Commit cc92ebea authored by boyska's avatar boyska
Browse files

FIX "Strange line"s (italian l10n)

parent 628902fc
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n" "Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 21:37+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -74,9 +74,6 @@ msgid "News" ...@@ -74,9 +74,6 @@ msgid "News"
msgstr "Novità" msgstr "Novità"
#. type: Content of: <div><div> #. type: Content of: <div><div>
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
#| "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgid "" msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and " "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/" "(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/"
......
...@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "" msgid ""
"[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta " "[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
......
...@@ -5,21 +5,19 @@ ...@@ -5,21 +5,19 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 15:51+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Installare Tails su una chiavetta USB da Debian o Ubuntu o Mint\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Installare Tails su una chiavetta USB da Debian o Ubuntu o Mint\"]]\n"
...@@ -84,7 +82,6 @@ msgstr "" ...@@ -84,7 +82,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n" "In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n" "Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n"
......
...@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "" ...@@ -41,7 +41,6 @@ msgid ""
"<strong>Mint</strong>" "<strong>Mint</strong>"
msgstr "Installa da <strong>Debian o Ubuntu o Mint</strong>" msgstr "Installa da <strong>Debian o Ubuntu o Mint</strong>"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [[" msgid "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [["
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [[" msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [["
......
...@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr " [[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"] ...@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr " [[!img install/inc/screenshots/notification_in_tails.png link=\"no\"]
msgid " Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the latest version.\n" msgid " Verify the date of the signature to make sure that you downloaded the latest version.\n"
msgstr " Verifica la data della firma per assicurarti di aver scaricato l'ultima versione.\n" msgstr " Verifica la data della firma per assicurarti di aver scaricato l'ultima versione.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"command-line\"></a>\n" msgid "<a id=\"command-line\"></a>\n"
...@@ -351,7 +350,6 @@ msgstr "Esegui:" ...@@ -351,7 +350,6 @@ msgstr "Esegui:"
msgid " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_verify\" raw=\"yes\"]]</p>\n" msgid " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_verify\" raw=\"yes\"]]</p>\n"
msgstr " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_verify\" raw=\"yes\"]]</p>\n" msgstr " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_verify\" raw=\"yes\"]]</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " The output of this command should be the following:\n" msgid " The output of this command should be the following:\n"
...@@ -362,7 +360,6 @@ msgstr " L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:\n" ...@@ -362,7 +360,6 @@ msgstr " L'output di questo comando dovrebbe essere il seguente:\n"
msgid " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_signature_output\" raw=\"yes\"]]</p>\n" msgid " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_signature_output\" raw=\"yes\"]]</p>\n"
msgstr " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_signature_output\" raw=\"yes\"]]</p>\n" msgstr " <p class=\"pre\">[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_signature_output\" raw=\"yes\"]]</p>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " If the output also includes:\n" msgid " If the output also includes:\n"
......
...@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "" ...@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Installare Tails su una chiave USB da Debian o Ubuntu o Mint usando la riga di comando\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Installare Tails su una chiave USB da Debian o Ubuntu o Mint usando la riga di comando\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n" msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
...@@ -48,7 +47,6 @@ msgstr "" ...@@ -48,7 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline\" raw=\"yes\"]]\n" msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/debian_requirements.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<h1 id=\"verify-key\">Verify the Tails signing key</h1>\n" msgid "<h1 id=\"verify-key\">Verify the Tails signing key</h1>\n"
...@@ -364,7 +362,6 @@ msgid "" ...@@ -364,7 +362,6 @@ msgid ""
"Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n" "Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "If you are running:" msgid "If you are running:"
msgstr "Se stai usando:" msgstr "Se stai usando:"
...@@ -403,7 +400,6 @@ msgid "" ...@@ -403,7 +400,6 @@ msgid ""
" sudo add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n" " sudo add-apt-repository ppa:tails-team/tails-installer\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Bullet: '1. ' #. type: Bullet: '1. '
msgid "Update your lists of packages:" msgid "Update your lists of packages:"
msgstr "Aggiorna le tue liste di pacchetti:" msgstr "Aggiorna le tue liste di pacchetti:"
......
...@@ -42,7 +42,6 @@ msgid "" ...@@ -42,7 +42,6 @@ msgid ""
msgstr "<small>Installa da <strong>Debian</strong>, <strong>Ubuntu</strong>, or " msgstr "<small>Installa da <strong>Debian</strong>, <strong>Ubuntu</strong>, or "
"<strong>Mint</strong>usando la riga di comando e GnuPG</small>" "<strong>Mint</strong>usando la riga di comando e GnuPG</small>"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [[" msgid "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [["
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [[" msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\"]] [["
......
...@@ -5,7 +5,6 @@ ...@@ -5,7 +5,6 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-02 14:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 09:18+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-17 09:18+0300\n"
...@@ -22,11 +21,9 @@ msgid "You need:" ...@@ -22,11 +21,9 @@ msgid "You need:"
msgstr "Hai bisogno di:" msgstr "Hai bisogno di:"
#. type: Content of: <div><div><div><div> #. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgid "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgstr "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "Your Tails" msgid "Your Tails"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -38,23 +35,18 @@ msgstr "" ...@@ -38,23 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\"]]" msgid "[[!img install/inc/icons/1-usb.png link=\"no\"]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "1 other Tails" msgid "1 other Tails"
msgstr "1 altra Tails" msgstr "1 altra Tails"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>DVD or USB</small>" msgid "<small>DVD or USB</small>"
msgstr "<small>DVD o USB</small>" msgstr "<small>DVD o USB</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div> #. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "[[!img install/inc/icons/2-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgid "[[!img install/inc/icons/2-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "[[!img install/inc/icons/2-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgstr "[[!img install/inc/icons/2-usb.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "2 USB sticks" msgid "2 USB sticks"
msgstr "2 chiavette USB" msgstr "2 chiavette USB"
...@@ -67,13 +59,11 @@ msgstr "<small>4 GB almeno di spazio di archiviazione</small>" ...@@ -67,13 +59,11 @@ msgstr "<small>4 GB almeno di spazio di archiviazione</small>"
msgid "<small>All data will be lost!</small>" msgid "<small>All data will be lost!</small>"
msgstr "<small>Tutti i dati andranno persi!</small>" msgstr "<small>Tutti i dati andranno persi!</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "1 USB stick" msgid "1 USB stick"
msgstr "1 chiavetta USB " msgstr "1 chiavetta USB "
#. type: Content of: <div><div><div><div> #. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid "[[!img install/inc/icons/1-dvd.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgid "[[!img install/inc/icons/1-dvd.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -86,7 +76,6 @@ msgid "[[!img install/inc/icons/clock.png link=\"no\" alt=\"\"]]" ...@@ -86,7 +76,6 @@ msgid "[[!img install/inc/icons/clock.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4> #. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "" msgid ""
"<span class=\"windows linux mac-usb mac-dvd\">2 hours</span> <span class=" "<span class=\"windows linux mac-usb mac-dvd\">2 hours</span> <span class="
"\"debian expert\">1½ hour</span> <span class=\"install-clone\">½ hour</span> " "\"debian expert\">1½ hour</span> <span class=\"install-clone\">½ hour</span> "
...@@ -150,7 +139,6 @@ msgstr "" ...@@ -150,7 +139,6 @@ msgstr ""
"fare l'avanzamento di versione dalla Tails che fa l'intermediazione.</span>" "fare l'avanzamento di versione dalla Tails che fa l'intermediazione.</span>"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
msgid "" msgid ""
"[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\" alt=\"ISO " "[[!img install/inc/infography/download-and-verify.png link=\"no\" alt=\"ISO "
"image downloaded and verified\"]]" "image downloaded and verified\"]]"
...@@ -183,7 +171,6 @@ msgid "Install" ...@@ -183,7 +171,6 @@ msgid "Install"
msgstr "Installa" msgstr "Installa"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
msgid "" msgid ""
"[[!img install/inc/infography/install-upgrade-usb.png link=\"no\" alt=" "[[!img install/inc/infography/install-upgrade-usb.png link=\"no\" alt="
"\"Tails installed on USB stick on the left\"]]" "\"Tails installed on USB stick on the left\"]]"
...@@ -199,7 +186,6 @@ msgstr "" ...@@ -199,7 +186,6 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"[[!img install/inc/infography/upgrade-upgrade-usb.png link=\"no\" alt=\"ISO " "[[!img install/inc/infography/upgrade-upgrade-usb.png link=\"no\" alt=\"ISO "
"image installed on USB stick on the left\"]]" "image installed on USB stick on the left\"]]"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div><div><h5> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div><div><h5>
...@@ -207,8 +193,6 @@ msgid "Upgrade" ...@@ -207,8 +193,6 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
msgid "[[!img install/inc/icons/restart.png link=\"no\" alt=\"\"]]" msgid "[[!img install/inc/icons/restart.png link=\"no\" alt=\"\"]]"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -247,7 +231,6 @@ msgstr "" ...@@ -247,7 +231,6 @@ msgstr ""
"class=\"upgrade\">Aggiorna</span>" "class=\"upgrade\">Aggiorna</span>"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
msgid "" msgid ""
"[[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" alt=\"Tails " "[[!img install/inc/infography/clone-dvd.png link=\"no\" alt=\"Tails "
"installed on USB stick on the right\"]]" "installed on USB stick on the right\"]]"
...@@ -258,8 +241,6 @@ msgid "<span class=\"step-number\"></span>Install" ...@@ -258,8 +241,6 @@ msgid "<span class=\"step-number\"></span>Install"
msgstr "<span class=\"step-number\"></span>Installa" msgstr "<span class=\"step-number\"></span>Installa"
#. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div> #. type: Content of: <div><ol><li><div><div><div>
msgid "" msgid ""
"[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=" "[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt="
"\"Encryption configured on USB stick on the right\"]]" "\"Encryption configured on USB stick on the right\"]]"
......
...@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "<h1 id=\"create-persistence\">Crea un volume persistente cifrato (opzion ...@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "<h1 id=\"create-persistence\">Crea un volume persistente cifrato (opzion
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"Encrypted persistent storage configured on USB stick on the right\"]]</div>\n" msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/create-persistence.png link=\"no\" alt=\"Encrypted persistent storage configured on USB stick on the right\"]]</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -244,8 +243,6 @@ msgstr "Clicca <span class=\"button\">Salva</span>." ...@@ -244,8 +243,6 @@ msgstr "Clicca <span class=\"button\">Salva</span>."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]</div>\n" msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/restart-on-tails.png link=\"no\" alt=\"Computer restarted on USB stick on the right\"]]</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -268,7 +265,6 @@ msgstr "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:" ...@@ -268,7 +265,6 @@ msgstr "In <span class=\"application\">Tails Greeter</span>:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n" msgid " [[!img install/inc/screenshots/greeter_with_persistence.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails', 'Use persistence? [Yes/No]', 'More options? [Yes/No]'\" ]]\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -360,8 +356,6 @@ msgstr " <div class=\"col-md-6\">\n" ...@@ -360,8 +356,6 @@ msgstr " <div class=\"col-md-6\">\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " [[!img lib/admon-caution.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n" msgid " [[!img lib/admon-caution.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -381,12 +375,9 @@ msgstr " </div>\n" ...@@ -381,12 +375,9 @@ msgstr " </div>\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid " [[!img lib/help-browser.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n" msgid " [[!img lib/help-browser.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 09:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -81,69 +81,55 @@ msgstr "" ...@@ -81,69 +81,55 @@ msgstr ""
msgid "<pre><code>lsb_release -a</code></pre>\n" msgid "<pre><code>lsb_release -a</code></pre>\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #~ msgid "<h1 id=\"install-installer\">Install <span class=\"application\">Tails Installer</span></h1>\n"
#, no-wrap #~ msgstr "<h1 id=\"install-installer\">Install <span class=\"application\">Tails Installer</span></h1>\n"
msgid "<h1 id=\"install-installer\">Install <span class=\"application\">Tails Installer</span></h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"install-installer\">Install <span class=\"application\">Tails Installer</span></h1>\n" #~ msgid ""
#~ "In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n"
#. type: Plain text #~ "Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n"
#, no-wrap #~ "<span class=\"application\">Tails Installer</span> is available in:\n"
msgid "" #~ msgstr ""
"In this step, you will install <span class=\"application\">Tails\n" #~ "In questo passaggio, installerai <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span>, a program designed specifically for installing Tails.\n" #~ "Installer</span>, un programma creato specificatamente per installare Tails.\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> is available in:\n" #~ "<span class=\"application\">Tails Installer</span> è disponibile in:\n"
msgstr ""
"In questo passaggio, installerai <span class=\"application\">Tails\n" #~ msgid "Debian 8 (Jessie) or later in the backports repository"
"Installer</span>, un programma creato specificatamente per installare Tails.\n" #~ msgstr "Debian 8 (Jessie) o successivi nell'archivio delle backports"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> è disponibile in:\n"
#~ msgid "Ubuntu 15.10 (Wily) or later in a PPA (*Personal Package Archive*)"
#. type: Bullet: ' - ' #~ msgstr ""
msgid "Debian 8 (Jessie) or later in the backports repository" #~ "Ubuntu 15.10 (Wily) o successivi in un PPA (*Personal Package Archive*)"
msgstr "Debian 8 (Jessie) o successivi nell'archivio delle backports"
#~ msgid ""
#. type: Bullet: ' - ' #~ "<p>To know your version of Debian or Ubuntu, open\n"
msgid "Ubuntu 15.10 (Wily) or later in a PPA (*Personal Package Archive*)" #~ "<span class=\"application\">Settings</span> and click on\n"
msgstr "" #~ "<span class=\"guilabel\">Details</span>. For Debian, refer to the\n"
"Ubuntu 15.10 (Wily) o successivi in un PPA (*Personal Package Archive*)" #~ "<span class=\"guilabel\">Base system</span> information.</p>\n"
#~ msgstr ""
#. type: Plain text #~ "<p>Per conoscere la tua versione di Debian o Ubuntu, apri\n"
#, no-wrap #~ "<span class=\"application\">Opzioni</span> e clicca su\n"
msgid "" #~ "<span class=\"guilabel\">Dettagli</span>.Per Debian riferisciti\n"
"<p>To know your version of Debian or Ubuntu, open\n" #~ "all'informazione sul <span class=\"guilabel\">Base system</span>.</p>\n"
"<span class=\"application\">Settings</span> and click on\n"
"<span class=\"guilabel\">Details</span>. For Debian, refer to the\n" #~ msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Base system</span> information.</p>\n" #~ "<p>To know your version of Ubuntu, execute\n"
msgstr "" #~ "<span class=\"command\">lsb_release -a</span>.</p>\n"
"<p>Per conoscere la tua versione di Debian o Ubuntu, apri\n" #~ msgstr ""
"<span class=\"application\">Opzioni</span> e clicca su\n" #~ "<p>Per conoscere la tua versione di Ubuntu, esegui\n"
"<span class=\"guilabel\">Dettagli</span>.Per Debian riferisciti\n" #~ "<span class=\"command\">lsb_release -a</span>.</p>\n"
"all'informazione sul <span class=\"guilabel\">Base system</span>.</p>\n"
#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text #~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#, no-wrap
msgid "" #~ msgid ""
"<p>To know your version of Ubuntu, execute\n" #~ "<p>If it is impossible to install <span class=\"application\">Tails\n"
"<span class=\"command\">lsb_release -a</span>.</p>\n" #~ "Installer</span> in your version of Ubuntu or Debian, you can [[install Tails using\n"
msgstr "" #~ "<span class=\"application\">GNOME Disks</span>|install/linux/usb/overview]]\n"
"<p>Per conoscere la tua versione di Ubuntu, esegui\n" #~ "instead. But it is more complicated and requires two USB sticks instead of\n"
"<span class=\"command\">lsb_release -a</span>.</p>\n" #~ "one.</span></p>\n"
#~ msgstr ""
#. type: Plain text #~ "<p>Se è impossibile installare <span class=\"application\">Tails\n"
#, no-wrap #~ "Installer</span> nella tua versione di Ubuntu o Debian, puoi [[installare Tails usando\n"
msgid "<div class=\"tip\">\n" #~ "<span class=\"application\">GNOME Disks</span>|install/linux/usb/overview]].\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n" #~ "Ma è più complicato e richiede due chiavette USB invece di\n"
#~ "una.</span></p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If it is impossible to install <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span> in your version of Ubuntu or Debian, you can [[install Tails using\n"
"<span class=\"application\">GNOME Disks</span>|install/linux/usb/overview]]\n"
"instead. But it is more complicated and requires two USB sticks instead of\n"
"one.</span></p>\n"
msgstr ""
"<p>Se è impossibile installare <span class=\"application\">Tails\n"
"Installer</span> nella tua versione di Ubuntu o Debian, puoi [[installare Tails usando\n"
"<span class=\"application\">GNOME Disks</span>|install/linux/usb/overview]].\n"
"Ma è più complicato e richiede due chiavette USB invece di\n"
"una.</span></p>\n"
...@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr "" ...@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div> #. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/spinner.png link=\"no\" alt=\"Wait\"]]" msgid "[[!img lib/spinner.png link=\"no\" alt=\"Wait\"]]"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -322,7 +321,6 @@ msgstr "" ...@@ -322,7 +321,6 @@ msgstr ""
msgid "\"\"\"]]" msgid "\"\"\"]]"
msgstr "\"\"\"]]" msgstr "\"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><div><p> #. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "or [[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]" msgid "or [[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -413,7 +411,6 @@ msgstr "" ...@@ -413,7 +411,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><p> #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid "The download has been paused. Click on the play button to resume." msgid "The download has been paused. Click on the play button to resume."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -492,8 +489,6 @@ msgstr "" ...@@ -492,8 +489,6 @@ msgstr ""
"href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>firma " "href='[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_sig_url\" raw=\"yes\"]]'>firma "
"OpenPGP</a>. [[Vedi come si fa.|install/download/openpgp]]" "OpenPGP</a>. [[Vedi come si fa.|install/download/openpgp]]"