Commit e327054d authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/master' into doc/15399-gdm-debugging

parents 047d8bc5 3eefac94
...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-09 00:00+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.translation@rbox.me>\n" "Last-Translator: French language coordinator <french.translation@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
...@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Redémarrer" ...@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Redémarrer"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
msgstr "" msgstr "Verrouillage de l'écran"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
...@@ -146,51 +146,44 @@ msgid "not available" ...@@ -146,51 +146,44 @@ msgid "not available"
msgstr "non disponible" msgstr "non disponible"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed" msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "Vos logiciels additionnels" msgstr "L'installation de vos logiciels additionnels a échoué"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software " "The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem." "configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr "" msgstr ""
"La mise à jour a échouée. Cela peut être dû à un problème réseau. Veuillez " "L'installation a échoué. Veuillez vérifier la configuration de votre "
"vérifier votre connexion réseau, essayez de redémarrer Tails, ou lisez le " "logiciel additionnel ou lire le journal système afin de mieux comprendre le "
"journal système afin de mieux comprendre le problème." "problème."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed" msgid "Your additional software are installed"
msgstr "Vos logiciels additionnels" msgstr "Vos logiciels additionnels sont installés"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use." msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "Vos logiciels additionnels" msgstr "Vos logiciels additionnels sont prêts à être utilisés."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed" msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "Vos logiciels additionnels" msgstr "La mise à jour de vos logiciels additionnels a échoué"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. " "The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the " "Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem." "system log to understand better the problem."
msgstr "" msgstr ""
"La mise à jour a échouée. Cela peut être dû à un problème réseau. Veuillez " "La vérification des mises à jour a échoué. Cela peut être dû à un problème "
"vérifier votre connexion réseau, essayez de redémarrer Tails, ou lisez le " "réseau. Veuillez vérifier votre connexion réseau, essayer de redémarrer "
"journal système afin de mieux comprendre le problème." "Tails, ou lire le journal système afin de mieux comprendre le problème."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
#, fuzzy
msgid "Your additional software are up to date" msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "Vos logiciels additionnels" msgstr "Vos logiciels additionnels sont à jour"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful." msgid "The upgrade was successful."
...@@ -202,8 +195,8 @@ msgid "" ...@@ -202,8 +195,8 @@ msgid ""
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem." "understand better the problem."
msgstr "" msgstr ""
"La mise à jour a échouée. Cela peut être dû à un problème réseau. Veuillez " "La mise à jour a échoué. Cela peut être dû à un problème réseau. Veuillez "
"vérifier votre connexion réseau, essayez de redémarrer Tails, ou lisez le " "vérifier votre connexion réseau, essayer de redémarrer Tails, ou lire le "
"journal système afin de mieux comprendre le problème." "journal système afin de mieux comprendre le problème."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
...@@ -266,7 +259,7 @@ msgstr "" ...@@ -266,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "" msgstr "Verrouiller l'écran"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
...@@ -275,22 +268,21 @@ msgstr "Annuler" ...@@ -275,22 +268,21 @@ msgstr "Annuler"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker" msgid "Screen Locker"
msgstr "" msgstr "Verrouillage de l'écran"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen." msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "" msgstr "Configurer un mot de passe pour le déverrouillage de l'écran."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Mot de passe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmer"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n" "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n" "\n"
...@@ -302,8 +294,8 @@ msgid "" ...@@ -302,8 +294,8 @@ msgid ""
"Or do a manual upgrade.\n" "Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr "" msgstr ""
"<b>Il n'y a pas assez de mémoire disponible pour vérifier les mises à jour.</" "\"<b>Il n'y a pas assez de mémoire disponible pour vérifier les mises à jour."
"b>\n" "</b>\n"
"\n" "\n"
"Assurez-vous que cet ordinateur satisfait les conditions requises pour " "Assurez-vous que cet ordinateur satisfait les conditions requises pour "
"utiliser Tails.\n" "utiliser Tails.\n"
...@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr "" ...@@ -312,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Essayez de redémarrer Tails pour vérifier à nouveau les mises à jour.\n" "Essayez de redémarrer Tails pour vérifier à nouveau les mises à jour.\n"
"\n" "\n"
"Ou effectuez une mise à jour manuelle.\n" "Ou effectuez une mise à jour manuelle.\n"
"Voir https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.fr.html#manual" "Voir https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.fr.html#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
......
...@@ -6,15 +6,16 @@ ...@@ -6,15 +6,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails i10n Team\n" "Project-Id-Version: Tails i10n Team\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:00-0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -54,23 +55,16 @@ msgstr "" ...@@ -54,23 +55,16 @@ msgstr ""
"Spuren zu hinterlassen, sofern Sie dies nicht ausdrücklich wünschen." "Spuren zu hinterlassen, sofern Sie dies nicht ausdrücklich wünschen."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB "
#| "stick, or SD card independently of the computer's original operating "
#| "system. It is [[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
#| "GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
msgid "" msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a " "It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free " "DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www." "Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]." "debian.org/]]."
msgstr "" msgstr ""
"Tails ist ein vollständiges Betriebssystem, das direkt von einer DVD, einem " "Tails ist ein vollständiges Betriebssystem, das direkt von einem USB-Stick "
"USB-Stick oder einer SD-Karte aus genutzt wird, unabhängig von dem auf dem " "oder einer DVD aus genutzt wird, unabhängig von dem auf dem Computer "
"Computer installierten Betriebssystem. Tails ist [[Freie Software|doc/about/" "installierten Betriebssystem. Tails ist [[Freie Software|doc/about/license]] "
"license]] und basiert auf [[Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.de." "und basiert auf [[Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.de.html]]."
"html]]."
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -400,7 +394,7 @@ msgstr "" ...@@ -400,7 +394,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "some hints on why [[you should trust Tails|doc/about/trust]]," msgid "some hints on why [[you should trust Tails|doc/about/trust]],"
msgstr "" msgstr ""
"einige Denkanstöße, warum [[Sie Tails vertrauen sollten|doc/about/trust]]." "einige Denkanstöße, warum [[Sie Tails vertrauen sollten|doc/about/trust]],"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -408,7 +402,7 @@ msgid "" ...@@ -408,7 +402,7 @@ msgid ""
"threat model and implementation," "threat model and implementation,"
msgstr "" msgstr ""
"unser [[Design-Dokument|contribute/design]] zu Spezifikation, Gefahrenmodell " "unser [[Design-Dokument|contribute/design]] zu Spezifikation, Gefahrenmodell "
"und Implementierung von Tails." "und Implementierung von Tails,"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -428,15 +422,17 @@ msgid "See [[Press and media information|press]]." ...@@ -428,15 +422,17 @@ msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Lesen Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]." msgstr "Lesen Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]."
#. type: Title = #. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap #, no-wrap
#| msgid "Contact\n" #| msgid "Contact\n"
msgid "Social Contract\n" msgid "Social Contract\n"
msgstr "Kontakt\n" msgstr "Sozialvertrag\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]." "Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]."
msgstr "" msgstr ""
"Lesen Sie unseren [[Sozialvertrag|contribute/working_together/"
"social_contract]]."
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
......
[[!meta title="Hardware compatibility"]]
# Will my computer run Tails?
[[!toc levels=2]]
Most computer vendors typically configure their offerings to run Windows or macOS. Since Tails is based on a Linux operating system that your computer was likely not designed to run, some features you’re used to using in your computer may not function in Tails. The Tails team cannot all releases of Tails on all known computers and currently, no vendors configure their products to work with Tails specifically. However, some vendors do offer computers that function well in similar variants of Debian, the Linux distribution that Tails is based on or other similar Linux distributions.
## Known Linux-friendly vendors
* link: https://system76.com/ System76
* link: https://puri.sm/ Purism
* link: https://zareason.com/ Zareason
* link: https://www.dell.com/learn/us/en/04/campaigns/xps-linux-laptop-us Dell’s Project Sputnik
Other hardware vendors may also have excellent Linux support but not advertise it. A few hours of [online searching](https://duckduckgo.com/?q=debian-friendly+laptop&t=hh&ia=web) may help find a good candidate for a computer that will work well with a Debian-based operating system, such as Tails. The best way to find out if your computer will run Tails, however, is to [download Tails](https://tails.boum.org/install/index.en.html) and see for yourself!
[[!meta title="Explain Tails"]] [[!meta title="Explain Tails"]]
Open relationship
-----------------
Tails is not my main operating system: Tails does not make me choose
between itself and other operating systems. With Tails I have an open
relationship. Is not my main operating system, I have other operating
systems for other things.
One in my laptop, one in my school...
Tails is not jealous and does not aim to fulfill all my computer needs:
if I need something Tails cannot give me... I can use another operating
system!
But I respect our relationship: Tails does not want to be plugged to my
laptop if I am running other operating systems, so I never do that.
And I don't use identities I use on other operating systems from the
same Tails USB stick.
<a id="iff"></a> <a id="iff"></a>
From "[Writing good documentation](https://platform.internetfreedomfestival.org/en/IFF2018/public/schedule/custom/426)" at the IFF 2018 From "[Writing good documentation](https://platform.internetfreedomfestival.org/en/IFF2018/public/schedule/custom/426)" at the IFF 2018
......
...@@ -25,6 +25,7 @@ aquí con la esperanza de ir organizando debates en torno a ellas: ...@@ -25,6 +25,7 @@ aquí con la esperanza de ir organizando debates en torno a ellas:
usuarixs, usuari@s, usuarios y usuarias, etc. usuarixs, usuari@s, usuarios y usuarias, etc.
* Cifrar o encriptar? * Cifrar o encriptar?
Si tienes opiniones sobre estos temas, coméntalo en la lista de correos.
Estilo y decisiones anteriores Estilo y decisiones anteriores
------------------------------ ------------------------------
......
...@@ -74,7 +74,7 @@ Publishing ...@@ -74,7 +74,7 @@ Publishing
- Email the link to the report: - Email the link to the report:
To: tails-project@boum.org To: tails-project@boum.org
Cc: tor-reports@lists.torproject.org Cc: tor-project@lists.torproject.org
Subject: Tails report for XXXXXXXX YYYY Subject: Tails report for XXXXXXXX YYYY
Reply-to: tails-project@boum.org Reply-to: tails-project@boum.org
......
...@@ -47,7 +47,8 @@ Hot topics on our help desk ...@@ -47,7 +47,8 @@ Hot topics on our help desk
XXX: Ask tails-bugs@boum.org to list hot topics for the last month. XXX: Ask tails-bugs@boum.org to list hot topics for the last month.
1. 1. XXX: The most annoying hot topic of the month is without any doubt that [[Automatic upgrades from 3.6.1 to 3.6.2 are not working|https://labs.riseup.net/code/issues/15485]]
1. 1.
......
[[!tails_ticket 14545]]
Related blueprints:
- [[blueprint/better_metrics]]
- [[blueprint/interviews]]
- [[blueprint/personas]]
Similar surveys
---------------
- Matomo
- <https://matomo.org/blog/2011/06/piwik-community-survey-here-are-the-results/>
- <https://survey.piwik.org/index.php/151125>
- <https://matomo.org/blog/2017/11/community-survey-revealed-discover-the-profile-of-a-piwik-user/>
Possible research questions
---------------------------
- Size of user base
- How many users do we really have?
- Right now we only have number of boots per day but combining this
with how frequently people use Tails, we could extrapolate rough
number of users and maybe usage categories (fraction of frequent
users and occasional users, etc.).
- Technical skills
- How technically skilled are our users?
- How big is the difference between the technical skills of our target
audience and real audience?
- Is there a match between how hard Tails is to use and the skills of
our actual users?
- Region
- Is Tails useful and accessible by a global audience?
- Information on where Tails is used the most is very helpful for
fundraising, outreach, or translation efforts.
- User tasks
- What are people using Tails the most?
- This would help us clarify what are the most important features of
Tails and prioritize incremental improvements.
- What is missing the most in Tails?
- This would help us build a better roadmap.
...@@ -12,7 +12,7 @@ All times are referenced to Berlin and Paris time. ...@@ -12,7 +12,7 @@ All times are referenced to Berlin and Paris time.
* 2018-05-04, 14:00: Additional Software team meeting * 2018-05-04, 14:00: Additional Software team meeting
* 2018-05-08: **Release 3.7** (Firefox 52.8, bugfix release) — bertagaz is the RM * 2018-05-09: **Release 3.7** (Firefox 52.8, bugfix release) — bertagaz is the RM
* 2018-06-01: Beta release of VeraCrypt * 2018-06-01: Beta release of VeraCrypt
...@@ -20,30 +20,32 @@ All times are referenced to Berlin and Paris time. ...@@ -20,30 +20,32 @@ All times are referenced to Berlin and Paris time.
* 2018-06-06, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]] * 2018-06-06, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]]
## 2018Q3 * 2018-06-26: **Release 3.8** (Firefox 52.9, bugfix release) — intrigeri is the RM
* 2018-07-03: **Release 3.8** (Firefox 52.9, bugfix release) — intrigeri is the RM ## 2018Q3
* 2018-07-03, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]] * 2018-07-03, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]]
* 2018-07-05, 14:00: Additional Software team meeting * 2018-07-05, 14:00: Additional Software team meeting
* 2018-07-21 to 2018-07-23: bootstrap the work on porting Tails to Tor * 2018-07-21 to 2018-07-23: work on porting Tails to Tor
Browser based on Firefox 60ESR ([[!tails_ticket 15023]]) — anonym Browser based on Firefox 60ESR ([[!tails_ticket 15023]]) — anonym
* 2018-08-01 to 2018-08-15: port Tails to Tor Browser based on Firefox * 2018-08-01 to 2018-08-09: port Tails to Tor Browser based on Firefox
60ESR ([[!tails_ticket 15023]]) — anonym 60ESR ([[!tails_ticket 15023]]) — anonym
- 2018-08-08, 2018-08-09, 2018-08-13, 2018-08-14: intrigeri helps - 2018-08-08 and 2018-08-09: intrigeri reviews and merges
* 2018-08-06, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]] * 2018-08-06, 19:00: [[Contributors meeting|contribute/meetings]]
* 2018-08-17: Release 3.9~rc1 — anonym * 2018-08-10: Build and upload tentative 3.9~rc1 ISO image — anonym
* 2018-08-13: Release 3.9~rc1 — anonym
* 2018-08-28: **Release 3.9** (Firefox 60.2, major release) — anonym is the RM * 2018-08-21: **Release 3.9** (Firefox 60.2, major release) — anonym is the RM
- includes VeraCrypt support + major Additional Software Packages improvements - includes VeraCrypt support + major Additional Software Packages improvements
## 2018Q4 ## 2018Q4
* 2018-10-23: **Release 3.10** (Firefox 60.3, bugfix release) — anonym is the RM * 2018-10-16: **Release 3.10** (Firefox 60.3, bugfix release) — anonym is the RM
* 2018-11-27: **Release 3.11** (Firefox 60.4, major release) — anonym is the RM * 2018-11-27: **Release 3.11** (Firefox 60.4, major release) — anonym is the RM
...@@ -36,8 +36,8 @@ the PELD fills in the Tor distributions landscape. ...@@ -36,8 +36,8 @@ the PELD fills in the Tor distributions landscape.
The Privacy Enhancing Live Distribution (or PELD for short) aims at providing The Privacy Enhancing Live Distribution (or PELD for short) aims at providing
a software solution providing the user with the technological means a software solution providing the user with the technological means
for using popular Internet technologies while maintaining the privacy for using popular Internet technologies while maintaining their privacy,
of the user, in particular with respect to anonymity. While there are in particular with respect to anonymity. While there are
different techniques and services providing that functionality, this different techniques and services providing that functionality, this
specification will assume the usage of [The Tor™ specification will assume the usage of [The Tor™
Project](https://www.torproject.org/)'s state-of-the-art anonymizing Project](https://www.torproject.org/)'s state-of-the-art anonymizing
...@@ -102,7 +102,7 @@ The PELD's target user is the average user in terms of computer ...@@ -102,7 +102,7 @@ The PELD's target user is the average user in terms of computer
literacy; he or she does not necessarily control fully the computer literacy; he or she does not necessarily control fully the computer
being used. Examples would be a public computer in a library, coffee being used. Examples would be a public computer in a library, coffee
shop, university or a residence. We assume that the target user does shop, university or a residence. We assume that the target user does
not want to do any of the configurations (at least with respect to not want to do any configuration (at least with respect to
security and anonymity) of the various applications and tools used security and anonymity) of the various applications and tools used
themselves, either because of insufficient knowledge, lack of interest themselves, either because of insufficient knowledge, lack of interest
or other reasons. The PELD MUST provide strong anonymity with no or other reasons. The PELD MUST provide strong anonymity with no
...@@ -1358,7 +1358,7 @@ Backports](http://backports.debian.org/) as a compromise between ...@@ -1358,7 +1358,7 @@ Backports](http://backports.debian.org/) as a compromise between
stability and recent hardware support. Recent Intel and AMD microcode stability and recent hardware support. Recent Intel and AMD microcode
are included as well. are included as well.
The x86-64 hardware architecture is the only supported one. Tails supports only the x86-64 hardware architecture.
A 64-bit Linux kernel (*amd64* flavour) and userspace are included. A 64-bit Linux kernel (*amd64* flavour) and userspace are included.
...@@ -1391,7 +1391,7 @@ UDP and IPv6 are a problem. The Tor network does not support any of ...@@ -1391,7 +1391,7 @@ UDP and IPv6 are a problem. The Tor network does not support any of
those yet. Outgoing UDP and IPv6 packets are dropped altogether by those yet. Outgoing UDP and IPv6 packets are dropped altogether by
netfilter for this reason. netfilter for this reason.
Support of [[!tails_ticket 6070 desc="arbitrary DNS queries"]] is not Support for [[!tails_ticket 6070 desc="arbitrary DNS queries"]] is not
provided anymore since we removed ttdnsd in Tails 3.0. provided anymore since we removed ttdnsd in Tails 3.0.
Some tools currently available to command-line users lack the Some tools currently available to command-line users lack the
...@@ -1403,7 +1403,7 @@ Other caveats are listed on the [[support/known issues]] page. ...@@ -1403,7 +1403,7 @@ Other caveats are listed on the [[support/known issues]] page.
See the development [[!tails_roadmap]] for more information about See the development [[!tails_roadmap]] for more information about
where Tails is heading to. where Tails is heading to.
# 3.11 Fingerprint ## 3.11 Fingerprint
Tails tries to make it as difficult as possible to distinguish Tails Tails tries to make it as difficult as possible to distinguish Tails
users from other Tor users. users from other Tor users.
...@@ -1432,8 +1432,6 @@ See [[the security audits of Tails|security/audits]]. ...@@ -1432,8 +1432,6 @@ See [[the security audits of Tails|security/audits]].
# 5 Bibliography # 5 Bibliography
- [Incognito 2008.1-r1
Documentation](http://www.browseanonymouslyanywhere.com/incognito/uploadfiles/docs.html)
- [Live CD Best - [Live CD Best
Practices](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/LiveCDBestPractices) Practices](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/LiveCDBestPractices)
document on the Tor wiki document on the Tor wiki
......
...@@ -34,13 +34,13 @@ Updating LimeSurvey ...@@ -34,13 +34,13 @@ Updating LimeSurvey
ssh 7vz7psas6zqqdszg.onion ssh 7vz7psas6zqqdszg.onion
1. Login as `www-data`: 1. Update the backup of the database in case things go wrong:
sudo -u www-data bash sudo /usr/sbin/backupninja --now --debug --run /etc/backup.d/10.mysql
1. Update the backup of the database in case things go wrong: 1. Login as `www-data`:
/usr/sbin/backupninja --now --debug --run /etc/backup.d/10.mysql sudo -u www-data bash
1. Fetch the changes from the *updates repo*: 1. Fetch the changes from the *updates repo*:
...