0. Builds are ran on merges which don't raise a conflict, and this is the topic
branch's dev to take care of that.
0. builds are ran on merges which don't raise a conflict. If the merge raises a conflict, then the topic branch's developpes should take care of resolving it.
## Scenario 1 : reviewer
...
...
@@ -76,9 +75,9 @@ In the folowing scenario:
I might want to download the resulting ISO
I might want to get the pkg list
I want the redmine ticket to be notified (optional feature)
Otherwise if it fails I _need_ to see the build logs
And the developer who proposed the merge should be notified
And the ticket shouldn't be reassigned to the branch submitter
Otherwise if it fails the developer who proposed the merge should be notified
And the developper _need_ to see the build logs
And the ticket should be reassigned to the branch submitter
And QA check should be set to `Dev needed`
...
...
@@ -88,15 +87,15 @@ In the folowing scenario:
When I'm working on branch T
Then I need to know if my branch builds after I've pushed
And I need to know if my branch build is broken by something else
possibly weeks after my last commit by e.g Debian changes,
changes in branch B...
possibly weeks after my last commit (by e.g Debian changes,
changes in branch B, ...)
And if the build succeeded
I might want to download the resulting ISO
I might want to get the pkg list
I want the redmine ticket to be notified (optional feature)
Otherwise if it fails I _need_ to see the build logs
And the developer who proposed the merge should be notified
And the ticket shouldn't be reassigned to the branch submitter
And the ticket should be reassigned to the branch submitter
And QA check should be set to `Dev needed`
...
...
@@ -115,7 +114,7 @@ might want to consider it in the future.
## Scenario 1
As a tails developer working on branch B
As a Tails developer working on branch B
When I upload a package to APT suite B
Then I want to know if it broke the build ASAP
...
...
@@ -126,7 +125,7 @@ might want to consider it in the future.
## Scenario 2
As the current RM
When I push new tag T on branch
When I push new tag T on branch B
Then I want the APT suite for tag T to be created
And I want the APT suite B to be copied into the APT suite T
And once this is done, I want a build from the checkout of tag T to be
...
...
@@ -140,3 +139,9 @@ might want to consider it in the future.
When the test suite is ran on the ISO build from my last commit
I want to watch the TV and see the test video in HTML5 from a Torbrowser
## Scenario 4
As a Tails developper
When an ISO is build from my last commit
I want to access it throught remote desktop (VNC/Spice/...) over Tor
@@ -40,20 +40,22 @@ up/down, you can add those lines in .vimrc:
Check the validity of PO files
==============================
Use the tool [i18nspector](http://jwilk.net/software/i18nspector).
To copy, install and run it issue the following commands in the folder where
you want to download it:
To check the validity of PO files, install [i18nspector](http://jwilk.net/software/i18nspector)
by running the following command line, as root:
apt-get install i18nspector/unstable
You can then check a single file:
i18nspector <PO file>
Run i18nspector on the whole wiki
=================================
or the whole wiki:
cd wiki/src
contribute/l10n_tricks/check_po.sh
You can get an explaination of each error message on the [[following documentation|https://readthedocs.org/projects/i18nspector/downloads/pdf/latest/]]
"[[Comme expliqué sur notre page d'avertissements|warning#fingerprint]], en utilisant Tails\n"
"il est possible de savoir que vous utilisez Tor. Mais Tails essaye de rendre\n"
"**aussi difficile que possible de distinguer les utilisateurs de Tails de ceux de Tor**,\n"
"en particulier des personnes utilisant le <span class=\"application\">Tor Browser</span> en dehors de Tails.\n"
"La possibilité de savoir si vous êtes un utilisateur du <span class=\"application\">Tor Browser</span> dans Tails\n"
"en particulier des personnes utilisant le <span class=\"application\">navigateur Tor</span> en dehors de Tails.\n"
"La possibilité de savoir si vous êtes un utilisateur du <span class=\"application\">navigateur Tor</span> dans Tails\n"
"ou en dehors fournit plus d'informations sur vous et diminue d'autant plus votre\n"
"anonymat.\n"
...
...
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid ""
"order to have similar fingerprints.\n"
msgstr ""
"Pour rendre difficile de distinguer un utilisateur de Tails,\n"
"**le <span class=\"application\">Tor Browser</span> inclus dans Tails essaye de révéler des informations identiques à un <span class=\"application\">Tor Browser</span> utilisé sur un autre système d'exploitation**\n"
"**le <span class=\"application\">navigateur Tor</span> inclus dans Tails essaye de révéler des informations identiques à un <span class=\"application\">navigateur Tor</span> utilisé sur un autre système d'exploitation**\n"
"afin d'avoir des empreintes similaires.\n"
#. type: Plain text
...
...
@@ -99,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voir la [[section empreinte des problèmes connus|support/known_issues#fingerprint]]\n"
"pour une liste des différences connues entre l'empreinte du navigateur\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> dans Tails et en dehors.\n"
"<span class=\"application\">navigateur Tor</span> dans Tails et en dehors.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -109,7 +108,7 @@ msgid ""
"specific to Tails**. More sophisticated\n"
"attacks can use those differences to distinguish Tails users.\n"
msgstr ""
"En plus de cela, **quelques extensions inclues dans le <span class=\"application\">Tor Browser</span> de Tails sont spécifiques à Tails*.\n"
"En plus de cela, **quelques extensions inclues dans le <span class=\"application\">navigateur Tor</span> de Tails sont spécifiques à Tails*.\n"
"Des attaques plus sophistiquées peuvent utiliser ces différences pour distinguer\n"
"les utilisateurs de Tails.\n"
...
...
@@ -175,13 +174,13 @@ msgid ""
"generating only Tor traffic and so maybe using Tails."
msgstr ""
"Un système Tails ne **génère quasiment que du trafic Tor** sur le réseau. "
"Habituellement les utilisateurs du <span class=\"application\">Tor Browser</"
"span> ont également du trafic hors de Tor, que ce soit à travers un autre "
"navigateur web ou d'autres applications. Ce qui fait que la proportion de "
"trafic via Tor pourrait être utilisée pour savoir si un utilisateur du <span "
"class=\"application\">Tor Browser</span> utilise Tails ou non. Si vous "
"partagez une connexion Internet avec d'autres personnes qui n'utilisent pas "
"Tails, il est probablement plus difficile pour votre FAI de savoir si un "
"Habituellement les utilisateurs du <span class=\"application\">navigateur "
"Tor</span> ont également du trafic hors de Tor, que ce soit à travers un "
"autre navigateur web ou d'autres applications. Ce qui fait que la proportion "
"de trafic via Tor pourrait être utilisée pour savoir si un utilisateur du "
"<span class=\"application\">navigateur Tor</span> utilise Tails ou non. Si "
"vous partagez une connexion Internet avec d'autres personnes qui n'utilisent "
"pas Tails, il est probablement plus difficile pour votre FAI de savoir si un "
"utilisateur génère seulement du trafic Tor ou s'il utilise Tails."