Commit d6b049be authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/doc/11942-rotten-bits'

parents e6a694e8 648445fb
......@@ -236,7 +236,7 @@ po_slave_languages:
#
# When updating this list, refer to the checklist in
# https://tails.boum.org/contribute/how/website/po_translatable_pages/
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/test_0* and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or contribute/how/donate or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_i386_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or todo or torrents or wishlist or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/test_0* and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or contribute/how/donate or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_i386_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
# internal linking behavior (default/current/negotiated)
po_link_to: current
......
......@@ -213,7 +213,7 @@ po_slave_languages:
#
# When updating this list, refer to the checklist in
# https://tails.boum.org/contribute/how/website/po_translatable_pages/
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/test_0* and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or contribute/how/donate or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_i386_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or todo or torrents or wishlist or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/test_0* and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or contribute/how/donate or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_i386_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
# internal linking behavior (default/current/negotiated)
po_link_to: current
......
......@@ -58,6 +58,8 @@ RewriteRule ^doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome install/download/openpgp [
RewriteRule ^doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems install/download/openpgp [R]
RewriteRule ^doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line install/download/openpgp [R]
RewriteRule ^doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start doc/first_steps/bug_reporting#does_not_start [R,NE]
RewriteRule ^todo contribute/working_together/Redmine [R]
RewriteRule ^wishlist contribute/working_together/Redmine [R]
# Legacy tickets URLs
RewriteRule ^todo/custom_plymouth_theme https://labs.riseup.net/code/issues/5948 [R]
......
......@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgstr ""
"le nostre [[istruzioni per l'installazione]] per scaricare e installare "
"le nostre [[istruzioni per l'installazione|install]] per scaricare e installare "
"Tails,"
#. type: Bullet: ' - '
......
[[!brokenlinks pages="* and !recentchanges"]]
In English
==========
[[!brokenlinks pages="* and !recentchanges and !blueprint/* and lang(EN)"]]
In all languages
================
The PO plugin of ikiwiki reports broken links in:
- `#~ msgid` from removed strings
- `#~| msgid` from fuzzy strings
We should fix them when easy (delete removed strings, remove links from fuzzy
strings) and otherwise ignore them.
[[!brokenlinks pages="* and !recentchanges and !blueprint/*"]]
......@@ -1142,7 +1142,7 @@ Tails puts the wireless devices in a sensible state at boot time.
At boot time, Tails unblocks Wi-Fi, WWAN and WiMAX radios, unblocks
Bluetooth radio (so that it can be dealt another way:
[[todo/protect_against_external_bus_memory_forensics]]), and
[[!tails_ticket 5451 desc="protect against external bus memory forensics"]]), and
soft-blocks all other kinds of wireless devices (e.g. UWB, GPS, FM).
- [[!tails_gitweb config/chroot_local-includes/lib/systemd/system/tails-set-wireless-devices-state.service]]
......
......@@ -70,7 +70,7 @@ Initial test is pretty conclusive!
`mksquashfs` can actually append new files to an existing `squashfs` image.
Initial images are created with files in a specific order to
[[improve boot time on cd]], but on a USB stick random access is a non-issue.
improve boot time on cd, but on a USB stick random access is a non-issue.
test if `mksquashfs` can append an image that is currently
used without weakening a running system.
......
......@@ -78,7 +78,7 @@ The system partition (holding Tails) has a size of 2.5 GB, with the
following estimates:
* Tails ISO: 1GB
* 3 [[incremental upgrade kits|contribute/design/incremental upgrade]], 200 MB each: 600MB
* 3 [[incremental upgrade kits|contribute/design/incremental_upgrades]], 200 MB each: 600MB
* free space needed to install an incremental upgrade kit: 2 * 200 MB
= 600 MB
......
......@@ -76,7 +76,7 @@ Skipping discussion.
# [[!tails_ticket 8236 desc="Greeter revamp: Decide between 'play' and 'computer' logo for Start button"]]
* play: [[blueprint/greeter_revamp_UI/greeter-1st-screen-persistence.png]]
* play: blueprint/greeter_revamp_UI/greeter-1st-screen-persistence.png
* computer: [[blueprint/greeter_revamp_UI/greeter-guided-context.png]]
We concluded unanimously that the "Play" icon is more appropriate as it
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails website\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 14:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:40-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Dokumentation\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr ""
"Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektiver Prozess."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
......@@ -190,6 +185,11 @@ msgstr "Fortgeschrittene Themen"
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektiver "
#~ "Prozess."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 14:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/doc/fa/"
......@@ -24,10 +24,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"مستندات\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr "این مستندات در حال گسترش و کاری جمعی است."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
......@@ -170,6 +166,9 @@ msgstr "موضوع‌های پیشرفته"
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr "این مستندات در حال گسترش و کاری جمعی است."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
......
......@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:52-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 15:18-0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -21,12 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr ""
"Cette documentation est en perpétuelle évolution, ainsi qu'un travail "
"collectif."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
......@@ -182,6 +176,11 @@ msgstr "Sujets avancés"
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr ""
#~ "Cette documentation est en perpétuelle évolution, ainsi qu'un travail "
#~ "collectif."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 14:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Documentazione\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr ""
"Questa documentazione è un lavoro in sviluppo e un obiettivo collettivo."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
......@@ -179,3 +174,7 @@ msgstr "Argomenti avanzati"
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr ""
#~ "Questa documentazione è un lavoro in sviluppo e un obiettivo collettivo."
[[!meta title="Documentation"]]
This documentation is a work in progress and a collective task.
<div class="tip">
<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 14:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-17 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 10:56-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
......@@ -22,10 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Documentação\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
msgstr "Esta documentação é um trabalho em progresso e uma tarefa coletiva."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
......@@ -187,6 +183,9 @@ msgstr "Tópicos avançados"
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr "Esta documentação é um trabalho em progresso e uma tarefa coletiva."
#~ msgid ""
#~ " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#~ " - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/"
......
......@@ -64,7 +64,6 @@ msgstr "شبکه\n"
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
#| " - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......@@ -117,7 +116,6 @@ msgstr ""
"* [تور](https://www.torproject.org) با:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
"* [مدیر شبکه](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) برای پیکربندی آسان شبکه ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [مرورگر تورr](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), یک مرورگر وب، مبتنی بر [موزیلا فایرفاکس](http://getfirefox.com) که برای حفظ ناشناسی شما تغییر داده‌ شده‌است:\n"
" - [دکمهٔ تور](https://www.torproject.org/torbutton)برای ناشناسی و محافظت در مقابل جاوااسکریپت مخرب\n"
......
......@@ -56,7 +56,6 @@ msgstr "Connessioni\n"
#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
#| " - the Vidalia graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......@@ -108,7 +107,6 @@ msgstr ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) con:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, e supporto a ScrambleSuit bridges \n"
" - il frontend grafico Vidalia ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) per una facile\n"
" configurazione delle reti ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Leggi di più...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), un web\n"
......@@ -374,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"la [[personalizzazione|contribute/customize]] (per esempio per aggiungere un "
"pezzo di software mancante) è relativamente semplice: una persona può "
"[[compilare|contribuire/costruire]] un sistema live anonimo in circa un ora "
"[[compilare|contribute/build]] un sistema live anonimo in circa un ora "
"su un computer moderno "
#. type: Bullet: '* '
......
......@@ -189,34 +189,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Distribution of the source code\n"
#~ msgstr "توزیع کد منبع\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
#~| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
#~| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
#~| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
#~| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
#~| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
#~| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
#~| "debian.org/>)."
#~ msgid ""
#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
#~ "debian.org/>)."
#~ msgstr ""
#~ "بیشتر نرم‌افزارهایی موجود در تیلز معمولاً مستقیم از بسته‌های بالادست دبیان "
#~ "گرفته می‌شوند و تیلز آن‌ها را تغییر نداده یا دوباره کامپایل نمی‌‌کند. "
#~ "می‌توانید آن دسته از نرم‌افزارهایی که توسط تیلز تغییر داده‌شده یا دوباره "
#~ "کامپایل می‌شوند را در [[مخازن گیت ما|/contribute/git]] پیدا کنید. آسان‌ترین "
#~ "راه برای دسترسی به بسته‌های بالادست دبیان برای تمام گروه‌ها، گرفتن آن‌ها از "
#~ "خود دبیان است (می‌توانید بسته‌هایی را که دیگر در آرشیو معمولی دبیان در "
#~ "دسترس نیستند این‌جا پیدا کنید <http://snapshot.debian.org/>)."
#~ msgid ""
#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
......
......@@ -182,35 +182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Distribution of the source code\n"
#~ msgstr "Distribuição do código fonte\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
#~| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
#~| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
#~| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
#~| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
#~| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
#~| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
#~| "debian.org/>)."
#~ msgid ""
#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
#~ "debian.org/>)."
#~ msgstr ""
#~ "A maioria dos programas distribuídos com Tails são obtidos diretamente de "
#~ "pacotes do Debian, e não são modificados ou recompilados pelo Tails. "
#~ "Programas que são modificados ou recompilados pelo Tails estão "
#~ "disponíveis em [[nosso repositório git|/contribute/git]]. Se você precisa "
#~ "ou quer os códigos fonte dos pacotes Debian sem modificação, obtê-los do "
#~ "Debian é a solução mais simples para todas as partes (pacotes que não "
#~ "puderem ser encontrados mais no arquivo Debian podem ser encontrados em "
#~ "<http://snapshot.debian.org>)."
#~ msgid ""
#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
......
......@@ -56,6 +56,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "[[!traillink Activer_un_périphérique_sans-fil|advanced_topics/"
#~ "wireless_devices]]"
#~ msgid "[[!traillink Enable_MAC_Changer|advanced_topics/mac_changer]]"
#~ msgstr "[[!traillink Activer_MAC_Changer|advanced_topics/mac_changer]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment