Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
fda990c9
Commit
fda990c9
authored
Jan 03, 2016
by
intrigeri
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge remote-tracking branch 'muri/muri-t10n/review-de_persistence-copy'
parents
080b99e2
3bf66620
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
12 deletions
+7
-12
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po
+7
-12
No files found.
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po
View file @
fda990c9
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Manually copying your persistent data to a new device\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"
Die
Daten
des
beständigen Speicherbereich
s händisch auf ein neues M
edium kopieren\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Daten
von Hand vom
beständigen Speicherbereich
auf ein anderes Speicherm
edium kopieren\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
"new device. Follow them if you have good reasons to think that your "
"persistence settings are corrupted or if you want to be extra careful."
msgstr ""
"Diese Anweisungen erklären, wie Sie Ihre beständig gespeicherten Daten "
"
händisch
auf ein neues Medium kopieren. Befolgen Sie diese, wenn Sie gute "
"
Gründe
dafür haben, zu glauben, dass Ihre Einstellungen für den beständigen "
"Diese Anweisungen erklären, wie Sie Ihre beständig gespeicherten Daten
von
"
"
Hand
auf ein neues Medium kopieren. Befolgen Sie diese, wenn Sie gute
Gründe
"
"dafür haben, zu glauben, dass Ihre Einstellungen für den beständigen "
"Speicherbereich beschädigt sind oder Sie besonders vorsichtig sein möchten."
#. type: Title =
...
...
@@ -262,18 +262,13 @@ msgstr ""
"des Browsers|configure#browser_bookmarks]]</span>."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <span class=\"filename\">dotfiles</span> folder corresponds to the "
#| "<span class=\"guilabel\">[[Dotfiles|configure#dotfiles]]</span> "
#| "persistence feature."
msgid ""
"The <span class=\"filename\">icedove</span> folder corresponds to the <span "
"class=\"guilabel\">[[Icedove|configure#icedove]]</span> persistence feature."
msgstr ""
"Der <span class=\"filename\">
dotfiles
</span>-Ordner entspricht der Funktion "
"des beständigen Speicherbereichs für <span class=\"guilabel\">[[
Versteckte
"
"
K
onfigur
ationsdateien|configure#dotfiles
]]</span>."
"Der <span class=\"filename\">
icedove
</span>-Ordner entspricht der Funktion "
"des beständigen Speicherbereichs für <span class=\"guilabel\">[[
Icedove|
"
"
c
onfigur
e#icedove
]]</span>."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment