Commit f4d8a09d authored by Ch Re's avatar Ch Re
Browse files

translate-xin-review-doc xin review by Chre

parent 07d9edd6
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 21:51+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
" - l'interface graphique Onion Circuits ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) pour une\n"
" configuration réseau simple ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* Le [navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), un navigateur\n"
"* Le [Navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), un navigateur\n"
" web basé sur [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) et modifié pour protéger votre anonymat, avec :\n"
" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) pour\n"
" l'anonymat et la protection contre JavaScript\n"
......@@ -129,7 +129,9 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net), un logiciel de PAO"
msgstr ""
"[Scribus](http://www.scribus.net), un logiciel de mise en page (PAO, "
"publication assistée par ordinateur)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -250,7 +252,7 @@ msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
msgstr ""
"gestionnaire de mot de passe [KeePassX](http://www.keepassx.org/) ([[Plus "
"Gestionnaire de mot de passe [KeePassX](http://www.keepassx.org/) ([[Plus "
"d'information...|doc/encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
#. type: Bullet: '* '
......@@ -267,8 +269,8 @@ msgid ""
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), un utilitaire en ligne de commande "
"permettant le partage de secrets de manière distribuée et chiffrée ([[Plus "
"d'information...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
"permettant le partage de secrets de manière distribuée et chiffrée avec Git "
"([[Plus d'information...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -343,7 +345,7 @@ msgid ""
"supports it"
msgstr ""
"Noyau 64-bit PAE avec prise en charge de NX-bit et SMP pour le matériel le "
"permettant."
"permettant"
#. type: Bullet: '* '
msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
......@@ -391,7 +393,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
msgstr "L'agencement du clavier correspondant est automatiquement activée."
msgstr "L'agencement du clavier correspondant est automatiquement activé."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 20:30+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"SSL corrompu. Mais d'un autre côté, Tor rend plus facile pour des gens ou "
"des organisations qui font tourner des nœuds de sortie d'effectuer des "
"attaques de ce type à grande échelle, ou des attaques HdM qui ciblent un "
"serveur spécifique, et par là les utilisateurs de Tor en particulier ."
"serveur spécifique, et par là les utilisateurs de Tor en particulier."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Veuillez également noter que le Sujet : de même que le reste des en-têtes de "
"vos messages électroniques chiffrés avec OpenPGP ne sont quant à eux pas "
"chiffrés. Ce n'est pas un bug de Tails ou du protocole [OpenPGP](http://www."
"mozilla-enigmail.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=328); c'est une question de "
"mozilla-enigmail.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=328) ; c'est une question de "
"rétrocompatibilité avec le protocole SMTP. Malheureusement aucun standard "
"RFC n'existe à l'heure actuelle pour le chiffrement des sujets."
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:09+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Cette fonctionnalité ne suffit pas à correctement [[séparer des identités contextuelles|about/warning#identities]]\n"
"dans le contexte de Tails comme les connexions en-dehors du\n"
"dans le contexte de Tails du fait que les connexions en-dehors du\n"
"<span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ne sont pas redémarrées.</p>\n"
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment