенерировать ключевую пару из открытого/закрытого ключа.
-SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Введённый пароль неверен. Пожалуйста, введите другой пароль.
-SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Предыдущий пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
-SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Псевдоним сертификата уже используется.
-SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Цепочка узла FORTEZZA содержит не-FORTEZZA сертификат.
-SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Чувствительный ключ не может быть перемещён в слот, где он необходим.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Неправильное имя модуля.
-SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Неправильный путь/имя файла модуля.
-SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Не удалось добавить модуль
-SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Не удалось удалить модуль
-SEC_ERROR_OLD_KRL=Новый KRL выпущен в то же время или раньше текущего.
-SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Издатель нового CKL отличается от издателя текущего CKL. Удалите текущий CKL.
-SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Центру сертификации, издавшему этот сертификат, не разрешено издавать сертификаты с этим именем.
-SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Список отозванных ключей для этого сертификата ещё не действителен.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Список отозванных сертификатов для этого сертификата ещё не действителен.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Запрошенный сертификат не может быть найден.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Сертификат подписавшего лица не может быть найден.
-SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Не удалось полностью декодировать OCSP-ответ; его тип неизвестен.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP-сервер вернул неожиданные/неверные HTTP данные.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP-сервер посчитал запрос повреждённым или неправильно сформированным.
-SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP-сервер сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
-SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP-сервер предлагает попробовать позже.
-SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP-сервер требует, чтобы запрос был подписан.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Не удалось распознать статус, возвращённый OCSP-сервером.
-SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
-SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Перед выполнением этой операции вы должны включить OCSP.
-SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Перед выполнением этой операции вы должны установить OCSP-сервер по умолчанию.
-SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Ответ, полученный от OCSP-сервера, повреждён или неправильно сформирован.
-SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Лицо, подписавшее OCSP-ответ, не авторизовано на выдачу статуса этого сертификата.
-SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP-ответ ещё не действителен (содержит дату из будущего).
-SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP-ответ содержит устаревшую информацию.
-SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=В подписанном сообщении не найден дайджест CMS или PKCS #7.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Неподдерживаемый тип сообщения CMS или PKCS #7.
-SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Модуль PKCS #11 не может быть удалён, так как он в данный момент используется.
-SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Не удалось декодировать данные ASN.1. Указанный шаблон некорректен.
-SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Ни одного подходящего CRL не найдено.
-SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Вы пытаетесь импортировать сертификат с тем же издателем/серийным номером, что и существующий, но это не тот же сертификат.
-SEC_ERROR_BUSY=NSS не может завершить работу. Имеются используемые объекты.
-SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-кодированное сообщение содержит лишние неиспользуемые данные.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Неподдерживаемая эллиптическая кривая.
-SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Неподдерживаемая форма точки эллиптической кривой.
-SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Нераспознаваемый идентификатор объекта.
-SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Неверный сертификат подписи OCSP в OCSP-ответе.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Согласно списку отозванных сертификатов издателя сертификат был отозван.
-SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP-сервер издателя сообщил, что сертификат отозван.
-SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Неизвестный номер версии списка отозванных сертификатов издателя.
-SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Список отозванных сертификатов издателя версии 1 содержит критическое расширение.
-SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Список отозванных сертификатов издателя версии 2 содержит неизвестное критическое расширение.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Указан неизвестный тип объекта.
-SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Драйвер PKCS #11 нарушает спецификацию и имеет проблемы с совместимостью.
-SEC_ERROR_NO_EVENT=В настоящее время нет новых событий в слотах.
-SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL уже существует.
-SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS не инициализирован.
-SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Операция не удалась, так как не был произведён вход с помощью токена PKCS#11.
-SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Настроенный сертификат OCSP-сервера неверен.
-SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-ответ имеет неверную подпись.
-SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Поиск проверки статуса сертификата вышел за лимиты поиска
-SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Отображение политики содержит anypolicy
-SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Цепочка сертификатов не проходит проверку политики
-SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Неизвестный тип расположения в расширении сертификата AIA
-SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Сервер вернул некорректный ответ HTTP
-SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Сервер вернул некорректный ответ LDAP
-SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Не удалось закодировать данные с помощью ASN1 кодировщика
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Некорректное расположение доступа к информации в расширении сертификата
-SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Во время проверки статуса сертификата произошла внутренняя ошибка Libpkix.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Модуль PKCS #11 вернул CKR_GENERAL_ERROR, указывающую, что произошла невосстановимая ошибка.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Модуль PKCS #11 вернул CKR_FUNCTION_FAILED, указывающую, что запрошенная функция не могла быть исполнена. Повтор той же операции может закончиться успехом.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Модуль PKCS #11 вернул CKR_DEVICE_ERROR, означающую, что проблема лежит в токене или слоте.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Неизвестный метод доступа к информации в расширении сертификата.
-SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Ошибка при попытке импорта CRL.
-SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Пароль истёк.
-SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Пароль заблокирован.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Неизвестная ошибка PKCS #11.
-SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Некорректный или неподдерживаемый URL в имени точки распространения CRL.
-SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Сертификат был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как он небезопасен.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Сервер использует привязку ключа (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору привязки. Нарушения при привязке ключа не могут быть проигнорированы.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Сертификат X.509 версии 1, который не является якорем доверия, был использован для выдачи сертификата сервера. Сертификаты X.509 версии 1 устарели и не должны использоваться для подписи других сертификатов.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Сертификат, полученный от сервера, ещё не действителен.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Сертификат, который ещё не действителен, был использован для выдачи сертификата сервера.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Алгоритм подписи в поле подписи сертификата не соответствует алгоритму в его поле signatureAlgorithm.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP-ответ не включает в себя статус проверяемого сертификата.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Срок действия сертификата, полученного от сервера, является слишком большим.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Отсутствует необходимая функция TLS.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Сертификат, полученный от сервера, содержит некорректно закодированное целое число. Типичными причинами этого являются отрицательные серийные номера, отрицательные RSA moduli, и кодировки длиннее, чем это необходимо.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=В сертификате, полученном от сервера, отличительное имя издателя является пустым.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=При проверке этого сертификата выявлено нарушение ограничений, наложенных дополнительной политикой.
-MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER = Не удалось установить защищённое соединение. Узел не поддерживает шифрование высокой стойкости.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER = Не удалось установить защищённое соединение. Узел требует использования неподдерживаемого шифрования высокой стойкости.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP = Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: отсутствуют общие алгоритм(ы) шифрования.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE = Не удалось найти сертификат или ключ, необходимый для аутентификации.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE = Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: сертификат другой стороны был отклонён.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT = К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER = К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE = Данный тип сертификата не поддерживается.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION = Узел, с которым вы соединяетесь, использует неподдерживаемую версию протокола безопасности.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE = Аутентификация клиента не удалась: закрытый ключ в базе данных ключей не соответствует открытому ключу в базе данных сертификатов.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN = Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера.
+SSL_ERROR_POST_WARNING = Нераспознанный код ошибки SSL.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED = Узел поддерживает только протокол SSL версии 2, поддержка которого у вас отключёна.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ = SSL получило запись с некорректным кодом аутентификации сообщения.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT = SSL-узел сообщил о некорректном коде аутентификации сообщения.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT = SSL-узел не может верифицировать ваш сертификат.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT = SSL-узел отклонил ваш сертификат, как отозванный.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT = SSL-узел отклонил ваш сертификат, как истёкший.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED = Соединение не удалось: SSL отключён.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG = Соединение не удалось: узел SSL находится в другом домене FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE = Был запрошен неизвестный набор шифров SSL.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED = В данной программе не имеется и не включено ни одного набора шифров.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING = SSL получило запись с плохим выравниванием блоков.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG = SSL получило запись, длина которой превышает максимально допустимую.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG = SSL попыталось отправить запись, длина которой превышает максимально допустимую.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Сертификат».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Завершено».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER = SSL получило повреждённую запись Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT = SSL получило повреждённую запись Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE = SSL получило искажённую запись рукопожатия.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA = SSL получило повреждённую запись Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Сертификат».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Завершено».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER = SSL получило неожиданную запись Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT = SSL получило неожиданную запись Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE = SSL получило неожиданную запись рукопожатия.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA = SSL получило неожиданную запись Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE = SSL получило запись с неизвестным типом содержимого.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE = SSL получило сообщение рукопожатия с неизвестным типом содержимого.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT = SSL получило предупреждающую запись с неизвестным описанием предупреждения.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT = SSL-узел закрыл это соединение.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT = SSL-узел не ожидал полученного сообщения рукопожатия.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT = SSL-узлу не удалось произвести расжатие полученной им SSL записи.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT = SSL-узлу не удалось договориться о приемлемом наборе параметров безопасности.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT = SSL-узел отклонил сообщение рукопожатия из-за неприемлемого содержимого.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT = SSL-узел не поддерживает тип сертификатов, который он получил.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT = У узла SSL возникла какая-то неизвестная проблема с сертификатом, который он получил.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE = SSL обнаружило отказ своего датчика случайных чисел.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE = Не удалось поставить цифровую подпись на данные, требуемые для проверки вашего сертификата.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE = SSL не удалось извлечь открытый ключ из сертификата узла.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL сервера».
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE = Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL клиента».
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE = Алгоритм шифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE = Алгоритм дешифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE = Попытка записать зашифрованные данные в нижележащий сокет не удалась.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE = Ошибка функции MD5 digest.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE = Ошибка функции SHA-1 digest.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE = Ошибка вычисления MAC.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE = Неудача при создании контекста Симметричного Ключа.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE = Неудача при разворачивании Симметричного ключа в сообщении Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED = SSL-сервер попытался использовать открытый ключ внутренней стойкости с экспортным набором шифров.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE = Код PKCS11 не смог транслировать вектор инициализации в параметр.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE = Ошибка инициализации выбранного набора шифров.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE = Клиенту не удалось сгенерировать сессионные ключи для SSL-сессии.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG = У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL = Токен PKCS#11 был вставлен или извлечён во время проведения операции.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND = Для произведения требуемой операции ни одного токена PKCS#11 найдено не было.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP = Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: нет общих алгоритмов сжатия.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED = Невозможно начать новое рукопожатие SSL, пока не завершится текущее рукопожатие.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE = От узла были получены некорректные хеш-функции рукопожатия.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH = Полученный сертификат не может быть использован с выбранным алгоритмом обмена ключами.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA = При аутентификации SSL-клиента ни одного доверенного центра сертификации не найдено.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND = Идентификатор SSL-сессии клиента не найден в сессионном кеше сервера.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT = Узлу не удалось расшифровать полученную им SSL-запись.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT = Узел получил SSL-запись с длиной, превышающей разрешённую.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT = Узел не распознаёт и не доверяет Центру Сертификации, выдавшему ваш сертификат.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT = Узел получил действительный сертификат, но в доступе было отказано.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT = Узел не смог декодировать сообщение рукопожатия SSL.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT = Узел сообщает об ошибке проверки подписи или обмена ключами.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT = Узел сообщает о согласовании не совместимом с экспортными ограничениями.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT = Узел сообщает о несовместимой или неподдерживаемой версии протокола.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT = Сервер требует использовать более стойкие шифры, чем те, что поддерживает клиент.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT = Узел сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT = Пользователь узла отменил рукопожатие.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT = Узел не разрешает повторное согласование параметров безопасности SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED = Кеш SSL-сервера для этого сокета не сконфигурирован и не отключён.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT = SSL-узел не поддерживает запрошенное расширение TLS hello.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT = SSL-узел не смог получить ваш сертификат по предоставленному ему URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT = SSL-узел не имеет сертификата для запрошенного DNS-имени.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT = SSL-узлу не удалось получить OCSP-ответ для этого сертификата.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT = SSL-узел сообщил о неверном значении хеша сертификата.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Новый сеансовый мандат».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Новый сеансовый мандат».
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE = SSL получило упакованную запись, которую не удалось распаковать.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED = На этом SSL-сокете повторное согласование не разрешено.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION = Узел попытался произвести рукопожатие в старом (потенциально уязвимом) стиле.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD = SSL получило неожиданную несжатую запись.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY = SSL получило слабый эфемерный ключ Диффи-Хеллмана в сообщении рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID = SSL получило некорректные данные NPN-расширения.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2 = Функция SSL не поддерживается для соединений SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS = Функция SSL не поддерживается для серверов.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS = Функция SSL не поддерживается для клиентов.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE = Некорректный диапазон версий SSL.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION = SSL-узел выбрал набор шифров, не разрешённый для выбранной версии протокола.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION = Функция SSL не поддерживается для этой версии протокола.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS = SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Статус сертификата».
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM = Алгоритм хеширования, использованный TLS-узлом, не поддерживается.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE = Ошибка функции digest.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM = В подписанном цифровой подписью элементе указан некорректный алгоритм подписи.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK = Было включено расширение next protocol negotiation, но обратный вызов был очищен до того, когда это было необходимо.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL = Сервер не поддерживает ни один из протоколов, о которых объявляет клиент в расширении ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT = Сервер отклонил рукопожатие, так как клиент понизил свою версию TLS ниже минимальной версии поддерживаемой сервером.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY = Сертификат сервера включал в себя открытый ключ, который был слишком слабым.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ = Недостаточно места в буфере для DTLS-записи.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Был настроен неподдерживаемый алгоритм подписи TLS.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM = Узел использовал неподдерживаемую комбинацию алгоритмов подписи и хеша.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET = Узел попытался возобновить без корректного расширения extended_master_secret.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET = Узел попытался возобновить с неожиданным расширением extended_master_secret.
+SEC_ERROR_IO = Во время безопасной авторизации произошла ошибка ввода/вывода.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE = ошибка библиотеки безопасности
+SEC_ERROR_BAD_DATA = библиотека безопасности: получены плохие данные.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN = библиотека безопасности: ошибка длины выходных данных.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN = в библиотеке безопасности произошла ошибка длины входных данных.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS = библиотека безопасности: неверные аргументы.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM = библиотека безопасности: неверный алгоритм.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA = библиотека безопасности: неверное AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME = Неправильно отформатированная строка времени.
+SEC_ERROR_BAD_DER = библиотека безопасности: неверный формат сообщения в кодировке DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE = Сертификат узла имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE = Сертификат узла истёк.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE = Сертификат узла был отозван.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER = Издатель сертификата узла не распознан.
+SEC_ERROR_BAD_KEY = Неверный открытый ключ узла.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD = Введённый пароль неверен.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD = Новый пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK = библиотека безопасности: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE = библиотека безопасности: плохая база данных.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY = библиотека безопасности: не удалось выделить память.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER = Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT = Пользователь не доверяет сертификату узла.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT = Этот сертификат уже существует в вашей базе данных.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME = Имя загруженного сертификата совпадает с именем, уже существующем в вашей базе данных.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT = Ошибка добавления сертификата в базу данных.
+SEC_ERROR_FILING_KEY = Ошибка при повторном заполнении ключа для этого сертификата.
+SEC_ERROR_NO_KEY = Закрытый ключ для этого сертификата не найден в базе данных ключей
+SEC_ERROR_CERT_VALID = Этот сертификат действителен.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID = Этот сертификат недействителен.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE = Библиотека сертификатов: Нет ответа
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE = Сертификат издателя сертификатов истёк. Проверьте системную дату и время.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED = CRL издателя сертификата истёк. Обновите его или проверьте время и дату вашей системы.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE = CRL издателя сертификата имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID = Формат нового CRL некорректен.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID = Значение расширения сертификата неверно.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND = Расширение сертификата не найдено.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID = Сертификат издателя неверен.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID = Ограничение на длину пути сертификата неверно.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID = Поле использования сертификата неверно.
+SEC_INTERNAL_ONLY = **ТОЛЬКО Внутренний модуль**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY = Ключ не поддерживает запрошенную операцию.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Сертификат содержит неизвестное критическое расширение.
+SEC_ERROR_OLD_CRL = Новый CRL выпущен в то же время или раньше текущего.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT = Не зашифровано или подписано: у вас ещё нет сертификата электронной почты.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY = Не зашифровано: у вас не имеется сертификатов для каждого из адресатов.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT = Расшифровка не удалась: вы не получатель, или подходящий сертификат и закрытый ключ не могут быть найдены.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH = Расшифровка не удалась: алгоритм шифрования ключа не соответствует вашему сертификату.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE = Неудача при проверке подписи: не найдено лицо поставившее подпись, имеется слишком много лиц, поставивших подпись или же данные неверны или повреждены.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG = Неподдерживаемый или неизвестный алгоритм ключа.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED = Расшифровка не удалась: зашифровано с использованием запрещённого алгоритма или размера ключа.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD = Карта Fortezza не была инициализирована должным образом. Пожалуйста, удалите её и возвратите издателю.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD = Не найдено ни одной карты Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED = Не выбрано ни одной карты Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO = Пожалуйста, выберите личность, о которой хотите больше узнать
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND = Личность не найдена
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO = Нет дополнительной информации об этой личности
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN = Неверный Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR = Не могу инициализировать личности Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL = Ни одного KRL для сертификата этого сайта найдено не было.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED = KRL для сертификата этого сайта просрочен.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE = KRL для сертификата этого сайта имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY = Ключ для сертификата этого сайта был отозван.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID = Новый KRL имеет неверный формат.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM = библиотека безопасности: нужны случайные данные.
+SEC_ERROR_NO_MODULE = библиотека безопасности: ни один модуль безопасности запрошенную операцию выполнить не может.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN = Карта безопасности или токен не существуют, нуждаются в инициализации, или были удалены.
+SEC_ERROR_READ_ONLY = библиотека безопасности: база данных открыта только для чтения.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED = Ни одного слота или токена выбрано не было.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION = Сертификат с этим псевдонимом уже существует.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION = Ключ с этим псевдонимом уже существует.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED = ошибка создания безопасного объекта
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED = ошибка создания объекта багажа
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR = Не могу удалить принципала
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR = Не могу удалить привилегию
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR = Этот принципал не имеет сертификата
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM = Требуемый алгоритм не разрешён.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES = Ошибка при попытке экспорта сертификатов.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES = Ошибка при попытке импорта сертификатов.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX = Импорт не удался. Ошибка декодирования. Файл негоден.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC = Импорт не удался. Недействительный MAC. Пароль неверен или файл повреждён.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM = Импорт не удался. Алгоритм MAC не поддерживается.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE = Импорт не удался. Поддерживаются только режимы проверки целостности пароля и приватности.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE = Импорт не удался. Структура файла повреждена.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM = Импорт не удался. Неподдерживаемый алгоритм шифрования.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION = Импорт не удался. Неподдерживаемая версия файла.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT = Импорт не удался. Неверный пароль приватности.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION = Импорт не удался. Этот псевдоним уже существует в базе данных.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED = Пользователь нажал Отмена.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA = Не импортировано, уже в базе данных.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED = Сообщение не отправлено.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE = Использование ключа сертификата не подходит под требования неудавшейся операции.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE = Этот тип сертификата не одобрен для приложения.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH = Адрес в сертификате подписи не соответствует адресу в заголовках сообщения.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY = Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта закрытого ключа.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN = Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта цепочки сертификата.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME = Экспорт не удался. Не удалось найти сертификат или ключ по псевдониму.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY = Экспорт не удался. Не удалось найти и экспортировать закрытый ключ.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE = Экспорт не удался. Не удалось произвести запись в экспортируемый файл.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ = Импорт не удался. Не удалось произвести чтение из импортируемого файла.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED = Экспорт не удался. База данных ключей повреждена или удалена.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL = Не удалось сгенерировать ключевую пару из открытого/закрытого ключа.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD = Введённый пароль неверен. Пожалуйста, введите другой пароль.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD = Предыдущий пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME = Псевдоним сертификата уже используется.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER = Цепочка узла FORTEZZA содержит не-FORTEZZA сертификат.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY = Чувствительный ключ не может быть перемещён в слот, где он необходим.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME = Неправильное имя модуля.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL = Неправильный путь/имя файла модуля.
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE = Не удалось добавить модуль
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE = Не удалось удалить модуль
+SEC_ERROR_OLD_KRL = Новый KRL выпущен в то же время или раньше текущего.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT = Издатель нового CKL отличается от издателя текущего CKL. Удалите текущий CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE = Центру сертификации, издавшему этот сертификат, не разрешено издавать сертификаты с этим именем.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID = Список отозванных ключей для этого сертификата ещё не действителен.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID = Список отозванных сертификатов для этого сертификата ещё не действителен.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT = Запрошенный сертификат не может быть найден.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER = Сертификат подписавшего лица не может быть найден.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION = Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE = Не удалось полностью декодировать OCSP-ответ; его тип неизвестен.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE = OCSP-сервер вернул неожиданные/неверные HTTP данные.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST = OCSP-сервер посчитал запрос повреждённым или неправильно сформированным.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR = OCSP-сервер сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER = OCSP-сервер предлагает попробовать позже.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG = OCSP-сервер требует, чтобы запрос был подписан.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST = OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS = Не удалось распознать статус, возвращённый OCSP-сервером.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT = OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED = Перед выполнением этой операции вы должны включить OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER = Перед выполнением этой операции вы должны установить OCSP-сервер по умолчанию.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE = Ответ, полученный от OCSP-сервера, повреждён или неправильно сформирован.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE = Лицо, подписавшее OCSP-ответ, не авторизовано на выдачу статуса этого сертификата.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE = OCSP-ответ ещё не действителен (содержит дату из будущего).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE = OCSP-ответ содержит устаревшую информацию.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND = В подписанном сообщении не найден дайджест CMS или PKCS #7.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE = Неподдерживаемый тип сообщения CMS или PKCS #7.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK = Модуль PKCS #11 не может быть удалён, так как он в данный момент используется.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE = Не удалось декодировать данные ASN.1. Указанный шаблон некорректен.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND = Ни одного подходящего CRL не найдено.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL = Вы пытаетесь импортировать сертификат с тем же издателем/серийным номером, что и существующий, но это не тот же сертификат.
+SEC_ERROR_BUSY = NSS не может завершить работу. Имеются используемые объекты.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT = DER-кодированное сообщение содержит лишние неиспользуемые данные.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE = Неподдерживаемая эллиптическая кривая.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM = Неподдерживаемая форма точки эллиптической кривой.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID = Нераспознаваемый идентификатор объекта.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT = Неверный сертификат подписи OCSP в OCSP-ответе.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL = Согласно списку отозванных сертификатов издателя сертификат был отозван.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP = OCSP-сервер издателя сообщил, что сертификат отозван.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION = Неизвестный номер версии списка отозванных сертификатов издателя.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION = Список отозванных сертификатов издателя версии 1 содержит критическое расширение.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION = Список отозванных сертификатов издателя версии 2 содержит неизвестное критическое расширение.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE = Указан неизвестный тип объекта.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11 = Драйвер PKCS #11 нарушает спецификацию и имеет проблемы с совместимостью.
+SEC_ERROR_NO_EVENT = В настоящее время нет новых событий в слотах.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS = CRL уже существует.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED = NSS не инициализирован.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN = Операция не удалась, так как не был произведён вход с помощью токена PKCS#11.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID = Настроенный сертификат OCSP-сервера неверен.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE = OCSP-ответ имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS = Поиск проверки статуса сертификата вышел за пределы поиска
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING = Отображение политики содержит anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED = Цепочка сертификатов не проходит проверку политики
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE = Неизвестный тип расположения в расширении сертификата AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE = Сервер вернул некорректный ответ HTTP
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE = Сервер вернул некорректный ответ LDAP
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA = Не удалось закодировать данные с помощью ASN1 кодировщика
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION = Некорректное расположение доступа к информации в расширении сертификата
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL = Во время проверки статуса сертификата произошла внутренняя ошибка Libpkix.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR = Модуль PKCS #11 вернул CKR_GENERAL_ERROR, указывающую, что произошла невосстановимая ошибка.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED = Модуль PKCS #11 вернул CKR_FUNCTION_FAILED, указывающую, что запрошенная функция не могла быть исполнена. Повтор той же операции может закончиться успехом.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR = Модуль PKCS #11 вернул CKR_DEVICE_ERROR, означающую, что проблема лежит в токене или слоте.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD = Неизвестный метод доступа к информации в расширении сертификата.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED = Ошибка при попытке импорта CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD = Пароль истёк.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD = Пароль заблокирован.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR = Неизвестная ошибка PKCS #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL = Некорректный или неподдерживаемый URL в имени точки распространения CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED = Сертификат был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как он небезопасен.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE = Сервер использует привязку ключа (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору привязки. Нарушения при привязке ключа не могут быть проигнорированы.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY = Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE = Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA = Сертификат X.509 версии 1, который не является якорем доверия, был использован для выдачи сертификата сервера. Сертификаты X.509 версии 1 устарели и не должны использоваться для подписи других сертификатов.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE = Сертификат, полученный от сервера, ещё не действителен.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE = Сертификат, который ещё не действителен, был использован для выдачи сертификата сервера.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH = Алгоритм подписи в поле подписи сертификата не соответствует алгоритму в его поле signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING = OCSP-ответ не включает в себя статус проверяемого сертификата.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG = Срок действия сертификата, полученного от сервера, является слишком большим.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING = Отсутствует необходимая функция TLS.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING = Сертификат, полученный от сервера, содержит некорректно закодированное целое число. Типичными причинами этого являются отрицательные серийные номера, отрицательные RSA moduli, и кодировки длиннее, чем это необходимо.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME = В сертификате, полученном от сервера, отличительное имя издателя является пустым.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED = При проверке этого сертификата выявлено нарушение ограничений, наложенных дополнительной политикой.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT = К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 9e7eeeb2715bf9758fddbf1ae7b21aada03a584b..f905d70c637942b628e5f4bcfe40a2f57c84b937 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Отладка - Настройка
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Отладка - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Отладка - Runtime / { $selected
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Этот { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Настройка
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB включён
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB отключён
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Подключено
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Отключено
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Устройства не обнаружены
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Подключить
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Подключение…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Ошибка подключения
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Подключение всё ещё устанавливается, проверьте наличие сообщений в целевом браузере
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Время ожидания соединения истекло
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Ожидание браузера…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Отключено
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Помощь по отладке
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Значок помощи
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Обновить список устройств
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Обновить список ус
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Настройка
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Выберите метод подключения, с помощью которого вы хотите удалённо отлаживать ваше устройство.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Используйте <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> для отладки расширений и service worker'ов в этой версии { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Подключить устройство
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Включение этой функции потребует загрузки и установки необходимых компонентов для отладки Android по USB в { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Включить USB-устройства
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Отключить USB-устройства
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Обновление…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Включён
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Отключён
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Обновление…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Включите режим разработчика на вашем Android-устройстве.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Включите отладку по USB в меню разработчика Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Включите передачу файлов и убедитесь, что ваше устройство не находится в режиме только подзарядки.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Включите отладку по USB в Firefox на вашем Android-устройстве.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Подключите Android-устройство к вашему компьютеру.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Не можете подключиться к USB-устройству? <a>Поиск решения</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Сетевое расположение
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Проблемы с подключением через сетевое расположение? <a>Поиск решения</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Добавить
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Сетевые расположения пока не добавлены.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Удалить
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Неверный формат хоста «{ $host-value }». Правильный формат: «имя хоста: номер порта».
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Хост «{ $host-value }» 
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Временные расширения
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Расширения
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Вкладки
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Worker'ы
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Worker'ы
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Другие Worker'ы
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Процессы
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Профилировать производительность
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Конфигурация вашего браузера не совместима с Service Worker'ами. <a>Узнайте больше</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Подключённый браузер имеет старую версию ({ $runtimeVersion }). Минимальная поддерживаемая версия — ({ $minVersion }). Эта конфигурация не поддерживается и может привести к сбою в работе Инструментов разработчика. Пожалуйста, обновите подключённый браузер. <a>Решение проблем</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Эта версия Firefox не может производить отладку Firefox для Android (68). Мы рекомендуем установить Firefox для Android Nightly на телефон для тестирования. <a>Подробнее</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Эта версия Firefox н
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Подключённый браузер имеет более новый ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), чем ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Эта конфигурация не поддерживается и может привести к сбою в работе Инструментов разработчика. Пожалуйста, обновите Firefox. <a>Решение проблем</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Отсоединить
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Включить запрос на подключение
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Отключить запрос на подключение
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профайлер
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Свернуть / развер
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Пока ничего.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Исследовать
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Загрузить временное дополнение…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = При установке временного дополнения произошла ошибка.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Обновить
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Удалить
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Завершить фоновый сценарий
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Выберите файл manifest.json или .xpi/.zip архив
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Это WebExtension имеет временный ID. <a>Подробнее</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL манифеста
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Внутренний UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Расположение
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID расширения
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Фоновый сценарий
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Выполняется
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Остановлен
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push сейчас отключено для мультипроцессного { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Запустить
     .disabledTitle = Запуск Service Worker сейчас отключён для мультипроцессного { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Разрегистрировать
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Отслеживает события fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Не отслеживает события fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Выполняется
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Остановлен
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Регистрируется
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Область видимости
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push-сервис
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Отладка Service Worker сейчас отключена для мультипроцессного { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Вкладка не полностью загружена и не может быть отлажена
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Инструменты мультипроцессов
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Главный процесс и процессы контента целевого браузера
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Закрыть сообщение
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Сведения об ошибке
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Сведения о предупреждении
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Подробности
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/styleeditor.ftl
index f139be86463e7481021409c876fdde81fcbad970..679f47980a5f3918dfb0b9b9a78f2f9993f5e550 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/styleeditor.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -11,7 +11,7 @@ styleeditor-import-button =
 styleeditor-filter-input =
     .placeholder = Фильтр таблиц стилей
 styleeditor-visibility-toggle =
-    .tooltiptext = Включить/выключить видимость таблицы стилей
+    .tooltiptext = Включить/отключить видимость таблицы стилей
     .accesskey = х
 styleeditor-visibility-toggle-system =
     .tooltiptext = Системные таблицы стилей не могут быть отключены
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl
index d74cd0c028a53d076df827830e56c6baffc16173..4f92fa962324a63ef8fb215f5d5b74d0563c8cc8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -12,20 +12,6 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Сепия
     .title = Цветовая схема «Сепия»
 about-reader-color-scheme-auto = Авто
     .title = Цветовая схема «Авто»
-about-reader-color-theme-light = Светлая
-    .title = Светлая цветовая схема
-about-reader-color-theme-dark = Тёмная
-    .title = Тёмная цветовая схема
-about-reader-color-theme-sepia = Сепия
-    .title = Цветовая схема Сепия
-about-reader-color-theme-auto = Автоматическая
-    .title = Автоматическая световая схема
-about-reader-color-theme-gray = Серая
-    .title = Серая цветовая схема
-about-reader-color-theme-contrast = Контрастная
-    .title = Контрастная цветовая схема
-about-reader-color-theme-custom = Настраиваемые цвета
-    .title = Настраиваемая цветовая схема
 about-reader-color-light-theme = Светлая
     .title = Светлая тема
 about-reader-color-dark-theme = Тёмная
@@ -75,7 +61,6 @@ about-reader-font-type-monospace = Моноширинный
 
 about-reader-toolbar-close = Закрыть режим чтения
 about-reader-toolbar-type-controls = Настройка шрифтов
-about-reader-toolbar-color-controls = Цвета
 about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст и разбивка окна
 about-reader-toolbar-theme-controls = Тема
 about-reader-toolbar-savetopocket = Сохранить в { -pocket-brand-name }
@@ -100,7 +85,6 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Посещённые ссылки
     .title = Изменить цвет
 about-reader-custom-colors-selection-highlight = Подсветка для чтения вслух
     .title = Изменить цвет
-about-reader-custom-colors-reset-button = Восстановить по умолчанию
 about-reader-reset-button = Восстановить по умолчанию
 
 ## Reader View improved text and layout menu
@@ -109,7 +93,7 @@ about-reader-text-header = Текст
 about-reader-text-size-label = Размер текста
 about-reader-font-type-selector-label = Шрифт
 about-reader-font-weight-selector-label = Размер шрифта
-about-reader-font-weight-light = Светлый
+about-reader-font-weight-light = Лёгкий
 about-reader-font-weight-regular = Обычный
 about-reader-font-weight-bold = Полужирный
 about-reader-layout-header = Разбивка окна
@@ -120,9 +104,6 @@ about-reader-content-width-label =
 about-reader-line-spacing-label =
     .label = Межстрочный интервал
 about-reader-advanced-layout-header = Дополнительно
-about-reader-slider-label-width-narrow = Узкая
-about-reader-slider-label-width-wide = Широкая
-about-reader-slider-label-spacing-narrow = Узкая
 about-reader-character-spacing-label =
     .label = Межсимвольный интервал
 about-reader-word-spacing-label =
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
index 3a86a0296f13fdf219748656a762a75fe6ae727d..57d35095c835cf013cea9fb5835f7444f0baf592 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -56,9 +56,9 @@ third-party-button-to-block-module = Заблокировать этот мод
 third-party-button-to-unblock-module = Разблокировать этот модуль
     .title = В настоящее время заблокирован. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
     .aria-label = В настоящее время заблокирован. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
-third-party-button-to-unblock-module-disabled = Разблокировать этот модуль (черный список в настоящее время отключен)
-    .title = В настоящее время отмечен как заблокированный, хотя для этого запуска { -brand-short-name } черный список отключен. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
-    .aria-label = В настоящее время отмечен как заблокированный, хотя для этого запуска { -brand-short-name } черный список отключен. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = Разблокировать этот модуль (список блокировки в настоящее время отключён)
+    .title = В настоящее время отмечен как заблокированный, хотя для этого запуска { -brand-short-name } список блокировки отключён. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
+    .aria-label = В настоящее время отмечен как заблокированный, хотя для этого запуска { -brand-short-name } список блокировки отключён. Щёлкните, чтобы разблокировать его.
 third-party-button-expand =
     .title = Показать подробную информацию
 third-party-button-collapse =
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl
index 1736b913e26484e7f9bd24a7bda0ae55d94e0a00..88667170e5c78278ee2f6a467c155f781b65b49b 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -51,7 +51,7 @@
     }
 # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
 # and kept in English.
--firefoxview-brand-name = Обзор Firefox
+-firefoxview-brand-name = Firefox View
 # Firefox Labs is the name for a page in Settings to allow users to learn about
 # experimental and in-development features, and turn those features on and off.
 # The "Labs" portion can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/featuregates/features.ftl
index f731e99b5d81214b9824500ae54fa2327d8bcfb5..605912647f2855e3bf1584aa6fba6eaf4295f034 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Активирует проект Wa
 experimental-features-ime-search =
     .label = Адресная строка: показывать результаты при составлении IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor - Редактор методов ввода) — это инструмент, позволяющий вводить сложные символы, например, используемые в письменности языков Восточной Азии или Индии, с помощью стандартной клавиатуры. Включение этого эксперимента позволит держать панель адресной строки открытой, показывая результаты поиска и предложения при использовании IME для ввода текста. Обратите внимание, что IME может отображать панель, закрывающую результаты адресной строки, поэтому данная настройка предлагается только для IME не использующего этот тип панели.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Картинка в картинке: автоматически открывать при переключении вкладок
+experimental-features-auto-pip-description = Включать «Картинку в картинке» для активных видео при переключении вкладок.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = ИИ-чат-бот
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Боковая панель
+sidebar-description = Легко получайте доступ к истории, вкладкам с других устройств, расширениям боковой панели и многому другому во время веб-сёрфинга. <a data-l10n-name="connect">Поделитесь отзывом</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Вертикальные вкладки
+vertical-tabs-description = Переместите ваши вкладки из верхней части браузера в боковую. Требует также попробовать боковую панель. <a data-l10n-name="connect">Поделитесь отзывом</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Просмотр сайтов
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Инструменты разработчика
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Отображение веб-страницы
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Настройте свой просмотр
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Если вы попробуете эти возможности, <a data-l10n-name="connect">поделитесь своими мыслями на Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/videocontrols.ftl
index cf84e2f62bc89bc2322fb9bec4ef1c3963e4ed0a..832224c706cacd8e11024ab2c1165543fe620aa8 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@ videocontrols-volume-control =
     .aria-label = Громкость
 videocontrols-closed-caption-button =
     .aria-label = Субтитры
-
 videocontrols-play-button =
     .aria-label = Воспроизвести
 videocontrols-pause-button =
@@ -25,19 +24,20 @@ videocontrols-exitfullscreen-button =
     .aria-label = Выйти из полноэкранного режима
 videocontrols-casting-button-label =
     .aria-label = Транслировать на экран
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
 videocontrols-closed-caption-off =
-    .offlabel = Выкл.
-
+    .offlabel = Откл.
 # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
 # the mouse is hovering it.
 videocontrols-picture-in-picture-label = Картинка в картинке
-
 # This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
 # toggle button when the mouse is hovering over the video.
 videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Открепить видео
-
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
 videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Больше экранов — веселее. Воспроизводите это видео, пока занимаетесь другими делами.
-
 videocontrols-error-aborted = Загрузка видео остановлена.
 videocontrols-error-network = Воспроизведение видео прервано из-за ошибки сети.
 videocontrols-error-decode = Видео не может быть воспроизведено, так как файл повреждён.
@@ -45,7 +45,6 @@ videocontrols-error-src-not-supported = Формат видео или MIME-ти
 videocontrols-error-no-source = Видео в поддерживаемом формате и MIME-типе не найдено.
 videocontrols-error-generic = Воспроизведение видео прервано из-за неизвестной ошибки.
 videocontrols-status-picture-in-picture = Это видео воспроизводится в режиме «Картинка в картинке».
-
 # This message shows the current position and total video duration
 #
 # Variables:
@@ -59,7 +58,6 @@ videocontrols-status-picture-in-picture = Это видео воспроизво
 # duration video, $position would be "5:00" and the string which is
 # surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
 videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
-
 # This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
 # string, used by screenreaders.
 #
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl
index 367dbd2c07c2ec013dcea82bb0b5dc64e8424f10..983fdf8b23a479730284b9884620c15e64f953d1 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } использует недействительный сертификат безопасности.
-
 cert-error-mitm-intro = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, выдаваемых центрами сертификации.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } поддерживается некоммерческой организацией Mozilla, которая имеет собственное полностью открытое хранилище сертификатов центров сертификации. Это хранилище помогает убедиться, что центры сертификации следуют лучшим практикам обеспечения безопасности пользователей.
-
 cert-error-mitm-connection = Для проверки защиты соединения { -brand-short-name } использует хранилище сертификатов центров сертификации Mozilla, а не хранилище, встроенное в операционную систему пользователя. Так что, если антивирусная или сетевая программа перехватывает соединение, используя сертификат безопасности, выданный центром сертификации, отсутствующем в хранилище Mozilla, соединение считается небезопасным.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Кто-то может пытаться подменить настоящий сайт и вам лучше не продолжать.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет { $hostname }, потому что издатель его сертификата неизвестен, сертификат является самоподписанным, или сервер не отправляет корректные промежуточные сертификаты.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = К сертификату нет доверия, так как он был издан с использованием недействительного сертификата центра сертификации (CA).
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = К сертификату нет доверия, так как к сертификату его издателя нет доверия.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = К сертификату нет доверия, так как он был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как алгоритм небезопасен.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = К сертификату нет доверия, так как у сертификата его издателя истёк срок действия.
-
 cert-error-trust-self-signed = К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
-
 cert-error-trust-symantec = Сертификаты, выпущенные GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign, более не считаются безопасными, так как эти центры сертификации в прошлом не соблюдали правила обеспечения безопасности.
-
 cert-error-untrusted-default = К источнику, издавшему сертификат, нет доверия.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет этому сайту, потому что он использует сертификат, недействительный для { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет этому сайту, потому что он использует сертификат, недействительный для { $hostname }. Сертификат действителен только для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет этому сайту, потому что он использует сертификат, недействительный для { $hostname }. Сертификат действителен только для { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов. { -brand-short-name } не доверяет этому сайту, потому что он использует сертификат, недействительный для { $hostname }. Сертификат действителен только для следующих доменов: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, имеющих ограниченный срок действия. Срок действия сертификата для { $hostname } истёк { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, имеющих ограниченный срок действия. Сертификат для { $hostname } начнёт действовать не ранее { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Код ошибки: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Код ошибки: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = При соединении с { $hostname } произошла ошибка. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, выдаваемых центрами сертификации. Большинство браузеров больше не доверяют сертификатам, выпущенным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } использует сертификат от одного из этих центров, поэтому его подлинность не может быть подтверждена.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Вы можете уведомить об этой проблеме администратора веб-сайта.
-
 cert-error-old-tls-version = Этот веб-сайт может не поддерживать протокол TLS 1.2 — минимальную версию, поддерживаемую { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = Форсированное защищённое соединение HTTP (HSTS): { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Привязка открытого ключа HTTP (HPKP): { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Цепочка сертификата:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Открыть сайт в новом окне
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Для обеспечения вашей безопасности { $hostname } не разрешил { -brand-short-name } отобразить страницу, так как она встроена в другой сайт. Чтобы увидеть эту страницу, вам нужно открыть её в новом окне.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Обращение к данному адресу за
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Хмм. Нам не удаётся найти этот сайт.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Возможная угроза безопасности при поиске этого домена
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Возможная угроза безопасности при поиске этого домена
-
 fileNotFound-title = Файл не найден
 fileAccessDenied-title = В доступе к файлу отказано
 generic-title = Ой.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Ошибка в типе содержимого
 unsafeContentType-title = Небезопасный тип файла
 netReset-title = Соединение было сброшено
 netTimeout-title = Время ожидания соединения истекло
+serverError-title = Похоже, на этом сайте есть проблема
 unknownProtocolFound-title = Неизвестный тип адреса
 proxyConnectFailure-title = Прокси-сервер отказывается принимать соединения
 proxyResolveFailure-title = Не удалось найти прокси-сервер
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
index dcc75af0dd28fbea707e17d4d1ae46d360e3592d..d5232e0d983aa0ced76bd300cab8ab0398fe55f1 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -298,7 +298,7 @@ sec-error-not-initialized = NSS не инициализирован.
 sec-error-token-not-logged-in = Операция не удалась, так как не был произведён вход с помощью токена PKCS#11.
 sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Настроенный сертификат OCSP-сервера неверен.
 sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP-ответ имеет неверную подпись.
-sec-error-out-of-search-limits = Поиск проверки статуса сертификата вышел за лимиты поиска
+sec-error-out-of-search-limits = Поиск проверки статуса сертификата вышел за пределы поиска
 sec-error-invalid-policy-mapping = Отображение политики содержит anypolicy
 sec-error-policy-validation-failed = Цепочка сертификатов не проходит проверку политики
 sec-error-unknown-aia-location-type = Неизвестный тип расположения в расширении сертификата AIA
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 6e3713ce4c0b93fc9a0c810314746b2517841e48..d1db5a9411625af616b239d7a60e5ef6c9f17c21 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Загрузить
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы)
 pdfjs-bookmark-button-label = Текущая страница
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Открыть в приложении
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Открыть в программе
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -306,8 +300,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Добавить или изменить из
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Выделение
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Выделение
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Выделение
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Выделение
     .aria-label = Выделение
@@ -402,3 +394,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Показать все
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Показать все
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Изменить альтернативный текст (описание изображения)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Добавить альтернативный текст (описание изображения)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Напишите здесь своё описание…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Короткое описание для людей, которые не видят изображение, или если изображение не загружается.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Этот альтернативный текст был создан автоматически и может быть неточным.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Этот альтернативный текст был создан автоматически.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Подробнее
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Автоматически создавать альтернативный текст
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Не сейчас
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Не удалось автоматически создать альтернативный текст
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Пожалуйста, напишите свой альтернативный текст или попробуйте ещё раз позже.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Закрыть
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Загрузка модели ИИ для альтернативного текста ({ $downloadedSize } из { $totalSize } МБ)
+    .aria-valuetext = Загрузка модели ИИ для альтернативного текста ({ $downloadedSize } из { $totalSize } МБ)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Альтернативный текст добавлен
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Отсутствует альтернативный текст
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Отзыв на альтернативный текст
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Создано автоматически: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Настройки альтернативного текста для изображения
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Настройки альтернативного текста для изображения
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Настройки альтернативного текста для изображения
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Автоматический альтернативный текст
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Автоматически создавать альтернативный текст
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Предлагает описания, чтобы помочь людям, которые не видят изображение, или если изображение не загружается.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = ИИ-модель альтернативного текста ({ $totalSize } МБ)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Запускается локально на вашем устройстве, поэтому ваши данные остаются конфиденциальными. Требуется для автоматического альтернативного текста.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Удалить
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Загрузить
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Загрузка…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Редактор альтернативного текста
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Сразу показывать редактор альтернативного текста при добавлении изображения
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Помогает вам убедиться, что все ваши изображения имеют альтернативный текст.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Закрыть
diff --git a/thunderbird-l10n/ru/manifest.json b/thunderbird-l10n/ru/manifest.json
index 60520fedae300f752d28ae6dd92af9853dd990fb..c8017253dcc5962bdf8382542cb0236da44d63a1 100644
--- a/thunderbird-l10n/ru/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/ru/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Русский (Russian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Русский (ru) – Russian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "ru": {
-      "version": "20240820171501",
+      "version": "20240903195914",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/ru/locale/ru/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/ru/locale/ru/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/debugger.properties
index 42aeea7cd6e87bfad8bac56966551bfc95cb5ff1..af99054e8098f2e822ed78618169d3d76fda7020 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Zbaliť zdroje a osnovu
-
+collapseSources = Zbaliť zdroje a osnovu
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Zbaliť panel bodov prerušenia
-
+collapseBreakpoints = Zbaliť panel bodov prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Kopírovať do schránky
-copyToClipboard.accesskey=K
-
+copyToClipboard.label = Kopírovať do schránky
+copyToClipboard.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kopírovať zdrojový text
-copySource.accesskey=p
-
+copySource.label = Kopírovať zdrojový text
+copySource.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopírovať URI zdroja
-copySourceUri2.accesskey=r
-
+copySourceUri2 = Kopírovať URI zdroja
+copySourceUri2.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Zbaliť všetko
-
+collapseAll.label = Zbaliť všetko
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Rozbaliť všetko
-
+expandAll.label = Rozbaliť všetko
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Nastaviť ako koreňový adresár
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = Nastaviť ako koreňový adresár
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Odstrániť koreňový adresár
-
+removeDirectoryRoot.label = Odstrániť koreňový adresár
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Ignorovať
-
+ignoreAll.label = Ignorovať
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Ignorovať súbory v tejto skupine
-
+ignoreAllInGroup.label = Ignorovať súbory v tejto skupine
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Zrušiť ignorovanie súborov v tejto skupine
-
+unignoreAllInGroup.label = Zrušiť ignorovanie súborov v tejto skupine
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorovať súbory mimo tejto skupiny
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Ignorovať súbory mimo tejto skupiny
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Zrušiť ignorovanie súborov mimo tejto skupiny
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Zrušiť ignorovanie súborov mimo tejto skupiny
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Ignorovať súbory v tomto priečinku
-
+ignoreAllInDir.label = Ignorovať súbory v tomto priečinku
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Zrušiť ignorovanie súborov v tomto priečinku
-
+unignoreAllInDir.label = Zrušiť ignorovanie súborov v tomto priečinku
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Ignorovať súbory mimo tohto priečinka
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Ignorovať súbory mimo tohto priečinka
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Zrušiť ignorovanie súborov mimo tohto priečinka
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Zrušiť ignorovanie súborov mimo tohto priečinka
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Skopírovať funkciu
-copyFunction.accesskey=f
-
+copyFunction.label = Skopírovať funkciu
+copyFunction.accesskey = f
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopírovať výpis zásobníka
-copyStackTrace.accesskey=o
-
+copyStackTrace = Kopírovať výpis zásobníka
+copyStackTrace.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Reštartovať rámec
-restartFrame.accesskey=R
-
+restartFrame = Reštartovať rámec
+restartFrame.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Rozbaliť zdroje a osnovu
-
+expandSources = Rozbaliť zdroje a osnovu
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Rozbaliť panel bodov prerušenia
-
+expandBreakpoints = Rozbaliť panel bodov prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Vyhodnotiť v konzole
-
+evaluateInConsole.label = Vyhodnotiť v konzole
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Kliknutím pozastavíte ladenie (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Kliknutím pozastavíte ladenie (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Čaká sa na ďalšie vykonávanie
-
+pausePendingButtonTooltip = Čaká sa na ďalšie vykonávanie
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Sledovať všetky rámce JavaScriptu na výstupe %S.\nKliknutím pravým tlačidlom zmeníte výstup.
-
+startTraceButtonTooltip = Sledovať všetky rámce JavaScriptu na výstupe %S.\nKliknutím pravým tlačidlom zmeníte výstup.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=Zastaviť sledovanie rámcov JavaScriptu.
-
+stopTraceButtonTooltip = Zastaviť sledovanie rámcov JavaScriptu.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Sledovať všetky rámce JavaScriptu na výstupe %2$S. (%1$S)\nKliknutím pravým tlačidlom zmeníte výstup.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Sledovať všetky rámce JavaScriptu na výstupe %2$S. (%1$S)\nKliknutím pravým tlačidlom zmeníte výstup.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=Zastaviť sledovanie rámcov JavaScriptu. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = Zastaviť sledovanie rámcov JavaScriptu. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Sledovať vo webovej konzole
-
+traceInWebConsole = Sledovať vo webovej konzole
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Sledovať v profilovacom nástroji
-
+traceInProfiler = Sledovať v profilovacom nástroji
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Sledovať v stdout
-
+traceInStdout = Sledovať v stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Zaznamenávať parametre funkcií a vrátené hodnoty
-
+traceValues = Zaznamenávať parametre funkcií a vrátené hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu)
-
+traceOnNextInteraction = Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Sledovať iba pri ďalšom načítaní stránky (opätovné načítanie alebo navigácia)
-
+traceOnNextLoad = Sledovať iba pri ďalšom načítaní stránky (opätovné načítanie alebo navigácia)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Sledovať návraty z funkcií
-
+traceFunctionReturn = Sledovať návraty z funkcií
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Kliknutím pokračujte v ladení (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Kliknutím pokračujte v ladení (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Krok nad (%S)
-
+stepOverTooltip = Krok nad (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Krok dnu (%S)
-
+stepInTooltip = Krok dnu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Krok von (%S)
-
+stepOutTooltip = Krok von (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Deaktivuje body prerušenia
-
+skipPausingTooltip.label = Deaktivuje body prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Aktivuje body prerušenia
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Aktivuje body prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Pozastaviť na príkaze ladiaceho nástroja
-
+pauseOnDebuggerStatement = Pozastaviť na príkaze ladiaceho nástroja
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Pozastaviť na výnimkách
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Pozastaviť na výnimkách
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Pozastaviť pri zachytenej výnimke
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Pozastaviť pri zachytenej výnimke
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Vlákna
-
+threadsHeader = Vlákna
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Hlavné vlákno
-
+mainThread = Hlavné vlákno
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=pozastavené
-
+pausedThread = pozastavené
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Táto stránka nemá zdroje.
-
+noSourcesText = Táto stránka nemá zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Ignorované zdroje sú skryté.
-
+ignoredSourcesHidden = Ignorované zdroje sú skryté.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Zobraziť všetky zdroje
-
+showIgnoredSources = Zobraziť všetky zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Týmto sa zobrazia všetky ignorované zdroje (ktoré sú momentálne skryté) v strome.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Týmto sa zobrazia všetky ignorované zdroje (ktoré sú momentálne skryté) v strome.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Body prerušenia poslucháča udalostí
-
+eventListenersHeader1 = Body prerušenia poslucháča udalostí
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Bod prerušenia pridáte kliknutím pravým tlačidlom myši na prvok na karte %S a zvolením možnosti “Prerušiť pri…”
-
+noDomMutationBreakpoints = Bod prerušenia pridáte kliknutím pravým tlačidlom myši na prvok na karte %S a zvolením možnosti “Prerušiť pri…”
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Prieskumník
-
+inspectorTool = Prieskumník
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtrovať podľa typu udalosti
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtrovať podľa typu udalosti
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Body prerušenia mutácie DOM
-
+domMutationHeader = Body prerušenia mutácie DOM
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Úprava atribútu
-
+domMutationTypes.attribute = Úprava atribútu
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Odstránenie uzla
-
+domMutationTypes.removal = Odstránenie uzla
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Úprava podstromu
-
+domMutationTypes.subtree = Úprava podstromu
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editor
-
+shortcuts.header.editor = Editor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Krokovanie
-
+shortcuts.header.stepping = Krokovanie
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Vyhľadávanie
-
+shortcuts.header.search = Vyhľadávanie
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Hľadať v súboroch…
-
+projectTextSearch.placeholder = Hľadať v súboroch…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=súbory, ktoré chcete vynechať
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = súbory, ktoré chcete vynechať
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=napr. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = napr. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Neboli nájdené žiadne výsledky
-
+projectTextSearch.noResults = Neboli nájdené žiadne výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Kliknutím obnovíte výsledky vyhľadávania
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Kliknutím obnovíte výsledky vyhľadávania
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Stránka prešla na nový dokument. Kliknutím obnovíte výsledky vyhľadávania
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Stránka prešla na nový dokument. Kliknutím obnovíte výsledky vyhľadávania
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Tento zdroj už nie je dostupný.\nObnovením vyhľadávania získate najnovšie zdroje.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Tento zdroj už nie je dostupný.\nObnovením vyhľadávania získate najnovšie zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Hľadať v súbore…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Hľadať v súbore…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Hľadať v súbore…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Hľadať v súbore…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 výsledok;#1 výsledky;#1 výsledkov
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 výsledok;#1 výsledky;#1 výsledkov
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Povoliť body prerušenia
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=P
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Zakázať body prerušenia
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=Z
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Odstrániť body prerušenia
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=O
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Povoliť body prerušenia
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = P
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Zakázať body prerušenia
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = Z
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Odstrániť body prerušenia
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Povoliť
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=P
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Zakázať
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=Z
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Odstrániť
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=r
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Tu nikdy nepozastavovať
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Pozastaviť tu
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Povoliť ostatné
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Zakázať ostatné
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Odstrániť ostatné
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Povoliť všetky
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Zakázať všetky
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Odstrániť všetky
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Odstrániť podmienku
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=p
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Pridať podmienku
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Upraviť podmienku
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Povoliť bod prerušenia
-breakpointMenuItem.disableSelf=Zakázať bod prerušenia
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Odstrániť bod prerušenia
-breakpointMenuItem.enableOthers=Povoliť iné
-breakpointMenuItem.disableOthers=Zakázať ostatné
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Odstrániť iné
-breakpointMenuItem.enableAll=Povoliť všetky body prerušenia
-breakpointMenuItem.disableAll=Zakázať všetky body prerušenia
-breakpointMenuItem.deleteAll=Odstrániť všetky body prerušenia
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Zakázať body prerušenia na riadku
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=Z
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Povoliť body prerušenia na riadku
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=P
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Odstrániť body prerušenia na riadku
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=O
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Povoliť
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = P
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Zakázať
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = Z
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Odstrániť
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = r
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Tu nikdy nepozastavovať
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Pozastaviť tu
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Povoliť ostatné
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Zakázať ostatné
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Odstrániť ostatné
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Povoliť všetky
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Zakázať všetky
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Odstrániť všetky
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Odstrániť podmienku
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = p
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Pridať podmienku
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Upraviť podmienku
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Povoliť bod prerušenia
+breakpointMenuItem.disableSelf = Zakázať bod prerušenia
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Odstrániť bod prerušenia
+breakpointMenuItem.enableOthers = Povoliť iné
+breakpointMenuItem.disableOthers = Zakázať ostatné
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Odstrániť iné
+breakpointMenuItem.enableAll = Povoliť všetky body prerušenia
+breakpointMenuItem.disableAll = Zakázať všetky body prerušenia
+breakpointMenuItem.deleteAll = Odstrániť všetky body prerušenia
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Zakázať body prerušenia na riadku
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = Z
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Povoliť body prerušenia na riadku
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = P
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Odstrániť body prerušenia na riadku
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Body prerušenia
-
+breakpoints.header = Body prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Odstrániť bod prerušenia
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Odstrániť bod prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Zásobník volaní
-
+callStack.header = Zásobník volaní
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Nie je pozastavené
-
+callStack.notPaused = Nie je pozastavené
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Zbaliť riadky
-
+callStack.collapse = Zbaliť riadky
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Rozbaliť riadky
-
+callStack.expand = Rozbaliť riadky
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Zobraziť %S framov
-
+callStack.group.expandTooltip = Zobraziť %S framov
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Zbaliť %S framov
-
+callStack.group.collapseTooltip = Zbaliť %S framov
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d z #1 výsledku;%d z #1 výsledkov;%d z #1 výsledkov
-
+editor.searchResults1 = %d z #1 výsledku;%d z #1 výsledkov;%d z #1 výsledkov
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Neboli nájdené žiadne výsledky
-
+editor.noResultsFound = Neboli nájdené žiadne výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Ďalší výsledok
-
+editor.searchResults.nextResult = Ďalší výsledok
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Predchádzajúci výsledok
-
+editor.searchResults.prevResult = Predchádzajúci výsledok
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Pokračovať až sem
-editor.continueToHere.accesskey=a
-
+editor.continueToHere.label = Pokračovať až sem
+editor.continueToHere.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Pridať bod prerušenia
-
+editor.addBreakpoint = Pridať bod prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Zakázať bod prerušenia
-editor.disableBreakpoint.accesskey=Z
-
+editor.disableBreakpoint = Zakázať bod prerušenia
+editor.disableBreakpoint.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Povoliť bod prerušenia
-
+editor.enableBreakpoint = Povoliť bod prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Odstrániť bod prerušenia
-
+editor.removeBreakpoint = Odstrániť bod prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Pridať podmienku
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=o
-
+editor.addConditionBreakpoint = Pridať podmienku
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Upraviť podmienku
-
+editor.editConditionBreakpoint = Upraviť podmienku
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Pridať záznam
-editor.addLogPoint.accesskey=r
-
+editor.addLogPoint = Pridať záznam
+editor.addLogPoint.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Upraviť záznam
-editor.editLogPoint.accesskey=U
-
+editor.editLogPoint = Upraviť záznam
+editor.editLogPoint.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Odstrániť záznam
-editor.removeLogPoint.accesskey=O
-
+editor.removeLogPoint.label = Odstrániť záznam
+editor.removeLogPoint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Podmienka bodu prerušenia, napríklad items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Podmienka bodu prerušenia, napríklad items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Správa z protokolu, napr. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Správa z protokolu, napr. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Prejsť na umiestnenie %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Prejsť na umiestnenie %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Stiahnuť súbor
-downloadFile.accesskey=t
-
+downloadFile.label = Stiahnuť súbor
+downloadFile.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Zobraziť priamy náhľad premenných
-
+inlinePreview.show.label = Zobraziť priamy náhľad premenných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Skryť priamy náhľad premenných
-
+inlinePreview.hide.label = Skryť priamy náhľad premenných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Priamy náhľad premenných
-
+inlinePreview.toggle.label = Priamy náhľad premenných
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Zobrazí priamy náhľad premenných v editore ladiaceho programu
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Zobrazí priamy náhľad premenných v editore ladiaceho programu
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Zalomiť riadky
-
+editorWrapping.show.label = Zalomiť riadky
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Zrušiť zalomenie riadkov
-
+editorWrapping.hide.label = Zrušiť zalomenie riadkov
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Zalomiť riadky
-
+editorWrapping.toggle.label = Zalomiť riadky
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Zalomiť riadky v editore ladenia
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Zalomiť riadky v editore ladenia
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Možnosti ladenia
-
+settings.button.label = Možnosti ladenia
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Zakázať JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Zakázať JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Zakáže JavaScript (vyžaduje obnovenie)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Zakáže JavaScript (vyžaduje obnovenie)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Povolí mapy zdrojov, aby bolo možné vo vývojárskych nástrojoch okrem vašich vygenerovaných načítať aj pôvodné zdroje
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Povolí mapy zdrojov, aby bolo možné vo vývojárskych nástrojoch okrem vašich vygenerovaných načítať aj pôvodné zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Mapy zdrojov
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Mapy zdrojov
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Skryje všetky ignorované zdroje na paneli Zdroje
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Skryje všetky ignorované zdroje na paneli Zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Skryť ignorované zdroje
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Skryť ignorované zdroje
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Ignoruje všetky zdroje v poli x_google_ignoreList mapy zdrojov.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ignoruje všetky zdroje v poli x_google_ignoreList mapy zdrojov.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Ignorovať známe skripty tretích strán
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ignorovať známe skripty tretích strán
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Žiadne vlastnosti
-
+preview.noProperties = Žiadne vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Vypnúť zoskupovanie frameworkov
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Vypnúť zoskupovanie frameworkov
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Zapnúť zoskupovanie frameworkov
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Zapnúť zoskupovanie frameworkov
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=vygenerované
-
+generated = vygenerované
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=originálne
-
+original = originálne
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Pridať výraz sledovania
-
+expressions.placeholder = Pridať výraz sledovania
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Neplatný výraz…
-
+expressions.errorMsg = Neplatný výraz…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Zadajte výraz
-
+expressions.placeholder2 = Zadajte výraz
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté. Hodnoty výrazov nemusia byť presné.
-
+expressions.noOriginalScopes = Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté. Hodnoty výrazov nemusia byť presné.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Pridať výraz sledovania
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = Pridať výraz sledovania
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Odstrániť výraz sledovania
-
+expressions.remove.tooltip = Odstrániť výraz sledovania
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Body prerušenia XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Zastaviť, keď URL obsahuje
-xhrBreakpoints.label=Pridá bod prerušenia XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Body prerušenia XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Zastaviť, keď URL obsahuje
+xhrBreakpoints.label = Pridá bod prerušenia XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Odstrániť všetky body prerušenia XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Odstrániť všetky body prerušenia XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL obsahuje “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL obsahuje “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Pozastaviť na akejkoľvek URL adrese
-
+pauseOnAnyXHR = Pozastaviť na akejkoľvek URL adrese
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Prerušiť pri…
-
+watchpoints.submenu = Prerušiť pri…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Čítanie hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.getWatchpoint = Čítanie hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Nastavenie hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.setWatchpoint = Nastavenie hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Čítanie alebo nastavenie hodnoty vlastnosti
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Čítanie alebo nastavenie hodnoty vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Odstrániť bod sledovania
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Odstrániť bod sledovania
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Odstrániť bod sledovania
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Odstrániť bod sledovania
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Zavrieť kartu
-sourceTabs.closeTab.accesskey=v
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Zavrieť kartu
+sourceTabs.closeTab.accesskey = v
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Zavrieť ostatné
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Zavrieť ostatné
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Zavrieť karty napravo
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Zavrieť karty napravo
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Zavrieť všetky karty
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Zavrieť všetky karty
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Ukázať v strome
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Ukázať v strome
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Formátovať kód
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=k
-
+sourceTabs.prettyPrint = Formátovať kód
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Súbor nie je možné naformátovať, pretože už je naformátovaný
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Súbor nie je možné naformátovať, pretože už je naformátovaný
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Pôvodné zdroje sa nedajú naformátovať, súbor je už čitateľný
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Pôvodné zdroje sa nedajú naformátovať, súbor je už čitateľný
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Vygenerované zdroje nie je možné naformátovať pomocou platných zdrojových máp. Použite prosím pôvodné zdroje.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Vygenerované zdroje nie je možné naformátovať pomocou platných zdrojových máp. Použite prosím pôvodné zdroje.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Súbor nie je možné naformátovať, pretože nemá žiadny obsah
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Súbor nie je možné naformátovať, pretože nemá žiadny obsah
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Súbor nie je možné naformátovať, lebo nie je súborom JavaScriptu
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Súbor nie je možné naformátovať, lebo nie je súborom JavaScriptu
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Ignorovať zdroj
-
+sourceFooter.ignore = Ignorovať zdroj
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Zrušiť ignorovanie zdroja
-
+sourceFooter.unignore = Zrušiť ignorovanie zdroja
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Tento zdroj je na zozname ignorovaných. Ak ho chcete povoliť, vypnite možnosť Ignorovať známe skripty tretích strán.
-
+sourceFooter.ignoreList = Tento zdroj je na zozname ignorovaných. Ak ho chcete povoliť, vypnite možnosť Ignorovať známe skripty tretích strán.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapy zdrojov sú vypnuté
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nenašli sa žiadne mapy zdrojov
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = pôvodný súbor
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = zväzkový súbor
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Povoliť mapy zdrojov
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = V predvolenom nastavení zobraziť a otvoriť pôvodné umiestnenie
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Prejsť na súvisiaci zdroj zväzku
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Prejsť na súvisiaci pôvodný zdroj
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Otvoriť mapu zdrojov na novej karte
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Stav mapy zdrojov
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mapa zdrojov sa načítava
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Chyba mapy zdrojov: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté, takže všetky vložené náhľady a tooltipy sú vypnuté. Kliknutím na začiarkavacie políčko `%S` na paneli rozsahov ich zapnete.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté, takže všetky vložené náhľady a tooltipy sú vypnuté. Kliknutím na začiarkavacie políčko `%S` na paneli rozsahov ich zapnete.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Ignorovať zdroj
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = Ignorovať zdroj
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Zrušiť ignorovanie zdroja
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.unignore = Zrušiť ignorovanie zdroja
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Pridať prepísanie skriptu
-overridesContextItem.override.accesskey=d
-
+overridesContextItem.override = Pridať prepísanie skriptu
+overridesContextItem.override.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Odstrániť prepísanie skriptu
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=d
-
+overridesContextItem.removeOverride = Odstrániť prepísanie skriptu
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Ignorovať riadok
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Ignorovať riadok
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Zrušiť ignorovanie riadku
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=r
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Zrušiť ignorovanie riadku
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Ignorovať riadky
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Ignorovať riadky
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Zrušiť ignorovanie riadkov
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Zrušiť ignorovanie riadkov
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Z %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Zdroj bol namapovaný z %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Zdroj bol namapovaný z %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z: %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Z: %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Otvoriť súvisiaci balík (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Otvoriť súvisiaci balík (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Kam: %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Kam: %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Otvoriť súvisiaci pôvodný zdroj (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Otvoriť súvisiaci pôvodný zdroj (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(namapované)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (namapované)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Riadok %1$S, stĺpec %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Riadok %1$S, stĺpec %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Zavrieť kartu
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Zavrieť kartu
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Rozsahy
-
+scopes.header = Rozsahy
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Rozsahy nie sú dostupné
-
+scopes.notAvailable = Rozsahy nie sú dostupné
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté. Rozsahy sa nedajú zobraziť. Zapnite ich kliknutím na začiarkavacie políčko „%S“ vyššie.
-
+scopes.noOriginalScopes = Mapovanie názvov pôvodných premenných je vypnuté. Rozsahy sa nedajú zobraziť. Zapnite ich kliknutím na začiarkavacie políčko „%S“ vyššie.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Načítavajú sa premenné pre pôvodný zdroj…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Načítavajú sa premenné pre pôvodný zdroj…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Nie je pozastavené
-
+scopes.notPaused = Nie je pozastavené
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Mapovať originálne názvy premenných
-
+scopes.mapping.label = Mapovať originálne názvy premenných
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Zaznamenávať udalosti do konzoly
-
+eventlisteners.log.label = Zaznamenávať udalosti do konzoly
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Záznam
-
+eventlisteners.log = Záznam
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Ďalšie informácie o rozsahoch mapovania
-
+scopes.helpTooltip.label = Ďalšie informácie o rozsahoch mapovania
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Mapovať
-
+scopes.map.label = Mapovať
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Pozrite si ďalšie informácie o mapovaní premenných a zobrazovaní pôvodných rozsahov
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Pozrite si ďalšie informácie o mapovaní premenných a zobrazovaní pôvodných rozsahov
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Zobraziť rozsahy s namapovanými názvami premenných pre pôvodný zdroj.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Zobraziť rozsahy s namapovanými názvami premenných pre pôvodný zdroj.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Zobraziť pôvodné premenné
-
+scopes.showOriginalScopes = Zobraziť pôvodné premenné
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blokovať
-
+scopes.block = Blokovať
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Zdrojové kódy
-
+sources.header = Zdrojové kódy
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Osnova
-
+outline.header = Osnova
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Hľadať
-
+search.header = Hľadať
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = Trasovanie
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filter funkcií
-
+outline.placeholder = Filter funkcií
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Usporiadať podľa názvu
-
+outline.sortLabel = Usporiadať podľa názvu
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Žiadne funkcie
-
+outline.noFunctions = Žiadne funkcie
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Nie je vybraný žiadny súbor
-
+outline.noFileSelected = Nie je vybraný žiadny súbor
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S pre vyhľadávanie
-
+sources.search = %S pre vyhľadávanie
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Výraz sledovania
-
+watchExpressions.header = Výraz sledovania
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Obnoviť
-
+watchExpressions.refreshButton = Obnoviť
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S vyhľadávanie v zdrojoch
-
+welcome.search = %S vyhľadávanie v zdrojoch
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S prejsť na súbor
-
+welcome.search2 = %S prejsť na súbor
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S vyhľadávať v súboroch
-
+welcome.findInFiles = %S vyhľadávať v súboroch
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S vyhľadávať v súboroch
-
+welcome.findInFiles2 = %S vyhľadávať v súboroch
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=zobraziť všetky skratky
-
+welcome.allShortcuts = zobraziť všetky skratky
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Hľadať…
-
+sourceSearch.search = Hľadať…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Prejsť na súbor…
-
+sourceSearch.search2 = Prejsť na súbor…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Pozastaviť pri všetkých výnimkách. Kliknite pre ignorovanie výnimiek
-
+pauseOnExceptions = Pozastaviť pri všetkých výnimkách. Kliknite pre ignorovanie výnimiek
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Načítava sa\u2026
-
+loadingText = Načítava sa\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Pre ladenie tohto modulu, prosím, obnovte stránku
-
+wasmIsNotAvailable = Pre ladenie tohto modulu, prosím, obnovte stránku
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Chyba pri načítavaní URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Chyba pri načítavaní URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Prejsť na riadok…
-
+gotoLineModal.placeholder = Prejsť na riadok…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Prejsť na číslo riadka v súbore
-
+gotoLineModal.title = Prejsť na číslo riadka v súbore
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Hľadať funkcie…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Hľadať funkciu v súbore
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Hľadať funkcie…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Hľadať funkciu v súbore
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Hľadať premenné…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Hľadať premennú v súbore
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Hľadať premenné…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Hľadať premennú v súbore
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Toto je experimentálna funkcia
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Toto je experimentálna funkcia
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymná>
-
+anonymousFunction = <anonymná>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asynch: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asynch: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Prepnúť bod prerušenia
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=b
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Prepnúť bod prerušenia
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Upraviť podmienený bod prerušenia
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Upraviť podmienený bod prerušenia
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Upraviť bod záznamu
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Upraviť bod záznamu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Pozastaviť/Pokračovať
-
+shortcuts.pauseOrResume = Pozastaviť/Pokračovať
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Prejsť
-
+shortcuts.stepOver = Prejsť
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Vstúpiť
-
+shortcuts.stepIn = Vstúpiť
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Vystúpiť
-
+shortcuts.stepOut = Vystúpiť
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Hľadať v zdrojovom súbore
-
+shortcuts.fileSearch = Hľadať v zdrojovom súbore
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Prejsť na súbor
-
+shortcuts.fileSearch2 = Prejsť na súbor
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Prejsť na riadok
-
+shortcuts.gotoLine = Prejsť na riadok
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Hľadať v celom projekte
-
+shortcuts.projectSearch = Hľadať v celom projekte
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Nájsť v súboroch
-
+shortcuts.projectSearch2 = Nájsť v súboroch
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Hľadať funkciu
-
+shortcuts.functionSearch = Hľadať funkciu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Nájsť funkciu
-
+shortcuts.functionSearch2 = Nájsť funkciu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Klávesové skratky
-
+shortcuts.buttonName = Klávesové skratky
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimalizované mimo)
-variablesViewUninitialized=(neinicializované)
-variablesViewMissingArgs=(nedostupné)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimalizované mimo)
+variablesViewUninitialized = (neinicializované)
+variablesViewMissingArgs = (nedostupné)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Kliknutím zvolíte uzol v prieskumníkovi
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Kliknutím zvolíte uzol v prieskumníkovi
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Kliknutím nastavíte hodnotu
-
+variablesEditButtonTooltip = Kliknutím nastavíte hodnotu
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Výpis zásobníka:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Výpis zásobníka:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 ďalší…;#1 ďalšie…;#1 ďalších…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 ďalší…;#1 ďalšie…;#1 ďalších…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Upraviť dvojitým kliknutím
-
+variablesEditableNameTooltip = Upraviť dvojitým kliknutím
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Upraviť hodnotu kliknutím
-
+variablesEditableValueTooltip = Upraviť hodnotu kliknutím
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Odstrániť kliknutím
-
+variablesCloseButtonTooltip = Odstrániť kliknutím
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Odstrániť kliknutím
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=nastaviteľná
-enumerableTooltip=vypočítateľná
-writableTooltip=zapisovateľná
-frozenTooltip=zamrznutá
-sealedTooltip=zapečatená
-extensibleTooltip=rozšíriteľná
-overriddenTooltip=prepísaná
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = nastaviteľná
+enumerableTooltip = vypočítateľná
+writableTooltip = zapisovateľná
+frozenTooltip = zamrznutá
+sealedTooltip = zapečatená
+extensibleTooltip = rozšíriteľná
+overriddenTooltip = prepísaná
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=spracovaný
+serviceWorkerInfo.parsed = spracovaný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=inštaluje sa
+serviceWorkerInfo.installing = inštaluje sa
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=nainštalovaný
+serviceWorkerInfo.installed = nainštalovaný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=prebieha aktivácia
+serviceWorkerInfo.activating = prebieha aktivácia
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=aktivovaný
+serviceWorkerInfo.activated = aktivovaný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=nadbytočný
+serviceWorkerInfo.redundant = nadbytočný
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=neznámy
+serviceWorkerInfo.unknown = neznámy
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/startup.properties
index cb1e3100959b3666c8a8dcb1e28f68c218432d18..0a3e118ccef31608a6f1867a4f8c0f8fe784d175 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Možnosti súpravy nástrojov
-
+optionsButton.tooltip = Možnosti súpravy nástrojov
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Možnosti
-
+options.label = Možnosti
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Panel Možnosti pre súpravu nástrojov
-
+options.panelLabel = Panel Možnosti pre súpravu nástrojov
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Tmavá
-
+options.darkTheme.label2 = Tmavá
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Svetlá
-
+options.lightTheme.label2 = Svetlá
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Výkon
-
+performance.label = Výkon
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Panel Výkon
-
+performance.panelLabel = Panel Výkon
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=V
-
+performance.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Výkon (%S)
-
+performance.tooltip = Výkon (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Webová konzola
-
+MenuWebconsole.label = Webová konzola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konzola
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konzola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Panel Konzola
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Panel Konzola
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Webová konzola (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Webová konzola (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Ladenie
-
+ToolboxDebugger.label = Ladenie
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Panel Ladenie
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Panel Ladenie
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=Ladenie JavaScriptu (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = Ladenie JavaScriptu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=L
-
+debuggerMenu.accesskey = L
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Editor štýlov
-
+ToolboxStyleEditor.label = Editor štýlov
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Panel Editor štýlov
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Panel Editor štýlov
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Editor štýlov (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Editor štýlov (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Prieskumník
-inspector.accesskey=e
-
+inspector.label = Prieskumník
+inspector.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Panel Prieskumník
-
+inspector.panelLabel = Panel Prieskumník
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=Prieskumník DOM a štýlov (%S)
-
+inspector.tooltip2 = Prieskumník DOM a štýlov (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=Prieskumník DOM a štýlov (%1$S alebo %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = Prieskumník DOM a štýlov (%1$S alebo %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Sieť
-
+netmonitor.label = Sieť
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Panel Sieťová aktivita
-
+netmonitor.panelLabel = Panel Sieťová aktivita
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=S
-
+netmonitor.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Monitor sieťovej aktivity (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Monitor sieťovej aktivity (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=o
-
+storage.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Úložisko
-
+storage.label = Úložisko
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Prieskumník úložiska
-
+storage.menuLabel = Prieskumník úložiska
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Panel Úložisko
-
+storage.panelLabel = Panel Úložisko
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Prieskumník úložiska (cookies, lokálne úložisko…) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Prieskumník úložiska (cookies, lokálne úložisko…) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Pamäť
-
+memory.label = Pamäť
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Panel Pamäť
-
+memory.panelLabel = Panel Pamäť
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Pamäť
-
+memory.tooltip = Pamäť
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=Panel DOM
-
+dom.panelLabel = Panel DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Zjednodušenie ovládania
-
+accessibility.label = Zjednodušenie ovládania
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Panel zjednodušenia ovládania
-
+accessibility.panelLabel = Panel zjednodušenia ovládania
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=o
-
+accessibility.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Zjednodušenie ovládania (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Zjednodušenie ovládania (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Aplikácie
-
+application.label = Aplikácie
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Panel aplikácií
-
+application.panelLabel = Panel aplikácií
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Panel aplikácií
-
+application.tooltip = Panel aplikácií
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Režim Responzívny dizajn (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Vytvoriť snímku celej stránky
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Prepne pravítko pre otvorenú stránku
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Zmeria časť stránky
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript Tracer (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Sledovanie v bočnom paneli ladiaceho nástroja
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Sledovať vo webovej konzole
-
+traceInWebConsole = Sledovať vo webovej konzole
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Sledovať v profilovacom nástroji
-
+traceInProfiler = Sledovať v profilovacom nástroji
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=Sledovať v stdout
-
+traceInStdout = Sledovať v stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu)
-
+traceOnNextInteraction = Začať sledovať až po nasledujúcej interakcii používateľa (kliknutie myšou/stlačenie klávesu)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Sledovať iba pri ďalšom načítaní stránky (opätovné načítanie alebo navigácia)
-
+traceOnNextLoad = Sledovať iba pri ďalšom načítaní stránky (opätovné načítanie alebo navigácia)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Zaznamenávať parametre funkcií a vrátené hodnoty
-
+traceValues = Zaznamenávať parametre funkcií a vrátené hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=Sledovať návraty z funkcií
+traceFunctionReturn = Sledovať návraty z funkcií
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/webconsole.properties
index 53880d4ff9a4dcf88453c2d8a18231840b1867a7..693acd7223d2ebefa711832416f8681e785c2640 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konzola pre viacprocesový prehliadač
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konzola pre viacprocesový prehliadač
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Nadradený proces Konzola prehliadača
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Nadradený proces Konzola prehliadača
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Záznamové API webovej konzoly (console.log, console.info, console.warn, console.error) bolo vypnuté skriptom tejto stránky.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Záznamové API webovej konzoly (console.log, console.info, console.warn, console.error) bolo vypnuté skriptom tejto stránky.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Ďalšie informácie
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Ďalšie informácie
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonymná>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonymná>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asynch: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asynch: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S ms - časovač bol ukončený
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S ms - časovač bol ukončený
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Obsah konzoly bol vymazaný.
-
+consoleCleared = Obsah konzoly bol vymazaný.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=Volanie console.clear() bolo zablokované z dôvodu zapnúť predvoľby “Protokol natrvalo”
-
+preventedConsoleClear = Volanie console.clear() bolo zablokované z dôvodu zapnúť predvoľby “Protokol natrvalo”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<bez menovky>
-
+noCounterLabel = <bez menovky>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Počítadlo “%S” neexistuje.
-
+counterDoesntExist = Počítadlo “%S” neexistuje.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<bez menovky skupiny>
-
-maxTimersExceeded=Maximálne povolené množstvo časovačov pre túto stránku bolo prekročené.
-timerAlreadyExists=Časovač “%S” už existuje.
-timerDoesntExist=Časovač “%S” neexistuje.
-timerJSError=Spracovanie názvu časovača zlyhalo.
-
+noGroupLabel = <bez menovky skupiny>
+maxTimersExceeded = Maximálne povolené množstvo časovačov pre túto stránku bolo prekročené.
+timerAlreadyExists = Časovač “%S” už existuje.
+timerDoesntExist = Časovač “%S” neexistuje.
+timerJSError = Spracovanie názvu časovača zlyhalo.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Čas pripojenia vypršal. Chybová konzola môže obsahovať potencionálne chybové hlásenia. Akciu zopakujete opätovným otvorením Webovej konzoly.
-
+connectionTimeout = Čas pripojenia vypršal. Chybová konzola môže obsahovať potencionálne chybové hlásenia. Akciu zopakujete opätovným otvorením Webovej konzoly.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtrovať vlastnosti
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtrovať vlastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 opakovanie;#1 opakovania;#1 opakovaní
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 opakovanie;#1 opakovania;#1 opakovaní
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Kliknutím zvolíte uzol v prieskumníkovi
-
+openNodeInInspector = Kliknutím zvolíte uzol v prieskumníkovi
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Upozornenie: dávajte si pozor, ak vkladáte veci, ktorým nerozumiete. Útočníci by takto mohli získať vašu identitu alebo prevziať kontrolu nad počítačom. Aby ste povolili vkladanie textu, zadajte text '%S' nižšie (nie je potrebné stláčať enter).
-
+selfxss.msg = Upozornenie: dávajte si pozor, ak vkladáte veci, ktorým nerozumiete. Útočníci by takto mohli získať vašu identitu alebo prevziať kontrolu nad počítačom. Aby ste povolili vkladanie textu, zadajte text '%S' nižšie (nie je potrebné stláčať enter).
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=povoliť vkladanie
-
+selfxss.okstring = povoliť vkladanie
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Mapovanie názvov pôvodných premenných v ladiacom nástroji je zakázané. Výsledky hodnotenia nemusia byť presné. Aktivujete ho kliknutím na začiarkavacie políčko „Zobraziť pôvodné premenné“ na paneli rozsahov ladiaceho nástroja.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Mapovanie názvov pôvodných premenných v ladiacom nástroji je zakázané. Výsledky hodnotenia nemusia byť presné. Aktivujete ho kliknutím na začiarkavacie políčko „Zobraziť pôvodné premenné“ na paneli rozsahov ladiaceho nástroja.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Zobraziť/skryť podrobnosti o správe.
-
+messageToggleDetails = Zobraziť/skryť podrobnosti o správe.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Zobrazí/skryje skupinu.
-
+groupToggle = Zobrazí/skryje skupinu.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(index)
-table.iterationIndex=(index iterácie)
-table.key=Kľúč
-table.value=Hodnoty
-
+table.index = (index)
+table.iterationIndex = (index iterácie)
+table.key = Kľúč
+table.value = Hodnoty
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Chyba
-level.warn=Upozornenie
-level.info=Informácia
-level.log=Záznam
-level.debug=Ladenie
-
-level.jstracer=Volanie funkcie
-
+level.error = Chyba
+level.warn = Upozornenie
+level.info = Informácia
+level.log = Záznam
+level.debug = Ladenie
+level.jstracer = Volanie funkcie
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Body záznamu z ladenia
-
+logpoint.title = Body záznamu z ladenia
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Sledovanie JavaScriptu
-
+logtrace.title = Sledovanie JavaScriptu
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Blokované cez DevTools
-
+blockedrequest.label = Blokované cez DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Zablokované
-
+blockedrequest.label2 = Zablokované
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Táto správa už nie je aktívna, podrobnosti správy nie sú k dispozícii
-
+webconsole.disableIcon.title = Táto správa už nie je aktívna, podrobnosti správy nie sú k dispozícii
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Vyhodnotený kód
-
+command.title = Vyhodnotený kód
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Výsledok hodnotenia
-
+result.title = Výsledok hodnotenia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopírovať adresu odkazu
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopírovať adresu odkazu
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Otvoriť adresu na novej karte
-webconsole.menu.openURL.accesskey=t
-
+webconsole.menu.openURL.label = Otvoriť adresu na novej karte
+webconsole.menu.openURL.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Otvoriť v paneli Sieť
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=O
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Otvoriť v paneli Sieť
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Opätovne odoslať požiadavku
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=p
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Opätovne odoslať požiadavku
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Odhaliť v Prieskumníkovi
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=O
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Odhaliť v Prieskumníkovi
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Uložiť ako globálnu premennú
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=k
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Uložiť ako globálnu premennú
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopírovať správu
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopírovať správu
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopírovať objekt
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopírovať objekt
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Preskúmať objekt v bočnom paneli
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=P
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Preskúmať objekt v bočnom paneli
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Kopírovať všetky správy
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=s
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopírovať všetky správy
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Uložiť všetky správy do súboru
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=v
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Uložiť všetky správy do súboru
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Vymaže výstup webovej konzoly
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Vymaže výstup webovej konzoly
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Prepne panel filtra
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Prepne panel filtra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtrovať výstup
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtrovať výstup
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Chyby
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Chyby
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Upozornenia
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Upozornenia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Záznamy
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Záznamy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Informácia
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Informácia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Ladenie
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Ladenie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Šablóny so štýlmi sa opätovne spracujú, aby sa zistili chyby. Obnovte stránku, aby ste videli aj chyby zo šablón so štýlmi upravených cez Javascript.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Šablóny so štýlmi sa opätovne spracujú, aby sa zistili chyby. Obnovte stránku, aby ste videli aj chyby zo šablón so štýlmi upravených cez Javascript.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Žiadosti
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Žiadosti
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 skrytá;#1 skryté;#1 skrytých
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 skrytá;#1 skryté;#1 skrytých
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 položka skrytá textovým filtrom;#1 položky skryté textovým filtrom;#1 položiek skrytých textovým filtrom
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 položka skrytá textovým filtrom;#1 položky skryté textovým filtrom;#1 položiek skrytých textovým filtrom
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Nastavenia konzoly
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Nastavenia konzoly
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompaktný panel s nástrojmi
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompaktný panel s nástrojmi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Zobraziť časové známky
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Zobraziť časové známky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Ak povolíte túto možnosť, príkazy a výstup vo Webovej konzole budú zobrazované aj s ich časovými známkami
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Ak povolíte túto možnosť, príkazy a výstup vo Webovej konzole budú zobrazované aj s ich časovými známkami
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Zoskupiť podobné správy
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Zoskupiť podobné správy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Ak je táto možnosť povolená, podobné správy sa umiestňujú do skupín
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Ak je táto možnosť povolená, podobné správy sa umiestňujú do skupín
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Povoliť automatické dokončovanie
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Povoliť automatické dokončovanie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Ak povolíte túto možnosť, vstup bude pri zadávaní zobrazovať návrhy
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Ak povolíte túto možnosť, vstup bude pri zadávaní zobrazovať návrhy
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Protokol natrvalo
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Protokol natrvalo
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Ak povolíte túto možnosť, výstup nebude vymazávaný pri každej návšteve novej stránky
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Ak povolíte túto možnosť, výstup nebude vymazávaný pri každej návšteve novej stránky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Okamžité vyhodnotenie
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Okamžité vyhodnotenie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Ak povolíte túto možnosť, vstup bude pri zadávaní okamžite vyhodnocovaný
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Ak povolíte túto možnosť, vstup bude pri zadávaní okamžite vyhodnocovaný
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Povoliť monitorovanie siete
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Povoliť monitorovanie siete
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Povoľte túto možnosť, ak chcete začať sledovať požiadavky siete
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Povoľte túto možnosť, ak chcete začať sledovať požiadavky siete
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=Prechod na %S
-
+webconsole.navigated = Prechod na %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Zavrie konzolu (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Zavrie konzolu (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Zavrieť bočný panel
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Zavrieť bočný panel
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Hľadať v histórii
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Hľadať v histórii
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Zavrieť (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Zavrieť (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 výsledok;#1. z #2 výsledkov;#1. z #2 výsledkov
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 výsledok;#1. z #2 výsledkov;#1. z #2 výsledkov
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Žiadne výsledky
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Žiadne výsledky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Predchádzajúci výsledok (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Predchádzajúci výsledok (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Ďalší výsledok (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Ďalší výsledok (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Vyvolať getter %S a získať zoznam vlastností?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Vyvolať getter %S a získať zoznam vlastností?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Vyvolané (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Vyvolané (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Zavrieť (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Zavrieť (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Prvky zodpovedajúce selektoru: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Prvky zodpovedajúce selektoru: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[CHYBA NÁSTROJA PRE VÝVOJÁROV] Je nám ľúto, správu sa nepodarilo vykresliť. Toto sa nemalo stať - nahláste chybu na adrese %S a pridajte metadáta správy do jej popisu.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [CHYBA NÁSTROJA PRE VÝVOJÁROV] Je nám ľúto, správu sa nepodarilo vykresliť. Toto sa nemalo stať - nahláste chybu na adrese %S a pridajte metadáta správy do jej popisu.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Reťazec bol skopírovaný do schránky.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Reťazec bol skopírovaný do schránky.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Spustilo sa sledovanie do webovej konzoly
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Spustilo sa sledovanie do webovej konzoly
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Spustilo sa sledovanie v bočnom paneli ladiaceho nástroja
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Začalo sa sledovanie do stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Začalo sa sledovanie do stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Spustilo sa sledovanie profilu v nástroji Profiler. Stopy sa po zastavení zobrazia v profilovači.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Spustilo sa sledovanie profilu v nástroji Profiler. Stopy sa po zastavení zobrazia v profilovači.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=Sledovanie bolo zastavené
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = Sledovanie bolo zastavené
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Sledovanie sa zastavilo (dôvod: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Sledovanie sa zastavilo (dôvod: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Príkaz `copy` zlyhal, objekt nie je možné zmeniť na reťazec: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Príkaz `copy` zlyhal, objekt nie je možné zmeniť na reťazec: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Žiadosti o adresu URL, ktorá obsahuje “%S”, sú teraz blokované
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Žiadosti o adresu URL, ktorá obsahuje “%S”, sú teraz blokované
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=Odstránený blokujúci filter “%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = Odstránený blokujúci filter “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Nebol zadaný žiadny filter
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nebol zadaný žiadny filter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Kopírovať metadáta správy do schránky
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopírovať metadáta správy do schránky
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Spustiť
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Spustiť
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Otvoriť reverzné vyhľadávanie histórie (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Otvoriť reverzné vyhľadávanie histórie (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Zavrieť reverzné vyhľadávanie histórie (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Zavrieť reverzné vyhľadávanie histórie (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Spustiť výraz (%S). Týmto sa nevymaže vstup.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Spustiť výraz (%S). Týmto sa nevymaže vstup.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Naformátovať zdrojový kód výrazu
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Naformátovať zdrojový kód výrazu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Predchádzajúci výraz
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Predchádzajúci výraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Ďalší výraz
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Ďalší výraz
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Prepnúť späť do jednoduchého režimu (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Prepnúť späť do jednoduchého režimu (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Prepnúť do režimu viacriadkového editora (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Prepnúť do režimu viacriadkového editora (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 správa;#1 správy;#1 správ
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 správa;#1 správy;#1 správ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Prechádzajte svoj kód rýchlejšie pomocou nového režimu viacriadkového editora. Nové riadky pridávate stlačením klávesu %1$S, stlačením klávesu %2$S spúšťate daný výraz.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Prechádzajte svoj kód rýchlejšie pomocou nového režimu viacriadkového editora. Nové riadky pridávate stlačením klávesu %1$S, stlačením klávesu %2$S spúšťate daný výraz.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Rozumiem!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Rozumiem!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Otvoriť súbor typu JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Otvoriť súbor typu JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Súbory typu JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Súbory typu JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Hlavné
-
+webconsole.input.selector.top = Hlavné
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Zvoľte kontext hodnotenia
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Zvoľte kontext hodnotenia
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Niektoré súbory cookie nepoužívajú správne atribút “sameSite“, takže tento nebude fungovať podľa očakávania
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Niektoré súbory cookie nepoužívajú správne atribút “sameSite“, takže tento nebude fungovať podľa očakávania
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Niektoré súbory cookie nepoužívajú správne odporúčaný atribút “sameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Niektoré súbory cookie nepoužívajú správne odporúčaný atribút “sameSite“
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Upozornenia na súbory cookie
-
+webconsole.group.cookie = Upozornenia na súbory cookie
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Upozornenia týkajúce sa Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Upozornenia týkajúce sa Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/global/security/csp.properties
index db38d116df176fc5bb22fa323cb68d3744985811..783094b7a554b4ddfed0783b2a5fce9c076c7b2e 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sk/chrome/sk/locale/sk/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = Pre politiku report-only CSP sa vyskytla výnimka ("%1$S"). Tot
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Nastavenia stránky zachytili načítanie zdroja z adresy %2$S ("%1$S"). Posiela sa správa CSP.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Nastavenia stránky zablokovali načítanie zdroja (%3$S)
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Politika Report-Only) Nastavenia stránky by blokovali načítanie zdroja (%3$S) z %2$S, pretože porušuje nasledujúcu direktívu: “%1$S“
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Pokus o odoslanie správy na neplatnú adresu: "%1$S"
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Kľúčové slovo ‘strict-dynamic’ obsiahnut
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = URI správy (%1$S) musí používať HTTP alebo HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Táto stránka (%1$S) má politiku Report-Only bez direktív report-uri alebo report-to. CSP nebude blokovať jej porušenia, ani ich nebude hlásiť.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Táto stránka (%1$S) má politiku Report-Only, avšak bez adresy 'report URI'. CSP nebude blokovať jej porušenia, ani ich nebude hlásiť.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorovanie direktívy sandobxu kvôli nastavenej
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorovanie ‘%1$S’ kvôli direktíve ‘%2$S’.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorovanie ‘%1$S’ kvôli direktíve ‘%2$S’.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorovanie zdroja “%1$S” (Nie je podporovan
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoruje sa ‘%1$S’, pretože inováciou spôsobu zobrazenia zmiešaného obsahu sa stala direktíva block-all-mixed-content zastaranou.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Bola zistená duplicitná direktíva %1$S. Všetky inštanc
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Nepodarilo sa spracovať neplatný príkaz sandboxu ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Prijatý neplatný počet tokenov pre direktívu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očakávaný 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Prijatý neplatný token pre direktívu ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; očaká sa ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Prijatý neplatný token pre direktívu ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 426a2f005d3abfdea77b756842ba60b531af1203..ae0d9e8a18e17695b90e671c60e3e4c4f70bd66a 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Ladenie - nastavenie
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Ladenie - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Ladenie - Runtime / { $selectedRuntime
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Tento { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Nastavenie
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB je povolené
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB je zakázané
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Pripojené
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojené
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nenašli sa žiadne zariadenia
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Pripojiť
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Pripája sa…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Pripojenie zlyhalo
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Pripájanie stále prebieha, skontrolujte upozornenia v cieľovom prehliadači
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pripojenia vypršal
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čakám na prehliadač…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojený
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Pomocník ladenia
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ikona pomocníka
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnoviť zariadenia
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnoviť zariadenia
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Nastavenie
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Nastavte spôsob, pomocou ktorého chcete ladiť svoje zariadenie.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Použite <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pre ladenie doplnkov a skriptov typu worker v tejto verzii prehliadača { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Pripojenie zariadenia
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Aktivácia tejto možnosti spustí sťahovanie vyžadovaných komponentov na ladenie pomocou Android USB do prehliadača { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Povoliť USB zariadenia
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázať USB zariadenia
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualizuje sa…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povolené
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázané
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualizuje sa…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Povoľte ponuku vývojára na vašom zariadení Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povoľte ladenie cez USB v ponuke pre vývojárov systému Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Povoľte prenos súborov a uistite sa, že vaše zariadenie nie je v režime iba nabíjania.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povoľte ladenie cez USB v prehliadači Firefox na zariadení s Androidom.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Pripojte zariadenie s Androidom k svojmu počítaču.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s pripojením na USB zariadenie? <a>Riešenie problémov</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Umiestnenie v sieti
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s pripojením cez sieťové umiestnenie? <a>Riešenie problémov</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Pridať
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Nebolo pridané žiadne umiestnenie v sieti.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Odstrániť
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostiteľ “{ $host-value }”. Očakávaný formát je “hostname:portnumber”.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Server “{ $host-value }” j
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Dočasné rozšírenia
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Rozšírenia
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Karty
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Skripty typu worker
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Zdieľané skripty typu worker
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Iné skripty typu worker
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesy
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilovanie výkonu
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurácia vášho prehliadača nepodporuje skripty typu worker. <a>Ďalšie informácie</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Pripojený prehliadač má starú verziu ({ $runtimeVersion }). Minimálna podporovaná verzia je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurácia a môže spôsobiť nefunkčnosť nástrojov pre vývojárov. Prosím, aktualizujte pripojený prehliadač. <a>Riešenie problémov</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Táto verzia Firefoxu nemôže ladiť Firefox pre Android (68). Odporúčame vám nainštalovať Firefox pre Android Nightly. <a>Viac podrobností</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Táto verzia Firefoxu nemôže
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Pripojený prehliadač je novší ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ako váš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Toto je nepodporovaná konfigurácia a môže spôsobiť, že ladenie prestane fungovať. Aktualizujte prosím svoj Firefox. <a>Riešenie problémov</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojiť
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povoliť výzvu na pripojenie
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázať výzvu na pripojenie
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Nástroj na profilovanie
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Zbaliť/rozbaliť
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Zatiaľ žiadne.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Preskúmať
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Načítať dočasný doplnok…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Pri inštalácii dočasného doplnku došlo k chybe.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Obnoviť
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odstrániť
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Ukončiť skript na pozadí
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte súbor manifest.json alebo archív .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšírenie typu WebExtension má dočasné ID. <a>Ďalšie informácie</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifestu
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Interné UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Umiestnenie
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID rozšírenia
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Skript na pozadí
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Spustený
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Udalosť Push
     .disabledTitle = Udalosti Push sú pre skripty typu worker v multiprocesovom prehliadači { -brand-shorter-name } zakázané
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Spustiť
     .disabledTitle = Spúšťanie skriptov typu worker je v multiprocesovom prehliadači { -brand-shorter-name } zakázané
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Zrušiť registráciu
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Udalosť Fetch
     .value = Počúva udalosti typu Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Udalosť Fetch
     .value = Nepočúva udalosti typu Fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Spustené
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zastavené
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registruje sa
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Rozsah
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Služba Push
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Preskúmanie skriptov typu worker je pre multiprocesový prehliadač { -brand-shorter-name } zakázané
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Karta nie je plne načítaná a nemôže byť preskúmaná
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Viacprocesová súprava nástrojov
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavný proces a procesy s obsahom pre cieľový prehliadač
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zavrieť správu
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybe
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti o varovaní
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/featuregates/features.ftl
index 7d4f489fd92a6e6bde7524b98047fa669904b8b6..9e438fa3115035c39e27f40a0ffd35c0dc44497e 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Povoľte projekt Warp, ktorý má zl
 experimental-features-ime-search =
     .label = Panel s adresou: zobrazovať výsledky počas zostavovania IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) je nástroj, ktorý vám umožňuje zadávať zložité symboly, napríklad tie, ktoré sa používajú vo východoázijských alebo indických písaných jazykoch, pomocou štandardnej klávesnice. Povolením tohto experimentu zostane panel s adresou otvorený a zobrazia sa výsledky vyhľadávania a návrhy, zatiaľ čo na zadávanie textu sa používa editor IME. Upozorňujeme, že editor IME môže zobrazovať panel, ktorý prekrýva výsledky panela s adresou, preto sa táto predvoľba odporúča iba pre editor IME, ktorý tento typ panela nepoužíva.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Obraz v obraze: automatické otváranie po prepnutí kariet
+experimental-features-auto-pip-description = Povolí obraz v obraze na aktívnych videách pri prepínaní kariet.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Bočný panel
+sidebar-description = Počas prehliadania získate jednoduchý prístup k svojej histórii, kartám z iných zariadení, rozšíreniam bočného panela a ďalším položkám. <a data-l10n-name="connect">Zdieľajte spätnú väzbu</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertikálne karty
+vertical-tabs-description = Presuňte karty z hornej časti prehliadača na stranu. Vyžaduje používanie bočného panela. <a data-l10n-name="connect">Zdieľajte spätnú väzbu</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Prehliadanie
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Vývojárske nástroje
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Zobrazenie webovej stránky
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Prispôsobte si prehliadanie
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Ak vyskúšate tieto funkcie, <a data-l10n-name="connect">podeľte sa o svoje názory na fórach Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/neterror/certError.ftl
index f5a39e8bab88c9084f2c4d8b12d3a5e0aabe43eb..df46f5139aadf706891a8c205e27f89ec55d2f43 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Chyba kódovania obsahu
 unsafeContentType-title = Nebezpečný typ obsahu
 netReset-title = Výpadok pripojenia
 netTimeout-title = Čas pripojenia vypršal
+serverError-title = Zdá sa, že s touto stránkou je problém
 unknownProtocolFound-title = Adresa nebola rozpoznaná
 proxyConnectFailure-title = Server proxy odmieta pripojenia
 proxyResolveFailure-title = Server proxy nemožno nájsť
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 07a0c5efccd9bb0f7d9f1194d22c6231576e333b..59ffe736da4e84d881a60be8882fc83563ee4278 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Stiahnuť
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktuálna stránka (zobraziť adresu URL z aktuálnej stránky)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktuálna stránka
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Otvoriť v aplikácii
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Otvoriť v aplikácii
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -308,8 +302,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Pridať alebo upraviť obrázky
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Zvýrazniť
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Zvýrazniť
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Zvýrazniť
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Zvýrazniť
     .aria-label = Zvýrazniť
@@ -404,3 +396,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Zobraziť všetko
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Zobraziť všetko
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Upraviť alternatívny text (popis obrázka)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Pridať alternatívny text (popis obrázka)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Sem napíšte svoj popis…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Krátky popis pre ľudí, ktorí nevidia obrázok alebo ak sa obrázok nenačíta.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Tento alternatívny text bol vytvorený automaticky a môže byť nepresný.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Tento alternatívny text bol vytvorený automaticky.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Ďalšie informácie
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Automaticky vytvoriť alternatívny text
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Teraz nie
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Alternatívny text sa nepodarilo vytvoriť automaticky
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Napíšte svoj vlastný alternatívny text alebo to skúste znova neskôr.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Zavrieť
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Sťahuje sa model AI pre alternatívne texty ({ $downloadedSize } z { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Sťahuje sa model AI pre alternatívne texty ({ $downloadedSize } z { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternatívny text bol pridaný
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Chýbajúci alternatívny text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Skontrolovať alternatívny text
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Vytvorené automaticky: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Nastavenia alternatívneho textu obrázka
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Nastavenia alternatívneho textu obrázka
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Nastavenia alternatívneho textu obrázka
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatický alternatívny text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Automaticky vytvoriť alternatívny text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Navrhuje popisy, ktoré pomôžu ľuďom, ktorým sa obrázok nezobrazuje alebo ak sa obrázok nenačíta.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Model AI pre alternatívne texty ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Beží lokálne na vašom zariadení, takže vaše dáta zostanú súkromné. Vyžaduje sa pre automatický alternatívny text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Odstrániť
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Stiahnuť
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Sťahuje sa…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Editor alternatívneho textu
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Pri pridávaní obrázka ihneď zobraziť editor alternatívneho textu
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Pomáha vám zabezpečiť, aby všetky vaše obrázky mali alternatívny text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Zavrieť
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/manifest.json b/thunderbird-l10n/sk/manifest.json
index b078fdb4f71b93b0529528947cc89b2a92bc1fe6..09cc26daaddf601817e91b8b2b7277510b882676 100644
--- a/thunderbird-l10n/sk/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/sk/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Slovenčina (Slovak)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Slovenčina (sk) – Slovak",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "sk": {
-      "version": "20240820171545",
+      "version": "20240903195958",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/sk/locale/sk/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/sk/locale/sk/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/debugger.properties
index 204dea72049c3466343a3d9c50d9175f7fb7ecf8..ac689a37840979444ef4dc0111ee8ed1f210829a 100644
--- a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1174 +9,914 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Strni plošči virov in orisa
-
+collapseSources = Strni plošči virov in orisa
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Strni ploščo prekinitvenih točk
-
+collapseBreakpoints = Strni ploščo prekinitvenih točk
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Kopiraj v odložišče
-copyToClipboard.accesskey=K
-
+copyToClipboard.label = Kopiraj v odložišče
+copyToClipboard.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kopiraj besedilo vira
-copySource.accesskey=p
-
+copySource.label = Kopiraj besedilo vira
+copySource.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kopiraj URI vira
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Kopiraj URI vira
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Strni vse
-
+collapseAll.label = Strni vse
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Razširi vse
-
+expandAll.label = Razširi vse
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Nastavi kot korensko mapo
-setDirectoryRoot.accesskey=m
-
+setDirectoryRoot.label = Nastavi kot korensko mapo
+setDirectoryRoot.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Izbriši korensko mapo
-
+removeDirectoryRoot.label = Izbriši korensko mapo
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Prezri
-
+ignoreAll.label = Prezri
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Prezri datoteke v tej skupini
-
+ignoreAllInGroup.label = Prezri datoteke v tej skupini
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Povrni datoteke v tej skupini
-
+unignoreAllInGroup.label = Povrni datoteke v tej skupini
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Prezri datoteke izven te skupine
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Prezri datoteke izven te skupine
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Ne prezri datotek izven te skupine
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Ne prezri datotek izven te skupine
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Prezri datoteke v tem imeniku
-
+ignoreAllInDir.label = Prezri datoteke v tem imeniku
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Ne prezri datotek v tem imeniku
-
+unignoreAllInDir.label = Ne prezri datotek v tem imeniku
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Prezri datoteke izven tega imenika
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Prezri datoteke izven tega imenika
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Ne prezri datotek izven tega imenika
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Ne prezri datotek izven tega imenika
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Kopiraj funkcijo
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Kopiraj funkcijo
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Kopiraj sled sklada
-copyStackTrace.accesskey=s
-
+copyStackTrace = Kopiraj sled sklada
+copyStackTrace.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Ponovno zaženi okvir
-restartFrame.accesskey=P
-
+restartFrame = Ponovno zaženi okvir
+restartFrame.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Razširi plošči virov in orisa
-
+expandSources = Razširi plošči virov in orisa
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Razširi ploščo prekinitvenih točk
-
+expandBreakpoints = Razširi ploščo prekinitvenih točk
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Izvedi v konzoli
-
+evaluateInConsole.label = Izvedi v konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Kliknite za premor (%S)
-
+pauseButtonTooltip = Kliknite za premor (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Čaaknje na naslednjo izvedbo
-
+pausePendingButtonTooltip = Čaaknje na naslednjo izvedbo
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Sledi v spletni konzoli
-
+traceInWebConsole = Sledi v spletni konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Kliknite za nadaljevanje (%S)
-
+resumeButtonTooltip = Kliknite za nadaljevanje (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Prestopi (%S)
-
+stepOverTooltip = Prestopi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Vstopi (%S)
-
+stepInTooltip = Vstopi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Izstopi (%S)
-
+stepOutTooltip = Izstopi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Onemogoči prekinitvene točke
-
+skipPausingTooltip.label = Onemogoči prekinitvene točke
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Omogoči prekinitvene točke
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Omogoči prekinitvene točke
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Premor ob izjemah
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Premor ob izjemah
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Premor ob ujetih izjemah
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Premor ob ujetih izjemah
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=Niti
-
+threadsHeader = Niti
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Glavna nit
-
+mainThread = Glavna nit
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=ustavljeno
-
+pausedThread = ustavljeno
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Stran nima virov.
-
+noSourcesText = Stran nima virov.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Prezrti viri so skriti.
-
+ignoredSourcesHidden = Prezrti viri so skriti.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Prikaži vse vire
-
+showIgnoredSources = Prikaži vse vire
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=To bo prikazalo vse prezrte vire (ki so trenutno skriti) v drevesu.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = To bo prikazalo vse prezrte vire (ki so trenutno skriti) v drevesu.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Prekinitvene točke poslušalca dogodkov
-
+eventListenersHeader1 = Prekinitvene točke poslušalca dogodkov
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Z desno miškino tipko kliknite element v %Su in izberite "Zaustavi na ...", da dodate prekinitveno točko
-
+noDomMutationBreakpoints = Z desno miškino tipko kliknite element v %Su in izberite "Zaustavi na ...", da dodate prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Pregledovalnik
-
+inspectorTool = Pregledovalnik
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Filtriraj glede na vrsto dogodka
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Filtriraj glede na vrsto dogodka
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=Prekinitvene točke DOM Mutation
-
+domMutationHeader = Prekinitvene točke DOM Mutation
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Spremeni atribut
-
+domMutationTypes.attribute = Spremeni atribut
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Odstranitev vozlišča
-
+domMutationTypes.removal = Odstranitev vozlišča
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Spremeni poddrevo
-
+domMutationTypes.subtree = Spremeni poddrevo
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Urejevalnik
-
+shortcuts.header.editor = Urejevalnik
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Stopanje
-
+shortcuts.header.stepping = Stopanje
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Iskanje
-
+shortcuts.header.search = Iskanje
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Najdi v datotekah …
-
+projectTextSearch.placeholder = Najdi v datotekah …
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=datoteke, ki naj se prezrejo
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = datoteke, ki naj se prezrejo
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=npr. **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = npr. **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Ni zadetkov
-
+projectTextSearch.noResults = Ni zadetkov
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Kliknite za osvežitev rezultatov iskanja
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Kliknite za osvežitev rezultatov iskanja
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Stran se je pomaknila na nov dokument. Kliknite za osvežitev rezultatov iskanja
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Stran se je pomaknila na nov dokument. Kliknite za osvežitev rezultatov iskanja
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Ta vir ni več na voljo.\nOsvežite iskanje za pridobitev najnovejših virov.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Ta vir ni več na voljo.\nOsvežite iskanje za pridobitev najnovejših virov.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Iskanje v datoteki …
-
+sourceSearch.search.placeholder = Iskanje v datoteki …
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Najdi v datoteki …
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Najdi v datoteki …
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 zadetek;#1 zadetka;#1 zadetki;#1 zadetkov
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 zadetek;#1 zadetka;#1 zadetki;#1 zadetkov
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Omogoči prekinitvene točke
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=O
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Onemogoči prekinitvene točke
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=n
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Odstrani prekinitvene točke
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=d
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Omogoči prekinitvene točke
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = O
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Onemogoči prekinitvene točke
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = n
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Odstrani prekinitvene točke
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Omogoči
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=O
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Onemogoči
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=N
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Odstrani
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Nikoli ne ustavljaj tukaj
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Ustavi tukaj
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Omogoči ostale
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Onemogoči ostale
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Odstrani ostale
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=r
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Omogoči vse
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=m
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Onemogoči vse
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=g
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Odstrani vse
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=v
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Odstrani pogoj
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=p
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Dodaj pogoj
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=j
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Uredi pogoj
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.enableSelf=Omogoči prekinitveno točko
-breakpointMenuItem.disableSelf=Onemogoči prekinitveno točko
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Odstrani prekinitveno točko
-breakpointMenuItem.enableOthers=Omogoči ostale
-breakpointMenuItem.disableOthers=Onemogoči ostale
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Odstrani ostale
-breakpointMenuItem.enableAll=Omogoči vse prekinitvene točke
-breakpointMenuItem.disableAll=Onemogoči vse prekinitvene točke
-breakpointMenuItem.deleteAll=Odstrani vse prekinitvene točke
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Onemogoči prekinitvene točke v vrstici
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=i
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Omogoči prekinitvene točke v vrstici
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=g
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Odstrani prekinitvene točke v vrstici
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=t
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Omogoči
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = O
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Onemogoči
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = N
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Odstrani
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Nikoli ne ustavljaj tukaj
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Ustavi tukaj
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Omogoči ostale
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Onemogoči ostale
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Odstrani ostale
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = r
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Omogoči vse
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = m
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Onemogoči vse
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = g
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Odstrani vse
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = v
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Odstrani pogoj
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = p
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Dodaj pogoj
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = j
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Uredi pogoj
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.enableSelf = Omogoči prekinitveno točko
+breakpointMenuItem.disableSelf = Onemogoči prekinitveno točko
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Odstrani prekinitveno točko
+breakpointMenuItem.enableOthers = Omogoči ostale
+breakpointMenuItem.disableOthers = Onemogoči ostale
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Odstrani ostale
+breakpointMenuItem.enableAll = Omogoči vse prekinitvene točke
+breakpointMenuItem.disableAll = Onemogoči vse prekinitvene točke
+breakpointMenuItem.deleteAll = Odstrani vse prekinitvene točke
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Onemogoči prekinitvene točke v vrstici
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = i
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Omogoči prekinitvene točke v vrstici
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = g
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Odstrani prekinitvene točke v vrstici
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Prekinitvene točke
-
+breakpoints.header = Prekinitvene točke
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Odstrani prekinitveno točko
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Odstrani prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Sklad klica
-
+callStack.header = Sklad klica
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Ni ustavljen
-
+callStack.notPaused = Ni ustavljen
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Strni vrstice
-
+callStack.collapse = Strni vrstice
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Razširi vrstice
-
+callStack.expand = Razširi vrstice
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=Prikaži okvirje %S
-
+callStack.group.expandTooltip = Prikaži okvirje %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=Strni okvirje %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = Strni okvirje %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d zadetek od "1;%d zadetka od #1;%d zadetki od #1;%d zadetkov od #1
-
+editor.searchResults1 = %d zadetek od "1;%d zadetka od #1;%d zadetki od #1;%d zadetkov od #1
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Ni zadetkov
-
+editor.noResultsFound = Ni zadetkov
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Naslednji zadetek
-
+editor.searchResults.nextResult = Naslednji zadetek
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Prejšnji zadetek
-
+editor.searchResults.prevResult = Prejšnji zadetek
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Nadaljuj do sem
-editor.continueToHere.accesskey=S
-
+editor.continueToHere.label = Nadaljuj do sem
+editor.continueToHere.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Dodaj prekinitveno točko
-
+editor.addBreakpoint = Dodaj prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Onemogoči prekinitveno točko
-editor.disableBreakpoint.accesskey=O
-
+editor.disableBreakpoint = Onemogoči prekinitveno točko
+editor.disableBreakpoint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Omogoči prekinitveno točko
-
+editor.enableBreakpoint = Omogoči prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Odstrani prekinitveno točko
-
+editor.removeBreakpoint = Odstrani prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Dodaj pogoj
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=p
-
+editor.addConditionBreakpoint = Dodaj pogoj
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Uredi pogoj
-
+editor.editConditionBreakpoint = Uredi pogoj
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Dodaj dnevnik
-editor.addLogPoint.accesskey=d
-
+editor.addLogPoint = Dodaj dnevnik
+editor.addLogPoint.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Uredi dnevnik
-editor.editLogPoint.accesskey=e
-
+editor.editLogPoint = Uredi dnevnik
+editor.editLogPoint.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Odstrani dnevnik
-editor.removeLogPoint.accesskey=t
-
+editor.removeLogPoint.label = Odstrani dnevnik
+editor.removeLogPoint.accesskey = t
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Pogoj prekinitvene točke, npr. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Pogoj prekinitvene točke, npr. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Sporočilo dnevnika, npr. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Sporočilo dnevnika, npr. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=Skoči na mesto %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=S
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = Skoči na mesto %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Prenesi datoteko
-downloadFile.accesskey=P
-
+downloadFile.label = Prenesi datoteko
+downloadFile.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Prikaži predogled v vrstici
-
+inlinePreview.show.label = Prikaži predogled v vrstici
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Skrij predogled v vrstici
-
+inlinePreview.hide.label = Skrij predogled v vrstici
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Predogled spremenljivke v vrstici
-
+inlinePreview.toggle.label = Predogled spremenljivke v vrstici
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Prikaži znotrajvrstični predogled v urejevalniku razhroščevalnika
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Prikaži znotrajvrstični predogled v urejevalniku razhroščevalnika
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Prelomi vrstice
-
+editorWrapping.show.label = Prelomi vrstice
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Ne prelomi vrstic
-
+editorWrapping.hide.label = Ne prelomi vrstic
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Prelomi vrstice
-
+editorWrapping.toggle.label = Prelomi vrstice
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Prelomi vrstice v urejevalniku razhroščevalnika
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Prelomi vrstice v urejevalniku razhroščevalnika
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Nastavitve razhroščevalnika
-
+settings.button.label = Nastavitve razhroščevalnika
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=Onemogoči JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = Onemogoči JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=Onemogoči JavaScript (zahteva osvežitev)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = Onemogoči JavaScript (zahteva osvežitev)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Omogoči preslikave virov, da bi razvojna orodja poleg ustvarjenih virov prikazala tudi izvirne
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Omogoči preslikave virov, da bi razvojna orodja poleg ustvarjenih virov prikazala tudi izvirne
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Preslikave virov
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Preslikave virov
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Skrije vse prezrte vire na plošči Viri
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Skrije vse prezrte vire na plošči Viri
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Skrij prezrte vire
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Skrij prezrte vire
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Prezri znane skripte tretjih strani
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Prezri znane skripte tretjih strani
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Brez lastnosti
-
+preview.noProperties = Brez lastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Onemogoči združevanje ogrodij
-framework.disableGrouping.accesskey=d
-
+framework.disableGrouping = Onemogoči združevanje ogrodij
+framework.disableGrouping.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Omogoči združevanje ogrodij
-framework.enableGrouping.accesskey=d
-
+framework.enableGrouping = Omogoči združevanje ogrodij
+framework.enableGrouping.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=ustvarjeno
-
+generated = ustvarjeno
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=izvirno
-
+original = izvirno
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=Dodaj izraz za spremljanje
-
+expressions.placeholder = Dodaj izraz za spremljanje
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Neveljaven izraz …
-
+expressions.errorMsg = Neveljaven izraz …
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=Dodaj izraz
-
+expressions.placeholder2 = Dodaj izraz
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=Dodaj izraz za spremljanje
-expressions.accesskey=i
-
+expressions.label = Dodaj izraz za spremljanje
+expressions.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=Odstrani izraz za spremljanje
-
+expressions.remove.tooltip = Odstrani izraz za spremljanje
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=Prekinitvene točke XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=Prekini, ko URL vsebuje
-xhrBreakpoints.label=Dodaj prekinitveno točko XHR
-
+xhrBreakpoints.header = Prekinitvene točke XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = Prekini, ko URL vsebuje
+xhrBreakpoints.label = Dodaj prekinitveno točko XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Odstrani vse prekinitvene točke XHR
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Odstrani vse prekinitvene točke XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL vsebuje “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL vsebuje “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Ustavi ob vsakem URL
-
+pauseOnAnyXHR = Ustavi ob vsakem URL
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Zaustavi na …
-
+watchpoints.submenu = Zaustavi na …
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Pridobivanje lastnosti
-
+watchpoints.getWatchpoint = Pridobivanje lastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Nastavitev lastnosti
-
+watchpoints.setWatchpoint = Nastavitev lastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Pridobivanje ali nastavitev lastnosti
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Pridobivanje ali nastavitev lastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Odstrani nadzorno točko
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Odstrani nadzorno točko
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Odstrani nadzorno točko
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Odstrani nadzorno točko
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Zapri zavihek
-sourceTabs.closeTab.accesskey=z
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Zapri zavihek
+sourceTabs.closeTab.accesskey = z
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Zapri ostale
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Zapri ostale
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Zapri zavihke na desni
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=d
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Zapri zavihke na desni
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Zapri vse zavihke
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=v
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Zapri vse zavihke
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Pokaži v drevesu
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = Pokaži v drevesu
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Olepšan izpis vira
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=O
-
+sourceTabs.prettyPrint = Olepšan izpis vira
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Olepšan izpis ni mogoč, datoteka je že olepšano izpisana
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Olepšan izpis ni mogoč, datoteka je že olepšano izpisana
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Olepšan izpis izvornih virov ni mogoč, datoteka je že berljiva
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Olepšan izpis izvornih virov ni mogoč, datoteka je že berljiva
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Olepšan izpis ni mogoč, datoteka je brez vsebine
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Olepšan izpis ni mogoč, datoteka je brez vsebine
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Olepšan izpis ni mogoč, datoteka ni JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Olepšan izpis ni mogoč, datoteka ni JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Prezri vir
-
+sourceFooter.ignore = Prezri vir
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Ne prezri vira
-
+sourceFooter.unignore = Ne prezri vira
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Ta vir je na seznamu prezrtih. Izključite možnost "Prezri znane skripte tretjih strani", da ga omogočite.
-
+sourceFooter.ignoreList = Ta vir je na seznamu prezrtih. Izključite možnost "Prezri znane skripte tretjih strani", da ga omogočite.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = izvorna datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
-
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketna datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Prezri vir
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=z
-
+ignoreContextItem.ignore = Prezri vir
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Ne prezri vira
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=N
-
+ignoreContextItem.unignore = Ne prezri vira
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Dodaj preglasitev skripta
-overridesContextItem.override.accesskey=g
-
+overridesContextItem.override = Dodaj preglasitev skripta
+overridesContextItem.override.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Odstrani preglasitev skripta
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=g
-
+overridesContextItem.removeOverride = Odstrani preglasitev skripta
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = g
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Prezri vrstico
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=z
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Prezri vrstico
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Ne prezri vrstice
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=N
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Ne prezri vrstice
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Prezri vrstice
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=z
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Prezri vrstice
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Ne prezri vrstic
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=N
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Ne prezri vrstic
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(Od %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (Od %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Vir preslikan iz %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Vir preslikan iz %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Od %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = Od %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Odpri povezani paket (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Za %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = Za %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Odpri povezani prvotni vir (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(preslikano)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (preslikano)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Vrstica %1$S, stolpec %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Vrstica %1$S, stolpec %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Zapri zavihek
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Zapri zavihek
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Obsegi
-
+scopes.header = Obsegi
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Obsegi niso na voljo
-
+scopes.notAvailable = Obsegi niso na voljo
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Nalaganje spremenljivk za izvirni vir …
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Nalaganje spremenljivk za izvirni vir …
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Ni ustavljen
-
+scopes.notPaused = Ni ustavljen
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Preslikaj izvirna imena spremenljivk
-
+scopes.mapping.label = Preslikaj izvirna imena spremenljivk
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Zabeleži dogodke v konzolo
-
+eventlisteners.log.label = Zabeleži dogodke v konzolo
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Zabeleži
-
+eventlisteners.log = Zabeleži
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Več o preslikavi obsegov
-
+scopes.helpTooltip.label = Več o preslikavi obsegov
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Preslikaj
-
+scopes.map.label = Preslikaj
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Prikaži izvirne spremenljivke
-
+scopes.showOriginalScopes = Prikaži izvirne spremenljivke
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Zavrni
-
+scopes.block = Zavrni
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Viri
-
+sources.header = Viri
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Oris
-
+outline.header = Oris
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Iskanje
-
+search.header = Iskanje
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Filter funkcij
-
+outline.placeholder = Filter funkcij
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Razvrsti po imenu
-
+outline.sortLabel = Razvrsti po imenu
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Ni funkcij
-
+outline.noFunctions = Ni funkcij
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Izbrana ni nobena datoteka
-
+outline.noFileSelected = Izbrana ni nobena datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S za iskanje
-
+sources.search = %S za iskanje
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=Izrazi za spremljanje
-
+watchExpressions.header = Izrazi za spremljanje
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Osveži
-
+watchExpressions.refreshButton = Osveži
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S za iskanje virov
-
+welcome.search = %S za iskanje virov
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Pojdi v datoteko
-
+welcome.search2 = %S Pojdi v datoteko
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S za iskanje v datotekah
-
+welcome.findInFiles = %S za iskanje v datotekah
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Najdi v datotekah
-
+welcome.findInFiles2 = %S Najdi v datotekah
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Prikaži vse bližnjice
-
+welcome.allShortcuts = Prikaži vse bližnjice
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Išči …
-
+sourceSearch.search = Išči …
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Pojdi v datoteko …
-
+sourceSearch.search2 = Pojdi v datoteko …
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Premor ob vseh izjemah. Kliknite, da prezrete izjeme
-
+pauseOnExceptions = Premor ob vseh izjemah. Kliknite, da prezrete izjeme
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Nalaganje\u2026
-
+loadingText = Nalaganje\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Osvežite za razhroščevanje tega modula
-
+wasmIsNotAvailable = Osvežite za razhroščevanje tega modula
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Napaka pri nalaganju URI: %S
-
+errorLoadingText3 = Napaka pri nalaganju URI: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Pojdi v vrstico …
-
+gotoLineModal.placeholder = Pojdi v vrstico …
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Pojdi na številko vrstice v datoteki
-
+gotoLineModal.title = Pojdi na številko vrstice v datoteki
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Išči funkcije …
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Poišči funkcijo v datoteki
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Išči funkcije …
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Poišči funkcijo v datoteki
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Išči spremenljivke ...
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Poišči spremenljivko v datoteki
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Išči spremenljivke ...
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Poišči spremenljivko v datoteki
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=To je preskusna možnost
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = To je preskusna možnost
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonimno>
-
+anonymousFunction = <anonimno>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asinhrono: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asinhrono: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Preklopi prekinitveno točko
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=n
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Preklopi prekinitveno točko
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Uredi pogojno prekinitveno točko
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Uredi pogojno prekinitveno točko
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Uredi točko dnevnika
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Uredi točko dnevnika
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Premor/Nadaljevanje
-
+shortcuts.pauseOrResume = Premor/Nadaljevanje
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Prestopi
-
+shortcuts.stepOver = Prestopi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Vstopi
-
+shortcuts.stepIn = Vstopi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Izstopi
-
+shortcuts.stepOut = Izstopi
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Iskanje po izvornih datotekah
-
+shortcuts.fileSearch = Iskanje po izvornih datotekah
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Pojdi v datoteko
-
+shortcuts.fileSearch2 = Pojdi v datoteko
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Pojdi v vrstico
-
+shortcuts.gotoLine = Pojdi v vrstico
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Iskanje po celotnem projektu
-
+shortcuts.projectSearch = Iskanje po celotnem projektu
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Najdi v datotekah
-
+shortcuts.projectSearch2 = Najdi v datotekah
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Iskanje funkcije
-
+shortcuts.functionSearch = Iskanje funkcije
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Najdi funkcijo
-
+shortcuts.functionSearch2 = Najdi funkcijo
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Bližnjice tipk
-
+shortcuts.buttonName = Bližnjice tipk
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimizirano)
-variablesViewUninitialized=(neinicializirano)
-variablesViewMissingArgs=(nedosegljivo)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimizirano)
+variablesViewUninitialized = (neinicializirano)
+variablesViewMissingArgs = (nedosegljivo)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Kliknite za izbiro vozlišča v pregledovalniku
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Kliknite za izbiro vozlišča v pregledovalniku
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Kliknite za nastavitev vrednosti
-
+variablesEditButtonTooltip = Kliknite za nastavitev vrednosti
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Sled sklada:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Sled sklada:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=Še #1 …;Še #1 …;Še #1 …;Še #1 …
-
+variablesViewMoreObjects = Še #1 …;Še #1 …;Še #1 …;Še #1 …
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Dvokliknite za urejanje
-
+variablesEditableNameTooltip = Dvokliknite za urejanje
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Kliknite za spremembo vrednosti
-
+variablesEditableValueTooltip = Kliknite za spremembo vrednosti
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Kliknite za odstranitev
-
+variablesCloseButtonTooltip = Kliknite za odstranitev
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1185,36 +925,35 @@ variablesCloseButtonTooltip=Kliknite za odstranitev
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=configurable
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=writable
-frozenTooltip=frozen
-sealedTooltip=sealed
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=overridden
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = configurable
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = writable
+frozenTooltip = frozen
+sealedTooltip = sealed
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = overridden
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=razčlenjen
+serviceWorkerInfo.parsed = razčlenjen
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=nameščanje
+serviceWorkerInfo.installing = nameščanje
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=nameščeno
+serviceWorkerInfo.installed = nameščeno
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=aktiviranje
+serviceWorkerInfo.activating = aktiviranje
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=vključen
+serviceWorkerInfo.activated = vključen
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=odvečen
+serviceWorkerInfo.redundant = odvečen
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=neznan
+serviceWorkerInfo.unknown = neznan
 
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
@@ -1268,17 +1007,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
-# Source Map icon displayed in editor footer.
-# Displayed when the selected source is an original source.
-# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
-# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
-sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
-# Source Map icon displayed in editor footer.
-# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
-# which will be mapped to one or many original sources.
-sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
@@ -1317,12 +1045,6 @@ sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
 editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
-# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
-# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/netmonitor.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/netmonitor.properties
index c8ddb20dbeb77ce39784c53f670d7c217b78435a..e2ba2d2e79c1ee3b09a72662cb884e2e4e81b1e9 100644
--- a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -9,1707 +9,1311 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
 # channel i.e. the connection was encrypted.
-netmonitor.security.state.secure=Povezava za pridobivanje vira je bila varna.
-
+netmonitor.security.state.secure = Povezava za pridobivanje vira je bila varna.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
 # This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
 # channel i.e. the connection was not https
-netmonitor.security.state.insecure=Povezava za pridobivanje vira ni bila šifrirana.
-
+netmonitor.security.state.insecure = Povezava za pridobivanje vira ni bila šifrirana.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
 # This string is used as an tooltip for request that failed due to security
 # issues.
-netmonitor.security.state.broken=Varnostna napaka je preprečila nalaganje vira.
-
+netmonitor.security.state.broken = Varnostna napaka je preprečila nalaganje vira.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
 # This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
-netmonitor.security.state.weak=Ta vir je bil prenesen preko povezave, ki je uporabljala šibko šifriranje.
-
+netmonitor.security.state.weak = Ta vir je bil prenesen preko povezave, ki je uporabljala šibko šifriranje.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
-netmonitor.security.enabled=Omogočeno
-
+netmonitor.security.enabled = Omogočeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
 # This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
 # a connection in the security details tab.
 # For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
-netmonitor.security.disabled=Onemogočeno
-
+netmonitor.security.disabled = Onemogočeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
 # This string is used as a header for section containing security information
 # related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
 # host. For example: Host example.com
-netmonitor.security.hostHeader=Gostitelj %S:
-
+netmonitor.security.hostHeader = Gostitelj %S:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
 # This string is used to indicate that a certain piece of information is not
 # available to be displayed. For example a certificate that has no organization
 # defined:
 #   Organization: <Not Available>
-netmonitor.security.notAvailable=<Ni na voljo>
-
+netmonitor.security.notAvailable = <Ni na voljo>
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
-collapseDetailsPane=Skrij podrobnosti zahtev
-
+collapseDetailsPane = Skrij podrobnosti zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
-collapseActionPane=Skrij dejanje omrežja
-
+collapseActionPane = Skrij dejanje omrežja
 # LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
 # displayed when hovering over the tabs overflow button.
-allTabsMenuButton.tooltip=Prikaži vse zavihke
-
+allTabsMenuButton.tooltip = Prikaži vse zavihke
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
-headersEmptyText=Brez glav za to zahtevo
-
+headersEmptyText = Brez glav za to zahtevo
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
-headersFilterText=Išči glave
-
+headersFilterText = Išči glave
 # LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
 # WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
-messagesEmptyText=Brez sporočil za to zahtevo
-
+messagesEmptyText = Brez sporočil za to zahtevo
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
-cookiesEmptyText=Brez piškotkov za to zahtevo
-
+cookiesEmptyText = Brez piškotkov za to zahtevo
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
-cookiesFilterText=Išči piškotke
-
+cookiesFilterText = Išči piškotke
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
-responseEmptyText=Za to zahtevo ni podatkov o odzivu
-
+responseEmptyText = Za to zahtevo ni podatkov o odzivu
 # LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane when there are no params available.
-paramsNoPayloadText=Ni koristne vsebine za to zahtevo
-
+paramsNoPayloadText = Ni koristne vsebine za to zahtevo
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # request tab of the network details pane for the filtering input.
-paramsFilterText=Išči parametre zahteve
-
+paramsFilterText = Išči parametre zahteve
 # LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the query string.
-paramsQueryString=Niz poizvedbe
-
+paramsQueryString = Niz poizvedbe
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the form data.
-paramsFormData=Podatki obrazca
-
+paramsFormData = Podatki obrazca
 # LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request payload.
-paramsPostPayload=Koristna vsebina zahteve
-
+paramsPostPayload = Koristna vsebina zahteve
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details request tab that toggles the
 # view of the network request between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.request.raw=Neobdelano
-
+netmonitor.request.raw = Neobdelano
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers.
-requestHeaders=Glave zahteve
-
+requestHeaders = Glave zahteve
 # LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request headers from
 # the upload stream of a POST request's body.
-requestHeadersFromUpload=Glave naložene zahteve
-
+requestHeadersFromUpload = Glave naložene zahteve
 # LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the response headers.
-responseHeaders=Glave odziva
-
+responseHeaders = Glave odziva
 # LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the request cookies.
-requestCookies=Piškotki zahteve
-
+requestCookies = Piškotki zahteve
 # LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
 # in the network details request tab identifying the response cookies.
-responseCookies=Piškotki odziva
-
+responseCookies = Piškotki odziva
 # LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying the response payload.
-responsePayload=Vsebina odgovora
-
+responsePayload = Vsebina odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
 # on the button in the network details response tab that toggles the
 # view of the network response between the raw data and the formatted display.
-netmonitor.response.raw=Neobdelano
-
+netmonitor.response.raw = Neobdelano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
-netmonitor.response.html=HTML
-
+netmonitor.response.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
-jsonFilterText=Išči lastnosti
-
+jsonFilterText = Išči lastnosti
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
-jsonScopeName=JSON
-
+jsonScopeName = JSON
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
-jsonpScopeName=JSONP → povratni klic %S()
-
+jsonpScopeName = JSONP → povratni klic %S()
 # LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
 # in a notification in the response tab of the network details pane
 # when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
-jsonXssiStripped=Niz “%S” je bil odstranjen z začetka spodaj prikazanega JSON
-
+jsonXssiStripped = Niz “%S” je bil odstranjen z začetka spodaj prikazanega JSON
 # LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane when the response is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-responseTruncated=Odziv je bil skrajšan
-
+responseTruncated = Odziv je bil skrajšan
 # LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
 # in the request tab of the network details pane when the request is over
 # the truncation limit and thus was truncated.
-requestTruncated=Zahteva je bila skrajšana
-
+requestTruncated = Zahteva je bila skrajšana
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transfer or a request is
 # raced. %S refers to the current transfer size.
-networkMenu.raced=%S (raced)
-
+networkMenu.raced = %S (raced)
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
-networkMenu.sortedAsc=Razvrščeno naraščujoče
-
+networkMenu.sortedAsc = Razvrščeno naraščujoče
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
-networkMenu.sortedDesc=Razvrščeno padajoče
-
+networkMenu.sortedDesc = Razvrščeno padajoče
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
 # what the perf button does
-networkMenu.summary.tooltip.perf=Začni analizo učinkovitosti
-
+networkMenu.summary.tooltip.perf = Začni analizo učinkovitosti
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
 # what the DOMContentLoaded label displays
-networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=Čas, ko je prišlo do dogodka “DOMContentLoad”
-
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Čas, ko je prišlo do dogodka “DOMContentLoad”
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
 # what the load label displays
-networkMenu.summary.tooltip.load=Čas, ko je prišlo do dogodka “load”
-
+networkMenu.summary.tooltip.load = Čas, ko je prišlo do dogodka “load”
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
 # in the network table footer providing the number of requests
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.summary.requestsCount2=Ena zahteva;#1 zahtevi;#1 zahteve;#1 zahtev
-
+networkMenu.summary.requestsCount2 = Ena zahteva;#1 zahtevi;#1 zahteve;#1 zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
 # in the network table footer when there are no requests
-networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Brez zahtev
-
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Brez zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
 # what the requestsCount label displays
-networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=Število zahtev
-
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Število zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transferred size.
-networkMenu.summary.transferred=Preneseno: %S / %S
-
+networkMenu.summary.transferred = Preneseno: %S / %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
 # what the transferred label displays
-networkMenu.summary.tooltip.transferred=Skupna/prenesena velikost vseh zahtev
-
+networkMenu.summary.tooltip.transferred = Skupna/prenesena velikost vseh zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
 # in the network table footer providing the transfer time.
-networkMenu.summary.finish=Dokončano: %S
-
+networkMenu.summary.finish = Dokončano: %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
 # what the finish label displays
-networkMenu.summary.tooltip.finish=Skupni čas, potreben za nalaganje vseh zahtev
-
+networkMenu.summary.tooltip.finish = Skupni čas, potreben za nalaganje vseh zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
 # in the messages table footer providing the number of frames
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-networkMenu.ws.summary.framesCount2=Eno sporočilo;#1 sporočili;#1 sporočila;#1 sporočil
-
+networkMenu.ws.summary.framesCount2 = Eno sporočilo;#1 sporočili;#1 sporočila;#1 sporočil
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
 # in the messages table footer when there are no frames
-networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=Ni sporočil
-
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Ni sporočil
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Število sporočil
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Število sporočil
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Skupna velikost prikazanih sporočil
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Skupna velikost prikazanih sporočil
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=Skupaj: %1$S, poslano: %2$S, prejeto: %3$S
-
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = Skupaj: %1$S, poslano: %2$S, prejeto: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Skupni pretečeni čas med prvim in zadnjim prikazanim sporočilom
-
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Skupni pretečeni čas med prvim in zadnjim prikazanim sporočilom
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
-networkMenu.sizeB=%S B
-
+networkMenu.sizeB = %S B
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
-networkMenu.size.kB=%S kB
-
+networkMenu.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
-networkMenu.sizeMB=%S MB
-
+networkMenu.sizeMB = %S MB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
-networkMenu.sizeGB=%S GB
-
+networkMenu.sizeGB = %S GB
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the transferred size of a request is
 # unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable=–
-
+networkMenu.sizeUnavailable = –
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
 # displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
 # request is unavailable.
-networkMenu.sizeUnavailable.title=Prenesena velikost ni na voljo
-
+networkMenu.sizeUnavailable.title = Prenesena velikost ni na voljo
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
 # cached.
-networkMenu.sizeCached=predpomnjeno
-
+networkMenu.sizeCached = predpomnjeno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
 # computed by a service worker.
-networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
-
+networkMenu.sizeServiceWorker = service worker
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
-networkMenu.blocked2=Zavrnjeno
-
+networkMenu.blocked2 = Zavrnjeno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked by an extension
 # %S is the extension name.
-networkMenu.blockedby=Zavrnil %S
-
+networkMenu.blockedby = Zavrnil %S
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
 # as a tooltip for the blocked icon in the request list
-networkMenu.blockedTooltip=Zavrnjeno
-
+networkMenu.blockedTooltip = Zavrnjeno
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
-networkMenu.totalMS2=%S ms
-
+networkMenu.totalMS2 = %S ms
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
-netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.total=Skupaj %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.total = Skupaj %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=Blokirano %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Blokirano %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.connect=Povezovanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Povezovanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.send=Pošiljanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.send = Pošiljanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.wait=Čakanje %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Čakanje %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
 # displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
-netmonitor.waterfall.tooltip.receive=Prejemanje  %S ms
-
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Prejemanje  %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
 # section in Timings side panel. This section contains request timings.
-netmonitor.timings.requestTiming=Zahtevaj čas
-
+netmonitor.timings.requestTiming = Zahtevaj čas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
 # through the "Server-Timing" header.
-netmonitor.timings.serverTiming=Čas strežnika
-
+netmonitor.timings.serverTiming = Čas strežnika
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
 # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.queuedAt=V čakalni vrsti: %S
-
+netmonitor.timings.queuedAt = V čakalni vrsti: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
 # when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.startedAt=Začeto: %S
-
+netmonitor.timings.startedAt = Začeto: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
 # when the request actually finished downloading.
 # %S is time expressed in milliseconds or minutes.
-netmonitor.timings.downloadedAt=Preneseno: %S
-
+netmonitor.timings.downloadedAt = Preneseno: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
 # timings pane when thea request has been blocked
-netmonitor.timings.noTimings=Brez časov za to zahtevo
-
+netmonitor.timings.noTimings = Brez časov za to zahtevo
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
-networkMenu.millisecond=%S ms
-
+networkMenu.millisecond = %S ms
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
-networkMenu.second=%S s
-
+networkMenu.second = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
 # in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
-networkMenu.minute=%S min
-
+networkMenu.minute = %S min
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-pieChart.loading=Nalaganje
-
+pieChart.loading = Nalaganje
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
 # for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-pieChart.unavailable=Prazno
-
+pieChart.unavailable = Prazno
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
-pieChart.ariaLabel=Tortni diagram, ki predstavlja velikost vsake vrste zahteve sorazmerno na ostale
-
+pieChart.ariaLabel = Tortni diagram, ki predstavlja velikost vsake vrste zahteve sorazmerno na ostale
 # LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
 # for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
 # %1$S is the slice label (e.g. "html")
 # %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
-pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
-
+pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available yet.
-tableChart.loading=Počakajte …
-
+tableChart.loading = Počakajte …
 # LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
 # for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
 # no data available, even after loading it.
-tableChart.unavailable=Ni podatkov
-
+tableChart.unavailable = Ni podatkov
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
-charts.size.kB=%S kB
-
+charts.size.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
-charts.transferredSize.kB=%S kB
-
+charts.transferredSize.kB = %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
 # in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
-charts.totalS=%S s
-
+charts.totalS = %S s
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
-charts.totalTransferredSize.kB=Prenesena velikost: %S kB
-
+charts.totalTransferredSize.kB = Prenesena velikost: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
-charts.cacheEnabled=Napolnjen predpomnilnik
-
+charts.cacheEnabled = Napolnjen predpomnilnik
 # LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
-charts.cacheDisabled=Prazen predpomnilnik
-
+charts.cacheDisabled = Prazen predpomnilnik
 # LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
 # in the performance analysis view, with a link to external documentation.
-charts.learnMore=Več o analizi učinkovitosti
-
+charts.learnMore = Več o analizi učinkovitosti
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
-charts.totalSize.kB=Velikost: %S kB
-
+charts.totalSize.kB = Velikost: %S kB
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
-charts.totalSeconds=Čas: #1 sekunda;Čas: #1 sekundi;Čas: #1 sekunde;Čas: #1 sekund
-
+charts.totalSeconds = Čas: #1 sekunda;Čas: #1 sekundi;Čas: #1 sekunde;Čas: #1 sekund
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time (non-blocking), in seconds.
-charts.totalSecondsNonBlocking=Ne-zavirajoč čas: #1 sekunda;Ne-zavirajoč čas: #1 sekundi;Ne-zavirajoč čas: #1 sekunde;Ne-zavirajoč čas: #1 sekund
-
+charts.totalSecondsNonBlocking = Ne-zavirajoč čas: #1 sekunda;Ne-zavirajoč čas: #1 sekundi;Ne-zavirajoč čas: #1 sekunde;Ne-zavirajoč čas: #1 sekund
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
-charts.totalCached=Predpomnjeni odgovori: %S
-
+charts.totalCached = Predpomnjeni odgovori: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
-charts.totalCount=Vseh zahtev: %S
-
+charts.totalCount = Vseh zahtev: %S
 # LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
 # the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
 # but is set in the DOM for accessibility sake.
-charts.requestsNumber=Število zahtev
-
+charts.requestsNumber = Število zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for size of the request.
-charts.size=Velikost
-
+charts.size = Velikost
 # LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for type of request.
-charts.type=Vrsta
-
+charts.type = Vrsta
 # LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
-charts.transferred=Preneseno
-
+charts.transferred = Preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
-charts.time=Čas
-
+charts.time = Čas
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
-charts.nonBlockingTime=Ne-zavirajoč čas
-
+charts.nonBlockingTime = Ne-zavirajoč čas
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.originalFileURL.tooltip=Izvirnik: %S
-
+netRequest.originalFileURL.tooltip = Izvirnik: %S
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
-netRequest.decodedFileURL.tooltip=Dekodirano: %S
-
+netRequest.decodedFileURL.tooltip = Dekodirano: %S
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
-certmgr.subjectinfo.label=Izdano za
-
+certmgr.subjectinfo.label = Izdano za
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.cn=Splošno ime (CN):
-
+certmgr.certdetail.cn = Splošno ime (CN):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.o=Organizacija (O):
-
+certmgr.certdetail.o = Organizacija (O):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
 # A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.ou=Organizacijska enota (OU):
-
+certmgr.certdetail.ou = Organizacijska enota (OU):
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays Name and organization who issued the fingerprints
-certmgr.issuerinfo.label=Izdal
-
+certmgr.issuerinfo.label = Izdal
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.periodofvalidity.label=Obdobje veljavnosti
-
+certmgr.periodofvalidity.label = Obdobje veljavnosti
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.begins=Začne veljati:
-
+certmgr.begins = Začne veljati:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
 # A label used for Period of Validity sub-section in security tab
-certmgr.expires=Poteče:
-
+certmgr.expires = Poteče:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
 # A label used for a certificate section in security tab
 # This section displays the valid period of this fingerprints
-certmgr.fingerprints.label=Prstni odtisi
-
+certmgr.fingerprints.label = Prstni odtisi
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Prstni odtis SHA-256:
-
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Prstni odtis SHA-256:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
 # A label used for Fingerprints sub-section in security tab
-certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Prstni odtis SHA1:
-
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Prstni odtis SHA1:
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
 # This string is used as a label in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.label=Preglednost
-
+certmgr.certificateTransparency.label = Preglednost
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
 # This string is used to indicate that there are valid signed certificate
 # timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.ok=Veljavni zapisi SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.ok = Veljavni zapisi SCT
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
 # This string is used to indicate that there are not enough valid signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=Ni dovolj zapisov SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Ni dovolj zapisov SCT
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
 # This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
 # certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
 # field in the security tab.
-certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=Ni dovolj raznolikih zapisov SCT
-
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Ni dovolj raznolikih zapisov SCT
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start performance analysis.
-netmonitor.perfNotice1=• Kliknite gumb
-netmonitor.perfNotice2=za začetek analize učinkovitosti.
-netmonitor.perfNotice3=Analiziraj
-
+netmonitor.perfNotice1 = • Kliknite gumb
+netmonitor.perfNotice2 = za začetek analize učinkovitosti.
+netmonitor.perfNotice3 = Analiziraj
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
 # in the network table when empty to start logging network requests.
-netmonitor.reloadNotice1=• Naredite zahtevo ali
-netmonitor.reloadNotice2=Ponovno naložite
-netmonitor.reloadNotice3=stran za prikaz podrobnega dogajanja v omrežju.
-netmonitor.emptyBrowserToolbox=Izvedite zahtevo za prikaz podrobnega dogajanja v omrežju.
-
+netmonitor.reloadNotice1 = • Naredite zahtevo ali
+netmonitor.reloadNotice2 = Ponovno naložite
+netmonitor.reloadNotice3 = stran za prikaz podrobnega dogajanja v omrežju.
+netmonitor.emptyBrowserToolbox = Izvedite zahtevo za prikaz podrobnega dogajanja v omrežju.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "status" column.
-netmonitor.toolbar.status3=Stanje
-
+netmonitor.toolbar.status3 = Stanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "method" column.
-netmonitor.toolbar.method=Metoda
-
+netmonitor.toolbar.method = Metoda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "priority" column.
-netmonitor.toolbar.priority=Prednost
-
+netmonitor.toolbar.priority = Prednost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "file" column.
-netmonitor.toolbar.file=Datoteka
-
+netmonitor.toolbar.file = Datoteka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "url" column.
-netmonitor.toolbar.url=URL
-
+netmonitor.toolbar.url = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "protocol" column.
-netmonitor.toolbar.protocol=Protokol
-
+netmonitor.toolbar.protocol = Protokol
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "domain" column.
-netmonitor.toolbar.domain=Domena
-
+netmonitor.toolbar.domain = Domena
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
-netmonitor.toolbar.remoteip=Oddaljen IP
-
+netmonitor.toolbar.remoteip = Oddaljen IP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "initiator" column.
-netmonitor.toolbar.initiator=Pobudnik
-
+netmonitor.toolbar.initiator = Pobudnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "type" column.
-netmonitor.toolbar.type=Vrsta
-
+netmonitor.toolbar.type = Vrsta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "cookies" column.
-netmonitor.toolbar.cookies=Piškotki
-
+netmonitor.toolbar.cookies = Piškotki
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
 # Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
 # See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
-netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies
-
+netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "scheme" column.
-netmonitor.toolbar.scheme=Shema
-
+netmonitor.toolbar.scheme = Shema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the start of this request.
-netmonitor.toolbar.startTime=Začetni čas
-
+netmonitor.toolbar.startTime = Začetni čas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.endTime=Končni čas
-
+netmonitor.toolbar.endTime = Končni čas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
 # from start of 1st request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.responseTime=Odzivni čas
-
+netmonitor.toolbar.responseTime = Odzivni čas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
 # from start of this request until the end of this response.
-netmonitor.toolbar.duration=Trajanje
-
+netmonitor.toolbar.duration = Trajanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
 # from end of this request until the beginning of download of this response.
-netmonitor.toolbar.latency=Zakasnitev
-
+netmonitor.toolbar.latency = Zakasnitev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
 # section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
-netmonitor.toolbar.transferred=Preneseno
-
+netmonitor.toolbar.transferred = Preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
-netmonitor.toolbar.contentSize=Velikost
-
+netmonitor.toolbar.contentSize = Velikost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
-netmonitor.toolbar.waterfall=Časovnica
-
+netmonitor.toolbar.waterfall = Časovnica
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "size" column.
-netmonitor.ws.toolbar.size=Velikost
-
+netmonitor.ws.toolbar.size = Velikost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "data" column.
-netmonitor.ws.toolbar.data=Podatki
-
+netmonitor.ws.toolbar.data = Podatki
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "opCode" column.
-netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
-
+netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "maskBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "finBit" column.
-netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
-
+netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "time" column.
-netmonitor.ws.toolbar.time=Čas
-
+netmonitor.ws.toolbar.time = Čas
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "eventName" column.
-netmonitor.ws.toolbar.eventName=Ime dogodka
-
+netmonitor.ws.toolbar.eventName = Ime dogodka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "retry" column.
-netmonitor.ws.toolbar.retry=Poskusi znova
-
+netmonitor.ws.toolbar.retry = Poskusi znova
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
 # in the messages table header, above the "lastEventId" column.
-netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID zadnjega dogodka
-
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID zadnjega dogodka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.ws.toolbar.clear=Počisti
-
+netmonitor.ws.toolbar.clear = Počisti
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=Filtriraj sporočila
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtriraj sporočila
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
-netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
-
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the messages panel table header context menu.
-netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=Ponastavi stolpce
-
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Ponastavi stolpce
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.all=Vse
-
+netmonitor.ws.context.all = Vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
 # for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.all.accesskey=V
-
+netmonitor.ws.context.all.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.sent=Poslano
-
+netmonitor.ws.context.sent = Poslano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
 # for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.sent.accesskey=P
-
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.received=Prejeto
-
+netmonitor.ws.context.received = Prejeto
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
 # for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.received.accesskey=r
-
+netmonitor.ws.context.received.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
-netmonitor.ws.context.controlFrames=Kontrolnik
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames = Kontrolnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
 # for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
-netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
-
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy Message".
-netmonitor.ws.context.copyFrame=Kopiraj sporočilo
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame = Kopiraj sporočilo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=s
-
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Kopiraj kot Base64
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Kopiraj kot Base64
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=Kopiraj kot šestnajstiško
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Kopiraj kot šestnajstiško
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=š
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = š
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
 # on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=Kopiraj kot besedilo
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Kopiraj kot besedilo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
 # for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
-netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=b
-
+netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = b
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
 # websocket messages panel when the connection is closed
-netmonitor.ws.connection.closed=Povezava zaprta
-
+netmonitor.ws.connection.closed = Povezava zaprta
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
 # accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.sent=Poslano
-
+netmonitor.ws.type.sent = Poslano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
 # accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
-netmonitor.ws.type.received=Prejeto
-
+netmonitor.ws.type.received = Prejeto
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
 # in the messages panel identifying the raw data.
-netmonitor.ws.rawData.header=Neobdelani podatki (%S)
-
+netmonitor.ws.rawData.header = Neobdelani podatki (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
 # displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
-netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=Poišči v virih ...
-
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Poišči v virih ...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.close=Zapri iskalno ploščo
-
+netmonitor.search.toolbar.close = Zapri iskalno ploščo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
-netmonitor.search.toolbar.clear=Počisti rezultate iskanja
-
+netmonitor.search.toolbar.clear = Počisti rezultate iskanja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
 # displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
-netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=Razlikovanje malih in velikih črk
-
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Razlikovanje malih in velikih črk
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
-netmonitor.search.status.labels.fetching=Iskanje …
-
+netmonitor.search.status.labels.fetching = Iskanje …
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
-netmonitor.search.status.labels.canceled=Iskanje je preklicano.
-
+netmonitor.search.status.labels.canceled = Iskanje je preklicano.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to done.
 # %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
 # %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
-netmonitor.search.status.labels.done=Iskanje končano. %1$S %2$S.
-
+netmonitor.search.status.labels.done = Iskanje končano. %1$S %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of matching lines found
-netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Najdena #1 ujemajoča se vrstica;Najdeni #1 ujemajoči se vrstici;Najdene #1 ujemajoče se vrstice;Najdenih #1 ujemajočih se vrstic
-
+##1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Najdena #1 ujemajoča se vrstica;Najdeni #1 ujemajoči se vrstici;Najdene #1 ujemajoče se vrstice;Najdenih #1 ujemajočih se vrstic
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
 # This is the label displayed in the search results status bar showing file count
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files in which matching lines were found
-netmonitor.search.status.labels.fileCount=v #1 datoteki;v #1 datotekah;v #1 datotekah;v #1 datotekah
-
+##1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount = v #1 datoteki;v #1 datotekah;v #1 datotekah;v #1 datotekah
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
-netmonitor.search.status.labels.error=Napaka pri iskanju.
-
+netmonitor.search.status.labels.error = Napaka pri iskanju.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking button
-netmonitor.toolbar.requestBlocking=Zavračanje zahtev
-
+netmonitor.toolbar.requestBlocking = Zavračanje zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Zavrnjeni
-
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Zavrnjeni
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
 # in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
-netmonitor.actionbar.enableBlocking=Omogoči zavračanje zahtev
-
+netmonitor.actionbar.enableBlocking = Omogoči zavračanje zahtev
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
 # placeholder text for the request addition form
-netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=Zavrni vir, ko URL vsebuje
-
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Zavrni vir, ko URL vsebuje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
 # tooltip shown over the remove button for blocked URL item
-netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=Odstrani vzorec
-
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Odstrani vzorec
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
 # usage notice displayed when network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=Tukaj dodajte vzorce URL za zavračanje ujemajočih se zahtev.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Tukaj dodajte vzorce URL za zavračanje ujemajočih se zahtev.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
 # add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
 # network blocking list is empty
-netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Dodajte vzorec ali povlecite vrstico iz tabele Omrežja.
-
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Dodajte vzorec ali povlecite vrstico iz tabele Omrežja.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Odstrani vse
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Odstrani vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for enabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=Omogoči vse
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Omogoči vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
 # context menu item for disabling all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=Onemogoči vse
-
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Onemogoči vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
 # in the action bar's search tab
-netmonitor.actionbar.search=Iskanje
-
+netmonitor.actionbar.search = Iskanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
 # in the action bar's edit and resend tab
-netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=Nova zahteva
-
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Nova zahteva
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-netmonitor.ws.truncated-messages.warning=Eno sporočilo je bilo skrajšano za ohranitev spomina;#1 sporočili sta bili skrajšani za ohranitev spomina;#1 sporočila so bila skrajšana za ohranitev spomina;#1 sporočil je bilo skrajšanih za ohranitev spomina
-
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning = Eno sporočilo je bilo skrajšano za ohranitev spomina;#1 sporočili sta bili skrajšani za ohranitev spomina;#1 sporočila so bila skrajšana za ohranitev spomina;#1 sporočil je bilo skrajšanih za ohranitev spomina
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
-toggleMessagesTruncation=Ohrani vsa prihodnja sporočila
-
+toggleMessagesTruncation = Ohrani vsa prihodnja sporočila
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
-toggleMessagesTruncation.title=Obdržite vsa prihodnja sporočila ali nadaljujte s prikazovanjem skrajšanih sporočil
-
+toggleMessagesTruncation.title = Obdržite vsa prihodnja sporočila ali nadaljujte s prikazovanjem skrajšanih sporočil
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
-messageDataTruncated=Podatki so bili skrajšani
-
+messageDataTruncated = Podatki so bili skrajšani
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
-netmonitor.tab.headers=Glave
-
+netmonitor.tab.headers = Glave
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the messages tab.
-netmonitor.tab.messages=Sporočila
-
+netmonitor.tab.messages = Sporočila
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
-netmonitor.tab.cookies=Piškotki
-
+netmonitor.tab.cookies = Piškotki
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
-netmonitor.tab.cache=Predpomnilnik
-
+netmonitor.tab.cache = Predpomnilnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the params tab.
-netmonitor.tab.params=Parametri
-
+netmonitor.tab.params = Parametri
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the request tab.
-netmonitor.tab.request=Zahteva
-
+netmonitor.tab.request = Zahteva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the response tab.
-netmonitor.tab.response=Odziv
-
+netmonitor.tab.response = Odziv
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the timings tab.
-netmonitor.tab.timings=Časi
-
+netmonitor.tab.timings = Časi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the stack-trace tab.
-netmonitor.tab.stackTrace=Sled sklada
-
+netmonitor.tab.stackTrace = Sled sklada
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the security tab.
-netmonitor.tab.security=Varnost
-
+netmonitor.tab.security = Varnost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "All" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.all=Vse
-
+netmonitor.toolbar.filter.all = Vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
-
+netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
-
+netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "JS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.js=JS
-
+netmonitor.toolbar.filter.js = JS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
-
+netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.fonts=Pisave
-
+netmonitor.toolbar.filter.fonts = Pisave
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Images" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.images=Slike
-
+netmonitor.toolbar.filter.images = Slike
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Media" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.media=Predstavnost
-
+netmonitor.toolbar.filter.media = Predstavnost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
-
+netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "WS" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
-
+netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Other" filtering button.
-netmonitor.toolbar.filter.other=Drugo
-
+netmonitor.toolbar.filter.other = Drugo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
 # displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Filtriraj URL-je
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtriraj URL-je
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
 # shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
 # shortcut key to toggle the search panel
-netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
 # shortcut key to copy a selected request url from the network table
-netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
-
+netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
 # the title used for MDN icon in filtering textbox
-netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=Več o filtriranju
-
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Več o filtriranju
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=Ohrani dnevnike
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Ohrani dnevnike
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
-netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=Če omogočite to možnost, seznam zahtev ne bo počiščen vsakič, ko obiščete novo stran
-
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Če omogočite to možnost, seznam zahtev ne bo počiščen vsakič, ko obiščete novo stran
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.label=Onemogoči predpomnilnik
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.label = Onemogoči predpomnilnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the checkbox for disabling browser cache.
-netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Onemogoči predpomnilnik HTTP
-
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Onemogoči predpomnilnik HTTP
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
-netmonitor.toolbar.clear=Počisti
-
+netmonitor.toolbar.clear = Počisti
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Premor/Nadaljevanje snemanja dnevnika omrežja
-
+netmonitor.toolbar.toggleRecording = Premor/Nadaljevanje snemanja dnevnika omrežja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
-netmonitor.toolbar.search=Išči
-
+netmonitor.toolbar.search = Išči
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
-netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=Nova zahteva
-
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Nova zahteva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
-netmonitor.toolbar.resetColumns=Ponastavi stolpce
-
+netmonitor.toolbar.resetColumns = Ponastavi stolpce
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
-netmonitor.toolbar.resetSorting=Ponastavi razvrščanje
-
+netmonitor.toolbar.resetSorting = Ponastavi razvrščanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Velikost stolpca prilagodi vsebini
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Velikost stolpca prilagodi vsebini
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
 # tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
-netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Dvokliknite, da stolpec prilagodite vsebini
-
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Dvokliknite, da stolpec prilagodite vsebini
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
-netmonitor.toolbar.timings=Časi
-
+netmonitor.toolbar.timings = Časi
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
-netmonitor.toolbar.responseHeaders=Glave odziva
-
+netmonitor.toolbar.responseHeaders = Glave odziva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
 # label displayed in the network details headers tab identifying the
 # block url toolbar button.
-netmonitor.headers.toolbar.block=Zavrni
-
+netmonitor.headers.toolbar.block = Zavrni
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.headers.address=Naslov
-
+netmonitor.headers.address = Naslov
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the proxy address.
-netmonitor.headers.proxyAddress=Naslov posrednika
-
+netmonitor.headers.proxyAddress = Naslov posrednika
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.headers.status=Stanje
-
+netmonitor.headers.status = Stanje
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
-netmonitor.headers.proxyStatus=Stanje posrednika
-
+netmonitor.headers.proxyStatus = Stanje posrednika
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the size.
-netmonitor.headers.size=Velikost
-
+netmonitor.headers.size = Velikost
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
 # in the network details headers tab providing the size details.
 # %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
-netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (velikost %2$S)
-
+netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (velikost %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.headers.version=Različica
-
+netmonitor.headers.version = Različica
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
-netmonitor.headers.proxyVersion=Različica posrednika
-
+netmonitor.headers.proxyVersion = Različica posrednika
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # status codes.
-netmonitor.summary.learnMore=Več o kodi stanja
-
+netmonitor.summary.learnMore = Več o kodi stanja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
-netmonitor.headers.referrerPolicy=Politika napotitelja
-
+netmonitor.headers.referrerPolicy = Politika napotitelja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
-netmonitor.headers.contentBlocking=Zavrnjeno
-
+netmonitor.headers.contentBlocking = Zavrnjeno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the request priority.
-netmonitor.headers.requestPriority=Prednost zahtevka
-
+netmonitor.headers.requestPriority = Prednost zahtevka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns=Razrešitev DNS
-
+netmonitor.headers.dns = Razrešitev DNS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
-netmonitor.headers.dns.basic=Sistem
-
+netmonitor.headers.dns.basic = Sistem
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
 # in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
-netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS prek HTTPS
-
+netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS prek HTTPS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.summary.editAndResend=Uredi in ponovno pošlji
-
+netmonitor.summary.editAndResend = Uredi in ponovno pošlji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
 # from the currently displayed request
-netmonitor.headers.raw=Neobdelano
-
+netmonitor.headers.raw = Neobdelano
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
 # in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
 # specific reason shown in the parenthesis
-netmonitor.headers.blockedByCORS=Telo odgovora ni na voljo skriptom (razlog: %S)
-
-#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+netmonitor.headers.blockedByCORS = Telo odgovora ni na voljo skriptom (razlog: %S)
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
 # displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
-netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=Več o tej napaki CORS
-
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Več o tej napaki CORS
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
-netmonitor.response.name=Ime:
-
+netmonitor.response.name = Ime:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
-netmonitor.response.dimensions=Mere:
-
+netmonitor.response.dimensions = Mere:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
-netmonitor.response.mime=Vrsta MIME:
-
+netmonitor.response.mime = Vrsta MIME:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
 # in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
 # an error.
-netmonitor.response.fontPreviewFailed=Predogleda pisave ni bilo mogoče ustvariti
-
+netmonitor.response.fontPreviewFailed = Predogleda pisave ni bilo mogoče ustvariti
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "blocked" state.
-netmonitor.timings.blocked=Zavrnjeno:
-
+netmonitor.timings.blocked = Zavrnjeno:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "dns" state.
-netmonitor.timings.dns=Razreševanje DNS:
-
+netmonitor.timings.dns = Razreševanje DNS:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "tls" handshake state.
-netmonitor.timings.ssl=Nastavitev TLS:
-
+netmonitor.timings.ssl = Nastavitev TLS:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "connect" state.
-netmonitor.timings.connect=Povezovanje:
-
+netmonitor.timings.connect = Povezovanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "send" state.
-netmonitor.timings.send=Pošiljanje:
-
+netmonitor.timings.send = Pošiljanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "wait" state.
-netmonitor.timings.wait=Čakanje:
-
+netmonitor.timings.wait = Čakanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
-netmonitor.timings.receive=Sprejemanje:
-
+netmonitor.timings.receive = Sprejemanje:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # during the launch of the service worker.
-
+netmonitor.timings.launchServiceWorker = Zagon:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # handled by the service worker.
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
-netmonitor.timings.learnMore=Več o časih
-
+netmonitor.timings.learnMore = Več o časih
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowIconTooltip=Počasen odzivni čas strežnika (%1$S). Priporočena omejitev je %2$S.
-
+netmonitor.audits.slowIconTooltip = Počasen odzivni čas strežnika (%1$S). Priporočena omejitev je %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
-netmonitor.security.warning.cipher=Šifra, ki se uporablja za šifriranje, je zastarela in nevarna.
-
+netmonitor.security.warning.cipher = Šifra, ki se uporablja za šifriranje, je zastarela in nevarna.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
-netmonitor.security.error=Prišlo je do napake:
-
+netmonitor.security.error = Prišlo je do napake:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
 # in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
-netmonitor.security.protocolVersion=Različica protokola:
-
+netmonitor.security.protocolVersion = Različica protokola:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
 # in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
-netmonitor.security.cipherSuite=Zbirka šifre:
-
+netmonitor.security.cipherSuite = Zbirka šifre:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
 # in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
 # this connection.
-netmonitor.security.keaGroup=Skupina izmenjave ključev:
-
+netmonitor.security.keaGroup = Skupina izmenjave ključev:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when no group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.none=brez
-
+netmonitor.security.keaGroup.none = brez
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
 # displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
-netmonitor.security.keaGroup.custom=po meri
-
+netmonitor.security.keaGroup.custom = po meri
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
 # displayed in the security tab describing an unknown group.
-netmonitor.security.keaGroup.unknown=neznana skupina
-
+netmonitor.security.keaGroup.unknown = neznana skupina
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
 # displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
 # the server certificate in this connection.
-netmonitor.security.signatureScheme=Podpisna shema:
-
+netmonitor.security.signatureScheme = Podpisna shema:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
 # label displayed in the security tab describing the case when no signature
 # was used.
-netmonitor.security.signatureScheme.none=brez
-
+netmonitor.security.signatureScheme.none = brez
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
 # value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
-netmonitor.security.signatureScheme.unknown=neznana podpisna shema
-
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown = neznana podpisna shema
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
-netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security:
-
+netmonitor.security.hsts = HTTP Strict Transport Security:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
 # in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
-netmonitor.security.hpkp=Opredeljevanje javnih ključev:
-
+netmonitor.security.hpkp = Opredeljevanje javnih ključev:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
 # in the security tab describing the section containing information related to
 # the secure connection.
-netmonitor.security.connection=Povezava:
-
+netmonitor.security.connection = Povezava:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
 # in the security tab describing the server certificate section.
-netmonitor.security.certificate=Digitalno potrdilo:
-
+netmonitor.security.certificate = Digitalno potrdilo:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
-netmonitor.trackingResource.tooltip=Ta URL se ujema z znanim sledilcem in bi bil ob omogočenem zavračanju vsebine zavrnjen.
-
+netmonitor.trackingResource.tooltip = Ta URL se ujema z znanim sledilcem in bi bil ob omogočenem zavračanju vsebine zavrnjen.
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
 # the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
-netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=Izboljšana zaščita pred sledenjem
-
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Izboljšana zaščita pred sledenjem
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
 # displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
 # enhanced tracking protection.
-netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=Preverite več o izboljšani zaščiti pred sledenjem
-
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Preverite več o izboljšani zaščiti pred sledenjem
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue=Kopiraj vrednost
-
+netmonitor.context.copyValue = Kopiraj vrednost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
 # for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyValue.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyValue.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
-netmonitor.context.copyUrl=Kopiraj URL
-
+netmonitor.context.copyUrl = Kopiraj URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
-
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url parameters
-netmonitor.context.copyUrlParams=Kopiraj parametre URL
-
+netmonitor.context.copyUrlParams = Kopiraj parametre URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's data
-netmonitor.context.copyRequestData=Kopiraj podatke %S
-
+netmonitor.context.copyRequestData = Kopiraj podatke %S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
 # for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=I
-
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
-netmonitor.context.copyAsPowerShell=Kopiraj kot PowerShell
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell = Kopiraj kot PowerShell
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
-
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
 # The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
 # http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
-netmonitor.context.copyAsCurl=Kopiraj kot cURL
-
+netmonitor.context.copyAsCurl = Kopiraj kot cURL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
 # a target platform to the label for "Copy as cURL" command
 # e.g. Copy as cURL (Windows)
 # Localized label for "Copy as cURL": %S
-netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows)
-netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=W
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
-netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
-
+netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = W
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
-netmonitor.context.copyAsFetch=Kopiraj kot Fetch
-
+netmonitor.context.copyAsFetch = Kopiraj kot Fetch
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
-
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's request headers
-netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopiraj glavo zahtevka
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders = Kopiraj glavo zahtevka
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Z
-
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = Z
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected item's response headers
-netmonitor.context.copyResponseHeaders=Kopiraj glavo odgovora
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders = Kopiraj glavo odgovora
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
-netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=O
-
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected response as a string
-netmonitor.context.copyResponse=Kopiraj odgovor
-
+netmonitor.context.copyResponse = Kopiraj odgovor
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
-
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected image as data uri
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopiraj sliko kot Data URI
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Kopiraj sliko kot Data URI
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
-
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
-netmonitor.context.useAsFetch=Uporabi kot Fetch v konzoli
-
+netmonitor.context.useAsFetch = Uporabi kot Fetch v konzoli
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
 # for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=U
-
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
-netmonitor.context.saveImageAs=Shrani sliko kot
-
+netmonitor.context.saveImageAs = Shrani sliko kot
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=H
-
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
 # on the context menu that saves the response
-netmonitor.context.saveResponseAs=Shrani odgovor kot
-
+netmonitor.context.saveResponseAs = Shrani odgovor kot
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
 # for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v
-
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all data
-netmonitor.context.copyAll=Kopiraj vse
-
+netmonitor.context.copyAll = Kopiraj vse
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
-netmonitor.context.copyAll.accesskey=K
-
+netmonitor.context.copyAll.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
-netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopiraj vse kot HAR
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar = Kopiraj vse kot HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
-
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
-netmonitor.context.saveAllAsHar=Shrani vse kot HAR
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar = Shrani vse kot HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
-
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
-netmonitor.context.importHar.accesskey=U
-
+netmonitor.context.importHar.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
-netmonitor.har.importHarDialogTitle=Uvozi datoteko HAR
-
+netmonitor.har.importHarDialogTitle = Uvozi datoteko HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogHARFilter=Datoteke HAR
-
+netmonitor.har.importDialogHARFilter = Datoteke HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
-netmonitor.har.importDialogAllFilter=Vse datoteke
-
+netmonitor.har.importDialogAllFilter = Vse datoteke
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
-netmonitor.context.resend.label=Ponovno pošlji
-
+netmonitor.context.resend.label = Ponovno pošlji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.resend.accesskey=v
-
+netmonitor.context.resend.accesskey = v
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
-netmonitor.context.editAndResend=Uredi in ponovno pošlji
-
+netmonitor.context.editAndResend = Uredi in ponovno pošlji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
 # for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.editAndResend.accesskey=R
-
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.blockURL=Zavrni URL
-
+netmonitor.context.blockURL = Zavrni URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
 # on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
-netmonitor.context.unblockURL=Dovoli URL
-
+netmonitor.context.unblockURL = Dovoli URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab):  This is the label
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab=Odpri v novem zavihku
-
+netmonitor.context.newTab = Odpri v novem zavihku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
 # for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.newTab.accesskey=O
-
+netmonitor.context.newTab.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger):  This is the label
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger=Odpri v razhroščevalniku
-
+netmonitor.context.openInDebugger = Odpri v razhroščevalniku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
 # for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=R
-
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor):  This is the label
 # for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
 # network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor=Odpri v urejevalniku sloga
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor = Odpri v urejevalniku sloga
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
 # the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
 # context menu of the network container
-netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=U
-
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
 # on the context menu that shows the performance analysis tools
-netmonitor.context.perfTools=Začni analizo učinkovitosti ...
-
+netmonitor.context.perfTools = Začni analizo učinkovitosti ...
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
 # for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
-netmonitor.context.perfTools.accesskey=S
-
+netmonitor.context.perfTools.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
 # as the title of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequest=Nova zahteva
-
+netmonitor.custom.newRequest = Nova zahteva
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
 # above the method text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=Metoda
-
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Metoda
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
 # above the url text input field of the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
-
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Niz poizvedbe
-
+netmonitor.custom.query = Niz poizvedbe
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
 # above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.urlParameters=Parametri naslova URL
-
+netmonitor.custom.urlParameters = Parametri naslova URL
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the custom request form
-netmonitor.custom.headers=Glava zahteve:
-
+netmonitor.custom.headers = Glava zahteve:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
 # above the request headers entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.newRequestHeaders=Glave
-
+netmonitor.custom.newRequestHeaders = Glave
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.name=ime
-
+netmonitor.custom.placeholder.name = ime
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
 # on the input on the headers and query params on new custom request form
-netmonitor.custom.placeholder.value=vrednost
-
+netmonitor.custom.placeholder.value = vrednost
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
 # above the request body entry in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody=Vsebina
-
+netmonitor.custom.postBody = Vsebina
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
 # on the textarea body in the new custom request form
-netmonitor.custom.postBody.placeholder=koristna vsebina
-
+netmonitor.custom.postBody.placeholder = koristna vsebina
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
 # above the request body entry in the custom request form
-netmonitor.custom.postData=Telo zahteve:
-
+netmonitor.custom.postData = Telo zahteve:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
 # on the button which sends the custom request
-netmonitor.custom.send=Pošlji
-
+netmonitor.custom.send = Pošlji
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
-netmonitor.custom.cancel=Prekliči
-
+netmonitor.custom.cancel = Prekliči
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
 # on the button which clears the content of the new custom request panel
-netmonitor.custom.clear=Počisti
-
+netmonitor.custom.clear = Počisti
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
 # tooltip shown over the remove button for headers and query params item
-netmonitor.custom.removeItem=Odstrani predmet
-
+netmonitor.custom.removeItem = Odstrani predmet
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
-netmonitor.backButton=Nazaj
-
+netmonitor.backButton = Nazaj
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (predpomnjeno)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
 # of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (predpomnjeno, service worker)
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
 # rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
 # over the content.
 netmonitor.label.dropHarFiles = Tukaj spustite datoteke HAR
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
 # as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
-netmonitor.label.har=Izvoz/uvoz HAR
-
+netmonitor.label.har = Izvoz/uvoz HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
 # node in the TreeView.
-netmonitor.cache.cache=Predpomnilnik
-
+netmonitor.cache.cache = Predpomnilnik
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
 # information is not available.
-netmonitor.cache.empty=Ni podatkov o predpomnilniku
-
+netmonitor.cache.empty = Ni podatkov o predpomnilniku
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
 # a node that has no information available.
-netmonitor.cache.notAvailable=Ni na voljo
-
+netmonitor.cache.notAvailable = Ni na voljo
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
 # the datasize of the cached object.
-netmonitor.cache.dataSize=Velikost podatkov
-
+netmonitor.cache.dataSize = Velikost podatkov
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
 # expires time of the cached object.
-netmonitor.cache.expires=Poteče
-
+netmonitor.cache.expires = Poteče
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
 # fetch count of the cached object.
-netmonitor.cache.fetchCount=Število prenosov
-
+netmonitor.cache.fetchCount = Število prenosov
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
 # last fetched date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastFetched=Nazadnje preneseno
-
+netmonitor.cache.lastFetched = Nazadnje preneseno
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
 # last modified date/time of the cached object.
-netmonitor.cache.lastModified=Zadnja sprememba
-
+netmonitor.cache.lastModified = Zadnja sprememba
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
 # where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
-netmonitor.cache.device=Naprava
-
+netmonitor.cache.device = Naprava
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the settings menu button is hovered.
-netmonitor.settings.menuTooltip=Nastavitve omrežja
-
+netmonitor.settings.menuTooltip = Nastavitve omrežja
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR import menu item is hovered
-netmonitor.settings.importHarTooltip=Uvozi datoteko HAR omrežnih podatkov
-
+netmonitor.settings.importHarTooltip = Uvozi datoteko HAR omrežnih podatkov
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR save menu item is hovered
-netmonitor.settings.saveHarTooltip=Shrani omrežne podatke v datoteko HAR
-
+netmonitor.settings.saveHarTooltip = Shrani omrežne podatke v datoteko HAR
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
 # when the HAR copy menu item is hovered
-netmonitor.settings.copyHarTooltip=Kopiraj omrežne podatke v odložišče
+netmonitor.settings.copyHarTooltip = Kopiraj omrežne podatke v odložišče
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
 # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
 # service worker.
 netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service Worker Timing
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
-# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
-# during the launch of the service worker.
-netmonitor.timings.launchServiceWorker=Startup:
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
 # made to the service worker.
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 9d62c536ef0d626fad658800d6df5ede703d3624..e678ffb17ceef467a9cc3e070ad8c0c2089c15cc 100644
--- a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Razhroščevanje – Namestitev
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Razhroščevanje – Izvajalnik/{ $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Razhroščevanje – Izvajalnik/{ $sel
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ta { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Namestitev
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB omogočen
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB onemogočen
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Povezan
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Prekinjen
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Ni odkritih naprav
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Poveži
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Povezovanje …
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Povezava ni uspela
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Povezovanje je v teku, preverite sporočila v ciljnem brskalniku
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Povezava je potekla
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čakanje na brskalnik ...
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odklopljeno
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Podpora za razhroščevanje
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ikona pomoči
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Osveži naprave
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Osveži naprave
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Namestitev
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Nastavite način povezave, s katero želite oddaljeno razhroščevati napravo.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Uporabite <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> za razhroščevanje razširitev in service workerjev v tej različici { -brand-shorter-name }a.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Poveži napravo
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Če to omogočite, boste v { -brand-shorter-name } prenesli in dodali potrebne komponente za razhroščevanje USB.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Omogoči naprave USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Onemogoči naprave USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Posodabljanje …
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Omogočeno
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Onemogočeno
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Posodabljanje …
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Na napravi Android omogočite meni Možnosti za razvijalce.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Omogočite razhroščevanje USB v Androidovih možnostih za razvijalce.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Omogočite prenos datotek in se prepričajte, da naprava ni v načinu samo za polnjenje.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Omogočite oddaljeno razhroščevanje USB v Firefoxu na napravi Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Povežite napravo Android z računalnikom.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Težave pri povezovanju z napravo USB? <a>Odpravljanje težav</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Lokacija omrežja
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Težave pri povezovanju prek omrežne lokacije? <a>Odpravljanje težav</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Dodaj
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Lokacije omrežij še niso bile dodane.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Gostitelj
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Odstrani
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Neveljaven gostitelj "{ $host-value }". Pričakovana oblika je "imegostitelja:številkavrat".
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Gostitelj "{ $host-value }" je
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Začasne razširitve
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Razširitve
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Zavihki
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workerji
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Deljeni Workerji
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Drugi Workerji
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesi
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Spremljajte učinkovitost
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Nastavitve brskalnika niso združljive s Service Workerji. <a>Več o tem</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Povezan brskalnik je starejše različice ({ $runtimeVersion }). Podprte so različice ({ $minVersion }) ali novejše. Takšna namestitev ni podprta in lahko privede do napačnega delovanja razvojnih orodij. Posodobite povezan brskalnik. <a>Odpravljanje težav</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ta različica Firefoxa ne more odpravljati napak za Firefox za Android (68). Za testiranje priporočamo, da na svoj telefon namestite Firefox za Android Nightly. <a>Več podrobnosti</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ta različica Firefoxa ne more
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Povezani brskalnik je novejši ({ $runtimeVersion }, ID graditve: { $runtimeID }) od vašega { -brand-shorter-name }a ({ $localVersion }, ID graditve: { $localID }). Takšna namestitev ni podprta in lahko privede do napačnega delovanja razvojnih orodij. Posodobite Firefox. <a>Odpravljanje težav</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Prekini povezavo
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Omogoči poziv za povezavo
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Onemogoči poziv za povezavo
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Strni/razširi
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Zaenkrat še nič.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Preglej
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Naloži začasni dodatek …
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Med nameščanjem začasnega dodatka je prišlo do napake.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ponovno naloži
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odstrani
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Prekini skript v ozadju
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Izberite datoteko manifest.json ali arhiv .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ta razširitev WebExtension ima začasni ID. <a>Več o tem</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifesta
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Notranji UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Lokacija
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID razširitve
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Skript v ozadju
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Se izvaja
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Ustavljen
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Potisni
     .disabledTitle = Potiskanje Service Workerjev je trenutno onemogočeno za večprocesni { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Začni
     .disabledTitle = Začenjanje Service Workerjev je trenutno onemogočeno za večprocesni { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Odstrani
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Poslušanje dogodkov fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Brez poslušanja dogodkov fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Se izvaja
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Ustavljeno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = V postopku registracije
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Obseg
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Potisna storitev
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Pregled service workerjev je trenutno onemogočen za večprocesni { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Zavihek ni popolnoma naložen in ga ni mogoče pregledati
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Večprocesna razvojna orodja
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Glavni proces in procesi vsebine ciljnega brskalnika
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zapri sporočilo
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti napake
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti opozorila
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/featuregates/features.ftl
index b77fa5c8485f0fccb92eb580cd7d3d784ca27437..f62f19c829ca165c82c8f52a1662a05a4ea0655e 100644
--- a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -25,6 +25,10 @@ experimental-features-js-warp-description = Omogoči Warp, projekt, katerega cil
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Naslovna vrstica: prikaži rezultate med sestavljanjem IME
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Slika v sliki: samodejno odpri ob preklopu na zavihek
+experimental-features-auto-pip-description = Omogoči sliko v sliki za aktivne videoposnetke ob preklopu z enega zavihka na drugega.
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Brskanje
 experimental-features-group-developer-tools =
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/manifest.json b/thunderbird-l10n/sl/manifest.json
index 81add00509212a5c261d2d46f146007900ac8f17..ee39d5dd6321ded304562738f958570118b80edf 100644
--- a/thunderbird-l10n/sl/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/sl/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Slovenščina (Slovenian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Slovenščina (sl) – Slovenian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "sl": {
-      "version": "20240820171629",
+      "version": "20240903200041",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/sl/locale/sl/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/sl/locale/sl/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/devtools/client/webconsole.properties
index 72e0065b27d5cd22e3f3526a5545026578971e0c..43e38ca3a429200ec9bbc7dd5ada575bacb780a2 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,568 +12,483 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Konsol Shfletuesi Multiproces
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Konsol Shfletuesi Multiproces
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Konsolë Shfletuesi procesi mëmë
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Konsolë Shfletuesi procesi mëmë
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API për regjistrime nga Konsola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) është çaktivizuar nga një skript në këtë faqe.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API për regjistrime nga Konsola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) është çaktivizuar nga një skript në këtë faqe.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Mësoni Më Tepër
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Mësoni Më Tepër
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<i paemër>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <i paemër>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - kohëmatësi përfundoi
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - kohëmatësi përfundoi
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konsola u spastrua.
-
+consoleCleared = Konsola u spastrua.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() u oengua, për shkak të “Mbaji Regjistrat”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() u oengua, për shkak të “Mbaji Regjistrat”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<pa etiketë>
-
+noCounterLabel = <pa etiketë>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=Numëratori “%S” s’ekziston.
-
+counterDoesntExist = Numëratori “%S” s’ekziston.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<pa etiketë grupi>
-
-maxTimersExceeded=U tejkalua numri maksimum i lejuar i kohëmatësve në këtë faqe.
-timerAlreadyExists=Kohëmatësi “%S” ekziston tashmë.
-timerDoesntExist=Kohëmatësi “%S” s’ekziston.
-timerJSError=S’u arrit të përpunohej emri i kohëmatësit.
-
+noGroupLabel = <pa etiketë grupi>
+maxTimersExceeded = U tejkalua numri maksimum i lejuar i kohëmatësve në këtë faqe.
+timerAlreadyExists = Kohëmatësi “%S” ekziston tashmë.
+timerDoesntExist = Kohëmatësi “%S” s’ekziston.
+timerJSError = S’u arrit të përpunohej emri i kohëmatësit.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Lidhjes i mbaroi koha. Kontrolloni Konsolën e Gabimit në të dy anët për mesazhe gabimi të mundshëm. Rihapeni Konsolën Web që të riprovoni.
-
+connectionTimeout = Lidhjes i mbaroi koha. Kontrolloni Konsolën e Gabimit në të dy anët për mesazhe gabimi të mundshëm. Rihapeni Konsolën Web që të riprovoni.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Filtroni veti
-
+propertiesFilterPlaceholder = Filtroni veti
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 përsëritje;#1 përsëritje
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 përsëritje;#1 përsëritje
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Klikoni që të përzgjidhet nyja te inspektori
-
+openNodeInInspector = Klikoni që të përzgjidhet nyja te inspektori
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Sinjalizim Mashtrimi: Bëni kujdes, kur kopjoni dhe ngjitni gjëra që s’i kuptoni. Kjo mund t’u lejojë agresorëve të vjedhin identitetin tuaj ose të marrin nën kontroll kompjuterin tuaj. Ju lutemi, shtypni '%S' më poshtë (nuk ka nevojë për shtypjen e tastit Enter) që të lejoni ngjitjen.
-
+selfxss.msg = Sinjalizim Mashtrimi: Bëni kujdes, kur kopjoni dhe ngjitni gjëra që s’i kuptoni. Kjo mund t’u lejojë agresorëve të vjedhin identitetin tuaj ose të marrin nën kontroll kompjuterin tuaj. Ju lutemi, shtypni '%S' më poshtë (nuk ka nevojë për shtypjen e tastit Enter) që të lejoni ngjitjen.
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=lejoje ngjitjen
-
+selfxss.okstring = lejoje ngjitjen
+# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
+# in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
+# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Shfaqni/fshihni hollësi mesazhi.
-
+messageToggleDetails = Shfaqni/fshihni hollësi mesazhi.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Shfaqni/fshihni grupin.
-
+groupToggle = Shfaqni/fshihni grupin.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(tregues)
-table.iterationIndex=(tregues ripërsëritjeje)
-table.key=Kyç
-table.value=Vlera
-
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
-level.error=Gabim
-level.warn=Sinjalizim
-level.info=Hollësi
-level.log=Regjistro
-level.debug=Diagnostikoje
-
+table.index = (tregues)
+table.iterationIndex = (tregues ripërsëritjeje)
+table.key = Kyç
+table.value = Vlera
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
+level.error = Gabim
+level.warn = Sinjalizim
+level.info = Hollësi
+level.log = Regjistro
+level.debug = Diagnostikoje
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Pika regjistrimi që nga diagnostikuesi
-
+logpoint.title = Pika regjistrimi që nga diagnostikuesi
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=Ndjekje JavaScript-i
-
+logtrace.title = Ndjekje JavaScript-i
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=Bllokuar nga DevTools
-
+blockedrequest.label = Bllokuar nga DevTools
+# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
+# Tooltip shown for blocked network events
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Ky mesazh s’është më aktiv, s’ka hollësi mesazhi
-
+webconsole.disableIcon.title = Ky mesazh s’është më aktiv, s’ka hollësi mesazhi
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Përfundim vleftësimi
-
+result.title = Përfundim vleftësimi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Kopjo Vendndodhje Lidhjeje
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Kopjo Vendndodhje Lidhjeje
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=Hape URL-në në Skedë të Re
-webconsole.menu.openURL.accesskey=S
-
+webconsole.menu.openURL.label = Hape URL-në në Skedë të Re
+webconsole.menu.openURL.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Hape në Panel Rrjeti
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=R
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Hape në Panel Rrjeti
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Ridërgo Kërkesë
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Ridërgo Kërkesë
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Shfaqe në Inspektor
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=I
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Shfaqe në Inspektor
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Depozitoje si ndryshore globale
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=D
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Depozitoje si ndryshore globale
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Kopjoje Mesazhin
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=K
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Kopjoje Mesazhin
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Kopjoje objektin
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Kopjoje objektin
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Inspektojeni objektin në Anështyllë
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=H
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspektojeni objektin në Anështyllë
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Kopjo Krejt Mesazhet
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Kopjo Krejt Mesazhet
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Ruaji krejt Mesazhet në Kartelë
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=K
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Ruaji krejt Mesazhet në Kartelë
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Spastro lëndën te Konsola Web
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Spastro lëndën te Konsola Web
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Shfaq/fshih shtyllë filtrash
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Shfaq/fshih shtyllë filtrash
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Filtroni përfundimet
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Filtroni përfundimet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Gabime
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Gabime
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Sinjalizime
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Sinjalizime
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Regjistrime
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Regjistrime
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Hollësi
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Hollësi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Diagnostikoje
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Diagnostikoje
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Fletëstilet do të ripërtypen për të kontrolluar për gabime. Rifreskojeni faqen që të shihni gabime nga fletëstile të modifikuar nga Javascript-i.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Fletëstilet do të ripërtypen për të kontrolluar për gabime. Rifreskojeni faqen që të shihni gabime nga fletëstile të modifikuar nga Javascript-i.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=Kërkesa
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = Kërkesa
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 i fshehur;#1 të fshehur
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 i fshehur;#1 të fshehur
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 objekt i fshehur nga filtër tekstesh;#1 objekte të fshehur nga filtër tekstesh
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 objekt i fshehur nga filtër tekstesh;#1 objekte të fshehur nga filtër tekstesh
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Rregullime Konsole
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Rregullime Konsole
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Panel Kompakt
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Panel Kompakt
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Shfaq Vula Kohore
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Shfaq Vula Kohore
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Nëse e aktivizoni këtë mundësi, urdhrat dhe përfundimi i tyre te Konsola Web do të shfaqë një vulë kohore
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Nëse e aktivizoni këtë mundësi, urdhrat dhe përfundimi i tyre te Konsola Web do të shfaqë një vulë kohore
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Grupo Mesazhe të Ngjashëm
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grupo Mesazhe të Ngjashëm
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Kur aktivizohet, mesazhe të ngjashëm vendosen në grupe
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Kur aktivizohet, mesazhe të ngjashëm vendosen në grupe
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Aktivizo vetëplotësim
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Aktivizo vetëplotësim
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Nëse e aktivizoni këtë mundësi, do të shfaqen sugjerime, teksa shtypni
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Nëse e aktivizoni këtë mundësi, do të shfaqen sugjerime, teksa shtypni
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Mbaji Regjistrat
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Mbaji Regjistrat
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Nëse e aktivizoni këtë mundësi, përfundimi nuk do të spastrohet çdo herë që kaloni te një faqe e re
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Nëse e aktivizoni këtë mundësi, përfundimi nuk do të spastrohet çdo herë që kaloni te një faqe e re
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Vlerësim i Atypëratyshëm
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Vlerësim i Atypëratyshëm
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Nëse e aktivizoni këtë mundësi, ç’jepni, do të vlerësohet aty për aty, teksa e shtypni
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Nëse e aktivizoni këtë mundësi, ç’jepni, do të vlerësohet aty për aty, teksa e shtypni
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Aktivizo Mbikëqyrje Rrjeti
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Aktivizo Mbikëqyrje Rrjeti
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Aktivizojeni këtë që të fillohet të përgjohen kërkesat ndaj rrjetit
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Aktivizojeni këtë që të fillohet të përgjohen kërkesat ndaj rrjetit
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=U kalua te %S
-
+webconsole.navigated = U kalua te %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Mbylle Konsolën e Ndarjeve (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Mbylle Konsolën e Ndarjeve (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Mbylle Anështyllën
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Mbylle Anështyllën
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Kërkoni në historik
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Kërkoni në historik
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Mbylle (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Mbylle (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 përfundim;#1 nga #2 përfundimet
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 përfundim;#1 nga #2 përfundimet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Pa përfundime
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Pa përfundime
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Përfundimi i mëparshëm (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Përfundimi i mëparshëm (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Përfundimi pasues (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Përfundimi pasues (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Të thirret getter %S për të marrë listën e vetive?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Të thirret getter %S për të marrë listën e vetive?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Mbylle (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Mbylle (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Elementë me përputhje me përzgjedhësin: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Elementë me përputhje me përzgjedhësin: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[GABIM NGA DEVTOOLS] Na ndjeni, se rikrijuam dot këtë mesazh. Kjo s’duhej të ndodhte - ju lutemi, parashtroni një të metë te %S me tejtëdhëna mesazhi te përshkrimi.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [GABIM NGA DEVTOOLS] Na ndjeni, se rikrijuam dot këtë mesazh. Kjo s’duhej të ndodhte - ju lutemi, parashtroni një të metë te %S me tejtëdhëna mesazhi te përshkrimi.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Vargu u kopjua në të papastër.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Vargu u kopjua në të papastër.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
+# but only on stop.
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=Urdhri `copy` dështoi, objekti s’mund të paraqitet si varg: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = Urdhri `copy` dështoi, objekti s’mund të paraqitet si varg: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=Kërkesat për URL që përmbajnë “%S” tanimë bllokohen
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = Kërkesat për URL që përmbajnë “%S” tanimë bllokohen
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=U hoq filtër bllokimesh “%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = U hoq filtër bllokimesh “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=S’u caktua ndonjë filtër
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = S’u caktua ndonjë filtër
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Kopjo tejtëdhëna mesazhi te e papastra
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Kopjo tejtëdhëna mesazhi te e papastra
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Xhiroje
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Xhiroje
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Hap Kërkim Së Prapthi Në Historik (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Hap Kërkim Së Prapthi Në Historik (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Mbyll Kërkim Së Prapthi Në Historik (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Mbyll Kërkim Së Prapthi Në Historik (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=Xhiro shprehjen (%S). Kjo s’do të spastrojë input-in.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Xhiro shprehjen (%S). Kjo s’do të spastrojë input-in.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Shfaqje Shtypje e hijshme
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Shfaqje Shtypje e hijshme
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Shprehja e Mëparshme
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Shprehja e Mëparshme
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Shprehja Pasuese
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Shprehja Pasuese
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Rikthehu te mënyra brendazi (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Rikthehu te mënyra brendazi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Kalo te mënyrë përpunues shumërreshtësh (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Kalo te mënyrë përpunues shumërreshtësh (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mesazh;#1 mesazhe
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mesazh;#1 mesazhe
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Ndërveproni me kodin tuaj më shpejt, përmes mënyrës përpunues shumërreshtësh. Përdorni %1$S që të shtoni rreshta të rinj dhe %2$S për të xhiruar.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Ndërveproni me kodin tuaj më shpejt, përmes mënyrës përpunues shumërreshtësh. Përdorni %1$S që të shtoni rreshta të rinj dhe %2$S për të xhiruar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=E mora vesh!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = E mora vesh!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Tasti Enter
-
+webconsole.enterKey = Tasti Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=Hap Kartelë JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = Hap Kartelë JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=Kartela JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Kartela JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Në Krye
-
+webconsole.input.selector.top = Në Krye
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Përzgjidhni kontekst vlerësimi
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Përzgjidhni kontekst vlerësimi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Disa prej cookie-ve po keqpërdorin atributin “SameSite“, ndaj s’do të funksionojë si pritet
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Disa prej cookie-ve po keqpërdorin atributin “SameSite“, ndaj s’do të funksionojë si pritet
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Disa prej cookie-ve po keqpërdorin atributin e rekomanduar “sameSite“
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Disa prej cookie-ve po keqpërdorin atributin e rekomanduar “sameSite“
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = Sinjalizime cookie-sh
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Sinjalizim Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = Sinjalizim Content-Security-Policy
 
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/global/dom/dom.properties
index 9c04fa8a2e062e409fe8816daa2546e82675934f..4078d41fd05fccc83b32cb2051c041c32d8c205f 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/global/dom/dom.properties
@@ -2,502 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=Kujdes: Programth që s’përgjigjet
-KillScriptMessage=Një programth në këtë faqe duket i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programthin tani, ose mund të vazhdoni, që të shihni nëse do të plotësohet programthi apo jo.
-KillScriptWithDebugMessage=Një programth në këtë faqe mund të jetë i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programin tani, ta hapni programthin në një diagnostikues, ose ta lini të vazhdojë.
-KillScriptLocation=Programth: %S
-
-KillAddonScriptTitle=Kujdes: Skript shtese që nuk përgjigjet
+KillScriptTitle = Kujdes: Programth që s’përgjigjet
+KillScriptMessage = Një programth në këtë faqe duket i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programthin tani, ose mund të vazhdoni, që të shihni nëse do të plotësohet programthi apo jo.
+KillScriptWithDebugMessage = Një programth në këtë faqe mund të jetë i zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni programin tani, ta hapni programthin në një diagnostikues, ose ta lini të vazhdojë.
+KillScriptLocation = Programth: %S
+KillAddonScriptTitle = Kujdes: Skript shtese që nuk përgjigjet
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=Në këtë faqe po xhiron një programth prej zgjerimit “%1$S”, çka e bën %2$S-in të mos reagojë.\n\nMund të jetë duke u përpjekur, ose mund të ketë reshtur përfundimisht të përgjigje. Mund ta ndalni tani këtë programth, ose mund të vazhdoni që të shihni nëse do të plotësohet.
-KillAddonScriptGlobalMessage=Pengoje xhirimin e programthin të zgjerimit në këtë faqe deri në ringarkimet e ardhshme
-
-StopScriptButton=Ndale programthin
-DebugScriptButton=Diagnostikoni programthin
-WaitForScriptButton=Vazhdo
-DontAskAgain=&Mos më pyet më
-WindowCloseBlockedWarning=Programthet mund të mos mbyllin dritare që s’qenë hapur prej programthesh.
-OnBeforeUnloadTitle=Jeni i sigurt?
-OnBeforeUnloadMessage2=Kjo faqe po kërkon që të ripohoni se doni të ikni prej këtej - hollësitë që dhatë mund të mos ruhen.
-OnBeforeUnloadStayButton=Rri te Faqja
-OnBeforeUnloadLeaveButton=Braktise Faqen
-EmptyGetElementByIdParam=U dha varg i zbrazët te getElementById().
-SpeculationFailed2=Është shkruar një pemë e pabalancuar duke përdorur document.write(), duke bërë që të dhënat prej rrjetit të ripërtypen. Më tepër hollësi: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=U shpërfill një evokim i document.write() nga një programth i jashtëm i ngarkuar në mënyrë jo të njëkohshme.
+KillAddonScriptMessage = Në këtë faqe po xhiron një programth prej zgjerimit “%1$S”, çka e bën %2$S-in të mos reagojë.\n\nMund të jetë duke u përpjekur, ose mund të ketë reshtur përfundimisht të përgjigje. Mund ta ndalni tani këtë programth, ose mund të vazhdoni që të shihni nëse do të plotësohet.
+KillAddonScriptGlobalMessage = Pengoje xhirimin e programthin të zgjerimit në këtë faqe deri në ringarkimet e ardhshme
+StopScriptButton = Ndale programthin
+DebugScriptButton = Diagnostikoni programthin
+WaitForScriptButton = Vazhdo
+DontAskAgain = &Mos më pyet më
+WindowCloseBlockedWarning = Programthet mund të mos mbyllin dritare që s’qenë hapur prej programthesh.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = Programthet mund të mbyllin vetëm dritare që qenë hapur prej programthesh.
+OnBeforeUnloadTitle = Jeni i sigurt?
+OnBeforeUnloadMessage2 = Kjo faqe po kërkon që të ripohoni se doni të ikni prej këtej - hollësitë që dhatë mund të mos ruhen.
+OnBeforeUnloadStayButton = Rri te Faqja
+OnBeforeUnloadLeaveButton = Braktise Faqen
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = Të ruhet PDF-ja para se të dilet?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = Ruajeni këtë dokument, për të shmangur humbjen e ndryshimeve tuaja.
+EmptyGetElementByIdParam = U dha varg i zbrazët te getElementById().
+SpeculationFailed2 = Është shkruar një pemë e pabalancuar duke përdorur document.write(), duke bërë që të dhënat prej rrjetit të ripërtypen. Më tepër hollësi: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = U shpërfill një evokim i document.write() nga një programth i jashtëm i ngarkuar në mënyrë jo të njëkohshme.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=Lënia e një kartele te një element contenteditable dështoi: %S.
-FormValidationTextTooLong=Ju lutemi, shkurtojeni këtë tekst në %S ose më pak shenja (keni përdorur %S shenja).
-FormValidationTextTooShort=Ju lutemi, përdorni të paktën %S shenja (deri këtu keni përdorur %S shenja).
-FormValidationValueMissing=Ju lutemi, plotësojeni këtë fushë.
-FormValidationCheckboxMissing=Ju lutemi, i vini shenjë kësaj kutize, nëse doni të vazhdohet.
-FormValidationRadioMissing=Ju lutemi, përzgjidhni njërën nga këto mundësi.
-FormValidationFileMissing=Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë.
-FormValidationSelectMissing=Ju lutemi, përzgjidhni një element te lista.
-FormValidationInvalidEmail=Ju lutemi, jepni një adresë email.
-FormValidationInvalidURL=Ju lutemi, jepni një URL.
-FormValidationInvalidDate=Ju lutemi, jepni një datë të vlefshme.
-FormValidationInvalidTime=Ju lutemi, jepni një kohë të vlefshme.
-FormValidationInvalidDateTime=Ju lutemi, jepni një datë dhe kohë të vlefshme.
-FormValidationInvalidDateMonth=Ju lutemi, jepni një muaj të vlefshëm.
-FormValidationInvalidDateWeek=Ju lutemi, jepni një javë të vlefshmr.
-FormValidationPatternMismatch=Ju lutemi, përputhni formatin e kërkuar.
+EditorFileDropFailed = Lënia e një kartele te një element contenteditable dështoi: %S.
+FormValidationTextTooLong = Ju lutemi, shkurtojeni këtë tekst në %S ose më pak shenja (keni përdorur %S shenja).
+FormValidationTextTooShort = Ju lutemi, përdorni të paktën %S shenja (deri këtu keni përdorur %S shenja).
+FormValidationValueMissing = Ju lutemi, plotësojeni këtë fushë.
+FormValidationCheckboxMissing = Ju lutemi, i vini shenjë kësaj kutize, nëse doni të vazhdohet.
+FormValidationRadioMissing = Ju lutemi, përzgjidhni njërën nga këto mundësi.
+FormValidationFileMissing = Ju lutemi, përzgjidhni një kartelë.
+FormValidationSelectMissing = Ju lutemi, përzgjidhni një element te lista.
+FormValidationInvalidEmail = Ju lutemi, jepni një adresë email.
+FormValidationInvalidURL = Ju lutemi, jepni një URL.
+FormValidationInvalidDate = Ju lutemi, jepni një datë të vlefshme.
+FormValidationInvalidTime = Ju lutemi, jepni një kohë të vlefshme.
+FormValidationInvalidDateTime = Ju lutemi, jepni një datë dhe kohë të vlefshme.
+FormValidationInvalidDateMonth = Ju lutemi, jepni një muaj të vlefshëm.
+FormValidationInvalidDateWeek = Ju lutemi, jepni një javë të vlefshmr.
+FormValidationPatternMismatch = Ju lutemi, përputhni formatin e kërkuar.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=Ju lutemi, përputhni formatin e kërkuar: %S.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = Ju lutemi, përputhni formatin e kërkuar: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e madhe se %S.
+FormValidationNumberRangeOverflow = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e madhe se %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që është jo më e vonshme se %S.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që është jo më e vonshme se %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e vogël se %S.
+FormValidationNumberRangeUnderflow = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e vogël se %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e hershme se %S.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë që s’është më e hershme se %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë të vlefshme. Dy vlerat më të afërta të vlefshme janë %S dhe %S.
+FormValidationStepMismatch = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë të vlefshme. Dy vlerat më të afërta të vlefshme janë %S dhe %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë të vlefshme. Vlera më e afërt e vlefshme është %S.
+FormValidationStepMismatchOneValue = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë të vlefshme. Vlera më e afërt e vlefshme është %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë mes %1$S dhe %2$S.
-FormValidationBadInputNumber=Ju lutemi, jepni një numër.
-FullscreenDeniedDisabled=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u hodh poshtë, ngaqë API Fullscreen është e çaktivizuar nga parapëlqimet e përdoruesit.
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë fokusi është te një shtojcë e hapur në dritare.
-FullscreenDeniedHidden=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë dokumenti s’është më i passhëm.
-FullscreenDeniedHTMLDialog=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi i kërkuar është një element <dialog>.
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë të paktën një prej elementëve që përmban dokumenti s’është iframe ose s’ka atribut "allowfullscreen".
-FullscreenDeniedNotInputDriven=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë Element.requestFullScreen() s’u thirr nga brenda trajtuesi me xhirim të shkurtër aktesh të prodhuara nga përdoruesi.
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u hodh poshtë, ngaqë Element.requestFullscreen() u thirr që brenda një trajtuesi aktesh miu të vënë në punë jo nga butoni i majtë i miut.
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi kërkues s’është <svg>, <math>, ose element HTML.
-FullscreenDeniedNotInDocument=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi i kërkuar s’gjendet më në dokument.
-FullscreenDeniedMovedDocument=Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë elementi i kërkuar është hequr nga dokumenti.
-FullscreenDeniedLostWindow=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë s’kemi më dritare.
-FullscreenDeniedPopoverOpen=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi është i hapur tashmë si një dritare flluskë.
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë një nëndokument i dokumentit që kërkon ekran-të-plotë gjendet tashmë nën “Sa krejt ekrani”.
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi kërkues s’është në skedën që ka fokusin tani.
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua për shkak të direktivave FeaturePolicy.
-FullscreenExitWindowFocus=U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë një dritare qe e fokusuar.
-RemovedFullscreenElement=U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë elementi qe hequr nga dokumenti.
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë shtojca në dritare qe e fokusuar.
-PointerLockDeniedDisabled=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë API për Kyçje Treguesi është e çaktivizuar nga parapëlqimet e përdoruesit.
-PointerLockDeniedInUse=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë treguesi po kontrollohet nga një tjetër dokument.
-PointerLockDeniedNotInDocument=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë elementi i kërkuar s’gjendet në dokument.
-PointerLockDeniedSandboxed=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë API për Kyçje Treguesi është e kufizuar përmes bankëprovës.
-PointerLockDeniedHidden=Kërkesa për kyçje pointer-i u mohua, ngaqë dokumenti s’është i dukshëm.
-PointerLockDeniedNotFocused=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë dokumenti s’ka fokusin.
-PointerLockDeniedMovedDocument=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë elementi i kërkuar ka ndryshuar dokument.
-PointerLockDeniedNotInputDriven=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë Element.requestPointerLock() s’u thirr që nga brenda një trajtues aktesh me xhirim të shkurtër, në xhirim e sipër, i prodhuar nga përdoruesi dhe dokumenti s’gjendet nën mënyrën sa krejt ekrani.
-PointerLockDeniedFailedToLock=Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë shfletuesi dështoi në kyçjen e treguesit.
-HTMLSyncXHRWarning=Përtypja HTML te XMLHttpRequest nën mënyrën sinkrone s’mbulohet.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = Ju lutemi, përzgjidhni një vlerë mes %1$S dhe %2$S.
+FormValidationBadInputNumber = Ju lutemi, jepni një numër.
+FullscreenDeniedDisabled = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u hodh poshtë, ngaqë API Fullscreen është e çaktivizuar nga parapëlqimet e përdoruesit.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë fokusi është te një shtojcë e hapur në dritare.
+FullscreenDeniedHidden = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë dokumenti s’është më i passhëm.
+FullscreenDeniedHTMLDialog = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi i kërkuar është një element <dialog>.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë të paktën një prej elementëve që përmban dokumenti s’është iframe ose s’ka atribut "allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë Element.requestFullScreen() s’u thirr nga brenda trajtuesi me xhirim të shkurtër aktesh të prodhuara nga përdoruesi.
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u hodh poshtë, ngaqë Element.requestFullscreen() u thirr që brenda një trajtuesi aktesh miu të vënë në punë jo nga butoni i majtë i miut.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi kërkues s’është <svg>, <math>, ose element HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi i kërkuar s’gjendet më në dokument.
+FullscreenDeniedMovedDocument = Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë elementi i kërkuar është hequr nga dokumenti.
+FullscreenDeniedLostWindow = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë s’kemi më dritare.
+FullscreenDeniedPopoverOpen = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi është i hapur tashmë si një dritare flluskë.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë një nëndokument i dokumentit që kërkon ekran-të-plotë gjendet tashmë nën “Sa krejt ekrani”.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua, ngaqë elementi kërkues s’është në skedën që ka fokusin tani.
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = Kërkesa për “Sa krejt ekrani” u mohua për shkak të direktivave FeaturePolicy.
+FullscreenExitWindowFocus = U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë një dritare qe e fokusuar.
+RemovedFullscreenElement = U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë elementi qe hequr nga dokumenti.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = U dol nga mënyra “Sa krejt ekrani”, ngaqë shtojca në dritare qe e fokusuar.
+PointerLockDeniedDisabled = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë API për Kyçje Treguesi është e çaktivizuar nga parapëlqimet e përdoruesit.
+PointerLockDeniedInUse = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë treguesi po kontrollohet nga një tjetër dokument.
+PointerLockDeniedNotInDocument = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë elementi i kërkuar s’gjendet në dokument.
+PointerLockDeniedSandboxed = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë API për Kyçje Treguesi është e kufizuar përmes bankëprovës.
+PointerLockDeniedHidden = Kërkesa për kyçje pointer-i u mohua, ngaqë dokumenti s’është i dukshëm.
+PointerLockDeniedNotFocused = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë dokumenti s’ka fokusin.
+PointerLockDeniedMovedDocument = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë elementi i kërkuar ka ndryshuar dokument.
+PointerLockDeniedNotInputDriven = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë Element.requestPointerLock() s’u thirr që nga brenda një trajtues aktesh me xhirim të shkurtër, në xhirim e sipër, i prodhuar nga përdoruesi dhe dokumenti s’gjendet nën mënyrën sa krejt ekrani.
+PointerLockDeniedFailedToLock = Kërkesa për kyçje treguesi u mohua, ngaqë shfletuesi dështoi në kyçjen e treguesit.
+HTMLSyncXHRWarning = Përtypja HTML te XMLHttpRequest nën mënyrën sinkrone s’mbulohet.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=U hodh poshtë përpjekje për të caktuar krye të ndaluar: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=Përdorimi i atributit responseType të XMLHttpRequest-it s’mbulohet më nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
-TimeoutSyncXHRWarning=Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
+ForbiddenHeaderWarning = U hodh poshtë përpjekje për të caktuar krye të ndaluar: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = Përdorimi i atributit responseType të XMLHttpRequest-it s’mbulohet më nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
+TimeoutSyncXHRWarning = Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Përdorimi i navigator.sendBeacon, në vend se XMLHttpRequest sinkrone gjatë unload-i dhe pagehide-i, përmirëson punën e përdoruesit.
-JSONCharsetWarning=U bë përpjekje për të deklaruar kodim jo-UTF-8 për JSON të marrë përmes XMLHttpRequest. Për JSON shkodimi mbulohet vetëm UTF-8.
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = Përdorimi i navigator.sendBeacon, në vend se XMLHttpRequest sinkrone gjatë unload-i dhe pagehide-i, përmirëson punën e përdoruesit.
+JSONCharsetWarning = U bë përpjekje për të deklaruar kodim jo-UTF-8 për JSON të marrë përmes XMLHttpRequest. Për JSON shkodimi mbulohet vetëm UTF-8.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement dhënë për createMediaElementSource ka burim cross-origin, nyja do të prodhojë heshtje.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement dhënë për createMediaElementSource ka burim cross-origin, nyja do të prodhojë heshtje.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream dhënë për createMediaStreamSource ka burim cross-origin, nyja do të prodhojë heshtje.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream dhënë për createMediaStreamSource ka burim cross-origin, nyja do të prodhojë heshtje.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack dhënë për createMediaStreamTrackSource është një burim <em>cross-origin</em>, nyja do të prodhojë heshtje.
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack dhënë për createMediaStreamTrackSource është një burim <em>cross-origin</em>, nyja do të prodhojë heshtje.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement i marrë po luan një MediaStream. Hëpërhë nuk mbulohet ndryshimi i volumit apo i gjendjes me zë/pa zë.
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = HTMLMediaElement i marrë po luan një MediaStream. Hëpërhë nuk mbulohet ndryshimi i volumit apo i gjendjes me zë/pa zë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream caktuar srcObject-it vjen prej një regjistrimi të këtij HTMLMediaElement, duke formuar kështu një cikël, caktimi u shpërfill.
-MediaLoadExhaustedCandidates=S’u u ngarkua dot asnjë nga burimet kandidate. Ngarkimi i medias u ndal.
-MediaLoadSourceMissingSrc=Elementi <source> s’ka atribute "src". Ngarkimi i burimit media dështoi.
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Hëpërhë nuk mbulohet lidhja e AudioNodes nga AudioContexts me sample-rate të ndryshme.
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream caktuar srcObject-it vjen prej një regjistrimi të këtij HTMLMediaElement, duke formuar kështu një cikël, caktimi u shpërfill.
+MediaLoadExhaustedCandidates = S’u u ngarkua dot asnjë nga burimet kandidate. Ngarkimi i medias u ndal.
+MediaLoadSourceMissingSrc = Elementi <source> s’ka atribute "src". Ngarkimi i burimit media dështoi.
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = Hëpërhë nuk mbulohet lidhja e AudioNodes nga AudioContexts me sample-rate të ndryshme.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=Ngarkimi i HTTP-së dështoi me status %1$S. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
+MediaLoadHttpError = Ngarkimi i HTTP-së dështoi me status %1$S. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=URI e pavlefshme. Ngarkimi i burimit media %S dështoi.
+MediaLoadInvalidURI = URI e pavlefshme. Ngarkimi i burimit media %S dështoi.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Atributi "type" i dhënë "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Atributi “type” i treguar i “%1$S” nuk mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi. Po provohet të ngarkohet prej elementit pasues <source>.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = Atributi "type" i dhënë "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = Atributi “type” i treguar i “%1$S” nuk mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi. Po provohet të ngarkohet prej elementit pasues <source>.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=Lloji "Content-Type" për HTTP "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = Lloji "Content-Type" për HTTP "%1$S" s’mbulohet. Ngarkimi i burimit media %2$S dështoi.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=Burimi media %S s’u shkodua dot.
-MediaWidevineNoWMF=Po provohet të luhet Widevine pa Windows Media Foundation. Shihni https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = Burimi media %S s’u shkodua dot.
+MediaWidevineNoWMF = Po provohet të luhet Widevine pa Windows Media Foundation. Shihni https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=Që të luhen formatet video %S, lypset të instaloni software Microsoft ekstra, shihni https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = Që të luhen formatet video %S, lypset të instaloni software Microsoft ekstra, shihni https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj mund të mos ketë kodekët e domosdoshëm video për këtë: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj ka një version të pambuluar të libavcodec-ut.
+MediaPlatformDecoderNotFound = Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj mund të mos ketë kodekët e domosdoshëm video për këtë: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj ka një version të pambuluar të libavcodec-ut.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=Burimi media %1$S s’u shkodua dot, gabim: %2$S
+MediaDecodeError = Burimi media %1$S s’u shkodua dot, gabim: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=Burimi media %1$S u shkodua, por me gabim: %2$S
+MediaDecodeWarning = Burimi media %1$S u shkodua, por me gabim: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=S’mund të luhet media. S"ka dekodues për formatet e kërkuar: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = S’mund të luhet media. S"ka dekodues për formatet e kërkuar: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=S"ka dekoder për disa nga formatet e kërkuar: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=S’arrihet të përdoret PulseAudio
+MediaNoDecoders = S"ka dekoder për disa nga formatet e kërkuar: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = S’arrihet të përdoret PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Përdorimi i Zgjerimeve për Media të Fshehtëzuar te %S përmes një konteksti të pasigurt (pra jo-HTTPS) është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti do të hiqet. Duhet të shihni mundësinë e kalimit nën një origjinë të sigurt, të tillë si HTTPS.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = Përdorimi i Zgjerimeve për Media të Fshehtëzuar te %S përmes një konteksti të pasigurt (pra jo-HTTPS) është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti do të hiqet. Duhet të shihni mundësinë e kalimit nën një origjinë të sigurt, të tillë si HTTPS.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) pa dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) pa dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) duke dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities pa një contentType me varg “codecs” është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = Thirrja e navigator.requestMediaKeySystemAccess() (te %S) duke dhënë një MediaKeySystemConfiguration kandidat që përmban audioCapabilities ose videoCapabilities pa një contentType me varg “codecs” është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti nuk do të mbulohet më.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=Përdorimi i Mutation Events është i vjetruar. Në vend të tij përdorni MutationObserver.
-BlockAutoplayError=Vetëluajtja lejohet vetëm kur miratohet nga përdoruesi, sajti është aktivizuar nga përdoruesi, ose medias i është hequr zëri.
-BlockAutoplayWebAudioStartError=U pengua nisja e vetvetishme e një AudioContext-i. Duhet të krijohet ose rimerret pas një gjesti përdoruesi te faqja.
+MutationEventWarning = Përdorimi i Mutation Events është i vjetruar. Në vend të tij përdorni MutationObserver.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMAttrModifiedWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMAttrModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMCharacterDataModifiedWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMCharacterDataModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeInserted është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeInsertedIntoDocument është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeRemoved është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMNodeRemovedFromDocument është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMSubtreeModifiedWarning = Shtimi i një përgjuesi për DOMSubtreeModified është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet së shpejti. Në vend të një MutationEvent, përdorni MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = Vetëluajtja lejohet vetëm kur miratohet nga përdoruesi, sajti është aktivizuar nga përdoruesi, ose medias i është hequr zëri.
+BlockAutoplayWebAudioStartError = U pengua nisja e vetvetishme e një AudioContext-i. Duhet të krijohet ose rimerret pas një gjesti përdoruesi te faqja.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=Objekti Components është i vjetruar. Së shpejti do të hiqet.
-PluginHangUITitle=Kujdes: Shtojcë që s’përgjigjet
-PluginHangUIMessage=%S mund të jetë e zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni shtojcën tani, ose mund të vazhdoni të shihni nëse shtojca do të plotësojë veprimin.
-PluginHangUIWaitButton=Vazhdo
-PluginHangUIStopButton=Ndale shtojcën
+ComponentsWarning = Objekti Components është i vjetruar. Së shpejti do të hiqet.
+PluginHangUITitle = Kujdes: Shtojcë që s’përgjigjet
+PluginHangUIMessage = %S mund të jetë e zënë, ose mund të ketë reshtur së përgjigjuri. Mund ta ndalni shtojcën tani, ose mund të vazhdoni të shihni nëse shtojca do të plotësojë veprimin.
+PluginHangUIWaitButton = Vazhdo
+PluginHangUIStopButton = Ndale shtojcën
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=Thirrja e detach() për një NodeIterator s’ka më efekt.
+NodeIteratorDetachWarning = Thirrja e detach() për një NodeIterator s’ka më efekt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=Po shpërfillet marrja ose caktimi i vlerës për vetinë që ka [LenientThis], ngaqë objekti "this" është i pasaktë.
+LenientThisWarning = Po shpërfillet marrja ose caktimi i vlerës për vetinë që ka [LenientThis], ngaqë objekti "this" është i pasaktë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=Shkëshillohet përdorimi i captureEvents(). Për të përmirësuar kodin tuaj, përdorni metodën DOM 2 addEventListener(). Për më tepër ndihmë shihni http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = Shkëshillohet përdorimi i captureEvents(). Për të përmirësuar kodin tuaj, përdorni metodën DOM 2 addEventListener(). Për më tepër ndihmë shihni http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=Shkëshillohet përdorimi i releaseEvents(). Për të përmirësuar kodin tuaj, përdorni metodën DOM 2 removeEventListener(). Për më tepër ndihmë shihni http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = Shkëshillohet përdorimi i releaseEvents(). Për të përmirësuar kodin tuaj, përdorni metodën DOM 2 removeEventListener(). Për më tepër ndihmë shihni http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=Shkëshillohet përdorimi i XMLHttpRequest sinkrone te rrjedha kryesore, për shkak të efekteve rrënuese në punimin e përdoruesit. Për më tepër ndihmë, shihni http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = Shkëshillohet përdorimi i XMLHttpRequest sinkrone te rrjedha kryesore, për shkak të efekteve rrënuese në punimin e përdoruesit. Për më tepër ndihmë, shihni http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=XMLHttpRequest sinkron te rrjedha kryesore është nxjerrë nga përdorimi, për shkak efektesh përkeqësuese ndaj funksionimit nga ana e përdoruesve. Për më tepër ndihmë https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = XMLHttpRequest sinkron te rrjedha kryesore është nxjerrë nga përdorimi, për shkak efektesh përkeqësuese ndaj funksionimit nga ana e përdoruesve. Për më tepër ndihmë https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers është nxjerrë nga përdorimi. Mos e përdorni për zbulim UA-je.
-ImportXULIntoContentWarning=Importimi i nyjave XUL në një dokument lëndor shkëshillohet. Së shpejti ky funksion mund të hiqet.
+Window_Cc_ontrollersWarning = window.controllers/Controllers është nxjerrë nga përdorimi. Mos e përdorni për zbulim UA-je.
+ImportXULIntoContentWarning = Importimi i nyjave XUL në një dokument lëndor shkëshillohet. Së shpejti ky funksion mund të hiqet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=Një transaksion IndexedDB që s’qe plotësuar ende, u ndërpre për shkak të lëvizjes në faqe.
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = Një transaksion IndexedDB që s’qe plotësuar ende, u ndërpre për shkak të lëvizjes në faqe.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Konsum shumë i lartë kujtese nga Will-change. Caku i buxhetit është sipërfaqja e zonës së dokumentit e shumëzuar për %1$S (%2$S px). Rastet e will-change-it që tejkalojnë buxhetin, do të shpërfillen.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = Konsum shumë i lartë kujtese nga Will-change. Caku i buxhetit është sipërfaqja e zonës së dokumentit e shumëzuar për %1$S (%2$S px). Rastet e will-change-it që tejkalojnë buxhetin, do të shpërfillen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=S’u nis dot menjëherë një Worker, ngaqë dokumente në të njëjtën origjinë po përdorin tashmë numrin maksimum të worker-ve. Worker-i tani është vënë në radhë dhe do të niset pasi disa nga worker-ët e tjerë të kenë mbaruar punë.
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = S’u nis dot menjëherë një Worker, ngaqë dokumente në të njëjtën origjinë po përdorin tashmë numrin maksimum të worker-ve. Worker-i tani është vënë në radhë dhe do të niset pasi disa nga worker-ët e tjerë të kenë mbaruar punë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=API për Fshehtinë Aplikacioni (AppCache) është nxjerrë jashtë përdorimit dhe do të hiqet në të ardhmen. Ju lutemi, shihni mundësinë e përdorimit të ServiceWorker për asistencë jo në linjë.
+AppCacheWarning = API për Fshehtinë Aplikacioni (AppCache) është nxjerrë jashtë përdorimit dhe do të hiqet në të ardhmen. Ju lutemi, shihni mundësinë e përdorimit të ServiceWorker për asistencë jo në linjë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=U përpoq të krijohet një Worker prej një burimi të zbrazët. Ka gjasa që kjo të ishte e paqëllimtë.
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia është zëvendësuar me navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = U përpoq të krijohet një Worker prej një burimi të zbrazët. Ka gjasa që kjo të ishte e paqëllimtë.
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia është zëvendësuar me navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=Shkëshillohet përdorimi i RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. Përdorni RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers më mirë.
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = Shkëshillohet përdorimi i RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams. Përdorni RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers më mirë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=S’u arrit të ngakohej '%S'. Kërkesa u kap nga ServiceWorker dhe ky hasi në një gabim të papritur.
+InterceptionFailedWithURL = S’u arrit të ngakohej '%S'. Kërkesa u kap nga ServiceWorker dhe ky hasi në një gabim të papritur.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=S’u arrit të ngarkohej ‘%1$S’ duke u përgjigjur ‘%2$S’. ServiceWorker-i nuk lejohet të prodhojë një cors Response për a same-origin Request.
+CorsResponseForSameOriginRequest = S’u arrit të ngarkohej ‘%1$S’ duke u përgjigjur ‘%2$S’. ServiceWorker-i nuk lejohet të prodhojë një cors Response për a same-origin Request.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje të mjegullt për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një a '%2$S' FetchEvent. Objektet Përgjigje e Mjegullt janë të vlefshëm vetëm kur RequestMode është ‘no-cors’.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje të mjegullt për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një a '%2$S' FetchEvent. Objektet Përgjigje e Mjegullt janë të vlefshëm vetëm kur RequestMode është ‘no-cors’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() Përgjigje Gabim. Zakonisht kjo do të thotë që ServiceWorker kreu një thirrje fetch() të pavlefshme.
+InterceptedErrorResponseWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() Përgjigje Gabim. Zakonisht kjo do të thotë që ServiceWorker kreu një thirrje fetch() të pavlefshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() një Përgjigje të përdorur. Lënda e një Përgjigjeje mund të lexohet vetëm një herë. Për shfrytëzim të lëndës shumë herë përdorni Response.clone().
+InterceptedUsedResponseWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha për FetchEvent.respondWith() një Përgjigje të përdorur. Lënda e një Përgjigjeje mund të lexohet vetëm një herë. Për shfrytëzim të lëndës shumë herë përdorni Response.clone().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje opaqueredirect për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një FetchEvent non-navigation.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker dha një Përgjigje opaqueredirect për FetchEvent.respondWith() teksa merrej me një FetchEvent non-navigation.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=S’u arrit të ngarkohej ‘%S’. Një ServiceWorker dha te FetchEvent.respondWith() një Response të ridrejtuar, teksa RedirectMode s’është ‘follow’.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = S’u arrit të ngarkohej ‘%S’. Një ServiceWorker dha te FetchEvent.respondWith() një Response të ridrejtuar, teksa RedirectMode s’është ‘follow’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker anuloi ngarkimin duke thirrur FetchEvent.preventDefault().
+InterceptionCanceledWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%S'. Një ServiceWorker anuloi ngarkimin duke thirrur FetchEvent.preventDefault().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u hodh tej me '%2$S'.
+InterceptionRejectedResponseWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u hodh tej me '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u përgjigj me një vlerë non-Response '%2$S'.
-
+InterceptedNonResponseWithURL = S’u arrit të ngarkohej '%1$S'. Një ServiceWorker premtoi FetchEvent.respondWith() që u përgjigj me një vlerë non-Response '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=S’u arrit të regjistrohet një ServiceWorker: Shtegu i fokusit të dhënë ‘%1$S’ s’gjendet nën fokusin maksimum të lejuar ‘%2$S’. Rregulloni fokusin, lëvizni programthin Service Worker, ose përdorni kryet Service-Worker-Allowed HTTP që të lejoni fokus.
+ServiceWorkerScopePathMismatch = S’u arrit të regjistrohet një ServiceWorker: Shtegu i fokusit të dhënë ‘%1$S’ s’gjendet nën fokusin maksimum të lejuar ‘%2$S’. Rregulloni fokusin, lëvizni programthin Service Worker, ose përdorni kryet Service-Worker-Allowed HTTP që të lejoni fokus.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: Ngarkesa dështoi me gjendjen %2$S për programthin ‘%3$S’.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: Ngarkesa dështoi me gjendjen %2$S për programthin ‘%3$S’.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=S’u arrit të regjistrohej/përditësohej një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: U mor Content-Type i gabuar ‘%2$S’ për programthin ‘%3$S’.  Duhet të jetë i llojit MIME JavaScript.
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = S’u arrit të regjistrohej/përditësohej një ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’: U mor Content-Type i gabuar ‘%2$S’ për programthin ‘%3$S’.  Duhet të jetë i llojit MIME JavaScript.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për objektin ‘%S’: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
-ServiceWorkerGetClientStorageError=S’u arrit të merret klient(ë) i service worker-it: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
+ServiceWorkerRegisterStorageError = S’u arrit të regjistrohet/përditësohet një ServiceWorker për objektin ‘%S’: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
+ServiceWorkerGetClientStorageError = S’u arrit të merret klient(ë) i service worker-it: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker për objektin ‘%S’ s’arriti të ekzekutojë ‘postMessage‘, ngaqë hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker për objektin ‘%S’ s’arriti të ekzekutojë ‘postMessage‘, ngaqë hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Po përfundohet ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’ me premtime waitUntil/respondWith pezull për shkak mbarimi kohe të lejuar.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = Po përfundohet ServiceWorker për fokusin ‘%1$S’ me premtime waitUntil/respondWith pezull për shkak mbarimi kohe të lejuar.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=Trajtuesit e akteve fetch duhet të shtohen gjatë peshimit fillestar të programthit të worker-it.
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('prije'/'kopjoje') s’u lejua, ngaqë s’qe thirrur nga brenda një trajtuesi akti me xhirim të shkurtër të prodhuar nga përdoruesi.
-ManifestShouldBeObject=Manifest-i duhet të jetë një objekt.
-ManifestScopeURLInvalid=URL-ja e fokusit është e pavlefshme.
-ManifestScopeNotSameOrigin=URL-ja e fokusit duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
-ManifestStartURLOutsideScope=URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm.
-ManifestStartURLInvalid=URL-ja e fillimit është e pavlefshme.
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL-ja e fillimitt duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
+ServiceWorkerNoFetchHandler = Trajtuesit e akteve fetch duhet të shtohen gjatë peshimit fillestar të programthit të worker-it.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand('prije'/'kopjoje') s’u lejua, ngaqë s’qe thirrur nga brenda një trajtuesi akti me xhirim të shkurtër të prodhuar nga përdoruesi.
+ManifestShouldBeObject = Manifest-i duhet të jetë një objekt.
+ManifestScopeURLInvalid = URL-ja e fokusit është e pavlefshme.
+ManifestScopeNotSameOrigin = URL-ja e fokusit duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
+ManifestStartURLOutsideScope = URL-ja e fillimit është jashtë fokusit, kështu që fokusi është i pavlefshëm.
+ManifestStartURLInvalid = URL-ja e fillimit është e pavlefshme.
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = URL-ja e fillimitt duhet të jetë e së njëjtës origjinë si dokumenti.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=Pritej që anëtari i %1$S’s %2$S të ish një %3$S.
+ManifestInvalidType = Pritej që anëtari i %1$S’s %2$S të ish një %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S s’është ngjyrë CSS e vlefshme.
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S s’është ngjyrë CSS e vlefshme.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S s’është kod gjuhe i vlefshëm.
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S s’është kod gjuhe i vlefshëm.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=Objekti %1$S te treguesi %2$S është i pavlefshëm. Anëtari %3$S është një URL e pavlefshme %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = Objekti %1$S te treguesi %2$S është i pavlefshëm. Anëtari %3$S është një URL e pavlefshme %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=Objektit %1$S te treguesi %2$S i mungon një qëllim i përdorshëm. Do të shpërfillet.
+ManifestImageUnusable = Objektit %1$S te treguesi %2$S i mungon një qëllim i përdorshëm. Do të shpërfillet.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të pambuluar: %3$S.
+ManifestImageUnsupportedPurposes = Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të pambuluar: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të përsëritur: %3$S.
-PatternAttributeCompileFailure=S’arrihet të kontrollohet <input pattern='%S'>, ngaqë rregullsia s’është regexp i vlefshëm: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = Objekti %1$S te treguesi %2$S përfshin qëllim(e) të përsëritur: %3$S.
+PatternAttributeCompileFailure = S’arrihet të kontrollohet <input pattern='%S'>, ngaqë rregullsia s’është regexp i vlefshëm: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
+PatternAttributeCompileFailurev2 = S’arrihet të kontrollohet <input pattern=‘%1$S’> ngaqë ‘/%1$S/%2$S’ s’është një shprehje e rregullt e vlefshme: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=S’u arrit të kryhej ‘postMessage’ në ‘DOMWindow’: Origjina e dhënë për objektivin (‘%S’) s’përputhet me origjinën e dritares së marrësit (‘%S’).
+TargetPrincipalDoesNotMatch = S’u arrit të kryhej ‘postMessage’ në ‘DOMWindow’: Origjina e dhënë për objektivin (‘%S’) s’përputhet me origjinën e dritares së marrësit (‘%S’).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=Po rishkruhet YouTube Flash embed (%S) i stilit të dikurshëm te iframe embed (%S). Ju lutemi, përditësojeni faqen që të përdorë iframe, në vend se trupëzime/objekte, nëse mundet.
+RewriteYouTubeEmbed = Po rishkruhet YouTube Flash embed (%S) i stilit të dikurshëm te iframe embed (%S). Ju lutemi, përditësojeni faqen që të përdorë iframe, në vend se trupëzime/objekte, nëse mundet.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=Po rishkruhet YouTube Flash embed (%S) i stilit të vjetër te iframe embed (%S). Parametrat s’mbuloheshin nga trupëzimet iframe dhe u shndërruan. Ju lutemi, përditësoni faqen që të përdorë iframe, në vend se trupëzime/objekte, nëse mundet.
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = Po rishkruhet YouTube Flash embed (%S) i stilit të vjetër te iframe embed (%S). Parametrat s’mbuloheshin nga trupëzimet iframe dhe u shndërruan. Ju lutemi, përditësoni faqen që të përdorë iframe, në vend se trupëzime/objekte, nëse mundet.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption’ duhet të përfshijë një parametër ‘salt‘ unik për çdo mesazh. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption’ duhet të përfshijë një parametër ‘salt‘ unik për çdo mesazh. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘ që përmban kyçin publik të shërbyesit të aplikacionit. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘ që përmban kyçin publik të shërbyesit të aplikacionit. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption-Key’ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘. Shkëshillohet përdorimi i këtij elementi dhe ai së shpejti do të hiqet. Ju lutemi, përdorni më mirë ‘Crypto-Key‘ me ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Encryption-Key’ duhet të përfshijë një parametër ‘dh‘. Shkëshillohet përdorimi i këtij elementi dhe ai së shpejti do të hiqet. Ju lutemi, përdorni më mirë ‘Crypto-Key‘ me ‘Content-Encoding: aesgcm‘. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Content-Encoding‘ duhet të jetë ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ lejohet, por shkëshillohet dhe së shpejti do të hiqet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Elementi ‘Content-Encoding‘ duhet të jetë ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ lejohet, por shkëshillohet dhe së shpejti do të hiqet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘dh‘ te elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të jetë kyçi publik Diffie-Hellman i shërbyesit të aplikacionit, koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dhe në formë “uncompressed” ose “raw” (65 bajte para kodimi). Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘dh‘ te elementi ‘Crypto-Key‘ duhet të jetë kyçi publik Diffie-Hellman i shërbyesit të aplikacionit, koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dhe në formë “uncompressed” ose “raw” (65 bajte para kodimi). Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘salt‘ te elementi ‘Encryption‘ duhet të jetë i koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dhe të jetë të paktën 16 bajte para kodimi. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘salt‘ te elementi ‘Encryption‘ duhet të jetë i koduar për base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) dhe të jetë të paktën 16 bajte para kodimi. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘rs‘ i elementit ‘Encryption‘ duhet të jetë nga %2$S në 2^36-31, ose duhet lënë pa përdorur fare. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Parametri ‘rs‘ i elementit ‘Encryption‘ duhet të jetë nga %2$S në 2^36-31, ose duhet lënë pa përdorur fare. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1.
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker për objektivin ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Një zë te mesazhi i fshehtëzuar s’qe mbushur si duhet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker për objektivin ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Një zë te mesazhi i fshehtëzuar s’qe mbushur si duhet. Për më tepër të dhëna, shihni https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 .
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Për ndihmë me fshehtëzimet, ju lutemi, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker për ‘%1$S’ s’arriti të shfshehtëzonte një mesazh push. Për ndihmë me fshehtëzimet, ju lutemi, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Po shpërfillet thirrja ‘preventDefault()’ mbi akt të llojit ‘%1$S’ nga një përgjues i regjistruar si ‘passive’.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = Po shpërfillet thirrja ‘preventDefault()’ mbi akt të llojit ‘%1$S’ nga një përgjues i regjistruar si ‘passive’.
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti o të hiqet. Në vend të tij përdorni ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=Ndryshimet te numri IIRFilterNode i kanalit mund të prodhojë zhurmëza audio.
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=Ndryshimet te numri BiquadFilterNode i kanalit mund të prodhojë zhurmëza audio.
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap është nxjerrë nga përdorimi dhe së shpejti o të hiqet. Në vend të tij përdorni ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap.
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = Ndryshimet te numri IIRFilterNode i kanalit mund të prodhojë zhurmëza audio.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = Ndryshimet te numri BiquadFilterNode i kanalit mund të prodhojë zhurmëza audio.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=figurë.png
-GenericFileName=kartelë
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Një kërkesë Gjeovendëzimi mund të përmbushet vetëm në një kontekst të sigurt.
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Leja për Njoftim mund të kërkohet vetëm nën një kontekst të sigurt.
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm në dokument të shkallës së epërme ose në <em>iframe</em> të së njëjtës origjinë.
-NotificationsRequireUserGesture=Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm nga brenda një trajtuesi aktesh që xhiron për pak kohë dhe prodhuar nga përdoruesi.
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Kërkimi i lejes për Njoftime jashtë një trajtuesi aktesh, që xhirojnë për pak kohë dhe janë të prodhuar nga përdoruesi, është nxjerrë nga përdorimi dhe nuk do të mbulohet më në të ardhmen.
+GenericImageNamePNG = figurë.png
+GenericFileName = kartelë
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = Një kërkesë Gjeovendëzimi mund të përmbushet vetëm në një kontekst të sigurt.
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = Leja për Njoftim mund të kërkohet vetëm nën një kontekst të sigurt.
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm në dokument të shkallës së epërme ose në <em>iframe</em> të së njëjtës origjinë.
+NotificationsRequireUserGesture = Leja për Njoftime mund të kërkohet vetëm nga brenda një trajtuesi aktesh që xhiron për pak kohë dhe prodhuar nga përdoruesi.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = Kërkimi i lejes për Njoftime jashtë një trajtuesi aktesh, që xhirojnë për pak kohë dhe janë të prodhuar nga përdoruesi, është nxjerrë nga përdorimi dhe nuk do të mbulohet më në të ardhmen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=Atributi ‘content’ i objekteve Window është nxjerrë nga përdorimi.  Ju lutemi, në vend të tij përdorni ‘window.top’.
-
+WindowContentUntrustedWarning = Atributi ‘content’ i objekteve Window është nxjerrë nga përdorimi.  Ju lutemi, në vend të tij përdorni ‘window.top’.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG-ja <%S> me ID “%S” përmban një qerthull reference.
+SVGRefLoopWarning = SVG-ja <%S> me ID “%S” përmban një qerthull reference.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=Te elementi me ID “%S” u braktis një zinxhir referencash SVG <%S>, i cili është shumë i gjatë.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll është nxjerrë nga përdorimi, ngaqë përsëdyt funksion nga API i Përzgjedhjeve.
+SVGRefChainLengthExceededWarning = Te elementi me ID “%S” u braktis një zinxhir referencash SVG <%S>, i cili është shumë i gjatë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll është nxjerrë nga përdorimi, ngaqë përsëdyt funksion nga API i Përzgjedhjeve.
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll është nxjerrë nga përdorimi, ngaqë përsëdyt funksion nga API i Përzgjedhjeve.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme. Në vend të tij përdorni SVGElement.viewportElement.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=Atributi ‘%S’ i elementit <script> është i zbrazët.
+ScriptSourceEmpty = Atributi ‘%S’ i elementit <script> është i zbrazët.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=Atributi ‘%S’ i elementit <script> s’është URI i vlefshëm: “%S”
+ScriptSourceInvalidUri = Atributi ‘%S’ i elementit <script> s’është URI i vlefshëm: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=Dështoi ngarkimi për <script> me burim “%S”.
-ModuleSourceLoadFailed=Dështoi ngarkimi për modulin me burim “%S”.
+ScriptSourceLoadFailed = Dështoi ngarkimi për <script> me burim “%S”.
+ModuleSourceLoadFailed = Dështoi ngarkimi për modulin me burim “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=URI i burimit <script> është i keqformuar: “%S”.
-ModuleSourceMalformed=URI e burimit të modulit është e keqformuar: “%S”.
+ScriptSourceMalformed = URI i burimit <script> është i keqformuar: “%S”.
+ModuleSourceMalformed = URI e burimit të modulit është e keqformuar: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=URI i burimit <script> nuk lejohet në këtë dokument: “%S”.
-ModuleSourceNotAllowed=Në këtë dokument nuk lejohet URI burimi moduli: “%S”.
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Programthe lënde WebExtension mund të ngarkojnë vetëm module me URL-ra moz-extension dhe jo: “%S”.
-ModuleResolveFailureNoWarn=Gabim ftillimi specifikues moduli “%S”.
-ModuleResolveFailureWarnRelative=Gabim në ftillim specifikuesi moduli “%S”. Specifikuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” or “/”.
+ScriptSourceNotAllowed = URI i burimit <script> nuk lejohet në këtë dokument: “%S”.
+ModuleSourceNotAllowed = Në këtë dokument nuk lejohet URI burimi moduli: “%S”.
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = Programthe lënde WebExtension mund të ngarkojnë vetëm module me URL-ra moz-extension dhe jo: “%S”.
+ModuleResolveFailureNoWarn = Gabim ftillimi specifikues moduli “%S”.
+ModuleResolveFailureWarnRelative = Gabim në ftillim specifikuesi moduli “%S”. Specifikuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” or “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mundësia ‘locale’ për IDBObjectStore.createIndex() është nxjerrë nga përdorimi.
-ImportMapInvalidTopLevelKey=Në hartën e importimeve pati të pranishëm një kyç të pavlefshëm “%S” niveli të epërm.
-ImportMapEmptySpecifierKeys=Kyçet e specifikuesit s’mund të jenë vargje të zbrazët.
-ImportMapAddressesNotStrings=Adresat lypset të jenë vargje.
-ImportMapInvalidAddress=Adresa “%S” qe e pavlefshme.
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = Mundësia ‘locale’ për IDBObjectStore.createIndex() është nxjerrë nga përdorimi.
+ImportMapInvalidTopLevelKey = Në hartën e importimeve pati të pranishëm një kyç të pavlefshëm “%S” niveli të epërm.
+ImportMapEmptySpecifierKeys = Kyçet e specifikuesit s’mund të jenë vargje të zbrazët.
+ImportMapAddressesNotStrings = Adresat lypset të jenë vargje.
+ImportMapInvalidAddress = Adresa “%S” qe e pavlefshme.
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=An invalid address was given Për kyçin e specifikuesit “%1$S” u dha një adresë e pavlefshme; ngaqë “%1$S” përfundonte me një pjerrake, ashtu duhet të përfundojë edhe adresa “%2$S”.
-ImportMapScopePrefixNotParseable=URL-ja e parashtesës së fushëveprimit “%S” s’qe e analizueshme.
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua nga një zë nul.
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë nëvargu pas parashtesës s’mund të analizohej dot si një URL relative ndaj adresës te tabela e importimeve.
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë URL-ja e analizuar nuk fillon me adresën te tabela e importimeve.
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=Përcaktuesi “%S” qe një përcaktues i zhveshur a bare specifier, por s’qe i ripërshoqëruar te ndonjë gjë. Përcaktuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” ose “/”.
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = An invalid address was given Për kyçin e specifikuesit “%1$S” u dha një adresë e pavlefshme; ngaqë “%1$S” përfundonte me një pjerrake, ashtu duhet të përfundojë edhe adresa “%2$S”.
+ImportMapScopePrefixNotParseable = URL-ja e parashtesës së fushëveprimit “%S” s’qe e analizueshme.
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua nga një zë nul.
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë nëvargu pas parashtesës s’mund të analizohej dot si një URL relative ndaj adresës te tabela e importimeve.
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = Ftillimi i specifikuesit “%S” u bllokua, ngaqë URL-ja e analizuar nuk fillon me adresën te tabela e importimeve.
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = Përcaktuesi “%S” qe një përcaktues i zhveshur a bare specifier, por s’qe i ripërshoqëruar te ndonjë gjë. Përcaktuesit relativë të moduleve duhet të fillojnë me “./”, “../” ose “/”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=Nuk mbulohen tabela të jashtme importi: <script type='importmap'> me një atribut nuk mbulohet aktualisht.
-ImportMapNotAllowedMultiple=Nuk lejohen tabela të shumta importi.
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Nuk lejohen tabela importi, pasi të ketë filluar ngarkim apo parangarkim i një moduli.
+ImportMapExternalNotSupported = Nuk mbulohen tabela të jashtme importi: <script type='importmap'> me një atribut nuk mbulohet aktualisht.
+ImportMapNotAllowedMultiple = Nuk lejohen tabela të shumta importi.
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = Nuk lejohen tabela importi, pasi të ketë filluar ngarkim apo parangarkim i një moduli.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=Sipas sintaksës për “%2$S”, vlera e vetisë keyframe “%1$S” është e pavlefshme.
+InvalidKeyframePropertyValue = Sipas sintaksës për “%2$S”, vlera e vetisë keyframe “%1$S” është e pavlefshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=S’u arrit të lexohen të dhëna prej ReadableStream: “%S”.
+ReadableStreamReadingFailed = S’u arrit të lexohen të dhëna prej ReadableStream: “%S”.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=S’mund të përdoret registerProtocolHandler brenda mënyrës shfletim privat.
-MotionEventWarning=Përdorimi i ndijuesit të lëvizjeve është nxjerrë nga përdorimi.
-OrientationEventWarning=Përdorimi i ndijuesit të drejtimeve është nxjerrë nga përdorimi.
-ProximityEventWarning=Përdorimi i ndijuesit të afërsisë është nxjerrë nga përdorimi.
-AmbientLightEventWarning=Përdorimi i ndijuesit të ndriçimit të mjedisit është nxjerrë nga përdorimi.
-UnsupportedEntryTypesIgnored=Po shpërfillet entryTypes i pambuluar: %S.
-AllEntryTypesIgnored=S’ka entryTypes të vlefshme; po ndërpritet regjistrimi.
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = S’mund të përdoret registerProtocolHandler brenda mënyrës shfletim privat.
+MotionEventWarning = Përdorimi i ndijuesit të lëvizjeve është nxjerrë nga përdorimi.
+OrientationEventWarning = Përdorimi i ndijuesit të drejtimeve është nxjerrë nga përdorimi.
+ProximityEventWarning = Përdorimi i ndijuesit të afërsisë është nxjerrë nga përdorimi.
+AmbientLightEventWarning = Përdorimi i ndijuesit të ndriçimit të mjedisit është nxjerrë nga përdorimi.
+UnsupportedEntryTypesIgnored = Po shpërfillet entryTypes i pambuluar: %S.
+AllEntryTypesIgnored = S’ka entryTypes të vlefshme; po ndërpritet regjistrimi.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Akt tasti jo i passhëm në GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Akt tasti jo i passhëm në disa skema tastierash: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = Akt tasti jo i passhëm në GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = Akt tasti jo i passhëm në disa skema tastierash: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Ujdisja e document.domain në një mjedis të izoluar “cross-origin” nuk lejohet.
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface është një ndërfaqe vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() është një metodë vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute është një atribut vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = Ujdisja e document.domain në një mjedis të izoluar “cross-origin” nuk lejohet.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface është një ndërfaqe vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() është një metodë vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute është një atribut vetëm për testime dhe ky është mesazhi i nxjerrjes nga përdorimi për testime për të.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=Përdorimi i CanvasRenderingContext2D në createImageBitmap është nxjerrë nga përdorimi.
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = Përdorimi i CanvasRenderingContext2D në createImageBitmap është nxjerrë nga përdorimi.
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=Përdorimi i metodës drawWindow nga CanvasRenderingContext2D është nxjerrë nga puna. Në vend të saj përdorni API zgjerimesh tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = Përdorimi i metodës drawWindow nga CanvasRenderingContext2D është nxjerrë nga puna. Në vend të saj përdorni API zgjerimesh tabs.captureTab https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() është nxjerrë nga përdorimi.
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = mozRequestFullScreen() është nxjerrë nga përdorimi.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange është nxjerrë nga përdorimi.
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenchange është nxjerrë nga përdorimi.
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror është nxjerrë nga përdorimi.
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = onmozfullscreenerror është nxjerrë nga përdorimi.
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider është nxjerrë nga përdorimi.
-
+External_AddSearchProviderWarning = AddSearchProvider është nxjerrë nga përdorimi.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure është nxjerrë nga përdorimi. Përdorni PointerEvent.pressure më mirë.
+MouseEvent_MozPressureWarning = MouseEvent.mozPressure është nxjerrë nga përdorimi. Përdorni PointerEvent.pressure më mirë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” dhe “big” janë vlera të nxjerra nga përdorimi për atributin <em>mathsize</em> dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = “small”, “normal” dhe “big” janë vlera të nxjerra nga përdorimi për atributin <em>mathsize</em> dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” dhe “veryverythickmathspace” janë vlera të nxjerra nga përdorimi për gjatësi MathML dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” dhe “veryverythickmathspace” janë vlera të nxjerra nga përdorimi për gjatësi MathML dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Atributet MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” dhe “fontweight” janë nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = Atributet MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” dhe “fontweight” janë nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqen në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni PointerEvent.pointerType.
+MozInputSourceWarning = MouseEvent.mozInputSource është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni PointerEvent.pointerType.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=initMouseEvent() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni MouseEvent().
+InitMouseEventWarning = initMouseEvent() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni MouseEvent().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni MouseEvent().
+InitNSMouseEventWarning = initNSMouseEvent() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni MouseEvent().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=Vlera “%S” gjatësie MathML është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhme.
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = Vlera “%S” gjatësie MathML është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” në elementë MathML është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” në elementë MathML është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Mbulimi për vizatim operatorë MathML të stërzgjatur me shkronjat STIXGeneral është nxjerrë nga përdorimi dhe mund të hiqet në një datë të ardhshme. Për hollësi rreth shkronjash më të reja, që do vazhdohet të mbulohen, shihni %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = Mbulimi për vizatim operatorë MathML të stërzgjatur me shkronjat STIXGeneral është nxjerrë nga përdorimi dhe mund të hiqet në një datë të ardhshme. Për hollësi rreth shkronjash më të reja, që do vazhdohet të mbulohen, shihni %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=Atributi MathML “scriptminsize” është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = Atributi MathML “scriptminsize” është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=Atributi MathML “scriptsizemultiplier” është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=Parashtrimi i formularëve përmes aktesh jo të besuar parashtrimi është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = Atributi MathML “scriptsizemultiplier” është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = Parashtrimi i formularëve përmes aktesh jo të besuar parashtrimi është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në një datë të ardhshme.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen.
-
-WebShareAPI_Failed=Veprimi i ndarjes dështoi.
-WebShareAPI_Aborted=Veprimi i ndarjes u ndërpre.
+SizeToContentWarning = sizeToContent() është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen.
+WebShareAPI_Failed = Veprimi i ndarjes dështoi.
+WebShareAPI_Aborted = Veprimi i ndarjes u ndërpre.
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=U pengua kalimi te “%1$S”, për shkak të një protokolli të panjohur.
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=S’mund të postohet te një dritare “cross-origin” mesazh që përmban objekt të përbashkët kujtese.
+UnknownProtocolNavigationPrevented = U pengua kalimi te “%1$S”, për shkak të një protokolli të panjohur.
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = S’mund të postohet te një dritare “cross-origin” mesazh që përmban objekt të përbashkët kujtese.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=Burimi te “%S” parangarkuar me parangarkim lidhjeje s’qe përdorur brenda pak sekondash. Garantoni që krejt atributet e etiketës parangarko të jenë ujdisur saktë.
-
+UnusedLinkPreloadPending = Burimi te “%S” parangarkuar me parangarkim lidhjeje s’qe përdorur brenda pak sekondash. Garantoni që krejt atributet e etiketës parangarko të jenë ujdisur saktë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një dokument me origjinë opake, bie fjala një kuadër në bankoprovë pa allow-same-origin te atributi i vet i bankoprovës.
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një dokument me origjinë opake, bie fjala një kuadër në bankoprovë pa allow-same-origin te atributi i vet i bankoprovës.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një iframe në bankëprovë pa allow-storage-access-by-user-activation në atributin e vet të bankëprovës.
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një iframe në bankëprovë pa allow-storage-access-by-user-activation në atributin e vet të bankëprovës.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një iframe që ndohet brenda diçkaje tjetër.
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() s’mund të thirret në një iframe që ndohet brenda diçkaje tjetër.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() mund të kërkohet vetëm që nga brenda një trajtuesi aktesh të prodhuar nga përdoruesi, që xhiron për pak kohë.
+RequestStorageAccessUserGesture = document.requestStorageAccess() mund të kërkohet vetëm që nga brenda një trajtuesi aktesh të prodhuar nga përdoruesi, që xhiron për pak kohë.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() s’mund të thirret kur veçoria storage-access është e bllokuar nga Rregulla Lejesh.
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() s’mund të thirret kur veçoria storage-access është e bllokuar nga Rregulla Lejesh.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() mund të akordojë hyrje vetëm në kontekste të sigurt.
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() mund të akordojë hyrje vetëm në kontekste të sigurt.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=Shumë thirrje ndaj API-sh Vendndodhjejje ose Historiku, brenda një kohe të shkurtër.
+LocChangeFloodingPrevented = Shumë thirrje ndaj API-sh Vendndodhjejje ose Historiku, brenda një kohe të shkurtër.
 FolderUploadPrompt.title = Ripohojeni Ngarkimin
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = Jeni i sigurt se doni të ngarkohen krejt kartelat prej “%S”? Këtë bëjeni vetëm nëse i besoni sajtit.
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Ngarkoje
-InputPickerBlockedNoUserActivation=Zgjedhësi <input> u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=U bllokua iframe me protokoll të jashtëm, për shkak mungese aktivizimi përdoruesi, ose ngaqë s’pati kaluar kohë e mjaftueshme që nga hera e fundit që qe ngarkuar një iframe i tillë.
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Hapja e dritareve të shumta flluska u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
+InputPickerBlockedNoUserActivation = Zgjedhësi <input> u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = U bllokua iframe me protokoll të jashtëm, për shkak mungese aktivizimi përdoruesi, ose ngaqë s’pati kaluar kohë e mjaftueshme që nga hera e fundit që qe ngarkuar një iframe i tillë.
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = Hapja e dritareve të shumta flluska u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=Parangarkimi i %S u shpërfill, për shkak vlerash të panjohura “as” ose “type”, ose atributi “media” të papërputhur.
+PreloadIgnoredInvalidAttr = Parangarkimi i %S u shpërfill, për shkak vlerash të panjohura “as” ose “type”, ose atributi “media” të papërputhur.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.setPointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.setPointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.releasePointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.releasePointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.releasePointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni Element.releasePointerCapture(). Për më tepër ndihmë, shihni https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=Vlera browser.runtime.lastError s’u kontrollua: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = Vlera browser.runtime.lastError s’u kontrollua: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni OffscreenCanvas.convertToBlob().
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() është nxjerrë nga përdorimi. Në vend të tij përdorni OffscreenCanvas.convertToBlob().
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen.
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen. Për më tepër ndihmë, https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() është nxjerrë nga përdorimi dhe do të hiqet në të ardhmen. Për më tepër ndihmë, https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=S’u pranua të zgjerohej lista e mundësive <select> përmes caktimit të HTMLOptionsCollection.length (vlera %1$S). Madhësia maksimum e mbuluar është %2$S.
-
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() është nxjerrë nga përdorimi.
-
-InvalidFormControlUnfocusable=Një kontroll i pavlefshëm prej formulari s’mund të marrë fokusin.
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = S’u pranua të zgjerohej lista e mundësive <select> përmes caktimit të HTMLOptionsCollection.length (vlera %1$S). Madhësia maksimum e mbuluar është %2$S.
+InvalidFormControlUnfocusable = Një kontroll i pavlefshëm prej formulari s’mund të marrë fokusin.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=Kontrolli i pavlefshëm prej formulari, me name=‘%S’, s’mund të marrë fokusin.
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = Kontrolli i pavlefshëm prej formulari, me name=‘%S’, s’mund të marrë fokusin.
 
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts may only close windows that were opened by a script.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
 ManifestIdIsInvalid=The id member did not resolve to a valid URL.
 ManifestIdNotSameOrigin=The id member must have the same origin as the start_url member.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/mozapps/profile/profileSelection.properties b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/mozapps/profile/profileSelection.properties
index 5c319b39eb5891e1be48dd6fa6691b557d9baf36..99ac02befcacdbf4c31c93fb408fc83fb926e056 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sq/chrome/sq/locale/sq/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ dontDeleteFiles=Mos i Fshi Kartelat
 profileCreationFailed=S’mund të krijohej profili. Mundet që dosja e zgjedhur nuk është e shkruajtshme.
 profileCreationFailedTitle=Krijimi i Profilit dështoi
 profileExists=Ka tashmë një profil me këtë emër. Ju lutemi, zgjidhni një emër tjetër.
-profileFinishText=Klikoni mbi Përfundoje që të krijohet ky profil i ri.
+profileFinishText=Që të krijohet ky profil i ri, klikoni mbi “Përfundoje”.
 profileFinishTextMac=Klikoni mbi Kryeje që të krijohet ky profil i ri.
 profileMissing=Profili juaj %S nuk mund të ngarkohet. Mundet të mungojë, ose të mos hyhet dot në të.
 profileMissingTitle=Mungesë Profili
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
index 82f81016afd7276a193e7db731e05f72433de63e..65f0c137d5c5f2e3b0a8792bb4a3de0a4142c8be 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -4,6 +4,7 @@
 
 about-networking-title = Rreth Punimit në Rrjet
 about-networking-http = HTTP
+about-networking-http-clear-cache-button = Spastro Fshehtinë HTTP
 about-networking-sockets = Socket-e
 about-networking-dns = DNS
 about-networking-dns-clear-cache-button = Spastro Fshehtinë DNS-je
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/neterror/certError.ftl
index 947e6629f50e84f0af409f69d28053b933913841..c3ef906ecccaafd6864910801e6c214bbfe3e1fd 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } përdor një dëshmi sigurie të pavlefshme.
-
 cert-error-mitm-intro = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, të cilat lëshohen nga autoritete dëshmish.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ka nga pas entin jofitimprurës Mozilla, i cili administron një shitore tërësisht të hapur autoriteti dëshmish (AD). Shitorja AD ndihmon të garantohet se autoritetet e dëshmive ndjekin praktikat më të mirë mbi sigurinë e përdoruesve.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } përdor shitoren AD të Mozilla-s për të verifikuar se një lidhje është e sigurt, në vend se dëshmi të furnizuara nga sistemi operativ i përdoruesit. Kështu, nëse një program antivirus apo një rrjet përgjon një lidhje me një dëshmi sigurie të lëshuar nga një Autoritet Dëshmish që s’gjendet te shitorja AD Mozilla, lidhja konsiderohet jo e parrezik.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Dikush mund të jetë duke u rrekur të hiqet si sajti dhe s’duhet të vazhdoni.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } s’i zë besë { $hostname } ngaqë lëshuesi i dëshmisë është i panjohur, dëshmia është e vetë-nënshkruar, ose shërbyesi nuk po dërgon dëshmitë e sakta ndërmjetëse.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Dëshmia nuk është besuar, sepse qe lëshuar nga një autoritet i pavlefshëm dëshmish.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Dëshmia nuk është besuar, sepse lëshuesi i dëshmisë nuk është besuar.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Dëshmia nuk është e besueshme, ngaqë është nënshkruar duke përdorur një algoritëm nënshkrimesh i cili është i çaktivizuar, pasi nuk është i sigurt.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Dëshmia nuk është besuar, sepse dëshmia e lëshuesit ka skaduar.
-
 cert-error-trust-self-signed = Dëshmia nuk besohet, ngaqë është e vetënënshkruar.
-
 cert-error-trust-symantec = Dëshmitë e lëshuara nga GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte dhe VeriSign nuk konsiderohen më tej të sigurta, ngaqë këto autoritete dëshmish nuk kanë ndjekur praktika sigurie në të kaluarën.
-
 cert-error-untrusted-default = Dëshmia nuk vjen nga një burim i besuar.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish. { -brand-short-name } nuk i zë besë këtij sajti, ngaqë përdor një dëshmi që s’është e vlefshme për { $hostname }. Dëshmia është e vlefshme vetëm për emrat vijues: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, që janë të vlefshme për një periudhë të caktuar kohe. Dëshmia për { $hostname } skadoi më { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, që janë të vlefshme për një periudhë të caktuar kohe. Dëshmia për { $hostname } s’do të jetë e vlefshme deri më { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Kod gabimi: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Kod gabimi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Ndodhi një gabim gjatë lidhjes me { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Sajtet e dëshmojnë identitetin e tyre përmes dëshmish, të cilat lëshohen nga autoritete dëshmish. Shumica e shfletuesve nuk u besojnë më dëshmive të lëshuara nga GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte dhe VeriSign. { $hostname } përdor një dëshmi nga njëri prej këtyre autoriteteve, ndaj identiteti i sajtit s’mund të provohet.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Mundeni të njoftoni përgjegjësin e sajtit mbi këtë problem.
-
 cert-error-old-tls-version = Ky sajt mund të mos mbulojnë protokollin TLS 1.2, i cili është versioni minimum i mbuluar nga { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Varg dëshmish:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Hape Sajtin në Dritare të Re
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Për të mbrojtur sigurinë tuaj, { $hostname } s’do ta lejojë { -brand-short-name }-in të shfaqë faqen, nëse e ka trupëzuar një sajt tjetër. Që të shihni këtë faqe, duhet ta hapni në një dritare tjetër.
@@ -104,18 +75,16 @@ connectionFailure-title = S’arrihet të lidhet
 deniedPortAccess-title = Kjo adresë është e ndaluar
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
-dnsNotFound-title = Hmm. Po kemi probleme me gjetjen e atij sajti.
-
+dnsNotFound-title = Hëm. Po kemi probleme me gjetjen e atij sajti.
 dns-not-found-trr-only-title2 = Gjasa rreziku sigurie në kërkimin e kësaj përkatësie
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Gjasa rreziku sigurie në kërkimin e kësaj përkatësie
-
 fileNotFound-title = S’u gjet kartelë
 fileAccessDenied-title = Hyrja te kartela u mohua
 generic-title = Hëm.
 captivePortal-title = Hyni në rrjet
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
-malformedURI-title = Hmm. AJo adresë s’duket në rregull.
+malformedURI-title = Hëm. Ajo adresë s’duket në rregull.
 netInterrupt-title = Lidhja u ndërpre
 notCached-title = Dokumenti Ka Skaduar
 netOffline-title = Mënyrë jo në linjë
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/manifest.json b/thunderbird-l10n/sq/manifest.json
index 23e39b798250f0c43e25beb99fcb700c01300246..b3e6f7bbf0245fa2edc3d684674944b6ade8dca7 100644
--- a/thunderbird-l10n/sq/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/sq/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Shqip (Albanian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Shqip (sq) – Albanian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "sq": {
-      "version": "20240820171335",
+      "version": "20240903195443",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/sq/locale/sq/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/sq/locale/sq/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/manifest.json b/thunderbird-l10n/sr/manifest.json
index 5079ea34440518d77d64a85531356a5fa0fa13a1..b01e06a5ebb621895f4124d8d6d414b7d5d74ba2 100644
--- a/thunderbird-l10n/sr/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/sr/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Cрпски (Serbian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Cрпски (sr) – Serbian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "sr": {
-      "version": "20240820171417",
+      "version": "20240903195525",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/sr/locale/sr/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/sr/locale/sr/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/debugger.properties
index 1d23179a2d7c8838505ecdfb98c2e12f208a4ba2..15b7ec222b87a98e93fb4b54e3627ef1a1c8d3a4 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=Kontur
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=Sök
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=Spårare
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtrera funktioner
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/startup.properties
index 4fbf70b2352127cbd6ad3ba17a6a43a95fee31c4..1aadcd77c5f1cda7028de946b4f690a03f296bf4 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript-spårare (%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=Spåra i sidofältet för felsökning
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/webconsole.properties
index 1bc7522544802f290201833db3f34ba1a63e6e67..35f343002b7c1c91d7fc4721d55716d67ebbcf65 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Sträng kopierades till urklipp
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Började spåra till webbkonsolen
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=Började spåra till felsökningssidofältet
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Började spåra till stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/security/csp.properties
index ae7ec00cde3f8526e6dd10d7381a6ae264c9fa57..3821b7fbbe6f9c2d2b2899a1c158439194bb1758 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = En CSP Report-only-policy (“%1$S”) har överträtts. Beteen
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Sidans inställningar uppmärksammande en laddning av resursen från %2$S (“%1$S”). En CSP-rapport skickas.
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -74,11 +72,11 @@ CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only policy) Sidans inställningar skulle
 # LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
 # Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
 # %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
-CSPTrustedTypesPolicyViolation = Sidans inställningar blockerade skapandet av en policy för betrodda typer eftersom den bryter mot följande direktiv: "%1$S"
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = Sidans inställningar blockerade skapandet av en Trusted Types-policy eftersom den bryter mot följande direktiv: "%1$S"
 # LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
 # Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
 # %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
-CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only-policy) Sidans inställningar blockerar skapandet av en betrodd policy eftersom den bryter mot följande direktiv: "%1$S"
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Report-Only policy) Sidans inställningar blockerar skapandet av en Trusted Types-policy eftersom den bryter mot följande direktiv: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = Sidans inställningar blockerade laddningen av en resurs (
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only policy) Sidans inställningar skulle blockera laddningen av en resurs (%3$S) på %2$S eftersom den bryter mot följande direktiv: "%1$S"
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Försökte skicka rapport till ogiltig URI: “%1$S”
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = Sökordet ‘strict-dynamic’ inom “%1$S” m
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Rapport-URI:n (%1$S) ska vara en HTTP eller HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Den här webbplatsen (%1$S) har en Report-Only-policy utan ett report-uri-direktiv eller ett report-to-direktiv. CSP kommer inte att blockera och kan inte rapportera överträdelser av denna policy.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Webbplatsen (%1$S) har en Report-Only-policy utan en rapport-URI. CSP kommer inte att blockera och kan inte rapportera överträdelser av den här policyn.
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = Ignorerar sandbox direktiv när de levereras i en
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ignorerar ‘%1$S’ på grund av ‘%2$S’ direktiv.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = Ignorerar ‘%1$S’ på grund av ‘%2$S’ direktiv.
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = Ignorerar källan “%1$S” (stöds inte inom 
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = Om du ignorerar "%1$S" eftersom visningsuppgradering av blandat innehåll gör blockera-allt-blandat-innehåll föråldrat.
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = Duplicerat %1$S-direktiv hittades.  Allt utom den första i
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Det gick inte att tolka ogiltig sandbox flagga ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Mottog ett ogiltigt antal tokens för direktivet ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; väntade 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Mottog en ogiltig token för direktivet ‘require-trusted-types-for‘: %1$S; väntade ‘script’
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = Mottog en ogiltig token för direktivet ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index a48d8f27657ca464781227cb800169508a9cf27d..e67f4e0bbc09babf4c2adc7c62d7d64a24480d4b 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Felsökning - konfiguration
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Felsökning - runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Felsökning - runtime / { $selectedRun
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = Detta { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Konfiguration
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB aktiverad
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB inaktiverad
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Ansluten
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Ej ansluten
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Inga enheter hittades
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Anslut
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Ansluter…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Anslutning misslyckades
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Anslutning pågår fortfarande, kontrollera efter meddelanden i målwebbläsaren
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Anslutningen avbröts
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Väntar på webbläsare...
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Frånkopplad
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Felsökningshjälp
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Hjälpikon
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Uppdatera enheter
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Uppdatera enheter
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Konfiguration
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Konfigurera anslutningsmetoden som du vill fjärrfelsöka din enhet med.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Använd <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> för att felsöka tillägg och service workers i den här versionen av { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Anslut en enhet
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Aktivera detta kommer att hämta och lägga till de nödvändiga Android USB-felsökningskomponenterna till { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Aktivera USB-enheter
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Inaktivera USB-enheter
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Uppdaterar…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Aktiverad
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Inaktiverad
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Uppdaterar…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Aktivera utvecklarmenyn på din Android-enhet.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Aktivera USB-felsökning i Android utvecklarmeny.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Aktivera filöverföring och se till att din enhet inte är i laddningsläge.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Aktivera USB-felsökning i Firefox på Android-enheten.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Anslut Android-enheten till din dator.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problem med att ansluta till USB-enheten? <a>Felsökning</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Nätverksplats
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problem med att ansluta via nätverksplats? <a>Felsökning</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Lägg till
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Inga nätverksplatser har ännu lagts till.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Värd
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Ta bort
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Ogiltigt värdnamn "{ $host-value }". Det förväntade formatet är "värdnamn:portnummer".
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Värdnamnet “{ $host-value }
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Temporära tillägg
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Tillägg
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Flikar
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Delade Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Andra Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processer
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilprestanda
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Din webbläsarkonfiguration är inte kompatibel med Service Workers. <a>Läs mer</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Den anslutna webbläsaren har en äldre version ({ $runtimeVersion }). Den minsta stödda versionen är ({ $minVersion }). Det här är inställningen stöds inte och kan göra att DevTools misslyckas. Vänligen uppdatera den anslutna webbläsaren. <a>Felsökning</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Denna version av Firefox kan inte felsöka Firefox för Android (68). Vi rekommenderar att du installerar Firefox för Android Nightly på din telefon för testning. <a>Mer information</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Denna version av Firefox kan in
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Den anslutna webbläsaren är senare ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) än ditt { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Det här konfigurationen stöds inte och kan göra att DevTools misslyckas. Vänligen uppdatera Firefox. <a>Felsökning</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Koppla ifrån
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Aktivera anslutningsprompten
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Inaktivera anslutningsprompten
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Fäll ihop / expandera
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Ingenting ännu.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspektera
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Ladda temporärt tillägg…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Ett fel uppstod under den temporära tilläggsinstallationen.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ladda om
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Ta bort
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Avsluta bakgrundsskript
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Välj manifest.json-fil eller .xpi/.zip-arkiv
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Denna WebExtension har ett tillfälligt ID. <a>Läs mer</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = Manifest-URL
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Intern UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Plats
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = Tilläggs-ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Bakgrundsskript
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Körs
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stoppad
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Push
     .disabledTitle = Service Worker push är för närvarande inaktiverat för multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Start
     .disabledTitle = Service Worker start är för närvarande inaktiverat för multiprocess { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Avregistrera
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Hämta
     .value = Lyssnar på hämtningshändelser
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Hämta
     .value = Lyssnar inte på hämtningshändelser
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Körs
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Stoppad
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registrerar
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Omfattning
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Push-tjänst
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Inspektion av Service Worker är för närvarande inaktiverad för { -brand-shorter-name } med multiprocess
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Fliken är inte helt laddad och kan inte inspekteras
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Verktygslåda för multiprocess
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Huvudprocesser och innehållsprocesser för målwebbläsaren
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Stäng meddelande
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Detaljer om felet
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Varningsdetaljer
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Detaljer
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/tooltips.ftl
index 916be1d02e7d31e9e46bddd51d3601a527b25c4c..4d0103ab24201963bd7e7c7300244f552f072bbe 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -39,7 +39,7 @@ inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</
 inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> stöds inte i ::placeholder pseudoelement.
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på det här elementet eftersom den har en visning av <strong>{ $display }</strong>.
 inactive-css-not-display-block-on-floated = Värdet <strong>display</strong> har ändrats av motorn till <strong>block</strong> eftersom elementet är <strong>floated</strong>.
-inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Värdet <strong>display</strong> har ändrats av sökmotorn till <strong>{ $display }</strong> eftersom elementet är <strong>flytande</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = Värdet <strong>display</strong> har ändrats av sökmotorn till <strong>{ $display }</strong> eftersom elementet är <strong>floated</strong>.
 inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt eftersom den inte kan användas på rutnät eller flex-objekt.
 inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på det här elementet eftersom det endast gäller element på blocknivå.
 inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt eftersom den endast gäller för flytande element.
@@ -92,7 +92,7 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Försök lägga till <strong>display:
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Försök ta bort <strong>float</strong> eller lägga till <strong>display:block</strong>. { learn-more }
-inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Försök att ändra värdet för <strong>display</strong> för elementets behållare till något annat än <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong>, eller <strong>inline-grid</strong>, eller ta bort <strong>float</strong>. { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = Försök att ändra värdet för <strong>display</strong> för elementets behållare till något annat än <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> eller <strong>inline-grid</strong> eller ta bort <strong>float</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-block-fix = Testa att lägga till egenskaper som <strong>display:block</strong> eller <strong>float:left</strong>. { learn-more }
 inactive-css-not-floated-fix = Prova att lägga till egenskapen <strong>float</strong> med ett annat värde än <strong>none</strong>. { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Försök ställa in egenskapen <strong>position</strong> till något annat än <strong>static</strong>. { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/featuregates/features.ftl
index 352dad351883e2645b216e76e638210aef427fe7..c4f98a98734e5563d4fbee4b5441405f6e6f5380 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Aktivera Warp, ett projekt för att
 experimental-features-ime-search =
     .label = Adressfält: visa resultat under IME-komposition
 experimental-features-ime-search-description = En IME (Input Method Editor) är ett verktyg som låter dig skriva in komplexa symboler, som de som används i östasiatiska eller indiska skriftspråk, med ett vanligt tangentbord. Om du aktiverar detta experiment hålls adressfältets panel öppen och visar sökresultat och förslag medan du använder IME för att mata in text. Observera att IME kan visa en panel som täcker resultat i adressfältet, därför föreslås denna inställning endast för IME som inte använder denna typ av panel.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Bild-i-bild: öppnas automatisk när du byter flik
+experimental-features-auto-pip-description = Aktivera bild-i-bild på aktiva videor när du byter flikar.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI chatbot
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Sidofält
+sidebar-description = Få enkel åtkomst till din historik, flikar från andra enheter, sidofältstillägg och mer när du surfar. <a data-l10n-name="connect">Dela feedback</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Vertikala flikar
+vertical-tabs-description = Flytta dina flikar från toppen av webbläsaren till sidan. Kräver att du aktiverar sidofältet. <a data-l10n-name="connect">Dela feedback</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Webbläsning
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Utvecklarverktyg
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Visning av webbsida
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Anpassa din surfning
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Om du provar dessa funktioner, <a data-l10n-name="connect">dela dina tankar om Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl
index 02502fd5b5cca7f2b3367c96bbfd077916d675ae..9f7a4b29454b550d551fe1a893b6d0582cffdca5 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat.
-
 cert-error-mitm-intro = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som utfärdas av certifikatutfärdare.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } stöds av den icke-kommersiella Mozilla, som administrerar en helt öppen CA-butik. CA-butiken hjälper till att säkerställa att certifikatutfärdare följer bästa praxis för användarsäkerhet.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Någon försöker att efterlikna webbplatsen och du borde inte fortsätta.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på { $hostname } eftersom certifikatutgivaren är okänd, certifikatet är självsignerat eller servern skickar inte rätt mellanliggande certifikat.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Certifikatet är inte betrott eftersom det är utfärdat av ett ogiltigt CA-certifikat.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikatet är inte betrott eftersom utfärdarcertifikatet inte är betrott.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikatet är inte betrott eftersom det signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad på grund av att den är osäker.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Certifikatet är inte betrott eftersom utfärdarcertifikatet har förfallit.
-
 cert-error-trust-self-signed = Certifikatet är inte betrott eftersom det är självsignerat.
-
 cert-error-trust-symantec = Certifikat som utfärdas av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte och VeriSign anses inte längre säkra eftersom dessa certifikatmyndigheter misslyckades med att följa säkerhetspraxis tidigare.
-
 cert-error-untrusted-default = Certifikatet kommer inte från en betrodd källa.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för följande namn: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } upphörde den { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } är inte giltigt till { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Felkod: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Felkod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Ett fel uppstod under anslutning till { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som utfärdas av certifikatmyndigheter. De flesta webbläsare litar inte längre på certifikat som utfärdats av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte och VeriSign. { $hostname } använder ett certifikat från en av dessa myndigheter och så kan inte webbplatsens identitet bevisas.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Du kan meddela webbplatsens administratör om detta problem.
-
 cert-error-old-tls-version = Den här webbplatsen kanske inte stöder TLS 1.2-protokollet, vilket är den lägsta versionen som stöds av { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = Pinnad offentlig HTTP nyckel: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Certifikatkedja:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Öppna webbplatsen i nytt fönster
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = För att skydda din säkerhet tillåter { $hostname } inte { -brand-short-name } att visa sidan om en annan webbplats har den inbäddad. För att se den här sidan måste du öppna den i ett nytt fönster.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Adressen har säkerhetsrestriktioner
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Vi har problem med att hitta den webbplatsen.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Potentiell säkerhetsrisk vid sökning efter denna domän
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Möjlig säkerhetsrisk att leta upp den här domänen
-
 fileNotFound-title = Filen hittades inte
 fileAccessDenied-title = Åtkomst till filen nekades
 generic-title = Hoppsan.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Kodningsfel av innehållet
 unsafeContentType-title = Osäker filtyp
 netReset-title = Anslutningen avbröts
 netTimeout-title = Anslutningen avbröts
+serverError-title = Det verkar finnas ett problem med den här sidan
 unknownProtocolFound-title = Adressen kan inte tolkas
 proxyConnectFailure-title = Proxyservern avvisar anslutningen
 proxyResolveFailure-title = Kan inte hitta proxyservern
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 61d69867dd2569001fed1e2fcb69e5c57a4a32e0..1d258946a9f2bad2b64ea62d8b81f3a6d7a94b4b 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Hämta
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Aktuell sida (Visa URL från aktuell sida)
 pdfjs-bookmark-button-label = Aktuell sida
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Öppna i app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Öppna i app
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -304,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lägg till eller redigera bilder
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Markera
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Markera
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Markera
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Markera
     .aria-label = Markera
@@ -400,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Visa alla
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Visa alla
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Redigera alternativ text (bildbeskrivning)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Lägg till alternativ text (bildbeskrivning)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Skriv din beskrivning här…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Kort beskrivning för personer som inte kan se bilden eller när bilden inte laddas.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Denna alternativa text skapades automatiskt och kan vara felaktig.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Denna alternativa text skapades automatiskt.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Läs mer
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Skapa alternativ text automatiskt
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Inte nu
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Det gick inte att skapa alternativ text automatiskt
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Skriv din egna alternativa text eller försök igen senare.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Stäng
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Hämtar AI-modell med alternativ text ({ $downloadedSize } av { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Hämtar AI-modell med alternativ text ({ $downloadedSize } av { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alternativ text tillagd
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Saknar alternativ text
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Granska alternativ text
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Skapas automatiskt: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Alternativ textinställningar för bild
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Alternativ textinställningar för bild
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Alternativ textinställningar för bild
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Automatisk alternativ text
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Skapa alternativ text automatiskt
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Föreslår beskrivningar för att hjälpa personer som inte kan se bilden eller när bilden inte laddas.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = AI-modell för alternativ text ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Körs lokalt på din enhet så att din data förblir privat. Krävs för automatisk alternativ text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Ta bort
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Hämta
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Hämtar…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alternativ textredigerare
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Visa alternativ textredigerare direkt när du lägger till en bild
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Hjälper dig att se till att alla dina bilder har alternativ text.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Stäng
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/updates/elevation.ftl
index 510012b5c6fdf4d4462006e5a50e61e10f5496d2..e9a089dce828125a34796ebe309f4a17e0699210 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -15,5 +15,5 @@ elevation-more-elevated = Denna uppdateringen kräver administratörsbehörighet
 sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Vissa av { -brand-short-name }:s säkerhetsfunktioner kan erbjuda ett sämre skydd på ditt nuvarande operativsystem.
 sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
     .label = Visa inte igen
-    .accesskey = V
+    .accesskey = n
 sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Hur du åtgärdar det här problemet
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/manifest.json b/thunderbird-l10n/sv-SE/manifest.json
index 7382a33a90637ffb409c6eaba36e2fc4c264e149..a315c1c003d35438960c5dfbd5bb5dee20220f0b 100644
--- a/thunderbird-l10n/sv-SE/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Svenska (Swedish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Svenska (sv-SE) – Swedish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "sv-SE": {
-      "version": "20240820171500",
+      "version": "20240903195609",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/sv-SE/locale/sv-SE/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/sv-SE/locale/sv-SE/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/debugger.properties
index 45bf361206fa9d2f27e7c68589f28d5a7b70ae9a..14451ef3af698ade3bcd7463c502b688fdbcc33f 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1200 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=ยุบบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
-
+collapseSources = ยุบบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=ยุบบานหน้าต่างจุดพัก
-
+collapseBreakpoints = ยุบบานหน้าต่างจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
-copyToClipboard.accesskey=ค
-
+copyToClipboard.label = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด
+copyToClipboard.accesskey = ค
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=คัดลอกข้อความต้นฉบับ
-copySource.accesskey=ด
-
+copySource.label = คัดลอกข้อความต้นฉบับ
+copySource.accesskey = ด
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=คัดลอก URI ต้นฉบับ
-copySourceUri2.accesskey=ล
-
+copySourceUri2 = คัดลอก URI ต้นฉบับ
+copySourceUri2.accesskey = ล
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=ยุบทั้งหมด
-
+collapseAll.label = ยุบทั้งหมด
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=ขยายทั้งหมด
-
+expandAll.label = ขยายทั้งหมด
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=ตั้งค่าไดเรกทอรีราก
-setDirectoryRoot.accesskey=ต
-
+setDirectoryRoot.label = ตั้งค่าไดเรกทอรีราก
+setDirectoryRoot.accesskey = ต
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=เอาไดเรกทอรีรากออก
-
+removeDirectoryRoot.label = เอาไดเรกทอรีรากออก
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=เพิกเฉย
-
+ignoreAll.label = เพิกเฉย
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
-
+ignoreAllInGroup.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
-
+unignoreAllInGroup.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
-
+ignoreAllInDir.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
-
+unignoreAllInDir.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
-
+ignoreAllOutsideDir.label = เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
-
+unignoreAllOutsideDir.label = เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=คัดลอกฟังก์ชัน
-copyFunction.accesskey=อ
-
+copyFunction.label = คัดลอกฟังก์ชัน
+copyFunction.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=คัดลอกร่องรอยสแตก
-copyStackTrace.accesskey=ค
-
+copyStackTrace = คัดลอกร่องรอยสแตก
+copyStackTrace.accesskey = ค
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=เริ่มเฟรมใหม่
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = เริ่มเฟรมใหม่
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=ขยายบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
-
+expandSources = ขยายบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=ขยายบานหน้าต่างจุดพัก
-
+expandBreakpoints = ขยายบานหน้าต่างจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=ประเมินในคอนโซล
-
+evaluateInConsole.label = ประเมินในคอนโซล
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=คลิกเพื่อหยุดชั่วคราว (%S)
-
+pauseButtonTooltip = คลิกเพื่อหยุดชั่วคราว (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=กำลังรอการดำเนินการถัดไป
-
+pausePendingButtonTooltip = กำลังรอการดำเนินการถัดไป
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %S\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
-
+startTraceButtonTooltip = ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %S\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=หยุดตามรอยเฟรม JavaScript
-
+stopTraceButtonTooltip = หยุดตามรอยเฟรม JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %2$S (%1$S)\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
-
+startTraceButtonTooltip2 = ตามรอยเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %2$S (%1$S)\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=หยุดตามรอยเฟรม JavaScript (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = หยุดตามรอยเฟรม JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=ตามรอยในคอนโซลเว็บ
-
+traceInWebConsole = ตามรอยในคอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = ตามรอยไปที่ตัวสร้างโปรไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=ตามรอยใน stdout
-
+traceInStdout = ตามรอยใน stdout
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่คืนลงปูม
-
+traceValues = บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่คืนลงปูม
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=ตามรอยเฉพาะเมื่อโหลดหน้าถัดไป (โหลดซ้ำหรือท่องดู)
-
+traceOnNextLoad = ตามรอยเฉพาะเมื่อโหลดหน้าถัดไป (โหลดซ้ำหรือท่องดู)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=ตามรอยการคืนค่าของฟังก์ชัน
-
+traceFunctionReturn = ตามรอยการคืนค่าของฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=คลิกเพื่อทำต่อ (%S)
-
+resumeButtonTooltip = คลิกเพื่อทำต่อ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=ก้าวข้าม (%S)
-
+stepOverTooltip = ก้าวข้าม (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=ก้าวเข้า (%S)
-
+stepInTooltip = ก้าวเข้า (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=ก้าวออก (%S)
-
+stepOutTooltip = ก้าวออก (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=ปิดใช้งานจุดพัก
-
+skipPausingTooltip.label = ปิดใช้งานจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=เปิดใช้งานจุดพัก
-
+undoSkipPausingTooltip.label = เปิดใช้งานจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=หยุดชั่วคราวที่คำสั่งของตัวดีบั๊ก
-
+pauseOnDebuggerStatement = หยุดชั่วคราวที่คำสั่งของตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้น
-
+pauseOnExceptionsItem2 = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้น
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นที่จับ
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นที่จับ
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=เธรด
-
+threadsHeader = เธรด
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=เธรดหลัก
-
+mainThread = เธรดหลัก
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=ถูกหยุดชั่วคราว
-
+pausedThread = ถูกหยุดชั่วคราว
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=หน้านี้ไม่มีแหล่งที่มา
-
+noSourcesText = หน้านี้ไม่มีแหล่งที่มา
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=ต้นฉบับที่ละเลยถูกซ่อนไว้
-
+ignoredSourcesHidden = ต้นฉบับที่ละเลยถูกซ่อนไว้
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=แสดงต้นฉบับทั้งหมด
-
+showIgnoredSources = แสดงต้นฉบับทั้งหมด
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=แสดงต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมด (ซึ่งถูกซ่อนในขณะนี้) ในทรี
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = แสดงต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมด (ซึ่งถูกซ่อนในขณะนี้) ในทรี
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=จุดพักตัวฟังเหตุการณ์
-
+eventListenersHeader1 = จุดพักตัวฟังเหตุการณ์
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=คลิกขวาอิลิเมนต์ใน %S และเลือก “พักเมื่อ…” เพื่อเพิ่มจุดพัก
-
+noDomMutationBreakpoints = คลิกขวาอิลิเมนต์ใน %S และเลือก “พักเมื่อ…” เพื่อเพิ่มจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=ตัวตรวจสอบ
-
+inspectorTool = ตัวตรวจสอบ
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=กรองตามประเภทเหตุการณ์
-
+eventListenersHeader1.placeholder = กรองตามประเภทเหตุการณ์
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=จุดพัก DOM Mutation
-
+domMutationHeader = จุดพัก DOM Mutation
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์
-
+domMutationTypes.attribute = การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=การเอาโหนดออก
-
+domMutationTypes.removal = การเอาโหนดออก
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
-
+domMutationTypes.subtree = การปรับเปลี่ยนทรีย่อย
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=ตัวแก้ไข
-
+shortcuts.header.editor = ตัวแก้ไข
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=การก้าว
-
+shortcuts.header.stepping = การก้าว
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=ค้นหา
-
+shortcuts.header.search = ค้นหา
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=ค้นหาในไฟล์…
-
+projectTextSearch.placeholder = ค้นหาในไฟล์…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=ไฟล์ที่จะไม่รวม
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = ไฟล์ที่จะไม่รวม
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=เช่น **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = เช่น **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=ไม่พบผลลัพธ์
-
+projectTextSearch.noResults = ไม่พบผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=หน้านี้นำทางไปยังเอกสารใหม่ คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = หน้านี้นำทางไปยังเอกสารใหม่ คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=ซอร์สนี้ไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป\nเรียกข้อมูลการค้นหาใหม่เพื่อให้ได้ซอร์สล่าสุด
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = ซอร์สนี้ไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป\nเรียกข้อมูลการค้นหาใหม่เพื่อให้ได้ซอร์สล่าสุด
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=ค้นหาในไฟล์…
-
+sourceSearch.search.placeholder = ค้นหาในไฟล์…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=ค้นหาในไฟล์…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = ค้นหาในไฟล์…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 ผลลัพธ์
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 ผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=เปิดใช้งานจุดพัก
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=ป
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=ปิดใช้งานจุดพัก
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=ป
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=เอาจุดพักออก
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=อ
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = เปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = ป
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = ปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = ป
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = เอาจุดพักออก
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=เปิดใช้งาน
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=ป
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=ปิดใช้งาน
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=ป
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=เอาออก
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=อ
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=ไม่ต้องพักที่นี่
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=พักที่นี่
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=เปิดใช้งานอื่น ๆ
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=ด
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=ปิดใช้งานอื่น ๆ
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=ด
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=เอาอื่น ๆ ออก
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=น
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=เปิดใช้งานทั้งหมด
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=ช
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=ปิดใช้งานทั้งหมด
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=ช
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=เอาทั้งหมดออก
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=อ
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=เอาเงื่อนไขออก
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=อ
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=เพิ่มเงื่อนไข
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=พ
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=แก้ไขเงื่อนไข
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=ก
-breakpointMenuItem.enableSelf=เปิดใช้งานจุดพัก
-breakpointMenuItem.disableSelf=ปิดใช้งานจุดพัก
-breakpointMenuItem.deleteSelf=เอาจุดพักออก
-breakpointMenuItem.enableOthers=เปิดใช้งานอื่น ๆ
-breakpointMenuItem.disableOthers=ปิดใช้งานอื่น ๆ
-breakpointMenuItem.deleteOthers=เอาอื่น ๆ ออก
-breakpointMenuItem.enableAll=เปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
-breakpointMenuItem.disableAll=ปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
-breakpointMenuItem.deleteAll=เอาจุดพักทั้งหมดออก
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=ปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=ป
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=เปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=ป
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=เอาจุดพักบนบรรทัดออก
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=อ
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = เปิดใช้งาน
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = ปิดใช้งาน
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = เอาออก
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = ไม่ต้องพักที่นี่
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = พักที่นี่
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = เปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = ด
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = ปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = ด
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = เอาอื่น ๆ ออก
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = น
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = เปิดใช้งานทั้งหมด
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = ช
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = ปิดใช้งานทั้งหมด
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = ช
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = เอาทั้งหมดออก
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = เอาเงื่อนไขออก
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = อ
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = เพิ่มเงื่อนไข
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = พ
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = แก้ไขเงื่อนไข
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = ก
+breakpointMenuItem.enableSelf = เปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointMenuItem.disableSelf = ปิดใช้งานจุดพัก
+breakpointMenuItem.deleteSelf = เอาจุดพักออก
+breakpointMenuItem.enableOthers = เปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.disableOthers = ปิดใช้งานอื่น ๆ
+breakpointMenuItem.deleteOthers = เอาอื่น ๆ ออก
+breakpointMenuItem.enableAll = เปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
+breakpointMenuItem.disableAll = ปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด
+breakpointMenuItem.deleteAll = เอาจุดพักทั้งหมดออก
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = ปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = เปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = ป
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = เอาจุดพักบนบรรทัดออก
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=จุดพัก
-
+breakpoints.header = จุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=เอาจุดพักออก
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = เอาจุดพักออก
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=สแตกการเรียก
-
+callStack.header = สแตกการเรียก
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=ไม่ได้หยุดชั่วคราว
-
+callStack.notPaused = ไม่ได้หยุดชั่วคราว
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=ยุบแถว
-
+callStack.collapse = ยุบแถว
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=ขยายแถว
-
+callStack.expand = ขยายแถว
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=แสดงเฟรม %S
-
+callStack.group.expandTooltip = แสดงเฟรม %S
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=ยุบเฟรม %S
-
+callStack.group.collapseTooltip = ยุบเฟรม %S
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d จาก #1 ผลลัพธ์
-
+editor.searchResults1 = %d จาก #1 ผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=ไม่พบผลลัพธ์
-
+editor.noResultsFound = ไม่พบผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=ผลลัพธ์ถัดไป
-
+editor.searchResults.nextResult = ผลลัพธ์ถัดไป
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=ผลลัพธ์ก่อนหน้า
-
+editor.searchResults.prevResult = ผลลัพธ์ก่อนหน้า
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=ดำเนินการต่อไปยังที่นี่
-editor.continueToHere.accesskey=น
-
+editor.continueToHere.label = ดำเนินการต่อไปยังที่นี่
+editor.continueToHere.accesskey = น
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=เพิ่มจุดพัก
-
+editor.addBreakpoint = เพิ่มจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=ปิดใช้งานจุดพัก
-editor.disableBreakpoint.accesskey=ป
-
+editor.disableBreakpoint = ปิดใช้งานจุดพัก
+editor.disableBreakpoint.accesskey = ป
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=เปิดใช้งานจุดพัก
-
+editor.enableBreakpoint = เปิดใช้งานจุดพัก
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=เอาจุดพักออก
-
+editor.removeBreakpoint = เอาจุดพักออก
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=เพิ่มเงื่อนไข
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=พ
-
+editor.addConditionBreakpoint = เพิ่มเงื่อนไข
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=แก้ไขเงื่อนไข
-
+editor.editConditionBreakpoint = แก้ไขเงื่อนไข
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=เพิ่มรายการบันทึก
-editor.addLogPoint.accesskey=ม
-
+editor.addLogPoint = เพิ่มรายการบันทึก
+editor.addLogPoint.accesskey = ม
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=แก้ไขรายการบันทึก
-editor.editLogPoint.accesskey=ก
-
+editor.editLogPoint = แก้ไขรายการบันทึก
+editor.editLogPoint.accesskey = ก
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=เอารายการบันทึกออก
-editor.removeLogPoint.accesskey=อ
-
+editor.removeLogPoint.label = เอารายการบันทึกออก
+editor.removeLogPoint.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=ข้อความรายการบันทึก เช่น displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = ข้อความรายการบันทึก เช่น displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=กระโดดไปยังตำแหน่ง %S
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=ก
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = กระโดดไปยังตำแหน่ง %S
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = ก
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=ดาวน์โหลดไฟล์
-downloadFile.accesskey=ด
-
+downloadFile.label = ดาวน์โหลดไฟล์
+downloadFile.accesskey = ด
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์
-
+inlinePreview.show.label = แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=ซ่อนตัวอย่างแบบอินไลน์
-
+inlinePreview.hide.label = ซ่อนตัวอย่างแบบอินไลน์
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=แสดงตัวอย่างตัวแปรแบบอินไลน์
-
+inlinePreview.toggle.label = แสดงตัวอย่างตัวแปรแบบอินไลน์
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์ในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์ในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=ตัดบรรทัด
-
+editorWrapping.show.label = ตัดบรรทัด
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=เลิกตัดบรรทัด
-
+editorWrapping.hide.label = เลิกตัดบรรทัด
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=ตัดบรรทัด
-
+editorWrapping.toggle.label = ตัดบรรทัด
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=ตัดบรรทัดในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = ตัดบรรทัดในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=การตั้งค่าตัวดีบั๊ก
-
+settings.button.label = การตั้งค่าตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=ปิดใช้งาน JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = ปิดใช้งาน JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=ปิดใช้งาน JavaScript (ต้องเรียกใหม่)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = ปิดใช้งาน JavaScript (ต้องเรียกใหม่)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=เปิดใช้งานซอร์สแมปเพื่อให้ DevTools โหลดซอร์สเดิมของคุณนอกเหนือจากที่คุณสร้างไว้
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = เปิดใช้งานซอร์สแมปเพื่อให้ DevTools โหลดซอร์สเดิมของคุณนอกเหนือจากที่คุณสร้างไว้
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=ซอร์สแมป
-
+settings.toggleSourceMaps.label = ซอร์สแมป
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=ซ่อนต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมดในแผง ต้นฉบับ
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = ซ่อนต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมดในแผง ต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=ซ่อนต้นฉบับที่ละเลย
-
+settings.hideIgnoredSources.label = ซ่อนต้นฉบับที่ละเลย
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=ละเลยซอร์สทั้งหมดในฟิลด์ x_google_ignoreList ของซอร์สแมป
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = ละเลยซอร์สทั้งหมดในฟิลด์ x_google_ignoreList ของซอร์สแมป
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=ไม่มีคุณสมบัติ
-
+preview.noProperties = ไม่มีคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=ปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
-framework.disableGrouping.accesskey=ฟ
-
+framework.disableGrouping = ปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
+framework.disableGrouping.accesskey = ฟ
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=เปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
-framework.enableGrouping.accesskey=ฟ
-
+framework.enableGrouping = เปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก
+framework.enableGrouping.accesskey = ฟ
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=ที่สร้างขึ้น
-
+generated = ที่สร้างขึ้น
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=ต้นฉบับ
-
+original = ต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=เพิ่มการดูนิพจน์
-
+expressions.placeholder = เพิ่มการดูนิพจน์
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=นิพจน์ไม่ถูกต้อง…
-
+expressions.errorMsg = นิพจน์ไม่ถูกต้อง…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=เพิ่มนิพจน์
-
+expressions.placeholder2 = เพิ่มนิพจน์
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ค่านิพจน์อาจไม่แม่นยำ
-
+expressions.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ค่านิพจน์อาจไม่แม่นยำ
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=เพิ่มการดูนิพจน์
-expressions.accesskey=พ
-
+expressions.label = เพิ่มการดูนิพจน์
+expressions.accesskey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=เอาการดูนิพจน์ออก
-
+expressions.remove.tooltip = เอาการดูนิพจน์ออก
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=จุดพัก XHR
-xhrBreakpoints.placeholder=พักเมื่อ URL มี
-xhrBreakpoints.label=เพิ่มจุดพัก XHR
-
+xhrBreakpoints.header = จุดพัก XHR
+xhrBreakpoints.placeholder = พักเมื่อ URL มี
+xhrBreakpoints.label = เพิ่มจุดพัก XHR
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=เอาจุดหยุด XHR ทั้งหมดออก
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = เอาจุดหยุด XHR ทั้งหมดออก
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=URL มี “%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = URL มี “%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=หยุดชั่วคราวที่ URL ใด ๆ
-
+pauseOnAnyXHR = หยุดชั่วคราวที่ URL ใด ๆ
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=พักเมื่อ…
-
+watchpoints.submenu = พักเมื่อ…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=การรับคุณสมบัติ
-
+watchpoints.getWatchpoint = การรับคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=การตั้งคุณสมบัติ
-
+watchpoints.setWatchpoint = การตั้งคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=การรับหรือตั้งคุณสมบัติ
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = การรับหรือตั้งคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=เอาจุดเฝ้าดูออก
-
+watchpoints.removeWatchpoint = เอาจุดเฝ้าดูออก
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=ลบจุดเฝ้าดู
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = ลบจุดเฝ้าดู
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=ปิดแท็บ
-sourceTabs.closeTab.accesskey=ป
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = ปิดแท็บ
+sourceTabs.closeTab.accesskey = ป
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=ปิดแท็บอื่น ๆ
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=ด
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = ปิดแท็บอื่น ๆ
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = ด
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=ปิดแท็บไปทางขวา
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=ท
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = ปิดแท็บไปทางขวา
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = ท
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=ปิดแท็บทั้งหมด
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=บ
-
+sourceTabs.closeAllTabs = ปิดแท็บทั้งหมด
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = บ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=แสดงในต้นไม้
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=ส
-
+sourceTabs.revealInTree = แสดงในต้นไม้
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = ส
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=แสดงซอร์สแบบสวยงาม (Pretty print)
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ส
-
+sourceTabs.prettyPrint = แสดงซอร์สแบบสวยงาม (Pretty print)
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = ส
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ถูกทำการ pretty print แล้ว
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ถูกทำการ pretty print แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=ไม่สามารถ pretty print ซอร์สต้นฉบับได้ เนื่องจากไฟล์สามารถอ่านได้อยู่แล้ว
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = ไม่สามารถ pretty print ซอร์สต้นฉบับได้ เนื่องจากไฟล์สามารถอ่านได้อยู่แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=ไม่สามารถ pretty print ซอร์สที่สร้างขึ้นด้วย sourcemaps ที่ถูกต้องได้ โปรดใช้ซอร์สต้นฉบับ
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = ไม่สามารถ pretty print ซอร์สที่สร้างขึ้นด้วย sourcemaps ที่ถูกต้องได้ โปรดใช้ซอร์สต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่มีเนื้อหาใด
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่มีเนื้อหาใด
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่ใช่ JavaScript
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่ใช่ JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=เพิกเฉยต้นฉบับ
-
+sourceFooter.ignore = เพิกเฉยต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
-
+sourceFooter.unignore = เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=ต้นฉบับนี้อยู่ในรายชื่อละเลย โปรดปิดตัวเลือก `ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก` เพื่อเปิดใช้งาน
-
+sourceFooter.ignoreList = ต้นฉบับนี้อยู่ในรายชื่อละเลย โปรดปิดตัวเลือก `ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก` เพื่อเปิดใช้งาน
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = ปิดใช้ซอร์สแมปอยู่
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = ไม่พบซอร์สแมป
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ไฟล์ดั้งเดิม
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ไฟล์บันเดิล
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = เปิดใช้งานซอร์สแมป
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = แสดงและเปิดตำแหน่งดั้งเดิมตามค่าเริ่มต้น
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = กระโดดไปยังซอร์สบันเดิลที่เกี่ยวข้อง
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = กระโดดไปยังซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = เปิดไฟล์ซอร์สแมปในแท็บใหม่
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = สถานะของซอร์สแมป
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = กำลังโหลดซอร์สแมป
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = ข้อผิดพลาดซอร์สแมป: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=เพิกเฉยต้นฉบับ
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=พ
-
+ignoreContextItem.ignore = เพิกเฉยต้นฉบับ
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=ล
-
+ignoreContextItem.unignore = เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = ล
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=เพิ่มการแทนที่สคริปต์
-overridesContextItem.override.accesskey=ท
-
+overridesContextItem.override = เพิ่มการแทนที่สคริปต์
+overridesContextItem.override.accesskey = ท
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=เอาการแทนที่สคริปต์ออก
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=ท
-
+overridesContextItem.removeOverride = เอาการแทนที่สคริปต์ออก
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = ท
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=เพิกเฉยบรรทัด
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=พ
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=ไม่เพิกเฉยบรรทัด
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=ม
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = ไม่เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = ม
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=เพิกเฉยบรรทัด
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=พ
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=ไม่เพิกเฉยบรรทัด
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=ม
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = ไม่เพิกเฉยบรรทัด
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = ม
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(จาก %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (จาก %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(ซอร์สถูกแมปจาก %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (ซอร์สถูกแมปจาก %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=จาก %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = จาก %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=เปิดบันเดิลที่เกี่ยวข้อง (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = เปิดบันเดิลที่เกี่ยวข้อง (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=ไปยัง %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = ไปยัง %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=เปิดซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = เปิดซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(ถูกแมป)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (ถูกแมป)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(บรรทัด %1$S, คอลัมน์ %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (บรรทัด %1$S, คอลัมน์ %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ปิดแท็บ
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = ปิดแท็บ
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=ขอบเขต
-
+scopes.header = ขอบเขต
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=ไม่มีขอบเขต
-
+scopes.notAvailable = ไม่มีขอบเขต
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ไม่สามารถแสดงขอบเขตได้ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ด้านบนเพื่อเปิด
-
+scopes.noOriginalScopes = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ไม่สามารถแสดงขอบเขตได้ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ด้านบนเพื่อเปิด
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=กำลังโหลดตัวแปรสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = กำลังโหลดตัวแปรสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=ไม่ได้หยุดชั่วคราว
-
+scopes.notPaused = ไม่ได้หยุดชั่วคราว
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=แมปชื่อตัวแปรต้นฉบับ
-
+scopes.mapping.label = แมปชื่อตัวแปรต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=บันทึกเหตุการณ์ไปยังคอนโซล
-
+eventlisteners.log.label = บันทึกเหตุการณ์ไปยังคอนโซล
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=รายการบันทึก
-
+eventlisteners.log = รายการบันทึก
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับขอบเขตการแมป
-
+scopes.helpTooltip.label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับขอบเขตการแมป
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=แมป
-
+scopes.map.label = แมป
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแมปตัวแปรและการแสดงขอบเขตแบบดั้งเดิม
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแมปตัวแปรและการแสดงขอบเขตแบบดั้งเดิม
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=แสดงขอบเขตพร้อมชื่อตัวแปรที่ถูกแมปสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = แสดงขอบเขตพร้อมชื่อตัวแปรที่ถูกแมปสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม
-
+scopes.showOriginalScopes = แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=บล็อก
-
+scopes.block = บล็อก
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=แหล่งที่มา
-
+sources.header = แหล่งที่มา
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=เค้าร่าง
-
+outline.header = เค้าร่าง
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=ค้นหา
-
+search.header = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = ตัวตามรอย
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=กรองฟังก์ชัน
-
+outline.placeholder = กรองฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=เรียงตามชื่อ
-
+outline.sortLabel = เรียงตามชื่อ
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=ไม่มีฟังก์ชัน
-
+outline.noFunctions = ไม่มีฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=ไม่ได้เลือกไฟล์
-
+outline.noFileSelected = ไม่ได้เลือกไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S เพื่อค้นหา
-
+sources.search = %S เพื่อค้นหา
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=การดูนิพจน์
-
+watchExpressions.header = การดูนิพจน์
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=เรียกใหม่
-
+watchExpressions.refreshButton = เรียกใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S เพื่อค้นหาแหล่งที่มา
-
+welcome.search = %S เพื่อค้นหาแหล่งที่มา
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S ไปยังไฟล์
-
+welcome.search2 = %S ไปยังไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S เพื่อค้นหาในไฟล์
-
+welcome.findInFiles = %S เพื่อค้นหาในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S ค้นหาในไฟล์
-
+welcome.findInFiles2 = %S ค้นหาในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=แสดงทางลัดทั้งหมด
-
+welcome.allShortcuts = แสดงทางลัดทั้งหมด
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=ค้นหา…
-
+sourceSearch.search = ค้นหา…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=ไปยังไฟล์…
-
+sourceSearch.search2 = ไปยังไฟล์…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นทั้งหมด คลิกเพื่อละเว้นข้อยกเว้น
-
+pauseOnExceptions = หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นทั้งหมด คลิกเพื่อละเว้นข้อยกเว้น
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=กำลังโหลด\u2026
-
+loadingText = กำลังโหลด\u2026
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=โปรดเรียกใหม่เพื่อดีบั๊กโมดูลนี้
-
+wasmIsNotAvailable = โปรดเรียกใหม่เพื่อดีบั๊กโมดูลนี้
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด URI นี้: %S
-
+errorLoadingText3 = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด URI นี้: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=ไปยังบรรทัดที่…
-
+gotoLineModal.placeholder = ไปยังบรรทัดที่…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=ไปยังหมายเลขบรรทัดในไฟล์
-
+gotoLineModal.title = ไปยังหมายเลขบรรทัดในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=ค้นหาฟังก์ชัน…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=ค้นหาฟังก์ชันในไฟล์
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = ค้นหาฟังก์ชัน…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = ค้นหาฟังก์ชันในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=ค้นหาตัวแปร…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ค้นหาตัวแปรในไฟล์
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = ค้นหาตัวแปร…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = ค้นหาตัวแปรในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=นี่เป็นคุณลักษณะทดลอง
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = นี่เป็นคุณลักษณะทดลอง
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ>
-
+anonymousFunction = <ไม่ระบุชื่อ>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(ไม่ตรงกัน: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (ไม่ตรงกัน: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=เปิด/ปิดจุดพัก
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=ป
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = เปิด/ปิดจุดพัก
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = ป
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=แก้ไขจุดพักแบบมีเงื่อนไข
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = แก้ไขจุดพักแบบมีเงื่อนไข
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=แก้ไขจุดรายการบันทึก
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = แก้ไขจุดรายการบันทึก
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=หยุดชั่วคราว/ทำต่อ
-
+shortcuts.pauseOrResume = หยุดชั่วคราว/ทำต่อ
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=ก้าวข้าม
-
+shortcuts.stepOver = ก้าวข้าม
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=ก้าวเข้า
-
+shortcuts.stepIn = ก้าวเข้า
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=ก้าวออก
-
+shortcuts.stepOut = ก้าวออก
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=การค้นหาไฟล์ต้นฉบับ
-
+shortcuts.fileSearch = การค้นหาไฟล์ต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=ไปยังไฟล์
-
+shortcuts.fileSearch2 = ไปยังไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=ไปยังบรรทัดที่
-
+shortcuts.gotoLine = ไปยังบรรทัดที่
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=การค้นหาโครงการแบบเต็ม
-
+shortcuts.projectSearch = การค้นหาโครงการแบบเต็ม
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=ค้นหาในไฟล์
-
+shortcuts.projectSearch2 = ค้นหาในไฟล์
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=การค้นหาฟังก์ชัน
-
+shortcuts.functionSearch = การค้นหาฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=ค้นหาฟังก์ชัน
-
+shortcuts.functionSearch2 = ค้นหาฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=แป้นพิมพ์ลัด
-
+shortcuts.buttonName = แป้นพิมพ์ลัด
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(ถูกปรับให้เหมาะสมแล้ว)
-variablesViewUninitialized=(ไม่ได้เตรียมใช้งาน)
-variablesViewMissingArgs=(ไม่พร้อมใช้งาน)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (ถูกปรับให้เหมาะสมแล้ว)
+variablesViewUninitialized = (ไม่ได้เตรียมใช้งาน)
+variablesViewMissingArgs = (ไม่พร้อมใช้งาน)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
-
+variablesDomNodeValueTooltip = คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=คลิกเพื่อตั้งค่า
-
+variablesEditButtonTooltip = คลิกเพื่อตั้งค่า
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=การตามรอยสแตก:
-
+variablesViewErrorStacktrace = การตามรอยสแตก:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 เพิ่มเติม…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 เพิ่มเติม…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=คลิกสองครั้งเพื่อแก้ไข
-
+variablesEditableNameTooltip = คลิกสองครั้งเพื่อแก้ไข
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=คลิกเพื่อเปลี่ยนค่า
-
+variablesEditableValueTooltip = คลิกเพื่อเปลี่ยนค่า
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=คลิกเพื่อเอาออก
-
+variablesCloseButtonTooltip = คลิกเพื่อเอาออก
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1211,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=คลิกเพื่อเอาออก
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=กำหนดค่าได้
-enumerableTooltip=แจงจำนวนไม่ได้
-writableTooltip=เขียนได้
-frozenTooltip=หยุดดำเนินการ
-sealedTooltip=ปิดผนึก
-extensibleTooltip=ขยายได้
-overriddenTooltip=ถูกแทนที่
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = กำหนดค่าได้
+enumerableTooltip = แจงจำนวนไม่ได้
+writableTooltip = เขียนได้
+frozenTooltip = หยุดดำเนินการ
+sealedTooltip = ปิดผนึก
+extensibleTooltip = ขยายได้
+overriddenTooltip = ถูกแทนที่
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=ถูกแจงส่วน
+serviceWorkerInfo.parsed = ถูกแจงส่วน
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=กำลังติดตั้ง
+serviceWorkerInfo.installing = กำลังติดตั้ง
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=ติดตั้งแล้ว
+serviceWorkerInfo.installed = ติดตั้งแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=กำลังเปิดใช้งาน
+serviceWorkerInfo.activating = กำลังเปิดใช้งาน
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=เปิดใช้งานแล้ว
+serviceWorkerInfo.activated = เปิดใช้งานแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=ซ้ำซ้อน
+serviceWorkerInfo.redundant = ซ้ำซ้อน
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=ไม่ทราบ
+serviceWorkerInfo.unknown = ไม่ทราบ
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/startup.properties
index 14c4fcd679f8ba4575582f8c14002f0c0c73d7b5..1fd4016d1c4164bd94b309f2202cb305323e4383 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/startup.properties
@@ -4,244 +4,232 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=ตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
-
+optionsButton.tooltip = ตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=ตัวเลือก
-
+options.label = ตัวเลือก
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=แผงตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
-
+options.panelLabel = แผงตัวเลือกกล่องเครื่องมือ
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=มืด
-
+options.darkTheme.label2 = มืด
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=สว่าง
-
+options.lightTheme.label2 = สว่าง
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=ประสิทธิภาพ
-
+performance.label = ประสิทธิภาพ
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=แผงประสิทธิภาพ
-
+performance.panelLabel = แผงประสิทธิภาพ
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=ป
-
+performance.accesskey = ป
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=ประสิทธิภาพ (%S)
-
+performance.tooltip = ประสิทธิภาพ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=คอนโซลเว็บ
-
+MenuWebconsole.label = คอนโซลเว็บ
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=คอนโซล
-
+ToolboxTabWebconsole.label = คอนโซล
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=แผงคอนโซล
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = แผงคอนโซล
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=คอนโซลเว็บ (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=ค
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = คอนโซลเว็บ (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = ค
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=ตัวดีบั๊ก
-
+ToolboxDebugger.label = ตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=แผงตัวดีบั๊ก
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = แผงตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=ตัวดีบั๊ก JavaScript (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = ตัวดีบั๊ก JavaScript (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=ต
-
+debuggerMenu.accesskey = ต
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=ตัวแก้ไขสไตล์
-
+ToolboxStyleEditor.label = ตัวแก้ไขสไตล์
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=แผงตัวแก้ไขสไตล์
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = แผงตัวแก้ไขสไตล์
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=ตัวแก้ไขสไตล์ชีต (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = ตัวแก้ไขสไตล์ชีต (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=ว
-
+open.accesskey = ว
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=ตัวตรวจสอบ
-inspector.accesskey=ร
-
+inspector.label = ตัวตรวจสอบ
+inspector.accesskey = ร
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=แผงตัวตรวจสอบ
-
+inspector.panelLabel = แผงตัวตรวจสอบ
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%S)
-
+inspector.tooltip2 = ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%1$S หรือ %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%1$S หรือ %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=เครือข่าย
-
+netmonitor.label = เครือข่าย
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=แผงเครือข่าย
-
+netmonitor.panelLabel = แผงเครือข่าย
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=อ
-
+netmonitor.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=ตัวเฝ้าสังเกตเครือข่าย (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = ตัวเฝ้าสังเกตเครือข่าย (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=ท
-
+storage.accesskey = ท
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=ที่เก็บข้อมูล
-
+storage.label = ที่เก็บข้อมูล
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล
-
+storage.menuLabel = ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=แผงที่เก็บข้อมูล
-
+storage.panelLabel = แผงที่เก็บข้อมูล
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล (คุกกี้, ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง, …) (%S)
-
+storage.tooltip3 = ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล (คุกกี้, ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง, …) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=หน่วยความจำ
-
+memory.label = หน่วยความจำ
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=แผงหน่วยความจำ
-
+memory.panelLabel = แผงหน่วยความจำ
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=หน่วยความจำ
-
+memory.tooltip = หน่วยความจำ
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=แผง DOM
-
+dom.panelLabel = แผง DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=การช่วยการเข้าถึง
-
+accessibility.label = การช่วยการเข้าถึง
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=แผงการช่วยการเข้าถึง
-
+accessibility.panelLabel = แผงการช่วยการเข้าถึง
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=ก
-
+accessibility.accesskey = ก
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=การช่วยการเข้าถึง (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = การช่วยการเข้าถึง (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=แอปพลิเคชัน
-
+application.label = แอปพลิเคชัน
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=แผงแอปพลิเคชัน
-
+application.panelLabel = แผงแอปพลิเคชัน
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=แผงแอปพลิเคชัน
-
+application.tooltip = แผงแอปพลิเคชัน
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = โหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = จับภาพหน้าจอทั้งหน้า
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = เปิด/ปิดไม้บรรทัดสำหรับหน้า
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = วัดส่วนของหน้า
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the JavaScript Tracer.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+# The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
+# they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole = ตามรอยในคอนโซลเว็บ
+# LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
+# which is opened when you stop tracing.
+traceInProfiler = ตามรอยไปที่ตัวสร้างโปรไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout = ตามรอยใน stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction = ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad = ตามรอยเฉพาะเมื่อโหลดหน้าถัดไป (โหลดซ้ำหรือท่องดู)
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues = บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่คืนลงปูม
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn = ตามรอยการคืนค่าของฟังก์ชัน
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/webconsole.properties
index 854cacdddc68dc9574dc6c736cf11a95d613fee8..25a3129f9d6fdfc6afe61c0ba7ed78d490fcb5f6 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,603 +12,491 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=คอนโซลเบราว์เซอร์มัลติโพรเซส
-
+multiProcessBrowserConsole.title = คอนโซลเบราว์เซอร์มัลติโพรเซส
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=คอนโซลเบราว์เซอร์สำหรับโพรเซสแม่
-
+parentProcessBrowserConsole.title = คอนโซลเบราว์เซอร์สำหรับโพรเซสแม่
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=API การบันทึกของคอนโซลเว็บ (console.log, console.info, console.warn, console.error) ถูกปิดใช้งานโดยสคริปต์บนหน้านี้
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = API การบันทึกของคอนโซลเว็บ (console.log, console.info, console.warn, console.error) ถูกปิดใช้งานโดยสคริปต์บนหน้านี้
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=เรียนรู้เพิ่มเติม
-
+webConsoleMoreInfoLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <ไม่ระบุชื่อ>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(ไม่ตรงกัน: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (ไม่ตรงกัน: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=คอนโซลถูกล้าง
-
+consoleCleared = คอนโซลถูกล้าง
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() ถูกป้องกันเนื่องจาก “Persist Logs”
-
+preventedConsoleClear = console.clear() ถูกป้องกันเนื่องจาก “Persist Logs”
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<ไม่มีป้ายชื่อ>
-
+noCounterLabel = <ไม่มีป้ายชื่อ>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=ไม่มีตัวนับ “%S” อยู่
-
+counterDoesntExist = ไม่มีตัวนับ “%S” อยู่
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<ไม่มีป้ายชื่อกลุ่ม>
-
-maxTimersExceeded=มีตัวจับเวลาเกินจำนวนที่รับได้
-timerAlreadyExists=มีตัวจับเวลา “%S” อยู่แล้ว
-timerDoesntExist=ไม่มีตัวจับเวลา “%S” อยู่
-timerJSError=ไม่สามารถประมวลผลชื่อตัวจับเวลา
-
+noGroupLabel = <ไม่มีป้ายชื่อกลุ่ม>
+maxTimersExceeded = มีตัวจับเวลาเกินจำนวนที่รับได้
+timerAlreadyExists = มีตัวจับเวลา “%S” อยู่แล้ว
+timerDoesntExist = ไม่มีตัวจับเวลา “%S” อยู่
+timerJSError = ไม่สามารถประมวลผลชื่อตัวจับเวลา
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=การเชื่อมต่อหมดเวลา ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดทั้งสองฝั่งสำหรับข้อความข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น เปิดคอนโซลเว็บใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
-
+connectionTimeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดทั้งสองฝั่งสำหรับข้อความข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น เปิดคอนโซลเว็บใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=กรองคุณสมบัติ
-
+propertiesFilterPlaceholder = กรองคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=การทำซ้ำ #1 ครั้ง
-
+messageRepeats.tooltip2 = การทำซ้ำ #1 ครั้ง
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
-
+openNodeInInspector = คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง
-
+selfxss.msg = คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=อนุญาตการวาง
-
+selfxss.okstring = อนุญาตการวาง
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมในตัวดีบั๊กถูกปิดใช้งาน ผลการประเมินอาจไม่แม่นยำ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม` ในแผงขอบเขตตัวดีบั๊กเพื่อเปิดใช้งาน
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมในตัวดีบั๊กถูกปิดใช้งาน ผลการประเมินอาจไม่แม่นยำ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม` ในแผงขอบเขตตัวดีบั๊กเพื่อเปิดใช้งาน
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=แสดง/ซ่อนรายละเอียดข้อความ
-
+messageToggleDetails = แสดง/ซ่อนรายละเอียดข้อความ
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=แสดง/ซ่อนกลุ่ม
-
+groupToggle = แสดง/ซ่อนกลุ่ม
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(ดัชนี)
-table.iterationIndex=(ดัชนีการวนซ้ำ)
-table.key=กุญแจ
-table.value=ค่า
-
+table.index = (ดัชนี)
+table.iterationIndex = (ดัชนีการวนซ้ำ)
+table.key = กุญแจ
+table.value = ค่า
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=ข้อผิดพลาด
-level.warn=คำเตือน
-level.info=ข้อมูล
-level.log=รายการบันทึก
-level.debug=ดีบั๊ก
-
-level.jstracer=การเรียกฟังก์ชัน
-
+level.error = ข้อผิดพลาด
+level.warn = คำเตือน
+level.info = ข้อมูล
+level.log = รายการบันทึก
+level.debug = ดีบั๊ก
+level.jstracer = การเรียกฟังก์ชัน
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=จุดบันทึกจากตัวดีบั๊ก
-
+logpoint.title = จุดบันทึกจากตัวดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=การตามรอย JavaScript
-
+logtrace.title = การตามรอย JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=ถูกปิดกั้นโดย DevTools
-
+blockedrequest.label = ถูกปิดกั้นโดย DevTools
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=ถูกปิดกั้น
-
+blockedrequest.label2 = ถูกปิดกั้น
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=ข้อความนี้ใช้งานไม่ได้แล้ว รายละเอียดข้อความไม่พร้อมใช้งาน
-
+webconsole.disableIcon.title = ข้อความนี้ใช้งานไม่ได้แล้ว รายละเอียดข้อความไม่พร้อมใช้งาน
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=โค้ดที่ประเมิน
-
+command.title = โค้ดที่ประเมิน
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=ผลการประเมิน
-
+result.title = ผลการประเมิน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งลิงก์
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=อ
-
+webconsole.menu.copyURL.label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งลิงก์
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=เปิด URL ในแท็บใหม่
-webconsole.menu.openURL.accesskey=ป
-
+webconsole.menu.openURL.label = เปิด URL ในแท็บใหม่
+webconsole.menu.openURL.accesskey = ป
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=เปิดในแผงเครือข่าย
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=ผ
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = เปิดในแผงเครือข่าย
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = ผ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=ส่งคำขอใหม่
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=ส
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = ส่งคำขอใหม่
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = ส
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=เปิดเผยในตัวตรวจสอบ
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = เปิดเผยในตัวตรวจสอบ
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=จัดเก็บเป็นตัวแปรส่วนกลาง
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=จ
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = จัดเก็บเป็นตัวแปรส่วนกลาง
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = จ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=คัดลอกข้อความ
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=ค
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = คัดลอกข้อความ
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = ค
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=คัดลอกวัตถุ
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=ด
-
+webconsole.menu.copyObject.label = คัดลอกวัตถุ
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = ด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=ตรวจสอบวัตถุในแถบด้านข้าง
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=น
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = ตรวจสอบวัตถุในแถบด้านข้าง
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = น
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=คัดลอกข้อความทั้งหมด
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=ข
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = คัดลอกข้อความทั้งหมด
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = ข
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=บันทึกข้อความทั้งหมดไปยังไฟล์
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=ฟ
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = บันทึกข้อความทั้งหมดไปยังไฟล์
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = ฟ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=ล้างค่าออกของคอนโซลเว็บ
-
+webconsole.clearButton.tooltip = ล้างค่าออกของคอนโซลเว็บ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=เปิด/ปิดแถบตัวกรอง
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = เปิด/ปิดแถบตัวกรอง
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=กรองค่าออก
-
+webconsole.filterInput.placeholder = กรองค่าออก
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=ข้อผิดพลาด
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = ข้อผิดพลาด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=คำเตือน
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = คำเตือน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=รายการบันทึก
-
+webconsole.logsFilterButton.label = รายการบันทึก
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=ข้อมูล
-
+webconsole.infoFilterButton.label = ข้อมูล
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=ดีบั๊ก
-
+webconsole.debugFilterButton.label = ดีบั๊ก
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=สไตล์ชีตจะถูกแจงส่วนใหม่เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด เรียกหน้าใหม่เพื่อดูข้อผิดพลาดอื่น ๆ จากสไตล์ชีตที่แก้ไขจาก Javascript
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = สไตล์ชีตจะถูกแจงส่วนใหม่เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด เรียกหน้าใหม่เพื่อดูข้อผิดพลาดอื่น ๆ จากสไตล์ชีตที่แก้ไขจาก Javascript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=คำขอ
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = คำขอ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 ที่ซ่อนอยู่
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 ที่ซ่อนอยู่
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 รายการถูกซ่อนไว้โดยตัวกรองข้อความ
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 รายการถูกซ่อนไว้โดยตัวกรองข้อความ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=การตั้งค่าคอนโซล
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = การตั้งค่าคอนโซล
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=แถบเครื่องมือแบบกะทัดรัด
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = แถบเครื่องมือแบบกะทัดรัด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=แสดงตราเวลา
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = แสดงตราเวลา
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกคำสั่งนี้ การแสดงผลในเว็บคอนโซลจะแสดงตราเวลา
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกคำสั่งนี้ การแสดงผลในเว็บคอนโซลจะแสดงตราเวลา
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=จัดข้อความที่คล้ายกันเป็นกลุ่ม
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = จัดข้อความที่คล้ายกันเป็นกลุ่ม
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=เปิดใช้งานการเติมให้สมบูรณ์อัตโนมัติ
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = เปิดใช้งานการเติมให้สมบูรณ์อัตโนมัติ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะแสดงคำแนะนำขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะแสดงคำแนะนำขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=คงรายการบันทึก
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = คงรายการบันทึก
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ผลลัพธ์จะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ผลลัพธ์จะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=การประเมินผลแบบทันที
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = การประเมินผลแบบทันที
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะประเมินผลลัพธ์โดยทันทีขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะประเมินผลลัพธ์โดยทันทีขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=เปิดใช้งานการตรวจสอบเครือข่าย
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = เปิดใช้งานการตรวจสอบเครือข่าย
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเริ่มรับฟังคำขอเครือข่าย
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเริ่มรับฟังคำขอเครือข่าย
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=นำทางไปยัง %S
-
+webconsole.navigated = นำทางไปยัง %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=ปิดคอนโซลแยก (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = ปิดคอนโซลแยก (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=ปิดแถบข้าง
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = ปิดแถบข้าง
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=ค้นหาประวัติ
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = ค้นหาประวัติ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=ปิด (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = ปิด (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=#1 จาก #2 ผลลัพธ์
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = #1 จาก #2 ผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=ไม่มีผลลัพธ์
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = ไม่มีผลลัพธ์
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=ผลลัพธ์ก่อนหน้า (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = ผลลัพธ์ก่อนหน้า (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=ผลลัพธ์ถัดไป (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = ผลลัพธ์ถัดไป (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=ต้องการเรียก getter %S เพื่อดึงข้อมูลรายการคุณสมบัติหรือไม่?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = ต้องการเรียก getter %S เพื่อดึงข้อมูลรายการคุณสมบัติหรือไม่?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=เรียก (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = เรียก (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=ปิด (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = ปิด (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=อิลิเมนต์ที่ตรงกับเครื่องมือเลือก: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = อิลิเมนต์ที่ตรงกับเครื่องมือเลือก: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[ข้อผิดพลาดเครื่องมือนักพัฒนา] ขออภัย เราไม่สามารถเรนเดอร์ข้อความได้ ซึ่งปัญหานี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดรายงานบั๊กที่ %S พร้อมกับข้อมูลเมตาของข้อความในคำอธิบาย
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [ข้อผิดพลาดเครื่องมือนักพัฒนา] ขออภัย เราไม่สามารถเรนเดอร์ข้อความได้ ซึ่งปัญหานี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดรายงานบั๊กที่ %S พร้อมกับข้อมูลเมตาของข้อความในคำอธิบาย
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=คัดลอกสตริงไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = คัดลอกสตริงไปยังคลิปบอร์ดแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=เริ่มการตามรอยไปยังคอนโซลเว็บแล้ว
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = เริ่มการตามรอยไปยังคอนโซลเว็บแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=เริ่มการตามรอยไปยัง stdout แล้ว
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = เริ่มการตามรอยไปยัง stdout แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=เริ่มการตามรอยไปยังตัวสร้างโปรไฟล์แล้ว ร่องรอยจะแสดงในตัวสร้างโปรไฟล์เมื่อหยุด
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = เริ่มการตามรอยไปยังตัวสร้างโปรไฟล์แล้ว ร่องรอยจะแสดงในตัวสร้างโปรไฟล์เมื่อหยุด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=หยุดตามรอยแล้ว
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = หยุดตามรอยแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=หยุดตามรอยแล้ว (เหตุผล: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = หยุดตามรอยแล้ว (เหตุผล: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=คำสั่ง `copy` ล้มเหลว ไม่สามารถทำให้วัตถุเป็นสตริงได้: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = คำสั่ง `copy` ล้มเหลว ไม่สามารถทำให้วัตถุเป็นสตริงได้: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=คำร้องขอไปยัง URL ที่มี “%S” ถูกปิดกั้นแล้วในตอนนี้
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = คำร้องขอไปยัง URL ที่มี “%S” ถูกปิดกั้นแล้วในตอนนี้
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=เอาตัวกรองการปิดกั้น “%S” ออกแล้ว
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = เอาตัวกรองการปิดกั้น “%S” ออกแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=ไม่ได้ระบุตัวกรองใด
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = ไม่ได้ระบุตัวกรองใด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=คัดลอกข้อมูลเมตาของข้อความไปยังคลิปบอร์ด
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = คัดลอกข้อมูลเมตาของข้อความไปยังคลิปบอร์ด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=เรียกใช้
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = เรียกใช้
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=เปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = เปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=ปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = ปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=เรียกใช้นิพจน์ (%S) การกระทำนี้จะไม่ล้างข้อมูลที่ป้อน
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = เรียกใช้นิพจน์ (%S) การกระทำนี้จะไม่ล้างข้อมูลที่ป้อน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Pretty print expression
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=นิพจน์ก่อนหน้า
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = นิพจน์ก่อนหน้า
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=นิพจน์ถัดไป
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = นิพจน์ถัดไป
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=สลับกลับไปยังโหมดอินไลน์ (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = สลับกลับไปยังโหมดอินไลน์ (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=สลับไปยังโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัด (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = สลับไปยังโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัด (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 ข้อความ
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 ข้อความ
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=ตรวจทานรหัสของคุณได้เร็วขึ้นด้วยโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัดใหม่ ใช้ %1$S เพื่อเพิ่มบรรทัดใหม่และ %2$S เพื่อเรียกใช้
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = ตรวจทานรหัสของคุณได้เร็วขึ้นด้วยโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัดใหม่ ใช้ %1$S เพื่อเพิ่มบรรทัดใหม่และ %2$S เพื่อเรียกใช้
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=เข้าใจแล้ว!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = เข้าใจแล้ว!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=เปิดไฟล์ JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = เปิดไฟล์ JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=ไฟล์ JavaScript
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = ไฟล์ JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=ด้านบน
-
+webconsole.input.selector.top = ด้านบน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=เลือกบริบทการประเมิน
-
+webconsole.input.selector.tooltip = เลือกบริบทการประเมิน
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ในทางที่ผิด ดังนั้นคุกกี้เหล่านั้นจะไม่ทำงานอย่างที่คาดคิด
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ในทางที่ผิด ดังนั้นคุกกี้เหล่านั้นจะไม่ทำงานอย่างที่คาดคิด
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ที่แนะนำในทางที่ผิด
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ที่แนะนำในทางที่ผิด
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
+webconsole.group.cookie = การแจ้งเตือนเกี่ยวกับคุกกี้
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=คำเตือน Content-Security-Policy
+webconsole.group.csp = คำเตือน Content-Security-Policy
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/shared/styleinspector.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/shared/styleinspector.properties
index f6ad17ce9aff1178f8dbe81078f39ba775446db2..7e712993b25684e8c92997b2425982b896f4e251 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,269 +9,214 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=ตรงกันมากที่สุด
-rule.status.MATCHED=ตรงกัน
-rule.status.PARENT_MATCH=ตรงกันกับรายการหลัก
-
+rule.status.BEST = ตรงกันมากที่สุด
+rule.status.MATCHED = ตรงกัน
+rule.status.PARENT_MATCH = ตรงกันกับรายการหลัก
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
 # rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
 # which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
 # (constructed), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=อินไลน์
-rule.sourceConstructed=สร้างขึ้น
-rule.sourceElement=อิลิเมนต์
-
+rule.sourceInline = อินไลน์
+rule.sourceConstructed = สร้างขึ้น
+rule.sourceElement = อิลิเมนต์
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
-rule.inheritedFrom=สืบทอดจาก %S
-
+rule.inheritedFrom = สืบทอดจาก %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
-rule.keyframe=คีย์เฟรม %S
-
+rule.keyframe = คีย์เฟรม %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
-rule.userAgentStyles=(ตัวแทนผู้ใช้)
-
+rule.userAgentStyles = (ตัวแทนผู้ใช้)
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
 # pseudo element header
-rule.pseudoElement=อิลิเมนต์แฝง
-
+rule.pseudoElement = อิลิเมนต์แฝง
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
 # pseudo elements are present in the rule view.
-rule.selectedElement=อิลิเมนต์นี้
-
+rule.selectedElement = อิลิเมนต์นี้
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warning.title=ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
-
+rule.warning.title = ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warningName.title=ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
-
+rule.warningName.title = ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง
+# LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
+# is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
+# This text is used for the title attribute of the warning icon.
+# The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
+rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title = ค่าคุณสมบัติไม่ตรงกับไวยากรณ์ %S ที่คาดไว้
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
-rule.filterProperty.title=กฎตัวกรองที่มีคุณสมบัตินี้
-
+rule.filterProperty.title = กฎตัวกรองที่มีคุณสมบัตินี้
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
-rule.empty=ไม่มีอิลิเมนต์ถูกเลือก
-
+rule.empty = ไม่มีอิลิเมนต์ถูกเลือก
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
-rule.variableValue=%S = %S
-
+rule.variableValue = %S = %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
 # where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
 # variable name.
-rule.variableUnset=%S ไม่ได้ถูกเตรียมไว้
-
+rule.variableUnset = %S ไม่ได้ถูกเตรียมไว้
+# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
+# on the selectors displayed in the inspector rules view.
+# The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
+rule.selectorSpecificity.title = ความจำเพาะ: %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
-rule.selectorHighlighter.tooltip=เน้นอิลิเมนต์ทั้งหมดที่ตรงกับตัวเลือกนี้
-
+rule.selectorHighlighter.tooltip = เน้นอิลิเมนต์ทั้งหมดที่ตรงกับตัวเลือกนี้
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
-rule.colorSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวเลือกสี กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบสี
-
+rule.colorSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวเลือกสี กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบสี
 # LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
-rule.bezierSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขฟังก์ชันการตั้งเวลา
-
+rule.bezierSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขฟังก์ชันการตั้งเวลา
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
-rule.filterSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขตัวกรอง
-
+rule.filterSwatch.tooltip = คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขตัวกรอง
 # LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
-rule.angleSwatch.tooltip=กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบมุม
-
+rule.angleSwatch.tooltip = กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบมุม
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
-rule.flexToggle.tooltip=คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox
-
+rule.flexToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
-rule.gridToggle.tooltip=คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้นเส้นตาราง CSS
-
+rule.gridToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้นเส้นตาราง CSS
+# LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
+rule.shapeToggle.tooltip = คลิกเพื่อเปิด/ปิดเครื่องมือแก้ไข CSS Shape
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-rule.filterStyles.placeholder=กรองสไตล์
-
+rule.filterStyles.placeholder = กรองสไตล์
 # LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
-rule.addRule.tooltip=เพิ่มกฎใหม่
-
+rule.addRule.tooltip = เพิ่มกฎใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.togglePseudo.tooltip=เปิด/ปิดคลาสแฝง
-
+rule.togglePseudo.tooltip = เปิด/ปิดคลาสแฝง
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.classPanel.toggleClass.tooltip=เปิด/ปิดคลาส
-
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = เปิด/ปิดคลาส
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-rule.classPanel.newClass.placeholder=เพิ่มคลาสใหม่
-
+rule.classPanel.newClass.placeholder = เพิ่มคลาสใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-rule.classPanel.noClasses=ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้
-
+rule.classPanel.noClasses = ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้
 # LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-rule.printSimulation.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า
-
+rule.printSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color-scheme simulation.
-rule.colorSchemeSimulation.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสำหรับหน้า
-
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสำหรับหน้า
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label=ยุบ
-
+rule.twistyCollapse.label = ยุบ
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is collapsed.
-rule.twistyExpand.label=ขยาย
-
+rule.twistyExpand.label = ขยาย
 # LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
 # This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
-rule.expandableContainerToggleButton.title=แสดง/ซ่อนแผง
-
+rule.expandableContainerToggleButton.title = แสดง/ซ่อนแผง
 # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
-rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=คลิกเพื่อเลือกโหนดคอนเทนเนอร์
-
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip = คลิกเพื่อเลือกโหนดคอนเทนเนอร์
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
 # This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
 # a specific property in a rule.
 # The argument is the property name.
-rule.propertyToggle.label=เปิดใช้งานคุณสมบัติ %S
-
+rule.propertyToggle.label = เปิดใช้งานคุณสมบัติ %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
 # This is the label for the new property input in the rule view.
-rule.newPropertyName.label=ชื่อคุณสมบัติใหม่
-
+rule.newPropertyName.label = ชื่อคุณสมบัติใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
 # This is the label for the property name input in the rule view.
-rule.propertyName.label=ชื่อคุณสมบัติ
-
+rule.propertyName.label = ชื่อคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
-styleinspector.contextmenu.copyColor=คัดลอกสี
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor = คัดลอกสี
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=ด
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = ด
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl=คัดลอก URL
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = คัดลอก URL
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=อ
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = อ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=คัดลอก Data-URL ภาพ
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = คัดลอก Data-URL ภาพ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=ก
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = ก
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
-styleinspector.copyImageDataUrlError=ไม่สามารถคัดลอก Data-URL ภาพ
-
+styleinspector.copyImageDataUrlError = ไม่สามารถคัดลอก Data-URL ภาพ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=แสดงแหล่งต้นฉบับ
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = แสดงแหล่งต้นฉบับ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=ส
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = ส
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
-styleinspector.contextmenu.addNewRule=เพิ่มกฎใหม่
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = เพิ่มกฎใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=พ
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = พ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.selectAll=เลือกทั้งหมด
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll = เลือกทั้งหมด
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=ล
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = ล
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.copy=คัดลอก
-
+styleinspector.contextmenu.copy = คัดลอก
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=ค
-
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = ค
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-styleinspector.contextmenu.copyLocation=คัดลอกตำแหน่งที่ตั้ง
-
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้ง
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=คัดลอกการประกาศ
-
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = คัดลอกการประกาศ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=คัดลอกชื่อคุณสมบัติ
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = คัดลอกชื่อคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=คัดลอกค่าคุณสมบัติ
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = คัดลอกค่าคุณสมบัติ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-styleinspector.contextmenu.copyRule=คัดลอกกฎ
-
+styleinspector.contextmenu.copyRule = คัดลอกกฎ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-styleinspector.contextmenu.copySelector=คัดลอกตัวเลือก
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
-# is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
-# This text is used for the title attribute of the warning icon.
-# The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
-rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title=Property value does not match expected %S syntax
-# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
-# on the selectors displayed in the inspector rules view.
-# The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
-rule.selectorSpecificity.title=Specificity: %S
+styleinspector.contextmenu.copySelector = คัดลอกตัวเลือก
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/dom/dom.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/dom/dom.properties
index 5d6ddbc3838994d0e0741342ec057ce069abfd87..88969cb7ed74925e8451d1adc2fe4e100a17b2c0 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/dom/dom.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/dom/dom.properties
@@ -2,498 +2,484 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-KillScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง
-KillScriptMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
-KillScriptWithDebugMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ
-KillScriptLocation=สคริปต์: %S
-
-KillAddonScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง
+KillScriptTitle = คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง
+KillScriptMessage = สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+KillScriptWithDebugMessage = สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ
+KillScriptLocation = สคริปต์: %S
+KillAddonScriptTitle = คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง
 # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
-KillAddonScriptMessage=สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนองอีกแล้ว คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้ทำงานต่อเพื่อรอดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
-KillAddonScriptGlobalMessage=ห้ามสคริปต์ส่วนขยายไม่ให้ทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดใหม่ครั้งถัดไป
-
-StopScriptButton=หยุดการทำงานของสคริปต์
-DebugScriptButton=ดีบั๊กสคริปต์
-WaitForScriptButton=ดำเนินการต่อ
-DontAskAgain=ไ&ม่ต้องถามฉันอีก
-WindowCloseBlockedWarning=สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์
-WindowCloseByScriptBlockedWarning=สคริปต์อาจจะปิดเฉพาะหน้าต่างที่ถูกเปิดโดยสคริปต์เท่านั้น
-OnBeforeUnloadTitle=คุณแน่ใจหรือไม่?
-OnBeforeUnloadMessage2=หน้านี้กำลังถามคุณให้ยืนยันว่าคุณต้องการออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก
-OnBeforeUnloadStayButton=อยู่ในหน้าต่อ
-OnBeforeUnloadLeaveButton=ออกจากหน้า
-EmptyGetElementByIdParam=ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById()
-SpeculationFailed2=document.write() ได้เขียนทรีที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูกวิเคราะห์โครงสร้างใหม่ ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
-DocumentWriteIgnored=การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย
+KillAddonScriptMessage = สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนองอีกแล้ว คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้ทำงานต่อเพื่อรอดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+KillAddonScriptGlobalMessage = ห้ามสคริปต์ส่วนขยายไม่ให้ทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดใหม่ครั้งถัดไป
+StopScriptButton = หยุดการทำงานของสคริปต์
+DebugScriptButton = ดีบั๊กสคริปต์
+WaitForScriptButton = ดำเนินการต่อ
+DontAskAgain = ไ&ม่ต้องถามฉันอีก
+WindowCloseBlockedWarning = สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์
+WindowCloseByScriptBlockedWarning = สคริปต์อาจจะปิดเฉพาะหน้าต่างที่ถูกเปิดโดยสคริปต์เท่านั้น
+OnBeforeUnloadTitle = คุณแน่ใจหรือไม่?
+OnBeforeUnloadMessage2 = หน้านี้กำลังถามคุณให้ยืนยันว่าคุณต้องการออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก
+OnBeforeUnloadStayButton = อยู่ในหน้าต่อ
+OnBeforeUnloadLeaveButton = ออกจากหน้า
+OnBeforeUnloadPDFjsTitle = บันทึก PDF ก่อนออกหรือไม่?
+OnBeforeUnloadPDFjsMessage = บันทึกเอกสารนี้เพื่อหลีกเลี่ยงโอกาสสูญเสียการเปลี่ยนแปลงของคุณ
+EmptyGetElementByIdParam = ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById()
+SpeculationFailed2 = document.write() ได้เขียนทรีที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูกวิเคราะห์โครงสร้างใหม่ ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing
+DocumentWriteIgnored = การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
-EditorFileDropFailed=การปล่อยไฟล์ลงในอิลิเมนต์ contenteditable ล้มเหลว: %S
-FormValidationTextTooLong=โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
-FormValidationTextTooShort=โปรดป้อนอย่างน้อย %S ตัวอักษร (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
-FormValidationValueMissing=โปรดกรอกช่องนี้
-FormValidationCheckboxMissing=โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อ
-FormValidationRadioMissing=โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้
-FormValidationFileMissing=โปรดเลือกไฟล์
-FormValidationSelectMissing=โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ
-FormValidationInvalidEmail=โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
-FormValidationInvalidURL=โปรดป้อน URL
-FormValidationInvalidDate=โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง
-FormValidationInvalidTime=โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง
-FormValidationInvalidDateTime=โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง
-FormValidationInvalidDateMonth=โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง
-FormValidationInvalidDateWeek=โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง
-FormValidationPatternMismatch=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ
+EditorFileDropFailed = การปล่อยไฟล์ลงในอิลิเมนต์ contenteditable ล้มเหลว: %S
+FormValidationTextTooLong = โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
+FormValidationTextTooShort = โปรดป้อนอย่างน้อย %S ตัวอักษร (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร)
+FormValidationValueMissing = โปรดกรอกช่องนี้
+FormValidationCheckboxMissing = โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้ถ้าคุณต้องการดำเนินการต่อ
+FormValidationRadioMissing = โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้
+FormValidationFileMissing = โปรดเลือกไฟล์
+FormValidationSelectMissing = โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ
+FormValidationInvalidEmail = โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
+FormValidationInvalidURL = โปรดป้อน URL
+FormValidationInvalidDate = โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidTime = โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateTime = โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateMonth = โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง
+FormValidationInvalidDateWeek = โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง
+FormValidationPatternMismatch = โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
-FormValidationPatternMismatchWithTitle=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
+FormValidationNumberRangeOverflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
+FormValidationDateTimeRangeOverflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
-FormValidationNumberRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
+FormValidationNumberRangeUnderflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
-FormValidationDateTimeRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow = โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
-FormValidationStepMismatch=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S
+FormValidationStepMismatch = โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
-FormValidationStepMismatchOneValue=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S
+FormValidationStepMismatchOneValue = โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
-FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S
-FormValidationBadInputNumber=โปรดป้อนตัวเลข
-FullscreenDeniedDisabled=การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยการกำหนดลักษณะผู้ใช้
-FullscreenDeniedFocusedPlugin=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
-FullscreenDeniedHidden=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
-FullscreenDeniedHTMLDialog=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอเป็นอิลิเมนต์ <dialog>
-FullscreenDeniedContainerNotAllowed=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “allowfullscreen”
-FullscreenDeniedNotInputDriven=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้เรียกใช้ Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้น
-FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากมีการเรียก Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้กระตุ้นโดยปุ่มเมาส์ซ้าย
-FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ใช่อิลิเมนต์แบบ <svg>, <math>, หรือ HTML
-FullscreenDeniedNotInDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป
-FullscreenDeniedMovedDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
-FullscreenDeniedLostWindow=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว
-FullscreenDeniedPopoverOpen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ถูกเปิดแบบป็อปโอเวอร์แล้ว
-FullscreenDeniedSubDocFullscreen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว
-FullscreenDeniedNotFocusedTab=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้
-FullscreenDeniedFeaturePolicy=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy
-FullscreenExitWindowFocus=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส
-RemovedFullscreenElement=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากอิลิเมนต์การแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว
-FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
-PointerLockDeniedDisabled=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่าปรับแต่งผู้ใช้
-PointerLockDeniedInUse=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น
-PointerLockDeniedNotInDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร
-PointerLockDeniedSandboxed=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox
-PointerLockDeniedHidden=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้
-PointerLockDeniedNotFocused=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส
-PointerLockDeniedMovedDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
-PointerLockDeniedNotInputDriven=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ
-PointerLockDeniedFailedToLock=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้
-HTMLSyncXHRWarning=ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow = โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S
+FormValidationBadInputNumber = โปรดป้อนตัวเลข
+FullscreenDeniedDisabled = การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยการกำหนดลักษณะผู้ใช้
+FullscreenDeniedFocusedPlugin = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
+FullscreenDeniedHidden = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป
+FullscreenDeniedHTMLDialog = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอเป็นอิลิเมนต์ <dialog>
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “allowfullscreen”
+FullscreenDeniedNotInputDriven = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้เรียกใช้ Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้น
+FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากมีการเรียก Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้กระตุ้นโดยปุ่มเมาส์ซ้าย
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ใช่อิลิเมนต์แบบ <svg>, <math>, หรือ HTML
+FullscreenDeniedNotInDocument = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป
+FullscreenDeniedMovedDocument = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
+FullscreenDeniedLostWindow = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว
+FullscreenDeniedPopoverOpen = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ถูกเปิดแบบป็อปโอเวอร์แล้ว
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว
+FullscreenDeniedNotFocusedTab = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้
+FullscreenDeniedFeaturePolicy = การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy
+FullscreenExitWindowFocus = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส
+RemovedFullscreenElement = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากอิลิเมนต์การแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen = ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส
+PointerLockDeniedDisabled = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่าปรับแต่งผู้ใช้
+PointerLockDeniedInUse = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น
+PointerLockDeniedNotInDocument = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร
+PointerLockDeniedSandboxed = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox
+PointerLockDeniedHidden = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้
+PointerLockDeniedNotFocused = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส
+PointerLockDeniedMovedDocument = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร
+PointerLockDeniedNotInputDriven = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ
+PointerLockDeniedFailedToLock = การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้
+HTMLSyncXHRWarning = ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
-ForbiddenHeaderWarning=การพยายามที่จะกำหนดส่วนหัวที่ห้ามไว้ถูกปฏิเสธ: %S
-ResponseTypeSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
-TimeoutSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
+ForbiddenHeaderWarning = การพยายามที่จะกำหนดส่วนหัวที่ห้ามไว้ถูกปฏิเสธ: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning = ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
+TimeoutSyncXHRWarning = ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
-UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้
-JSONCharsetWarning=มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น
+UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning = การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้
+JSONCharsetWarning = มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
-MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin = HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
-MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
-MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
+MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin = MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้
+MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError = HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
-MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย
-MediaLoadExhaustedCandidates=ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว
-MediaLoadSourceMissingSrc=อิลิเมนต์ <source> ไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว
-MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น
+MediaElementStreamCaptureCycle = MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย
+MediaLoadExhaustedCandidates = ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว
+MediaLoadSourceMissingSrc = อิลิเมนต์ <source> ไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว
+MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate = ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadHttpError=การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+MediaLoadHttpError = การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadInvalidURI=URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว
+MediaLoadInvalidURI = URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
-MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากอิลิเมนต์ <source> ตัวถัดไป
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild = ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากอิลิเมนต์ <source> ตัวถัดไป
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadUnsupportedMimeType=ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
+MediaLoadUnsupportedMimeType = ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
-MediaLoadDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้
-MediaWidevineNoWMF=กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaLoadDecodeError = ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้
+MediaWidevineNoWMF = กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaWMFNeeded=ถ้าต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+MediaWMFNeeded = ถ้าต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaPlatformDecoderNotFound=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S
-MediaUnsupportedLibavcodec=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ
+MediaPlatformDecoderNotFound = ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec = ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S
+MediaDecodeError = ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
-MediaDecodeWarning=สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S
+MediaDecodeWarning = สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaCannotPlayNoDecoders=ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S
+MediaCannotPlayNoDecoders = ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
-MediaNoDecoders=ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S
-MediaCannotInitializePulseAudio=ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้
+MediaNoDecoders = ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio = ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
-MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning = การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning = การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
-MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning = การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
-MutationEventWarning=เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน
-BlockAutoplayError=การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง
-BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า
+MutationEventWarning = เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMAttrModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMAttrModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMCharacterDataModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMCharacterDataModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeInserted เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeInsertedIntoDocument เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeRemoved เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMNodeRemovedFromDocumentWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMNodeRemovedFromDocument เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
+DOMSubtreeModifiedWarning = การเพิ่มตัวดักฟังสำหรับ DOMSubtreeModified เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในเร็วๆ นี้ โปรดใช้ MutationObserver แทนที่จะใช้ MutationEvent https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+BlockAutoplayError = การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง
+BlockAutoplayWebAudioStartError = AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
-ComponentsWarning=เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้
-PluginHangUITitle=คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง
-PluginHangUIMessage=%S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
-PluginHangUIWaitButton=ดำเนินการต่อ
-PluginHangUIStopButton=หยุดปลั๊กอิน
+ComponentsWarning = เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้
+PluginHangUITitle = คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง
+PluginHangUIMessage = %S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่
+PluginHangUIWaitButton = ดำเนินการต่อ
+PluginHangUIStopButton = หยุดปลั๊กอิน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
-NodeIteratorDetachWarning=การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล
+NodeIteratorDetachWarning = การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
-LenientThisWarning=ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง
+LenientThisWarning = ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
-UseOfCaptureEventsWarning=เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+UseOfCaptureEventsWarning = เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
-UseOfReleaseEventsWarning=เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+UseOfReleaseEventsWarning = เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestWarning=เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/
+SyncXMLHttpRequestWarning = เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
-SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synchronous XMLHttpRequest บนเธรดหลักถูกเลิกใช้แล้วเนื่องจากก่อผลกระทบที่ค่อนข้างร้ายแรงต่อประสบการณ์ผู้ใช้ปลายทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ดู https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
+SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning = Synchronous XMLHttpRequest บนเธรดหลักถูกเลิกใช้แล้วเนื่องจากก่อผลกระทบที่ค่อนข้างร้ายแรงต่อประสบการณ์ผู้ใช้ปลายทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ดู https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
-Window_Cc_ontrollersWarning=เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA
-ImportXULIntoContentWarning=เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
+Window_Cc_ontrollersWarning = เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA
+ImportXULIntoContentWarning = เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
-IndexedDBTransactionAbortNavigation=รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง
+IndexedDBTransactionAbortNavigation = รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
-IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning = การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-HittingMaxWorkersPerDomain2=ไม่สามารถเริ่ม Worker ได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวน Worker มากสุดแล้ว Worker อยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ Worker อื่นเสร็จสมบูรณ์
+HittingMaxWorkersPerDomain2 = ไม่สามารถเริ่ม Worker ได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวน Worker มากสุดแล้ว Worker อยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ Worker อื่นเสร็จสมบูรณ์
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
-AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต  โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์
+AppCacheWarning = Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต  โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
-EmptyWorkerSourceWarning=กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การกระทำนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
-NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia
+EmptyWorkerSourceWarning = กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การกระทำนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
+NavigatorGetUserMediaWarning = navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
-RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning = RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
-InterceptionFailedWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด
+InterceptionFailedWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
-CorsResponseForSameOriginRequest=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin
+CorsResponseForSameOriginRequest = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
-BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
-InterceptedErrorResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง
+InterceptedErrorResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
-InterceptedUsedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง
+InterceptedUsedResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
-BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
-BadRedirectModeInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’
+BadRedirectModeInterceptionWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
-InterceptionCanceledWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault()
+InterceptionCanceledWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault()
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptionRejectedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’
+InterceptionRejectedResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
-InterceptedNonResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’
-
+InterceptedNonResponseWithURL = ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
-ServiceWorkerScopePathMismatch=ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของสโคปที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้สโคปสูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ให้ปรับสโคป ย้ายสคริปต์ Service Worker หรือใช้ส่วนหัว Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาตสโคป
+ServiceWorkerScopePathMismatch = ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของสโคปที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้สโคปสูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ให้ปรับสโคป ย้ายสคริปต์ Service Worker หรือใช้ส่วนหัว Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาตสโคป
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterNetworkError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’
+ServiceWorkerRegisterNetworkError = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
-ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’  ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME
+ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’  ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerRegisterStorageError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
-ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียน Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
-ServiceWorkerGetClientStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของ Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerRegisterStorageError = ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerGetRegistrationStorageError = ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียน Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerGetClientStorageError = ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของ Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+ServiceWorkerPostMessageStorageError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
-ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination = สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
-ServiceWorkerNoFetchHandler=ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน
-ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น
-ManifestIdIsInvalid=สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง
-ManifestIdNotSameOrigin=สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url
-ManifestShouldBeObject=ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ
-ManifestScopeURLInvalid=URL ของ scope ไม่ถูกต้อง
-ManifestScopeNotSameOrigin=URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
-ManifestStartURLOutsideScope=URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง
-ManifestStartURLInvalid=URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง
-ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
+ServiceWorkerNoFetchHandler = ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven = document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น
+ManifestIdIsInvalid = สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง
+ManifestIdNotSameOrigin = สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url
+ManifestShouldBeObject = ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ
+ManifestScopeURLInvalid = URL ของ scope ไม่ถูกต้อง
+ManifestScopeNotSameOrigin = URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
+ManifestStartURLOutsideScope = URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง
+ManifestStartURLInvalid = URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin = URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
-ManifestInvalidType=ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S
+ManifestInvalidType = ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
-ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง
+ManifestInvalidCSSColor = %1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
-ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง
+ManifestLangIsInvalid = %1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
-ManifestImageURLIsInvalid=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S
+ManifestImageURLIsInvalid = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
-ManifestImageUnusable=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย
+ManifestImageUnusable = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
-ManifestImageUnsupportedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S
+ManifestImageUnsupportedPurposes = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
-ManifestImageRepeatedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S
-PatternAttributeCompileFailure=ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S
+ManifestImageRepeatedPurposes = รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S
+PatternAttributeCompileFailure = ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the regexp pattern, %2$S the regexp flags, %3$S the error message. Do not translate <input pattern>
+PatternAttributeCompileFailurev2 = ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern=‘%1$S’> ได้เนื่องจาก ‘/%1$S/%2$S’ ไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %3$S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
-TargetPrincipalDoesNotMatch=ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’)
+TargetPrincipalDoesNotMatch = ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’)
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbed=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
+RewriteYouTubeEmbed = กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
-RewriteYouTubeEmbedPathParams=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
+RewriteYouTubeEmbedPathParams = กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object ถ้าเป็นไปได้
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadEncryptionHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
 # incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
 # "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadCryptoKeyHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
 # "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
 # Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
 # "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ส่วนหัวนี้ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ส่วนหัวนี้ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
 # unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
 # "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadEncodingHeader = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ ส่วนหัว ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่ไม่สนับสนุนให้ใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในเฮดเดอร์ ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadSenderKey = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในเฮดเดอร์ ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
 # "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadSalt=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadSalt = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
 # Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
 # ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
 # aesgcm).
-PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadRecordSize = ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
 # because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
 # than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
 # "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
 # (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
-PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+PushMessageBadPaddingError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
 # LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
 # and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
 # %1$S is the ServiceWorker scope URL.
-PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
+PushMessageBadCryptoError = ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
-PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning = เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’
 # LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
-ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน
-IIRFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
-BiquadFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
+ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning = เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน
+IIRFilterChannelCountChangeWarning = การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning = การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
-GenericImageNamePNG=ภาพ.png
-GenericFileName=ไฟล์
-GeolocationInsecureRequestIsForbidden=คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น
-NotificationsInsecureRequestIsForbidden=การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในบริบทปลอดภัยเท่านั้น
-NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุดหรือ iframe ที่มาจากต้นทางเดียวกันเท่านั้น
-NotificationsRequireUserGesture=การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะจากภายในเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นเท่านั้น
-NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนภายนอกเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นนั้นไม่สนับสนุนให้ทำแล้ว และจะไม่รองรับอีกในอนาคต
+GenericImageNamePNG = ภาพ.png
+GenericFileName = ไฟล์
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden = คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น
+NotificationsInsecureRequestIsForbidden = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในบริบทปลอดภัยเท่านั้น
+NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุดหรือ iframe ที่มาจากต้นทางเดียวกันเท่านั้น
+NotificationsRequireUserGesture = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนสามารถทำได้เฉพาะจากภายในเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นเท่านั้น
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning = การขอสิทธิ์การแจ้งเตือนภายนอกเครื่องมือจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้นนั้นไม่สนับสนุนให้ทำแล้ว และจะไม่รองรับอีกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
-WindowContentUntrustedWarning=เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว  โปรดใช้ ‘window.top’ แทน
-
+WindowContentUntrustedWarning = เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว  โปรดใช้ ‘window.top’ แทน
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
-SVGRefLoopWarning=SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง
+SVGRefLoopWarning = SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
-SVGRefChainLengthExceededWarning=โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในอิลิเมนต์ที่มี ID “%S”
+SVGRefChainLengthExceededWarning = โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในอิลิเมนต์ที่มี ID “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
+SVGNearestViewportElement = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+SVGFarthestViewportElement = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API
+SVGDeselectAllWarning = SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
-SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
+SVGNearestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
-SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
-
+SVGFarthestViewportElementWarning = SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceEmpty=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ว่างเปล่า
+ScriptSourceEmpty = แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ว่างเปล่า
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceInvalidUri=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S”
+ScriptSourceInvalidUri = แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S”
-ModuleSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S”
+ScriptSourceLoadFailed = การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S”
+ModuleSourceLoadFailed = การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceMalformed=URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
-ModuleSourceMalformed=URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
+ScriptSourceMalformed = URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
+ModuleSourceMalformed = URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
-ScriptSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S”
-ModuleSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S”
-WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S”
-ModuleResolveFailureNoWarn=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S”
-ModuleResolveFailureWarnRelative=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/”
+ScriptSourceNotAllowed = ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S”
+ModuleSourceNotAllowed = ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S”
+WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed = สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S”
+ModuleResolveFailureNoWarn = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S”
+ModuleResolveFailureWarnRelative = เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
-IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=ตัวเลือก ‘locale’ สำหรับ IDBObjectStore.createIndex() เลิกใช้แล้ว
-ImportMapInvalidTopLevelKey=มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า
-ImportMapEmptySpecifierKeys=คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้
-ImportMapAddressesNotStrings=ที่อยู่ต้องเป็นสตริง
-ImportMapInvalidAddress=ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning = ตัวเลือก ‘locale’ สำหรับ IDBObjectStore.createIndex() เลิกใช้แล้ว
+ImportMapInvalidTopLevelKey = มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า
+ImportMapEmptySpecifierKeys = คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้
+ImportMapAddressesNotStrings = ที่อยู่ต้องเป็นสตริง
+ImportMapInvalidAddress = ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง
 # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
-ImportMapAddressNotEndsWithSlash=มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน
-ImportMapScopePrefixNotParseable=URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแจงส่วนได้
-ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง
-ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแจงส่วนสตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้
-ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แจงส่วนไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า
-ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/”
+ImportMapAddressNotEndsWithSlash = มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน
+ImportMapScopePrefixNotParseable = URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแจงส่วนได้
+ImportMapResolutionBlockedByNullEntry = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง
+ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแจงส่วนสตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้
+ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix = การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แจงส่วนไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า
+ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative = ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
-ImportMapExternalNotSupported=ไม่รองรับแมปการนำเข้าภายนอก: ไม่รองรับ <script type='importmap'> ที่มีแอตทริบิวต์ src ในขณะนี้
-ImportMapNotAllowedMultiple=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลายอัน
-ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลังจากที่เริ่มการโหลดโมดูลหรือการโหลดโมดูลแบบล่วงหน้าแล้ว
+ImportMapExternalNotSupported = ไม่รองรับแมปการนำเข้าภายนอก: ไม่รองรับ <script type='importmap'> ที่มีแอตทริบิวต์ src ในขณะนี้
+ImportMapNotAllowedMultiple = ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลายอัน
+ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad = ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลังจากที่เริ่มการโหลดโมดูลหรือการโหลดโมดูลแบบล่วงหน้าแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
-InvalidKeyframePropertyValue=ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S”
+InvalidKeyframePropertyValue = ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
-ReadableStreamReadingFailed=ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S”
+ReadableStreamReadingFailed = ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S”
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
-RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้
-MotionEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว
-OrientationEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว
-ProximityEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว
-AmbientLightEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว
-UnsupportedEntryTypesIgnored=เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S
-AllEntryTypesIgnored=ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning = ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้
+MotionEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว
+OrientationEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว
+ProximityEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว
+AmbientLightEventWarning = เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว
+UnsupportedEntryTypesIgnored = เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S
+AllEntryTypesIgnored = ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2 = ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2 = ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
 # LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
-DocumentSetDomainNotAllowedWarning=ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแยกต่างหากแบบ cross-origin
-
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
-#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
-DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+DocumentSetDomainNotAllowedWarning = ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแยกต่างหากแบบ cross-origin
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingInterfaceWarning = TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingMethodWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
+# LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+DeprecatedTestingAttributeWarning = TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
-CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว
-
+CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning = เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
-DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
-
+DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning = การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab
 # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
-MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว
+MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
-MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว
+MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
-MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว
+MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning = เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
-External_AddSearchProviderWarning=เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว
-
+External_AddSearchProviderWarning = เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
-MouseEvent_MozPressureWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน
+MouseEvent_MozPressureWarning = เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
-MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning = “small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
 # thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning = “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
-MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
-MozInputSourceWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozInputSource แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pointerType แทน
+MozInputSourceWarning = เลิกใช้ MouseEvent.mozInputSource แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pointerType แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitMouseEventWarning=เลิกใช้ initMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
+InitMouseEventWarning = เลิกใช้ initMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
-InitNSMouseEventWarning=เลิกใช้ initNSMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
+InitNSMouseEventWarning = เลิกใช้ initNSMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
-MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=ค่า length สำหรับ MathML “%S” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning = ค่า length สำหรับ MathML “%S” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
-MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” บนอิลิเมนต์ MathML เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedMathVariantWarning = “mathvariant='%S'” บนอิลิเมนต์ MathML เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
-MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S
+MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning = เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
-MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
-MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
-FormSubmissionUntrustedEventWarning=การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
-
+MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning = แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
+FormSubmissionUntrustedEventWarning = การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
-SizeToContentWarning=sizeToContent() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
-
-WebShareAPI_Failed=การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว
-WebShareAPI_Aborted=การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก
+SizeToContentWarning = sizeToContent() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
+WebShareAPI_Failed = การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว
+WebShareAPI_Aborted = การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก
 # LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
-UnknownProtocolNavigationPrevented=การนำทางไปยัง “%1$S” ถูกห้ามเนื่องจากเป็นโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก
-PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=ไม่สามารถ post ข้อความที่ประกอบด้วยอ็อบเจกต์หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงใน cross-origin window ได้
+UnknownProtocolNavigationPrevented = การนำทางไปยัง “%1$S” ถูกห้ามเนื่องจากเป็นโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก
+PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning = ไม่สามารถ post ข้อความที่ประกอบด้วยอ็อบเจกต์หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงใน cross-origin window ได้
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
-UnusedLinkPreloadPending=ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง
-
+UnusedLinkPreloadPending = ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox
+RequestStorageAccessNullPrincipal = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
-RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
+RequestStorageAccessSandboxed = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
-RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน
+RequestStorageAccessNested = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
-RequestStorageAccessUserGesture=สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
+RequestStorageAccessUserGesture = สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
-RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกถ้าคุณลักษณะ storage-access ถูกปิดกั้นเนื่องจากนโยบายการกำหนดสิทธิ์
+RequestStorageAccessPermissionsPolicy = document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกถ้าคุณลักษณะ storage-access ถูกปิดกั้นเนื่องจากนโยบายการกำหนดสิทธิ์
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
-RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() อาจให้สิทธิ์เข้าถึงเฉพาะบริบทที่ปลอดภัย
+RequestStorageAccessNotSecureContext = document.requestStorageAccess() อาจให้สิทธิ์เข้าถึงเฉพาะบริบทที่ปลอดภัย
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
-LocChangeFloodingPrevented=มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ
+LocChangeFloodingPrevented = มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ
 FolderUploadPrompt.title = ยืนยันการอัปโหลด
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
 FolderUploadPrompt.message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดจาก “%S”? ดำเนินการนี้เฉพาะเมื่อคุณเชื่อถือไซต์เท่านั้น
 FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = อัปโหลด
-InputPickerBlockedNoUserActivation=ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
-ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe ที่มีโพรโทคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด
-MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+InputPickerBlockedNoUserActivation = ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
+ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation = Iframe ที่มีโพรโทคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด
+MultiplePopupsBlockedNoUserActivation = การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
-PreloadIgnoredInvalidAttr=การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน
+PreloadIgnoredInvalidAttr = การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
-BlobDifferentClusterError=ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้
+BlobDifferentClusterError = ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
-PartitionKeyDifferentError=ไม่สามารถเข้าถึง blob URL “%S” ด้วย partition key อื่นได้
+PartitionKeyDifferentError = ไม่สามารถเข้าถึง blob URL “%S” ด้วย partition key อื่นได้
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
-ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
+ElementSetCaptureWarning = Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
+ElementReleaseCaptureWarning = Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
-DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
-
+DocumentReleaseCaptureWarning = Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture
 # LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
-WebExtensionUncheckedLastError=ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S
-
+WebExtensionUncheckedLastError = ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
-OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน
-
+OffscreenCanvasToBlobWarning = OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
-InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
+InstallTriggerDeprecatedWarning = InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
-InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
-
+InstallTriggerInstallDeprecatedWarning = InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
-SelectOptionsLengthAssignmentWarning=ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S
-
-InvalidFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องไม่สามารถโฟกัสได้
+SelectOptionsLengthAssignmentWarning = ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S
+InvalidFormControlUnfocusable = ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องไม่สามารถโฟกัสได้
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
-InvalidNamedFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องที่มี name=‘%S’ ไม่สามารถโฟกัสได้
-
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMAttrModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMAttrModifiedWarning=Adding a listener for DOMAttrModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMCharacterDataModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMCharacterDataModifiedWarning=Adding a listener for DOMCharacterDataModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInserted", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedWarning=Adding a listener for DOMNodeInserted is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeInsertedIntoDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeInsertedIntoDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeInsertedIntoDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemoved", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedWarning=Adding a listener for DOMNodeRemoved is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMNodeRemovedFromDocument", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMNodeRemovedFromDocumentWarning=Adding a listener for DOMNodeRemovedFromDocument is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMSubtreeModified", "MutationEvent", "MutationObserver"
-DOMSubtreeModifiedWarning=Adding a listener for DOMSubtreeModified is deprecated and will be removed soon. Instead of a MutationEvent, use MutationObserver. https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/MutationObserver
+InvalidNamedFormControlUnfocusable = ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องที่มี name=‘%S’ ไม่สามารถโฟกัสได้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/narrate.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/narrate.properties
index 660e583d067fbf7c4321a422e9497bc94eca57f1..703a55c1dbc8c7d011c4fed3545e13d2efe7a72d 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/narrate.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/narrate.properties
@@ -12,6 +12,8 @@ back = ย้อนกลับ
 # "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
 # instead of having to read it themselves." This is the name
 # of the feature and it is the label for the popup button.
+# Header for the narrate menu
+read-aloud-header = อ่านออกเสียง
 # %S is the keyboard shortcut for the listen command
 read-aloud-label = อ่านออกเสียง (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for the skip back command
@@ -26,7 +28,10 @@ forward = เดินหน้า
 # %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
 next-label = เดินหน้า (%S)
 speed = ความเร็ว
+slow-speed-label = บรรยายให้ช้าลง
+fast-speed-label = บรรยายให้เร็วขึ้น
 selectvoicelabel = เสียงพูด:
+select-voice-header = เสียงพูด
 # Default voice is determined by the language of the document.
 defaultvoice = ค่าเริ่มต้น
 
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/security/csp.properties
index 3a423d1bcd9f9c33396d1f114364daedd046a2f6..b4490f534c08523e84628c44759507e84844a90d 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = เกิดการละเมิดสำหรับนโ
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้สังเกตการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) รายงาน CSP กำลังจะถูกส่ง
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -71,6 +69,14 @@ CSPWasmEvalScriptViolation = การตั้งค่าของหน้า
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
 CSPROWasmEvalScriptViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้น WebAssembly (%2$S) ไม่ให้ทำงานเพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' หรือ 'unsafe-eval' ขาดไป)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPTrustedTypesPolicyViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นไม่ให้สร้างนโยบาย Trusted Types เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
+# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
+# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
+# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
+CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นไม่ให้สร้างนโยบาย Trusted Types เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
@@ -115,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = การตั้งค่าของหน้าได
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (นโยบาย Report-Only) การตั้งค่าของหน้าจะปิดกั้นไม่ให้โหลดทรัพยากร (%3$S) ที่ %2$S เพราะละเมิดคำสั่งต่อไปนี้: “%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = พยายามส่งรายงานไปยัง URI ที่ใช้ไม่ได้ : "%1$S"
@@ -191,7 +196,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = ละเลยคำสั่ง sandbox เม
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากคำสั่ง ‘%2$S’
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากคำสั่ง ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -199,8 +204,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = ละเลยต้นฉบับ “%1$S”
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากการอัปเกรดการแสดงผลเนื้อหาแบบผสมทำให้ block-all-mixed-content ถูกเลิกใช้
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -217,19 +220,15 @@ duplicateDirective = คำสั่ง %1$S ได้ถูกตรวจพ
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = ไม่สามารถแยกส่วนค่าสถานะของ sandbox ‘%1$S’
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = ได้รับโทเค็นจำนวนไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘require-trusted-types-for‘: %1$S แต่คาดหวัง 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = ได้รับโทเค็นไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘require-trusted-types-for‘: %1$S แต่คาดหวัง ‘script‘
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = ได้รับโทเค็นไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่ง ‘trusted-types‘: %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/necko/necko.properties b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/necko/necko.properties
index 5c4df432dc8879719360995d2e7a305541e0ce71..41799604cf5232fc5f670da9c8cd53f84e5877eb 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/necko/necko.properties
+++ b/thunderbird-l10n/th/chrome/th/locale/th/necko/necko.properties
@@ -2,113 +2,102 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-3=กำลังมองหา %1$S…
-4=เชื่อมต่อไปยัง %1$S แล้ว…
-5=กำลังส่งคำขอไปยัง %1$S…
-6=กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก %1$S…
-7=กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1$S…
-8=อ่าน %1$S
-9=เขียน %1$S
-10=กำลังรอ %1$S…
-11=มองหา %1$S แล้ว…
-12=กำลังดำเนินการแฮนด์เชค TLS กับ %1$S…
-13=แฮนด์เชค TLS เสร็จสิ้นสำหรับ %1$S…
-
-RepostFormData=หน้าเว็บนี้กำลังถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ คุณต้องการส่งข้อมูลแบบฟอร์มที่คุณพิมพ์ใหม่ไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่หรือไม่?
-
+3 = กำลังมองหา %1$S…
+4 = เชื่อมต่อไปยัง %1$S แล้ว…
+5 = กำลังส่งคำขอไปยัง %1$S…
+6 = กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก %1$S…
+7 = กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1$S…
+8 = อ่าน %1$S
+9 = เขียน %1$S
+10 = กำลังรอ %1$S…
+11 = มองหา %1$S แล้ว…
+12 = กำลังดำเนินการแฮนด์เชค TLS กับ %1$S…
+13 = แฮนด์เชค TLS เสร็จสิ้นสำหรับ %1$S…
+RepostFormData = หน้าเว็บนี้กำลังถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ คุณต้องการส่งข้อมูลแบบฟอร์มที่คุณพิมพ์ใหม่ไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่หรือไม่?
 # Directory listing strings
-DirTitle=ดัชนีของ %1$S
-DirGoUp=ขึ้นไปสู่ไดเรกทอรีระดับสูงกว่า
-ShowHidden=แสดงวัตถุที่ซ่อนอยู่
-DirColName=ชื่อ
-DirColSize=ขนาด
-DirColMTime=ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
-DirFileLabel=ไฟล์:
-
-SuperfluousAuth=คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S” แต่เว็บไซต์ไม่จำเป็นต้องใช้การยืนยันตัวตน สิ่งนี้อาจเป็นความพยายามในการหลอกลวงคุณ\n\n“%1$S” เป็นไซต์ที่คุณต้องการเยี่ยมชมหรือไม่?
-AutomaticAuth=คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S”
-
-TrackerUriBlocked=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากการปิดกั้นเนื้อหาถูกเปิดใช้งาน
-UnsafeUriBlocked=ปิดกั้นทรัพยากรที่ “%1$S” โดยการเรียกดูแบบปลอดภัย
-
+DirTitle = ดัชนีของ %1$S
+DirGoUp = ขึ้นไปสู่ไดเรกทอรีระดับสูงกว่า
+ShowHidden = แสดงวัตถุที่ซ่อนอยู่
+DirColName = ชื่อ
+DirColSize = ขนาด
+DirColMTime = ปรับเปลี่ยนล่าสุดเมื่อ
+DirFileLabel = ไฟล์:
+SuperfluousAuth = คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S” แต่เว็บไซต์ไม่จำเป็นต้องใช้การยืนยันตัวตน สิ่งนี้อาจเป็นความพยายามในการหลอกลวงคุณ\n\n“%1$S” เป็นไซต์ที่คุณต้องการเยี่ยมชมหรือไม่?
+AutomaticAuth = คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S”
+TrackerUriBlocked = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากการปิดกั้นเนื้อหาถูกเปิดใช้งาน
+UnsafeUriBlocked = ปิดกั้นทรัพยากรที่ “%1$S” โดยการเรียกดูแบบปลอดภัย
 # LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
-StrictUrlProtocolSetter=การเปลี่ยน Url “%1$S“ เป็นโพรโทคอล “%2$S“ ถูกปิดกั้น
-
+StrictUrlProtocolSetter = การเปลี่ยน Url “%1$S“ เป็นโพรโทคอล “%2$S“ ถูกปิดกั้น
 # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
-CORPBlocked=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเฮดเดอร์ Cross-Origin-Resource-Policy (หรือไม่มี) ดูที่ %2$S
-CookieBlockedByPermission=คำร้องขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลใน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมีการกำหนดสิทธิ์คุกกี้ที่กำหนดเอง
-CookieBlockedTracker=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมาจากตัวติดตามและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
-CookieBlockedAll=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลทั้งหมด
-CookieBlockedForeign=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลจากบุคคลที่สามทั้งหมดและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
+CORPBlocked = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเฮดเดอร์ Cross-Origin-Resource-Policy (หรือไม่มี) ดูที่ %2$S
+CookieBlockedByPermission = คำร้องขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลใน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมีการกำหนดสิทธิ์คุกกี้ที่กำหนดเอง
+CookieBlockedTracker = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมาจากตัวติดตามและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
+CookieBlockedAll = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลทั้งหมด
+CookieBlockedForeign = คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลจากบุคคลที่สามทั้งหมดและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่
 # As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
 # This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
 # to inform developers that their storage is isolated.
-CookiePartitionedForeign2=คุกกี้ที่มีการทำพาร์ทิชันหรือการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกมอบให้กับ “%1$S” เนื่องจากถูกโหลดในบริบทของบุคคลที่สามและการทำพาร์ทิชันสถานะไดนามิกเปิดใช้งานอยู่
-
+CookiePartitionedForeign2 = คุกกี้ที่มีการทำพาร์ทิชันหรือการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกมอบให้กับ “%1$S” เนื่องจากถูกโหลดในบริบทของบุคคลที่สามและการทำพาร์ทิชันสถานะไดนามิกเปิดใช้งานอยู่
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForOriginByHeuristic=อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
+CookieAllowedForOriginByHeuristic = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForFpiByHeuristic=อนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติสำหรับการแยกบุคคลที่หนึ่ง “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
-
+CookieAllowedForFpiByHeuristic = อนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติสำหรับการแยกบุคคลที่หนึ่ง “%2$S” บน “%1$S” แล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
-CookieAllowedForDFPIByHeuristic=อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับ Dynamic State Partitioning “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
-
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic = อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับ Dynamic State Partitioning “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecure2=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
+CookieRejectedNonRequiresSecure2 = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
-CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธในไม่ช้าเนื่องจากแอตทริบิวต์ “SameSite” ถูกตั้งเป็น “None” โดยไม่มีแอตทริบิวต์ “secure” หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธในไม่ช้าเนื่องจากแอตทริบิวต์ “SameSite” ถูกตั้งเป็น “None” โดยไม่มีแอตทริบิวต์ “secure” หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
-CookieLaxForced2=คุกกี้ “%1$S” มีนโยบาย “SameSite” ที่ถูกตั้งเป็น “Lax” เนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite” แต่ “SameSite=Lax” เป็นค่าตามค่าเริ่มต้นสำหรับแอตทริบิวต์นี้
+CookieLaxForced2 = คุกกี้ “%1$S” มีนโยบาย “SameSite” ที่ถูกตั้งเป็น “Lax” เนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite” แต่ “SameSite=Lax” เป็นค่าตามค่าเริ่มต้นสำหรับแอตทริบิวต์นี้
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
-CookieLaxForcedForBeta2=คุกกี้ “%1$S” ไม่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” ที่เหมาะสม อีกไม่ช้า คุกกี้ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “SameSite” หรือมีค่าที่ไม่ถูกต้องจะถือว่าเป็น “Lax” ซึ่งหมายถึงว่าคุกกี้จะไม่ถูกส่งในบริบทของบุคคลที่สามอีกต่อไป หากแอปพลิเคชันของคุณต้องการให้มีคุกกี้นี้ในบริบทดังกล่าว โปรดเพิ่มแอตทริบิวต์ “SameSite=None“ หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
+CookieLaxForcedForBeta2 = คุกกี้ “%1$S” ไม่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” ที่เหมาะสม อีกไม่ช้า คุกกี้ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “SameSite” หรือมีค่าที่ไม่ถูกต้องจะถือว่าเป็น “Lax” ซึ่งหมายถึงว่าคุกกี้จะไม่ถูกส่งในบริบทของบุคคลที่สามอีกต่อไป หากแอปพลิเคชันของคุณต้องการให้มีคุกกี้นี้ในบริบทดังกล่าว โปรดเพิ่มแอตทริบิวต์ “SameSite=None“ หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
-CookieSameSiteValueInvalid2=ค่า “SameSite“ ไม่ถูกต้องสำหรับคุกกี้ “%1$S” ค่าที่รองรับได้แก่: “Lax“, “Strict“, “None“
+CookieSameSiteValueInvalid2 = ค่า “SameSite“ ไม่ถูกต้องสำหรับคุกกี้ “%1$S” ค่าที่รองรับได้แก่: “Lax“, “Strict“, “None“
+# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookieOversize=คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
+CookieOversize = คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
-CookiePathOversize=คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากขนาดเส้นทางมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
+CookiePathOversize = คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากขนาดเส้นทางมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedByPermissionManager=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากการกำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้
+CookieRejectedByPermissionManager = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากการกำหนดสิทธิ์ของผู้ใช้
+CookieRejectedEmptyNameAndValue = คุกกี้ที่มีชื่อว่างและค่าว่างถูกปฏิเสธ
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharName=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อ
+CookieRejectedInvalidCharName = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อ
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharAttributes=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์
+CookieRejectedInvalidCharAttributes = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidDomain=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากโดเมนไม่ถูกต้อง
+CookieRejectedInvalidDomain = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากโดเมนไม่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidPrefix=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากคำนำหน้าไม่ถูกต้อง
+CookieRejectedInvalidPrefix = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากคำนำหน้าไม่ถูกต้อง
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedInvalidCharValue=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในค่า
+CookieRejectedInvalidCharValue = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในค่า
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ HTTP-Only อยู่แล้ว แต่สคริปต์พยายามเก็บคุกกี้ใหม่
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ HTTP-Only อยู่แล้ว แต่สคริปต์พยายามเก็บคุกกี้ใหม่
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedSecureButNonHttps=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สามารถตั้งค่าคุกกี้ที่ไม่ใช่ HTTPS เป็น “secure” ได้
+CookieRejectedSecureButNonHttps = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สามารถตั้งค่าคุกกี้ที่ไม่ใช่ HTTPS เป็น “secure” ได้
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
-CookieRejectedThirdParty=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมาจากบุคคลที่สาม
+CookieRejectedThirdParty = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมาจากบุคคลที่สาม
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedNonsecureOverSecure=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ “secure” ที่มีอยู่
+CookieRejectedNonsecureOverSecure = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ “secure” ที่มีอยู่
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedForNonSameSiteness=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอยู่ในบริบทข้ามไซต์และ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict”
-
+CookieRejectedForNonSameSiteness = คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอยู่ในบริบทข้ามไซต์และ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict”
 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
-CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “Partitioned” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
-
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “Partitioned” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieAttributeIgnored = ค่าของแอตทริบิวต์ “%2$S” สำหรับคุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %3$S B
+CookieAttributeOverwritten = ค่าของแอตทริบิวต์ “%2$S” สำหรับคุกกี้ “%1$S” ได้ถูกเขียนทับแล้ว
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedWarning=คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธเร็วๆ นี้ เนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned“
-
+CookieForeignNoPartitionedWarning = คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธเร็วๆ นี้ เนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned“
 # LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
-CookieForeignNoPartitionedError=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned”
-
+CookieForeignNoPartitionedError = คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned”
 # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
-CookieBlockedCrossSiteRedirect=คุกกี้ “%1$S” ที่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict” ถูกละเว้นเนื่องจากการเปลี่ยนเส้นทางข้ามไซต์
-
+CookieBlockedCrossSiteRedirect = คุกกี้ “%1$S” ที่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict” ถูกละเว้นเนื่องจากการเปลี่ยนเส้นทางข้ามไซต์
 # LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
-APIDeprecationWarning=คำเตือน: ‘%1$S’ เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ ‘%2$S’
-
+APIDeprecationWarning = คำเตือน: ‘%1$S’ เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ ‘%2$S’
 # LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
 # example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
-ResourceBlockedORB=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นโดย OpaqueResponseBlocking ด้วยเหตุผล: “%2$S”
-
-InvalidHTTPResponseStatusLine=บรรทัด status ของการตอบสนอง HTTP ไม่ถูกต้อง
+ResourceBlockedORB = ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นโดย OpaqueResponseBlocking ด้วยเหตุผล: “%2$S”
+InvalidHTTPResponseStatusLine = บรรทัด status ของการตอบสนอง HTTP ไม่ถูกต้อง
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl
index 72e53de421aad5452055f7e226ad5f89f6d7fb16..5a992ef5f8a69d3f9bde4b1140703dd3d4370865 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/perftools.ftl
@@ -146,6 +146,8 @@ perftools-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่
 # "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
 perftools-presets-power-label = พลังงาน
 perftools-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ
+perftools-presets-debug-label = ดีบั๊ก
+perftools-presets-debug-description = พรีเซ็ตสำหรับการดีบั๊กใน { -brand-shorter-name }  มีโอเวอร์เฮดสูง อย่าใช้เพื่องานด้านประสิทธิภาพ แต่ให้ใช้เพื่อทำความเข้าใจพฤติกรรมการทำงานของเบราว์เซอร์
 perftools-presets-custom-label = กำหนดเอง
 
 ##
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl
index fa19efdbda3128a6429867c1d06e2daeca7b5fa0..cf6c3eb08f8652902aebb47630a6fc597b99a381 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -14,9 +14,20 @@ learn-more = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่ม
 ##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
 ##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
 
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## The variables are all passed from the same place, in `InactiveCssTooltipHelper#getTemplate`
+## (devtools/client/shared/widgets/tooltip/inactive-css-tooltip-helper.js#95)
+## Variables:
+##   $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+##   $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
 inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่นหรือคอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง หรือคอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์
 inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์
+inactive-css-column-span = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลการ span กับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้อยู่ภายในคอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์
 inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตารางหรือแบบยืดหยุ่น
 inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตาราง
 inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง
@@ -28,15 +39,22 @@ inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ไม่รองร
 inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::placeholder
 inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีค่าคุณสมบัติ display เป็น <strong>{ $display }</strong>
 inactive-css-not-display-block-on-floated = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>block</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong>
+inactive-css-not-display-block-on-floated-2 = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>{ $display }</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong>
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลเนื่องจากไม่สามารถใช้กับรายการแบบ flex หรือแบบ grid ได้
+inactive-css-not-block = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ block-level เท่านั้น
+inactive-css-not-floated = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับเนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ floated เท่านั้น
 inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = ไม่สามารถเขียนทับ <strong>{ $property }</strong> เนื่องจากข้อจำกัดของ <strong>:visited</strong>
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์ที่ถูกจัดตำแหน่ง
+inactive-css-only-replaced-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่เท่านั้น
 inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่า <strong>overflow:hidden</strong>
 inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายใน
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายในยกเว้นเซลล์ตาราง
 inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตาราง
+inactive-css-collapsed-table-borders = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากเป็นตารางที่มีเส้นขอบยุบรวมกัน
 inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่เซลล์ตาราง
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีการเลื่อน
 inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากไม่สามารถใช้กับอิลิเมนต์ตารางภายในที่ตั้งค่า <strong>border-collapse</strong> เป็น <strong>collapse</strong> บนอิลิเมนต์ตารางแม่ได้
+inactive-css-resize = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากใช้ได้กับอิลิเมนต์ที่มีค่า overflow เป็นค่าที่ไม่ใช่ visible และอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่บางตัวเท่านั้น เช่น textareas
 inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากเป็นอิลิเมนต์ ruby ขนาดของอิลิเมนต์นี้ถูกกำหนดโดยขนาดตัวอักษรของข้อความ ruby
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
@@ -49,6 +67,7 @@ inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <str
 #   $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
 inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีจำนวนบรรทัดมากกว่า { $lineCount } บรรทัด
 inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีการแยกส่วน กล่าวคือเนื้อหาถูกแบ่งออกเป็นหลายคอลัมน์หรือหลายหน้า
+inactive-css-no-width-height = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่สามารถตั้งความกว้างและความสูงได้
 
 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
 ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
@@ -59,6 +78,7 @@ inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>d
 inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, หรือ <strong>columns:2</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> { learn-more }
+inactive-css-column-span-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> ลงในอิลิเมนต์ระดับบนสุดตัวใดตัวหนึ่ง { learn-more }
 inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
 inactive-css-not-grid-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more }
 inactive-css-not-grid-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> { learn-more }
@@ -68,14 +88,20 @@ inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = ลองเพิ่ม <strong>disp
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more }
 inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = ลองเอา <strong>float</strong> ออกหรือเพิ่ม <strong>display:block</strong> { learn-more }
+inactive-css-only-non-grid-or-flex-item-fix = ลองเปลี่ยนค่าของ <strong>display</strong> ของคอนเทนเนอร์ของอิลิเมนต์ให้เป็นค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>flex</strong>, <strong>grid</strong>, <strong>inline-flex</strong> หรือ <strong>inline-grid</strong> หรือเอา <strong>float</strong> ออก { learn-more }
+inactive-css-not-block-fix = ลองเพิ่มคุณสมบัติอย่างเช่น <strong>display:block</strong> หรือ <strong>float:left</strong> { learn-more }
+inactive-css-not-floated-fix = ลองเพิ่มคุณสมบัติ <strong>float</strong> ด้วยค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>none</strong> { learn-more }
 inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>position</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>static</strong> { learn-more }
+inactive-css-only-replaced-elements-fix = ตรวจสอบว่าคุณกำลังเพิ่มคุณสมบัติให้กับอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่ { learn-more }
 inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-table-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table</strong> หรือ <strong>display:inline-table</strong> { learn-more }
+inactive-css-collapsed-table-borders-fix = ลองเพิ่ม <strong>border-collapse:separate</strong> { learn-more }
 inactive-css-not-table-cell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table-cell</strong> { learn-more }
 inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> หรือ <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more }
 inactive-css-border-image-fix = บนอิลิเมนต์ตารางแม่ ให้เอาคุณสมบัติออก หรือเปลี่ยนค่าของ <strong>border-collapse</strong> เป็นค่าอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ <strong>collapse</strong> { learn-more }
+inactive-css-resize-fix = ลองตั้ง <strong>overflow</strong> เป็นค่าอื่นที่ไม่ใช่ <strong>visible</strong> หรือกำหนดอิลิเมนต์ที่ถูกแทนที่ซึ่งรองรับให้เป็นเป้าหมาย { learn-more }
 inactive-css-ruby-element-fix = ลองเปลี่ยน <strong>font-size</strong> ของข้อความ ruby { learn-more }
 inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = โปรดลองลดจำนวนบรรทัด { learn-more }
 inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = หลีกเลี่ยงการแยกเนื้อหาของอิลิเมนต์ เช่น โดยการลบคอลัมน์ออก หรือใช้ <strong>page-break-inside:avoid</strong> { learn-more }
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 1b0e22e2599583721e50a129e16d1fd817dcea66..63cb5ec7c6d9991770285666b8c2610dfaad9633 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -324,6 +324,9 @@ has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
 has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization
 has-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้
 has-privileged-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้สำหรับโพรเซสที่ได้รับสิทธิ์
+# Variables
+# $status (string) - Boolean value of hasUserNamespaces (should only be false when support-user-namespaces-unavailable is used)
+support-user-namespaces-unavailable = { $status } — คุณลักษณะนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานในระบบของคุณ ซึ่งอาจจำกัดคุณลักษณะด้านความปลอดภัยของ { -brand-short-name }
 can-sandbox-content = Content Process Sandboxing
 can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing
 content-sandbox-level = ระดับแซนด์บอกซ์ของโพรเซสเนื้อหา
@@ -392,6 +395,20 @@ support-printing-modified-settings = การตั้งค่าการพ
 support-printing-prefs-name = ชื่อ
 support-printing-prefs-value = ค่า
 
+## Remote Settings sections
+
+support-remote-settings-title = ตั้งค่าระยะไกล
+support-remote-settings-status = สถานะ
+support-remote-settings-status-ok = ตกลง
+# Status when synchronization is not working.
+support-remote-settings-status-broken = ไม่ทำงาน
+support-remote-settings-last-check = ตรวจสอบครั้งล่าสุด
+support-remote-settings-local-timestamp = การลงบันทึกเวลาเฉพาะที่
+support-remote-settings-sync-history = ประวัติ
+support-remote-settings-sync-history-status = สถานะ
+support-remote-settings-sync-history-datetime = วันที่
+support-remote-settings-sync-history-infos = ข้อมูล
+
 ## Normandy sections
 
 support-remote-experiments-title = คุณลักษณะทดลองระยะไกล
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl
index 008cad5143fc6d554b92b2e773be4b6c20cd7563..a85a9064cb06221f1639e107251254ebac54c0ae 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,3 +46,7 @@ experimental-features-js-warp-description = เปิดใช้งาน Warp
 experimental-features-ime-search =
     .label = แถบที่อยู่: แสดงผลลัพธ์ระหว่างการแปลงตัวอักษรของ IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) เป็นเครื่องมือที่ให้คุณสามารถป้อนสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน เช่น สัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษาเขียนในแถบเอเชียตะวันออกหรือภาษาเขียนในอินเดีย โดยใช้แป้นพิมพ์มาตรฐานได้ การเปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองนี้จะทำให้แผงแถบที่อยู่เปิดเสมอ โดยจะแสดงผลลัพธ์การค้นหาและข้อเสนอแนะการค้นหา ในขณะที่ใช้ IME ในการป้อนข้อความ โปรดทราบว่า IME อาจแสดงผลแผงที่อาจปิดบังผลลัพธ์ในแถบที่อยู่ได้ จึงแนะนำให้ใช้ค่าปรับแต่งนี้สำหรับ IME ที่ไม่ได้ใช้แผงชนิดนี้เท่านั้น
+experimental-features-group-developer-tools =
+    .label = เครื่องมือนักพัฒนา
+experimental-features-group-webpage-display =
+    .label = Webpage Display
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl
index 587716b4aa5e7fe24e0c0be25ef31a214d30233a..498a53765170772e6dc2c92c0c6d6250d75ee858 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -12,3 +12,7 @@ elevation-finished-page = การอัปเดตพร้อมติดต
 elevation-finished-background-page = ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยและเสถียรภาพสำหรับ { -brand-short-name } แล้วและพร้อมติดตั้ง
 elevation-finished-background = อัปเดต:
 elevation-more-elevated = การอัปเดตนี้ต้องการสิทธิของผู้ดูแลระบบ การอัปเดตจะถูกติดตั้งในครั้งถัดไปที่ { -brand-short-name } เริ่ม คุณสามารถเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ ทำงานต่อไปและเริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง หรือปฏิเสธการอัปเดตนี้
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = ไม่ต้องแสดงอีก
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = วิธีแก้ไขปัญหานี้
diff --git a/thunderbird-l10n/th/manifest.json b/thunderbird-l10n/th/manifest.json
index ce543db7e5773ff54b76cccc10388c2e3cefddae..d1f9038dd869cb70d7f419f388acf8191d406b17 100644
--- a/thunderbird-l10n/th/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/th/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: ไทย (Thai)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for ไทย (th) – Thai",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "th": {
-      "version": "20240820171543",
+      "version": "20240903195652",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/th/locale/th/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/th/locale/th/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/debugger.properties
index 0791456232b554571e39501c54c0c54831594cf2..04149503d485e3b125dc7195f9b5329804deceef 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini daralt
-
+collapseSources = Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini daralt
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=Kesme noktaları bölmesini daralt
-
+collapseBreakpoints = Kesme noktaları bölmesini daralt
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=Panoya kopyala
-copyToClipboard.accesskey=P
-
+copyToClipboard.label = Panoya kopyala
+copyToClipboard.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=Kaynak metni kopyala
-copySource.accesskey=y
-
+copySource.label = Kaynak metni kopyala
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=Kaynak URI’sini kopyala
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = Kaynak URI’sini kopyala
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=Tümünü daralt
-
+collapseAll.label = Tümünü daralt
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=Tümünü genişlet
-
+expandAll.label = Tümünü genişlet
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=Dizin kökü yap
-setDirectoryRoot.accesskey=k
-
+setDirectoryRoot.label = Dizin kökü yap
+setDirectoryRoot.accesskey = k
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=Dizin kökünü kaldır
-
+removeDirectoryRoot.label = Dizin kökünü kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=Yok say
-
+ignoreAll.label = Yok say
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=Bu gruptaki dosyaları yok say
-
+ignoreAllInGroup.label = Bu gruptaki dosyaları yok say
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=Bu gruptaki dosyaları yok sayma
-
+unignoreAllInGroup.label = Bu gruptaki dosyaları yok sayma
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=Bu grubun dışındaki dosyaları yok say
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = Bu grubun dışındaki dosyaları yok say
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=Bu grubun dışındaki dosyaları yok sayma
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = Bu grubun dışındaki dosyaları yok sayma
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=Bu klasördeki dosyaları yok say
-
+ignoreAllInDir.label = Bu klasördeki dosyaları yok say
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=Bu klasördeki dosyaları yok sayma
-
+unignoreAllInDir.label = Bu klasördeki dosyaları yok sayma
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=Bu klasörün dışındaki dosyaları yok say
-
+ignoreAllOutsideDir.label = Bu klasörün dışındaki dosyaları yok say
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=Bu klasörün dışındaki dosyaları yok sayma
-
+unignoreAllOutsideDir.label = Bu klasörün dışındaki dosyaları yok sayma
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=Fonksiyonu kopyala
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = Fonksiyonu kopyala
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=Yığın izini kopyala
-copyStackTrace.accesskey=z
-
+copyStackTrace = Yığın izini kopyala
+copyStackTrace.accesskey = z
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=Çerçeveyi yeniden başlat
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = Çerçeveyi yeniden başlat
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini genişlet
-
+expandSources = Kaynaklar ve Ana hat bölmelerini genişlet
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=Kesme noktaları bölmesini genişlet
-
+expandBreakpoints = Kesme noktaları bölmesini genişlet
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=Konsolda değerlendir
-
+evaluateInConsole.label = Konsolda değerlendir
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=Duraklat %S
-
+pauseButtonTooltip = Duraklat %S
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=Sonraki çalıştırma bekleniyor
-
+pausePendingButtonTooltip = Sonraki çalıştırma bekleniyor
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=Tüm JavaScript frame’lerini %S konumuna trace eder. Çıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın.
-
+startTraceButtonTooltip = Tüm JavaScript frame’lerini %S konumuna trace eder. Çıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=JavaScript çerçevelerini izlemeyi durdur.
-
+stopTraceButtonTooltip = JavaScript çerçevelerini izlemeyi durdur.
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=Tüm JavaScript frame’lerini %2$S konumuna trace eder. (%1$S)\nÇıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın.
-
+startTraceButtonTooltip2 = Tüm JavaScript frame’lerini %2$S konumuna trace eder. (%1$S)\nÇıktıyı değiştirmek için sağ tıklayın.
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=JavaScript frame’lerini izlemeyi durdur. (%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = JavaScript frame’lerini izlemeyi durdur. (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Web konsolunda izle
-
+traceInWebConsole = Web konsolunda izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Profilleyiciye izle
-
+traceInProfiler = Profilleyiciye izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=stdout’ta izle
-
+traceInStdout = stdout’ta izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Fonksiyon argümanlarını ve döndürülen değerleri kaydet
-
+traceValues = Fonksiyon argümanlarını ve döndürülen değerleri kaydet
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Yalnızca bir sonraki sayfa yüklemesinde izle (tazeleme veya gezinme)
-
+traceOnNextLoad = Yalnızca bir sonraki sayfa yüklemesinde izle (tazeleme veya gezinme)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=İzleme fonksiyon sonuçları
-
+traceFunctionReturn = İzleme fonksiyon sonuçları
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=Sürdür %S
-
+resumeButtonTooltip = Sürdür %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=Step Over %S
-
+stepOverTooltip = Step Over %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=Step In %S
-
+stepInTooltip = Step In %S
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=Step Out %S
-
+stepOutTooltip = Step Out %S
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=Kesme noktalarını etkisizleştir
-
+skipPausingTooltip.label = Kesme noktalarını etkisizleştir
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=Kesme noktalarını etkinleştir
-
+undoSkipPausingTooltip.label = Kesme noktalarını etkinleştir
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=Hata ayıklayıcı ifadesinde duraklat
-
+pauseOnDebuggerStatement = Hata ayıklayıcı ifadesinde duraklat
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=Aykırılıklarda duraklat
-
+pauseOnExceptionsItem2 = Aykırılıklarda duraklat
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=Yakalanan aykırılıklarda duraklat
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = Yakalanan aykırılıklarda duraklat
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=İş parçacıkları
-
+threadsHeader = İş parçacıkları
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=Ana iş parçacığı
-
+mainThread = Ana iş parçacığı
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=duraklatıldı
-
+pausedThread = duraklatıldı
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=Bu sayfanın hiç kaynağı yok.
-
+noSourcesText = Bu sayfanın hiç kaynağı yok.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=Yok sayılan kaynaklar gizlendi.
-
+ignoredSourcesHidden = Yok sayılan kaynaklar gizlendi.
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=Tüm kaynakları göster
-
+showIgnoredSources = Tüm kaynakları göster
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=Yok sayılan (şu anda gizli olan) tüm kaynakları ağaçta gösterir.
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = Yok sayılan (şu anda gizli olan) tüm kaynakları ağaçta gösterir.
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=Olay dinleyicisi kesme noktaları
-
+eventListenersHeader1 = Olay dinleyicisi kesme noktaları
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=Kesme noktası eklemek için %S içindeki bir elemana sağ tıklayıp “Burada kes…”i seçin
-
+noDomMutationBreakpoints = Kesme noktası eklemek için %S içindeki bir elemana sağ tıklayıp “Burada kes…”i seçin
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=Denetçi
-
+inspectorTool = Denetçi
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=Olay türüne göre filtrele
-
+eventListenersHeader1.placeholder = Olay türüne göre filtrele
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM mutasyonu kesme noktaları
-
+domMutationHeader = DOM mutasyonu kesme noktaları
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=Öznitelik değişikliği
-
+domMutationTypes.attribute = Öznitelik değişikliği
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=Düğüm kaldırma
-
+domMutationTypes.removal = Düğüm kaldırma
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=Alt ağaç değişikliği
-
+domMutationTypes.subtree = Alt ağaç değişikliği
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=Editör
-
+shortcuts.header.editor = Editör
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=Adımlama
-
+shortcuts.header.stepping = Adımlama
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=Arama
-
+shortcuts.header.search = Arama
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=Dosyalarda bul…
-
+projectTextSearch.placeholder = Dosyalarda bul…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=hariç tutulacak dosyalar
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = hariç tutulacak dosyalar
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=örnek: **/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = örnek: **/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=Sonuç bulunamadı
-
+projectTextSearch.noResults = Sonuç bulunamadı
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=Sayfa yeni bir belgeye yönlendirildi. Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Sayfa yeni bir belgeye yönlendirildi. Arama sonuçlarını tazelemek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=Bu kaynak artık mevcut değil.\nEn yeni kaynaklara ulaşmak için aramayı tazeleyin.
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Bu kaynak artık mevcut değil.\nEn yeni kaynaklara ulaşmak için aramayı tazeleyin.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=Dosyada ara…
-
+sourceSearch.search.placeholder = Dosyada ara…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=Dosyada bul…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = Dosyada bul…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 sonuç;#1 sonuç
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 sonuç;#1 sonuç
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=Kesme noktalarını etkinleştir
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=K
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=Kesme noktalarını devre dışı bırak
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=Kesme noktalarını kaldır
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=n
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Kesme noktalarını etkinleştir
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = K
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Kesme noktalarını devre dışı bırak
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Kesme noktalarını kaldır
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Etkinleştir
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Kaldır
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=Burada asla duraklama
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=Burada durakla
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Diğerlerini etkinleştir
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=i
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Diğerlerini devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Diğerlerini kaldır
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=e
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=Tümünü etkinleştir
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=t
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=Tümünü devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tümünü kaldır
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Koşulu kaldır
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=Koşul ekle
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=K
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=Koşulu düzenle
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=Kesme noktasını etkinleştir
-breakpointMenuItem.disableSelf=Kesme noktasını devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.deleteSelf=Kesme noktasını kaldır
-breakpointMenuItem.enableOthers=Diğerlerini etkinleştir
-breakpointMenuItem.disableOthers=Diğerlerini devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.deleteOthers=Diğerlerini kaldır
-breakpointMenuItem.enableAll=Tüm kesme noktalarını etkinleştir
-breakpointMenuItem.disableAll=Tüm kesme noktalarını devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.deleteAll=Tüm kesme noktalarını kaldır
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=Satırdaki kesme noktalarını devre dışı bırak
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Satırdaki kesme noktalarını etkinleştir
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Satırdaki kesme noktalarını kaldır
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=S
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Etkinleştir
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Kaldır
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = Burada asla duraklama
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = Burada durakla
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Diğerlerini etkinleştir
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = i
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Diğerlerini devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Diğerlerini kaldır
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = e
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = Tümünü etkinleştir
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = t
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = Tümünü devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Tümünü kaldır
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Koşulu kaldır
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = Koşul ekle
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = K
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = Koşulu düzenle
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = Kesme noktasını etkinleştir
+breakpointMenuItem.disableSelf = Kesme noktasını devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.deleteSelf = Kesme noktasını kaldır
+breakpointMenuItem.enableOthers = Diğerlerini etkinleştir
+breakpointMenuItem.disableOthers = Diğerlerini devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.deleteOthers = Diğerlerini kaldır
+breakpointMenuItem.enableAll = Tüm kesme noktalarını etkinleştir
+breakpointMenuItem.disableAll = Tüm kesme noktalarını devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.deleteAll = Tüm kesme noktalarını kaldır
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını devre dışı bırak
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını etkinleştir
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Satırdaki kesme noktalarını kaldır
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=Kesme noktaları
-
+breakpoints.header = Kesme noktaları
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kesme noktasını kaldır
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = Kesme noktasını kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=Çağrı yığını
-
+callStack.header = Çağrı yığını
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=Duraklatılmadı
-
+callStack.notPaused = Duraklatılmadı
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=Satırları daralt
-
+callStack.collapse = Satırları daralt
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=Satırları genişlet
-
+callStack.expand = Satırları genişlet
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=%S çerçevelerini göster
-
+callStack.group.expandTooltip = %S çerçevelerini göster
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=%S çerçevelerini daralt
-
+callStack.group.collapseTooltip = %S çerçevelerini daralt
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=%d sonuç (toplam #1);%d sonuç (toplam #1)
-
+editor.searchResults1 = %d sonuç (toplam #1);%d sonuç (toplam #1)
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=Sonuç bulunamadı
-
+editor.noResultsFound = Sonuç bulunamadı
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=Sonraki sonuç
-
+editor.searchResults.nextResult = Sonraki sonuç
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=Önceki sonuç
-
+editor.searchResults.prevResult = Önceki sonuç
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=Buradan devam et
-editor.continueToHere.accesskey=B
-
+editor.continueToHere.label = Buradan devam et
+editor.continueToHere.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=Kesme noktası ekle
-
+editor.addBreakpoint = Kesme noktası ekle
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=Kesme noktasını devre dışı bırak
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = Kesme noktasını devre dışı bırak
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=Kesme noktasını etkinleştir
-
+editor.enableBreakpoint = Kesme noktasını etkinleştir
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=Kesme noktasını kaldır
-
+editor.removeBreakpoint = Kesme noktasını kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=Koşul ekle
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=o
-
+editor.addConditionBreakpoint = Koşul ekle
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=Koşulu düzenle
-
+editor.editConditionBreakpoint = Koşulu düzenle
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=Log ekle
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = Log ekle
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=Log’u düzenle
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = Log’u düzenle
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=Log’u sil
-editor.removeLogPoint.accesskey=O
-
+editor.removeLogPoint.label = Log’u sil
+editor.removeLogPoint.accesskey = O
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=Kesme noktası koşulu, örn. items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = Kesme noktası koşulu, örn. items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Log mesajı, örn. displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Log mesajı, örn. displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=%S konumuna git
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=o
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = %S konumuna git
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=Dosyayı indir
-downloadFile.accesskey=d
-
+downloadFile.label = Dosyayı indir
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=Satır içi ön izlemeyi göster
-
+inlinePreview.show.label = Satır içi ön izlemeyi göster
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=Satır içi ön izlemeyi gizle
-
+inlinePreview.hide.label = Satır içi ön izlemeyi gizle
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=Satır içi değişken ön izleme
-
+inlinePreview.toggle.label = Satır içi değişken ön izleme
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satır içi ön izlemeyi göster
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satır içi ön izlemeyi göster
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=Satırları kaydır
-
+editorWrapping.show.label = Satırları kaydır
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=Satır kaydırmayı durdur
-
+editorWrapping.hide.label = Satır kaydırmayı durdur
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=Satırları kaydır
-
+editorWrapping.toggle.label = Satırları kaydır
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satırları kaydır
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = Hata ayıklayıcı düzenleyicisinde satırları kaydır
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=Hata ayıklayıcı ayarları
-
+settings.button.label = Hata ayıklayıcı ayarları
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=JavaScript’i devre dışı bırak
-
+settings.disableJavaScript.label = JavaScript’i devre dışı bırak
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=JavaScript’i devre dışı bırakır (Yenileme gerektirir)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = JavaScript’i devre dışı bırakır (Yenileme gerektirir)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Oluşturduğunuz kaynaklara ek olarak, DevTools’un orijinal kaynaklarınızı yüklemesine izin vermek için kaynak eşlemelerini etkinleştirin
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = Oluşturduğunuz kaynaklara ek olarak, DevTools’un orijinal kaynaklarınızı yüklemesine izin vermek için kaynak eşlemelerini etkinleştirin
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=Kaynak eşlemeleri
-
+settings.toggleSourceMaps.label = Kaynak eşlemeleri
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=Kaynaklar bölmesindeki yok sayılan tüm kaynakları gizler
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = Kaynaklar bölmesindeki yok sayılan tüm kaynakları gizler
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=Yok sayılan kaynakları gizle
-
+settings.hideIgnoredSources.label = Yok sayılan kaynakları gizle
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=Kaynak eşleme x_google_ignoreList alanındaki tüm kaynakları yok sayar.
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Kaynak eşleme x_google_ignoreList alanındaki tüm kaynakları yok sayar.
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=Özellik yok
-
+preview.noProperties = Özellik yok
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=Framework gruplamayı kapat
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = Framework gruplamayı kapat
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=Framework gruplamayı aç
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = Framework gruplamayı aç
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=oluşturuldu
-
+generated = oluşturuldu
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=orijinal
-
+original = orijinal
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=İzlenecek ifade ekle
-
+expressions.placeholder = İzlenecek ifade ekle
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=Geçersiz ifade…
-
+expressions.errorMsg = Geçersiz ifade…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=İfade ekle
-
+expressions.placeholder2 = İfade ekle
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. İfade değerleri doğru olmayabilir.
-
+expressions.noOriginalScopes = Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. İfade değerleri doğru olmayabilir.
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=İzlenecek ifade ekle
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = İzlenecek ifade ekle
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=İzlenecek ifadeyi kaldır
-
+expressions.remove.tooltip = İzlenecek ifadeyi kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR kesme noktaları
-xhrBreakpoints.placeholder=URL şunu içerdiğinde kes
-xhrBreakpoints.label=XHR kesme noktası ekle
-
+xhrBreakpoints.header = XHR kesme noktaları
+xhrBreakpoints.placeholder = URL şunu içerdiğinde kes
+xhrBreakpoints.label = XHR kesme noktası ekle
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=Tüm XHR kesme noktalarını kaldır
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Tüm XHR kesme noktalarını kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=“%S” içeren URL
-
+xhrBreakpoints.item.label = “%S” içeren URL
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=Her URL’de duraklat
-
+pauseOnAnyXHR = Her URL’de duraklat
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=Burada kes…
-
+watchpoints.submenu = Burada kes…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=Property get
-
+watchpoints.getWatchpoint = Property get
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=Property set
-
+watchpoints.setWatchpoint = Property set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=Property get veya set
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = Property get veya set
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=Gözlem noktasını kaldır
-
+watchpoints.removeWatchpoint = Gözlem noktasını kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=Gözlem noktasını kaldır
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = Gözlem noktasını kaldır
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=Sekmeyi kapat
-sourceTabs.closeTab.accesskey=k
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = Sekmeyi kapat
+sourceTabs.closeTab.accesskey = k
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=Diğerlerini kapat
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=D
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = Diğerlerini kapat
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Sağdaki sekmeleri kapat
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=S
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = Sağdaki sekmeleri kapat
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=Tüm sekmeleri kapat
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=m
-
+sourceTabs.closeAllTabs = Tüm sekmeleri kapat
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=Ağaçta göster
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=ö
-
+sourceTabs.revealInTree = Ağaçta göster
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = ö
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=Kaynağı güzel yazdır
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=K
-
+sourceTabs.prettyPrint = Kaynağı güzel yazdır
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=Güzel yazdırılamıyor, dosya zaten güzel yazdırılmış
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosya zaten güzel yazdırılmış
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=Orijinal kaynaklar güzel yazdırılamaz, dosya zaten okunabilir durumda
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Orijinal kaynaklar güzel yazdırılamaz, dosya zaten okunabilir durumda
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=Geçerli kaynak eşlemeleri olan üretilmiş kaynaklar güzel yazdırılamaz. Lütfen orijinal kaynakları kullanın.
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Geçerli kaynak eşlemeleri olan üretilmiş kaynaklar güzel yazdırılamaz. Lütfen orijinal kaynakları kullanın.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=Güzel yazdırılamıyor, dosyanın içeriği yok
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosyanın içeriği yok
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=Güzel yazdırılamıyor, dosya JavaScript değil
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Güzel yazdırılamıyor, dosya JavaScript değil
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=Kaynağı yok say
-
+sourceFooter.ignore = Kaynağı yok say
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=Kaynağı yok sayma
-
+sourceFooter.unignore = Kaynağı yok sayma
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=Belirtilen kaynak yok sayılanlar listesindedir. Bu kaynağı kullanmak için `Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say` seçeneğini kapatın.
-
+sourceFooter.ignoreList = Belirtilen kaynak yok sayılanlar listesindedir. Bu kaynağı kullanmak için `Bilinen üçüncü taraf betiklerini yok say` seçeneğini kapatın.
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Kaynak eşlemeleri devre dışı
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Kaynak eşleme bulunamadı
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = orijinal dosya
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paket dosyası
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = Kaynak eşlemelerini etkinleştir
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Varsayılan olarak orijinal konumu göster ve aç
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = İlgili paket kaynağına git
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = İlgili orijinal kaynağa git
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Kaynak eşleme dosyasını yeni sekmede aç
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = Kaynak eşleme durumu
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Kaynak eşleme yükleniyor
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Kaynak eşleme hatası: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Orijinal değişkenlerin isim eşlemesi kapatıldığı için tüm satır içi ve ipucu ön izlemeleri devre dışı. Kapsamları açmak için kapsam panelindeki `%S` onay kutusunu seçin.
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Orijinal değişkenlerin isim eşlemesi kapatıldığı için tüm satır içi ve ipucu ön izlemeleri devre dışı. Kapsamları açmak için kapsam panelindeki `%S` onay kutusunu seçin.
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=Kaynağı yok say
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=o
-
+ignoreContextItem.ignore = Kaynağı yok say
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=Kaynağı yok sayma
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=m
-
+ignoreContextItem.unignore = Kaynağı yok sayma
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=Betiği geçersiz kıl
-overridesContextItem.override.accesskey=B
-
+overridesContextItem.override = Betiği geçersiz kıl
+overridesContextItem.override.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=Betiği geçersiz kılmayı kaldır
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=B
-
+overridesContextItem.removeOverride = Betiği geçersiz kılmayı kaldır
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=Satırı yok say
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=o
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = Satırı yok say
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=Satırı yok sayma
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=o
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = Satırı yok sayma
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=Satırları yok say
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=a
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = Satırları yok say
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=Satırları yok sayma
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=m
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = Satırları yok sayma
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(%S kaynağından)
-
+sourceFooter.mappedSource = (%S kaynağından)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(%S kaynağından eşlendi)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (%S kaynağından eşlendi)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=%S adresinden
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = %S adresinden
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=İlgili paketi aç (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = İlgili paketi aç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=%S adresine
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = %S adresine
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=İlgili orijinal kaynağı aç (%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = İlgili orijinal kaynağı aç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(eşlendi)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (eşlendi)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(Satır %1$S, sütun %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Satır %1$S, sütun %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Sekmeyi kapat
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Sekmeyi kapat
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=Scope’lar
-
+scopes.header = Scope’lar
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=Scope’lar kullanılamıyor
-
+scopes.notAvailable = Scope’lar kullanılamıyor
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. Kapsamlar görüntülenemez. Açmak için yukarıdaki `%S` onay kutusuna tıklayın.
-
+scopes.noOriginalScopes = Orijinal değişken isim eşlemesi kapatıldı. Kapsamlar görüntülenemez. Açmak için yukarıdaki `%S` onay kutusuna tıklayın.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=Orijinal kaynak için değişkenler yükleniyor…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = Orijinal kaynak için değişkenler yükleniyor…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=Duraklatılmadı
-
+scopes.notPaused = Duraklatılmadı
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=Orijinal değişken adlarını eşle
-
+scopes.mapping.label = Orijinal değişken adlarını eşle
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=Olayları konsola kaydet
-
+eventlisteners.log.label = Olayları konsola kaydet
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=Log
-
+eventlisteners.log = Log
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=Eşleme kapsamları hakkında bilgi alın
-
+scopes.helpTooltip.label = Eşleme kapsamları hakkında bilgi alın
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Eşle
-
+scopes.map.label = Eşle
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Değişkenleri eşleme ve orijinal kapsamları gösterme hakkında daha fazla bilgi alın
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Değişkenleri eşleme ve orijinal kapsamları gösterme hakkında daha fazla bilgi alın
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=Orijinal kaynak için eşlenmiş değişken adlarıyla kapsamları göster.
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = Orijinal kaynak için eşlenmiş değişken adlarıyla kapsamları göster.
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=Orijinal değişkenleri göster
-
+scopes.showOriginalScopes = Orijinal değişkenleri göster
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=Blok
-
+scopes.block = Blok
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=Kaynaklar
-
+sources.header = Kaynaklar
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=Ana hat
-
+outline.header = Ana hat
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=Arama
-
+search.header = Arama
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = İzleyici
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=Fonksiyonları filtrele
-
+outline.placeholder = Fonksiyonları filtrele
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=Ada göre sırala
-
+outline.sortLabel = Ada göre sırala
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=Fonksiyon yok
-
+outline.noFunctions = Fonksiyon yok
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=Dosya seçilmedi
-
+outline.noFileSelected = Dosya seçilmedi
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=Aramak için %S
-
+sources.search = Aramak için %S
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=İfadeleri izle
-
+watchExpressions.header = İfadeleri izle
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=Yenile
-
+watchExpressions.refreshButton = Yenile
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=Kaynakları aramak için %S
-
+welcome.search = Kaynakları aramak için %S
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S Dosyaya git
-
+welcome.search2 = %S Dosyaya git
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=Dosyalarda aramak için %S
-
+welcome.findInFiles = Dosyalarda aramak için %S
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S Dosyalarda bul
-
+welcome.findInFiles2 = %S Dosyalarda bul
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=Tüm kısayolları göster
-
+welcome.allShortcuts = Tüm kısayolları göster
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=Kaynaklarda ara…
-
+sourceSearch.search = Kaynaklarda ara…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=Dosyaya git…
-
+sourceSearch.search2 = Dosyaya git…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=Tüm aykırılıklarda duraklar. Aykırılıkları görmezden gelmek için tıklayın
-
+pauseOnExceptions = Tüm aykırılıklarda duraklar. Aykırılıkları görmezden gelmek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=Yükleniyor…
-
+loadingText = Yükleniyor…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=Bu modülde hata ayıklamak için lütfen tazeleyin
-
+wasmIsNotAvailable = Bu modülde hata ayıklamak için lütfen tazeleyin
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=Bu URI yüklenirken hata oluştu: %S
-
+errorLoadingText3 = Bu URI yüklenirken hata oluştu: %S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=Satıra git…
-
+gotoLineModal.placeholder = Satıra git…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=Bir dosyadaki satır numarasına git
-
+gotoLineModal.title = Bir dosyadaki satır numarasına git
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Fonksiyonlarda ara…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Bir dosyada fonksiyon ara
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Fonksiyonlarda ara…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Bir dosyada fonksiyon ara
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Değişkenlerde ara…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Bir dosyada değişken ara
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Değişkenlerde ara…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Bir dosyada değişken ara
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=Bu özellik deneyseldir
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = Bu özellik deneyseldir
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonim>
-
+anonymousFunction = <anonim>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asenkron: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asenkron: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=Kesme noktasını değiştir
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=n
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = Kesme noktasını değiştir
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Koşullu kesme noktasını düzenle
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Koşullu kesme noktasını düzenle
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=Log noktasını düzenle
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Log noktasını düzenle
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=Duraklat/Sürdür
-
+shortcuts.pauseOrResume = Duraklat/Sürdür
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=Step Over
-
+shortcuts.stepOver = Step Over
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=Step In
-
+shortcuts.stepIn = Step In
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=Step Out
-
+shortcuts.stepOut = Step Out
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=Kaynak dosya arama
-
+shortcuts.fileSearch = Kaynak dosya arama
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=Dosyaya git
-
+shortcuts.fileSearch2 = Dosyaya git
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=Satıra git
-
+shortcuts.gotoLine = Satıra git
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=Tüm projeyi arama
-
+shortcuts.projectSearch = Tüm projeyi arama
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=Dosyalarda bul
-
+shortcuts.projectSearch2 = Dosyalarda bul
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=Fonksiyon arama
-
+shortcuts.functionSearch = Fonksiyon arama
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=Fonksiyon bul
-
+shortcuts.functionSearch2 = Fonksiyon bul
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=Klavye kısayolları
-
+shortcuts.buttonName = Klavye kısayolları
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(optimized away)
-variablesViewUninitialized=(başlatılmamış)
-variablesViewMissingArgs=(kullanılamaz)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (optimized away)
+variablesViewUninitialized = (başlatılmamış)
+variablesViewMissingArgs = (kullanılamaz)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
-
+variablesDomNodeValueTooltip = Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=Değeri ayarlamak için tıklayın
-
+variablesEditButtonTooltip = Değeri ayarlamak için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=Yığın izi:
-
+variablesViewErrorStacktrace = Yığın izi:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=#1 tane daha…;#1 tane daha…
-
+variablesViewMoreObjects = #1 tane daha…;#1 tane daha…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=Düzenlemek için çift tıklayın
-
+variablesEditableNameTooltip = Düzenlemek için çift tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=Değeri değiştirmek için tıklayın
-
+variablesEditableValueTooltip = Değeri değiştirmek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=Kaldırmak için tıklayın
-
+variablesCloseButtonTooltip = Kaldırmak için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=Kaldırmak için tıklayın
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=yapılandırılabilir
-enumerableTooltip=enumerable
-writableTooltip=yazılabilir
-frozenTooltip=donmuş
-sealedTooltip=mühürlü
-extensibleTooltip=extensible
-overriddenTooltip=geçersiz
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = yapılandırılabilir
+enumerableTooltip = enumerable
+writableTooltip = yazılabilir
+frozenTooltip = donmuş
+sealedTooltip = mühürlü
+extensibleTooltip = extensible
+overriddenTooltip = geçersiz
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=çözüldü
+serviceWorkerInfo.parsed = çözüldü
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=yükleniyor
+serviceWorkerInfo.installing = yükleniyor
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=yüklendi
+serviceWorkerInfo.installed = yüklendi
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=etkinleştiriliyor
+serviceWorkerInfo.activating = etkinleştiriliyor
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=etkinleştirildi
+serviceWorkerInfo.activated = etkinleştirildi
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=gereksiz
+serviceWorkerInfo.redundant = gereksiz
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=bilinmiyor
+serviceWorkerInfo.unknown = bilinmiyor
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/startup.properties
index 68db639a7501bd3bae01e1d70982d21147e391af..25f0cd5219ae11e386305efd25e5fd5626f642ec 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=Araç kutusu seçenekleri
-
+optionsButton.tooltip = Araç kutusu seçenekleri
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=Seçenekler
-
+options.label = Seçenekler
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=Araç kutusu seçenekleri paneli
-
+options.panelLabel = Araç kutusu seçenekleri paneli
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=Koyu
-
+options.darkTheme.label2 = Koyu
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=Açık
-
+options.lightTheme.label2 = Açık
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=Performans
-
+performance.label = Performans
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=Performans paneli
-
+performance.panelLabel = Performans paneli
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=Performans (%S)
-
+performance.tooltip = Performans (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web konsolu
-
+MenuWebconsole.label = Web konsolu
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=Konsol
-
+ToolboxTabWebconsole.label = Konsol
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=Konsol paneli
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = Konsol paneli
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web konsolu (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web konsolu (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=Hata ayıklayıcı
-
+ToolboxDebugger.label = Hata ayıklayıcı
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=Hata ayıklayıcı paneli
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = Hata ayıklayıcı paneli
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript hata ayıklayıcı (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript hata ayıklayıcı (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=y
-
+debuggerMenu.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=Stil editörü
-
+ToolboxStyleEditor.label = Stil editörü
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=Stil editörü paneli
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = Stil editörü paneli
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=Stil dosyası editörü (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = Stil dosyası editörü (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=Denetçi
-inspector.accesskey=D
-
+inspector.label = Denetçi
+inspector.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=Denetçi paneli
-
+inspector.panelLabel = Denetçi paneli
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM ve stil denetçisi (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM ve stil denetçisi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM ve stil denetçisi (%1$S veya %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM ve stil denetçisi (%1$S veya %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=Ağ
-
+netmonitor.label = Ağ
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=Ağ paneli
-
+netmonitor.panelLabel = Ağ paneli
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=A
-
+netmonitor.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=Ağ İzleyicisi (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = Ağ İzleyicisi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=D
-
+storage.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=Depolama
-
+storage.label = Depolama
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=Depolama denetçisi
-
+storage.menuLabel = Depolama denetçisi
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=Depolama paneli
-
+storage.panelLabel = Depolama paneli
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=Depolama Denetçisi (Çerezler, yerel depolama…) (%S)
-
+storage.tooltip3 = Depolama Denetçisi (Çerezler, yerel depolama…) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=Bellek
-
+memory.label = Bellek
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=Bellek paneli
-
+memory.panelLabel = Bellek paneli
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=Bellek
-
+memory.tooltip = Bellek
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM paneli
-
+dom.panelLabel = DOM paneli
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=Erişilebilirlik
-
+accessibility.label = Erişilebilirlik
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=Erişilebilirlik paneli
-
+accessibility.panelLabel = Erişilebilirlik paneli
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=E
-
+accessibility.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=Erişilebilirlik (%S)
-
+accessibility.tooltip3 = Erişilebilirlik (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=Uygulama
-
+application.label = Uygulama
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=Uygulama paneli
-
+application.panelLabel = Uygulama paneli
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=Uygulama paneli
-
+application.tooltip = Uygulama paneli
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = Responsive tasarım modu (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Tüm sayfanın ekran görüntüsünü al
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Sayfa için cetvelleri aç/kapat
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Sayfanın bir kısmını ölç
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript izleyicisi (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = Hata ayıklayıcı kenar çubuğunda izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=Web konsolunda izle
-
+traceInWebConsole = Web konsolunda izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=Profilleyiciye izle
-
+traceInProfiler = Profilleyiciye izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=stdout’ta izle
-
+traceInStdout = stdout’ta izle
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = Yalnızca bir sonraki kullanıcı etkileşiminde izle (mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=Yalnızca bir sonraki sayfa yüklemesinde izle (tazeleme veya gezinme)
-
+traceOnNextLoad = Yalnızca bir sonraki sayfa yüklemesinde izle (tazeleme veya gezinme)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=Fonksiyon argümanlarını ve döndürülen değerleri kaydet
-
+traceValues = Fonksiyon argümanlarını ve döndürülen değerleri kaydet
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=İzleme fonksiyon sonuçları
+traceFunctionReturn = İzleme fonksiyon sonuçları
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/webconsole.properties
index 04f47e8b391cc27d83356abb208557eb58e3ed3f..7810ed263ea802cd21be91af87a0e08213be7391 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/tr/chrome/tr/locale/tr/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=Çok işlemli tarayıcı konsolu
-
+multiProcessBrowserConsole.title = Çok işlemli tarayıcı konsolu
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=Üst işlem tarayıcı konsolu
-
+parentProcessBrowserConsole.title = Üst işlem tarayıcı konsolu
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Web konsolu kayıt API’si (console.log, console.info, console.warn, console.error) bu sayfadaki bir betik tarafından devre dışı bırakılmıştır.
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Web konsolu kayıt API’si (console.log, console.info, console.warn, console.error) bu sayfadaki bir betik tarafından devre dışı bırakılmıştır.
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Daha fazla bilgi al
-
+webConsoleMoreInfoLabel = Daha fazla bilgi al
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<anonim>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <anonim>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(Asenkron: %S)
-
+stacktrace.asyncStack = (Asenkron: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$S ms
-
+timeLog = %1$S: %2$S ms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S: %2$S ms - sayaç sona erdi
-
+console.timeEnd = %1$S: %2$S ms - sayaç sona erdi
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=Konsol temizlendi.
-
+consoleCleared = Konsol temizlendi.
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=“Logları koru” ayarı açık olduğu için console.clear() engellendi
-
+preventedConsoleClear = “Logları koru” ayarı açık olduğu için console.clear() engellendi
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<etiket yok>
-
+noCounterLabel = <etiket yok>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=“%S” sayacı mevcut değil.
-
+counterDoesntExist = “%S” sayacı mevcut değil.
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<grup etiketi yok>
-
-maxTimersExceeded=Bu sayfadaki maksimum sayaç sayısı aşıldı.
-timerAlreadyExists=“%S” sayacı zaten mevcut.
-timerDoesntExist=“%S” sayacı mevcut değil.
-timerJSError=Sayaç adı işlenemedi.
-
+noGroupLabel = <grup etiketi yok>
+maxTimersExceeded = Bu sayfadaki maksimum sayaç sayısı aşıldı.
+timerAlreadyExists = “%S” sayacı zaten mevcut.
+timerDoesntExist = “%S” sayacı mevcut değil.
+timerJSError = Sayaç adı işlenemedi.
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Bağlantı zaman aşımına uğradı. Olası hata mesajları için her iki uçtaki Hata Konsolu’na bakın. Yeniden denemek için Web Konsolu’nu yeniden açın.
-
+connectionTimeout = Bağlantı zaman aşımına uğradı. Olası hata mesajları için her iki uçtaki Hata Konsolu’na bakın. Yeniden denemek için Web Konsolu’nu yeniden açın.
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Özellikleri filtrele
-
+propertiesFilterPlaceholder = Özellikleri filtrele
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 tekrar;#1 tekrar
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 tekrar;#1 tekrar
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
-
+openNodeInInspector = Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Dolandırıcılık uyarısı: Anlamadığınız komutları buraya yapıştırırken dikkatli olun. Burada yapacaklarınız, saldırganların kimliğinizi çalmasına veya bilgisayarınızın kontrolünü ele geçirmesine izin verebilir. Yapıştırmaya izin vermek için aşağıya ‘%S’ yazın. (Enter’a basmanıza gerek yok.)
-
+selfxss.msg = Dolandırıcılık uyarısı: Anlamadığınız komutları buraya yapıştırırken dikkatli olun. Burada yapacaklarınız, saldırganların kimliğinizi çalmasına veya bilgisayarınızın kontrolünü ele geçirmesine izin verebilir. Yapıştırmaya izin vermek için aşağıya ‘%S’ yazın. (Enter’a basmanıza gerek yok.)
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=izin ver
-
+selfxss.okstring = izin ver
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Hata ayıklayıcıda orijinal değişken adı eşleme devre dışı. Değerlendirme sonuçları doğru olmayabilir. Etkinleştirmek için hata ayıklayıcı kapsamları panelindeki `Orijinal değişkenleri göster` onay kutusuna tıklayın.
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Hata ayıklayıcıda orijinal değişken adı eşleme devre dışı. Değerlendirme sonuçları doğru olmayabilir. Etkinleştirmek için hata ayıklayıcı kapsamları panelindeki `Orijinal değişkenleri göster` onay kutusuna tıklayın.
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=Mesaj ayrıntılarını göster/gizle.
-
+messageToggleDetails = Mesaj ayrıntılarını göster/gizle.
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=Grubu göster/gizle.
-
+groupToggle = Grubu göster/gizle.
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(dizin)
-table.iterationIndex=(yineleme dizini)
-table.key=Anahtar
-table.value=Değerler
-
+table.index = (dizin)
+table.iterationIndex = (yineleme dizini)
+table.key = Anahtar
+table.value = Değerler
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=Hata
-level.warn=Uyarı
-level.info=Bilgi
-level.log=Kayıt
-level.debug=Hata ayıkla
-
-level.jstracer=Fonksiyon çağrısı
-
+level.error = Hata
+level.warn = Uyarı
+level.info = Bilgi
+level.log = Kayıt
+level.debug = Hata ayıkla
+level.jstracer = Fonksiyon çağrısı
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=Hata ayıklayıcıdan gönderilen log noktaları
-
+logpoint.title = Hata ayıklayıcıdan gönderilen log noktaları
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript tracing
-
+logtrace.title = JavaScript tracing
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=DevTools tarafından engellendi
-
+blockedrequest.label = DevTools tarafından engellendi
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=Engellendi
-
+blockedrequest.label2 = Engellendi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=Bu mesaj artık aktif değil, mesaj detayları mevcut değil
-
+webconsole.disableIcon.title = Bu mesaj artık aktif değil, mesaj detayları mevcut değil
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=Değerlendirilen kod
-
+command.title = Değerlendirilen kod
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=Değerlendirme sonucu
-
+result.title = Değerlendirme sonucu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=Bağlantı konumunu kopyala
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = Bağlantı konumunu kopyala
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=URL’yi yeni sekmede aç
-webconsole.menu.openURL.accesskey=s
-
+webconsole.menu.openURL.label = URL’yi yeni sekmede aç
+webconsole.menu.openURL.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Ağ panelinde aç
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=A
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Ağ panelinde aç
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = A
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=İsteği yeniden gönder
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=s
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = İsteği yeniden gönder
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = s
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Denetçide göster
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Denetçide göster
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Global değişken olarak depola
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=G
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Global değişken olarak depola
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = G
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=Mesajı kopyala
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = Mesajı kopyala
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=Nesneyi kopyala
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=N
-
+webconsole.menu.copyObject.label = Nesneyi kopyala
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=Nesneyi kenar çubuğunda incele
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=K
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Nesneyi kenar çubuğunda incele
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=Tüm mesajları kopyala
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=m
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = Tüm mesajları kopyala
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=Tüm mesajları dosyaya kaydet
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=d
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Tüm mesajları dosyaya kaydet
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=Web konsolu çıktısını temizle
-
+webconsole.clearButton.tooltip = Web konsolu çıktısını temizle
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=Filtre çubuğunu aç/kapat
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Filtre çubuğunu aç/kapat
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=Çıktıyı filtrele
-
+webconsole.filterInput.placeholder = Çıktıyı filtrele
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=Hatalar
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = Hatalar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=Uyarılar
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = Uyarılar
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=Günlükler
-
+webconsole.logsFilterButton.label = Günlükler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Bilgi
-
+webconsole.infoFilterButton.label = Bilgi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=Hata ayıkla
-
+webconsole.debugFilterButton.label = Hata ayıkla
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=Hataları kontrol etmek stil dosyaları yeniden işlenecektir. JavaScript ile değiştirilen stil dosyalarından gelen hataları da görmek isterseniz sayfayı tazeleyin.
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Hataları kontrol etmek stil dosyaları yeniden işlenecektir. JavaScript ile değiştirilen stil dosyalarından gelen hataları da görmek isterseniz sayfayı tazeleyin.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=İstekler
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = İstekler
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 gizli;#1 gizli
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 gizli;#1 gizli
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=Metin filtresi tarafından #1 öğe gizlendi;Metin filtresi tarafından #1 öğe gizlendi
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = Metin filtresi tarafından #1 öğe gizlendi;Metin filtresi tarafından #1 öğe gizlendi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=Konsol ayarları
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Konsol ayarları
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=Kompakt araç çubuğu
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Kompakt araç çubuğu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=Zaman damgalarını göster
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Zaman damgalarını göster
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=Bu seçeneği etkinleştirirseniz web konsolundaki komut ve çıktılarda zaman damgası görünür
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Bu seçeneği etkinleştirirseniz web konsolundaki komut ve çıktılarda zaman damgası görünür
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=Benzer mesajları grupla
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Benzer mesajları grupla
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=Etkinleştirildiğinde, benzer mesajlar gruplara ayrılır
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Etkinleştirildiğinde, benzer mesajlar gruplara ayrılır
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=Otomatik tamamlamayı etkinleştir
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Otomatik tamamlamayı etkinleştir
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=Bu seçeneği etkinleştirirseniz girdi alanına yazı yazmaya başladığınızda öneriler gösterilir
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Bu seçeneği etkinleştirirseniz girdi alanına yazı yazmaya başladığınızda öneriler gösterilir
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=Logları koru
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Logları koru
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=Bu seçeneği etkinleştirirseniz her yeni sayfaya geçişinizde çıktı temizlenmez
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Bu seçeneği etkinleştirirseniz her yeni sayfaya geçişinizde çıktı temizlenmez
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=Anlık değerlendirme
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Anlık değerlendirme
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=Bu seçeneği etkinleştirirseniz, girdi alanına yazı yazmaya başladığınızda anında değerlendirilir
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Bu seçeneği etkinleştirirseniz, girdi alanına yazı yazmaya başladığınızda anında değerlendirilir
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=Ağ izlemeyi etkinleştir
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Ağ izlemeyi etkinleştir
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=Ağ isteklerini dinlemeye başlamak için bunu etkinleştirin
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Ağ isteklerini dinlemeye başlamak için bunu etkinleştirin
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=%S adresine gidildi
-
+webconsole.navigated = %S adresine gidildi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=Ayrık konsolu kapat (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Ayrık konsolu kapat (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Kenar çubuğunu kapat
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Kenar çubuğunu kapat
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Geçmişte ara
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Geçmişte ara
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=Kapat (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Kapat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=1 sonuç;#1 / #2 sonuç
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = 1 sonuç;#1 / #2 sonuç
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=Sonuç yok
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = Sonuç yok
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=Önceki sonuç (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Önceki sonuç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=Sonraki sonuç (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Sonraki sonuç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=Özellik listesini almak için %S adlı getter çağrılsın mı?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = Özellik listesini almak için %S adlı getter çağrılsın mı?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=Çağır (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Çağır (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=Kapat (%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Kapat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=Seçiciyle eşleşen elemanlar: %S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = Seçiciyle eşleşen elemanlar: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[GELİŞTİRİCİ ARAÇLARI HATASI] Maalesef iletiyi işleyemedik. Böyle bir şey yaşanmamalıydı. Açıklamadaki meta verileriyle birlikte %S adresinden bir hata kaydı açmanızı rica ederiz.
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [GELİŞTİRİCİ ARAÇLARI HATASI] Maalesef iletiyi işleyemedik. Böyle bir şey yaşanmamalıydı. Açıklamadaki meta verileriyle birlikte %S adresinden bir hata kaydı açmanızı rica ederiz.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Dizgi panoya kopyalandı.
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Dizgi panoya kopyalandı.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Web konsoluna izleme başlatıldı
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Web konsoluna izleme başlatıldı
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Hata ayıklayıcı kenar çubuğunda izleme başlatıldı
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=stdout’a izleme başlatıldı
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = stdout’a izleme başlatıldı
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Profiler’a izleme başlatıldı. İzleme durduğunda izler profiler’da gösterilecektir.
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Profiler’a izleme başlatıldı. İzleme durduğunda izler profiler’da gösterilecektir.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=İzleme durduruldu
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = İzleme durduruldu
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=İzleme durduruldu (sebep: %S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = İzleme durduruldu (sebep: %S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=`copy` komutu başarısız oldu. Nesne dizgileştirilemedi: %S
-
+webconsole.error.commands.copyError = `copy` komutu başarısız oldu. Nesne dizgileştirilemedi: %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=“%S” içeren URL istekleri artık engelleniyor
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = “%S” içeren URL istekleri artık engelleniyor
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=“%S” engelleme filtresi kaldırıldı
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = “%S” engelleme filtresi kaldırıldı
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=Filtre belirtilmedi
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Filtre belirtilmedi
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Mesajın meta verilerini panoya kopyala
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Mesajın meta verilerini panoya kopyala
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Çalıştır
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Çalıştır
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=Tersten geçmiş aramayı aç (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Tersten geçmiş aramayı aç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=Tersten geçmiş aramayı kapat (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Tersten geçmiş aramayı kapat (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=İfadeyi çalıştır (%S). Bu işlem girdiyi temizlemez.
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = İfadeyi çalıştır (%S). Bu işlem girdiyi temizlemez.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=İfadenin şeklini düzelt
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = İfadenin şeklini düzelt
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=Önceki ifade
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Önceki ifade
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=Sonraki ifade
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Sonraki ifade
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=Satır içi moda geri dön (%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Satır içi moda geri dön (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=Çok satırlı düzenleyici moduna geç (%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Çok satırlı düzenleyici moduna geç (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 mesaj;#1 mesaj
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mesaj;#1 mesaj
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=Yeni çok satırlı düzenleyici moduyla kodunuzu daha hızlı yineleyin. Yeni satır eklemek için %1$S, çalıştırmak için %2$S tuşlarını kullanabilirsiniz.
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = Yeni çok satırlı düzenleyici moduyla kodunuzu daha hızlı yineleyin. Yeni satır eklemek için %1$S, çalıştırmak için %2$S tuşlarını kullanabilirsiniz.
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=Anladım!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Anladım!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=JavaScript dosyası aç
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = JavaScript dosyası aç
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript dosyaları
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript dosyaları
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=Üst
-
+webconsole.input.selector.top = Üst
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=Değerlendirme bağlamını seçin
-
+webconsole.input.selector.tooltip = Değerlendirme bağlamını seçin
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Bazı çerezler “SameSite” özniteliğini kötüye kullandığı için beklendiği gibi çalışmayabilir
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Bazı çerezler “SameSite” özniteliğini kötüye kullandığı için beklendiği gibi çalışmayabilir
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Bazı çerezler önerilen “SameSite” özniteliğini kötüye kullanıyor
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Bazı çerezler önerilen “SameSite” özniteliğini kötüye kullanıyor
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Çerez uyarıları
-
+webconsole.group.cookie = Çerez uyarıları
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy uyarıları
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy uyarıları
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 570f54d24ef19f801778802655c860e8c55f5a0a..a168a24260eb0f3e84ef24322a8f801baabed716 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -112,6 +112,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android cihazınızda Gelişti
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android geliştirici menüsünden USB hata ayıklamayı etkinleştirin.
 # USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Dosya aktarımını etkinleştirin ve cihazınızın yalnızca şarj modunda olmadığından emin olun.
+# USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android cihazınızdaki Firefox’ta USB hata ayıklamayı etkinleştirin.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android cihazını bilgisayarınıza bağlayın.
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/featuregates/features.ftl
index 9d2c9dcad7460f374be0d29ff03a9fca1e531436..337b542faa8a9adc63feb9c54a8f37363a86bd05 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -31,12 +31,12 @@ experimental-features-abouthome-startup-cache =
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Başlangıçta varsayılan olarak yüklenen about:home belgesi için önbellek. Bu önbelleğin amacı, başlangıç performansını artırmaktır.
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
-    .label = Geliştirici Araçları: Service Worker hata ayıklama
+    .label = Geliştirici araçları: Service Worker hata ayıklama
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
-experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Hata ayıklama panelinde Service Worker’lar için deneysel destek sağlar. Bu özellik, Geliştirici Araçlarını yavaşlatabilir ve bellek tüketimini artırabilir.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Hata ayıklama panelinde Service Worker’lar için deneysel destek sağlar. Bu özellik geliştirici araçlarını yavaşlatabilir ve bellek tüketimini artırabilir.
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
-    .label = WebRTC Global Ses Kapatma Düğmeleri
+    .label = WebRTC global ses kapatma düğmeleri
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = WebRTC genel paylaşım göstergesine kullanıcıların mikrofonlarını ve kameralarını her yerde sessize almalarını sağlayan düğmeleri ekler.
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
@@ -44,11 +44,27 @@ experimental-features-js-warp =
 experimental-features-js-warp-description = JavaScript performansını ve bellek kullanımını iyileştirme projesi Warp’u etkinleştirir.
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
-    .label = Adres Çubuğu: IME oluşturma sırasında sorunları göster
+    .label = Adres çubuğu: IME oluşturma sırasında sonuçları göster
 experimental-features-ime-search-description = IME (Giriş Yöntemi Düzenleyicisi), standart bir klavye kullanarak Doğu Asya veya Hintçe yazı dillerinde kullanılanlar gibi karmaşık sembolleri girmenize olanak tanıyan bir araçtır. Bu deneyi etkinleştirmek, metin girmek için IME’yi kullanırken adres çubuğu panelini açık tutacak ve arama sonuçlarını ve önerileri gösterecektir. IME’nin adres çubuğu sonuçlarını örten bir panel görüntüleyebileceğini, bu nedenle bu tercihin yalnızca bu tür bir paneli kullanmayan IME’ler için önerildiğini unutmayın.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Görüntü içinde görüntü: sekme değiştiğinde otomatik aç
+experimental-features-auto-pip-description = Sekmeler arasında geçiş yaparken etkin videolarda görüntü içinde görüntü modunu etkinleştirir.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Yapay zekâ sohbet botu
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Kenar çubuğu
+sidebar-description = Gezinirken geçmişinize, diğer cihazlardaki sekmelere, kenar çubuğu uzantılarına ve daha fazlasına kolayca erişin. <a data-l10n-name="connect">Görüşlerinizi paylaşın</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Dikey sekmeler
+vertical-tabs-description = Sekmelerinizi tarayıcının üst kısmından kenara taşıyın. Kenar çubuğunu da etkinleştirmeniz gerekir. <a data-l10n-name="connect">Görüşlerinizi paylaşın</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Gezinti
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Geliştirici araçları
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Web sayfası görünümü
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Gezintinizi özelleştirin
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Bu özellikleri denerseniz <a data-l10n-name="connect">fikirlerinizi Connect’te paylaşabilirsiniz</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/neterror/certError.ftl
index 84758e755b7f98761c621770b08043b817758a94..f1ad254d10c2c58eb9627bc433fcfd6679c67db0 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -92,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = İçerik kodlama hatası
 unsafeContentType-title = Güvensiz dosya türü
 netReset-title = Bağlantı sıfırlandı
 netTimeout-title = Bağlantı zaman aşımına uğradı
+serverError-title = Bu siteyle ilgili bir sorun var
 unknownProtocolFound-title = Adres anlaşılamadı
 proxyConnectFailure-title = Vekil sunucu bağlantı kabul etmiyor
 proxyResolveFailure-title = Vekil sunucu bulunamadı
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 198022ebebb5c68df0215358b33072fff386b530..d73fa325483dfe4a0b83c62dfa2a21b3cf0ca785 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/tr/localization/tr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -298,8 +298,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Resim ekle veya düzenle
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Vurgula
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Vurgula
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Vurgula
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Vurgula
     .aria-label = Vurgula
@@ -394,3 +392,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Tümünü göster
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Tümünü göster
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Alt metni düzenle (resim açıklaması)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Alt metin ekle (resim açıklaması)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Açıklamanızı buraya yazın…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Görme engelli kişilere gösterilecek veya resmin yüklenemediği durumlarda gösterilecek kısa açıklama.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Bu alt metin otomatik olarak oluşturulmuştur ve hatalı olabilir.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Bu alt metin otomatik olarak oluşturuldu.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Daha fazla bilgi alın
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Otomatik olarak alt metin oluştur
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Şimdi değil
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Alt metin otomatik olarak oluşturulamadı
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Lütfen kendi alt metninizi yazın veya daha sonra yeniden deneyin.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Kapat
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Alt metin yapay zekâ modeli indiriliyor ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Alt metin yapay zekâ modeli indiriliyor ({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Alt metin eklendi
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Alt metin eksik
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Alt metni incele
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Otomatik olarak oluşturuldu: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Resim alt metni ayarları
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Resim alt metni ayarları
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Resim alt metni ayarları
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Otomatik alt metin
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Otomatik olarak alt metin oluştur
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Görme engelli kişilere gösterilecek veya resmin yüklenemediği durumlarda gösterilecek açıklamalar önerir.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Alt metin yapay zekâ modeli ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Verilerinizin gizli kalması için cihazınızda yerel olarak çalışır. Otomatik alt metin için gereklidir.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Sil
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = İndir
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = İndiriliyor…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Alt metin düzenleyicisi
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Resim eklerken alt metin düzenleyicisini hemen göster
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Tüm resimlerinizin alt metne sahip olduğundan emin olmanızı sağlar.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Kapat
diff --git a/thunderbird-l10n/tr/manifest.json b/thunderbird-l10n/tr/manifest.json
index c16b4a412f9a3e88571d2ea66662ca6ccf3ff6d5..719cac86d679d2b3e08490512917ee95239f8a4f 100644
--- a/thunderbird-l10n/tr/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/tr/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Türkçe (Turkish)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Türkçe (tr) – Turkish",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "tr": {
-      "version": "20240820171627",
+      "version": "20240903195735",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/tr/locale/tr/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/tr/locale/tr/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/manifest.json b/thunderbird-l10n/uk/manifest.json
index 7044fc54c16edc478615ea1ca16b578ea2c6e86b..0c36580afd15521a39646ac4189e7d7dc8fadbcf 100644
--- a/thunderbird-l10n/uk/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/uk/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Українська (Ukrainian)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Українська (uk) – Ukrainian",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "uk": {
-      "version": "20240820171334",
+      "version": "20240903195745",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/uk/locale/uk/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/uk/locale/uk/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/manifest.json b/thunderbird-l10n/uz/manifest.json
index aa6631775a5f45c60faa820cf4f520b67bb82d1f..795c06bcd68a64684f879edf70b46165f984dbb4 100644
--- a/thunderbird-l10n/uz/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/uz/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: O‘zbek (Uzbek)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for O‘zbek (uz) – Uzbek",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "uz": {
-      "version": "20240820171417",
+      "version": "20240903195829",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/uz/locale/uz/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/uz/locale/uz/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/chrome/vi/locale/vi/devtools/shared/styleinspector.properties b/thunderbird-l10n/vi/chrome/vi/locale/vi/devtools/shared/styleinspector.properties
index 47772ff8342693465b4973d56e0ab991756002ed..971429c688dd7708618852c359d3959f439b7569 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/chrome/vi/locale/vi/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/thunderbird-l10n/vi/chrome/vi/locale/vi/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -9,276 +9,216 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=Kết quả đúng nhất
-rule.status.MATCHED=Đã khớp
-rule.status.PARENT_MATCH=Khớp với cha
-
+rule.status.BEST = Kết quả đúng nhất
+rule.status.MATCHED = Đã khớp
+rule.status.PARENT_MATCH = Khớp với cha
 # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline,
 # rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules
 # which hold that specific property.
 # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
 # file, from the same page (inline), from a constructed style sheet
 # (constructed), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=inline
-rule.sourceConstructed=constructed
-rule.sourceElement=element
-
+rule.sourceInline = inline
+rule.sourceConstructed = constructed
+rule.sourceElement = element
 # LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules
 # that were inherited from a parent node. Will be passed a node
 # identifier of the parent node.
 # e.g "Inherited from body#bodyID"
-rule.inheritedFrom=Được kế thừa từ %S
-
+rule.inheritedFrom = Được kế thừa từ %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header.
 # Will be passed an identifier of the keyframe animation name.
-rule.keyframe=Khung hình chính %S
-
+rule.keyframe = Khung hình chính %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet
 # link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet.
 # These styles will not be editable, and will only be visible if the
 # devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true.
-rule.userAgentStyles=(chuỗi đại diện người dùng)
-
+rule.userAgentStyles = (chuỗi đại diện người dùng)
 # LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules
 # pseudo element header
-rule.pseudoElement=Pseudo-elements
-
+rule.pseudoElement = Pseudo-elements
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if
 # pseudo elements are present in the rule view.
-rule.selectedElement=Phần tử này
-
+rule.selectedElement = Phần tử này
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warning.title=Giá trị thuộc tính không hợp lệ
-
+rule.warning.title = Giá trị thuộc tính không hợp lệ
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is
 # entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for
 # the title attribute of the warning icon.
-rule.warningName.title=Tên tài sản không hợp lệ
-
+rule.warningName.title = Tên tài sản không hợp lệ
 # LOCALIZATION NOTE (rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title): When a property value
 # is invalid at computed time in the rule view, a warning icon is displayed.
 # This text is used for the title attribute of the warning icon.
 # The argument is the expected CSS syntax (e.g. '<color>').
-rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title=Giá trị thuộc tính không khớp với cú pháp dự kiến %S
-
+rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title = Giá trị thuộc tính không khớp với cú pháp dự kiến %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
-rule.filterProperty.title=Quy tắc lọc chứa thuộc tính này
-
+rule.filterProperty.title = Quy tắc lọc chứa thuộc tính này
 # LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
-rule.empty=Không có thành phần nào được chọn.
-
+rule.empty = Không có thành phần nào được chọn.
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
 # the rule view.  The first argument is the variable name and the
 # second argument is the value.
-rule.variableValue=%S = %S
-
+rule.variableValue = %S = %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
 # where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
 # variable name.
-rule.variableUnset=%S chưa được đặt
-
+rule.variableUnset = %S chưa được đặt
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
 # on the selectors displayed in the inspector rules view.
 # The first argument is the computed specificity, which looks like "(0,0,1)".
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
-rule.selectorHighlighter.tooltip=Tô sáng tất cả các yếu tố phù hợp với bộ chọn này
-
+rule.selectorHighlighter.tooltip = Tô sáng tất cả các yếu tố phù hợp với bộ chọn này
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
-rule.colorSwatch.tooltip=Nhấp để mở bộ chọn màu, Shift+nhấp để thay đổi định dạng màu
-
+rule.colorSwatch.tooltip = Nhấp để mở bộ chọn màu, Shift+nhấp để thay đổi định dạng màu
 # LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view.
-rule.bezierSwatch.tooltip=Nhấn vào đây để mở chức năng chỉnh sửa thời gian
-
+rule.bezierSwatch.tooltip = Nhấn vào đây để mở chức năng chỉnh sửa thời gian
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a filter swatch in the rule view.
-rule.filterSwatch.tooltip=Nhấn vào đây để mở trình chỉnh sửa bộ lọc
-
+rule.filterSwatch.tooltip = Nhấn vào đây để mở trình chỉnh sửa bộ lọc
 # LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a angle swatch in the rule view.
-rule.angleSwatch.tooltip=Shift+bấm để thay đổi định dạng góc
-
+rule.angleSwatch.tooltip = Shift+bấm để thay đổi định dạng góc
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
-rule.flexToggle.tooltip=Nhấp để chuyển đổi công cụ đánh dấu Flexbox
-
+rule.flexToggle.tooltip = Nhấp để chuyển đổi công cụ đánh dấu Flexbox
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
-rule.gridToggle.tooltip=Nhấn vào đây để bật/tắt công cụ đánh dấu lưới CSS
-
+rule.gridToggle.tooltip = Nhấn vào đây để bật/tắt công cụ đánh dấu lưới CSS
 # LOCALIZATION NOTE (rule.shapeToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS shape toggle icon in the rule view (e.g. for clip-path property).
-rule.shapeToggle.tooltip=Nhấp để chuyển sang trình chỉnh sửa CSS Shape
-
+rule.shapeToggle.tooltip = Nhấp để chuyển sang trình chỉnh sửa CSS Shape
 # LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
 # goes in the search box when no search term has been entered.
-rule.filterStyles.placeholder=Các kiểu lọc
-
+rule.filterStyles.placeholder = Các kiểu lọc
 # LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
 # hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
-rule.addRule.tooltip=Thêm quy tắc mới
-
+rule.addRule.tooltip = Thêm quy tắc mới
 # LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.togglePseudo.tooltip=Chuyển đổi các lớp giả định
-
+rule.togglePseudo.tooltip = Chuyển đổi các lớp giả định
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
 # shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
 # rule view toolbar.
-rule.classPanel.toggleClass.tooltip=Chuyển đổi các lớp
-
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip = Chuyển đổi các lớp
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
 # shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
-rule.classPanel.newClass.placeholder=Thêm lớp mới
-
+rule.classPanel.newClass.placeholder = Thêm lớp mới
 # LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
 # class panel when the current element has no classes applied.
-rule.classPanel.noClasses=Không có lớp về phần tử này
-
+rule.classPanel.noClasses = Không có lớp về phần tử này
 # LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
-rule.printSimulation.tooltip=Chuyển đổi mô phỏng phương tiện in cho trang
-
+rule.printSimulation.tooltip = Chuyển đổi mô phỏng phương tiện in cho trang
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
 # toolbar that toggles color-scheme simulation.
-rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Chuyển đổi mô phỏng sơ đồ màu cho trang
-
+rule.colorSchemeSimulation.tooltip = Chuyển đổi mô phỏng sơ đồ màu cho trang
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label=Thu gọn
-
+rule.twistyCollapse.label = Thu gọn
 # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
 # speaks when the header of a rule is collapsed.
-rule.twistyExpand.label=Mở rộng
-
+rule.twistyExpand.label = Mở rộng
 # LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title):
 # This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …)
-rule.expandableContainerToggleButton.title=Bật/tắt bảng
-
+rule.expandableContainerToggleButton.title = Bật/tắt bảng
 # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view.
-rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Nhấp để chọn vùng chứa node
-
+rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip = Nhấp để chọn vùng chứa node
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label):
 # This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable
 # a specific property in a rule.
 # The argument is the property name.
-rule.propertyToggle.label=Kích hoạt thuộc tính %S
-
+rule.propertyToggle.label = Kích hoạt thuộc tính %S
 # LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label):
 # This is the label for the new property input in the rule view.
-rule.newPropertyName.label=Tên thuộc tính mới
-
+rule.newPropertyName.label = Tên thuộc tính mới
 # LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label):
 # This is the label for the property name input in the rule view.
-rule.propertyName.label=Tên thuộc tính
-
+rule.propertyName.label = Tên thuộc tính
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
-styleinspector.contextmenu.copyColor=Sao chép màu
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor = Sao chép màu
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
-
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey = L
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl=Sao chép URL
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl = Sao chép URL
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U
-
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey = U
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Sao chép dữ liệu URL hình ảnh
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl = Sao chép dữ liệu URL hình ảnh
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I
-
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey = I
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
-styleinspector.copyImageDataUrlError=Không thể sao chép dữ liệu URL hình ảnh
-
+styleinspector.copyImageDataUrlError = Không thể sao chép dữ liệu URL hình ảnh
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Hiển thị nguồn gốc
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources = Hiển thị nguồn gốc
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O
-
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey = O
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties
-styleinspector.contextmenu.addNewRule=Thêm quy tắc mới
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule = Thêm quy tắc mới
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R
-
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey = R
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.selectAll=Chọn tất cả
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll = Chọn tất cả
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A
-
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey = A
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-styleinspector.contextmenu.copy=Sao chép
-
+styleinspector.contextmenu.copy = Sao chép
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C
-
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey = C
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-styleinspector.contextmenu.copyLocation=Sao chép địa chỉ
-
+styleinspector.contextmenu.copyLocation = Sao chép địa chỉ
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
-styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=Sao chép khai báo
-
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration = Sao chép khai báo
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Sao chép tên tài sản
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName = Sao chép tên tài sản
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Sao chép giá trị tài sản
-
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue = Sao chép giá trị tài sản
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-styleinspector.contextmenu.copyRule=Sao chép quy tắc
-
+styleinspector.contextmenu.copyRule = Sao chép quy tắc
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-styleinspector.contextmenu.copySelector=Sao chép bộ chọn
+styleinspector.contextmenu.copySelector = Sao chép bộ chọn
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.selectorSpecificity.title): This text is used as a title attribute
 # on the selectors displayed in the inspector rules view.
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index 43a8da1053ef3fea847fef084c5b02264cdab7a0..163ca16a29a5dec4dbe96bce8c49ce4412c86123 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Trình gỡ lỗi - Cài đặt
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = Trình gỡ lỗi - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = Trình gỡ lỗi - Runtime / { $selec
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } này
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Cài đặt
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = Đã bật USB
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = Đã tắt USB
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Đã kết nối
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Đã ngắt kết nối
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Không có thiết bị nào được phát hiện
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kết nối
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Đang kết nối…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kết nối thất bại
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Kết nối đang chờ xử lý, kiểm tra tin nhắn trên trình duyệt đích
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Đã hết thời gian kết nối
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Đang chờ trình duyệt...
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Đã ngắt kết nối
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = Hỗ trợ gỡ lỗi
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Biểu tượng trợ giúp
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Làm mới thiết bị
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = Làm mới thiết bị
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Cài đặt
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Định cấu hình phương thức kết nối mà bạn muốn gỡ lỗi từ xa cho thiết bị của mình.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Sử dụng <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> để sửa lỗi các phần mở rộng và các trình làm việc dịch vụ trên phiên bản của { -brand-shorter-name }.
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Kết nối thiết bị
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = Bật tính năng này sẽ tải xuống và thêm các thành phần gỡ lỗi USB Android cần thiết vào { -brand-shorter-name }.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Kích hoạt thiết bị USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Vô hiệu hóa thiết bị USB
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Đang cập nhật...
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Đã bật
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Đã tắt
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Đang cập nhật...
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Bật menu Nhà phát triển trên thiết bị Android của bạn.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Bật gỡ lỗi USB trong Menu dành cho nhà phát triển Android.
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Bật chế độ truyền tệp và đảm bảo rằng thiết bị của bạn không ở chế độ chỉ sạc.
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Bật gỡ lỗi USB trong Firefox trên thiết bị Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Kết nối thiết bị Android với máy tính của bạn.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Sự cố kết nối với thiết bị USB? <a>Khắc phục sự cố</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Vị trí mạng
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Sự cố kết nối qua vị trí mạng? <a>Khắc phục sự</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Thêm
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Không có vị trí mạng được thêm vào.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Máy chủ
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Xóa
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Máy chủ lưu trữ không hợp lệ khác "{ $host-value }". Định dạng dự kiến là tên máy chủ lưu trữ: portnumber.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = Máy chủ lưu trữ "{ $host
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = Tiện ích mở rộng tạm thời
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = Tiện ích mở rộng
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = Thẻ
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Workers
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Workers đã chia sẻ
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Workers khác
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Tiến trình
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Hồ sơ hiệu suất
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Cấu hình trình duyệt của bạn không tương thích với Service Workers. <a>Tìm hiểu thêm</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Trình duyệt được kết nối có phiên bản cũ ({ $runtimeVersion }). Phiên bản được hỗ trợ tối thiểu là ({ $minVersion }). Đây là một thiết lập không được hỗ trợ và có thể khiến DevTools bị lỗi. Vui lòng cập nhật trình duyệt được kết nối. <a>Khắc phục sự cố</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Phiên bản Firefox này không thể gỡ lỗi Firefox dành cho Android (68). Chúng tôi khuyên bạn nên cài đặt Firefox Nightly dành cho Android trên điện thoại để thử nghiệm. <a>Chi tiết khác</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Phiên bản Firefox này khôn
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = Trình được kết nối gần đây ({ $runtimeVersion }, ID bản dựng { $runtimeID }) so với { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, ID bản dựng { $localID }). Đây là một thiết lập không được hỗ trợ và có thể khiến DevTools bị lỗi. Vui lòng cập nhật Firefox. <a>Khắc phục sự cố</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Ngắt kết nối
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kích hoạt nhắc nhở kết nối
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Vô hiệu hóa nhắc nhở kết nối
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Thu gọn / mở rộng
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Chưa có gì cả.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Kiểm tra
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Tải tiện ích tạm thời…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Có lỗi trong quá trình cài đặt tiện ích tạm thời.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Tải lại
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Xóa
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Chấm dứt tập lệnh nền
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Chọn tập tin manifest.json hoặc lưu trữ .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension này có ID tạm thời. <a>Tìm hiểu thêm</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifest
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = UUID nội bộ
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Vị trí
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID tiện ích mở rộng
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = Tập lệnh nền
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Đang chạy
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Đã dừng
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = Đẩy
     .disabledTitle = Dịch vụ đẩy Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = Bắt đầu
     .disabledTitle = Dịch vụ bắt đầu Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Hủy đăng ký
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Nghe các sự kiện fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Không nghe các sự kiện fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Đang chạy
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Đã dừng
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Đang đăng ký
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Phạm vi
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Dịch vụ đẩy
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = Trình kiểm tra Service Worker hiện đang bị vô hiệu hóa cho đa xử lý { -brand-shorter-name }
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = Thẻ không được tải đầy đủ và không thể được kiểm tra
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Hộp công cụ đa xử lý
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Quy trình chính và quy trình nội dung cho trình duyệt đích
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Đóng thông báo
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Chi tiết lỗi
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Chi tiết cảnh báo
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Chi tiết
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/featuregates/features.ftl
index b7fd59a49cf4431f8cb8af543615bd9aa7a86500..84ea4f6bc3735a5117ac44d6ac779c261886852e 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,25 @@ experimental-features-js-warp-description = Kích hoạt Warp, một dự án đ
 experimental-features-ime-search =
     .label = Thanh địa chỉ: hiển thị kết quả trong quá trình thành phần IME
 experimental-features-ime-search-description = IME (Trình chỉnh sửa phương thức nhập) là một công cụ cho phép bạn nhập các ký hiệu phức tạp, chẳng hạn như các ký hiệu được sử dụng trong các ngôn ngữ viết Đông Á hoặc Ấn Độ, bằng bàn phím tiêu chuẩn. Bật thử nghiệm này sẽ giữ cho bảng thanh địa chỉ luôn mở, hiển thị kết quả tìm kiếm và đề xuất, trong khi sử dụng IME để nhập văn bản. Lưu ý rằng IME có thể hiển thị một bảng che các kết quả trên thanh địa chỉ, do đó tùy chọn này chỉ được đề xuất cho IME không sử dụng loại bảng này.
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = Hình trong hình: tự động mở khi chuyển sang thẻ khác
+experimental-features-auto-pip-description = Tự động bật hình trong hình trên video đang được phát khi chuyển sang thẻ khác.
+genai-settings-chat-title =
+    .label = Chatbot AI
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = Thanh lề
+sidebar-description = Dễ dàng truy cập lịch sử thẻ từ các thiết bị khác của bạn, tiện ích mở rộng sử dụng thanh lề và hơn thế nữa khi bạn duyệt. <a data-l10n-name="connect">Chia sẻ phản hồi</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = Thẻ dọc (Vertical tabs)
+vertical-tabs-description = Di chuyển các thẻ của bạn từ trên cùng trình duyệt sang thanh lề. Yêu cầu bạn sử dụng thanh lề. <a data-l10n-name="connect">Chia sẻ phản hồi</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = Duyệt
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = Công cụ phát triển
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = Hiển thị trang web
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = Tùy chỉnh trình duyệt của bạn
+experimental-features-group-customize-browsing-description = Nếu bạn thử những tính năng này, <a data-l10n-name="connect">hãy chia sẻ suy nghĩ của bạn trên Connect</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/neterror/certError.ftl
index 7dcc37a1601ebfccc03b3751ec3144f7fd073b00..31964e450fd1bda72b3ca21bf9e669495186ee90 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } sử dụng một chứng nhận bảo mật không hợp lệ.
-
 cert-error-mitm-intro = Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, được cấp bởi các cơ quan chứng nhận.
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } được hỗ trợ bởi Mozilla phi lợi nhuận, nơi quản lý một cửa hàng ủy quyền chứng nhận (CA) hoàn toàn mở. Cửa hàng CA giúp đảm bảo rằng các cơ quan cấp chứng nhận đang tuân theo các thực tiễn tốt nhất để bảo mật người dùng.
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } sử dụng cửa hàng Mozilla CA để xác minh rằng kết nối là an toàn, thay vì các chứng nhận được cung cấp bởi hệ điều hành của người dùng. Vì vậy, nếu chương trình chống vi-rút hoặc mạng đang chặn kết nối với chứng nhận bảo mật do CA không có trong cửa hàng Mozilla CA, kết nối được coi là không an toàn.
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ai đó có thể đang cố gắng mạo danh trang web và bạn không nên tiếp tục.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng { $hostname } vì nhà phát hành chứng nhận của nó không xác định, chứng nhận tự ký hoặc máy chủ không gửi chứng nhận trung gian chính xác.
-
 cert-error-trust-cert-invalid = Chứng nhận không đáng tin vì nó được cấp phát bởi một chứng nhận CA không hợp lệ.
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Chứng nhận không đáng tin cậy vì chứng nhận của bên cấp phát không đáng tin cậy.
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Chứng nhận không đáng tin cậy vì được ký bằng một thuật toán đã bị vô hiệu do không an toàn.
-
 cert-error-trust-expired-issuer = Chứng nhận không đáng tin cậy vì chứng nhận bên cấp phát đã hết hạn.
-
 cert-error-trust-self-signed = Chứng nhận này không đáng tin cậy vì nó được tự ký.
-
 cert-error-trust-symantec = Chứng nhận do GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte và VeriSign cấp không còn được coi là an toàn vì các cơ quan cấp chứng nhận này đã không tuân theo các thực tiễn bảo mật trong quá khứ.
-
 cert-error-untrusted-default = Chứng nhận không thuộc về một nguồn đáng tin cậy.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho { $alt-name }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận. { -brand-short-name } không tin tưởng trang web này vì nó sử dụng chứng nhận không hợp lệ cho { $hostname }. Chứng nhận chỉ có giá trị cho các tên sau: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, có giá trị trong một khoảng thời gian đã đặt. Chứng nhận cho { $hostname } đã hết hạn vào { $not-after-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, có giá trị trong một khoảng thời gian đã đặt. Chứng nhận cho { $hostname } sẽ không có giá trị cho đến { $not-before-local-time }.
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Mã lỗi: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Mã lỗi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = Đã xảy ra lỗi trong khi kết nối với { $hostname }. { $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Các trang web chứng minh danh tính của họ thông qua các chứng nhận, được cấp bởi các cơ quan chứng nhận. Hầu hết các trình duyệt không còn tin tưởng các chứng chỉ do GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte và VeriSign cấp. { $hostname } sử dụng chứng nhận từ một trong những cơ quan này và do đó, danh tính của trang web không thể chứng minh được.
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = Bạn có thể thông báo cho quản trị viên trang web về vấn đề này.
-
 cert-error-old-tls-version = Trang web này có thể không hỗ trợ giao thức TLS 1.2, đây là phiên bản tối thiểu được hỗ trợ bởi { -brand-short-name }.
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = Chuỗi chứng nhận:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Mở trang web trong cửa sổ mới
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = Để bảo vệ tính bảo mật của bạn, { $hostname } sẽ không cho phép { -brand-short-name } hiển thị trang nếu một trang web khác đã nhúng nó. Để xem trang này, bạn cần mở nó trong một cửa sổ mới.
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Địa chỉ này đã bị chặn
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = Hmm. Chúng tôi gặp khó khăn khi tìm trang web đó.
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = Rủi ro bảo mật có thể xảy ra khi tra cứu tên miền này
 dns-not-found-native-fallback-title2 = Rủi ro bảo mật có thể xảy ra khi tra cứu tên miền này
-
 fileNotFound-title = Không tìm thấy tập tin
 fileAccessDenied-title = Truy cập tập tin bị từ chối
 generic-title = Lỗi.
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = Lỗi encoding
 unsafeContentType-title = Kiểu tập tin không an toàn
 netReset-title = Kết nối bị khởi tạo lại
 netTimeout-title = Kết nối đã mất quá nhiều thời gian
+serverError-title = Có vẻ như có vấn đề với trang web này
 unknownProtocolFound-title = Chương trình không hiểu địa chỉ này
 proxyConnectFailure-title = Máy chủ proxy từ chối kết nối
 proxyResolveFailure-title = Không tìm thấy máy chủ proxy
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 4c53f75b268218e0fb59151884f20f30417dc87b..165b22152af746a86a134908c9f9d7bcdddd4422 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Tải xuống
 pdfjs-bookmark-button =
     .title = Trang hiện tại (xem URL từ trang hiện tại)
 pdfjs-bookmark-button-label = Trang hiện tại
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
-    .title = Mở trong ứng dụng
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Mở trong ứng dụng
 
 ##  Secondary toolbar and context menu
 
@@ -296,8 +290,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Thêm hoặc chỉnh sửa hình ảnh
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = Đánh dấu
 pdfjs-editor-highlight-button-label = Đánh dấu
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = Đánh dấu
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = Đánh dấu
     .aria-label = Đánh dấu
@@ -392,3 +384,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Hiện tất cả
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = Hiện tất cả
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = Chỉnh sửa văn bản thay thế (mô tả hình ảnh)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = Thêm văn bản thay thế (mô tả hình ảnh)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = Viết mô tả của bạn ở đây…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = Mô tả ngắn gọn dành cho người không xem được ảnh hoặc khi không thể tải ảnh.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = Văn bản thay thế này được tạo tự động và có thể không chính xác.
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = Văn bản thay thế này được tạo tự động.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = Tìm hiểu thêm
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = Tạo văn bản thay thế tự động
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = Không phải bây giờ
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = Không thể tạo tự động văn bản thay thế
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = Vui lòng viết văn bản thay thế của riêng bạn hoặc thử lại sau.
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = Đóng
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = Đang tải xuống mô hình AI văn bản thay thế ({ $downloadedSize } trong số { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = Đang tải xuống mô hình AI văn bản thay thế ({ $downloadedSize } trong số { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = Đã thêm văn bản thay thế
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = Thiếu văn bản thay thế
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = Xem lại văn bản thay thế
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = Được tạo tự động: { $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = Cài đặt văn bản thay thế của hình ảnh
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = Cài đặt văn bản thay thế của hình ảnh
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = Cài đặt văn bản thay thế của hình ảnh
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = Văn bản thay thế tự động
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = Tạo văn bản thay thế tự động
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = Đề xuất mô tả giúp ích cho những người không xem được ảnh hoặc khi không thể tải ảnh.
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = Mô hình AI văn bản khác ({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = Chạy cục bộ trên thiết bị của bạn để dữ liệu của bạn luôn ở chế độ riêng tư. Bắt buộc đối với văn bản thay thế tự động.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = Xóa
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = Tải xuống
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = Đang tải xuống…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = Trình soạn thảo văn bản thay thế
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = Hiển thị ngay trình soạn thảo văn bản thay thế khi thêm hình ảnh
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = Giúp bạn đảm bảo tất cả hình ảnh của bạn đều có văn bản thay thế.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = Đóng
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/updates/elevation.ftl
index 26648743d9ae57e96301b6dd96726b7700350a84..a73ed2cecd1f751a8a3c37fc3594ba2d048d9a5a 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/updates/elevation.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/vi/localization/vi/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -16,3 +16,8 @@ elevation-more-elevated =
     được cài đặt ở lần khởi động { -brand-short-name } tiếp theo. Bạn có thể khởi động lại
     { -brand-short-name } ngay bây giờ, tiếp tục làm việc và khởi động lại sau, hoặc từ chối
     bản cập nhật này.
+sandbox-missing-unprivileged-namespaces = Một số tính năng bảo mật của { -brand-short-name } có thể cung cấp ít khả năng bảo vệ hơn trên hệ điều hành hiện tại của bạn.
+sandbox-unprivileged-namespaces-dismiss-button =
+    .label = Đừng hiện lại nữa
+    .accesskey = D
+sandbox-unprivileged-namespaces-howtofix = Làm thế nào để giải quyết vấn đề này
diff --git a/thunderbird-l10n/vi/manifest.json b/thunderbird-l10n/vi/manifest.json
index e422713c09a0203b6262536badd186e8b6359097..e22073976ff70d38f7971951e2b1313f036b47e5 100644
--- a/thunderbird-l10n/vi/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/vi/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: Tiếng Việt (Vietnamese)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for Tiếng Việt (vi) – Vietnamese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "vi": {
-      "version": "20240820171500",
+      "version": "20240903195912",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/vi/locale/vi/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/vi/locale/vi/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/debugger.properties
index 551ff4271fd5fb2251783813c29932b6f8342d88..f76bf4709447e4afad7c1767cba1043cef29fc37 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/debugger.properties
@@ -9,1206 +9,943 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
-
 # LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-collapseSources=折叠来源和大纲窗格
-
+collapseSources = 折叠来源和大纲窗格
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
-collapseBreakpoints=折叠断点窗格
-
+collapseBreakpoints = 折叠断点窗格
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
-copyToClipboard.label=复制到剪贴板
-copyToClipboard.accesskey=C
-
+copyToClipboard.label = 复制到剪贴板
+copyToClipboard.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
-copySource.label=复制源文本
-copySource.accesskey=y
-
+copySource.label = 复制源文本
+copySource.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
-copySourceUri2=复制源地址
-copySourceUri2.accesskey=u
-
+copySourceUri2 = 复制源地址
+copySourceUri2.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
-collapseAll.label=全部折叠
-
+collapseAll.label = 全部折叠
 # LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
 # context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
-expandAll.label=全部展开
-
+expandAll.label = 全部展开
 # LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to set a directory as root directory
-setDirectoryRoot.label=设置目录根
-setDirectoryRoot.accesskey=r
-
+setDirectoryRoot.label = 设置目录根
+setDirectoryRoot.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
 # context menu to remove a directory as root directory
-removeDirectoryRoot.label=移除目录根
-
+removeDirectoryRoot.label = 移除目录根
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
-ignoreAll.label=忽略
-
+ignoreAll.label = 忽略
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
-ignoreAllInGroup.label=忽略此组中的文件
-
+ignoreAllInGroup.label = 忽略此组中的文件
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
-unignoreAllInGroup.label=取消忽略此组中的文件
-
+unignoreAllInGroup.label = 取消忽略此组中的文件
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
-ignoreAllOutsideGroup.label=忽略此组以外的文件
-
+ignoreAllOutsideGroup.label = 忽略此组以外的文件
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
-unignoreAllOutsideGroup.label=取消忽略此组以外的文件
-
+unignoreAllOutsideGroup.label = 取消忽略此组以外的文件
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
-ignoreAllInDir.label=忽略此目录中的文件
-
+ignoreAllInDir.label = 忽略此目录中的文件
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
-unignoreAllInDir.label=取消忽略此目录中的文件
-
+unignoreAllInDir.label = 取消忽略此目录中的文件
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
-ignoreAllOutsideDir.label=忽略此目录以外的文件
-
+ignoreAllOutsideDir.label = 忽略此目录以外的文件
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
-unignoreAllOutsideDir.label=取消忽略此目录以外的文件
-
+unignoreAllOutsideDir.label = 取消忽略此目录以外的文件
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
-copyFunction.label=复制函数
-copyFunction.accesskey=F
-
+copyFunction.label = 复制函数
+copyFunction.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
-copyStackTrace=复制栈跟踪数据
-copyStackTrace.accesskey=c
-
+copyStackTrace = 复制栈跟踪数据
+copyStackTrace.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
 # context menu to restart a frame.
-restartFrame=重新启动帧
-restartFrame.accesskey=r
-
+restartFrame = 重新启动帧
+restartFrame.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
-expandSources=展开来源和大纲窗格
-
+expandSources = 展开来源和大纲窗格
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
-expandBreakpoints=展开断点窗格
-
+expandBreakpoints = 展开断点窗格
 # LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
 # to execute selected text in browser console.
-evaluateInConsole.label=在控制台中求值
-
+evaluateInConsole.label = 在控制台中求值
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
-pauseButtonTooltip=点击暂停 (%S)
-
+pauseButtonTooltip = 点击暂停 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
-pausePendingButtonTooltip=正在等待下次执行
-
+pausePendingButtonTooltip = 正在等待下次执行
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip=输出所有 JavaScript 帧跟踪信息到 %S。\n点击右键可更改输出。
-
+startTraceButtonTooltip = 输出所有 JavaScript 帧跟踪信息到 %S。\n点击右键可更改输出。
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
-stopTraceButtonTooltip=停止跟踪 JavaScript 帧。
-
+stopTraceButtonTooltip = 停止跟踪 JavaScript 帧。
 # LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar.
 # %1$S is for the key shortcut
 # %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
-startTraceButtonTooltip2=输出所有 JavaScript 帧跟踪信息到 %2$S。(%1$S)\n点击右键可更改输出。
-
+startTraceButtonTooltip2 = 输出所有 JavaScript 帧跟踪信息到 %2$S。(%1$S)\n点击右键可更改输出。
 # LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
 # button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
 # JavaScript.
 # %S is for the key shortcut
-stopTraceButtonTooltip2=停止跟踪 JavaScript 帧。(%S)
-
+stopTraceButtonTooltip2 = 停止跟踪 JavaScript 帧。(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=在 Web 控制台中跟踪
-
+traceInWebConsole = 在 Web 控制台中跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=输出至性能分析器
-
+traceInProfiler = 输出至性能分析器
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=在 stdout 中跟踪
-
+traceInStdout = 在 stdout 中跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=记录函数的参数和返回值
-
+traceValues = 记录函数的参数和返回值
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=仅跟踪用户下一次交互(mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = 仅跟踪用户下一次交互(mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=仅跟踪页面下一次加载(重新加载或导航)
-
+traceOnNextLoad = 仅跟踪页面下一次加载(重新加载或导航)
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=跟踪函数返回值
-
+traceFunctionReturn = 跟踪函数返回值
 # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
-resumeButtonTooltip=点击恢复 (%S)
-
+resumeButtonTooltip = 点击恢复 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps over a function call.
-stepOverTooltip=跨越 (%S)
-
+stepOverTooltip = 跨越 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps into a function call.
-stepInTooltip=步进 (%S)
-
+stepInTooltip = 步进 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
 # button that steps out of a function call.
-stepOutTooltip=步出 (%S)
-
+stepOutTooltip = 步出 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-skipPausingTooltip.label=停用断点
-
+skipPausingTooltip.label = 停用断点
 # LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
 # breakpoints and pausing triggers
-undoSkipPausingTooltip.label=激活断点
-
+undoSkipPausingTooltip.label = 激活断点
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
-pauseOnDebuggerStatement=在调试器语句上暂停
-
+pauseOnDebuggerStatement = 在调试器语句上暂停
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptionsItem2=异常处暂停
-
+pauseOnExceptionsItem2 = 异常处暂停
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
 # when the debugger should pause on caught exceptions
-pauseOnCaughtExceptionsItem=捕获异常时也暂停
-
+pauseOnCaughtExceptionsItem = 捕获异常时也暂停
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
-threadsHeader=线程
-
+threadsHeader = 线程
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
-mainThread=主线程
-
+mainThread = 主线程
 # LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
-pausedThread=已暂停
-
+pausedThread = 已暂停
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
-noSourcesText=此页没有脚本源代码。
-
+noSourcesText = 此页没有脚本源代码。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
 # sources list footer when ignored sources are hidden.
-ignoredSourcesHidden=已隐藏忽略的源代码。
-
+ignoredSourcesHidden = 已隐藏忽略的源代码。
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
 # source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
 # shows all the ignored sources which are currently hidden.
-showIgnoredSources=显示所有源代码
-
+showIgnoredSources = 显示所有源代码
 # LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
 # link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
-showIgnoredSources.tooltip.label=显示此分支中所有被忽略的来源(当前隐藏)。
-
+showIgnoredSources.tooltip.label = 显示此分支中所有被忽略的来源(当前隐藏)。
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
-eventListenersHeader1=事件监听器断点
-
+eventListenersHeader1 = 事件监听器断点
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
-noDomMutationBreakpoints=右键单击 %S 中的元素,选择“打断点于…”即可添加断点
-
+noDomMutationBreakpoints = 右键单击 %S 中的元素,选择“打断点于…”即可添加断点
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
-inspectorTool=查看器
-
+inspectorTool = 查看器
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
-eventListenersHeader1.placeholder=按事件类型筛选
-
+eventListenersHeader1.placeholder = 按事件类型筛选
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints header
-domMutationHeader=DOM Mutation 断点
-
+domMutationHeader = DOM Mutation 断点
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
-domMutationTypes.attribute=属性修改时
-
+domMutationTypes.attribute = 属性修改时
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
-domMutationTypes.removal=节点删除时
-
+domMutationTypes.removal = 节点删除时
 # LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
-domMutationTypes.subtree=子树修改时
-
+domMutationTypes.subtree = 子树修改时
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
-
+sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
 # search for searching all the source files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
-
+sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
 # full project text search for searching all the files the debugger has seen.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
-
+projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
 # LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
 # modal of full shortcuts list.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
-
+allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
 # modal for searching functions in a file.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
-
+functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
 # LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
-
+toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for breakpoints.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
-
+toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
-
+toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
-stepOut.key=Shift+F11
-
+stepOut.key = Shift+F11
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
-shortcuts.header.editor=编辑器
-
+shortcuts.header.editor = 编辑器
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
-shortcuts.header.stepping=步进
-
+shortcuts.header.stepping = 步进
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
-shortcuts.header.search=搜索
-
+shortcuts.header.search = 搜索
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
 # when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.placeholder=查找文件…
-
+projectTextSearch.placeholder = 查找文件…
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
 # above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.label=要排除的文件
-
+projectTextSearch.excludePatterns.label = 要排除的文件
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
 # for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
-projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=例如:**/node_modules/**,app.js
-
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = 例如:**/node_modules/**,app.js
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
 # message when the query did not match any text of all files in a project.
-projectTextSearch.noResults=未找到结果
-
+projectTextSearch.noResults = 未找到结果
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltip=点击刷新搜索结果
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltip = 点击刷新搜索结果
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
 # button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
 # and the results might be obsolete.
-projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=此页面已导航至新文档。点击刷新搜索结果
-
+projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = 此页面已导航至新文档。点击刷新搜索结果
 # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
 # on Text Search results when the related source no longer exists.
 # This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
-projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=此来源已不再可用。刷新搜索结果以获取最新来源。
-
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = 此来源已不再可用。刷新搜索结果以获取最新来源。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
-
+sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder=文件中搜索…
-
+sourceSearch.search.placeholder = 文件中搜索…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
-sourceSearch.search.placeholder2=文件中查找…
-
+sourceSearch.search.placeholder2 = 文件中查找…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary2=#1 条结果
-
+sourceSearch.resultsSummary2 = #1 条结果
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=启用断点
-breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=禁用断点
-breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=移除断点
-breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
-
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = 启用断点
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = 禁用断点
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = 移除断点
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.enableSelf2.label=启用
-breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
-breakpointMenuItem.disableSelf2.label=禁用
-breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=移除
-breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
-breakpointMenuItem.disabledbg.label=永不在此处暂停
-breakpointMenuItem.enabledbg.label=在此处暂停
-breakpointMenuItem.enableOthers2.label=启用其他
-breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.disableOthers2.label=禁用其他
-breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=移除其他
-breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
-breakpointMenuItem.enableAll2.label=全部启用
-breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
-breakpointMenuItem.disableAll2.label=全部禁用
-breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=全部移除
-breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
-breakpointMenuItem.removeCondition2.label=移除条件
-breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
-breakpointMenuItem.addCondition2.label=添加条件
-breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
-breakpointMenuItem.editCondition2.label=编辑条件
-breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
-breakpointMenuItem.enableSelf=启用断点
-breakpointMenuItem.disableSelf=禁用断点
-breakpointMenuItem.deleteSelf=删除断点
-breakpointMenuItem.enableOthers=启用其他
-breakpointMenuItem.disableOthers=禁用其他
-breakpointMenuItem.deleteOthers=移除其他
-breakpointMenuItem.enableAll=启用所有断点
-breakpointMenuItem.disableAll=禁用所有断点
-breakpointMenuItem.deleteAll=移除所有断点
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=禁用此行的断点
-breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=启用此行的断点
-breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=移除此行的断点
-breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
-
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label = 启用
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label = 禁用
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = 移除
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label = 永不在此处暂停
+breakpointMenuItem.enabledbg.label = 在此处暂停
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label = 启用其他
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label = 禁用其他
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = 移除其他
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label = 全部启用
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label = 全部禁用
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label = 全部移除
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label = 移除条件
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label = 添加条件
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label = 编辑条件
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
+breakpointMenuItem.enableSelf = 启用断点
+breakpointMenuItem.disableSelf = 禁用断点
+breakpointMenuItem.deleteSelf = 删除断点
+breakpointMenuItem.enableOthers = 启用其他
+breakpointMenuItem.disableOthers = 禁用其他
+breakpointMenuItem.deleteOthers = 移除其他
+breakpointMenuItem.enableAll = 启用所有断点
+breakpointMenuItem.disableAll = 禁用所有断点
+breakpointMenuItem.deleteAll = 移除所有断点
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = 禁用此行的断点
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = 启用此行的断点
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = 移除此行的断点
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
-breakpoints.header=断点
-
+breakpoints.header = 断点
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
-breakpoints.removeBreakpointTooltip=移除断点
-
+breakpoints.removeBreakpointTooltip = 移除断点
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
-callStack.header=调用堆栈
-
+callStack.header = 调用堆栈
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
-callStack.notPaused=未暂停
-
+callStack.notPaused = 未暂停
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
-callStack.collapse=折叠行
-
+callStack.collapse = 折叠行
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
-callStack.expand=展开行
-
+callStack.expand = 展开行
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
 # when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Show React frames`.
-callStack.group.expandTooltip=显示 %S 框架
-
+callStack.group.expandTooltip = 显示 %S 框架
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
-callStack.group.collapseTooltip=折叠 %S 框架
-
+callStack.group.collapseTooltip = 折叠 %S 框架
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults1=第 %d 条,共 #1 条结果
-
+editor.searchResults1 = 第 %d 条,共 #1 条结果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
-editor.noResultsFound=未找到结果
-
+editor.noResultsFound = 未找到结果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
-editor.searchResults.nextResult=下一个结果
-
+editor.searchResults.nextResult = 下一个结果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
-editor.searchResults.prevResult=上一个结果
-
+editor.searchResults.prevResult = 上一个结果
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
-editor.continueToHere.label=继续到此处
-editor.continueToHere.accesskey=H
-
+editor.continueToHere.label = 继续到此处
+editor.continueToHere.accesskey = H
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
-editor.addBreakpoint=添加断点
-
+editor.addBreakpoint = 添加断点
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
-editor.disableBreakpoint=禁用断点
-editor.disableBreakpoint.accesskey=D
-
+editor.disableBreakpoint = 禁用断点
+editor.disableBreakpoint.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
-editor.enableBreakpoint=启用断点
-
+editor.enableBreakpoint = 启用断点
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
-editor.removeBreakpoint=移除断点
-
+editor.removeBreakpoint = 移除断点
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
-editor.addConditionBreakpoint=添加条件
-editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
-
+editor.addConditionBreakpoint = 添加条件
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
-editor.editConditionBreakpoint=编辑条件
-
+editor.editConditionBreakpoint = 编辑条件
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a log point on a line.
-editor.addLogPoint=添加记录
-editor.addLogPoint.accesskey=l
-
+editor.addLogPoint = 添加记录
+editor.addLogPoint.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
-editor.editLogPoint=编辑记录
-editor.editLogPoint.accesskey=E
-
+editor.editLogPoint = 编辑记录
+editor.editLogPoint.accesskey = E
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
-editor.removeLogPoint.label=移除记录点
-editor.removeLogPoint.accesskey=V
-
+editor.removeLogPoint.label = 移除记录点
+editor.removeLogPoint.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder2=断点条件,例如 items.length > 0
-
+editor.conditionalPanel.placeholder2 = 断点条件,例如 items.length > 0
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=记录消息,例如 displayName
-
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = 记录消息,例如 displayName
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
-editor.jumpToMappedLocation1=跳至%S位置
-editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
-
+editor.jumpToMappedLocation1 = 跳至%S位置
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
-downloadFile.label=下载文件
-downloadFile.accesskey=d
-
+downloadFile.label = 下载文件
+downloadFile.accesskey = d
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
 # for showing the inline preview blocks
-inlinePreview.show.label=显示内联预览
-
+inlinePreview.show.label = 显示内联预览
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
 # for hiding the inline preview block
-inlinePreview.hide.label=隐藏内联预览
-
+inlinePreview.hide.label = 隐藏内联预览
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
-inlinePreview.toggle.label=内联变量预览
-
+inlinePreview.toggle.label = 内联变量预览
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
-inlinePreview.toggle.tooltip=在调试器编辑器中显示内联预览
-
+inlinePreview.toggle.tooltip = 在调试器编辑器中显示内联预览
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.show.label=自动换行
-
+editorWrapping.show.label = 自动换行
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
 # for showing the wrap lines block
-editorWrapping.hide.label=不自动换行
-
+editorWrapping.hide.label = 不自动换行
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
 # label for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.label=自动换行
-
+editorWrapping.toggle.label = 自动换行
 # LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the lines wrapping feature
-editorWrapping.toggle.tooltip=调试器编辑器中自动换行
-
+editorWrapping.toggle.tooltip = 调试器编辑器中自动换行
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
-settings.button.label=调试器设置
-
+settings.button.label = 调试器设置
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.label=禁用 JavaScript
-
+settings.disableJavaScript.label = 禁用 JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
-settings.disableJavaScript.tooltip=禁用 JavaScript(需要刷新页面)
-
+settings.disableJavaScript.tooltip = 禁用 JavaScript(需要刷新页面)
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
 # tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=启用源映射,让开发者工具除了加载程序生成的代码,也加载源代码。
-
+settings.toggleSourceMaps.tooltip = 启用源映射,让开发者工具除了加载程序生成的代码,也加载源代码。
 # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
 # label for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.label=源映射
-
+settings.toggleSourceMaps.label = 源映射
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
 # tooltip for hiding and showing all the ignored sources
-settings.hideIgnoredSources.tooltip=在“源代码”面板中隐藏所有忽略的源代码
-
+settings.hideIgnoredSources.tooltip = 在“源代码”面板中隐藏所有忽略的源代码
 # LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
 # label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
 # Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
-settings.hideIgnoredSources.label=隐藏忽略的源代码
-
+settings.hideIgnoredSources.label = 隐藏忽略的源代码
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
 # tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
 # Note: x_google_ignoreList should not be translated.
-settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=忽略源映射的 x_google_ignoreList 字段中的所有源代码。
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = 忽略源映射的 x_google_ignoreList 字段中的所有源代码。
 # LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
 # label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
 # (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
 # when disabled (no check mark).
 # Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
-settings.enableSourceMapIgnoreList.label=忽略已知的第三方脚本
-
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label = 忽略已知的第三方脚本
 # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
 # popup when there are no properties to show.
-preview.noProperties=无属性
-
+preview.noProperties = 无属性
 # LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to disable framework grouping.
-framework.disableGrouping=禁用框架分组
-framework.disableGrouping.accesskey=u
-
+framework.disableGrouping = 禁用框架分组
+framework.disableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
 # context menu to enable framework grouping.
-framework.enableGrouping=启用框架分组
-framework.enableGrouping.accesskey=u
-
+framework.enableGrouping = 启用框架分组
+framework.enableGrouping.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
-generated=生成的
-
+generated = 生成的
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
-original=原始
-
+original = 原始
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder=添加监视表达式
-
+expressions.placeholder = 添加监视表达式
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
 # input element
-expressions.errorMsg=无效例外…
-
+expressions.errorMsg = 无效例外…
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
-expressions.placeholder2=添加表达式
-
+expressions.placeholder2 = 添加表达式
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
 # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
-expressions.noOriginalScopes=原始变量名映射已关闭,表达式的值可能不准确。
-
+expressions.noOriginalScopes = 原始变量名映射已关闭,表达式的值可能不准确。
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
-expressions.label=添加监视表达式
-expressions.accesskey=e
-
+expressions.label = 添加监视表达式
+expressions.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
-expressions.remove.tooltip=移除监视表达式
-
+expressions.remove.tooltip = 移除监视表达式
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
-xhrBreakpoints.header=XHR 断点
-xhrBreakpoints.placeholder=中断于网址包含
-xhrBreakpoints.label=添加 XHR 断点
-
+xhrBreakpoints.header = XHR 断点
+xhrBreakpoints.placeholder = 中断于网址包含
+xhrBreakpoints.label = 添加 XHR 断点
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
-xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=移除所有 XHR 断点
-
-
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = 移除所有 XHR 断点
 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
-xhrBreakpoints.item.label=网址包含“%S”
-
+xhrBreakpoints.item.label = 网址包含“%S”
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
-pauseOnAnyXHR=任何网址处暂停
-
+pauseOnAnyXHR = 任何网址处暂停
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
-watchpoints.submenu=打断点于…
-
+watchpoints.submenu = 打断点于…
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getWatchpoint=属性获取
-
+watchpoints.getWatchpoint = 属性获取
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.setWatchpoint=属性设置
-
+watchpoints.setWatchpoint = 属性设置
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
-watchpoints.getOrSetWatchpoint=获取或设置属性
-
+watchpoints.getOrSetWatchpoint = 获取或设置属性
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpoint=移除监视点
-
+watchpoints.removeWatchpoint = 移除监视点
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
-watchpoints.removeWatchpointTooltip=移除监视点
-
+watchpoints.removeWatchpointTooltip = 移除监视点
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
-sourceTabs.closeTab=关闭标签页
-sourceTabs.closeTab.accesskey=c
-sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
-
+sourceTabs.closeTab = 关闭标签页
+sourceTabs.closeTab.accesskey = c
+sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
-sourceTabs.closeOtherTabs=关闭其他标签页
-sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
-
+sourceTabs.closeOtherTabs = 关闭其他标签页
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=关闭右侧标签页
-sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
-
+sourceTabs.closeTabsToEnd = 关闭右侧标签页
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
-sourceTabs.closeAllTabs=关闭所有标签页
-sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
-
+sourceTabs.closeAllTabs = 关闭所有标签页
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
-sourceTabs.revealInTree=树状显示
-sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
-
+sourceTabs.revealInTree = 树状显示
+sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
-sourceTabs.prettyPrint=美化源代码
-sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
-
+sourceTabs.prettyPrint = 美化源代码
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
-sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=文件已经过美化,无法二次美化
-
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = 文件已经过美化,无法二次美化
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
-sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=文件已为可读,无法美化源代码
-
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = 文件已为可读,无法美化源代码
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
-sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=无法美化有效源映射生成的代码。请使用源代码。
-
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = 无法美化有效源映射生成的代码。请使用源代码。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
-sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=文件空白,无法美化
-
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = 文件空白,无法美化
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
 # pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
-sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=文件不是 JavaScript,无法美化
-
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = 文件不是 JavaScript,无法美化
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
 # with the ignores button
-sourceFooter.ignore=忽略源码
-
+sourceFooter.ignore = 忽略源码
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
 # with the ignore button
-sourceFooter.unignore=取消忽略源码
-
+sourceFooter.unignore = 取消忽略源码
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
-sourceFooter.ignoreList=此来源位于忽略列表。关闭`忽略已知的第三方脚本`选项可启用。
-
+sourceFooter.ignoreList = 此来源位于忽略列表。关闭`忽略已知的第三方脚本`选项可启用。
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when Source Maps are disabled.
 sourceFooter.sourceMapButton.disabled = 源映射已禁用
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
 sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = 找不到源映射
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is an original source.
 # i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
 # This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
 sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = 原始文件
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
 # Source Map icon displayed in editor footer.
 # Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
 # which will be mapped to one or many original sources.
 sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = 捆绑包文件
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to toggle Source Map support.
 sourceFooter.sourceMapButton.enable = 启用源映射
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
 # This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
 sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = 默认显示和打开原始位置
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = 跳转到相关捆绑包来源
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
 sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = 跳转到相关原始来源
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
 # from the Source Map icon displayed in editor footer.
 # When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
 sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = 新建标签页打开源映射文件
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This is the default title.
 sourceFooter.sourceMapButton.title = 源映射状态
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map is still loading.
 sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = 正在加载源映射
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
 # the Source Map icon displayed in editor footer.
 # This title is displayed when the source map has an error.
 # %S will be the error string.
 sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = 源映射错误:%S
-
 # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
 # when paused in an original file and original variable mapping is turned off
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-editorNotificationFooter.noOriginalScopes=原始变量名映射已关闭,因此所有行内及悬浮提示预览均已禁用。点击“范围”面板中的 `%S` 复选框以开启。
-
+editorNotificationFooter.noOriginalScopes = 原始变量名映射已关闭,因此所有行内及悬浮提示预览均已禁用。点击“范围”面板中的 `%S` 复选框以开启。
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
 # with the ignore context menu item
-ignoreContextItem.ignore=忽略源码
-ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
-
+ignoreContextItem.ignore = 忽略源码
+ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
 # with the unignore context menu item
-ignoreContextItem.unignore=取消忽略源码
-ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
-
+ignoreContextItem.unignore = 取消忽略源码
+ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
 # with the add overrides context menu item
-overridesContextItem.override=添加覆盖脚本
-overridesContextItem.override.accesskey=o
-
+overridesContextItem.override = 添加覆盖脚本
+overridesContextItem.override.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
 # with the remove override context menu item
-overridesContextItem.removeOverride=移除覆盖脚本
-overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
-
+overridesContextItem.removeOverride = 移除覆盖脚本
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
 # with the ignore line context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLine=忽略这行
-ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
-
+ignoreContextItem.ignoreLine = 忽略这行
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
 # with the unignore line context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLine=取消忽略这行
-ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
-
+ignoreContextItem.unignoreLine = 取消忽略这行
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
 # with the ignore lines context menu item
-ignoreContextItem.ignoreLines=忽略这些行
-ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
-
+ignoreContextItem.ignoreLines = 忽略这些行
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
 # with the unignore lines context menu item
-ignoreContextItem.unignoreLines=取消忽略这些行
-ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
-
+ignoreContextItem.unignoreLines = 取消忽略这些行
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSource=(来自 %S)
-
+sourceFooter.mappedSource = (来自 %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
-sourceFooter.mappedSourceTooltip=(源代码映射自 %S)
-
+sourceFooter.mappedSourceTooltip = (源代码映射自 %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.title=来自 %S
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title = 来自 %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
-sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=打开相关捆绑包 (%S)
-
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = 打开相关捆绑包 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=到 %S
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = 到 %S
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
 # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
-sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=打开相关原始源(%S)
-
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = 打开相关原始源(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
 # with a mapped source.  Displays next to URLs in tree and tabs.
-sourceFooter.mappedSuffix=(已映射)
-
+sourceFooter.mappedSuffix = (已映射)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition=(行 %S,列 %S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition = (行 %S,列 %S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
 # with the current cursor line and column
-sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(行 %1$S,列 %2$S)
-
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (行 %1$S,列 %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
-sourceTabs.closeTabButtonTooltip=关闭标签页
-
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip = 关闭标签页
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
-scopes.header=作用域
-
+scopes.header = 作用域
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
-scopes.notAvailable=作用域不可用
-
+scopes.notAvailable = 作用域不可用
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
 # %S is text from the label for checkbox to show original scopes
-scopes.noOriginalScopes=原始变量名映射已关闭,因此无法显示作用域。点击上方的 `%S` 复选框以开启。
-
+scopes.noOriginalScopes = 原始变量名映射已关闭,因此无法显示作用域。点击上方的 `%S` 复选框以开启。
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
-scopes.loadingOriginalScopes=正在加载原始源的变量…
-
+scopes.loadingOriginalScopes = 正在加载原始源的变量…
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is not paused.
-scopes.notPaused=未暂停
-
+scopes.notPaused = 未暂停
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.mapping.label=对应原始变量名
-
+scopes.mapping.label = 对应原始变量名
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
 # checkbox and label
-eventlisteners.log.label=将事件记录到控制台
-
+eventlisteners.log.label = 将事件记录到控制台
 # LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
-eventlisteners.log=记录
-
+eventlisteners.log = 记录
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.helpTooltip.label=详细了解 map scope
-
+scopes.helpTooltip.label = 详细了解 map scope
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
-scopes.map.label=Map
-
+scopes.map.label = Map
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
 # icon tooltip for link to MDN
-scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=详细了解映射变量和显示原始作用域
-
+scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = 详细了解映射变量和显示原始作用域
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
 # tooltip for checkbox and label
-scopes.showOriginalScopesTooltip=显示原始源中变量名映射的作用域。
-
+scopes.showOriginalScopesTooltip = 显示原始源中变量名映射的作用域。
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
-scopes.showOriginalScopes=显示原始变量
-
+scopes.showOriginalScopes = 显示原始变量
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
-scopes.block=块
-
+scopes.block = 块
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
-sources.header=来源
-
+sources.header = 来源
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
-outline.header=大纲
-
+outline.header = 大纲
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
-search.header=搜索
-
+search.header = 搜索
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header = 跟踪器
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
-outline.placeholder=过滤函数
-
+outline.placeholder = 过滤函数
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
-outline.sortLabel=按名称排序
-
+outline.sortLabel = 按名称排序
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
-outline.noFunctions=无函数
-
+outline.noFunctions = 无函数
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
-outline.noFileSelected=未选择文件
-
+outline.noFileSelected = 未选择文件
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
-sources.search=%S 以搜索
-
+sources.search = %S 以搜索
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
-watchExpressions.header=监视表达式
-
+watchExpressions.header = 监视表达式
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
-watchExpressions.refreshButton=刷新
-
+watchExpressions.refreshButton = 刷新
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search=%S 以搜索文件
-
+welcome.search = %S 以搜索文件
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.search2=%S 转至指定文件
-
+welcome.search2 = %S 转至指定文件
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles=%S 在文件中查找
-
+welcome.findInFiles = %S 在文件中查找
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
-welcome.findInFiles2=%S 所有文件中查找
-
+welcome.findInFiles2 = %S 所有文件中查找
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
-welcome.allShortcuts=显示所有快捷方式
-
+welcome.allShortcuts = 显示所有快捷方式
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search=搜索…
-
+sourceSearch.search = 搜索…
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
-sourceSearch.search2=跳转到行…
-
+sourceSearch.search2 = 跳转到行…
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
-pauseOnExceptions=将在所有异常处暂停。单击可忽略异常
-
+pauseOnExceptions = 将在所有异常处暂停。单击可忽略异常
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the loading process has started but there is no file to display
 # yet.
-loadingText=正在加载…
-
+loadingText = 正在加载…
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
-wasmIsNotAvailable=请刷新以排查此模块的故障
-
+wasmIsNotAvailable = 请刷新以排查此模块的故障
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
-errorLoadingText3=加载此地址出错:%S
-
+errorLoadingText3 = 加载此地址出错:%S
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
-gotoLineModal.placeholder=跳转到行…
-
+gotoLineModal.placeholder = 跳转到行…
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
-gotoLineModal.title=转到文件的某一行
-
+gotoLineModal.title = 转到文件的某一行
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key3=Ctrl+G
-
+gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder=搜索函数…
-symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=在文件中查找函数
-
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder = 搜索函数…
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = 在文件中查找函数
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder=搜索变量…
-symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=在文件中查找变量
-
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder = 搜索变量…
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = 在文件中查找变量
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
 # searching for a function or variable
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
-symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
-
-experimental=这是一个实验性功能
-
+symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
+experimental = 这是一个实验性功能
 # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
 # keyboard shortcuts that use the control key
-ctrl=Ctrl
-
+ctrl = Ctrl
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
-anonymousFunction=<anonymous>
-
+anonymousFunction = <anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(异步:%S)
-
+stacktrace.asyncStack = (异步:%S)
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
-shortcuts.toggleBreakpoint=切换断点
-shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
-
+shortcuts.toggleBreakpoint = 切换断点
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
-shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=编辑条件断点
-
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = 编辑条件断点
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
-shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=编辑记录点
-
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = 编辑记录点
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
-shortcuts.pauseOrResume=暂停/恢复
-
+shortcuts.pauseOrResume = 暂停/恢复
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping over
-shortcuts.stepOver=单步执行
-
+shortcuts.stepOver = 单步执行
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping in
-shortcuts.stepIn=步进
-
+shortcuts.stepIn = 步进
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
 # keyboard shortcut action for stepping out
-shortcuts.stepOut=步出
-
+shortcuts.stepOut = 步出
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch=源文件搜索
-
+shortcuts.fileSearch = 源文件搜索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for source file search
-shortcuts.fileSearch2=跳转到文件
-
+shortcuts.fileSearch2 = 跳转到文件
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
 # keyboard shortcut for jumping to a specific line
-shortcuts.gotoLine=转至指定行
-
+shortcuts.gotoLine = 转至指定行
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch=全项目搜索
-
+shortcuts.projectSearch = 全项目搜索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for full project search
-shortcuts.projectSearch2=文件中查找
-
+shortcuts.projectSearch2 = 文件中查找
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch=函数搜索
-
+shortcuts.functionSearch = 函数搜索
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
 # keyboard shortcut action for function search
-shortcuts.functionSearch2=查找函数
-
+shortcuts.functionSearch2 = 查找函数
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
-shortcuts.buttonName=键盘快捷键
-
+shortcuts.buttonName = 键盘快捷键
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
-variablesSeparatorLabel=:
-variablesViewOptimizedOut=(已优化掉)
-variablesViewUninitialized=(未初始化)
-variablesViewMissingArgs=(不可用)
-
+variablesSeparatorLabel = :
+variablesViewOptimizedOut = (已优化掉)
+variablesViewUninitialized = (未初始化)
+variablesViewMissingArgs = (不可用)
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip=单击以在查看器中选择节点
-
+variablesDomNodeValueTooltip = 单击以在查看器中选择节点
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
-variablesEditButtonTooltip=单击设置值
-
+variablesEditButtonTooltip = 单击设置值
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
 # shown before the stack trace in an error.
-variablesViewErrorStacktrace=栈跟踪:
-
+variablesViewErrorStacktrace = 栈跟踪:
 # LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
 # when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
 # you see "N more..." in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of remaining items in the object
+##1 number of remaining items in the object
 # example: 3 more…
-variablesViewMoreObjects=等 #1 项…
-
+variablesViewMoreObjects = 等 #1 项…
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable name.
-variablesEditableNameTooltip=双击编辑
-
+variablesEditableNameTooltip = 双击编辑
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item with an editable value.
-variablesEditableValueTooltip=点击更改值
-
+variablesEditableValueTooltip = 点击更改值
 # LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on an item which can be removed.
-variablesCloseButtonTooltip=点击移除
-
+variablesCloseButtonTooltip = 点击移除
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Explanations of what these represent can be found at the following links:
@@ -1217,33 +954,32 @@ variablesCloseButtonTooltip=点击移除
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
 # It's probably best to keep these in English.
-configurableTooltip=可配置
-enumerableTooltip=可枚举
-writableTooltip=可写
-frozenTooltip=冻结
-sealedTooltip=密封
-extensibleTooltip=可展开
-overriddenTooltip=被覆盖
-WebIDLTooltip=WebIDL
-
+configurableTooltip = 可配置
+enumerableTooltip = 可枚举
+writableTooltip = 可写
+frozenTooltip = 冻结
+sealedTooltip = 密封
+extensibleTooltip = 可展开
+overriddenTooltip = 被覆盖
+WebIDLTooltip = WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
 # worker that has been parsed.
-serviceWorkerInfo.parsed=已解析
+serviceWorkerInfo.parsed = 已解析
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
 # service worker that is being installed.
-serviceWorkerInfo.installing=正在安装
+serviceWorkerInfo.installing = 正在安装
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
 # service worker that has finished being installed.
-serviceWorkerInfo.installed=已安装
+serviceWorkerInfo.installed = 已安装
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
-serviceWorkerInfo.activating=正在激活...
+serviceWorkerInfo.activating = 正在激活...
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
-serviceWorkerInfo.activated=已激活
+serviceWorkerInfo.activated = 已激活
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
-serviceWorkerInfo.redundant=废弃
+serviceWorkerInfo.redundant = 废弃
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-serviceWorkerInfo.unknown=未知
+serviceWorkerInfo.unknown = 未知
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/startup.properties
index f6203b028078fd203dca711702433b762a0e3c7c..ee4ca5ff87530676a2a3789d3cf51725b5308c40 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/startup.properties
@@ -4,291 +4,234 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
 # for the options panel tab.
-optionsButton.tooltip=工具箱选项
-
+optionsButton.tooltip = 工具箱选项
 # LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
 # the devtools window.
-options.label=选项
-
+options.label = 选项
 # LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-options.panelLabel=工具箱选项面板
-
+options.panelLabel = 工具箱选项面板
 # LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
 # Used as a label for dark theme
-options.darkTheme.label2=深色
-
+options.darkTheme.label2 = 深色
 # LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
 # Used as a label for light theme
-options.lightTheme.label2=浅色
-
+options.lightTheme.label2 = 浅色
 # LOCALIZATION NOTE (performance.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-performance.label=性能
-
+performance.label = 性能
 # LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-performance.panelLabel=性能面板
-
+performance.panelLabel = 性能面板
 # LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-performance.accesskey=P
-
+performance.accesskey = P
 # LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
-performance.tooltip=性能 (%S)
-
+performance.tooltip = 性能 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
 # menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
-MenuWebconsole.label=Web 控制台
-
+MenuWebconsole.label = Web 控制台
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
 # label of the tab in the devtools window.
-ToolboxTabWebconsole.label=控制台
-
+ToolboxTabWebconsole.label = 控制台
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
 # label for the toolbox panel.
-ToolboxWebConsole.panelLabel=控制台面板
-
+ToolboxWebConsole.panelLabel = 控制台面板
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
 # tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
 # tools window.
 # Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
-ToolboxWebconsole.tooltip2=Web 控制台 (%S)
-
-webConsoleCmd.accesskey=W
-
+ToolboxWebconsole.tooltip2 = Web 控制台 (%S)
+webConsoleCmd.accesskey = W
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxDebugger.label=调试器
-
+ToolboxDebugger.label = 调试器
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxDebugger.panelLabel=调试器面板
-
+ToolboxDebugger.panelLabel = 调试器面板
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript 调试器 (%S)
-
+ToolboxDebugger.tooltip4 = JavaScript 调试器 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-debuggerMenu.accesskey=D
-
+debuggerMenu.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-ToolboxStyleEditor.label=样式编辑器
-
+ToolboxStyleEditor.label = 样式编辑器
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-ToolboxStyleEditor.panelLabel=样式编辑器面板
-
+ToolboxStyleEditor.panelLabel = 样式编辑器面板
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
-ToolboxStyleEditor.tooltip3=样式表编辑器 (CSS) (%S)
-
+ToolboxStyleEditor.tooltip3 = 样式表编辑器 (CSS) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
 # editor.
-open.accesskey=l
-
+open.accesskey = l
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label=查看器
-inspector.accesskey=I
-
+inspector.label = 查看器
+inspector.accesskey = I
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel=查看器面板
-
+inspector.panelLabel = 查看器面板
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
 # Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
-inspector.tooltip2=DOM 和样式探查器 (%S)
-
+inspector.tooltip2 = DOM 和样式探查器 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
 # This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
 # on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
 # or cmd+opt+C
-inspector.mac.tooltip=DOM 和样式探查器 (%1$S 或 %2$S)
-
+inspector.mac.tooltip = DOM 和样式探查器 (%1$S 或 %2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-netmonitor.label=网络
-
+netmonitor.label = 网络
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-netmonitor.panelLabel=网络面板
-
+netmonitor.panelLabel = 网络面板
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-netmonitor.accesskey=N
-
+netmonitor.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
-netmonitor.tooltip2=网络监视器 (%S)
-
+netmonitor.tooltip2 = 网络监视器 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
 # editor.
-storage.accesskey=a
-
+storage.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
-storage.label=存储
-
+storage.label = 存储
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel=存储探查器
-
+storage.menuLabel = 存储探查器
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
-storage.panelLabel=存储面板
-
+storage.panelLabel = 存储面板
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3=存储探查器(Cookie、本地存储等) (%S)
-
+storage.tooltip3 = 存储探查器(Cookie、本地存储等) (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
-memory.label=内存
-
+memory.label = 内存
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
-memory.panelLabel=内存面板
-
+memory.panelLabel = 内存面板
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
 # the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
-memory.tooltip=内存
-
+memory.tooltip = 内存
 # LOCALIZATION NOTE (dom.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-dom.label=DOM
-
+dom.label = DOM
 # LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-dom.panelLabel=DOM 面板
-
+dom.panelLabel = DOM 面板
 # LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-dom.accesskey=D
-
+dom.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
-dom.tooltip=DOM (%S)
-
+dom.tooltip = DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-accessibility.label=无障碍环境
-
+accessibility.label = 无障碍环境
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-accessibility.panelLabel=无障碍环境面板
-
+accessibility.panelLabel = 无障碍环境面板
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-accessibility.accesskey=y
-
+accessibility.accesskey = y
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip3=无障碍环境(%S)
-
+accessibility.tooltip3 = 无障碍环境(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
-application.label=应用程序
-
+application.label = 应用程序
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
-application.panelLabel=应用程序面板
-
+application.panelLabel = 应用程序面板
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
-application.tooltip=应用程序面板
-
+application.tooltip = 应用程序面板
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = 响应式设计模式 (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = 截取整个页面
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = 切换页面上的标尺
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = 测量页面中的部分
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the JavaScript Tracer.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.jstracer = JavaScript 跟踪器 (%S)
-
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
-
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar = 在调试器侧栏中跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
-traceInWebConsole=在 Web 控制台中跟踪
-
+traceInWebConsole = 在 Web 控制台中跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (traceInProfiler): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces to a firefox profiler record,
 # which is opened when you stop tracing.
-traceInProfiler=输出至性能分析器
-
+traceInProfiler = 输出至性能分析器
 # LOCALIZATION NOTE (traceInStdout): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
-traceInStdout=在 stdout 中跟踪
-
+traceInStdout = 在 stdout 中跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextInteraction): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
-traceOnNextInteraction=仅跟踪用户下一次交互(mousedown/keydown)
-
+traceOnNextInteraction = 仅跟踪用户下一次交互(mousedown/keydown)
 # LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to automatically start the tracing on next page load.
-traceOnNextLoad=仅跟踪页面下一次加载(重新加载或导航)
-
+traceOnNextLoad = 仅跟踪页面下一次加载(重新加载或导航)
 # LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to enable logging arguments passed to function calls
 # as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
-traceValues=记录函数的参数和返回值
-
+traceValues = 记录函数的参数和返回值
 # LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to also log when a function call just returned.
 # Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
-traceFunctionReturn=跟踪函数返回值
+traceFunctionReturn = 跟踪函数返回值
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/webconsole.properties
index 1ff13d369b92c156c3d58bcf4cf2d8a1fcc4c080..a541616f268fcda0f7d154faae8ac4db0ae33912 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/devtools/client/webconsole.properties
@@ -12,606 +12,492 @@
 # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
 # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
 # process.
-multiProcessBrowserConsole.title=多进程浏览器控制台
-
+multiProcessBrowserConsole.title = 多进程浏览器控制台
 # LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
 # the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
-parentProcessBrowserConsole.title=父进程浏览器控制台
-
+parentProcessBrowserConsole.title = 父进程浏览器控制台
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
-timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-
-ConsoleAPIDisabled=Web 控制台的日志记录API (console.log, console.info, console.warn, console.error) 已被此页面的脚本禁用。
-
+timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
+ConsoleAPIDisabled = Web 控制台的日志记录API (console.log, console.info, console.warn, console.error) 已被此页面的脚本禁用。
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
-webConsoleXhrIndicator=XHR
-
+webConsoleXhrIndicator = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
 # after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=详细了解
-
+webConsoleMoreInfoLabel = 详细了解
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
 # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
-stacktrace.anonymousFunction=<匿名>
-
+stacktrace.anonymousFunction = <匿名>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
-stacktrace.asyncStack=(异步:%S)
-
+stacktrace.asyncStack = (异步:%S)
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-timeLog=%1$S: %2$Sms
-
+timeLog = %1$S: %2$Sms
 # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
-console.timeEnd=%1$S:%2$S 毫秒 - 倒计时结束
-
+console.timeEnd = %1$S:%2$S 毫秒 - 倒计时结束
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
-consoleCleared=控制台已清除。
-
+consoleCleared = 控制台已清除。
 # LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
 # user know the console method call was ignored.
 # "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
-preventedConsoleClear=console.clear() 由于“持续记录”而被阻止
-
+preventedConsoleClear = console.clear() 由于“持续记录”而被阻止
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
-noCounterLabel=<无标签>
-
+noCounterLabel = <无标签>
 # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
 # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
-counterDoesntExist=计数器“%S”不存在。
-
+counterDoesntExist = 计数器“%S”不存在。
 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
 # console.group messages with no label provided.
-noGroupLabel=<无组标签>
-
-maxTimersExceeded=此页中的定时器数量已经超过最大允许数值。
-timerAlreadyExists=定时器“%S”已存在。
-timerDoesntExist=定时器“%S”不存在。
-timerJSError=定时器名称处理出错。
-
+noGroupLabel = <无组标签>
+maxTimersExceeded = 此页中的定时器数量已经超过最大允许数值。
+timerAlreadyExists = 定时器“%S”已存在。
+timerDoesntExist = 定时器“%S”不存在。
+timerJSError = 定时器名称处理出错。
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=连接超时。请检查两端的错误控制台中可能存在的错误消息。重新打开 Web 控制台重试。
-
+connectionTimeout = 连接超时。请检查两端的错误控制台中可能存在的错误消息。重新打开 Web 控制台重试。
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=过滤属性
-
+propertiesFilterPlaceholder = 过滤属性
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message repeats
+##1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
-messageRepeats.tooltip2=#1 次重复
-
+messageRepeats.tooltip2 = #1 次重复
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector=单击以在查看器中选择节点
-
+openNodeInInspector = 单击以在查看器中选择节点
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=欺诈警告:粘贴您不了解的东西时请务必小心,这可能会导致攻击者窃取您的身份信息或控制您的计算机。如果仍想粘贴,请在下方输入“%S”(不必按回车键)以允许粘贴。
-
+selfxss.msg = 欺诈警告:粘贴您不了解的东西时请务必小心,这可能会导致攻击者窃取您的身份信息或控制您的计算机。如果仍想粘贴,请在下方输入“%S”(不必按回车键)以允许粘贴。
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
 # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
 # Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=allow pasting
-
+selfxss.okstring = allow pasting
 # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
 # in the console when  the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
 # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
-evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=调试器中的原始变量名映射已禁用,估算结果可能不准确。点击调试器“作用域”面板中的 `显示原始变量` 复选框以启用。
-
+evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = 调试器中的原始变量名映射已禁用,估算结果可能不准确。点击调试器“作用域”面板中的 `显示原始变量` 复选框以启用。
 # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
 # console.error() and other messages we show the stacktrace.
-messageToggleDetails=显示/隐藏消息细节。
-
+messageToggleDetails = 显示/隐藏消息细节。
 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
 # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
-groupToggle=显示/隐藏组。
-
+groupToggle = 显示/隐藏组。
 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
 # the column header displayed in the console table widget.
-table.index=(索引)
-table.iterationIndex=(迭代索引)
-table.key=键值
-table.value=值
-
+table.index = (索引)
+table.iterationIndex = (迭代索引)
+table.key = 键值
+table.value = 值
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
 # tooltip for icons next to console output.
 # "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
 # each item represents a function call being logged in the console.
-level.error=错误
-level.warn=警告
-level.info=信息
-level.log=日志
-level.debug=调试
-
-level.jstracer=函数调用
-
+level.error = 错误
+level.warn = 警告
+level.info = 信息
+level.log = 日志
+level.debug = 调试
+level.jstracer = 函数调用
 # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
 # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
-logpoint.title=来自调试器的记录点
-
+logpoint.title = 来自调试器的记录点
 # LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
 # Tooltip shown for JavaScript tracing logs
-logtrace.title=JavaScript 跟踪
-
+logtrace.title = JavaScript 跟踪
 # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
 # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
-blockedrequest.label=由开发者工具拦截
-
+blockedrequest.label = 由开发者工具拦截
 # LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
 # Tooltip shown for blocked network events
-blockedrequest.label2=已拦截
-
+blockedrequest.label2 = 已拦截
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
 # Tooltip shown for disabled console messages
-webconsole.disableIcon.title=此消息已失效,无法获取消息详情
-
+webconsole.disableIcon.title = 此消息已失效,无法获取消息详情
 # LOCALIZATION NOTE (command.title)
 # Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
-command.title=已评估的代码
-
+command.title = 已评估的代码
 # LOCALIZATION NOTE (result.title)
 # Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
-result.title=评估结果
-
+result.title = 评估结果
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
-webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
-
+webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
-webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
-
+webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
-webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
-webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
-webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
-
+webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
-webconsole.menu.copyURL.label=复制链接地址
-webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
-
+webconsole.menu.copyURL.label = 复制链接地址
+webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the URL displayed in a new browser tab.
-webconsole.menu.openURL.label=新建标签页打开网址
-webconsole.menu.openURL.accesskey=T
-
+webconsole.menu.openURL.label = 新建标签页打开网址
+webconsole.menu.openURL.accesskey = T
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # opens the network message in the Network panel
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=在网络面板中打开
-webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
-
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = 在网络面板中打开
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=重发请求
-webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
-
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = 重发请求
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
 # reveal that specific DOM Node in the Inspector.
-webconsole.menu.openNodeInInspector.label=在查看器中显示
-webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
-
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label = 在查看器中显示
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=存储为全局变量
-webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
-
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = 存储为全局变量
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
 # content of the log (or the user selection, if any).
-webconsole.menu.copyMessage.label=复制消息
-webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
-
+webconsole.menu.copyMessage.label = 复制消息
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
 # will copy the object/variable.
-webconsole.menu.copyObject.label=复制对象
-webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
-
+webconsole.menu.copyObject.label = 复制对象
+webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label1=在侧栏中检查对象
-webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
-
+webconsole.menu.openInSidebar.label1 = 在侧栏中检查对象
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
-webconsole.menu.copyAllMessages.label=复制所有消息
-webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
-
+webconsole.menu.copyAllMessages.label = 复制所有消息
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # opens a file picker to allow the user save a file containing
 # the output of the console.
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=将所有消息保存为文件
-webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
-
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = 将所有消息保存为文件
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
-webconsole.clearButton.tooltip=清除 Web 控制台输出
-
+webconsole.clearButton.tooltip = 清除 Web 控制台输出
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
 # contains filter buttons.
-webconsole.toggleFilterButton.tooltip=切换过滤栏
-
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip = 切换过滤栏
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
 # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
-webconsole.filterInput.placeholder=过滤输出
-
+webconsole.filterInput.placeholder = 过滤输出
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides error messages, either inserted in the page using
 # console.error() or as a result of a javascript error..
-webconsole.errorsFilterButton.label=错误
-
+webconsole.errorsFilterButton.label = 错误
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
-webconsole.warningsFilterButton.label=警告
-
+webconsole.warningsFilterButton.label = 警告
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
-webconsole.logsFilterButton.label=日志
-
+webconsole.logsFilterButton.label = 日志
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=信息
-
+webconsole.infoFilterButton.label = 信息
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
-webconsole.debugFilterButton.label=调试
-
+webconsole.debugFilterButton.label = 调试
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
 # when there are CSS errors in the page.
-webconsole.cssFilterButton.label=CSS
-
+webconsole.cssFilterButton.label = CSS
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
 # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
 # filter is inactive (=unchecked).
-webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=将重新解析样式表以检查错误。刷新页面也可查看因 Javascript 修改产生的样式表错误。
-
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = 将重新解析样式表以检查错误。刷新页面也可查看因 Javascript 修改产生的样式表错误。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
 # a fetch call.
-webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
-
+webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
 # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
 # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
 # when an image or a scripts is requested.
-webconsole.requestsFilterButton.label=请求
-
+webconsole.requestsFilterButton.label = 请求
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
 # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
 # user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 hidden.
-webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 个隐藏项目
-
+webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 个隐藏项目
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
 # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
 # hidden because the user has filled in the input.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by text filter.
-webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=文本过滤器隐藏了 #1 个项目
-
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = 文本过滤器隐藏了 #1 个项目
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
 # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
 # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
-webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=控制台设置
-
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = 控制台设置
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
 # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
 # into a Menu Button, making the filter bar more compact.
-webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=紧凑工具栏
-
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = 紧凑工具栏
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
 # Label for enabling the timestamps in the Web Console.
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=显示时间戳
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = 显示时间戳
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=如果启用此选项,Web 控制台中的命令和输出将显示时间戳
-
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = 如果启用此选项,Web 控制台中的命令和输出将显示时间戳
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
 # Label for grouping the similar messages in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=相似消息分组归并
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = 相似消息分组归并
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=启用后,相似的消息将归并为组
-
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = 启用后,相似的消息将归并为组
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
 # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=启用自动补全
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = 启用自动补全
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=若启用此选项,将在您输入时显示建议
-
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = 若启用此选项,将在您输入时显示建议
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=持续记录
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = 持续记录
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=启用此选项后,已输出的内容将不会在每次导航到新页面时被清除
-
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = 启用此选项后,已输出的内容将不会在每次导航到新页面时被清除
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=即时求值
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = 即时求值
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
-webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=若启用此选项,将在您输入时即时求值
-
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = 若启用此选项,将在您输入时即时求值
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
 # Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
 # allows the user enable monitoring of network requests.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=启用网络监听
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = 启用网络监听
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
 # Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
-browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=启用此项开始监听网络请求
-
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = 启用此项开始监听网络请求
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
-webconsole.navigated=导航至 %S
-
+webconsole.navigated = 导航至 %S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
-webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=关闭分离式控制台 (Esc)
-
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = 关闭分离式控制台 (Esc)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
-webconsole.closeSidebarButton.tooltip=关闭侧栏
-
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip = 关闭侧栏
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=搜索历史记录
-
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = 搜索历史记录
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=关闭 (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = 关闭 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
 # to the search.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 index of current search result displayed.
-# #2 total number of search results.
-webconsole.reverseSearch.results=#1 / #2 个结果
-
+##1 index of current search result displayed.
+##2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results = #1 / #2 个结果
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
 # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
-webconsole.reverseSearch.noResult=无结果
-
+webconsole.reverseSearch.noResult = 无结果
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=上一个结果 (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = 上一个结果 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=下一个结果 (%S)
-
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = 下一个结果 (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
 # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
-webconsole.confirmDialog.getter.label=是否调用获取器 %S 获取属性列表?
-
+webconsole.confirmDialog.getter.label = 是否调用获取器 %S 获取属性列表?
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=调用(%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = 调用(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
 # Label used as the tooltip for the close  button in the "invoke getter" dialog that
 # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
-webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=关闭(%S)
-
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = 关闭(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
 # Label for the list of HTML elements matching the selector associated
 # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
-webconsole.cssWarningElements.label=元素所匹配选择器:%S
-
+webconsole.cssWarningElements.label = 元素所匹配选择器:%S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
-webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] 很抱歉,我们无法生成该信息。这是异常情况——请到 %S 反馈,并在描述中附上信息的元数据。
-
+webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] 很抱歉,我们无法生成该信息。这是异常情况——请到 %S 反馈,并在描述中附上信息的元数据。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
 # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
 # in the console, for example, copy({hello: "world"}).
-webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=字符串已复制到剪贴板。
-
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = 字符串已复制到剪贴板。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
-webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=已开始将跟踪信息记录至网络控制台
-
+webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = 已开始将跟踪信息记录至网络控制台
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = 已开始将跟踪信息记录至调试器侧栏
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
-webconsole.message.commands.startTracingToStdout=已开始将跟踪信息记录至 stdout
-
+webconsole.message.commands.startTracingToStdout = 已开始将跟踪信息记录至 stdout
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
 # but only on stop.
-webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=已开始将跟踪信息记录至性能分析器,跟踪结束时会显示在其中。
-
+webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = 已开始将跟踪信息记录至性能分析器,跟踪结束时会显示在其中。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped
-webconsole.message.commands.stopTracing=已停止追踪
-
+webconsole.message.commands.stopTracing = 已停止追踪
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
 # Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
 # which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
-webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=停止跟踪(原因:%S)
-
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = 停止跟踪(原因:%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
 # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
 # "copy" should not be translated, because is a function name.
 # Parameters: %S is the original error message
-webconsole.error.commands.copyError=`copy` 命令失败,无法字符串化对象:%S
-
+webconsole.error.commands.copyError = `copy` 命令失败,无法字符串化对象:%S
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
 # Label displayed when the :block <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.blockedURL=现在起将拦截网址包含“%S”的请求
-
+webconsole.message.commands.blockedURL = 现在起将拦截网址包含“%S”的请求
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
 # Label displayed when the :unblock <url> command is successful
 # Parameters: %S is the URL filter
-webconsole.message.commands.unblockedURL=已移除拦截过滤规则“%S”
-
+webconsole.message.commands.unblockedURL = 已移除拦截过滤规则“%S”
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
 # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
-webconsole.messages.commands.blockArgMissing=未指定过滤规则
-
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing = 未指定过滤规则
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=复制信息元数据
-
-
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = 复制信息元数据
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
 # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=运行
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = 运行
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=打开历史命令搜索(%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = 打开历史命令搜索(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
 # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
 # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=关闭历史命令搜索(%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = 关闭历史命令搜索(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=运行表达式(%S)。此操作不会清除输入内容。
-
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = 运行表达式(%S)。此操作不会清除输入内容。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=美化表达式
-
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = 美化表达式
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=上一表达式
-
-
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = 上一表达式
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
 # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
-webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=下一表达式
-
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = 下一表达式
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
 # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=切回内联模式(%S)
-
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = 切回内联模式(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
 # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
 # displayed when the console is in regular mode.
 # Parameters: %S is the keyboard shortcut.
-webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=切换为多行编辑器模式(%S)
-
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = 切换为多行编辑器模式(%S)
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
 # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
 # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of message in the group.
+##1 number of message in the group.
 # example: 3 messages
-webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 条消息
-
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 条消息
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
 # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
 # text.
 # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
 # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
-webconsole.input.editor.onboarding.label=使用新的多行编辑器模式更快地迭代您的代码。按下 %1$S 即可添加新行,按 %2$S 运行。
-
+webconsole.input.editor.onboarding.label = 使用新的多行编辑器模式更快地迭代您的代码。按下 %1$S 即可添加新行,按 %2$S 运行。
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
 # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
-webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=了解!
-
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = 了解!
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
 # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
 # tooltip.
-webconsole.enterKey=Enter
-
+webconsole.enterKey = Enter
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
 # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
 # being focused on the input).
-webconsole.input.openJavaScriptFile=打开 JavaScript 文件
-
+webconsole.input.openJavaScriptFile = 打开 JavaScript 文件
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
 # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
-webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript 文件
-
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = JavaScript 文件
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
-webconsole.input.selector.top=顶部
-
+webconsole.input.selector.top = 顶部
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
-webconsole.input.selector.tooltip=选择求值环境
-
+webconsole.input.selector.tooltip = 选择求值环境
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=某些 Cookie 滥用“SameSite”属性,无法正常工作
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = 某些 Cookie 滥用“SameSite”属性,无法正常工作
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
-webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=某些 Cookie 滥用推荐的“SameSite“属性
-
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = 某些 Cookie 滥用推荐的“SameSite“属性
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
-webconsole.group.cookie=Cookie 警告
-
+webconsole.group.cookie = Cookie 警告
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
 # 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
-webconsole.group.csp=Content-Security-Policy 警告
+webconsole.group.csp = Content-Security-Policy 警告
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/global/security/csp.properties
index 9d07cf1b0a12920333ff8612e864551f2ebc3de3..129ce5b2776430f5ce043c31f674d3ddc3fa1136 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/chrome/zh-CN/locale/zh-CN/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = 发生一次 report-only CSP 策略违反 ("%1$S")。此行为
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = 页面设置观测到位于 %2$S 的资源获得加载(“%1$S”),一份 CSP 报告已开始发送。
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = 由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (“仅作上报”策略)由于违反了下列指令:“%1$S”,此页面位于 %2$S 的资源(%3$S)无法加载
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = 试图发送报告到无效的 URI:“%1$S”
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S”内的关键字 ‘strict-dynamic’ 
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = 报告 URI (%1$S) 应该用 HTTP 或 HTTPS URI。
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = 该网站 (%1$S) 启用了Report-Only策略,但未指定report-uri或report-to属性。CSP将不会阻止或报告违反其策略的情况。
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = 此网站(%1$S)采用 Report-Only 策略,却没有报告 URI。CSP 将不会阻止并且无法报告此策略的违反情况。
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = 在提供有 report-only 策略 ‘%1$S’ 时忽
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=因 ‘%2$S’ 指令忽略 ‘%1$S’
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = 因 ‘%2$S’ 指令忽略 ‘%1$S’
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = 忽略来源“%1$S”(“%2$S”中不支持
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = 忽略“%1$S”,因升级混合内容显示而导致 block-all-mixed-content 失效。
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = 检测到重复的指令 %1$S。除首个指令外所有其
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = 无法解析无效的沙盒标识“%1$S”
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌数量:%1$S,需要为 1
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌:%1$S,需要为“script”
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = 收到“trusted-types”指令的无效令牌:%1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index b23ced1aef9fcd5075167507e4dfad5a42991a3e..7a2c8430d975f87fc87f16ec08f6367716668f8f 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -112,6 +112,8 @@ about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = 在您的 Android 设备上启
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = 启用 Android 开发者选项中的“USB 调试”功能
 # USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = 请启用文件传输功能,并确认您的设备不处于“仅充电”模式。
+# USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = 在 Android 设备的 Firefox 中启用“USB 调试”功能。
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = 将 Android 设备连接到您的计算机。
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/featuregates/features.ftl
index 219ea55511ef37b41b84e45e1b7eacf90d46fdb5..e43f8bc6fe100c0a14caed46fa58582a7a8fde0b 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -46,9 +46,22 @@ experimental-features-js-warp-description = 启用 Warp,此项目旨在改善
 experimental-features-ime-search =
     .label = 地址栏:实时显示输入过程中的结果
 experimental-features-ime-search-description = 对于东亚及印度语言使用者,要在标准键盘上输入各种文字,输入法是不可或缺的工具。启用此实验后,地址栏面板将在文本输入过程中保持打开状态,并实时显示搜索结果与建议。请注意:某些输入法的面板可能会覆盖地址栏显示的结果,建议在确认所用输入法无上述行为后,开启此首选项。
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = 画中画:切换标签页时自动开启
+experimental-features-auto-pip-description = 切换标签页时,为正在播放的视频启用画中画功能。
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI 聊天机器人
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = 侧栏
+vertical-tabs-title =
+    .label = 垂直标签页
 experimental-features-group-browsing =
     .label = 浏览
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = 开发者工具
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = 网页显示
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = 定制浏览体验
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index d653d5c2f052bc11136fda4f1c2655a854264e97..8c1c34fde8606c9487a3df9bb7ba73a61e8e4d08 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -290,8 +290,6 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 添加或编辑图像
 pdfjs-editor-highlight-button =
     .title = 高亮
 pdfjs-editor-highlight-button-label = 高亮
-pdfjs-highlight-floating-button =
-    .title = 高亮
 pdfjs-highlight-floating-button1 =
     .title = 高亮
     .aria-label = 高亮
@@ -386,3 +384,17 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 显示全部
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = 显示全部
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = 详细了解
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = 暂时不要
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = 关闭
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = 删除
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = 下载
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = 正在下载…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = 关闭
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/manifest.json b/thunderbird-l10n/zh-CN/manifest.json
index db00c0393cf90e70192b24d8caf143f85ffe033e..cf4b3d678ebc7f3894932390b7d66d90ecb06070 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-CN/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: 简体中文 (Simplified Chinese)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for 简体中文 (zh-CN) – Simplified Chinese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "zh-CN": {
-      "version": "20240820171543",
+      "version": "20240903195956",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/zh-CN/locale/zh-CN/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/zh-CN/locale/zh-CN/autoconfig/",
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/debugger.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/debugger.properties
index 907c495f096cce4162eb9a69cd5b2b2ee15a646a..dac6892137855dfde64c990aa0b1372589434a70 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/debugger.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/debugger.properties
@@ -986,6 +986,9 @@ outline.header=大綱
 # LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
 search.header=搜尋
 
+# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
+tracer.header=追蹤器
+
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=過濾函數
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/startup.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/startup.properties
index ad5f510960f2feab934ae47b65de2627ae5d2742..36e08b4c11778dd16a0af302b83a0646b4a2fe0c 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/startup.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/startup.properties
@@ -255,6 +255,11 @@ toolbox.buttons.jstracer = JavaScript 追蹤器(%S)
 # The next keys starting with "trace" were moved from an existing file
 # they do not follow the typical toolbox.* naming in order to preserve existing translations.
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button in the toolbox toolbar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the dedicated Debugger sidebar.
+toolbox.buttons.jstracer.menu-item.trace-to-debugger-sidebar=在除錯器側邊欄進行追蹤
+
 # LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
 # of the trace button in the toolbox toolbar.
 # This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/webconsole.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
index b1a8e932e886b8ef5127c9e2c542b4740d806f27..edc80472d98db57c3acb05616680befe3dd439a8 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/devtools/client/webconsole.properties
@@ -464,6 +464,10 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=已將字串複製至剪貼簿
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
 webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=已開始記錄追蹤資訊到網頁主控台
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
+# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
+webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar=已開始輸出到除錯器側邊欄進行追蹤
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
 # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
 webconsole.message.commands.startTracingToStdout=已開始記錄追蹤資訊到 stdout
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/global/security/csp.properties
index bc3bf1538355ef82a41891b645e76344746e314d..471cead3fe4f4a1fb940371aa1cd340a3283ecea 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/global/security/csp.properties
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/global/security/csp.properties
@@ -17,9 +17,7 @@ CSPROViolation = report-only 的 CSP 政策 ("%1$S") 發生了違規。行為已
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = 根據 %2$S 的頁面設定觀察到載入資源 ("%1$S")。將送出 CSP 回報。
-
 # CSP Warnings:
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
 # %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
 # %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
@@ -123,7 +121,6 @@ CSPGenericViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
 CSPROGenericViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的資源(%3$S)將無法載入
-
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = 嘗試傳送報表至無效 URI:「%1$S」
@@ -170,6 +167,9 @@ strictDynamicButNoHashOrNonce = 「%1$S」當中不含有效 nonce 或雜湊的
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = 回報網址 (%1$S) 應為 HTTP 或 HTTPS 網址。
+# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = 此網站(%1$S)含有 Report-Only 政策卻未指定 report-uri。CSP 將不會封鎖,且無法回報此政策違反。
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = 此網站 (%1$S) 含有 Report-Only 政策卻沒有回報網址。CSP 將不會封鎖,且無法回報此政策違反。
@@ -199,7 +199,7 @@ ignoringReportOnlyDirective = 在以唯讀政策「%1$S」傳遞時,忽略沙
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
 # %1$S is the name of the src that is ignored.
 # %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
-IgnoringSrcBecauseOfDirective=由於有「%2$S」指示,將忽略「%1$S」。
+IgnoringSrcBecauseOfDirective = 由於有「%2$S」指示,將忽略「%1$S」。
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 # %2$S is the directive  which supports src
@@ -207,8 +207,6 @@ IgnoringSourceWithinDirective = 忽略來源「%1$S」(不支援於「%2$S」
 # LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
 # %1$S is the ignored src
 obsoleteBlockAllMixedContent = 由於升級混和式內容顯示,會造成 block-all-mixed-content 無效,忽略「%1$S」。
-
-
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
@@ -225,19 +223,15 @@ duplicateDirective = 偵測到重複的 %1$S 指示。將忽略第一個以外
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = 無法剖析無效的沙盒旗標「%1$S」
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
 # %1$S is the number of passed tokens.
 invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到「require-trusted-types-for」指令的無效 token 數量:%1$S,預期收到 1 組。
 # LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
 # %1$S is the passed token
 invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到「require-trusted-types-for」指令的無效 token:%1$S,預期應為「script」。
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
 # %1$S is the passed token
 invalidTrustedTypesExpression = 收到「trusted-types」指令的無效 token:%1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
 # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
 # %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/client/aboutdebugging.ftl
index a8bdf1a0c8cf86c66ecaea11a3d6d6db6c65135d..c011fb70a40d41b170dac8d5c5161f0d6804729c 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -10,9 +10,9 @@
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = 除錯 - 設定
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
-# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+# Variables:
+#   $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
 about-debugging-page-title-runtime-page = 除錯 - Runtime / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
@@ -20,73 +20,63 @@ about-debugging-page-title-runtime-page = 除錯 - Runtime / { $selectedRuntimeI
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name = 這個 { -brand-shorter-name }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = 設定
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = 已啟用 USB
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = 已停用 USB
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 已連線
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 已中斷連線
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = 未發現裝置
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = 連線
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 連線中…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 連線失敗
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 仍然等待連線中,請到目標瀏覽器確認訊息
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 連線逾時
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 正在等待瀏覽器連線…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 未連結
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
+#   $deviceName (string) - Name of the device
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName }({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
+# Variables:
+#   $displayName (string) - Displayed name
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
 about-debugging-sidebar-support = 除錯器技術支援
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = 輔助說明圖示
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = 重新整理裝置
@@ -95,83 +85,63 @@ about-debugging-refresh-usb-devices-button = 重新整理裝置
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = 設定
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = 設定要用哪種方式來從遠端對您的裝置除錯。
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = 於這個版本的 { -brand-shorter-name } 使用 <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> 來對擴充套件與 Service Worker 除錯。
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = 連線到裝置
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled = 開啟此功能後,將會下載並安裝必需的 Android USB 除錯元件到 { -brand-shorter-name }。
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = 啟用 USB 裝置
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = 停用 USB 裝置
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = 更新中…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = 已啟用
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = 已停用
 about-debugging-setup-usb-status-updating = 更新中…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = 於您的 Android 裝置開啟「開發者選單」。
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = 於「開發者選單」開啟「USB 除錯」。
-
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = 請開啟檔案傳輸,並確認您的裝置未處於「僅充電」模式。
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = 於 Android 裝置上的 Firefox 開啟「USB 除錯」。
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = 將 Android 裝置連線到您的電腦。
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = 連線到 USB 裝置時發生問題?<a>疑難排解</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = 網路位置
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = 透過網路連線到裝置時發生問題?<a>疑難排解</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = 新增
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = 尚未新增任何網路位置。
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = 主機
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = 移除
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = 主機「{ $host-value }」無效。預期的格式是「hostname:portnumber」。
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
@@ -182,46 +152,48 @@ about-debugging-network-location-form-duplicate = 主機「{ $host-value }」已
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
 # on "runtime" pages of about:debugging.
 # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-temporary-extensions =
     .name = 暫用擴充套件
 # Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-extensions =
     .name = 擴充套件
 # Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-tabs =
     .name = 分頁
 # Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-service-workers =
     .name = Service Worker
 # Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = 共享 Workers
 # Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = 其他 Workers
 # Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Processes
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = 檢測效能
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 您瀏覽器的設定與 Service Worker 不相容。<a>了解更多資訊</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = 連結的瀏覽器使用的是舊版({ $runtimeVersion })。目前支援的最小版本為({ $minVersion })。不支援這種設定,可能會造成開發者工具發生錯誤,請更新連線的瀏覽器。<a>點此進行疑難排解</a>
-
 # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
 # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
 about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 此版本的 Firefox 無法對 Firefox for Android 68 版進行除錯。我們建議您在手機上安裝 Firefox for Android Nightly 來進行測試。<a>更多詳情</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
 # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
 # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
@@ -229,27 +201,21 @@ about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 此版本的 Firefox 無法對
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
 about-debugging-browser-version-too-recent = 連結的瀏覽器(版本 { $runtimeVersion }、buildID { $runtimeID })比您的 { -brand-shorter-name }({ $localVersion }、buildID { $localID }) 還新。這是不支援的設定,可能會造成開發者工具發生錯誤,請更新 Firefox。<a>點此進行疑難排解</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name }({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = 中斷連線
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = 開啟連線提示
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = 關閉連線提示
-
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title2 = 效能檢測器
-
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
@@ -260,141 +226,111 @@ about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 展開 / 摺疊
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = 沒有任何東西。
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = 檢測
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = 載入暫用附加元件…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = 安裝暫用附加元件時發生錯誤。
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = 重新載入
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = 移除
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
 # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
 # event page or a background service worker).
 about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 終止背景指令碼
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = 請選擇 manifest.json 檔案或 .xpi/.zip 封存檔
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 此 WebExtension 使用暫用 ID。<a>了解更多資訊</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = 安裝資訊檔網址
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = 內部 UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = 位置
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = 擴充套件 ID
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
 # extension background script.
 about-debugging-extension-backgroundscript =
     .label = 背景指令碼
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
 # background service worker) when the background script is currently running.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 執行中
-
 # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
 about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 已停止
-
 # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
 # to a service worker.
 # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-push2 = 推送
     .disabledTitle = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker push
-
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
 about-debugging-worker-action-start2 = 開始
     .disabledTitle = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker start
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = 取消註冊
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = 正在聆聽 fetch 事件
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = 沒有在聆聽 fetch 事件
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = 執行中
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = 停止
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = 註冊中
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Scope
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = 推送服務
-
 # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
 about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
     .title = 多程序的 { -brand-shorter-name } 目前暫時無法使用 Service Worker 檢測
-
 # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
 about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
     .title = 還沒有完全載入分頁內容,無法檢測
-
-# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
-# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 多處理程序工具箱
-
-# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 目標瀏覽器的主要與內容處理程序
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = 關閉訊息
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = 錯誤詳細資訊
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = 警告詳細資訊
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = 詳細資訊
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/about/abuseReports.ftl
index 15feefe134d9e5f18adcec6edaa328fc3258e370..4627ff27c89c84504d05a913b0d531719635ec65 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -15,9 +15,7 @@ abuse-report-subtitle = 有什麼問題?
 # Variables:
 #   $author-name (string) - Name of the add-on author
 abuse-report-addon-authored-by = by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
-abuse-report-learnmore = 不確定要選擇哪項嗎?<a data-l10n-name="learnmore-link">了解關於回報擴充套件與佈景主題的相關資訊</a>
-abuse-report-learnmore-intro = 不確定要選擇哪項嗎?
-abuse-report-learnmore-link = 了解關於回報擴充套件與佈景主題的相關資訊
+abuse-report-learnmore = 不確定要選擇哪項嗎?<a data-l10n-name="learnmore-link">了解關於檢舉擴充套件與佈景主題的相關資訊</a>
 abuse-report-submit-description = 請描述問題(選填)
 abuse-report-textarea =
     .placeholder = 如果有更多細節,我們可以比較簡單就找到問題的根源。請描述您遇到了哪些問題,也非常感謝您協助我們,確保網路環境的健康。
@@ -44,24 +42,6 @@ abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = 感謝您回報。已移除 <sp
 abuse-report-messagebar-removed-theme = 感謝您回報。已移除 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 佈景主題。
 abuse-report-messagebar-error = 傳送<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的報告時,發生錯誤。
 abuse-report-messagebar-error-recent-submit = 由於最近傳送過另一份報告,並未傳送 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的報告。
-abuse-report-messagebar-aborted2 =
-    .message = 已取消回報 { $addon-name }。
-abuse-report-messagebar-submitting2 =
-    .message = 正在傳送 { $addon-name } 的報告。
-abuse-report-messagebar-submitted2 =
-    .message = 感謝您回報。您想要移除 { $addon-name } 嗎?
-abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
-    .message = 感謝您回報。
-abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
-    .message = 感謝您回報。已移除 { $addon-name } 擴充套件。
-abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
-    .message = 感謝您回報。已移除 { $addon-name } 網站權限附加元件。
-abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
-    .message = 感謝您回報。已移除 { $addon-name } 佈景主題。
-abuse-report-messagebar-error2 =
-    .message = 傳送{ $addon-name } 的報告時,發生錯誤。
-abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
-    .message = 由於最近傳送過另一份報告,並未傳送 { $addon-name } 的報告。
 
 ## Message bars actions.
 
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/featuregates/features.ftl
index 2899bf81461c6be6c49bcab91d7bd5be580bdc4b..95ffe2954775a0d777fefcc9dd5203382c3911f9 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -15,7 +15,7 @@ experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
-    .label = 媒體: JPEG XL 格式
+    .label = 媒體:JPEG XL 格式
 experimental-features-media-jxl-description = 開啟此功能後,{ -brand-short-name } 將支援 JPEG XL(JXL)格式,這種加強過的新版圖檔格式支援不失真壓縮,讓您可從傳統的 JPEG 格式轉型升級。若需更多資訊,請參考 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a>。
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Developer Tools: Compatibility Panel
@@ -31,7 +31,7 @@ experimental-features-abouthome-startup-cache =
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = 啟動時,對預設載入的 about:home 文件進行快取,以改善啟動效能。
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
-    .label = Developer Tools: Service Worker debugging
+    .label = 開發者工具:Service Worker 除錯
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = 在「除錯器」面板當中開啟對 Service Worker 的實驗性支援。此功能可能會拖慢開發者工具運作,並增加記憶體消耗量。
 # WebRTC global mute toggle controls
@@ -44,11 +44,27 @@ experimental-features-js-warp =
 experimental-features-js-warp-description = 開啟改善 JavaScript 效能與記憶體使用量的專案計畫: Warp。
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
-    .label = 網址列: 於輸入法未選字時就顯示搜尋引擎回傳的結果
-experimental-features-ime-search-description = 東亞與印度語系使用者須使用輸入法才能在標準鍵盤輸入各種文字。開啟此實驗功能後將在輸入字根的過程中保持開啟網址列面板,並根據使用者輸入內容顯示搜尋結果與建議。請注意: 某些輸入法可能會顯示輸入面板,蓋過網址列顯示的結果,因此建議您只在使用的輸入法不會顯示輸入面板,或顯示的面板不會覆蓋搜尋框時,開啟此設定。
+    .label = 網址列:於輸入法未選字時就顯示搜尋引擎回傳的結果
+experimental-features-ime-search-description = 東亞與印度語系使用者須使用輸入法才能在標準鍵盤輸入各種文字。開啟此實驗功能後將在輸入字根的過程中保持開啟網址列面板,並在還沒有決定文字時,就依照輸入內容顯示搜尋結果與建議。請注意:某些輸入法可能會顯示輸入面板,蓋過網址列顯示的結果,因此建議您只在使用的輸入法不會顯示輸入面板,或顯示的面板不會覆蓋搜尋框時,開啟此設定。
+# Auto Picture-in-Picture
+experimental-features-auto-pip =
+    .label = 子母畫面:切換分頁時自動開啟
+experimental-features-auto-pip-description = 切換分頁時,於播放中的影片開啟子母畫面。
+genai-settings-chat-title =
+    .label = AI 聊天機器人
+# Updated sidebar settings
+sidebar-title =
+    .label = 側邊欄
+sidebar-description = 輕鬆存取您的瀏覽紀錄、其他裝置上的分頁、側邊欄擴充套件,並且隨您上網新增更多內容。<a data-l10n-name="connect">分享意見回饋</a>
+vertical-tabs-title =
+    .label = 垂直分頁標籤
+vertical-tabs-description = 將您的分頁從瀏覽器頂端移到側邊,需要您也試用側邊欄功能。<a data-l10n-name="connect">分享意見回饋</a>
 experimental-features-group-browsing =
     .label = 瀏覽
 experimental-features-group-developer-tools =
     .label = 開發者工具
 experimental-features-group-webpage-display =
     .label = 網頁顯示
+experimental-features-group-customize-browsing =
+    .label = 自訂您的上網體驗
+experimental-features-group-customize-browsing-description = 若您試用完這些功能,歡迎到 <a data-l10n-name="connect">Connect 分享您的想法</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/global/antiTracking.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/global/antiTracking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6fbe8159b2db12df85a3ecca3b73921192c6e43f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/global/antiTracking.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/neterror/certError.ftl
index 1e87bbd158d2748bcd4673f4a94e40a59e78a70f..cd519cac7f43e609c25b9bb59d60e01f8c1d6432 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -5,95 +5,66 @@
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } 用了無效的安全憑證。
-
 cert-error-mitm-intro = 網站會透過憑證機構簽發的憑證來驗明正身。
-
 cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } 是由非營利的 Mozilla 所提供支援的。Mozilla 管理一組完全開放的憑證機構(CA)儲存空間。該儲存空間可確保憑證機構遵循最佳的作業方式,以確保使用者的安全。
-
 cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } 使用 Mozilla 的憑證機構儲存空間來檢查連線是否安全,而不使用使用者作業系統上的內建憑證。所以如果您的防毒軟體或網路使用不在 Mozilla 憑證機構清單當中的機構所簽發的憑證來攔截網路流量,連線就會被視為不安全。
-
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = 有心人士可能正在嘗試將別的網站偽裝成您想造訪的網站,不應繼續開啟。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為簽發者未知、憑證是自簽憑證,或伺服器並未送出正確的中介憑證的關係,{ -brand-short-name } 無法信任 { $hostname }。
-
 cert-error-trust-cert-invalid = 該憑證未受信任,因為是由無效憑證機構的憑證簽發的。
-
 cert-error-trust-untrusted-issuer = 該憑證未受信任,因為簽發者的憑證未被信任。
-
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = 由於未經安全的簽章演算法進行簽署,無法信任此憑證。
-
 cert-error-trust-expired-issuer = 該憑證未受信任,因為簽發者的憑證已過期。
-
 cert-error-trust-self-signed = 該憑證未受信任,因為憑證是自己簽署的憑證。
-
 cert-error-trust-symantec = 由於憑證簽發組織過去未遵循安全的運作方式,由 GeoTrust、RapidSSL、Symantec、Thawte 及 VeriSign 簽發的憑證皆不再被信任。
-
 cert-error-untrusted-default = 憑證不是來自受信任的來源。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證只對 <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> 有效。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證只對 { $alt-name } 有效。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = 網站會透過憑證來證明自己的身分。因為伺服器送出不屬於 { $hostname } 的憑證的關係,{ -brand-short-name } 不信任這個網站。該憑證僅對下列網域名稱有效: { $subject-alt-names }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = 網站會透過憑證來證明自己的身分。每一張憑證都有效期限制,而 { $hostname } 的憑證已於 { $not-after-local-time } 過期。
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 #   $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = 網站會透過憑證來證明自己的身分。每一張憑證都有效期限制,而 { $hostname } 的憑證於 { $not-before-local-time } 之後才會生效。
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = 錯誤碼: { $error }
-
 # Variables:
 #   $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = 錯誤碼: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
 #   $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 cert-error-ssl-connection-error = 連線到 { $hostname } 時發生錯誤。{ $errorMessage }
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = 網站會透過憑證機構簽發的憑證來驗明正身。大多數瀏覽器已不再信任 GeoTrust、RapidSSL、Symantec、Thawte 及 VeriSign 所簽發的憑證。{ $hostname } 使用來自這些機構簽發的憑證,故無法確認該網站的身分。
-
 cert-error-symantec-distrust-admin = 您可通知網站管理員這個問題。
-
 cert-error-old-tls-version = 此網站可能不支援 TLS 1.2 版通訊協定,而 { -brand-short-name } 最低僅支援 TLS 1.2 版。
-
 # Variables:
 #   $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
-
 # Variables:
 #   $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
-
 cert-error-details-cert-chain-label = 憑證鍊:
-
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = 用新視窗開啟網站
-
 # Variables:
 #   $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
 csp-xfo-blocked-long-desc = 為了保護您的安全,{ $hostname } 不允許在被別的網站嵌入時,讓  { -brand-short-name } 顯示頁面內容。若要見到此頁面,請用新視窗開啟。
@@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = 此網址已被限制
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
 dnsNotFound-title = 呃…找不到這個網站。
-
 dns-not-found-trr-only-title2 = 查詢此網域可能會有安全性風險
 dns-not-found-native-fallback-title2 = 查詢此網域可能會有安全性風險
-
 fileNotFound-title = 找不到檔案
 fileAccessDenied-title = 對檔案的存取要求已被拒絕
 generic-title = 噢!
@@ -123,6 +92,7 @@ contentEncodingError-title = 內容編碼錯誤
 unsafeContentType-title = 不安全的檔案格式
 netReset-title = 連線被重設
 netTimeout-title = 連線已逾時
+serverError-title = 看來此網站有點問題
 unknownProtocolFound-title = 無法理解的網址
 proxyConnectFailure-title = Proxy 伺服器拒絕連線
 proxyResolveFailure-title = 找不到 Proxy 伺服器
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 98ef060abc8f06fb5c836a48edd0046265f1c3c4..9bbc0e813d35fdbb6c3aabc725611e2fa8b1e23b 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -384,3 +384,62 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 顯示全部
 pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
     .title = 顯示全部
+
+## New alt-text dialog
+## Group note for entire feature: Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. This feature includes a tool to create alt text automatically using an AI model that works locally on the user's device to preserve privacy.
+
+# Modal header positioned above a text box where users can edit the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-edit-label = 編輯替代文字(圖片描述)
+# Modal header positioned above a text box where users can add the alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-dialog-add-label = 新增替代文字(圖片描述)
+pdfjs-editor-new-alt-text-textarea =
+    .placeholder = 在此寫下您的描述文字…
+# This text refers to the alt text box above this description. It offers a definition of alt text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-description = 為看不到圖片的讀者,或圖片無法載入時顯示的簡短描述。
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer1 = 此替代文字是自動產生的,可能不夠精確。
+# This is a required legal disclaimer that refers to the automatically created text inside the alt text box above this text. It disappears if the text is edited by a human.
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer = 此替代文字是自動產生而成。
+pdfjs-editor-new-alt-text-disclaimer-learn-more-url = 更多資訊
+pdfjs-editor-new-alt-text-create-automatically-button-label = 自動產生替代文字
+pdfjs-editor-new-alt-text-not-now-button = 暫時不要
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-title = 無法自動產生替代文字
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-description = 請自行填寫替代文字,或稍後再試一次。
+pdfjs-editor-new-alt-text-error-close-button = 關閉
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+#   $downloadedSize (Number) - the downloaded size (in MB) of the AI model.
+#   $percent (Number) - the percentage of the downloaded size.
+pdfjs-editor-new-alt-text-ai-model-downloading-progress = 正在下載替代文字 AI 模型({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+    .aria-valuetext = 正在下載替代文字 AI 模型({ $downloadedSize } / { $totalSize } MB)
+# This is a button that users can click to edit the alt text they have already added.
+pdfjs-editor-new-alt-text-added-button-label = 已新增替代文字
+# This is a button that users can click to open the alt text editor and add alt text when it is not present.
+pdfjs-editor-new-alt-text-missing-button-label = 缺少替代文字
+# This is a button that opens up the alt text modal where users should review the alt text that was automatically generated.
+pdfjs-editor-new-alt-text-to-review-button-label = 確認替代文字
+# "Created automatically" is a prefix that will be added to the beginning of any alt text that has been automatically generated. After the colon, the user will see/hear the actual alt text description. If the alt text has been edited by a human, this prefix will not appear.
+# Variables:
+#   $generatedAltText (String) - the generated alt-text.
+pdfjs-editor-new-alt-text-generated-alt-text-with-disclaimer = 自動產生:{ $generatedAltText }
+
+## Image alt-text settings
+
+pdfjs-image-alt-text-settings-button =
+    .title = 圖片替代文字設定
+pdfjs-image-alt-text-settings-button-label = 圖片替代文字設定
+pdfjs-editor-alt-text-settings-dialog-label = 圖片替代文字設定
+pdfjs-editor-alt-text-settings-automatic-title = 自動化替代文字
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-button-label = 自動產生替代文字
+pdfjs-editor-alt-text-settings-create-model-description = 為您建議圖片描述,幫助看不到圖片的讀者,或於圖片無法載入時顯示。
+# Variables:
+#   $totalSize (Number) - the total size (in MB) of the AI model.
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-label = 替代文字 AI 模型({ $totalSize } MB)
+pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description = 在您的本機裝置上運作,以確保您的資料隱私。必須下載此模型才可以自動產生替代文字。
+pdfjs-editor-alt-text-settings-delete-model-button = 刪除
+pdfjs-editor-alt-text-settings-download-model-button = 下載
+pdfjs-editor-alt-text-settings-downloading-model-button = 下載中…
+pdfjs-editor-alt-text-settings-editor-title = 替代文字編輯器
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-button-label = 新增圖片後立即顯示替代文字編輯器
+pdfjs-editor-alt-text-settings-show-dialog-description = 幫助您確保所有圖片都有替代文字。
+pdfjs-editor-alt-text-settings-close-button = 關閉
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/manifest.json b/thunderbird-l10n/zh-TW/manifest.json
index 2861fa05ff96a385276987b1cc2cc78b9e38efd8..8cf6fe5ca87e73f550f3d6a5379ab2fe5553072c 100644
--- a/thunderbird-l10n/zh-TW/manifest.json
+++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/manifest.json
@@ -10,10 +10,10 @@
   },
   "name": "Language: 正體中文 (Traditional Chinese)",
   "description": "Thunderbird Language Pack for 正體中文 (zh-TW) – Traditional Chinese",
-  "version": "128.1.20240820.161839",
+  "version": "128.2.20240903.190455",
   "languages": {
     "zh-TW": {
-      "version": "20240820171626",
+      "version": "20240903200041",
       "chrome_resources": {
         "alerts": "chrome/zh-TW/locale/zh-TW/alerts/",
         "autoconfig": "chrome/zh-TW/locale/zh-TW/autoconfig/",
diff --git a/toolkit/actors/SelectParent.sys.mjs b/toolkit/actors/SelectParent.sys.mjs
index fa8ce002f0cd64395d04bcd1f93f6f8a89417a62..f92c6e8135319da2bdd39e5f76201b0818fa47ac 100644
--- a/toolkit/actors/SelectParent.sys.mjs
+++ b/toolkit/actors/SelectParent.sys.mjs
@@ -750,6 +750,7 @@ export class SelectParent extends JSWindowActorParent {
     popup.setAttribute("id", "ContentSelectDropdownPopup");
     popup.setAttribute("activateontab", "true");
     popup.setAttribute("position", "after_start");
+    popup.setAttribute("tabspecific", "true");
     popup.setAttribute("level", "parent");
     if (AppConstants.platform == "win") {
       popup.setAttribute("consumeoutsideclicks", "false");
diff --git a/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingState.cpp b/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingState.cpp
index 514f779405415e9730365eec21b8369f6702897b..a8362ed871fec103ba318434c18f83adfe11117c 100644
--- a/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingState.cpp
+++ b/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingState.cpp
@@ -36,7 +36,7 @@
 namespace mozilla {
 
 // Global map: browserId -> BounceTrackingState
-static StaticAutoPtr<nsTHashMap<uint64_t, RefPtr<BounceTrackingState>>>
+static StaticAutoPtr<nsTHashMap<uint64_t, WeakPtr<BounceTrackingState>>>
     sBounceTrackingStates;
 
 static StaticRefPtr<BounceTrackingStorageObserver> sStorageObserver;
@@ -53,6 +53,10 @@ BounceTrackingState::~BounceTrackingState() {
   if (sBounceTrackingStates) {
     sBounceTrackingStates->Remove(mBrowserId);
   }
+  if (mClientBounceDetectionTimeout) {
+    mClientBounceDetectionTimeout->Cancel();
+    mClientBounceDetectionTimeout = nullptr;
+  }
 }
 
 // static
@@ -69,14 +73,42 @@ already_AddRefed<BounceTrackingState> BounceTrackingState::GetOrCreate(
     return nullptr;
   }
 
-  // Create BounceTrackingState instance and populate the global
-  // BounceTrackingState map.
+  dom::BrowsingContext* browsingContext = aWebProgress->GetBrowsingContext();
+  if (!browsingContext) {
+    return nullptr;
+  }
+  uint64_t browserId = browsingContext->BrowserId();
+
+  // Check if there is already a BounceTrackingState for the given browser.
+  if (sBounceTrackingStates) {
+    WeakPtr<BounceTrackingState> existingBTS =
+        sBounceTrackingStates->Get(browserId);
+    if (existingBTS) {
+      // Return a strong reference.
+      return do_AddRef(existingBTS.get());
+    }
+  }
+
+  // Create a new BounceTracking state, initialize it and insert it into the
+  // map, then return it to the caller.
+  RefPtr<BounceTrackingState> newBTS = new BounceTrackingState();
+
+  aRv = newBTS->Init(aWebProgress);
+  if (NS_FAILED(aRv)) {
+    NS_WARNING("Failed to initialize BounceTrackingState.");
+    return nullptr;
+  }
+
+  // Now that we know that we'll keep this BounceTrackingState lazily initialize
+  // the global map
   if (!sBounceTrackingStates) {
     sBounceTrackingStates =
-        new nsTHashMap<nsUint64HashKey, RefPtr<BounceTrackingState>>();
+        new nsTHashMap<nsUint64HashKey, WeakPtr<BounceTrackingState>>();
     ClearOnShutdown(&sBounceTrackingStates);
   }
+  sBounceTrackingStates->InsertOrUpdate(browserId, newBTS);
 
+  // And the storage observer.
   if (!sStorageObserver) {
     sStorageObserver = new BounceTrackingStorageObserver();
     ClearOnShutdown(&sStorageObserver);
@@ -85,29 +117,7 @@ already_AddRefed<BounceTrackingState> BounceTrackingState::GetOrCreate(
     NS_ENSURE_SUCCESS(aRv, nullptr);
   }
 
-  dom::BrowsingContext* browsingContext = aWebProgress->GetBrowsingContext();
-  if (!browsingContext) {
-    return nullptr;
-  }
-  uint64_t browserId = browsingContext->BrowserId();
-  bool createdNew = false;
-
-  RefPtr<BounceTrackingState> bounceTrackingState =
-      do_AddRef(sBounceTrackingStates->LookupOrInsertWith(browserId, [&] {
-        createdNew = true;
-        return do_AddRef(new BounceTrackingState());
-      }));
-
-  if (createdNew) {
-    aRv = bounceTrackingState->Init(aWebProgress);
-    if (NS_FAILED(aRv)) {
-      NS_WARNING("Failed to initialize BounceTrackingState.");
-      sBounceTrackingStates->Remove(browserId);
-      return nullptr;
-    }
-  }
-
-  return bounceTrackingState.forget();
+  return newBTS.forget();
 };
 
 // static
@@ -188,8 +198,13 @@ void BounceTrackingState::Reset(const OriginAttributes* aOriginAttributes,
   if (!sBounceTrackingStates) {
     return;
   }
-  for (const RefPtr<BounceTrackingState>& bounceTrackingState :
+  for (const WeakPtr<BounceTrackingState>& btsWeak :
        sBounceTrackingStates->Values()) {
+    if (!btsWeak) {
+      continue;
+    }
+    RefPtr<BounceTrackingState> bounceTrackingState(btsWeak);
+
     if ((aOriginAttributes &&
          *aOriginAttributes != bounceTrackingState->OriginAttributesRef()) ||
         (aPattern &&
@@ -271,8 +286,13 @@ nsresult BounceTrackingState::HasBounceTrackingStateForSite(
   // Iterate over all browsing contexts which have a bounce tracking state. Use
   // the content principal base domain field to determine whether a BC has an
   // active site that matches aSiteHost.
-  for (const RefPtr<BounceTrackingState>& state :
+  for (const WeakPtr<BounceTrackingState>& btsWeak :
        sBounceTrackingStates->Values()) {
+    if (!btsWeak) {
+      continue;
+    }
+    RefPtr<BounceTrackingState> state(btsWeak);
+
     RefPtr<dom::BrowsingContext> browsingContext =
         state->CurrentBrowsingContext();
 
diff --git a/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingStorageObserver.cpp b/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingStorageObserver.cpp
index fcc806e0f4cb5c5c9089d937e4eeb7a949a4d887..1cfe6acd3ff4f7498fb19a34e27b462626d0a166 100644
--- a/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingStorageObserver.cpp
+++ b/toolkit/components/antitracking/bouncetrackingprotection/BounceTrackingStorageObserver.cpp
@@ -162,11 +162,12 @@ nsresult BounceTrackingStorageObserver::OnInitialStorageAccess(
   dom::BrowsingContext* browsingContext = aWindowContext->GetBrowsingContext();
   NS_ENSURE_TRUE(browsingContext, NS_ERROR_FAILURE);
 
-  nsresult rv = NS_OK;
+  dom::BrowsingContextWebProgress* webProgress =
+      browsingContext->Top()->Canonical()->GetWebProgress();
+  NS_ENSURE_TRUE(webProgress, NS_ERROR_FAILURE);
+
   RefPtr<BounceTrackingState> bounceTrackingState =
-      BounceTrackingState::GetOrCreate(
-          browsingContext->Top()->Canonical()->GetWebProgress(), rv);
-  NS_ENSURE_SUCCESS(rv, rv);
+      webProgress->GetBounceTrackingState();
 
   // We may not always get a BounceTrackingState, e.g. if the feature is
   // disabled or we don't keep track of bounce tracking for the given
diff --git a/toolkit/components/autocomplete/nsIAutoCompleteSimpleResult.idl b/toolkit/components/autocomplete/nsIAutoCompleteSimpleResult.idl
index 2be873eb5959417972f4f37aec6e8c4d01b20fb0..74e36cb6b532c890da45879872481d009fccec2a 100644
--- a/toolkit/components/autocomplete/nsIAutoCompleteSimpleResult.idl
+++ b/toolkit/components/autocomplete/nsIAutoCompleteSimpleResult.idl
@@ -57,6 +57,8 @@ interface nsIAutoCompleteSimpleResult : nsIAutoCompleteResult
    * @param aFinalCompleteValue
    *        Value used when the user confirms selecting this match. If not
    *        provided, aValue will be used.
+   * @param aLabel
+   *        The label to show in the autocomplete panel.
    */
   void insertMatchAt(in long aIndex,
                      in AString aValue,
@@ -80,6 +82,8 @@ interface nsIAutoCompleteSimpleResult : nsIAutoCompleteResult
    * @param aFinalCompleteValue
    *        Value used when the user confirms selecting this match. If not
    *        provided, aValue will be used.
+   * @param aLabel
+   *        The label to show in the autocomplete panel.
    */
   void appendMatch(in AString aValue,
                    in AString aComment,
diff --git a/toolkit/components/downloads/DownloadPaths.sys.mjs b/toolkit/components/downloads/DownloadPaths.sys.mjs
index f1e0a080c27c0cc9a1d6940ea2da1b63cd3bdcad..0c8567fa6126b2803fd95443e8d54b6395c875cc 100644
--- a/toolkit/components/downloads/DownloadPaths.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/downloads/DownloadPaths.sys.mjs
@@ -20,10 +20,16 @@ export var DownloadPaths = {
    *        should be compressed. The default value is true.
    * @param {boolean} [allowInvalidFilenames] Allow invalid and dangerous
    *        filenames and extensions as is.
+   * @param {boolean} [allowDirectoryNames] Allow invalid or dangerous file
+   *        names if the name is a valid and safe directory name.
    */
   sanitize(
     leafName,
-    { compressWhitespaces = true, allowInvalidFilenames = false } = {}
+    {
+      compressWhitespaces = true,
+      allowInvalidFilenames = false,
+      allowDirectoryNames = false,
+    } = {}
   ) {
     const mimeSvc = Cc["@mozilla.org/mime;1"].getService(Ci.nsIMIMEService);
 
@@ -34,6 +40,9 @@ export var DownloadPaths = {
     if (allowInvalidFilenames) {
       flags |= mimeSvc.VALIDATE_ALLOW_INVALID_FILENAMES;
     }
+    if (allowDirectoryNames) {
+      flags |= mimeSvc.VALIDATE_ALLOW_DIRECTORY_NAMES;
+    }
     return mimeSvc.validateFileNameForSaving(leafName, "", flags);
   },
 
diff --git a/toolkit/components/downloads/test/unit/test_DownloadPaths.js b/toolkit/components/downloads/test/unit/test_DownloadPaths.js
index 45be10256fc4ef6b55cd08c70bb59d32942a9c5f..469fb9780d674844dd2f204ac3f2eda79fdc1a3d 100644
--- a/toolkit/components/downloads/test/unit/test_DownloadPaths.js
+++ b/toolkit/components/downloads/test/unit/test_DownloadPaths.js
@@ -70,6 +70,14 @@ add_task(async function test_sanitize() {
   testSanitize("\u1680\u180e\u2000\u2008\u200a . txt", "txt");
   testSanitize("\u2028\u2029\u202f\u205f\u3000\ufeff . txt", "txt");
 
+  // Whitespace around dot.
+  testSanitize("1. First", "1.First");
+  testSanitize("1 . First", "1 .First");
+  testSanitize("2. Two. 3rd", "2. Two.3rd");
+  testSanitize("1. First", "1. First", { allowDirectoryNames: true });
+  testSanitize("1 . First", "1 . First", { allowDirectoryNames: true });
+  testSanitize("2. Two. 3rd", "2. Two. 3rd", { allowDirectoryNames: true });
+
   // Strings with whitespace and dots only.
   testSanitize(".", "");
   testSanitize("..", "");
diff --git a/toolkit/components/extensions/parent/ext-downloads.js b/toolkit/components/extensions/parent/ext-downloads.js
index 1c9a1c97a794bae059760cb52af24c5420a34be6..c623ecd04061fbce58b0b9f259e38a77f3b93fee 100644
--- a/toolkit/components/extensions/parent/ext-downloads.js
+++ b/toolkit/components/extensions/parent/ext-downloads.js
@@ -701,9 +701,10 @@ this.downloads = class extends ExtensionAPIPersistent {
             }
 
             if (
-              pathComponents.some(component => {
+              pathComponents.some((component, i) => {
                 let sanitized = DownloadPaths.sanitize(component, {
                   compressWhitespaces: false,
+                  allowDirectoryNames: i < pathComponents.length - 1,
                 });
                 return component != sanitized;
               })
diff --git a/toolkit/components/extensions/test/mochitest/test_ext_downloads_download.html b/toolkit/components/extensions/test/mochitest/test_ext_downloads_download.html
index 6c87387be43972a344a7a3766f199c7f90acb393..1780b5a8963539447c2c36274040636d11c95995 100644
--- a/toolkit/components/extensions/test/mochitest/test_ext_downloads_download.html
+++ b/toolkit/components/extensions/test/mochitest/test_ext_downloads_download.html
@@ -68,6 +68,12 @@ async function background() {
     "Should fail with a dot in the filename"
   );
 
+  await browser.test.assertRejects(
+    browser.downloads.download({url, filename: "123. file"}),
+    /filename must not contain illegal characters/,
+    "Should fail with a space after the trailing dot in the filename"
+  );
+
   await browser.test.assertRejects(
     browser.downloads.download({url, filename: "../file.gif"}),
     /filename must not contain back-references/,
diff --git a/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ChannelWrapper.js b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ChannelWrapper.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e74a2734bba2bcfa6d4af05b727d4dfd22f901ca
--- /dev/null
+++ b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ChannelWrapper.js
@@ -0,0 +1,517 @@
+"use strict";
+
+/**
+ * The ChannelWrapper API is part of the implementation of WebRequest, and not
+ * really meant to be used in isolation. In practice, there are several in-tree
+ * uses of ChannelWrapper, so this test serves as a sanity check that
+ * ChannelWrapper behaves reasonable in the absence of WebRequest.
+ */
+
+const server = createHttpServer({
+  hosts: ["origin.example.net", "example.com"],
+});
+server.registerPathHandler("/home", () => {});
+server.registerPathHandler("/dummy", (request, response) => {
+  response.setStatusLine(request.httpVersion, 200, "OK");
+  response.setHeader(
+    "Access-Control-Allow-Origin",
+    "http://origin.example.net"
+  );
+  response.write("Server's reply");
+});
+
+// Some properties do not have a straightforward comparison, so we just verify
+// that the property is set (or not).
+const EXPECT_TRUTHY = Symbol("EXPECT_TRUTHY");
+const EXPECT_FALSEY = Symbol("EXPECT_FALSEY");
+
+// Properties in the order specified in ChannelWrapper.webidl
+const EXPECTATION_BASIC_FETCH = {
+  id: EXPECT_TRUTHY,
+  channel: EXPECT_TRUTHY,
+  contentType: "",
+  method: "GET",
+  type: "xmlhttprequest",
+  suspended: false,
+  finalURI: EXPECT_TRUTHY,
+  finalURL: "http://example.com/dummy",
+  statusCode: 0,
+  statusLine: "",
+  errorString: null,
+  onerror: null,
+  onstart: null,
+  onstop: null,
+  proxyInfo: EXPECT_TRUTHY, // The xpcshell test server uses a proxy.
+  remoteAddress: null, // Not set at start of request
+  loadInfo: EXPECT_TRUTHY,
+  isServiceWorkerScript: false,
+  isSystemLoad: false, // To be removed in bug 1825882.
+  originURL: "http://origin.example.net/home",
+  documentURL: "http://origin.example.net/home",
+  originURI: EXPECT_TRUTHY,
+  documentURI: EXPECT_TRUTHY,
+  canModify: true,
+  frameId: 0, // Top-level frame.
+  parentFrameId: -1,
+  browserElement: EXPECT_TRUTHY,
+  frameAncestors: [], // Top-level frame does not have ancestors.
+  urlClassification: {
+    firstParty: [],
+    thirdParty: [],
+  },
+  thirdParty: true, // origin.example.net vs example.com is third-party.
+  requestSize: 0, // Request not sent yet at start of request.
+  responseSize: 0, // Response not received yet at start of request.
+};
+
+const EXPECTATION_BASIC_FETCH_COMPLETED = {
+  ...EXPECTATION_BASIC_FETCH,
+  contentType: "text/plain",
+  statusCode: 200,
+  statusLine: "HTTP/1.1 200 OK",
+  remoteAddress: "127.0.0.1",
+  browserElement: EXPECT_FALSEY,
+  requestSize: EXPECT_TRUTHY,
+  responseSize: EXPECT_TRUTHY,
+};
+
+const EXPECTATION_BASIC_FETCH_ABORTED = {
+  ...EXPECTATION_BASIC_FETCH,
+  errorString: "NS_ERROR_ABORT",
+  browserElement: EXPECT_FALSEY,
+};
+
+// We don't really care about the values; the main purpose of checking these
+// properties is to make sure that something reasonable happens. In particular,
+// that we are not hitting assertion failures or crashes.
+const EXPECTATION_INVALID_CHANNEL = {
+  id: EXPECT_TRUTHY,
+  channel: EXPECT_FALSEY,
+  contentType: "",
+  method: "",
+  type: "other",
+  suspended: false,
+  finalURI: EXPECT_FALSEY,
+  finalURL: "",
+  statusCode: 0,
+  statusLine: "",
+  errorString: "NS_ERROR_UNEXPECTED",
+  onerror: null,
+  onstart: null,
+  onstop: null,
+  proxyInfo: null,
+  remoteAddress: null,
+  loadInfo: null,
+  isServiceWorkerScript: false,
+  isSystemLoad: false, // To be removed in bug 1825882.
+  originURL: "",
+  documentURL: "",
+  originURI: null,
+  documentURI: null,
+  canModify: false,
+  frameId: 0,
+  parentFrameId: -1,
+  browserElement: EXPECT_FALSEY,
+  frameAncestors: null,
+  urlClassification: {
+    firstParty: [],
+    thirdParty: [],
+  },
+  thirdParty: false,
+  requestSize: 0,
+  responseSize: 0,
+};
+
+function channelWrapperEquals(channelWrapper, expectedProps) {
+  for (let [k, v] of Object.entries(expectedProps)) {
+    if (v === EXPECT_TRUTHY) {
+      Assert.ok(channelWrapper[k], `ChannelWrapper.${k} is truthy`);
+    } else if (v === EXPECT_FALSEY) {
+      Assert.ok(!channelWrapper[k], `ChannelWrapper.${k} is falsey`);
+    } else {
+      Assert.deepEqual(channelWrapper[k], v, `ChannelWrapper.${k}`);
+    }
+  }
+}
+
+let gContentPage;
+
+async function forceChannelGC() {
+  await Promise.resolve();
+  Cu.forceGC();
+  Cu.forceCC();
+}
+
+function checkChannelWrapperMethodsAfterGC(channelWrapper) {
+  // All methods in the order of appearance in ChannelWrapper.webidl.
+  // The exact behavior does not matter, as long as it is somewhat reasonable,
+  // and in particular does not trigger assertions or crashes.
+
+  const dummyURI = Services.io.newURI("http://example.com/neverloaded");
+  const dummyPolicy = new WebExtensionPolicy({
+    id: "@dummyPolicy",
+    mozExtensionHostname: "c3c73091-8fab-4229-83cf-84c061dd9ead",
+    baseURL: "resource://modules/whatever_does_not_need_to_exist",
+    allowedOrigins: new MatchPatternSet(["*://*/*"]),
+    localizeCallback: () => "",
+  });
+
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.cancel(0),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.cancel() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.redirectTo(dummyURI),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.redirectTo() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.upgradeToSecure(),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.upgradeToSecure() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.suspend(""),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.suspend() throws"
+  );
+  // resume() trivially returns because it is no-op when suspend() did not run.
+  Assert.equal(
+    channelWrapper.resume(),
+    undefined,
+    "channelWrapper.resume() returns"
+  );
+  Assert.equal(
+    channelWrapper.matches({}, null, {}),
+    false,
+    "channelWrapper.matches() returns"
+  );
+  Assert.equal(
+    channelWrapper.registerTraceableChannel(dummyPolicy, null),
+    undefined,
+    "registerTraceableChannel() returns"
+  );
+  Assert.equal(channelWrapper.errorCheck(), undefined, "errorCheck() returns");
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.getRequestHeaders(),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.getRequestHeaders() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.getRequestHeader("Content-Type"),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.getRequestHeader() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.getResponseHeaders(),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.getResponseHeaders() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.setRequestHeader("Content-Type", ""),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.setRequestHeader() throws"
+  );
+  Assert.throws(
+    () => channelWrapper.setResponseHeader("Content-Type", ""),
+    /NS_ERROR_UNEXPECTED/,
+    "channelWrapper.setResponseHeader() throws"
+  );
+}
+
+function createChannel(url) {
+  const dummyPrincipal = Services.scriptSecurityManager.createNullPrincipal({});
+  return Services.io.newChannelFromURI(
+    Services.io.newURI(url),
+    /* loadingNode */ null,
+    /* loadingPrincipal */ dummyPrincipal,
+    /* triggeringPrincipal */ dummyPrincipal,
+    /* securityFlags */ 0,
+    /* contentPolicyType */ Ci.nsIContentPolicy.TYPE_FETCH
+  );
+}
+
+function assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel) {
+  let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+  Assert.equal(
+    channelWrapper.channel,
+    null,
+    `ChannelWrapper cannot wrap channel for ${channel.URI.spec}`
+  );
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_INVALID_CHANNEL);
+}
+
+add_setup(async function create_content_page() {
+  gContentPage = await ExtensionTestUtils.loadContentPage(
+    "http://origin.example.net/home"
+  );
+  registerCleanupFunction(() => gContentPage.close());
+});
+
+add_task(async function during_basic_fetch() {
+  let promise = TestUtils.topicObserved("http-on-modify-request", channel => {
+    equal(channel.URI.spec, "http://example.com/dummy", "expected URL");
+    let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+
+    channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_BASIC_FETCH);
+
+    return true;
+  });
+  await gContentPage.spawn([], async () => {
+    let res = await content.fetch("http://example.com/dummy");
+    Assert.equal(await res.text(), "Server's reply", "Got response");
+  });
+  await promise;
+});
+
+add_task(async function after_basic_fetch() {
+  let promise = TestUtils.topicObserved("http-on-modify-request");
+  await gContentPage.spawn([], async () => {
+    let res = await content.fetch("http://example.com/dummy");
+    Assert.equal(await res.text(), "Server's reply", "Got response");
+  });
+  let [channel] = await promise;
+
+  equal(channel.URI.spec, "http://example.com/dummy", "expected URL");
+  let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_BASIC_FETCH_COMPLETED);
+});
+
+add_task(async function after_cancel_request() {
+  let channelWrapper;
+  let promise = TestUtils.topicObserved("http-on-modify-request", channel => {
+    equal(channel.URI.spec, "http://example.com/dummy", "expected URL");
+    channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+    channel.cancel(Cr.NS_ERROR_ABORT);
+    return true;
+  });
+  await gContentPage.spawn([], async () => {
+    await Assert.rejects(
+      content.fetch("http://example.com/dummy"),
+      /NetworkError when attempting to fetch resource./,
+      "Request should be aborted"
+    );
+  });
+  await promise;
+
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_BASIC_FETCH_ABORTED);
+});
+
+add_task(async function after_basic_fetch_and_gc() {
+  let promise = TestUtils.topicObserved("http-on-modify-request");
+  await gContentPage.spawn([], async () => {
+    let res = await content.fetch("http://example.com/dummy");
+    Assert.equal(await res.text(), "Server's reply", "Got response");
+  });
+  let [channel] = await promise;
+
+  equal(channel.URI.spec, "http://example.com/dummy", "expected URL");
+  let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+
+  Assert.equal(channelWrapper.channel, channel, "channel not GC'd yet");
+
+  channel = promise = null;
+  await forceChannelGC();
+
+  Assert.equal(channelWrapper.channel, null, "Channel has been GC'd");
+
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_INVALID_CHANNEL);
+  checkChannelWrapperMethodsAfterGC(channelWrapper);
+});
+
+// getRegisteredChannel should be called before the response has started. In
+// this test case we instantiate ChannelWrapper after the request completed,
+// and confirm that there are no weird crashes or assertion failures.
+add_task(async function getRegisteredChannel_after_response_start() {
+  const dummyPolicy = new WebExtensionPolicy({
+    id: "@dummyPolicy",
+    mozExtensionHostname: "c3c73091-8fab-4229-83cf-84c061dd9ead",
+    baseURL: "resource://modules/whatever_does_not_need_to_exist",
+    allowedOrigins: new MatchPatternSet(["*://*/*"]),
+    localizeCallback: () => "",
+  });
+  let promise = TestUtils.topicObserved("http-on-modify-request");
+  await gContentPage.spawn([], async () => {
+    let res = await content.fetch("http://example.com/dummy");
+    Assert.equal(await res.text(), "Server's reply", "Got response");
+  });
+  let [channel] = await promise;
+
+  equal(channel.URI.spec, "http://example.com/dummy", "expected URL");
+  let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+  let channelId = channelWrapper.id;
+
+  // NOTE: registerTraceableChannel() should return early when a channel is
+  // past OnStartRequest, but if ChannelWrapper.get() is called after that,
+  // then ChannelWrapper::mResponseStarted is not set, and the implementation
+  // is unaware of the fact that the response has already started. While not
+  // ideal, it may happen in practice, so confirm that there are no crashes or
+  // assertion failures.
+  channelWrapper.registerTraceableChannel(dummyPolicy, null);
+  Assert.equal(
+    ChannelWrapper.getRegisteredChannel(channelId, dummyPolicy, null),
+    channelWrapper,
+    "getRegisteredChannel() returns wrapper after registerTraceableChannel()"
+  );
+  // Reset internal cached fields via ChannelWrapper::SetChannel.
+  channelWrapper.channel = channel;
+
+  channel = promise = null;
+  await forceChannelGC();
+
+  Assert.equal(channelWrapper.channel, null, "Channel has been GC'd");
+  Assert.equal(
+    ChannelWrapper.getRegisteredChannel(channelId, dummyPolicy, null),
+    null,
+    "getRegisteredChannel() returns nothing after channel was GC'd"
+  );
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, EXPECTATION_INVALID_CHANNEL);
+  checkChannelWrapperMethodsAfterGC(channelWrapper);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_https_url() {
+  // https: and http: are the only channels supported by WebRequest and
+  // ChannelWrapper. http: was tested with real requests before, here we also
+  // test https: just by simulating a channel for a https:-URL.
+  const channel = createChannel("https://example.com/dummyhttps");
+  let channelWrapper = ChannelWrapper.get(channel);
+  Assert.equal(
+    channelWrapper.channel,
+    channel,
+    "ChannelWrapper can wrap channel for https"
+  );
+  // The following two expectations are identical. The expectations are repeated
+  // twice, to make it easier to see what the difference is between https vs
+  // invalid, and https vs the http:-test elsewhere.
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, {
+    ...EXPECTATION_INVALID_CHANNEL,
+    channel,
+    method: "GET",
+    type: "xmlhttprequest",
+    finalURI: EXPECT_TRUTHY,
+    finalURL: "https://example.com/dummyhttps",
+    errorString: null,
+    loadInfo: EXPECT_TRUTHY,
+    canModify: true,
+    thirdParty: true, // null principal from createChannel vs example.com.
+  });
+  channelWrapperEquals(channelWrapper, {
+    ...EXPECTATION_BASIC_FETCH,
+    finalURL: "https://example.com/dummyhttps",
+    proxyInfo: null,
+    originURL: "", // triggeringPrincipal is null principal in createChannel.
+    documentURL: "", // triggeringPrincipal is null principal in createChannel.
+    originURI: null,
+    documentURI: null,
+    browserElement: null, // simulated load not associated with any <browser>.
+    frameAncestors: null, // simulated load not associated with BrowsingContext.
+  });
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_moz_extension_url() {
+  const xpi = AddonTestUtils.createTempWebExtensionFile({});
+  const dummyPolicy = new WebExtensionPolicy({
+    id: "@dummyPolicy",
+    mozExtensionHostname: "e17d45dd-fe2a-4ece-8794-d487062cadf4",
+    baseURL: `jar:${Services.io.newFileURI(xpi).spec}!/`,
+    allowedOrigins: new MatchPatternSet(["*://*/*"]),
+    localizeCallback: () => "",
+  });
+  dummyPolicy.active = true;
+  const channel = createChannel(
+    "moz-extension://e17d45dd-fe2a-4ece-8794-d487062cadf4/manifest.json"
+  );
+  Assert.ok(channel instanceof Ci.nsIJARChannel, "Is nsIJARChannel");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+  dummyPolicy.active = false;
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_blob_url() {
+  const blobUrl = await gContentPage.spawn([], () => {
+    return content.URL.createObjectURL(new content.Blob(new content.Array()));
+  });
+  const channel = createChannel(blobUrl);
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_data_url() {
+  const channel = createChannel("data:,");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_file_url() {
+  // Note: "file://C:/" is a valid file:-URL across all platforms.
+  const channel = createChannel("file://C:/");
+  Assert.ok(channel instanceof Ci.nsIFileChannel, "Is nsIFileChannel");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_about_blank_url() {
+  const channel = createChannel("about:blank");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_javascript_url() {
+  const channel = createChannel("javascript://");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_resource_url() {
+  const channel = createChannel("resource://content-accessible/viewsource.css");
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function ChannelWrapper_chrome_url() {
+  const channel = createChannel(
+    "chrome://extensions/content/schemas/web_request.json"
+  );
+  assertChannelWrapperUnsupportedForChannel(channel);
+});
+
+add_task(async function sanity_check_expectations_complete() {
+  const channelWrapper = ChannelWrapper.get(createChannel("http://whatever/"));
+  channelWrapper.channel = null;
+  const uncheckedKeys = new Set(Object.keys(ChannelWrapper.prototype));
+  const channelWrapperWithSpy = new Proxy(channelWrapper, {
+    get(target, prop) {
+      uncheckedKeys.delete(prop);
+      let value = Reflect.get(target, prop, target);
+      // Methods throw if not invoked on the ChannelWrapper interface, so bind
+      // to target (=channelWrapper) instead of channelWrapperWithSpy.
+      return typeof value == "function" ? value.bind(target) : value;
+    },
+  });
+
+  channelWrapperEquals(channelWrapperWithSpy, EXPECTATION_INVALID_CHANNEL);
+  checkChannelWrapperMethodsAfterGC(channelWrapperWithSpy);
+
+  Assert.deepEqual(
+    Array.from(uncheckedKeys),
+    [],
+    "All ChannelWrapper properties and methods have been checked"
+  );
+
+  // The above channelWrapper(channelWrapperWithSpy, ...) call triggers a lookup
+  // for each property listed in EXPECTATION_INVALID_CHANNEL as a way to verify
+  // that all properties are accounted for. To make sure that the test case for
+  // a valid channel also have complete property coverage, confirm that each
+  // property is also present in EXPECTATION_BASIC_FETCH.
+  Assert.deepEqual(
+    Object.keys(EXPECTATION_BASIC_FETCH),
+    Object.keys(EXPECTATION_INVALID_CHANNEL),
+    "EXPECTATION_BASIC_FETCH has same properties as EXPECTATION_INVALID_CHANNEL"
+  );
+});
+
+add_task(async function sanity_check_WebRequest_module_not_loaded() {
+  // The purpose of this whole test file is to test the behavior of
+  // ChannelWrapper, independently of the webRequest API implementation.
+  // So as a sanity check, confirm that we have indeed not loaded that module.
+  Assert.equal(
+    Cu.isESModuleLoaded("resource://gre/modules/WebRequest.sys.mjs"),
+    false,
+    "WebRequest.sys.mjs should not have been loaded in this test"
+  );
+});
diff --git a/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ext_downloads_download.js b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ext_downloads_download.js
index 6bf313511a51df913c5a297e3d859ac5cd08e0e1..66c32d459e998a1cadfb18b07e6ac46368607516 100644
--- a/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ext_downloads_download.js
+++ b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/test_ext_downloads_download.js
@@ -192,6 +192,17 @@ add_task(async function test_downloads() {
     "source and filename with existing subdirs"
   );
 
+  // Regression test for https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1903780
+  await testDownload(
+    {
+      url: FILE_URL,
+      filename: "sub/1. organized/file2",
+    },
+    ["sub", "1. organized", "file2"],
+    FILE_LEN,
+    "Directory containing invalid file name"
+  );
+
   // Only run Windows path separator test on Windows.
   if (WINDOWS) {
     // Call download() with a filename with Windows path separator.
diff --git a/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/xpcshell-common.toml b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/xpcshell-common.toml
index df06abb59c1b6a69bdf206d2ff79dc1572ce2f68..c60056f28417c717140ebafb43082204c8ee89d0 100644
--- a/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/xpcshell-common.toml
+++ b/toolkit/components/extensions/test/xpcshell/xpcshell-common.toml
@@ -5,6 +5,8 @@
 # Force pref value to true to get download tests to pass on Thunderbird.
 prefs = ["browser.download.useDownloadDir=true"]
 
+["test_ChannelWrapper.js"]
+
 ["test_QuarantinedDomains.js"]
 
 ["test_QuarantinedDomains_telemetry.js"]
diff --git a/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.cpp b/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.cpp
index a50035732eabfb445857c1346b82d40b2e048a0e..cda4f4b9f84067bd556410d3158e38069c69b2b3 100644
--- a/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.cpp
+++ b/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.cpp
@@ -530,6 +530,9 @@ bool ChannelWrapper::IsSystemLoad() const {
 }
 
 bool ChannelWrapper::CanModify() const {
+  if (!HaveChannel()) {
+    return false;
+  }
   if (WebExtensionPolicy::IsRestrictedURI(FinalURLInfo())) {
     return false;
   }
@@ -588,9 +591,10 @@ void ChannelWrapper::GetDocumentURL(nsCString& aRetVal) const {
 }
 
 const URLInfo& ChannelWrapper::FinalURLInfo() const {
+  MOZ_ASSERT(HaveChannel());
   if (mFinalURLInfo.isNothing()) {
     ErrorResult rv;
-    nsCOMPtr<nsIURI> uri = FinalURI();
+    nsCOMPtr<nsIURI> uri = GetFinalURI();
     MOZ_ASSERT(uri);
 
     // If this is a view-source scheme, get the nested uri.
@@ -802,6 +806,8 @@ void ChannelWrapper::RegisterTraceableChannel(const WebExtensionPolicy& aAddon,
                                               nsIRemoteTab* aBrowserParent) {
   // We can't attach new listeners after the response has started, so don't
   // bother registering anything.
+  // NOTE: It is possible for mResponseStarted to be false despite the response
+  // having been started, when ChannelWrapper is instantiated after that point.
   if (mResponseStarted || !CanModify()) {
     return;
   }
@@ -818,7 +824,7 @@ already_AddRefed<nsITraceableChannel> ChannelWrapper::GetTraceableChannel(
     dom::ContentParent* aContentParent) const {
   nsCOMPtr<nsIRemoteTab> remoteTab;
   if (mAddonEntries.Get(aAddon.Id(), getter_AddRefs(remoteTab))) {
-    if (FinalURLInfo().URI() &&
+    if (!HaveChannel() ||
         !aAddon.CanAccessURI(FinalURLInfo(), false, true, true)) {
       return nullptr;
     }
@@ -962,7 +968,7 @@ uint64_t ChannelWrapper::RequestSize() const {
  * ...
  *****************************************************************************/
 
-already_AddRefed<nsIURI> ChannelWrapper::FinalURI() const {
+already_AddRefed<nsIURI> ChannelWrapper::GetFinalURI() const {
   nsCOMPtr<nsIURI> uri;
   if (nsCOMPtr<nsIChannel> chan = MaybeChannel()) {
     NS_GetFinalChannelURI(chan, getter_AddRefs(uri));
diff --git a/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.h b/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.h
index a3817fdbbfc9ca06705c5d0cbb401262107d176d..7bd4d31106e06961f954b20acd9aadaa85b59282 100644
--- a/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.h
+++ b/toolkit/components/extensions/webrequest/ChannelWrapper.h
@@ -63,6 +63,11 @@ namespace detail {
 // nsIChannel and nsIHttpChannel weak references, and check that the WeakPtr
 // is alive before returning it.
 //
+// Although the class is designed for use with generic nsIChannel instances,
+// the dependency on weak refs implies that we can only wrap channels that
+// implement nsISupportsWeakReference. In practice, only nsHttpChannel meets
+// that requirement.
+//
 // This holder class prevents us from accidentally touching the weak pointer
 // members directly from our ChannelWrapper class.
 struct ChannelHolder {
@@ -173,7 +178,7 @@ class ChannelWrapper final : public DOMEventTargetHelper,
   IMPL_EVENT_HANDLER(start);
   IMPL_EVENT_HANDLER(stop);
 
-  already_AddRefed<nsIURI> FinalURI() const;
+  already_AddRefed<nsIURI> GetFinalURI() const;
 
   void GetFinalURL(nsString& aRetVal) const;
 
diff --git a/toolkit/components/mozintl/mozIntl.sys.mjs b/toolkit/components/mozintl/mozIntl.sys.mjs
index d56185bd74020946cbd38e9b9befebf111d46884..3b53723494875af714da2be2fe8b03aafebe8f83 100644
--- a/toolkit/components/mozintl/mozIntl.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/mozintl/mozIntl.sys.mjs
@@ -365,7 +365,6 @@ const availableLocaleDisplayNames = {
     "sh",
     "si",
     "sk",
-    "skr",
     "sl",
     "sm",
     "sn",
@@ -597,6 +596,7 @@ const availableLocaleDisplayNames = {
     "sg",
     "si",
     "sk",
+    "skr",
     "sl",
     "sm",
     "sn",
diff --git a/toolkit/components/nimbus/lib/ExperimentManager.sys.mjs b/toolkit/components/nimbus/lib/ExperimentManager.sys.mjs
index 7d3ebf140f3202e1a7c2e2a9afebc28e71772506..c540f9912492ee708a4e205d95462645c332d817 100644
--- a/toolkit/components/nimbus/lib/ExperimentManager.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/nimbus/lib/ExperimentManager.sys.mjs
@@ -2,6 +2,11 @@
  * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
  * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
 
+import {
+  PrefFlipsFeature,
+  REASON_PREFFLIPS_FAILED,
+} from "resource://nimbus/lib/PrefFlipsFeature.sys.mjs";
+
 const lazy = {};
 
 ChromeUtils.defineESModuleGetters(lazy, {
@@ -91,6 +96,8 @@ export class _ExperimentManager {
     // or would set (e.g., if the enrollment is a rollout and there wasn't an
     // active experiment already setting it).
     this._prefsBySlug = new Map();
+
+    this._prefFlips = new PrefFlipsFeature({ manager: this });
   }
 
   get studiesEnabled() {
@@ -201,6 +208,8 @@ export class _ExperimentManager {
       }
     }
 
+    this._prefFlips.init();
+
     this.observe();
 
     lazy.NimbusFeatures.nimbusTelemetry.onUpdate(() => {
@@ -399,6 +408,7 @@ export class _ExperimentManager {
     }
 
     this.sessions.delete(sourceToCheck);
+    this._originalDefaultValues = null;
   }
 
   /**
@@ -492,6 +502,32 @@ export class _ExperimentManager {
     options = {}
   ) {
     const { prefs, prefsToSet } = this._getPrefsForBranch(branch, isRollout);
+    const prefNames = new Set(prefs.map(entry => entry.name));
+
+    // Unenroll in any conflicting prefFlips enrollments. Even though the
+    // rollout does not have an effect, if it also *would* control any of the
+    // same prefs, it would cause a conflict when it became active.
+    const prefFlipEnrollments = [
+      this.store.getRolloutForFeature(PrefFlipsFeature.FEATURE_ID),
+      this.store.getExperimentForFeature(PrefFlipsFeature.FEATURE_ID),
+    ].filter(enrollment => enrollment);
+
+    for (const enrollment of prefFlipEnrollments) {
+      const featureValue = getFeatureFromBranch(
+        enrollment.branch,
+        PrefFlipsFeature.FEATURE_ID
+      ).value;
+
+      for (const prefName of Object.keys(featureValue.prefs)) {
+        if (prefNames.has(prefName)) {
+          this._unenroll(enrollment, {
+            reason: "prefFlips-conflict",
+            conflictingSlug: slug,
+          });
+          break;
+        }
+      }
+    }
 
     /** @type {Enrollment} */
     const experiment = {
@@ -675,7 +711,14 @@ export class _ExperimentManager {
    */
   _unenroll(
     enrollment,
-    { reason = "unknown", changedPref = undefined, duringRestore = false } = {}
+    {
+      reason = "unknown",
+      changedPref = undefined,
+      duringRestore = false,
+      conflictingSlug = undefined,
+      prefName = undefined,
+      prefType = undefined,
+    } = {}
   ) {
     const { slug } = enrollment;
 
@@ -705,7 +748,9 @@ export class _ExperimentManager {
         },
         typeof changedPref !== "undefined"
           ? { changedPref: changedPref.name }
-          : {}
+          : {},
+        typeof conflictingSlug !== "undefined" ? { conflictingSlug } : {},
+        reason === REASON_PREFFLIPS_FAILED ? { prefType, prefName } : {}
       )
     );
     // Sent Glean event equivalent
@@ -718,6 +763,15 @@ export class _ExperimentManager {
         },
         typeof changedPref !== "undefined"
           ? { changed_pref: changedPref.name }
+          : {},
+        typeof conflictingSlug !== "undefined"
+          ? { conflicting_slug: conflictingSlug }
+          : {},
+        reason === REASON_PREFFLIPS_FAILED
+          ? {
+              pref_type: prefType,
+              pref_name: prefName,
+            }
           : {}
       )
     );
@@ -998,9 +1052,16 @@ export class _ExperimentManager {
             // branch would result in returning the default branch value.
             originalValue = null;
           } else {
-            originalValue = lazy.PrefUtils.getPref(prefName, {
-              branch: prefBranch,
-            });
+            // If there is an active prefFlips experiment for this pref on this
+            // branch, we must use its originalValue.
+            const prefFlip = this._prefFlips._prefs.get(prefName);
+            if (prefFlip?.branch === prefBranch) {
+              originalValue = prefFlip.originalValue;
+            } else {
+              originalValue = lazy.PrefUtils.getPref(prefName, {
+                branch: prefBranch,
+              });
+            }
           }
 
           prefs.push({
@@ -1438,47 +1499,18 @@ export class _ExperimentManager {
       }
     }
 
-    // We want to know what branch was changed so we can know if we should
-    // restore prefs. (e.g., if we have a pref set on the user branch and the
-    // user branch changed, we do not want to then overwrite the user's choice).
-
-    // This is not complicated if a pref simply changed. However, we also must
-    // detect `nsIPrefBranch::clearUserPref()`, which wipes out the user branch
-    // and leaves the default branch untouched. That is where this gets
-    // complicated:
-
-    let branch;
-    if (Services.prefs.prefHasUserValue(pref.name)) {
-      // If there is a user branch value, then the user branch changed.
-      branch = "user";
-    } else if (!Services.prefs.prefHasDefaultValue(pref.name)) {
-      // If there is not default branch value, then the user branch must have
-      // been cleared becuase you cannot clear the default branch.
-      branch = "user";
-    } else if (pref.branch === "default") {
-      const feature = getFeatureFromBranch(
-        enrollments.at(-1).branch,
-        pref.featureId
-      );
-      const expectedValue = feature.value[pref.variable];
-      const value = lazy.PrefUtils.getPref(pref.name, { branch: pref.branch });
-
-      if (value === expectedValue) {
-        // If the pref was set on the default branch and still matches the
-        // expected value, then the user branch must have been cleared.
-        branch = "user";
-      } else {
-        branch = "default";
-      }
-    } else {
-      // If the pref was set on the user branch and we don't have a user branch
-      // value, then the user branch must have been cleared.
-      branch = "user";
-    }
+    const feature = getFeatureFromBranch(
+      enrollments.at(-1).branch,
+      pref.featureId
+    );
 
     const changedPref = {
       name: pref.name,
-      branch,
+      branch: PrefFlipsFeature.determinePrefChangeBranch(
+        pref.name,
+        pref.branch,
+        feature.value[pref.variable]
+      ),
     };
 
     for (const enrollment of enrollments) {
diff --git a/toolkit/components/nimbus/lib/PrefFlipsFeature.sys.mjs b/toolkit/components/nimbus/lib/PrefFlipsFeature.sys.mjs
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a4bcecd0e751d8b2a688f5ec48165ae4ed8cdfb1
--- /dev/null
+++ b/toolkit/components/nimbus/lib/PrefFlipsFeature.sys.mjs
@@ -0,0 +1,407 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+const lazy = {};
+
+ChromeUtils.defineESModuleGetters(lazy, {
+  NimbusFeatures: "resource://nimbus/ExperimentAPI.sys.mjs",
+  PrefUtils: "resource://normandy/lib/PrefUtils.sys.mjs",
+});
+
+const FEATURE_ID = "prefFlips";
+export const REASON_PREFFLIPS_FAILED = "prefFlips-failed";
+
+export class PrefFlipsFeature {
+  #initialized;
+  #updating;
+
+  static get FEATURE_ID() {
+    return FEATURE_ID;
+  }
+
+  constructor({ manager }) {
+    this.manager = manager;
+    this._prefs = new Map();
+
+    this.#initialized = false;
+    this.#updating = false;
+  }
+
+  onFeatureUpdate() {
+    if (this.#updating) {
+      return;
+    }
+
+    this.#updating = true;
+
+    const activeEnrollment =
+      this.manager.store.getExperimentForFeature(PrefFlipsFeature.FEATURE_ID) ??
+      this.manager.store.getRolloutForFeature(PrefFlipsFeature.FEATURE_ID);
+
+    const prefs = lazy.NimbusFeatures[FEATURE_ID].getVariable("prefs") ?? {};
+
+    try {
+      for (const [pref, details] of this._prefs.entries()) {
+        if (Object.hasOwn(prefs, pref)) {
+          // The pref may have changed.
+          const newDetails = prefs[pref];
+
+          if (
+            newDetails.branch !== details.branch ||
+            newDetails.value !== details.value
+          ) {
+            this._updatePref({
+              pref,
+              branch: newDetails.branch,
+              value: newDetails.value,
+              slug: activeEnrollment.slug,
+            });
+          }
+        } else {
+          // The pref is no longer controlled by us.
+          this._unregisterPref(pref);
+        }
+      }
+    } catch (e) {
+      if (e instanceof PrefFlipsFailedError) {
+        this.#updating = false;
+
+        this._unenrollForFailure(activeEnrollment, e.pref);
+        return;
+      }
+    }
+
+    try {
+      for (const [pref, { branch, value }] of Object.entries(prefs)) {
+        const known = this._prefs.get(pref);
+        if (known) {
+          // We have already processed this pref.
+          continue;
+        }
+
+        const setPref = this.manager._prefs.get(pref);
+        if (setPref) {
+          const toUnenroll = Array.from(setPref.slugs.values()).map(slug =>
+            this.manager.store.get(slug)
+          );
+
+          if (toUnenroll.length === 2 && !toUnenroll[0].isRollout) {
+            toUnenroll.reverse();
+          }
+
+          for (const enrollment of toUnenroll) {
+            this.manager._unenroll(enrollment, {
+              reason: "prefFlips-conflict",
+              conflictingSlug: activeEnrollment.slug,
+            });
+          }
+        }
+
+        this._registerPref({
+          pref,
+          branch,
+          value,
+          originalValue: lazy.PrefUtils.getPref(pref, { branch }),
+          slug: activeEnrollment.slug,
+        });
+      }
+    } catch (e) {
+      this.#updating = false;
+
+      this._unenrollForFailure(activeEnrollment, e.pref);
+      return;
+    }
+
+    if (activeEnrollment) {
+      // If this is new enrollment, we need to cache the original values of prefs
+      // so they can be restored.
+      if (!Object.hasOwn(activeEnrollment, "prefFlips")) {
+        activeEnrollment.prefFlips = {};
+      }
+
+      activeEnrollment.prefFlips.originalValues = Object.fromEntries(
+        Array.from(this._prefs.entries(), ([pref, { originalValue }]) => [
+          pref,
+          originalValue,
+        ])
+      );
+    }
+
+    this.#updating = false;
+  }
+
+  /**
+   * Intialize the prefFlips feature.
+   *
+   * This will re-hydrate `this._prefs` from the active enrollment (if any) and
+   * register any necessary pref observers.
+   *
+   * onFeatureUpdate will be called for any future feature changes.
+   */
+  init() {
+    if (this.#initialized) {
+      return;
+    }
+
+    const activeEnrollment =
+      this.manager.store.getExperimentForFeature(FEATURE_ID) ??
+      this.manager.store.getRolloutForFeature(FEATURE_ID);
+
+    if (activeEnrollment?.prefFlips?.originalValues) {
+      const featureValue = activeEnrollment.branch.features.find(
+        fc => fc.featureId === FEATURE_ID
+      ).value;
+      try {
+        for (const [pref, { branch, value }] of Object.entries(
+          featureValue.prefs
+        )) {
+          this._registerPref({
+            pref,
+            branch,
+            value,
+            originalValue: activeEnrollment.prefFlips.originalValues[pref],
+            slug: activeEnrollment.slug,
+          });
+        }
+      } catch (e) {
+        if (e instanceof PrefFlipsFailedError) {
+          this._unenrollForFailure(activeEnrollment, e.pref);
+          return;
+        }
+      }
+    }
+
+    lazy.NimbusFeatures.prefFlips.onUpdate((...args) =>
+      this.onFeatureUpdate(...args)
+    );
+
+    this.#initialized = true;
+  }
+
+  _registerPref({ pref, branch, value, originalValue, slug }) {
+    const observer = (_aSubject, _aTopic, aData) => {
+      // This observer will be called for changes to `name` as well as any
+      // other pref that begins with `name.`, so we have to filter to
+      // exactly the pref we care about.
+      if (aData === pref) {
+        this._onPrefChanged(pref);
+      }
+    };
+
+    // If we *just* unenrolled a setPref experiment for this pref on the default
+    // branch, the pref will only be correctly restored if the pref had a value
+    // on the default branch. Otherwise, it will be left as-is until restart.
+    // This may result in us computing an incorrect originalValue, but (a) we
+    // couldn't correct the problem even if we recorded the correct (i.e., null)
+    // value and (b) the issue will resolve itself at next startup. This is
+    // consistent with how setPref experiments work.
+    const entry = {
+      branch,
+      originalValue,
+      value: value ?? null,
+      observer,
+      slug,
+    };
+
+    try {
+      lazy.PrefUtils.setPref(pref, value ?? null, { branch });
+    } catch (e) {
+      throw new PrefFlipsFailedError(pref);
+    }
+
+    Services.prefs.addObserver(pref, observer);
+    this._prefs.set(pref, entry);
+  }
+
+  _updatePref({ pref, branch, value, slug }) {
+    const entry = this._prefs.get(pref);
+    if (!entry) {
+      return;
+    }
+
+    Services.prefs.removeObserver(pref, entry.observer);
+
+    let originalValue = entry.originalValue;
+    if (entry.branch !== branch) {
+      // Restore the value on the previous branch.
+      //
+      // Because we were able to set the pref, it must have the same type as the
+      // originalValue, so this will also succeed.
+      lazy.PrefUtils.setPref(pref, entry.originalValue, {
+        branch: entry.branch,
+      });
+
+      originalValue = lazy.PrefUtils.getPref(pref, { branch });
+    }
+
+    Object.assign(entry, {
+      branch,
+      value,
+      originalValue,
+      slug,
+    });
+
+    try {
+      lazy.PrefUtils.setPref(pref, value, { branch });
+    } catch (e) {
+      throw new PrefFlipsFailedError(pref);
+    }
+    Services.prefs.addObserver(pref, entry.observer);
+  }
+
+  _unregisterPref(pref) {
+    const entry = this._prefs.get(pref);
+    if (!entry) {
+      return;
+    }
+
+    this._prefs.delete(pref);
+    Services.prefs.removeObserver(pref, entry.observer);
+
+    const { originalValue, branch } = entry;
+    lazy.PrefUtils.setPref(pref, originalValue, { branch });
+  }
+
+  _onPrefChanged(pref) {
+    if (this.#updating) {
+      return;
+    }
+
+    if (this.manager._prefs.get(pref)?.enrollmentChanging) {
+      return;
+    }
+
+    this.#updating = true;
+
+    const entry = this._prefs.get(pref);
+    if (!entry) {
+      return;
+    }
+
+    this._prefs.delete(pref);
+    Services.prefs.removeObserver(pref, entry.observer);
+
+    const changedPref = {
+      name: pref,
+      branch: PrefFlipsFeature.determinePrefChangeBranch(
+        pref,
+        entry.branch,
+        entry.value
+      ),
+    };
+
+    // If there is both an experiment and a rollout that would both control the
+    // same pref, we unenroll both because if we only unenrolled the experiment,
+    // the rollout would clobber the pref change that just happened.
+    const toUnenroll = this.manager.store.getAll().filter(enrollment => {
+      if (!enrollment.active || !enrollment.featureIds.includes(FEATURE_ID)) {
+        return false;
+      }
+
+      const featureValue = enrollment.branch.features.find(
+        featureConfig => featureConfig.featureId === FEATURE_ID
+      ).value;
+      return Object.hasOwn(featureValue.prefs, pref);
+    });
+
+    // We have to restore every *other* pref controlled by these enrollments.
+    const toRestore = new Set(
+      toUnenroll.flatMap(enrollment =>
+        Object.keys(
+          enrollment.branch.features.find(
+            featureConfig => featureConfig.featureId === FEATURE_ID
+          ).value.prefs
+        )
+      )
+    );
+    toRestore.delete(pref);
+
+    for (const prefToRestore of toRestore) {
+      this._unregisterPref(prefToRestore);
+    }
+
+    // Unenrollment doesn't matter here like it does in ExperimentManager's
+    // managed prefs because we've already restored prefs before unenrollment.
+    for (const enrollment of toUnenroll) {
+      this.manager._unenroll(enrollment, {
+        reason: "changed-pref",
+        changedPref,
+      });
+    }
+
+    this.#updating = false;
+
+    // If we've caused unenrollments, we need to recompute state.
+    this.onFeatureUpdate();
+  }
+
+  static determinePrefChangeBranch(pref, expectedBranch, expectedValue) {
+    // We want to know what branch was changed so we can know if we should
+    // restore prefs (.e.,g if we have a pref set on the user branch and the
+    // user branch changed, we do not want to then overwrite the user's choice).
+
+    // This is not complicated if a pref simply changed. However, we must also
+    // detect `nsIPrefBranch::clearUserPref()`, which wipes out the user branch
+    // and leaves the default branch untouched. That is where this gets
+    // complicated.
+
+    if (Services.prefs.prefHasUserValue(pref)) {
+      // If there is a user branch value, then the user branch changed, because
+      // a change to the default branch wouldn't have triggered the observer.
+      return "user";
+    } else if (!Services.prefs.prefHasDefaultValue(pref)) {
+      // If there is no user branch value *or* default branch avlue, then the
+      // user branch must have been cleared because you cannot clear the default
+      // branch.
+      return "user";
+    } else if (expectedBranch === "default") {
+      const value = lazy.PrefUtils.getPref(pref, { branch: "default" });
+      if (value === expectedValue) {
+        // The pref we control was set on the default branch and still matches
+        // the expected value. Therefore, the user branch must have been
+        // cleared.
+        return "user";
+      }
+      // The default value branch does not match the value we expect, so it
+      // must have just changed.
+      return "default";
+    }
+    return "user";
+  }
+
+  _unenrollForFailure(enrollment, pref) {
+    const rawType = Services.prefs.getPrefType(pref);
+    let prefType = "invalid";
+
+    switch (rawType) {
+      case Ci.nsIPrefBranch.PREF_BOOL:
+        prefType = "bool";
+        break;
+
+      case Ci.nsIPrefBranch.PREF_STRING:
+        prefType = "string";
+        break;
+
+      case Ci.nsIPrefBranch.PREF_INT:
+        prefType = "int";
+        break;
+    }
+
+    this.manager._unenroll(enrollment, {
+      reason: REASON_PREFFLIPS_FAILED,
+      prefName: pref,
+      prefType,
+    });
+  }
+}
+
+/**
+ * Thrown when the prefFlips feature fails to set a pref.
+ */
+class PrefFlipsFailedError extends Error {
+  constructor(pref, value) {
+    super(`The Nimbus prefFlips feature failed to set ${pref}=${value}`);
+    this.pref = pref;
+  }
+}
diff --git a/toolkit/components/nimbus/metrics.yaml b/toolkit/components/nimbus/metrics.yaml
index 5b5ff4bd3acf9e7200c79474a2f4d4d0edc8403b..c8c6fb6245a85e24dac9896335c27bed94a00ecf 100644
--- a/toolkit/components/nimbus/metrics.yaml
+++ b/toolkit/components/nimbus/metrics.yaml
@@ -93,14 +93,32 @@ nimbus_events:
         description: >
           If reason == "changed-pref", then this contains the name of the pref
           that changed that caused the unenrollment.
+      conflicting_slug:
+        type: string
+        description: >
+          If reason == "prefFlips-conflict", the slug of the conflicting
+          experiment that caused the unenrollment.
+      pref_name:
+        type: string
+        description: >
+          If reason == "prefFlips-failed", the name of the pref that failed to set.
+      pref_type:
+        type: string
+        description: >
+          If reason == "prefFlips-failed", The type of the existing pref value
+          (one of "bool", "string", "int", or "invalid").
     bugs:
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1773563
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1781953
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1843126
+      - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1896718
+      - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1907649
     data_reviews:
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1773563
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1781953
       - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1843126
+      - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1896718
+      - https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1907649
     data_sensitivity:
       - technical
     notification_emails:
diff --git a/toolkit/components/nimbus/schemas/NimbusEnrollment.schema.json b/toolkit/components/nimbus/schemas/NimbusEnrollment.schema.json
index 71278f55a922573a332a6bb3c9569a997b9c0bfd..b265f3d933a6c5817d78f53bcd2fa435d82e9fa1 100644
--- a/toolkit/components/nimbus/schemas/NimbusEnrollment.schema.json
+++ b/toolkit/components/nimbus/schemas/NimbusEnrollment.schema.json
@@ -183,6 +183,22 @@
             "additionalProperties": false
           }
         },
+        "prefFlips": {
+          "type": "object",
+          "description": "Information stored on this enrollment by the prefFlips feature. Only present if an experiment uses the prefFlips feature.",
+          "properties": {
+            "originalValues": {
+              "type": "object",
+              "description": "Original values for prefs set by this experiment.",
+              "patternProperties": {
+                ".*": {
+                  "description": "The original value of the pref, or null if the pref was not set.",
+                  "type": ["string", "integer", "boolean", "null"]
+                }
+              }
+            }
+          }
+        },
         "localizations": {
           "anyOf": [
             {
diff --git a/toolkit/components/nimbus/schemas/PrefFlipsFeature.schema.json b/toolkit/components/nimbus/schemas/PrefFlipsFeature.schema.json
index c7ab678c49175277decd2ef8f33b7a46a3113602..9fa5acc7c91c27ce77b05138c3ad0c78bd3627f4 100644
--- a/toolkit/components/nimbus/schemas/PrefFlipsFeature.schema.json
+++ b/toolkit/components/nimbus/schemas/PrefFlipsFeature.schema.json
@@ -12,17 +12,37 @@
             "branch": {
               "description": "The branch the pref should be set on.",
               "type": "string",
-              "enum": ["user", "branch"]
+              "enum": ["user", "default"]
             },
             "value": {
               "description": "The value of the pref. Set to null to clear prefs.",
               "type": ["string", "integer", "boolean", "null"]
             }
           },
-          "required": ["branch", "value"]
+          "required": ["branch", "value"],
+          "allOf": [
+            {
+              "description": "Prevent clearing the default branch",
+              "if": {
+                "properties": {
+                  "branch": {
+                    "const": "default"
+                  }
+                }
+              },
+              "then": {
+                "properties": {
+                  "value": {
+                    "type": ["string", "integer", "boolean"]
+                  }
+                }
+              }
+            }
+          ]
         }
       }
     }
   },
+  "required": ["prefs"],
   "additionalProperties": false
 }
diff --git a/toolkit/components/nimbus/test/unit/test_prefFlips.js b/toolkit/components/nimbus/test/unit/test_prefFlips.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8725371c858ca37251b8e2ba317e9e3bae957b46
--- /dev/null
+++ b/toolkit/components/nimbus/test/unit/test_prefFlips.js
@@ -0,0 +1,2731 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+ * http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+const { ExperimentAPI, _ExperimentFeature: ExperimentFeature } =
+  ChromeUtils.importESModule("resource://nimbus/ExperimentAPI.sys.mjs");
+const { PrefUtils } = ChromeUtils.importESModule(
+  "resource://normandy/lib/PrefUtils.sys.mjs"
+);
+const { JsonSchema } = ChromeUtils.importESModule(
+  "resource://gre/modules/JsonSchema.sys.mjs"
+);
+const { TelemetryTestUtils } = ChromeUtils.importESModule(
+  "resource://testing-common/TelemetryTestUtils.sys.mjs"
+);
+const { TelemetryEvents } = ChromeUtils.importESModule(
+  "resource://normandy/lib/TelemetryEvents.sys.mjs"
+);
+
+const USER = "user";
+const DEFAULT = "default";
+
+const STRING_PREF = "test.nimbus.prefFlips.string";
+const INT_PREF = "test.nimbus.prefFlips.int";
+const BOOL_PREF = "test.nimbus.prefFlips.boolean";
+
+const FEATURE_ID = "prefFlips";
+
+const SET_BEFORE_VALUE = "set-before-value";
+const USER_VALUE = "user-value";
+const DEFAULT_VALUE = "default-value";
+
+const PREF_FEATURES = {
+  [USER]: new ExperimentFeature("test-set-pref-user-1", {
+    description: "Test feature that sets prefs on the user branch via setPref",
+    owner: "test@test.test",
+    hasExposure: false,
+    variables: {
+      foo: {
+        type: "string",
+        description: "test variable",
+        setPref: {
+          branch: USER,
+          pref: "nimbus.test-only.foo",
+        },
+      },
+    },
+  }),
+  [DEFAULT]: new ExperimentFeature("test-set-pref-default-1", {
+    description:
+      "Test feature that sets prefs on the default branch via setPref",
+    owner: "test@test.test",
+    hasExposure: false,
+    variables: {
+      foo: {
+        type: "string",
+        description: "test variable",
+        setPref: {
+          branch: DEFAULT,
+          pref: "nimbus.test-only.foo",
+        },
+      },
+    },
+  }),
+};
+
+function assertNoObservers(manager) {
+  Assert.equal(
+    manager._prefs.size,
+    0,
+    "There should be no active pref observers on ExperimentManager"
+  );
+  Assert.equal(
+    manager._prefsBySlug.size,
+    0,
+    "There should be no active pref observers on ExperimentManager"
+  );
+  Assert.equal(
+    manager._prefFlips._prefs.size,
+    0,
+    "There should be no prefFlips feature observers"
+  );
+}
+
+function setPrefs(prefs) {
+  for (const [name, { userBranchValue, defaultBranchValue }] of Object.entries(
+    prefs
+  )) {
+    // If the different prefs have the same value, we must set the user branch
+    // value first. Otherwise when we try to set the user branch value after
+    // the default value, it will see the value already set for the user
+    // branch (because it falls back to the default branch value) and will not
+    // set it, leaving only a default branch pref.
+    if (typeof userBranchValue !== "undefined") {
+      PrefUtils.setPref(name, userBranchValue);
+    }
+
+    if (typeof defaultBranchValue !== "undefined") {
+      PrefUtils.setPref(name, defaultBranchValue, { branch: DEFAULT });
+    }
+  }
+}
+
+function cleanupPrefs(prefs) {
+  for (const name of Object.keys(prefs)) {
+    Services.prefs.deleteBranch(name);
+  }
+}
+
+function checkExpectedPrefs(prefs) {
+  for (const [name, value] of Object.entries(prefs)) {
+    Assert.equal(PrefUtils.getPref(name), value);
+  }
+}
+
+function checkExpectedPrefBranches(prefs) {
+  for (const [
+    name,
+    { defaultBranchValue = null, userBranchValue = null },
+  ] of Object.entries(prefs)) {
+    if (userBranchValue === null) {
+      Assert.ok(
+        !Services.prefs.prefHasUserValue(name),
+        `Pref ${name} has no value on user branch`
+      );
+    } else {
+      Assert.equal(
+        PrefUtils.getPref(name, { branch: USER }),
+        userBranchValue,
+        `Pref ${name} has correct value on user branch`
+      );
+    }
+
+    if (defaultBranchValue === null) {
+      Assert.ok(
+        !Services.prefs.prefHasDefaultValue(name),
+        `Pref ${name} has no value on default branch`
+      );
+    } else {
+      Assert.equal(
+        PrefUtils.getPref(name, { branch: DEFAULT }),
+        defaultBranchValue,
+        `Pref ${name} has correct value on default branch`
+      );
+    }
+  }
+}
+
+add_setup(function setup() {
+  do_get_profile();
+  Services.fog.initializeFOG();
+  TelemetryEvents.init();
+
+  const cleanupFeatures = ExperimentTestUtils.addTestFeatures(
+    PREF_FEATURES[USER],
+    PREF_FEATURES[DEFAULT]
+  );
+
+  registerCleanupFunction(cleanupFeatures);
+});
+
+add_task(async function test_schema() {
+  const schema = await fetch(
+    "resource://nimbus/schemas/PrefFlipsFeature.schema.json"
+  ).then(rsp => rsp.json());
+  const validator = new JsonSchema.Validator(schema);
+
+  const ALLOWED_TEST_CASES = [
+    { prefs: {} },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.string": {
+          branch: USER,
+          value: "value",
+        },
+        "foo.int": {
+          branch: USER,
+          value: 123,
+        },
+        "foo.bool": {
+          branch: USER,
+          value: true,
+        },
+        "bar.string": {
+          branch: DEFAULT,
+          value: "value",
+        },
+        "bar.int": {
+          branch: DEFAULT,
+          value: 345,
+        },
+        "bar.bool": {
+          branch: DEFAULT,
+          value: false,
+        },
+      },
+    },
+  ];
+
+  for (const obj of ALLOWED_TEST_CASES) {
+    const result = validator.validate(obj);
+    Assert.ok(
+      result.valid,
+      `validated: ${JSON.stringify(result.errors, null, 2)}`
+    );
+  }
+
+  const DISALLOWED_TEST_CASES = [
+    {},
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {
+          branch: "other",
+          value: "value",
+        },
+      },
+    },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {},
+      },
+    },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {
+          branch: USER,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {
+          branch: DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {
+          value: "value",
+        },
+      },
+    },
+    {
+      prefs: {
+        "foo.bar.baz": {
+          branch: DEFAULT,
+          value: null,
+        },
+      },
+    },
+  ];
+
+  for (const obj of DISALLOWED_TEST_CASES) {
+    const result = validator.validate(obj);
+    Assert.ok(!result.valid);
+  }
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips() {
+  const setUserPrefs = {
+    prefs: {
+      [STRING_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: "hello, world",
+      },
+      [INT_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: 123,
+      },
+      [BOOL_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: true,
+      },
+    },
+  };
+  const setDefaultPrefs = {
+    prefs: {
+      [STRING_PREF]: {
+        branch: DEFAULT,
+        value: "hello, world",
+      },
+      [INT_PREF]: {
+        branch: DEFAULT,
+        value: 123,
+      },
+      [BOOL_PREF]: {
+        branch: DEFAULT,
+        value: true,
+      },
+    },
+  };
+
+  const clearUserPrefs = {
+    prefs: {
+      [STRING_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: null,
+      },
+      [INT_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: null,
+      },
+      [BOOL_PREF]: {
+        branch: USER,
+        value: null,
+      },
+    },
+  };
+
+  const PRE_SET_PREFS = {
+    [USER]: {
+      [STRING_PREF]: { userBranchValue: "goodbye, world" },
+      [INT_PREF]: { userBranchValue: 234 },
+      [BOOL_PREF]: { userBranchValue: false },
+    },
+    [DEFAULT]: {
+      [STRING_PREF]: { defaultBranchValue: "goodbye, world" },
+      [INT_PREF]: { defaultBranchValue: 234 },
+      [BOOL_PREF]: { defaultBranchValue: false },
+    },
+    BOTH_BRANCHES: {
+      [STRING_PREF]: {
+        userBranchValue: USER_VALUE,
+        defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+      },
+      [INT_PREF]: { userBranchValue: 2, defaultBranchValue: 3 },
+      [BOOL_PREF]: { userBranchValue: false, defaultBranchValue: false },
+    },
+  };
+
+  const TEST_CASES = [
+    {
+      name: "Set prefs on the user branch",
+      featureValue: setUserPrefs,
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the user branch with pre-existing values on the user branch",
+      featureValue: setUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[USER],
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the user branch with pre-existing values on the default branch",
+      featureValue: setUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[DEFAULT],
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the user branch with pre-existing values on both branches",
+      featureValue: setUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES,
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the default branch",
+      featureValue: setDefaultPrefs,
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the default branch with pre-existing values on the default branch",
+      featureValue: setDefaultPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[DEFAULT],
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the default branch with pre-existing values on the user branch",
+      featureValue: setDefaultPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[USER],
+      expectedPrefs: {
+        [STRING_PREF]: PRE_SET_PREFS[USER][STRING_PREF].userBranchValue,
+        [INT_PREF]: PRE_SET_PREFS[USER][INT_PREF].userBranchValue,
+        [BOOL_PREF]: PRE_SET_PREFS[USER][BOOL_PREF].userBranchValue,
+      },
+    },
+    {
+      name: "Set prefs on the default branch with pre-existing values on both branches",
+      featureValue: setDefaultPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES,
+      expectedPrefs: {
+        [STRING_PREF]: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[STRING_PREF].userBranchValue,
+        [INT_PREF]: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[INT_PREF].userBranchValue,
+        [BOOL_PREF]: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[BOOL_PREF].userBranchValue,
+      },
+    },
+    {
+      name: "Clearing prefs on the user branch (with value null) without pre-existing values",
+      featureValue: clearUserPrefs,
+    },
+    {
+      name: "Clearing prefs on the user branch (with value null) with pre-existing values on the user branch",
+      featureValue: clearUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[USER],
+    },
+    {
+      name: "Clearing prefs on the user branch (with value null) with pre-existing values on the default branch",
+      featureValue: clearUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS[DEFAULT],
+      // This will not affect the default branch prefs.
+      expectedPrefs: {
+        [STRING_PREF]: PRE_SET_PREFS[DEFAULT][STRING_PREF].defaultBranchValue,
+        [INT_PREF]: PRE_SET_PREFS[DEFAULT][INT_PREF].defaultBranchValue,
+        [BOOL_PREF]: PRE_SET_PREFS[DEFAULT][BOOL_PREF].defaultBranchValue,
+      },
+    },
+    {
+      name: "Clearing prefs on the user branch (with value null) with pre-existing values on both branches",
+      featureValue: clearUserPrefs,
+      setPrefsBefore: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES,
+      expectedPrefs: {
+        [STRING_PREF]:
+          PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[STRING_PREF].defaultBranchValue,
+        [INT_PREF]: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[INT_PREF].defaultBranchValue,
+        [BOOL_PREF]: PRE_SET_PREFS.BOTH_BRANCHES[BOOL_PREF].defaultBranchValue,
+      },
+    },
+  ];
+
+  for (const [i, { name, ...testCase }] of TEST_CASES.entries()) {
+    info(`Running test case ${i}: ${name}`);
+
+    const sandbox = sinon.createSandbox();
+
+    const {
+      // The feature config to enroll.
+      featureValue,
+
+      // Prefs that should be set before enrollment. These will be undone after
+      // each test case.
+      setPrefsBefore = {},
+
+      // Additional prefs to check after enrollment. They will be checked on the
+      // user branch.
+      expectedPrefs = {},
+    } = testCase;
+
+    const manager = ExperimentFakes.manager();
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+    await manager.onStartup();
+
+    info("Setting initial values of prefs...");
+    setPrefs(setPrefsBefore);
+
+    // Collect the values of any prefs that will be set by the enrollment so we
+    // can compare their values after unenrollment.
+    const prefValuesBeforeEnrollment = Object.fromEntries(
+      Object.keys(featureValue.prefs).map(prefName => [
+        prefName,
+        PrefUtils.getPref(prefName),
+      ])
+    );
+
+    info("Enrolling...");
+    const cleanup = await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(
+      {
+        featureId: FEATURE_ID,
+        value: featureValue,
+      },
+      {
+        manager,
+        isRollout: true,
+      }
+    );
+
+    info("Checking prefs were set by enrollment...");
+    for (const [prefName, { branch, value }] of Object.entries(
+      featureValue.prefs
+    )) {
+      if (typeof value === "undefined" || value === null) {
+        if (branch === USER) {
+          Assert.ok(
+            !Services.prefs.prefHasUserValue(prefName),
+            `${prefName} was cleared on the user branch`
+          );
+        } else if (prefValuesBeforeEnrollment[prefName] !== null) {
+          // Can't clear the user branch.
+          Assert.equal(
+            PrefUtils.getPref(prefName, { branch }),
+            prefValuesBeforeEnrollment
+          );
+        } else {
+          Assert.equal(PrefUtils.getPref(prefName, { branch }), value);
+        }
+      } else {
+        Assert.equal(PrefUtils.getPref(prefName, { branch }), value);
+      }
+    }
+
+    if (expectedPrefs) {
+      info("Checking expected prefs...");
+      checkExpectedPrefs(expectedPrefs);
+    }
+
+    info("Unenrolling...");
+    await cleanup();
+
+    info("Checking prefs were restored after unenrollment...");
+    // After unenrollment, the prefs should have been restored to their values
+    // before enrollment.
+    for (const [prefName, originalValue] of Object.entries(
+      prefValuesBeforeEnrollment
+    )) {
+      // If the pref was set on the default branch, it won't be cleared. It will
+      // persist until the next restart.
+      const expectedValue =
+        featureValue.prefs[prefName].branch === "default" &&
+        originalValue === null
+          ? featureValue.prefs[prefName].value
+          : originalValue;
+      Assert.equal(PrefUtils.getPref(prefName), expectedValue);
+    }
+
+    info("Cleaning up...");
+    // Clear all the prefs we specified in `setPrefsBefore`.
+    cleanupPrefs(setPrefsBefore);
+
+    // Clear all prefs specified by the enrollment.
+    for (const prefName of Object.keys(featureValue.prefs)) {
+      Services.prefs.deleteBranch(prefName);
+    }
+
+    await assertEmptyStore(manager.store);
+    assertNoObservers(manager);
+
+    sandbox.restore();
+  }
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_unenrollment() {
+  const PREF = "nimbus.test-only.foo";
+  const PREF2 = "nimbus.test-only.bar";
+
+  const PREF_FLIPS_USER_1 = "pref-flips-user-1";
+  const PREF_FLIPS_USER_2 = "pref-flips-user-2";
+  const PREF_FLIPS_USER_MULTI = "pref-flips-user-multi";
+
+  const PREF_FLIPS_DEFAULT_1 = "pref-flips-default-1";
+  const PREF_FLIPS_DEFAULT_2 = "pref-flips-default-2";
+  const PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI = "pref-flips-default-multi";
+
+  const SET_PREF_USER_1 = "set-pref-user-1";
+  const SET_PREF_USER_2 = "set-pref-user-2";
+
+  const SET_PREF_DEFAULT_1 = "set-pref-default-1";
+  const SET_PREF_DEFAULT_2 = "set-pref-default-2";
+
+  const FEATURE_CONFIGS = {
+    [PREF_FLIPS_USER_1]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: USER,
+            value: PREF_FLIPS_USER_1,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_USER_2]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: USER,
+            value: PREF_FLIPS_USER_2,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_USER_MULTI]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: USER,
+            value: PREF_FLIPS_USER_MULTI,
+          },
+          [PREF2]: {
+            branch: USER,
+            value: PREF_FLIPS_USER_MULTI,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_DEFAULT_1]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: DEFAULT,
+            value: PREF_FLIPS_DEFAULT_1,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_DEFAULT_2]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: DEFAULT,
+            value: PREF_FLIPS_DEFAULT_2,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: DEFAULT,
+            value: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI,
+          },
+          [PREF2]: {
+            branch: DEFAULT,
+            value: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [SET_PREF_USER_1]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[USER].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_USER_1,
+      },
+    },
+    [SET_PREF_USER_2]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[USER].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_USER_2,
+      },
+    },
+    [SET_PREF_DEFAULT_1]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[DEFAULT].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_DEFAULT_1,
+      },
+    },
+    [SET_PREF_DEFAULT_2]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[DEFAULT].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_DEFAULT_2,
+      },
+    },
+  };
+
+  const TEST_CASES = [
+    // Single enrollment case (experiments)
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a prefFlips experiment and change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a prefFlips experiment and change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a prefFlips experiment and change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a prefFlips experiment and change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    // Single enrollment case, multiple prefs being reset
+    {
+      name: "set prefs on the user branch with a prefFlips experiment and change one pref on the user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_MULTI }],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_MULTI }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_BEFORE_VALUE, [PREF2]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on the user branch with a prefFlips experiment and change one pref on the default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_MULTI }],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_MULTI }],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: PREF_FLIPS_USER_MULTI,
+        [PREF2]: PREF_FLIPS_USER_MULTI,
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on the default branch with a prefFlips experiment and change one pref on the user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI }],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_BEFORE_VALUE, [PREF2]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on the default branch with a prefFlips experiment and change one pref on the default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI }],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_BEFORE_VALUE, [PREF2]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    // Multiple enrollment cases
+    // * change pref that would be controlled by a rollout while an experiment is active
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a prefFlips experiment and rollout and then change rollout pref on the user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        // The rollout won't set any prefs because there is an active experiment.
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        // The rollout won't unenroll because the pref flipper doesn't know
+        // about its prefs while the experiment is active.
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1, [PREF2]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a prefFlips experiment and rollout and then change rollout pref on the default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1, [PREF2]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a prefFlips experiment and rollout and then change rollout pref on the user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1, [PREF2]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a prefFlips experiment and rollout and then change rollout pref on the default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_BEFORE_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF2]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_MULTI, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1, [PREF2]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    // * prefFlips experiment (user) -> prefFlips rollout (user)
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and then a rollout",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and then a rollout, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and then a rollout, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchvalue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    // * prefFlips rollout (user) -> prefFlips experiment (user)
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and then an experiment",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_2 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and then an experiment, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and then an experiment, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_2 },
+    },
+    // * prefFlips experiment (user) -> prefFlips rollout (default)
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and on the default branch with a rollout",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and on the default branch with a rollout, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with an experiment and on the default branch with a rollout, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    // * prefFlips rollout (user) -> prefFlips experiment (default)
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and on the default branch with an experiment",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and on the default branch with an experiment, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the user branch with a rollout and on the default branch with an experiment, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    // * prefFlips experiment (default) -> prefFlips rollout (user)
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and on the user branch with a rollout",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and on the user branch with a rollout, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and on the user branch with a rollout, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    // * prefFlips rollout (default) -> prefFlips experiment (user)
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and on the user branch with an experiment",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and on the user branch with an experiment, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and on the user branch with an experiment, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    // * prefFlips experiment (default) -> prefFlips rollout (default)
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and then a rollout",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and then a rollout, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with an experiment and then a rollout, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+    // * prefFlips rollout (default) -> prefFlips experiment (default)
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and then an experiment",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and then an experiment, then change that pref on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: USER_VALUE },
+    },
+    {
+      name: "set pref on the default branch with a rollout and then an experiment, then change that pref on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      setPrefsAfter: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedPrefs: { [PREF]: DEFAULT_VALUE },
+    },
+
+    // Multiple enrollment cases (prefFlips -> setPref)
+
+    // NB: We don't need to test setPref experiments/rollouts on both branches
+    // for the same pref because that configuration is prohibited by
+    // gen_feature_manifests.py
+
+    // NB: prefFlip experiments/rollouts will stay enrolled over setPref
+    // experiment/rollouts, no matter the enrollment order.
+
+    // NB: If there is a prefFlips experiment/rollout controlling a pref and the
+    // client would enroll in a setPref experiment for that same pref, the
+    // setPref experiment will not be enrolled.
+
+    // * prefFlip experiment -> setPref experiment
+
+    // TODO: These need to be rewritten
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }, { slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+
+    // * prefFlip experiment -> prefFlip rollout -> setPref experiment
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and rollout on the user branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and rollout on the user branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and rollout on the default branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the user branch and rollout on the default branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and rollout on the user branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and rollout on the user branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and rollout on the default branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips experiment on the default branch and rollout on the default branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+
+    // * prefFlip rollout -> prefFlip experiment -> setPref experiment
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the user branch and experiment on the user branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the user branch and experiment on the user branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the user branch and experiment on the default branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the user branch and experiment on the default branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the default branch and experiment on the user branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the default branch and experiment on the user branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the default branch and experiment on the default branch and then a setPref experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnnrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a prefFlips rollout on the default branch and experiment on the default branch and then a setPref experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+    },
+    // Multiple enrollment cases (setPref -> prefFlips)
+    // * setPref experiment -> prefFLip experiment:
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }, { slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: SET_PREF_USER_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment on the default branch and then a prefFlip experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment on the default branch and then a prefFlip experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [{ slug: SET_PREF_DEFAULT_1 }],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    // * setPref experiment -> setPref rollout -> prefFlip experiment
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment and rollout on the user branch and then a prefFlips experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_2, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment and rollout on the user branch and then a prefFlips experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_2, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1 },
+        { slug: SET_PREF_USER_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment and rollout on the default branch and then a prefFlips experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref experiment and rollout on the default branch and then a prefFlips experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2, isRollout: true },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1 },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2, isRollout: true },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    // * setPref rollout -> setPref experiment -> prefFlip experiment
+    {
+      name: "enroll in a setPref rollout on the user branch and experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_2 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref rollout on the user branch and experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_2 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_USER_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_USER_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref rollout on the default branch and experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the user branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2 },
+        { slug: PREF_FLIPS_USER_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_USER_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_USER_1 },
+    },
+    {
+      name: "enroll in a setPref rollout on the default branch and experiment on the user branch and then a prefFlip experiment on the default branch",
+      enrollmentOrder: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2 },
+        { slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+      ],
+      expectedUnenrollments: [
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_1, isRollout: true },
+        { slug: SET_PREF_DEFAULT_2 },
+      ],
+      expectedEnrollments: [{ slug: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 }],
+      expectedPrefs: { [PREF]: PREF_FLIPS_DEFAULT_1 },
+    },
+  ];
+
+  for (const [i, { name, ...testCase }] of TEST_CASES.entries()) {
+    info(`Running test case ${i}: ${name}`);
+
+    const sandbox = sinon.createSandbox();
+
+    const {
+      // Prefs that should be set after enrollment. These will be undone after
+      // each test case.
+      setPrefsBefore = {},
+      // The slugs to enroll in the order they should be enrolled in, and
+      // whether or not they should enroll as rollouts.
+      enrollmentOrder,
+      // Prefs that should be set after enrollment. These will be undone
+      // after each test case.
+      setPrefsAfter = {},
+      // The expected active enrollments after all enrollments have finished.
+      expectedEnrollments = [],
+      // The expected inactive enrollments after all enrollments have finished.
+      expectedUnenrollments = [],
+      // Prefs to check after enrollment. They will be checked on the user
+      // branch.
+      expectedPrefs,
+    } = testCase;
+
+    info("Setting prefs before enrollment...");
+    setPrefs(setPrefsBefore);
+
+    const manager = ExperimentFakes.manager();
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+    await manager.onStartup();
+
+    info("Enrolling...");
+    for (const { slug, isRollout = false } of enrollmentOrder) {
+      await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(FEATURE_CONFIGS[slug], {
+        slug: `${slug}-${isRollout ? "rollout" : "experiment"}`,
+        manager,
+        isRollout,
+      });
+    }
+
+    info("Setting prefs after enrollment...");
+    setPrefs(setPrefsAfter);
+
+    info("Checking expected enrollments...");
+    for (const { slug, isRollout = false } of expectedEnrollments) {
+      const computedSlug = `${slug}-${isRollout ? "rollout" : "experiment"}`;
+      const enrollment = manager.store.get(computedSlug);
+
+      Assert.ok(
+        enrollment !== null && typeof enrollment !== "undefined",
+        `An enrollment for ${computedSlug} should exist`
+      );
+      Assert.ok(enrollment.active, `It should still be active`);
+    }
+
+    info("Checking expected unenrollments...");
+    for (const { slug, isRollout = false } of expectedUnenrollments) {
+      const computedSlug = `${slug}-${isRollout ? "rollout" : "experiment"}`;
+      const enrollment = manager.store.get(computedSlug);
+
+      Assert.ok(
+        enrollment !== null,
+        `An enrollment for ${computedSlug} should exist`
+      );
+      Assert.ok(!enrollment.active, "It should no longer be active");
+    }
+
+    if (expectedPrefs) {
+      info("Checking expected prefs...");
+      checkExpectedPrefs(expectedPrefs);
+    }
+
+    info("Unenrolling from active experiments...");
+    for (const { slug, isRollout = false } of expectedEnrollments) {
+      const computedSlug = `${slug}-${isRollout ? "rollout" : "experiment"}`;
+      info(`Unenrolling from ${computedSlug}\n`);
+      manager.unenroll(computedSlug, "cleanup");
+    }
+    await assertEmptyStore(manager.store);
+    assertNoObservers(manager);
+
+    info("Cleaning up prefs...");
+    Services.prefs.deleteBranch(PREF);
+    Services.prefs.deleteBranch(PREF2);
+
+    sandbox.restore();
+  }
+});
+
+add_task(async function test_prefFlip_setPref_restore() {
+  const PREF = "nimbus.test-only.foo";
+
+  const SET_PREF_USER = "set-pref-user";
+  const SET_PREF_DEFAULT = "set-pref-default";
+  const PREF_FLIPS_USER = "pref-flips-user";
+  const PREF_FLIPS_DEFAULT = "pref-flips-default";
+
+  const FEATURE_CONFIGS = {
+    [SET_PREF_USER]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[USER].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_USER,
+      },
+    },
+    [SET_PREF_DEFAULT]: {
+      featureId: PREF_FEATURES[DEFAULT].featureId,
+      value: {
+        foo: SET_PREF_DEFAULT,
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_USER]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: USER,
+            value: PREF_FLIPS_USER,
+          },
+        },
+      },
+    },
+    [PREF_FLIPS_DEFAULT]: {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          [PREF]: {
+            branch: DEFAULT,
+            value: PREF_FLIPS_DEFAULT,
+          },
+        },
+      },
+    },
+  };
+
+  const TEST_CASES = [
+    // 1. No prefs set beforehand.
+    // - setPref first
+    {
+      name: "enroll in setPref on user branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: {} },
+    },
+    {
+      name: "enroll in setPref on user branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: PREF_FLIPS_DEFAULT } },
+    },
+    {
+      name: "enroll in setPref on default branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT } },
+    },
+    {
+      name: "enroll in setPref on default branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT } },
+    },
+    // - prefFlips first
+    {
+      name: "enroll in prefFlips on user branch and setPref on user branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: {} },
+    },
+    {
+      name: "enroll in prefFlips on user branch and setPref on default branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT } },
+    },
+    {
+      name: "enroll in prefFlips on default branch and setPref on user branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: PREF_FLIPS_DEFAULT } },
+    },
+    {
+      name: "enroll in prefFlips on default branch and setPref on default branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT } },
+    },
+    // 2. User branch prefs set beforehand.
+    // - setPref first
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in setPref on user branch and prefFlips on user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in setPref on user branch and prefFlips on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: PREF_FLIPS_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in setPref on default branch and prefFlips on user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in setPref on default branch and prefFlips on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    // - prefFlips first
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in prefFlips on user branch and setPref on user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in prefFlips on user branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in prefFlips on default branch and setPref on user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: PREF_FLIPS_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on user branch and enroll in prefFlips on default branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { userBranchValue: USER_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: SET_PREF_DEFAULT,
+        },
+      },
+    },
+    // 3. Default branch prefs set beforehand.
+    // - setPref first
+    {
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in setPref on user branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in setPref on user branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in setPref on default branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in setPref on default branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    // - prefFlips first
+    {
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in prefFlips on user branch and setPref on user branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in prefFlips on user branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in prefFlips on default branch and setPref on user branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in prefFlips on default branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on default branch and enroll branch in prefFlips on default branch and setPref on default branch, unenrolling in reverse order",
+      setPrefsBefore: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_DEFAULT],
+      unenrollInReverseOrder: true,
+      expectedPrefs: { [PREF]: { defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE } },
+    },
+    // 4. Both user and default branch prefs set beforehand.
+    // - setPref first
+    {
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in setPref on user branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in setPref on user branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_USER, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in setPref on default branch and prefFlips on user branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in setPref on default branch and prefFlips on default branch",
+      enrollmentOrder: [SET_PREF_DEFAULT, PREF_FLIPS_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    // - prefFlips first
+    {
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in prefFlips on user branch and setPref on user branch",
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in prefFlips on user branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_USER, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in prefFlips on default branch and setPref on user branch",
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_USER],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+    {
+      name: "set prefs on both branches and enroll branch in prefFlips on default branch and setPref on default branch",
+      setPrefsBefore: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+      enrollmentOrder: [PREF_FLIPS_DEFAULT, SET_PREF_DEFAULT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREF]: {
+          userBranchValue: USER_VALUE,
+          defaultBranchValue: DEFAULT_VALUE,
+        },
+      },
+    },
+  ];
+
+  for (const [i, { name, ...testCase }] of TEST_CASES.entries()) {
+    Services.fog.testResetFOG();
+    Services.telemetry.snapshotEvents(
+      Ci.nsITelemetry.DATASET_PRERELEASE_CHANNELS,
+      /* clear = */ true
+    );
+
+    info(`Running test case ${i}: ${name}`);
+
+    const sandbox = sinon.createSandbox();
+
+    const { setPrefsBefore = {}, enrollmentOrder, expectedPrefs } = testCase;
+
+    info("Setting prefs before enrollment...");
+    setPrefs(setPrefsBefore);
+
+    const manager = ExperimentFakes.manager();
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+    await manager.onStartup();
+
+    info("Enrolling...");
+    for (const slug of enrollmentOrder) {
+      await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(FEATURE_CONFIGS[slug], {
+        manager,
+        slug,
+      });
+    }
+
+    info("Checking expected enrollments...");
+    {
+      const enrollment = manager.store.get(enrollmentOrder[0]);
+      Assert.ok(
+        enrollment !== null,
+        `An enrollment for ${enrollmentOrder[0]} should exist`
+      );
+      Assert.ok(!enrollment.active, "It should no longer be active.");
+    }
+    {
+      const enrollment = manager.store.get(enrollmentOrder[1]);
+      Assert.ok(
+        enrollment !== null,
+        `An enrollment for ${enrollmentOrder[1]} should exist`
+      );
+      Assert.ok(enrollment.active, "It should be active.");
+    }
+
+    info("Checking submitted telemetry...");
+    TelemetryTestUtils.assertEvents(
+      [
+        {
+          value: enrollmentOrder[0],
+          extra: {
+            reason: "prefFlips-conflict",
+            conflictingSlug: enrollmentOrder[1],
+          },
+        },
+      ],
+      {
+        category: "normandy",
+        object: "nimbus_experiment",
+        method: "unenroll",
+      }
+    );
+    Assert.deepEqual(
+      Glean.nimbusEvents.unenrollment.testGetValue().map(event => ({
+        reason: event.extra.reason,
+        experiment: event.extra.experiment,
+        conflicting_slug: event.extra.conflicting_slug,
+      })),
+      [
+        {
+          reason: "prefFlips-conflict",
+          experiment: enrollmentOrder[0],
+          conflicting_slug: enrollmentOrder[1],
+        },
+      ]
+    );
+
+    info("Unenrolling...");
+    manager.unenroll(enrollmentOrder[1], "test-cleanup");
+
+    info("Checking expected prefs...");
+    checkExpectedPrefBranches(expectedPrefs);
+
+    await assertEmptyStore(manager.store);
+    assertNoObservers(manager);
+
+    info("Cleaning up prefs...");
+    Services.prefs.deleteBranch(PREF);
+  }
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_cacheOriginalValues() {
+  const recipe = ExperimentFakes.recipe("prefFlips-test", {
+    bucketConfig: {
+      ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+      count: 1000,
+    },
+    branches: [
+      {
+        ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+        features: [
+          {
+            featureId: FEATURE_ID,
+            value: {
+              prefs: {
+                "test.pref.please.ignore": {
+                  branch: "user",
+                  value: "test-value",
+                },
+              },
+            },
+          },
+        ],
+      },
+    ],
+  });
+
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  await manager.onStartup();
+  await manager.enroll(recipe, "test");
+
+  const activeEnrollment = manager.store.getExperimentForFeature(FEATURE_ID);
+
+  Assert.deepEqual(activeEnrollment.prefFlips, {
+    originalValues: {
+      "test.pref.please.ignore": null,
+    },
+  });
+
+  // Force the store to save to disk
+  await manager.store._store._save();
+
+  const storeContents = await IOUtils.readJSON(manager.store._store.path);
+
+  Assert.ok(
+    Object.hasOwn(storeContents, "prefFlips-test"),
+    "enrollment present in serialized store"
+  );
+  Assert.ok(
+    Object.hasOwn(storeContents["prefFlips-test"], "prefFlips"),
+    "prefFlips cache preset in serialized enrollment"
+  );
+
+  Assert.deepEqual(
+    storeContents["prefFlips-test"].prefFlips,
+    {
+      originalValues: {
+        "test.pref.please.ignore": null,
+      },
+    },
+    "originalValues cached on serialized enrollment"
+  );
+
+  manager.unenroll(recipe.slug, "test");
+  Assert.ok(
+    !Services.prefs.prefHasUserValue("test.pref.please.ignore"),
+    "pref unset after unenrollment"
+  );
+  await assertEmptyStore(manager.store, { cleanup: true });
+
+  sandbox.restore();
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_restore_unenroll() {
+  const recipe = ExperimentFakes.recipe("prefFlips-test", {
+    bucketConfig: {
+      ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+      count: 1000,
+    },
+    branches: [
+      {
+        ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+        features: [
+          {
+            featureId: FEATURE_ID,
+            value: {
+              prefs: {
+                "test.pref.please.ignore": {
+                  branch: "user",
+                  value: "test-value",
+                },
+              },
+            },
+          },
+        ],
+      },
+    ],
+  });
+
+  // Set up a previous ExperimentStore on disk.
+  {
+    const enrollment = {
+      slug: recipe.slug,
+      branch: recipe.branches[0],
+      active: true,
+      experimentType: "nimbus",
+      userFacingName: recipe.userFacingName,
+      userFacingDescription: recipe.userFacingDescription,
+      featureIds: recipe.featureIds,
+      isRollout: recipe.isRollout,
+      localizations: recipe.localizations,
+      source: "rs-loader",
+      prefFlips: {
+        originalValues: {
+          "test.pref.please.ignore": null,
+        },
+      },
+    };
+
+    const store = ExperimentFakes.store();
+    await store.init();
+    await store.ready();
+    store.set(enrollment.slug, enrollment);
+    store._store.saveSoon();
+    await store._store.finalize();
+  }
+
+  // Set the pref controlled by the experiment.
+  Services.prefs.setStringPref("test.pref.please.ignore", "test-value");
+
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  await manager.onStartup();
+
+  const activeEnrollment = manager.store.getExperimentForFeature(FEATURE_ID);
+  Assert.equal(activeEnrollment.slug, recipe.slug, "enrollment restored");
+
+  Assert.equal(
+    manager._prefFlips._prefs.get("test.pref.please.ignore").originalValue,
+    null
+  );
+
+  manager.unenroll(recipe.slug, "test");
+  Assert.ok(
+    !Services.prefs.prefHasUserValue("test.pref.please.ignore"),
+    "pref unset after unenrollment"
+  );
+
+  await assertEmptyStore(manager.store, { cleanup: true });
+
+  sandbox.restore();
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_failed() {
+  const PREF = "test.pref.please.ignore";
+
+  Services.fog.testResetFOG();
+  Services.telemetry.snapshotEvents(
+    Ci.nsITelemetry.DATASET_PRERELEASE_CHANNELS,
+    /* clear = */ true
+  );
+
+  Services.prefs.getDefaultBranch(null).setStringPref(PREF, "test-value");
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  await manager.onStartup();
+
+  const recipe = ExperimentFakes.recipe("prefFlips-test", {
+    branches: [
+      {
+        ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+        features: [
+          {
+            featureId: FEATURE_ID,
+            value: {
+              prefs: {
+                [PREF]: { branch: "user", value: 123 },
+              },
+            },
+          },
+        ],
+      },
+    ],
+    bucketConfig: {
+      ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+      count: 1000,
+    },
+  });
+
+  await manager.enroll(recipe);
+
+  const enrollment = manager.store.get(recipe.slug);
+  Assert.ok(!enrollment.active, "Experiment should not be active");
+
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref(PREF), "test-value");
+
+  TelemetryTestUtils.assertEvents(
+    [
+      {
+        value: recipe.slug,
+        extra: {
+          reason: "prefFlips-failed",
+          prefName: PREF,
+          prefType: "string",
+        },
+      },
+    ],
+    {
+      category: "normandy",
+      object: "nimbus_experiment",
+      method: "unenroll",
+    }
+  );
+  Assert.deepEqual(
+    Glean.nimbusEvents.unenrollment.testGetValue().map(event => ({
+      reason: event.extra.reason,
+      experiment: event.extra.experiment,
+      pref_name: event.extra.pref_name,
+      pref_type: event.extra.pref_type,
+    })),
+    [
+      {
+        reason: "prefFlips-failed",
+        experiment: recipe.slug,
+        pref_name: PREF,
+        pref_type: "string",
+      },
+    ]
+  );
+
+  Services.prefs.deleteBranch(PREF);
+
+  await assertEmptyStore(manager.store);
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_failed_multiple_prefs() {
+  const GOOD_PREF = "test.pref.please.ignore";
+  const BAD_PREF = "this.one.too";
+
+  Services.fog.testResetFOG();
+  Services.telemetry.snapshotEvents(
+    Ci.nsITelemetry.DATASET_PRERELEASE_CHANNELS,
+    /* clear = */ true
+  );
+
+  Services.prefs.getDefaultBranch(null).setStringPref(BAD_PREF, "test-value");
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  const setPrefSpy = sandbox.spy(PrefUtils, "setPref");
+
+  await manager.onStartup();
+
+  const recipe = ExperimentFakes.recipe("prefFlips-test", {
+    branches: [
+      {
+        ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+        features: [
+          {
+            featureId: FEATURE_ID,
+            value: {
+              prefs: {
+                [GOOD_PREF]: { branch: USER, value: 123 },
+                [BAD_PREF]: { branch: USER, value: 123 },
+              },
+            },
+          },
+        ],
+      },
+    ],
+    bucketConfig: {
+      ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+      count: 1000,
+    },
+  });
+
+  await manager.enroll(recipe);
+
+  const enrollment = manager.store.get(recipe.slug);
+  Assert.ok(!enrollment.active, "Experiment should not be active");
+
+  Assert.deepEqual(
+    setPrefSpy.getCall(0).args,
+    [GOOD_PREF, 123, { branch: USER }],
+    `should set ${GOOD_PREF}`
+  );
+  Assert.deepEqual(
+    setPrefSpy.getCall(1).args,
+    [BAD_PREF, 123, { branch: USER }],
+    `should have attempted to set ${BAD_PREF}`
+  );
+  Assert.ok(
+    typeof setPrefSpy.getCall(1).exception !== "undefined",
+    `Attempting to set ${BAD_PREF} threw`
+  );
+  Assert.deepEqual(
+    setPrefSpy.getCall(2).args,
+    [GOOD_PREF, null, { branch: USER }],
+    `should reset ${GOOD_PREF}`
+  );
+  Assert.equal(
+    setPrefSpy.callCount,
+    3,
+    "should have 3 calls to PrefUtils.setPref"
+  );
+
+  Assert.ok(
+    !Services.prefs.prefHasUserValue(GOOD_PREF),
+    `${GOOD_PREF} should not be set`
+  );
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref(BAD_PREF), "test-value");
+
+  Services.prefs.deleteBranch(GOOD_PREF);
+  Services.prefs.deleteBranch(BAD_PREF);
+
+  await assertEmptyStore(manager.store);
+  sandbox.reset();
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_failed_experiment_and_rollout() {
+  const ROLLOUT = "rollout";
+  const EXPERIMENT = "experiment";
+
+  const PREFS = {
+    [ROLLOUT]: "test.nimbus.prefs.rollout",
+    [EXPERIMENT]: "test.nimbus.prefs.experiment",
+  };
+
+  const VALUES = {
+    [ROLLOUT]: "rollout-value",
+    [EXPERIMENT]: "experiment-value",
+  };
+
+  const BOGUS_VALUE = 123;
+
+  const TEST_CASES = [
+    {
+      name: "Enrolling in an experiment and then a rollout with errors",
+      setPrefsBefore: {
+        [PREFS[ROLLOUT]]: { defaultBranchValue: BOGUS_VALUE },
+      },
+      enrollmentOrder: [EXPERIMENT, ROLLOUT],
+      expectedEnrollments: [EXPERIMENT, ROLLOUT],
+      expectedUnenrollments: [],
+      expectedPrefs: {
+        [PREFS[EXPERIMENT]]: VALUES[EXPERIMENT],
+        [PREFS[ROLLOUT]]: BOGUS_VALUE,
+      },
+    },
+    {
+      name: "Enrolling in a rollout and then an experiment with errors",
+      setPrefsBefore: {
+        [PREFS[EXPERIMENT]]: { defaultBranchValue: BOGUS_VALUE },
+      },
+      enrollmentOrder: [ROLLOUT, EXPERIMENT],
+      expectedEnrollments: [ROLLOUT],
+      expectedUnenrollments: [EXPERIMENT],
+      expectedPrefs: {
+        [PREFS[ROLLOUT]]: VALUES[ROLLOUT],
+        [PREFS[EXPERIMENT]]: BOGUS_VALUE,
+      },
+    },
+  ];
+
+  const FEATURE_VALUES = {
+    [EXPERIMENT]: {
+      prefs: {
+        [PREFS[EXPERIMENT]]: {
+          value: VALUES[EXPERIMENT],
+          branch: USER,
+        },
+      },
+    },
+    [ROLLOUT]: {
+      prefs: {
+        [PREFS[ROLLOUT]]: {
+          value: VALUES[ROLLOUT],
+          branch: USER,
+        },
+      },
+    },
+  };
+
+  for (const [i, { name, ...testCase }] of TEST_CASES.entries()) {
+    info(`Running test case ${i}: ${name}`);
+
+    const {
+      setPrefsBefore,
+      enrollmentOrder,
+      expectedEnrollments,
+      expectedUnenrollments,
+      expectedPrefs,
+    } = testCase;
+
+    const sandbox = sinon.createSandbox();
+
+    const manager = ExperimentFakes.manager();
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+    await manager.onStartup();
+
+    info("Setting initial values of prefs...");
+    setPrefs(setPrefsBefore);
+
+    info("Enrolling...");
+    for (const slug of enrollmentOrder) {
+      await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(
+        {
+          featureId: FEATURE_ID,
+          value: FEATURE_VALUES[slug],
+        },
+        {
+          manager,
+          slug,
+          isRollout: slug === ROLLOUT,
+        }
+      );
+    }
+
+    info("Checking expected enrollments...");
+    for (const slug of expectedEnrollments) {
+      const enrollment = manager.store.get(slug);
+      Assert.ok(enrollment.active, "The enrollment is active.");
+    }
+
+    info("Checking expected unenrollments...");
+    for (const slug of expectedUnenrollments) {
+      const enrollment = manager.store.get(slug);
+      Assert.ok(!enrollment.active, "The enrollment is no longer active.");
+    }
+
+    info("Checking expected prefs...");
+    checkExpectedPrefs(expectedPrefs);
+
+    info("Unenrolling...");
+    if (expectedEnrollments.includes(ROLLOUT)) {
+      manager.unenroll(ROLLOUT, "test-cleanup");
+    }
+    if (expectedEnrollments.includes(EXPERIMENT)) {
+      manager.unenroll(EXPERIMENT, "test-cleanup");
+    }
+
+    info("Cleaning up...");
+    Services.prefs.deleteBranch(PREFS[ROLLOUT]);
+    Services.prefs.deleteBranch(PREFS[EXPERIMENT]);
+
+    await assertEmptyStore(manager.store);
+    assertNoObservers(manager);
+    sandbox.restore();
+  }
+});
+
+add_task(async function test_prefFlips_update_failure() {
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  await manager.onStartup();
+
+  PrefUtils.setPref("pref.one", "default-value", { branch: DEFAULT });
+  PrefUtils.setPref("pref.two", "default-value", { branch: DEFAULT });
+
+  const doCleanup = await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(
+    {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          "pref.one": { value: "one", branch: USER },
+          "pref.two": { value: "two", branch: USER },
+        },
+      },
+    },
+    { manager, isRollout: true, slug: "rollout" }
+  );
+
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref("pref.one"), "one");
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref("pref.two"), "two");
+
+  await ExperimentFakes.enrollWithFeatureConfig(
+    {
+      featureId: FEATURE_ID,
+      value: {
+        prefs: {
+          "pref.one": { value: "experiment-value", branch: USER },
+          "pref.two": { value: 2, branch: USER },
+        },
+      },
+    },
+    { manager, slug: "experiment" }
+  );
+
+  const rolloutEnrollment = manager.store.get("rollout");
+  const experimentEnrollment = manager.store.get("experiment");
+
+  Assert.ok(rolloutEnrollment.active, "Rollout is active");
+  Assert.ok(!experimentEnrollment.active, "Experiment is inactive");
+  Assert.equal(experimentEnrollment.unenrollReason, "prefFlips-failed");
+
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref("pref.one"), "one");
+  Assert.equal(Services.prefs.getStringPref("pref.two"), "two");
+
+  Services.prefs.deleteBranch("pref.one");
+  Services.prefs.deleteBranch("pref.two");
+
+  doCleanup();
+  await assertEmptyStore(manager.store);
+  assertNoObservers(manager);
+
+  sandbox.restore();
+});
+
+// Test the case where an experiment sets a default branch pref, but the user
+// changed their user.js between restarts.
+add_task(async function test_prefFlips_restore_failure() {
+  const PREF = "foo.bar.baz";
+
+  const recipe = ExperimentFakes.recipe("prefFlips-test", {
+    branches: [
+      {
+        ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+        features: [
+          {
+            featureId: FEATURE_ID,
+            value: {
+              prefs: {
+                [PREF]: {
+                  branch: DEFAULT,
+                  value: "recipe-value",
+                },
+              },
+            },
+          },
+        ],
+      },
+    ],
+    bucketConfig: {
+      ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+      count: 1000,
+    },
+  });
+
+  {
+    const prevEnrollment = {
+      slug: recipe.slug,
+      branch: recipe.branches[0],
+      active: true,
+      experimentType: "nimbus",
+      userFacingName: recipe.userFacingName,
+      userFacingDescription: recipe.userFacingDescription,
+      featureIds: recipe.featureIds,
+      isRollout: recipe.isRollout,
+      localizations: recipe.localizations,
+      source: "rs-loader",
+      prefFlips: {
+        originalValues: {
+          [PREF]: "original-value",
+        },
+      },
+    };
+
+    const store = ExperimentFakes.store();
+    await store.init();
+    await store.ready();
+    store.set(prevEnrollment.slug, prevEnrollment);
+    store._store.saveSoon();
+    await store._store.finalize();
+  }
+
+  Services.prefs.setIntPref(PREF, 123);
+
+  const sandbox = sinon.createSandbox();
+  const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+  sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+  await manager.onStartup();
+
+  const enrollment = manager.store.get(recipe.slug);
+
+  Assert.ok(!enrollment.active, "Enrollment should be inactive");
+  Assert.equal(enrollment.unenrollReason, "prefFlips-failed");
+
+  Assert.ok(
+    !Services.prefs.prefHasDefaultValue(PREF),
+    "pref has no default value"
+  );
+  Assert.equal(Services.prefs.getIntPref(PREF), 123, "pref value unchanged");
+
+  await assertEmptyStore(manager.store, { cleanup: true });
+  assertNoObservers(manager);
+
+  Services.prefs.deleteBranch(PREF);
+});
+
+add_task(
+  async function test_prefFlips_reenroll_set_default_branch_wrong_type() {
+    const PREF = "test.pref.please.ignore";
+
+    const sandbox = sinon.createSandbox();
+    const manager = ExperimentFakes.manager();
+
+    const recipe = ExperimentFakes.recipe("invalid", {
+      isRollout: true,
+      bucketConfig: {
+        ...ExperimentFakes.recipe.bucketConfig,
+        count: 1000,
+      },
+      branches: [
+        {
+          ...ExperimentFakes.recipe.branches[0],
+          features: [
+            {
+              featureId: FEATURE_ID,
+              value: {
+                prefs: {
+                  [PREF]: { value: 123, branch: DEFAULT },
+                },
+              },
+            },
+          ],
+        },
+      ],
+    });
+
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_manager").get(() => manager);
+    sandbox.stub(ExperimentAPI, "_store").get(() => manager.store);
+
+    PrefUtils.setPref(PREF, "default-value", { branch: DEFAULT });
+
+    await manager.onStartup();
+    await manager.enroll(recipe, "rs-loader");
+
+    let enrollment = manager.store.get(recipe.slug);
+
+    Assert.ok(!enrollment.active, "enrollment should not be active");
+    Assert.equal(enrollment.unenrollReason, "prefFlips-failed");
+
+    await manager.enroll(recipe, "rs-loader", { reenroll: true });
+    enrollment = manager.store.get(recipe.slug);
+
+    Assert.ok(!enrollment.active, "enrollment should not be active");
+    Assert.equal(enrollment.unenrollReason, "prefFlips-failed");
+
+    await assertEmptyStore(manager.store);
+    assertNoObservers(manager);
+
+    Services.prefs.deleteBranch(PREF);
+
+    sandbox.restore();
+  }
+);
diff --git a/toolkit/components/nimbus/test/unit/xpcshell.toml b/toolkit/components/nimbus/test/unit/xpcshell.toml
index 36726d28773ad1ac8d606b31e59e6028c77dcf6d..2c1a802965b07be2560fd7dfc49b9bd3238d82f2 100644
--- a/toolkit/components/nimbus/test/unit/xpcshell.toml
+++ b/toolkit/components/nimbus/test/unit/xpcshell.toml
@@ -43,6 +43,8 @@ run-sequentially = "very high failure rate in parallel"
 
 ["test_localization.js"]
 
+["test_prefFlips.js"]
+
 ["test_policy.js"]
 
 ["test_schema_uris.js"]
diff --git a/toolkit/components/passwordmgr/LoginManagerParent.sys.mjs b/toolkit/components/passwordmgr/LoginManagerParent.sys.mjs
index e94e2dc81cd9228f89b84afb08bde9d83fd7d5e8..d2cfec2ecd33c36646d40f4d46bbd3533f2847dc 100644
--- a/toolkit/components/passwordmgr/LoginManagerParent.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/passwordmgr/LoginManagerParent.sys.mjs
@@ -1547,7 +1547,10 @@ export class LoginManagerParent extends JSWindowActorParent {
           data.telemetry.flowId,
           data.telemetry.scenarioName
         );
-        this.#offerRelayIntegration(this.origin);
+        const username = await this.#offerRelayIntegration(this.origin);
+        if (username) {
+          this.sendAsyncMessage("PasswordManager:FillRelayUsername", username);
+        }
         break;
       }
 
diff --git a/toolkit/components/places/History.sys.mjs b/toolkit/components/places/History.sys.mjs
index fe13043600ea9ffebc918176b461e35c20d3c2c0..7e691d8e36273bc92ac57c472c6f5a29add992fe 100644
--- a/toolkit/components/places/History.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/places/History.sys.mjs
@@ -580,7 +580,7 @@ export var History = Object.freeze({
     // Either it has no dots, or has multiple dots, or it's a single dot char.
     if (
       hasHost &&
-      (!/^(\.?([.a-z0-9-]+\.[a-z0-9-]+)?|[a-z0-9-]+)$/.test(filter.host) ||
+      (!/^(\.?([.a-z0-9-]+\.[a-z0-9-]+)?|[a-z0-9-]+)\.?$/.test(filter.host) ||
         filter.host.includes(".."))
     ) {
       throw new TypeError(
diff --git a/toolkit/components/places/TaggingService.sys.mjs b/toolkit/components/places/TaggingService.sys.mjs
index 0c038e6b0a68168af78f16fb147c04e671b6ef84..ed68dd4aca414ccbdfeac574f34060f5351330dc 100644
--- a/toolkit/components/places/TaggingService.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/places/TaggingService.sys.mjs
@@ -497,7 +497,7 @@ class TagSearch {
       for (let i = 0; i < matchingTags.length; ++i) {
         let tag = matchingTags[i];
         // For each match, prepend what the user has typed so far.
-        this._result.appendMatch(before + tag, tag);
+        this._result.appendMatch(before + tag, null, null, null, null, tag);
         // In case of many tags, notify once every 10.
         if (i % 10 == 0) {
           this._notifyResult(true);
diff --git a/toolkit/components/places/tests/history/test_removeByFilter.js b/toolkit/components/places/tests/history/test_removeByFilter.js
index fe90977bfd2e936a07418233326f431d432abd75..d513c67fe045eb2976a7928822571f532a1f8df4 100644
--- a/toolkit/components/places/tests/history/test_removeByFilter.js
+++ b/toolkit/components/places/tests/history/test_removeByFilter.js
@@ -9,6 +9,7 @@ This test will ideally test the following cases
     Case A 3: Page has random subhost, with same host, removed by wildcard
     Case A 4: Page is localhost and localhost:port, removed by host
     Case A 5: Page is a `file://` type address, removed by empty host
+    Case A 6: Page has a uri with a trailing dot
     Cases A 1,2,3 will be tried with and without bookmarks added (which prevent page deletion)
   Case B: Tests in which no pages are removed (Inverses)
     Case B 1 (inverse): Page has no visits in timeframe, and nothing is deleted
@@ -114,6 +115,7 @@ add_task(async function test_removeByFilter() {
     "http://localhost/" + Math.random(),
   ];
   const fileUriList = ["file:///home/user/files" + Math.random()];
+  const trailingDotUriList = ["http://example.com./" + Math.random()];
   const title = "Title " + Math.random();
   let sameHostVisits = [
     {
@@ -165,6 +167,12 @@ add_task(async function test_removeByFilter() {
       title,
     },
   ];
+  let trailingDotVisits = [
+    {
+      uri: trailingDotUriList[0],
+      title,
+    },
+  ];
   let assertInDB = async function (aUri) {
     Assert.ok(await PlacesTestUtils.isPageInDB(aUri));
   };
@@ -251,6 +259,22 @@ add_task(async function test_removeByFilter() {
       },
       callbackUse
     );
+    // Case A 6: Trailing Dot Hostname
+    await removeByFilterTester(
+      trailingDotVisits,
+      { host: "example.com." },
+      async () => {
+        for (let uri of trailingDotUriList) {
+          await assertInDB(uri);
+        }
+      },
+      async () => {
+        for (let uri of trailingDotUriList) {
+          await assertNotInDB(uri);
+        }
+      },
+      callbackUse
+    );
 
     // Case B: Tests which do not remove anything (inverses)
     // Case B 1: Date
@@ -400,10 +424,6 @@ add_task(async function test_error_cases() {
     () => PlacesUtils.history.removeByFilter({ host: "*" }),
     /TypeError: Expected well formed hostname string for/
   );
-  Assert.throws(
-    () => PlacesUtils.history.removeByFilter({ host: "local.host." }),
-    /TypeError: Expected well formed hostname string for/
-  );
   Assert.throws(
     () => PlacesUtils.history.removeByFilter({ host: "(local files)" }),
     /TypeError: Expected well formed hostname string for/
diff --git a/toolkit/components/places/tests/unit/test_tag_autocomplete_search.js b/toolkit/components/places/tests/unit/test_tag_autocomplete_search.js
index 06182b6dd397c7101a2326f7df73fa52129832fb..8050b56aae53850dc713890edc89a5885a49ab7e 100644
--- a/toolkit/components/places/tests/unit/test_tag_autocomplete_search.js
+++ b/toolkit/components/places/tests/unit/test_tag_autocomplete_search.js
@@ -78,7 +78,18 @@ async function ensure_tag_results(results, searchTerm) {
 
       Assert.equal(controller.matchCount, results.length);
       for (var i = 0; i < controller.matchCount; i++) {
-        Assert.equal(controller.getValueAt(i), results[i]);
+        // TODO (Bug 1910073): not using getValueAt because it returns the label.
+        Assert.equal(
+          controller.getFinalCompleteValueAt(i),
+          results[i],
+          "Value should be the list of all the set tags plus the suggested one"
+        );
+        Assert.strictEqual(controller.getCommentAt(i), null);
+        Assert.equal(
+          controller.getLabelAt(i),
+          results[i].split(/[,;]/).pop().trim(),
+          "Label should just be the suggested tag"
+        );
       }
 
       resolve();
diff --git a/toolkit/components/remote/nsDBusRemoteServer.cpp b/toolkit/components/remote/nsDBusRemoteServer.cpp
index 4ed053e3cc6cb5c88cf0d9ea040e14d13fc6d6cb..0f4e32c79edee555bcc407aae67573a52b01203d 100644
--- a/toolkit/components/remote/nsDBusRemoteServer.cpp
+++ b/toolkit/components/remote/nsDBusRemoteServer.cpp
@@ -47,11 +47,7 @@ bool nsDBusRemoteServer::HandleOpenURL(const gchar* aInterfaceName,
     return false;
   }
 
-  guint32 timestamp = gtk_get_current_event_time();
-  if (timestamp == GDK_CURRENT_TIME) {
-    timestamp = guint32(g_get_monotonic_time() / 1000);
-  }
-  HandleCommandLine(aParam, timestamp);
+  HandleCommandLine(aParam, gtk_get_current_event_time());
   return true;
 }
 
diff --git a/toolkit/components/telemetry/Events.yaml b/toolkit/components/telemetry/Events.yaml
index 478174e1760f87146c9558c975e978372e306d37..d82580ce70071cda0a4190513e56c13d72eb2d9d 100644
--- a/toolkit/components/telemetry/Events.yaml
+++ b/toolkit/components/telemetry/Events.yaml
@@ -811,8 +811,19 @@ normandy:
       changedPref: >
         For preference_study or nimbus_experiment, the preference that was
         detected to change that caused the unenrollment.
-    bug_numbers: [1443560, 1843126]
-    notification_emails: ["normandy-notifications@mozilla.com"]
+      conflictingSlug: >
+        For nimbus_experiment, if reason == "prefFlips-conflict", the conflicting
+        experiment that caused the unenrollment.
+      prefName: >
+        For nimbus_experiment, if reason == "prefFlips-failed", the name of the
+        pref that failed to set.
+      prefType: >
+        For nimbus_experiment, if reason = "prefFlips-failed", the type of the
+        existing pref value (one of "bool", "string", "int", or "invalid").
+    bug_numbers: [1443560, 1843126, 1896718, 1907649]
+    notification_emails:
+      - "normandy-notifications@mozilla.com"
+      - "nimbus-team@mozilla.com"
     products:
       - "firefox"
       - "fennec"
diff --git a/toolkit/components/translations/actors/TranslationsParent.sys.mjs b/toolkit/components/translations/actors/TranslationsParent.sys.mjs
index acd033cc6ecf79546c91440cee81d8c612951aec..7e016b52e0b1e068b4fb7dbb2112953977c022a1 100644
--- a/toolkit/components/translations/actors/TranslationsParent.sys.mjs
+++ b/toolkit/components/translations/actors/TranslationsParent.sys.mjs
@@ -1035,6 +1035,15 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
    */
   static #languagePairs = null;
 
+  /**
+   * Clears the cached list of language pairs, notifying observers that the
+   * available language pairs have changed.
+   */
+  static #clearCachedLanguagePairs() {
+    TranslationsParent.#languagePairs = null;
+    Services.obs.notifyObservers(null, "translations:language-pairs-changed");
+  }
+
   /**
    * Get the list of translation pairs supported by the translations engine.
    *
@@ -1055,7 +1064,7 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
           return Array.from(languagePairMap.values());
         });
       TranslationsParent.#languagePairs.catch(() => {
-        TranslationsParent.#languagePairs = null;
+        TranslationsParent.#clearCachedLanguagePairs();
       });
     }
     return TranslationsParent.#languagePairs;
@@ -1153,11 +1162,130 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
   }
 
   /**
-   * @param {object} event
-   * @param {object} event.data
+   * Handles records that were deleted in a Remote Settings "sync" event by
+   * attempting to delete any previously downloaded attachments that are
+   * associated with the deleted records.
+   *
+   * @param {RemoteSettingsClient} client
+   *  - The Remote Settings client for which to handle deleted records.
+   * @param {TranslationModelRecord[]} deletedRecords
+   *  - The list of records that were deleted from the client's database.
+   */
+  static async #handleDeletedRecords(client, deletedRecords) {
+    // Attempt to delete any downloaded attachments that are associated with deleted records.
+    const failedDeletions = [];
+    await Promise.all(
+      deletedRecords.map(async record => {
+        try {
+          if (await client.attachments.isDownloaded(record)) {
+            await client.attachments.deleteDownloaded(record);
+          }
+        } catch (error) {
+          failedDeletions.push({ record, error });
+        }
+      })
+    );
+
+    // Report deletion failures if any occurred.
+    if (failedDeletions.length) {
+      lazy.console.warn(
+        'Remote Settings "sync" event failed to delete attachments for deleted records.'
+      );
+      for (const { record, error } of failedDeletions) {
+        lazy.console.error(
+          `Failed to delete attachment for deleted record ${record.name}: ${error}`
+        );
+      }
+    }
+  }
+
+  /**
+   * Handles records that were updated in a Remote Settings "sync" event by
+   * attempting to delete any previously downloaded attachments that are
+   * associated with the old record versions, then downloading attachments
+   * that are associated with the new record versions.
+   *
+   * @param {RemoteSettingsClient} client
+   *  - The Remote Settings client for which to handle updated records.
+   * @param {{old: TranslationModelRecord, new: TranslationModelRecord}[]} updatedRecords
+   *  - The list of records that were updated in the client's database.
+   */
+  static async #handleUpdatedRecords(client, updatedRecords) {
+    // Gather any updated records whose attachments were previously downloaded.
+    const recordsWithAttachmentsToReplace = [];
+    for (const {
+      old: recordBeforeUpdate,
+      new: recordAfterUpdate,
+    } of updatedRecords) {
+      if (await client.attachments.isDownloaded(recordBeforeUpdate)) {
+        recordsWithAttachmentsToReplace.push({
+          recordBeforeUpdate,
+          recordAfterUpdate,
+        });
+      }
+    }
+
+    // Attempt to delete all of the attachments for the old versions of the updated records.
+    const failedDeletions = [];
+    await Promise.all(
+      recordsWithAttachmentsToReplace.map(async ({ recordBeforeUpdate }) => {
+        try {
+          await client.attachments.deleteDownloaded(recordBeforeUpdate);
+        } catch (error) {
+          failedDeletions.push({ record: recordBeforeUpdate, error });
+        }
+      })
+    );
+
+    // Report deletion failures if any occurred.
+    if (failedDeletions.length) {
+      lazy.console.warn(
+        'Remote Settings "sync" event failed to delete old record attachments for updated records.'
+      );
+      for (const { record, error } of failedDeletions) {
+        lazy.console.error(
+          `Failed to delete old attachment for updated record ${record.name}: ${error.reason}`
+        );
+      }
+    }
+
+    // Attempt to download all of the attachments for the new versions of the updated records.
+    const failedDownloads = [];
+    await Promise.all(
+      recordsWithAttachmentsToReplace.map(async ({ recordAfterUpdate }) => {
+        try {
+          await client.attachments.download(recordAfterUpdate);
+        } catch (error) {
+          failedDownloads.push({ record: recordAfterUpdate, error });
+        }
+      })
+    );
+
+    // Report deletion failures if any occurred.
+    if (failedDownloads.length) {
+      lazy.console.warn(
+        'Remote Settings "sync" event failed to download new record attachments for updated records.'
+      );
+      for (const { record, error } of failedDeletions) {
+        lazy.console.error(
+          `Failed to download new attachment for updated record ${record.name}: ${error.reason}`
+        );
+      }
+    }
+  }
+
+  /**
+   * Handles the "sync" event for the Translations Models Remote Settings collection.
+   * This is called whenever models are created, updated, or deleted from the Remote Settings database.
+   *
+   * @param {object} event - The sync event.
+   * @param {object} event.data - The data associated with the sync event.
    * @param {TranslationModelRecord[]} event.data.created
-   * @param {TranslationModelRecord[]} event.data.updated
+   *  - The list of Remote Settings records that were created in the sync event.
+   * @param {{old: TranslationModelRecord, new: TranslationModelRecord}[]} event.data.updated
+   *  - The list of Remote Settings records that were updated in the sync event.
    * @param {TranslationModelRecord[]} event.data.deleted
+   *  - The list of Remote Settings records that were deleted in the sync event.
    */
   static async #handleTranslationsModelsSync({
     data: { created, updated, deleted },
@@ -1165,14 +1293,18 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
     const client = TranslationsParent.#translationModelsRemoteClient;
     if (!client) {
       lazy.console.error(
-        "Translations client was not present when receiving a sync event."
+        "Translations models client was not present when receiving a sync event."
       );
       return;
     }
 
+    // Invalidate cached data.
+    TranslationsParent.#clearCachedLanguagePairs();
+    TranslationsParent.#translationModelRecords = null;
+
     // Language model attachments will only be downloaded when they are used.
     lazy.console.log(
-      `Remote Settings "sync" event for remote language models `,
+      `Remote Settings "sync" event for language-model records`,
       {
         created,
         updated,
@@ -1180,30 +1312,59 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
       }
     );
 
-    const records = await TranslationsParent.#getTranslationModelRecords();
-
-    // Remove all the deleted records.
-    for (const record of deleted) {
-      await client.attachments.deleteDownloaded(record);
-      records.delete(record.id);
+    if (deleted.length) {
+      await TranslationsParent.#handleDeletedRecords(client, deleted);
     }
 
-    // Pre-emptively remove the old downloads, and set the new updated record.
-    for (const { old: oldRecord, new: newRecord } of updated) {
-      await client.attachments.deleteDownloaded(oldRecord);
-      // The language pairs should be the same on the update, but use the old
-      // record just in case.
-      records.delete(oldRecord.id);
-      records.set(newRecord.id, newRecord);
+    if (updated.length) {
+      await TranslationsParent.#handleUpdatedRecords(client, updated);
     }
 
-    // Add the new records, but don't download any attachments.
-    for (const record of created) {
-      records.set(record.id, record);
+    // There is nothing to do for created records, since they will not have any previously downloaded attachments.
+  }
+
+  /**
+   * Handles the "sync" event for the Translations WASM Remote Settings collection.
+   * This is called whenever models are created, updated, or deleted from the Remote Settings database.
+   *
+   * @param {object} event - The sync event.
+   * @param {object} event.data - The data associated with the sync event.
+   * @param {TranslationModelRecord[]} event.data.created
+   *  - The list of Remote Settings records that were created in the sync event.
+   * @param {{old: TranslationModelRecord, new: TranslationModelRecord}[]} event.data.updated
+   *  - The list of Remote Settings records that were updated in the sync event.
+   * @param {TranslationModelRecord[]} event.data.deleted
+   *  - The list of Remote Settings records that were deleted in the sync event.
+   */
+  static async #handleTranslationsWasmSync({
+    data: { created, updated, deleted },
+  }) {
+    const client = TranslationsParent.#translationsWasmRemoteClient;
+    if (!client) {
+      lazy.console.error(
+        "Translations WASM client was not present when receiving a sync event."
+      );
+      return;
     }
 
+    lazy.console.log(`Remote Settings "sync" event for WASM records`, {
+      created,
+      updated,
+      deleted,
+    });
+
     // Invalidate cached data.
-    TranslationsParent.#languagePairs = null;
+    TranslationsParent.#bergamotWasmRecord = null;
+
+    if (deleted.length) {
+      await TranslationsParent.#handleDeletedRecords(client, deleted);
+    }
+
+    if (updated.length) {
+      await TranslationsParent.#handleUpdatedRecords(client, updated);
+    }
+
+    // There is nothing to do for created records, since they will not have any previously downloaded attachments.
   }
 
   /**
@@ -1220,6 +1381,7 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
     const client = lazy.RemoteSettings("translations-models");
     TranslationsParent.#translationModelsRemoteClient = client;
     client.on("sync", TranslationsParent.#handleTranslationsModelsSync);
+
     return client;
   }
 
@@ -1474,28 +1636,8 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
 
     /** @type {RemoteSettingsClient} */
     const client = lazy.RemoteSettings("translations-wasm");
-
     TranslationsParent.#translationsWasmRemoteClient = client;
-
-    client.on("sync", async ({ data: { created, updated, deleted } }) => {
-      lazy.console.log(`"sync" event for remote bergamot wasm `, {
-        created,
-        updated,
-        deleted,
-      });
-
-      // Remove all the deleted records.
-      for (const record of deleted) {
-        await client.attachments.deleteDownloaded(record);
-      }
-
-      // Remove any updated records, and download the new ones.
-      for (const { old: oldRecord } of updated) {
-        await client.attachments.deleteDownloaded(oldRecord);
-      }
-
-      // Do nothing for the created records.
-    });
+    client.on("sync", TranslationsParent.#handleTranslationsWasmSync);
 
     return client;
   }
@@ -2013,6 +2155,10 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
       "sync",
       TranslationsParent.#handleTranslationsModelsSync
     );
+    translationsWasmRemoteClient.on(
+      "sync",
+      TranslationsParent.#handleTranslationsWasmSync
+    );
   }
 
   /**
@@ -2028,8 +2174,8 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
     TranslationsParent.#translationsWasmRemoteClient = null;
 
     // Derived data.
+    TranslationsParent.#clearCachedLanguagePairs();
     TranslationsParent.#preferredLanguages = null;
-    TranslationsParent.#languagePairs = null;
     TranslationsParent.#isTranslationsEngineSupported = null;
   }
 
@@ -2045,6 +2191,10 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
       "sync",
       TranslationsParent.#handleTranslationsModelsSync
     );
+    TranslationsParent.#translationsWasmRemoteClient.off(
+      "sync",
+      TranslationsParent.#handleTranslationsWasmSync
+    );
 
     TranslationsParent.#isTranslationsEngineMocked = false;
   }
@@ -2734,29 +2884,33 @@ export class TranslationsParent extends JSWindowActorParent {
  * Validate some simple Wasm that uses a SIMD operation.
  */
 function detectSimdSupport() {
-  return WebAssembly.validate(
-    new Uint8Array(
-      // ```
-      // ;; Detect SIMD support.
-      // ;; Compile by running: wat2wasm --enable-all simd-detect.wat
-      //
-      // (module
-      //   (func (result v128)
-      //     i32.const 0
-      //     i8x16.splat
-      //     i8x16.popcnt
-      //   )
-      // )
-      // ```
-
-      // prettier-ignore
-      [
+  try {
+    return WebAssembly.validate(
+      new Uint8Array(
+        // ```
+        // ;; Detect SIMD support.
+        // ;; Compile by running: wat2wasm --enable-all simd-detect.wat
+        //
+        // (module
+        //   (func (result v128)
+        //     i32.const 0
+        //     i8x16.splat
+        //     i8x16.popcnt
+        //   )
+        // )
+        // ```
+
+        // prettier-ignore
+        [
         0x00, 0x61, 0x73, 0x6d, 0x01, 0x00, 0x00, 0x00, 0x01, 0x05, 0x01, 0x60, 0x00,
         0x01, 0x7b, 0x03, 0x02, 0x01, 0x00, 0x0a, 0x0a, 0x01, 0x08, 0x00, 0x41, 0x00,
         0xfd, 0x0f, 0xfd, 0x62, 0x0b
       ]
-    )
-  );
+      )
+    );
+  } catch {
+    return false;
+  }
 }
 
 /**
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser.toml b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser.toml
index acfd83c138505c7054c3687e39e22a4c54695ec3..8f58ece9fb68fc49208bed591f884787df9ce900 100644
--- a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser.toml
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser.toml
@@ -37,6 +37,8 @@ skip-if = ["os == 'linux'"]  # Bug 1821461
 
 ["browser_translations_actor_sync_models.js"]
 
+["browser_translations_actor_sync_wasm.js"]
+
 ["browser_translations_actor_versioning.js"]
 
 ["browser_translations_full_page.js"]
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor.js b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor.js
index 75f20dda4bb86a0b3c09e4fe793304b524279e8a..4da6d66c21c69388c03c7a3df0b28999c2321ca5 100644
--- a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor.js
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor.js
@@ -69,7 +69,7 @@ add_task(async function test_pivot_language_behavior() {
     );
   }
 
-  return cleanup();
+  await cleanup();
 });
 
 /**
@@ -175,9 +175,9 @@ add_task(async function test_language_support_checks() {
 
 async function usingAppLocale(locale, callback) {
   info(`Mocking the locale "${locale}", expect missing resource errors.`);
-  const { availableLocales, requestedLocales } = Services.locale;
-  Services.locale.availableLocales = [locale];
-  Services.locale.requestedLocales = [locale];
+  const cleanupLocales = await mockLocales({
+    appLocales: [locale],
+  });
 
   if (Services.locale.appLocaleAsBCP47 !== locale) {
     throw new Error("Unable to change the app locale.");
@@ -185,8 +185,7 @@ async function usingAppLocale(locale, callback) {
   await callback();
 
   // Reset back to the originals.
-  Services.locale.availableLocales = availableLocales;
-  Services.locale.requestedLocales = requestedLocales;
+  await cleanupLocales();
 }
 
 add_task(async function test_translating_to_and_from_app_language() {
@@ -331,7 +330,7 @@ add_task(async function test_translating_to_and_from_app_language() {
     languagePairs: [],
   });
 
-  return cleanup();
+  await cleanup();
 });
 
 add_task(async function test_firstVisualChange() {
@@ -357,5 +356,5 @@ add_task(async function test_firstVisualChange() {
     "A change occurred."
   );
 
-  return cleanup();
+  await cleanup();
 });
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_models.js b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_models.js
index 1d1877fc38bef38ce75e1fa820308afb3a0ee1ef..b468792d70f23e51948e40b206f6b6afb13284e9 100644
--- a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_models.js
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_models.js
@@ -9,7 +9,7 @@
  *
  * https://firefox-source-docs.mozilla.org/services/settings/index.html#unit-tests
  */
-add_task(async function test_translations_actor_sync_update() {
+add_task(async function test_translations_actor_sync_update_models() {
   const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
     autoDownloadFromRemoteSettings: true,
     languagePairs: [
@@ -24,48 +24,34 @@ add_task(async function test_translations_actor_sync_update() {
     "es"
   );
 
-  await remoteClients.translationModels.resolvePendingDownloads(
-    FILES_PER_LANGUAGE_PAIR
-  );
-
   const oldModels = await modelsPromise;
 
   is(
     decoder.decode(oldModels.model.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin 1.0",
-    "The version 1.0 model is downloaded."
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
   );
 
-  const newModelRecords = createRecordsForLanguagePair("en", "es");
-  for (const newModelRecord of newModelRecords) {
-    newModelRecord.version = "1.1";
+  const recordsToCreate = createRecordsForLanguagePair("en", "es");
+  for (const newModelRecord of recordsToCreate) {
+    newModelRecord.id = oldModels[newModelRecord.fileType].record.id;
+    newModelRecord.version = `${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`;
   }
 
-  info('Emitting a remote client "sync" event with an updated record.');
-  await remoteClients.translationModels.client.emit("sync", {
-    data: {
-      created: [],
-      updated: newModelRecords.map(newRecord => ({
-        old: oldModels[newRecord.fileType].record,
-        new: newRecord,
-      })),
-      deleted: [],
-    },
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+    recordsToCreate,
+    expectedUpdatedRecordsCount: 3,
   });
 
   const updatedModelsPromise =
     TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles("en", "es");
 
-  await remoteClients.translationModels.resolvePendingDownloads(
-    FILES_PER_LANGUAGE_PAIR
-  );
-
   const { model: updatedModel } = await updatedModelsPromise;
 
   is(
     decoder.decode(updatedModel.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin 1.1",
-    "The version 1.1 model is downloaded."
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`,
+    `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
   );
 
   return cleanup();
@@ -74,7 +60,7 @@ add_task(async function test_translations_actor_sync_update() {
 /**
  * An actor unit test for testing RemoteSettings delete behavior.
  */
-add_task(async function test_translations_actor_sync_delete() {
+add_task(async function test_translations_actor_sync_delete_models() {
   const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
     autoDownloadFromRemoteSettings: true,
     languagePairs: [
@@ -89,25 +75,20 @@ add_task(async function test_translations_actor_sync_delete() {
     "es"
   );
 
-  await remoteClients.translationModels.resolvePendingDownloads(
-    FILES_PER_LANGUAGE_PAIR
-  );
-
   const { model } = await modelsPromise;
 
   is(
     decoder.decode(model.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin 1.0",
-    "The version 1.0 model is downloaded."
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
   );
 
-  info('Emitting a remote client "sync" event with a deleted record.');
-  await remoteClients.translationModels.client.emit("sync", {
-    data: {
-      created: [],
-      updated: [],
-      deleted: [model.record],
-    },
+  info(
+    `Removing record ${model.record.name} from mocked Remote Settings database.`
+  );
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+    recordsToDelete: [model.record],
+    expectedDeletedRecordsCount: 1,
   });
 
   let errorMessage;
@@ -129,7 +110,7 @@ add_task(async function test_translations_actor_sync_delete() {
 /**
  * An actor unit test for testing RemoteSettings creation behavior.
  */
-add_task(async function test_translations_actor_sync_create() {
+add_task(async function test_translations_actor_sync_create_models() {
   const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
     autoDownloadFromRemoteSettings: true,
     languagePairs: [
@@ -144,53 +125,227 @@ add_task(async function test_translations_actor_sync_create() {
     "es"
   );
 
-  await remoteClients.translationModels.resolvePendingDownloads(
-    FILES_PER_LANGUAGE_PAIR
-  );
-
   is(
     decoder.decode((await modelsPromise).model.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin 1.0",
-    "The version 1.0 model is downloaded."
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
   );
 
-  info('Emitting a remote client "sync" event with new records.');
-  await remoteClients.translationModels.client.emit("sync", {
-    data: {
-      created: createRecordsForLanguagePair("en", "fr"),
-      updated: [],
-      deleted: [],
-    },
+  const recordsToCreate = createRecordsForLanguagePair("en", "fr");
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+    recordsToCreate,
+    expectedCreatedRecordsCount: 3,
   });
 
   const updatedModelsPromise =
     TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles("en", "fr");
 
-  await remoteClients.translationModels.resolvePendingDownloads(
-    FILES_PER_LANGUAGE_PAIR
-  );
-
   const { vocab, lex, model } = await updatedModelsPromise;
 
   is(
     decoder.decode(vocab.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models vocab.enfr.spm 1.0",
+    `Mocked download: test-translation-models vocab.enfr.spm ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
     "The en to fr vocab is downloaded."
   );
   is(
     decoder.decode(lex.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models lex.50.50.enfr.s2t.bin 1.0",
+    `Mocked download: test-translation-models lex.50.50.enfr.s2t.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
     "The en to fr lex is downloaded."
   );
   is(
     decoder.decode(model.buffer),
-    "Mocked download: test-translation-models model.enfr.intgemm.alphas.bin 1.0",
+    `Mocked download: test-translation-models model.enfr.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
     "The en to fr model is downloaded."
   );
 
   return cleanup();
 });
 
+/**
+ * An actor unit test for testing creating a new record has a higher minor version than an existing record of the same kind.
+ */
+add_task(
+  async function test_translations_actor_sync_create_models_higher_minor_version() {
+    const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+      autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+      languagePairs: [
+        { fromLang: "en", toLang: "es" },
+        { fromLang: "es", toLang: "en" },
+      ],
+    });
+
+    const decoder = new TextDecoder();
+    const modelsPromise = TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles(
+      "en",
+      "es"
+    );
+
+    is(
+      decoder.decode((await modelsPromise).model.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+    );
+
+    const recordsToCreate = createRecordsForLanguagePair("en", "es");
+    for (const newModelRecord of recordsToCreate) {
+      newModelRecord.version = `${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`;
+    }
+
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate,
+      expectedCreatedRecordsCount: 3,
+    });
+
+    const updatedModelsPromise =
+      TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles("en", "es");
+
+    const { vocab, lex, model } = await updatedModelsPromise;
+
+    is(
+      decoder.decode(vocab.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models vocab.enes.spm ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1 vocab is downloaded.`
+    );
+    is(
+      decoder.decode(lex.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models lex.50.50.enes.s2t.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1 lex is downloaded.`
+    );
+    is(
+      decoder.decode(model.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
+    );
+
+    return cleanup();
+  }
+);
+
+/**
+ * An actor unit test for testing creating a new record has a higher major version than an existing record of the same kind.
+ */
+add_task(
+  async function test_translations_actor_sync_create_models_higher_major_version() {
+    const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+      autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+      languagePairs: [
+        { fromLang: "en", toLang: "es" },
+        { fromLang: "es", toLang: "en" },
+      ],
+    });
+
+    const decoder = new TextDecoder();
+    const modelsPromise = TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles(
+      "en",
+      "es"
+    );
+
+    is(
+      decoder.decode((await modelsPromise).model.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+    );
+
+    const recordsToCreate = createRecordsForLanguagePair("en", "es");
+    for (const newModelRecord of recordsToCreate) {
+      newModelRecord.version = "2.0";
+    }
+
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+      recordsToCreate,
+      expectedCreatedRecordsCount: 3,
+    });
+
+    const updatedModelsPromise =
+      TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles("en", "es");
+
+    const { vocab, lex, model } = await updatedModelsPromise;
+
+    is(
+      decoder.decode(vocab.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models vocab.enes.spm ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 vocab is downloaded.`
+    );
+    is(
+      decoder.decode(lex.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models lex.50.50.enes.s2t.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 lex is downloaded.`
+    );
+    is(
+      decoder.decode(model.buffer),
+      `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+    );
+
+    return cleanup();
+  }
+);
+
+/**
+ * An actor unit test for testing removing a record that has a higher minor version than another record, ensuring
+ * that the models roll back to the previous version.
+ */
+add_task(async function test_translations_actor_sync_rollback_models() {
+  const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+    autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+    languagePairs: [
+      { fromLang: "en", toLang: "es" },
+      { fromLang: "es", toLang: "en" },
+    ],
+  });
+
+  const newRecords = createRecordsForLanguagePair("en", "es");
+  for (const newModelRecord of newRecords) {
+    newModelRecord.version = `${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`;
+  }
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+    recordsToCreate: newRecords,
+    expectedCreatedRecordsCount: 3,
+  });
+
+  const decoder = new TextDecoder();
+  const modelsPromise = TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles(
+    "en",
+    "es"
+  );
+
+  is(
+    decoder.decode((await modelsPromise).model.buffer),
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1`,
+    `The version ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
+  );
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationModels.client, {
+    recordsToDelete: newRecords,
+    expectedDeletedRecordsCount: 3,
+  });
+
+  const rolledBackModelsPromise =
+    TranslationsParent.getLanguageTranslationModelFiles("en", "es");
+
+  const { vocab, lex, model } = await rolledBackModelsPromise;
+
+  is(
+    decoder.decode(vocab.buffer),
+    `Mocked download: test-translation-models vocab.enes.spm ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 vocab is downloaded.`
+  );
+  is(
+    decoder.decode(lex.buffer),
+    `Mocked download: test-translation-models lex.50.50.enes.s2t.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 lex is downloaded.`
+  );
+  is(
+    decoder.decode(model.buffer),
+    `Mocked download: test-translation-models model.enes.intgemm.alphas.bin ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The ${TranslationsParent.LANGUAGE_MODEL_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+  );
+
+  return cleanup();
+});
+
 add_task(async function test_translations_parent_download_size() {
   const { cleanup } = await setupActorTest({
     languagePairs: [
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_wasm.js b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_wasm.js
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..2e3e559e0089cab6d7c2ca06150d5156725aee6f
--- /dev/null
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_actor_sync_wasm.js
@@ -0,0 +1,241 @@
+/* Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+   https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ */
+
+"use strict";
+
+/**
+ * An actor unit test for testing RemoteSettings update behavior. This uses the
+ * recommendations from:
+ *
+ * https://firefox-source-docs.mozilla.org/services/settings/index.html#unit-tests
+ */
+add_task(async function test_translations_actor_sync_update_wasm() {
+  const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+    autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+    languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+  });
+
+  const decoder = new TextDecoder();
+  const { bergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(bergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+  );
+
+  const newWasmRecord = createWasmRecord();
+  const [oldWasmRecord] = await TranslationsParent.getMaxVersionRecords(
+    remoteClients.translationsWasm.client,
+    {
+      filters: { name: "bergamot-translator" },
+      majorVersion: TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION,
+    }
+  );
+
+  newWasmRecord.id = oldWasmRecord.id;
+  newWasmRecord.version = `${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`;
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+    recordsToCreate: [newWasmRecord],
+    expectedUpdatedRecordsCount: 1,
+  });
+
+  const { bergamotWasmArrayBuffer: updatedBergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(updatedBergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
+  );
+
+  return cleanup();
+});
+
+/**
+ * An actor unit test for testing RemoteSettings delete behavior.
+ */
+add_task(async function test_translations_actor_sync_delete_wasm() {
+  const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+    autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+    languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+  });
+
+  const decoder = new TextDecoder();
+  const { bergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(bergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+  );
+
+  const [oldWasmRecord] = await TranslationsParent.getMaxVersionRecords(
+    remoteClients.translationsWasm.client,
+    {
+      filters: { name: "bergamot-translator" },
+      majorVersion: TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION,
+    }
+  );
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+    recordsToDelete: [oldWasmRecord],
+    expectedDeletedRecordsCount: 1,
+  });
+
+  let errorMessage;
+  await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es").catch(
+    error => {
+      errorMessage = error?.message;
+    }
+  );
+
+  is(
+    errorMessage,
+    "Unable to get the bergamot translator from Remote Settings.",
+    "The WASM was successfully removed."
+  );
+
+  return cleanup();
+});
+
+/**
+ * An actor unit test for testing creating a new record has a higher minor version than an existing record of the same kind.
+ */
+add_task(
+  async function test_translations_actor_sync_create_wasm_higher_minor_version() {
+    const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+      autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+      languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+    });
+
+    const decoder = new TextDecoder();
+    const { bergamotWasmArrayBuffer } =
+      await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+    is(
+      decoder.decode(bergamotWasmArrayBuffer),
+      `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+    );
+
+    const newWasmRecord = createWasmRecord();
+    newWasmRecord.version = `${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`;
+
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+      recordsToCreate: [newWasmRecord],
+      expectedCreatedRecordsCount: 1,
+    });
+
+    const { bergamotWasmArrayBuffer: updatedBergamotWasmArrayBuffer } =
+      await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+    is(
+      decoder.decode(updatedBergamotWasmArrayBuffer),
+      `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`,
+      `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
+    );
+
+    return cleanup();
+  }
+);
+
+/**
+ * An actor unit test for testing creating a new record has a higher major version than an existing record of the same kind.
+ */
+add_task(
+  async function test_translations_actor_sync_create_wasm_higher_major_version() {
+    const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+      autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+      languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+    });
+
+    const decoder = new TextDecoder();
+    const { bergamotWasmArrayBuffer } =
+      await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+    is(
+      decoder.decode(bergamotWasmArrayBuffer),
+      `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+    );
+
+    const newWasmRecord = createWasmRecord();
+    newWasmRecord.version = `${
+      TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION + 1
+    }.0`;
+
+    await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+      recordsToCreate: [newWasmRecord],
+      expectedCreatedRecordsCount: 1,
+    });
+
+    const { bergamotWasmArrayBuffer: updatedBergamotWasmArrayBuffer } =
+      await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+    is(
+      decoder.decode(updatedBergamotWasmArrayBuffer),
+      `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+      `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is still downloaded.`
+    );
+
+    return cleanup();
+  }
+);
+
+/**
+ * An actor unit test for testing removing a record that has a higher minor version than another record, ensuring
+ * that the models roll back to the previous version.
+ */
+add_task(async function test_translations_actor_sync_rollback_wasm() {
+  const { remoteClients, cleanup } = await setupActorTest({
+    autoDownloadFromRemoteSettings: true,
+    languagePairs: LANGUAGE_PAIRS,
+  });
+
+  const decoder = new TextDecoder();
+  const { bergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(bergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+  );
+
+  const newWasmRecord = createWasmRecord();
+  newWasmRecord.version = `${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`;
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+    recordsToCreate: [newWasmRecord],
+    expectedCreatedRecordsCount: 1,
+  });
+
+  const { bergamotWasmArrayBuffer: updatedBergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(updatedBergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.1 model is downloaded.`
+  );
+
+  await modifyRemoteSettingsRecords(remoteClients.translationsWasm.client, {
+    recordsToDelete: [newWasmRecord],
+    expectedDeletedRecordsCount: 1,
+  });
+
+  const { bergamotWasmArrayBuffer: rolledBackBergamotWasmArrayBuffer } =
+    await TranslationsParent.getTranslationsEnginePayload("en", "es");
+
+  is(
+    decoder.decode(rolledBackBergamotWasmArrayBuffer),
+    `Mocked download: test-translation-wasm bergamot-translator ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0`,
+    `The version ${TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION}.0 model is downloaded.`
+  );
+
+  return cleanup();
+});
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_remote_settings.js b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_remote_settings.js
index 50987babdf3a65db8bcf9821e5e5b6540ee46895..2946c10e172b6872b63462e0d2d0091c36d7929e 100644
--- a/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_remote_settings.js
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/browser_translations_remote_settings.js
@@ -267,7 +267,7 @@ add_task(async function test_get_records_with_multiple_versions() {
 
   TranslationsParent.mockTranslationsEngine(
     client,
-    await createTranslationsWasmRemoteClient()
+    (await createTranslationsWasmRemoteClient()).client
   );
 
   const retrievedRecords = await TranslationsParent.getMaxVersionRecords(
diff --git a/toolkit/components/translations/tests/browser/shared-head.js b/toolkit/components/translations/tests/browser/shared-head.js
index 07a021389136beb7b6ba5fb3bfaf88180afc0d01..4528abecdb5890e338a3d284e1a39df7ece2320e 100644
--- a/toolkit/components/translations/tests/browser/shared-head.js
+++ b/toolkit/components/translations/tests/browser/shared-head.js
@@ -501,7 +501,7 @@ async function createAndMockRemoteSettings({
   // The TranslationsParent will pull the language pair values from the JSON dump
   // of Remote Settings. Clear these before mocking the translations engine.
   TranslationsParent.clearCache();
-  TranslationsPanelShared.clearCache();
+  TranslationsPanelShared.clearLanguageListsCache();
 
   TranslationsParent.mockTranslationsEngine(
     remoteClients.translationModels.client,
@@ -516,7 +516,7 @@ async function createAndMockRemoteSettings({
 
       TranslationsParent.unmockTranslationsEngine();
       TranslationsParent.clearCache();
-      TranslationsPanelShared.clearCache();
+      TranslationsPanelShared.clearLanguageListsCache();
     },
     remoteClients,
   };
@@ -944,6 +944,21 @@ function createRecordsForLanguagePair(fromLang, toLang) {
   return records;
 }
 
+/**
+ * Creates a new WASM record for the Bergamot Translator to store in Remote Settings.
+ *
+ * @returns {WasmRecord}
+ */
+function createWasmRecord() {
+  return {
+    id: crypto.randomUUID(),
+    name: "bergamot-translator",
+    version: TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION + ".0",
+    last_modified: Date.now(),
+    schema: Date.now(),
+  };
+}
+
 /**
  * Increments each time a remote settings client is created to ensure a unique client
  * name for each test run.
@@ -993,14 +1008,7 @@ async function createTranslationModelsRemoteClient(
 async function createTranslationsWasmRemoteClient(
   autoDownloadFromRemoteSettings
 ) {
-  const records = ["bergamot-translator"].map(name => ({
-    id: crypto.randomUUID(),
-    name,
-    version: TranslationsParent.BERGAMOT_MAJOR_VERSION + ".0",
-    last_modified: Date.now(),
-    schema: Date.now(),
-  }));
-
+  const records = [createWasmRecord()];
   const { RemoteSettings } = ChromeUtils.importESModule(
     "resource://services-settings/remote-settings.sys.mjs"
   );
@@ -1019,6 +1027,117 @@ async function createTranslationsWasmRemoteClient(
   );
 }
 
+/**
+ * Modifies the client's Remote Settings database to create, update, and delete records, then emits
+ * a "sync" event with the relevant changes for the Remote Settings client.
+ *
+ * Asserts that the list of records to create is disjoint from the list of records to delete.
+ * If your test case needs to create a record and then delete it, do it in separate transactions.
+ *
+ * @param {RemoteSettingsClient} remoteSettingsClient - The Remote Settings client whose database will be modified.
+ * @param {object} options
+ * @param {TranslationModelRecord[]} [options.recordsToCreate]
+ *  - A list of records to newly create or update. These records are automatically partitioned into
+ *    either the created array or the updated array based on whether they exist in the database yet.
+ * @param {TranslationModelRecord[]} [options.recordsToDelete]
+ *  - A list of records to delete from the database. Asserts that all of these records exist in the
+ *    database before deleting them.
+ * @param {number} [options.expectedCreatedRecordsCount]
+ *  - The expected count of records within the recordsToCreate parameter that are new to the database.
+ * @param {number} [options.expectedUpdatedRecordsCount]
+ *  - The expected count of records within the recordsToCreate parameter that are already in the database.
+ * @param {number} [options.expectedDeletedRecordsCount]
+ *  - The expected count of records within the recordsToDelete parameter that are already in the database.
+ */
+async function modifyRemoteSettingsRecords(
+  remoteSettingsClient,
+  {
+    recordsToCreate = [],
+    recordsToDelete = [],
+    expectedCreatedRecordsCount = 0,
+    expectedUpdatedRecordsCount = 0,
+    expectedDeletedRecordsCount = 0,
+  }
+) {
+  for (const recordToCreate of recordsToCreate) {
+    for (const recordToDelete of recordsToDelete) {
+      isnot(
+        recordToCreate.id,
+        recordToDelete.id,
+        `Attempt to both create and delete the same record from Remote Settings database: '${recordToCreate.name}'`
+      );
+    }
+  }
+
+  let created = [];
+  let updated = [];
+  let deleted = [];
+
+  const existingRecords = await remoteSettingsClient.get();
+
+  for (const newRecord of recordsToCreate) {
+    const existingRecord = existingRecords.find(
+      existingRecord => existingRecord.id === newRecord.id
+    );
+    if (existingRecord) {
+      updated.push({
+        old: existingRecord,
+        new: newRecord,
+      });
+    } else {
+      created.push(newRecord);
+    }
+  }
+
+  if (recordsToCreate.length) {
+    info("Storing new and updated records in mocked Remote Settings database");
+    await remoteSettingsClient.db.importChanges(
+      /* metadata */ {},
+      Date.now(),
+      recordsToCreate
+    );
+  }
+
+  if (recordsToDelete.length) {
+    info("Storing new and updated records in mocked Remote Settings database");
+    for (const recordToDelete of recordsToDelete) {
+      ok(
+        existingRecords.find(
+          existingRecord => existingRecord.id === recordToDelete.id
+        ),
+        `The record to delete '${recordToDelete.name}' should be found in the database.`
+      );
+      await remoteSettingsClient.db.delete(recordToDelete.id);
+      deleted.push(recordToDelete);
+    }
+  }
+
+  is(
+    created.length,
+    expectedCreatedRecordsCount,
+    "Expected the correct number of created records"
+  );
+  is(
+    updated.length,
+    expectedUpdatedRecordsCount,
+    "Expected the correct number of updated records"
+  );
+  is(
+    deleted.length,
+    expectedDeletedRecordsCount,
+    "Expected the correct number of deleted records"
+  );
+
+  info('Emitting a remote client "sync" event.');
+  await remoteSettingsClient.emit("sync", {
+    data: {
+      created,
+      updated,
+      deleted,
+    },
+  });
+}
+
 async function selectAboutPreferencesElements() {
   const document = gBrowser.selectedBrowser.contentDocument;
 
@@ -1221,32 +1340,46 @@ function waitForAppLocaleChanged() {
 }
 
 async function mockLocales({ systemLocales, appLocales, webLanguages }) {
-  const appLocaleChanged1 = waitForAppLocaleChanged();
+  if (systemLocales) {
+    TranslationsParent.mockedSystemLocales = systemLocales;
+  }
 
-  TranslationsParent.mockedSystemLocales = systemLocales;
   const { availableLocales, requestedLocales } = Services.locale;
 
-  info("Mocking locales, so expect potential .ftl resource errors.");
-  Services.locale.availableLocales = appLocales;
-  Services.locale.requestedLocales = appLocales;
+  if (appLocales) {
+    const appLocaleChanged = waitForAppLocaleChanged();
 
-  await appLocaleChanged1;
+    info("Mocking locales, so expect potential .ftl resource errors.");
+    Services.locale.availableLocales = appLocales;
+    Services.locale.requestedLocales = appLocales;
 
-  await SpecialPowers.pushPrefEnv({
-    set: [["intl.accept_languages", webLanguages.join(",")]],
-  });
+    await appLocaleChanged;
+  }
 
-  return async () => {
-    const appLocaleChanged2 = waitForAppLocaleChanged();
+  if (webLanguages) {
+    await SpecialPowers.pushPrefEnv({
+      set: [["intl.accept_languages", webLanguages.join(",")]],
+    });
+  }
 
+  return async () => {
     // Reset back to the originals.
-    TranslationsParent.mockedSystemLocales = null;
-    Services.locale.availableLocales = availableLocales;
-    Services.locale.requestedLocales = requestedLocales;
+    if (systemLocales) {
+      TranslationsParent.mockedSystemLocales = null;
+    }
 
-    await appLocaleChanged2;
+    if (appLocales) {
+      const appLocaleChanged = waitForAppLocaleChanged();
 
-    await SpecialPowers.popPrefEnv();
+      Services.locale.availableLocales = availableLocales;
+      Services.locale.requestedLocales = requestedLocales;
+
+      await appLocaleChanged;
+    }
+
+    if (webLanguages) {
+      await SpecialPowers.popPrefEnv();
+    }
   };
 }
 
diff --git a/toolkit/content/widgets/menupopup.js b/toolkit/content/widgets/menupopup.js
index c7448d4f057986a9faecf94ae5bb506a29e31fc8..49d61ed561cd31c718e4fe96391ac3caf2345c15 100644
--- a/toolkit/content/widgets/menupopup.js
+++ b/toolkit/content/widgets/menupopup.js
@@ -19,11 +19,11 @@
       // radio/checkbox type menuitems in a menupopup when showing it.
       if (e.target.nodeName == "menupopup") {
         let haveCheckableChild = e.target.querySelector(
-          `:scope > menuitem:not([hidden]):is([type=checkbox],[type=radio]${
+          `:scope > menuitem:not([hidden]):is(${
             // On macOS, selected menuitems are checked regardless of type
             AppConstants.platform == "macosx"
-              ? ",[checked=true],[selected=true]"
-              : ""
+              ? "[checked=true],[selected=true]"
+              : "[type=checkbox],[type=radio]"
           })`
         );
         e.target.toggleAttribute("needsgutter", haveCheckableChild);
diff --git a/toolkit/crashreporter/client/app/src/settings.rs b/toolkit/crashreporter/client/app/src/settings.rs
index 7ea0e4fe268fd1a06034aadc0f74de682263d477..9e6e9ee5ace2b7390fb84fbf3b9d1af434c23358 100644
--- a/toolkit/crashreporter/client/app/src/settings.rs
+++ b/toolkit/crashreporter/client/app/src/settings.rs
@@ -16,7 +16,7 @@ impl Default for Settings {
     fn default() -> Self {
         Settings {
             submit_report: true,
-            include_url: false,
+            include_url: true,
         }
     }
 }
diff --git a/toolkit/crashreporter/client/app/src/test.rs b/toolkit/crashreporter/client/app/src/test.rs
index b2948b95b7126989820d46571c2a9d29d05200ce..f46bf748cc505fcde6bdfd8aa697662663276e67 100644
--- a/toolkit/crashreporter/client/app/src/test.rs
+++ b/toolkit/crashreporter/client/app/src/test.rs
@@ -590,7 +590,7 @@ fn no_submit() {
         "data_dir/crashreporter_settings.json",
         Settings {
             submit_report: true,
-            include_url: true,
+            include_url: false,
         }
         .to_string(),
     );
@@ -599,7 +599,7 @@ fn no_submit() {
             assert!(c.checked.get())
         });
         interact.element("include-url", |_style, c: &model::Checkbox| {
-            assert!(c.checked.get())
+            assert!(!c.checked.get())
         });
         interact.element("send", |_style, c: &model::Checkbox| c.checked.set(false));
         interact.element("include-url", |_style, c: &model::Checkbox| {
@@ -765,6 +765,7 @@ fn details_window() {
              TelemetryServerURL: https://telemetry.example.com\n\
              TelemetrySessionId: telemetry_session\n\
              Throttleable: 1\n\
+             URL: https://url.example.com\n\
              Vendor: FooCorp\n\
              Version: 100.0\n\
              This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.\n"
diff --git a/toolkit/library/rust/shared/Cargo.toml b/toolkit/library/rust/shared/Cargo.toml
index dcad9ee731eb49a6e68b6f84df2c98ca10702a96..49b82166da55553e37439093fcbe34c2b17c0bcc 100644
--- a/toolkit/library/rust/shared/Cargo.toml
+++ b/toolkit/library/rust/shared/Cargo.toml
@@ -25,8 +25,8 @@ webrender_bindings = { path = "../../../../gfx/webrender_bindings" }
 cubeb-coreaudio = { git = "https://github.com/mozilla/cubeb-coreaudio-rs", rev = "8bce3b333a920999055397a397e59c2b81a93b9a", optional = true }
 cubeb-pulse = { git = "https://github.com/mozilla/cubeb-pulse-rs", rev="8678dcab1c287de79c4c184ccc2e065bc62b70e2", optional = true, features=["pulse-dlopen"] }
 cubeb-sys = { version = "0.13", optional = true, features=["gecko-in-tree"] }
-audioipc2-client = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0", optional = true }
-audioipc2-server = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", rev = "3495905752a4263827f5d43737f9ca3ed0243ce0", optional = true }
+audioipc2-client = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", branch = "cherry-pick-firefox-128-129", optional = true }
+audioipc2-server = { git = "https://github.com/mozilla/audioipc", branch = "cherry-pick-firefox-128-129", optional = true }
 encoding_glue = { path = "../../../../intl/encoding_glue" }
 authrs_bridge = { path = "../../../../dom/webauthn/authrs_bridge" }
 gkrust_utils = { path = "../../../../xpcom/rust/gkrust_utils" }
diff --git a/toolkit/modules/GMPExtractor.worker.js b/toolkit/modules/GMPExtractor.worker.js
index 2c10daaf5092b9af06f327e6b89220ba5a71c8e7..0890c0c0771111fa9c88dbdab88e536b5c7ef606 100644
--- a/toolkit/modules/GMPExtractor.worker.js
+++ b/toolkit/modules/GMPExtractor.worker.js
@@ -6,70 +6,92 @@
 
 const FILE_ENTRY = "201: ";
 
+async function readJarDirectory(jarPath, installToDirPath) {
+  let extractedPaths = [];
+  // Construct a jar URI from the file URI so we can use the JAR URI scheme
+  // handling to navigate inside the zip file.
+  let jarResponse = await fetch(jarPath);
+  let dirListing = await jarResponse.text();
+  let lines = dirListing.split("\n");
+  let reader = new FileReader();
+  for (let line of lines) {
+    if (!line.startsWith(FILE_ENTRY)) {
+      // Not a file entry, skip.
+      continue;
+    }
+    // code: entry size modified-time type
+    let lineSplits = line.split(" ");
+    let jarEntry = lineSplits[1];
+    let jarType = lineSplits[4];
+    // Descend into and flatten any subfolders.
+    if (jarType === "DIRECTORY") {
+      extractedPaths.push(
+        ...(await readJarDirectory(jarPath + jarEntry, installToDirPath))
+      );
+      continue;
+    }
+    let fileName = jarEntry.split("/").pop();
+    // Only keep the binaries and metadata files.
+    if (
+      !fileName.endsWith(".info") &&
+      !fileName.endsWith(".dll") &&
+      !fileName.endsWith(".dylib") &&
+      !fileName.endsWith(".sig") &&
+      !fileName.endsWith(".so") &&
+      !fileName.endsWith(".txt") &&
+      fileName !== "LICENSE" &&
+      fileName !== "manifest.json"
+    ) {
+      continue;
+    }
+    let filePath = jarPath + jarEntry;
+    let filePathResponse = await fetch(filePath);
+    let fileContents = await filePathResponse.blob();
+    let fileData = await new Promise(resolve => {
+      reader.onloadend = function () {
+        resolve(reader.result);
+      };
+      reader.readAsArrayBuffer(fileContents);
+    });
+    await IOUtils.makeDirectory(installToDirPath);
+    // Do not extract into directories. Extract all files to the same
+    // directory.
+    let destPath = PathUtils.join(installToDirPath, fileName);
+    await IOUtils.write(destPath, new Uint8Array(fileData), {
+      tmpPath: destPath + ".tmp",
+    });
+    // Ensure files are writable and executable. Otherwise, we may be
+    // unable to execute or uninstall them.
+    await IOUtils.setPermissions(destPath, 0o700);
+    if (IOUtils.delMacXAttr) {
+      // If we're on MacOS Firefox will add the quarantine xattr to files it
+      // downloads. In this case we want to clear that xattr so we can load
+      // the CDM.
+      try {
+        await IOUtils.delMacXAttr(destPath, "com.apple.quarantine");
+      } catch (e) {
+        // Failed to remove the attribute. This could be because the profile
+        // exists on a file system without xattr support.
+        //
+        // Don't fail the extraction here, as in this case it's likely we
+        // didn't set quarantine on these files in the first place.
+      }
+    }
+    extractedPaths.push(destPath);
+  }
+  return extractedPaths;
+}
+
 onmessage = async function (msg) {
   try {
-    let extractedPaths = [];
     // Construct a jar URI from the file URI so we can use the JAR URI scheme
     // handling to navigate inside the zip file.
     let jarPath = "jar:" + msg.data.zipURI + "!/";
-    let jarResponse = await fetch(jarPath);
-    let dirListing = await jarResponse.text();
-    let lines = dirListing.split("\n");
-    let reader = new FileReader();
-    for (let line of lines) {
-      if (!line.startsWith(FILE_ENTRY)) {
-        // Not a file entry, skip.
-        continue;
-      }
-      let lineSplits = line.split(" ");
-      let fileName = lineSplits[1];
-      // We don't need these types of files.
-      if (
-        fileName == "verified_contents.json" ||
-        fileName == "icon-128x128.png" ||
-        fileName.startsWith("_")
-      ) {
-        continue;
-      }
-      let filePath = jarPath + fileName;
-      let filePathResponse = await fetch(filePath);
-      let fileContents = await filePathResponse.blob();
-      let fileData = await new Promise(resolve => {
-        reader.onloadend = function () {
-          resolve(reader.result);
-        };
-        reader.readAsArrayBuffer(fileContents);
-      });
-      let installToDirPath = PathUtils.join(
-        await PathUtils.getProfileDir(),
-        ...msg.data.relativeInstallPath
-      );
-      await IOUtils.makeDirectory(installToDirPath);
-      // Do not extract into directories. Extract all files to the same
-      // directory.
-      let destPath = PathUtils.join(installToDirPath, fileName);
-      await IOUtils.write(destPath, new Uint8Array(fileData), {
-        tmpPath: destPath + ".tmp",
-      });
-      // Ensure files are writable and executable. Otherwise, we may be
-      // unable to execute or uninstall them.
-      await IOUtils.setPermissions(destPath, 0o700);
-      if (IOUtils.delMacXAttr) {
-        // If we're on MacOS Firefox will add the quarantine xattr to files it
-        // downloads. In this case we want to clear that xattr so we can load
-        // the CDM.
-        try {
-          await IOUtils.delMacXAttr(destPath, "com.apple.quarantine");
-        } catch (e) {
-          // Failed to remove the attribute. This could be because the profile
-          // exists on a file system without xattr support.
-          //
-          // Don't fail the extraction here, as in this case it's likely we
-          // didn't set quarantine on these files in the first place.
-        }
-      }
-      extractedPaths.push(destPath);
-    }
+    let installToDirPath = PathUtils.join(
+      await PathUtils.getProfileDir(),
+      ...msg.data.relativeInstallPath
+    );
+    let extractedPaths = await readJarDirectory(jarPath, installToDirPath);
     postMessage({
       result: "success",
       extractedPaths,
diff --git a/toolkit/mozapps/downloads/HelperAppDlg.sys.mjs b/toolkit/mozapps/downloads/HelperAppDlg.sys.mjs
index 01d1a518d8e43fca1c5ea1b0d60e49d8c3a7b17b..7a5cba641a266593275125b45b77f06b0e5bd5da 100644
--- a/toolkit/mozapps/downloads/HelperAppDlg.sys.mjs
+++ b/toolkit/mozapps/downloads/HelperAppDlg.sys.mjs
@@ -677,17 +677,17 @@ nsUnknownContentTypeDialog.prototype = {
       }
     }
     // When the length is unknown, contentLength would be -1
+    let value = typeString;
     if (this.mLauncher.contentLength >= 0) {
       let [size, unit] = DownloadUtils.convertByteUnits(
         this.mLauncher.contentLength
       );
-      type.value = this.dialogElement("strings").getFormattedString(
+      value = this.dialogElement("strings").getFormattedString(
         "orderedFileSizeWithType",
         [typeString, size, unit]
       );
-    } else {
-      type.value = typeString;
     }
+    type.textContent = value;
   },
 
   // Returns true if opening the default application makes sense.
diff --git a/toolkit/mozapps/downloads/content/unknownContentType.xhtml b/toolkit/mozapps/downloads/content/unknownContentType.xhtml
index 76d35d216288128619d24feb1182f1eded870f42..6d1f2b4e5a53b6c580bf30f734dcc4c126a81b3c 100644
--- a/toolkit/mozapps/downloads/content/unknownContentType.xhtml
+++ b/toolkit/mozapps/downloads/content/unknownContentType.xhtml
@@ -43,7 +43,7 @@
         <separator class="thin"/>
         <hbox align="center">
           <label id="whichIs" data-l10n-id="unknowncontenttype-which-is"/>
-          <html:input id="type" readonly="readonly" noinitialfocus="true"/>
+          <label id="type" tabindex="0" noinitialfocus="true"/>
         </hbox>
         <hbox align="center">
           <label data-l10n-id="unknowncontenttype-from" id="from"/>
diff --git a/toolkit/themes/osx/global/global.css b/toolkit/themes/osx/global/global.css
index 174ed4dfe9cfe4a5564edcb3335432b8c484ea0c..00826c8366eb169bad9bcb7fa2b34f72ef381dc9 100644
--- a/toolkit/themes/osx/global/global.css
+++ b/toolkit/themes/osx/global/global.css
@@ -7,6 +7,14 @@
 @namespace xul url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul");
 @namespace html url("http://www.w3.org/1999/xhtml");
 
+:root {
+  /* On macOS, top level windows are always opaque. This gives us the right
+   * default background color, without confusing Gecko about whether the window
+   * is transparent or not. */
+  -moz-default-appearance: -moz-mac-window;
+  appearance: auto;
+}
+
 /* ::::: Alert icons :::::*/
 
 .message-icon,
diff --git a/toolkit/themes/shared/downloads/unknownContentType.css b/toolkit/themes/shared/downloads/unknownContentType.css
index 17aec61d945ca1881f9263a941cb344da77fd4c3..5272ca8fcaca97db0d51324a3af60f2a4df89812 100644
--- a/toolkit/themes/shared/downloads/unknownContentType.css
+++ b/toolkit/themes/shared/downloads/unknownContentType.css
@@ -13,14 +13,13 @@
 }
 
 #type {
-  appearance: none;
+  -moz-user-focus: normal;
+  user-select: text;
   flex: 1;
-  background-color: transparent;
-  color: inherit;
-  border: 0;
   margin: 0;
-  padding: 0;
-  outline-offset: 0;
+  &:focus-visible {
+    outline: var(--focus-outline);
+  }
 }
 
 #from {
diff --git a/toolkit/themes/shared/radio.css b/toolkit/themes/shared/radio.css
index 38f2c45e437d23363f4deaa1e5ead8040487658c..e2c6c7d984f5e995417652967528017dbfa51769 100644
--- a/toolkit/themes/shared/radio.css
+++ b/toolkit/themes/shared/radio.css
@@ -33,7 +33,7 @@ radio {
   -moz-default-appearance: radio;
   margin: 1px 0;
 
-  radiogroup:focus-visible > radio[focused] > & {
+  radiogroup:focus-visible radio[focused] > & {
     outline-style: auto;
   }
 
diff --git a/toolkit/xre/nsAppRunner.cpp b/toolkit/xre/nsAppRunner.cpp
index 9161237fd4406e19c92d733ecf1930331327f313..e186689f619ff985a3d9033820fa1efe2b61cb17 100644
--- a/toolkit/xre/nsAppRunner.cpp
+++ b/toolkit/xre/nsAppRunner.cpp
@@ -4943,8 +4943,12 @@ int XREMain::XRE_mainStartup(bool* aExitFlag) {
       // Try to remote the entire command line. If this fails, start up
       // normally.
 #  ifdef MOZ_WIDGET_GTK
-      const auto& startupToken =
+      auto& startupToken =
           GdkIsWaylandDisplay() ? mXDGActivationToken : mDesktopStartupID;
+#    ifdef MOZ_X11
+      if (GdkIsX11Display() && startupToken.IsEmpty())
+        startupToken = SynthesizeStartupToken();
+#    endif /* MOZ_X11 */
 #  else
       const nsCString startupToken;
 #  endif
diff --git a/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.cpp b/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.cpp
index b9120ededd25707c90f33f65d3cead26433efdac..364cfae0f849ac7e788e4bd962d80b7516246686 100644
--- a/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.cpp
+++ b/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.cpp
@@ -976,13 +976,14 @@ nsExternalHelperAppService::LoadURI(nsIURI* aURI,
                                     nsIPrincipal* aRedirectPrincipal,
                                     BrowsingContext* aBrowsingContext,
                                     bool aTriggeredExternally,
-                                    bool aHasValidUserGestureActivation) {
+                                    bool aHasValidUserGestureActivation,
+                                    bool aNewWindowTarget) {
   NS_ENSURE_ARG_POINTER(aURI);
 
   if (XRE_IsContentProcess()) {
     mozilla::dom::ContentChild::GetSingleton()->SendLoadURIExternal(
         aURI, aTriggeringPrincipal, aRedirectPrincipal, aBrowsingContext,
-        aTriggeredExternally, aHasValidUserGestureActivation);
+        aTriggeredExternally, aHasValidUserGestureActivation, aNewWindowTarget);
     return NS_OK;
   }
 
@@ -1059,12 +1060,22 @@ nsExternalHelperAppService::LoadURI(nsIURI* aURI,
     WindowGlobalParent* wgp = bc->Canonical()->GetCurrentWindowGlobal();
     bool foundAccessibleFrame = false;
 
-    // Also allow this load if the target is a toplevel BC and contains a
-    // non-web-controlled about:blank document
-    if (bc->IsTop() && !bc->GetTopLevelCreatedByWebContent() && wgp) {
-      RefPtr<nsIURI> uri = wgp->GetDocumentURI();
-      foundAccessibleFrame =
-          uri && uri->GetSpecOrDefault().EqualsLiteral("about:blank");
+    // Don't block the load if it is the first load in a new window (e.g. due to
+    // a call to window.open, or a target=_blank link click).
+    if (aNewWindowTarget) {
+      MOZ_ASSERT(bc->IsTop());
+      foundAccessibleFrame = true;
+    }
+
+    // Also allow this load if the target is a toplevel BC which contains a
+    // non-web-controlled about:blank document.
+    // NOTE: This catches cases like shift-clicking a link which do not set
+    // `newWindowTarget`, but do open a link in a new window on behalf of web
+    // content.
+    if (!foundAccessibleFrame && bc->IsTop() &&
+        !bc->GetTopLevelCreatedByWebContent() && wgp) {
+      nsIURI* uri = wgp->GetDocumentURI();
+      foundAccessibleFrame = uri && NS_IsAboutBlank(uri);
     }
 
     while (!foundAccessibleFrame) {
@@ -3668,12 +3679,14 @@ void nsExternalHelperAppService::SanitizeFileName(nsAString& aFileName,
     outFileName.Truncate(lastNonTrimmable);
   }
 
-  nsAutoString extension;
-  int32_t dotidx = outFileName.RFind(u".");
-  if (dotidx != -1) {
-    extension = Substring(outFileName, dotidx + 1);
-    extension.StripWhitespace();
-    outFileName = Substring(outFileName, 0, dotidx + 1) + extension;
+  if (!(aFlags & VALIDATE_ALLOW_DIRECTORY_NAMES)) {
+    nsAutoString extension;
+    int32_t dotidx = outFileName.RFind(u".");
+    if (dotidx != -1) {
+      extension = Substring(outFileName, dotidx + 1);
+      extension.StripWhitespace();
+      outFileName = Substring(outFileName, 0, dotidx + 1) + extension;
+    }
   }
 
 #ifdef XP_WIN
diff --git a/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.h b/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.h
index 1f77e095dbfa3acc046779114007d83fc1cfa087..e880b90b2df85fb3b1ab3ba8d2fc181b824e2272 100644
--- a/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.h
+++ b/uriloader/exthandler/nsExternalHelperAppService.h
@@ -88,7 +88,8 @@ class nsExternalHelperAppService : public nsIExternalHelperAppService,
                      nsIPrincipal* aRedirectPrincipal,
                      mozilla::dom::BrowsingContext* aBrowsingContext,
                      bool aWasTriggeredExternally,
-                     bool aHasValidUserGestureActivation) override;
+                     bool aHasValidUserGestureActivation,
+                     bool aNewWindowTarget) override;
   NS_IMETHOD SetProtocolHandlerDefaults(nsIHandlerInfo* aHandlerInfo,
                                         bool aOSHandlerExists) override;
 
diff --git a/uriloader/exthandler/nsExternalProtocolHandler.cpp b/uriloader/exthandler/nsExternalProtocolHandler.cpp
index f969cb2d66bfc99217fe2bd1c943f3e5104a8e72..37eccac85f9236d5d7838183357fa12c8fbc1181 100644
--- a/uriloader/exthandler/nsExternalProtocolHandler.cpp
+++ b/uriloader/exthandler/nsExternalProtocolHandler.cpp
@@ -21,6 +21,7 @@
 #include "nsNetUtil.h"
 #include "nsContentSecurityManager.h"
 #include "nsExternalHelperAppService.h"
+#include "nsHashPropertyBag.h"
 
 // used to dispatch urls to default protocol handlers
 #include "nsCExternalHandlerService.h"
@@ -35,11 +36,12 @@ class nsILoadInfo;
 // OpenInputStream to calls in the OS for loading the url.
 ////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
-class nsExtProtocolChannel : public nsIChannel,
+class nsExtProtocolChannel : public nsHashPropertyBag,
+                             public nsIChannel,
                              public nsIChildChannel,
                              public nsIParentChannel {
  public:
-  NS_DECL_THREADSAFE_ISUPPORTS
+  NS_DECL_ISUPPORTS_INHERITED
   NS_DECL_NSICHANNEL
   NS_DECL_NSIREQUESTOBSERVER
   NS_DECL_NSISTREAMLISTENER
@@ -73,18 +75,17 @@ class nsExtProtocolChannel : public nsIChannel,
   nsCOMPtr<nsIStreamListener> mListener;
 };
 
-NS_IMPL_ADDREF(nsExtProtocolChannel)
-NS_IMPL_RELEASE(nsExtProtocolChannel)
+NS_IMPL_ADDREF_INHERITED(nsExtProtocolChannel, nsHashPropertyBag)
+NS_IMPL_RELEASE_INHERITED(nsExtProtocolChannel, nsHashPropertyBag)
 
 NS_INTERFACE_MAP_BEGIN(nsExtProtocolChannel)
-  NS_INTERFACE_MAP_ENTRY_AMBIGUOUS(nsISupports, nsIChannel)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIChannel)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIRequest)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIChildChannel)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIParentChannel)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIStreamListener)
   NS_INTERFACE_MAP_ENTRY(nsIRequestObserver)
-NS_INTERFACE_MAP_END
+NS_INTERFACE_MAP_END_INHERITING(nsHashPropertyBag)
 
 nsExtProtocolChannel::nsExtProtocolChannel(nsIURI* aURI, nsILoadInfo* aLoadInfo)
     : mUrl(aURI),
@@ -176,9 +177,13 @@ nsresult nsExtProtocolChannel::OpenURL() {
       mLoadInfo->RedirectChain().LastElement()->GetPrincipal(
           getter_AddRefs(redirectPrincipal));
     }
+    bool newWindowTarget = false;
+    GetPropertyAsBool(u"docshell.newWindowTarget"_ns, &newWindowTarget);
+
     rv = extProtService->LoadURI(mUrl, triggeringPrincipal, redirectPrincipal,
                                  ctx, mLoadInfo->GetLoadTriggeredFromExternal(),
-                                 mLoadInfo->GetHasValidUserGestureActivation());
+                                 mLoadInfo->GetHasValidUserGestureActivation(),
+                                 newWindowTarget);
 
     if (NS_SUCCEEDED(rv) && mListener) {
       mStatus = NS_ERROR_NO_CONTENT;
diff --git a/uriloader/exthandler/nsIExternalProtocolService.idl b/uriloader/exthandler/nsIExternalProtocolService.idl
index 5c544a967d2a0b07a5a804afa16f5fe36a4d4e8d..eb6c3636655abc2029fcb64b8309e37f0a748679 100644
--- a/uriloader/exthandler/nsIExternalProtocolService.idl
+++ b/uriloader/exthandler/nsIExternalProtocolService.idl
@@ -121,6 +121,10 @@ interface nsIExternalProtocolService : nsISupports
    *        Whether the document that triggered the load had user activation.
    *        Used for sandbox checks.
    *
+   * @param aNewWindowTarget
+   *        Whether the load is the first load being triggered in a new window
+   *        (e.g. due to a call to window.open or a target=_blank link click).
+   *
    * @note  Embedders that do not expose the http protocol should not currently
    *        use web-based protocol handlers, as handoff won't work correctly
    *        (bug 394479).
@@ -130,7 +134,8 @@ interface nsIExternalProtocolService : nsISupports
                [optional] in nsIPrincipal aRedirectPrincipal,
                [optional] in BrowsingContext aBrowsingContext,
                [optional] in boolean aWasTriggeredExternally,
-               [optional] in boolean aHasValidUserGestureActivation);
+               [optional] in boolean aHasValidUserGestureActivation,
+               [optional] in boolean aNewWindowTarget);
 
   /**
    * Gets a human-readable description for the application responsible for
diff --git a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_protocol_ask_dialog.js b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_protocol_ask_dialog.js
index 7244aec503892fbb06d707cb6f0387b39719629e..8d77898b29fa30a29124da613b340c88717845fe 100644
--- a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_protocol_ask_dialog.js
+++ b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_protocol_ask_dialog.js
@@ -465,3 +465,66 @@ add_task(async function iframe_background_tab() {
   gBrowser.removeTab(tab);
   gBrowser.removeTab(newTab);
 });
+
+/**
+ * Check that when navigating to an external protocol in a noopener pop-up
+ * window, we show the dialog in the correct tab.
+ */
+add_task(async function iframe_popup_tab() {
+  let tab = await BrowserTestUtils.openNewForegroundTab(
+    gBrowser,
+    "https://example.com/"
+  );
+
+  // Wait for the chooser dialog to open in the background tab. It should not
+  // open in the foreground tab which is unrelated to the external protocol
+  // navigation.
+  let dialogWindowPromise = waitForProtocolAppChooserDialog(gBrowser, true);
+
+  // Wait for the new tab to appear. The URI in this tab will never change from
+  // `about:blank` as we're going to just end up opening a dialog, so we can't
+  // use `waitForNewTab`, as that will wait for the tab to actually load
+  // something.
+  let newTabPromise = new Promise(resolve => {
+    gBrowser.tabContainer.addEventListener(
+      "TabOpen",
+      openEvent => resolve(openEvent.target),
+      { once: true }
+    );
+  });
+
+  info("Navigating to external proto in pop-up");
+  await SpecialPowers.spawn(tab.linkedBrowser, [], async function () {
+    content.eval(
+      "window.open('mailto:example@example.com', '_blank', 'noopener');"
+    );
+  });
+
+  // Wait for the new tab to be opened.
+  info("Waiting for new tab to appear");
+  let newTab = await newTabPromise;
+
+  // Wait for dialog to open in one of the tabs.
+  info("Waiting for dialog to appear");
+  let dialog = await dialogWindowPromise;
+
+  is(
+    gBrowser.getTabDialogBox(newTab.linkedBrowser)._tabDialogManager._topDialog,
+    dialog,
+    "Dialog opened in the background tab"
+  );
+
+  is(
+    dialog._frame.contentDocument.location.href,
+    CONTENT_HANDLING_URL,
+    "Opened dialog is appChooser dialog."
+  );
+
+  // Close the dialog:
+  let dialogClosedPromise = waitForProtocolAppChooserDialog(gBrowser, false);
+  dialog.close();
+  await dialogClosedPromise;
+
+  gBrowser.removeTab(tab);
+  gBrowser.removeTab(newTab);
+});
diff --git a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_save_filenames.js b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_save_filenames.js
index 984d0dea218df9c4e48b7aeed4539637a2793fb6..7af2abedb6c26eae538d381c7a53a679c82103ff 100644
--- a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_save_filenames.js
+++ b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/browser_save_filenames.js
@@ -179,8 +179,8 @@ add_setup(async function () {
   expectedItems = await getItems("items");
 });
 
-function getItems(parentid) {
-  return SpecialPowers.spawn(
+async function getItems(parentid) {
+  let items = await SpecialPowers.spawn(
     gBrowser.selectedBrowser,
     [parentid, AppConstants.platform],
     (id, platform) => {
@@ -210,6 +210,8 @@ function getItems(parentid) {
       return elements;
     }
   );
+  Assert.greater(items.length, 0, "Some elements were found to test");
+  return items;
 }
 
 function getDirectoryEntries(dir) {
diff --git a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/save_filenames.html b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/save_filenames.html
index ec307e2d8110d6e3126d19ba26f17679a1727f5d..47ecdfe24e78fc801b0418724b75f04d0916bfdc 100644
--- a/uriloader/exthandler/tests/mochitest/save_filenames.html
+++ b/uriloader/exthandler/tests/mochitest/save_filenames.html
@@ -325,15 +325,15 @@
 
 <!-- filename which is changed within the file picker -->
 <a id="mod0" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=png&filename=teal.png"
-     data-pickedfilename='cyan.png' data-filename='cyan.png'>
+     data-pickedfilename='cyan.png' data-filename='cyan.png'>Link1</a>
 
 <!-- filename which is changed to an invalid filename within the file picker -->
 <a id="mod1" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=png&filename=orange.png"
-     data-pickedfilename='"peach".png' data-filename='_peach_.png'>
+     data-pickedfilename='"peach".png' data-filename='_peach_.png'>Link2</a>
 
 <!-- an invalid filename which is changed to another invalid filename within the file picker -->
 <a id="mod2" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=png&filename=%maroon%34.png"
-     data-pickedfilename='"violet".png' data-filename="_violet_.png">
+     data-pickedfilename='"violet".png' data-filename="_violet_.png">Link3</a>
 
 </span>
 
@@ -349,7 +349,7 @@
   <!-- The content-disposition overrides the download attribute. -->
   <a id="download4" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=png&filename=fakename.jpeg" download="topaz.jpeg" data-filename="fakename.png">Link</a>
   <a id="download5" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=png"
-     download="amber?.png" data-filename="amber .png">Link</a>
+     download="amber?.png" data-filename="amber_.png">Link</a>
   <a id="download6" href="http://localhost:8000/save_filename.sjs?type=jpeg"
      download="jade.:*jpeg" data-filename="jade.jpg"
      data-filename-platformlinux="jade.jpeg">Link</a>>
@@ -358,7 +358,10 @@
      data-filename="thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisaverylongfilename-thisisavery.png">Link</a>
   <a id="download8" href="http://localhost:8000/base"
       download="&Tab;&NewLine;&nbsp;&#11&#x180e;&#x180e;&#12   spa   ced.png &Tab;&NewLine;&nbsp;&#x180e;&#x180e;&#11&#12 "
-      data-filename="spa ced.png">Link</a>
+      data-filename="__ _&#x180e;&#x180e;_ spa ced.png__&#x180e;&#x180e;__">Link</a>
+  <a id="download9" href="http://localhost:8000/base"
+      download="  &nbsp;&#x180e;&#x180e;extraspace.png&#x180e;&#x180e;&nbsp;  "
+      data-filename="extraspace.png">Link</a>
 </span>
 
 <span id="links">
diff --git a/uriloader/exthandler/tests/unit/test_filename_sanitize.js b/uriloader/exthandler/tests/unit/test_filename_sanitize.js
index 2cc0f2844aa0cf738b3e9c6c833892efba979d1f..c66fc798a18e0d2e28dcf8ce2090d67dcc81cf9f 100644
--- a/uriloader/exthandler/tests/unit/test_filename_sanitize.js
+++ b/uriloader/exthandler/tests/unit/test_filename_sanitize.js
@@ -279,6 +279,22 @@ add_task(async function validate_filename_method() {
     "very filename with extension only"
   );
 
+  Assert.equal(
+    mimeService.validateFileNameForSaving("1. First", "text/unknown", 0),
+    "1.First",
+    "1. First"
+  );
+
+  Assert.equal(
+    mimeService.validateFileNameForSaving(
+      "1. First",
+      "text/unknown",
+      mimeService.VALIDATE_ALLOW_DIRECTORY_NAMES
+    ),
+    "1. First",
+    "1. First with VALIDATE_ALLOW_DIRECTORY_NAMES"
+  );
+
   Assert.equal(
     mimeService.validateFileNameForSaving("filename.LNK", "text/unknown", 0),
     "filename.LNK.download",
diff --git a/widget/cocoa/nsCocoaWindow.h b/widget/cocoa/nsCocoaWindow.h
index ad66a96d87d90184febef6c7ee472c5b52edada3..af401c167471f7aff5a2053f7983cab98c2521ec 100644
--- a/widget/cocoa/nsCocoaWindow.h
+++ b/widget/cocoa/nsCocoaWindow.h
@@ -177,6 +177,7 @@ enum class NativeKeyBindingsType : uint8_t;
   NSRect mWindowButtonsRect;
 }
 - (void)setDrawsContentsIntoWindowFrame:(BOOL)aState;
+- (void)setTitlebarAppearsTransparent:(BOOL)aState;
 - (void)placeWindowButtons:(NSRect)aRect;
 - (NSRect)windowButtonsRect;
 - (void)windowMainStateChanged;
diff --git a/widget/cocoa/nsCocoaWindow.mm b/widget/cocoa/nsCocoaWindow.mm
index f1decebca4f70ee4df9500b1b8f586b6899ce0cf..7a2c6fffc0513a2da721e17397de5a9e8a06e5e0 100644
--- a/widget/cocoa/nsCocoaWindow.mm
+++ b/widget/cocoa/nsCocoaWindow.mm
@@ -3525,7 +3525,9 @@ static const NSString* kStateWantsTitleDrawn = @"wantsTitleDrawn";
     // toolbar window. The drawing bug was filed as FB9056136. See bug 1700211
     // for more details.
     if (@available(macOS 11.0, *)) {
-      aWindow.titlebarSeparatorStyle = NSTitlebarSeparatorStyleNone;
+      aWindow.titlebarSeparatorStyle = aWindow.titlebarAppearsTransparent
+                                           ? NSTitlebarSeparatorStyleNone
+                                           : NSTitlebarSeparatorStyleAutomatic;
     }
   }
 }
@@ -3619,11 +3621,6 @@ static bool MaybeDropEventForModalWindow(NSEvent* aEvent, id aDelegate) {
                                    defer:aFlag])) {
     mWindowButtonsRect = NSZeroRect;
 
-    self.titlebarAppearsTransparent = YES;
-    if (@available(macOS 11.0, *)) {
-      self.titlebarSeparatorStyle = NSTitlebarSeparatorStyleNone;
-    }
-
     mFullscreenTitlebarTracker = [[FullscreenTitlebarTracker alloc] init];
     // revealAmount is an undocumented property of
     // NSTitlebarAccessoryViewController that updates whenever the menubar
@@ -3749,6 +3746,9 @@ static bool ShouldShiftByMenubarHeightInFullscreen(nsCocoaWindow* aWindow) {
   BOOL stateChanged = self.drawsContentsIntoWindowFrame != aState;
   [super setDrawsContentsIntoWindowFrame:aState];
   if (stateChanged && [self.delegate isKindOfClass:[WindowDelegate class]]) {
+    // Hide the titlebar if we are drawing into it
+    self.titlebarAppearsTransparent = self.drawsContentsIntoWindowFrame;
+
     // Here we extend / shrink our mainChildView. We do that by firing a resize
     // event which will cause the ChildView to be resized to the rect returned
     // by nsCocoaWindow::GetClientBounds. GetClientBounds bases its return
@@ -3768,6 +3768,26 @@ static bool ShouldShiftByMenubarHeightInFullscreen(nsCocoaWindow* aWindow) {
   }
 }
 
+// When entering full screen mode, titlebar accessory views are inserted
+// into a floating NSWindow which houses the window titlebar and toolbars.
+// In order to work around a drawing bug with titlebarAppearsTransparent
+// windows in full screen mode, disable titlebar separators for all
+// NSWindows that this view is used in, including the floating full screen
+// toolbar window. The drawing bug was filed as FB9056136. See bug 1700211
+// for more details.
+- (void)setTitlebarAppearsTransparent:(BOOL)aState {
+  BOOL stateChanged = self.titlebarAppearsTransparent != aState;
+  [super setTitlebarAppearsTransparent:aState];
+
+  if (stateChanged) {
+    if (@available(macOS 11.0, *)) {
+      self.titlebarSeparatorStyle = self.titlebarAppearsTransparent
+                                        ? NSTitlebarSeparatorStyleNone
+                                        : NSTitlebarSeparatorStyleAutomatic;
+    }
+  }
+}
+
 - (void)placeWindowButtons:(NSRect)aRect {
   if (!NSEqualRects(mWindowButtonsRect, aRect)) {
     mWindowButtonsRect = aRect;
diff --git a/widget/cocoa/nsNativeThemeCocoa.mm b/widget/cocoa/nsNativeThemeCocoa.mm
index 4bb570ba19c87345bba4f366296ef2b6909f003d..3b8e14dda7a86a9e8f5ccfa8dcb635e6393cc869 100644
--- a/widget/cocoa/nsNativeThemeCocoa.mm
+++ b/widget/cocoa/nsNativeThemeCocoa.mm
@@ -2966,7 +2966,7 @@ bool nsNativeThemeCocoa::ThemeSupportsWidget(nsPresContext* aPresContext,
     case StyleAppearance::MozMacHelpButton:
     case StyleAppearance::MozMacDisclosureButtonOpen:
     case StyleAppearance::MozMacDisclosureButtonClosed:
-    case StyleAppearance::MozMacUnifiedToolbarWindow:
+    case StyleAppearance::MozMacWindow:
     case StyleAppearance::Button:
     case StyleAppearance::Toolbarbutton:
     case StyleAppearance::Spinner:
@@ -3084,7 +3084,7 @@ nsITheme::Transparency nsNativeThemeCocoa::GetWidgetTransparency(
     case StyleAppearance::Menupopup:
     case StyleAppearance::Tooltip:
       return eTransparent;
-    case StyleAppearance::MozMacUnifiedToolbarWindow:
+    case StyleAppearance::MozMacWindow:
       // We want these to be treated as opaque by Gecko. We ensure there's an
       // appropriate OS-level clear color to make sure that's the case.
       return eOpaque;
diff --git a/widget/gtk/GtkCompositorWidget.cpp b/widget/gtk/GtkCompositorWidget.cpp
index 50eb90a0c8605bd17ed2685fdfd9d9144e92b6b5..cd8ab7166eb20aeeb5606365a4c41ec1b03c5586 100644
--- a/widget/gtk/GtkCompositorWidget.cpp
+++ b/widget/gtk/GtkCompositorWidget.cpp
@@ -211,5 +211,9 @@ bool GtkCompositorWidget::IsPopup() {
 }
 #endif
 
+UniquePtr<MozContainerSurfaceLock> GtkCompositorWidget::LockSurface() {
+  return mWidget ? mWidget->LockSurface() : nullptr;
+}
+
 }  // namespace widget
 }  // namespace mozilla
diff --git a/widget/gtk/GtkCompositorWidget.h b/widget/gtk/GtkCompositorWidget.h
index d4834247f16d6b167017846297290c9f196cf7af..8d56f35a561cc920cdd44ba09640417cca83f3a6 100644
--- a/widget/gtk/GtkCompositorWidget.h
+++ b/widget/gtk/GtkCompositorWidget.h
@@ -10,6 +10,8 @@
 #include "mozilla/DataMutex.h"
 #include "mozilla/widget/CompositorWidget.h"
 #include "WindowSurfaceProvider.h"
+#include "mozilla/UniquePtr.h"
+#include "MozContainerSurfaceLock.h"
 
 class nsIWidget;
 class nsWindow;
@@ -96,6 +98,8 @@ class GtkCompositorWidget : public CompositorWidget,
   void NotifyClientSizeChanged(const LayoutDeviceIntSize& aClientSize) override;
   GtkCompositorWidget* AsGtkCompositorWidget() override { return this; }
 
+  UniquePtr<MozContainerSurfaceLock> LockSurface();
+
  private:
 #if defined(MOZ_WAYLAND)
   void ConfigureWaylandBackend();
diff --git a/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.cpp b/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.cpp
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..22e6baf0bd82f3c8a065d2185a0fdad6ca34b6a3
--- /dev/null
+++ b/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.cpp
@@ -0,0 +1,31 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+#include "MozContainerSurfaceLock.h"
+#include "MozContainer.h"
+#include "WidgetUtilsGtk.h"
+
+using namespace mozilla::widget;
+
+MozContainerSurfaceLock::MozContainerSurfaceLock(MozContainer* aContainer) {
+#ifdef MOZ_WAYLAND
+  mContainer = aContainer;
+  if (GdkIsWaylandDisplay()) {
+    // mSurface can be nullptr if we lock hidden MozContainer and
+    // that's correct, MozContainer is still locked.
+    mSurface = moz_container_wayland_surface_lock(aContainer);
+  }
+#endif
+}
+
+MozContainerSurfaceLock::~MozContainerSurfaceLock() {
+#ifdef MOZ_WAYLAND
+  if (GdkIsWaylandDisplay()) {
+    moz_container_wayland_surface_unlock(mContainer, &mSurface);
+  }
+#endif
+}
+
+struct wl_surface* MozContainerSurfaceLock::GetSurface() { return mSurface; }
diff --git a/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.h b/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.h
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f96893b3f5b90705a8d9d9735ff33336357c0425
--- /dev/null
+++ b/widget/gtk/MozContainerSurfaceLock.h
@@ -0,0 +1,28 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+#ifndef widget_gtk_MozContainerSurfaceLock_h
+#define widget_gtk_MozContainerSurfaceLock_h
+
+struct wl_surface;
+struct _MozContainer;
+typedef struct _MozContainer MozContainer;
+
+class MozContainerSurfaceLock {
+ public:
+  explicit MozContainerSurfaceLock(MozContainer* aContainer);
+  ~MozContainerSurfaceLock();
+
+  // wl_surface can be nullptr if we lock hidden MozContainer.
+  struct wl_surface* GetSurface();
+
+ private:
+#ifdef MOZ_WAYLAND
+  MozContainer* mContainer = nullptr;
+#endif
+  struct wl_surface* mSurface = nullptr;
+};
+
+#endif  // widget_gtk_MozContainerSurfaceLock_h
diff --git a/widget/gtk/MozContainerWayland.cpp b/widget/gtk/MozContainerWayland.cpp
index 84c5e0a6642d217e6bc8dcee7eec67d999b122be..47e7cce6927b4f0f8408332d60430b2699a66c2e 100644
--- a/widget/gtk/MozContainerWayland.cpp
+++ b/widget/gtk/MozContainerWayland.cpp
@@ -87,23 +87,6 @@ static void moz_container_wayland_set_opaque_region_locked(
     const MutexAutoLock& aProofOfLock, MozContainer* container,
     const LayoutDeviceIntRegion&);
 
-// Lock mozcontainer and get wayland surface of it. You need to pair with
-// moz_container_wayland_surface_unlock() even
-// if moz_container_wayland_surface_lock() fails and returns nullptr.
-static struct wl_surface* moz_container_wayland_surface_lock(
-    MozContainer* container);
-static void moz_container_wayland_surface_unlock(MozContainer* container,
-                                                 struct wl_surface** surface);
-
-MozContainerSurfaceLock::MozContainerSurfaceLock(MozContainer* aContainer) {
-  mContainer = aContainer;
-  mSurface = moz_container_wayland_surface_lock(aContainer);
-}
-MozContainerSurfaceLock::~MozContainerSurfaceLock() {
-  moz_container_wayland_surface_unlock(mContainer, &mSurface);
-}
-struct wl_surface* MozContainerSurfaceLock::GetSurface() { return mSurface; }
-
 // Invalidate gtk wl_surface to commit changes to wl_subsurface.
 // wl_subsurface changes are effective when parent surface is commited.
 static void moz_container_wayland_invalidate(MozContainer* container) {
diff --git a/widget/gtk/MozContainerWayland.h b/widget/gtk/MozContainerWayland.h
index 6a33df264279c3eecbf9d79d9c2a91c564396c7e..6b1b07316955c1b9763ed3987f84320dc293fa35 100644
--- a/widget/gtk/MozContainerWayland.h
+++ b/widget/gtk/MozContainerWayland.h
@@ -13,6 +13,7 @@
 #include <vector>
 #include "mozilla/Mutex.h"
 #include "WindowSurface.h"
+#include "MozContainerSurfaceLock.h"
 
 /*
  * MozContainer
@@ -61,15 +62,12 @@ struct _MozContainerClass;
 typedef struct _MozContainer MozContainer;
 typedef struct _MozContainerClass MozContainerClass;
 
-class MozContainerSurfaceLock {
-  MozContainer* mContainer;
-  struct wl_surface* mSurface;
-
- public:
-  explicit MozContainerSurfaceLock(MozContainer* aContainer);
-  ~MozContainerSurfaceLock();
-  struct wl_surface* GetSurface();
-};
+// Lock mozcontainer and get wayland surface of it. You need to pair with
+// moz_container_wayland_surface_unlock() even
+// if moz_container_wayland_surface_lock() fails and returns nullptr.
+struct wl_surface* moz_container_wayland_surface_lock(MozContainer* container);
+void moz_container_wayland_surface_unlock(MozContainer* container,
+                                          struct wl_surface** surface);
 
 void moz_container_wayland_map(GtkWidget*);
 gboolean moz_container_wayland_map_event(GtkWidget*, GdkEventAny*);
diff --git a/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.cpp b/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.cpp
index 8228a4530bebc147ac002068930a743e02a30419..26ba66b274024fd0a15bb9c98ea746ff41a7aa5f 100644
--- a/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.cpp
+++ b/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.cpp
@@ -28,6 +28,11 @@
 #include <dlfcn.h>
 #include <glib.h>
 
+#ifdef MOZ_X11
+#  include <X11/Xlib.h>
+#  include <X11/Xatom.h>
+#endif /* MOZ_X11 */
+
 #undef LOGW
 #ifdef MOZ_LOGGING
 #  include "mozilla/Logging.h"
@@ -498,4 +503,70 @@ bool IsCancelledGError(GError* aGError) {
   return g_error_matches(aGError, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED);
 }
 
+#if defined(MOZ_X11)
+static unsigned long GetWindowUserTime(GdkDisplay* aDisplay,
+                                       uintptr_t aWindow) {
+  Atom actualType;
+  int actualFormat;
+  unsigned long numberOfItems;
+  unsigned long bytesAfter;
+  unsigned char* property = nullptr;
+  unsigned long userTime = 0;
+
+  Display* xDisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY(aDisplay);
+  Atom atom =
+      gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display(aDisplay, "_NET_WM_USER_TIME");
+
+  if (XGetWindowProperty(xDisplay, aWindow, atom, 0, 1, false, XA_CARDINAL,
+                         &actualType, &actualFormat, &numberOfItems,
+                         &bytesAfter, &property) == Success &&
+      property) {
+    if (numberOfItems == 1) {
+      userTime = *((unsigned long*)property);
+    }
+    XFree(property);
+  }
+
+  return userTime;
+}
+
+void FindLatestUserTime(GdkDisplay* aDisplay, uintptr_t aWindow,
+                        unsigned long* aLatestTime) {
+  Window rootReturn;
+  Window parentReturn;
+  Window* children;
+  unsigned int numberOfChildren;
+  unsigned long userTime;
+
+  Display* xDisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY(aDisplay);
+
+  if (XQueryTree(xDisplay, aWindow, &rootReturn, &parentReturn, &children,
+                 &numberOfChildren)) {
+    for (unsigned int i = 0; i < numberOfChildren; i++) {
+      userTime = GetWindowUserTime(aDisplay, children[i]);
+      if (userTime > *aLatestTime) {
+        *aLatestTime = userTime;
+      }
+      FindLatestUserTime(aDisplay, children[i], aLatestTime);
+    }
+
+    XFree(children);
+  }
+}
+
+// Assume we're started from user interaction and infer user time if its missing
+nsCString SynthesizeStartupToken() {
+  unsigned long latestUserTime = 0;
+  FindLatestUserTime(gdk_display_get_default(),
+                     GDK_WINDOW_XID(gdk_get_default_root_window()),
+                     &latestUserTime);
+
+  if (latestUserTime == 0) {
+    return nsCString();
+  }
+
+  return nsPrintfCString("%s_TIME%lu", g_get_host_name(), latestUserTime);
+}
+#endif
+
 }  // namespace mozilla::widget
diff --git a/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.h b/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.h
index ffd7425ae5cb1e2226308defd2a913da8b9b9f3c..5cf6604b3c11d2f155c243a46e25def70b3ab76c 100644
--- a/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.h
+++ b/widget/gtk/WidgetUtilsGtk.h
@@ -9,7 +9,6 @@
 #include "nsString.h"
 #include "nsTArray.h"
 #include "mozilla/MozPromise.h"
-
 #include <stdint.h>
 
 typedef struct _GdkDisplay GdkDisplay;
@@ -78,6 +77,13 @@ RefPtr<FocusRequestPromise> RequestWaylandFocusPromise();
 
 bool IsCancelledGError(GError* aGError);
 
+#if defined(MOZ_X11)
+// Used by startup notifications
+nsCString SynthesizeStartupToken();
+void FindLatestUserTime(GdkDisplay* aDisplay, uintptr_t aWindow,
+                        unsigned long* aLatestTime);
+#endif
+
 }  // namespace mozilla::widget
 
 #endif  // WidgetUtilsGtk_h__
diff --git a/widget/gtk/moz.build b/widget/gtk/moz.build
index 1567c006a4576124ff79d1e45d87161c5b45a6bb..6ced9be06e8f174e746530729507402251977399 100644
--- a/widget/gtk/moz.build
+++ b/widget/gtk/moz.build
@@ -33,6 +33,7 @@ if CONFIG["MOZ_ENABLE_V4L2"]:
 
 EXPORTS += [
     "MozContainer.h",
+    "MozContainerSurfaceLock.h",
     "nsGTKToolkit.h",
     "nsGtkUtils.h",
     "nsImageToPixbuf.h",
@@ -71,6 +72,7 @@ UNIFIED_SOURCES += [
     "IMContextWrapper.cpp",
     "InProcessGtkCompositorWidget.cpp",
     "MozContainer.cpp",
+    "MozContainerSurfaceLock.cpp",
     "MPRISServiceHandler.cpp",
     "NativeKeyBindings.cpp",
     "NativeMenuGtk.cpp",
@@ -114,6 +116,7 @@ if CONFIG["MOZ_WAYLAND"]:
         "WindowSurfaceWaylandMultiBuffer.cpp",
     ]
     EXPORTS.mozilla.widget += [
+        "MozContainerSurfaceLock.h",
         "MozContainerWayland.h",
         "nsWaylandDisplay.h",
         "WaylandBuffer.h",
diff --git a/widget/gtk/nsWindow.cpp b/widget/gtk/nsWindow.cpp
index 297149796986cd464d50bb7d190b805343f877f7..e3f3cf40f5e66d2a333c4511742ff4b174998155 100644
--- a/widget/gtk/nsWindow.cpp
+++ b/widget/gtk/nsWindow.cpp
@@ -3102,6 +3102,18 @@ void nsWindow::SetFocus(Raise aRaise, mozilla::dom::CallerType aCallerType) {
             return t;
           }
         }
+#if defined(MOZ_X11)
+        // If it's X11 and there's a startup token, use GDK_CURRENT_TIME, so
+        // gtk_window_present_with_time will pull the timestamp from the startup
+        // token.
+        if (GdkIsX11Display()) {
+          nsGTKToolkit* toolkit = nsGTKToolkit::GetToolkit();
+          const auto& startupToken = toolkit->GetStartupToken();
+          if (!startupToken.IsEmpty()) {
+            return static_cast<uint32_t>(GDK_CURRENT_TIME);
+          }
+        }
+#endif
         return GetLastUserInputTime();
       }();
 
@@ -10218,3 +10230,10 @@ void nsWindow::SetDragSource(GdkDragContext* aSourceDragContext) {
     }
   }
 }
+
+UniquePtr<MozContainerSurfaceLock> nsWindow::LockSurface() {
+  if (mIsDestroyed) {
+    return nullptr;
+  }
+  return MakeUnique<MozContainerSurfaceLock>(mContainer);
+}
diff --git a/widget/gtk/nsWindow.h b/widget/gtk/nsWindow.h
index 1dd1f1dce8f459da06770c39617dfb8e470de331..98cec928817f0801c672f234402432e70890c5b7 100644
--- a/widget/gtk/nsWindow.h
+++ b/widget/gtk/nsWindow.h
@@ -13,6 +13,7 @@
 
 #include "CompositorWidget.h"
 #include "MozContainer.h"
+#include "MozContainerSurfaceLock.h"
 #include "VsyncSource.h"
 #include "mozilla/EventForwards.h"
 #include "mozilla/Maybe.h"
@@ -422,6 +423,8 @@ class nsWindow final : public nsBaseWidget {
 
   static nsWindow* GetFocusedWindow();
 
+  mozilla::UniquePtr<MozContainerSurfaceLock> LockSurface();
+
 #ifdef MOZ_WAYLAND
   // Use xdg-activation protocol to transfer focus from gFocusWindow to aWindow.
   static void TransferFocusToWaylandWindow(nsWindow* aWindow);