Commit be9e5aea authored by IkiWiki's avatar IkiWiki
Browse files

updated PO files

parent 3e461d21
Pipeline #480 canceled with stage
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr ""
"additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
"Für das [[Zugreifen auf die internen Festplatten des Computers|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr "Das Zugreifen auf die eingebauten Festplatten des Computers"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -251,6 +251,13 @@ msgstr ""
"Führen Sie den Befehl <span class=\"command\">sudo -i</span> in einem "
"Terminalfenster aus."
#~ msgid ""
#~ "To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgstr ""
#~ "Für das [[Zugreifen auf die internen Festplatten des Computers|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgid ""
#~ "**By default, the administration password is disabled for better security."
#~ "**\n"
......@@ -276,6 +283,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "To install new programs and packages"
#~ msgstr "Das Installieren von neuen Programmen und Paketen"
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Das Zugreifen auf die eingebauten Festplatten des Computers"
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 18:06+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -39,9 +39,13 @@ msgstr ""
"Para [[instalar software adicional|doc/first_steps/additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
#| "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr ""
"Para [[acceder al disco duro interno de la computadora|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 14:18+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -43,9 +43,13 @@ msgid "To [[install additional software|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr "برای [[نصب نرم‌افزارهای بیشتر|doc/first_steps/additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
#| "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr ""
"برای [[دسترسی به دیسک‌های سخت رایانه|doc/encryption_and_privacy/"
"your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
"additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
"Pour [[accéder aux disques durs internes de l'ordinateur|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -128,8 +128,7 @@ msgid ""
" Such an attack is very unlikely but could be performed by a strong\n"
" attacker, such as a government or a hacking firm.\n"
msgstr ""
" Une telle attaque est très improbable mais peut être réalisée par un "
"attaquant\n"
" Une telle attaque est très improbable mais peut être réalisée par un attaquant\n"
" puissant, comme un gouvernement ou une société de piratage.\n"
#. type: Bullet: ' * '
......@@ -239,6 +238,13 @@ msgstr ""
msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
msgstr "Taper <span class=\"command\">sudo -i</span> dans un terminal."
#~ msgid ""
#~ "To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgstr ""
#~ "Pour [[accéder aux disques durs internes de l'ordinateur|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgid ""
#~ "**By default, the administration password is disabled for better security."
#~ "**\n"
......@@ -263,6 +269,3 @@ msgstr "Taper <span class=\"command\">sudo -i</span> dans un terminal."
#~ msgid "To install new programs and packages"
#~ msgstr "Pour installer de nouveaux programmes et paquets"
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 18:31+0000\n"
"Last-Translator: _ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
"Per [[installare programmi aggiuntivi|doc/first_steps/additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
"Per [[accedere ai dischi rigidi interni del computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -48,10 +48,7 @@ msgstr "Per eseguire comandi con <span class=\"command\">sudo</span>"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img password-prompt.png link=\"no\" alt=\"Authentication required: amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
msgstr ""
"[[!img password-prompt.png link=\"no\" alt=\"Authentication required: "
"amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\""
"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
msgstr "[[!img password-prompt.png link=\"no\" alt=\"Authentication required: amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -139,12 +136,10 @@ msgid ""
" email](https://ssd.eff.org/en/module/how-avoid-phishing-attacks) that\n"
" could wait until you type your administration password and reveal it.\n"
msgstr ""
" Ad esempio, una persona malintenzionata potrebbe sfruttare un "
"vulnerabilità di sicurezza in\n"
" Ad esempio, una persona malintenzionata potrebbe sfruttare un vulnerabilità di sicurezza in\n"
" *Thunderbird*, inviandoti una [email di\n"
" phishing](https://ssd.eff.org/en/module/how-avoid-phishing-attacks) che\n"
" potrebbe attendere che tu inserisca la tua password di amministrazione e "
"poi rivelarla.\n"
" potrebbe attendere che tu inserisca la tua password di amministrazione e poi rivelarla.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -152,10 +147,8 @@ msgid ""
" Such an attack is very unlikely but could be performed by a strong\n"
" attacker, such as a government or a hacking firm.\n"
msgstr ""
" Un attacco del genere è molto improbabile ma potrebbe essere eseguito da "
"una\n"
" persona malintenzionata potente, come un governo o una società di hacking."
"\n"
" Un attacco del genere è molto improbabile ma potrebbe essere eseguito da una\n"
" persona malintenzionata potente, come un governo o una società di hacking.\n"
#. type: Bullet: ' * '
msgid "Only set up an administration password when you need it."
......@@ -175,8 +168,7 @@ msgid ""
" We have plans to fix the root cause of this problem but it requires\n"
" [[!tails_ticket 12213 desc=\"important engineering work\"]].\n"
msgstr ""
" Abbiamo in programma di correggere la causa principale di questo problema, "
"ma richiede un\n"
" Abbiamo in programma di correggere la causa principale di questo problema, ma richiede un\n"
" [[!tails_ticket 12213 desc=\"importante lavoro di ingegneria\"]].\n"
#. type: Title =
......@@ -211,8 +203,8 @@ msgstr " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgid ""
"Choose **Administration Password** in the **Additional Settings** dialog."
msgstr ""
"Seleziona **Password di amministrazione** nella finestra di dialogo **"
"Impostazioni aggiuntive**."
"Seleziona **Password di amministrazione** nella finestra di dialogo "
"**Impostazioni aggiuntive**."
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
......@@ -261,6 +253,13 @@ msgstr ""
msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
msgstr "Eseguire <span class=\"command\">sudo -i</span> in un terminale."
#~ msgid ""
#~ "To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgstr ""
#~ "Per [[accedere ai dischi rigidi interni del computer|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
#~ msgid ""
#~ "**By default, the administration password is disabled for better security."
#~ "**\n"
......@@ -279,6 +278,3 @@ msgstr "Eseguire <span class=\"command\">sudo -i</span> in un terminale."
#~ msgid "To install new programs and packages"
#~ msgstr "Pour installer de nouveaux programmes et paquets"
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Pour avoir accès au disque dur interne de l'ordinateur"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:15-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,10 +40,12 @@ msgid "To [[install additional software|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/"
"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
msgstr ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr "Para acessar os discos rígidos internos do computador"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
......@@ -278,6 +280,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "To install new programs and packages"
#~ msgstr "Para instalar novos programas e pacotes"
#~ msgid "To access the internal hard disks of the computer"
#~ msgstr "Para acessar os discos rígidos internos do computador"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment