Commit d854e17d authored by cacukin's avatar cacukin Committed by Tails translators

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 23.0% (12 of 52 strings)

Translation: Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/openpgp_migration.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcdocanonymous_internetthunderbirdopenpgp_migrationpo/es/
parent 2c59b59d
Pipeline #519 passed with stage
in 9 minutes and 51 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 17:43+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-29 02:43+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -42,17 +42,23 @@ msgid ""
"*Enigmail* 2.2, the last version of the extension, which automates this "
"migration."
msgstr ""
"Si usaste * Enigmail * antes de Tails 4.13, sigue las instrucciones a "
"continuación para migrar de * Enigmail * a * Thunderbird * 78. Tails no "
"incluye * Enigmail * 2.2, la última versión de la extensión, que automatiza "
"esta migración."
#. type: Plain text
msgid ""
"See also the official [OpenPGP in Thunderbird - HOWTO and "
"FAQ](https://support.mozilla.org/kb/openpgp-thunderbird-howto-and-faq)."
msgstr ""
"Revisa también la documentación oficial [OpenPGP in Thunderbird - HOWTO and "
"FAQ](https://support.mozilla.org/kb/openpgp-thunderbird-howto-and-faq)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"private\">Migrate your private key</h1>\n"
msgstr ""
msgstr "<h1 id=\"private\">Migrar tu llave privada</h1>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -60,6 +66,8 @@ msgid ""
"<h2 id=\"export-private\">Export your private key using the <em>Passwords "
"and Keys</em> utility</h2>\n"
msgstr ""
"<h2 id=\"export-private\">Exporta tu llave privada usando la utilidad <em>"
"Passwords and Keys</em> </h2>\n"
#. type: Plain text
msgid "From the desktop:"
......@@ -71,25 +79,29 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the left pane, choose **GnuPG keys**."
msgstr ""
msgstr "En el panel izquierdo, elije ** GnuPG keys **."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, double-click on the private key that you want to export "
"and use in *Thunderbird*."
msgstr ""
"En el panel derecho, haga doble clic en la llave privada que desea exportar "
"y usar en * Thunderbird *."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the **Details** tab of properties dialog, click **Export**."
msgstr ""
"En la pestaña ** Detalles ** del cuadro de diálogo de propiedades, haz clic "
"en ** Exportar **."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Save your private key in your *Home* directory."
msgstr ""
msgstr "Guarda tu clave privada en tu directorio * Inicio *."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close the *Passwords and Keys* utility."
msgstr ""
msgstr "Cierra la utilidad * Contraseñas y claves *."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -113,10 +125,12 @@ msgid ""
"In the left pane, identify the account that corresponds to the private key "
"that you want to import and choose **End-to-End Encryption**."
msgstr ""
"En el panel izquierdo, identifica la cuenta que corresponde a la clave "
"privada que deseas importar y elije ** Cifrado de extremo a extremo **."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the right pane, click the **Add Key…** button."
msgstr ""
msgstr "En el panel derecho, hazclic en el botón ** Agregar clave ... **."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment