Commit e0a6b1f8 authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia

ger pt3

parent d7f3c239
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"confidential business activities and relationships, and state security known "
"as traffic analysis."
msgstr ""
"Tor ist Freie Software und ein offenes Netzwerk das Ihnen dabei hilft, sich gegen eine Form der Netzwerküberwachung zu wehren, die persönliche Freiheit und Privatsphäre, vertrauliche Geschäftstätigkeiten- und beziehungen, und die Sicherheit von Ländern gefährdet: die sogenannte *Verkehrsdaten-Analyse*."
"Tor ist Freie Software und ein offenes Netzwerk das Ihnen dabei hilft, sich gegen eine Form der Netzwerküberwachung zu wehren, die persönliche Freiheit und Privatsphäre, vertrauliche Geschäftstätigkeiten- und beziehungen, und die Sicherheit von Ländern gefährdet: die sogenannte \"*Verkehrsdaten-Analyse*\"."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
"location."
msgstr ""
"Tor schützt Sie dadurch, Ihre Kommunikation durch ein verteiltes Netzwerk von Relais (betrieben von Freiwilligen aus aller Welt) springen zu lassen: Es verhindert, daß jemand der Ihre Internetverbindung beobachtet nachvollziehen kann, welche Seiten Sie besuchen, und sorgt dafür, daß die von Ihnen besuchten Seiten Ihren tatsächlichen Standort nicht herausfinden können."
"Tor schützt Sie dadurch, Ihre Kommunikation durch ein verteiltes Netzwerk von Relais (betrieben von Freiwilligen aus der ganzen Welt) springen zu lassen: Es verhindert, daß jemand der Ihre Internetverbindung beobachtet nachvollziehen kann, welche Seiten Sie besuchen, und sorgt dafür, daß die von Ihnen besuchten Seiten Ihren tatsächlichen Standort nicht herausfinden können."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -141,6 +141,7 @@ msgid ""
"shuts down. So you won't leave any trace neither of the Tails system nor of "
"what you did on the computer. That's why we call it \"amnesic\"."
msgstr ""
"Tails wurde mit besonderer Sorgfalt konfiguriert nicht die Festplatte des Computers zu benutzen, auch nicht wenn Auslagerungsspeicher (swap space) zur Verfügung steht. Der einzige von Tails genutze Speicher ist der Arbeitsspeicher, der automatisch gelöscht wird, sobald der Computer herunterfährt. So hinterlassen sie weder Spuren durch das Tail System, noch was Sie auf dem Computer getan haben. Deshalb bezeichnen wir es als \"Amnesie\"."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -149,11 +150,12 @@ msgid ""
"save some documents to another USB or external hard-disk and take them aways "
"for future use."
msgstr ""
"Dies erlaubt Ihnen an sensiblen Dokumenten auf jedem Computer zu arbeiten, und schützt Sie vor Datenwiederherstellung nach dem Herunterfahren. Natürlich können Sie weiterhin ausgewählte Dokumente und Dateien auf einem anderen USB-Stick oder einer externen Festplatte speichern, und für die zukünftige Nutzung mit sich nehmen."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "What's next?\n"
msgstr ""
msgstr "Was kommt als Nächstes?\n"
#. type: Plain text
msgid "To continue discovering Tails, you can now read:"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment