Commit f2ddd139 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Misc fixes and rephrasing.

parent a5027cd7
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:55-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -322,12 +322,7 @@ msgid ""
"MAC spoofing feature. For more information, see the <a href=\\\"file:///usr/"
"share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en."
"html#blocked\\\">MAC spoofing documentation</a>."
msgstr ""
"Il semble que vous êtres bloqué d'accès au réseau. Cela est peut-être lié à "
"la fonctionnalité d'usurpation d'adresse MAC. Pour plus d'information, voir "
"la <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">documentation d'usurpation "
"d'adresse MAC</a>."
msgstr "Il semble que votre accès au réseau est bloqué. Cela est peut-être lié à la fonctionnalité d'usurpation d'adresse MAC. Pour plus d'information, voir la <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.html#blocked\\\">documentation d'usurpation d'adresse MAC</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
msgid "This version of Tails has known security issues:"
......@@ -347,11 +342,8 @@ msgid ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr ""
"L'usurpation d'adresse MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} "
"(${nic}) est donc temporairement désactivée.\n"
"Vous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver l'usurpation d'adresse "
"MAC. Voir la <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
"L'usurpation d'adresse MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} (${nic}) est donc temporairement désactivée.\n"
"Vous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver l'usurpation d'adresse MAC. Voir la <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
msgid "All networking disabled"
......@@ -366,12 +358,8 @@ msgid ""
"href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en."
"html'>documentation</a>."
msgstr ""
"L'usurpation d'adresse MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} "
"(${nic}). Le dépannage de cette erreur a également échoué, toutes les "
"fonctions de réseau sont désactivées.\n"
"YVous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver l'usurpation "
"d'adresse MAC. Voir la <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
"L'usurpation d'adresse MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} (${nic}). Le dépannage de cette erreur a également échoué, toutes les fonctions de réseau sont désactivées.\n"
"Vous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver l'usurpation d'adresse MAC. Voir la <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fr.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
......@@ -418,9 +406,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'>Learn more...</a>"
msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.fr.html'>En savoir plus...</a>"
msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.fr.html'>En savoir plus...</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "error:"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:47-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -44,33 +44,6 @@ msgstr "Réseau\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
#| " - regular and obfsproxy bridges support\n"
#| " - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
#| " network configuration\n"
#| "* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
#| " - TorBrowser patches\n"
#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
#| " and protection against evil JavaScript\n"
#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
#| " the [CS Lite](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/5207/)\n"
#| " extension provides more fine-grained cookie control for those who\n"
#| " need it\n"
#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
#| " of major websites\n"
#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
#| " Messaging\n"
#| "* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
#| " user-friendly GnuPG support\n"
#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
#| "* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
......@@ -122,7 +95,7 @@ msgstr ""
" prise en charge de GnuPG\n"
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) agrégateur de fluxn* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) pour l'édition collaborative de texte\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) pour l'audit de réseaux sans-fil\n"
"* [I2P](https://geti2p.net/) un réseau anonyme\n"
"* [I2P](https://geti2p.net/) un réseau d'anonymization\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -337,23 +310,16 @@ msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
msgstr "L'agencement du clavier correspondant est automatiquement activée."
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
#| "every language in the world. If you find issues using one of the "
#| "supposedly supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|"
#| "support/troubleshooting]]. E.g. Tails probably lacks some non-Latin fonts "
#| "or input systems."
msgid ""
"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
msgstr ""
"Certaines de ces langues n'ont pas été testées convenablement, car nous ne "
"parlons pas toutes les langues du monde. Si vous rencontrez des problèmes en "
"utilisant l'une des langues que nous proposons, n'hésitez pas à [[nous "
"prévenir|support]]. E.g. il manque probablement à Tails certaines polices "
"non-latines ou des systèmes de saisie."
"Certaines de ces langues n'ont pas été testées convenablement, car nous ne\n"
"parlons pas toutes les langues du monde. Si vous rencontrez des problèmes en\n"
"utilisant l'une des langues que nous proposons, n'hésitez pas à [[nous\n"
"prévenir|support]]. Par exemple, il manque probablement à Tails certaines polices non-latines ou des systèmes de saisie."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:25-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -37,13 +37,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "Tails includes a custom installer for USB sticks and SD cards."
msgid ""
"<p><span class=\"application\">Tails Installer</span> can only install Tails on a\n"
"USB stick or SD card of <strong>at least 4 GB</strong>.</p>\n"
msgstr ""
"L'<p><span class=\"application\">Installeur de Tails</span> peut uniquement installer Tails\n"
"sur une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins 4 GB</strong>.</p>\n"
"sur une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins 4 Go</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-22 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:22-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
"<code>sudo</code>:\n"
msgstr ""
"Si vous avez une erreur de \"Permission denied\" essayez d'exécuter la commande\n"
"avec <code>sudo</code>:\n"
"avec <code>sudo</code> :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -360,15 +360,10 @@ msgid "<pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device]</pre>\n"
msgstr "<pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device]</pre>\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "If you are not sure about the device name you should stop proceeding or\n"
#| "<strong>you risk overwriting any hard drive on the system</strong>.\n"
msgid ""
"Be careful, if the device name is wrong you might overwriting any hard drive "
"on the system."
msgstr ""
"Soyez prudent, si le nom du périphérique est le mauvais vous risquez "
"d'écraser un disque dur du système."
msgstr "Soyez prudent, si le nom du périphérique est erroné, vous risquez d'écraser un disque dur du système."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:16-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -201,14 +201,11 @@ msgstr "[[!img gtk-about.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>About Tails</strong>: Tails version and other information</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>À propos de Tails</strong>: version de Tails et autres informations</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>À propos de Tails</strong> : version de Tails et autres informations</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Title -
......@@ -623,11 +620,6 @@ msgstr "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| "<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support]] Tails\n"
......@@ -635,7 +627,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
"<strong>Rapporter une erreur</strong>: vous aide à [[dépanner|/support]] Tails\n"
"<strong>Rapporter une erreur</strong> : vous aide à [[dépanner|/support]] Tails\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:14-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 4 GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Cela requière une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins 4 GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Cela requière une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins 4 Go</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:18-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:12+0100\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment