Commit e4d09a39 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 904bcf9d
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 18:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 23:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 23:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -173,11 +173,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n" ...@@ -173,11 +173,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n" msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid "" msgid ""
" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n" " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
" <ul>\n" " <ul>\n"
" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n" " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
" <li>[[Teach Tails|support/learn]]</li>\n"
" </ul>\n" " </ul>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 18:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:50+0100\n"
"Last-Translator: MR\n" "Last-Translator: MR\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -172,11 +172,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n" ...@@ -172,11 +172,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n" msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid "" msgid ""
" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n" " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
" <ul>\n" " <ul>\n"
" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n" " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
" <li>[[Teach Tails|support/learn]]</li>\n"
" </ul>\n" " </ul>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 18:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:56-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
...@@ -175,11 +175,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n" ...@@ -175,11 +175,19 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n" msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid "" msgid ""
" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n" " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
" <ul>\n" " <ul>\n"
" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n" " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
" <li>[[Teach Tails|support/learn]]</li>\n"
" </ul>\n" " </ul>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
"</div>\n" "</div>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:38+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 20:31+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -53,6 +53,17 @@ msgstr "Anleitungen, die typische Verwendungszwecke von Tails aufzeigen" ...@@ -53,6 +53,17 @@ msgstr "Anleitungen, die typische Verwendungszwecke von Tails aufzeigen"
msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]" msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
msgstr "[[Besuchen Sie die Tails Dokumentation|doc]]" msgstr "[[Besuchen Sie die Tails Dokumentation|doc]]"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Learn how to use Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr " [[!inline pages=\"support/talk.de\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Frequently asked questions\n" msgid "Frequently asked questions\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:38+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:17+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -53,6 +53,17 @@ msgstr "Des guides des usages typiques de Tails" ...@@ -53,6 +53,17 @@ msgstr "Des guides des usages typiques de Tails"
msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]" msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
msgstr "[[Consultez la documentation de Tails|doc]]" msgstr "[[Consultez la documentation de Tails|doc]]"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Learn how to use Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr " [[!inline pages=\"support/talk.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Frequently asked questions\n" msgid "Frequently asked questions\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:14+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 11:30-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -26,16 +26,23 @@ msgid "Search the documentation\n" ...@@ -26,16 +26,23 @@ msgid "Search the documentation\n"
msgstr "Buscar na documentação\n" msgstr "Buscar na documentação\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works and maybe start answering your questions. It contains:" msgid ""
msgstr "Leia a [[documentação oficial|doc]] para saber mais sobre como o Tails funciona e talvez começar a responder suas perguntas. Ela contém:" "Read the [[official documentation|doc]] to learn more about how Tails works "
"and maybe start answering your questions. It contains:"
msgstr ""
"Leia a [[documentação oficial|doc]] para saber mais sobre como o Tails "
"funciona e talvez começar a responder suas perguntas. Ela contém:"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "General information about what Tails is" msgid "General information about what Tails is"
msgstr "Informações gerais sobre o que é o Tails" msgstr "Informações gerais sobre o que é o Tails"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Information to understand how it can help you and what its limitations are" msgid ""
msgstr "Informações para você saber como o Tails pode te ajudar e quais são suas limitações" "Information to understand how it can help you and what its limitations are"
msgstr ""
"Informações para você saber como o Tails pode te ajudar e quais são suas "
"limitações"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "Guides covering typical uses of Tails" msgid "Guides covering typical uses of Tails"
...@@ -45,6 +52,17 @@ msgstr "Guias que explicam os usos típicos do Tails" ...@@ -45,6 +52,17 @@ msgstr "Guias que explicam os usos típicos do Tails"
msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]" msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
msgstr "[[Visite a documentação|doc]]" msgstr "[[Visite a documentação|doc]]"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Learn how to use Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr " [[!inline pages=\"support/talk.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Frequently asked questions\n" msgid "Frequently asked questions\n"
...@@ -60,8 +78,12 @@ msgid "Upgrade\n" ...@@ -60,8 +78,12 @@ msgid "Upgrade\n"
msgstr "Atualização\n" msgstr "Atualização\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/first_steps/upgrade]] might solve your problem." msgid ""
msgstr "Tenha certeza de que você está usando a última versão, pois [[atualizar|doc/first_steps/upgrade]] pode resolver o seu problema." "Make sure you are using the latest version, as [[upgrading|doc/first_steps/"
"upgrade]] might solve your problem."
msgstr ""
"Tenha certeza de que você está usando a última versão, pois [[atualizar|doc/"
"first_steps/upgrade]] pode resolver o seu problema."
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -81,8 +103,12 @@ msgid "The [[list of things to do|todo]]" ...@@ -81,8 +103,12 @@ msgid "The [[list of things to do|todo]]"
msgstr "Na [[lista de coisas a fazer|todo]]" msgstr "Na [[lista de coisas a fazer|todo]]"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "The [list of things that will be in the next release](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=111)" msgid ""
msgstr "Na [lista de coisas que serão incluídas na próxima versão](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=111)" "The [list of things that will be in the next release](https://labs.riseup."
"net/code/projects/tails/issues?query_id=111)"
msgstr ""
"Na [lista de coisas que serão incluídas na próxima versão](https://labs."
"riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=111)"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Learn how to use Tails\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training organizations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Here is a non-exhaustive list of organizations that provides Tails "
"training.\n"
"We don't have any monetary or technical implications\n"
"in their Tails trainings, we just provide this list for the benefit of\n"
"users willing to learn how to us Tails. If you're an organization\n"
"providing Tails training, please write to <tails-press@boum.org> so we\n"
"can complete this list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Access Now](https://www.accessnow.org)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides help and training to communities, groups, individuals who\n"
" are at-risk, or organizations that work with them.\n"
" - Email: <help@accessnow.org>\n"
" - [Contact page](https://www.accessnow.org/page/s/contact)\n"
" - OpenPGP key fingerprint: 6CE6 221C 98EC F399 A04C 41B8 C46B ED33 32E8 "
"A2BC\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Front Line Defenders](http://www.frontlinedefenders.org/)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides digital security trainings (including Tails) for human\n"
" rights defenders.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](http://logioshermes.org/)\n"
" - Location: Italy (Florence, Milan, Rome)\n"
" - Email: <training@logioshermes.org>\n"
" - Referent: Marco Calamari\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training material\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are teaching Tails, you might be interested in reading the slides "
"that are available. You can also send us your slides and other teaching "
"material, so that others can benefit from them and improve them:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Slides|contribute/how/promote/material/slides]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Learn how to use Tails\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training organizations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Here is a non-exhaustive list of organizations that provides Tails "
"training.\n"
"We don't have any monetary or technical implications\n"
"in their Tails trainings, we just provide this list for the benefit of\n"
"users willing to learn how to us Tails. If you're an organization\n"
"providing Tails training, please write to <tails-press@boum.org> so we\n"
"can complete this list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Access Now](https://www.accessnow.org)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides help and training to communities, groups, individuals who\n"
" are at-risk, or organizations that work with them.\n"
" - Email: <help@accessnow.org>\n"
" - [Contact page](https://www.accessnow.org/page/s/contact)\n"
" - OpenPGP key fingerprint: 6CE6 221C 98EC F399 A04C 41B8 C46B ED33 32E8 "
"A2BC\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Front Line Defenders](http://www.frontlinedefenders.org/)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides digital security trainings (including Tails) for human\n"
" rights defenders.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](http://logioshermes.org/)\n"
" - Location: Italy (Florence, Milan, Rome)\n"
" - Email: <training@logioshermes.org>\n"
" - Referent: Marco Calamari\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training material\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are teaching Tails, you might be interested in reading the slides "
"that are available. You can also send us your slides and other teaching "
"material, so that others can benefit from them and improve them:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Slides|contribute/how/promote/material/slides]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Learn how to use Tails\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/learn/intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training organizations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Here is a non-exhaustive list of organizations that provides Tails "
"training.\n"
"We don't have any monetary or technical implications\n"
"in their Tails trainings, we just provide this list for the benefit of\n"
"users willing to learn how to us Tails. If you're an organization\n"
"providing Tails training, please write to <tails-press@boum.org> so we\n"
"can complete this list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Access Now](https://www.accessnow.org)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides help and training to communities, groups, individuals who\n"
" are at-risk, or organizations that work with them.\n"
" - Email: <help@accessnow.org>\n"
" - [Contact page](https://www.accessnow.org/page/s/contact)\n"
" - OpenPGP key fingerprint: 6CE6 221C 98EC F399 A04C 41B8 C46B ED33 32E8 "
"A2BC\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Front Line Defenders](http://www.frontlinedefenders.org/)\n"
" - Location: International\n"
" - Provides digital security trainings (including Tails) for human\n"
" rights defenders.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"* [Hermes Center for Transparency and Digital Human "
"Rights](http://logioshermes.org/)\n"
" - Location: Italy (Florence, Milan, Rome)\n"
" - Email: <training@logioshermes.org>\n"
" - Referent: Marco Calamari\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Training material\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are teaching Tails, you might be interested in reading the slides "
"that are available. You can also send us your slides and other teaching "
"material, so that others can benefit from them and improve them:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Slides|contribute/how/promote/material/slides]]"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails project itself lacks time and skills to provide training on how to "
"use Tails but [[other organizations do so|learn]]."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 09:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"