Commit cdd73152 authored by nihei's avatar nihei Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 80.6% (25 of 31 strings)
parent de62421c
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
"Last-Translator: nihei <nihei@disroot.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -83,12 +83,6 @@ msgstr ""
"Fournisseur d'Accès à Internet de savoir que vous utilisez Tor."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are in one of the situations described above you might want to use "
#| "Tor bridges in Tails. Please also read The Tor Project's [dedicated page "
#| "about bridges](https://www.torproject.org/docs/bridges) to get a general "
#| "idea about what bridges are."
msgid ""
"If you are in one of the situations described above you might want to use "
"Tor bridges in Tails. Please also read The Tor Project's [dedicated page "
......@@ -96,9 +90,9 @@ msgid ""
"general idea about what bridges are."
msgstr ""
"Si votre cas correspond à l'une des situations évoquées ci-dessus vous "
"pourriez vouloir utiliser Tails en mode bridge. Veuillez lire la page "
"[dédiée sur le site du Projet Tor (en anglais)](https://www.torproject.org/"
"docs/bridges) pour avoir une idée générale de ce que sont les bridges."
"pourriez vouloir utiliser Tails en mode bridge. Veuillez lire la page ["
"dédiée sur le site du Projet Tor (en anglais)](https://2019.www.torproject."
"org/docs/bridges) pour avoir une idée générale de ce que sont les bridges."
#. type: Plain text
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment