Commit b8ba9e9c authored by T(A)ILS developers's avatar T(A)ILS developers
Browse files

Fix about page.

parent 82110b5e
...@@ -6,14 +6,14 @@ ...@@ -6,14 +6,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 06:31-0800\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-27 01:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-27 01:53+0100\n"
"Last-Translator: intrigeri <intrigeri@boum.org>\n" "Last-Translator: intrigeri <intrigeri@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
#. type: Content of: outside any tag (error?) #. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"About\"]]" msgid "[[!meta title=\"About\"]]"
...@@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "avertissement" ...@@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "avertissement"
#. type: Content of: <div><div><div> #. type: Content of: <div><div><div>
msgid "" msgid ""
"T(A)ILS heavily relies on Tor for its privacy features. Tor is experimental " "T(A)ILS heavily relies on Tor for its anonymity features. Tor is "
"software based on current computer science research and thus it cannot " "experimental software based on current computer science research and thus it "
"guarantee strong anonymity. A good starting point for evaluating what kind " "cannot guarantee strong anonymity. A good starting point for evaluating what "
"of anonymity you can expect from Tor (and by extension T(A)ILS) is the <a " "kind of anonymity you can expect from Tor (and by extension T(A)ILS) is the "
"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html\">About Tor</a> " "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html\">About Tor</a> "
"section of <a href=\"https://www.torproject.org/\">The Tor Project's " "section of <a href=\"https://www.torproject.org/\">The Tor Project's "
"website</a>." "website</a>."
msgstr "" msgstr ""
"T(A)ILS repose sur Tor pour ses fonctionnalités de\n" "T(A)ILS repose sur Tor pour ses fonctionnalités d'anonymat.\n"
"confidentialité. Tor est un logiciel expérimental basé sur la\n" "Tor est un logiciel expérimental basé sur la\n"
"recherche actuelle en informatique, et ne peut donc garantir un\n" "recherche actuelle en informatique, et ne peut donc garantir un\n"
"anonymat sûr. Un bon point de départ pour évaluer quel anonymat\n" "anonymat sûr. Un bon point de départ pour évaluer quel anonymat\n"
"fournit Tor (et par extension T(A)ILS) est la section <a\n" "fournit Tor (et par extension T(A)ILS) est la section <a\n"
...@@ -96,8 +96,11 @@ msgid "" ...@@ -96,8 +96,11 @@ msgid ""
"net/'>Debian Live</a> and <a href='https://www.torproject.org/'>Tor</a>; see " "net/'>Debian Live</a> and <a href='https://www.torproject.org/'>Tor</a>; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details;" "our [[contribute/relationship with upstream]] document for details;"
msgstr "" msgstr ""
"<em>T(A)ILS</em> ne pourrait pas exister sans <a href='http://www.debian.org/'>Debian</a>, <a\n" "<em>T(A)ILS</em> ne pourrait pas exister sans <a href='http://www.debian."
"href='http://live.debian.net/'>Debian Live</a> et <a href='https://www.torproject.org/'>Tor</a> ; notre [[page sur nos relations à l'upstream|contribute/relationship with upstream]] en dit plus ;" "org/'>Debian</a>, <a\n"
"href='http://live.debian.net/'>Debian Live</a> et <a href='https://www."
"torproject.org/'>Tor</a> ; notre [[page sur nos relations à l'upstream|"
"contribute/relationship with upstream]] en dit plus ;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li> #. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "" msgid ""
......
...@@ -31,7 +31,7 @@ preserving your privacy and anonymity: ...@@ -31,7 +31,7 @@ preserving your privacy and anonymity:
<h1>warning</h1> <h1>warning</h1>
T(A)ILS heavily relies on Tor for its privacy features. Tor is experimental T(A)ILS heavily relies on Tor for its anonymity features. Tor is experimental
software based on current computer science research and thus it cannot software based on current computer science research and thus it cannot
guarantee strong anonymity. A good starting point for evaluating what kind guarantee strong anonymity. A good starting point for evaluating what kind
of anonymity you can expect from Tor (and by extension T(A)ILS) is the of anonymity you can expect from Tor (and by extension T(A)ILS) is the
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment