Commit b66dc8c5 authored by c0d305's avatar c0d305

secondasessione

parent 6c530c05
......@@ -3,28 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 11:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:16+0000\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Acknowledgements and similar projects\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Riconoscimenti e progetti simili\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
msgstr ""
msgstr "Riconoscimenti\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -33,6 +33,10 @@ msgid ""
"torproject.org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] "
"document for details."
msgstr ""
"Tails non potrebbe esistere senza [[Debian|https://www.debian.org/]],"
"[[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], e [[Tor|https://"
"www.torproject.org/]]; leggi il nostro documento riguardo le [[contribute/"
"relationship with upstream]] per i dettagli."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -41,12 +45,18 @@ msgid ""
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
msgstr ""
"Tails è stato ispirato da [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'autore di Incognito ha "
"dichiarato che esso è morto il 23 marzo 2010 e ha scritto che Tails "
"\"dovrebbe essere considerato come suo successore spirituale\"."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] was an early "
"source of inspiration, too."
msgstr ""
"Inizialmente, anche il [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/"
"privatix/]] fu una fonte di ispirazione."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -54,125 +64,138 @@ msgid ""
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr ""
"Alcune idee (in particolare [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] e "
"alcuni miglioramenti alla nostra procedura di [[contribute/design/"
"cancellazione_della_memoria]] ) sono stati presi in prestito da [Liberté "
"Linux](http://dee.su/liberte)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Similar projects\n"
msgstr ""
msgstr "Progetti simili\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"some project is listed in the wrong category."
msgstr ""
"Non esitate a contattarci se pensi che il tuo progetto manchi o se un "
"progetto è stato elencato nella categoria sbagliata."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Active projects"
msgstr ""
msgstr "Progetti attivi"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
msgstr ""
msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr ""
msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Heads](https://heads.dyne.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Heads](https://heads.dyne.org/)"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr ""
msgstr "Progetti discontinui, abbandonati o dormienti"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr ""
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr ""
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr ""
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr ""
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr ""
"[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgstr ""
"[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
msgstr ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr ""
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgstr ""
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgstr ""
"[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (collegamento fuori uso)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr ""
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr ""
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr ""
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr ""
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
This diff is collapsed.
......@@ -3,38 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:24+0000\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Finances\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Bilancio\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"partners\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"partners\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Partners\n"
msgstr ""
msgstr "Collaboratori\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -42,16 +42,19 @@ msgid ""
"individuals are listed in a more visual way on our [[partners page|"
"partners]]."
msgstr ""
"Le sovvenzioni, i premi, le donazioni aziendali e le donazioni "
"sostanziali degli individui sono elencate in modo più visivo sulla nostra "
"[[pagina dei collaboratori|parteners]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"2015\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"2015\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2015\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2015\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -73,6 +76,22 @@ msgid ""
"\t 31.00Ƀ\n"
"\t 77552.79€\n"
msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t- Donazioni\n"
"\t $35000.00 tramite RiseupLabs\n"
"\t $8599.00 tramite FPF\n"
"\t 6995.74€ tramite Zwiebelfreunde\n"
"\t $ 47.70 contanti\n"
"\t 557.05€ contanti\n"
"\t 31.00Ƀ bitcoins\n"
"\t- Sovvenzioni\n"
"\t 70000.00€ Hivos\n"
"\t- Misc\n"
"\t $1000.00 vendendo vecchi hardware\n"
"\t--------------------\n"
"\t $44646.70\n"
"\t 31.00Ƀ\n"
"\t 77552.79€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -105,6 +124,33 @@ msgid ""
"\t -174611.30€\n"
"\t -8.85Ƀ lost bitcoins\n"
msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t- Infrastruttura\n"
"\t $ -787.23 hardware\n"
"\t -775.41 € hardware\n"
"\t -900.00 € Hosting di Internet\n"
"\t $ -160.00 certificati SSL\n"
"- Viaggi e riunioni\n"
" -9279.73 € spese di viaggio\n"
" -8155,21 € spese di cibo e bevande\n"
" -988.00 € hosting\n"
"- Subappalti\n"
" -146365.22 € subappalto\n"
" $ -4860.00 subappalto\n"
"- Costi correnti\n"
" $ -2179.95 amministrazione\n"
" -3849.79 € amministrazione\n"
" $ -85.00 banking\n"
" -106,41 € banking\n"
"- Misc\n"
" -4151,64 € Bitcoins persi\n"
" -8.85Ƀ Bitcoins persi\n"
" $ -702.77 imposte sul reddito\n"
" -39,90 € materiale promozionale\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-8774.95\n"
"\t -174611.30€\n"
"\t -8.85Ƀ Bitcoins persi\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -115,16 +161,21 @@ msgid ""
"\t -97058.51€\n"
"\t 22.15Ƀ\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $35871.75\n"
"\t -97058.51€\n"
"\t 22.15Ƀ\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"2014\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"2014\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2014\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2014\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -149,6 +200,25 @@ msgid ""
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 82953.69€\n"
msgstr ""
"\tRicavi\n"
"\t- Donazioni\n"
"\t $33376.83 tramite FPF\n"
"\t 71.67Ƀ tramite Bitcoin\n"
"\t 7150.19€ tramite Zwiebelfreunde\n"
"\t 803.50€ misc\n"
"\t- Sovvenzioni\n"
"\t $50000.00 Access Now\n"
"\t 5000.00€ FFIS\n"
"\t 70000.00€ Hivos\n"
"\t $34884.00 NDI\n"
"\t $25800.00 OpenITP\n"
"\t $5000.00 Tor\n"
"\t- Misc\n"
"\t $3775.00 reverse reversal\n"
"\t--------------------\n"
"\t $152835.83\n"
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 82953.69€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -181,6 +251,33 @@ msgid ""
"\t $-66106.24\n"
"\t -40847.00€\n"
msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t- Infrastrutture\n"
"\t $-7856.38 hardware\n"
"\t -897.84€ hardware\n"
"\t -630.00€ Internet hosting\n"
"\t $-160.00 certificati SSL\n"
"\t- Viaggi & incontri\n"
"\t -4907.08€ spese di viaggio\n"
"\t -3724.35€ hosting\n"
"\t -4112.27€ spese di cibo e bevande\n"
"\t $-400.00 ospiti\n"
"\t -330.30€ ospiti\n"
"\t- Subappalti\n"
"\t $-53414.00 subappalto\n"
"\t -20131.85€ subappalto\n"
"\t- Costi correnti\n"
"\t $-568.53 banking\n"
"\t -174.53€ banking\n"
"\t $-3707.33 amministrazione\n"
"\t -5439.61€ amministrazione\n"
"\t- Misc\n"
"\t -65.00€ adesivi\n"
"\t -414.17€ acquisti non memorizzati\n"
"\t -20.00€ communicazione\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-66106.24\n"
"\t -40847.00€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -191,11 +288,16 @@ msgid ""
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 42106.69€\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $86729.59\n"
"\t 71.67Ƀ\n"
"\t 42106.69€\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2013\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2013\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -210,6 +312,15 @@ msgid ""
"\t 29.58Ƀ\n"
"\t 330.00€\n"
msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t $21000.00 NDI\n"
"\t $20000.00 Tor (programma di sovvenzione)\n"
"\t 29.58Ƀ Bitcoin\n"
"\t 330.00€ tassa\n"
"\t--------------------\n"
"\t $41000.00\n"
"\t 29.58Ƀ\n"
"\t 330.00€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -226,6 +337,17 @@ msgid ""
"\t $-39194.69\n"
"\t -3290.65€\n"
msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t -60.00€ banking\n"
"\t $-17000.00 sovvenzioni\n"
"\t $-1194.69 hardware\n"
"\t -499.65€ hardware\n"
"\t -390.00€ hosting\n"
"\t -2341.00€ riunioni\n"
"\t $-21000.00 lavoro\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-39194.69\n"
"\t -3290.65€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -236,11 +358,16 @@ msgid ""
"\t 29.58Ƀ\n"
"\t -2960.65€\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $1805.31\n"
"\t 29.58Ƀ\n"
"\t -2960.65€\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2012\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2012\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -250,6 +377,10 @@ msgid ""
"\t--------------------\n"
"\t 137.30€\n"
msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t 137.30€ tassa\n"
"\t--------------------\n"
"\t 137.30€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -264,6 +395,15 @@ msgid ""
"\t $-4289.71\n"
"\t -4285.18€\n"
msgstr ""
"\tExpenses:\n"
"\t $-3810.71 hardware\n"
"\t -856.79€ hardware\n"
"\t -300.00€ hosting\n"
"\t -3128.39€ riunioni\n"
"\t $-479.00 certificati SSL\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-4289.71\n"
"\t -4285.18€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -273,17 +413,23 @@ msgid ""
"\t $-4289.71\n"
"\t -4147.88€\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-4289.71\n"
"\t -4147.88€\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"In addition, one developer was paid full-time by the Tor Project, and NDI "
"sponsored 40 days of development work."
msgstr ""
"Inoltre, uno sviluppatore è stato pagato a tempo pieno dal progetto Tor, "
"e NDI ha sponsorizzato 40 giorni di lavori di sviluppo."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2011\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2011\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -293,6 +439,10 @@ msgid ""
"\t--------------------\n"
"\t 7500.00€\n"
msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t 7500.00€ Tor\n"
"\t--------------------\n"
"\t 7500.00€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -305,6 +455,13 @@ msgid ""
"\t $-555.00\n"
"\t -4238.32€\n"
msgstr ""
"\tExpenses:\n"
"\t $-555.00 hardware\n"
"\t -1075.00€ hosting\n"
"\t -3163.32€ riunioni\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-555.00\n"
"\t -4238.32€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -314,11 +471,15 @@ msgid ""
"\t $-555.00\n"
"\t 3261.68€\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $-555.00\n"
"\t 3261.68€\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Income statement for 2010\n"
msgstr ""
msgstr "Rendiconto finanziario per il 2010\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -328,6 +489,10 @@ msgid ""
"\t--------------------\n"
"\t $8500.00\n"
msgstr ""
"\tRicavi:\n"
"\t $8500.00 Tor\n"
"\t--------------------\n"
"\t $8500.00\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -337,6 +502,10 @@ msgid ""
"\t--------------------\n"
"\t -2025.00€\n"
msgstr ""
"\tSpese:\n"
"\t -2025.00€ hardware\n"
"\t--------------------\n"
"\t -2025.00€\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -346,3 +515,7 @@ msgid ""
"\t $8500.00\n"
"\t -2025.00€\n"
msgstr ""
"\tTotale:\n"
"\t--------------------\n"
"\t $8500.00\n"
"\t -2025.00€\n"
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 18:46-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"**rendere più difficile possibile distinguere tra un utente Tails e un'altro utente Tor**,\n"
"in particolare per gli utenti di <span class=\"application\">Tor Browser</span> esterni a Tails.\n"
"Se è possibile determinare quando sei un utente di <span class=\"application\">Tor Browser</span> all'interno o all'esterno\n"
"di Tails, provoca il fatto che saranno disponibili maggiori informazioni sulla tua identità riducendo il tuo essere anonimo. \n"
"di Tails, provoca il fatto che saranno disponibili maggiori informazioni sulla tua identità riducendo il anonimato. \n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -106,21 +106,16 @@ msgstr ""
"specifiche di Tails**. Attacchi più sofisticati possono utilizzare quelle differenze per riconoscere gli utenti Tails.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "For example, Tails includes <span class=\"application\">Adblock\n"
#| "Plus</span> which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
#| "that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
#| "webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
#, no-wrap
msgid ""
"For example, Tails includes <span class=\"application\">uBlock\n"
"Origin</span> which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
"that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
"webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
msgstr ""
"Per esempio, Tails include<span class=\"application\">Adblock\n"
"Plus</span> che rimuove le pubblicità. Se un attaccante può determinare\n"
"che non stai scaricando le pubblicità incluse in una pagina web, può aiutare\n"
"Per esempio, Tails include<span class=\"application\">uBlock\n"
"Origin</span> che rimuove le pubblicità. Se un attaccante può determinare\n"
"che non stai scaricando le pubblicità incluse in una pagina web, ciò potrebbe aiutare\n"
"ad identificarti come utente Tails\n"
#. type: Plain text
......@@ -145,9 +140,10 @@ msgid ""
"connecting to Tor to a local observer. If this is important for you, read "