Commit cd34104f authored by insubordination's avatar insubordination Committed by Tails developers
Browse files

Weblate commit

parent 562101d7
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-12 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <amnesiatranslators@boum.org>\n" "Last-Translator: insubordination <insubordination@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/es/>\n" "<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -285,12 +285,17 @@ msgid "" ...@@ -285,12 +285,17 @@ msgid ""
"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/" "automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/"
"upgrade]] to newer versions" "upgrade]] to newer versions"
msgstr "" msgstr ""
"mecanismo automático para [[actualizar una memoria USB o una tarjeta "
"SD|doc/first_steps/upgrade]] a nuevas versiones"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox." "can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])" "org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
msgstr "" msgstr ""
"puede ejecutarse como un invitado virtual dentro "
"[VirtualBox](http://www.virtualbox.org/) "
"([[Más...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
...@@ -307,11 +312,11 @@ msgstr "" ...@@ -307,11 +312,11 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features" msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
msgstr "" msgstr "Algunas características [[doc/first_steps/accessibility]] básicas"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor" msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
msgstr "" msgstr "Algunas [[contribute/design/application_isolation]] con AppArmor"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
...@@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" ...@@ -322,7 +327,7 @@ msgstr ""
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Multilingual support\n" msgid "Multilingual support\n"
msgstr "" msgstr "Apoyo multilingüe\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -333,10 +338,16 @@ msgid "" ...@@ -333,10 +338,16 @@ msgid ""
"Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, " "Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, "
"Ukrainian, and Chinese." "Ukrainian, and Chinese."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando comienzas Tails, puedes escoger entre una gran cantidad de lenguajes, "
"incluyendo Arábico, Azerbaiyano, Catalán, Checo, Galés, Danés, Alemán, "
"Griego, Inglés, Español, Persa, Finlandés, Francés, Croata, Húngaro, "
"Indonesio, Italiano, Japonés, Jemer, Coreano, Letón, Bokmal, Holandés, "
"Polaco, Portugués, Ruso, Eslovaco, Esloveno, Albanés, Serbio, Sueco, Turco, "
"Ucraniano y Chino."
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "The required keyboard input system is automatically enabled." msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
msgstr "" msgstr "El sistema de entrada de teclado requerido se activa automáticamente."
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -345,9 +356,16 @@ msgid "" ...@@ -345,9 +356,16 @@ msgid ""
"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. " "supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems." "Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
msgstr "" msgstr ""
"Algunos de estos lenguajes podrían no estar completamente probados, ya que "
"no hablamos todos los lenguajes del mundo. Si encuentras problemas usando "
"uno de los lenguajes supuestamente apoyados, no dudes en "
"[[decírnoslo|support]]. Por ejemplo, probablemente Tails carezca de algunas "
"fuentes o sistemas de entrada no-latinos."
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see " "If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]." "the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
msgstr "" msgstr ""
"Si quieres que usar Tails sea más fácil para las personas que hablan tu "
"idioma, mira las [[guías para traductores|contribute/how/translate]]."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment