"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Error while checking for upgrades\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errori durante la ricerca di aggiornamenti\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Errore durante la ricerca di aggiornamenti\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails could not determine whether an upgrade is available from our website."
msgstr ""
"Tails non può determinare sempre se un aggiornamento è disponibile sul "
"nostro sito."
"Tails non è riuscito a stabilire se è disponibile un aggiornamento dal "
"nostro sito web."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "This is probably caused by a network connection problem."
msgid "This is most likely caused by a network connection problem."
msgstr "Questo è probabilmente causato da un problema di connessione."
msgstr ""
"Molto probabilmente questo è dovuto a un problema della connessione di rete."
#. type: Plain text
msgid ""
"Check your network connection and restart Tails to check for upgrades again."
msgstr ""
"Controlla la tua connessione di rete, e riavvia Tails per controllare "
"nuovamente gli aggiornamenti."
"Verifica la tua connessione di rete e riavvia Tails per controllare di nuovo "
"gli aggiornamenti."
#. type: Plain text
msgid "If the problem persists, you can either:"
msgstr ""
msgstr "Se il problema persiste, puoi a scelta:"
#. type: Plain text
msgid "- [[Report an error|support]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Segnalare un errore|support]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "If the problem persists, [[report an error|support]] and include in your report the debugging information that appears in the error message."
#, no-wrap
msgid " Include in your report the debugging information that appears in the error message.\n"
msgstr "Se il problema persiste, [[segnala un errore|support]] e includi nella tua segnalazione le informazioni di debug che appaiono nel messaggio di errore."
msgstr ""
" Includi nel tuo rapporto le informazioni di debug che appaiono nel "
"messaggio d'errore.\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Do a manual upgrade|doc/upgrade#manual]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Eseguire un aggiornamento manuale|doc/upgrade#manual]]"
#~ msgid "This error could also be caused by:"
#~ msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:"