Commit bbb1be71 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 65d6b85f
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -141,12 +141,16 @@ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgstr "Benutzung des <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
#| "appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
"appears after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>:\n"
msgstr ""
"Als <span class=\"application\">Tails Greeter</span> werden mehrere Konfigurationsdialoge bezeichnet,\n"
"die nach dem <span class=\"application\">Bootmenü</span>, aber vor dem Erscheinen der\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-11 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 06:50+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr "استفاده از <span class=\"application\">خوشامدگوی تی
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
"appears after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> مجموعه‌ای از نوشته‌ها است که\n"
"پس از <span class=\"application\">فهرست راه‌اندازی</span> و پیش از\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:39+0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -140,12 +140,16 @@ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgstr "Utiliser <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
#| "appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
"appears after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> est un ensemble de boîtes de dialogue\n"
"qui apparaît après le <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>, mais avant que le\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails italiano\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-11 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Zeyev <tbd@tbd.com>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -138,12 +138,16 @@ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgstr "Usare <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
#| "appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
"appears after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> è un insieme di finestre di dialogo\n"
"che appaiono dopo il <span class=\"application\">Menù di avvio</span>, ma prima che il\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-11 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:42-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -162,10 +162,9 @@ msgstr "Usando o <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
"appears after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> é um conjunto de diálogos que\n"
"aparecem após o <span class=\"application\">menu de boot</span>, mas antes que\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment