# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Joaquín Serna , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 16:31+0000\n" "Last-Translator: emmapeel \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. type: Content of:
msgid "[[!meta title=\"Donate to fight surveillance and censorship\"]]" msgstr "[[!meta title=\"Dona para luchar contra la vigilancia y la censura\"]]" #. See upstream patch: https://ikiwiki.info/todo/support_Twitter_cards/ #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "" "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=" "\"donate/testimonials.inline\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "script=\"donate\"]]" msgstr "" "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"" "donate/testimonials.inline\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta " "script=\"donate\"]]" #. type: Content of:
msgid "[[!img godzilla.svg link=\"no\" alt=\"\"]]" msgstr "[[!img godzilla.svg link=\"no\" alt=\"\"]]" #. type: Content of:

msgid "Tails is their strongest protection" msgstr "Tails es su protección más fuerte" #. type: Content of:

msgid "" "At Tails, we build a liberating operating system that puts people in control " "of their digital lives:" msgstr "" "En Tails, creamos un sistema operativo liberador que pone a las personas en " "control de sus vidas digitales:" #. type: Content of:

  • msgid "" "Journalists and whistleblowers use Tails to denounce the wrongdoings " "of governments and corporations." msgstr "" "Periodistas e informantes usan Tails para denunciar los delitos de " "gobiernos y corporaciones." #. type: Content of:
    • msgid "" "Activists use Tails to avoid surveillance and organize their " "struggles for liberatory social change." msgstr "" "Activistas usan Tails para evitar la vigilancia y organizar sus " "luchas por un cambio social liberador." #. type: Content of: