Commit d8a4d7be authored by IkiWiki's avatar IkiWiki

updated PO files

parent 97e3ee5a
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -331,11 +331,6 @@ msgstr ""
"Informationen die Sie versenden, zu stehlen oder den Inhalt der Webseiten, "
"die auf dem Weg zu Ihrem Browser sind, zu modifizieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
......@@ -439,49 +434,49 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> Designdokument beziehen</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgid ""
"<a id=\"security_slider\"></a>\n"
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Security slider\n"
msgid "Security level\n"
msgstr "Sicherheitsregler\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"You can change the security level of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr "Sie können den Schieberegler von *Torbutton* benutzen, um Browserfunktionen als Kompromiss zwischen Sicherheit und Benutzbarkeit zu deaktivieren. Beispielsweise können Sie den Schieberegler benutzen, um JavaScript vollständig zu deaktivieren."
#. type: Plain text
msgid ""
"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
#| "**Privacy and Security Settings**."
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img "
"torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche "
"und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
"To change the security level, click on the [[!img security-level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] icon on the right of the address bar\n"
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Sicherheitsregler im voreingestellten Zustand (niedring)\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgid "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -587,7 +582,7 @@ msgstr "Löscht den Inhalt der Zwischenablage."
msgid ""
"To switch to a new identity, click on the\n"
"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
"on the left of the address bar\n"
"on the right of the address bar\n"
"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
......@@ -677,10 +672,25 @@ msgstr ""
"Für mehr Information lesen Sie die NoScript [Website](http://noscript.net/) "
"und die [Features](http://noscript.net/features)."
#~ msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Sicherheitsregler im voreingestellten Zustand (niedring)\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr "Deswegen ist im <span class=\"application\">Tor Browser</span> **JavaScript standardmäßig aktiv**.\n"
#~| msgid ""
#~| "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~| "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~ "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Deswegen ist im <span class=\"application\">Tor Browser</span> "
#~ "**JavaScript standardmäßig aktiv**.\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
......@@ -709,19 +719,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and "
#~| "some\n"
#~| "JavaScript is allowed by the <span\n"
#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> "
#~| "extension as\n"
#~| "explained above.\n"
#~ msgid ""
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and "
#~ "some\n"
#~ "JavaScript is allowed by <span\n"
#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
#~ "explained above.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Standardmäßig ist <span class=\"application\">NoScript</span> deaktiviert und ein wenig\n"
#~ "Standardmäßig ist <span class=\"application\">NoScript</span> deaktiviert "
#~ "und ein wenig\n"
#~ "JavaScript wird von der <span\n"
#~ "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> Erweiterung, wie oben erläutert,\n"
#~ "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> "
#~ "Erweiterung, wie oben erläutert,\n"
#~ "erlaubt.\n"
#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:05+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -312,11 +312,6 @@ msgstr ""
"contrario, es muy fácil para un espía robar cualquier información que estés "
"enviando o modificar el contenido de una página de camino a tu navegador."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
......@@ -422,13 +417,17 @@ msgstr ""
"documento de diseño de <span class=\"application\">Tor Browser</span></a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
msgid ""
"<a id=\"security_slider\"></a>\n"
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Security slider\n"
msgid "Security level\n"
msgstr "Control deslizante de seguridad\n"
#. type: Plain text
......@@ -438,9 +437,9 @@ msgstr "Control deslizante de seguridad\n"
#| "to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
#| "For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgid ""
"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"You can change the security level of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
"Puedes utilizar el control deslizante de seguridad de <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
"para desactivar las funciones del navegador como equiibrio entre seguridad y usabilidad.\n"
......@@ -448,29 +447,25 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
#| "**Privacy and Security Settings**."
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón "
"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y "
"selecciona **Configuración de privacidad y seguridad**."
"To change the security level, click on the [[!img security-level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] icon on the right of the address bar\n"
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr "Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y selecciona **Configuración de privacidad y seguridad**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Deslizador de seguridad en su valor predeterminado (bajo)\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgid "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -572,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To switch to a new identity, click on the\n"
"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
"on the left of the address bar\n"
"on the right of the address bar\n"
"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr "Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y selecciona **Configuración de privacidad y seguridad**."
......@@ -639,10 +634,25 @@ msgid ""
"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
#~ msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Deslizador de seguridad en su valor predeterminado (bajo)\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~| msgid ""
#~| "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~| "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~ "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class="
#~ "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -323,11 +323,6 @@ msgstr ""
"اطلاعات که می‌فرستید یا تغییر دادن محتوای صفحه‌ای که باز می‌کنید کاری بسیار "
"آسان خواهد بود."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
......@@ -430,49 +425,49 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">مرورگر تور</span> مراجعه کنید</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgid ""
"<a id=\"security_slider\"></a>\n"
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Security slider\n"
msgid "Security level\n"
msgstr "زبانهٔ امنیتی\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"You can change the security level of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr "می‌توانید از زبانهٔ امنیتی *تورباتِن* برای غیرفعال کردن پیش‌فرض‌های مرورگر به عنوان بده‌بستانی بین امنیت و کاربردپذیری استفاده کنید. برای نمونه می‌توانید با زبانهٔ امنیتی تمام جاوااسکریپت‌ها را کاملاً غیرفعال کنید."
#. type: Plain text
msgid ""
"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
#| "**Privacy and Security Settings**."
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no "
"class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را "
"انتخاب کنید."
"To change the security level, click on the [[!img security-level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] icon on the right of the address bar\n"
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"زبانهٔ امنیتی در حالت پیش‌فرض (پایین)\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgid "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -577,7 +572,7 @@ msgstr "تمام محتوای بریده‌دان را پاک می‌کند."
msgid ""
"To switch to a new identity, click on the\n"
"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
"on the left of the address bar\n"
"on the right of the address bar\n"
"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
......@@ -663,10 +658,25 @@ msgstr ""
"برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد به [تارنمای](http://noscript.net/) "
"نواسکریپت و بخش [features](http://noscript.net/ویژگی‌های) آن رجوع کنید."
#~ msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"زبانهٔ امنیتی در حالت پیش‌فرض (پایین)\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr "به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n"
#~| msgid ""
#~| "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~| "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~ "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض در <span class="
#~ "\"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
......@@ -694,17 +704,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and "
#~| "some\n"
#~| "JavaScript is allowed by the <span\n"
#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> "
#~| "extension as\n"
#~| "explained above.\n"
#~ msgid ""
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and "
#~ "some\n"
#~ "JavaScript is allowed by <span\n"
#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
#~ "explained above.\n"
#~ msgstr ""
#~ "به طور پیش‌فرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و بعضی\n"
#~ "به طور پیش‌فرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و "
#~ "بعضی\n"
#~ "جاوااسکریپت‌ها همان‌طور که پیش‌تر اشاره شد با <span\n"
#~ "class=\"application\">[[تورباتِن|Tor_Browser#javascript]]</span> اجازهٔ \n"
#~ "کار دارند.\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -278,11 +278,6 @@ msgstr ""
"de récupérer l'information que vous envoyez, quelle qu'elle soit, ou de "
"modifier le contenu de la page telle qu'elle apparaît dans votre navigateur."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......@@ -367,48 +362,65 @@ msgstr ""
"de conception du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span></a> (en anglais).</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
#| "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgid ""
"<a id=\"security_slider\"></a>\n"
"<a id=\"security_level\"></a>\n"
msgstr ""
"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Security slider\n"
msgid "Security level\n"
msgstr "Curseur de sécurité\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
#| "to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
#| "For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgid ""
"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"You can change the security level of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
"For example, you can set the security level to *Safest* to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le curseur de sécurité du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>\n"
"pour désactiver des fonctionnalités du navigateur en faisant un compromis entre la sécurité et l'utilisabilité.\n"
"Par exemple, vous pouvez utiliser le curseur de sécurité pour désactiver complètement JavaScript.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The security slider is set to **Standard** by default which gives the "
#| "most usable experience."
msgid ""
"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
"The security level is set to *Standard* by default which gives the most "
"usable experience."
msgstr ""
"Le curseur de sécurité est réglé à **Normal** par défaut ce qui fournit "
"l'expérience la plus accessible."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Pour changer la valeur du curseur de sécurité, cliquez sur le bouton [[!img "
"torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] à gauche de la barre "
"d'adresse et choisissez **Paramètres de sécurité**."
"To change the security level, click on the [[!img security-level.png\n"
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]] icon on the right of the address bar\n"
"and choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Advanced Security Settings&hellip;</span>.\n"
msgstr "Pour changer la valeur du curseur de sécurité, cliquez sur le bouton [[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] à gauche de la barre d'adresse et choisissez **Paramètres de sécurité**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Curseur de sécurité à sa position par défaut (faible)\"]]\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgid "[[!img security-levels.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -522,11 +534,16 @@ msgid "Erases the content of the clipboard."
msgstr "Efface le contenu du presse-papier."
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "To switch to a new identity, click on the\n"
#| "[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
#| "on the left of the address bar\n"
#| "and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgid ""
"To switch to a new identity, click on the\n"
"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
"on the left of the address bar\n"
"on the right of the address bar\n"
"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr ""
"Pour passer à une nouvelle identité, cliquez sur le\n"
......@@ -612,8 +629,21 @@ msgstr ""
"noscript.net/) et plus particulièrement la page des [fonctionnalités](http://"
"noscript.net/features) (en anglais)."
#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr "C'est pourquoi **JavaScript est activé par défaut** dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>.\n"
#~ msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#~ msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
#~ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Curseur de sécurité à sa position par défaut (faible)\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class="
#~ "\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "C'est pourquoi **JavaScript est activé par défaut** dans le <span class="
#~ "\"application\">Navigateur Tor</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
......@@ -633,14 +663,17 @@ msgstr ""
#~ "Tails."
#~ msgid ""
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and "
#~ "some\n"
#~ "JavaScript is allowed by <span\n"
#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
#~ "explained above.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, <span class=\"application\">NoScript</span> est désactivé et quelques\n"
#~ "Par défaut, <span class=\"application\">NoScript</span> est désactivé et "
#~ "quelques\n"
#~ "JavaScript sont autorisés par le <span\n"
#~ "class=\"application\">[[Navigateur Tor|Tor_Browser#javascript]]</span>, comme expliqué\n"
#~ "class=\"application\">[[Navigateur Tor|Tor_Browser#javascript]]</span>, "
#~ "comme expliqué\n"
#~ "précédemment.\n"
#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -213,11 +213,6 @@ msgid ""
"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
......@@ -285,39 +280,44 @@ msgstr ""