Commit e0c01ecb authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent a2a8bba6
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"OpenPGP Applet\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes a custom applet, called <span\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using\n"
"OpenPGP.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> is located in the "
"notification area.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img "
"doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt text with a "
"passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt and sign text with a public "
"key|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Note that the applet doesn't manage your keys, that is done by Seahorse."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Your data won't be saved unless explicitly asked\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As stated in the [[/about]] page, Tails is designed to leave no trace on the "
"computer you're using unless you ask it explicitly. It is important to "
"understand some of the consequences of that."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Starting a computer on a media containing Tails doesn't change anything on "
"the operating system actually installed on your hard disk: as a live system, "
"Tails doesn't need to use your hard disk during the whole session. Be your "
"hard disk absent or damaged, it wouldn't prevent your computer to start "
"Tails. Consequently, removing the DVD or USB stick containing Tails is "
"enough to retrieve your usual operating system."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"You should save anything you want to keep for later access into a separate "
"device (other USB stick, other DVD or any device you would choose), or use "
"the [[persistence feature|first_steps/persistence]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"access_hdd\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Accessing internal hard disks\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#:
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Accessing internal disks of the computer has security implications:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>You can leave traces of your activities in Tails on the hard "
"disks.</li>\n"
" <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual "
"operating system.</li>\n"
" <li>If an application in Tails is compromised, it could access private "
"data on your disks and use it to de-anonymize you.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#:
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "To access internal hard disks:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, [[set up an administration "
"password|doc/first_steps/startup_options/administration_password/]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Open the [[*Nautilus* file "
"manager|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Click on the hard disk of your choice in the left pane."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your usual operating system is in\n"
"hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your "
"disk\n"
"if your system was shut down properly.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
"files owned by the first user (<code>uid=1000</code>) on that system.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>In all cases, you might encounter permissions problems. To bypass\n"
"permission limitations, you can run <span "
"class=\"application\">Nautilus</span>\n"
"with administration rights.</p>\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Change the passphrase of the persistent volume\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Start Tails and [[set up an administration password "
"|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" Do not enable the persistent volume in <span "
"class=\"application\">Tails Greeter</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" 1. Open <span class=\"application\">Disks</span> from the menu\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Disks</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Disks</span> lists all the current "
"storage\n"
" devices in the left pane of the window. When you select one of these "
"devices,\n"
" detailed information about it is displayed in the right pane: its "
"partitions,\n"
" its brand, its size, etc.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Find which device contains the persistent volume. It should have two "
"partitions, one labelled <span class=\"guilabel\">Tails</span>, and another "
"one labelled <span class=\"guilabel\">TailsData</span> which corresponds to "
"the persistent volume."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"In the right pane, click on the persistent volume partition, labelled <span "
"class=\"guilabel\">TailsData</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Click on <span class=\"guimenu\">[[!img lib/system-run.png alt=\"Disks "
"context menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> and choose <span "
"class=\"guilabel\">Change Passphrase…</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Type your current passphrase and then type twice a new one."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Finally confirm by clicking <span class=\"guilabel\">Change</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, enter your administration password and click "
"<span class=\"guilabel\">Authenticate</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"You now can restart Tails and try to enable the persistent volume with its "
"new passphrase."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Enable & use the persistent volume\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Enable the persistent volume\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"When starting Tails, in the\n"
"<span class=\"guilabel\">Encrypted Persistent Storage</span> section of\n"
"[[<span class=\"application\">Tails "
"Greeter</span>|startup_options#tails_greeter]], enter your passphrase and "
"click\n"
"<span class=\"button\">Unlock</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img startup_options/persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Use the persistent volume\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder and access "
"your\n"
"personal files and working documents, choose \n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Persistent</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"For advanced users, to access the internal content of the persistent "
"volume\n"
"choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Computer</span></span>, and open the folders\n"
" <span class=\"filename\">live</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"filename\">persistence</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"filename\">TailsData_unlocked</span>.\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB stick using Linux\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/reset.intro\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"disks\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>You might overwrite any hard disk on the computer.</strong> If at "
"some\n"
"point you are not sure about which device to choose, stop proceeding.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that the USB stick that you want to reset is unplugged."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Disks</span>\n"
" </span>\n"
" to start <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A list of all the storage devices on the computer appears in the left "
"pane\n"
" of the window.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Plug the USB stick that you want to reset."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A new device appears in the list of storage devices. This new device\n"
" corresponds to the USB stick that you plugged in. Click on it.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane of the window, verify that the device corresponds to the "
"USB stick that you want to reset, its brand, its size, etc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To reset the USB stick, click on the <span class=\"guimenu\">[[!img "
"lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span> button in the "
"titlebar and choose <span class=\"guilabel\">Format Disk…</span>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the <span class=\"guilabel\">Format Disk</span> dialog:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" a. If you want to erase all data securely, choose to\n"
" <span class=\"guilabel\">Overwrite existing data with zeroes</span> in "
"the\n"
" <span class=\"guilabel\">Erase</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" a. Choose <span class=\"guilabel\">Compatible with all\n"
" systems and devices (MBR/DOS)</span> in the <span "
"class=\"guilabel\">Partitioning</span>\n"
" drop-down list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Then click on the <span class=\"button\">Format…</span> button.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, click on the <span "
"class=\"button\">Format</span> button to confirm."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To make sure that all the changes are written to the USB stick, click on the "
"<span class=\"guimenu\">[[!img lib/media-eject.png alt=\"Eject\" "
"class=symbolic link=no]]</span> button in the titlebar."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Resetting a Tails USB stick from itself\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If Tails is your only Linux system, you can generally reset a Tails USB "
"stick directly from that USB stick while running Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, add the <span class=\"command\">toram</span> boot "
"option in the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>. For "
"detailed instructions, see the documentation on [[using the <span "
"class=\"application\">Boot Loader "
"Menu</span>|startup_options#boot_loader_menu]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"If Tails starts as usual, follow the instructions for [[resetting a USB "
"stick using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>|linux#disks]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" **If the system fails to start**, that means that the computer does not "
"have\n"
" enough memory for this operation mode. Try with another computer, or "
"find\n"
" another Linux system, such as another Tails USB stick, to do the reset "
"from.\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When <span class=\"application\">Tails Greeter</span> appears, click on the "
"<span class=\"button\">[[!img lib/list-add.png alt=\"Expand\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Additional settings of Tails "
"Greeter\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"When the <span class=\"guilabel\">Additional Settings</span> dialog appears, "
"click on <span class=\"guilabel\">Network Configuration</span>."
msgstr ""