Commit d9690e0c authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/master'

parents 73c0fa8b b8cc25f6
......@@ -3465,7 +3465,30 @@
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
<cc:license
rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" />
<dc:description></dc:description>
<dc:contributor>
<cc:Agent>
<dc:title>using parts of Weather-storm.svg of the tango project and Gnome-network-server.svg as well as Gnome-computer.svg by the GNOME icon artists</dc:title>
</cc:Agent>
</dc:contributor>
</cc:Work>
<cc:License
rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
<cc:permits
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Reproduction" />
<cc:permits
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Distribution" />
<cc:requires
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Notice" />
<cc:requires
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#Attribution" />
<cc:permits
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#DerivativeWorks" />
<cc:requires
rdf:resource="http://creativecommons.org/ns#ShareAlike" />
</cc:License>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
......
Having absolute catenary ashes during Sebring additionally, the after consecutive an term abominable needs very adequately. But these loans are admired will absolutely even back by depositing the X in your bank. ,
[[!meta title="Calendar"]]
* 2015-06-03: [[Monthly meeting|contribute/meetings]]
* 2015-06-12: [[Low-hanging fruits session|contribute/low-hanging_fruit_sessions]]
* 2015-06-22: freeze for Tails 1.4.1.
* 2015-06-29:
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 14:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,3 +40,24 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>When using <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> to encrypt emails, non-ASCII characters (for example non-Latin characters or characters\n"
"with accents) might not display correctly to the recipients of\n"
"the email.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up\n"
"[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 23:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:13-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,3 +40,24 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>When using <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> to encrypt emails, non-ASCII characters (for example non-Latin characters or characters\n"
"with accents) might not display correctly to the recipients of\n"
"the email.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up\n"
"[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -8,3 +8,14 @@ Applet</span>, and paste the encrypted text in your browser, before
sending it by email for example.
</div>
<div class="bug">
<p>When using <span class="application">Tails OpenPGP Applet</span> to encrypt emails, non-ASCII characters (for example non-Latin characters or characters
with accents) might not display correctly to the recipients of
the email.</p>
<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up
[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>
</div>
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 23:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -36,3 +36,23 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>When using <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> to encrypt emails, non-ASCII characters (for example non-Latin characters or characters\n"
"with accents) might not display correctly to the recipients of\n"
"the email.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up\n"
"[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 14:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:58+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -222,19 +222,18 @@ msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email
msgstr " Sie können ihn beispielsweise in den Webbrowser einfügen und per Email versenden.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
#| " -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
msgid ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
"<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Verschlüsselter Text beginnend mit\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
......@@ -266,8 +265,12 @@ msgstr ""
"einen [[mit Public-Key Verschlüsselung verschlüsselten oder signierten Text entschlüsseln\n"
"bzw. die Signatur überprüfen|decrypt_verify]].\n"
#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgid ""
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the menu\n"
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the "
#~ "menu\n"
#~ " <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 14:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 20:32-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -225,19 +225,18 @@ msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email
msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par email.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
#| " -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
msgid ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
"<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Texte chiffré commençant par\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......@@ -266,7 +265,8 @@ msgstr ""
"l'applet GnuPG de Tails</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the menu\n"
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the "
#~ "menu\n"
#~ " <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
......
......@@ -79,7 +79,6 @@ padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.
[[!img browser_paste.png link=no alt="Encrypted text starting with
-----BEGIN PGP MESSAGE-----"]]
<div class="tip">
To store your GnuPG keys and configuration across separate working sessions,
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 14:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -183,11 +183,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
"<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 16:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -395,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "MacBookPro5,5 does not boot with Tails in UEFI mode."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Pro 5,1 17\" (Nvidia GeForce 9400M): one must add the `nouveau."
"noaccel=1` boot parameters so that the display works properly."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) freezes when booting Tails in UEFI mode."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 16:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 12:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -468,6 +468,12 @@ msgstr ""
msgid "MacBookPro5,5 does not boot with Tails in UEFI mode."
msgstr "MacBookPro5,5 ne démarre pas avec Tails en mode UEFI."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Pro 5,1 17\" (Nvidia GeForce 9400M): one must add the `nouveau."
"noaccel=1` boot parameters so that the display works properly."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) freezes when booting Tails in UEFI mode."
......
......@@ -197,6 +197,9 @@ Mac
or 64-bit EFI on that list:
<http://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>
* MacBookPro5,5 does not boot with Tails in UEFI mode.
* MacBook Pro 5,1 17" (Nvidia GeForce 9400M): one must add the
`nouveau.noaccel=1` boot parameters so that the display
works properly.
* MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) freezes when booting Tails in
UEFI mode.
* MacBookPro (early 2011) fails to boot from DVD since Tails 1.1.
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 16:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:38-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -482,6 +482,12 @@ msgstr ""
msgid "MacBookPro5,5 does not boot with Tails in UEFI mode."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Pro 5,1 17\" (Nvidia GeForce 9400M): one must add the `nouveau."
"noaccel=1` boot parameters so that the display works properly."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) freezes when booting Tails in UEFI mode."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment