Commit b971388d authored by emma peel's avatar emma peel
Browse files

release notes updates

parent 7918148c
......@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 15:53+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "[[!meta date=\"Sun, 18 Mar 2018 18:30:12 +0100\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.6.1 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Ha salido Tails 3.6.1\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Actualizaciones y cambios"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5.2."
msgstr ""
msgstr "- Actualización a *Tor Browser* 7.5.2."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Mira la lista de [[long-standing issues|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.6.1"
msgstr ""
msgstr "Obtén Tails 3.6.1"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
......@@ -119,6 +120,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6 to 3.6.1."
msgstr ""
"- Para actualizar, están disponibles actualizaciones automáticas de 3.6 a "
"3.6.1."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -144,16 +147,20 @@ msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
" Para hacer una actualización manual desde Tails 3.2, 3.3, 3.4, o 3.5, "
"puedes:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reiniciar Tails en ingles."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Iniciar <span class=\"application\">Tails Installer</span> en ingles desde "
"la linea de comandos:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -143,16 +144,20 @@ msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
" Para hacer una actualización manual desde Tails 3.2, 3.3, 3.4, o 3.5, "
"puedes:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reiniciar Tails en ingles."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Iniciar <span class=\"application\">Tails Installer</span> en ingles desde "
"la linea de comandos:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -38,6 +39,9 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.5]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Esta versión corrige [[muchos problemas de "
"seguridad|security/Numerous_security_holes_in_3.5]] y los usuarios deberían "
"actualizar lo más pronto posible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -288,16 +292,20 @@ msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
" Para hacer una actualización manual desde Tails 3.2, 3.3, 3.4, o 3.5, "
"puedes:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reiniciar Tails en ingles."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Iniciar <span class=\"application\">Tails Installer</span> en ingles desde "
"la linea de comandos:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.6.2]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Esta versión soluciona [[algunos problemas de "
"seguridad|security/Numerous_security_holes_in_3.6.2]] y los usuarios "
"deberían actualizar tan pronto como puedan."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Actualizaciones y cambios"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5.4."
msgstr ""
msgstr "- Actualiza *Tor Browser* a 7.5.4."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -65,6 +68,9 @@ msgid ""
" Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-12/)\n"
" announced on May 9.\n"
msgstr ""
" Esto arregla un [problema crítico en\n"
" Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-12/)\n"
" anunciada el 9 de Mayo.\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
......@@ -76,6 +82,8 @@ msgid ""
"Allow removing the optional OpenPGP key in *WhisperBack*, in case you "
"specified one."
msgstr ""
"Permite remover la llave OpenPGP opcional en *WhisperBack*, en caso de que "
"hayas especificado una."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -106,7 +114,7 @@ msgstr "Mira la lista de [[long-standing issues|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.7"
msgstr ""
msgstr "Obtener Tails 3.7"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
......@@ -118,6 +126,8 @@ msgid ""
"To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6, 3.6.1, and 3.6.2 to "
"3.7."
msgstr ""
"Para actualizarlo, hay actualizaciones automáticas disponibles desde 3.6, "
"3.6.1 y 3.6.2 hasta 3.7."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -125,6 +135,10 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si no puedes hacer una actualizar automática o si Tails falla al iniciar "
"despues de una\n"
" actualización automática, por favor intenta hacer una [[actualización "
"manual|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -133,6 +147,11 @@ msgid ""
" is only possible to select an ISO image when running Tails in English. For\n"
" other languages, the file chooser button remains inactive:\n"
msgstr ""
" Si estás haciendo una actualización manual desde Tails 3.2, 3.3, 3.4, o "
"3.5,\n"
" solo es posible seleccionar una imagen ISO corriendo Tails en ingles. "
"Para\n"
" otros lenguajes, el botón del selector de archivos permanece inactivo:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -143,16 +162,20 @@ msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
" Para hacer una actualización manual desde Tails 3.2, 3.3, 3.4, o 3.5, "
"puedes:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reiniciar Tails en ingles."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Iniciar <span class=\"application\">Tails Installer</span> en ingles desde "
"la linea de comandos:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -161,7 +184,7 @@ msgstr " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.7.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Descargar Tails 3.7.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -171,6 +194,7 @@ msgstr "¿Qué novedades hay?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
msgstr ""
"Tails 3.8 está [[planificado|contribute/calendar]] para el 26 de Junio."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment