# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-12 16:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta title=\"MAC address spoofing\"]]\n" msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "What is a MAC address?" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Every network interface — wired or Wi-Fi — has a [[!wikipedia MAC address]] " "which is a serial number defined for each interface from factory by its " "vendor. MAC addresses are used on the local network to identify the " "communications of each network interface." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "While your IP address identifies where you are on the Internet, your MAC " "address identifies which device you are using on the local network. MAC " "addresses are only useful on the local network and are not sent over the " "Internet." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Having such a unique identifier used on the local network can harm your " "privacy. Here are two examples:" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "1. If you use your laptop to connect to several Wi-Fi networks, the\n" "same MAC address of your Wi-Fi interface is used on all those local networks. Someone\n" "observing those networks can recognize your MAC address and **track your\n" "geographical location**.\n" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "2. As explained in our documentation on [[network\n" "fingerprint|about/fingerprint]], someone observing the traffic coming out of\n" "your computer on the local network can probably see that you are using Tails. In\n" "that case, your MAC address can **identify you as a Tails user**.\n" msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "What is MAC address spoofing?" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Tails can temporarily change the MAC address of your network interfaces to " "random values for the time of a working session. This is what we call \"MAC " "address spoofing\". MAC address spoofing in Tails hides the serial number of " "your network interface, and so to some extend, who you are, to the local " "network." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "MAC address spoofing is enabled by default in Tails because it is usually " "beneficial. But in some situations it might also lead to connectivity " "problems or make your network activity look suspicious. This documentation " "explains whether to use MAC spoofing or not, depending on your situation." msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "When to keep MAC address spoofing enabled" msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "" "**MAC address spoofing is enabled by default for all network interfaces.** This is\n" "usually beneficial, even if you don't want to hide your geographical location.\n" msgstr "" #. type: Plain text msgid "Here are a few examples:" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "**Using your own computer on an public network without registration**, for " "example a free Wi-Fi service in a restaurant where you don't need to " "register with your identity. In this case, MAC address spoofing hides the " "fact that your computer is connected to this network." msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" "**Using your own computer on a network that you use frequently**, for " "example at a friend's place, at work, at university, etc. You already have a " "strong relationship with this place but MAC address spoofing hides the fact " "that your computer is connected to this network *at a particular time*. It " "also hides the fact that *you* are running Tails on this network." msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "When to disable MAC address spoofing" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "In some situations MAC address spoofing is not useful but can instead be " "problematic. In such cases, you might want to [[disable MAC address spoofing|" "mac_spoofing#disable]]." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "Note that even if MAC spoofing is disabled, your anonymity on the Internet " "is preserved:" msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' msgid "" "An adversary on the local network can only see encrypted connections to the " "Tor network." msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' msgid "" "Your MAC address is not sent over the Internet to the websites that you are " "visiting." msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "However, disabling MAC address spoofing makes it possible again for the " "local network to track your geographical location. If this is problematic, " "consider using a different network device or moving to another network." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "**Using a public computer**, for example in an Internet café or a library. " "This computer is regularly used on this local network, and its MAC address " "is not associated with your identity. In this case, MAC address spoofing can " "make it impossible to connect. It can even **look suspicious** to the " "network administrators to see an unknown MAC address being used on that " "network." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "On some network interfaces, **MAC address spoofing is impossible** due to " "limitations in the hardware or in Linux. Tails temporarily disables such " "network interfaces. You might disable MAC address spoofing to be able to use " "them." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "Some networks **only allow connections from a list of authorized MAC " "addresses**. In this case, MAC address spoofing makes it impossible to " "connect to such networks. If you were granted access to such network in the " "past, then MAC address spoofing might prevent you from connecting." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "**Using your own computer at home**. Your identity and the MAC address of " "your computer are already associated to this local network, so MAC address " "spoofing is probably useless. But if access to your local network is " "restricted based on MAC addresses it might be impossible to connect with a " "spoofed MAC address." msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "\n" msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "Disable MAC address spoofing" msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "You can disable MAC address spoofing from the [[Welcome Screen|" "welcome_screen]]:" msgstr "" #. type: Bullet: '1. ' #, fuzzy #| msgid "" #| "When Tails Greeter appears, click on " #| "the [[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" class=" #| "\"symbolic\" link=\"no\"]] button." msgid "" "When the Welcome Screen appears, click on the [[!img " "lib/list-add.png alt=\"Expand\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] " "button." msgstr "" "وقتی خوشامدگوی تیلز بالا می‌آید، در پنجرهٔ " "به تیلز خوش آمدید روی دکمهٔ بله کلیک کنید. سپس روی\n" "[[!img lib/list-add.png alt=\"ادامه\" class=\"symbolic" "\" link=\"no\"]] کلیک کنید." #. type: Plain text #, no-wrap msgid " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Additional settings of the Welcome Screen\"]]\n" msgstr "" #. type: Bullet: '2. ' msgid "" "When the Additional Settings dialog appears, " "click on MAC Address Spoofing." msgstr "" #. type: Bullet: '3. ' msgid "" "Select the Don't spoof MAC addresses option." msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap msgid "Other considerations" msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "Other means of surveillance can reveal your geographical location: video " "surveillance, mobile phone activity, credit card transactions, social " "interactions, etc." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "While using Wi-Fi, anybody within range of your Wi-Fi interface can see your " "MAC address, even without being connected to the same Wi-Fi access point." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "When using mobile phone connectivity, such as 3G or GSM, the identifier of " "your SIM card (IMSI) and the serial number of your phone (IMEI) are always " "revealed to the mobile phone operator." msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "Some [[!wikipedia captive portals]] might send your MAC address over the " "Internet to their authentication servers. This should not affect your " "decision regarding MAC address spoofing. If you decide to disable MAC " "address spoofing your computer can already be identified by your ISP." msgstr ""