Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
b9287f6a
Commit
b9287f6a
authored
Sep 12, 2017
by
intrigeri
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update and unfuzzy PO files affected by the 4→8 GiB update (refs:
#12706
).
parent
422870ce
Changes
50
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
50 changed files
with
119 additions
and
119 deletions
+119
-119
wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.de.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.de.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fa.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fa.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fr.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fr.po
+6
-6
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.it.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.it.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.pt.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.pt.po
+3
-3
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.de.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.de.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fa.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fa.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fr.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fr.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.it.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.it.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.pt.po
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.pt.po
+2
-2
wiki/src/install/debian.de.po
wiki/src/install/debian.de.po
+2
-2
wiki/src/install/debian.fa.po
wiki/src/install/debian.fa.po
+1
-1
wiki/src/install/debian.fr.po
wiki/src/install/debian.fr.po
+2
-2
wiki/src/install/debian.it.po
wiki/src/install/debian.it.po
+2
-2
wiki/src/install/debian.pt.po
wiki/src/install/debian.pt.po
+1
-1
wiki/src/install/inc/overview.de.po
wiki/src/install/inc/overview.de.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/overview.fa.po
wiki/src/install/inc/overview.fa.po
+1
-1
wiki/src/install/inc/overview.fr.po
wiki/src/install/inc/overview.fr.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/overview.it.po
wiki/src/install/inc/overview.it.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/overview.pt.po
wiki/src/install/inc/overview.pt.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/router/clone.de.po
wiki/src/install/inc/router/clone.de.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/router/clone.fa.po
wiki/src/install/inc/router/clone.fa.po
+1
-1
wiki/src/install/inc/router/clone.fr.po
wiki/src/install/inc/router/clone.fr.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/router/clone.it.po
wiki/src/install/inc/router/clone.it.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/router/clone.pt.po
wiki/src/install/inc/router/clone.pt.po
+2
-2
wiki/src/install/linux.de.po
wiki/src/install/linux.de.po
+4
-4
wiki/src/install/linux.fa.po
wiki/src/install/linux.fa.po
+1
-1
wiki/src/install/linux.fr.po
wiki/src/install/linux.fr.po
+2
-2
wiki/src/install/linux.it.po
wiki/src/install/linux.it.po
+2
-2
wiki/src/install/linux.pt.po
wiki/src/install/linux.pt.po
+1
-1
wiki/src/install/mac/usb.de.po
wiki/src/install/mac/usb.de.po
+6
-6
wiki/src/install/mac/usb.fa.po
wiki/src/install/mac/usb.fa.po
+3
-3
wiki/src/install/mac/usb.fr.po
wiki/src/install/mac/usb.fr.po
+6
-6
wiki/src/install/mac/usb.it.po
wiki/src/install/mac/usb.it.po
+6
-6
wiki/src/install/mac/usb.pt.po
wiki/src/install/mac/usb.pt.po
+3
-3
wiki/src/install/win.de.po
wiki/src/install/win.de.po
+2
-2
wiki/src/install/win.fa.po
wiki/src/install/win.fa.po
+1
-1
wiki/src/install/win.fr.po
wiki/src/install/win.fr.po
+2
-2
wiki/src/install/win.it.po
wiki/src/install/win.it.po
+2
-2
wiki/src/install/win.pt.po
wiki/src/install/win.pt.po
+1
-1
wiki/src/upgrade.de.po
wiki/src/upgrade.de.po
+2
-2
wiki/src/upgrade.fa.po
wiki/src/upgrade.fa.po
+1
-1
wiki/src/upgrade.fr.po
wiki/src/upgrade.fr.po
+2
-2
wiki/src/upgrade.it.po
wiki/src/upgrade.it.po
+2
-2
wiki/src/upgrade.pt.po
wiki/src/upgrade.pt.po
+2
-2
No files found.
wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Vorraussetzung ist ein USB-Stick oder eine SD-Karte mit <strong>mindestens
4
GB</strong>.</p>\n"
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Vorraussetzung ist ein USB-Stick oder eine SD-Karte mit <strong>mindestens
8
GB</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>برای این کار نیاز به یک درایو یواسبی یا کارت حافظهای با <strong>حداقل ۴ گیگابایت فضا</strong> دارید.</p>\n"
#. type: Plain text
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Cela requiert une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins
4
Go</strong>.</p>\n"
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Cela requiert une clé USB ou une carte SD d'<strong>au moins
8
Go</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Questa operazione richiede una chiavetta USB o carta SD con una memoria di <strong>almeno
4
GB</strong>.</p>\n"
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Questa operazione richiede una chiavetta USB o carta SD con una memoria di <strong>almeno
8
GB</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
4
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Isto requer uma memória USB ou cartão SD de <strong>ao menos
4
GB</strong>.</p>\n"
#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least
8
GB</strong>.</p>\n"
msgstr "<p>Isto requer uma memória USB ou cartão SD de <strong>ao menos
8
GB</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -244,14 +244,14 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -245,14 +245,14 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
" $ diskutil list\n"
" /dev/disk0\n"
...
...
@@ -269,17 +269,17 @@ msgstr ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
"Notez le *nom de périphérique* de votre clé USB. Dans cet exemple, la clé "
"USB a
4
.0 GB et son nom de périphérique est <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"USB a
8
.0 GB et son nom de périphérique est <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Le nom de la votre peut être différent."
#. type: Plain text
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -206,14 +206,14 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -206,14 +206,14 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -164,12 +164,12 @@ msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
msgstr ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -166,12 +166,12 @@ msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
msgstr ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -163,12 +163,12 @@ msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
msgstr ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -165,12 +165,12 @@ msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
msgstr ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
...
...
wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -162,12 +162,12 @@ msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
msgstr ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
4
GB 0 B\n"
" Disk 1 Online
8
GB 0 B\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
...
...
wiki/src/install/debian.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid "You need:"
msgstr "Sie benötigen:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 USB-Stick <small>(mindestens
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 USB-Stick <small>(mindestens
8
GB)</small>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/install/debian.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "You need:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
...
...
wiki/src/install/debian.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid "You need:"
msgstr "Vous avez besoin de :"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 clé USB <small>(d'au moins
4
Go)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 clé USB <small>(d'au moins
8
Go)</small>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/install/debian.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "You need:"
msgstr "Ti servono:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 chiavetta USB <small>(almeno
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 chiavetta USB <small>(almeno
8
GB)</small>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/install/debian.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "You need:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
...
...
wiki/src/install/inc/overview.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid "2 USB sticks"
msgstr "2 USB-Sticks"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>
4
GB minimum</small>"
msgstr "<small>mindestens
4
GB</small>"
msgid "<small>
8
GB minimum</small>"
msgstr "<small>mindestens
8
GB</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4><small>
#, fuzzy
...
...
wiki/src/install/inc/overview.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "2 USB sticks"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>
4
GB minimum</small>"
msgid "<small>
8
GB minimum</small>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4><small>
...
...
wiki/src/install/inc/overview.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid "2 USB sticks"
msgstr "2 clés USB"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>
4
GB minimum</small>"
msgstr "<small>d'au moins
4
Go</small>"
msgid "<small>
8
GB minimum</small>"
msgstr "<small>d'au moins
8
Go</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4><small>
msgid "<small>All data will be lost!"
...
...
wiki/src/install/inc/overview.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid "2 USB sticks"
msgstr "2 chiavette USB"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>
4
GB minimum</small>"
msgstr "<small>
4
GB almeno di spazio di archiviazione</small>"
msgid "<small>
8
GB minimum</small>"
msgstr "<small>
8
GB almeno di spazio di archiviazione</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4><small>
#, fuzzy
...
...
wiki/src/install/inc/overview.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid "2 USB sticks"
msgstr "2 memórias USB"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4>
msgid "<small>
4
GB minimum</small>"
msgstr "<small>mínimo de
4
GB</small>"
msgid "<small>
8
GB minimum</small>"
msgstr "<small>mínimo de
8
GB</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><h4><small>
#, fuzzy
...
...
wiki/src/install/inc/router/clone.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid "1 other Tails <small>(USB stick or DVD)</small>"
msgstr "1 anderes Tails <small>(USB-Stick oder DVD)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 USB-Stick <small>(mindestens
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 USB-Stick <small>(mindestens
8
GB)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "½ hour to install"
...
...
wiki/src/install/inc/router/clone.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "1 other Tails <small>(USB stick or DVD)</small>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
...
...
wiki/src/install/inc/router/clone.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "1 other Tails <small>(USB stick or DVD)</small>"
msgstr "1 autre Tails <small>(sur une clé USB ou un DVD)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 clé USB <small>(d'au moins
4
Go)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 clé USB <small>(d'au moins
8
Go)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "½ hour to install"
...
...
wiki/src/install/inc/router/clone.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid "1 other Tails <small>(USB stick or DVD)</small>"
msgstr "1 altra Tails <small>(in chiavetta USB o DVD)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 chiavetta USB <small>(di almeno
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 chiavetta USB <small>(di almeno
8
GB)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "½ hour to install"
...
...
wiki/src/install/inc/router/clone.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid "1 other Tails <small>(USB stick or DVD)</small>"
msgstr "1 outro Tails <small>(USB ou DVD)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least
4
GB)</small>"
msgstr "1 memória USB <small>(mínimo de
4
GB)</small>"
msgid "1 USB stick <small>(at least
8
GB)</small>"
msgstr "1 memória USB <small>(mínimo de
8
GB)</small>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "½ hour to install"
...
...
wiki/src/install/linux.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Sie brauchen:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"text=\"Why 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 USB-Sticks <small>(mindestens
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Warum zwei?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 USB-Sticks <small>(mindestens
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Warum zwei?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
@@ -110,5 +110,5 @@ msgstr "[[Tails in einer virtuellen Maschine laufen lassen|vm]]"
#~ msgid "</small>"
#~ msgstr "</small>"
#~ msgid "2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small>"
#~ msgstr "2 USB Sticks <small>(mindestens
4
GB)</small>"
#~ msgid "2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small>"
#~ msgstr "2 USB Sticks <small>(mindestens
8
GB)</small>"
wiki/src/install/linux.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"text=\"Why 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
...
...
wiki/src/install/linux.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Vous avez besoin de :"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"text=\"Why 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 clés USB <small>(d'au moins
4
Go)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Pourquoi 2 ?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 clés USB <small>(d'au moins
8
Go)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Pourquoi 2 ?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/install/linux.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Ti serve:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"text=\"Why 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 chiavette USB <small>(minimo
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Perché 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
msgstr "2 chiavette USB <small>(minimo
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" text=\"Perché 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
wiki/src/install/linux.pt.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"2 USB sticks <small>(at least
4
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"2 USB sticks <small>(at least
8
GB)</small> [[!toggle id=\"why_two\" "
"text=\"Why 2?\"]] [[!toggleable id=\"why_two\" text=\"\"\" [[!toggle id="
"\"why_two\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/why_two.inline"
"\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] \"\"\"]]"
...
...
wiki/src/install/mac/usb.de.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
" $ diskutil list\n"
" /dev/disk0\n"
...
...
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
"Notieren Sie ich den *Gerätenamen* Ihres USB-Sticks. In diesem Beispiel ist "
"der USB-Stick
4
.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code\">/"
"der USB-Stick
8
.0 GB groß und der Gerätename lautet <span class=\"code\">/"
"dev/disk1</span>. Ihrer weicht möglicherweise ab."
#. type: Plain text
...
...
wiki/src/install/mac/usb.fa.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -146,14 +146,14 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
...
...
wiki/src/install/mac/usb.fr.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
" $ diskutil list\n"
" /dev/disk0\n"
...
...
@@ -184,17 +184,17 @@ msgstr ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
"Notez le *nom de périphérique* de votre clé USB. Dans cet exemple, la clé "
"USB a
4
.0 GB et son nom de périphérique est <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"USB a
8
.0 GB et son nom de périphérique est <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Le nom de la votre peut être différent."
#. type: Plain text
...
...
wiki/src/install/mac/usb.it.po
View file @
b9287f6a
...
...
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
" $ diskutil list\n"
" /dev/disk0\n"
...
...
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
" /dev/disk1\n"
" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
4
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
4
.0 GB disk1s1\n"
" 0: FDisk_partition_scheme *
8
.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1
8
.0 GB disk1s1\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick. In this example, the USB "
"stick is
4
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"stick is
8
.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
"Prendi nota del *nome del dispositivo* della tua chiave USB. In questo "
"esempio, la chiave USB è di
4
.0 GB e il suo nome dispositivo è <span class="
"esempio, la chiave USB è di
8
.0 GB e il suo nome dispositivo è <span class="
"\"code\">/dev/disk1</span>. Per te potranno essere differenti."