Commit c81844b7 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Rescue translations.

parent cdcc893f
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 14:19-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 12:13+0200\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -657,21 +657,11 @@ msgid "Tails is a work in progress\n"
msgstr "Tails est toujours en construction\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
#| "development and might contain programming errors or security holes. "
#| "[[Stay tuned|download#stay_tuned]] to Tails development. Do not rely on "
#| "it for strong anonymity."
msgid ""
"Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
"development and might contain programming errors or security holes. [[Stay "
"tuned|download#stay_tuned]] to Tails development."
msgstr ""
"Tails, de même que tous les logiciels qu'il contient, sont continuellement "
"en développement et peuvent contenir des erreurs de programmation ou des "
"trous de sécurité. [[Gardez un œil|download#stay_tuned]] sur le "
"développement de Tails. Ne comptez pas dessus pour une stricte anonymisation."
msgstr "Tails, de même que tous les logiciels qu'il contient, sont continuellement en développement et peuvent contenir des erreurs de programmation ou des trous de sécurité. [[Gardez un œil|download#stay_tuned]] sur le développement de Tails."
#~ msgid ""
#~ "**Your ISP or your local network administrator** can easily check that "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -627,21 +627,11 @@ msgid "Tails is a work in progress\n"
msgstr "Tails é um trabalho em progresso\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
#| "development and might contain programming errors or security holes. "
#| "[[Stay tuned|download#stay_tuned]] to Tails development. Do not rely on "
#| "it for strong anonymity."
msgid ""
"Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
"development and might contain programming errors or security holes. [[Stay "
"tuned|download#stay_tuned]] to Tails development."
msgstr ""
"Tails, assim como todo software nele incluso, está em desenvolvimento "
"contínuo e pode conter erros de programação e brechas de segurança. [[Fique "
"atento/a|download#stay_tuned]] ao desenvolvimento do Tails. Não confie no "
"Tails para um anonimato forte."
msgstr "Tails, assim como todo software nele incluso, está em desenvolvimento contínuo e pode conter erros de programação e brechas de segurança. [[Fique atento/a|download#stay_tuned]] ao desenvolvimento do Tails."
#~ msgid ""
#~ "**Your ISP or your local network administrator** can easily check that "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment