Commit c5bdbf8e authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Update POT and PO files.

parent 0380d010
...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" ...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>\n" "Last-Translator: Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...@@ -172,7 +172,8 @@ msgstr "" ...@@ -172,7 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "غير متاح" msgstr "غير متاح"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system " "{details} Please check your list of additional software or read the system "
...@@ -181,127 +182,128 @@ msgstr "" ...@@ -181,127 +182,128 @@ msgstr ""
"فشل التحديث. ربما يكون السبب مشكلة في الشبكة. تأكد من اتصالك بالشبكة، حاول " "فشل التحديث. ربما يكون السبب مشكلة في الشبكة. تأكد من اتصالك بالشبكة، حاول "
"إعادة تشغيل تايلز أو اقرأ سجل رسائل النظام لفهم المشكلة بشكل أفضل." "إعادة تشغيل تايلز أو اقرأ سجل رسائل النظام لفهم المشكلة بشكل أفضل."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
msgid "" msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to " "Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem." "understand the problem."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Show Log" msgid "Show Log"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders and will be replaced. #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}" msgid "{beginning} and {last}"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?" msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr "برامجك الاضافية" msgstr "برامجك الاضافية"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
msgid "" msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting Tails." "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:287 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
msgid "Install Every Time" msgid "Install Every Time"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:317 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
msgid "Install Only Once" msgid "Install Only Once"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
msgid "The configuration of your additional software failed." msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid "" msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent " "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
"storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:316 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
msgid "Create Persistent Storage" msgid "Create Persistent Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Creating your persistent storage failed." msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
msgid "" msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>." "Installer</i>."
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr "برامجك الاضافية" msgstr "برامجك الاضافية"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:353 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:528 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
msgid "This can take several minutes." msgid "This can take several minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:542 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The installation of your additional software failed" msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "برامجك الاضافية" msgstr "برامجك الاضافية"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:557 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "Additional software installed successfully" msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:579 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:587 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
...@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "" ...@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr ""
"فشل التحديث. ربما يكون السبب مشكلة في الشبكة. تأكد من اتصالك بالشبكة، حاول " "فشل التحديث. ربما يكون السبب مشكلة في الشبكة. تأكد من اتصالك بالشبكة، حاول "
"إعادة تشغيل تايلز أو اقرأ سجل رسائل النظام لفهم المشكلة بشكل أفضل." "إعادة تشغيل تايلز أو اقرأ سجل رسائل النظام لفهم المشكلة بشكل أفضل."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:586 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The upgrade of your additional software failed" msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "برامجك الاضافية" msgstr "برامجك الاضافية"
...@@ -615,14 +617,14 @@ msgid "Failed to run browser." ...@@ -615,14 +617,14 @@ msgid "Failed to run browser."
msgstr "فشلت محاولة إعادة تشغيل تور." msgstr "فشلت محاولة إعادة تشغيل تور."
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. it's a placeholder and will be replaced. #. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
#. it's a placeholder and will be replaced. #. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgid "{partition_name} ({partition_size})"
...@@ -680,7 +682,9 @@ msgstr "" ...@@ -680,7 +682,9 @@ msgstr ""
msgid "Error unlocking volume" msgid "Error unlocking volume"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:226 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n" "Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...@@ -165,7 +165,8 @@ msgstr "" ...@@ -165,7 +165,8 @@ msgstr ""
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "qeyri mümkün" msgstr "qeyri mümkün"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system " "{details} Please check your list of additional software or read the system "
...@@ -175,127 +176,128 @@ msgstr "" ...@@ -175,127 +176,128 @@ msgstr ""
"əlaqəni yoxla, Tails-i yenidən başlatmağa cəhd et, və ya problemi daha yaxşı " "əlaqəni yoxla, Tails-i yenidən başlatmağa cəhd et, və ya problemi daha yaxşı "
"anlamaq üçün sistem girişini oxu." "anlamaq üçün sistem girişini oxu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
msgid "" msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to " "Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem." "understand the problem."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Show Log" msgid "Show Log"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders and will be replaced. #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}" msgid "{beginning} and {last}"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?" msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr "Sənin əlaqə proqramın" msgstr "Sənin əlaqə proqramın"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
msgid "" msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting Tails." "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:287 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
msgid "Install Every Time" msgid "Install Every Time"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:317 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
msgid "Install Only Once" msgid "Install Only Once"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
msgid "The configuration of your additional software failed." msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid "" msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent " "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
"storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:316 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
msgid "Create Persistent Storage" msgid "Create Persistent Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Creating your persistent storage failed." msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
msgid "" msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>." "Installer</i>."
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr "Sənin əlaqə proqramın" msgstr "Sənin əlaqə proqramın"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced. #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically." msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:353 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et" msgstr "Ləğv et"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:528 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
msgid "Installing your additional software from persistent storage..." msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
msgid "This can take several minutes." msgid "This can take several minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:542 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The installation of your additional software failed" msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "Sənin əlaqə proqramın" msgstr "Sənin əlaqə proqramın"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:557 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "Additional software installed successfully" msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
msgid "The check for upgrades of your additional software failed" msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:579 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:587 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
...@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "" ...@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
"əlaqəni yoxla, Tails-i yenidən başlatmağa cəhd et, və ya problemi daha yaxşı " "əlaqəni yoxla, Tails-i yenidən başlatmağa cəhd et, və ya problemi daha yaxşı "
"anlamaq üçün sistem girişini oxu." "anlamaq üçün sistem girişini oxu."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:586 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The upgrade of your additional software failed" msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "Sənin əlaqə proqramın" msgstr "Sənin əlaqə proqramın"
...@@ -612,14 +614,14 @@ msgid "Failed to run browser." ...@@ -612,14 +614,14 @@ msgid "Failed to run browser."
msgstr "Tor-un yenidən başladılması alınmadı." msgstr "Tor-un yenidən başladılması alınmadı."
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size}, #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. it's a placeholder and will be replaced. #. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})" msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size}, #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
#. it's a placeholder and will be replaced. #. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})" msgid "{partition_name} ({partition_size})"
...@@ -677,7 +679,9 @@ msgstr "" ...@@ -677,7 +679,9 @@ msgstr ""
msgid "Error unlocking volume" msgid "Error unlocking volume"
msgstr "" msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:226 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
......
...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" ...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 03:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-08 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n" "Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...@@ -179,7 +179,8 @@ msgstr "" ...@@ -179,7 +179,8 @@ msgstr ""
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "не е в наличност" msgstr "не е в наличност"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system " "{details} Please check your list of additional software or read the system "
...@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" ...@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
"софтуер, или прегледайте системните логове, за да добиете по-добра идея какъ " "софтуер, или прегледайте системните логове, за да добиете по-добра идея какъ "
"е проблемът." "е проблемът."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
#, fuzzy #, fuzzy