Commit bb947d2f authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

(fr) update Applet GnuPG → OpenPGP

parent 0cf16070
......@@ -87,16 +87,12 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Pidgin</span> :\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server, and join the #tails "
#| "and #tor chats. - `127.0.0.1` to connect to the I2P IRC server."
msgid ""
"- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server, and join the #tails "
"chats. - `127.0.0.1` to connect to the I2P IRC server."
msgstr ""
"- `irc.oftc.net` pour se connecter au serveur IRC d'OFTC et rejoindre les "
"salons #tails et #tor. - `127.0.0.1` pour se connecter au serveur IRC d'I2P."
"- `irc.oftc.net` pour se connecter au serveur IRC d'OFTC et rejoindre le "
"salon #tails. - `127.0.0.1` pour se connecter au serveur IRC d'I2P."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -21,17 +21,14 @@ msgid "[[!meta title=\"Tails OpenPGP Applet\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Applet GnuPG de Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Tails includes a custom applet, called <span class=\"application\">Tails\n"
#| "OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using OpenPGP.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes a custom applet, called <span\n"
"class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using\n"
"OpenPGP.\n"
msgstr ""
"Tails contient un applet personnalisé, appelé <span class=\"application\">applet\n"
"GnuPG de Tails</span>, pour manipuler du texte en utilisant OpenPGP.\n"
"OpenPGP de Tails</span>, pour manipuler du texte en utilisant OpenPGP.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -21,13 +21,7 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<strong>It is unsafe to write confidential text in a web browser</strong> since\n"
#| "JavaScript attacks can access it from inside the browser. You should rather\n"
#| "write your text in a separate application, encrypt it using <span\n"
#| "class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span>, and paste the encrypted text in your\n"
#| "browser, before sending it by email for example.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>It is unsafe to write confidential text in a web\n"
"browser</strong> since JavaScript attacks can access it from inside\n"
......@@ -39,7 +33,7 @@ msgstr ""
"<strong>Écrire un texte confidentiel dans un navigateur web n'est pas sécurisé</strong> car\n"
"des attaques JavaScript peuvent y accéder depuis ce même navigateur. Vous devriez plutôt\n"
"écrire votre texte dans une autre application, le chiffrer en utilisant <span\n"
"class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span>, et coller votre texte chiffré dans votre\n"
"class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span>, et coller votre texte chiffré dans votre\n"
"navigateur, avant de l'envoyer par email par exemple.\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -17,23 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Decrypt or verify a text created using OpenPGP\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Decrypt or verify a text created using Tails OpenPGP Applet\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Déchiffrer ou vérifier un texte créé en utilisant OpenPGP\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Déchiffrer ou vérifier un texte créé en utilisant l'applet OpenPGP de Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "With <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> you can **decrypt text\n"
#| "that is encrypted using OpenPGP** or **verify text that is signed using\n"
#| "OpenPGP**.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"With <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> you can\n"
"**decrypt text that is encrypted using OpenPGP** or **verify text that\n"
"is signed using OpenPGP**.\n"
msgstr ""
"Avec <span class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span> vous pouvez **déchiffrer\n"
"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> vous pouvez **déchiffrer\n"
"du texte qui a été chiffré via OpenPGP** ou **vérifier du texte signé\n"
"via OpenPGP**.\n"
......@@ -125,12 +120,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guilabel\">MAUVAISE signature de…</span>.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If the text is encrypted with a passphrase, the <span\n"
#| " class=\"guilabel\">Enter passphrase</span> dialog box appears. Enter\n"
#| " the passphrase that has been used to encrypt the text and click <span\n"
#| " class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
#, no-wrap
msgid ""
" If the text is encrypted with a passphrase, the <span\n"
" class=\"guilabel\">Enter passphrase</span> dialog box appears. Enter\n"
......
......@@ -103,14 +103,9 @@ msgstr ""
" du texte non-chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of\n"
#| " text\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
" [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of\n"
" text\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -17,21 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"OpenPGP public-key cryptography\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails OpenPGP public-key cryptography\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"La cryptographie à clé publique d'OpenPGP\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"La cryptographie à clé publique OpenPGP de Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "With <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> you can **encrypt or sign\n"
#| "text using the public key encryption of OpenPGP**.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"With <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> you can\n"
"**encrypt or sign text using the public key encryption of OpenPGP**.\n"
msgstr ""
"Avec <span class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span> vous pouvez **chiffrer\n"
"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> vous pouvez **chiffrer\n"
"ou signer du texte en utilisant la chiffrement par clé publique d'OpenPGP**.\n"
#. type: Plain text
......@@ -69,7 +65,7 @@ msgid ""
"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
msgstr ""
"Ecrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
"navigateur web!**"
"navigateur web !**"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -100,43 +96,28 @@ msgstr ""
"class=\"guimenuitem\">Copier</span> dans le menu.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> now shows\n"
#| " lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted text.\n"
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> now shows\n"
" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted\n"
" text.\n"
msgstr ""
" <span class=\"application\">L'applet GnuPG de Tails</span> affiche\n"
" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche\n"
" désormais des lignes de texte, signifiant que le presse-papier contient\n"
" du texte non-chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of\n"
#| " text\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
" [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with lines of\n"
" text\"]]\n"
#. type: Bullet: '3. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "3. Click on <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> and "
#| "select <span\n"
#| "class=\"guimenuitem\">Sign/Encrypt Clipboard with Public Keys</span> from "
#| "the\n"
#| "menu.\n"
msgid ""
"Click on <span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> and select "
"<span class=\"guimenuitem\">Sign/Encrypt Clipboard with Public Keys</span> "
"from the menu."
msgstr ""
"3. Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span> et "
"Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> et "
"choisir <span\n"
"class=\"guimenuitem\">Signer/Chiffrer le presse-papier avec une clé "
"publique</span> dans le\n"
......@@ -204,29 +185,20 @@ msgstr ""
" à ces clés ?</span>, répondez-y en conséquence.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "8. If you selected one or several public keys to encrypt the text,\n"
#| "<span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> now shows a padlock, meaning\n"
#| "that the clipboard contains encrypted text.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"8. If you selected one or several public keys to encrypt the text,\n"
"<span class=\"application\">Tails OpenPGP Applet</span> now shows a\n"
"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.\n"
msgstr ""
"8. Si vous avez sélectionné une ou plusieurs clés publiques pour chiffrer le texte,\n"
"<span class=\"application\">L'applet GnuPG de Tails</span> affiche désormais\n"
"<span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche désormais\n"
"un cadenas, signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with a\n"
#| " padlock\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with a padlock\"]]\n"
msgstr ""
" [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with a\n"
" padlock\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -242,22 +214,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with a seal\"]]\n"
msgstr " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"Tails OpenPGP Applet with a seal\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '9. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "9. To paste the encrypted or signed text into another application, right-"
#| "click in\n"
#| "the application where you want to paste it and choose <span\n"
#| "class=\"guimenuitem\">Paste</span> from the menu.\n"
msgid ""
"To paste the encrypted or signed text into another application, right-click "
"in the application where you want to paste it and choose <span class="
"\"guimenuitem\">Paste</span> from the menu."
msgstr ""
"9. Pour coller le texte chiffré ou signé dans une autre application, faire "
"clic droit\n"
"Pour coller le texte chiffré ou signé dans une autre application, faire clic "
"droit\n"
"dans l'application où vous voulez le coller et choisir <span\n"
"class=\"guimenuitem\">Coller</span> dans le menu.\n"
......@@ -272,8 +238,6 @@ msgid ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
msgstr ""
" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -127,9 +127,6 @@ msgstr ""
"pouvez essayez ceci :"
#. type: Bullet: '1. '
#| msgid ""
#| "Make sure the computer is configured to start with legacy BIOS support "
#| "first, and not UEFI."
msgid ""
"Make sure the computer is configured to start with legacy BIOS and not only "
"UEFI. Try any of the following options if available:"
......
......@@ -376,19 +376,14 @@ msgid "[[!img gpgApplet.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img gpgApplet.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>gpgApplet</strong>: encryption and decrypt the\n"
#| "clipboard using OpenPGP<br/> [[See the corresponding\n"
#| "documentation|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
#| "</div>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Tails OpenPGP Applet</strong>: encryption and decrypt the\n"
"clipboard using OpenPGP<br/> [[See the corresponding\n"
"documentation|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>gpgApplet</strong> : chiffrer et déchiffrer le presse-papier avec\n"
"<div class=\"text\"><strong>Applet OpenPGP de Tails</strong> : chiffrer et déchiffrer le presse-papier avec\n"
"OpenPGP<br/> [[Voir la documentation correspondante|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
"</div>\n"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment