Commit e2f22c04 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Unfuzz translations, pointing to the localized wikipedia page whenever possible.

parent 8a92b5b5
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 16:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 23:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -168,12 +168,10 @@ msgstr "Verschlüsselung und Privatsphäre\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) and [[!wikipedia Palimpsest]] to "
"install and use encrypted storage devices, for example USB sticks"
msgstr ""
"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) und [[!wikipedia_de desc="
"\"Palimpsest\" Palimpsest]] zum Installieren und Nutzen verschlüsselter "
"Speichermedien, wie zum Beispiel USB-Sticks"
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
msgstr "[[!wikipedia_de Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] und [[!wikipedia GNOME_Disks]] zum Installieren und Nutzen verschlüsselter Speichermedien, wie zum Beispiel USB-Sticks"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 03:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -170,12 +170,10 @@ msgstr "Chiffrement et vie privée\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) and [[!wikipedia Palimpsest]] to "
"install and use encrypted storage devices, for example USB sticks"
msgstr ""
"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) et [Palimpsest](https://secure."
"wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Palimpsest_Disk_Utility) pour créer et "
"utiliser périphériques chiffrés, comme par exemple des clés USB"
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
msgstr "[[!wikipedia_fr LUKS]] et [[!wikipedia GNOME_Disks]] pour créer et utiliser périphériques chiffrés, comme par exemple des clés USB"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:10-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 12:36-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -144,8 +144,11 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Criptografia e privacidade\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) and [[!wikipedia Palimpsest]] to install and use encrypted storage devices, for example USB sticks"
msgstr "[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) e [[!wikipedia Palimpsest]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento criptografados, como por exemplo memórias USB"
msgid ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
msgstr "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] e [[!wikipedia GNOME_Disks]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento criptografados, como por exemplo memórias USB"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and data encyption and signing"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment