Commit bed1b686 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 8a32c4b9
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -327,6 +327,25 @@ msgid "" ...@@ -327,6 +327,25 @@ msgid ""
"persistent volume.\n" "persistent volume.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default. For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n" msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -327,6 +327,25 @@ msgid "" ...@@ -327,6 +327,25 @@ msgid ""
"persistent volume.\n" "persistent volume.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default. For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n" msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -52,10 +52,12 @@ msgstr "" ...@@ -52,10 +52,12 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Configurer le stockage persistant</span></span>.\n" " <span class=\"guimenuitem\">Configurer le stockage persistant</span></span>.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n" msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n" "The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n" "unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
...@@ -109,10 +111,12 @@ msgid "Wait for the creation to finish." ...@@ -109,10 +111,12 @@ msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Patientez jusqu'à la fin de l'opération." msgstr "Patientez jusqu'à la fin de l'opération."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n" msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n" "<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n" "be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
...@@ -144,6 +148,7 @@ msgstr "" ...@@ -144,6 +148,7 @@ msgstr ""
"sauvegardés sur le volume persistant." "sauvegardés sur le volume persistant."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n" "<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
"unselecting one or several features.\n" "unselecting one or several features.\n"
...@@ -239,10 +244,12 @@ msgstr "" ...@@ -239,10 +244,12 @@ msgstr ""
"importez sont sauvegardées dans le volume persistant." "importez sont sauvegardées dans le volume persistant."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n" msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"If you manually edit or overwrite the\n" "If you manually edit or overwrite the\n"
"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n" "<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
...@@ -296,6 +303,7 @@ msgstr "" ...@@ -296,6 +303,7 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>" "Le fichier de configuration <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "" msgid ""
"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n" "If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
"configuration file, make sure not to overwrite the\n" "configuration file, make sure not to overwrite the\n"
...@@ -394,6 +402,36 @@ msgstr "" ...@@ -394,6 +402,36 @@ msgstr ""
"au client mail <span class=\"application\">Claws Mail</span> ainsi que\n" "au client mail <span class=\"application\">Claws Mail</span> ainsi que\n"
"les emails stockés localement sont sauvegardés sur le volume persistant.\n" "les emails stockés localement sont sauvegardés sur le volume persistant.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default. For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "To start the persistent volume assistant, choose\n"
#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
"Pour lancer l'assistant de persistance, utilisez\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configurer le stockage persistant</span></span>.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n" msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:19-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -331,6 +331,36 @@ msgid "" ...@@ -331,6 +331,36 @@ msgid ""
"persistent volume.\n" "persistent volume.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant are not stored in the persistent volume by default. For example,\n"
"when configuring a second email account.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "To start the persistent volume assistant, choose\n"
#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
msgid ""
"<p>To make it persistent choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
"Para iniciar o assistente de volume persistente, escolha\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Aplicativos</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Configurar armazenamento persistente</span></span>.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n" msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment