Commit da5d6553 authored by Tails developers's avatar Tails developers

[pt] Merge reviewed changes from Weblate

parent 897cfcff
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-13 10:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 14:55-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 19:27+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"bug_reporting]]."
msgstr ""
"Se você encontrou um bug no Tails, por favor leia sobre [[como relatar bugs|"
"doc/first_steps/bug_reporting]]. "
"doc/first_steps/bug_reporting]]."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 19:03+0000\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. type: Plain text
......@@ -85,30 +85,21 @@ msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Instale a partir de um Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from macOS and the command line|install/mac/usb-overview]]"
msgid "[[Install from macOS|install/mac/usb-overview]]"
msgstr ""
"[[Instale a partir de um macOS usando a linha de comando|install/mac/usb-"
"overview]]"
msgstr "[[Instale a partir de um macOS|install/mac/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgid "[[Install from Linux (recommended)|install/linux/usb-overview]]"
msgstr "[[Instale a partir de um Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr ""
"[[Instale a partir de um Linux (recomendado)|install/linux/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
#| "install/expert/usb-overview]]"
msgid ""
"[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG "
"(experts)|install/expert/usb-overview]]"
msgstr ""
"[[Instale a partir de um Debian, Ubuntu ou Mint usando a linha de comando|"
"install/expert/usb-overview]]"
"[[Instale a partir de um Debian, Ubuntu ou Mint usando a linha de comando e "
"GnuPG (avançado)|install/expert/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Burn a DVD|install/dvd]]"
......
......@@ -90,6 +90,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
......@@ -56,6 +55,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt\" "
"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"parameters\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"parameters\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"container-files\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"container-files\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"container-disks\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"container-disks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "[[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]"
msgstr "[[!traillink Acessibilidade|first_steps/accessibility]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
" - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
......
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img startup_options/persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img startup_options/persistence.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -6,14 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 15:47-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Mrs. F <mrsf@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -36,18 +39,15 @@ msgid "Storing sensitive documents\n"
msgstr "Armazenando documentos sensíveis\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "**The persistent volume is not hidden.** An attacker in possession of\n"
#| "the device can know that there is a persistent volume on it. Take into consideration\n"
#| "that you can be forced or tricked to give out its passphrase.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"**The persistent volume is not hidden.** An attacker in possession of\n"
"your USB stick can know that there is a persistent volume on it. Take into consideration\n"
"that you can be forced or tricked to give out its passphrase.\n"
msgstr ""
"**O volume persistente não é oculto.** Um atacante que tenha acesso ao\n"
"dispositivo pode saber que existe um volume persistente nele. Leve em consideração\n"
"seu dispositivo USB pode saber que existe um volume persistente nele. Leve "
"em consideração\n"
"que você pode ser forçado/a ou persuadido/a a entregar a senha do volume.\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -6,17 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-04 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/reset_windows/pt/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 01:46+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"reset_windows/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -64,8 +65,10 @@ msgid ""
"<strong>You might overwrite any hard disk on the computer.</strong><br/>\n"
"If at some point you are not sure about the disk number, stop proceeding.\n"
msgstr ""
"<strong>Você pode sobrescrever qualquer disco rígido no seu computador.</strong> Se em algum\n"
"\"\"ponto você não tiver certeza de qual dispositivo escolher, interrompa o procedimento.\n"
"<strong>Você pode sobrescrever qualquer disco rígido no seu "
"computador.</strong><br/> Se em algum\n"
"ponto você não tiver certeza de qual dispositivo escolher, interrompa o "
"procedimento.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that the USB stick that you want to reset is unplugged."
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Graphics\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Gráficos\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -51,6 +51,8 @@ msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr ""
"[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
"\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -33,4 +33,4 @@ msgstr "Vamos lá!"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "|install/win/usb-download]]"
msgstr ""
msgstr "|install/win/usb-download]]"
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 08:56+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -49,22 +50,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Novos recursos"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Atualizações e mudanças"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemas resolvidos"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -132,16 +133,18 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -186,7 +189,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -195,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -216,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.12 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 29."
......@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 03:04+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -51,12 +52,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.6."
......@@ -82,11 +83,11 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.13 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 19."
......@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 18:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 03:04+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -46,17 +47,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Novos recursos"
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Atualizações e mudanças"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemas resolvidos"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -171,16 +172,18 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
msgstr ""
"Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Plain text
msgid "See also the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
......@@ -270,7 +273,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.13 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 19."
......@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-04 09:04+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -52,22 +53,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Novos recursos"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Atualizações e mudanças"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.8."
......@@ -78,16 +79,18 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
msgstr ""
"Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -180,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.14 is [[scheduled|contribute/calendar]] for May 14."
......@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""