Commit f9278229 authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia
Browse files

No commit message

No commit message
parent 063c4ab3
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-download-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 06:10-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: tavu <tav@tav.net>\n"
"Language: \n"
......@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
msgid "[[!meta title=\"Getting started with Tails\"]] <strong>Tails is [[!wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], you can download it, use it and share it without restriction.</strong>"
msgstr "[[!meta title=\"Débuter avec Tails\"]] <strong>Tails est un [[!wikipedia Free_software desc=\"free software\"]], vous pouvez le télécharger, l'utiliser et le partager sans restriction.</strong>"
msgstr "[[!meta title=\"Débuter avec Tails\"]] <strong>Tails est un [[!wikipedia Logiciel_libre desc=\"logiciel libre\"]], vous pouvez le télécharger, l'utiliser et le partager sans restriction.</strong>"
#. type: Content of: <div>
msgid "[[!toc levels=2]]"
......@@ -143,19 +142,19 @@ msgstr "Toutes les images ISO de Tails sont signées avec notre clef OpenGPG. Op
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Do you want to check the ISO image integrity:"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous vérifier l'intégrité de l'image ISO :"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Using Linux with Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc.\"]]"
msgstr ""
msgstr "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"En utilisant Linux avec Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc.\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Using Linux with the command line\"]]"
msgstr ""
msgstr "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"En utilisant Linux et les lignes de commande\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"Using other operating systems\"]]"
msgstr ""
msgstr "[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"En utilisant un autre système d'exploitation\"]]"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"\"\""
......@@ -163,11 +162,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Using Linux with Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc."
msgstr ""
msgstr "En utilisant Linux avec Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "You need to have the <code>seahorse-plugins</code> package installed. If you're not sure or want to install it, under Debian, Ubuntu or Tails you can issue the following commands:"
msgstr ""
msgstr "Vous avez besoin du paquet <code>seahorse-plugins</code>. Si vous n'êtes pas sûr qu'il soit installé ou souhaitez l'installer, vous pouvez utiliser les commandes suivantes dans un terminal :"
#. type: Content of: <div><div><pre>
#, no-wrap
......@@ -175,14 +174,17 @@ msgid ""
"sudo apt-get update\n"
"sudo apt-get install seahorse-plugins\n"
msgstr ""
"sudo apt-get update\n"
"sudo apt-get install seahorse-plugins\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
msgid "First, download [[!tails_website tails-signing.key desc=\"Tails signing key\"]]."
msgstr ""
msgstr "Tout d'abord, téléchargez [[!tails_website tails-signing.key desc=\"la clef de signature Tails\"]]."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Your browser should propose you to open it with \"Import Key\". Choose this action. It will add Tails signing key to your keyring, the collection of OpenPGP keys you already imported:"
msgstr ""
msgstr "Votre navigateur peut vous proposer de l'ouvrir avec \"Import Key\" ou \"Importer la clef\". Choisissez cette action. Cela va ajouter la clef Tail à votre trousseau, qui rassemble les clef OpenPGP que vous avez déjà importées:"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><img>
msgid "What should Iceweasel do with this file? Open with: Import Key (default)"
......@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Installer sur une clé USB"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Le contenu de la clef sera effacé lors de cette opération !</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "An attacker with physical access to your USB stick or through a virus could alter your Tails."
......@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Référez vous à notre flux [[sécurité announcements|/security]] pour
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Since Tails is based on Debian, it takes advantages of the all of the work done by the Debian security team. As quoted from <a href=\"http://security.debian.org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
msgstr ""
msgstr "Tails est basé sur Debian et profite ainsi de tout le travail effectué par l'équipe de sécurité Debian. Citation tirée de <a href=\"http://security.debian.org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
#. type: Content of: <div><div><blockquote>
msgid "Debian takes security very seriously. We handle all security problems brought to our attention and ensure that they are corrected within a reasonable timeframe. Many advisories are coordinated with other free software vendors and are published the same day a vulnerability is made public and we also have a Security Audit team that reviews the archive looking for new or unfixed security bugs."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment