Commit f5828331 authored by Weblate Admin's avatar Weblate Admin Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 53.5% (15 of 28 strings)
parent 6a9fe6a3
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -41,17 +42,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Plain text
msgid "- Upgrade *Tor Browser* to 7.5.5."
......@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes corrigés"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -98,24 +99,28 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Aucun spécifique à cette version."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue "
"date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Pour installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -139,6 +144,10 @@ msgid ""
"an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage "
"échoue après une mise à\n"
" jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour "
"manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.7.1.|install/download]]"
......@@ -147,15 +156,17 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.8 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 26 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment