Commit e0e9d679 authored by emma peel's avatar emma peel

all .es.po files changed in weblate

parent b290c747
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Bugs\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you've found a bug in Tails, please read "
"[[doc/first_steps/bug_reporting]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We don't use this section anymore, see "
"[[contribute/working_together/Redmine]] instead."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Contribuir con Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
"whatever you bring to this community will be appreciated. So read on to "
"find out how you can make a difference in Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Share your experience</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img user.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Every user can help others or provide developers with useful "
"information.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
" <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
" <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
" <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
"<h2>Donate</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
" <h3>Writer</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img writer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
" <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
" <h3>Translator</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img translator.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Improve Tails in your own "
"language|contribute/how/translate]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
" <h3>Speaker</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
" <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
" <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
" <h3>System administrator</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind "
"Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
" <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
" <h3>Designer</h3>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img designer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
" <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
" <li>[[Improve the Tails user "
"interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"toc\">\n"
msgstr "<div class=\"toc\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
msgstr "<h1>Tabla de contenidos</h1>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"\t<ol>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference "
"documents</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with "
"upstream</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective "
"process</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
"\t</ol>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"This section is only in English, because there is currently no way to "
"contribute to Tails if you do not understand English."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Reference documents\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Logo|promote/material/logo]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tools for contributors\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
" - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
" can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
" - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to "
"automatically build our custom packages\n"
" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian "
"packages\n"
" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Release cycle\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
" - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
" - [[Automated test "
"suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Relationship with upstream\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Collective process\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
"etc."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past "
"meetings"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Marking a task as "
"easy|contribute/working_together/criteria_for_easy_tasks]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
" - [[Release "
"manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
" - [[Ticket "
"gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Talk with us\n"
msgstr "Habla con nosotros\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
"[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Read about how you can help [[improving Tails "
"documentation|/contribute/how/documentation]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "General information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Download and verify"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "First steps with Tails"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Connect to the Internet anonymously"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Encryption and privacy"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Work on sensitive documents"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Advanced topics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <amnesiatranslators@boum.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Included software\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "