Commit b52098a5 authored by muri's avatar muri
Browse files

translated two missing strings

parent 7bea44d1
......@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-16 09:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:30-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -35,11 +35,13 @@ msgid ""
"However, Tails includes non-free firmware in order to work on as many "
"hardware as possible."
msgstr ""
"Allerdings enthält Tails nicht-freie Firmware um auf soviel Hardware wie "
"möglich zu laufen zu können."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr ""
msgstr "Website\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -132,8 +134,8 @@ msgid ""
"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
"Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt 6"
"(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
"Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt "
"6(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
"jeden, der danach fragt, als DVD via Briefpost gegen eine Aufwendung "
"verfügbar. Falls Sie nur ein oder zwei Quellpakete benötigen, kann auch eine "
"Lösung ausgearbeitet werden, Ihnen die einzelnen Pakete auf elektronischem "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment