"Encrypt your USB sticks or external hard-disks using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia LUKS]]</span>, the Linux standard for disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
"span>, the Linux standard for disk-encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically encrypt with HTTPS all your communications to a number of "
"[[Automatically encrypt with HTTPS all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developped by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
...
...
@@ -276,8 +277,8 @@ msgid ""
"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
"in Tails,"
msgstr ""
"weitere Details zu [[Funktionen und Software|doc/about/features]], die in Tails "
"enthalten sind,"
"weitere Details zu [[Funktionen und Software|doc/about/features]], die in "
"Tails enthalten sind,"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
...
...
@@ -335,4 +336,9 @@ msgstr ""
"truecrypt.org/]]."
#~ msgid "**FIXME**: end paste from index\n"
#~ msgstr "Tails ist ein Live System: ein komplettes Betriebssystem das dafür geschaffen wurde, unabhängig des bereits installierten Betriebssystems eines Computers von einer CD oder einem USB-Stick aus zu arbeiten. Es ist [[Freie Software|doc/license]] und basiert auf [[Debian GNU/Linux|http://www.debian.org/]]."
#~ msgstr ""
#~ "Tails ist ein Live System: ein komplettes Betriebssystem das dafür "
#~ "geschaffen wurde, unabhängig des bereits installierten Betriebssystems "
#~ "eines Computers von einer CD oder einem USB-Stick aus zu arbeiten. Es ist "
#~ "[[Freie Software|doc/license]] und basiert auf [[Debian GNU/Linux|http://"