Commit b2f0e75e authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Merge remote-tracking branch 'xin/translate/misc'

parents daf0ede3 faa8cf85
......@@ -98,14 +98,14 @@ msgid ""
"The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]] "
"by Ilsur Aptukov from the Noun Project."
msgstr ""
"Le logo Tails est basé sur [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]] "
"par Ilsur Aptukov du Noun Project."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
msgid "- Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
msgstr ""
"Logo Debian : Copyright (c) 1999 Software in the public Interest (\"Logiciel "
"dans l'intérêt public\")."
"- Logo Debian : Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest "
"(\"Logiciel dans l'intérêt public\")."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -113,286 +113,173 @@ msgid ""
"is authorized to use it under certain conditions; licensed under Creative "
"Commons Attribution 3.0 United States License."
msgstr ""
"Logo Onion : marque déposée par The Tor Project, Inc. ; le projet Tails est "
"autorisé à l'utiliser sous certaines conditions ; sous licence Creative "
"Commons Attribution 3.0 États-Unis."
#. type: Plain text
msgid "- Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:"
msgstr ""
msgstr "- Icônes de [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]] :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]: Creative "
"Commons - Attribution, by Olivier Guin."
msgstr ""
"[[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]] : "
"Creative Commons - Attribution, par Olivier Guin."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Azis."
msgstr ""
"[[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Azis."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by factor[e] design initiative."
msgstr ""
"[[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]] : Creative Commons — "
"Attribution, par factor[e] design initiative."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, by "
"Rohith M S."
msgstr ""
"[[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]] : domaine public, par "
"Rohith M S."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Edward Boatman."
msgstr ""
"[[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Edward Boatman."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative "
"Commons — Attribution, by Joe Mortell."
msgstr ""
"[[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]] : Creative "
"Commons — Attribution, par Joe Mortell."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Cris Dobbins."
msgstr ""
"[[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Cris Dobbins."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]: "
"Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger."
msgstr ""
"[[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]] : "
"Creative Commons — Attribution, par Cornelius Danger."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]]: Public Domain, "
"by Julian Norton."
msgstr ""
"[[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]] : domaine public, "
"par Julian Norton."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Delete|https://thenounproject.com/term/delete/49691/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Kervin Markle."
msgstr ""
"[[Delete|https://thenounproject.com/term/delete/49691/]] : Creative Commons "
"— Attribution, par Kervin Markle."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Play|https://thenounproject.com/term/play/152052]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Zech Nelson."
msgstr ""
"[[Play|https://thenounproject.com/term/play/152052]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Zech Nelson."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Zech Nelson."
msgstr ""
"[[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Zech Nelson."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[USB|https://thenounproject.com/term/usb/28901]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Wilson Joseph."
msgstr ""
"[[USB|https://thenounproject.com/term/usb/28901]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Wilson Joseph."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Time|https://thenounproject.com/term/time/6732]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Richard de Vos."
msgstr ""
"[[Time|https://thenounproject.com/term/time/6732]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Richard de Vos."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Printer|https://thenounproject.com/term/printer/146674]]: Creative Commons "
"— Attribution, by Diego Naive."
msgstr ""
"[[Printer|https://thenounproject.com/term/printer/146674]] : Creative "
"Commons — Attribution, par Diego Naive."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Smart Phones|https://thenounproject.com/term/smartphone/25790]]: Creative "
"Commons — Attribution, by Pham Thi Dieu Linh."
msgstr ""
"[[Smart Phones|https://thenounproject.com/term/smartphone/25790]] : Creative "
"Commons — Attribution, par Pham Thi Dieu Linh."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Laptop|https://thenounproject.com/term/laptop/6729]]: Public Domain, by "
"Jean Yashu."
msgstr ""
"[[Laptop|https://thenounproject.com/term/laptop/6729]] : domaine public, par "
"Jean Yashu."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Love|https://thenounproject.com/term/love/218846/]]: Creative Commons — "
"Attribution, by Thomas Helbig."
msgstr ""
"[[Love|https://thenounproject.com/term/love/218846/]] : Creative Commons — "
"Attribution, par Thomas Helbig."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Survey|https://thenounproject.com/term/survey/1296072]]: Creative Commons "
"— Attribution, by unlimicon."
msgstr ""
"[[Survey|https://thenounproject.com/term/survey/1296072]] : Creative Commons "
"— Attribution, par unlimicon."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Info|https://thenounproject.com/term/info/808461]]: Creative Commons — "
"Attribution, by icongeek."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/"
#~| "usb/23873/]]\n"
#~| " by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
#~| " - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
#~| " - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the "
#~| "Tails\n"
#~| "project is authorized to use it under certain conditions; licensed "
#~| "under\n"
#~| "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
#~| " - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
#~| " - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/"
#~| "announcement/1186/]]:\n"
#~| " Creative Commons - Attribution, by Olivier Guin.\n"
#~| " - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Azis.\n"
#~| " - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by factor[e] design initiative.\n"
#~| " - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]:\n"
#~| " Public Domain, by Rohith M S.\n"
#~| " - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Edward Boatman.\n"
#~| " - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Joe Mortell.\n"
#~| " - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Cris Dobbins.\n"
#~| " - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/"
#~| "graphic_design/9198/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
#~| " - [[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]]:\n"
#~| " Public Domain, by Julian Norton.\n"
#~| " - [[Delete|https://thenounproject.com/term/delete/49691/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Kervin Markle.\n"
#~| " - [[Play|https://thenounproject.com/term/play/152052]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Zech Nelson.\n"
#~| " - [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Zech Nelson.\n"
#~| " - [[USB|https://thenounproject.com/term/usb/28901]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Wilson Joseph.\n"
#~| " - [[Time|https://thenounproject.com/term/time/6732]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Richard de Vos.\n"
#~| " - [[Printer|https://thenounproject.com/term/printer/146674]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Diego Naive.\n"
#~| " - [[Smart Phones|https://thenounproject.com/term/"
#~| "smartphone/25790]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Pham Thi Dieu Linh.\n"
#~| " - [[Laptop|https://thenounproject.com/term/laptop/6729]]:\n"
#~| " Public Domain, by Jean Yashu.\n"
#~| " - [[Love|https://thenounproject.com/term/love/218846/]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by Thomas Helbig.\n"
#~| " - [[Survey|https://thenounproject.com/term/survey/1296072]]:\n"
#~| " Creative Commons — Attribution, by unlimicon.\n"
#~ msgid ""
#~ " - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/"
#~ "usb/23873/]]\n"
#~ " by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
#~ " - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
#~ " - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
#~ "project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
#~ "Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
#~ " - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
#~ " - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/"
#~ "announcement/1186/]]:\n"
#~ " Creative Commons - Attribution, by Olivier Guin.\n"
#~ " - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Azis.\n"
#~ " - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by factor[e] design initiative.\n"
#~ " - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]:\n"
#~ " Public Domain, by Rohith M S.\n"
#~ " - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Edward Boatman.\n"
#~ " - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Joe Mortell.\n"
#~ " - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Cris Dobbins.\n"
#~ " - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/"
#~ "graphic_design/9198/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
#~ " - [[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]]:\n"
#~ " Public Domain, by Julian Norton.\n"
#~ " - [[Delete|https://thenounproject.com/term/delete/49691/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Kervin Markle.\n"
#~ " - [[Play|https://thenounproject.com/term/play/152052]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Zech Nelson.\n"
#~ " - [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Zech Nelson.\n"
#~ " - [[USB|https://thenounproject.com/term/usb/28901]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Wilson Joseph.\n"
#~ " - [[Time|https://thenounproject.com/term/time/6732]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Richard de Vos.\n"
#~ " - [[Printer|https://thenounproject.com/term/printer/146674]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Diego Naive.\n"
#~ " - [[Smart Phones|https://thenounproject.com/term/smartphone/25790]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Pham Thi Dieu Linh.\n"
#~ " - [[Laptop|https://thenounproject.com/term/laptop/6729]]:\n"
#~ " Public Domain, by Jean Yashu.\n"
#~ " - [[Love|https://thenounproject.com/term/love/218846/]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by Thomas Helbig.\n"
#~ " - [[Survey|https://thenounproject.com/term/survey/1296072]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by unlimicon.\n"
#~ " - [[Info|https://thenounproject.com/term/info/808461]]:\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, by icongeek]].\n"
#~ msgstr ""
#~ " - Le logo Tails est basé sur [[USB|http://thenounproject.com/term/"
#~ "usb/23873/]]\n"
#~ " par Ilsur Aptukov du Noun Project.\n"
#~ " - Logo Debian : Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
#~ " - Logo Onion : marque déposée par The Tor Project, Inc. ; le projet "
#~ "Tails\n"
#~ "est autorisé à l'utiliser sous certaines conditions ; sous licence\n"
#~ "Creative Commons Attribution 3.0 États-Unis.\n"
#~ " - Icônes de [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]] :\n"
#~ " - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/"
#~ "announcement/1186/]] :\n"
#~ " Creative Commons - Attribution, par Olivier Guin.\n"
#~ " - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Azis.\n"
#~ " - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par factor[e] design initiative.\n"
#~ " - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]] :\n"
#~ " Domaine public, par Rohith M S.\n"
#~ " - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Edward Boatman.\n"
#~ " - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Joe Mortell.\n"
#~ " - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Cris Dobbins.\n"
#~ " - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/"
#~ "graphic_design/9198/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Cornelius Danger.\n"
#~ " - [[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]] :\n"
#~ " Domaine public, par Julian Norton.\n"
#~ " - [[Delete|https://thenounproject.com/term/delete/49691/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Kervin Markle.\n"
#~ " - [[Play|https://thenounproject.com/term/play/152052]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Zech Nelson.\n"
#~ " - [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Zech Nelson.\n"
#~ " - [[USB|https://thenounproject.com/term/usb/28901]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Wilson Joseph.\n"
#~ " - [[Time|https://thenounproject.com/term/time/6732]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Richard de Vos.\n"
#~ " - [[Printer|https://thenounproject.com/term/printer/146674]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Diego Naive.\n"
#~ " - [[Smart Phones|https://thenounproject.com/term/"
#~ "smartphone/25790]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Pham Thi Dieu Linh.\n"
#~ " - [[Laptop|https://thenounproject.com/term/laptop/6729]] :\n"
#~ " Domaine public, par Jean Yashu.\n"
#~ " - [[Love|https://thenounproject.com/term/love/218846/]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par Thomas Helbig.\n"
#~ " - [[Survey|https://thenounproject.com/term/survey/1296072]] :\n"
#~ " Creative Commons — Attribution, par unlimicon.\n"
"[[Info|https://thenounproject.com/term/info/808461]] : Creative Commons — "
"Attribution, par icongeek."
#~ msgid "Tails is released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
#~ msgstr "Tails est publié sous la licence GNU/GPL (version 3 ou supérieure)."
......
......@@ -22,13 +22,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Partager des fichiers avec OnionShare\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for "
#| "anonymous filesharing. It allows you to share files directly from your "
#| "running Tails. To do so, it creates a Hidden Service (a website whose "
#| "address ends with *.onion*) within the Tor network. Any Tor user who you "
#| "give this address to can download the files you decided to share."
msgid ""
"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
......@@ -38,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tails inclut [OnionShare](https://onionshare.org/), un outil de partage de "
"fichiers anonyme. Il vous permet de partager des fichiers directement depuis "
"Tails. Pour ce faire, il crée un service caché (un site web dont l'adresse "
"Tails. Pour ce faire, il crée un service oignon (un site web dont l'adresse "
"se termine par *.onion*) au sein du réseau Tor. N’importe quelle personne "
"utilisant Tor à qui vous donnez cette adresse peut télécharger les fichiers "
"que vous avez décidé de partager."
......
......@@ -27,10 +27,9 @@ msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\" sort=
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!toc levels=2]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=3]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=3]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -98,15 +97,6 @@ msgstr ""
"avoir sélectionné ou désélectionné une ou plusieurs options.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only features that are listed here can currently be made persistent. Some "
#| "other features have been asked and accepted, but are waiting to be "
#| "implemented: browser extensions, [[!tails_ticket 7148 desc=\"wallpaper"
#| "\"]], [[!tails_ticket 7625 desc=\"RSS feeds\"]], [[!tails_ticket 7246 "
#| "desc=\"default sound card\"]], [[!tails_ticket 5979 desc=\"mouse and "
#| "touchpad settings\"]], etc. See the [[corresponding tickets|https://labs."
#| "riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=122]] for more details."
msgid ""
"Only features that are listed here can currently be made persistent. Some "
"other features have been asked and accepted, but are waiting to be "
......@@ -116,13 +106,12 @@ msgid ""
"https://redmine.tails.boum.org/code/projects/tails/issues?query_id=122]] for more "
"details."
msgstr ""
"Seules les options listées ici peuvent actuellement être rendues "
"persistantes. D'autres options ont été demandées et acceptées, mais "
"attendent d'être implémentées : les extensions du navigateur, [[!"
"tails_ticket 7148 desc=\"le fond d'écran\"]], [[!tails_ticket 7625 desc="
"\"les flux RSS\"]], [[!tails_ticket 7246 desc=\"la carte son par défaut\"]], "
"[[!tails_ticket 5979 desc=\"la configuration de souris et de pavé tactile"
"\"]], etc. Voir [[les tickets correspondants|https://redmine.tails.boum.org/code/"
"Seules les options listées ici peuvent actuellement être rendues persistantes. "
"D'autres options ont été demandées et acceptées, mais attendent d'être "
"implémentées : les extensions du navigateur, [[!tails_ticket 7148 desc=\"le fond "
"d'écran\"]], [[!tails_ticket 7246 desc=\"la carte son par défaut\"]], [[!"
"tails_ticket 5979 desc=\"la configuration de la souris et du pavé tactile\"]], "
"etc. Voir [[les tickets correspondants|https://redmine.tails.boum.org/code/"
"projects/tails/issues?query_id=122]] pour plus de détails."
#. type: Plain text
......@@ -263,10 +252,7 @@ msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
#| "</div>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Browser Bookmarks</h2></div>\n"
"</div>\n"
......@@ -312,9 +298,9 @@ msgid ""
"and connections|doc/anonymous_internet/networkmanager]] is saved in the "
"persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la [[configuration des périphériques "
"réseaux et des connexions|doc/anonymous_internet/networkmanager]] est "
"sauvegardée dans le volume persistant."
"Lorsque cette option est activée, la [[configuration des périphériques réseaux et "
"des connexions|doc/anonymous_internet/networkmanager]] est sauvegardée dans le "
"volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -322,21 +308,17 @@ msgid "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!img additional-software.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img additional-software.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
#| "</div>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Additional Software</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>Données personnelles</h2></div>\n"
"<div class=\"text\"><h2>Logiciels additionnels</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
......@@ -345,6 +327,9 @@ msgid ""
"first_steps/additional_software]] of your choice is automatically installed "
"every time you start Tails."
msgstr ""
"Quand cette option est activée, une liste des [[logiciels additionnels|doc/"
"first_steps/additional_software]] de votre choix est automatiquement installée à "
"chaque fois que vous démarrez Tails."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -352,6 +337,9 @@ msgid ""
"They are automatically upgraded for security after a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Les paquets logiciels correspondants sont stockés dans le volume persistant. Ils "
"sont automatiquement mis à jour pour la sécurité après qu'une connexion réseau a "
"été établie."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -365,6 +353,9 @@ msgid ""
"Installing additional packages might break the security built in Tails,\n"
"so [[be careful with what you install|additional_software#warning]].</p>\n"
msgstr ""
"<p>Les paquets inclus dans Tails sont soigneusement testés concernant la sécurité.\n"
"Installer des logiciels additionnels peut casser la sécurité construite dans Tails,\n"
"donc [[faites preuve de prudence avec ce que vous installez|additional_software#warning]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -793,10 +784,6 @@ msgstr ""
"\"filename\">config</span> précédé par un point)."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For example, having the following files in <span\n"
#| "class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span>:\n"
msgid ""
"Copy the <span class=\"filename\">.config/monitors.xml</span> file from your "
"<span class=\"filename\">Home</span> folder to <span class=\"filename\">/"
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Additional settings of Tails Greeter\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Paramètres additionnels du Tails Greeter\"]]\n"
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
......
......@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Additional settings of Tails Greeter\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Paramètres additionnels du Tails Greeter\"]]\n"
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
......
......@@ -46,11 +46,6 @@ msgstr ""
"reconnaissance pour elles !"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As part of our on-going [[donation|news/2018-fundraiser]] [[campaign|"
#| "achievements_in_2018]], we are now accepting donations in 4 new "
#| "cryptocurrencies."
msgid ""
"As part of our on-going [[donation|news/2018-fundraiser]] [[campaign|"
"achievements_in_2018]], we are now accepting donations in 4 new "
......@@ -58,7 +53,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans le cadre de notre [[campagne|achievements_in_2018]] de [[dons|news/2018-"
"fundraiser]] en cours, nous acceptons désormais des dons dans 4 nouvelles "
"cryptomonnaies."
"cryptomonnaies, en plus des bitcoins."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -1182,36 +1182,30 @@ msgstr ""
"dans Tails."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"hidden_service\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<a id=\"onion_service\"></a>\n"
"<a id=\"hidden_service\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"hidden_service\"></a>\n"
msgstr ""
"<a id=\"onion_service\"></a>\n"
"<a id=\"hidden_service\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Is Java installed in the Tor browser?\n"
#| "---------------------------------------\n"
#, no-wrap
msgid ""
"Can I run a Tor onion service on Tails?\n"
"----------------------------------------\n"
msgstr ""
"Java est-il installé dans la navigateur Tor ?\n"
"Puis-je faire marcher un service oignon dans Tails ?\n"
"---------------------------------------\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is technically possible to use Tails to provide a hidden service but "
#| "it is complicated and not documented yet."
msgid ""
"It is technically possible to use Tails to provide an onion service but it "
"is complicated and not documented yet."
msgstr ""
"Il est techniquement possible d'utiliser Tails pour fournir un service caché "
"mais c'est compliqué et non documenté pour l'instant."
"Il est techniquement possible d'utiliser Tails pour fournir un service "
"oignon mais c'est compliqué et non documenté pour l'instant."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -1326,11 +1320,9 @@ msgstr ""
"d'y être :"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "We try to limit the growth of the ISO image and automatic upgrades."
msgid "We try to limit the growth of the images and automatic upgrades."
msgstr ""
"Nous essayons de limiter la taille de l'image ISO et des mises à jour "
"Nous essayons de limiter la taille des images et des mises à jour "
"automatiques."
#. type: Bullet: ' - '
......
......@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans le navigateur de <span class=\"application\">fichiers</span>, ouvrez le dossier <span class="
"\"filename\">live</span>. Puis ouvrez le fichier nommé <span class=\"filename\">Tails.module</"
"span> avec un éditeur de texte, par exemple l'<span class=\"application\">Éditeur de texte GNOME</"
"span> avec un éditeur de texte, par exemple l'<span class=\"application\">Éditeur de texte de GNOME</"
"span>."
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid ""
"intel.model=acer-aspire` to the [[startup options|/doc/first_steps/"
"startup_options/#boot_loader_menu]]."
msgstr ""
"Si la sortie son de marche pas avec un ordinateur portable Acer Aspire One, ajoutez `snd-hda-intel."
"Si la sortie son ne marche pas avec un ordinateur portable Acer Aspire One, ajoutez `snd-hda-intel."
"model=acer-aspire` dans les [[options de démarrage|/doc/first_steps/startup_options/"
"#boot_loader_menu]]."
......@@ -2041,6 +2041,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Systems with RTL8723be Wi-Fi adapter\n"
#~ msgstr "Systèmes avec adaptateur Wi-Fi RTL8723be\n"
#~ msgid "SanDisk Cruzer Glide 4GB, 8GB and 16GB"
#~ msgstr "SanDisk Cruzer Glide 4GB, 8GB et 16GB"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment