Commit cea120bf authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia
Browse files

No commit message

No commit message
parent 0c712c03
......@@ -3,109 +3,108 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-13 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 01:09-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Installing onto a USB stick, for Windows\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Instalar en una memoria USB, para Windows\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"We will be using the Universal USB Installer, for more info or more help "
"visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
msgstr ""
msgid "We will be using the Universal USB Installer, for more info or more help visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
msgstr "Usaremos el programa llamado Universal USB Installer, para más información o ayuda visita [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Insert a USB stick with at least 2GB of free space"
msgstr ""
msgstr "Conecta una memoria USB con al menos 2GB de espacio libre"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/downloads/Universal-USB-Installer/Universal-USB-Installer.exe)"
msgstr ""
msgstr "[Descarga el Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/downloads/Universal-USB-Installer/Universal-USB-Installer.exe)"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Run' when prompted<br/>"
msgstr ""
msgstr "Clic en 'Abrir (Run)' cuando te lo solicite<br/>"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"¿Quieres abrir o guardar este archivo?\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "If the security dialog appears, confirm by clicking 'Run'"
msgstr ""
msgstr "Si aparece el diálogo de seguridad, confirma dando clic en 'Abrir (Run)'"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"No es posible verificar el origen. ¿Está seguro de querer abrir este programa?\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Read the licence agreement and choose 'I Agree' to continue"
msgstr ""
msgstr "Lee el acuerdo de licencia y elije 'Estoy de acuerdo (I Agree)' para continuar"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"Acuerdo de Licencia\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Select T(A)ILS from the dropdown list"
msgstr ""
msgstr "Selecciona T(A)ILS de la lista desplegable"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Paso 1: Selecciona una distribución Linux de la lista desplegable para instalarla en tu memoria USB\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Browse' and open the downloaded ISO file"
msgstr ""
msgstr "Da clic en 'Buscar (Browse)' y abre la imagen ISO descargada"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Paso 2: Selecciona tu imagen *.iso de Tails\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Choose the USB drive"
msgstr ""
msgstr "Selecciona la unidad USB"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Paso 3: Selecciona únicamente la letra de tu unidad USB\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Create'"
msgstr ""
msgstr "Da clic en 'Crear (Create)'"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Crear (Create)\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -114,3 +113,6 @@ msgid ""
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
"-->\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment