Commit b49a1840 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Update pt-br translation of release notes for Tails 3.6.1.

parent 26465622
......@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 15:54+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 08:27-0300\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "[[!meta date=\"Sun, 18 Mar 2018 18:30:12 +0100\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.6.1 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Lançado o Tails 3.6.1\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -37,25 +37,28 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.6]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Esta versão corrige [[diversos problemas de segurança|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.6]] e os usuários devem migrar para ela o "
"quanto antes."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Mudanças"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Atualização e mudanças"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5.2."
msgstr ""
msgstr "- *Tor Browser* foi atualizado para a versão 7.5.2."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -63,62 +66,67 @@ msgid ""
" This fixes a [critical issue in\n"
" Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-08/)\n"
" announced on March 16.\n"
msgstr ""
msgstr " Isso corrige uma [vulnerabilidade crítica no Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-08/), anunciada no dia 16 de março.\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemas resolvidos"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"This release is [[reproducible|contribute/build/reproducible]], unlike Tails "
"3.6. ([[!tails_ticket 15400]])"
msgstr ""
"Esta versão é [[reproduzível|contribute/build/reproducible]], ao contrário "
"do Tails 3.6. ([[!tails_ticket 15400]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Para mais detalhes, leia nosso [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conhecidos"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Nenhum específico para esta versão."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Veja a lista de [[problemas de longa data|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.6.1"
msgstr ""
msgstr "Baixe o Tails 3.6.1"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Para instalar, siga nossas [[instruções de instalação|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6 to 3.6.1."
msgstr ""
"- Atualizações automáticas do Tails 3.6 para o 3.6.1 estão disponíveis."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
msgstr " Se você não conseguir fazer uma atualização automática ou se seu Tails não iniciar após uma atualização automática, tente uma [[instalação manual|upgrade]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -127,48 +135,53 @@ msgid ""
" ISO image when running Tails in English. For other languages, the\n"
" file chooser button remains inactive:\n"
msgstr ""
" Se você estiver fazendo uma atualização manual a partir do Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, então somente será\n"
" possível selecionar uma imagem ISO se você estiver rodando o Tails em inglês. Nos outros idiomas, o\n"
" botão de escolha de arquivo ficará inativo:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
msgstr " Para realizar uma atualização manual a partir do Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, você pode escolher uma das seguintes opções:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reinicie o Tails em inglês."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Inicie o <span class=\"application\">Instalador Tails</span> em inglês a "
"partir da linha de comando:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
msgstr ""
msgstr " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.6.1.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Baixe o Tails 3.6.1.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "O que vem por aí?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.7 is [[scheduled|contribute/calendar]] for May 8."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.7 está [[agendado|contribute/calendar]] para o dia 8 de maio."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
msgstr "Confira o nosso [[!tails_roadmap]] e veja nossos objetivos futuros."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -176,4 +189,4 @@ msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.6.1\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
msgstr "Precisamos da sua ajuda e existem muitas formas de [[contribuir com o Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.6.1\">doar</a> é apenas uma delas). Venha [[conversar com a gente|about/contact#tails-dev]]!\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 08:27-0300\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- Upgrade *Linux* to 4.15.0."
msgstr "- *Linux* foi atualizado para a versão 4.15.0"
msgstr "- *Linux* foi atualizado para a versão 4.15.0."
#. type: Plain text
msgid "- Upgrade *Tor* to 0.3.2.10."
......@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"- Upgrade *Thunderbird* [52.6.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
"thunderbird/52.6.0/releasenotes/)."
msgstr ""
"- *Thunderbird* foi atualizado para a versão [52.6.0][52.6.0](https://www."
"mozilla.org/en-US/thunderbird/52.6.0/releasenotes/).)."
"- *Thunderbird* foi atualizado para a versão [52.6.0](https://www.mozilla."
"org/en-US/thunderbird/52.6.0/releasenotes/)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Nós não forneceremos atualizações automáticas a partir de versões mais "
"antigas do Tails para essa versão, por causa de um bug antigo que ocorre ao "
"gerar os arquivos necessários ([[!tails_ticket 13426]]). Você terá que "
"[[atualizar manutalmente|upgrade]]."
"[[atualizar manualmente|upgrade]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -308,32 +308,37 @@ msgid ""
" ISO image when running Tails in English. For other languages, the\n"
" file chooser button remains inactive:\n"
msgstr ""
" Se você estiver fazendo uma atualização manual a partir do Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, então somente será\n"
" possível selecionar uma imagem ISO se você estiver rodando o Tails em inglês. Nos outros idiomas, o\n"
" botão de escolha de arquivo ficará inativo:\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid " [[!img version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgid " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr " [[!img version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " To do a manual upgrade from Tails 3.2, 3.3, 3.4, or 3.5, you can either:\n"
msgstr ""
msgstr " Para fazer uma atualização manual a partir do Tails 3.2, 3.3, 3.4 ou 3.5, você pode escolher uma das seguintes opções:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Restart Tails in English."
msgstr ""
msgstr "Reinicie o Tails em inglês."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Start <span class=\"application\">Tails Installer</span> in English from the "
"command line:"
msgstr ""
"Inicie o <span class=\"application\">Instalador Tails</span> em inglês a "
"partir da linha de comando:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
msgstr ""
msgstr " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.6.|install/download]]"
......@@ -360,5 +365,9 @@ msgid ""
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr "Precisamos da sua ajuda e existem muitas formas de [[contribuir com o Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.6\">doar</a> é apenas uma delas). Venha [[conversar com a gente|about/contact#tails-dev]]!\n"
#~ msgid " [[!inline pages=\"news/version_3.5/manual_upgrade.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr " [[!inline pages=\"news/version_3.5/manual_upgrade.inline.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ " [[!inline pages=\"news/version_3.5/manual_upgrade.inline\" raw=\"yes\" "
#~ "sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ " [[!inline pages=\"news/version_3.5/manual_upgrade.inline.pt\" raw=\"yes"
#~ "\" sort=\"age\"]]\n"
......@@ -3,50 +3,56 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 08:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 04:20-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 13 Mar 2018 12:27:33 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 13 Mar 2018 12:27:33 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.5\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Diversas falhas de segurança no Tails 3.5\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 3.5 are now fixed in Tails 3.6."
msgstr ""
"Diversas falhas de segurança que afetavam o Tails 3.5 estão corrigidas no "
"Tails 3.6."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.6|news/version_3.6]] "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Nós recomendamos **fortemente** que você [[atualize para o Tails 3.6|news/"
"version_3.6]] o quanto antes."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tor Browser: [MSFA 2018-07](https://www.mozilla.org/en-US/security/"
"advisories/mfsa2018-07/)"
msgstr ""
"Tor Browser: [MSFA 2018-07](https://www.mozilla.org/en-US/security/"
"advisories/mfsa2018-07/)"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -55,59 +61,63 @@ msgid ""
"CVE-2018-5333]], [[!cve CVE-2017-5753]], [[!cve CVE-2018-6927]], [[!cve "
"CVE-2018-1000004]], [[!cve CVE-2018-1000028]], [[!cve CVE-2018-5344]],"
msgstr ""
"linux: [[!cve CVE-2018-5750]], [[!cve CVE-2018-5332]], [[!cve "
"CVE-2018-5333]], [[!cve CVE-2018-5344]], [[!cve CVE-2018-5332]], [[!cve "
"CVE-2018-5333]], [[!cve CVE-2017-5753]], [[!cve CVE-2018-6927]], [[!cve "
"CVE-2018-1000004]], [[!cve CVE-2018-1000028]], [[!cve CVE-2018-5344]],"
#. type: Bullet: '- '
msgid "poppler: [[!debsa2018 4097]]"
msgstr ""
msgstr "poppler: [[!debsa2018 4097]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "curl: [[!debsa2018 4098]]"
msgstr ""
msgstr "curl: [[!debsa2018 4098]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "ffmpeg: [[!debsa2018 4099]]"
msgstr ""
msgstr "ffmpeg: [[!debsa2018 4099]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "tiff: [[!debsa2018 4100]]"
msgstr ""
msgstr "tiff: [[!debsa2018 4100]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "thunderbird: [[!debsa2018 4102]]"
msgstr ""
msgstr "thunderbird: [[!debsa2018 4102]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "p7zip: [[!debsa2018 4104]]"
msgstr ""
msgstr "p7zip: [[!debsa2018 4104]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libtasn1: [[!debsa2018 4106]]"
msgstr ""
msgstr "libtasn1: [[!debsa2018 4106]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libreoffice: [[!debsa2018 4111]]"
msgstr ""
msgstr "libreoffice: [[!debsa2018 4111]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libvorbis: [[!debsa2018 4113]]"
msgstr ""
msgstr "libvorbis: [[!debsa2018 4113]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "gcc-6: [[!debsa2018 4121]]"
msgstr ""
msgstr "gcc-6: [[!debsa2018 4121]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "wavpack: [[!debsa2018 4125]]"
msgstr ""
msgstr "wavpack: [[!debsa2018 4125]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libvpx: [[!debsa2018 4132]]"
msgstr ""
msgstr "libvpx: [[!debsa2018 4132]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "isc-dhcp: [[!debsa2018 4133]]"
msgstr ""
msgstr "isc-dhcp: [[!debsa2018 4133]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid "util-linux: [[!debsa2018 4134]]"
msgstr ""
msgstr "util-linux: [[!debsa2018 4134]]"
......@@ -3,48 +3,57 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-18 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-20 04:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 04:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun, 18 Mar 2018 14:16:05 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sun, 18 Mar 2018 14:16:05 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.6\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Diversas falhas de segurança no Tails 3.6\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Several security holes that affect Tails 3.6 are now fixed in Tails 3.6.1."
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 3.6 are now fixed in Tails 3.6.1."
msgstr ""
"Diversas falhas de segurança que afetavam o Tails 3.6 estão corrigidas no "
"Tails 3.6.1."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to "
"Tails 3.6.1|news/version_3.6.1]] as soon as possible."
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.6.1|news/"
"version_3.6.1]] as soon as possible."
msgstr ""
"Nós recomendamos **fortemente** que você [[atualize para o Tails 3.6.1|news/"
"version_3.6.1]] o quanto antes."
#. type: Plain text
msgid ""
"- Tor Browser: [MSFA "
"2018-08](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2018-08/) - "
"libvorbis: [[!debsa2018 4140]] - curl: [[!debsa2018 4136]] - samba: "
"[[!debsa2018 4135]]"
"- Tor Browser: [MSFA 2018-08](https://www.mozilla.org/en-US/security/"
"advisories/mfsa2018-08/) - libvorbis: [[!debsa2018 4140]] - curl: [[!"
"debsa2018 4136]] - samba: [[!debsa2018 4135]]"
msgstr ""
"- Tor Browser: [MSFA 2018-08](https://www.mozilla.org/en-US/security/"
"advisories/mfsa2018-08/) \n"
"- libvorbis: [[!debsa2018 4140]] \n"
"- curl: [[!debsa2018 4136]] \n"
"- samba: [[!debsa2018 4135]]"
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment