Commit f5e4c6e0 authored by muri's avatar muri
Browse files

reviewed sprivers translation and made some small adjustments

parent 677147c0
......@@ -5,15 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-04 12:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 00:05+0100\n"
"Last-Translator: spriver <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <>\n"
"Language-Team: Tails T10n <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Language: de\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/\" raw
#. type: Plain text
msgid "This technique uses the command line."
msgstr "Diese Vorgehensweise benutzt die Kommandozeile."
msgstr "Bei dieser Vorgehensweise wird die Kommandozeile benutzt."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
"If you are not sure about the exact device name, with GNOME, do the "
msgstr ""
"Wenn Sie sich nicht über den exakten Gerätenamen sicher sind, tun Sie "
"Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie der exakte Gerätename lautet, tun Sie "
"folgendes in GNOME:"
#. type: Bullet: ' 1. '
......@@ -202,7 +203,7 @@ msgid ""
"terminal. This should insert the correct path to the ISO image in the terminal.\n"
"Then complete the command and execute it.\n"
msgstr ""
"Falls Sie sich nicht über den Pfad zur ISO-Datei unsicher sind oder Sie eine\n"
"Falls Sie sich nicht über den Pfad zur ISO-Datei sicher sind oder Sie eine\n"
"<span class=\"guilabel\">No such file or directory</span> Fehlermeldung\n"
"erhalten, können Sie zuerst <code>dd</code> gefolgt von einem Leerzeichen\n"
"eingeben und dann das Icon der ISO-Datei per Drag and Drop aus einem\n"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment