Commit ce5f219a authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'xin/translate/misc24'

parents 03042448 1f1ff16c
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-02 09:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 12:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -469,18 +469,17 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
msgstr "Résolution des problèmes"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"iso\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid "<a id=\"graphics-issues\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"iso\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"graphics-issues\"></a>\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Graphics issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes graphiques"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -489,31 +488,41 @@ msgid ""
"version of the virtualization solution and on the virtual machine "
"configuration. For example:"
msgstr ""
"Il y a souvent des problèmes avec le support graphique dans Tails tournant à "
"l'intérieur d'une machine virtuelle avec *virt-manager*. La meilleure "
"solution peut varier suivant la version de votre solution de virtualisation "
"et suivant la configuration de la machine virtuelle. Par exemple :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The *Auto resize VM with window* feature does not work in all configurations."
msgstr ""
"La fonctionnalité *Ajustement automatique de la machine virtuelle à la "
"fenêtre* ne marche pas avec toutes les configurations."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The video device that provides optimal graphics performance can be different "
"depending on the version of the host operating system."
msgstr ""
"Le périphérique vidéo qui fournit des performances graphiques optimales peut-"
"être différent suivant la version du système d'exploitation hôte."
#. type: Plain text
msgid "To troubleshoot such issues:"
msgstr ""
msgstr "Pour résoudre ces problèmes :"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Ensure the virtual machine has a *Spice* display and a *Spice* channel "
"configured, as opposed to *VNC* ones."
msgstr ""
"Assurez-vous que la machine virtuelle a un affichage *Spice* et un canal "
"*Spice* configurés, et non pas des *VNC*."
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Try various virtual video device models."
msgstr ""
msgstr "Essayez différents modèles de périphérique vidéo virtuel."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -522,3 +531,6 @@ msgid ""
" the best results. If they don't perform well for you, try every\n"
" other video device model.\n"
msgstr ""
" Démarrez avec les périphériques vidéo *Virtio* et *QXL* : ils donnent généralement\n"
" les meilleurs résultats. Si ils ne marchent pas bien pour vous, essayez tous les\n"
" autres modèles de périphérique vidéo.\n"
......@@ -567,10 +567,9 @@ msgstr ""
"Revient continuellement au menu du chargeur d’amorçage avec un DVD Tails."
#. type: Title ###
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, E325, and E530"
#, no-wrap
msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, and E530"
msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, E325 et E530"
msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325 et E530"
#. type: Plain text
msgid ""
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment