Commit c4552741 authored by xin's avatar xin
Browse files

Fix inline problem with wiki/src/doc/first_steps/upgrade

parent 93fee2bf
......@@ -236,7 +236,7 @@ po_slave_languages:
#
# When updating this list, refer to the checklist in
# https://tails.boum.org/contribute/how/website/po_translatable_pages/
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/version_1* and !news/test_0* and !news/test_1* and !news/test_*alpha? and !news/test_*-beta? and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and !security/Numerous_security_holes_in_1* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_amd64_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/version_1* and !news/test_0* and !news/test_1* and !news/test_*alpha? and !news/test_*-beta? and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and !security/Numerous_security_holes_in_1* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
# internal linking behavior (default/current/negotiated)
po_link_to: current
......
......@@ -213,7 +213,7 @@ po_slave_languages:
#
# When updating this list, refer to the checklist in
# https://tails.boum.org/contribute/how/website/po_translatable_pages/
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/version_1* and !news/test_0* and !news/test_1* and !news/test_*alpha? and !news/test_*-beta? and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and !security/Numerous_security_holes_in_1* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or inc/stable_amd64_release_notes or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
po_translatable_pages: '!security/audits and !security/audits/* and !news/report_2* and !news/version_0* and !news/version_1* and !news/test_0* and !news/test_1* and !news/test_*alpha? and !news/test_*-beta? and !news/test_*-rc? and !security/Numerous_security_holes_in_0* and !security/Numerous_security_holes_in_1* and (about or about/* or bugs or chat or contribute or doc or doc/* or donate or donate/* or download or download.inline or getting_started or home or index or news or news/* or press or security or security/* or sidebar or support or support/* or torrents or misc or misc/* or install or install/* or upgrade or upgrade/*)'
# internal linking behavior (default/current/negotiated)
po_link_to: current
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:18+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails localization discussion <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -236,8 +236,35 @@ msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wir empfehlen Ihnen, die [[Versionshinweise|latest_release_notes]] für die neueste Version zu lesen. Sie beschreiben alle Änderungen in dieser neuen Version:</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<ul>\n"
#| " <li>new features</li>\n"
#| " <li>bugs that were solved</li>\n"
#| " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#| "</ul>\n"
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>problems that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>Neue Funktionen</li>\n"
" <li>Fehler, die behoben wurden</li>\n"
" <li>Bekannte Probleme, die bereits identifiziert wurden</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Sie könnten auch <strong>besondere Anweisungen zum Aktualisieren</strong> enthalten.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -350,6 +377,13 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Über Tails</span>\n"
"</span>\n"
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes"
#~ "\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes"
#~ "\" sort=\"age\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
......@@ -520,37 +554,6 @@ msgstr ""
#~ "[[Installationsanweisungen|download#media]]\n"
#~ "erneut mit dem neuen ISO-Abbild zu folgen.\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Wir empfehlen Ihnen, die [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes.de\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "für die neueste Version zu lesen. Sie beschreiben alle Änderungen in "
#~ "dieser neuen Version:</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>Neue Funktionen</li>\n"
#~ " <li>Fehler, die behoben wurden</li>\n"
#~ " <li>Bekannte Probleme, die bereits identifiziert wurden</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid ""
#~ "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie könnten auch <strong>besondere Anweisungen zum Aktualisieren</strong> "
#~ "enthalten.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Klonen & Aktualisieren\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:35+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/upgrade/"
......@@ -234,8 +234,28 @@ msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr "<p>پیشنهاد می‌کنیم آخرین نسخه [[یادداشت‌های انتشار|latest_release_notes]] را بخوانید. تمام تغییرات در این نسخهٔ جدید مستندسازی شده‌اند:</p>\n"
#. type: Plain text
#,fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>problems that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>ویژگی‌های جدید</li>\n"
" <li>ایرادهای رفع‌شده</li>\n"
" <li>مشکلات شناخته‌شده‌ای که شناسایی شده‌اند</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>آن‌ها ممکن است شامل <strong>دستوراتی خاص برای ارتقا</strong> باشند.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -504,12 +524,6 @@ msgstr ""
#~ "download#media]] ما\n"
#~ "را با تصویر ایزوی جدید دنبال کنید.\n"
#~ msgid ""
#~ "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "آن‌ها ممکن است شامل <strong>دستوراتی خاص برای ارتقا</strong> باشند.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "همتاسازی و ارتقا\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 12:19+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -232,8 +232,28 @@ msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr "<p>Nous vous recommandons de lire les [[notes de version|latest_release_notes]] de la dernière version. Elles documentent tout ce qui a changé dans la nouvelle version :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>problems that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>nouvelles fonctionnalités</li>\n"
" <li>problèmes qui ont été résolus</li>\n"
" <li>problèmes connus qui ont été identifiés</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales pour la mise à jour</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -517,37 +537,6 @@ msgstr ""
#~ "[[instructions\n"
#~ "d'installation|download#media]] de nouveau avec la nouvelle image ISO.\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Nous vous recommandons de lire les [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "de la dernière version. Elles documentent tous les changements de cette "
#~ "nouvelle version :</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>nouvelles fonctionnalités</li>\n"
#~ " <li>bugs qui ont été corrigés</li>\n"
#~ " <li>problèmes connus qui ont déjà été identifiés</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid ""
#~ "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales pour "
#~ "la mise à jour</strong>.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Cloner & Mettre à jour\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian translations\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -231,9 +231,24 @@ msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>problems that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Elas também podem contar <strong>instruções especiais para atualização</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"If an error occurs, the assistant proposes you to read one of the following "
......@@ -353,15 +368,20 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<p>For upgrading manually, we recommend you try our new\n"
#~ "[[manual upgrade instructions|/upgrade]]. The following sections are the old\n"
#~ "[[manual upgrade instructions|/upgrade]]. The following sections are the "
#~ "old\n"
#~ "instructions, provided as a fallback.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Per aggiornare manualmente, ti raccomandiamo di provare le nostre nuove\n"
#~ "[[istruzioni per l'aggiornamento manuale|/upgrade]]. Le istruzioni seguenti sono quelle vecchie\n"
#~ "<p>Per aggiornare manualmente, ti raccomandiamo di provare le nostre "
#~ "nuove\n"
#~ "[[istruzioni per l'aggiornamento manuale|/upgrade]]. Le istruzioni "
#~ "seguenti sono quelle vecchie\n"
#~ ", fornite in caso di necessità.</p>\n"
#~| msgid "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
#~ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Installer</span> you can either:\n"
#~| msgid ""
#~| "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
#~ msgid ""
#~ "Using <span class=\"application\">Tails Installer</span> you can either:\n"
#~ msgstr "Usando <span class=\"application\">Tails Installer</span> puoi:\n"
#~ msgid ""
......@@ -380,10 +400,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Like for installing, you need to start <span class=\"application\">Tails\n"
#~ "Installer</span> from another media than the device that you want to upgrade.\n"
#~ "Installer</span> from another media than the device that you want to "
#~ "upgrade.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ad esempio per installare, hai bisogno di avviare <span class=\"application\">Tails\n"
#~ "Installer</span>a partire da un dispositivo diverso da quello che vuoi aggiornare.\n"
#~ "Ad esempio per installare, hai bisogno di avviare <span class="
#~ "\"application\">Tails\n"
#~ "Installer</span>a partire da un dispositivo diverso da quello che vuoi "
#~ "aggiornare.\n"
#~ msgid "<a id=\"clone\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"clone\"></a>\n"
......@@ -423,11 +446,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Connetti il dispositivo che vuoi aggiornare."
#~ msgid ""
#~ " A new device, which corresponds to the USB stick or SD card, appears in the\n"
#~ " A new device, which corresponds to the USB stick or SD card, appears "
#~ "in the\n"
#~ " <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Un nuovo dispositivo, che corrisponderà alla chiave USB scheda SD, apparirà nella\n"
#~ " lista a cascata <span class=\"guilabel\">Dispositivo di Destinazione</span>.\n"
#~ " Un nuovo dispositivo, che corrisponderà alla chiave USB scheda SD, "
#~ "apparirà nella\n"
#~ " lista a cascata <span class=\"guilabel\">Dispositivo di Destinazione</"
#~ "span>.\n"
#~ msgid ""
#~ "Choose the device from the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> "
......@@ -474,22 +500,30 @@ msgstr ""
#~ "specificare la posizione dell'immagine ISO."
#~ msgid ""
#~ " If the ISO image is saved on another media, plug it if necessary and click on\n"
#~ " the corresponding device in the <span class=\"guilabel\">Places</span> column.\n"
#~ " If the ISO image is saved on another media, plug it if necessary and "
#~ "click on\n"
#~ " the corresponding device in the <span class=\"guilabel\">Places</span> "
#~ "column.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Se l'immagine ISO è salvata su un altro media, connettilo se è necessario e clicca sul\n"
#~ " dispositivo corrispondente nella colonna <span class=\"guilabel\">Risorse</span>.\n"
#~ " Se l'immagine ISO è salvata su un altro media, connettilo se è "
#~ "necessario e clicca sul\n"
#~ " dispositivo corrispondente nella colonna <span class=\"guilabel"
#~ "\">Risorse</span>.\n"
#~ msgid " <div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr " <div class=\"tip\">\n"
#~ msgid ""
#~ " If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding device\n"
#~ " appears first as <span class=\"guilabel\">Encrypted</span>. Click on the device\n"
#~ " If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding "
#~ "device\n"
#~ " appears first as <span class=\"guilabel\">Encrypted</span>. Click on "
#~ "the device\n"
#~ " and, in the popup window, enter the passphrase to unlock it.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Se l'immagine ISO è archiviata in un volume persistente, il dispositivo corrispondente\n"
#~ " apparirà prima come <span class=\"emphasis\">Crittato</span>. Clicca sul dispositivo\n"
#~ " Se l'immagine ISO è archiviata in un volume persistente, il "
#~ "dispositivo corrispondente\n"
#~ " apparirà prima come <span class=\"emphasis\">Crittato</span>. Clicca "
#~ "sul dispositivo\n"
#~ " e, nella finestra pop-up, inserisci la frase per sbloccarlo.\n"
#~ msgid " </div>\n"
......@@ -512,13 +546,6 @@ msgstr ""
#~ "instalação|download#media]]\n"
#~ "novamente, usando a nova imagem ISO.\n"
#~ msgid ""
#~ "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Elas também podem contar <strong>instruções especiais para atualização</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Clonar & Atualizar\n"
......
......@@ -91,7 +91,19 @@ command:</p>
</div>
[[!inline pages="doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline" raw="yes" sort="age"]]
<div class="tip">
<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>
<ul>
<li>new features</li>
<li>problems that were solved</li>
<li>known issues that have already been identified</li>
</ul>
<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>
</div>
If an error occurs, the assistant proposes you to read one of the following
pages:
......@@ -108,7 +120,19 @@ pages:
Manual upgrade using <span class="application">Tails Installer</span>
=====================================================================
[[!inline pages="doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline" raw="yes" sort="age"]]
<div class="tip">
<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>
<ul>
<li>new features</li>
<li>problems that were solved</li>
<li>known issues that have already been identified</li>
</ul>
<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>
</div>
It might not always be possible to do an automatic upgrade as described above.
For example, when:
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:58-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -225,11 +225,36 @@ msgstr ""
msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|latest_release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
msgstr "<p>Recomendamos a leitura das [[notas de lançamento|latest_release_notes]] da última versão. Elas documentam todas as mudanças nesta nova versão:</p>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#| msgid ""
#| "<ul>\n"
#| " <li>new features</li>\n"
#| " <li>bugs that were solved</li>\n"
#| " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#| "</ul>\n"
msgid ""
"<ul>\n"
" <li>new features</li>\n"
" <li>problems that were solved</li>\n"
" <li>known issues that have already been identified</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
" <li>novos recursos</li>\n"
" <li>defeitos que foram resolvidos</li>\n"
" <li>problemas conhecidos que já foram identificados</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Elas podem conter também <strong>instruções especiais para atualização</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -349,6 +374,16 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Sobre o Tails</span>\n"
"</span>\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes"
#~ "\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.pt\" raw=\"yes\" "
#~ "sort=\"age\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
......@@ -520,37 +555,6 @@ msgstr ""
#~ "instalação|download#media]]\n"
#~ "novamente, usando a nova imagem ISO.\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>We recommend you to read the [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "for the latest version. They document all the changes in this new version:"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Nós recomendamos que você leia as [[!inline pages=\"inc/"
#~ "stable_amd64_release_notes.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ "da a última versão. Elas documentam todas as mudanças nesta nova versão:</"
#~ "p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>new features</li>\n"
#~ " <li>bugs that were solved</li>\n"
#~ " <li>known issues that have already been identified</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ " <li>novas funcionalidades</li>\n"
#~ " <li>bugs que foram resolvidos</li>\n"
#~ " <li>problemas conhecidos que já foram identificados</li>\n"
#~ "</ul>\n"
#~ msgid ""
#~ "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Elas também podem contar <strong>instruções especiais para atualização</"
#~ "strong>.\n"
#~ msgid "Clone & Upgrade\n"
#~ msgstr "Clonar & Atualizar\n"
......
......@@ -7,17 +7,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 22:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Note for translators: make sure that the translation of this link
#. integrates well with /doc/first_steps/upgrade.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[release notes|news/version_3.0]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Latest release notes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/version_*) and (currentlang())\" show=\"1\" "
"sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
......@@ -3,20 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 19:25-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Note for translators: make sure that the translation of this link
#. integrates well with /doc/first_steps/upgrade.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[release notes|news/version_3.0]]"
msgstr "[[notas de lançamento|news/version_3.0]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Latest release notes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/version_*) and (currentlang())\" show=\"1\" "
"sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
......@@ -3,21 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 12:28+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-01 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"