Commit e7effbaf authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent ba2ef118
......@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 09:26-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Language: \n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia."
"org/wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Live_USB'>Live USB</a>) is aimed at preserving your privacy and anonymity:"
msgstr ""
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> és un <strong>Sistema Live</"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 09:26-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Language: \n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "[[!meta title=\"Privatsphäre für jeden - überall.\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia."
"org/wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Live_USB'>Live USB</a>) is aimed at preserving your privacy and anonymity:"
msgstr ""
"<em>The Amnesic Incognito <a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Live-"
......
......@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 09:26-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 15:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Language: \n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia."
"org/wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Live_USB'>Live USB</a>) is aimed at preserving your privacy and anonymity:"
msgstr ""
"<em>amnesia</em> es un <em>Sistema Live</em> ([Live CD](http://es.wikipedia."
......
......@@ -6,25 +6,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 09:26-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 01:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Language: \n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Rendre possibles confidentialité et anonymat,\npour quiconque "
"et partout\"]]"
"[[!meta title=\"Rendre possibles confidentialité et anonymat,\n"
"pour quiconque et partout\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia."
"org/wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"<em>The Amnesic Incognito Live System</em> (<a href='http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Live_CD'>Live CD</a>, <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Live_USB'>Live USB</a>) is aimed at preserving your privacy and anonymity:"
msgstr ""
"<em>Le Système Live Amnésique Incognito</em> (<em>The Amnesic\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:40-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,6 +45,13 @@ msgid ""
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As even a well-configured host operating system provides an additional "
"target for attacks, the Tails Project recommends to boot Tails directly from "
"a CD or USB flash drive whenever possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
......@@ -61,17 +68,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"On some hardware configurations there is a small chance of a false positive, "
"i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tips and tricks\n"
......@@ -83,8 +84,18 @@ msgid ""
"html#index15h2]] has a chapter on virtualization."
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Operating systems"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Microsoft Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A [[Host-based Intrusion Prevention System | support/virtualization/tips]] "
"can offer additional security in some use cases."
"In some cases it is advisable to install a HIPS (Host Intrusion Prevention "
"System) with high security settings instantly after installing Windows."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:40-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,6 +45,13 @@ msgid ""
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As even a well-configured host operating system provides an additional "
"target for attacks, the Tails Project recommends to boot Tails directly from "
"a CD or USB flash drive whenever possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
......@@ -61,17 +68,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"On some hardware configurations there is a small chance of a false positive, "
"i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tips and tricks\n"
......@@ -83,8 +84,18 @@ msgid ""
"html#index15h2]] has a chapter on virtualization."
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Operating systems"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Microsoft Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A [[Host-based Intrusion Prevention System | support/virtualization/tips]] "
"can offer additional security in some use cases."
"In some cases it is advisable to install a HIPS (Host Intrusion Prevention "
"System) with high security settings instantly after installing Windows."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:40-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,6 +45,13 @@ msgid ""
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As even a well-configured host operating system provides an additional "
"target for attacks, the Tails Project recommends to boot Tails directly from "
"a CD or USB flash drive whenever possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
......@@ -61,17 +68,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"On some hardware configurations there is a small chance of a false positive, "
"i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tips and tricks\n"
......@@ -83,8 +84,18 @@ msgid ""
"html#index15h2]] has a chapter on virtualization."
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Operating systems"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Microsoft Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A [[Host-based Intrusion Prevention System | support/virtualization/tips]] "
"can offer additional security in some use cases."
"In some cases it is advisable to install a HIPS (Host Intrusion Prevention "
"System) with high security settings instantly after installing Windows."
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:40-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 15:33-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 20:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -54,6 +54,13 @@ msgstr ""
"deux capables de voir ce que vous faites dans Tails. De plus, il est\n"
"probable que des traces seront enregistrées sur le disque dur local."
#. type: Plain text
msgid ""
"As even a well-configured host operating system provides an additional "
"target for attacks, the Tails Project recommends to boot Tails directly from "
"a CD or USB flash drive whenever possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
......@@ -70,17 +77,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"On some hardware configurations there is a small chance of a false positive, "
"i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tips and tricks\n"
......@@ -92,10 +93,20 @@ msgid ""
"html#index15h2]] has a chapter on virtualization."
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Operating systems"
msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Microsoft Windows"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"A [[Host-based Intrusion Prevention System | support/virtualization/tips]] "
"can offer additional security in some use cases."
"In some cases it is advisable to install a HIPS (Host Intrusion Prevention "
"System) with high security settings instantly after installing Windows."
msgstr ""
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment