Commit b66dc8c5 authored by c0d305's avatar c0d305
Browse files

secondasessione

parent 6c530c05
...@@ -3,28 +3,28 @@ ...@@ -3,28 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 11:11+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 11:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Acknowledgements and similar projects\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Acknowledgements and similar projects\"]]\n"
msgstr "" msgstr "[[!meta title=\"Riconoscimenti e progetti simili\"]]\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n" msgid "Acknowledgements\n"
msgstr "" msgstr "Riconoscimenti\n"
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -33,6 +33,10 @@ msgid "" ...@@ -33,6 +33,10 @@ msgid ""
"torproject.org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] " "torproject.org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] "
"document for details." "document for details."
msgstr "" msgstr ""
"Tails non potrebbe esistere senza [[Debian|https://www.debian.org/]],"
"[[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], e [[Tor|https://"
"www.torproject.org/]]; leggi il nostro documento riguardo le [[contribute/"
"relationship with upstream]] per i dettagli."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -41,12 +45,18 @@ msgid "" ...@@ -41,12 +45,18 @@ msgid ""
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be " "declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"." "considered as its spiritual successor\"."
msgstr "" msgstr ""
"Tails è stato ispirato da [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'autore di Incognito ha "
"dichiarato che esso è morto il 23 marzo 2010 e ha scritto che Tails "
"\"dovrebbe essere considerato come suo successore spirituale\"."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] was an early " "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] was an early "
"source of inspiration, too." "source of inspiration, too."
msgstr "" msgstr ""
"Inizialmente, anche il [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/"
"privatix/]] fu una fonte di ispirazione."
#. type: Bullet: ' - ' #. type: Bullet: ' - '
msgid "" msgid ""
...@@ -54,125 +64,138 @@ msgid "" ...@@ -54,125 +64,138 @@ msgid ""
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were " "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)." "borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr "" msgstr ""
"Alcune idee (in particolare [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] e "
"alcuni miglioramenti alla nostra procedura di [[contribute/design/"
"cancellazione_della_memoria]] ) sono stati presi in prestito da [Liberté "
"Linux](http://dee.su/liberte)."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"similar_projects\"></a>\n" msgid "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
msgstr "" msgstr "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Similar projects\n" msgid "Similar projects\n"
msgstr "" msgstr "Progetti simili\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if " "Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"some project is listed in the wrong category." "some project is listed in the wrong category."
msgstr "" msgstr ""
"Non esitate a contattarci se pensi che il tuo progetto manchi o se un "
"progetto è stato elencato nella categoria sbagliata."
#. type: Title ## #. type: Title ##
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Active projects" msgid "Active projects"
msgstr "" msgstr "Progetti attivi"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)" msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgstr "" msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)" msgid "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"
msgstr "" msgstr "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)" msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr "" msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)" msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgstr "" msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Heads](https://heads.dyne.org/)" msgid "[Heads](https://heads.dyne.org/)"
msgstr "" msgstr "[Heads](https://heads.dyne.org/)"
#. type: Title ## #. type: Title ##
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects" msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "" msgstr "Progetti discontinui, abbandonati o dormienti"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)" msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "" msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)" msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "" msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)" msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr "" msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)" msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "" msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)" msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr "" msgstr ""
"[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)" "[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr "" msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)" msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgstr "" msgstr ""
"[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://" "[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)" "anonymityanywhere.com/)"
msgstr "" msgstr ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "" msgid ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)" "[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr "" msgstr ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)" msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "" msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)" msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "" msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)" msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgstr "" msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)" msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgstr "" msgstr ""
"[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)" msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "" msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)" msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "" msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)" msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "" msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)" msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "" msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)" msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "" msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
This diff is collapsed.
...@@ -3,38 +3,38 @@ ...@@ -3,38 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:24+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Finances\"]]\n" msgid "[[!meta title=\"Finances\"]]\n"
msgstr "" msgstr "[[!meta title=\"Bilancio\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n" msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "" msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"partners\"></a>\n" msgid "<a id=\"partners\"></a>\n"
msgstr "" msgstr "<a id=\"partners\"></a>\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Partners\n" msgid "Partners\n"
msgstr "" msgstr "Collaboratori\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -42,16 +42,19 @@ msgid "" ...@@ -42,16 +42,19 @@ msgid ""
"individuals are listed in a more visual way on our [[partners page|" "individuals are listed in a more visual way on our [[partners page|"
"partners]]." "partners]]."
msgstr "" msgstr ""
"Le sovvenzioni, i premi, le donazioni aziendali e le donazioni "
"sostanziali degli individui sono elencate in modo più visivo sulla nostra "
"[[pagina dei collaboratori|parteners]]."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"2015\"></a>\n" msgid "<a id=\"2015\"></a>\n"
msgstr "" msgstr "<a id=\"2015\"></a>\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Income statement for 2015\n" msgid "Income statement for 2015\n"
msgstr "" msgstr "Rendiconto finanziario per il 2015\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -73,6 +76,22 @@ msgid "" ...@@ -73,6 +76,22 @@ msgid ""
"\t 31.00Ƀ\n" "\t 31.00Ƀ\n"
"\t 77552.79€\n" "\t 77552.79€\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t- Donazioni\n"
"\t $35000.00 tramite RiseupLabs\n"
"\t $8599.00 tramite FPF\n"
"\t 6995.74€ tramite Zwiebelfreunde\n"
"\t $ 47.70 contanti\n"
"\t 557.05€ contanti\n"
"\t 31.00Ƀ bitcoins\n"
"\t- Sovvenzioni\n"
"\t 70000.00€ Hivos\n"
"\t- Misc\n"
"\t $1000.00 vendendo vecchi hardware\n"
"\t--------------------\n"
"\t $44646.70\n"
"\t 31.00Ƀ\n"
"\t 77552.79€\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -105,6 +124,33 @@ msgid "" ...@@ -105,6 +124,33 @@ msgid ""
"\t -174611.30€\n" "\t -174611.30€\n"
"\t -8.85Ƀ lost bitcoins\n" "\t -8.85Ƀ lost bitcoins\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t- Infrastruttura\n"
"\t $ -787.23 hardware\n"
"\t -775.41 € hardware\n"
"\t -900.00 € Hosting di Internet\n"
"\t $ -160.00 certificati SSL\n"
"- Viaggi e riunioni\n"
" -9279.73 € spese di viaggio\n"
" -8155,21 € spese di cibo e bevande\n"
" -988.00 € hosting\n"
"- Subappalti\n"
" -146365.22 € subappalto\n"
" $ -4860.00 subappalto\n"
"- Costi correnti\n"
" $ -2179.95 amministrazione\n"
" -3849.79 € amministrazione\n"
" $ -85.00 banking\n"
" -106,41 € banking\n"
"- Misc\n"
" -4151,64 € Bitcoins persi\n"
" -8.85Ƀ Bitcoins persi\n"
" $ -702.77 imposte sul reddito\n"
" -39,90 € materiale promozionale\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-8774.95\n"
"\t -174611.30€\n"
"\t -8.85Ƀ Bitcoins persi\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -115,16 +161,21 @@ msgid "" ...@@ -115,16 +161,21 @@ msgid ""
"\t -97058.51€\n" "\t -97058.51€\n"
"\t 22.15Ƀ\n" "\t 22.15Ƀ\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $35871.75\n"
"\t -97058.51€\n"
"\t 22.15Ƀ\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a id=\"2014\"></a>\n" msgid "<a id=\"2014\"></a>\n"
msgstr "" msgstr "<a id=\"2014\"></a>\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Income statement for 2014\n" msgid "Income statement for 2014\n"
msgstr "" msgstr "Rendiconto finanziario per il 2014\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -149,6 +200,25 @@ msgid "" ...@@ -149,6 +200,25 @@ msgid ""
"\t 71.67Ƀ\n" "\t 71.67Ƀ\n"
"\t 82953.69€\n" "\t 82953.69€\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tRicavi\n"
"\t- Donazioni\n"
"\t $33376.83 tramite FPF\n"
"\t 71.67Ƀ tramite Bitcoin\n"
"\t 7150.19€ tramite Zwiebelfreunde\n"
"\t 803.50€ misc\n"
"\t- Sovvenzioni\n"
"\t $50000.00 Access Now\n"
"\t 5000.00€ FFIS\n"
"\t 70000.00€ Hivos\n"
"\t $34884.00 NDI\n"
"\t $25800.00 OpenITP\n"
"\t $5000.00 Tor\n"
"\t- Misc\n"
"\t $3775.00 reverse reversal\n"
"\t--------------------\n"
"\t $152835.83\n"
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 82953.69€\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -181,6 +251,33 @@ msgid "" ...@@ -181,6 +251,33 @@ msgid ""
"\t $-66106.24\n" "\t $-66106.24\n"
"\t -40847.00€\n" "\t -40847.00€\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t- Infrastrutture\n"
"\t $-7856.38 hardware\n"
"\t -897.84€ hardware\n"
"\t -630.00€ Internet hosting\n"
"\t $-160.00 certificati SSL\n"
"\t- Viaggi & incontri\n"
"\t -4907.08€ spese di viaggio\n"
"\t -3724.35€ hosting\n"
"\t -4112.27€ spese di cibo e bevande\n"
"\t $-400.00 ospiti\n"
"\t -330.30€ ospiti\n"
"\t- Subappalti\n"
"\t $-53414.00 subappalto\n"
"\t -20131.85€ subappalto\n"
"\t- Costi correnti\n"
"\t $-568.53 banking\n"
"\t -174.53€ banking\n"
"\t $-3707.33 amministrazione\n"
"\t -5439.61€ amministrazione\n"
"\t- Misc\n"
"\t -65.00€ adesivi\n"
"\t -414.17€ acquisti non memorizzati\n"
"\t -20.00€ communicazione\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-66106.24\n"
"\t -40847.00€\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -191,11 +288,16 @@ msgid "" ...@@ -191,11 +288,16 @@ msgid ""
"\t 71.67Ƀ\n" "\t 71.67Ƀ\n"
"\t 42106.69€\n" "\t 42106.69€\n"
msgstr "" msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $86729.59\n"
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 42106.69€\n"
#. type: Title = #. type: Title =
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Income statement for 2013\n" msgid "Income statement for 2013\n"
msgstr "" msgstr "Rendiconto finanziario per il 2013\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -210,6 +312,15 @@ msgid "" ...@@ -210,6 +312,15 @@ msgid ""
"\t 29.58Ƀ\n" "\t 29.58Ƀ\n"
"\t 330.00€\n" "\t 330.00€\n"
msgstr "" msgstr ""