Commit c5749563 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Translate Tails 1.0.1 news and security holes to pt-br.

parent b3278a2c
......@@ -3,58 +3,55 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 22:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 16:50-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Jun 10 12:00:00 2014\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Ter Jun 10 12:00:00 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 1.0.1 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Lançado o Tails 1.0.1\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 1.0.1, is out."
msgstr ""
msgstr "A versão 1.0.1 do Tails, o Sistema Live Incógnito e Amnésico, foi lançada."
#. type: Plain text
msgid ""
"All users must [[upgrade|doc/first_steps/upgrade]] as soon as possible: this "
"release fixes [[numerous security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_1.0]]."
msgstr ""
msgid "All users must [[upgrade|doc/first_steps/upgrade]] as soon as possible: this release fixes [[numerous security issues|security/Numerous_security_holes_in_1.0]]."
msgstr "Todos/as usuários/as devem [[atualizar|doc/first_steps/upgrade]] o quanto antes: esta versão corrige [[vários problemas de segurança|security/Numerous_security_holes_in_1.0]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Plain text
msgid "Notable user-visible changes include:"
msgstr ""
msgstr "Mudanças facilmente perceptíveis para o/a usuário/a incluem:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -68,6 +65,14 @@ msgid ""
" CVE-2014-0195, CVE-2014-0221, CVE-2014-3470 and CVE-2014-0224).\n"
" - Install GnuTLS from Squeeze LTS (fixes CVE-2014-3466).\n"
msgstr ""
"* Correções de segurança\n"
" - Navegador de internet atualizado para 24.6.0esr-0+tails1~bpo60+1\n"
" (Firefox 24.6.0esr + patches do Iceweasel + patches do browser Tor ).\n"
" - Instalado Kernel Linux 3.14 a partir do Debian unstable (correções CVE-2014-3153 e\n"
" outras).\n"
" - Instalado openssl a partir do Squeeze LTS (correções CVE-2014-0076,\n"
" CVE-2014-0195, CVE-2014-0221, CVE-2014-3470 e CVE-2014-0224).\n"
" - Instalado GnuTLS a partir do Squeeze LTS (correções CVE-2014-3466).\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -76,53 +81,50 @@ msgid ""
" - Upgrade Tor to 0.2.4.22-1~d60.squeeze+1.\n"
" - Upgrade I2P to 0.9.13-1~deb6u+1.\n"
msgstr ""
"* Pequenas melhorias\n"
" - Tor atualizado para 0.2.4.22-1~d60.squeeze+1.\n"
" - I2P atualizado para 0.9.13-1~deb6u+1.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"See the [online Changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/"
"changelog) for technical details."
msgstr ""
msgid "See the [online Changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/changelog) for technical details."
msgstr "Veja o [Changelog online](https://git-tails.immerda.ch/tails/plain/debian/changelog) para detalhes técnicos."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[[Longstanding|support/known_issues]] known issues."
msgstr ""
msgstr "Problemas [[duradouros|support/known_issues]] conhecidos."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "I want to try it or to upgrade!"
msgstr ""
msgstr "Eu gostaria de experimentar ou de atualizar!"
#. type: Plain text
msgid "Go to the [[download]] page."
msgstr ""
msgstr "Vá para a página de [[download]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that "
"affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgid "As no software is ever perfect, we maintain a list of [[problems that affects the last release of Tails|support/known_issues]]."
msgstr "Como nenhum software é totalmente perfeito, nós mantemos uma lista de [[problemas que afetam a última versão lançada do Tails|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que está por vir?"
#. type: Plain text
msgid ""
"The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 22."
msgstr ""
msgid "The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for July 22."
msgstr "A próxima versão do Tails está [[agendada|contribute/calendar]] para 22 de Julho."
#. type: Plain text
msgid "Have a look to our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
msgstr "Dê uma olhada em nosso [[!tails_roadmap]] e veja para onde estamos caminhando ."
#. type: Plain text
msgid ""
"Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
"Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgstr ""
msgid "Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgstr "Você gostaria de ajudar? Existem muitas maneiras de [[**você** contribuir com o Tails|contribute]]. Se você quer ajudar, venha falar com a gente!"
......@@ -3,74 +3,73 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 22:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 01:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-13 16:45-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun Jun 08 00:00:00 2014\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Dom Jun 08 00:00:00 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 1.0\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Falhas de segurança no Tails 1.0\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes affect Tails 1.0."
msgstr ""
msgstr "Várias falhas de segurança afetam o Tails 1.0."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.0.1|news/"
"version_1.0.1]] as soon as possible."
msgstr ""
msgid "We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.0.1|news/version_1.0.1]] as soon as possible."
msgstr "Nós recomendamos **fortemente** que você [[faça a atualização para a versão 1.0.1 do Tails|news/version_1.0.1]] o mais rápido possível."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Details\n"
msgstr ""
msgstr "Detalhes\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Iceweasel and its bundled NSS: [[!mfsa2014 48]], [[!mfsa2014 52]],"
msgstr ""
msgstr "Iceweasel e seu pacote NSS: [[!mfsa2014 48]], [[!mfsa2014 52]],"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!mfsa2014 49]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!mfsa2014 49]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "dpkg: [[!debsa2014 2915]], [[!debsa2014 2953]]"
msgstr ""
msgstr "dpkg: [[!debsa2014 2915]], [[!debsa2014 2953]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "libmms: [[!debsa2014 2916]]"
msgstr ""
msgstr "libmms: [[!debsa2014 2916]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "linux: [[!debsa2014 2926]], [[!debsa2014 2949]]"
msgstr ""
msgstr "linux: [[!debsa2014 2926]], [[!debsa2014 2949]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "gnutls: [[!debsa2014 2944]]"
msgstr ""
msgstr "gnutls: [[!debsa2014 2944]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "openssl: [[!debsa2014 2950]]"
msgstr ""
msgstr "openssl: [[!debsa2014 2950]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment