Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
T
tails
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
947
Issues
947
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
8
Merge Requests
8
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
tails
tails
Commits
c3a7ee27
Commit
c3a7ee27
authored
Nov 22, 2016
by
sajolida
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Unfuzz translations
parent
3dfb1283
Changes
5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
17 additions
and
43 deletions
+17
-43
wiki/src/index.de.po
wiki/src/index.de.po
+3
-8
wiki/src/index.fa.po
wiki/src/index.fa.po
+3
-8
wiki/src/index.fr.po
wiki/src/index.fr.po
+4
-9
wiki/src/index.it.po
wiki/src/index.it.po
+3
-9
wiki/src/index.pt.po
wiki/src/index.pt.po
+4
-9
No files found.
wiki/src/index.de.po
View file @
c3a7ee27
...
...
@@ -21,26 +21,21 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privatsphäre für jeden, überall\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"Tails ist ein [[!wikipedia_de desc=\"Live-Betriebssystem\" Live-System]], "
"das Sie auf vielen Computern von einer DVD, einem USB-Stick oder einer SD-"
"Karte aus starten können. Es zielt darauf ab, Ihre <strong>Privatsphäre</"
"strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren und hilft Ihnen:"
"Karte aus starten können."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"Es zielt darauf ab, Ihre <strong>Privatsphäre</"
"strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren und hilft Ihnen:"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/index.fa.po
View file @
c3a7ee27
...
...
@@ -24,26 +24,21 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"حریم خصوصی همهجا برای همه\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"تیلز یک [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] است که "
"میتوانید آن را تقریباً از هر رایانهای از یک دیویدی، درایو یواسبی یا کارت "
"حافظه راهاندازی کنید. هدف آن محافظت از <strong>حریم خصوصی</strong> و "
"<strong>ناشناسی</strong> شماست و به شما کمک میکند تا:"
"حافظه راهاندازی کنید."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"هدف آن محافظت از <strong>حریم خصوصی</strong> و "
"<strong>ناشناسی</strong> شماست و به شما کمک میکند تا:"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/index.fr.po
View file @
c3a7ee27
...
...
@@ -21,12 +21,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Confidentialité et anonymat, pour tous et partout\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
...
...
@@ -34,15 +28,16 @@ msgstr ""
"Tails est un [[!wikipedia_fr desc=\"système d'exploitation live\" "
"Live_USB]], que\n"
"vous pouvez démarrer, sur quasiment n'importe quel ordinateur, depuis un "
"DVD, une clé USB, ou une carte SD. Son but est de préserver votre "
"<strong>vie privée</strong> et votre\n"
"<strong>anonymat</strong>, et de vous aider à :"
"DVD, une clé USB, ou une carte SD."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"Son but est de préserver votre "
"<strong>vie privée</strong> et votre\n"
"<strong>anonymat</strong>, et de vous aider à :"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/index.it.po
View file @
c3a7ee27
...
...
@@ -22,26 +22,20 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacy per tutti dappertutto\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"Tails è un [[!wikipedia desc=\"sistema operativo live\" Live_USB]], che\n"
"si può avviare in quasi tutti i computer da DVD, chiave USB o SD card. Esso "
"e' capace di preservare la tua<strong>privacy</strong> e il tuo "
"<strong>anonimato</strong> e aiutarti a:"
"si può avviare in quasi tutti i computer da DVD, chiave USB o SD card."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"Esso e' capace di preservare la tua<strong>privacy</strong> e il tuo "
"<strong>anonimato</strong> e aiutarti a:"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/index.pt.po
View file @
c3a7ee27
...
...
@@ -21,27 +21,22 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todos os lugares\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"Tails é um [[!wikipedia desc=\"sistema operacional live\" Live_USB]], que "
"você pode usar em quase qualquer computador a partir de um DVD, de uma "
"memória USB ou de um cartão SD. Ele tem como objetivo preservar sua "
"<strong>privacidade</strong> e seu <strong>anonimato</strong>, e te auxilia "
"a:"
"memória USB ou de um cartão SD."
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
msgstr ""
"Ele tem como objetivo preservar sua "
"<strong>privacidade</strong> e seu <strong>anonimato</strong>, e te auxilia "
"a:"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment