Commit fc8a4603 authored by emmapeel's avatar emmapeel Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 20.0% (12 of 60 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/version_4.8.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsversion_48po/pt/
parent 1622a9ef
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 00:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:12+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
...@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" ...@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n" msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "" msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "New features" msgid "New features"
msgstr "" msgstr "Novos recursos"
#. type: Bullet: '- ' #. type: Bullet: '- '
msgid "" msgid ""
...@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" ...@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Fixed problems" msgid "Fixed problems"
msgstr "" msgstr "Problemas resolvidos"
#. type: Bullet: '- ' #. type: Bullet: '- '
msgid "" msgid ""
...@@ -176,16 +176,18 @@ msgid "" ...@@ -176,16 +176,18 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog" "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]." "\"]]."
msgstr "" msgstr ""
"Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"changelog\"]]."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n" msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr "" msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Known issues" msgid "Known issues"
msgstr "" msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
...@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "" ...@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]." msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr "" msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "" ...@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]" msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
msgstr "" msgstr "[[Para pendrives USB (imagem USB)|install/download]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]" msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
...@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "" ...@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr ""
#. type: Title # #. type: Title #
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "What's coming up?" msgid "What's coming up?"
msgstr "" msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Tails 4.9 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 28." msgid "Tails 4.9 is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 28."
...@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "" ...@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to." msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr "" msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment